1
00:00:54,617 --> 00:00:56,602
دائما عرفت اننا عائله غريبه بعض الشيء

2
00:00:56,640 --> 00:00:58,662
في البدايه انا

3
00:00:59,038 --> 00:01:02,040
طويل جدا ونحيل جدا ..
برتقالي

4
00:01:02,584 --> 00:01:05,043
امي  كانت جميله
 لكنها لاتشبه بقيه الامهات

5
00:01:05,170 --> 00:01:06,570
كان هناك شيئا ما يميزها عن الاخرين

6
00:01:06,629 --> 00:01:09,715
شيء ما معقد وغير عاطفي

7
00:01:09,841 --> 00:01:11,592
الملكة هى مثلُها فى الأناقة والموضة

8
00:01:12,510 --> 00:01:16,930
ابي كان اكثر طبيعه  .. ودائما لديه وقت

9
00:01:17,056 --> 00:01:20,350
بعد تركه للتدريس  في عيد ميلاده الخمسين

10
00:01:20,477 --> 00:01:23,729
اصبح متاحا تماما للحوار .. 

11
00:01:23,855 --> 00:01:25,063
ويجعلني افوز في تنس - الطاوله

12
00:01:25,148 --> 00:01:26,315
اجل

13
00:01:26,399 --> 00:01:29,276
و ايضا شقيق امي .. (خالي ديزموند)

14
00:01:29,402 --> 00:01:33,405
دائما بزي مثالي .. انه يقضي يومه

15
00:01:33,531 --> 00:01:35,115
بصفته (خالي ديزموند)

16
00:01:35,241 --> 00:01:38,118
اكثر الرجال سحرا .. واقلهم ذكاءا

17
00:01:38,870 --> 00:01:42,039
عقله شيء اخر .. لانعرف السبب

18
00:01:42,248 --> 00:01:45,042
ثم اخيرا ..  هناك (كاترينا)

19
00:01:45,126 --> 00:01:47,878
كيتي  كيت كات ) أختي )

20
00:01:48,046 --> 00:01:51,548
بستره المنزل الجميله .. وبقصه شعرها 
لااعرف 

21
00:01:51,716 --> 00:01:54,218
حسنا ربما اطلق عليها
 محبه للطبيعه

22
00:01:54,385 --> 00:01:59,139
مع عيناها الغريبتين .. القميص البنفسجي
وقدميها الحافيه دائما

23
00:01:59,265 --> 00:02:01,725
هي كانت ومازالت .. بالنسبه لي 

24
00:02:01,893 --> 00:02:04,520
افضل شيء في العالم

25
00:02:05,730 --> 00:02:09,441
في النهايه .. كانت طفوله رائعه رغم انها مليئه
من نمطيه وتكرار

26
00:02:09,609 --> 00:02:11,235
مع الوقت اصبح عمري 21
ومازالنا

27
00:02:11,319 --> 00:02:13,654
نتناول الشاي علي الشاطيء كل صباح

28
00:02:13,780 --> 00:02:16,573
رمي الحجاره في الماء
وتناول السندوتشات

29
00:02:16,741 --> 00:02:19,952
في الصيف والشتاء
لايهم الطقس

30
00:02:24,249 --> 00:02:26,917
وكل مساء جمعه يجب ان نشاهد فيلم

31
00:02:27,794 --> 00:02:29,795
مهما كانت الاحوال الجويه

32
00:02:30,755 --> 00:02:34,967
وكل مره في كل عام
حفله رأس السنه الصاخبه

33
00:02:51,776 --> 00:02:53,777
انا معي واحده

34
00:02:56,865 --> 00:02:59,700
انت جذاب حقا.

35
00:03:01,119 --> 00:03:03,287
انا (كاتي) .. هل انا شربت ؟

36
00:03:04,122 --> 00:03:05,956
هذا مكلف جدا ..

37
00:03:06,124 --> 00:03:07,416
في صحتك

38
00:03:22,348 --> 00:03:23,765
هيا الوقت يقترب من منتصف الليل ..

39
00:03:23,850 --> 00:03:25,851
نحن قادمون

40
00:03:25,977 --> 00:03:27,937
لقد وجدتك

41
00:03:29,480 --> 00:03:30,814
ياالهي !

42
00:03:31,107 --> 00:03:34,776
الجميع يخطي  انه بخير .. هيا

43
00:03:36,446 --> 00:03:41,158
6, 5, 4, 3, 2, 1.

44
00:03:41,284 --> 00:03:43,327
سنه جديده سعيده !

45
00:03:43,494 --> 00:03:45,537
سنه جديده سعيده

46
00:03:47,457 --> 00:03:48,457
اسف

47
00:04:00,470 --> 00:04:02,304
ثم استيقظت في اليوم التاني

48
00:04:02,388 --> 00:04:05,140
مترنح وخجول من نفسي

49
00:04:05,224 --> 00:04:06,934
كان هذا اليوم

50
00:04:07,018 --> 00:04:08,560
غير حياتي للأبد

51
00:04:10,229 --> 00:04:11,897
استيقظ ايها الغبي

52
00:04:14,525 --> 00:04:16,026
ابي يريدك

53
00:04:16,152 --> 00:04:18,737
بيجامه مثيره 

54
00:04:24,035 --> 00:04:25,911
تعالي (تيم)

55
00:04:26,037 --> 00:04:27,329
اجلس

56
00:04:28,331 --> 00:04:29,665
اجلس 

57
00:04:31,709 --> 00:04:33,710
هذا رسمي جدا

58
00:04:34,212 --> 00:04:36,171
نعم

59
00:04:36,297 --> 00:04:38,048
هذه لحظه غريبه بالنسبه لي

60
00:04:38,216 --> 00:04:40,258
لانني مررت بها من قبل مع والدي

61
00:04:40,343 --> 00:04:42,844
عندما كان عمري 21 ايضا
وبعد ذلك ..

62
00:04:43,721 --> 00:04:48,642
حياتي لم تعد كما كانت ابدا
لذلك اوصلها لك ببعض التوتر.

63
00:04:48,726 --> 00:04:49,726
حسنا

64
00:04:50,520 --> 00:04:52,270
عندما تكن جاهز لكل هذا الغموض

65
00:04:52,355 --> 00:04:54,064
حسنا

66
00:04:56,150 --> 00:04:59,486
تيم .. ابني العزيز

67
00:05:01,197 --> 00:05:03,657
الحقيقه البسيطه
 .. ان الرجل في هذه العائله

68
00:05:03,783 --> 00:05:06,243
لديه دائما القدره علي ..

69
00:05:07,245 --> 00:05:09,204
هذا حقا يبدو غريب

70
00:05:09,747 --> 00:05:13,333
استعد للغرابه والدهشه

71
00:05:13,418 --> 00:05:16,378
السر في هذه العائله .. هو

72
00:05:16,713 --> 00:05:21,049
ان الرجل في هذه العائله
 بأمكانه .. 

73
00:05:23,761 --> 00:05:25,679
الســـفر عبر الزمن

74
00:05:27,932 --> 00:05:29,891
بشكل ادق .. تستطيع فقط 
السفر عبر الماضي

75
00:05:30,018 --> 00:05:32,019
نحن لانستطيع 
السفر الي المستقبل

76
00:05:32,103 --> 00:05:33,895
هذه مزحه غريبه

77
00:05:34,022 --> 00:05:36,273
انا جاد .. هذه ليست مزحه

78
00:05:38,026 --> 00:05:42,779
انت تقول انك وجدي واخواته


79
00:05:42,947 --> 00:05:45,240
جميعهم يستطيعون السفر عبر الزمن - للماضي ؟
- نعم

80
00:05:45,366 --> 00:05:47,284
هل مازالت تفعل ؟. 
- نعم

81
00:05:47,452 --> 00:05:50,537
رغم ذلك هي ليست دراماتيكه كما يبدو
انها فقط في حياتي الخاصه

82
00:05:50,621 --> 00:05:53,623
استطيع الذهاب الي اي مكان اتذكره

83
00:05:53,750 --> 00:05:57,461
لا استطيع قتل (هتلر) ولا مضاجعه
هيلين ) لاسف) ..

84
00:05:57,587 --> 00:05:58,795
حسنا .. توقف

85
00:05:58,963 --> 00:06:00,505
مممم

86
00:06:01,466 --> 00:06:03,967
لو هذا صحيحا ..ولكنه ليس كذلك
علي الرغم من انه 

87
00:06:04,135 --> 00:06:07,387
رغم أنه غير صحيح من الواضح
لكن لو كان وهذا مستبعد - لكنه كذلك 

88
00:06:07,472 --> 00:06:09,473
لكنه غير كذلك لكن لو
كان صحيحاً كيف سوف

89
00:06:09,599 --> 00:06:11,725
كيف هو الجزء الأسهل

90
00:06:11,809 --> 00:06:14,144
تذهب الي مكان مظلم .. مثل دولاب المطبخ 

91
00:06:14,270 --> 00:06:16,605
مفيد جدا ..
 في اسوء الاحوال كبائن الحمامات

92
00:06:16,731 --> 00:06:19,066
ثم تحكم قبضتك هكذا

93
00:06:19,150 --> 00:06:20,650
تفكر في اللحظه التي تريد 
الذهاب اليها

94
00:06:20,818 --> 00:06:22,277
ثم تجد نفسك هناك

95
00:06:22,653 --> 00:06:25,655
بعد فتره من التعثر والدوران والتقلب

96
00:06:26,157 --> 00:06:27,157
مذهل !

97
00:06:27,325 --> 00:06:29,326
انها رده فعل مثل غيرها ..

98
00:06:29,452 --> 00:06:33,622
اعتقد انني سقطت بكلمه " تبا"
لكن هذا كان في السبعينات 

99
00:06:33,748 --> 00:06:35,290
لا ! من الواضح انها مزحه

100
00:06:35,416 --> 00:06:36,917
لا أنها ليست مزحه

101
00:06:37,293 --> 00:06:39,795
لماذا اكذب علي شخص ؟

102
00:06:40,463 --> 00:06:41,546
مغرم به مثلا ؟

103
00:06:41,672 --> 00:06:42,756
حسنا

104
00:06:42,965 --> 00:06:44,591
ولكن عندما اعود للاسفل 

105
00:06:44,675 --> 00:06:47,344
بعد الوقوف في الدولاب
محكما بقبضتي ..

106
00:06:47,512 --> 00:06:49,679
سوف تكون هناك الكثير من المشاكل

107
00:06:49,806 --> 00:06:51,431
حسنا .. دعنا نري

108
00:06:53,810 --> 00:06:56,686
تيم)وايضا حاول ان تفعل شيء مثير)

109
00:06:56,813 --> 00:06:58,522
مشكله كبيره !

110
00:06:58,815 --> 00:07:00,607
انا اعني هذا حقا ..

111
00:07:09,700 --> 00:07:10,951
حسنا

112
00:07:45,278 --> 00:07:46,278
مذهل !!

113
00:08:02,420 --> 00:08:03,545
هل انت بخير ..( تيم) ؟!

114
00:08:03,629 --> 00:08:05,881
نعم نعم .. انا بخير

115
00:08:05,965 --> 00:08:08,800
حسنا نحن نقترب من منتصف الليل 

116
00:08:08,885 --> 00:08:10,093
احذر

117
00:08:14,432 --> 00:08:15,557
منتصف الليل !!

118
00:08:15,641 --> 00:08:18,768
10, 9, 8, 7,

119
00:08:19,270 --> 00:08:24,649
6, 5, 4, 3, 2, 1.

120
00:08:24,775 --> 00:08:26,985
سنه سعيده !

121
00:08:34,827 --> 00:08:36,244
شكرا لك (تيم)

122
00:08:36,370 --> 00:08:37,787
علي الرحب .. ( بولي )

123
00:09:01,479 --> 00:09:02,567
هل امي تعرف ؟

124
00:09:02,605 --> 00:09:03,688
لا تعرف شيء ..

125
00:09:03,814 --> 00:09:06,829
غريب .. ماذا عن تاثير الفراشه ..
ماذا اقول ..؟

 تاثير الفراشه : هو مصطلح مجازي عن السفر عبر الزمن والتي تحتوي على فكرة "ماذا لو حدثت، أو لم تحدث، حالة أو حدث  في الماضي وتاثير ذلك علي الواقع

126
00:09:06,867 --> 00:09:09,118
لم يبدو أننا دمرنا الحضاره بعد

127
00:09:09,145 --> 00:09:10,520
سوف يكون عام معقد

128
00:09:10,529 --> 00:09:12,030
سوف تكون حياه معقده

129
00:09:12,823 --> 00:09:15,450
ماذا فعلت .. ماذا انجزت ؟؟

130
00:09:15,534 --> 00:09:17,661
كتب .. كتب .. كتب ..

131
00:09:17,828 --> 00:09:19,955
قرأت كل ما يريد ويتمني الرجل قرائته

132
00:09:20,039 --> 00:09:24,709
مرتين , و روايات (تشارلز ديكنز) ثلاث
مرات هل لديك أية أفكار ؟

133
00:09:25,461 --> 00:09:28,797
بغض النظر عن قصه شعر افضل
- حسنا

134
00:09:28,881 --> 00:09:30,345
المال هو الشيء الواضح ..

135
00:09:30,383 --> 00:09:31,716
فاهي نعمه مضلله اكثر

136
00:09:31,801 --> 00:09:33,481
هذا قد عبث بحياه جدك

137
00:09:33,594 --> 00:09:35,220
وتركه بدون حب .. واصدقاء

138
00:09:35,346 --> 00:09:37,764
لم اري شخص غني سعيد ابدا .. 

139
00:09:37,932 --> 00:09:39,933
سيكون جميلا الا تفعل هذا ..

140
00:09:40,017 --> 00:09:41,768
 هذا حقا مثل الكارثه 

141
00:09:41,852 --> 00:09:44,337
انظر ماذا حدث لعمك (فريد) ؟
- ماذا حدث له ؟

142
00:09:44,421 --> 00:09:46,798
لقد باع كل شيء

143
00:09:46,982 --> 00:09:48,091
اهدر حياته

144
00:09:48,175 --> 00:09:50,176
عليك ان تستخدم هذا الشيء
 لشيء تعتقد

145
00:09:50,260 --> 00:09:52,095
ان يجعل حياتك بالطريقه التي تريدها

146
00:09:52,162 --> 00:09:54,364
هيا .. فكر في هذا

147
00:09:54,448 --> 00:09:55,448
حسنا

148
00:09:56,742 --> 00:09:59,202
لنكن صادقين في هذه اللحظه ..

149
00:09:59,870 --> 00:10:03,248
سيكون من العظيم 
ان يساعدني في الحصول علي صديقه

150
00:10:03,332 --> 00:10:04,749
مذهل

151
00:10:06,210 --> 00:10:08,211
رائع
- نعم.

152
00:10:09,297 --> 00:10:10,964
الام

153
00:10:12,925 --> 00:10:16,052
بالنسبه لي .. دائما كانت مسأله الحب

154
00:10:16,220 --> 00:10:18,972
في هذا الصيف .. قد دخلت في العاصفه

155
00:10:20,808 --> 00:10:23,310
اسمها كان (شارلوت) .. 
بنت عم (كيت) 

156
00:10:23,436 --> 00:10:25,895
جميله 
لكن صديقها المقرف جيمي.

157
00:10:27,940 --> 00:10:30,734
وكانت تقيم لمده شهرين كاملين

158
00:10:34,572 --> 00:10:36,573
واحد فقط .. ليس الاثنان

159
00:10:38,826 --> 00:10:39,826
( تيم )

160
00:10:40,661 --> 00:10:42,579
هل يمكن ان تدلك ظهري ؟

161
00:10:42,747 --> 00:10:44,039
بالطبع

162
00:10:48,085 --> 00:10:49,919
لطيف جدا 

163
00:10:51,922 --> 00:10:54,966
اوه !! لا لا 

164
00:10:55,343 --> 00:10:57,927
لا 

165
00:10:59,096 --> 00:11:00,597
هل هذا علي شعري .. ؟ 
- نعم 

166
00:11:08,481 --> 00:11:12,067
تيم .. هل تدلك ظهري ؟ 

167
00:11:12,276 --> 00:11:14,652
بالطبع لحظه واحده

168
00:11:16,989 --> 00:11:17,989
حسنا 

169
00:11:30,503 --> 00:11:31,961
شكرا لك

170
00:11:34,423 --> 00:11:35,423
الأن 

171
00:11:42,973 --> 00:11:44,307
رائع

172
00:11:44,809 --> 00:11:46,309
هذه منطقتي المفضله

173
00:11:49,188 --> 00:11:52,190
كان صيف اسمرار البشره والعذاب

174
00:11:53,275 --> 00:11:55,068
دعوت صديقي الاحمق
جاي) الي التنس) ..

175
00:11:55,152 --> 00:11:57,404
لأنني أعتقدت أنه سيجعلني أبدوا جيداً

176
00:12:03,160 --> 00:12:04,285
كنت مخطئا 

177
00:12:04,954 --> 00:12:06,621
ماذا تفعل الان ؟ 
 - لا

178
00:12:10,292 --> 00:12:12,252
شارلوت ) جعلتنا جميعاً نبدوا حمقى )

179
00:12:12,336 --> 00:12:13,837
حظ سيء ( تيم )

180
00:12:18,467 --> 00:12:21,010
كيف بحق الجحيم ان يفترض بي 
التركيز في اللعب ؟

181
00:12:21,679 --> 00:12:23,763
كيف تعيش حياتك ..

182
00:12:23,889 --> 00:12:26,015
وهذا الامر يحدث

183
00:12:27,601 --> 00:12:30,353
لن يتحسن الامر

184
00:12:30,855 --> 00:12:32,939
تقريبا لقد فات الاوان

185
00:12:33,482 --> 00:12:35,817
حسنا ( شارلوت ) غداؤنا الأخير

186
00:12:35,943 --> 00:12:37,193
لا

187
00:12:37,486 --> 00:12:40,822
وقد كان صيفا جميلا جدا بوجودك ..

188
00:12:40,948 --> 00:12:41,990
..

189
00:12:42,116 --> 00:12:43,158
شكرا - 
شكرا - 

190
00:12:43,284 --> 00:12:44,534
كان حقا رائع

191
00:12:44,702 --> 00:12:45,952
اليس كذلك  ( ديزموند ) ؟

192
00:12:46,203 --> 00:12:47,245
عذرا .. ماذا قلتي ؟

193
00:12:47,329 --> 00:12:49,497
جميل وجود هنا طوال الصيف

194
00:12:49,874 --> 00:12:51,332
( شارلوت ) ؟ من ( شارلوت )

195
00:12:51,459 --> 00:12:53,710
التي تجلس بجانبك .. عزيزي ..

196
00:12:55,004 --> 00:12:58,339
نعم بألتاكيد .. مرحبا ( شارلوت )

197
00:12:59,133 --> 00:13:00,550
من الجيد رؤيتك

198
00:13:05,014 --> 00:13:08,349
هل انت سعيد لقضاء ( شارلوت ) 
طوال الصيف هنا ( تيم ) ؟

199
00:13:09,977 --> 00:13:10,977
نعم 

200
00:13:12,062 --> 00:13:13,396
ذهب اغسطس

201
00:13:13,564 --> 00:13:15,528
لقد عرفته علي معظم الاشياء .. 

202
00:13:15,566 --> 00:13:18,067
بالطبع لقد كنت أكثر دقةً

203
00:13:18,235 --> 00:13:20,904
بطريقه هادئه اعتقد ..

204
00:13:34,752 --> 00:13:36,085
ادخل

205
00:13:38,422 --> 00:13:39,672
( شارلوت )
- نعم

206
00:13:43,594 --> 00:13:47,222
هذه ليلتك الاخيره
هل استطيع ان اطرح عليكي سؤالا ؟

207
00:13:48,098 --> 00:13:49,849
نعم 

208
00:13:50,100 --> 00:13:51,518
لا .. انتظر 

209
00:13:52,853 --> 00:13:55,939
لايتعلق بالحب .. ؟ اليس كذلك 

210
00:13:56,106 --> 00:13:57,607
حب ؟ ماذا

211
00:13:57,733 --> 00:14:01,277
حسنا ( كيت ) .. حذرتني اذا اردت ان تذكرها
يجب ان اكون

212
00:14:01,403 --> 00:14:03,571
 حازمه جدا معك واقول لك

213
00:14:03,697 --> 00:14:05,865
يجب عليك معاملتي مثل اختك

214
00:14:05,950 --> 00:14:07,408
وعدم الحماقه

215
00:14:08,285 --> 00:14:11,287
او انني جعلت نفسي غبيه

216
00:14:11,413 --> 00:14:13,014
وانت كنت سوف تسألني عن

217
00:14:13,123 --> 00:14:14,707
مباره تنس اخيره ؟

218
00:14:15,543 --> 00:14:17,377
لا .. انه كان عن الحب

219
00:14:17,461 --> 00:14:19,128
حسنا

220
00:14:20,297 --> 00:14:22,590
هذا لطف منك

221
00:14:23,425 --> 00:14:26,719
فقط من المحزن انك جعلته في النهايه

222
00:14:26,804 --> 00:14:31,641
كان عليك المحاوله فاكان لديك وقت

223
00:14:32,560 --> 00:14:34,811
حسنا .. الليله الاخيره ؟ كانت فكره سيئه ؟

224
00:14:34,979 --> 00:14:39,816
فكره سيئه للغايه .. فاهي مثل
الشعور اكثر من اي وقت مضي بالاهانه

225
00:14:40,276 --> 00:14:42,485
الليله الاخيره لن تنجح

226
00:14:43,153 --> 00:14:46,155
حسنا فهمت 

227
00:15:06,594 --> 00:15:07,927
ادخل

228
00:15:09,346 --> 00:15:11,264
( تيم ) مرحبا ( شارلوت ) 

229
00:15:12,641 --> 00:15:14,350
مرحبا .. اجلس

230
00:15:16,812 --> 00:15:19,689
انا اعلم .. هذا مثل ..

231
00:15:19,857 --> 00:15:23,443
لكن منذ الشهر الماضي .. 
لقد وقعت في حبك

232
00:15:25,195 --> 00:15:27,864
من الواضح الان ان هذا كان سوف يحدث

233
00:15:28,115 --> 00:15:32,118
لانك مثل الملاك بهذا الوجه

234
00:15:32,202 --> 00:15:33,995
وبهذا الشعر ..

235
00:15:34,288 --> 00:15:37,290
ولكن حتي ان لم يكن لكي وجه جميل

236
00:15:38,292 --> 00:15:40,960
وحتي ان لم يكن لديكي شعر

237
00:15:41,211 --> 00:15:43,796
لاي سبب طبي غريب

238
00:15:45,215 --> 00:15:47,175
سوف استمر في عشقك  

239
00:15:47,718 --> 00:15:48,718
و .. 

240
00:15:49,219 --> 00:15:53,890
وكنت اتسائل متي اشاركك مااشعر به

241
00:15:55,225 --> 00:15:56,225
..

242
00:15:57,561 --> 00:15:59,437
سوف اخبرك

243
00:15:59,980 --> 00:16:02,065
لماذا لانري كيف ستجري الامور في الصيف ..

244
00:16:02,149 --> 00:16:05,985
وان تسألني مجددا في ليلتي الاخيره ؟

245
00:16:07,863 --> 00:16:09,656
ليلتك الاخيره ؟ 
- نعم

246
00:16:10,032 --> 00:16:14,035
حاول في الليله الاخيره لي .. وسوف نري ماذا يحدث

247
00:16:14,995 --> 00:16:16,245
هذا ممتع

248
00:16:16,664 --> 00:16:17,664
اجل ..

249
00:16:18,248 --> 00:16:22,460
حقا انها خطه مثاليه .. 
رائعه الليله الاخيره

250
00:16:22,586 --> 00:16:24,003
الليله الاخيره.

251
00:16:26,882 --> 00:16:28,466
شكرا كثيرا 

252
00:16:29,635 --> 00:16:31,135
الليله  ( تيم )

253
00:16:38,519 --> 00:16:40,436
الدرس الاول : 

254
00:16:40,562 --> 00:16:43,731
مهما سافرت طوال الوقت عبر الزمن
لن تستطيع ان تجعل شخص ما يحبك

255
00:16:43,857 --> 00:16:44,857
وداعا

256
00:16:46,068 --> 00:16:48,277
حب حياتي .. قد ذهب بعيدا

257
00:16:49,780 --> 00:16:53,533
وفي اليوم التالي جاء دوري للمغادره

258
00:16:56,286 --> 00:16:59,288
لاتنفقه بأكمله مره واحده 

259
00:17:00,999 --> 00:17:01,999
شكرا

260
00:17:03,502 --> 00:17:07,422
لاتتصل كثيرا .. 
انت تعرف امك لاتحب الازعاج

261
00:17:07,548 --> 00:17:09,716
حسنا .. شكرا

262
00:17:28,110 --> 00:17:32,488
ذهبت في قطار الي لندن
للبحث عن مستقبل وصديقه 

263
00:17:35,159 --> 00:17:37,410
كنت اقيم بالقرب من محطه سانت جونز وود
 بالقرب من طريق الدير

264
00:17:37,494 --> 00:17:40,663
مع كاتب مسرحي صديق لابي
يدعي ( هاري )

265
00:17:40,956 --> 00:17:44,709
من الجيد دائما ان يكن لديك عائله مترابطه
عندما تصبح شخص جديد في المدينه

266
00:17:57,639 --> 00:18:01,392
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

267
00:18:03,604 --> 00:18:04,729
انا ابن ( جيمس )

268
00:18:04,855 --> 00:18:06,022
من ؟

269
00:18:07,232 --> 00:18:09,358
جيمس ليك ) .. ماذا عنه ؟ )

270
00:18:12,029 --> 00:18:13,780
هو قال لي انك لديك غرفه ..

271
00:18:15,199 --> 00:18:17,617
اذهب هنا .. وانتظر

272
00:18:18,619 --> 00:18:21,954
اهدأ .. اعني لاتخرج صوتا

273
00:18:22,873 --> 00:18:24,457
او سوف اقتلك

274
00:18:35,052 --> 00:18:37,595
لقد كانت فعلا اول فكره جيده
اتخذها منذ عقد

275
00:18:37,679 --> 00:18:39,222
عندما طرقت انت الباب

276
00:18:39,890 --> 00:18:41,641
لكنها ذهبت الان

277
00:18:42,434 --> 00:18:44,393
ايها التافه !

278
00:18:44,520 --> 00:18:46,103
ماذا عن اباك ؟

279
00:18:46,396 --> 00:18:50,483
هذا الوغد ..  دائما اشعر بشيء غريب بشأنه  

280
00:18:50,609 --> 00:18:51,400
حقا

281
00:18:51,485 --> 00:18:53,986
نعم .. انا في الواقع 
لم اشعر يوما انني احبه ..

282
00:18:55,030 --> 00:18:57,532
لاتزال والدتك تشبه (اندي ووهول ) ؟

283
00:18:57,658 --> 00:18:58,658
ماذا ؟!

284
00:19:00,035 --> 00:19:02,620
بالمناسبه هذه زوجتي

285
00:19:02,788 --> 00:19:04,247
رائع

286
00:19:04,373 --> 00:19:05,813
اجل .. انت لن تحبها في البدايه

287
00:19:07,084 --> 00:19:09,001
البقره الساخره

288
00:19:10,128 --> 00:19:12,296
ولكن في النهايه سوف تدرك ..

289
00:19:12,798 --> 00:19:15,466
انها افضل شخص في العالم

290
00:19:16,218 --> 00:19:18,469
ولهذا السبب تركتني .. بطبيعه الحال

291
00:19:21,014 --> 00:19:22,598
هيا

292
00:19:23,225 --> 00:19:26,978
حاول الا تصدر اصواتا وبالذات
عند ممارسه الجنس

293
00:19:27,604 --> 00:19:28,646
لافرصه لحدوث ذلك

294
00:19:28,730 --> 00:19:31,440
المسيح !
اثنين خاسرين في منزل واحد

295
00:19:31,984 --> 00:19:33,526
هذه ابنتي

296
00:19:35,153 --> 00:19:38,823
مارس معها الجنس ان اردت 
.. يبدو ان الجميع يفعل

297
00:19:41,118 --> 00:19:43,578
لم يكن الترتيب المأمول للرومانسية

298
00:19:44,329 --> 00:19:46,998
والعمل لم يساعد ايضا

299
00:19:47,416 --> 00:19:50,126
العالم القانوني يبدو مليء بالرجال بالكامل 

300
00:19:52,337 --> 00:19:56,674
مرحبا .. انا (روري) ..
 سعيد جدا لمقابلتك .. حقا متعه

301
00:19:57,134 --> 00:20:00,761
حسنا لا احد يعلم ربما نصبح
هل تعرف الزملاء الي اخره 

302
00:20:02,139 --> 00:20:03,848
من هذا بحق الجحيم ؟
- تيم ليك ) )

303
00:20:04,266 --> 00:20:06,100
أمل ان تكن افضل من هذا المهرج

304
00:20:06,768 --> 00:20:08,269
تقدم .. ( روجر )

305
00:20:08,395 --> 00:20:09,896
 ( روري )

306
00:20:10,022 --> 00:20:11,564
كنت هنا منذ عام ونصف

307
00:20:11,648 --> 00:20:14,233
انا فقط اقولها بلطف .. هما حقا عامين

308
00:20:16,320 --> 00:20:20,907
اذا مضت 6 اشهر ومازالت انا وحيد انا و(هاري)

309
00:20:21,033 --> 00:20:23,534
اعمال المحاماه كل ساعه في الليل والنهار

310
00:20:23,660 --> 00:20:26,913
وهو يضع لمساته الاخيره
 علي مسرحيته الجديده

311
00:20:28,916 --> 00:20:31,542
مهما يكن يوجد فتيات في كل انحاء العالم

312
00:20:31,668 --> 00:20:34,795
دائما ينتهي الامر مع روري 

313
00:20:34,922 --> 00:20:35,922
مرحبا

314
00:20:36,298 --> 00:20:38,090
فجأه وبدون مقدمات

315
00:20:38,550 --> 00:20:43,471
في ليلة غريبة 
وفي صحبة (جاي) المخادع، حدثت معجزة ما

316
00:20:44,139 --> 00:20:45,973
النادلون .. 

317
00:20:46,350 --> 00:20:48,059
انتظر انهم مكفوفين

318
00:20:48,143 --> 00:20:49,268
هل تمزح معي ؟!

319
00:20:49,394 --> 00:20:52,897
انا لا امزح هو مثل الوطواط

320
00:20:53,357 --> 00:20:54,982
من الرائع وجودكم هنا

321
00:20:55,067 --> 00:20:56,984
اتمني لك الاستمتاع بتجربتك

322
00:20:57,069 --> 00:20:59,195
كارلو) .. سيريك طاولتك)

323
00:20:59,321 --> 00:21:01,572
عظيم .. هيا بنا

324
00:21:01,698 --> 00:21:04,283
ضع يدك اليمني علي كتفي من فضلك

325
00:21:04,368 --> 00:21:06,786
وصديقك ايضا علي كتفك
- شكرا لك

326
00:21:10,415 --> 00:21:13,918
انتبه للسلالم وكن مستعد

327
00:21:14,169 --> 00:21:16,420
لان المكان مظلم تماما

328
00:21:18,382 --> 00:21:20,091
حسنا.. ايها الساده
اذا كنتم لا تمانعون

329
00:21:20,175 --> 00:21:22,551
سوف اجلسكم بجانب
 هاتين الفتاتين ..

330
00:21:22,636 --> 00:21:24,720
لا .. لا
- يبدو ممتاز

331
00:21:24,846 --> 00:21:27,014
الهي !
تبدو مرح جدا

332
00:21:27,099 --> 00:21:28,474
انا ؟ ووسيم جدا ايضا

333
00:21:29,643 --> 00:21:31,227
شخص ماهناك 

334
00:21:31,353 --> 00:21:33,521
مرحبا 
- مرحبا انا (ماري)

335
00:21:33,647 --> 00:21:36,315
انا (تيم) .. اسمك مثل اسم امي

336
00:21:36,441 --> 00:21:39,026
هل يناسبها ؟
- تقريبا

337
00:21:39,152 --> 00:21:42,613
علي الرغم من انها قويه
لكن  ربما اسم (برنارد) يناسبها اكثر

338
00:21:44,032 --> 00:21:45,032
حسنا

339
00:21:45,409 --> 00:21:48,119
شيء ما لمس كوعي

340
00:21:48,245 --> 00:21:49,578
ليس انا ..

341
00:21:49,663 --> 00:21:53,082
حسنا هذا يجعل الامر اسوأ
اذا لم تكن انت فامن ؟

342
00:21:53,208 --> 00:21:56,419
ليس انا لأنه ان كان انا 
فاسوف المس شيء اخر 

343
00:21:56,545 --> 00:21:59,171
حسنا اوقف هذا
شكرا لك

344
00:21:59,548 --> 00:22:04,135
حسنا لنكن صادقين من الاجمل ؟

345
00:22:04,219 --> 00:22:05,761
 انا
- حسنا .. هي

346
00:22:05,887 --> 00:22:07,013
رائع !

347
00:22:07,139 --> 00:22:08,681
بصدق  .. انا ابدو مثل 
 ( كيت موس  )

348
00:22:08,807 --> 00:22:10,349
حقا ؟

349
00:22:10,475 --> 00:22:13,310
كلا .. انا مثل السنجاب

350
00:22:14,688 --> 00:22:16,022
هل تحبين ( كيت موس ) ؟

351
00:22:16,148 --> 00:22:17,523
انا قطعا احبها ..

352
00:22:17,649 --> 00:22:20,818
في الواقع انا تقريبا 
ارتدي احدي فساتينها الليله
- انت ؟

353
00:22:20,944 --> 00:22:23,154
كلا ثيابها تخيفني

354
00:22:25,657 --> 00:22:28,034
لا استطيع ان اصدق 
ان عيد ميلادك الاسبوع المقبل

355
00:22:28,118 --> 00:22:32,163
صديقك (جاي) يبدو انه متحمس جدا

356
00:22:32,456 --> 00:22:34,582
في الواقع انا اكرهه

357
00:22:34,708 --> 00:22:35,624
كيف هي (جوانا) ؟

358
00:22:35,751 --> 00:22:38,502
- هي في الاصل عاهره
- حسنا

359
00:22:39,254 --> 00:22:41,172
اعتقد هذا مخفوق الفراوله
- اوه

360
00:22:41,256 --> 00:22:42,381
هل تريدي البعض ؟

361
00:22:42,466 --> 00:22:43,799
حسنا .. سأجرب

362
00:22:43,884 --> 00:22:45,092
اين فمك

363
00:22:45,177 --> 00:22:46,802
هو .. 

364
00:22:47,679 --> 00:22:49,055
هنا 

365
00:22:49,181 --> 00:22:50,514
هناك 

366
00:22:50,682 --> 00:22:52,475
الهي .. ماذا كان هذا ؟

367
00:22:52,601 --> 00:22:54,393
هذه عيني

368
00:22:54,519 --> 00:22:57,396
هناك الكثير .. اعتقد الكثير من

369
00:22:57,481 --> 00:22:59,523
من مخفوق الفراوله في عيني 

370
00:22:59,649 --> 00:23:00,941
انا اسف جدا

371
00:23:01,026 --> 00:23:04,278
لا .. شكرا لك 
انه احساس مميز وجديد بالنسبه لي

372
00:23:06,823 --> 00:23:10,409
ربما اراك في الخارج .. 

373
00:23:10,744 --> 00:23:12,411
نعم نعم 

374
00:23:12,537 --> 00:23:14,330
رائع مخيف 

375
00:23:14,456 --> 00:23:16,707
نعم .. اعتقد مخيف قليلا

376
00:23:17,000 --> 00:23:20,169
ياالهي انا متحمس جدا
ماذا عنك ؟

377
00:23:20,295 --> 00:23:23,005
انا لا اعرف
لكنها بدت رائعه

378
00:23:23,090 --> 00:23:24,298
اصمت 

379
00:23:25,509 --> 00:23:27,218
جوانا) ؟)
- جاي))

380
00:23:27,344 --> 00:23:29,428
المسيح !
انتي جميله

381
00:23:29,554 --> 00:23:31,180
مارايك في ليله ممتعه اليوم ؟

382
00:23:31,306 --> 00:23:32,890
لنخرج قليلا ؟
لاتخلص من هذا الغبي

383
00:23:33,016 --> 00:23:35,935
يجب ان ننتهي بسرعه .. لكن ساعدني في
ايجاد سياره اجري .. وربما ساعطيك رقمي

384
00:23:36,019 --> 00:23:37,019
بالتأكيد

385
00:23:37,104 --> 00:23:38,817
او ربما لا .. لم اقرر بعد

386
00:23:38,855 --> 00:23:40,356
هذا لن يحدث 

387
00:24:07,884 --> 00:24:09,635
مرحبا 
- مرحبا

388
00:24:10,929 --> 00:24:13,305
اين 
هي و(جاي) فقط -

389
00:24:13,431 --> 00:24:16,058
هي اخذته الي .. انا لا اعلم

390
00:24:16,184 --> 00:24:17,184
حسنا

391
00:24:17,352 --> 00:24:19,520
حسنا اعتقد من الافضل ...

392
00:24:19,646 --> 00:24:23,315
هل سيكون من الخطا .. 
ان سألتك عن رقمك ؟

393
00:24:25,318 --> 00:24:26,318
لا

394
00:24:26,653 --> 00:24:29,697
في حال أنني أردت الإتصال بك بشأن

395
00:24:30,323 --> 00:24:31,866
شيء ..

396
00:24:32,617 --> 00:24:33,617
حسنا

397
00:24:37,831 --> 00:24:39,165
تفضلي

398
00:24:39,875 --> 00:24:41,083
ماري ) )

399
00:24:41,251 --> 00:24:42,459
ماري))

400
00:24:44,629 --> 00:24:45,880
حسنا

401
00:24:46,506 --> 00:24:48,674
اعتقد ان هذا الهاتف قديم ومقرف

402
00:24:49,384 --> 00:24:51,594
ولكن فجأه اصبح قيما 

403
00:24:52,637 --> 00:24:54,430
هل حقا اعجبك ؟

404
00:24:56,099 --> 00:24:58,684
بالرغم من سترتي الصوفيه

405
00:24:58,810 --> 00:25:00,936
لقد احببت سترتك الصوفيه

406
00:25:01,563 --> 00:25:05,149
شعري ؟
اليس بني كثيرا ؟

407
00:25:05,483 --> 00:25:07,026
انا احب اللون البني 

408
00:25:08,737 --> 00:25:10,029
قصه شعري جديده

409
00:25:10,113 --> 00:25:12,323
ممتازه .. انها الاروع علي الاطلاق

410
00:25:12,407 --> 00:25:13,532
ماري)) !

411
00:25:13,658 --> 00:25:16,994
يجب علينا ان نذهب .. لقد وجدت سياره
وهذا المعتوه يحاول الاعتداء علي

412
00:25:17,120 --> 00:25:19,455
حسنا .. انا قادمه

413
00:25:19,581 --> 00:25:21,165
فقط ثانيتين

414
00:25:22,125 --> 00:25:23,959
اتمني رؤيتك مجددا

415
00:25:24,586 --> 00:25:25,711
سوف يحدث

416
00:25:26,254 --> 00:25:28,589
حسنا .. جيد

417
00:25:30,175 --> 00:25:33,552
ليله سعيده

418
00:26:10,966 --> 00:26:12,549
ماذا حدث ..؟

419
00:26:12,801 --> 00:26:14,885
ماذا فعلت ايها المسكين ؟!

420
00:26:15,178 --> 00:26:18,097
فقط جرح سطحي ..

421
00:26:18,223 --> 00:26:19,515 
شكرا لك

422
00:26:23,144 --> 00:26:25,312
اعتقد انك تتذكر 
ان اليوم إفتتاح مسرحيتي

423
00:26:25,897 --> 00:26:27,481
الهي نعم
كيف جرت ؟

424
00:26:27,607 --> 00:26:29,149
حسنا .. سارت علي مايرام

425
00:26:29,526 --> 00:26:33,070
يمكن ملاحظة ذلك 
التحفة الفنية تتجلى للعيان

426
00:26:33,196 --> 00:26:35,197
حقا ؟
- نعم

427
00:26:35,323 --> 00:26:38,867
حتي النقطه الحاسمه ..

428
00:26:38,994 --> 00:26:43,747
حتي اصيب الممثل الرئيسي في معظم المشاهد
باكثر اداء سيء في تاريخ المسرح

429
00:26:43,873 --> 00:26:45,416
لا لا لا 
- حقا حقا 

430
00:26:46,876 --> 00:26:48,460
لم ينسى دوره فقط

431
00:26:48,586 --> 00:26:50,129
لقد نسي الكلمات والسياق

432
00:26:50,213 --> 00:26:52,631
التي لم ينساها اي ممثل من قبل

433
00:26:52,757 --> 00:26:55,134
من قبل في خضم الفن الدرامي

434
00:26:55,677 --> 00:26:59,054
الجمهور لن يقول التحفه الفنيه ستظهر الان

435
00:26:59,139 --> 00:27:02,808
بل يقولون الممثل الرئيسي اصاب بالزهايمر

436
00:27:03,476 --> 00:27:04,977
انها حقا كارثه

437
00:27:05,895 --> 00:27:07,604
إنه بخس

438
00:27:08,440 --> 00:27:13,068
انها مثل تيتانك ولكن مسرحيه
بدون ناجين 

439
00:27:13,737 --> 00:27:16,071
لانساء .. لا اطفال

440
00:27:16,489 --> 00:27:18,741
ولا حتي (كيت وينسلت) 

441
00:27:19,200 --> 00:27:20,868
الجميع اموات

442
00:27:22,537 --> 00:27:24,163
حسناً سأرى ما بوسعي فعله

443
00:27:24,247 --> 00:27:25,622
ماذا تقصد ؟

444
00:27:26,416 --> 00:27:28,375
ماذا ستفعل ؟ تزور كل ناقد

445
00:27:28,501 --> 00:27:30,419
في لندن وتقم بلعق قضيبه !

446
00:27:30,545 --> 00:27:35,257
اذا علينا ان نتجاهل حقيقه أننا
جلسنا في صمت تام لمده نصف ساعه

447
00:27:35,383 --> 00:27:40,471
منتظرين احمق يتذكر دوره ؟!

448
00:27:40,597 --> 00:27:42,348
ليس كذلك

449
00:27:58,990 --> 00:27:59,990
مرحبا

450
00:28:03,620 --> 00:28:08,791
مرحباً سيد (توم)أنا صديق لـ ( هاري)"
كيف حال السطور ؟

451
00:28:10,126 --> 00:28:12,378
عذرا 
ماذا تعني بخصوص السطور ؟

452
00:28:13,129 --> 00:28:14,797
اقصد كما تعلم .. في مشاهد المحاكمه

453
00:28:14,881 --> 00:28:17,591
بعض الكلمات معقده جدا 

454
00:28:17,717 --> 00:28:20,094
فكرت كما تعلم ربما من المفيد

455
00:28:20,720 --> 00:28:22,179
ان تقوم بنظره اخيره علي النصوص

456
00:28:22,263 --> 00:28:25,641
قبل الذهاب مراجعه بسيطه ..

457
00:28:26,893 --> 00:28:29,144
تبا لك اخرج من هنا

458
00:28:29,270 --> 00:28:34,024
اخرج من هنا ايها المجنون 
وشبيه بالزنجبيل !

459
00:28:34,150 --> 00:28:35,901
وغد مستفز

460
00:28:47,997 --> 00:28:50,416
والأن الدفاع .. 

461
00:29:00,802 --> 00:29:05,472
لقد عشت سنوات عديده غريبه

462
00:29:05,765 --> 00:29:07,808
انها رائعه ولكن .. 

463
00:29:07,934 --> 00:29:11,979
ولكن اهدرت منها الكثير من الوقت

464
00:29:12,647 --> 00:29:17,109
ولكن ابدأ لم اري اساءه تطبيق العداله هكذا

465
00:29:22,323 --> 00:29:26,660
هل للنيابه اي شيء تضيفه ؟

466
00:30:11,080 --> 00:30:13,332
اسف عذرا 

467
00:30:20,673 --> 00:30:25,260
هل للنيابه اي شيء تضيفه ؟

468
00:30:32,352 --> 00:30:33,435
...

469
00:30:40,860 --> 00:30:41,902
ايها الساده

470
00:30:44,280 --> 00:30:45,280
ايها الساده

471
00:30:45,823 --> 00:30:50,327
انا اعتبر اجراءات اليوم بالغه الخطوره

472
00:30:50,453 --> 00:30:52,204
وبالرغم من ذلك

473
00:30:52,789 --> 00:30:55,666
لنكن واضحين

474
00:30:57,544 --> 00:31:00,379
في شيء بسيط

475
00:31:03,383 --> 00:31:05,133
هذه حياه

476
00:31:05,718 --> 00:31:07,678
رجل مذنب

477
00:31:18,982 --> 00:31:22,568
يبدوا أحد الممثلين قد سقط نائماً

478
00:31:22,652 --> 00:31:26,113
هذا الوغد الذي غادر في منتصف المسرحيه

479
00:31:26,197 --> 00:31:28,115
لقد فاتك اهم مشهدايها الغبي

480
00:31:28,241 --> 00:31:29,241
متأسف

481
00:31:29,659 --> 00:31:31,827
مارايك في الطاقم ؟

482
00:31:32,161 --> 00:31:33,370
اعتقد انه كان رائع 

483
00:31:33,454 --> 00:31:36,582
هل تعتقد ؟ 
- لا اعتقد لونه بني جدا

484
00:31:39,919 --> 00:31:41,086
ماري) )

485
00:31:43,131 --> 00:31:44,798
لا

486
00:31:45,633 --> 00:31:47,175
لقد ذهبت

487
00:32:02,358 --> 00:32:06,361
فتاتين في وقت مبكر من اليوم
احدهما الاجمل في العالم 

488
00:32:06,487 --> 00:32:08,388
والاخري مثل العاهره اللطيفه

489
00:32:08,426 --> 00:32:10,365
هل حصلت علي اسمائهم ؟

490
00:32:10,491 --> 00:32:14,286
نعم .. ذهبا منذ قليل لنري

491
00:32:15,330 --> 00:32:17,789
كلا اخشي انهم كانا زبائن

492
00:32:17,915 --> 00:32:20,375
و دفعا نقدا وغادرا

493
00:32:20,793 --> 00:32:22,502
اتأسف سيدي

494
00:32:22,629 --> 00:32:24,389
لا عليك هذا شيء جيد

495
00:32:24,714 --> 00:32:27,841
انها فقط نهايه حياتي شكرا لك

496
00:32:49,072 --> 00:32:51,073
ابتهج يارجل

497
00:32:51,407 --> 00:32:55,243
يبدو انك تعيش مع افضل كاتب مسرحي بريطاني

498
00:32:55,578 --> 00:32:57,079
انا عاده لا اقرأهم 

499
00:32:57,246 --> 00:32:58,747
لكنني لا استطيع مقاومه هذا

500
00:32:58,915 --> 00:33:03,919
هاري شامبن)) 
مذنب بالعبقريه ؟

501
00:33:10,843 --> 00:33:12,135
يجب علي الذهاب الأن 

502
00:33:12,261 --> 00:33:13,595
لماذا ؟

503
00:33:13,721 --> 00:33:15,514
انها تحب (كيت موس)

504
00:33:59,142 --> 00:34:00,976
شكرا لرفقتي كيت

505
00:34:01,144 --> 00:34:02,769
لا شيء افضل افعله

506
00:34:02,895 --> 00:34:03,979
كيف حال (جيمي) ؟

507
00:34:04,147 --> 00:34:05,147
تركني

508
00:34:05,273 --> 00:34:06,273
ليس مجددا

509
00:34:06,399 --> 00:34:08,108
والعمل ؟
طردوني

510
00:34:08,234 --> 00:34:09,234
حمقي

511
00:34:09,777 --> 00:34:11,486
قهوه ؟
- ارجوك

512
00:34:12,155 --> 00:34:15,449
لقد لاحظت قطه في الصوره
هل تراها ؟

513
00:34:15,575 --> 00:34:18,452
رأيت القطه
هذا جيد 

514
00:34:19,495 --> 00:34:20,996
الهي ..!

515
00:34:21,956 --> 00:34:23,081
ياالهي !

516
00:34:23,207 --> 00:34:24,332
ماذا

517
00:34:24,959 --> 00:34:26,334
انها هي 

518
00:34:28,087 --> 00:34:29,671
انها هي

519
00:34:30,757 --> 00:34:32,257
انها هي !

520
00:34:33,342 --> 00:34:34,760
..

521
00:34:38,014 --> 00:34:39,598
اذهب

522
00:34:51,360 --> 00:34:52,360
عذرا

523
00:34:53,529 --> 00:34:55,322
مرحبا 
- مرحبا

524
00:34:57,492 --> 00:34:58,867
كيف حالك ؟

525
00:34:59,619 --> 00:35:01,703
انا .. انا بخير

526
00:35:02,038 --> 00:35:04,206
من الجيد رؤيتك 

527
00:35:04,373 --> 00:35:06,541
نحن لم نتقابل من قبل

528
00:35:07,877 --> 00:35:09,836
لا .. تبا

529
00:35:10,463 --> 00:35:12,506
بألتاكيد نحن لم نتقابل من قبل
- لا

530
00:35:12,632 --> 00:35:15,675
عذرا .. لكن اعتقد انك تظن انني شخص اخر

531
00:35:15,802 --> 00:35:17,469
لا .. لا

532
00:35:18,137 --> 00:35:19,805
اسمك (ماري) 

533
00:35:21,057 --> 00:35:23,850
هذا غريب حقا

534
00:35:23,976 --> 00:35:25,852
كيف عرفت ذلك ؟

535
00:35:26,854 --> 00:35:28,730
حسنا .. انتي تبدو مثل (ماري)

536
00:35:29,232 --> 00:35:30,524
باي شكل ؟

537
00:35:30,650 --> 00:35:31,900
امي أسمها (ماري) 

538
00:35:32,068 --> 00:35:33,527
هل ابدو مثل امك ؟

539
00:35:34,070 --> 00:35:36,196
لا انتي اجمل بكثير

540
00:35:39,408 --> 00:35:40,826
ستره صوفيه رائعه بالمناسبه

541
00:35:40,952 --> 00:35:42,369
الهي ! انها جديده و ..

542
00:35:42,495 --> 00:35:44,412
وربما قصيره ايضا لكن .. 

543
00:35:44,580 --> 00:35:47,415
حسنا .. شكرا

544
00:35:47,583 --> 00:35:49,918
حقا انا سعدت بلقائك 

545
00:35:50,086 --> 00:35:53,672
ينبغي علي الذهاب اصدقائي ينتظرونني

546
00:35:53,756 --> 00:35:56,174
و انت غريب جدا

547
00:35:56,425 --> 00:35:57,843
غريب حقا

548
00:35:57,969 --> 00:35:59,344
شيء مجنون

549
00:35:59,428 --> 00:36:01,263
نعم نوعا ما
- حسنا

550
00:36:01,389 --> 00:36:02,764
وداعا (ماري)
- وداعا

551
00:36:06,060 --> 00:36:07,018
لا 

552
00:36:07,103 --> 00:36:08,270
كيف سار ؟

553
00:36:08,396 --> 00:36:09,521
كان سيء

554
00:36:09,605 --> 00:36:10,939
حقا سيء جدا

555
00:36:11,107 --> 00:36:12,440
عليك ان تذهب مجددا

556
00:36:13,359 --> 00:36:15,277
افعل هذا مجددا

557
00:36:18,698 --> 00:36:22,033
هي دائما فقط تبدو مختلفه

558
00:36:23,786 --> 00:36:26,121
عذرا انا مجددا

559
00:36:26,622 --> 00:36:28,248
اسف .. مرحبا

560
00:36:28,958 --> 00:36:30,750
(جوانا) هذا ..

561
00:36:31,210 --> 00:36:32,419
تيم))

562
00:36:32,545 --> 00:36:33,712
مرحبا .. سعيد لرؤيتك

563
00:36:36,299 --> 00:36:39,968
تيم هو حقا غريب و امه تسمي (ماري)

564
00:36:40,094 --> 00:36:42,804
انا فقط كان لدي تجربه غريبه مع (ماري) هنا

565
00:36:42,889 --> 00:36:45,432
اعتقدت انها شخص اخر لكنها لم تكن

566
00:36:45,558 --> 00:36:49,769
ولكنني اتسائل اذا كان بامكاني 
التنزه معك في جوله ؟

567
00:36:50,730 --> 00:36:54,649
لفترة لأن أختي  ( كيت كات )
 علي وشك الذهاب

568
00:36:54,775 --> 00:36:55,775
نعم

569
00:36:58,404 --> 00:37:00,071
وداعا .. و

570
00:37:00,406 --> 00:37:01,823
و 

571
00:37:02,742 --> 00:37:04,993
انا علي وشك ان اصبح وحيدا تماما

572
00:37:05,661 --> 00:37:09,956
حسنا اعتقد علينا الرفض

573
00:37:10,082 --> 00:37:13,168
لكن في مقابل ابتسامه رائعه

574
00:37:13,294 --> 00:37:15,337
وشعر مضحك

575
00:37:17,089 --> 00:37:18,089
نعم

576
00:37:19,133 --> 00:37:20,508
صحيح جدا

577
00:37:21,010 --> 00:37:25,013
ولكن عليك ان تعدني ان
 لاتحدث الاشياء التاليه

578
00:37:25,181 --> 00:37:26,806
اولا مجنون ؟

579
00:37:26,891 --> 00:37:28,016
لا 

580
00:37:28,184 --> 00:37:30,977
ثانيا مولع بالملابس الصوفيه 

581
00:37:31,312 --> 00:37:34,314
انا فقط العاشق الاول (كيت موس)

582
00:37:36,108 --> 00:37:37,651
حقا ؟

583
00:37:37,777 --> 00:37:39,110
نعم 

584
00:37:39,195 --> 00:37:42,530
الا تتفق معي بأن جاذبيتها تكمن بالاساس
الي ماضيها ؟

585
00:37:43,115 --> 00:37:45,325
عندما كان مظهرها يتسم بالبساطة فى السابق

586
00:37:45,409 --> 00:37:48,453
مقارنة بوضعها الحالى، كما تعلم

587
00:37:48,537 --> 00:37:50,914
أنه بالرغم مما وصلت إليه
 من آخر صيحات الموضة، فهى ما زالت

588
00:37:50,998 --> 00:37:54,626
تلك الفتاة العادية المثيرة
 المستلقية عارية على الشاطئ؟

589
00:37:55,711 --> 00:37:57,253
لن أستطع وصفها أفضل من ذلك

590
00:37:57,338 --> 00:38:01,049
هذا هو اتفق معك تماما

591
00:38:02,385 --> 00:38:03,426
حليب ؟

592
00:38:03,552 --> 00:38:04,552
نعم

593
00:38:04,720 --> 00:38:06,638
سكر ؟
- لا

594
00:38:06,722 --> 00:38:07,764
لديك صديق ؟

595
00:38:07,890 --> 00:38:08,974
نعم 

596
00:38:09,141 --> 00:38:11,309
لا ليس لديك صديق

597
00:38:12,561 --> 00:38:14,896
هل ابدو حقا بلا صديق ؟!

598
00:38:15,022 --> 00:38:16,918
هل ابدو بلا صديق ؟
- لا

599
00:38:16,957 --> 00:38:18,604
هذا شيء وقح جدا

600
00:38:18,651 --> 00:38:21,486
لم اقصد هذا الشيء 
فقط اعني لم اكن اتوقع

601
00:38:22,655 --> 00:38:24,739
هل هو صديق جديد ؟

602
00:38:24,907 --> 00:38:25,907
نعم

603
00:38:26,409 --> 00:38:28,410
هذا هو (روبيرت)

604
00:38:29,370 --> 00:38:31,246
انه لطيف 

605
00:38:31,372 --> 00:38:32,706
مرحبا يارفاق

606
00:38:33,082 --> 00:38:34,916
آسف لقد تأخرت مع أبي

607
00:38:36,252 --> 00:38:37,252
مرحبا ( روبي )

608
00:38:38,546 --> 00:38:39,546
(روبي) ؟

609
00:38:41,090 --> 00:38:43,258
حسنا .. هذا (تيم) و

610
00:38:43,384 --> 00:38:45,260
ونحن لانعرفه تماما

611
00:38:45,928 --> 00:38:48,555
مرحبا .. اعتقد كنت افكر ان نشاهد فيلم
بعد ذلك

612
00:38:48,681 --> 00:38:50,306
ونتشارك بعض الفشار والكوكاكولا 

613
00:38:50,433 --> 00:38:51,558
حسنا 

614
00:38:51,934 --> 00:38:52,934
حسنا

615
00:38:54,270 --> 00:38:56,730
متي التقيتم بالظبط ؟

616
00:38:57,273 --> 00:38:59,274
حسنا في الواقع منذ اسبوع 

617
00:39:00,067 --> 00:39:02,902
كانت مثل زوبعة ريح تهب في وجهك الأحمق 
أليس كذلك ؟

618
00:39:03,279 --> 00:39:06,281
يجب علي ان أعلمك
 ما تقول وما لا تقوله أمام الناس

619
00:39:06,449 --> 00:39:07,866
الوجه الاحمق ؟
- لا

620
00:39:07,950 --> 00:39:09,951
بالطبع لا

621
00:39:10,119 --> 00:39:14,122
بربكم .. 
اريد تفاصيل اكثر عن لقائكم الاول الرائع

622
00:39:14,248 --> 00:39:15,290
حسنا

623
00:39:15,458 --> 00:39:17,584
لقد كان .. (جوانا) ؟

624
00:39:18,127 --> 00:39:19,627
في ال 17 من يونيو

625
00:39:19,795 --> 00:39:21,296
و(جوانا) كانت تقيم حفله صغيره

626
00:39:22,131 --> 00:39:25,300
كانت حفله اشبه بالجحيم
واشكر الله ان (روبيرت) انقذني منها

627
00:39:25,426 --> 00:39:27,594
اين كانت تلك الحفله السيئه ؟

628
00:39:27,720 --> 00:39:29,804
في بيت الدعاره .. في شقتي

629
00:39:29,930 --> 00:39:32,110
والذي هو اين ؟
هذا هو مقصدي

630
00:39:32,149 --> 00:39:33,279
ماذا تكون .. امحقق ؟

631
00:39:33,759 --> 00:39:35,794
كلا أنا لدي مخيلة تصويرية

632
00:39:35,978 --> 00:39:37,896
أحب تخيل الأشياء بالكامل

633
00:39:39,065 --> 00:39:43,234
26 شارع حدائق كورتفيلد
في حوالي الساعه الثمانيه والنصف

634
00:39:43,903 --> 00:39:45,987
نوع الثياب : يشبه العاهرات
هل هذا يكفي ؟

635
00:39:46,155 --> 00:39:47,906
بالطبع أجل لكني أتسائل

636
00:39:47,990 --> 00:39:51,076
متي وصلت هناك (روبيرت)
في وقت مبكر ام متأخر ؟

637
00:39:51,494 --> 00:39:54,662
في الوقت المحدد , الحب الحقيقي
كان يناديني

638
00:39:54,789 --> 00:39:56,456
رباه

639
00:39:56,749 --> 00:39:59,000
في الواقع .. انا اشعر بالمرض قليلا

640
00:39:59,168 --> 00:40:01,419
الفطائر علي مااعتقد ..
 لم اثق ابدا بالتوت

641
00:40:02,838 --> 00:40:04,422
حسناً سأعود حالاً

642
00:40:05,841 --> 00:40:07,801
انتم حقا مناسبين لبعضكم
زوجين جميلين 

643
00:40:12,181 --> 00:40:13,348
غريب قليلا !

644
00:40:13,474 --> 00:40:14,641
هو لطيف

645
00:40:14,767 --> 00:40:15,767
انا احببته

646
00:40:15,893 --> 00:40:16,935
نعم وانا ايضا

647
00:40:48,175 --> 00:40:50,218
مرحبا .. هل اعرفك ؟

648
00:40:50,386 --> 00:40:53,847
لا انا احد اصدقاء (ماري)

649
00:40:54,390 --> 00:40:57,976
لديها صديق آخر ؟ رباه
انت تدهشني 

650
00:40:58,060 --> 00:40:59,811
هوت دوج ؟	

651
00:41:00,229 --> 00:41:01,604
لقد استغرق مني ساعات 
لقد صنعته بنفسي

652
00:41:01,730 --> 00:41:03,064
شكرا لك

653
00:41:04,692 --> 00:41:07,235
مقزز .. لم يطبخ جيدا

654
00:41:07,361 --> 00:41:08,695
اراك لاحقا

655
00:41:15,870 --> 00:41:18,246
لماذا لانصعد الي الطابق العلوي
اهديء قليلا

656
00:41:33,053 --> 00:41:34,929
مرحبا
- مرحبا

657
00:41:35,097 --> 00:41:36,097
انا (تيم)

658
00:41:36,891 --> 00:41:37,932
ماري))

659
00:41:38,058 --> 00:41:40,685
انه مثل اسم امي
دعونا لانخوض في ذلك

660
00:41:40,769 --> 00:41:44,272
اعلم ان هذا مبكر في الحديث

661
00:41:44,398 --> 00:41:48,443
وجهك يخبرني أنك تعيشين الجحيم
في هذه الحفلة

662
00:41:50,529 --> 00:41:51,988
لذلك كنت اتسائل ان تأتين معي

663
00:41:52,072 --> 00:41:55,408
لنتناول شيء بدلا من الحفله ؟

664
00:41:56,118 --> 00:41:57,368
الان 

665
00:41:57,703 --> 00:41:58,828
عفوا ؟

666
00:41:58,913 --> 00:42:01,456
كان علي أن أفكر بهذا أكثر

667
00:42:01,790 --> 00:42:03,124
فالنتحدث عن (كيت موس) 

668
00:42:05,961 --> 00:42:08,129
انا احب (كيت موس) !

669
00:42:08,297 --> 00:42:10,965
انا دائما اقول ان الشيء
يمكن بالاساس في ماضيها 

670
00:42:11,383 --> 00:42:15,595
كما تعلمي بالرغم مما وصلت اليه
 من صيحات الموضه مقارنه بوضعها السابق 

671
00:42:15,721 --> 00:42:18,890
لذلك كما تعلمي هي مازالت 

672
00:42:19,308 --> 00:42:22,477
تلك الفتاة العادية المثيرة
 المستلقية عارية على الشاطئ

673
00:42:22,603 --> 00:42:23,603
الشاطي !

674
00:42:24,146 --> 00:42:26,814
انا اتفق معاك تماما 

675
00:42:27,107 --> 00:42:30,151
 ربما لو ذهبنا الان 
نحصل علي شيء اكثر من وجبه خفيفه ؟

676
00:42:35,407 --> 00:42:37,075
احب عيناكي  

677
00:42:38,953 --> 00:42:41,955
احب ايضا بقيه وجهك

678
00:42:52,174 --> 00:42:53,925
اكثر من مجرد وجبه ؟

679
00:42:54,051 --> 00:42:55,760
عشره اشياء مذهله

680
00:42:56,845 --> 00:42:58,763
بعدك شكرا لك

681
00:42:58,931 --> 00:43:01,099
في اعتقادي 10 دقائق طويله بما فيه الكفايه
بالنسبه لاي حفله

682
00:43:01,183 --> 00:43:03,101
نعم

683
00:43:03,185 --> 00:43:04,519
وبالاخص لحفله مثل هذه

684
00:43:04,687 --> 00:43:06,187
مساء الخير جميعا

685
00:43:06,355 --> 00:43:08,690
متخلف !

686
00:43:09,817 --> 00:43:10,775
بالفعل ..

687
00:43:13,821 --> 00:43:16,322
اذا ماذا تعملين ؟

688
00:43:17,700 --> 00:43:19,951
انا مصححه في دار النشر

689
00:43:20,035 --> 00:43:22,704
عملك هو القراءه !؟

690
00:43:23,372 --> 00:43:26,165
نعم

691
00:43:26,292 --> 00:43:27,834
هذا رائع جدا

692
00:43:28,168 --> 00:43:30,044
هذا مثل ان تسأل شخص
ماهو عملك ؟

693
00:43:30,170 --> 00:43:32,005
من اجل ان تعيش ؟
فايجيب حسنا انا اتنفس

694
00:43:32,131 --> 00:43:35,216
يدفعون لي على التنفس

695
00:43:35,718 --> 00:43:39,345
كيف حصلتي علي هذا العمل
- حسنا ايها الذكي ماهو عملك ؟

696
00:43:40,389 --> 00:43:42,223
انا محامي

697
00:43:42,558 --> 00:43:43,808
تقريبا ..

698
00:43:43,892 --> 00:43:45,560
هذا مثير

699
00:43:46,061 --> 00:43:47,395
حقا  ؟

700
00:43:47,521 --> 00:43:48,896
اعتقد ذلك

701
00:43:49,815 --> 00:43:54,068
بدلة ومحكمة وإنقاذ الناس
هذا مثير

702
00:43:54,403 --> 00:43:56,443
اعتقد ذلك لكنه ليس مثير مثل القراءه

703
00:43:56,530 --> 00:43:59,907
الجلوس في المكتب على كرسي صغير والقراءه

704
00:44:00,075 --> 00:44:01,492
حسنا .. توقف

705
00:44:01,577 --> 00:44:03,244
انتظر للحظه

706
00:44:03,329 --> 00:44:05,913
الكثير من الكتب تقدم للدار

707
00:44:06,081 --> 00:44:07,749
انها مسؤليه كبيره

708
00:44:07,875 --> 00:44:09,500
اراهن ان 

709
00:44:09,585 --> 00:44:11,586
عندما تقراءي بشكل عادي

710
00:44:12,421 --> 00:44:15,381
لن تشعري بالمتعه في القراءه بسبب عملك
فاهو مثل العاهره

711
00:44:15,507 --> 00:44:17,633
انا قلق لذلك
اعني العاهره عندما لا تصبح عاهره

712
00:44:17,718 --> 00:44:19,093
لم تعود تستمع بالجنس بعد الان 

713
00:44:19,219 --> 00:44:20,595
هل انت حقا قلق من اجل هذا ؟!

714
00:44:20,679 --> 00:44:22,805
لا فالحقيقه احيانا
- حسنا جيد

715
00:44:22,890 --> 00:44:25,800
لان الشخص الذي يقلق لهذا الشيء
 هو في الحقيقه
 يدعو للقلق

716
00:44:25,884 --> 00:44:28,552
عندما تقرائين صحيفه
هل تعتقدي .. انسي ذلك انه عمل ؟

717
00:44:28,736 --> 00:44:30,654
هل قابلت الكثير من العاهرات ؟

718
00:44:30,838 --> 00:44:32,756
عندما تقرأين قائمة هل تقولين

719
00:44:32,940 --> 00:44:35,709
كلا لن أقرأ هذا حتى تعطني
الكثير من المال

720
00:44:35,735 --> 00:44:39,046
كم عاهرة ستتحدث معها قبل حل
هذه القضية ؟

721
00:44:39,114 --> 00:44:43,034
هل تخطط الذهاب إلى
 " شرق أوروبا " و " تايلاند " ؟

722
00:44:57,216 --> 00:45:00,968
هل ترافقني الي سيارتي ؟

723
00:45:01,095 --> 00:45:03,596
بالطبع .. لما لا ؟
- حسنا

724
00:45:03,806 --> 00:45:05,765
تبدو فكره جيده

725
00:45:06,475 --> 00:45:07,725
ماذا عنك

726
00:45:07,810 --> 00:45:10,895
أجل لدي ثلاثة أخوة كبار

727
00:45:11,105 --> 00:45:12,563
ياالهي !
 - نعم

728
00:45:12,648 --> 00:45:14,232
اين هم ؟

729
00:45:15,818 --> 00:45:17,402
خلفك

730
00:45:26,787 --> 00:45:28,830
هل لديك مشكله
 في موقف السيارات ؟

731
00:45:30,749 --> 00:45:32,333
عفوا ؟

732
00:45:32,459 --> 00:45:34,001
انه فقط طريق طويل نحو سيارتك

733
00:45:34,169 --> 00:45:36,587
في الواقع عربيتي ركنت بعيدا

734
00:45:36,713 --> 00:45:39,173
عند منزلي
لقد ذهبت الي الحفله بتوصيله

735
00:45:41,510 --> 00:45:42,510
حسنا

736
00:45:44,430 --> 00:45:46,431
هذا جيد

737
00:45:46,849 --> 00:45:47,849
حسنا

738
00:45:52,604 --> 00:45:54,647
نحن هنا

739
00:45:54,773 --> 00:45:56,691
بالفعل ياالهي 

740
00:45:56,817 --> 00:46:00,153
سياره ومنزل
منزل وسياره

741
00:46:02,489 --> 00:46:04,657
انه منطقي جدا 

742
00:46:04,950 --> 00:46:06,617
وعقلاني 

743
00:46:27,973 --> 00:46:28,973
المسيح !

744
00:46:31,393 --> 00:46:32,602
...

745
00:46:35,397 --> 00:46:36,564
المفتاح

746
00:46:50,996 --> 00:46:54,999
سوف اذهب الي غرفتي وارتدي
بيجامه جديده

747
00:46:55,375 --> 00:46:56,375
حسنا

748
00:46:57,419 --> 00:47:00,713
ثم في خلال دقيقه
بأمكانك ان تأتي لخلعها

749
00:47:01,673 --> 00:47:03,424
اذا اردت ذلك

750
00:47:13,602 --> 00:47:15,102
دقيقه واحده

751
00:47:20,025 --> 00:47:21,025
مرحبا

752
00:47:24,613 --> 00:47:28,449
رباه هل انت بخير ؟
- نعم

753
00:47:30,786 --> 00:47:31,869
اسف

754
00:47:31,995 --> 00:47:33,079
هذا جيد

755
00:47:56,979 --> 00:47:59,647
إنها تفتح من الأمام

756
00:47:59,773 --> 00:48:01,357
ماذا ؟

757
00:48:01,483 --> 00:48:03,150
إنها تفتح من الأمام

758
00:48:04,319 --> 00:48:06,445
حسنا بالتأكيد

759
00:48:06,613 --> 00:48:08,155
بالتأكيد .. شكرا

760
00:48:10,742 --> 00:48:12,326
أحسنت

761
00:48:20,669 --> 00:48:23,004
انا متأكد سيكون جيد في المره القادمه

762
00:48:24,506 --> 00:48:27,008
اعتقد انه كان جميل

763
00:48:27,759 --> 00:48:30,177
لم يكن جميل

764
00:48:32,514 --> 00:48:35,182
هل تعطيني دقيقه ؟

765
00:48:36,643 --> 00:48:37,643
بألتاكيد

766
00:48:43,775 --> 00:48:44,775
مرحبا

767
00:48:47,446 --> 00:48:48,696
خطر

768
00:48:52,200 --> 00:48:55,119
أنت حقا تعرف حمالات الصدر

769
00:48:56,038 --> 00:48:57,079
اعتقد ذلك

770
00:49:02,544 --> 00:49:06,714
جيد , البعض يخطئ في المرة الأولى

771
00:49:06,840 --> 00:49:08,299
الهواه 

772
00:49:10,552 --> 00:49:12,720
تسمحي لي بثانيه ؟

773
00:49:13,805 --> 00:49:14,805
بالتأكيد

774
00:49:15,974 --> 00:49:17,224
لايمكنني الانتظار

775
00:49:19,311 --> 00:49:21,479
ياالهي !

776
00:49:26,401 --> 00:49:31,739
 انها أفضل ليلة في حياتي , والآن أعتقد

777
00:49:31,823 --> 00:49:34,659
أنني سأقضي أفضل نوم
في حياتي

778
00:49:36,328 --> 00:49:39,497
هل مره واحده كافيه لرجلي المثالي؟

779
00:49:40,332 --> 00:49:43,000
لا اعتقد
هذا عادل جدا 

780
00:49:49,424 --> 00:49:51,008
نحن متأخرين
- لا لسنا كذلك

781
00:49:52,511 --> 00:49:55,054
سوف يكون بخير

782
00:50:06,650 --> 00:50:07,650
وداعا

783
00:50:15,867 --> 00:50:17,107
لا تقلقي انا اتقدم

784
00:50:23,792 --> 00:50:25,126
سوف أأخذك الي المنزل

785
00:50:30,966 --> 00:50:32,717
وداعا
- وداعا

786
00:50:34,553 --> 00:50:35,553
لا !

787
00:51:21,558 --> 00:51:23,851
حسنا انا لدي بعض الاخبار السيئه

788
00:51:24,561 --> 00:51:26,645
سوف تموتين ؟
- لا ليس لهذه الدرجه

789
00:51:26,730 --> 00:51:28,522
انا سوف اموت
- لا

790
00:51:28,690 --> 00:51:32,193
ولداي في المدينة وسوف يقومون بزيارتنا

791
00:51:32,360 --> 00:51:34,320
رباه ! ولداك ؟
الامريكين ؟

792
00:51:35,572 --> 00:51:37,031
متي ؟ 
- الأن

793
00:51:37,365 --> 00:51:39,158
قالوا لي ولم أقل لك

794
00:51:39,493 --> 00:51:42,294
وتوقعت انهم سيلغون الزياره 
كما هي عادتهم ولكن لم يفعلوا

795
00:51:42,378 --> 00:51:43,929
الان ؟
- الان 

796
00:51:44,014 --> 00:51:45,615
لذا عليك ارتداء ملابسك

797
00:51:46,541 --> 00:51:48,918
حسنا حسنا

798
00:51:49,002 --> 00:51:51,670
متأسفه 

799
00:51:51,797 --> 00:51:53,214
هل يعرفون بوجودي ؟

800
00:51:53,381 --> 00:51:57,510
أجل ذكرت شيئاً عنك لكن ليس محدداً

801
00:51:57,594 --> 00:52:01,388
انهم محافظين
لذا عليك تغيير هذه الملابس

802
00:52:03,892 --> 00:52:05,559
حسنا 

803
00:52:05,769 --> 00:52:08,729
حسنا

804
00:52:10,899 --> 00:52:13,609
قومي بتعطيلهم قليلاً

805
00:52:16,696 --> 00:52:17,696
تفصل

806
00:52:18,198 --> 00:52:20,741
ماذا ؟ -
إنهم لا يحبون الإنتظار 

807
00:52:20,867 --> 00:52:22,576
حسنا .. انا اعيش هنا ؟

808
00:52:22,702 --> 00:52:24,370
بالطبع لا

809
00:52:24,913 --> 00:52:26,497
هل مارسنا الجنس ؟

810
00:52:26,623 --> 00:52:28,249
نعم .. ولكن ليس الجنس عن طريق الفم

811
00:52:28,416 --> 00:52:29,750
لم أكن سأذكر ذلك

812
00:52:29,876 --> 00:52:32,628
حسنا لاتفعل 
- كيف عرفتي انه سيخطر علي بالي

813
00:52:32,754 --> 00:52:34,154
هل تساعديني في هذا رجاء ؟

814
00:52:34,256 --> 00:52:37,424
لا اعلم لكن ان حدث ذلك
عليك ان تقوم بالإنكار

815
00:52:37,592 --> 00:52:39,593
من سيطرح علي هذا الامر 
والدك ؟

816
00:52:39,719 --> 00:52:42,429
 تيم)  هل قمت بالجنس عن طريق الفم)
مع ابنتي ؟

817
00:52:42,556 --> 00:52:43,806
لن يعرف ابدا

818
00:52:43,932 --> 00:52:45,224
حسنا

819
00:52:45,767 --> 00:52:47,852
حسنا انت جاهز ؟
- نعم 

820
00:52:49,104 --> 00:52:51,105
هاهم
- بالفعل

821
00:52:51,273 --> 00:52:52,940
انهم خلفك 
- نعم

822
00:52:56,278 --> 00:52:58,112
ابي
 - مرحبا حبيبتي

823
00:52:58,321 --> 00:53:00,406
مرحبا امي 
- مرحبا حبيبتي

824
00:53:00,490 --> 00:53:02,950
هذا هو (تيم)

825
00:53:03,118 --> 00:53:05,160
مرحبا سيدي و سيدتي

826
00:53:05,745 --> 00:53:08,622
هل يجب علينا ان نعود عندما
تكوني وحيده ..؟

827
00:53:09,791 --> 00:53:12,042
في الواقع هذا سيكون صعبا

828
00:53:12,168 --> 00:53:14,461
لان (تيم) يعيش هنا

829
00:53:15,964 --> 00:53:18,299
حقا ؟ معك

830
00:53:18,633 --> 00:53:22,303
نعم لكن لن يحدث جنس عن طريق الفم
اعدك

831
00:53:24,139 --> 00:53:25,639
عفوا ؟

832
00:53:26,600 --> 00:53:28,100
المعذره

833
00:53:29,477 --> 00:53:33,147
 تيم) اخبرنا اين تعيش)
اي مكان  في البلد ؟

834
00:53:33,773 --> 00:53:36,358
انه من كورنوال
انها حقا مقاطعه جميله

835
00:53:36,484 --> 00:53:40,154
انها في اطراف البلاد 
نوعا ما تشبه الحذاء

836
00:53:40,822 --> 00:53:42,281
و انت محاميا اليس كذلك ؟

837
00:53:43,158 --> 00:53:45,284
نعم هذا صحيحاوهو لم يخسر ابدا

838
00:53:45,368 --> 00:53:48,667
انت تعتقد انه سوف يخسر
ثم يخرج شيء من حقيبته 

839
00:53:48,705 --> 00:53:49,955
ثم يفوز مجددا 

840
00:53:50,040 --> 00:53:53,334
هل سبق وان قمت بالرد علي الاسئله
التي توجه لك بنفسك ؟

841
00:53:53,501 --> 00:53:55,127
..

842
00:53:55,211 --> 00:53:57,880
نعم هو يفعل ذلك 

843
00:53:58,006 --> 00:53:59,246
لكن ليس اليوم انا اتحدث

844
00:53:59,341 --> 00:54:00,981
أقوم بكل الحديث لأنني متوترة

845
00:54:01,301 --> 00:54:06,013
لانني احبه واريدكم ان تحبوه

846
00:54:06,139 --> 00:54:07,681
عزيزتي

847
00:54:07,974 --> 00:54:10,476
متأسفه (تيم) دورك

848
00:54:10,977 --> 00:54:11,977
تحدث

849
00:54:13,688 --> 00:54:14,813
حسنا اعتقد ابي ..

850
00:54:14,940 --> 00:54:17,191
هل لي بان اقول شيء اخر فقط ؟

851
00:54:17,734 --> 00:54:19,568
اشكر الله ان هذا انتهي

852
00:54:19,694 --> 00:54:20,945
انا لدي تذكرتين

853
00:54:21,029 --> 00:54:23,280
للمسرح القومي
 هل تريدي ان تأتي معي ؟

854
00:54:23,365 --> 00:54:27,368
لا اريد ان انام طوال اليوم

855
00:54:27,827 --> 00:54:31,372
انا لا اعلم كيف المسرح يقف عائقا في طريقتك ؟!

856
00:54:31,498 --> 00:54:34,875
انا اعظم نوم لي علي الاطلاق كان في
مسرح شكسبير الملكي 

857
00:54:35,335 --> 00:54:37,544
لا خذ شخص اخر

858
00:54:37,712 --> 00:54:41,548
انا احب السرير واكره المسرح

859
00:54:42,008 --> 00:54:43,384
انت علي حق تماما

860
00:54:44,511 --> 00:54:48,180
ولكن أى نوع من تلك العروض
 البائسة سيكون ليلة السبت

861
00:54:48,765 --> 00:54:50,808
دون تحضير؟

862
00:54:52,060 --> 00:54:53,060
برافو !

863
00:54:55,772 --> 00:54:58,232
رباه انها (شارولت)
- من ؟

864
00:54:58,733 --> 00:55:00,567
انها حبي الاول
- اين 

865
00:55:00,735 --> 00:55:02,695
هناك أسفل لوحة خروج

866
00:55:02,779 --> 00:55:04,446
المرأه العجوز ؟
- لا ليست هي 

867
00:55:04,531 --> 00:55:05,781
الشقراء الجميله ..

868
00:55:05,865 --> 00:55:07,533
صاحبه الشعر الداكن ؟
- لا الشقراء

869
00:55:07,617 --> 00:55:09,243
تقصد شقراء الشعر اليس كذلك ؟

870
00:55:10,412 --> 00:55:11,954
خارج المسرح

871
00:55:12,372 --> 00:55:14,623
حسنا ابقي هنا 

872
00:55:27,053 --> 00:55:28,053
شارلوت))

873
00:55:29,097 --> 00:55:31,098
الهي !( تيم)

874
00:55:31,641 --> 00:55:34,143
من الرائع رؤيتك

875
00:55:35,145 --> 00:55:38,397
هذه صديقتي (تينا)

876
00:55:38,481 --> 00:55:39,773
لا

877
00:55:41,484 --> 00:55:44,069
هذا عبقري 
مرحبا (تينا)

878
00:55:44,154 --> 00:55:45,779
لماذا هو عبقري ؟

879
00:55:45,905 --> 00:55:49,057
هناك عدة لحظات في الحياة تترك
فيك أثراً

880
00:55:49,083 --> 00:55:52,085
ورفض (شارلوت) لي 
هو احد هذه اللحظات

881
00:55:52,153 --> 00:55:54,780
لكن الآن أعلم أن لديها صديقة

882
00:55:54,864 --> 00:55:57,349
وهذا قد ازاح حمل كبير عني

883
00:55:57,433 --> 00:56:00,135
الان يمكنني ان اكون صديق للجنس الاخر

884
00:56:01,963 --> 00:56:04,590
ليست هذا النوع من الصديقات

885
00:56:06,259 --> 00:56:07,259
ماذا ؟

886
00:56:08,011 --> 00:56:09,636
انت تعتقد انني مثليه ؟

887
00:56:10,764 --> 00:56:11,764
لا

888
00:56:12,265 --> 00:56:15,934
بالطبع لا هي مجرد صديقه

889
00:56:16,019 --> 00:56:17,936
نعم .. لا 

890
00:56:18,021 --> 00:56:21,482
لا انت لديك صديق وهي امرأه 
هذا واضح 

891
00:56:21,649 --> 00:56:25,444
انا فقط ذاهب لاحضار صديقي
وهو فتي

892
00:56:31,618 --> 00:56:33,786
رباه .. (تيم)

893
00:56:34,329 --> 00:56:37,122
سعيده لرؤيتك

894
00:56:37,207 --> 00:56:38,916
هذه صديقتي (تينا)

895
00:56:40,627 --> 00:56:42,336
مرحبا (تينا) رغم ان عليك 

896
00:56:42,462 --> 00:56:44,171
الحذر قليلاً بالمناسبة

897
00:56:44,297 --> 00:56:47,341
هناك بعض الناس من الطراز القديم


898
00:56:47,467 --> 00:56:49,676
يفسرون كلمه صديقه بأنها " مثليه

899
00:56:49,803 --> 00:56:53,066
لذلك اذا قلتي (تينا) صديقتي
الناس سوف يعتقدون انك مثليه

900
00:56:54,015 --> 00:56:55,474
انا مثليه بالفعل

901
00:56:56,476 --> 00:56:57,684
حقا ؟

902
00:56:57,852 --> 00:56:59,092
هل لديك مشكله مع ذلك ؟

903
00:56:59,854 --> 00:57:02,731
لا انا احب هذه الاشياء

904
00:57:03,525 --> 00:57:04,691
انا فقط ..

905
00:57:07,195 --> 00:57:08,195
مذهل

906
00:57:08,696 --> 00:57:11,532
لقد رأيت الفتاة التي حطمت قلبي
قبل ثلاث سنوات

907
00:57:11,658 --> 00:57:13,534
لنقل لها مرحبا ..

908
00:57:13,660 --> 00:57:15,536
من الافضل ان تترك الكلاب نائمه
لاتوقظها

909
00:57:15,703 --> 00:57:18,080
أفضل ليلة في حياتي , دائماً أحببت هذه المنطقة

910
00:57:18,164 --> 00:57:20,541
كانت دائماً صاخبه
 ومليئه بالالوان والصور الرائعه

911
00:57:20,708 --> 00:57:23,794
يجعلني هذا سعيداً بوجودي هنا , مع الألوان
- (تيم) !

912
00:57:23,878 --> 00:57:25,212
(شارلوت) !

913
00:57:25,338 --> 00:57:26,713
تيم) .. انا سعيده لرؤيتك)

914
00:57:26,840 --> 00:57:28,340
انها مفاجأه

915
00:57:28,424 --> 00:57:31,385
هذه هي صديقتي (تينا)

916
00:57:31,553 --> 00:57:33,387
انها مثليه
 - اخرس

917
00:57:33,513 --> 00:57:34,721
مرحبا (تينا)

918
00:57:34,848 --> 00:57:36,056
انظر اليك

919
00:57:36,182 --> 00:57:38,016
لم يخطر علي بالي ابدا

920
00:57:38,143 --> 00:57:39,935
أنك متواجد خارج " كورنيل

921
00:57:40,728 --> 00:57:42,896
ونحن ذاهبون للعشاء

922
00:57:43,022 --> 00:57:45,107
لكن من الرائع الرفقة أحياناً

923
00:57:45,233 --> 00:57:47,067
بالتأكيد احب ذلك

924
00:57:47,235 --> 00:57:49,027
ارسل حبي الي (كيت كات)
كيف حالها ؟

925
00:57:49,571 --> 00:57:53,073
إنها بخير , إنها لا تجد " لندن " سهلة

926
00:57:53,241 --> 00:57:55,409
بالفعل (جيمي) يقول انه يقابلها 
احيانا

927
00:57:55,702 --> 00:57:57,119
حقا ؟
- منذ متي ؟

928
00:57:57,245 --> 00:57:59,288
يبقى هناك دوماً 
شيئ ما يربطنى بهذا المكان

929
00:57:59,414 --> 00:58:01,081
عذرا .. انت ؟

930
00:58:01,249 --> 00:58:02,249
بخير .. شكرا لك 

931
00:58:02,417 --> 00:58:03,457
انها تعني اسمك

932
00:58:03,585 --> 00:58:04,918
روجير) )
- لا ليس كذلك

933
00:58:05,044 --> 00:58:07,379
روري) انه (روري))

934
00:58:07,463 --> 00:58:09,381
من الجيد مقابلتك (روري) 
- بالفعل

935
00:58:10,091 --> 00:58:11,800
حسنا متأسفه
يجب علينا الذهاب

936
00:58:11,926 --> 00:58:13,260
انا حقا سعيده لرؤيتك

937
00:58:13,344 --> 00:58:14,761
اراك قريبا ..
- انتي ايضا

938
00:58:15,263 --> 00:58:16,263
وداعا

939
00:58:16,639 --> 00:58:18,473
ياالهي ! انها جميله

940
00:58:19,934 --> 00:58:23,604
انها جميله جدا اذا مارست معها الجنس
سوف تموت .. حقا سوف تموت

941
00:58:23,730 --> 00:58:27,107
تفتح قميصها .. ثم تري ثدييها
عيناك سوف تنفجر

942
00:58:27,233 --> 00:58:29,514
تمارس معها الجنس كأنك لاتري
ثم تموت بعدها

943
00:58:29,611 --> 00:58:32,154
لم تلاحظ انها لم تعطيني رقمها ؟

944
00:58:32,280 --> 00:58:36,158
لقد قلت لـ(تينا) ان تذهب للعشاء وحدها 
هل انت جائع ؟

945
00:58:36,284 --> 00:58:38,785
حسنا بالتأكيد 
- عظيم

946
00:58:39,245 --> 00:58:40,787
وداعا (روجير)

947
00:58:41,080 --> 00:58:42,748
عظيم !

948
00:58:43,124 --> 00:58:45,614
شكرا مجددا علي المسرحيه
- ماذا سنفعل ؟

949
00:58:45,835 --> 00:58:48,253
حيث ترغبين

950
00:58:48,338 --> 00:58:50,797
لا استطيع منافستك

951
00:59:02,268 --> 00:59:03,352
كما تعلم

952
00:59:03,686 --> 00:59:07,648
لقد بدأت اشعر اننا كنا
تائهين في ذلك الصيف

953
00:59:08,483 --> 00:59:11,193
ربما ان عدنا بالزمن

954
00:59:11,319 --> 00:59:13,862
ربما لن ارفض

955
00:59:15,782 --> 00:59:16,782
انا ..

956
00:59:17,659 --> 00:59:19,660
أنا أعيش قريباً من هنا

957
00:59:19,786 --> 00:59:21,328
هلا توصلني للمنزل ؟

958
00:59:22,956 --> 00:59:23,956
نعم

959
00:59:24,540 --> 00:59:26,375
نعم ؟ 
بالتأكيد نعم .. 

960
00:59:36,344 --> 00:59:38,804
حسنا لقد وصلنا

961
00:59:44,185 --> 00:59:46,019
انه اجمل بكثير

962
00:59:46,437 --> 00:59:47,604
بالداخل

963
00:59:48,314 --> 00:59:49,856
انا متأكدا من ذلك

964
00:59:57,031 --> 00:59:59,032
لذا 
- لذا

965
01:00:00,201 --> 01:00:01,201
لذا 

966
01:00:03,371 --> 01:00:04,371
لذا

967
01:00:04,789 --> 01:00:06,123
من الجميل

968
01:00:07,458 --> 01:00:09,376
رؤيتك (شارلوت)

969
01:00:09,502 --> 01:00:13,213
ليله جميله .. لكن علي

970
01:00:14,215 --> 01:00:15,716
العوده

971
01:00:16,551 --> 01:00:19,886
لأن علي أن أفعل أمر هام الآن

972
01:00:53,087 --> 01:00:56,381
استيقظي 
- ماذا

973
01:00:56,549 --> 01:00:57,549
ماري))

974
01:00:58,926 --> 01:01:00,677
هل تتزوجيني ؟!

975
01:01:00,762 --> 01:01:01,970
اصمت ..

976
01:01:02,263 --> 01:01:06,266
لا تكن أحمق أنا نائمة

977
01:01:08,394 --> 01:01:09,394
صحيح

978
01:01:10,355 --> 01:01:12,189
هذا يسير علي مايرام

979
01:01:19,697 --> 01:01:20,947
استيقظي

980
01:01:21,115 --> 01:01:22,115
ماذا ؟

981
01:01:23,701 --> 01:01:25,702
استيقظي اريد ان نتحدث

982
01:01:25,787 --> 01:01:26,787
لماذا ؟

983
01:01:27,955 --> 01:01:30,374
سأسئلك عن شيء هام

984
01:01:33,211 --> 01:01:35,295
ألا يتأجل للصباح ؟

985
01:01:35,630 --> 01:01:37,255
ليس تماما

986
01:01:38,216 --> 01:01:41,218
ولكنني مرتاحه تماما

987
01:01:41,719 --> 01:01:44,388
اري حلما جميلا

988
01:01:45,139 --> 01:01:46,765
ماذا

989
01:01:47,475 --> 01:01:49,976
ولماذا هذه الموسيقي هناك ؟

990
01:01:50,436 --> 01:01:53,146
هذا يتعلق بما سأطلب منك

991
01:01:54,816 --> 01:01:56,650
انتظر لحظه

992
01:01:57,485 --> 01:01:59,444
موسيقي رومانسيه

993
01:02:00,822 --> 01:02:03,323
رجل بسؤال هام

994
01:02:03,491 --> 01:02:05,117
هل انت علي ركبتيك ؟

995
01:02:05,618 --> 01:02:07,619
علي ركبتيه

996
01:02:09,497 --> 01:02:12,290
كنت تشعر بالملل في المسرحيه
لدرجه انك قررت 

997
01:02:12,417 --> 01:02:15,168
لكي تسألني عن الزواج في النهايه ؟

998
01:02:17,463 --> 01:02:19,131
شيء ما مثل ذلك

999
01:02:22,427 --> 01:02:24,428
نعم هذا بالظبط

1000
01:02:25,805 --> 01:02:27,139
في الواقع

1001
01:02:30,184 --> 01:02:32,018
هل تتزوجيني ؟

1002
01:02:38,526 --> 01:02:40,527
هل تريدي خيارات ؟

1003
01:02:41,154 --> 01:02:45,157
نعم .. لا .. 
اخرج من حياتي ايها الفاشل ؟
انهم جميعا الممكنين للاجابه علي السؤال

1004
01:02:48,703 --> 01:02:51,371
اعتقد سوف اختار 

1005
01:02:53,040 --> 01:02:54,040
نــــعم

1006
01:02:59,839 --> 01:03:02,007
شكرا لسؤالك لي

1007
01:03:02,550 --> 01:03:07,179
وشكرا لك ايضا لعدم اقتراحك
اشياء دراميه اخري

1008
01:03:07,305 --> 01:03:09,681
مع الكثير من الناس

1009
01:03:10,224 --> 01:03:12,142
انا اكره الاخرين

1010
01:03:12,560 --> 01:03:13,852
انا ايضا

1011
01:03:14,562 --> 01:03:15,562
حسنا

1012
01:03:17,190 --> 01:03:19,399
سوف اقم باطفاء الراديو

1013
01:03:19,859 --> 01:03:22,068
حسنا فكره جيدا

1014
01:03:29,744 --> 01:03:32,913
شكرا لكم رفاق لكن لاسف هي 
مرهقه قليلا

1015
01:03:33,748 --> 01:03:37,834
ولكن ربما اعطيكم اكثر 
ان ذهبتم ..

1016
01:03:46,928 --> 01:03:48,261
مذهل !

1017
01:03:48,596 --> 01:03:50,597
هذا جميل جداً

1018
01:03:50,723 --> 01:03:53,350
لا اعتقد انهم سوف يتركوننا 
نقيم في غرفه واحده 
- ربما

1019
01:03:53,434 --> 01:03:54,684
حقا

1020
01:03:54,769 --> 01:03:57,771
عندما يقدمون الشاي اليك
فقط قولي لا

1021
01:03:58,564 --> 01:03:59,940
مرحبا 

1022
01:04:00,066 --> 01:04:01,441
امي .. هذه (ماري)

1023
01:04:01,567 --> 01:04:02,901
 ماري) ! مرحبا)

1024
01:04:03,027 --> 01:04:04,611
انها جميله حقا !

1025
01:04:04,779 --> 01:04:06,363
لا انه فقط

1026
01:04:06,781 --> 01:04:09,282
فقط الكثير من احمر الشفاه
والماسكارا

1027
01:04:09,408 --> 01:04:10,784
دعيني اري

1028
01:04:10,910 --> 01:04:13,453
نعم جيد

1029
01:04:13,913 --> 01:04:17,374
انه من السيء ان تصبح فتاه جميله

1030
01:04:17,458 --> 01:04:21,628
فاهذا لن يجعلها تطور حسها الفكاهي
او شخصيتها

1031
01:04:22,380 --> 01:04:23,380
شاي ؟

1032
01:04:23,798 --> 01:04:25,340
احب كوب من الشاي

1033
01:04:25,466 --> 01:04:27,050
يالمسيح !
اليوم مر

1034
01:04:27,760 --> 01:04:30,804
هي ضيفه مميزه جدا
لا اريد ان تنكسر الاكواب

1035
01:04:30,930 --> 01:04:32,180
رمي الحجاره

1036
01:04:32,265 --> 01:04:34,975
انهم يفعلون هذا منذ ان كان
صغيرا ..

1037
01:04:35,309 --> 01:04:38,770
ماهي العيوب الخاصه بك ؟
اعني القليل من نقاط الضعف

1038
01:04:41,649 --> 01:04:43,733
انا ..

1039
01:04:45,570 --> 01:04:47,571
حسنا .. انا مزاجيا غير مستقره

1040
01:04:47,822 --> 01:04:49,114
لطيف

1041
01:04:50,074 --> 01:04:54,119
لدي المزاج السيء في بعض الاحيان

1042
01:04:54,245 --> 01:04:55,912
هكذا ستجعلين

1043
01:04:56,038 --> 01:04:57,747
الشخص يفعل ماتريديه ؟

1044
01:05:00,167 --> 01:05:02,335
بالتأكيد

1045
01:05:02,753 --> 01:05:04,129
انا املك نقطه ضعف وهي ابنك

1046
01:05:04,255 --> 01:05:05,630
انا ايضا ..

1047
01:05:06,007 --> 01:05:09,676
لكن اعتقد من الافضل عدم اخباره
لكي لايصبح مغرورا

1048
01:05:13,681 --> 01:05:14,764
..

1049
01:05:14,849 --> 01:05:17,183
انا جيد بدون الكره

1050
01:05:19,020 --> 01:05:20,437
ماذا تعتقد بشأنها

1051
01:05:20,521 --> 01:05:22,147
انا لقد احببتها اكثر منك 

1052
01:05:24,483 --> 01:05:28,528
لقد نسيت هذا "( جيمي فونتانا إيلموندو) "

1053
01:05:28,654 --> 01:05:30,614
اعظم الشرائط التي سجلت 
بواسطه شخص ايطالي

1054
01:05:30,698 --> 01:05:32,796
تشعر كأن براسه سنجاب ميت

1055
01:05:32,835 --> 01:05:33,863
لديك هذا الالبوم !

1056
01:05:33,951 --> 01:05:35,160
نعم

1057
01:05:35,286 --> 01:05:36,870
تحقق من المواصفات

1058
01:05:39,373 --> 01:05:42,542
هيا لنلعب


1059
01:05:42,877 --> 01:05:44,794
إنها مباره مذهلة

1060
01:05:44,920 --> 01:05:46,838
للمره الاولي اب وابنه

1061
01:05:46,964 --> 01:05:48,715
يلعبان على طاولة عالمية

1062
01:05:48,883 --> 01:05:50,643
في النهائي ولا أحد منهم صيني

1063
01:05:50,718 --> 01:05:53,303
لعبة رائعة من البطل السابق وإبنه

1064
01:05:53,387 --> 01:05:56,056
النشاط الاول للاعب تنس الطاوله البريطاني

1065
01:05:56,223 --> 01:05:58,311
ولكن هنا يوجد بعض العلامات
التي تعني القضاء علي الشاب 

1066
01:05:58,350 --> 01:06:00,769
اري الدموع في عيناه
- كلا

1067
01:06:00,895 --> 01:06:02,354
ستأتي قريبا

1068
01:06:06,901 --> 01:06:07,901
مرحبا

1069
01:06:09,320 --> 01:06:11,196
مرحبا .. لا اعلم انك هنا

1070
01:06:11,864 --> 01:06:14,324
اجل لقد جئت لكن كنت بالاسفل

1071
01:06:14,408 --> 01:06:15,575
حسنا

1072
01:06:15,910 --> 01:06:17,160
ماذا عن العمل

1073
01:06:19,163 --> 01:06:20,497
كم ستبقين هنا ؟

1074
01:06:20,581 --> 01:06:22,374
عده اسابيع

1075
01:06:22,500 --> 01:06:24,751
الحياه في لندن ؟

1076
01:06:25,586 --> 01:06:26,753
بشعه

1077
01:06:26,921 --> 01:06:27,921
حسنا

1078
01:06:29,674 --> 01:06:31,174
(ماري) هنا ؟

1079
01:06:31,258 --> 01:06:32,425
نعم

1080
01:06:32,593 --> 01:06:34,094
اين ؟
 في الاسفل

1081
01:06:35,262 --> 01:06:37,263
كوني لطيفة

1082
01:06:38,265 --> 01:06:39,766
كوني لطيفة

1083
01:06:44,063 --> 01:06:45,397
احذري

1084
01:06:46,273 --> 01:06:50,568
سعيدة برؤيتك ايضا
أنا فقط أقدم إنطباعاً جيداً -

1085
01:06:50,695 --> 01:06:52,655
حسنا قدمي انطباع جديد

1086
01:06:53,531 --> 01:06:55,281
عذرا

1087
01:06:55,408 --> 01:06:57,951
لدي إعلان هام

1088
01:06:58,077 --> 01:06:59,786
مثير

1089
01:07:00,955 --> 01:07:03,498
قررنا بعد قليل من التفكير أن نتزوج

1090
01:07:06,752 --> 01:07:09,129
هذه اخبار رائع

1091
01:07:09,296 --> 01:07:10,922
ستتزوج من ؟

1092
01:07:11,966 --> 01:07:13,925
بـ(ماري) انها هنا

1093
01:07:14,051 --> 01:07:16,052
شكرا لله علي ذلك

1094
01:07:16,262 --> 01:07:19,264
محرج لو كانت فتاةً أخرى
تخيل هذا

1095
01:07:19,765 --> 01:07:21,474
نحن سعداء جداً

1096
01:07:21,976 --> 01:07:23,601
لا آسف

1097
01:07:23,728 --> 01:07:26,813
بالمناسبة الزفاف سيكون قريباً

1098
01:07:27,815 --> 01:07:29,733
لأننا سنرزق بطفل أيضاً

1099
01:07:37,324 --> 01:07:38,491
انت حامل ؟

1100
01:07:38,617 --> 01:07:39,784
نعم

1101
01:07:40,077 --> 01:07:41,494
من الاب ؟

1102
01:07:42,121 --> 01:07:43,830
تيم) كما اتمني) 

1103
01:07:44,248 --> 01:07:48,251
اشكر الله كان سيكون من المؤسف جدا
ان كان رجل اخر

1104
01:07:52,006 --> 01:07:53,506
يجب علينا ان نقرر الليله

1105
01:07:53,632 --> 01:07:55,341
ماذا ؟
- كل شيء 

1106
01:07:55,593 --> 01:07:58,178
اعني الشيء الذي قررناه

1107
01:07:58,262 --> 01:08:00,180
الزفاف هو الذي اسير فيه 
في ممر الكنيسه

1108
01:08:00,264 --> 01:08:02,474
الاستماع الي  صوت غريب ايطالي

1109
01:08:02,600 --> 01:08:04,768
اسمها " ايل موندو "

1110
01:08:04,852 --> 01:08:05,769
اغنيه رائعه

1111
01:08:05,853 --> 01:08:08,104
كان من الصعب جدا ان ارفض
طلبك للزواج

1112
01:08:08,189 --> 01:08:09,856
لدي اتفاق ..

1113
01:08:10,024 --> 01:08:13,526
كل قرار سوف نتخذه
سوف اخلع قطعه من الملابس 

1114
01:08:14,695 --> 01:08:17,697
حسنا لديك انتباهي

1115
01:08:17,990 --> 01:08:19,324
حسنا

1116
01:08:20,451 --> 01:08:22,076
أين تريد الزواج ؟

1117
01:08:23,537 --> 01:08:25,997
في المنزل , أكره أي مكان آخر

1118
01:08:26,123 --> 01:08:27,123
حسنا

1119
01:08:27,833 --> 01:08:29,667
الهي .. رائع

1120
01:08:29,794 --> 01:08:31,127
من هو القديس ؟

1121
01:08:31,212 --> 01:08:32,712
القديس المحلي

1122
01:08:32,838 --> 01:08:34,478
ذو الاسنان الصفراء
والحاجب الكثيف

1123
01:08:34,715 --> 01:08:35,715
حسنا

1124
01:08:36,217 --> 01:08:38,843
هذا يشبه (هاغريد)

1125
01:08:40,095 --> 01:08:41,346
هاغريد : شخصيه في فيلم هاري بوتر

1126
01:08:41,722 --> 01:08:42,806
الرجل المفضل ؟

1127
01:08:42,932 --> 01:08:44,015
اللعنه ..

1128
01:08:44,141 --> 01:08:45,809
الرجل المفضل الان 

1129
01:08:45,935 --> 01:08:48,582
كلا هذا صعب الاختيار إنه يشبه 
خساره الجميع

1130
01:08:48,621 --> 01:08:51,088
اشبه بلا اختيار
فأنت تختار شخص تكرهه

1131
01:08:51,256 --> 01:08:53,299
لكن هو سيء جدا في القاء الخطب

1132
01:08:53,383 --> 01:08:54,926
هل تريد ان تراهم ام لا؟

1133
01:08:54,952 --> 01:08:56,494
بالتأكيد اريد

1134
01:08:56,987 --> 01:08:58,705
جاي))
- هذا اختيارك

1135
01:08:59,031 --> 01:09:00,511
هو اقرب اصدقائي
لكنه أبله

1136
01:09:00,574 --> 01:09:01,991
أجل إنه يفسد كل شيء

1137
01:09:02,076 --> 01:09:03,409
روري) )
- متاكد ؟

1138
01:09:03,536 --> 01:09:04,869
لا (هاري)

1139
01:09:04,995 --> 01:09:06,329
حسنا (هاري)
دعنا نري

1140
01:09:08,415 --> 01:09:09,874
اسف .. (روري)

1141
01:09:10,000 --> 01:09:11,417
هذا غش 

1142
01:09:12,920 --> 01:09:14,045
حسنا

1143
01:09:14,171 --> 01:09:15,547
شهر العسل ؟

1144
01:09:16,006 --> 01:09:17,674
السرير والافطار
في اسكتلندا

1145
01:09:17,758 --> 01:09:20,218
لن اخلع باقي ملابسي من اجل اسكتلندا

1146
01:09:20,344 --> 01:09:22,846
هذا كل مااقدر ان افعله
هيا اخلعي

1147
01:09:22,930 --> 01:09:24,055
لن افعل

1148
01:09:24,181 --> 01:09:25,265
اخلعي ملابسك !

1149
01:09:25,432 --> 01:09:27,725
اريد قضاء اسبوعين في بالي

1150
01:09:27,852 --> 01:09:29,185
اخلعي ملابسك !

1151
01:09:36,235 --> 01:09:38,069
هل خططت لاستراحه ؟
- لا

1152
01:09:47,955 --> 01:09:51,705
هل هذا انت !
- لا ليس انا

1153
01:10:11,770 --> 01:10:13,313
هذا من اجلك

1154
01:10:47,222 --> 01:10:49,140
لقد حصلت عليها

1155
01:10:49,558 --> 01:10:50,683
ساعدني

1156
01:10:55,522 --> 01:10:56,814
حسنا

1157
01:11:00,402 --> 01:11:01,945
اتبعوني

1158
01:11:04,365 --> 01:11:05,865
ياالهي !

1159
01:11:07,826 --> 01:11:09,202
ياالهي !

1160
01:11:11,997 --> 01:11:12,997
ياالهي !

1161
01:11:20,047 --> 01:11:21,255
هذه مزحه

1162
01:11:24,885 --> 01:11:25,885
هنا 

1163
01:11:30,891 --> 01:11:32,517
هيا

1164
01:11:32,851 --> 01:11:34,060
من هذا الطريق

1165
01:11:49,201 --> 01:11:50,910
ياالهي 

1166
01:12:17,271 --> 01:12:18,354
مرحبا

1167
01:12:18,689 --> 01:12:20,189
انا (روري)

1168
01:12:21,233 --> 01:12:25,737
عندما سألني أن أكون أفضل
صديق شعرت بالرعب

1169
01:12:25,863 --> 01:12:28,573
لذلك قلت ان افضل شيء ايجاد
كتاب 

1170
01:12:28,699 --> 01:12:31,409
كتاب الخطب هذا هو 

1171
01:12:32,202 --> 01:12:35,955
وهو يضم حكايات مضحكة جداً

1172
01:12:36,874 --> 01:12:41,836
وهناك قصة مضحكة من العمل

1173
01:12:42,546 --> 01:12:45,506
إنها حالة معقدة نظراً لقضية

1174
01:12:45,632 --> 01:12:47,467
البحث العقائدي لإمتلاك

1175
01:12:47,551 --> 01:12:49,135
خصائص مابعد الطلاق

1176
01:12:51,263 --> 01:12:54,098
دعوني أشرح السياق , المدعى عليه

1177
01:12:57,895 --> 01:13:00,146
عندما تيم طلب مني 
ان اكن الرجل المفضل لالقاء خطبه

1178
01:13:00,272 --> 01:13:02,523
كان رد فعلي

1179
01:13:02,649 --> 01:13:04,569
كم ستدفع لي أيها المتخلف ؟


1180
01:13:04,651 --> 01:13:06,944
انا لا اكتب مجانا كما تعرف

1181
01:13:07,029 --> 01:13:10,156
كان هناك فتيات متاحات له
في ذلك الوقت

1182
01:13:10,282 --> 01:13:13,534
دعوني اشرح لكم
كيف كان بامكانه الحصول عليهم

1183
01:13:13,660 --> 01:13:16,746
سوف اشرح ماتعني الرموز
5 - الجنس الفموي

1184
01:13:19,458 --> 01:13:23,669
بينما 
8 - اختراق بالكامل
- الان نخب

1185
01:13:23,796 --> 01:13:25,755
الرجل صاحب اسوء قصه شعر

1186
01:13:25,881 --> 01:13:27,840
لكن أفضل عريس في الغرفة

1187
01:13:28,300 --> 01:13:30,051
سيداتي وساداتي اقدم لكم
تيم) و (ماري))

1188
01:13:30,177 --> 01:13:32,178
تيم وماري))

1189
01:13:32,971 --> 01:13:34,055
هانحن

1190
01:13:35,015 --> 01:13:36,974
اتمني ان قلت انني احبك

1191
01:13:37,101 --> 01:13:38,768
انت قلت ابي

1192
01:13:39,186 --> 01:13:40,436
هذا كان تلميحا

1193
01:13:40,562 --> 01:13:44,649
انا لست متأكد ان التلميح جيدا
بما فيه الكفايه لليله الزواج
 .. انت ؟

1194
01:13:44,775 --> 01:13:46,943
كلا لا تفعل هذا جيد

1195
01:13:47,069 --> 01:13:50,905
أنا سعيد بهذا , ليس عليك ان تفعل

1196
01:13:51,031 --> 01:13:53,324
سوف أفعل ما اريد فعله

1197
01:13:53,450 --> 01:13:55,701
هل تعذرني للحظه

1198
01:13:57,621 --> 01:14:00,540
لاحقاً قد أخبركم

1199
01:14:00,666 --> 01:14:05,044
تيم) عن فشله كرجل)
وكلاعب تنس طاوله 

1200
01:14:05,170 --> 01:14:06,170
لكن

1201
01:14:06,463 --> 01:14:08,798
من الهام ان اقول اولا

1202
01:14:10,592 --> 01:14:13,302
شيء كبير .. انا احببت

1203
01:14:13,428 --> 01:14:16,764
ثلاث رجال في حياتي

1204
01:14:17,224 --> 01:14:19,267
أبي كان لعين جداً
 لذلك

1205
01:14:19,393 --> 01:14:21,435
لن يتبقي سوي الخال (ديمزموند)

1206
01:14:23,981 --> 01:14:27,733
بي بي كينغ) بالطبع)
وهذا الصغير الذي هو هنا

1207
01:14:28,443 --> 01:14:32,780
سأعطي نصيحةً واحدة لكل من يتزوج

1208
01:14:33,490 --> 01:14:36,325
نحن متشابهون في النهاية

1209
01:14:36,451 --> 01:14:40,079
نحن نكبر ونقول نفس القصص دائماً

1210
01:14:40,164 --> 01:14:43,499
لكن حاول الزواج من شخص

1211
01:14:44,918 --> 01:14:45,918
لطيف 

1212
01:14:46,670 --> 01:14:49,005
وهذا الرجل اللطيف

1213
01:14:49,673 --> 01:14:51,424
وقلبه جيد

1214
01:14:51,800 --> 01:14:54,677
لست فخورا دائما

1215
01:14:54,803 --> 01:14:58,431
بأمور كثيرة في حياتي لكنني فخور جدا

1216
01:15:00,100 --> 01:15:02,101
لانني اب لهذا الولد

1217
01:15:05,606 --> 01:15:09,942
آسفة لإزعاجك لكن أتسائل هل تعطني توقيعاً

1218
01:15:10,027 --> 01:15:12,069
لا لا 

1219
01:15:12,654 --> 01:15:13,934
انه زواج بحق الله !

1220
01:15:13,989 --> 01:15:16,324
انا هنا للاحتفال بالحب الحقيقي

1221
01:15:16,450 --> 01:15:18,826
ليس من اجل خربشات وتوقيعات سخيفه

1222
01:15:18,952 --> 01:15:21,329
ورقه غبية تنتشر في موقع 
ebay

1223
01:15:21,455 --> 01:15:24,624
لذا في الزفاف القادم اتمني ان ترتدي
قبعه اقل سوءا من هذه 

1224
01:15:24,791 --> 01:15:27,126
يبدوا أنك قابلت عمتي ( ماري)

1225
01:15:27,211 --> 01:15:31,005
الهي ! يجب علي الناس وضع علامه
عليها اسماءهم

1226
01:15:32,132 --> 01:15:34,217
انتي القادمه  ( كيت كات )

1227
01:15:35,469 --> 01:15:37,470
انا لا اعرف خال 

1228
01:15:39,306 --> 01:15:41,182
الشباب ليسوا لطفاء

1229
01:15:41,725 --> 01:15:43,309
أليسوا كذلك ؟

1230
01:15:43,810 --> 01:15:45,686
ليس في تجربتي

1231
01:15:46,813 --> 01:15:48,814
انهم دائما ياخذون حريتهم

1232
01:15:48,982 --> 01:15:51,025
بعدم تقديم شيء في المقابل


1233
01:15:54,863 --> 01:15:56,405
انه لذيذ 
- نعم

1234
01:15:56,531 --> 01:15:58,658
احبك عندما تقولي " لذيذ 

1235
01:16:06,500 --> 01:16:09,669
هل تتمني ان قمنا باختيار
يوما اقل رطوبه ؟

1236
01:16:09,753 --> 01:16:10,753
لا

1237
01:16:11,838 --> 01:16:13,714
ليس من اجل العالم

1238
01:16:18,887 --> 01:16:21,222
لقد بدأ

1239
01:16:21,682 --> 01:16:24,600
يوجد الكثير من الايام المختلفه

1240
01:16:25,519 --> 01:16:26,519
ابتسم !

1241
01:16:33,026 --> 01:16:34,026
بوسي))

1242
01:16:35,654 --> 01:16:37,363
انها (بوسي) 

1243
01:16:37,990 --> 01:16:40,199
اجمل فتاه في العالم

1244
01:16:43,578 --> 01:16:47,581
انتي تريدي والدك
 نعم انا اعرف

1245
01:16:50,877 --> 01:16:51,877
نعم

1246
01:16:54,923 --> 01:16:56,303
لا احد علي الاطلاق بامكانه 
اعدادك

1247
01:16:56,341 --> 01:16:58,551
ماذا سيحدث
عندما تنجب طفل

1248
01:16:58,719 --> 01:17:00,303
عندما تري الطفل 
بين ذراعيك

1249
01:17:00,387 --> 01:17:03,014
وتعلم أنه عملك الآن

1250
01:17:03,932 --> 01:17:07,768
لا احد علي الاطلاق بامكانه 
اعدادك للحب والخوف

1251
01:17:09,396 --> 01:17:11,355
انها جميله

1252
01:17:12,399 --> 01:17:14,400
أنت طفلة قبيحة

1253
01:17:14,735 --> 01:17:16,402
تبدو قرده اكثر من طفله

1254
01:17:17,070 --> 01:17:18,571
انا اتذكر المره الاولي التي
رأيتك فيها

1255
01:17:18,655 --> 01:17:21,574
انا شكرت الله لاننا كنا بالقرب
من حديقه حيوان لندن

1256
01:17:22,784 --> 01:17:24,285
هيا سلميني اللعينه الصغيره

1257
01:17:24,369 --> 01:17:25,870
لنري ان كانت ستقفز

1258
01:17:25,954 --> 01:17:27,747
انها بالتأكيد ستقفز

1259
01:17:27,914 --> 01:17:29,040
انظر

1260
01:17:29,166 --> 01:17:30,291
انها بأمكانها فعل اي شيء

1261
01:17:30,417 --> 01:17:32,376
انظر .. مرحبا

1262
01:17:34,588 --> 01:17:36,047
جميلتي

1263
01:17:37,090 --> 01:17:38,799
لااحد علي  بامكانه 
اعدادك للحب

1264
01:17:38,925 --> 01:17:40,718
للأشخاص الذين تحبهم

1265
01:17:42,929 --> 01:17:44,347
ولا شيء بامكانه اعدادك

1266
01:17:44,431 --> 01:17:46,391
للامبالاه لاصدقاءك الذين
لايمتلكون اطفال

1267
01:17:46,475 --> 01:17:48,267
هل تريدي ان تذهبي الي عمك
( جاي )

1268
01:17:48,435 --> 01:17:50,269
لا شكرا هذا عظيم

1269
01:17:50,604 --> 01:17:52,813
والصدمة هي سرعة التنقل

1270
01:17:52,898 --> 01:17:55,733
إلى مكان جديد لا تحتمل تكلفته

1271
01:17:56,318 --> 01:17:57,777
انظر ماذا وجدنا

1272
01:17:57,903 --> 01:17:59,320
ماهذا ؟

1273
01:17:59,905 --> 01:18:00,988
حبيبي 

1274
01:18:01,114 --> 01:18:02,239
عذرا

1275
01:18:04,951 --> 01:18:08,621
فجأه يبدو السفر عبر الزمن
ليس ضروريا تقريبا

1276
01:18:08,747 --> 01:18:10,790
لأن كل تفاصيل الحياة جميلة

1277
01:18:18,298 --> 01:18:19,757
ما اسمه ؟

1278
01:18:19,841 --> 01:18:20,966
هوريس) اعتقد)

1279
01:18:21,134 --> 01:18:22,259
بالطبع

1280
01:18:22,344 --> 01:18:24,553
فقط أمر واحد هام
 للأب الروحي

1281
01:18:24,638 --> 01:18:26,972
ألا تجعل الهدية اصغر من الطفل

1282
01:18:27,140 --> 01:18:29,475
أخرس أيها  اللقيط

1283
01:18:29,601 --> 01:18:31,477
لا تقلق انا لم اجلب شيء

1284
01:18:31,645 --> 01:18:33,521
هي لن تفهم ابدا
لانها لم تملك عقل بعد

1285
01:18:33,647 --> 01:18:35,648
لم أتوقع رؤيتك هنا 
هاري))

1286
01:18:35,816 --> 01:18:37,817
حفلات الأطفال ليست أسلوبك

1287
01:18:37,984 --> 01:18:41,153
لا ماري .. انا خدعت
قالوا لي ان هناك خمر مجانيا

1288
01:18:43,031 --> 01:18:45,157
انا اكره الاطفال كما تعلمين 

1289
01:18:45,325 --> 01:18:46,951
بالمناسبه اين ( كيت كات ) ؟

1290
01:18:47,285 --> 01:18:50,287
لا أعلم لقد قالت أنها
 ستحضر الساعة الثالثة

1291
01:18:50,372 --> 01:18:53,707
وقد حضرت كيك بنفسجي مخصوصا لها

1292
01:18:53,792 --> 01:18:55,501
انها هي

1293
01:18:55,669 --> 01:18:57,109
هذه هي

1294
01:18:58,839 --> 01:19:01,340
سوف ننتظر حتى وصول عمتك " كيت كات

1295
01:19:02,342 --> 01:19:03,843
مرحبا (جيمي)

1296
01:19:04,010 --> 01:19:05,511
اين اختي

1297
01:19:06,847 --> 01:19:07,847
اعتقدت انها هنا

1298
01:19:07,973 --> 01:19:09,014
لا انها لم تصل

1299
01:19:10,892 --> 01:19:12,435
هذا ليس جيد

1300
01:19:12,936 --> 01:19:14,603
ماذا يعني ذلك

1301
01:19:14,729 --> 01:19:18,232
لقد تشاجرنا على أمر تافه

1302
01:19:18,358 --> 01:19:20,609
ولقد شربت كثيرا

1303
01:19:21,528 --> 01:19:25,072
ثم هربت من السيارة
 تقول أنها قادمة

1304
01:19:25,198 --> 01:19:27,575
وقلت لها قابليني هنا

1305
01:19:27,951 --> 01:19:31,370
أغنية قالها ( بازلورمن ) تسمى 
" الشيء الذي يحجب اشعه الشمس

1306
01:19:31,538 --> 01:19:33,706
انه يقول انه قلق بخصوص المستقبل

1307
01:19:33,790 --> 01:19:35,124
من المفيد كمحاوله حل

1308
01:19:35,208 --> 01:19:38,043
معادلة من الجبر 
بمضغ قطعة لبان

1309
01:19:38,712 --> 01:19:40,796
المشاكل الحقيقية في حياتك

1310
01:19:40,922 --> 01:19:44,717
ستبقي دائما الاشياء
التي لم تخطر علي بالك

1311
01:19:58,273 --> 01:19:59,440
ماذا حدث ؟

1312
01:20:01,234 --> 01:20:02,902
لقد تشاجرنا 

1313
01:20:03,403 --> 01:20:04,403
ثم

1314
01:20:05,739 --> 01:20:08,240
ربما لم أكن في كامل قواي
العقليه

1315
01:20:10,076 --> 01:20:11,952
كيف حالها ؟
- ليس بخير

1316
01:20:12,245 --> 01:20:14,413
متي تركتك واين

1317
01:20:14,581 --> 01:20:16,790
أريد بالضبط , التاريخ والعنوان

1318
01:20:26,593 --> 01:20:29,136
نحن هنا .. متأسف

1319
01:20:29,429 --> 01:20:30,679
هيا بنا

1320
01:20:31,681 --> 01:20:33,265
الهي 

1321
01:20:33,600 --> 01:20:35,601
مرحبا انها هنا

1322
01:20:35,936 --> 01:20:37,937
هل الطفله الصغيره هنا ؟

1323
01:20:38,104 --> 01:20:42,274
نعم وهي متحمسه جدا
انها بالاسفل

1324
01:20:42,859 --> 01:20:44,944
عيد ميلاد سعيد (بوسي)

1325
01:20:47,155 --> 01:20:49,698
آسف لقد ذهبت إلى  ( كيت كات )

1326
01:20:49,824 --> 01:20:51,617
لقد اعتقدت انها عادت وحدها

1327
01:20:51,743 --> 01:20:53,536
لم تستطيع

1328
01:20:54,788 --> 01:20:56,914
هل هي بخير ؟ 
- لاحقا

1329
01:20:59,251 --> 01:21:01,210
انا قلق بشأن (كيت كات)

1330
01:21:03,213 --> 01:21:05,214
نعم انا اعلم

1331
01:21:05,882 --> 01:21:08,884
كانت تشرب الخمر 
بينما نحن نشرب الشاي

1332
01:21:09,511 --> 01:21:11,929
وجيمي لم يكن جيدا معها

1333
01:21:12,055 --> 01:21:15,140
ورفضت الكيك البنفسجي

1334
01:21:15,934 --> 01:21:18,269
يجب علينا فعل شيء
لاصلاح ذلك

1335
01:21:20,438 --> 01:21:21,438
نعم

1336
01:21:22,440 --> 01:21:24,108
لكن كما تعلم

1337
01:21:24,818 --> 01:21:29,071
إن كانت ستصلح شيئاً عليها أن
تفعله لوحدها

1338
01:21:30,490 --> 01:21:31,490
ربما 

1339
01:21:32,534 --> 01:21:34,034
ربما لا

1340
01:21:37,998 --> 01:21:40,249
عزيزتي ماذا حدث ؟

1341
01:21:40,584 --> 01:21:42,918
انتي افضل شخص بالعالم بالنسبه لي

1342
01:21:43,044 --> 01:21:45,337
أنت متساوية مع زوجتي

1343
01:21:47,048 --> 01:21:49,008
ربما فقط ربما

1344
01:21:50,135 --> 01:21:51,885
انا فاشله.

1345
01:21:52,762 --> 01:21:56,515
كل عائله يوجد بها شخص فاشل

1346
01:21:56,850 --> 01:21:59,810
لا يصل الدرجة ويتعثر

1347
01:21:59,936 --> 01:22:01,937
تترنح حياته

1348
01:22:02,480 --> 01:22:04,565
ربما انني الفاشله 
في هذه العائله

1349
01:22:05,692 --> 01:22:08,902
لا

1350
01:22:15,994 --> 01:22:18,996
حسنا سوف اخبرك بسر

1351
01:22:19,122 --> 01:22:21,373
ولكن ان تعديني
بالاحتفاظ بقي

1352
01:22:21,666 --> 01:22:23,042
نحن دائما نحفظ الاسرار

1353
01:22:23,168 --> 01:22:24,543
حقا

1354
01:22:24,961 --> 01:22:27,630
سوف تعديني ابدا 

1355
01:22:27,797 --> 01:22:30,049
ابدا ابدا ابدا ابدا

1356
01:22:30,675 --> 01:22:33,344
ابدا ابدا الا تقولي

1357
01:22:33,637 --> 01:22:34,637
حسنا

1358
01:22:40,352 --> 01:22:42,770
انا بامكاني السفر عبر الزمن

1359
01:22:45,857 --> 01:22:48,150
لماذا نقف في خزانة تحت السلم ؟

1360
01:22:48,276 --> 01:22:51,783
لأننا سنعود بالزمن وستفعلين
شيء مختلف

1361
01:22:51,821 --> 01:22:53,697
احب ذلك
عندما تصبح مضحك

1362
01:22:53,823 --> 01:22:56,075
أمسكي يدي وأغلقي عينيك

1363
01:23:13,093 --> 01:23:16,512
رباه !!

1364
01:23:17,222 --> 01:23:21,058
انه صندوق

1365
01:23:25,980 --> 01:23:27,022
هل تمزح ؟

1366
01:23:27,107 --> 01:23:30,818
أستطيع العودة بالزمن إلى أسوأ
حفلة في حياتي

1367
01:23:30,944 --> 01:23:33,028
أجل , هيا بنا

1368
01:23:35,949 --> 01:23:36,990
لدينا عمل 

1369
01:23:37,117 --> 01:23:38,200
ماهو العمل

1370
01:23:38,326 --> 01:23:41,328
حاولي ألا تقابلي ( جيمي كينكيد)

1371
01:23:41,454 --> 01:23:42,871
بسرعة

1372
01:23:44,791 --> 01:23:46,375
لكنه سوف يغرم بي

1373
01:23:46,501 --> 01:23:48,127
لكن ليس هذه المره

1374
01:23:57,887 --> 01:24:01,223
من هذه الجميله ؟
انها (جينفير)  اليس كذلك ؟

1375
01:24:01,349 --> 01:24:02,516
نعم

1376
01:24:02,642 --> 01:24:03,851
حيوان

1377
01:24:03,977 --> 01:24:05,310
تعجبنى تنورتك ( جينيفر )

1378
01:24:05,437 --> 01:24:06,770
شكرا لك

1379
01:24:06,896 --> 01:24:09,356
صحيح فهمت

1380
01:24:09,482 --> 01:24:13,569
اذا لم يقابلني كان سيمارس الجنس
مع اي شخص اخر ..

1381
01:24:13,987 --> 01:24:15,904
تضميم الجرح

1382
01:24:18,908 --> 01:24:20,576
المعذره (جيمي)

1383
01:24:21,661 --> 01:24:23,579
المعذره هل اعرفك ؟

1384
01:24:23,705 --> 01:24:25,539
نعم 

1385
01:24:26,124 --> 01:24:28,792
جدا .. عذرا

1386
01:24:28,918 --> 01:24:31,253
وهذا ما كان علي فعله من البداية

1387
01:24:37,343 --> 01:24:40,512
عام سعيد .. عام سعيد لكم جميعا

1388
01:24:40,638 --> 01:24:42,556
لنعود للخزانة

1389
01:24:45,059 --> 01:24:46,226
مذهل !

1390
01:24:46,519 --> 01:24:47,811
ماذا سيحدث الان ؟

1391
01:24:47,937 --> 01:24:49,229
الله يعلم 

1392
01:24:49,355 --> 01:24:51,735
لكن آمل من هذه اللحظة تبتعدين

1393
01:24:51,774 --> 01:24:54,064
عن الماكرين الأشرار لأنهم
ماكرين وأشرار

1394
01:24:54,402 --> 01:24:56,779
منذ متي واصبحت جادا ؟

1395
01:24:56,905 --> 01:24:59,239
منذ خطر لي أنني سأفقدك

1396
01:25:01,993 --> 01:25:04,703
إستعدي هذا سيكون غريب

1397
01:25:05,246 --> 01:25:07,206
الاشياء ستتغير

1398
01:25:13,588 --> 01:25:14,922
الهي !

1399
01:25:15,048 --> 01:25:16,048
ماذا ؟

1400
01:25:16,216 --> 01:25:17,257
جاي .

1401
01:25:17,383 --> 01:25:19,176
جاي) ؟)
- نعم

1402
01:25:19,844 --> 01:25:23,222
وهو رائع , يا إلهي

1403
01:25:24,808 --> 01:25:25,808
بالفعل

1404
01:25:26,434 --> 01:25:27,935
لنفعلها

1405
01:25:33,900 --> 01:25:35,400
هيا بنا انت ايضا

1406
01:25:36,069 --> 01:25:39,112
أمي تفتح علبة بسكويت

1407
01:25:44,410 --> 01:25:47,037
لدي شيء لك

1408
01:25:47,121 --> 01:25:48,442
اعرف ماذا ستقولين

1409
01:25:48,581 --> 01:25:49,981
هذا البسكويت تعالي ساعديني

1410
01:25:51,459 --> 01:25:53,794
لكن أتركي الباقي لخالك

1411
01:25:56,256 --> 01:25:58,549
فقط بعض الترتيبات

1412
01:25:58,925 --> 01:26:00,926
انتي بخير ؟ انا افتقدتك
- نعم

1413
01:26:01,469 --> 01:26:04,096
والدتك تريد مني ان افعل 
بعض الاشياء في الاشجار
- حسنا

1414
01:26:06,307 --> 01:26:09,184
إنه يحتاج ترتيب إنه مبعثر

1415
01:26:09,269 --> 01:26:11,103
أي شيء يبدوا ميتاً

1416
01:26:11,271 --> 01:26:14,106
هذا ما نبحث عنه
كل هذا ؟

1417
01:26:14,274 --> 01:26:15,607
اشياء ميته انظر لذلك

1418
01:26:18,319 --> 01:26:20,737
لقد مزقوا الجذور

1419
01:26:33,668 --> 01:26:35,460
كيف جرت الأمور ؟

1420
01:26:35,587 --> 01:26:37,337
بشكل رائع

1421
01:26:37,755 --> 01:26:41,258
أنا سعيدة , أريد سماع كل هذا

1422
01:26:41,342 --> 01:26:43,558
هل تقوم لنا بعشاء لأن هناك

1423
01:26:43,597 --> 01:26:45,433
شيء علي فعله قبل الساعة
السادسة وإلا سيطردونني


1424
01:26:45,471 --> 01:26:48,765
لا استطيع التفكير في اي شيء
اريد فعل هذا

1425
01:26:48,892 --> 01:26:51,977
حسناً أين ذلك الأروع شخص في العالم ؟

1426
01:26:52,145 --> 01:26:56,982
تعالي الي والدك
لكي تحصل علي الطعام في فمك

1427
01:27:04,115 --> 01:27:05,574
مرحبا ايها الولد الصغير

1428
01:27:09,495 --> 01:27:10,954
فقط

1429
01:27:11,080 --> 01:27:13,498
انتظر هنا وسوف اعود في خلال دقيقه

1430
01:27:25,845 --> 01:27:27,763
ابي هل بكلمه سريعا

1431
01:27:27,847 --> 01:27:29,681
بالتأكيد

1432
01:27:31,684 --> 01:27:33,518
انا لا استطيع السفر للماضي
ليوم الولاده مجددا ؟ هل يمكن ؟

1433
01:27:33,645 --> 01:27:35,437
لا لقد ذكرت هذا من قبل

1434
01:27:35,521 --> 01:27:38,065
انت بخير  لكن هذا الشيء قد خرج

1435
01:27:38,191 --> 01:27:40,692
اعني الحيوانات المنويه 
فاهي جعلتك في لحظه

1436
01:27:40,860 --> 01:27:42,110
تملك طفل

1437
01:27:42,195 --> 01:27:43,946
اذا فعلت اي شيء صغيرا

1438
01:27:44,072 --> 01:27:45,822
مختلف سيصبح لديك طفل مختلف

1439
01:27:47,951 --> 01:27:52,621
لذلك كل يوم حتي يوم امس سيجعلني دائما
يائس ؟

1440
01:27:53,539 --> 01:27:55,832
فقط مثل اي شخص اخر

1441
01:27:56,000 --> 01:27:57,876
حسنا ممتع

1442
01:27:58,670 --> 01:28:01,338
انا احبك ابي
علي الذهاب

1443
01:28:25,738 --> 01:28:27,656
لا

1444
01:28:27,740 --> 01:28:29,341
لن نترك الغرفه حتي

1445
01:28:29,409 --> 01:28:33,203
نجد طريقةً للتأكد
 أن هذا لن  يحدث ثانيةً

1446
01:28:46,050 --> 01:28:47,759
هل ستذهبا الان ؟

1447
01:29:01,065 --> 01:29:03,442
انا اريد ترك (جيمي)

1448
01:29:04,444 --> 01:29:05,944
لكي اصبح جيده

1449
01:29:06,904 --> 01:29:10,282
وسوف اتوقف عن الشرب

1450
01:29:13,202 --> 01:29:15,120
والتوقف من ترك الوظائف

1451
01:29:17,123 --> 01:29:21,209
واحتاج للخروج مع شخص ما

1452
01:29:21,961 --> 01:29:24,629
لطيف وممل

1453
01:29:27,633 --> 01:29:28,800
بالفعل

1454
01:29:32,138 --> 01:29:35,265
كما تعلمي الشخص اللطيف
ليس بالضروره ان يكون ممل

1455
01:29:35,391 --> 01:29:36,641
مثل من ؟

1456
01:29:37,769 --> 01:29:39,269
مات ديمون) ؟)

1457
01:29:39,645 --> 01:29:40,979
حسنا

1458
01:29:41,981 --> 01:29:43,565
سوف اخرج مع (مات ديمون)

1459
01:29:43,649 --> 01:29:46,902
هل رأيتي (جاي) في الآونة الأخيرة؟

1460
01:29:46,986 --> 01:29:51,490
جاي) صديقك ؟ صاحب الشعر اللزج) 
والذي يشبه الدميه قليلا ؟

1461
01:29:51,616 --> 01:29:52,616
نعم

1462
01:29:53,451 --> 01:29:56,411
انه فقط خطر علي بالي
دائما كان معجبا بكي

1463
01:29:56,788 --> 01:29:58,789
حقا ؟
- نعم

1464
01:30:00,458 --> 01:30:01,625
غريب

1465
01:30:01,751 --> 01:30:04,127
فكري بطلبه للعشاء
هل أنت متفرغة ؟

1466
01:30:04,253 --> 01:30:08,006
ربما , وربما أتجمل أولاً

1467
01:30:08,132 --> 01:30:10,383
بالفعل تبدين سيئه

1468
01:30:17,058 --> 01:30:18,433
جوانا))

1469
01:30:18,559 --> 01:30:19,976
جيد انك عدت

1470
01:30:20,103 --> 01:30:21,686
كان كابوساً بالكامل

1471
01:30:21,854 --> 01:30:23,480
أعلم , ولا بأس بأية حال

1472
01:30:23,606 --> 01:30:25,107
اين هي 

1473
01:30:25,233 --> 01:30:28,527
انها كانت اسوء ليله في حياتي
اين (بوسي) ؟

1474
01:30:29,237 --> 01:30:31,696
انها هنا ! مرحبا

1475
01:30:31,823 --> 01:30:34,533
مرحبا

1476
01:30:34,659 --> 01:30:36,868
كيف حالك عزيزتي

1477
01:30:40,456 --> 01:30:42,374
لننجب طفلا اخر

1478
01:30:44,168 --> 01:30:47,212
تبا لا

1479
01:30:49,090 --> 01:30:52,092
هذا مؤلم وسوف اصبح بدينه
بدينه 

1480
01:30:52,218 --> 01:30:54,511
بدينة قليلاً أجل

1481
01:30:54,846 --> 01:30:56,805
أخبري أمك أنك تريدين أخت

1482
01:30:56,931 --> 01:31:01,017
أخبري والدك أنك سعيدة أنك الوحيدة

1483
01:31:02,770 --> 01:31:05,147
ولحسن الحظ اننا صغار
ومهملين

1484
01:31:05,273 --> 01:31:07,691
ولم يمضي وقت حتى أصبحنا أربعة

1485
01:31:07,817 --> 01:31:11,194
وهذا امر لايصدق
( بوسي ليك ) اصبح عمرها 3 سنوات

1486
01:31:11,320 --> 01:31:14,281
وسوف نحطم رقم أولمبياد
السيدات لـ 10 امتار


1487
01:31:14,407 --> 01:31:18,535
سوف نفعلها وقد فعلناها مذهل

1488
01:31:18,661 --> 01:31:21,371
هذا كان جيدا

1489
01:31:21,497 --> 01:31:22,914
نائمه ؟

1490
01:31:23,040 --> 01:31:25,292
هل يمكن ان تساعديني ؟
- انا قلقه 

1491
01:31:25,376 --> 01:31:27,711
ما الذي سوف ارتديه
في عشاء " افضل مبيعات الكتاب ؟

1492
01:31:27,837 --> 01:31:30,380
دعيني أكمل مع الوحوش 
وآتي إليك

1493
01:31:30,506 --> 01:31:31,715
عظيم شكرا لك

1494
01:31:32,049 --> 01:31:33,466
هيا مجددا

1495
01:31:33,885 --> 01:31:36,511
ماذا عن هذا ؟

1496
01:31:36,637 --> 01:31:39,139
إنه جذاب
ينجز المهمه

1497
01:31:39,265 --> 01:31:42,434
لا خذ الامر بجديه

1498
01:31:43,060 --> 01:31:46,062
انا لا اعلم انا اكره هذا

1499
01:31:46,397 --> 01:31:48,106
انه ممل و ..

1500
01:31:48,608 --> 01:31:51,484
نوعا ما يجعلني منتفخه

1501
01:31:51,611 --> 01:31:54,404
بالفعل ممل ويجعلك منتفخه
انا اكرهه

1502
01:31:56,282 --> 01:31:58,158
ماذا عن هذا ؟

1503
01:31:58,534 --> 01:32:00,493
رائع لقد نجحنا

1504
01:32:00,620 --> 01:32:03,205
لا انه يبرز صدري 

1505
01:32:03,372 --> 01:32:05,415
حقا ؟ حسنا

1506
01:32:05,541 --> 01:32:06,541
هذا لايبرز صدرك

1507
01:32:06,626 --> 01:32:09,753
لن ارتدي كعب
سابدو مثل العاهره

1508
01:32:09,837 --> 01:32:11,463
ليس الكعب العالي

1509
01:32:11,589 --> 01:32:13,173
لكن بعد ذلك لدينا مشكله
السيقان القصيره

1510
01:32:13,299 --> 01:32:15,800
حسناً هل تريدين ان تبدين
مثل العاهره ام القزم ؟

1511
01:32:16,928 --> 01:32:19,054
احذرك 
هذا تحذير

1512
01:32:22,725 --> 01:32:23,767
نعم

1513
01:32:23,893 --> 01:32:24,893
لا

1514
01:32:28,814 --> 01:32:29,814
لا 

1515
01:32:30,858 --> 01:32:32,943
يعجبني هذا

1516
01:32:33,236 --> 01:32:35,695
لا انا فقط اختار الثوب

1517
01:32:35,821 --> 01:32:38,323
الذي سوف ارتدي هذا تحته

1518
01:32:40,743 --> 01:32:41,826
هذا

1519
01:32:41,994 --> 01:32:43,036
ليس سيء

1520
01:32:43,663 --> 01:32:44,996
ام هذا ؟

1521
01:32:45,122 --> 01:32:47,624
هذا سؤال مخادع انه نفس الفستان
- لا !

1522
01:32:48,167 --> 01:32:49,209
لا ؟

1523
01:32:49,627 --> 01:32:51,795
حسناً لا أعتقد ان هذا سيء

1524
01:32:52,213 --> 01:32:53,880
بالفعل انه رائع

1525
01:32:54,340 --> 01:32:55,966
حقا ؟
- نعم

1526
01:32:56,092 --> 01:32:58,426
حسنا عظيم

1527
01:32:58,511 --> 01:32:59,636
...

1528
01:33:00,096 --> 01:33:01,805
ماذا عن الازرق الذي ارتديته اولا ؟

1529
01:33:01,931 --> 01:33:03,598
الازرق ؟
- نعم

1530
01:33:03,724 --> 01:33:06,893
الاول الذي اختبرتيه وكان مملا
ويجعلك منتفخه

1531
01:33:06,978 --> 01:33:09,145
لكنه لم يكن كذلك ؟
هل هو ؟

1532
01:33:09,230 --> 01:33:11,147
نعم
ايهما تفضل ؟

1533
01:33:11,274 --> 01:33:13,191
لا اعلم في الواقع
لقد بدأت اصاب بالجنون

1534
01:33:13,317 --> 01:33:14,693
اعتقد انني اعجبني الازرق

1535
01:33:14,860 --> 01:33:16,236
حسنا

1536
01:33:17,697 --> 01:33:20,282
حسنا لنختار ذلك

1537
01:33:20,408 --> 01:33:22,242
تبدين مذهله

1538
01:33:22,368 --> 01:33:23,535
حقا ؟
- نعم

1539
01:33:23,661 --> 01:33:25,245
شكرا لك

1540
01:33:25,788 --> 01:33:27,455
الهي !

1541
01:33:27,915 --> 01:33:29,666
اين (بوسي) ؟

1542
01:33:29,959 --> 01:33:31,793
تركتها في الاسفل

1543
01:33:32,253 --> 01:33:35,588
لاتقل لي انك تركت باب غرفه
" الكتب" مفتوحا ؟

1544
01:33:36,632 --> 01:33:38,300
لا اعتقد ذلك

1545
01:33:39,135 --> 01:33:41,553
انظر الي انظر الي عيني وحدثني

1546
01:33:41,679 --> 01:33:45,098
لقد انتهت حياتي

1547
01:33:45,224 --> 01:33:47,809
انا حقا احتاج للخروج لمده
دقيقتين فقط ربما دقيقه

1548
01:33:47,935 --> 01:33:49,602
لن يحدث

1549
01:33:50,688 --> 01:33:53,232
لن ترد علي الهاتف
ماذا سافعل ؟!

1550
01:33:53,271 --> 01:33:55,813
ربما علينا الرد على لهاتف

1551
01:33:55,860 --> 01:33:57,319
اذا اجبت الهاتف الملعون

1552
01:33:57,445 --> 01:33:58,903
سوف اقتلك مع الهاتف

1553
01:33:58,988 --> 01:34:02,115
لن اجيب عن الهاتف
لكن اسمحي لي بالخروج

1554
01:34:02,241 --> 01:34:04,242
لا لا لن تخرج

1555
01:34:04,368 --> 01:34:05,869
حسنا

1556
01:34:05,995 --> 01:34:07,579
آسفة سيد
(ماكيوين)

1557
01:34:07,705 --> 01:34:11,624
نحن نقرأ معظم الكتب الخاصه بك
لكن كما تري ماتبقي منها

1558
01:34:11,751 --> 01:34:14,377
ملون أو ممزق

1559
01:34:15,713 --> 01:34:16,713
حسنا

1560
01:34:17,757 --> 01:34:19,799
انا ليس لدي ادني فكره
كيف (بوسي) تعرف استعمال هذه الاله

1561
01:34:19,925 --> 01:34:22,010
في الواقع هذا مثير للاعجاب !

1562
01:34:23,554 --> 01:34:26,222
ماهذا ؟!
كيف استطيع مساعدتك

1563
01:34:28,934 --> 01:34:30,602
ماري))

1564
01:34:31,729 --> 01:34:33,897
لا شيء  عذرا

1565
01:34:34,774 --> 01:34:36,733
ابنك سوف يشرح لكي

1566
01:34:36,859 --> 01:34:38,360
انها والدتك

1567
01:34:39,028 --> 01:34:40,362
مرحبا امي

1568
01:34:45,868 --> 01:34:47,869
لا بأس

1569
01:34:48,079 --> 01:34:49,829
سوف نأتي الآن

1570
01:34:50,706 --> 01:34:52,040
وداعا

1571
01:35:06,639 --> 01:35:07,972
مرحبا عزيزي

1572
01:35:08,140 --> 01:35:09,474
امي كيف حالك

1573
01:35:10,559 --> 01:35:11,643
نكن صريحين ؟

1574
01:35:11,769 --> 01:35:12,811
لما لا ؟

1575
01:35:13,229 --> 01:35:15,897
أنا غاضبة جداً

1576
01:35:16,524 --> 01:35:21,194
انا لا اتمتع بالحياه بدون والدك

1577
01:35:22,405 --> 01:35:24,656
ماري ) هيا لنحضر الشاي )

1578
01:35:25,533 --> 01:35:26,658
كيف حالك ؟

1579
01:35:26,826 --> 01:35:27,909
حسنا .. انا بخير

1580
01:35:28,035 --> 01:35:29,160
هل اكلت ؟

1581
01:35:29,286 --> 01:35:30,412
نعم .. بالتأكيد

1582
01:35:36,460 --> 01:35:37,502
ديزموند))

1583
01:35:38,921 --> 01:35:39,754
كيف حالك ؟

1584
01:35:39,839 --> 01:35:41,589
انا بخير .. شكرا 

1585
01:35:42,007 --> 01:35:43,675
بالرغم من القليل من السخونه

1586
01:35:47,847 --> 01:35:50,515
والدك اعتقد انه ليس جيد تماما

1587
01:35:51,517 --> 01:35:52,600
السرطان ..

1588
01:35:53,853 --> 01:35:54,853
نعم

1589
01:35:55,312 --> 01:35:57,814
انا حزين جدا من اجل هذا (تيم)

1590
01:35:59,817 --> 01:36:01,818
في حفل زفافك
قال انه احبني

1591
01:36:02,319 --> 01:36:04,320
اعلم

1592
01:36:06,282 --> 01:36:08,616
هذا كان اعظم يوم في حياتي

1593
01:36:11,203 --> 01:36:13,538
وربما هو الاسوء

1594
01:36:19,795 --> 01:36:20,795
ابي

1595
01:36:23,048 --> 01:36:24,966
بحق الله

1596
01:36:25,509 --> 01:36:27,343
ليس انت ايضا

1597
01:36:27,470 --> 01:36:28,511
ماذا ؟

1598
01:36:28,596 --> 01:36:32,390
جائت أختك (كيت) والدموع في عيناها والآن أنت

1599
01:36:32,475 --> 01:36:33,933
ماذا تقول امك ؟

1600
01:36:34,143 --> 01:36:35,185
الحقيقه

1601
01:36:35,311 --> 01:36:36,352
حسنا

1602
01:36:37,521 --> 01:36:39,189
غير ذلك ؟

1603
01:36:40,107 --> 01:36:42,817
ربما أخرج للتدخين لكني لا أستطيع

1604
01:36:42,943 --> 01:36:45,695
حاولت التراجع عن هذا
قبل ان تولد انت

1605
01:36:46,405 --> 01:36:49,023
وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي

1606
01:36:49,108 --> 01:36:51,359
اذا لم اكن مدخن جذاب

1607
01:36:54,455 --> 01:36:58,583
لقد قمت بتشخيص سريع لكن قد
 فات الأوان

1608
01:37:00,461 --> 01:37:01,753
كم تبقي لدينا

1609
01:37:01,921 --> 01:37:07,091
كما تعلم ربما يمكن ان يكون سنوات ؟

1610
01:37:09,887 --> 01:37:11,554
كم حقا ؟

1611
01:37:14,266 --> 01:37:15,892
اسابيع انا خائف

1612
01:37:23,400 --> 01:37:25,902
هل قمنا بهذه المحادثه من قبل ؟

1613
01:37:28,781 --> 01:37:29,781
نعم

1614
01:37:31,534 --> 01:37:33,243
ماذا حدث ؟

1615
01:37:33,369 --> 01:37:35,912
لقد خذلت نفسي

1616
01:37:36,330 --> 01:37:37,997
لقد عناقتك

1617
01:37:57,309 --> 01:37:58,226
اسف

1618
01:37:58,310 --> 01:38:01,062
لقد فكرت في مسالة الوقت

1619
01:38:01,689 --> 01:38:03,815
لا لم أقل ابدا أننا بأمكاننا اصلاح 
الاشياء

1620
01:38:03,983 --> 01:38:06,067
لم أقل هذا تحديداً

1621
01:38:06,193 --> 01:38:08,695
الحياه هي مجموعه مختلطه
لايهم من انت

1622
01:38:08,821 --> 01:38:10,738
انصر الي المسيح
 انه نبي من عند الله

1623
01:38:10,864 --> 01:38:12,824
بحق الله أنظر ماذا 
حدث لاحقاً

1624
01:38:12,950 --> 01:38:14,200
انا اعلم لكن

1625
01:38:15,160 --> 01:38:17,620
ربما تشعر بالخداع

1626
01:38:17,746 --> 01:38:20,164
في الواقع انا اشعر بالعكس

1627
01:38:20,332 --> 01:38:22,792
انا الوحيد الذي ترك العمل
وهو في الخمسين من عمره

1628
01:38:22,918 --> 01:38:25,169
مسافر عبر الزمن مصاب بالسرطان

1629
01:38:25,337 --> 01:38:27,589
يريد ان يلعب تنس الطاوله كثيرا
مع ابناءه

1630
01:38:29,717 --> 01:38:30,717
صحيح

1631
01:38:32,511 --> 01:38:34,512
هل هذا كان الاتفاق ؟

1632
01:38:36,849 --> 01:38:40,518
اسف كان يجب علينا التحدث من قبل
لكن هذا حدث فجأه هذا سيء للغايه

1633
01:38:46,317 --> 01:38:48,802
لدي شيء هام يجب ان اخبرك به

1634
01:38:48,840 --> 01:38:51,362
او اسمح لي ان اتحقق

1635
01:38:51,697 --> 01:38:54,324
هل تريد معرفه سر كبير ؟

1636
01:38:54,408 --> 01:38:56,701
ام تريد معرفته بنفسك
كما فعلت انا

1637
01:38:56,827 --> 01:38:58,870
المسيح !
سر اخر ؟

1638
01:38:59,705 --> 01:39:02,874
أقل دراماتيكيةولكنه اكثر
اهميه

1639
01:39:03,626 --> 01:39:06,294
الأمومة الحقيقة

1640
01:39:08,881 --> 01:39:11,382
لا اخبرني

1641
01:39:11,717 --> 01:39:13,676
لنوفر الوقت

1642
01:39:18,891 --> 01:39:22,560
وهكذا أخبرني بتركيبة السعادة السرية

1643
01:39:24,563 --> 01:39:26,648
الجزء الاول من الخطه
المكونه من جزئين

1644
01:39:26,774 --> 01:39:28,816

هي أن أمضي حياتي الطبيعية

1645
01:39:28,901 --> 01:39:31,903
اعيش اليوم بيومه مثل اي شخص اخر

1646
01:39:37,409 --> 01:39:42,246
هذا التصريح الحالي لمراجعة الفقرات المحددة

1647
01:39:45,584 --> 01:39:47,919
روبيرت ) هل هذا )
افضل ماتستطيع القيام به ؟

1648
01:39:49,046 --> 01:39:52,256
لا بأمكاننا تغير هذا

1649
01:39:52,383 --> 01:39:53,883
المادة الثانية

1650
01:40:01,392 --> 01:40:04,102
مساء الخير سيدي 
هل تريد ان تأكل هنا ام تاخذه معك ؟

1651
01:40:04,269 --> 01:40:05,603
سوف اخذه معي

1652
01:40:05,729 --> 01:40:07,063
حسنا لايوجد مشكله

1653
01:40:07,189 --> 01:40:11,192
هذا يعني 4.24 بالمئة .. شكراً لك

1654
01:40:11,694 --> 01:40:14,278
وهذا هو الباقي تفضل

1655
01:40:14,405 --> 01:40:16,114
شكرا لكي

1656
01:40:16,532 --> 01:40:17,812
هل تريد ان تأكله هنا
ام تاخذه معك ؟

1657
01:40:23,372 --> 01:40:27,083
هل تجد المتهم ( جون وولباك ) مذنب
أم لا بالإحتيال ؟


1658
01:40:27,167 --> 01:40:28,209
غير مذنب

1659
01:40:28,293 --> 01:40:31,757
هذا قرار الجميع ؟
أجل -

1660
01:40:32,089 --> 01:40:33,131
شكرا .. الله

1661
01:40:33,257 --> 01:40:35,633
السماح للمدعي عليه باطلاق سراحه

1662
01:40:36,301 --> 01:40:38,302
ليقف الجميع

1663
01:40:51,650 --> 01:40:53,484
أطفأت الأضواء ؟
- نعم

1664
01:40:54,319 --> 01:40:55,653
يوم صعب

1665
01:40:56,989 --> 01:40:59,490
ثم جاء الجزء الثاني 
من خطه ابي

1666
01:41:01,326 --> 01:41:05,663
أخبرني أن أعيش كل يوم
مجددا بالضبط كما هو

1667
01:41:06,457 --> 01:41:08,916
في المرة الأولى كل القلق والضغط

1668
01:41:09,001 --> 01:41:11,794
يمنعنا عن ملاحظة جمال العالم

1669
01:41:12,087 --> 01:41:14,672
لكن في المره الثانيه
نلاحظ ..

1670
01:41:14,798 --> 01:41:16,299
حسنا ابي

1671
01:41:17,009 --> 01:41:18,509
لنجرب

1672
01:41:23,932 --> 01:41:25,892
ماهو تصريحنا في هذه اللحظه ؟

1673
01:41:26,226 --> 01:41:28,895
هذا بعد التعديل

1674
01:41:34,860 --> 01:41:38,696
هل هذا افضل ماتستطيع فعله 
روبيرت) ؟)

1675
01:41:40,532 --> 01:41:42,241
سوف اترككم انتم الاثنين
للتحقق من ذلك

1676
01:41:45,037 --> 01:41:46,287
..

1677
01:41:48,874 --> 01:41:50,875
مساء الخير سيدي 
- مساء الخير

1678
01:41:51,001 --> 01:41:53,503
هل ستأكل هنا ام تاخذ الطلب ؟
- سأخذه

1679
01:41:53,587 --> 01:41:54,796
هل تريد حقيبه ؟

1680
01:41:54,922 --> 01:41:56,172
هذا جيد

1681
01:41:56,256 --> 01:41:58,889
هذا يعني 6.23 , إستمتع بيومك

1682
01:41:58,984 --> 01:42:00,318
شكرا لك وداعا

1683
01:42:01,094 --> 01:42:02,094
مرحبا

1684
01:42:05,766 --> 01:42:07,558
انظر حولك 
 - ماذا ؟

1685
01:42:07,684 --> 01:42:08,893
اليست القاعه جميله ؟

1686
01:42:09,019 --> 01:42:10,186
نعم

1687
01:42:10,729 --> 01:42:12,063
هيا

1688
01:42:12,898 --> 01:42:14,190
ليس مذنب

1689
01:42:18,070 --> 01:42:19,403
عظيم !

1690
01:42:52,563 --> 01:42:54,564
ليس يوم سيء رغم كل ذلك ؟

1691
01:42:54,648 --> 01:42:57,733
لا كان حقا يوما جيدا

1692
01:42:58,777 --> 01:43:01,445
جيد جداً كما يبدو

1693
01:43:02,322 --> 01:43:04,782
هذا مطمئن

1694
01:43:05,784 --> 01:43:08,786
لان ان كان يوما سيئا للغايه

1695
01:43:09,246 --> 01:43:13,249
كنت سوف امارس معك الجنس
للتخفيف عنك

1696
01:43:14,793 --> 01:43:15,793
ليله سعيده

1697
01:43:20,799 --> 01:43:23,175
كان يوما سيء جدا جدا 

1698
01:43:23,302 --> 01:43:25,678
جدا جدا 

1699
01:43:25,804 --> 01:43:28,472
طردونني من العمل

1700
01:43:29,308 --> 01:43:31,475
وقتلت شخصا

1701
01:43:37,149 --> 01:43:39,317
هذا يوم سيئا للغايه

1702
01:43:39,484 --> 01:43:41,485
انه شاق
- نعم

1703
01:43:42,446 --> 01:43:44,780
مثل اسوء يوم في الحياه

1704
01:43:45,324 --> 01:43:46,991
اسفه 

1705
01:43:51,914 --> 01:43:55,499
بعض الايام بطبيعه الحال
يجب ان تجربها مره واحده

1706
01:43:56,335 --> 01:43:57,501
انت بخير ؟

1707
01:44:49,012 --> 01:44:51,889
هل نحن مستعدين لذلك ؟

1708
01:44:52,307 --> 01:44:55,726
بالطبع لا .. انه يوم كريه

1709
01:44:56,561 --> 01:44:59,397
فقط اعطني دقيقه

1710
01:45:21,753 --> 01:45:23,754
هذا رائع جدا

1711
01:45:24,673 --> 01:45:29,343
ديكنز ) مؤلف جيد في المزاح والنكت )

1712
01:45:30,262 --> 01:45:32,013
من اين اتيت ؟

1713
01:45:32,389 --> 01:45:33,931
من 

1714
01:45:34,266 --> 01:45:35,933
حسنا

1715
01:45:36,226 --> 01:45:37,768
يوم كبير

1716
01:45:38,603 --> 01:45:42,064
كيف حال بدله خالك (ديزموند) ؟

1717
01:45:42,190 --> 01:45:44,025
نظيفه

1718
01:45:44,276 --> 01:45:45,276
رائع

1719
01:45:45,944 --> 01:45:47,624
هل قلت لك انني اريد الحصول
علي مقطوعات ( نيك كيف)

1720
01:45:47,696 --> 01:45:49,363
جاهز

1721
01:45:49,448 --> 01:45:50,906
شكرا لك

1722
01:45:51,283 --> 01:45:53,617
هل أقرأ لك هذا الجزء ؟

1723
01:45:57,956 --> 01:46:00,458
أقرأ لدي وقت طويل

1724
01:46:01,126 --> 01:46:03,002
أعتقد أن الرومان كانوا يعايرون...

1725
01:46:03,086 --> 01:46:05,796
بعضهم البعض بأنوفهم.

1726
01:46:05,964 --> 01:46:09,467
ربما أصبحوا ضيقى الصدر بسبب ذلك

1727
01:46:09,593 --> 01:46:12,803
على أية حال،
 فإن أنف سيد (وبزل) الرومانية تثيرنى بشدة..

1728
01:47:48,692 --> 01:47:51,026
ماذا تعتقد بالنسبه للاطفال ؟

1729
01:47:51,153 --> 01:47:52,653
ماذا بهم ؟

1730
01:47:53,697 --> 01:47:55,906
ليس الكثير منهم هنا

1731
01:47:56,992 --> 01:47:57,992
ماذا ؟!

1732
01:47:58,702 --> 01:48:00,703
حسنا انا اعني اثنين

1733
01:48:03,498 --> 01:48:05,875
هذا أكثر مما يسمح في الصين

1734
01:48:07,836 --> 01:48:10,504
لقد فكرت ربما

1735
01:48:11,590 --> 01:48:13,340
حان وقت تأمين الطفل

1736
01:48:13,425 --> 01:48:14,425
ماذا ؟

1737
01:48:14,509 --> 01:48:15,926
لو كانت أحدهم ذكيه

1738
01:48:16,011 --> 01:48:18,408
لا نريد الآخر غبي طوال حياته

1739
01:48:18,446 --> 01:48:22,725
وإذا كان لدينا ثالث سنكون
مثل احمقان سعيدان

1740
01:48:25,520 --> 01:48:27,188
ماذا تعتقد ؟

1741
01:48:31,526 --> 01:48:34,028
كان هذا اصعب قرار في حياتي

1742
01:48:34,529 --> 01:48:36,947
اقول نعم للمستقبل

1743
01:48:37,073 --> 01:48:39,450
واقول لابي وداعا للأبد

1744
01:48:41,244 --> 01:48:43,245
لماذا لا ننتظر قليلا ؟

1745
01:48:46,124 --> 01:48:47,291
اجل

1746
01:48:48,126 --> 01:48:50,127
معك حق 

1747
01:48:54,758 --> 01:48:57,551
ماذا عن الأن ؟

1748
01:48:59,471 --> 01:49:00,804
او الان ؟

1749
01:49:03,141 --> 01:49:04,308
الان ؟

1750
01:49:11,733 --> 01:49:12,733
حسنا

1751
01:49:14,110 --> 01:49:15,110
موافق

1752
01:49:16,613 --> 01:49:17,655
حقا ؟

1753
01:49:19,950 --> 01:49:22,618
ابي كان دائما يرغب في 
الكثير مننا 

1754
01:49:23,411 --> 01:49:24,411
لذا

1755
01:49:26,831 --> 01:49:29,500
ربما نحاول ولا يحدث شيء

1756
01:49:30,085 --> 01:49:31,085
بالظبط

1757
01:49:39,844 --> 01:49:41,845
حقاً قد يكون الليلة

1758
01:49:41,930 --> 01:49:44,431
لن تصدقي 

1759
01:49:44,516 --> 01:49:46,433
كيف عرفت طريق المستشفي

1760
01:49:46,518 --> 01:49:47,851
نعم

1761
01:49:51,189 --> 01:49:53,023
هل تعذريني للحظه

1762
01:49:53,942 --> 01:49:55,609
فقط سوف اذهب للحظه

1763
01:50:12,294 --> 01:50:15,296
النتيجة 17 إلى 20 في المنافسه

1764
01:50:15,380 --> 01:50:17,172
تلعب بواسطه أفضل اللاعبين

1765
01:50:17,299 --> 01:50:19,049
افضل لاعبين في تاريخ اللعبه

1766
01:50:19,217 --> 01:50:22,052
الهتافات للبطل الشاب

1767
01:50:22,137 --> 01:50:24,888
بذكريات البطل القديم في الماضي

1768
01:50:26,891 --> 01:50:28,892
يا إلهي لقد ربحت

1769
01:50:29,728 --> 01:50:32,062
لم افوز منذ سنوات

1770
01:50:32,564 --> 01:50:34,523
اخيرا اصبحت جيدا

1771
01:50:35,233 --> 01:50:38,861
ما هي جائزتي ؟ 
غير الميدالية الذهبيه الاولمبيه
بالتأكيد

1772
01:50:39,904 --> 01:50:41,113
قبله تكفي

1773
01:50:41,239 --> 01:50:44,241
قبله ؟

1774
01:50:49,581 --> 01:50:51,540
انا فهمتك

1775
01:50:52,917 --> 01:50:54,418
هذه هي النهايه ؟ ثم

1776
01:50:56,379 --> 01:50:57,755
هذه النهايه ..

1777
01:50:58,548 --> 01:51:00,758
آخر وقت إضافي

1778
01:51:02,052 --> 01:51:03,677
الطفل في الطريق

1779
01:51:24,783 --> 01:51:26,116
مبروك

1780
01:51:33,124 --> 01:51:34,625
ابني

1781
01:51:37,962 --> 01:51:39,588
ابي

1782
01:51:44,552 --> 01:51:46,595
هل أستطيع فعل شيء ؟

1783
01:51:46,721 --> 01:51:48,806
هل هناك شيء تريد فعله

1784
01:51:50,600 --> 01:51:53,268
انا لا اعلم 

1785
01:51:55,063 --> 01:51:56,730
هناك شيء واحد

1786
01:51:57,065 --> 01:51:59,149
نزهة سريعة

1787
01:51:59,275 --> 01:52:01,151
ضد القوانين تماماً

1788
01:52:01,277 --> 01:52:03,153
ولكن لو أننا لم نغير من الأمر شيئا

1789
01:52:03,488 --> 01:52:06,824
لنكن فقط حذرين 
 لكي لايحدث اي ضرر

1790
01:52:07,325 --> 01:52:08,951
سيكون لطيف

1791
01:52:39,357 --> 01:52:42,359
انا متعب ابي

1792
01:52:44,195 --> 01:52:45,487
منخفضه

1793
01:52:50,201 --> 01:52:51,201
هزيمه كامله

1794
01:53:00,962 --> 01:53:02,296
انا متعب

1795
01:53:03,298 --> 01:53:04,715
شكرا .. ابي

1796
01:53:20,231 --> 01:53:23,066
أنا تقريبا في 
 آخر تحديث لقصتي

1797
01:53:23,568 --> 01:53:27,070
مثل كل العائلات
انا اعتاد علي فكره الحياه بعد الموت

1798
01:53:27,197 --> 01:53:29,072
مازالنا بخير

1799
01:53:29,866 --> 01:53:34,036
الأمور تستقر في تناغم تقليدي
موسم بعد آخر

1800
01:53:34,496 --> 01:53:36,914
والاشياء كما كانت دائما

1801
01:53:38,249 --> 01:53:40,918
وأعتدنا على رؤيه
 ( كيت كات ) سعيده مجددا

1802
01:53:41,878 --> 01:53:44,379
ثم اعتدنا علي رؤيتها 
كأم

1803
01:53:44,756 --> 01:53:47,424
رغم انها ليست جيده او موثوق فيها

1804
01:53:48,843 --> 01:53:50,219
وفي النهايه

1805
01:53:50,345 --> 01:53:54,014
لقد تعلمت آخر درس
 في سفري عبرالزمن

1806
01:53:54,807 --> 01:53:57,851
وأخذت خطوةً أبعد من والدي

1807
01:54:08,821 --> 01:54:10,489
حسناً سأذهب للأطفال

1808
01:54:12,325 --> 01:54:14,910
لاتقلقي سوف اذهب انا

1809
01:54:15,036 --> 01:54:16,703
أجل أنت أيها الكسول المتشرد

1810
01:54:17,872 --> 01:54:19,836
الحقيقه هي انني لن اسافر عبر الزمن
مجددا

1811
01:54:19,874 --> 01:54:21,875
ولا ليوم واحد

1812
01:54:22,293 --> 01:54:24,878
أحاول عيش كل يوم

1813
01:54:25,004 --> 01:54:27,631
كما لو أنني أعود له متعمداً

1814
01:54:28,007 --> 01:54:31,677
لأستمتع به كأنه اليوم ألاخير

1815
01:54:31,928 --> 01:54:34,680
في حياتي الرائعه

1816
01:55:02,959 --> 01:55:06,670
مرحبا انتي بالاسفل بالفعل
شكرا جزيلا لكي علي ذلك

1817
01:55:06,796 --> 01:55:08,171
وسوف نذهب

1818
01:55:09,799 --> 01:55:12,593
بوسي) )

1819
01:55:20,977 --> 01:55:21,977
هذا جيد

1820
01:55:43,458 --> 01:55:46,293
نحن جميعا مسافرين عبر الزمن


1821
01:55:46,586 --> 01:55:48,754
كل يوم في حياتنا

1822
01:55:48,921 --> 01:55:51,423
كل ما نفعله هو أن نبذل جهدنا

1823
01:55:51,883 --> 01:55:54,635
للإستمتاع برحلة سعيدة

1824
01:56:37,595 --> 01:56:39,513
حسنا .. حسنا .. حسنا

1825
01:56:51,818 --> 01:56:53,902
حسنا سوف اراك ثانيه

1826
01:56:54,028 --> 01:56:55,445
وداعا 

1827
01:56:56,114 --> 01:56:57,614
اراك لاحقا 
تم الترجمه بواسطه :عمر وائل

1828
01:56:57,614 --> 01:57:15,110
هذه اول ترجمه كامله لي
اعتذر ان كان بها اخطاء واتمني 
ان تكون قد نالت اعجابكم
تم الترجمه بواسطه 
TheJoker2002
facebook.com/Omar298