1
00:01:56,267 --> 00:01:57,951
ماذا يجري ؟

2
00:02:26,844 --> 00:02:28,786
عزيزتي

3
00:02:47,201 --> 00:02:48,677
مرحبا عزيزتي

4
00:02:52,026 --> 00:02:53,591
هل أنتي نائمه

5
00:02:57,576 --> 00:02:59,478
عزيزتي

6
00:03:00,847 --> 00:03:02,347
ماذا بك

7
00:03:04,457 --> 00:03:05,381
... عزيزتي

8
00:03:07,198 --> 00:03:11,562
يا ألاهي
يا ألاهي
عزيزتي استيقظي

9
00:03:12,728 --> 00:03:14,938
استيقظي يا حلوتي

10
00:03:15,805 --> 00:03:17,539
استيقظي

11
00:03:18,360 --> 00:03:20,427
لا لا .. يا عزيزتي

12
00:03:22,581 --> 00:03:25,104
سام؟
سام؟

13
00:03:26,534 --> 00:03:27,853
لا

14
00:05:44,043 --> 00:05:46,003
( سالم )
التي تأسست في عام  1626

15
00:06:16,547 --> 00:06:20,831
لابد أنك تمزح -
هذا سيخرج احدهم خلال 7 اشهر -

16
00:06:25,528 --> 00:06:29,166
مرحبا
(نيل كوليننز)
سررت بلقائك ثانيه -

17
00:06:29,423 --> 00:06:32,167
بكل سرور، وشرف داونز -
أظنني سأخذك مباشرة لأخبار الجيدة -

18
00:06:32,168 --> 00:06:34,586
ماهي ؟ -
أدعني بالعمدة -

19
00:06:35,426 --> 00:06:37,334
أهنئك مرة ثانية على مركزك الجديد

20
00:06:37,335 --> 00:06:42,549
أنا واثق بعد قضاء فترة في الخدمة سوف
تجد
( سالم )
أمنه با المقارنة

21
00:06:43,876 --> 00:06:46,357
أقدر الفرصة سيدي -
على الرحب -

22
00:06:48,220 --> 00:06:50,226
زوجتي
( ايريك )

23
00:06:50,227 --> 00:06:52,942
جيد -
وهؤلاءالأولاد (كايل ) و (الي ) -

24
00:06:52,942 --> 00:06:53,784
سررت بلقاء الجميع

25
00:06:54,201 --> 00:06:57,794
هذه الانسة وينستون نأئبة الرئيس لشؤن شعب
( سالم )

26
00:06:57,828 --> 00:06:59,910
كيف حالك و
( ميكسوين) -

27
00:06:59,911 --> 00:07:03,105
هنا يساعدك في الارض ويجري أي أعمال
يدوية يحتاج لها في المنزل

28
00:07:03,138 --> 00:07:05,051
صحيح
(ماكسوين)
أجل سيدي . أقصد المحافظ -

29
00:07:06,523 --> 00:07:08,326
المنزل جميل -
شكرا سيدة -
( داون)

30
00:07:08,464 --> 00:07:13,772
نحن نفخر به انه أقدم من المدينة في الانشاء
لقرن تقريباً

31
00:07:13,773 --> 00:07:15,755
بنيت عام 1692 من قبل
( جوناثان كوروان)

32
00:07:16,466 --> 00:07:19,095
أحد المثقفين من بلدتنا في الايام الماضية

33
00:07:19,900 --> 00:07:22,051
بالطبع جرى إعادة إصلاحه عبر السنين

34
00:07:22,051 --> 00:07:25,567
لكن كل عمدة في
( سيليم)
سكن المنزل
على مجرى 60 عام

35
00:07:26,081 --> 00:07:28,979
وهذا يذكرني بلعمدة
( داون )
لقد عدت

36
00:07:29,747 --> 00:07:32,596
يا الهي يبدو كصخرة الشب -
بالتأكيد سيدة ( داون ) -

37
00:07:32,597 --> 00:07:34,422
إنه ينتمي لكل عمدة قضى هنا

38
00:07:34,801 --> 00:07:38,687
هل أخبرتهم عن الصخور ؟ -
أي صخور ؟ -

39
00:07:39,766 --> 00:07:42,449
ماكسوين - أليس لديك عمل ؟

40
00:07:43,803 --> 00:07:47,473
لا تعيروه انتباهاً إنه ليس الحاد عقلياً

41
00:07:47,474 --> 00:07:49,616
لكنه سينجز عمله

42
00:07:50,385 --> 00:07:56,115
مفاتيحك هنا كما توجد معلومات عن المنطقة
المواقف و المطاعم وماشابه

43
00:07:58,034 --> 00:08:02,451
هناك مجموعة مفاتيح أخرى لكنني ...
تركتهم في المكتب سأحضرهم لاحقاً

44
00:08:02,484 --> 00:08:05,870
لا داعي للعجلة أبداً

45
00:08:06,383 --> 00:08:10,069
والأن إذا سأترككم
أرجو أن تأخذ استراحة وتستقر

46
00:08:10,631 --> 00:08:13,167
أنا واثق
أن النائب يمكنه تحمل عدة أيام أخرى

47
00:08:13,889 --> 00:08:16,169
ولو احتجتم أي شيء
فلا تترددوا باتصال

48
00:08:16,443 --> 00:08:19,691
حضرة المحافظ أشكرك على كل شيء -
على الرحب طاب يومكم  -

49
00:08:24,803 --> 00:08:26,172
المكان غريب الأطوار

50
00:08:34,612 --> 00:08:36,509
واو -
واو تعبير مناسب هذا المكان جذاب -

51
00:08:36,510 --> 00:08:38,966
لا أظنني  سأقول واو أيضاً

52
00:08:39,094 --> 00:08:42,302
لا شيء يبدو مثله -
(كايل)لا تبدأ ثانية -

53
00:08:42,336 --> 00:08:44,241
أضنك كبير على قصص الأشباح

54
00:08:44,242 --> 00:08:45,791
هذه ليست قصة أشباح

55
00:08:45,825 --> 00:08:49,157
أجل قتل أشخاص هنا -
إنها أسطورة حضارية -

56
00:08:49,158 --> 00:08:53,570
إنه منزل قديم وكل المنازل
الكبرى القديمة تأتي بقصص أشباح

57
00:08:53,603 --> 00:08:56,115
خاصة في
(سيليم )
أعطيته مجاناً

58
00:08:56,116 --> 00:08:59,870
هذا منزل كبير مجاني وبذالك السعر
أنوي البقاء به عن غيره

59
00:08:59,903 --> 00:09:02,484
اختاروا غرفكم -
لي الأكبر -

60
00:09:02,518 --> 00:09:04,871
أظنك تحتاجين ثاني الأكبر
لا

61
00:09:57,622 --> 00:09:59,107
أين مضربي ؟

62
00:12:09,626 --> 00:12:12,447
أنا آسفه -
ماذا تفعلين هنا ؟ -

63
00:12:12,448 --> 00:12:15,144
لابد أنه وقع من خلال النافذة -
لابد أنك تمازحيني -

64
00:12:15,728 --> 00:12:18,715
وين الطير

65
00:12:21,574 --> 00:12:23,287
شيء لعين جرحني

66
00:12:23,288 --> 00:12:25,262
حسناً -
بعض ركام الزجاج الصغير به -

67
00:12:25,905 --> 00:12:27,897
سوف ينضف قبل أن يلتهب الجرح طيب

68
00:12:28,247 --> 00:12:30,681
ربما في الاسفل
نظفه أولاً

69
00:13:29,251 --> 00:13:31,059
هل تؤمنين ؟ -
بماذا ؟ -

70
00:13:32,606 --> 00:13:35,033
بشعوذة ؟ -
لا -

71
00:13:36,288 --> 00:13:39,024
أنا أومن -
حقاً ؟ -

72
00:13:43,351 --> 00:13:46,242
لأنك ألقيت علي بتعويذة الآن

73
00:13:50,057 --> 00:13:53,965
من أين يأتي هذا ؟ -
هل لديك أي أعتراض ؟ -

74
00:13:54,249 --> 00:13:57,019
لا لا

75
00:13:58,111 --> 00:13:59,747
هل يمكن ؟ ...

76
00:14:00,707 --> 00:14:03,931
أنا حضورياً .. في عمل مثالي سيدة
( داون )

77
00:14:05,184 --> 00:14:07,200
على الاقل
امتثالي سيقبل ذلك

78
00:14:07,776 --> 00:14:12,079
لم لا تسرعي وتأخذذلك الحمام
ونفعلها للمرة الأخيرة

79
00:14:13,170 --> 00:14:16,408
أعطني خمس دقائق ربما أقل -
يفضل أن تقصد الحمام -

80
00:14:16,409 --> 00:14:17,914
أضن هذه مقولتي

81
00:14:23,724 --> 00:14:27,616
ما هذه ؟
لم أتعاطى منذ 9 أشهر

82
00:14:28,109 --> 00:14:29,865
أقسم

83
00:14:31,496 --> 00:14:33,047
سأكون أفضل ولست فكره
وأيها العمده

84
00:14:34,390 --> 00:14:36,280
يستحسن ألا تكذب علي عمدة

85
00:14:38,421 --> 00:14:41,211
تسمعون هذا الصوت صحيح ؟ -
مقرف جداً -
المنازل القديمة كانت جدران -

86
00:14:49,595 --> 00:14:52,246
( وين )
هل تأتي هنا لحظة ؟ -
ما الأمر ؟ -

87
00:14:52,247 --> 00:14:54,528
ربما الضوء يومض هنا -

88
00:14:55,236 --> 00:14:57,452
ربما المصباح

89
00:15:08,949 --> 00:15:12,411
أنت بخير ؟ -
أجل إصابتني في 6 ساعات

90
00:15:12,975 --> 00:15:15,899
ضع عليها بعض الثلج
حاول ألا تتعثر الدرج في طريقك

91
00:16:53,726 --> 00:16:55,107
فاليري: تشبه

92
00:16:55,876 --> 00:16:58,186
الي : تشبه الجحيم

93
00:17:12,190 --> 00:17:14,360
فاليري: يبدو لطيفا. النوم قوي

94
00:17:14,361 --> 00:17:15,540
الي .. شكراً

95
00:17:27,049 --> 00:17:28,111
<i> مرحبا ساليم 1692</ I></i>

96
00:17:38,621 --> 00:17:40,254
<i>  الي 00 أين انت ؟ </ I></i>

97
00:17:40,255 --> 00:17:42,570
<i>  19:ساليم 1692 </ I></i>

98
00:17:43,267 --> 00:17:45,826
لم أسأل عن عمرك

99
00:17:47,292 --> 00:17:49,756
<i> الي: من يتكلم ؟ </ I></i>

100
00:17:50,428 --> 00:17:52,073
<i> ساليم 1692: 19. </ I></i>

101
00:17:53,025 --> 00:17:54,562
حسناً متخلف

102
00:17:55,138 --> 00:17:58,385
<i> الي :مذا تريد ؟ </ i></i>

103
00:18:10,884 --> 00:18:12,844
مضحك جداً
(كايل)

104
00:19:23,529 --> 00:19:24,913
االي ...

105
00:20:55,910 --> 00:20:58,538
يبدو أنك قررت الاستيقاظ

106
00:20:58,827 --> 00:21:02,575
لسات متأخر جداً -
كيف تفضلها ؟ -
حليب زيادة -

107
00:21:02,772 --> 00:21:05,722
في المرة القادمة أنا من سوف يوقظك -
افعلي هذه في المرة القادمة

108
00:21:06,881 --> 00:21:09,702
أين الأولاد ؟ -
في الأعلى لا يتحدثون لبعضهم -

109
00:21:09,703 --> 00:21:11,373
هل هناك شيء جديد.

110
00:21:11,374 --> 00:21:13,754
(ألي)
تعتقد (كايل) أخافها بالأمس

111
00:21:13,754 --> 00:21:16,051
(كايل )
يعتقد أنها سرقت مضرب البيسبول

112
00:21:16,410 --> 00:21:18,141
إنه منزل جديد سوف يستقرون

113
00:21:20,298 --> 00:21:25,125
ماذا عنك ؟
كنت تتقلب وتتحرك طوال الليل

114
00:21:26,085 --> 00:21:28,838
لا أدري  ربما سرير جديد

115
00:21:29,639 --> 00:21:31,074
ستتوجه للمكتب اليوم ؟

116
00:21:31,074 --> 00:21:33,687
لا يقول المحافظ لدي أيام إضافية

117
00:21:34,967 --> 00:21:37,347
لم يراودني شعور أنك تتجنب الحوار ؟

118
00:21:39,848 --> 00:21:41,693
ولم طرحها أصلاً ؟

119
00:21:41,694 --> 00:21:44,735
لقد مر وقت منذ ارتداء بدلتك
هذا كل شي

120
00:21:46,990 --> 00:21:50,751
أنا بخير -
... لوكنت غير ذلك فأنا دائما هنا للتحد معك او -

121
00:21:52,329 --> 00:21:54,362
بخيرر ... حقا

122
00:21:55,461 --> 00:21:57,179
... حسنا
سأكون في الأعلى

123
00:22:07,058 --> 00:22:08,477
<i> Salem1692: مرحبا ألي </ I></i>

124
00:22:31,196 --> 00:22:33,619
(كايل)
سوف أنتزع

125
00:22:36,389 --> 00:22:38,081
ماهي قصتك ؟

126
00:22:39,616 --> 00:22:40,915
لاشيء

127
00:22:43,728 --> 00:22:45,011
مغرورة

128
00:23:16,155 --> 00:23:21,000
<i> Ali: من أنت ؟ Salem
1692: 19 </ i></i>

129
00:23:23,117 --> 00:23:26,147
<i>  Ali:كيف عرفت اسمي ؟ </ I></i>

130
00:23:27,589 --> 00:23:29,133
<i> Salem1692: عن طريق والدك. </ I></i>

131
00:24:05,579 --> 00:24:08,625
أنا لم .. أنا
لم أقصد ذالك

132
00:24:32,931 --> 00:24:35,318
كانت حادثة

133
00:25:46,866 --> 00:25:48,196
(مكسوين ) ..

134
00:26:40,946 --> 00:26:42,144
(مكسوين ) ..

135
00:26:49,817 --> 00:26:51,183
(مكسوين ) ..

136
00:27:19,830 --> 00:27:23,263
يالها من طريقة لبدء عمل هاه ؟ -
مسرور برؤية ذلك ثانية -

137
00:27:23,264 --> 00:27:25,425
وين داون -
مايك قودوين -

138
00:27:25,426 --> 00:27:28,200
.. قد أقول مسرور بلقائك لكن تحت ظروف كهذه -

139
00:27:28,233 --> 00:27:30,868
ولك بالمثل -
.. عمدة الجثة

140
00:27:54,839 --> 00:27:57,787
ما الذي تفترض أنه مزقه هكذا ؟

141
00:27:59,622 --> 00:28:02,971
تخميني ؟
احتك بالجذع في طريق نزوله

142
00:28:04,813 --> 00:28:07,412
لم أتوقع أبداً
(ماكسوين )
النوع الانتحاري

143
00:28:07,413 --> 00:28:11,141
هل كنت تعرفه ؟ -
الجميع يعرف الجميع في
(سيليم )

144
00:28:13,060 --> 00:28:14,361
(دامين)

145
00:28:14,728 --> 00:28:17,921
أخبرتهم أن يوقفو الضجيج لابد أن الضوء أيقضهم

146
00:28:19,353 --> 00:28:23,126
لا عليك كانو سيعرفون على أي حال
هيا قابل العائلة

147
00:28:25,826 --> 00:28:27,654
ماذا يجري ؟

148
00:28:29,242 --> 00:28:32,430
(مكسوين)
عامل الحديقة لقد شنق نفسه

149
00:28:33,670 --> 00:28:35,206
يا ألهي

150
00:28:35,803 --> 00:28:39,898
هل -
أجل لا بأس سنهتم بالأمر -

151
00:28:40,856 --> 00:28:43,756
هذا -مايك قودوين -
النائب هنا

152
00:28:43,757 --> 00:28:45,570
مرحباً -
آسف على الساعة المتأخرة -

153
00:28:45,604 --> 00:28:48,774
لا تقلق -
هل تودون بكوب قهوة ؟ -

154
00:28:48,775 --> 00:28:51,114
كلا كلا لا تزعجي نفسك
لكن شكراً لك

155
00:28:51,115 --> 00:28:54,553
ليذهب الجميع للنوم أريد
التحدث لطاقمي دقائق
سأكون في الأمام -

156
00:28:56,664 --> 00:28:59,896
أنت بخير ؟ -
أجل قلقة فقط على الأولاد -

157
00:28:59,930 --> 00:29:04,232
... لن نخبرهم فقط أخبريهم أننا نتمشى
في المكان

158
00:29:05,225 --> 00:29:08,708
هل أنت بخير ؟ -
اجل -

159
00:29:12,194 --> 00:29:13,614
.. الجو بارد أذهبي للنوم

160
00:29:14,286 --> 00:29:17,315
حسناً لا تنسى أنت ايضاً قد تصاب با البرد
أيها الشرطي الخارق
.

161
00:29:25,659 --> 00:29:29,096
لا تمانع سيدي ؟ -
كلا -

162
00:29:30,823 --> 00:29:32,979
هل تمانع ؟

163
00:29:39,840 --> 00:29:42,944
ولاعة لكن دون سجائر هاه ؟ -
متى أقلعت ؟ -

164
00:29:44,129 --> 00:29:45,919
حوالي تسع آشهر

165
00:29:45,920 --> 00:29:47,774
اجل أنوي التوقف شخصياً ولكن -

166
00:29:48,767 --> 00:29:50,927
بطريقة ما لا أظنه الأسبوع المناسب

167
00:29:52,324 --> 00:29:55,412
أمل أننا لم ندخلك في مشاكل
بايقاظ زوجتك

168
00:29:56,105 --> 00:29:59,035
.. ليس هي على أية حال
الأولاد فقط

169
00:30:00,283 --> 00:30:02,260
يعتقدون مسبقاً أن المنزل مسكون

170
00:30:03,971 --> 00:30:08,412
أجل لا تحصل على أربعة أباء مدنين
يعدمون 19 شخصاً

171
00:30:08,558 --> 00:30:10,898
بتهمة الشعوذة دون تطور نوع من السمعة

172
00:30:11,866 --> 00:30:14,650
أعني يقول الناس كل أنوع القصص

173
00:30:15,610 --> 00:30:17,792
ما بين الثورات والحرب الأهلية
,

174
00:30:17,793 --> 00:30:22,004
قد لا تجد أي مكان عبر البلاد من غير
تاريخ دموي

175
00:30:27,390 --> 00:30:30,599
... تصادف أن الفنون أكثر -
أنقيادية -

176
00:30:31,776 --> 00:30:34,665
أجل كلمة مناسية لذالك
أنتقادية

177
00:30:38,858 --> 00:30:42,553
هذا ما يسمعون ؟
الأولاد

178
00:30:42,842 --> 00:30:45,439
قبل ستين سنة تقريباً
شخص ما جن جنونه في الأعلى

179
00:30:46,260 --> 00:30:48,062
قتل عائلته

180
00:30:48,758 --> 00:30:50,360
أجل الأمور متشابهة مع المراهقين

181
00:30:50,361 --> 00:30:55,087
كنا نأخذ الأولاد رحلة كل عدة أشهر

182
00:30:55,088 --> 00:30:56,842
... خاصة في وقت الهلاوين

183
00:30:56,843 --> 00:30:59,791
يأتون هنا يتسللون المنزل ويشربون البيرة
ويدخنون و تلك الأمور

184
00:31:01,326 --> 00:31:03,576
يراودني شعور أنهم لم يعدوا يأتون اكثر

185
00:31:03,577 --> 00:31:04,900
بوجود العمدة هنا

186
00:31:07,368 --> 00:31:13,047
الحقيقة أنه .. منذ لحظة وقوف هذا
المنزل قيلت القصص عن اللعنات

187
00:31:15,695 --> 00:31:19,136
..لكن كما تعلم في الجزء
الأشمل هذه كلها

188
00:31:20,188 --> 00:31:22,563
كلها قصص ؟

189
00:31:24,206 --> 00:31:25,573
الجزء الاشمل

190
00:31:59,728 --> 00:32:02,374
اتريد رؤية شيء ؟

191
00:32:04,258 --> 00:32:07,224
هذا قطع زرع حتى الصلع هنا
تقول الاشاعة أن هناك 18 مثلها

192
00:32:08,345 --> 00:32:10,806
18 ماذا ؟

193
00:32:12,341 --> 00:32:14,408
.. نحن نجلس عليها إنها أرض المحكمة

194
00:32:14,409 --> 00:32:17,740
يقال بأنها .. الإعدام كان ينفذ هنا

195
00:32:20,524 --> 00:32:23,316
لا تقلق أظن العائلة رحلت منذ وقت طويل

196
00:32:26,849 --> 00:32:30,107
اجل .. شكراً على المجيئ متاخراً
( مايك )

197
00:32:31,259 --> 00:32:33,477
.. كما قلت
طريقة غريبة لبدء عمل

198
00:32:33,478 --> 00:32:34,437
.. أجل

199
00:32:35,755 --> 00:32:37,720
ارتاح قليلاً سأراك في الغد

200
00:32:38,201 --> 00:32:40,674
حسناً
ستقلك شاحنة في الصباح

201
00:32:40,675 --> 00:32:41,634
جيد

202
00:32:42,978 --> 00:32:47,804
(مايك)
مشعوذات -سيليم- كيف أعدمن ؟

203
00:32:52,253 --> 00:32:57,018
... شنقن حتى الموت
كلهن ال19

204
00:34:51,995 --> 00:34:53,657
<i> رسالة من -سايليم-692.
هل يقؤأها لك ؟ نعم ام لا</i>

205
00:34:53,658 --> 00:34:55,668
<i> سياليم : جريمة جريمة جريمة </ i></i>

206
00:36:41,142 --> 00:36:42,804
اوه يا ألهي

207
00:36:43,457 --> 00:36:47,874
(وين) ما بك ؟
ما أمرك ؟

208
00:36:49,118 --> 00:36:51,975
ماذا حدث ؟
ماذا -وين - ؟

209
00:36:54,100 --> 00:36:56,897
-وين- ماذا ؟ -
أمي أبي هل أنتما بخير ؟ -

210
00:36:56,898 --> 00:37:01,615
أجل -كارل- كل شيء بخير عد إلى سريرك
والدك شاهد كابوساً

211
00:37:02,479 --> 00:37:05,961
(وين) ؟
(وين ) ؟

212
00:37:07,159 --> 00:37:09,356
أنت بخير
اخلد للنوم

213
00:37:11,467 --> 00:37:13,298
هيا

214
00:37:31,395 --> 00:37:33,807
انظروا جميعاً لهذه البدلة السوداء

215
00:37:34,479 --> 00:37:37,358
صباح الخير جميعاً -
ظننتك لديك اسبوع لتستقر -

216
00:37:37,392 --> 00:37:39,203
.. هذا عمل

217
00:37:39,953 --> 00:37:42,779
الجميع نام جيداً ؟ -
كيف كان نومك ؟ -

218
00:37:43,598 --> 00:37:45,464
جيد

219
00:37:46,656 --> 00:37:48,710
أنت بخير ؟ -
لا -

220
00:37:49,377 --> 00:37:50,956
أشعر أني بالكاد نمت

221
00:37:50,957 --> 00:37:53,976
أنت تتأقلمين عزيزتي إنها أول
ليلة هنا دائماً صعبة

222
00:37:54,111 --> 00:37:56,898
لست طفلة أمي
أستطيع تحمل أي منزل

223
00:37:57,377 --> 00:38:00,127
هذا أمر .. أخر

224
00:38:00,991 --> 00:38:02,871
لا بد أنه ؟-
إهدأ-

225
00:38:04,790 --> 00:38:09,278
ليلتي كانت رائعة
غير أني سمعت بعض الحديث من الخارج

226
00:38:09,312 --> 00:38:10,624
كان وقت متأخر

227
00:38:11,731 --> 00:38:16,981
تناول فطورك ثم تحدث حسناً
الإفطار الجيد دائماً يعد الرجال الآقوياء

228
00:38:22,065 --> 00:38:24,083
..حسنا
هذا ما افكر به

229
00:38:24,084 --> 00:38:28,353
سوف نأكل الإفطار ونجوب المدينة
نستطلع المناظر ربما نجلب بعض التذكارات

230
00:38:28,387 --> 00:38:31,270
ما قولكم ؟ -
- لابد أفضل من الكوث هنا -

231
00:38:31,303 --> 00:38:35,508
(ألي)
التسوق دائماً يسعدك

232
00:38:37,427 --> 00:38:38,996
(الي)؟

233
00:38:40,132 --> 00:38:41,531
اوه أمي

234
00:38:41,532 --> 00:38:44,234
هل تحتاجين مساعدة ؟ -
لا فقط نظف المكان ؟ -

235
00:38:44,235 --> 00:38:48,011
(كايل)-
آسف لكن ليس اختصاصي -

236
00:39:10,934 --> 00:39:12,149
(وين )

237
00:39:14,472 --> 00:39:18,032
ماذا يجري معاك ؟
هل رؤية السيدة -ماكسوين- ؟

238
00:39:19,683 --> 00:39:23,473
هناك مركز استشاري للمجندين القدامى -
لا أحتاج لذالك -كاري- -

239
00:39:26,117 --> 00:39:29,379
لابد أن رؤية
(ماكسوين)
أعادة بعض الذاكرة
ويجب اعطائهم سبب

240
00:39:31,520 --> 00:39:33,724
وإخراج اضطرابات التعبير عن الذاتليس جيداً لك
(وين)

241
00:39:34,865 --> 00:39:37,755
لا أحتاج لمتخصص

242
00:39:40,727 --> 00:39:41,841
كيف حال -ألي- ؟

243
00:39:41,842 --> 00:39:45,145
ترقد في الاسفل
أفكر بالإسراع وجلب بعض العلاجات لها

244
00:39:46,312 --> 00:39:49,441
هل من شيء أستطيع فعله ؟ -
تراقبها وأنا ذاهبة -

245
00:39:49,744 --> 00:39:52,980
أود أخذ  كايل
ولكنني لا أريد تركها في مكان وحيده

246
00:39:54,131 --> 00:39:56,120
سأتصل ب مايك أخبره أنني سأتأخر

247
00:40:00,623 --> 00:40:03,308
كان مجرد كابوس

248
00:40:06,090 --> 00:40:08,809
نحن بخير ؟ -
سنكون -

249
00:40:09,802 --> 00:40:13,737
أنا احبك -
وأنا أحبك أيضا -

250
00:41:16,492 --> 00:41:18,229
(ألي)

251
00:41:43,667 --> 00:41:45,594
ماهاذا ؟
(ألي)

252
00:41:47,140 --> 00:41:48,580
(ألي)

253
00:41:48,870 --> 00:41:52,917
(الي)
ما ألامر عزيزتي
تحدثي معي
(ألي)

254
00:41:53,605 --> 00:41:55,091
(ألي)

255
00:41:56,047 --> 00:41:58,227
عزيزتي أخبريني ما الأمر ؟

256
00:41:59,251 --> 00:42:00,911
عزيزتي

257
00:42:01,978 --> 00:42:04,769
عزيزتي هيا
هيا أبنتي

258
00:42:04,900 --> 00:42:08,734
هيا عزيزتي اخرجي ما بك

259
00:42:12,472 --> 00:42:15,354
هل أنت بخير ؟
لا بأس أنت بخير

260
00:42:20,004 --> 00:42:21,812
عزيزتي

261
00:42:26,975 --> 00:42:29,445
مرحبا أبي -
أين المفاتيح ؟

262
00:42:30,310 --> 00:42:32,433
ماذا يحدث ؟ -
أين المفاتيح ؟ -

263
00:42:32,434 --> 00:42:34,478
ماذا يحدث ؟ -
(كيري)
أعطني المفاتيح

264
00:42:34,479 --> 00:42:35,438
إنها في السيارة

265
00:42:37,022 --> 00:42:39,764
(وين )

266
00:43:00,867 --> 00:43:03,204
احترس ايها الغبي

267
00:43:23,691 --> 00:43:27,558
العمدة داون
سررت برؤية ثانية في وقت قريب

268
00:43:29,167 --> 00:43:33,273
هل يمكننا التحدث ؟-
بالطبع . لنجلس -

269
00:43:36,565 --> 00:43:39,802
أذاً لا أفترض أنك تنوي حديثاً قصيراً

270
00:43:39,803 --> 00:43:43,241
هناك ما يزعجني ؟ -
هل هو -مكسوين- ؟ -

271
00:43:44,314 --> 00:43:48,001
أخبرني بالطبع النائب
(قودوين)

272
00:43:48,034 --> 00:43:50,473
لا يتعلق الأمر ب ماكسوين
حضرة المحافظ

273
00:43:52,252 --> 00:43:55,010
أنا أستمع -
قصص عن الجرائم التي حدثت في المنزل العتيق -

274
00:43:55,011 --> 00:43:58,570
أريد معرفة الحقيقة
هل هي حقيقة ؟

275
00:43:58,571 --> 00:44:00,072
أجل

276
00:44:00,647 --> 00:44:03,547
فل تخبرني ما حدث ؟ -
كان اسمه
(أندرهيل)

277
00:44:03,548 --> 00:44:07,616
أغرق فتى في حوض حمام
وضع كيساً بلاستيكيا على رأس زوجته

278
00:44:07,649 --> 00:44:09,853
رمى نفسه من النافذة الثالثة حيث
وقع على رأسه

279
00:44:10,459 --> 00:44:15,170
أولاً الناجي الوحيد كان ابنته

280
00:44:15,175 --> 00:44:17,567
وجدوها خائفة حتى الموت في حالة جمود
انتهت بقتل نفسها بعد سنة لا يعرف السبب

281
00:44:17,952 --> 00:44:19,307
ولماذا يفعل ذالك ؟

282
00:44:19,648 --> 00:44:24,846
كان في عملنا ذلك الوقت ولكن
مما أفهم الرجل كان أنبوب حشيش بالفعل

283
00:44:24,879 --> 00:44:29,346
يقال أنه أصبح مفصولاً تماماً عن واقعه
تقريباً قبل أن يصبح العمدة

284
00:44:29,347 --> 00:44:33,115
يركض في المدينة يتحدث عن
اللعنات وطلاسم وغيرها

285
00:44:33,773 --> 00:44:37,719
كان يعتقد أن المنزل ملعون -
لماذا اعتقد ذلك ؟ -

286
00:44:38,433 --> 00:44:40,112
كما قلت لك كان قمرة قبل ذلك -
أقصد لماذا اعتقد أن المنزل مسكون ؟ -

287
00:44:40,113 --> 00:44:42,567
حقاً عمدة؟

288
00:44:42,783 --> 00:44:47,040
أظنك تبالغ في الأمر بعض الشيء

289
00:44:47,594 --> 00:44:50,153
..ربما العسكرية

290
00:44:51,752 --> 00:44:54,064
لا أملك فكرة بالضبط عما فكر به الرجل

291
00:44:54,593 --> 00:44:56,869
شيء يتعلق عن إعدام مشعوذات في ساحة المنزل

292
00:44:56,870 --> 00:44:59,874
بعض القصص المعتوه بالتكأيد -
متأكد ؟ -

293
00:45:01,006 --> 00:45:03,410
إنه فقط أعتقد أن الشياطين
تعيش في المنزل العتيق

294
00:45:03,411 --> 00:45:06,122
ورمى نفسه من النافذة قبل نصف قرن

295
00:45:07,393 --> 00:45:11,729
وأيضا حجج الرجل كانت موجدات
قاتلة بأي حال

296
00:45:11,730 --> 00:45:13,383
كما أخبرك النائب
(قوديون)

297
00:45:13,384 --> 00:45:15,259
أغلبهم أعدموا ونقلوا
,

298
00:45:15,260 --> 00:45:16,646
ودفنت الجثث من قبل العائلات

299
00:45:18,573 --> 00:45:23,468
أغلبهم أم كلهم ؟ -
بالطبع لا تقرير لشيء كهذا

300
00:46:21,514 --> 00:46:25,762
هل أنت بخير عزيزتي ؟
رباه - ألي- ماذا حدث لك ؟

301
00:46:26,244 --> 00:46:28,757
افتحي ثمك
اجلسي

302
00:47:33,502 --> 00:47:36,707
مرحبا -
لابد أنك اصطدمتي بشيء

303
00:47:37,255 --> 00:47:40,772
ربما كسرت ضرسك في الليل
أفتحي ثمك

304
00:47:41,521 --> 00:47:45,814
..حسنا..
جيد

305
00:47:46,304 --> 00:47:49,672
حسناً ثبتي هذا سوف أجلب بعض
(برودكسيد الهيدرو )

306
00:47:50,680 --> 00:47:52,422
سوف أعود إليك

307
00:47:58,849 --> 00:48:00,435
مرحبا

308
00:48:00,468 --> 00:48:03,119
مرحبا أنا
(ماري ونستون)
من المجتمع المدني

309
00:48:06,185 --> 00:48:08,298
مرحبا؟

310
00:48:13,670 --> 00:48:14,858
مرحبا ؟

311
00:48:25,601 --> 00:48:27,215
مرحبا ؟

312
00:48:53,824 --> 00:48:55,429
مرحبا ؟

313
00:50:36,923 --> 00:50:38,099
أفتحي ثمك

314
00:50:39,387 --> 00:50:42,248
أعلم أعلم أعلم

315
00:50:42,736 --> 00:50:45,055
لا بأس عضي عليه

316
00:50:57,133 --> 00:50:59,938
ماذا تفعل هنا -مايك-؟ -
- جئت لأخذ شاحنة
(ماكسوين)

317
00:50:59,939 --> 00:51:02,764
لدي فريق يعيدها إلى المدينة

318
00:51:02,765 --> 00:51:03,724
حسناً لم مازلت هنا ؟

319
00:51:05,202 --> 00:51:10,374
...حسناً لا اريد زيادة أعباء ولكن
أخبرتني -كيري- بما حدث لأبنتك

320
00:51:12,689 --> 00:51:17,462
لم أكن مدركاً أنها قضية شرطة-
...لست كذالك فقط -

321
00:51:17,924 --> 00:51:21,851
هل كل شيء بخير معك ؟
أعني بعدما حدث بالأمس

322
00:51:22,362 --> 00:51:25,182
حقاً جئت للتحدث عن الأمس ؟ -
حسناً لنتحدث عنها مايك

323
00:51:25,215 --> 00:51:28,075
لنتحدث عن الجرائم التي أخبرتني أنها لم تحدث

324
00:51:28,268 --> 00:51:33,954
مذا عنها؟
أعني كما قلت لك مجرد قصص
القصص لا تنتج جثث -

325
00:51:34,733 --> 00:51:37,429
لا افهم ما ترمي إليه يرجل ؟ -
ذهبت لرؤية المحافظ

326
00:51:38,149 --> 00:51:41,372
لا توجد آثار لجثث
نقلت من هذه الملكية

327
00:51:42,621 --> 00:51:45,939
يا عمدة لا تدع مخيلتك تسرح من هنا

328
00:51:45,999 --> 00:51:48,421
..نعم
هذا ما يقوله لي الجميع

329
00:51:51,945 --> 00:51:54,297
هل لديك مكان أفضل للذهن ؟

330
00:51:55,054 --> 00:51:56,705
أجل
أضن ذالك

331
00:52:06,292 --> 00:52:08,973
أين كنت ؟ مذا يجري ؟
كيف حال -ألي-؟

332
00:52:08,974 --> 00:52:12,304
كيف تظن حالها ؟ لقد أخفتها بشدة وأخفت
(كايل)

333
00:52:12,799 --> 00:52:14,458
ماذا يجري ؟

334
00:53:26,704 --> 00:53:29,886
(ألي)

335
00:54:17,992 --> 00:54:21,885
ياألهي
( ألي)
تعالي هناحالتك مزرية

336
00:54:21,886 --> 00:54:24,588
هيا عزيزتي سأضعك في سريرك

337
00:54:24,930 --> 00:54:27,778
العمدة علقهم هنا

338
00:54:28,815 --> 00:54:30,755
ما الذي تتحدثين عنه ؟

339
00:54:31,476 --> 00:54:34,970
العمدة علقهم هنا

340
00:54:34,971 --> 00:54:38,692
من أخبرك بذالك ؟ -
(سيليم)19

341
00:54:38,726 --> 00:54:40,492
عليك أخذ قسط من الراحة

342
00:54:43,331 --> 00:54:45,209
المكان حار جداً هنا

343
00:54:47,535 --> 00:54:52,437
لا تشعرين بحمى فالحقيقة أنت باردة
لا لا

344
00:54:54,380 --> 00:54:56,598
تحتاجين للراحة فقط وحسب

345
00:54:57,485 --> 00:55:03,225
كنت أحول ولكن هناك خدوش وأشياء
تعيقني عن النوم

346
00:55:04,842 --> 00:55:09,770
ربما مجرد فأر
اسمعي استرخي قليلاً سأرى ما يمكنني فعله

347
00:55:11,514 --> 00:55:15,503
هيا أغلقي عينيك
أحسنت

348
00:55:15,558 --> 00:55:18,761
خذ نفساً عميقاً هادئاً

349
00:55:20,009 --> 00:55:22,519
استرخي فقط استرخي

350
00:55:26,039 --> 00:55:27,715
اسمعتي

351
00:55:29,491 --> 00:55:32,511
ها هو هل تسمعين ؟

352
00:55:32,512 --> 00:55:35,614
كلا عزيزتي لا أسمع شيئاً

353
00:55:36,093 --> 00:55:37,627
اقتليه أذاً
(ألي)

354
00:55:37,628 --> 00:55:40,518
أضنك تعرفين أفضل من هذا

355
00:55:43,588 --> 00:55:45,271
... أمي -
نعم عزيزتي -

356
00:55:45,305 --> 00:55:48,137
هل أنت قلقة على أبي ؟

357
00:55:51,499 --> 00:55:53,261
إنه يشعر ببعض الضغوظات الأن

358
00:55:54,221 --> 00:55:57,713
تغير كبير بالعودة في وقت كهذا

359
00:55:59,317 --> 00:56:01,832
لم يكن ذنبه أليس كذالك ؟ -
ما هو ؟ -

360
00:56:03,540 --> 00:56:06,403
...الرجل الذي قتله
ماذا قلت ؟

361
00:56:06,968 --> 00:56:08,671
...كان في الحرب

362
00:56:09,484 --> 00:56:12,804
أبي أطلق النار عليه
أسمه
(كوبر)

363
00:56:14,819 --> 00:56:17,401
...توقع أنه من الأعداء ولكن

364
00:56:19,198 --> 00:56:23,602
كان مخطئاً -
هل أخبرك والدك بهذا ؟ -

365
00:56:24,177 --> 00:56:26,506
سمعتكما تتحدثان

366
00:56:27,426 --> 00:56:32,613
...بأمر كبيرر هل كان السيد
(ماكسوين) ؟

367
00:56:32,614 --> 00:56:35,052
ولماذا نتحدث عن السيد
(ماكسوين)

368
00:56:35,930 --> 00:56:39,065
لأنه ميت

369
00:57:01,416 --> 00:57:03,431
(وين)
(وين)

370
00:57:04,923 --> 00:57:07,037
عم تبحث ؟
(فون)

371
00:57:07,037 --> 00:57:11,417
من هو (فون)؟
عليك أن توقف هذا
(وين)

372
00:57:11,450 --> 00:57:14,343
أنت تخيفني
تخيف الأولاد

373
00:57:20,548 --> 00:57:22,388
(وين)

374
00:58:39,182 --> 00:58:42,214
(كايل)
أسف هل أنت بخير ؟
هل أنت مجنون ؟ -

375
00:58:52,957 --> 00:58:54,234
(كايل)

376
00:59:14,444 --> 00:59:17,500
(كايل)
لقد أفزعتني فقط لا غير لم أقصد أذيتك

377
00:59:18,001 --> 00:59:20,462
لكن فعلت -
كانت مجرد حادثة أقسم لك -

378
00:59:20,495 --> 00:59:23,194
ماذا عن -ألي- ؟
هل كانت أيضا حادثة ؟

379
00:59:23,228 --> 00:59:27,105
لا أدري رأيت شيئاً وبالغت في ردة فعلي -
كما فعلت مع النائب قودوين -

380
00:59:27,341 --> 00:59:30,925
هناك أمور لا تفهمينها -
ما هاذه ؟ -

381
00:59:30,926 --> 00:59:33,482
وجدته في الأسفل تحت لوح الأرض

382
00:59:34,191 --> 00:59:36,081
يا ألهي هل تسمع لكلامك ؟

383
00:59:36,082 --> 00:59:40,355
أولا تخرج للحديقة بحثاً عن قبور
والأن تحطم بلاط الأرضية

384
00:59:40,388 --> 00:59:42,391
أية قبور ؟ -
اذهب لغرفتك كايل

385
00:59:43,478 --> 00:59:45,270
اذهب إلى غرفتك

386
00:59:50,385 --> 00:59:52,957
القصص حقيقية هناك شيء بهذا المنزل

387
00:59:52,958 --> 00:59:55,757
مذا؟ المنزل مطارد ؟
استمعي لي -

388
00:59:55,758 --> 00:59:59,090
لا بل أنت استمع لي
لقد تراخيت

389
00:59:59,091 --> 01:00:01,184
لا يتعلق الأمر بهذا
بلى

390
01:00:01,218 --> 01:00:02,919
منذ أن شاركته مع أبنتك

391
01:00:03,224 --> 01:00:04,367
ماذا ؟

392
01:00:04,523 --> 01:00:07,790
اسمع ما مررت به مريع

393
01:00:07,791 --> 01:00:11,975
لكنني لن اجلس مكتوفة
وأمر بالأمر ثانية مع الأولاد

394
01:00:11,976 --> 01:00:13,066
ماذا يعني هذا ؟

395
01:00:14,036 --> 01:00:17,391
سأتصل بالنائب -
ماذا ؟ -
لماذا ؟

396
01:00:18,503 --> 01:00:24,240
لم تفعلي هذا ؟
ماذا بشأن عبارة -كايل- حادثة لم أقصد أذيته

397
01:00:24,274 --> 01:00:27,535
لا يهم لو قصدت أم لم تقصد فقد فعلتها

398
01:00:28,236 --> 01:00:30,360
ولن أنتظر لحظة انفجرك ثانية

399
01:00:30,367 --> 01:00:31,687
حسناً سأفقد وظيفتي

400
01:00:31,688 --> 01:00:33,410
وتعودين لشقة سرير واحد وأنا لوظيفة

401
01:00:33,411 --> 01:00:34,370
حارس أمن بثلاث مناوبات

402
01:00:35,231 --> 01:00:37,703
لن أعود -
انبث تلك الحفرة -
(وين)

403
01:00:38,597 --> 01:00:40,817
لم أخبر -مايك- ما حدث

404
01:00:40,818 --> 01:00:42,643
قلت فقط نحتاج فندق

405
01:00:44,320 --> 01:00:48,164
جيد لان هذا ما تريد ان تفعلي
ان تأخذي الأولاد وتخرجي من هنا

406
01:00:48,683 --> 01:00:51,440
ليس أمناً-
معاك حق -

407
01:00:52,382 --> 01:00:56,721
شيء ما غريب بهذا المنزل
ويجب أن تفهمه

408
01:01:29,360 --> 01:01:32,757
أمي لا يمكن أن نتركه -
خذ أغرضك -كايل-

409
01:01:32,758 --> 01:01:35,587
لن يؤذينا -
قلت اجمع أغرضك
(كايل)

410
01:01:38,249 --> 01:01:43,641
لابأس كانت حادثةأنا بخير -
حقاً لا أمن بحوادث أخرى من والدك

411
01:02:18,663 --> 01:02:20,762
حضرة العمدة -
حضرة الناءب -

412
01:02:22,487 --> 01:02:26,228
أريد أن تعلم
لم أخطط لشيء من هذا

413
01:02:27,004 --> 01:02:32,746
إنه منزل جديد كما تعلم وضع جيد
فقط خذ بعض الوقتاعمل هلى الأعراض الأنسحابية
هكذا فقط

414
01:02:34,214 --> 01:02:36,717
ألاعراض ؟
..لستما الزوج الوحيد أعني

415
01:02:36,718 --> 01:02:41,242
با عتبار خلفيتك -
اصمت مايك

416
01:02:42,978 --> 01:02:45,463
كلانا يعرف أنني مجنون

417
01:02:45,913 --> 01:02:49,161
لم تفعلها مسبقاً وإلا لذهبت الى
(مير كولييز)

418
01:02:50,629 --> 01:02:52,403
تخبرهم عن هذه الليلة
توقف عن التظاهر صديقي

419
01:02:52,404 --> 01:02:55,534
كل ما احول قوله أنني أفم
ضغوطاتك

420
01:02:55,535 --> 01:02:59,461
لا تفهم شي مايك
وإلا لما كنت هنا

421
01:03:05,441 --> 01:03:07,245
شكراً على القدوم مايك
ندين لك

422
01:03:08,203 --> 01:03:11,738
هل تضع هذه في السيارة ؟
وأساعدك أختك في حقائبك ؟

423
01:03:16,367 --> 01:03:19,467
يمكنني مساعدة
(ألي)

424
01:03:19,696 --> 01:03:21,550
أعطيكما دقيقتين

425
01:03:23,661 --> 01:03:24,876
لم لا تفعل ذلك ؟

426
01:03:29,601 --> 01:03:31,776
تباً لا تصعب الأمر أكثر من هذا

427
01:03:31,777 --> 01:03:32,744
اسمعيني

428
01:03:39,106 --> 01:03:43,630
لم أكن لأذيك أنت و الأولاد أريد أن
تفهمي لست التهديد

429
01:03:43,631 --> 01:03:44,605
فمن إذاً ؟

430
01:03:46,781 --> 01:03:48,825
دعيني أريك شيئاً

431
01:03:59,298 --> 01:04:01,338
(ألي)

432
01:04:07,655 --> 01:04:09,682
(مايك)

433
01:04:14,442 --> 01:04:16,414
(ألي)

434
01:04:20,059 --> 01:04:21,145
(مايك)

435
01:04:32,804 --> 01:04:34,780
مرحبا ؟

436
01:04:42,219 --> 01:04:45,243
(ألي)
أنا هنا-

437
01:04:52,155 --> 01:04:55,060
(ألي) -
أنا هنا -

438
01:05:02,596 --> 01:05:06,772
(ألي)
أنا هنا -
(مايك)

439
01:05:12,609 --> 01:05:15,236
(ألي)

440
01:05:26,736 --> 01:05:30,806
ضابطاً كل منهم 13 كان عمدة على
مدى سنوات

441
01:05:31,945 --> 01:05:33,294
مذا يعني هذا ؟

442
01:05:33,295 --> 01:05:37,335
كل شخص في هذا الملف مات في المكتب لكن
لا أحد منهم مات في واجبه

443
01:05:37,369 --> 01:05:40,020
ماتو هنا
في هذا المنزل

444
01:05:41,873 --> 01:05:44,908
هذا -كورون- هومن بنى المنزل
إنه صورة في غرفة -

445
01:05:44,909 --> 01:05:46,866
أيضا مؤسس الشعوذة

446
01:05:46,899 --> 01:05:51,048
مما يعني كل اعتقال كل اعدام كل تعذيب
جاء باسم هذا الرجل

447
01:06:11,248 --> 01:06:15,012
ألي ألي أنت بخير ؟
ألي ألي

448
01:06:15,599 --> 01:06:18,792
ألي تعالي -
لنذهب -

449
01:06:22,284 --> 01:06:23,701
هيا لنخرج من هنا

450
01:06:25,737 --> 01:06:27,790
تعال تعال تعال

451
01:06:31,291 --> 01:06:34,767
هيا هيا هيا
أنتقل الى الخارج

452
01:06:41,134 --> 01:06:43,223
كاري كاري كاري -
أمي -

453
01:06:43,411 --> 01:06:45,013
كاري كاري -
جيد -

454
01:06:45,013 --> 01:06:47,172
ما تزال تتنفس
هل أنتي بخير
أمي -

455
01:06:47,206 --> 01:06:50,442
أمي -
عزيزتي عودي لنا -

456
01:06:51,210 --> 01:06:52,681
كاري هي عزيزتي

457
01:06:55,368 --> 01:06:57,548
عزيزتي هيا -
أمي -

458
01:06:58,061 --> 01:07:00,153
أمي -
ماذا حدث ؟

459
01:07:02,554 --> 01:07:05,158
وقعت من السلالم أنت بخير
أين ألي ؟

460
01:07:05,233 --> 01:07:06,317
هيا انهضي

461
01:07:26,648 --> 01:07:29,341
لا أضنها نزلت معنا-
ماذا -

462
01:07:29,978 --> 01:07:32,401
مذا ماذا لماذا تركتها؟ -
سأحضرها لا تقلقي -

463
01:07:32,402 --> 01:07:34,762
أحضر ألي أحضر ألي
ألي

464
01:07:35,677 --> 01:07:36,827
خذ أريد أن تنقل أمك

465
01:07:37,161 --> 01:07:38,707
ألي أجبيني

466
01:07:41,607 --> 01:07:46,016
حصلت المخاطرة عدة مرات وتعرف
كيف تستخدم صحيح ؟

467
01:07:46,017 --> 01:07:47,737
هل تعرف كايل -
أجل -

468
01:07:47,771 --> 01:07:50,294
أوصل والدتك مهما ترى أو تسمع لا ترجع سمعتني

469
01:07:50,328 --> 01:07:53,743
لا تعد سأحضر ألي
(ألي)

470
01:07:54,139 --> 01:07:56,191
هيا هيا
لنخرج

471
01:07:56,192 --> 01:08:00,205
(ألي)
اخرجا من هنا ألان

472
01:08:09,413 --> 01:08:10,276
(ألي)

473
01:08:30,711 --> 01:08:32,744
(ألي)

474
01:08:40,609 --> 01:08:41,775
(ألي)

475
01:08:58,689 --> 01:09:01,166
(واين)
أبي ؟

476
01:09:01,167 --> 01:09:04,631
واين ..واين..واين -
أبي..أبي -

477
01:09:04,665 --> 01:09:06,376
ألاب أبي
استيقظ

478
01:09:06,409 --> 01:09:09,372
(واين) -
يا أبي أين أنت أبي ؟

479
01:09:09,373 --> 01:09:10,445
(وين)
(أبي)

480
01:09:12,363 --> 01:09:14,129
يا الله

481
01:09:16,129 --> 01:09:20,225
أبي هل انت بخير ؟
أبي

482
01:09:20,687 --> 01:09:23,588
عزيزتي
(ألي)

483
01:09:24,858 --> 01:09:26,460
(ألي)

484
01:09:28,299 --> 01:09:30,345
(ألي)

485
01:09:30,985 --> 01:09:34,450
(ألي)
عزيزتي هذا أنا أمك

486
01:09:35,111 --> 01:09:37,205
عزيزتي اجبيني

487
01:09:40,139 --> 01:09:41,656
(ألي)

488
01:09:41,656 --> 01:09:44,173
عزيزتي يجب علينا الذهاب

489
01:09:45,156 --> 01:09:46,881
(ألي)

490
01:09:50,238 --> 01:09:51,869
عزيزتي

491
01:09:52,667 --> 01:09:53,965
(ألي)

492
01:09:54,635 --> 01:09:58,444
عزيزتي علينا الذاهب -
لا يمكن -

493
01:09:59,247 --> 01:10:01,200
ماذا ؟

494
01:10:19,167 --> 01:10:20,777
(كايل)

495
01:10:21,302 --> 01:10:24,969
كايل ساعدني
أنا قادم

496
01:10:24,970 --> 01:10:25,927
(كايل)

497
01:10:31,085 --> 01:10:32,705
أمي ؟

498
01:10:41,291 --> 01:10:43,168
أمي ؟

499
01:10:47,772 --> 01:10:49,058
أمي ؟

500
01:10:53,734 --> 01:10:56,156
أمي ؟

501
01:16:44,024 --> 01:16:45,729
(ألي)

502
01:16:50,998 --> 01:16:52,419
(ألي)

503
01:16:55,595 --> 01:16:57,448
هذا أنا والدك

504
01:16:59,758 --> 01:17:02,076
سعيدون برؤيتك

505
01:17:04,954 --> 01:17:06,659
كنت في وقت متأخر

506
01:17:07,730 --> 01:17:10,101
هل تعتقد أننا ننسى ما فعلناه؟

507
01:17:14,008 --> 01:17:16,744
لم تستمع لزوجتك العاهرة

508
01:17:18,435 --> 01:17:24,042
سوف تتعذب حتى تموت ثم أبنك
وألأن لدينا ألي

509
01:17:29,995 --> 01:17:33,636
والان قد دنا وقتك

510
01:18:03,337 --> 01:18:04,387
أبي

511
01:18:17,794 --> 01:18:19,460
أرجوك

