[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: m,Impact,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00941813,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:23.40,m,,0000,0000,0000,,m.alrawy : تعديـل التوقيت من قبل \N محمد جادالله الراوي Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,في يوم وليلة اختفت جزيرة\Nأتلانتس في أعماق البحر.\Nأفلاطون، 360 ق.م Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.45,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق، لقد دمرتنا جميعاً Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.40,Default,,0000,0000,0000,,المد يرتفع، يجب أن نحذر أتلانتس Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.40,Default,,0000,0000,0000,,فات الأوان... Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:20.40,Default,,0000,0000,0000,,إلى المخابئ..\Nالجميع إلى المخابئ... Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:27.40,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الطريق يا مولاي،\Nأسرعوا... Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:30.40,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... تعالي... Dialogue: 0,0:01:30.45,0:01:34.40,Default,,0000,0000,0000,,كيدا.. أتركيه..\Nلم يعد هناك وقت... Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:50.46,Default,,0000,0000,0000,,أماه... Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:56.42,Default,,0000,0000,0000,,أماه... Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:07.41,Default,,0000,0000,0000,,أماه! Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:11.41,Default,,0000,0000,0000,,أغلقي عينيك يا كيدا!\Nانظري بعيداً! Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:35.41,Default,,0000,0000,0000,,أتـــلانــتـــس\Nالإمبراطورية المفقودة Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:41.48,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير يا سادة Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، أود أن\Nأشكر هذا المجلس Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:45.47,Default,,0000,0000,0000,,لاستقطاعهم من وقتهم\Nلسماع اقتراحي Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.49,Default,,0000,0000,0000,,كلنا سمعنا عن\Nأسطورة أتلانتس Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,قارة في مكان ما\Nوسط الأطلنطي Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.43,Default,,0000,0000,0000,,كانت وطناً لحضارة متقدمة... Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:54.49,Default,,0000,0000,0000,,تمتلك تقنية متقدمة\Nعلى تقنيتنا... Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:57.43,Default,,0000,0000,0000,,وحسب صديقنا أفلاطون... Dialogue: 0,0:02:57.43,0:03:01.44,Default,,0000,0000,0000,,أصابتها كارثة عظيمة...\Nوأغرقتها تحت البحر... Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:04.43,Default,,0000,0000,0000,,والآن قد يسأل بعضكم...\Nولم أتلانتس؟ Dialogue: 0,0:03:04.43,0:03:05.49,Default,,0000,0000,0000,,إنها أسطورة فحسب...\Nأليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:07.42,Default,,0000,0000,0000,,محض خيال... Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:10.46,Default,,0000,0000,0000,,حسن، هنا مكمن الخطأ. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.47,Default,,0000,0000,0000,,10000 عام قبل أن Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:13.48,Default,,0000,0000,0000,,يبني المصريون أهرامهم... Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:16.48,Default,,0000,0000,0000,,امتلكت أتلانتس الكهرباء...\Nوالطب المتقدم... Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:19.41,Default,,0000,0000,0000,,وحتى القدرة على الطيران.\Nتقولون مستحيل؟ Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:20.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. ليس بالنسبة لهم! Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:22.47,Default,,0000,0000,0000,,فالعديد من الحضارات القديمة\Nحول العالم توافق... Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:25.46,Default,,0000,0000,0000,,أن أتلانتس كانت تملك مصدراً\Nللطاقة من نوع ما... Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,أقوى من البخار... من الفحم... Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:30.47,Default,,0000,0000,0000,,أقوى حتى من...\Nمحركات الاحتراق الداخلي... Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:35.40,Default,,0000,0000,0000,,يا سادة، أقترح أن نجد أتلانتس Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.44,Default,,0000,0000,0000,,ونعثر على مصدر الطاقة ذاك... Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:38.42,Default,,0000,0000,0000,,ونجلبه إلى السطح.. Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:41.47,Default,,0000,0000,0000,,والآن، هذه صفحة من\Nنص مستنير... Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:44.47,Default,,0000,0000,0000,,تصف كتاباً يسمى\Nيوميات الراعي... Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,يعتقد أنه المصدر الأول.. Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,عن أتلانتس، وموقعها المحدد Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,والآن، بناء على ترجمة لنص\Nنرويجي تعود لقرون... Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:55.41,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد المؤرخون أن اليوميات\Nموجودة في أيرلندا Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:58.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن بعد مقارنة النص... Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:01.41,Default,,0000,0000,0000,,مع الكتابات التي على\Nدرع الفايكنغ هذا... Dialogue: 0,0:04:01.41,0:04:05.40,Default,,0000,0000,0000,,وجدت أن أحد الحروف...\Nتمت ترجمته خطأً Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:07.44,Default,,0000,0000,0000,,إذن، فبتغيير الحرف... Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:09.46,Default,,0000,0000,0000,,وإدخال الحرف الصحيح... Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:12.46,Default,,0000,0000,0000,,نجد أن يوميات الراعي...\Nوالمفتاح إلى أتلانتس... Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:17.44,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد في أيرلندا يا سادة... Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:18.46,Default,,0000,0000,0000,,وإنما في أيسلندا. Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,وقفة للتأثير... Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:25.41,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة.. سأستمع\Nلأسئلتكم الآن... Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:29.49,Default,,0000,0000,0000,,هلا عذرتموني لحظة يا سادة؟ Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:34.49,Default,,0000,0000,0000,,رسم الخرائط واللغويات..\Nميلو ثاتش يتحدث... Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:38.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ثانية واحدة... Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:47.49,Default,,0000,0000,0000,,عفواً يا سيد هكنبتم Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:54.42,Default,,0000,0000,0000,,كيف الحال الآن؟\Nأهذا أفضل؟ Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.43,Default,,0000,0000,0000,,آ.. نعم.. على الرحب Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:58.48,Default,,0000,0000,0000,,ولا تدع ذلك يحدث ثانية... Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:00.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، مع السلامة Dialogue: 0,0:05:00.43,0:05:06.49,Default,,0000,0000,0000,,والآن، كما ترون على...\Nعلى هذه... الخريطة... Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,التي رسمتها.. لقد رسمت\Nالطريق الذي.. Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.43,Default,,0000,0000,0000,,سيوصلني أنا وفريق... Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:12.49,Default,,0000,0000,0000,,لساحل أيسلندا الجنوبي...\Nلاستعادة اليوميات Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:14.48,Default,,0000,0000,0000,,آه، وقت العرض... Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:18.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا مستعد Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:20.40,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً سأخرج من هذا السرداب Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:58.41,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي السيد ثاتش،\Nهذه المذكرة لنخبركم.. Dialogue: 0,0:05:58.41,0:05:59.46,Default,,0000,0000,0000,,أن اجتماعكم اليوم قد تم تغييره Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.46,Default,,0000,0000,0000,,من 4:30 إلى 3:30 مساء Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:03.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي السيد ثاتش، نظراً لغيابكم... Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:08.47,Default,,0000,0000,0000,,فقد قرر المجلس رفض اقتراحكم Dialogue: 0,0:06:08.48,0:06:11.44,Default,,0000,0000,0000,,عطلة سعيدة..\Nمكتب السيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:13.44,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنهم أن يفعلوا هذا بي Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,أقسم أن ثاتش هذا...\Nيزداد جنوناً كل عام Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.46,Default,,0000,0000,0000,,إذا سمعت كلمة "أتلانتس" ثانية Dialogue: 0,0:06:19.46,0:06:21.41,Default,,0000,0000,0000,,سأقف في مواجهة حافلة Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:22.47,Default,,0000,0000,0000,,وأنا سأدفعك... Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,سيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:26.49,Default,,0000,0000,0000,,- يا للسماء، هاهو\N- يا أعضاء المجلس، انتظروا! Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:29.44,Default,,0000,0000,0000,,- كيف وجدتنا؟\N- سيد هاركورت، انتظر Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:30.46,Default,,0000,0000,0000,,اتجه للتلال.. Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:32.40,Default,,0000,0000,0000,,أين تجد حارساً عندما تحتاجه Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,سيد هاركورت، يجب أن\Nأن تسمعني يا سيدي Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:41.49,Default,,0000,0000,0000,,سيدي انتظر يا\Nسيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:41.49,0:06:45.45,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، وجدت دليلاً جديداً\Nعلى.. أرجوك سيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:45.49,0:06:47.49,Default,,0000,0000,0000,,توقف! سيدي، لو بإمكانك... Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:49.44,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً\Nانظر إلى.. Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:52.41,Default,,0000,0000,0000,,دعم المتحف، والبعثات العلمية... Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:55.46,Default,,0000,0000,0000,,تبنى على الحقائق، وليس\Nالأساطير والفلكلور Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:57.49,Default,,0000,0000,0000,,كما أننا نحتاجك هنا... Dialogue: 0,0:06:57.49,0:07:00.42,Default,,0000,0000,0000,,- فنحن نعتمد عليك..\N- حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:01.48,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ومع قدوم الشتاء... Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:03.49,Default,,0000,0000,0000,,ستحتاج الغلايات للكثر من العناية Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.42,Default,,0000,0000,0000,,- الغلايات؟\N- انطلق يا هاينز Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:08.42,Default,,0000,0000,0000,,لكن هناك.. هناك يوميات Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:11.41,Default,,0000,0000,0000,,إنها في أيسلندا..\Nأنا متأكد هذه المرة Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، لقد أملت حقاً\Nألا نصل لهذا الحد.. Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:20.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا هو خطاب استقالتي Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,إذا رفضت اقتراحي، فسوف أستقيل! Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:32.43,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أعني ذلك Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:34.43,Default,,0000,0000,0000,,إذا رفضتم تمويل اقتراحي... Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:36.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:37.41,Default,,0000,0000,0000,,تقضي على مستقبلك؟ Dialogue: 0,0:07:37.42,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,مثل جدك؟ Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:40.44,Default,,0000,0000,0000,,لديك مستقبل جيد يا ميلو Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.40,Default,,0000,0000,0000,,فلا تضيعه في مطاردة\Nالحكايات الخيالية Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:45.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن بإمكاني أن أثبت\Nوجود أتلانتس Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:47.42,Default,,0000,0000,0000,,أتريد الذهاب في بعثة؟ Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:50.40,Default,,0000,0000,0000,,هاك.. خذ تروللي إلى\Nبوتوماك واقفز فيه Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:53.43,Default,,0000,0000,0000,,ربما يفيقك الماء البارد Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا بالمنزل.. Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:05.47,Default,,0000,0000,0000,,فلافي.. تعالي يا قطة Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ميلو جيمس ثاتش؟ Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:14.40,Default,,0000,0000,0000,,من.. من أنت؟\Nوكيف دخلت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:20.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد هبطت من المدخنة\Nاسمي هيلغا سنكلير Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,وأنا هنا نيابة عن مخدومي Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:26.40,Default,,0000,0000,0000,,والذي لديه عرض\Nمغر لك Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:27.49,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مهتم؟ Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:31.42,Default,,0000,0000,0000,,مخ.. مخدومك؟\Nومن هو مخدومك؟ Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:49.40,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الطريق فضلاً.. Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:50.48,Default,,0000,0000,0000,,ولا تقطر على الكارافاجيو Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:52.48,Default,,0000,0000,0000,,تحرك بحيوية Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:54.47,Default,,0000,0000,0000,,السيد وتمور لا يحب الانتظار Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.41,Default,,0000,0000,0000,,وستخاطبه بلقب "سيد وتمور"\Nأو "سيدي". Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,وابق واقفاً إلا إذا\Nطلب منك الجلوس Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,تكلم بجمل قصيرة ومباشرة\Nهل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:10.47,Default,,0000,0000,0000,,واسترخ\Nفهو لا يعض.. غالباً.. Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,جدي؟\Nأفضل مستكشف قابلته Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:24.43,Default,,0000,0000,0000,,برستون وتمور، سعيد\Nبلقائك يا ميلو Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.42,Default,,0000,0000,0000,,أتشاركني بعض اليوغا؟ Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:29.42,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا.. أشكرك Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:30.44,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفت جدي حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:33.42,Default,,0000,0000,0000,,أجل.. قابلت ثاديوس\Nالعجوز في جورجتاون Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:35.47,Default,,0000,0000,0000,,عام 66، وبقينا أصدقاء مقربين Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:36.49,Default,,0000,0000,0000,,إلى نهاية أيامه Dialogue: 0,0:09:37.40,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنه سحبني وراءه Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:40.49,Default,,0000,0000,0000,,في بعض بعثاته الغبية الخطرة Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:43.44,Default,,0000,0000,0000,,كان ثاتش مجنوناً..\Nكخفاش الفواكه Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:44.47,Default,,0000,0000,0000,,وقد تحدث عنك كثيراً Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:46.48,Default,,0000,0000,0000,,غريب، فهو لم يذكرك أبداً Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:47.48,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن ليفعل Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.41,Default,,0000,0000,0000,,فقد كان يعرف كم\Nأحب عزلتي Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:52.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أحب الشهرة Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:54.46,Default,,0000,0000,0000,,سيد وتمور، أيجب أن\Nأتساءل عن سبب وجودي هنا؟ Dialogue: 0,0:09:54.47,0:10:00.41,Default,,0000,0000,0000,,انظر ما على المائدة\Nإنه لك Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:02.49,Default,,0000,0000,0000,,إنه من جدي Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:04.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضر لي هذا\Nالمغلف منذ سنين Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:06.44,Default,,0000,0000,0000,,وقال لو حدث له شئ... Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:07.45,Default,,0000,0000,0000,,فعلي أن أعطيه لك. Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:08.46,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكون مستعداً Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:11.41,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان معنى ذلك. Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:13.40,Default,,0000,0000,0000,,إنه... Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:15.48,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن.. إنها يوميات الراعي Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:18.46,Default,,0000,0000,0000,,سيد وتمور.. هذه اليوميات\Nهي مفتاح... Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:21.41,Default,,0000,0000,0000,,العثور على قارة\Nأتلانتس المفقودة Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,أتلانتس.. أنا لم أولد\Nالبارحة يا بني Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:25.46,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا... انظر لهذه الإحداثيات Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:28.41,Default,,0000,0000,0000,,الأدلة.. كلها هنا. Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:29.48,Default,,0000,0000,0000,,تبدو ككلام فارغ\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:29.49,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لأنها مكتوبة بلغة\Nلم تعد موجودة Dialogue: 0,0:10:32.47,0:10:35.40,Default,,0000,0000,0000,,- إذن فهي بلا فائدة\N- كلا.. مجرد صعبة Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:37.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد أمضيت حياتي في\Nدراسة اللغات الميتة Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.46,Default,,0000,0000,0000,,فهي ليست كلام فارغ\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:39.47,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت مزورة Dialogue: 0,0:10:41.44,0:10:43.43,Default,,0000,0000,0000,,سيد وتمور، كان جدي سيعرف... Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت هذه مزورة،\Nكنت سأعرف Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:48.43,Default,,0000,0000,0000,,سأقامر بكل ما أملك\Nبكل ما أؤمن به... Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:51.40,Default,,0000,0000,0000,,على أن هذه هي\Nيوميات الراعي الأصلية Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:51.46,Default,,0000,0000,0000,,حسنا... حسناً... Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:52.47,Default,,0000,0000,0000,,وماذا تريد أن تفعل بها؟ Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:54.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأ.. سأحصل على تمويل Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:56.49,Default,,0000,0000,0000,,- أعني سأ.. المتحف..\N- لن يصدقوك أبداً... Dialogue: 0,0:10:56.49,0:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,سأريهم... سأجعلهم يصدقون... Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:00.48,Default,,0000,0000,0000,,كما فعلت اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:03.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم.. كلا.. كيف .. Dialogue: 0,0:11:03.42,0:11:05.41,Default,,0000,0000,0000,,انسهم، موافق؟ لا تقلق.. Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:07.40,Default,,0000,0000,0000,,سأجد أتلانتس بنفسي Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.48,Default,,0000,0000,0000,,أعني.. حتى لو اضطررت\Nلاستئجار قارب تجديف Dialogue: 0,0:11:09.47,0:11:11.46,Default,,0000,0000,0000,,تهانئي يا ميلو... Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:14.43,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أردت سماعه بالضبط Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:15.49,Default,,0000,0000,0000,,لكن انس قارب التجديف يا بني Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:19.48,Default,,0000,0000,0000,,سنرحل في أبهة Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:26.46,Default,,0000,0000,0000,,- كل شئ جاهز، كل شئ\N- لم؟ Dialogue: 0,0:11:26.46,0:11:29.48,Default,,0000,0000,0000,,لسنوات عذبني جدك\Nبقصص حول كتاب قديم... Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:31.41,Default,,0000,0000,0000,,ولم أصدقه للحظة Dialogue: 0,0:11:31.42,0:11:33.47,Default,,0000,0000,0000,,وفي النهاية زهقت\Nوراهنت ذلك العجوز Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:36.47,Default,,0000,0000,0000,,قلت "ثاتش، لو وجدت\Nتلك اليوميات المزعومة Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:39.48,Default,,0000,0000,0000,,فلن أمول البعثة فحسب...\Nوإنما سأقبلك أيضاً." Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:40.49,Default,,0000,0000,0000,,وتصور مدى إحراجي Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:43.43,Default,,0000,0000,0000,,عندما وجد ذلك الشئ اللعين Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:45.44,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أعلم أن جدك رحل Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:47.47,Default,,0000,0000,0000,,بارك الرب روحه، لكن\Nبرستون وتمور Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:50.42,Default,,0000,0000,0000,,رجل يفي بوعوده\ىأتسمع ذلك يا ثاتش Dialogue: 0,0:11:50.42,0:11:51.43,Default,,0000,0000,0000,,سأرحل للعالم الآخر Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:53.47,Default,,0000,0000,0000,,بضمير نقي وحق السماء Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:03.43,Default,,0000,0000,0000,,كان جدك رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:05.44,Default,,0000,0000,0000,,ربما لا تدرك مدى عظمته Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:09.43,Default,,0000,0000,0000,,وأولئك المهرجون\Nفي المتحف حطموه Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:10.48,Default,,0000,0000,0000,,جعلوه مادة للسخرية Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:13.47,Default,,0000,0000,0000,,ومات محطماً Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:17.41,Default,,0000,0000,0000,,لو أمكنني جلب دليل\Nولو ضئيل... Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:18.46,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك كافياً لي Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,آه يا ثاتش Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:25.40,Default,,0000,0000,0000,,فيم انتظارنا؟ لدينا عمل نقوم به Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:26.46,Default,,0000,0000,0000,,لكن يا سيد وتمور، تعلم\Nأننا من أجل أن... Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:28.43,Default,,0000,0000,0000,,ننفذ اقتراحك، سنحتاج لطاقم Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:29.43,Default,,0000,0000,0000,,تم إعداده Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:31.43,Default,,0000,0000,0000,,ستحتاج لمهندسين، وجيولوجيين Dialogue: 0,0:12:31.43,0:12:32.43,Default,,0000,0000,0000,,أحضرتهم كلهم...\Nأفضل الأفضل.. Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:35.43,Default,,0000,0000,0000,,غايتن موليير، جيولوجيا وحفر Dialogue: 0,0:12:35.43,0:12:36.48,Default,,0000,0000,0000,,الرجل يفهم في التراب Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:38.46,Default,,0000,0000,0000,,فنشنزو سانتوريني، تدمير Dialogue: 0,0:12:38.47,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,أخرجته من سجن تركي Dialogue: 0,0:12:40.49,0:12:42.45,Default,,0000,0000,0000,,أودري راميرز، لا تدع سنها يخدعك Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:43.49,Default,,0000,0000,0000,,فقد نسيت عن المحركات... Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:45.44,Default,,0000,0000,0000,,أكثر مما سنعرفه أبداً Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.42,Default,,0000,0000,0000,,إنهم نفس الطاقم الذي\Nأحضر اليوميات Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:48.42,Default,,0000,0000,0000,,أين كانت؟ Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:49.49,Default,,0000,0000,0000,,أيسلندا Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:51.49,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف.. كنت أعرف Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:56.48,Default,,0000,0000,0000,,كل ما نحتاجه الآن هو خبير في\Nالكلام الفارغ، حان وقت القرار Dialogue: 0,0:12:57.41,0:12:59.41,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تبني على\Nالأساس الذي تركه لك جدك Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:01.41,Default,,0000,0000,0000,,أو أن تعود لغرفة الغلايات Dialogue: 0,0:13:04.46,0:13:06.46,Default,,0000,0000,0000,,- هذا الأمر حقيقي..\N- الآن بدأت تفهم Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:09.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، موافق، سأستقيل\Nمن عملي Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:10.49,Default,,0000,0000,0000,,تم، لقد استقلت بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:12.41,Default,,0000,0000,0000,,- أوقد فعلت؟\N- نعم! Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:13.41,Default,,0000,0000,0000,,لا أحب ترك أمور معلقة Dialogue: 0,0:13:13.41,0:13:14.47,Default,,0000,0000,0000,,شقتي، يجب أن أترك تنبيهاً Dialogue: 0,0:13:14.47,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,- تم\N- ملابسي.. Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:17.45,Default,,0000,0000,0000,,- محزومة\N- كتبي Dialogue: 0,0:13:17.45,0:13:19.42,Default,,0000,0000,0000,,- في المخزن\N- قطتي Dialogue: 0,0:13:21.47,0:13:22.42,Default,,0000,0000,0000,,وي Dialogue: 0,0:13:22.43,0:13:24.41,Default,,0000,0000,0000,,كان لجدك مقولة Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:25.45,Default,,0000,0000,0000,,حياتنا ستذكر... Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:27.47,Default,,0000,0000,0000,,بما نتركه لأطفالنا... Dialogue: 0,0:13:28.46,0:13:32.41,Default,,0000,0000,0000,,وهذه اليوميات، هي\Nهديته لك يا ميلو Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:35.48,Default,,0000,0000,0000,,أتلانتس تنتظر، ما قولك؟ Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:39.44,Default,,0000,0000,0000,,أنا من تحتاج يا سيد وتمور\Nلن تندم على هذا Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:43.44,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس جداً،\Nولا يمكنني إخفاء الأمر Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.46,Default,,0000,0000,0000,,جزر.. ولماذا يوجد الجزر دائماً؟ Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:54.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا حتى لا آكل الجزر Dialogue: 0,0:13:54.42,0:13:57.44,Default,,0000,0000,0000,,انتباه.. كل العاملين\Nيتجهون إلى مركز الانطلاق Dialogue: 0,0:13:57.44,0:14:00.43,Default,,0000,0000,0000,,لمن أخذ حرف "ل" من\Nعلامة المحرك... Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:03.41,Default,,0000,0000,0000,,ها ها، لقد ضحكنا كلنا! Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:06.41,Default,,0000,0000,0000,,عفواً، أحتاج لتقديم نفسي Dialogue: 0,0:14:06.41,0:14:07.44,Default,,0000,0000,0000,,نعم يا سيد ثاتش Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:09.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه أنت Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:11.42,Default,,0000,0000,0000,,يا شقراء، لدينا مشكلة! Dialogue: 0,0:14:11.46,0:14:13.46,Default,,0000,0000,0000,,تمسك بما كنت تفكر به\Nما الأمر هذه المرة يا كوكي Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:17.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد حشوت عربتي بمواد\Nغير ضرورية Dialogue: 0,0:14:17.43,0:14:21.47,Default,,0000,0000,0000,,انظري لكل هذه المواد Dialogue: 0,0:14:21.47,0:14:25.43,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:26.44,Default,,0000,0000,0000,,وما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:27.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا خس Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:29.47,Default,,0000,0000,0000,,خس؟! خس؟! Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:31.45,Default,,0000,0000,0000,,إنه من الخضروات يا كوكي Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:33.43,Default,,0000,0000,0000,,الرجال يحتاجون للمجموعات الأربع\Nالأساسية في الطعام Dialogue: 0,0:14:33.44,0:14:35.47,Default,,0000,0000,0000,,وقد أحضرت لك المجموعات\Nالأساسية الأربع Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:37.45,Default,,0000,0000,0000,,حبوب، ولحم مجفف، وويسكي وشحم Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:40.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا راعي البقر\Nاحزم متاعك وتحرك Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:44.43,Default,,0000,0000,0000,,انتباه، كل العاملين يتجهون\Nإلى مركز الانطلاق Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:46.44,Default,,0000,0000,0000,,جاري التحميل النهائي Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:57.48,Default,,0000,0000,0000,,يا صغير.. Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:59.47,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تبحث عن الأراجيح.. Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,فإنها هناك Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:02.46,Default,,0000,0000,0000,,عفواً... عفواً... Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:05.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد أسقطت دي..دي. الديناميت Dialogue: 0,0:15:06.43,0:15:08.49,Default,,0000,0000,0000,,وماذا لديك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:13.49,Default,,0000,0000,0000,,بارود، ونيترغلسرين، ومفكرات.. Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:17.43,Default,,0000,0000,0000,,وفتائل، وصمغ، و... Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:19.41,Default,,0000,0000,0000,,ومشابك ورق، من الحجم الكبير Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:22.43,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم، مجرد أدوات مكتبية Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:23.43,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، أين كنت؟ Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:24.46,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تقابل الكومندر رورك Dialogue: 0,0:15:24.47,0:15:27.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد قاد فريق أيسلندا\Nالذي أحضر اليوميات Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:28.44,Default,,0000,0000,0000,,ميلو ثاتش Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:30.49,Default,,0000,0000,0000,,يسعدني لقاء حفيد\Nثاديوس العجوز Dialogue: 0,0:15:31.44,0:15:33.47,Default,,0000,0000,0000,,أراك حصلت على اليوميات،\Nفيه صور ظريفة، لكن... Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:35.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفضل الطراز الغربي Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:36.48,Default,,0000,0000,0000,,مؤثر للغاية.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:40.43,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، عندما تفي برهان\Nفإنك تفي به... Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:42.40,Default,,0000,0000,0000,,دائماً ما اعتقد جدك.. Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:44.44,Default,,0000,0000,0000,,أن البحث عن المعرفة\Nلا يقدر بثمن Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:46.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، صدقني، فكل هذا\Nسيكون مجرد فكة... Dialogue: 0,0:15:46.49,0:15:49.41,Default,,0000,0000,0000,,بالمقارنة بقيمة ما سوف\Nنتعلمه في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:15:49.41,0:15:51.45,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سوف تثرينا جميعاً Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:53.42,Default,,0000,0000,0000,,انتباه كل العاملين Dialogue: 0,0:15:53.42,0:15:56.43,Default,,0000,0000,0000,,سننطلق خلال 15 دقيقة Dialogue: 0,0:15:56.44,0:15:57.47,Default,,0000,0000,0000,,- سيد وتمور\N- رورك Dialogue: 0,0:15:57.48,0:15:58.47,Default,,0000,0000,0000,,آن الأوان Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:02.43,Default,,0000,0000,0000,,- وداعاً يا سيد وتمور!\N- اجعلنا فخورين يا بني Dialogue: 0,0:16:02.47,0:16:03.43,Default,,0000,0000,0000,,تجهيز المركب للغوص Dialogue: 0,0:16:03.43,0:16:04.44,Default,,0000,0000,0000,,تمام يا فندم..\Nتجهيز المركب للغوص Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:06.44,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم، غوصي بها Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:08.43,Default,,0000,0000,0000,,ضابط الغوص، غص بالمركب Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:09.49,Default,,0000,0000,0000,,إلى عمق 150 قدماً Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:11.49,Default,,0000,0000,0000,,ليكن العمق 150 قدماً Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:14.44,Default,,0000,0000,0000,,غص، غص، 5 درجات لأسفل Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:16.41,Default,,0000,0000,0000,,غص بنا Dialogue: 0,0:16:58.44,0:16:59.45,Default,,0000,0000,0000,,انتباه Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:01.49,Default,,0000,0000,0000,,عشاء الليلة سيكون حبوب مخبوزة Dialogue: 0,0:17:01.49,0:17:03.47,Default,,0000,0000,0000,,ويليه برنامج موسيقي Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:06.44,Default,,0000,0000,0000,,من كتب هذا؟ Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:16.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفسدت التربة Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:18.45,Default,,0000,0000,0000,,- عفواً..\N- لقد أفسدت التربة Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:20.49,Default,,0000,0000,0000,,تربة من كل أرجاء العالم\Nعلى امتداد القرون Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:22.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:24.48,Default,,0000,0000,0000,,إنجلترا يجب ألا تمتزج بفرنسا Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:27.41,Default,,0000,0000,0000,,- وماذا تفعل في فراشي؟\N- أنت تسأل أسئلة كثيرة Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:28.46,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ من أرسلك؟ تكلم! Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:30.49,Default,,0000,0000,0000,,- أنا؟ أنا..\N- سأعرف قريباً جداً Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:32.43,Default,,0000,0000,0000,,دعني... Dialogue: 0,0:17:32.43,0:17:34.44,Default,,0000,0000,0000,,لا تكن طفلاً بكاءً، اثبت Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:36.46,Default,,0000,0000,0000,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:39.42,Default,,0000,0000,0000,,والآن أخبرني عن نفسك\Nيا صديقي الصغير Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:41.43,Default,,0000,0000,0000,,ألياف لمخطوطة من النيل\Nحوالي 500 ق.م Dialogue: 0,0:17:41.43,0:17:42.48,Default,,0000,0000,0000,,قلم رصاص رقم 2، بقع طلاء.. Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:44.43,Default,,0000,0000,0000,,من نوع مستخدم في المباني الحكومية Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:45.45,Default,,0000,0000,0000,,ولديك قطة فارسية بشعر قصير Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:47.46,Default,,0000,0000,0000,,بعمر عامين، وهي الثالثة\Nبين سبعة مواليد Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.47,Default,,0000,0000,0000,,وتوجد كل البصمات المكروسكوبية Dialogue: 0,0:17:49.47,0:17:51.42,Default,,0000,0000,0000,,لراسم خرائط.. Dialogue: 0,0:17:52.45,0:17:54.43,Default,,0000,0000,0000,,وعالم لغويات Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:56.43,Default,,0000,0000,0000,,- كيف تمكنت...\N- هذه إساءة Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:58.45,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تغادر حالاً، أخرج Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:01.41,Default,,0000,0000,0000,,جلست على التربة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.49,Default,,0000,0000,0000,,موليير، ماذا قلت لك Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:04.44,Default,,0000,0000,0000,,عن اللعب بلطف مع الأطفال الآخرين؟ Dialogue: 0,0:18:04.44,0:18:06.47,Default,,0000,0000,0000,,ترجع، فلدي صابون\Nولا أخاف استخدامه Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:08.48,Default,,0000,0000,0000,,تراجع أيها المخلوق الكريه Dialogue: 0,0:18:08.48,0:18:10.44,Default,,0000,0000,0000,,تراجع إلى الحفرة التي أتيت منها Dialogue: 0,0:18:11.47,0:18:12.47,Default,,0000,0000,0000,,اسمي "سويت" Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.44,Default,,0000,0000,0000,,جوشوا سويت، موظف طبي Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:15.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ميلو ثاتش Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:17.46,Default,,0000,0000,0000,,ميلو ثاتش، أنت\Nصاحب موعد الثالثة Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:19.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، الآن هو أفضل وقت Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:20.47,Default,,0000,0000,0000,,- يا ويلي...\N- لطيف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:23.49,Default,,0000,0000,0000,,يقول الكتالوج أن هذا الجميل\Nينشر عظم الفخذ في 28 ثانية Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:25.45,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أن بإمكاني\Nتخفيض الوقت للنصف Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:28.44,Default,,0000,0000,0000,,- والآن أخرج لسانك وقل "آه"...\N- لا، حقاً، لدي... Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:29.47,Default,,0000,0000,0000,,- إذن، من أين أنت؟\N- هممففف Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:31.42,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ عائلتي تعيش في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:34.45,Default,,0000,0000,0000,,- ريف جميل هناك... هل تصطاد؟\N- جرمففلهمففف Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:36.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكره الصيد.. وأكره السمك Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:37.42,Default,,0000,0000,0000,,أكره طعمه ورائحته Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:38.46,Default,,0000,0000,0000,,وأكره كل تلك العظام الصغيرة Dialogue: 0,0:18:38.46,0:18:40.46,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاج منك أن تملأ هذه Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:42.42,Default,,0000,0000,0000,,بم؟ Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:44.47,Default,,0000,0000,0000,,ميلو ثاتش، هلا حضرت إلى\Nمنصة القيادة؟ Dialogue: 0,0:18:44.48,0:18:45.48,Default,,0000,0000,0000,,شكراً! Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:48.44,Default,,0000,0000,0000,,أعني، سعيد بلقائك.. Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:49.47,Default,,0000,0000,0000,,سعيد بلقائك أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:18:54.45,0:18:57.41,Default,,0000,0000,0000,,فقلت له "وما عيب رغيف اللحم؟" Dialogue: 0,0:18:57.42,0:18:58.48,Default,,0000,0000,0000,,فقال لي... Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:01.45,Default,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة يا مارجي\Nمعي مكالمة أخرى Dialogue: 0,0:19:01.46,0:19:04.41,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، اقتربنا من الإحداثيات Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:06.44,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً مارجي، وهكذا فقد قال... Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:07.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لننظر حولنا... Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:09.47,Default,,0000,0000,0000,,تمام يا فندم، اضبط الاتجاه\Nعلى 240 Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:11.47,Default,,0000,0000,0000,,15 درجة لأسفل، على الجرف Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.46,Default,,0000,0000,0000,,اتجه لليمين 240 درجة Dialogue: 0,0:19:14.47,0:19:16.47,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بك في منصة القيادة\Nيا سيد ثاتش Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:17.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أيها الناس.. Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:21.41,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تعطوا السيد\Nثاتش انتباهكم التام Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:30.46,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير، هل يسمعني الجميع؟\Nما رأيكم ببعض الشرائح؟ Dialogue: 0,0:19:30.46,0:19:35.41,Default,,0000,0000,0000,,الشريحة الأولى تصف كائناً..\Nكائناً مرعباً... Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:38.48,Default,,0000,0000,0000,,قيل أنه كان يصيب البحارة\Nبالجنون بمجرد رؤيته Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:43.42,Default,,0000,0000,0000,,- يا عيني يا عيني...\N- آسف، شريحة خطأ Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:46.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتدت سلب مال\Nالغداء ممن هم مثله Dialogue: 0,0:19:46.43,0:19:50.46,Default,,0000,0000,0000,,عموماً، هذا... هذا رسم\Nللكائن المهول.. Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:53.42,Default,,0000,0000,0000,,الكائن الذي يحرس مدخل أتلانتس Dialogue: 0,0:19:53.42,0:19:54.47,Default,,0000,0000,0000,,مع شئ كهذا Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:56.46,Default,,0000,0000,0000,,سأتناول نبيذاً أبيض.. أعتقد.. Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:58.46,Default,,0000,0000,0000,,إنه ثعبان بحر أسطوري Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:00.42,Default,,0000,0000,0000,,إنه مذكور في كتاب الأعمال Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:01.44,Default,,0000,0000,0000,,فيذكر الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:20:01.44,0:20:04.47,Default,,0000,0000,0000,,"تخرج من فمه أضواء حارقة..\Nوتتفجر منه النار.." Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:06.49,Default,,0000,0000,0000,,لكنه في أغلب الظن\Nمجرد رسم أو حفر Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:07.49,Default,,0000,0000,0000,,لإخافة المتطيرين Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:10.44,Default,,0000,0000,0000,,إذن سنعثر على هذه التحفة..\Nثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:11.49,Default,,0000,0000,0000,,متى نحفر؟ Dialogue: 0,0:20:11.49,0:20:13.41,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع لن نحتاج للحفر Dialogue: 0,0:20:13.42,0:20:14.46,Default,,0000,0000,0000,,فطبقاً لليوميات... Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:16.46,Default,,0000,0000,0000,,فالطريق لأتلانتس سيأخذنا عبر نفق.. Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:18.49,Default,,0000,0000,0000,,في قاع البحر، ثم\Nيصعد في شكل منحن Dialogue: 0,0:20:18.49,0:20:20.46,Default,,0000,0000,0000,,إلى جيب هوائي.. هنا. Dialogue: 0,0:20:20.46,0:20:21.49,Default,,0000,0000,0000,,حيث نجد بقايا.. Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:24.41,Default,,0000,0000,0000,,طريق سريع قديم، يقودنا\Nإلى أتلانتس Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:25.47,Default,,0000,0000,0000,,شئ يشبه مصيدة الشحم\Nعلى البالوعة Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:28.43,Default,,0000,0000,0000,,رسام خرائط، عالم\Nلغويات، وسباك!!! Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:29.46,Default,,0000,0000,0000,,يصعب تصديق أنه مازال عزباً Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:32.43,Default,,0000,0000,0000,,- لقد قلتم أن هناك حفر..\N- ابتعد يا مول. Dialogue: 0,0:20:32.43,0:20:34.41,Default,,0000,0000,0000,,كابتن، من الأفضل أن ترى هذا Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:35.46,Default,,0000,0000,0000,,انصراف الفصل Dialogue: 0,0:20:35.47,0:20:37.43,Default,,0000,0000,0000,,أضيئوا الأنوار الخارجية Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:47.46,Default,,0000,0000,0000,,انظروا لهذا Dialogue: 0,0:20:47.47,0:20:49.47,Default,,0000,0000,0000,,توجد سفن من كل الحقب Dialogue: 0,0:21:13.44,0:21:16.41,Default,,0000,0000,0000,,كومندر، أعتقد أنه يجب\Nأن تسمع هذا Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:18.47,Default,,0000,0000,0000,,"بردشتم لوغتو نغ.. نه غب" Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:20.44,Default,,0000,0000,0000,,كومندر.. كومندر Dialogue: 0,0:21:20.45,0:21:22.48,Default,,0000,0000,0000,,"أدخل عرين الكائن المريع" Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:25.44,Default,,0000,0000,0000,,- كومندر\N- "وهناك ستجد طريق البوابة" Dialogue: 0,0:21:25.44,0:21:28.40,Default,,0000,0000,0000,,- كومندر\N- نعم سيدة باكارد، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:29.46,Default,,0000,0000,0000,,إنني ألتقط شيئاً\Nعلى المسبار الصوتي Dialogue: 0,0:21:29.46,0:21:31.49,Default,,0000,0000,0000,,- أعتقد أنك يجب أن تسمعه\N- أذيعيه على السماعات Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:43.40,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ سرب من الحيتان؟ Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:44.48,Default,,0000,0000,0000,,أكبر Dialogue: 0,0:21:44.48,0:21:45.48,Default,,0000,0000,0000,,ويبدو صوته معدنياً Dialogue: 0,0:21:45.48,0:21:47.41,Default,,0000,0000,0000,,ربما يكون صدى إحدى الصخور Dialogue: 0,0:21:47.42,0:21:49.49,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين أداء عملي؟ تفضلي.. Dialogue: 0,0:21:49.49,0:21:51.48,Default,,0000,0000,0000,,أأنا أسمعه فقط،\Nأم أنه يزداد علواً؟ Dialogue: 0,0:21:57.40,0:21:59.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أياً كان\Nفقد ذهب الآن Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:01.40,Default,,0000,0000,0000,,هلمسمان، قدنا Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:02.44,Default,,0000,0000,0000,,ضيق نمط البحث وخفض\Nالسرعة إلى... Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:08.44,Default,,0000,0000,0000,,ابتعدوا.. Dialogue: 0,0:22:15.46,0:22:16.48,Default,,0000,0000,0000,,أخبروا كوكي أن يجهز الزبد Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:17.48,Default,,0000,0000,0000,,ويفتح زجاجات الشراب Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:20.41,Default,,0000,0000,0000,,أريد جرادة البحر هذه\Nعلى طبق من فضة Dialogue: 0,0:22:20.42,0:22:22.47,Default,,0000,0000,0000,,جهزوا قاذفات الطوربيد..\Nأطقم الغواصات، إلى مواقع القتال Dialogue: 0,0:22:23.48,0:22:24.48,Default,,0000,0000,0000,,إلى مواقع القتال Dialogue: 0,0:22:26.41,0:22:27.43,Default,,0000,0000,0000,,اثبتوا يا أولاد Dialogue: 0,0:22:27.44,0:22:28.44,Default,,0000,0000,0000,,لا تفزعوا Dialogue: 0,0:22:34.43,0:22:37.41,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول، إنها آلة Dialogue: 0,0:22:41.40,0:22:43.41,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا.. انتظروا Dialogue: 0,0:22:44.41,0:22:45.42,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا الغواصات Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:46.47,Default,,0000,0000,0000,,الغواصات انطلقت Dialogue: 0,0:22:52.41,0:22:53.41,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا النار Dialogue: 0,0:22:57.44,0:22:59.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحررنا، للأمام بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:23:04.41,0:23:05.40,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا الطوربيدات Dialogue: 0,0:23:05.41,0:23:06.43,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا الطوربيدات Dialogue: 0,0:23:18.48,0:23:20.43,Default,,0000,0000,0000,,أعطني منصة القيادة Dialogue: 0,0:23:20.43,0:23:22.44,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، إنه قسم الهندسة\Nفي الطابق الرابع Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:26.42,Default,,0000,0000,0000,,رورك، إصابتنا بليغة هنا\Nوالماء يتسرب بسرعة Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:28.42,Default,,0000,0000,0000,,ولا أريد التواجد عندما\Nيصل الماء للغلايات Dialogue: 0,0:23:28.43,0:23:29.46,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت لدينا؟ Dialogue: 0,0:23:30.43,0:23:31.42,Default,,0000,0000,0000,,20 دقيقة، إذا تماسكت Dialogue: 0,0:23:32.43,0:23:33.46,Default,,0000,0000,0000,,اجعلها خمس دقائق Dialogue: 0,0:23:33.46,0:23:35.42,Default,,0000,0000,0000,,سمعتم السيدة، لنتحرك Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:36.47,Default,,0000,0000,0000,,نتحرك؟ لأين؟ إلى أين نتحرك؟ Dialogue: 0,0:23:36.48,0:23:37.49,Default,,0000,0000,0000,,باكارد، شغلي التنبيه.. Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:39.42,Default,,0000,0000,0000,,أخذ حقائبه؟ Dialogue: 0,0:23:39.43,0:23:41.41,Default,,0000,0000,0000,,مارج، عزيزتي، لا أعتقد\Nأنه سيعود... Dialogue: 0,0:23:41.41,0:23:42.49,Default,,0000,0000,0000,,- باكارد!\N- سأعاود الاتصال بك Dialogue: 0,0:23:43.40,0:23:44.46,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا.. أنا سأتصل بك Dialogue: 0,0:23:46.48,0:23:49.40,Default,,0000,0000,0000,,كل العاملين، اهجروا المركب Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.48,Default,,0000,0000,0000,,تحركوا، من اللطيف أن تتحركوا اليوم Dialogue: 0,0:23:52.47,0:23:54.47,Default,,0000,0000,0000,,ليجلس كل منكم ويربط حزامه Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:56.46,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم، أخرجينا من هنا Dialogue: 0,0:23:59.48,0:24:00.48,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم Dialogue: 0,0:24:00.49,0:24:02.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحاول Dialogue: 0,0:24:11.40,0:24:12.41,Default,,0000,0000,0000,,تماسكوا Dialogue: 0,0:24:23.46,0:24:24.49,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين سيد ثاتش؟ Dialogue: 0,0:24:24.49,0:24:27.44,Default,,0000,0000,0000,,إننا نبحث عن صدع\Nكبير من نوع ما Dialogue: 0,0:24:27.44,0:24:28.46,Default,,0000,0000,0000,,هناك.. للأمام وأعلى Dialogue: 0,0:24:28.47,0:24:30.49,Default,,0000,0000,0000,,ليجعل الجميع علاماتهم على\N20 درجة لأسفل Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:33.41,Default,,0000,0000,0000,,عٌلم، 20 درجة لأسفل Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:34.46,Default,,0000,0000,0000,,خلفك مباشرة Dialogue: 0,0:24:37.44,0:24:38.44,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول Dialogue: 0,0:24:38.44,0:24:39.49,Default,,0000,0000,0000,,إننا نقتل هنا... Dialogue: 0,0:24:49.49,0:24:51.43,Default,,0000,0000,0000,,احترس Dialogue: 0,0:24:54.47,0:24:56.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد فخ للشحم\Nمثل البالوعة تماماً Dialogue: 0,0:24:56.41,0:24:58.42,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد فخ شحم،\Nمثل البالوعة تماماً Dialogue: 0,0:25:54.48,0:25:57.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأنا هذه البعثة منذ 7 ساعات Dialogue: 0,0:25:57.47,0:26:01.40,Default,,0000,0000,0000,,بـ200 من أفضل الرجال\Nوالنساء الذين عرفتهم Dialogue: 0,0:26:01.47,0:26:03.43,Default,,0000,0000,0000,,ونحن كل من بقي Dialogue: 0,0:26:03.43,0:26:05.48,Default,,0000,0000,0000,,لن "أزوّق" الوضع يا سادة Dialogue: 0,0:26:06.42,0:26:07.47,Default,,0000,0000,0000,,فنحن نواجه أزمة Dialogue: 0,0:26:07.47,0:26:09.49,Default,,0000,0000,0000,,إلا أننا صادفنا مثل\Nهذه المواقف من قبل Dialogue: 0,0:26:09.49,0:26:13.40,Default,,0000,0000,0000,,ونجونا منها دائماً،\Nبعون أو بدون Dialogue: 0,0:26:13.41,0:26:15.44,Default,,0000,0000,0000,,ولا أرى سبباً لتغيير\Nتلك السياسة الآن Dialogue: 0,0:26:16.40,0:26:18.47,Default,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً، الكل\Nسيعمل في واجبات مضاعفة Dialogue: 0,0:26:19.40,0:26:21.43,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يقود، والجميع يعمل Dialogue: 0,0:26:21.46,0:26:23.49,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن كل فرص النجاة... Dialogue: 0,0:26:23.49,0:26:25.41,Default,,0000,0000,0000,,أضحت في يدك سيد ثاتش Dialogue: 0,0:26:25.42,0:26:27.42,Default,,0000,0000,0000,,أنت وكتابك الصغير Dialogue: 0,0:26:27.43,0:26:29.44,Default,,0000,0000,0000,,سنموت جميعنا... Dialogue: 0,0:26:29.48,0:26:30.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا قوم، لنتحرك Dialogue: 0,0:26:31.40,0:26:33.49,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم، أريد هذه\Nالقافلة تتحرك منذ 5 دقائق Dialogue: 0,0:26:34.40,0:26:35.41,Default,,0000,0000,0000,,موليير، أنت في الطليعة Dialogue: 0,0:26:35.42,0:26:37.42,Default,,0000,0000,0000,,كلا يا فيني، أودري\Nستأخذ المزيتة Dialogue: 0,0:26:37.43,0:26:40.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف القواعد، أريدك دائماً\Nخلف تلك الشاحنة بـ50 ياردة Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:41.44,Default,,0000,0000,0000,,وباكارد، أطفئي هذه السيكارة Dialogue: 0,0:26:50.42,0:26:52.49,Default,,0000,0000,0000,,أنت متأكد أنك تدربت على\Nهذا الطراز من المركبات؟ Dialogue: 0,0:26:53.40,0:26:55.42,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك قيادة شاحنة؟ Dialogue: 0,0:26:55.42,0:26:58.46,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع يمكنني قيادة شاحنة Dialogue: 0,0:26:58.46,0:27:00.41,Default,,0000,0000,0000,,أعني بالطبع، فهذا هو المقود.. Dialogue: 0,0:27:00.41,0:27:01.49,Default,,0000,0000,0000,,وبدال السرعة.. والمكابح Dialogue: 0,0:27:02.40,0:27:07.48,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع هذا الشئ المعدني... Dialogue: 0,0:27:07.49,0:27:09.48,Default,,0000,0000,0000,,إذا فقد كانت سيارة دق\Nفي كوني أيلند Dialogue: 0,0:27:09.49,0:27:11.43,Default,,0000,0000,0000,,لكنه المبدأ الأساسي نفسه Dialogue: 0,0:27:16.47,0:27:19.48,Default,,0000,0000,0000,,هيا... Dialogue: 0,0:27:19.48,0:27:20.49,Default,,0000,0000,0000,,آسف لذلك.. Dialogue: 0,0:27:21.40,0:27:22.44,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا مدني Dialogue: 0,0:28:20.44,0:28:21.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تشرب ذلك، أوفعلت؟ Dialogue: 0,0:28:21.48,0:28:22.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس بخير Dialogue: 0,0:28:22.48,0:28:24.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا نيتروغلسرين Dialogue: 0,0:28:24.42,0:28:25.42,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:28:25.43,0:28:27.40,Default,,0000,0000,0000,,لا تننفس Dialogue: 0,0:28:27.40,0:28:30.41,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل شيئاً، إلا الصلاة Dialogue: 0,0:29:07.49,0:29:10.41,Default,,0000,0000,0000,,إضاءة جيدة.. انظروا لحجم هذا الشئ Dialogue: 0,0:29:10.41,0:29:13.40,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنه بارتفاع نصف\Nميل على الأقل Dialogue: 0,0:29:13.44,0:29:14.40,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنه احتاج مئات... Dialogue: 0,0:29:14.41,0:29:16.49,Default,,0000,0000,0000,,لا، آلاف السنين لنحته Dialogue: 0,0:29:21.47,0:29:23.43,Default,,0000,0000,0000,,انظروا، لقد صنعت قنطرة Dialogue: 0,0:29:23.44,0:29:25.41,Default,,0000,0000,0000,,وقد استغرقت.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:25.42,0:29:27.44,Default,,0000,0000,0000,,10 ثواني.. 11 على الأكثر Dialogue: 0,0:29:45.48,0:29:47.48,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن لدينا عائق صغير Dialogue: 0,0:29:47.49,0:29:49.44,Default,,0000,0000,0000,,فيني، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:29:49.48,0:29:52.49,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إزالة العائق، لو\Nكان عندي 200 من هذه Dialogue: 0,0:29:52.49,0:29:56.44,Default,,0000,0000,0000,,والمشكلة، أن لدي حوال 10 فقط Dialogue: 0,0:29:56.44,0:29:58.44,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لخمسة ملكي.. Dialogue: 0,0:29:58.45,0:30:01.40,Default,,0000,0000,0000,,وزوج من قابل الشيري Dialogue: 0,0:30:01.41,0:30:03.40,Default,,0000,0000,0000,,وشعلة طريق Dialogue: 0,0:30:03.40,0:30:06.41,Default,,0000,0000,0000,,من المؤسف أننا لا نملك\Nنيتروغلسرين، ألي كذلك يا ميبو؟ Dialogue: 0,0:30:08.40,0:30:10.40,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أننا سنحتاج لأن نحفر Dialogue: 0,0:30:11.42,0:30:13.43,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك من دواعي سروري Dialogue: 0,0:30:25.43,0:30:27.41,Default,,0000,0000,0000,,آه.. غبي Dialogue: 0,0:30:27.42,0:30:28.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت غبي Dialogue: 0,0:30:29.47,0:30:31.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:30:31.40,0:30:33.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضبطت هذا الشئ صباح اليوم Dialogue: 0,0:30:34.40,0:30:35.48,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الدوّار مقفل Dialogue: 0,0:30:35.48,0:30:37.40,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاج لإخراج قطعة احتياطية Dialogue: 0,0:30:37.41,0:30:38.42,Default,,0000,0000,0000,,من إحدى الشاحنات Dialogue: 0,0:30:38.43,0:30:40.40,Default,,0000,0000,0000,,- أيمكنني...\N- لا تلمس شيئاً Dialogue: 0,0:30:40.40,0:30:41.41,Default,,0000,0000,0000,,سأعود فوراً Dialogue: 0,0:30:49.41,0:30:51.41,Default,,0000,0000,0000,,إنها حية Dialogue: 0,0:30:51.41,0:30:52.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:30:52.49,0:30:55.41,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين، الغلاية في\Nهذه الصغيرة Dialogue: 0,0:30:55.41,0:30:57.44,Default,,0000,0000,0000,,من صنع هيوماك، طراز ب813/54 Dialogue: 0,0:30:57.48,0:31:00.46,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا الطراز 814 في المتحف Dialogue: 0,0:31:00.46,0:31:02.49,Default,,0000,0000,0000,,وخطوط التسخين في\Nكل طرازات هيوماك Dialogue: 0,0:31:03.40,0:31:05.40,Default,,0000,0000,0000,,كانت دائماً.. مزاجية.. Dialogue: 0,0:31:05.40,0:31:07.42,Default,,0000,0000,0000,,لذا أحياناً تحتاجين إلى... Dialogue: 0,0:31:07.43,0:31:08.44,Default,,0000,0000,0000,,إقناعهم بعض الشئ.. Dialogue: 0,0:31:08.44,0:31:10.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم، شكراً جزيلاً.. Dialogue: 0,0:31:10.40,0:31:11.41,Default,,0000,0000,0000,,صه... Dialogue: 0,0:31:22.42,0:31:24.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو... لابد أنه.... Dialogue: 0,0:31:25.40,0:31:27.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سنقيم معسكراً هنا Dialogue: 0,0:31:27.44,0:31:28.44,Default,,0000,0000,0000,,لما تتألق؟ Dialogue: 0,0:31:28.44,0:31:31.44,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمعان طبيعي Dialogue: 0,0:31:31.46,0:31:35.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشئ سيبقيني مستيقظاً\Nطوال الليل، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:31:35.40,0:31:36.48,Default,,0000,0000,0000,,تعالوا واحصلوا عليه... Dialogue: 0,0:31:38.42,0:31:39.49,Default,,0000,0000,0000,,المقبلات: سلاطة القيصر Dialogue: 0,0:31:39.49,0:31:41.49,Default,,0000,0000,0000,,حلزون.. Dialogue: 0,0:31:42.40,0:31:43.48,Default,,0000,0000,0000,,والسبرنغ رول الشرقي Dialogue: 0,0:31:43.48,0:31:45.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت الحلزون Dialogue: 0,0:31:45.49,0:31:47.41,Default,,0000,0000,0000,,اخبط رأسك في الحائط Dialogue: 0,0:31:47.49,0:31:49.47,Default,,0000,0000,0000,,تفضل يا ميلو Dialogue: 0,0:31:49.48,0:31:51.45,Default,,0000,0000,0000,,ضع بعضاً من اللحم على هذه العظام Dialogue: 0,0:31:51.46,0:31:54.45,Default,,0000,0000,0000,,شكراً كوكي.. هذا يبدو\Nمدهن أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:31:54.46,0:31:56.47,Default,,0000,0000,0000,,أيعجبك؟ تفضل المزيد Dialogue: 0,0:31:56.47,0:31:58.46,Default,,0000,0000,0000,,فأنت شديد النحافة،\Nحتى أنك لو وقفت بجانبك Dialogue: 0,0:31:58.46,0:32:00.47,Default,,0000,0000,0000,,وأخرجت لسانك، ستبدو شبه السحّاب Dialogue: 0,0:32:01.41,0:32:02.47,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمون لقد قسونا على الصبي Dialogue: 0,0:32:02.48,0:32:04.41,Default,,0000,0000,0000,,ما قولكم لو خففنا عنه قليلاً Dialogue: 0,0:32:04.41,0:32:05.46,Default,,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:32:05.47,0:32:07.48,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، لم لا تأت وتجلس معنا Dialogue: 0,0:32:07.49,0:32:10.40,Default,,0000,0000,0000,,حقاَ؟ ألا تمانعون؟ Dialogue: 0,0:32:10.41,0:32:11.45,Default,,0000,0000,0000,,كلا، استرح هنا Dialogue: 0,0:32:11.49,0:32:13.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:32:13.40,0:32:14.40,Default,,0000,0000,0000,,أعني.. تعلمون Dialogue: 0,0:32:14.40,0:32:15.46,Default,,0000,0000,0000,,يشرفني أن أنضم إلى... Dialogue: 0,0:32:19.48,0:32:23.42,Default,,0000,0000,0000,,- مول...\N- سامحوني... Dialogue: 0,0:32:23.43,0:32:25.43,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:32:25.44,0:32:27.44,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، ألا تقفل هذا الكتاب أبداً؟ Dialogue: 0,0:32:28.40,0:32:29.44,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك قرأته 12 مرة حتى الآن Dialogue: 0,0:32:29.47,0:32:32.45,Default,,0000,0000,0000,,أعلم، ولكن هذا...\Nهذا غير مفهوم مطلقاً Dialogue: 0,0:32:32.46,0:32:34.47,Default,,0000,0000,0000,,انظروا، في هذه الفقرة يبدو الراعي Dialogue: 0,0:32:35.41,0:32:35.48,Default,,0000,0000,0000,,وكأنه يقود الطريق إلى شئ ما Dialogue: 0,0:32:35.48,0:32:37.46,Default,,0000,0000,0000,,ويسميه قلب أتلانتس Dialogue: 0,0:32:37.47,0:32:40.43,Default,,0000,0000,0000,,والذي قد يكون مصدر الطاقة\Nالذي أشارت إليه الأساطير Dialogue: 0,0:32:40.44,0:32:42.47,Default,,0000,0000,0000,,ثم.. ينقطع التسلسل Dialogue: 0,0:32:42.47,0:32:44.42,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أن هناك صفحة ناقصة Dialogue: 0,0:32:44.42,0:32:45.49,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ يا بني Dialogue: 0,0:32:45.49,0:32:47.43,Default,,0000,0000,0000,,فنحن لا نحصل على بدل إضافي Dialogue: 0,0:32:47.43,0:32:48.47,Default,,0000,0000,0000,,أعلم .. أعلم.. Dialogue: 0,0:32:48.47,0:32:50.46,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً أنجرف قليلاً... Dialogue: 0,0:32:50.46,0:32:52.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن، تعلمون، هذا هو\Nلب الموضوع Dialogue: 0,0:32:52.47,0:32:56.45,Default,,0000,0000,0000,,أعني الاستكشاف، عمل\Nالفريق، المغامرة Dialogue: 0,0:32:56.46,0:32:58.47,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا... Dialogue: 0,0:32:58.47,0:33:01.48,Default,,0000,0000,0000,,كنتم اشتركتم لمجرد المال... Dialogue: 0,0:33:01.48,0:33:02.49,Default,,0000,0000,0000,,- المال\N- المال Dialogue: 0,0:33:02.49,0:33:03.49,Default,,0000,0000,0000,,- المال\N- المال Dialogue: 0,0:33:03.49,0:33:05.48,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا فأقول... المال Dialogue: 0,0:33:05.49,0:33:09.44,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أني جهزت نفسي لذلك Dialogue: 0,0:33:10.44,0:33:11.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أرقبتك تؤلمك؟ Dialogue: 0,0:33:11.47,0:33:13.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لابد أني آذيتها عندما... Dialogue: 0,0:33:14.48,0:33:17.45,Default,,0000,0000,0000,,- أفضل؟\N- نعم! Dialogue: 0,0:33:17.46,0:33:19.47,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعلمت أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:19.47,0:33:21.47,Default,,0000,0000,0000,,- رجل طب من الأراباهو\N- كف عن ذلك.. Dialogue: 0,0:33:21.48,0:33:22.49,Default,,0000,0000,0000,,ولدت وتربيت بينهم Dialogue: 0,0:33:23.40,0:33:25.42,Default,,0000,0000,0000,,كان أبي ممرضاً عسكرياً\Nاستقر في منطقة كنساس Dialogue: 0,0:33:25.47,0:33:27.47,Default,,0000,0000,0000,,- بعد أن التقى والدتي\N- أنت تمزح! Dialogue: 0,0:33:27.47,0:33:29.48,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لدي جلد خروف من هوارد يو Dialogue: 0,0:33:29.49,0:33:32.41,Default,,0000,0000,0000,,وجلد دب من العجوز "سحابة حديدية" Dialogue: 0,0:33:32.48,0:33:34.45,Default,,0000,0000,0000,,وفي منتصف دراستي للطب، تم تجنيدي Dialogue: 0,0:33:34.49,0:33:36.45,Default,,0000,0000,0000,,في يوم كنت أدرس التشريح\Nفي الفصل Dialogue: 0,0:33:36.45,0:33:39.41,Default,,0000,0000,0000,,وفي اليوم التالي أعالج\Nالجنود على تل سان خوان Dialogue: 0,0:33:39.41,0:33:40.44,Default,,0000,0000,0000,,الطبق الرئيسي... Dialogue: 0,0:33:40.45,0:33:42.42,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أكل المزيد Dialogue: 0,0:33:42.42,0:33:43.42,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أراعي وزني Dialogue: 0,0:33:43.43,0:33:44.44,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا. Dialogue: 0,0:33:44.44,0:33:47.42,Default,,0000,0000,0000,,فلدي المزيد والمزيد والمزيد Dialogue: 0,0:33:47.49,0:33:50.47,Default,,0000,0000,0000,,حمداً لله أني فقدت\Nحاسة التذوق من سنين Dialogue: 0,0:33:55.49,0:33:57.48,Default,,0000,0000,0000,,ألن تجهز خيمتك؟ Dialogue: 0,0:33:57.48,0:33:59.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت Dialogue: 0,0:34:01.42,0:34:02.49,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أني مازلت\Nصدئاً في هذه الأمور Dialogue: 0,0:34:02.49,0:34:04.45,Default,,0000,0000,0000,,فلم أذهب للتخييم منذ... Dialogue: 0,0:34:04.45,0:34:06.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، منذ صحبني جدي\Nلآخر مرة Dialogue: 0,0:34:06.42,0:34:08.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أقابل جدك أبداً Dialogue: 0,0:34:08.42,0:34:09.42,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان؟ Dialogue: 0,0:34:09.43,0:34:10.47,Default,,0000,0000,0000,,من أين أبدأ؟ Dialogue: 0,0:34:10.48,0:34:12.47,Default,,0000,0000,0000,,كان مثل أبي حقاً Dialogue: 0,0:34:12.47,0:34:14.48,Default,,0000,0000,0000,,فأبواي ماتا عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:34:14.49,0:34:16.47,Default,,0000,0000,0000,,ورعاني هو Dialogue: 0,0:34:18.44,0:34:20.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:20.48,0:34:22.45,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كنت أفكر فقط... Dialogue: 0,0:34:22.46,0:34:24.42,Default,,0000,0000,0000,,ذات مرة عندما كنت في الثامنة Dialogue: 0,0:34:24.43,0:34:25.46,Default,,0000,0000,0000,,كنا نمشي بحذاء ذلك الجدول Dialogue: 0,0:34:25.47,0:34:30.49,Default,,0000,0000,0000,,ورأيت شيئاً يلمع في الماء\Nكان رأس سهم أصلي Dialogue: 0,0:34:30.49,0:34:33.45,Default,,0000,0000,0000,,وكأني اكتشفت حضارة مفقودة Dialogue: 0,0:34:33.45,0:34:35.44,Default,,0000,0000,0000,,من طريقة اهتمام جدي بها Dialogue: 0,0:34:35.45,0:34:36.45,Default,,0000,0000,0000,,ولم أعرف إلا\Nبعد أن كبرت... Dialogue: 0,0:34:36.45,0:34:37.49,Default,,0000,0000,0000,,أن رأس السهم لم يكن إلا... Dialogue: 0,0:34:37.49,0:34:39.41,Default,,0000,0000,0000,,صخرة مسحوقة.. Dialogue: 0,0:34:39.42,0:34:40.47,Default,,0000,0000,0000,,مختلطة ببيريت الزنك،\Nوقد انكسرت... Dialogue: 0,0:34:40.47,0:34:42.42,Default,,0000,0000,0000,,بشكل مثلث. Dialogue: 0,0:34:42.42,0:34:45.43,Default,,0000,0000,0000,,هذا لطيف للغاية Dialogue: 0,0:34:45.43,0:34:47.49,Default,,0000,0000,0000,,أودري، بلا إساءة.. Dialogue: 0,0:34:47.49,0:34:50.41,Default,,0000,0000,0000,,كيف لمراهقة أن تصبح\Nرئيس ميكانيكيين Dialogue: 0,0:34:50.41,0:34:51.49,Default,,0000,0000,0000,,لبعثة تتكلف الملايين Dialogue: 0,0:34:52.43,0:34:54.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد امتهنت المهنة\Nبعد اعتزال أبي Dialogue: 0,0:34:54.43,0:34:55.42,Default,,0000,0000,0000,,إلا أن المضحك... Dialogue: 0,0:34:55.47,0:34:56.49,Default,,0000,0000,0000,,أن أبي طالما أراد أبناء... Dialogue: 0,0:34:56.49,0:34:58.48,Default,,0000,0000,0000,,واحد لإدارة الورشة، والآخر... Dialogue: 0,0:34:58.48,0:35:00.48,Default,,0000,0000,0000,,للحصول على بطولة العالم\Nفي الملاكمة للوزن المتوسط Dialogue: 0,0:35:00.48,0:35:03.42,Default,,0000,0000,0000,,لكنه رزق بأختي وبي... Dialogue: 0,0:35:04.42,0:35:06.49,Default,,0000,0000,0000,,وماذا حدث لأختك؟ Dialogue: 0,0:35:06.49,0:35:09.46,Default,,0000,0000,0000,,لها 24 انتصار بلا هزائم،\Nوستلعب على اللقب الشهر القادم Dialogue: 0,0:35:09.47,0:35:11.47,Default,,0000,0000,0000,,عموماً، أنا أدخر... Dialogue: 0,0:35:11.48,0:35:13.48,Default,,0000,0000,0000,,حتى نتمكن أنا وأبي\Nمن فتح ورشة أخرى Dialogue: 0,0:35:13.49,0:35:15.48,Default,,0000,0000,0000,,أنسيت منامتك سيدة باكارد؟ Dialogue: 0,0:35:15.49,0:35:17.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا أنام عارية Dialogue: 0,0:35:17.46,0:35:19.49,Default,,0000,0000,0000,,ستحتاج لزوج من هذه Dialogue: 0,0:35:19.41,0:35:20.49,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تسير أثناء النوم Dialogue: 0,0:35:20.49,0:35:22.47,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي... Dialogue: 0,0:35:22.47,0:35:24.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب تفجير الأشياء... Dialogue: 0,0:35:24.48,0:35:25.47,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا فيني Dialogue: 0,0:35:25.48,0:35:27.43,Default,,0000,0000,0000,,قل للصبي الحقيقية Dialogue: 0,0:35:28.48,0:35:30.49,Default,,0000,0000,0000,,كانت عائلتي تمتلك محل زهور Dialogue: 0,0:35:31.40,0:35:33.43,Default,,0000,0000,0000,,كنا نبيع الورود... Dialogue: 0,0:35:33.47,0:35:36.44,Default,,0000,0000,0000,,والأكاليل، وغيرها، كما تريد... Dialogue: 0,0:35:36.45,0:35:37.49,Default,,0000,0000,0000,,وذات يوم كنت أصنع.. Dialogue: 0,0:35:38.41,0:35:41.48,Default,,0000,0000,0000,,حوالي 3 دست من الكورساج\Nلذلك الزفاف Dialogue: 0,0:35:41.49,0:35:44.41,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفها، تلك التي يضعونها\Nعلى معاصمهم Dialogue: 0,0:35:44.41,0:35:46.48,Default,,0000,0000,0000,,وجاء الجميع يسأل، "أبن هي؟" Dialogue: 0,0:35:46.49,0:35:49.43,Default,,0000,0000,0000,,"متى تنتهي منها؟"\N"هل تناسب ثوبي؟" Dialogue: 0,0:35:49.44,0:35:51.41,Default,,0000,0000,0000,,كأنه كابوس Dialogue: 0,0:35:51.42,0:35:54.47,Default,,0000,0000,0000,,عموماً، كان هناك تسرب\Nغاز عند الجيران Dialogue: 0,0:35:54.47,0:35:56.46,Default,,0000,0000,0000,,وبوووم Dialogue: 0,0:35:56.46,0:35:58.41,Default,,0000,0000,0000,,واختفت المغسلة الصينية Dialogue: 0,0:35:58.42,0:36:00.46,Default,,0000,0000,0000,,وقذفني الانفجار من\Nالنافذة الأمامية Dialogue: 0,0:36:00.47,0:36:03.43,Default,,0000,0000,0000,,كان الأمر يبدو وكأنه علامة Dialogue: 0,0:36:03.43,0:36:05.47,Default,,0000,0000,0000,,ووجدت نفسي في هذا الانفجار Dialogue: 0,0:36:10.46,0:36:11.48,Default,,0000,0000,0000,,وما هي قصة مول؟ Dialogue: 0,0:36:11.49,0:36:13.48,Default,,0000,0000,0000,,ثق بي هذه المرة،\Nفأنت لا تريد أن تعرف Dialogue: 0,0:36:13.49,0:36:15.46,Default,,0000,0000,0000,,أودري، لا تخبريه، لم يجب أن تخبريني Dialogue: 0,0:36:15.47,0:36:17.49,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك فعلت. والآن أقول لك Dialogue: 0,0:36:17.49,0:36:19.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تريد أن تعرف Dialogue: 0,0:36:49.45,0:36:52.41,Default,,0000,0000,0000,,حمراء الشعر معها سلاح... Dialogue: 0,0:37:10.40,0:37:11.43,Default,,0000,0000,0000,,يا للـ... Dialogue: 0,0:37:17.48,0:37:22.47,Default,,0000,0000,0000,,حريق... حريق... Dialogue: 0,0:37:23.41,0:37:26.47,Default,,0000,0000,0000,,حريق! حريق! Dialogue: 0,0:37:26.47,0:37:27.47,Default,,0000,0000,0000,,حريق... Dialogue: 0,0:37:27.48,0:37:29.41,Default,,0000,0000,0000,,سأقتله Dialogue: 0,0:37:29.41,0:37:30.48,Default,,0000,0000,0000,,ثاتش، عد لفراشك Dialogue: 0,0:37:33.44,0:37:34.47,Default,,0000,0000,0000,,صبوا بعض الماء على النار Dialogue: 0,0:37:34.47,0:37:35.48,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد وقت Dialogue: 0,0:37:35.48,0:37:37.42,Default,,0000,0000,0000,,أدخلونا في تلك الكهوف Dialogue: 0,0:37:37.42,0:37:38.43,Default,,0000,0000,0000,,تحركوا... تحركو! Dialogue: 0,0:37:43.41,0:37:45.47,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا غرتي، اسحبي... Dialogue: 0,0:37:49.46,0:37:52.41,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، اقفز... حالاً Dialogue: 0,0:38:14.42,0:38:15.48,Default,,0000,0000,0000,,كلا.. كلا.. كلا! Dialogue: 0,0:38:41.47,0:38:44.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، من منكم لم يمت.. تكلموا Dialogue: 0,0:38:46.44,0:38:47.47,Default,,0000,0000,0000,,حشرات مضيئة خطرة... Dialogue: 0,0:38:47.48,0:38:49.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد لدغتني في مؤخرتي Dialogue: 0,0:38:49.46,0:38:52.42,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يمتص أحدكم السم Dialogue: 0,0:38:52.42,0:38:54.42,Default,,0000,0000,0000,,لا تتدافعوا كلكم Dialogue: 0,0:38:55.44,0:38:57.42,Default,,0000,0000,0000,,أودري، أعطني تقريراً بالخسائر Dialogue: 0,0:38:57.43,0:38:59.42,Default,,0000,0000,0000,,ليس كأسوأ ما يمكن Dialogue: 0,0:38:59.43,0:39:01.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد خسرنا اثتين من سبعة Dialogue: 0,0:39:01.41,0:39:03.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن الحفار مازال يعمل Dialogue: 0,0:39:04.41,0:39:06.43,Default,,0000,0000,0000,,من حظنا أننا هبطنا\Nعلى شئ ناعم Dialogue: 0,0:39:06.44,0:39:09.43,Default,,0000,0000,0000,,رماد بركاني.. نحن نقف على.. Dialogue: 0,0:39:09.43,0:39:11.42,Default,,0000,0000,0000,,قاعدة بركان خامد Dialogue: 0,0:39:14.46,0:39:15.48,Default,,0000,0000,0000,,مستمرة... Dialogue: 0,0:39:15.48,0:39:17.46,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان هذا سبيلنا للخروج Dialogue: 0,0:39:18.45,0:39:19.46,Default,,0000,0000,0000,,وربما لا Dialogue: 0,0:39:19.47,0:39:24.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد تجمدت الرواسب على\Nجدران البركان Dialogue: 0,0:39:24.47,0:39:25.49,Default,,0000,0000,0000,,بشكل يقفل المخرج Dialogue: 0,0:39:28.47,0:39:30.43,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا، تراجعوا Dialogue: 0,0:39:30.43,0:39:32.44,Default,,0000,0000,0000,,أتقولون أن هذا البركان Dialogue: 0,0:39:32.48,0:39:33.44,Default,,0000,0000,0000,,قد ينفجر في أي وقت؟ Dialogue: 0,0:39:33.44,0:39:34.47,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا! Dialogue: 0,0:39:34.47,0:39:38.47,Default,,0000,0000,0000,,ذلك يحتاج لقوة تفجير عالية Dialogue: 0,0:39:43.46,0:39:45.44,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجب أن أفعل ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:39:45.44,0:39:47.45,Default,,0000,0000,0000,,لو تمكننا من نسف\Nقمة هذا الشئ... Dialogue: 0,0:39:47.46,0:39:49.48,Default,,0000,0000,0000,,سيكون لدينا طريق مباشر للسطح Dialogue: 0,0:39:49.49,0:39:51.43,Default,,0000,0000,0000,,سيد ثاتش، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:39:51.44,0:39:52.49,Default,,0000,0000,0000,,سيد ثاتش؟ Dialogue: 0,0:39:52.49,0:39:55.41,Default,,0000,0000,0000,,ثاتش! Dialogue: 0,0:40:44.41,0:40:45.48,Default,,0000,0000,0000,,انتظر! Dialogue: 0,0:40:48.42,0:40:49.49,Default,,0000,0000,0000,,من.. من أنتم؟ إلى أين تذهبون؟ Dialogue: 0,0:40:52.40,0:40:52.49,Default,,0000,0000,0000,,ارجعوا... Dialogue: 0,0:41:01.41,0:41:04.40,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا دقيقة... من أنتم؟ Dialogue: 0,0:41:33.40,0:41:34.47,Default,,0000,0000,0000,,إنه رائع... Dialogue: 0,0:41:35.41,0:41:36.48,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، يجب أن أعترف لك Dialogue: 0,0:41:36.49,0:41:38.40,Default,,0000,0000,0000,,بأنك حققت المراد... Dialogue: 0,0:41:41.47,0:41:43.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسحب كلامي... Dialogue: 0,0:41:43.41,0:41:45.47,Default,,0000,0000,0000,,من هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:41:45.47,0:41:48.46,Default,,0000,0000,0000,,- لابد أنهم أتلانتيون.\N- ماذا؟ مستحيل! Dialogue: 0,0:41:48.46,0:41:50.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت هذا في داكوتا Dialogue: 0,0:41:50.49,0:41:53.46,Default,,0000,0000,0000,,يمكنهم أن يشموا خوفك\Nبمجرد النظر إليك... Dialogue: 0,0:41:53.47,0:41:54.49,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فالتزموا الهدوء Dialogue: 0,0:42:02.42,0:42:04.40,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها تتحدث إليك.. Dialogue: 0,0:42:32.44,0:42:34.41,Default,,0000,0000,0000,,أتتحدث اللاتينية Dialogue: 0,0:42:34.41,0:42:35.49,Default,,0000,0000,0000,,أتتحدثين الفرنسية؟ Dialogue: 0,0:42:36.40,0:42:37.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:42:37.40,0:42:38.43,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يتحدثون بلغتي Dialogue: 0,0:42:38.44,0:42:39.49,Default,,0000,0000,0000,,عفواً آنستي.. Dialogue: 0,0:42:40.40,0:42:43.43,Default,,0000,0000,0000,,هل ترغبين بـ... Dialogue: 0,0:42:43.43,0:42:44.48,Default,,0000,0000,0000,,إنها تعجبني. Dialogue: 0,0:42:44.48,0:42:47.47,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت ليلكمه أحدهم\Nيؤسفني أنه لم يكن أنا Dialogue: 0,0:42:47.48,0:42:49.46,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير.. صباح الخير... Dialogue: 0,0:42:50.49,0:42:52.48,Default,,0000,0000,0000,,كيف يعرفون كل هذه اللغات؟ Dialogue: 0,0:42:52.48,0:42:55.43,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن لغتهم تعتمد على\Nلغة أصلية Dialogue: 0,0:42:55.44,0:42:56.47,Default,,0000,0000,0000,,إنها تشبه برج بابل Dialogue: 0,0:42:56.48,0:42:59.46,Default,,0000,0000,0000,,ربما توجد الإنجليزية\Nفي مكان ما.. Dialogue: 0,0:43:00.43,0:43:02.44,Default,,0000,0000,0000,,نحن مستكشفون من عالم السطح Dialogue: 0,0:43:02.47,0:43:04.46,Default,,0000,0000,0000,,وقد أتينا في سلام Dialogue: 0,0:43:04.46,0:43:08.41,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بكم في مدينة أتلانتس Dialogue: 0,0:43:08.42,0:43:10.46,Default,,0000,0000,0000,,تعالوا، يجب أن تتحدثوا\Nمع أبي الآن... Dialogue: 0,0:43:11.44,0:43:12.47,Default,,0000,0000,0000,,فصيلة "ب"، عودوا إلى البئر... Dialogue: 0,0:43:12.48,0:43:13.48,Default,,0000,0000,0000,,واستنقذوا ما يمكنكم Dialogue: 0,0:43:13.48,0:43:14.48,Default,,0000,0000,0000,,تمام يا فندم Dialogue: 0,0:43:14.48,0:43:16.41,Default,,0000,0000,0000,,وسنلتقي في 24 ساعة Dialogue: 0,0:43:16.41,0:43:17.45,Default,,0000,0000,0000,,لنتحرك، لقد سمعتموه... Dialogue: 0,0:43:20.43,0:43:22.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس جداً Dialogue: 0,0:43:33.48,0:43:36.40,Default,,0000,0000,0000,,والمثير في الأمر هو... Dialogue: 0,0:43:36.44,0:43:36.48,Default,,0000,0000,0000,,أنك إذا فككت اللاتينية، ومزجتها Dialogue: 0,0:43:36.48,0:43:39.43,Default,,0000,0000,0000,,ببعض اللغة السومرية مع\Nقليل من اللغة السثالونية Dialogue: 0,0:43:39.44,0:43:41.43,Default,,0000,0000,0000,,ستقترب من بنائهم النحوي الأساسي Dialogue: 0,0:43:41.43,0:43:42.48,Default,,0000,0000,0000,,أو على الأقل ستكون في مجاله Dialogue: 0,0:43:42.48,0:43:47.40,Default,,0000,0000,0000,,- أحدهم يستمتع...\N- كطفل في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:43:47.41,0:43:50.45,Default,,0000,0000,0000,,كومندر، لم يفترض\Nأن يوجد أناس هنا Dialogue: 0,0:43:50.48,0:43:52.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا يغير كل شئ.. Dialogue: 0,0:43:52.40,0:43:54.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا لن يغير شيئاً Dialogue: 0,0:43:54.43,0:43:56.41,Default,,0000,0000,0000,,إليك هذا سيد هاركورت Dialogue: 0,0:44:23.40,0:44:25.40,Default,,0000,0000,0000,,تحياتي يا صاحب الجلالة\Nلقد أحضرت الزوار Dialogue: 0,0:44:27.40,0:44:31.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين القانون يا كيدا، لا يمكن\Nللغرباء أن يروا المدينة ويبقوا أحياء Dialogue: 0,0:44:36.40,0:44:37.40,Default,,0000,0000,0000,,أبي... Dialogue: 0,0:44:38.40,0:44:40.40,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الناس يمكنهم مساعدتنا... Dialogue: 0,0:44:41.40,0:44:45.40,Default,,0000,0000,0000,,- نحن لا نحتاج مساعدتهم\N- لكن يا أبي.. Dialogue: 0,0:44:48.40,0:44:51.40,Default,,0000,0000,0000,,كفى يا كيدا..\Nسنناقش الأمر لاحقا. Dialogue: 0,0:44:53.49,0:44:56.41,Default,,0000,0000,0000,,صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:44:56.42,0:44:57.42,Default,,0000,0000,0000,,نيابة عن طاقمي Dialogue: 0,0:44:57.43,0:45:00.42,Default,,0000,0000,0000,,يشرفنا أن ترحبوا بنا\Nفي مدينتكم Dialogue: 0,0:45:00.42,0:45:01.48,Default,,0000,0000,0000,,عفواً.. كومندر.. Dialogue: 0,0:45:01.49,0:45:03.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت تفترض الكثير Dialogue: 0,0:45:03.46,0:45:05.43,Default,,0000,0000,0000,,إذا ظننت أنكم مرحب بكم هنا... Dialogue: 0,0:45:05.44,0:45:08.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتينا من بعيد نبحث عن... Dialogue: 0,0:45:08.44,0:45:10.45,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ما تبحثون عنه. Dialogue: 0,0:45:11.43,0:45:12.49,Default,,0000,0000,0000,,ولن تجدوه هنا Dialogue: 0,0:45:12.49,0:45:15.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت رحلتكم للا شئ Dialogue: 0,0:45:15.44,0:45:18.45,Default,,0000,0000,0000,,لكننا مستكشفون مسالمون\Nرجال علم Dialogue: 0,0:45:18.46,0:45:23.41,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك تجلبون أسلحة معكم Dialogue: 0,0:45:23.44,0:45:27.42,Default,,0000,0000,0000,,أسلحتنا تتيح لنا إزالة\Nالعقبات التي يمكن أن نواجهها Dialogue: 0,0:45:27.43,0:45:32.42,Default,,0000,0000,0000,,بعض العقبات لا يمكن إزالتها\Nبمجرد إظهار القوة Dialogue: 0,0:45:32.43,0:45:34.40,Default,,0000,0000,0000,,عد إلى قومك... Dialogue: 0,0:45:34.41,0:45:37.43,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تغادروا أتلانتس فوراً Dialogue: 0,0:45:37.43,0:45:39.44,Default,,0000,0000,0000,,يا صاحب الجلالة، كن متعقلاً Dialogue: 0,0:45:39.44,0:45:41.42,Default,,0000,0000,0000,,- سيدي\N- ليس الآن يا بني Dialogue: 0,0:45:41.42,0:45:44.42,Default,,0000,0000,0000,,ثق بي في هذا،\Nعلينا أن نفعل كما يقول Dialogue: 0,0:45:45.47,0:45:49.48,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمحون لنا بالبقاء ليلة واحدة Dialogue: 0,0:45:49.48,0:45:52.46,Default,,0000,0000,0000,,مما يمنحنا الفرصة للراحة\Nوالتزود بما نحتاج Dialogue: 0,0:45:52.47,0:45:55.43,Default,,0000,0000,0000,,ونكون مستعدين للمغادرة صباحاً Dialogue: 0,0:45:55.44,0:46:00.44,Default,,0000,0000,0000,,حسن، ليلة واحدة لا أكثر Dialogue: 0,0:46:00.44,0:46:02.46,Default,,0000,0000,0000,,أشكرك يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:46:09.41,0:46:12.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد رق قلبك يا كيدا Dialogue: 0,0:46:12.49,0:46:14.40,Default,,0000,0000,0000,,منذ ألف سنة... Dialogue: 0,0:46:14.40,0:46:16.42,Default,,0000,0000,0000,,كنت ذبحتيهم في مكانهم Dialogue: 0,0:46:16.42,0:46:18.44,Default,,0000,0000,0000,,منذ ألف سنة كانت\Nالشوارع مضاءة Dialogue: 0,0:46:19.40,0:46:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ولم يكن شعبنا مضطراً\Nللتنقيب عن الطعام Dialogue: 0,0:46:21.47,0:46:22.48,Default,,0000,0000,0000,,على حافة مدينة متفتتة Dialogue: 0,0:46:22.49,0:46:24.44,Default,,0000,0000,0000,,الناس راضون Dialogue: 0,0:46:25.40,0:46:26.42,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يعرفون أفضل Dialogue: 0,0:46:26.43,0:46:29.41,Default,,0000,0000,0000,,كنا ذات يوم شعباً عظيماً،\Nوالآن نعيش في أطلال Dialogue: 0,0:46:29.42,0:46:31.48,Default,,0000,0000,0000,,ملوك الماضي كانوا ليبكون... Dialogue: 0,0:46:31.48,0:46:33.47,Default,,0000,0000,0000,,لو رأوا ما آل إليه حالنا Dialogue: 0,0:46:33.47,0:46:36.43,Default,,0000,0000,0000,,- كيدا..\N- لو تمكن الغرباء Dialogue: 0,0:46:36.44,0:46:39.41,Default,,0000,0000,0000,,من فك طلاسم ماضينا.. Dialogue: 0,0:46:39.41,0:46:41.43,Default,,0000,0000,0000,,ربما أمكننا إنقاذ مستقبلنا Dialogue: 0,0:46:41.44,0:46:46.43,Default,,0000,0000,0000,,ما يمكنهم أن يعلموه لنا\Nتعلمناه بالفعل Dialogue: 0,0:46:46.43,0:46:48.48,Default,,0000,0000,0000,,طريقتنا في الحياة تموت Dialogue: 0,0:46:48.49,0:46:52.42,Default,,0000,0000,0000,,طريقتنا في الحياة محفوظة Dialogue: 0,0:46:53.40,0:46:54.45,Default,,0000,0000,0000,,كيدا.. عندما تعتلين\Nالعرش... ستفهمين Dialogue: 0,0:47:00.47,0:47:01.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:47:01.47,0:47:04.48,Default,,0000,0000,0000,,الملك وابنته ليسا متفقان تماماً Dialogue: 0,0:47:04.48,0:47:09.44,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها تتقبلنا.. أما الملك...\Nلا أعلم، أظنه يخفي شيئاً Dialogue: 0,0:47:09.46,0:47:12.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لو كان يخفي\Nشيئاً، فأنا أريد أن أعرفه Dialogue: 0,0:47:12.43,0:47:14.41,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يتحدث أحد مع الفتاة Dialogue: 0,0:47:14.41,0:47:15.41,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب... Dialogue: 0,0:47:15.41,0:47:16.47,Default,,0000,0000,0000,,شخص ذو مهارات اجتماعية Dialogue: 0,0:47:16.47,0:47:17.47,Default,,0000,0000,0000,,سأفعلها Dialogue: 0,0:47:17.47,0:47:18.49,Default,,0000,0000,0000,,شخص لا يخيفها Dialogue: 0,0:47:18.49,0:47:19.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتطوع Dialogue: 0,0:47:19.49,0:47:21.49,Default,,0000,0000,0000,,شخص يتحدث نفس اللغة Dialogue: 0,0:47:22.40,0:47:23.48,Default,,0000,0000,0000,,لصالح البعثة، سأذهب Dialogue: 0,0:47:23.49,0:47:26.49,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت يا ثاتش، شكراً لتطوعك Dialogue: 0,0:47:30.40,0:47:31.47,Default,,0000,0000,0000,,تغلب عليهم يا نمر Dialogue: 0,0:47:38.41,0:47:39.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ميلو، لا تقبل بالرفض Dialogue: 0,0:47:39.48,0:47:41.41,Default,,0000,0000,0000,,انظري، لدي أسئلة لك... Dialogue: 0,0:47:41.42,0:47:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ولن أغادر المدينة حتى\Nأحصل على إجابتها Dialogue: 0,0:47:43.40,0:47:45.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هكذا.. هذا جيد Dialogue: 0,0:47:50.49,0:47:52.48,Default,,0000,0000,0000,,لدي أسئلة لك... Dialogue: 0,0:47:52.49,0:47:54.44,Default,,0000,0000,0000,,ولن تغادر المدينة Dialogue: 0,0:47:54.44,0:47:55.47,Default,,0000,0000,0000,,حتى تجيب عليها Dialogue: 0,0:47:55.48,0:47:57.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا.. موافق Dialogue: 0,0:47:58.43,0:47:59.40,Default,,0000,0000,0000,,تعال معي Dialogue: 0,0:48:06.43,0:48:09.47,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأسئلة عن العالم Dialogue: 0,0:48:09.47,0:48:12.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت باحث، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:12.48,0:48:14.40,Default,,0000,0000,0000,,لو حكمنا على بنيتك المتهالكة Dialogue: 0,0:48:14.41,0:48:15.42,Default,,0000,0000,0000,,وجبهتك العريضة Dialogue: 0,0:48:15.42,0:48:16.47,Default,,0000,0000,0000,,فأنت لا تناسب شئ آخر Dialogue: 0,0:48:16.47,0:48:18.44,Default,,0000,0000,0000,,ما هو بلدك؟ Dialogue: 0,0:48:18.45,0:48:20.40,Default,,0000,0000,0000,,متى انجابت مياه الفيضان؟ Dialogue: 0,0:48:20.41,0:48:21.42,Default,,0000,0000,0000,,- كيف تمكنت...\N- انتظري دقيقة Dialogue: 0,0:48:21.43,0:48:22.43,Default,,0000,0000,0000,,لدي بعض الأسئلة لك أيضاً Dialogue: 0,0:48:22.43,0:48:23.46,Default,,0000,0000,0000,,فلنتفق على الطريقة Dialogue: 0,0:48:23.46,0:48:24.47,Default,,0000,0000,0000,,اسألي أنت سؤالاً،\Nثم أسأل أنا سؤالاً.. Dialogue: 0,0:48:24.47,0:48:25.47,Default,,0000,0000,0000,,ثم أنت، ثم أنا، وهكذا... Dialogue: 0,0:48:25.47,0:48:27.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:48:27.44,0:48:30.44,Default,,0000,0000,0000,,ما هو سؤالك الأول؟ Dialogue: 0,0:48:30.46,0:48:32.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كيف أتيتم لهنا؟ Dialogue: 0,0:48:32.47,0:48:34.41,Default,,0000,0000,0000,,أعني.. لست أنت شخصياً Dialogue: 0,0:48:34.41,0:48:35.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن... حضارتكم.. Dialogue: 0,0:48:35.46,0:48:38.40,Default,,0000,0000,0000,,أعنى كيف انتهى بكم الأمر إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:48:38.41,0:48:41.41,Default,,0000,0000,0000,,يقال أن الرموز غارت من أتلانتس Dialogue: 0,0:48:41.41,0:48:44.41,Default,,0000,0000,0000,,فأرسلت طوفاناً عظيماً ونفتنا هنا Dialogue: 0,0:48:44.41,0:48:47.41,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أذكره هو\Nأن السماء أظلمت... Dialogue: 0,0:48:47.41,0:48:50.46,Default,,0000,0000,0000,,والناس يصيحون ويجرون Dialogue: 0,0:48:50.46,0:48:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ثم أضاء ضوء ساطع كالنجم Dialogue: 0,0:48:54.41,0:48:56.40,Default,,0000,0000,0000,,فوق المدينة Dialogue: 0,0:48:56.40,0:48:59.41,Default,,0000,0000,0000,,ويقول أبي أن الضوء استدعى أمي... Dialogue: 0,0:48:59.47,0:49:01.43,Default,,0000,0000,0000,,ولم أرها ثانية Dialogue: 0,0:49:01.43,0:49:03.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف.. لو كان\Nفي الأمر عزاء Dialogue: 0,0:49:03.47,0:49:05.48,Default,,0000,0000,0000,,فأنا أعرف شعورك.. لقد فقدت.. Dialogue: 0,0:49:05.49,0:49:08.49,Default,,0000,0000,0000,,انتظري دقيقة.. انتظري.. Dialogue: 0,0:49:09.40,0:49:10.43,Default,,0000,0000,0000,,ما..ماذا تقولين لي؟ Dialogue: 0,0:49:10.43,0:49:12.40,Default,,0000,0000,0000,,أنك تذكرين لأنك كنت هناك؟ Dialogue: 0,0:49:12.40,0:49:13.47,Default,,0000,0000,0000,,كلا.. هذا مستحيل... Dialogue: 0,0:49:14.41,0:49:15.41,Default,,0000,0000,0000,,لأن.. أعني.. هذا يجعل Dialogue: 0,0:49:15.41,0:49:19.43,Default,,0000,0000,0000,,عمرك 8500 أو 8800 سنة Dialogue: 0,0:49:19.43,0:49:20.43,Default,,0000,0000,0000,,نعم... Dialogue: 0,0:49:21.44,0:49:24.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. تبدين بحال جيد Dialogue: 0,0:49:24.48,0:49:27.40,Default,,0000,0000,0000,,فقط... Dialogue: 0,0:49:27.40,0:49:28.44,Default,,0000,0000,0000,,ألديك سؤال آخر لي؟ Dialogue: 0,0:49:28.46,0:49:31.48,Default,,0000,0000,0000,,أجل، كيف وجدتم طريقكم\Nإلى هذا المكان Dialogue: 0,0:49:31.48,0:49:33.46,Default,,0000,0000,0000,,سأخبرك.. لم يكن الأمر سهلاً... Dialogue: 0,0:49:33.46,0:49:36.41,Default,,0000,0000,0000,,لولا هذا الكتاب، لما نجحنا Dialogue: 0,0:49:36.42,0:49:38.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، السؤال الثاني Dialogue: 0,0:49:38.41,0:49:39.47,Default,,0000,0000,0000,,تقول الأساطير أن شعبك امتلك.. Dialogue: 0,0:49:39.47,0:49:41.44,Default,,0000,0000,0000,,مصدراً للطاقة من نوع ما مكنهم... Dialogue: 0,0:49:41.44,0:49:43.42,Default,,0000,0000,0000,,أتعني أن بإمكانك\Nأن تفهم هذا؟ Dialogue: 0,0:49:43.42,0:49:44.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا عالم لغويات Dialogue: 0,0:49:44.46,0:49:46.41,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أفعل، هذا عملي Dialogue: 0,0:49:46.41,0:49:47.42,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لنعد إلى سؤالي... Dialogue: 0,0:49:47.42,0:49:49.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا.. أتستطيع أن تقرأ هذا؟ Dialogue: 0,0:49:49.47,0:49:52.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يمكنني قراءة اللكتابة\Nالأتلنتية، مثلك تماماً Dialogue: 0,0:49:53.49,0:49:56.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تستطعين، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:56.44,0:49:57.46,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع Dialogue: 0,0:49:57.47,0:49:59.41,Default,,0000,0000,0000,,هذه المعرفة فقدت منا Dialogue: 0,0:49:59.42,0:50:00.46,Default,,0000,0000,0000,,منذ عهد مبلمك Dialogue: 0,0:50:00.46,0:50:02.44,Default,,0000,0000,0000,,آه، الفيضان العظيم Dialogue: 0,0:50:02.44,0:50:03.49,Default,,0000,0000,0000,,أرني Dialogue: 0,0:50:03.49,0:50:05.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنا... Dialogue: 0,0:50:07.48,0:50:10.48,Default,,0000,0000,0000,,اتبع الممر الضيق لفرسخ آخر Dialogue: 0,0:50:10.48,0:50:13.42,Default,,0000,0000,0000,,وهناك ستجد العلامة الخامسة Dialogue: 0,0:50:13.42,0:50:15.48,Default,,0000,0000,0000,,- نعم، نعم، هذا صحيح\N- كيف كانت لهجتي؟ Dialogue: 0,0:50:15.49,0:50:17.46,Default,,0000,0000,0000,,ريفية... Dialogue: 0,0:50:17.47,0:50:19.41,Default,,0000,0000,0000,,وتتكلم من أنفك Dialogue: 0,0:50:19.42,0:50:20.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يجب أن أتدرب عليها Dialogue: 0,0:50:20.48,0:50:22.47,Default,,0000,0000,0000,,هاك، دعني أريك شيئاً... Dialogue: 0,0:50:26.42,0:50:29.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟، تبدو كنوع من المركبات Dialogue: 0,0:50:29.47,0:50:31.48,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ولكن مهما حاولت Dialogue: 0,0:50:31.49,0:50:33.41,Default,,0000,0000,0000,,فهي لا تستجيب Dialogue: 0,0:50:33.41,0:50:35.43,Default,,0000,0000,0000,,- ربما لو..\N- سبقتك في ذلك Dialogue: 0,0:50:35.43,0:50:36.44,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لنر ما لدينا هنا Dialogue: 0,0:50:37.47,0:50:40.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، "ضع الكرستالة في الفتحة".. Dialogue: 0,0:50:40.46,0:50:42.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم، قمت بذلك Dialogue: 0,0:50:42.41,0:50:44.47,Default,,0000,0000,0000,,"ضع كفك برقة على لوحة الكتابة" Dialogue: 0,0:50:44.48,0:50:46.40,Default,,0000,0000,0000,,- نعم.\N- حسناً هل... Dialogue: 0,0:50:46.41,0:50:47.40,Default,,0000,0000,0000,,أدرت الكرستالة ربع دورة للخلف؟ Dialogue: 0,0:50:47.41,0:50:48.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:50:48.41,0:50:49.46,Default,,0000,0000,0000,,مع وجود يدك على لوحة الكتابة؟ Dialogue: 0,0:50:49.46,0:50:51.47,Default,,0000,0000,0000,,نعـ.. لا Dialogue: 0,0:50:52.40,0:50:54.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هاك المشكلة Dialogue: 0,0:50:54.42,0:50:55.44,Default,,0000,0000,0000,,من السهل أن تفوت عليك.. Dialogue: 0,0:50:55.44,0:50:56.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت تستحقين الإشادة Dialogue: 0,0:50:57.41,0:50:58.49,Default,,0000,0000,0000,,لمجرد، لمجرد وصولك لهذا الحد Dialogue: 0,0:50:59.48,0:51:01.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. لنجرب Dialogue: 0,0:51:09.49,0:51:11.48,Default,,0000,0000,0000,,نعم.. لقد أصبت... Dialogue: 0,0:51:11.48,0:51:15.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع، بهذا الشئ... Dialogue: 0,0:51:15.43,0:51:16.49,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني مشاهدة المدينة كلها\Nبأقل وقت Dialogue: 0,0:51:16.49,0:51:19.44,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل عن مدى سرعتها Dialogue: 0,0:51:27.44,0:51:29.48,Default,,0000,0000,0000,,هل من جائع؟ Dialogue: 0,0:51:31.41,0:51:33.49,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، إننا لم نتعارف\Nبشكل لائق... Dialogue: 0,0:51:33.49,0:51:35.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا اسمي ميلو Dialogue: 0,0:51:35.41,0:51:37.43,Default,,0000,0000,0000,,وأنا اسمي كيداغاقاش Dialogue: 0,0:51:37.43,0:51:39.43,Default,,0000,0000,0000,,كي..كي.. كيدامسكناغا Dialogue: 0,0:51:39.43,0:51:41.46,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك اسم شهرة؟ Dialogue: 0,0:51:41.46,0:51:43.44,Default,,0000,0000,0000,,كيدا Dialogue: 0,0:51:43.46,0:51:46.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كيدا، هذا يمكنني\Nأن أتذكره Dialogue: 0,0:51:49.47,0:51:50.48,Default,,0000,0000,0000,,وي.. Dialogue: 0,0:52:09.48,0:52:10.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:52:10.49,0:52:14.46,Default,,0000,0000,0000,,لاشئ.. أنا فقط..\Nشئ ما دخل في عيني Dialogue: 0,0:52:15.41,0:52:16.49,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين، اعتاد جدي أن يقص\Nعلي حكايات Dialogue: 0,0:52:17.40,0:52:19.48,Default,,0000,0000,0000,,عن هذا المكان منذ وعيت Dialogue: 0,0:52:20.46,0:52:22.44,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى لو كان\Nواقفاً هنا بجواري Dialogue: 0,0:52:40.46,0:52:42.46,Default,,0000,0000,0000,,قل لي المزيد عن رفاقك Dialogue: 0,0:52:42.46,0:52:44.48,Default,,0000,0000,0000,,طبيبكم، هل يدعى كوكي؟ Dialogue: 0,0:52:45.42,0:52:46.44,Default,,0000,0000,0000,,- كلا، إنه "سويت" (حلو)\N- ما هو الحلو؟ Dialogue: 0,0:52:46.44,0:52:47.44,Default,,0000,0000,0000,,الطبيب.. إنه "سويت" (حلو) Dialogue: 0,0:52:47.45,0:52:48.49,Default,,0000,0000,0000,,تعني أنه لطيف Dialogue: 0,0:52:48.49,0:52:52.40,Default,,0000,0000,0000,,- كلا، كلا، هذا اسمه\N- اسمه "لطيف"؟ Dialogue: 0,0:52:52.40,0:52:54.42,Default,,0000,0000,0000,,كلا، "سويت"، حسناً..\Nأعني أنه لطيف أيضاً Dialogue: 0,0:52:54.43,0:52:58.42,Default,,0000,0000,0000,,إذن فكل أطبائكم "حلوين" ولطفاء Dialogue: 0,0:52:58.43,0:53:00.47,Default,,0000,0000,0000,,كلا.. حسناً، أنا متأكد\Nأن بعضهم كذلك Dialogue: 0,0:53:00.47,0:53:03.41,Default,,0000,0000,0000,,أطباؤنا كذلك، لكن هذا ليس شرطاً Dialogue: 0,0:53:03.41,0:53:04.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد فاتك القصد Dialogue: 0,0:53:04.41,0:53:05.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت تربكني! Dialogue: 0,0:53:05.44,0:53:08.43,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى كل ذلك الوشم Dialogue: 0,0:53:08.43,0:53:10.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس شيئاً Dialogue: 0,0:53:10.41,0:53:11.43,Default,,0000,0000,0000,,انظري لما لدي هنا Dialogue: 0,0:53:11.44,0:53:14.43,Default,,0000,0000,0000,,كل الولايات المتحدة ال38 Dialogue: 0,0:53:14.43,0:53:16.41,Default,,0000,0000,0000,,انظري كيف أجعل\Nرود أيلند ترقص Dialogue: 0,0:53:16.42,0:53:17.49,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا صغيرتي.. ارقصي... Dialogue: 0,0:53:17.49,0:53:20.44,Default,,0000,0000,0000,,هاك Dialogue: 0,0:53:33.40,0:53:35.44,Default,,0000,0000,0000,,البسكويت (كوكيز) حلو، لكن\N"بسكويتكم" ليس كذلك Dialogue: 0,0:53:35.47,0:53:38.42,Default,,0000,0000,0000,,"سويت" لطيف، لكن هذا ليس اسمه Dialogue: 0,0:53:38.43,0:53:42.40,Default,,0000,0000,0000,,أوردي حلوة (سويت) لكنها\Nليست طبيبكم Dialogue: 0,0:53:42.40,0:53:46.48,Default,,0000,0000,0000,,وحيوان الحفر الصغير\Nالمسمى مول Dialogue: 0,0:53:47.41,0:53:47.47,Default,,0000,0000,0000,,هل هو حيوانك الأليف؟ Dialogue: 0,0:53:47.48,0:53:48.47,Default,,0000,0000,0000,,تقريباً Dialogue: 0,0:53:51.43,0:53:53.43,Default,,0000,0000,0000,,لا تنس أن تأكل الرأس Dialogue: 0,0:53:53.44,0:53:54.48,Default,,0000,0000,0000,,فهي منبع بالبهريز Dialogue: 0,0:54:14.47,0:54:16.40,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين كيدا؟ Dialogue: 0,0:54:16.41,0:54:17.42,Default,,0000,0000,0000,,أقصي ما أملنا في العثور عليه Dialogue: 0,0:54:17.42,0:54:19.48,Default,,0000,0000,0000,,هو بعض المباني المتهدمة،\Nربما بعض الخزف المحطم Dialogue: 0,0:54:19.49,0:54:23.48,Default,,0000,0000,0000,,فوجدنا بدلاً من ذلك\Nمجتمعاً حياً ومزدهراً Dialogue: 0,0:54:23.49,0:54:25.46,Default,,0000,0000,0000,,هذه الكائنات لطيفة Dialogue: 0,0:54:25.47,0:54:26.49,Default,,0000,0000,0000,,عندما لا يكونون، أنت تعلمين Dialogue: 0,0:54:26.49,0:54:29.46,Default,,0000,0000,0000,,يشكلون عموداً نارياً مميتاً Dialogue: 0,0:54:29.46,0:54:30.49,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نزدهر Dialogue: 0,0:54:30.49,0:54:32.46,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، إن شعبنا يعيش Dialogue: 0,0:54:32.46,0:54:34.44,Default,,0000,0000,0000,,لكن حضارتنا تموت Dialogue: 0,0:54:35.41,0:54:37.47,Default,,0000,0000,0000,,نحن كصخرة يصطدم بها المحيط Dialogue: 0,0:54:37.48,0:54:39.40,Default,,0000,0000,0000,,بمرور الأعوام... Dialogue: 0,0:54:39.40,0:54:40.49,Default,,0000,0000,0000,,ينحر المزيد منا... Dialogue: 0,0:54:41.47,0:54:43.42,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى لو كان بيدي شئ Dialogue: 0,0:54:43.43,0:54:46.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرتك لهذا المكان\Nلأسألك المعونة Dialogue: 0,0:54:46.49,0:54:48.44,Default,,0000,0000,0000,,توجد هنا جدارية... Dialogue: 0,0:54:48.44,0:54:50.48,Default,,0000,0000,0000,,عليها كتابات حول الرسوم Dialogue: 0,0:54:50.48,0:54:52.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد قصدت الشخص المناسب Dialogue: 0,0:54:52.47,0:54:54.40,Default,,0000,0000,0000,,أريني... Dialogue: 0,0:54:54.40,0:54:56.41,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ بهذا العمود... Dialogue: 0,0:54:56.41,0:55:00.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. هذا.. آ..آ.. كيدا؟ Dialogue: 0,0:55:00.42,0:55:04.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:55:04.40,0:55:05.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت تسبح، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:05.48,0:55:07.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسبح جميلة جداً.. Dialogue: 0,0:55:07.41,0:55:08.44,Default,,0000,0000,0000,,جيد جداً.. جيد جداً Dialogue: 0,0:55:08.44,0:55:09.44,Default,,0000,0000,0000,,جيداً.. أسبح جيداً Dialogue: 0,0:55:09.46,0:55:11.42,Default,,0000,0000,0000,,جيد جيداً.. أسبح جيداً جداً Dialogue: 0,0:55:11.43,0:55:14.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، المسافة معقولة\Nإلى حيث نقصد Dialogue: 0,0:55:14.48,0:55:17.46,Default,,0000,0000,0000,,أنت تحادثين بطل السباحة Dialogue: 0,0:55:17.46,0:55:19.44,Default,,0000,0000,0000,,في معسكر روناموك Dialogue: 0,0:55:21.44,0:55:23.43,Default,,0000,0000,0000,,هيا.. إننا نضيع الوقت Dialogue: 0,0:55:26.45,0:55:28.44,Default,,0000,0000,0000,,لم لا تقودين الطريق Dialogue: 0,0:55:28.45,0:55:31.44,Default,,0000,0000,0000,,لأني لا أعرف مقصدنا Dialogue: 0,0:55:50.48,0:55:53.47,Default,,0000,0000,0000,,- هل أنت بخير؟\N- لم أغرق.. لذا... Dialogue: 0,0:55:53.47,0:55:55.47,Default,,0000,0000,0000,,جيد.. اتبعني Dialogue: 0,0:56:10.47,0:56:13.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا مذهل التاريخ\Nالكامل لأتلانتس Dialogue: 0,0:56:13.46,0:56:15.46,Default,,0000,0000,0000,,إنها كما وصفها أفلاطون بالضبط Dialogue: 0,0:56:15.47,0:56:18.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد فاتته بعض التفاصيل Dialogue: 0,0:56:18.49,0:56:22.41,Default,,0000,0000,0000,,الضوء الذي رأيته..\Nالنجم فوق منتصف المدينة Dialogue: 0,0:56:22.41,0:56:24.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول الكتابات عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:25.40,0:56:25.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف بعد.. Dialogue: 0,0:56:25.49,0:56:28.48,Default,,0000,0000,0000,,لكننا سنعرف.. هيا Dialogue: 0,0:57:08.48,0:57:10.40,Default,,0000,0000,0000,,- قلب أتلانتس..\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:10.41,0:57:11.42,Default,,0000,0000,0000,,إنه قلب أتلانتس Dialogue: 0,0:57:11.42,0:57:13.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما تحدث عنه الراعي Dialogue: 0,0:57:13.43,0:57:15.43,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك نجماً، وإنما\Nكان كرستال من نوع ما Dialogue: 0,0:57:15.44,0:57:17.49,Default,,0000,0000,0000,,مثل هذه.. ألا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:57:18.44,0:57:20.46,Default,,0000,0000,0000,,مصدر الطاقة الذي كنت\Nأبحث عنه... Dialogue: 0,0:57:20.46,0:57:22.41,Default,,0000,0000,0000,,الضوء الساطع الذي تتذكرينه Dialogue: 0,0:57:22.42,0:57:24.43,Default,,0000,0000,0000,,- هما نفس الشئ!\N- لا يمكن! Dialogue: 0,0:57:24.44,0:57:25.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما يبقي كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:57:26.40,0:57:28.46,Default,,0000,0000,0000,,أنت، وكل الأتلانتيون أحياء. Dialogue: 0,0:57:28.47,0:57:30.42,Default,,0000,0000,0000,,إذن أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:57:30.42,0:57:31.42,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف... لا أعرف Dialogue: 0,0:57:31.42,0:57:32.42,Default,,0000,0000,0000,,شئ بهذه الأهمية... Dialogue: 0,0:57:32.42,0:57:33.46,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن يذكر في\Nاليوميات.. لكن... Dialogue: 0,0:57:33.46,0:57:36.49,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا... الصفحة المفقودة Dialogue: 0,0:57:42.42,0:57:43.47,Default,,0000,0000,0000,,أنعمتما بسباحة لطيفة؟ Dialogue: 0,0:57:46.46,0:57:49.42,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:57:49.42,0:57:51.49,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا كل هذا السلاح؟ Dialogue: 0,0:57:52.49,0:57:54.49,Default,,0000,0000,0000,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:57:56.43,0:57:57.49,Default,,0000,0000,0000,,يا لي من غبي! Dialogue: 0,0:57:57.49,0:57:59.47,Default,,0000,0000,0000,,الأمر لا يعدو كونه\Nبحث عن الكنز Dialogue: 0,0:57:59.47,0:58:01.42,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تبغون الكرستالة Dialogue: 0,0:58:01.42,0:58:03.43,Default,,0000,0000,0000,,أتعني هذه؟ Dialogue: 0,0:58:03.44,0:58:05.41,Default,,0000,0000,0000,,قلب أتلانتس! Dialogue: 0,0:58:05.41,0:58:07.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم، وبالمناسبة... Dialogue: 0,0:58:07.42,0:58:09.40,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأخبرك قبلاً... Dialogue: 0,0:58:09.41,0:58:11.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن تلك كانت معلومات\Nبحسب الحاجة للمعرفة Dialogue: 0,0:58:11.40,0:58:13.42,Default,,0000,0000,0000,,والآن صرت تعرف... Dialogue: 0,0:58:13.43,0:58:15.41,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أتأكد\Nأنك واحد منا Dialogue: 0,0:58:15.42,0:58:17.42,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بك في النادي يا بني Dialogue: 0,0:58:17.42,0:58:19.42,Default,,0000,0000,0000,,لست مرتزقاً Dialogue: 0,0:58:31.46,0:58:32.49,Default,,0000,0000,0000,,مرتزق؟ Dialogue: 0,0:58:32.49,0:58:36.42,Default,,0000,0000,0000,,أفضل تعبير "مستثمر مغامر" Dialogue: 0,0:58:36.43,0:58:38.40,Default,,0000,0000,0000,,كما أنك أنت الذي أرشدتنا Dialogue: 0,0:58:38.41,0:58:39.46,Default,,0000,0000,0000,,أنت قدتنا مباشرة\Nإلى صندوق الكنز Dialogue: 0,0:58:39.47,0:58:41.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تدري ما\Nتعبث به يا رورك Dialogue: 0,0:58:41.44,0:58:43.47,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي نحتاج لمعرفته؟\Nإنه ضخم.. ولامع Dialogue: 0,0:58:43.47,0:58:45.41,Default,,0000,0000,0000,,وسيجعلنا جميعاً أغنياء Dialogue: 0,0:58:45.41,0:58:47.48,Default,,0000,0000,0000,,أنت تظن أنه نوع من الماس\Nوأنا ظننت أنه نوع من البطاريات Dialogue: 0,0:58:47.49,0:58:49.42,Default,,0000,0000,0000,,لكن كلانا مخطئ! Dialogue: 0,0:58:49.42,0:58:50.48,Default,,0000,0000,0000,,إنه طاقة حياتهم Dialogue: 0,0:58:50.49,0:58:53.40,Default,,0000,0000,0000,,تلك الكرستالة هي الشئ\Nالوحيد الذي يحفظ حياتهم Dialogue: 0,0:58:53.40,0:58:54.47,Default,,0000,0000,0000,,خذها منهم، وسوف يموتون Dialogue: 0,0:58:54.47,0:58:56.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. هذا يغير الأمور Dialogue: 0,0:58:56.49,0:58:58.44,Default,,0000,0000,0000,,هلغا، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:58:58.46,0:59:01.40,Default,,0000,0000,0000,,ما دمت علمت بذلك، سأضاعف السعر Dialogue: 0,0:59:01.41,0:59:02.48,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر في ثلاثة أمثال Dialogue: 0,0:59:02.48,0:59:05.42,Default,,0000,0000,0000,,رورك، لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:59:05.42,0:59:08.47,Default,,0000,0000,0000,,الأكاديميون.. لا يرغبون في\Nتلويث أيديهم Dialogue: 0,0:59:08.47,0:59:09.49,Default,,0000,0000,0000,,فكر في الأمر Dialogue: 0,0:59:10.40,0:59:13.44,Default,,0000,0000,0000,,إذا أعدت كل قطعة\Nمسروقة من متحف Dialogue: 0,0:59:13.47,0:59:15.44,Default,,0000,0000,0000,,لن يبقى لك إلا مبنى فارغ Dialogue: 0,0:59:15.44,0:59:18.42,Default,,0000,0000,0000,,نحن نقدم خدمة ضرورية فحسب Dialogue: 0,0:59:18.42,0:59:20.46,Default,,0000,0000,0000,,لمجتمع الآثار Dialogue: 0,0:59:20.47,0:59:22.41,Default,,0000,0000,0000,,لست مهتما! Dialogue: 0,0:59:22.41,0:59:24.46,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أعترف أن أملي خاب Dialogue: 0,0:59:24.46,0:59:27.46,Default,,0000,0000,0000,,أنت مثالي، مثل جدك تماماً Dialogue: 0,0:59:27.47,0:59:30.49,Default,,0000,0000,0000,,أكرم نفسك يا ميلو\Nولا تكن مثله Dialogue: 0,0:59:31.42,0:59:33.44,Default,,0000,0000,0000,,افعل الشئ الذكي لمرة واحدة Dialogue: 0,0:59:34.49,0:59:38.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكره المفاوضات\Nعندما تصل لهذا الحد Dialogue: 0,0:59:42.46,0:59:44.41,Default,,0000,0000,0000,,لنحاول ثانية... Dialogue: 0,0:59:49.43,0:59:51.42,Default,,0000,0000,0000,,طق طق.. خدمة الغرف Dialogue: 0,0:59:52.42,0:59:54.46,Default,,0000,0000,0000,,قل لهم أن يلقوا سلاحهم الآن Dialogue: 0,0:59:57.48,0:59:59.48,Default,,0000,0000,0000,,انتشروا، وابحثوا في كل مكان Dialogue: 0,1:00:01.40,1:00:02.49,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تفيد نفسك يا بني Dialogue: 0,1:00:03.42,1:00:03.47,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن هناك شئ آخر... Dialogue: 0,1:00:03.47,1:00:05.48,Default,,0000,0000,0000,,لا شئ.. إنه يقول Dialogue: 0,1:00:05.48,1:00:08.46,Default,,0000,0000,0000,,أن قلب أتلانتس موجود\Nفي عيون مليكها Dialogue: 0,1:00:08.46,1:00:12.43,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ربما ساعدنا الملك العجوز\Nعلى ملأ الفراغات هنا Dialogue: 0,1:00:12.43,1:00:13.44,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا زعيم؟ Dialogue: 0,1:00:13.47,1:00:15.40,Default,,0000,0000,0000,,أين حجرة الكرستالة؟ Dialogue: 0,1:00:15.40,1:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,ستدمرون أنفسكم Dialogue: 0,1:00:17.40,1:00:19.43,Default,,0000,0000,0000,,ربما لم أكن واضحاً Dialogue: 0,1:00:23.46,1:00:26.41,Default,,0000,0000,0000,,رورك، لم يكن هذا\Nجزءً من الخطة Dialogue: 0,1:00:26.44,1:00:27.40,Default,,0000,0000,0000,,الخطة تغيرت يا دكتور Dialogue: 0,1:00:27.40,1:00:29.47,Default,,0000,0000,0000,,أقترح أن تضمد قلبك الدامي هذا Dialogue: 0,1:00:29.47,1:00:31.48,Default,,0000,0000,0000,,فهو لا يصلح لمرتزق Dialogue: 0,1:00:31.49,1:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. كالعادة خذلتنا الدبلوماسية Dialogue: 0,1:00:36.42,1:00:37.43,Default,,0000,0000,0000,,والآن سأعد حتى عشرة Dialogue: 0,1:00:37.44,1:00:39.45,Default,,0000,0000,0000,,وستخبرني أين الكرستالة Dialogue: 0,1:00:39.49,1:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,واحد... Dialogue: 0,1:00:41.47,1:00:42.47,Default,,0000,0000,0000,,إثنان... Dialogue: 0,1:00:44.40,1:00:45.40,Default,,0000,0000,0000,,تسعة... Dialogue: 0,1:00:53.40,1:00:54.48,Default,,0000,0000,0000,,قلب أتلانتس Dialogue: 0,1:00:54.48,1:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,موجود في عيون مليكها Dialogue: 0,1:00:56.49,1:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,هكذا.. لقد وصلنا Dialogue: 0,1:00:58.49,1:00:59.49,Default,,0000,0000,0000,,رورك.. لآخر مرة.. Dialogue: 0,1:01:00.40,1:01:01.42,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تستمع لي Dialogue: 0,1:01:01.43,1:01:02.48,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك أدنى فكرة... Dialogue: 0,1:01:02.49,1:01:04.42,Default,,0000,0000,0000,,عن قدرات هذه الطاقة.. Dialogue: 0,1:01:04.43,1:01:07.42,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لكني أعرف بعض الدول Dialogue: 0,1:01:07.42,1:01:10.42,Default,,0000,0000,0000,,التي ستدفع أي مبلغ لتعرف Dialogue: 0,1:01:13.40,1:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,أسرعوا، ادخلوا Dialogue: 0,1:01:34.43,1:01:35.43,Default,,0000,0000,0000,,الكنز.. Dialogue: 0,1:01:45.49,1:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,ملوكنا الماضين Dialogue: 0,1:01:51.44,1:01:53.41,Default,,0000,0000,0000,,ثاتش، قل لها أن تتعجل Dialogue: 0,1:01:53.41,1:01:54.45,Default,,0000,0000,0000,,فنحن ملتزمون بجدول.. Dialogue: 0,1:02:02.48,1:02:06.47,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... أنا آسف... Dialogue: 0,1:02:19.40,1:02:21.41,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا، لننته من الأمر... Dialogue: 0,1:02:21.41,1:02:22.42,Default,,0000,0000,0000,,فالمكان لا يعجبني Dialogue: 0,1:02:22.42,1:02:24.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ثاتش، ماهي\Nالخطوة التالية؟ Dialogue: 0,1:02:24.42,1:02:26.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. توجد كرستالة عملاقة Dialogue: 0,1:02:26.44,1:02:27.49,Default,,0000,0000,0000,,تحوم على ارتفاع 150\Nقدم فوق رؤوسنا Dialogue: 0,1:02:28.40,1:02:29.44,Default,,0000,0000,0000,,فوق حفرة ماء بلا قاع Dialogue: 0,1:02:29.47,1:02:31.41,Default,,0000,0000,0000,,ألا يدهشك شئ؟ Dialogue: 0,1:02:31.41,1:02:32.46,Default,,0000,0000,0000,,الشئ الوحيد الذي يدهشني Dialogue: 0,1:02:32.46,1:02:34.42,Default,,0000,0000,0000,,أمي... Dialogue: 0,1:02:34.42,1:02:35.47,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا الشئ لم\Nيوضع في الشاحنة بعد Dialogue: 0,1:02:35.47,1:02:37.41,Default,,0000,0000,0000,,والآن.. انقله... Dialogue: 0,1:02:37.42,1:02:38.46,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف أنقله... Dialogue: 0,1:02:38.46,1:02:41.41,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف حتى ما يبقيه\Nمعلقاً هناك Dialogue: 0,1:02:47.49,1:02:50.44,Default,,0000,0000,0000,,خاطبني يا ثاتش.. ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:02:50.44,1:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,انظر، كل ما هو مذكور هنا Dialogue: 0,1:02:51.46,1:02:53.48,Default,,0000,0000,0000,,هو أن الكرستالة حية بطريقة ما Dialogue: 0,1:02:53.48,1:02:55.43,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف أشرح ذلك Dialogue: 0,1:02:55.44,1:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,إنها مصدر طاقتهم Dialogue: 0,1:02:57.46,1:02:59.45,Default,,0000,0000,0000,,تحدث بالإنجليزية يا أستاذ Dialogue: 0,1:02:59.46,1:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,إنهم جزء منها، وهي جزء منهم... Dialogue: 0,1:03:01.44,1:03:03.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحاول بأقصى طاقتي... Dialogue: 0,1:03:03.43,1:03:04.44,Default,,0000,0000,0000,,ابذل مجهوداً أكبر... Dialogue: 0,1:03:04.44,1:03:05.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لم لا تترجم أنت... Dialogue: 0,1:03:06.40,1:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,وأنا ألوح بالسلاح... Dialogue: 0,1:03:09.43,1:03:14.43,Default,,0000,0000,0000,,سأكون بخير، ميلو ثاتش...\Nلا تخف... Dialogue: 0,1:03:16.44,1:03:18.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,1:03:18.48,1:03:20.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف! لم أفهمها Dialogue: 0,1:05:40.49,1:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,ابق مكانك أيها العاشق... Dialogue: 0,1:05:45.43,1:05:46.42,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... Dialogue: 0,1:05:48.47,1:05:49.47,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... Dialogue: 0,1:06:15.42,1:06:18.40,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تلمسها... Dialogue: 0,1:06:33.43,1:06:35.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً... تراجعوا Dialogue: 0,1:06:35.49,1:06:38.44,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرقيب، رد هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:06:38.44,1:06:41.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتموه، تراجعوا Dialogue: 0,1:06:41.45,1:06:43.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحذركم... Dialogue: 0,1:06:43.42,1:06:44.49,Default,,0000,0000,0000,,إذن.. Dialogue: 0,1:06:44.49,1:06:47.43,Default,,0000,0000,0000,,أظن أن هذه النهاية... Dialogue: 0,1:06:47.44,1:06:49.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. أنت الفائز Dialogue: 0,1:06:49.43,1:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت تدمر حضارة بأكملها Dialogue: 0,1:06:51.44,1:06:52.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. Dialogue: 0,1:06:52.47,1:06:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ستكون ثرياً Dialogue: 0,1:06:54.41,1:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,تهانئي يا أودري أظنك\Nأنت ووالدك ستتمكنان Dialogue: 0,1:06:57.42,1:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,من افتتاح الورشة الثانية Dialogue: 0,1:07:00.43,1:07:02.43,Default,,0000,0000,0000,,وفيني، يمكنك إنشاء سلسلة\Nمن محلات الزهور Dialogue: 0,1:07:02.46,1:07:04.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أن\Nعائلتك ستكون فخورة جداً Dialogue: 0,1:07:04.49,1:07:07.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا هو لب الموضوع Dialogue: 0,1:07:08.42,1:07:09.42,Default,,0000,0000,0000,,المال... Dialogue: 0,1:07:09.42,1:07:11.41,Default,,0000,0000,0000,,أفق من أوهامك يا ثاتش Dialogue: 0,1:07:11.41,1:07:13.48,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقرأ دارون؟\Nهذا يسمى الانتخاب الطبيعي Dialogue: 0,1:07:13.48,1:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,نحن نساعد فحسب Dialogue: 0,1:07:16.42,1:07:16.49,Default,,0000,0000,0000,,كومندر، نحن مستعدون Dialogue: 0,1:07:16.49,1:07:18.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعطني دقيقة Dialogue: 0,1:07:18.42,1:07:19.49,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنني نسيت شيئاً Dialogue: 0,1:07:19.49,1:07:22.48,Default,,0000,0000,0000,,الشحنة معي، والكرستالة، والطاقم... Dialogue: 0,1:07:22.48,1:07:25.47,Default,,0000,0000,0000,,آه، نعم Dialogue: 0,1:07:27.44,1:07:29.43,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى الأمر هكذا يا بني Dialogue: 0,1:07:29.44,1:07:31.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت الرجل\Nالذي اكتشف أتلانتس Dialogue: 0,1:07:31.47,1:07:34.44,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أنت جزء من العرض Dialogue: 0,1:07:42.46,1:07:45.40,Default,,0000,0000,0000,,لنتحرك يا قوم... Dialogue: 0,1:07:45.40,1:07:46.44,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا أمراً، وليس اقتراحاً Dialogue: 0,1:07:46.44,1:07:47.49,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,1:08:27.49,1:08:29.45,Default,,0000,0000,0000,,سنموت جميعاً Dialogue: 0,1:08:33.40,1:08:36.40,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تكونوا جادين! Dialogue: 0,1:08:36.41,1:08:37.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا خطأ.. وأنت تعرف Dialogue: 0,1:08:37.44,1:08:39.47,Default,,0000,0000,0000,,نحن أقرب ما يكون لأغلى مكسب Dialogue: 0,1:08:39.48,1:08:42.42,Default,,0000,0000,0000,,وتختارون الآن ليصحو ضميركم Dialogue: 0,1:08:42.42,1:08:44.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلنا الكثير مما\Nلا نفخر به Dialogue: 0,1:08:44.44,1:08:47.47,Default,,0000,0000,0000,,سرقات القبور.. Dialogue: 0,1:08:48.49,1:08:50.49,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم نؤذي أحداً Dialogue: 0,1:08:51.40,1:08:53.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ربما تأذى بعضهم Dialogue: 0,1:08:53.43,1:08:55.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أحد نعرفه Dialogue: 0,1:08:55.41,1:08:57.47,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هذا ما تريدون، حسن Dialogue: 0,1:08:57.47,1:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,المزيد لي Dialogue: 0,1:09:00.48,1:09:03.40,Default,,0000,0000,0000,,ب. ت. بارنم كان محقاً Dialogue: 0,1:09:22.44,1:09:23.44,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعه\Nيفعل ذلك Dialogue: 0,1:09:23.48,1:09:25.41,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,1:09:39.46,1:09:41.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. الآن يمكننا الذهاب Dialogue: 0,1:09:41.42,1:09:43.48,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، يستحسن أن تصعد هنا Dialogue: 0,1:09:47.41,1:09:48.44,Default,,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,1:09:49.42,1:09:50.47,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنه ليس بخير Dialogue: 0,1:09:51.41,1:09:52.41,Default,,0000,0000,0000,,نزيف داخلي Dialogue: 0,1:09:52.41,1:09:53.49,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل المزيد Dialogue: 0,1:09:54.40,1:09:55.44,Default,,0000,0000,0000,,يا له من كابوس Dialogue: 0,1:09:55.45,1:09:57.43,Default,,0000,0000,0000,,وأنا الذي جلبته Dialogue: 0,1:09:57.44,1:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,لا تقسو على نفسك Dialogue: 0,1:09:58.48,1:10:00.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان خلف هذه الكرستالة\Nمنذ أيسلندا Dialogue: 0,1:10:02.43,1:10:03.45,Default,,0000,0000,0000,,الكرستالة... Dialogue: 0,1:10:03.49,1:10:05.40,Default,,0000,0000,0000,,سويت، هذا هو الحل Dialogue: 0,1:10:05.41,1:10:06.49,Default,,0000,0000,0000,,هذه الكرستالات Dialogue: 0,1:10:07.43,1:10:08.43,Default,,0000,0000,0000,,بها نوع من طاقة العلاج Dialogue: 0,1:10:08.43,1:10:10.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد.. لقد رأيتها تعمل Dialogue: 0,1:10:10.42,1:10:11.44,Default,,0000,0000,0000,,كلا... Dialogue: 0,1:10:11.44,1:10:13.44,Default,,0000,0000,0000,,أين ابنتي؟ Dialogue: 0,1:10:13.47,1:10:16.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. إنها... إنها... Dialogue: 0,1:10:16.49,1:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم اختيارها Dialogue: 0,1:10:18.44,1:10:20.43,Default,,0000,0000,0000,,مثل أمها من قبلها Dialogue: 0,1:10:20.44,1:10:21.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:21.46,1:10:23.40,Default,,0000,0000,0000,,في أوقات الخطر... Dialogue: 0,1:10:23.41,1:10:25.41,Default,,0000,0000,0000,,ستختار الكرستالة مضيفاً Dialogue: 0,1:10:25.41,1:10:26.47,Default,,0000,0000,0000,,واحداً من الدم الملكي Dialogue: 0,1:10:26.48,1:10:28.43,Default,,0000,0000,0000,,لتحمي نفسها... Dialogue: 0,1:10:28.44,1:10:30.41,Default,,0000,0000,0000,,وشعبها... Dialogue: 0,1:10:30.41,1:10:31.46,Default,,0000,0000,0000,,ولن تقبل غيره! Dialogue: 0,1:10:31.47,1:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,انتظر دقيقة.. تختار؟ Dialogue: 0,1:10:34.41,1:10:36.41,Default,,0000,0000,0000,,إذن فهذا الشئ حي؟ Dialogue: 0,1:10:36.42,1:10:37.49,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة ما... Dialogue: 0,1:10:37.49,1:10:40.40,Default,,0000,0000,0000,,الكرستالة تزدهر.. Dialogue: 0,1:10:40.40,1:10:41.46,Default,,0000,0000,0000,,اعتماداً على تجميع المشاعر Dialogue: 0,1:10:41.46,1:10:44.44,Default,,0000,0000,0000,,من كل من جاءوا قبلنا Dialogue: 0,1:10:44.44,1:10:48.40,Default,,0000,0000,0000,,وفي المقابل.. توفر الطاقة.. Dialogue: 0,1:10:48.40,1:10:51.44,Default,,0000,0000,0000,,وطول العمر، والحماية. Dialogue: 0,1:10:51.47,1:10:52.46,Default,,0000,0000,0000,,وأثناء نموها.. Dialogue: 0,1:10:52.47,1:10:55.47,Default,,0000,0000,0000,,طورت وعياً خاصاً بها... Dialogue: 0,1:10:58.42,1:11:00.43,Default,,0000,0000,0000,,في غروري... Dialogue: 0,1:11:00.44,1:11:02.49,Default,,0000,0000,0000,,سعيت لاستخدامها كسلاح حرب Dialogue: 0,1:11:03.40,1:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,لكن قوتها كانت أكبر\Nمن أن نتحكم فيها Dialogue: 0,1:11:08.42,1:11:09.48,Default,,0000,0000,0000,,فغلبتنا... Dialogue: 0,1:11:09.48,1:11:12.49,Default,,0000,0000,0000,,وأدت إلى دمارنا Dialogue: 0,1:11:12.49,1:11:14.48,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أخفيتها تحت المدينة؟ Dialogue: 0,1:11:14.48,1:11:17.41,Default,,0000,0000,0000,,لتمنع التاريخ من تكرار نفسه؟ Dialogue: 0,1:11:17.41,1:11:20.44,Default,,0000,0000,0000,,ولحماية كيدا من معاناة\Nنفس مصير... Dialogue: 0,1:11:20.47,1:11:22.48,Default,,0000,0000,0000,,زوجتي الحبيبة Dialogue: 0,1:11:22.48,1:11:24.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:11:24.42,1:11:25.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لكيدا؟ Dialogue: 0,1:11:25.48,1:11:29.41,Default,,0000,0000,0000,,إذا بقيت متصلة بالكرستالة... Dialogue: 0,1:11:29.41,1:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,فمن الممكن أن تضيع فيها للأبد Dialogue: 0,1:11:33.49,1:11:38.44,Default,,0000,0000,0000,,حب ابنتي هو كل ما بقي لي Dialogue: 0,1:11:38.45,1:11:40.48,Default,,0000,0000,0000,,كان حملي سيكون لها Dialogue: 0,1:11:40.49,1:11:42.42,Default,,0000,0000,0000,,عندما يحين الأوان Dialogue: 0,1:11:42.43,1:11:44.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن الآن... Dialogue: 0,1:11:44.41,1:11:45.47,Default,,0000,0000,0000,,سيكون حملي عليك... Dialogue: 0,1:11:45.48,1:11:48.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,1:11:48.42,1:11:49.49,Default,,0000,0000,0000,,أعد الكرستالة... Dialogue: 0,1:11:51.43,1:11:53.44,Default,,0000,0000,0000,,انقذ أتلانتس Dialogue: 0,1:11:53.47,1:11:56.46,Default,,0000,0000,0000,,انقذ ابنتي Dialogue: 0,1:12:16.49,1:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,إذن، كيف ستسير الأمور؟ Dialogue: 0,1:12:20.43,1:12:21.47,Default,,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,1:12:21.48,1:12:24.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد تبعتك داخلاً..\Nوسأتبعك خارجاً Dialogue: 0,1:12:24.42,1:12:25.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت صاحب القرار Dialogue: 0,1:12:25.47,1:12:27.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا صاحب القرار؟ Dialogue: 0,1:12:27.41,1:12:28.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أعتقد أننا رأينا كفاءة... Dialogue: 0,1:12:28.42,1:12:30.49,Default,,0000,0000,0000,,قراراتي سابقا...ً لنتذكر معاً... Dialogue: 0,1:12:31.40,1:12:33.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد قدت عصابة من النهابين... Dialogue: 0,1:12:33.42,1:12:35.49,Default,,0000,0000,0000,,إلى أعظم كشف أثري\Nفي التاريخ المسجل Dialogue: 0,1:12:35.49,1:12:38.42,Default,,0000,0000,0000,,متيحاً اختطاف و/أو قتل... Dialogue: 0,1:12:38.42,1:12:39.44,Default,,0000,0000,0000,,العائلة المالكة... Dialogue: 0,1:12:39.44,1:12:42.46,Default,,0000,0000,0000,,بدون ذكر تسليم أقوى\Nمصدر طاقة عرفه الإنسان Dialogue: 0,1:12:42.47,1:12:44.48,Default,,0000,0000,0000,,ليد مرتزق مجنون Dialogue: 0,1:12:45.42,1:12:46.44,Default,,0000,0000,0000,,سيبيعه غالباً للقيصر Dialogue: 0,1:12:46.44,1:12:48.46,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت شيئاً؟ Dialogue: 0,1:12:48.46,1:12:50.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد أشعلت النار في المعسكر Dialogue: 0,1:12:50.42,1:12:51.43,Default,,0000,0000,0000,,وأوقعتنا في تلك الحفرة العميقة Dialogue: 0,1:12:51.43,1:12:54.46,Default,,0000,0000,0000,,شكراً.. شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:12:58.42,1:12:59.49,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، من تجربتي الشخصية Dialogue: 0,1:12:59.49,1:13:01.40,Default,,0000,0000,0000,,عندما تصل للقاع.. Dialogue: 0,1:13:01.40,1:13:03.42,Default,,0000,0000,0000,,فالاتجاه الوحيد المتاح هو الصعود Dialogue: 0,1:13:03.43,1:13:05.42,Default,,0000,0000,0000,,من أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,1:13:05.42,1:13:08.42,Default,,0000,0000,0000,,شخص اسمه ثاديوس ثاتش Dialogue: 0,1:13:16.47,1:13:18.41,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:13:18.41,1:13:19.46,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب خلف رورك Dialogue: 0,1:13:19.47,1:13:21.42,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، هذا جنون! Dialogue: 0,1:13:21.42,1:13:23.40,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل أنه تصرف ذكي... Dialogue: 0,1:13:23.41,1:13:25.40,Default,,0000,0000,0000,,لكنه التصرف الصحيح Dialogue: 0,1:13:27.49,1:13:30.46,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا، من الأفضل أن\Nنتأكد أنه لن يؤذي نفسه Dialogue: 0,1:13:32.47,1:13:34.49,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، ماذا تظن أنك فاعل؟ Dialogue: 0,1:13:35.40,1:13:36.42,Default,,0000,0000,0000,,اتبعوا خطواتي فحسب Dialogue: 0,1:13:40.43,1:13:42.48,Default,,0000,0000,0000,,وي.. إنني منبهرة Dialogue: 0,1:13:42.48,1:13:44.42,Default,,0000,0000,0000,,إنها بسيطة.. كل ما عليكم هو... Dialogue: 0,1:13:44.42,1:13:47.41,Default,,0000,0000,0000,,- نعم، نعم. اصمت فقد فهمنا\N- لا، لا، انتظري Dialogue: 0,1:13:51.47,1:13:52.48,Default,,0000,0000,0000,,بلطف فحسب.. Dialogue: 0,1:13:52.49,1:13:55.44,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، هل لديك طراز رياضي؟ Dialogue: 0,1:13:55.45,1:13:57.40,Default,,0000,0000,0000,,تعلم، تونة مثلاً Dialogue: 0,1:13:57.41,1:13:58.43,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعمل هذه؟ Dialogue: 0,1:13:58.44,1:14:00.45,Default,,0000,0000,0000,,كل ما عليكم فعله\Nهو استخدام الكرستالات Dialogue: 0,1:14:00.49,1:14:01.48,Default,,0000,0000,0000,,كيدا أرتني كيف Dialogue: 0,1:14:04.42,1:14:05.49,Default,,0000,0000,0000,,نصف دورة لليمين، وربع دورة للخلف Dialogue: 0,1:14:05.49,1:14:07.49,Default,,0000,0000,0000,,وابقوا أيديكم على اللوحة Dialogue: 0,1:14:09.47,1:14:12.42,Default,,0000,0000,0000,,امتطوا جيادكم يا رفاق\Nواجلبوا الذخيرة Dialogue: 0,1:14:14.46,1:14:16.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس جداً... Dialogue: 0,1:14:19.47,1:14:21.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. ها نحن... Dialogue: 0,1:14:21.47,1:14:23.43,Default,,0000,0000,0000,,سنذهب لإنقذ الأميرة. Dialogue: 0,1:14:23.44,1:14:25.41,Default,,0000,0000,0000,,سنذهب لإنقاذ أتلانتس Dialogue: 0,1:14:25.42,1:14:26.47,Default,,0000,0000,0000,,أو سنموت ونحن نحاول Dialogue: 0,1:14:26.48,1:14:28.43,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لنقم بالمهمة Dialogue: 0,1:14:51.48,1:14:53.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب الفوز Dialogue: 0,1:15:10.40,1:15:11.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إليكم الخطة... Dialogue: 0,1:15:11.42,1:15:12.48,Default,,0000,0000,0000,,سنقترب منهم على ارتفاع\Nمنخفض، وبسرعة Dialogue: 0,1:15:12.49,1:15:14.43,Default,,0000,0000,0000,,ونأخذهم على غرة Dialogue: 0,1:15:14.44,1:15:15.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لدي أخبار لك... Dialogue: 0,1:15:15.49,1:15:18.47,Default,,0000,0000,0000,,رورك لا يؤخذ على غرة..\Nولديه سلاح كثير Dialogue: 0,1:15:18.48,1:15:20.47,Default,,0000,0000,0000,,عظيم، ولديك أي اقتراحات؟ Dialogue: 0,1:15:20.47,1:15:22.48,Default,,0000,0000,0000,,أجل، احرص على ألا تصب Dialogue: 0,1:15:30.46,1:15:31.48,Default,,0000,0000,0000,,ها هم... Dialogue: 0,1:15:31.49,1:15:33.43,Default,,0000,0000,0000,,لدينا رفقة... Dialogue: 0,1:15:35.43,1:15:36.48,Default,,0000,0000,0000,,إقلاع... Dialogue: 0,1:15:45.48,1:15:47.42,Default,,0000,0000,0000,,ارتفع بها... Dialogue: 0,1:15:54.44,1:15:56.42,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول... Dialogue: 0,1:15:56.43,1:15:58.47,Default,,0000,0000,0000,,قلت لي أن لديه بنادق فحسب Dialogue: 0,1:15:59.41,1:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,قلت لك أنه لا يؤخذ على غرة Dialogue: 0,1:16:11.43,1:16:13.46,Default,,0000,0000,0000,,الآن بدأت الأمور تتحسن Dialogue: 0,1:16:13.46,1:16:15.42,Default,,0000,0000,0000,,فيني، انظر لأعلى... Dialogue: 0,1:16:15.42,1:16:18.42,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعهم\Nيصلون لقمة هذا البئر Dialogue: 0,1:16:34.43,1:16:35.47,Default,,0000,0000,0000,,فيني.. خطة جديدة Dialogue: 0,1:16:35.47,1:16:37.44,Default,,0000,0000,0000,,أنا وأنت سنشغلهم... Dialogue: 0,1:16:37.48,1:16:39.46,Default,,0000,0000,0000,,أودري وسويت.. طيرا\Nتحت هذا الشئ Dialogue: 0,1:16:39.47,1:16:40.47,Default,,0000,0000,0000,,وأطلقا سراحها... Dialogue: 0,1:16:40.48,1:16:42.40,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بالمهمة Dialogue: 0,1:16:45.44,1:16:46.46,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم Dialogue: 0,1:16:55.47,1:16:56.47,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنك قلت أن هذا الشئ Dialogue: 0,1:16:56.47,1:16:58.42,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن ينشر عظم الفخذ\Nفي 28 ثانية Dialogue: 0,1:16:58.43,1:17:00.40,Default,,0000,0000,0000,,قللي كلامك، وزيدي سرعة النشر Dialogue: 0,1:17:11.47,1:17:14.41,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن أحدهم يعمل\Nوقتاً إضافياً Dialogue: 0,1:17:16.48,1:17:18.47,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا فتاة.. انتهى الوقت Dialogue: 0,1:17:18.47,1:17:20.41,Default,,0000,0000,0000,,وي... Dialogue: 0,1:17:20.41,1:17:21.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا ميلو، ها نحن... Dialogue: 0,1:17:21.47,1:17:24.41,Default,,0000,0000,0000,,أي كلمات أخيرة؟ Dialogue: 0,1:17:24.41,1:17:27.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أتمنى لو كان لدي\Nفكرة أفضل Dialogue: 0,1:17:31.42,1:17:33.41,Default,,0000,0000,0000,,نحن نفقد ارتفاعنا Dialogue: 0,1:17:33.41,1:17:34.42,Default,,0000,0000,0000,,خففي الحمولة Dialogue: 0,1:17:36.44,1:17:37.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شئ، إلا لو أن\Nأحداً أراد القفز Dialogue: 0,1:17:37.47,1:17:39.46,Default,,0000,0000,0000,,السيدات أولاً... Dialogue: 0,1:17:44.46,1:17:46.46,Default,,0000,0000,0000,,قلت أننا في هذا معاً... Dialogue: 0,1:17:47.48,1:17:50.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد وعدتني بنسبة مئوية Dialogue: 0,1:17:50.41,1:17:52.44,Default,,0000,0000,0000,,المرة القادمة، احصلي\Nعلى تعهدي كتابة Dialogue: 0,1:17:54.43,1:17:55.49,Default,,0000,0000,0000,,الأمر ليس شخصياً Dialogue: 0,1:17:55.49,1:17:57.47,Default,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,1:18:05.48,1:18:07.44,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. يجب أن أعترف لك... Dialogue: 0,1:18:07.47,1:18:11.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت مزعج أكثر\Nمما كنت أتصور Dialogue: 0,1:18:13.41,1:18:15.47,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعتبر نفسي رجلاً\Nذا مزاج متوازن Dialogue: 0,1:18:15.48,1:18:17.48,Default,,0000,0000,0000,,ومن الصعب التأثير في... Dialogue: 0,1:18:17.48,1:18:19.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن تهانئي... Dialogue: 0,1:18:19.41,1:18:21.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد فزت بالجائزة الذهبية Dialogue: 0,1:18:32.49,1:18:34.48,Default,,0000,0000,0000,,الأمر ليس شخصياً Dialogue: 0,1:18:45.41,1:18:47.41,Default,,0000,0000,0000,,متعب يا سيد ثاتش؟ Dialogue: 0,1:18:47.46,1:18:50.46,Default,,0000,0000,0000,,يا للعار... Dialogue: 0,1:18:50.47,1:18:53.47,Default,,0000,0000,0000,,لأني بدأت أسخن لتوي... Dialogue: 0,1:19:14.44,1:19:16.42,Default,,0000,0000,0000,,شكراً للسماء Dialogue: 0,1:19:32.42,1:19:34.41,Default,,0000,0000,0000,,عظيم... Dialogue: 0,1:19:48.41,1:19:48.46,Default,,0000,0000,0000,,البركان... Dialogue: 0,1:19:48.47,1:19:50.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد استيقظ Dialogue: 0,1:19:50.47,1:19:52.45,Default,,0000,0000,0000,,ليس لي دخل مطلقاً Dialogue: 0,1:19:52.46,1:19:54.46,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل ألا نكون\Nفي هذا المكان Dialogue: 0,1:19:54.47,1:19:56.40,Default,,0000,0000,0000,,لا، انتظروا، يجب أن نستعيدها... Dialogue: 0,1:19:56.40,1:19:57.44,Default,,0000,0000,0000,,أو ستموت المدينة كلها... Dialogue: 0,1:19:57.44,1:19:58.49,Default,,0000,0000,0000,,ولو لم نخرج من هنا سنموت Dialogue: 0,1:19:58.49,1:20:00.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السبيل الوحيد لعكس الأمر... Dialogue: 0,1:20:00.49,1:20:02.47,Default,,0000,0000,0000,,نفذوا فحسب... Dialogue: 0,1:20:12.49,1:20:15.40,Default,,0000,0000,0000,,ميلو.. لا... Dialogue: 0,1:20:21.44,1:20:22.49,Default,,0000,0000,0000,,انطلقوا... Dialogue: 0,1:20:57.42,1:20:59.47,Default,,0000,0000,0000,,الشق على وشك إطلاق Dialogue: 0,1:21:00.41,1:21:01.46,Default,,0000,0000,0000,,غضبه الحممي! Dialogue: 0,1:21:01.47,1:21:03.48,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، مول يقول\Nأن الجدار سينفجر Dialogue: 0,1:24:25.47,1:24:27.46,Default,,0000,0000,0000,,ميلو؟ Dialogue: 0,1:25:16.47,1:25:19.43,Default,,0000,0000,0000,,ستكرم أتلانتس أسماءكم للأبد Dialogue: 0,1:25:19.44,1:25:21.48,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى لو هناك\Nالمزيد لنفعله لكم Dialogue: 0,1:25:21.48,1:25:23.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين.. شكراً على كل حال Dialogue: 0,1:25:23.44,1:25:26.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن أظننا بخير حال Dialogue: 0,1:25:27.43,1:25:29.40,Default,,0000,0000,0000,,سيأخذونكم لأقرب موقع للسطح Dialogue: 0,1:25:29.41,1:25:31.40,Default,,0000,0000,0000,,سنفتقدك حقاً يا ميلو... Dialogue: 0,1:25:31.40,1:25:33.42,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم, سأعيد فتح محل الزهور.. Dialogue: 0,1:25:33.42,1:25:36.44,Default,,0000,0000,0000,,وسأفكر فيكم كل يوم... Dialogue: 0,1:25:36.44,1:25:39.42,Default,,0000,0000,0000,,من الإثنين للجمعة\Nمن التاسعة وحتى الخامسة Dialogue: 0,1:25:39.43,1:25:40.49,Default,,0000,0000,0000,,ويوم السبت حتى الثانية Dialogue: 0,1:25:41.40,1:25:44.41,Default,,0000,0000,0000,,ويوم الأخد.. سآخذ أجازة غالباً.. Dialogue: 0,1:25:44.41,1:25:46.41,Default,,0000,0000,0000,,وربما استرحت لساعتين، تعلم... Dialogue: 0,1:25:46.42,1:25:48.48,Default,,0000,0000,0000,,لكن أغسطس، سآخذ أغسطس Dialogue: 0,1:25:48.48,1:25:53.49,Default,,0000,0000,0000,,لست بارعاً في الخطابة...\Nلكني أريدك أن تأخذ هذا Dialogue: 0,1:25:53.49,1:25:56.42,Default,,0000,0000,0000,,إنه شحم اللحم الخاص بالرحلة Dialogue: 0,1:25:56.43,1:25:58.40,Default,,0000,0000,0000,,كوكي... أنا... Dialogue: 0,1:26:05.42,1:26:06.47,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء يا ميلو Dialogue: 0,1:26:06.47,1:26:08.47,Default,,0000,0000,0000,,هيه.. ميلو... Dialogue: 0,1:26:09.48,1:26:11.42,Default,,0000,0000,0000,,مول... Dialogue: 0,1:26:11.43,1:26:14.47,Default,,0000,0000,0000,,مول.. وي، حسناً.. Dialogue: 0,1:26:14.47,1:26:16.42,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً يا مول Dialogue: 0,1:26:16.42,1:26:17.49,Default,,0000,0000,0000,,أمتأكد من رغبتك في البقاء؟ Dialogue: 0,1:26:18.43,1:26:18.49,Default,,0000,0000,0000,,فهناك استقبال أبطال.. Dialogue: 0,1:26:18.49,1:26:20.46,Default,,0000,0000,0000,,في انتظار من اكتشف أتلانتس Dialogue: 0,1:26:20.46,1:26:23.40,Default,,0000,0000,0000,,لا أظن العالم يحتاج\Nلمزيد من الأبطال... Dialogue: 0,1:26:23.41,1:26:25.41,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لأني سمعت عن وظيفة هنا... Dialogue: 0,1:26:25.42,1:26:26.47,Default,,0000,0000,0000,,لخبير في الكلام الفارغ... Dialogue: 0,1:26:26.47,1:26:29.40,Default,,0000,0000,0000,,انتبه لنفسك جيداً\Nيا ميلو ثاتش Dialogue: 0,1:26:29.40,1:26:31.43,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أيضاً يا سويت Dialogue: 0,1:26:31.44,1:26:32.48,Default,,0000,0000,0000,,تعال هنا... Dialogue: 0,1:26:34.46,1:26:37.42,Default,,0000,0000,0000,,سويت... قبل أن تذهب..\Nأيمكنك.. Dialogue: 0,1:26:37.42,1:26:38.42,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,1:26:38.43,1:26:40.43,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,1:26:40.43,1:26:42.46,Default,,0000,0000,0000,,سأرسل لك فاتورة Dialogue: 0,1:26:42.46,1:26:44.41,Default,,0000,0000,0000,,هلا عدنا لوطننا الآن؟ Dialogue: 0,1:26:44.41,1:26:46.40,Default,,0000,0000,0000,,هيا جميعاً.. لنأخذ صورة Dialogue: 0,1:26:46.40,1:26:47.43,Default,,0000,0000,0000,,أمام السمكة Dialogue: 0,1:26:48.47,1:26:49.49,Default,,0000,0000,0000,,قولوا "ياااخ" Dialogue: 0,1:26:49.49,1:26:51.48,Default,,0000,0000,0000,,"ياااخ" Dialogue: 0,1:26:56.49,1:26:59.40,Default,,0000,0000,0000,,والآن لنراجع القصة ثانية Dialogue: 0,1:26:59.40,1:27:00.47,Default,,0000,0000,0000,,حتى نتأكد من دقتها... Dialogue: 0,1:27:01.44,1:27:02.42,Default,,0000,0000,0000,,أنتم لم تجدوا شيئاً. Dialogue: 0,1:27:02.43,1:27:04.43,Default,,0000,0000,0000,,كلا، مجرد صخور كثيرة Dialogue: 0,1:27:04.43,1:27:06.47,Default,,0000,0000,0000,,وأسماك.. أسماك صغيرة Dialogue: 0,1:27:07.41,1:27:08.44,Default,,0000,0000,0000,,واسفنج Dialogue: 0,1:27:08.48,1:27:09.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لهلغا؟ Dialogue: 0,1:27:09.49,1:27:12.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدناها بعد أن\Nسقط منطاد مشتعل عليها Dialogue: 0,1:27:12.48,1:27:14.40,Default,,0000,0000,0000,,مفقودة... Dialogue: 0,1:27:14.40,1:27:16.41,Default,,0000,0000,0000,,صحيح.. ورورك؟ Dialogue: 0,1:27:16.41,1:27:17.42,Default,,0000,0000,0000,,انهيار عصبي Dialogue: 0,1:27:17.43,1:27:18.49,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تقول أنه تفتت Dialogue: 0,1:27:18.49,1:27:21.48,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك القول أنه تحول لطاقة Dialogue: 0,1:27:21.48,1:27:23.45,Default,,0000,0000,0000,,ثم انفجر إلى زيليون... Dialogue: 0,1:27:23.46,1:27:25.48,Default,,0000,0000,0000,,إحم.. إنه مفقود أيضاً... Dialogue: 0,1:27:25.49,1:27:28.41,Default,,0000,0000,0000,,- وماذا عن ميلو.\N- غرق مع الغواصة Dialogue: 0,1:27:33.40,1:27:34.46,Default,,0000,0000,0000,,يا ربي، اعطني القوة Dialogue: 0,1:27:36.47,1:27:38.46,Default,,0000,0000,0000,,سأفتقد ذلك الصبي... Dialogue: 0,1:27:38.46,1:27:40.49,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل، فهو في\Nمكان أفضل الآن Dialogue: 0,1:27:49.41,1:27:50.41,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي السيد وتمور... Dialogue: 0,1:27:51.41,1:27:53.43,Default,,0000,0000,0000,,أرجو أن يكون هذا\Nالدليل كافياً لك... Dialogue: 0,1:27:53.45,1:27:55.40,Default,,0000,0000,0000,,فقد أقنعني بالتأكيد... Dialogue: 0,1:27:56.40,1:27:59.40,Default,,0000,0000,0000,,شكراً من كلينا.. ميلو ثاتش Dialogue: 0,1:28:13.40,1:28:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Translated By\NTony_Montana & Amir Fares Dialogue: 0,1:28:23.40,1:28:28.40,Default,,0000,0000,0000,,sub_zero372@hotmail.com