[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: m,Impact,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00941813,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:19.61,m,,0000,0000,0000,,m.alrawy : تعديـل التوقيت من قبل \N محمد جادالله الراوي Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:29.61,Default,,0000,0000,0000,,في يوم وليلة اختفت جزيرة\Nأتلانتس في أعماق البحر.\Nأفلاطون، 360 ق.م Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:45.66,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق، لقد دمرتنا جميعاً Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:49.61,Default,,0000,0000,0000,,المد يرتفع، يجب أن نحذر أتلانتس Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:52.61,Default,,0000,0000,0000,,فات الأوان... Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:16.61,Default,,0000,0000,0000,,إلى المخابئ..\Nالجميع إلى المخابئ... Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:23.61,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الطريق يا مولاي،\Nأسرعوا... Dialogue: 0,0:01:24.61,0:01:26.61,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... تعالي... Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:30.61,Default,,0000,0000,0000,,كيدا.. أتركيه..\Nلم يعد هناك وقت... Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:46.67,Default,,0000,0000,0000,,أماه... Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.63,Default,,0000,0000,0000,,أماه... Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:03.62,Default,,0000,0000,0000,,أماه! Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,أغلقي عينيك يا كيدا!\Nانظري بعيداً! Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:31.62,Default,,0000,0000,0000,,أتـــلانــتـــس\Nالإمبراطورية المفقودة Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:37.69,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير يا سادة Dialogue: 0,0:02:37.70,0:02:39.65,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، أود أن\Nأشكر هذا المجلس Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:41.68,Default,,0000,0000,0000,,لاستقطاعهم من وقتهم\Nلسماع اقتراحي Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,كلنا سمعنا عن\Nأسطورة أتلانتس Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:46.63,Default,,0000,0000,0000,,قارة في مكان ما\Nوسط الأطلنطي Dialogue: 0,0:02:46.63,0:02:48.64,Default,,0000,0000,0000,,كانت وطناً لحضارة متقدمة... Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:50.70,Default,,0000,0000,0000,,تمتلك تقنية متقدمة\Nعلى تقنيتنا... Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:53.64,Default,,0000,0000,0000,,وحسب صديقنا أفلاطون... Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:57.65,Default,,0000,0000,0000,,أصابتها كارثة عظيمة...\Nوأغرقتها تحت البحر... Dialogue: 0,0:02:57.65,0:03:00.64,Default,,0000,0000,0000,,والآن قد يسأل بعضكم...\Nولم أتلانتس؟ Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:01.70,Default,,0000,0000,0000,,إنها أسطورة فحسب...\Nأليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:03.63,Default,,0000,0000,0000,,محض خيال... Dialogue: 0,0:03:03.63,0:03:06.67,Default,,0000,0000,0000,,حسن، هنا مكمن الخطأ. Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,10000 عام قبل أن Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:09.69,Default,,0000,0000,0000,,يبني المصريون أهرامهم... Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:12.69,Default,,0000,0000,0000,,امتلكت أتلانتس الكهرباء...\Nوالطب المتقدم... Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,وحتى القدرة على الطيران.\Nتقولون مستحيل؟ Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:16.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. ليس بالنسبة لهم! Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.68,Default,,0000,0000,0000,,فالعديد من الحضارات القديمة\Nحول العالم توافق... Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.67,Default,,0000,0000,0000,,أن أتلانتس كانت تملك مصدراً\Nللطاقة من نوع ما... Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.62,Default,,0000,0000,0000,,أقوى من البخار... من الفحم... Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,أقوى حتى من...\Nمحركات الاحتراق الداخلي... Dialogue: 0,0:03:26.69,0:03:31.61,Default,,0000,0000,0000,,يا سادة، أقترح أن نجد أتلانتس Dialogue: 0,0:03:31.65,0:03:32.65,Default,,0000,0000,0000,,ونعثر على مصدر الطاقة ذاك... Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:34.63,Default,,0000,0000,0000,,ونجلبه إلى السطح.. Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:37.68,Default,,0000,0000,0000,,والآن، هذه صفحة من\Nنص مستنير... Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:40.68,Default,,0000,0000,0000,,تصف كتاباً يسمى\Nيوميات الراعي... Dialogue: 0,0:03:40.69,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,يعتقد أنه المصدر الأول.. Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:45.63,Default,,0000,0000,0000,,عن أتلانتس، وموقعها المحدد Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,والآن، بناء على ترجمة لنص\Nنرويجي تعود لقرون... Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد المؤرخون أن اليوميات\Nموجودة في أيرلندا Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,لكن بعد مقارنة النص... Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,مع الكتابات التي على\Nدرع الفايكنغ هذا... Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:01.61,Default,,0000,0000,0000,,وجدت أن أحد الحروف...\Nتمت ترجمته خطأً Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:03.65,Default,,0000,0000,0000,,إذن، فبتغيير الحرف... Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.67,Default,,0000,0000,0000,,وإدخال الحرف الصحيح... Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:08.67,Default,,0000,0000,0000,,نجد أن يوميات الراعي...\Nوالمفتاح إلى أتلانتس... Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:13.65,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد في أيرلندا يا سادة... Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:14.67,Default,,0000,0000,0000,,وإنما في أيسلندا. Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:17.67,Default,,0000,0000,0000,,وقفة للتأثير... Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:21.62,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة.. سأستمع\Nلأسئلتكم الآن... Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:25.70,Default,,0000,0000,0000,,هلا عذرتموني لحظة يا سادة؟ Dialogue: 0,0:04:28.64,0:04:30.70,Default,,0000,0000,0000,,رسم الخرائط واللغويات..\Nميلو ثاتش يتحدث... Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:34.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ثانية واحدة... Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,عفواً يا سيد هكنبتم Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:50.63,Default,,0000,0000,0000,,كيف الحال الآن؟\Nأهذا أفضل؟ Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.64,Default,,0000,0000,0000,,آ.. نعم.. على الرحب Dialogue: 0,0:04:53.65,0:04:54.69,Default,,0000,0000,0000,,ولا تدع ذلك يحدث ثانية... Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:56.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، مع السلامة Dialogue: 0,0:04:56.64,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,والآن، كما ترون على...\Nعلى هذه... الخريطة... Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:04.69,Default,,0000,0000,0000,,التي رسمتها.. لقد رسمت\Nالطريق الذي.. Dialogue: 0,0:05:04.69,0:05:06.64,Default,,0000,0000,0000,,سيوصلني أنا وفريق... Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,لساحل أيسلندا الجنوبي...\Nلاستعادة اليوميات Dialogue: 0,0:05:09.67,0:05:10.69,Default,,0000,0000,0000,,آه، وقت العرض... Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:14.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا مستعد Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.61,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً سأخرج من هذا السرداب Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي السيد ثاتش،\Nهذه المذكرة لنخبركم.. Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:55.67,Default,,0000,0000,0000,,أن اجتماعكم اليوم قد تم تغييره Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:57.67,Default,,0000,0000,0000,,من 4:30 إلى 3:30 مساء Dialogue: 0,0:05:58.68,0:05:59.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.68,0:06:03.63,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي السيد ثاتش، نظراً لغيابكم... Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:04.68,Default,,0000,0000,0000,,فقد قرر المجلس رفض اقتراحكم Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:07.65,Default,,0000,0000,0000,,عطلة سعيدة..\Nمكتب السيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:09.65,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنهم أن يفعلوا هذا بي Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:13.63,Default,,0000,0000,0000,,أقسم أن ثاتش هذا...\Nيزداد جنوناً كل عام Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:15.67,Default,,0000,0000,0000,,إذا سمعت كلمة "أتلانتس" ثانية Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.62,Default,,0000,0000,0000,,سأقف في مواجهة حافلة Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:18.68,Default,,0000,0000,0000,,وأنا سأدفعك... Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:19.70,Default,,0000,0000,0000,,سيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,- يا للسماء، هاهو\N- يا أعضاء المجلس، انتظروا! Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:25.65,Default,,0000,0000,0000,,- كيف وجدتنا؟\N- سيد هاركورت، انتظر Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:26.67,Default,,0000,0000,0000,,اتجه للتلال.. Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:28.61,Default,,0000,0000,0000,,أين تجد حارساً عندما تحتاجه Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:30.63,Default,,0000,0000,0000,,سيد هاركورت، يجب أن\Nأن تسمعني يا سيدي Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:37.70,Default,,0000,0000,0000,,سيدي انتظر يا\Nسيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، وجدت دليلاً جديداً\Nعلى.. أرجوك سيد هاركورت Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,توقف! سيدي، لو بإمكانك... Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:45.65,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً\Nانظر إلى.. Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:48.62,Default,,0000,0000,0000,,دعم المتحف، والبعثات العلمية... Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:51.67,Default,,0000,0000,0000,,تبنى على الحقائق، وليس\Nالأساطير والفلكلور Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.70,Default,,0000,0000,0000,,كما أننا نحتاجك هنا... Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:56.63,Default,,0000,0000,0000,,- فنحن نعتمد عليك..\N- حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:56.64,0:06:57.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ومع قدوم الشتاء... Dialogue: 0,0:06:57.69,0:06:59.70,Default,,0000,0000,0000,,ستحتاج الغلايات للكثر من العناية Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:01.63,Default,,0000,0000,0000,,- الغلايات؟\N- انطلق يا هاينز Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.63,Default,,0000,0000,0000,,لكن هناك.. هناك يوميات Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:07.62,Default,,0000,0000,0000,,إنها في أيسلندا..\Nأنا متأكد هذه المرة Dialogue: 0,0:07:09.63,0:07:11.70,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، لقد أملت حقاً\Nألا نصل لهذا الحد.. Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:16.64,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا هو خطاب استقالتي Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:22.67,Default,,0000,0000,0000,,إذا رفضت اقتراحي، فسوف أستقيل! Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أعني ذلك Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:30.64,Default,,0000,0000,0000,,إذا رفضتم تمويل اقتراحي... Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:32.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:33.62,Default,,0000,0000,0000,,تقضي على مستقبلك؟ Dialogue: 0,0:07:33.63,0:07:34.65,Default,,0000,0000,0000,,مثل جدك؟ Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:36.65,Default,,0000,0000,0000,,لديك مستقبل جيد يا ميلو Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:39.61,Default,,0000,0000,0000,,فلا تضيعه في مطاردة\Nالحكايات الخيالية Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:41.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن بإمكاني أن أثبت\Nوجود أتلانتس Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:43.63,Default,,0000,0000,0000,,أتريد الذهاب في بعثة؟ Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:46.61,Default,,0000,0000,0000,,هاك.. خذ تروللي إلى\Nبوتوماك واقفز فيه Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:49.64,Default,,0000,0000,0000,,ربما يفيقك الماء البارد Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا بالمنزل.. Dialogue: 0,0:07:58.67,0:08:01.68,Default,,0000,0000,0000,,فلافي.. تعالي يا قطة Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:06.65,Default,,0000,0000,0000,,ميلو جيمس ثاتش؟ Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:10.61,Default,,0000,0000,0000,,من.. من أنت؟\Nوكيف دخلت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:16.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد هبطت من المدخنة\Nاسمي هيلغا سنكلير Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:18.65,Default,,0000,0000,0000,,وأنا هنا نيابة عن مخدومي Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:22.61,Default,,0000,0000,0000,,والذي لديه عرض\Nمغر لك Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مهتم؟ Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:27.63,Default,,0000,0000,0000,,مخ.. مخدومك؟\Nومن هو مخدومك؟ Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:45.61,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الطريق فضلاً.. Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:46.69,Default,,0000,0000,0000,,ولا تقطر على الكارافاجيو Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:48.69,Default,,0000,0000,0000,,تحرك بحيوية Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:50.68,Default,,0000,0000,0000,,السيد وتمور لا يحب الانتظار Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:55.62,Default,,0000,0000,0000,,وستخاطبه بلقب "سيد وتمور"\Nأو "سيدي". Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:56.69,Default,,0000,0000,0000,,وابق واقفاً إلا إذا\Nطلب منك الجلوس Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:59.67,Default,,0000,0000,0000,,تكلم بجمل قصيرة ومباشرة\Nهل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:06.68,Default,,0000,0000,0000,,واسترخ\Nفهو لا يعض.. غالباً.. Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:17.69,Default,,0000,0000,0000,,جدي؟\Nأفضل مستكشف قابلته Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:20.64,Default,,0000,0000,0000,,برستون وتمور، سعيد\Nبلقائك يا ميلو Dialogue: 0,0:09:21.69,0:09:23.63,Default,,0000,0000,0000,,أتشاركني بعض اليوغا؟ Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:25.63,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا.. أشكرك Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:26.65,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفت جدي حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:29.63,Default,,0000,0000,0000,,أجل.. قابلت ثاديوس\Nالعجوز في جورجتاون Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:31.68,Default,,0000,0000,0000,,عام 66، وبقينا أصدقاء مقربين Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:32.70,Default,,0000,0000,0000,,إلى نهاية أيامه Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:35.61,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنه سحبني وراءه Dialogue: 0,0:09:35.62,0:09:36.70,Default,,0000,0000,0000,,في بعض بعثاته الغبية الخطرة Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,كان ثاتش مجنوناً..\Nكخفاش الفواكه Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:40.68,Default,,0000,0000,0000,,وقد تحدث عنك كثيراً Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.69,Default,,0000,0000,0000,,غريب، فهو لم يذكرك أبداً Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:43.69,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن ليفعل Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,فقد كان يعرف كم\Nأحب عزلتي Dialogue: 0,0:09:46.62,0:09:48.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أحب الشهرة Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.67,Default,,0000,0000,0000,,سيد وتمور، أيجب أن\Nأتساءل عن سبب وجودي هنا؟ Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,انظر ما على المائدة\Nإنه لك Dialogue: 0,0:09:56.63,0:09:58.70,Default,,0000,0000,0000,,إنه من جدي Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:00.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضر لي هذا\Nالمغلف منذ سنين Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:02.65,Default,,0000,0000,0000,,وقال لو حدث له شئ... Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:03.66,Default,,0000,0000,0000,,فعلي أن أعطيه لك. Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:04.67,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكون مستعداً Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:07.62,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان معنى ذلك. Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:09.61,Default,,0000,0000,0000,,إنه... Dialogue: 0,0:10:09.61,0:10:11.69,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن.. إنها يوميات الراعي Dialogue: 0,0:10:11.69,0:10:14.67,Default,,0000,0000,0000,,سيد وتمور.. هذه اليوميات\Nهي مفتاح... Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,العثور على قارة\Nأتلانتس المفقودة Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:20.64,Default,,0000,0000,0000,,أتلانتس.. أنا لم أولد\Nالبارحة يا بني Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:21.67,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا... انظر لهذه الإحداثيات Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:24.62,Default,,0000,0000,0000,,الأدلة.. كلها هنا. Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:25.69,Default,,0000,0000,0000,,تبدو ككلام فارغ\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:28.68,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لأنها مكتوبة بلغة\Nلم تعد موجودة Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:31.61,Default,,0000,0000,0000,,- إذن فهي بلا فائدة\N- كلا.. مجرد صعبة Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:33.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد أمضيت حياتي في\Nدراسة اللغات الميتة Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:34.67,Default,,0000,0000,0000,,فهي ليست كلام فارغ\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:35.68,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت مزورة Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:39.64,Default,,0000,0000,0000,,سيد وتمور، كان جدي سيعرف... Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:41.64,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت هذه مزورة،\Nكنت سأعرف Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:44.64,Default,,0000,0000,0000,,سأقامر بكل ما أملك\Nبكل ما أؤمن به... Dialogue: 0,0:10:44.65,0:10:47.61,Default,,0000,0000,0000,,على أن هذه هي\Nيوميات الراعي الأصلية Dialogue: 0,0:10:47.65,0:10:47.67,Default,,0000,0000,0000,,حسنا... حسناً... Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:48.68,Default,,0000,0000,0000,,وماذا تريد أن تفعل بها؟ Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:50.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأ.. سأحصل على تمويل Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:52.70,Default,,0000,0000,0000,,- أعني سأ.. المتحف..\N- لن يصدقوك أبداً... Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:55.69,Default,,0000,0000,0000,,سأريهم... سأجعلهم يصدقون... Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:56.69,Default,,0000,0000,0000,,كما فعلت اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:59.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم.. كلا.. كيف .. Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:01.62,Default,,0000,0000,0000,,انسهم، موافق؟ لا تقلق.. Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:03.61,Default,,0000,0000,0000,,سأجد أتلانتس بنفسي Dialogue: 0,0:11:03.61,0:11:04.69,Default,,0000,0000,0000,,أعني.. حتى لو اضطررت\Nلاستئجار قارب تجديف Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:07.67,Default,,0000,0000,0000,,تهانئي يا ميلو... Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:10.64,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أردت سماعه بالضبط Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:11.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن انس قارب التجديف يا بني Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.69,Default,,0000,0000,0000,,سنرحل في أبهة Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:22.67,Default,,0000,0000,0000,,- كل شئ جاهز، كل شئ\N- لم؟ Dialogue: 0,0:11:22.67,0:11:25.69,Default,,0000,0000,0000,,لسنوات عذبني جدك\Nبقصص حول كتاب قديم... Dialogue: 0,0:11:25.69,0:11:27.62,Default,,0000,0000,0000,,ولم أصدقه للحظة Dialogue: 0,0:11:27.63,0:11:29.68,Default,,0000,0000,0000,,وفي النهاية زهقت\Nوراهنت ذلك العجوز Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:32.68,Default,,0000,0000,0000,,قلت "ثاتش، لو وجدت\Nتلك اليوميات المزعومة Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:35.69,Default,,0000,0000,0000,,فلن أمول البعثة فحسب...\Nوإنما سأقبلك أيضاً." Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:36.70,Default,,0000,0000,0000,,وتصور مدى إحراجي Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:39.64,Default,,0000,0000,0000,,عندما وجد ذلك الشئ اللعين Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:41.65,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أعلم أن جدك رحل Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:43.68,Default,,0000,0000,0000,,بارك الرب روحه، لكن\Nبرستون وتمور Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:46.63,Default,,0000,0000,0000,,رجل يفي بوعوده\ىأتسمع ذلك يا ثاتش Dialogue: 0,0:11:46.63,0:11:47.64,Default,,0000,0000,0000,,سأرحل للعالم الآخر Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:49.68,Default,,0000,0000,0000,,بضمير نقي وحق السماء Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:59.64,Default,,0000,0000,0000,,كان جدك رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.65,Default,,0000,0000,0000,,ربما لا تدرك مدى عظمته Dialogue: 0,0:12:01.65,0:12:05.64,Default,,0000,0000,0000,,وأولئك المهرجون\Nفي المتحف حطموه Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:06.69,Default,,0000,0000,0000,,جعلوه مادة للسخرية Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:09.68,Default,,0000,0000,0000,,ومات محطماً Dialogue: 0,0:12:09.69,0:12:13.62,Default,,0000,0000,0000,,لو أمكنني جلب دليل\Nولو ضئيل... Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:14.67,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك كافياً لي Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:18.70,Default,,0000,0000,0000,,آه يا ثاتش Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:21.61,Default,,0000,0000,0000,,فيم انتظارنا؟ لدينا عمل نقوم به Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:22.67,Default,,0000,0000,0000,,لكن يا سيد وتمور، تعلم\Nأننا من أجل أن... Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:24.64,Default,,0000,0000,0000,,ننفذ اقتراحك، سنحتاج لطاقم Dialogue: 0,0:12:24.64,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,تم إعداده Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,ستحتاج لمهندسين، وجيولوجيين Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:28.64,Default,,0000,0000,0000,,أحضرتهم كلهم...\Nأفضل الأفضل.. Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:31.64,Default,,0000,0000,0000,,غايتن موليير، جيولوجيا وحفر Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:32.69,Default,,0000,0000,0000,,الرجل يفهم في التراب Dialogue: 0,0:12:32.70,0:12:34.67,Default,,0000,0000,0000,,فنشنزو سانتوريني، تدمير Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:36.69,Default,,0000,0000,0000,,أخرجته من سجن تركي Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.66,Default,,0000,0000,0000,,أودري راميرز، لا تدع سنها يخدعك Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,فقد نسيت عن المحركات... Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,أكثر مما سنعرفه أبداً Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:43.63,Default,,0000,0000,0000,,إنهم نفس الطاقم الذي\Nأحضر اليوميات Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:44.63,Default,,0000,0000,0000,,أين كانت؟ Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,أيسلندا Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:47.70,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف.. كنت أعرف Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:52.69,Default,,0000,0000,0000,,كل ما نحتاجه الآن هو خبير في\Nالكلام الفارغ، حان وقت القرار Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:55.62,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تبني على\Nالأساس الذي تركه لك جدك Dialogue: 0,0:12:55.63,0:12:57.62,Default,,0000,0000,0000,,أو أن تعود لغرفة الغلايات Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:02.67,Default,,0000,0000,0000,,- هذا الأمر حقيقي..\N- الآن بدأت تفهم Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:05.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، موافق، سأستقيل\Nمن عملي Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:06.70,Default,,0000,0000,0000,,تم، لقد استقلت بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:08.62,Default,,0000,0000,0000,,- أوقد فعلت؟\N- نعم! Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:09.62,Default,,0000,0000,0000,,لا أحب ترك أمور معلقة Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:10.68,Default,,0000,0000,0000,,شقتي، يجب أن أترك تنبيهاً Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.64,Default,,0000,0000,0000,,- تم\N- ملابسي.. Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:13.66,Default,,0000,0000,0000,,- محزومة\N- كتبي Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:15.63,Default,,0000,0000,0000,,- في المخزن\N- قطتي Dialogue: 0,0:13:17.68,0:13:18.63,Default,,0000,0000,0000,,وي Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:20.62,Default,,0000,0000,0000,,كان لجدك مقولة Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:21.66,Default,,0000,0000,0000,,حياتنا ستذكر... Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:23.68,Default,,0000,0000,0000,,بما نتركه لأطفالنا... Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:28.62,Default,,0000,0000,0000,,وهذه اليوميات، هي\Nهديته لك يا ميلو Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:31.69,Default,,0000,0000,0000,,أتلانتس تنتظر، ما قولك؟ Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:35.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا من تحتاج يا سيد وتمور\Nلن تندم على هذا Dialogue: 0,0:13:35.65,0:13:39.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس جداً،\Nولا يمكنني إخفاء الأمر Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:48.67,Default,,0000,0000,0000,,جزر.. ولماذا يوجد الجزر دائماً؟ Dialogue: 0,0:13:48.67,0:13:50.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا حتى لا آكل الجزر Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:53.65,Default,,0000,0000,0000,,انتباه.. كل العاملين\Nيتجهون إلى مركز الانطلاق Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:56.64,Default,,0000,0000,0000,,لمن أخذ حرف "ل" من\Nعلامة المحرك... Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:59.62,Default,,0000,0000,0000,,ها ها، لقد ضحكنا كلنا! Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:02.62,Default,,0000,0000,0000,,عفواً، أحتاج لتقديم نفسي Dialogue: 0,0:14:02.62,0:14:03.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم يا سيد ثاتش Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:05.62,Default,,0000,0000,0000,,إنه أنت Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:07.63,Default,,0000,0000,0000,,يا شقراء، لدينا مشكلة! Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:09.67,Default,,0000,0000,0000,,تمسك بما كنت تفكر به\Nما الأمر هذه المرة يا كوكي Dialogue: 0,0:14:09.67,0:14:13.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد حشوت عربتي بمواد\Nغير ضرورية Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:17.68,Default,,0000,0000,0000,,انظري لكل هذه المواد Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:21.64,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:22.65,Default,,0000,0000,0000,,وما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.65,0:14:23.66,Default,,0000,0000,0000,,هذا خس Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.68,Default,,0000,0000,0000,,خس؟! خس؟! Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:27.66,Default,,0000,0000,0000,,إنه من الخضروات يا كوكي Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:29.64,Default,,0000,0000,0000,,الرجال يحتاجون للمجموعات الأربع\Nالأساسية في الطعام Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:31.68,Default,,0000,0000,0000,,وقد أحضرت لك المجموعات\Nالأساسية الأربع Dialogue: 0,0:14:31.69,0:14:33.66,Default,,0000,0000,0000,,حبوب، ولحم مجفف، وويسكي وشحم Dialogue: 0,0:14:34.68,0:14:36.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا راعي البقر\Nاحزم متاعك وتحرك Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:40.64,Default,,0000,0000,0000,,انتباه، كل العاملين يتجهون\Nإلى مركز الانطلاق Dialogue: 0,0:14:40.64,0:14:42.65,Default,,0000,0000,0000,,جاري التحميل النهائي Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:53.69,Default,,0000,0000,0000,,يا صغير.. Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:55.68,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تبحث عن الأراجيح.. Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:57.64,Default,,0000,0000,0000,,فإنها هناك Dialogue: 0,0:14:57.64,0:14:58.67,Default,,0000,0000,0000,,عفواً... عفواً... Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:01.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد أسقطت دي..دي. الديناميت Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.70,Default,,0000,0000,0000,,وماذا لديك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:05.66,0:15:09.70,Default,,0000,0000,0000,,بارود، ونيترغلسرين، ومفكرات.. Dialogue: 0,0:15:09.70,0:15:13.64,Default,,0000,0000,0000,,وفتائل، وصمغ، و... Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:15.62,Default,,0000,0000,0000,,ومشابك ورق، من الحجم الكبير Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم، مجرد أدوات مكتبية Dialogue: 0,0:15:18.67,0:15:19.64,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، أين كنت؟ Dialogue: 0,0:15:19.65,0:15:20.67,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تقابل الكومندر رورك Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:23.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد قاد فريق أيسلندا\Nالذي أحضر اليوميات Dialogue: 0,0:15:23.64,0:15:24.65,Default,,0000,0000,0000,,ميلو ثاتش Dialogue: 0,0:15:24.66,0:15:26.70,Default,,0000,0000,0000,,يسعدني لقاء حفيد\Nثاديوس العجوز Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:29.68,Default,,0000,0000,0000,,أراك حصلت على اليوميات،\Nفيه صور ظريفة، لكن... Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:31.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفضل الطراز الغربي Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:32.69,Default,,0000,0000,0000,,مؤثر للغاية.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:32.69,0:15:36.64,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، عندما تفي برهان\Nفإنك تفي به... Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:38.61,Default,,0000,0000,0000,,دائماً ما اعتقد جدك.. Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:40.65,Default,,0000,0000,0000,,أن البحث عن المعرفة\Nلا يقدر بثمن Dialogue: 0,0:15:40.65,0:15:42.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، صدقني، فكل هذا\Nسيكون مجرد فكة... Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:45.62,Default,,0000,0000,0000,,بالمقارنة بقيمة ما سوف\Nنتعلمه في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:47.66,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سوف تثرينا جميعاً Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:49.63,Default,,0000,0000,0000,,انتباه كل العاملين Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:52.64,Default,,0000,0000,0000,,سننطلق خلال 15 دقيقة Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:53.68,Default,,0000,0000,0000,,- سيد وتمور\N- رورك Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:54.68,Default,,0000,0000,0000,,آن الأوان Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:58.64,Default,,0000,0000,0000,,- وداعاً يا سيد وتمور!\N- اجعلنا فخورين يا بني Dialogue: 0,0:15:58.68,0:15:59.64,Default,,0000,0000,0000,,تجهيز المركب للغوص Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:00.65,Default,,0000,0000,0000,,تمام يا فندم..\Nتجهيز المركب للغوص Dialogue: 0,0:16:00.66,0:16:02.65,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم، غوصي بها Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:04.64,Default,,0000,0000,0000,,ضابط الغوص، غص بالمركب Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:05.70,Default,,0000,0000,0000,,إلى عمق 150 قدماً Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:07.70,Default,,0000,0000,0000,,ليكن العمق 150 قدماً Dialogue: 0,0:16:07.70,0:16:10.65,Default,,0000,0000,0000,,غص، غص، 5 درجات لأسفل Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:12.62,Default,,0000,0000,0000,,غص بنا Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:55.66,Default,,0000,0000,0000,,انتباه Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:57.70,Default,,0000,0000,0000,,عشاء الليلة سيكون حبوب مخبوزة Dialogue: 0,0:16:57.70,0:16:59.68,Default,,0000,0000,0000,,ويليه برنامج موسيقي Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:02.65,Default,,0000,0000,0000,,من كتب هذا؟ Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:12.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفسدت التربة Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:14.66,Default,,0000,0000,0000,,- عفواً..\N- لقد أفسدت التربة Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:16.70,Default,,0000,0000,0000,,تربة من كل أرجاء العالم\Nعلى امتداد القرون Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:18.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:20.69,Default,,0000,0000,0000,,إنجلترا يجب ألا تمتزج بفرنسا Dialogue: 0,0:17:20.69,0:17:23.62,Default,,0000,0000,0000,,- وماذا تفعل في فراشي؟\N- أنت تسأل أسئلة كثيرة Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:24.67,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ من أرسلك؟ تكلم! Dialogue: 0,0:17:24.67,0:17:26.70,Default,,0000,0000,0000,,- أنا؟ أنا..\N- سأعرف قريباً جداً Dialogue: 0,0:17:26.70,0:17:28.64,Default,,0000,0000,0000,,دعني... Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:30.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تكن طفلاً بكاءً، اثبت Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:32.67,Default,,0000,0000,0000,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:17:32.68,0:17:35.63,Default,,0000,0000,0000,,والآن أخبرني عن نفسك\Nيا صديقي الصغير Dialogue: 0,0:17:35.64,0:17:37.64,Default,,0000,0000,0000,,ألياف لمخطوطة من النيل\Nحوالي 500 ق.م Dialogue: 0,0:17:37.64,0:17:38.69,Default,,0000,0000,0000,,قلم رصاص رقم 2، بقع طلاء.. Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:40.64,Default,,0000,0000,0000,,من نوع مستخدم في المباني الحكومية Dialogue: 0,0:17:40.64,0:17:41.66,Default,,0000,0000,0000,,ولديك قطة فارسية بشعر قصير Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:43.67,Default,,0000,0000,0000,,بعمر عامين، وهي الثالثة\Nبين سبعة مواليد Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:45.68,Default,,0000,0000,0000,,وتوجد كل البصمات المكروسكوبية Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:47.63,Default,,0000,0000,0000,,لراسم خرائط.. Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:50.64,Default,,0000,0000,0000,,وعالم لغويات Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:52.64,Default,,0000,0000,0000,,- كيف تمكنت...\N- هذه إساءة Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:54.66,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تغادر حالاً، أخرج Dialogue: 0,0:17:55.65,0:17:57.62,Default,,0000,0000,0000,,جلست على التربة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:57.62,0:17:58.70,Default,,0000,0000,0000,,موليير، ماذا قلت لك Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:00.65,Default,,0000,0000,0000,,عن اللعب بلطف مع الأطفال الآخرين؟ Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:02.68,Default,,0000,0000,0000,,ترجع، فلدي صابون\Nولا أخاف استخدامه Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:04.69,Default,,0000,0000,0000,,تراجع أيها المخلوق الكريه Dialogue: 0,0:18:04.69,0:18:06.65,Default,,0000,0000,0000,,تراجع إلى الحفرة التي أتيت منها Dialogue: 0,0:18:07.68,0:18:08.68,Default,,0000,0000,0000,,اسمي "سويت" Dialogue: 0,0:18:08.69,0:18:10.65,Default,,0000,0000,0000,,جوشوا سويت، موظف طبي Dialogue: 0,0:18:10.66,0:18:11.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ميلو ثاتش Dialogue: 0,0:18:11.68,0:18:13.67,Default,,0000,0000,0000,,ميلو ثاتش، أنت\Nصاحب موعد الثالثة Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، الآن هو أفضل وقت Dialogue: 0,0:18:15.63,0:18:16.68,Default,,0000,0000,0000,,- يا ويلي...\N- لطيف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:16.68,0:18:19.70,Default,,0000,0000,0000,,يقول الكتالوج أن هذا الجميل\Nينشر عظم الفخذ في 28 ثانية Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:21.66,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أن بإمكاني\Nتخفيض الوقت للنصف Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:24.65,Default,,0000,0000,0000,,- والآن أخرج لسانك وقل "آه"...\N- لا، حقاً، لدي... Dialogue: 0,0:18:24.66,0:18:25.68,Default,,0000,0000,0000,,- إذن، من أين أنت؟\N- هممففف Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:27.63,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ عائلتي تعيش في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:18:27.63,0:18:30.66,Default,,0000,0000,0000,,- ريف جميل هناك... هل تصطاد؟\N- جرمففلهمففف Dialogue: 0,0:18:30.66,0:18:32.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكره الصيد.. وأكره السمك Dialogue: 0,0:18:32.63,0:18:33.63,Default,,0000,0000,0000,,أكره طعمه ورائحته Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:34.67,Default,,0000,0000,0000,,وأكره كل تلك العظام الصغيرة Dialogue: 0,0:18:34.67,0:18:36.67,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاج منك أن تملأ هذه Dialogue: 0,0:18:36.67,0:18:38.63,Default,,0000,0000,0000,,بم؟ Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:40.68,Default,,0000,0000,0000,,ميلو ثاتش، هلا حضرت إلى\Nمنصة القيادة؟ Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:41.69,Default,,0000,0000,0000,,شكراً! Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:44.65,Default,,0000,0000,0000,,أعني، سعيد بلقائك.. Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:45.68,Default,,0000,0000,0000,,سعيد بلقائك أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:53.62,Default,,0000,0000,0000,,فقلت له "وما عيب رغيف اللحم؟" Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:54.69,Default,,0000,0000,0000,,فقال لي... Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:57.66,Default,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة يا مارجي\Nمعي مكالمة أخرى Dialogue: 0,0:18:57.67,0:19:00.62,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، اقتربنا من الإحداثيات Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:02.65,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً مارجي، وهكذا فقد قال... Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:03.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لننظر حولنا... Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:05.68,Default,,0000,0000,0000,,تمام يا فندم، اضبط الاتجاه\Nعلى 240 Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:07.68,Default,,0000,0000,0000,,15 درجة لأسفل، على الجرف Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:09.67,Default,,0000,0000,0000,,اتجه لليمين 240 درجة Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:12.68,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بك في منصة القيادة\Nيا سيد ثاتش Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:13.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أيها الناس.. Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:17.62,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تعطوا السيد\Nثاتش انتباهكم التام Dialogue: 0,0:19:17.70,0:19:26.67,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير، هل يسمعني الجميع؟\Nما رأيكم ببعض الشرائح؟ Dialogue: 0,0:19:26.67,0:19:31.62,Default,,0000,0000,0000,,الشريحة الأولى تصف كائناً..\Nكائناً مرعباً... Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:34.69,Default,,0000,0000,0000,,قيل أنه كان يصيب البحارة\Nبالجنون بمجرد رؤيته Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:39.63,Default,,0000,0000,0000,,- يا عيني يا عيني...\N- آسف، شريحة خطأ Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:42.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتدت سلب مال\Nالغداء ممن هم مثله Dialogue: 0,0:19:42.64,0:19:46.67,Default,,0000,0000,0000,,عموماً، هذا... هذا رسم\Nللكائن المهول.. Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:49.63,Default,,0000,0000,0000,,الكائن الذي يحرس مدخل أتلانتس Dialogue: 0,0:19:49.63,0:19:50.68,Default,,0000,0000,0000,,مع شئ كهذا Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:52.67,Default,,0000,0000,0000,,سأتناول نبيذاً أبيض.. أعتقد.. Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:54.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه ثعبان بحر أسطوري Dialogue: 0,0:19:54.68,0:19:56.63,Default,,0000,0000,0000,,إنه مذكور في كتاب الأعمال Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:57.65,Default,,0000,0000,0000,,فيذكر الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:19:57.65,0:20:00.68,Default,,0000,0000,0000,,"تخرج من فمه أضواء حارقة..\Nوتتفجر منه النار.." Dialogue: 0,0:20:00.69,0:20:02.70,Default,,0000,0000,0000,,لكنه في أغلب الظن\Nمجرد رسم أو حفر Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:03.70,Default,,0000,0000,0000,,لإخافة المتطيرين Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:06.65,Default,,0000,0000,0000,,إذن سنعثر على هذه التحفة..\Nثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:06.66,0:20:07.70,Default,,0000,0000,0000,,متى نحفر؟ Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:09.62,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع لن نحتاج للحفر Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:10.67,Default,,0000,0000,0000,,فطبقاً لليوميات... Dialogue: 0,0:20:10.67,0:20:12.67,Default,,0000,0000,0000,,فالطريق لأتلانتس سيأخذنا عبر نفق.. Dialogue: 0,0:20:12.67,0:20:14.70,Default,,0000,0000,0000,,في قاع البحر، ثم\Nيصعد في شكل منحن Dialogue: 0,0:20:14.70,0:20:16.67,Default,,0000,0000,0000,,إلى جيب هوائي.. هنا. Dialogue: 0,0:20:16.67,0:20:17.70,Default,,0000,0000,0000,,حيث نجد بقايا.. Dialogue: 0,0:20:18.64,0:20:20.62,Default,,0000,0000,0000,,طريق سريع قديم، يقودنا\Nإلى أتلانتس Dialogue: 0,0:20:20.62,0:20:21.68,Default,,0000,0000,0000,,شئ يشبه مصيدة الشحم\Nعلى البالوعة Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:24.64,Default,,0000,0000,0000,,رسام خرائط، عالم\Nلغويات، وسباك!!! Dialogue: 0,0:20:24.65,0:20:25.67,Default,,0000,0000,0000,,يصعب تصديق أنه مازال عزباً Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:28.64,Default,,0000,0000,0000,,- لقد قلتم أن هناك حفر..\N- ابتعد يا مول. Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:30.62,Default,,0000,0000,0000,,كابتن، من الأفضل أن ترى هذا Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:31.67,Default,,0000,0000,0000,,انصراف الفصل Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:33.64,Default,,0000,0000,0000,,أضيئوا الأنوار الخارجية Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:43.67,Default,,0000,0000,0000,,انظروا لهذا Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:45.68,Default,,0000,0000,0000,,توجد سفن من كل الحقب Dialogue: 0,0:21:09.65,0:21:12.62,Default,,0000,0000,0000,,كومندر، أعتقد أنه يجب\Nأن تسمع هذا Dialogue: 0,0:21:12.63,0:21:14.68,Default,,0000,0000,0000,,"بردشتم لوغتو نغ.. نه غب" Dialogue: 0,0:21:14.68,0:21:16.65,Default,,0000,0000,0000,,كومندر.. كومندر Dialogue: 0,0:21:16.66,0:21:18.69,Default,,0000,0000,0000,,"أدخل عرين الكائن المريع" Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:21.65,Default,,0000,0000,0000,,- كومندر\N- "وهناك ستجد طريق البوابة" Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:24.61,Default,,0000,0000,0000,,- كومندر\N- نعم سيدة باكارد، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:24.65,0:21:25.67,Default,,0000,0000,0000,,إنني ألتقط شيئاً\Nعلى المسبار الصوتي Dialogue: 0,0:21:25.67,0:21:27.70,Default,,0000,0000,0000,,- أعتقد أنك يجب أن تسمعه\N- أذيعيه على السماعات Dialogue: 0,0:21:37.64,0:21:39.61,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ سرب من الحيتان؟ Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:40.69,Default,,0000,0000,0000,,أكبر Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:41.69,Default,,0000,0000,0000,,ويبدو صوته معدنياً Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:43.62,Default,,0000,0000,0000,,ربما يكون صدى إحدى الصخور Dialogue: 0,0:21:43.63,0:21:45.70,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين أداء عملي؟ تفضلي.. Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:47.69,Default,,0000,0000,0000,,أأنا أسمعه فقط،\Nأم أنه يزداد علواً؟ Dialogue: 0,0:21:53.61,0:21:55.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أياً كان\Nفقد ذهب الآن Dialogue: 0,0:21:55.63,0:21:57.61,Default,,0000,0000,0000,,هلمسمان، قدنا Dialogue: 0,0:21:57.61,0:21:58.65,Default,,0000,0000,0000,,ضيق نمط البحث وخفض\Nالسرعة إلى... Dialogue: 0,0:22:02.69,0:22:04.65,Default,,0000,0000,0000,,ابتعدوا.. Dialogue: 0,0:22:11.67,0:22:12.69,Default,,0000,0000,0000,,أخبروا كوكي أن يجهز الزبد Dialogue: 0,0:22:12.69,0:22:13.69,Default,,0000,0000,0000,,ويفتح زجاجات الشراب Dialogue: 0,0:22:13.70,0:22:16.62,Default,,0000,0000,0000,,أريد جرادة البحر هذه\Nعلى طبق من فضة Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:18.68,Default,,0000,0000,0000,,جهزوا قاذفات الطوربيد..\Nأطقم الغواصات، إلى مواقع القتال Dialogue: 0,0:22:19.69,0:22:20.69,Default,,0000,0000,0000,,إلى مواقع القتال Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:23.64,Default,,0000,0000,0000,,اثبتوا يا أولاد Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:24.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تفزعوا Dialogue: 0,0:22:30.64,0:22:33.62,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول، إنها آلة Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:39.62,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا.. انتظروا Dialogue: 0,0:22:40.62,0:22:41.63,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا الغواصات Dialogue: 0,0:22:41.63,0:22:42.68,Default,,0000,0000,0000,,الغواصات انطلقت Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:49.62,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا النار Dialogue: 0,0:22:53.65,0:22:55.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحررنا، للأمام بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:23:00.62,0:23:01.61,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا الطوربيدات Dialogue: 0,0:23:01.62,0:23:02.64,Default,,0000,0000,0000,,أطلقوا الطوربيدات Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:16.64,Default,,0000,0000,0000,,أعطني منصة القيادة Dialogue: 0,0:23:16.64,0:23:18.65,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، إنه قسم الهندسة\Nفي الطابق الرابع Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:22.63,Default,,0000,0000,0000,,رورك، إصابتنا بليغة هنا\Nوالماء يتسرب بسرعة Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:24.63,Default,,0000,0000,0000,,ولا أريد التواجد عندما\Nيصل الماء للغلايات Dialogue: 0,0:23:24.64,0:23:25.67,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت لدينا؟ Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:27.63,Default,,0000,0000,0000,,20 دقيقة، إذا تماسكت Dialogue: 0,0:23:28.64,0:23:29.67,Default,,0000,0000,0000,,اجعلها خمس دقائق Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:31.63,Default,,0000,0000,0000,,سمعتم السيدة، لنتحرك Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:32.68,Default,,0000,0000,0000,,نتحرك؟ لأين؟ إلى أين نتحرك؟ Dialogue: 0,0:23:32.69,0:23:33.70,Default,,0000,0000,0000,,باكارد، شغلي التنبيه.. Dialogue: 0,0:23:33.70,0:23:35.63,Default,,0000,0000,0000,,أخذ حقائبه؟ Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:37.62,Default,,0000,0000,0000,,مارج، عزيزتي، لا أعتقد\Nأنه سيعود... Dialogue: 0,0:23:37.62,0:23:38.70,Default,,0000,0000,0000,,- باكارد!\N- سأعاود الاتصال بك Dialogue: 0,0:23:39.61,0:23:40.67,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا.. أنا سأتصل بك Dialogue: 0,0:23:42.69,0:23:45.61,Default,,0000,0000,0000,,كل العاملين، اهجروا المركب Dialogue: 0,0:23:45.61,0:23:47.69,Default,,0000,0000,0000,,تحركوا، من اللطيف أن تتحركوا اليوم Dialogue: 0,0:23:48.68,0:23:50.68,Default,,0000,0000,0000,,ليجلس كل منكم ويربط حزامه Dialogue: 0,0:23:50.68,0:23:52.67,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم، أخرجينا من هنا Dialogue: 0,0:23:55.69,0:23:56.69,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم Dialogue: 0,0:23:56.70,0:23:58.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحاول Dialogue: 0,0:24:07.61,0:24:08.62,Default,,0000,0000,0000,,تماسكوا Dialogue: 0,0:24:19.67,0:24:20.70,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين سيد ثاتش؟ Dialogue: 0,0:24:20.70,0:24:23.65,Default,,0000,0000,0000,,إننا نبحث عن صدع\Nكبير من نوع ما Dialogue: 0,0:24:23.65,0:24:24.67,Default,,0000,0000,0000,,هناك.. للأمام وأعلى Dialogue: 0,0:24:24.68,0:24:26.70,Default,,0000,0000,0000,,ليجعل الجميع علاماتهم على\N20 درجة لأسفل Dialogue: 0,0:24:26.70,0:24:29.62,Default,,0000,0000,0000,,عٌلم، 20 درجة لأسفل Dialogue: 0,0:24:29.62,0:24:30.67,Default,,0000,0000,0000,,خلفك مباشرة Dialogue: 0,0:24:33.65,0:24:34.65,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:35.70,Default,,0000,0000,0000,,إننا نقتل هنا... Dialogue: 0,0:24:45.70,0:24:47.64,Default,,0000,0000,0000,,احترس Dialogue: 0,0:24:50.68,0:24:52.62,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد فخ للشحم\Nمثل البالوعة تماماً Dialogue: 0,0:24:52.62,0:24:54.63,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد فخ شحم،\Nمثل البالوعة تماماً Dialogue: 0,0:25:50.69,0:25:53.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأنا هذه البعثة منذ 7 ساعات Dialogue: 0,0:25:53.68,0:25:57.61,Default,,0000,0000,0000,,بـ200 من أفضل الرجال\Nوالنساء الذين عرفتهم Dialogue: 0,0:25:57.68,0:25:59.64,Default,,0000,0000,0000,,ونحن كل من بقي Dialogue: 0,0:25:59.64,0:26:01.69,Default,,0000,0000,0000,,لن "أزوّق" الوضع يا سادة Dialogue: 0,0:26:02.63,0:26:03.68,Default,,0000,0000,0000,,فنحن نواجه أزمة Dialogue: 0,0:26:03.68,0:26:05.70,Default,,0000,0000,0000,,إلا أننا صادفنا مثل\Nهذه المواقف من قبل Dialogue: 0,0:26:05.70,0:26:09.61,Default,,0000,0000,0000,,ونجونا منها دائماً،\Nبعون أو بدون Dialogue: 0,0:26:09.62,0:26:11.65,Default,,0000,0000,0000,,ولا أرى سبباً لتغيير\Nتلك السياسة الآن Dialogue: 0,0:26:12.61,0:26:14.68,Default,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً، الكل\Nسيعمل في واجبات مضاعفة Dialogue: 0,0:26:15.61,0:26:17.64,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يقود، والجميع يعمل Dialogue: 0,0:26:17.67,0:26:19.70,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن كل فرص النجاة... Dialogue: 0,0:26:19.70,0:26:21.62,Default,,0000,0000,0000,,أضحت في يدك سيد ثاتش Dialogue: 0,0:26:21.63,0:26:23.63,Default,,0000,0000,0000,,أنت وكتابك الصغير Dialogue: 0,0:26:23.64,0:26:25.65,Default,,0000,0000,0000,,سنموت جميعنا... Dialogue: 0,0:26:25.69,0:26:26.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا قوم، لنتحرك Dialogue: 0,0:26:27.61,0:26:29.70,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم، أريد هذه\Nالقافلة تتحرك منذ 5 دقائق Dialogue: 0,0:26:30.61,0:26:31.62,Default,,0000,0000,0000,,موليير، أنت في الطليعة Dialogue: 0,0:26:31.63,0:26:33.63,Default,,0000,0000,0000,,كلا يا فيني، أودري\Nستأخذ المزيتة Dialogue: 0,0:26:33.64,0:26:36.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف القواعد، أريدك دائماً\Nخلف تلك الشاحنة بـ50 ياردة Dialogue: 0,0:26:36.67,0:26:37.65,Default,,0000,0000,0000,,وباكارد، أطفئي هذه السيكارة Dialogue: 0,0:26:46.63,0:26:48.70,Default,,0000,0000,0000,,أنت متأكد أنك تدربت على\Nهذا الطراز من المركبات؟ Dialogue: 0,0:26:49.61,0:26:51.63,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك قيادة شاحنة؟ Dialogue: 0,0:26:51.63,0:26:54.67,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع يمكنني قيادة شاحنة Dialogue: 0,0:26:54.67,0:26:56.62,Default,,0000,0000,0000,,أعني بالطبع، فهذا هو المقود.. Dialogue: 0,0:26:56.62,0:26:57.70,Default,,0000,0000,0000,,وبدال السرعة.. والمكابح Dialogue: 0,0:26:58.61,0:27:03.69,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع هذا الشئ المعدني... Dialogue: 0,0:27:03.70,0:27:05.69,Default,,0000,0000,0000,,إذا فقد كانت سيارة دق\Nفي كوني أيلند Dialogue: 0,0:27:05.70,0:27:07.64,Default,,0000,0000,0000,,لكنه المبدأ الأساسي نفسه Dialogue: 0,0:27:12.68,0:27:15.69,Default,,0000,0000,0000,,هيا... Dialogue: 0,0:27:15.69,0:27:16.70,Default,,0000,0000,0000,,آسف لذلك.. Dialogue: 0,0:27:17.61,0:27:18.65,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا مدني Dialogue: 0,0:28:16.65,0:28:17.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تشرب ذلك، أوفعلت؟ Dialogue: 0,0:28:17.69,0:28:18.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس بخير Dialogue: 0,0:28:18.69,0:28:20.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا نيتروغلسرين Dialogue: 0,0:28:20.63,0:28:21.63,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:28:21.64,0:28:23.61,Default,,0000,0000,0000,,لا تننفس Dialogue: 0,0:28:23.61,0:28:26.62,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل شيئاً، إلا الصلاة Dialogue: 0,0:29:03.70,0:29:06.62,Default,,0000,0000,0000,,إضاءة جيدة.. انظروا لحجم هذا الشئ Dialogue: 0,0:29:06.62,0:29:09.61,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنه بارتفاع نصف\Nميل على الأقل Dialogue: 0,0:29:09.65,0:29:10.61,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنه احتاج مئات... Dialogue: 0,0:29:10.62,0:29:12.70,Default,,0000,0000,0000,,لا، آلاف السنين لنحته Dialogue: 0,0:29:17.68,0:29:19.64,Default,,0000,0000,0000,,انظروا، لقد صنعت قنطرة Dialogue: 0,0:29:19.65,0:29:21.62,Default,,0000,0000,0000,,وقد استغرقت.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:21.63,0:29:23.65,Default,,0000,0000,0000,,10 ثواني.. 11 على الأكثر Dialogue: 0,0:29:41.69,0:29:43.69,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن لدينا عائق صغير Dialogue: 0,0:29:43.70,0:29:45.65,Default,,0000,0000,0000,,فيني، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:29:45.69,0:29:48.70,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إزالة العائق، لو\Nكان عندي 200 من هذه Dialogue: 0,0:29:48.70,0:29:52.65,Default,,0000,0000,0000,,والمشكلة، أن لدي حوال 10 فقط Dialogue: 0,0:29:52.65,0:29:54.65,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لخمسة ملكي.. Dialogue: 0,0:29:54.66,0:29:57.61,Default,,0000,0000,0000,,وزوج من قابل الشيري Dialogue: 0,0:29:57.62,0:29:59.61,Default,,0000,0000,0000,,وشعلة طريق Dialogue: 0,0:29:59.61,0:30:02.62,Default,,0000,0000,0000,,من المؤسف أننا لا نملك\Nنيتروغلسرين، ألي كذلك يا ميبو؟ Dialogue: 0,0:30:04.61,0:30:06.61,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أننا سنحتاج لأن نحفر Dialogue: 0,0:30:07.63,0:30:09.64,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك من دواعي سروري Dialogue: 0,0:30:21.64,0:30:23.62,Default,,0000,0000,0000,,آه.. غبي Dialogue: 0,0:30:23.63,0:30:24.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت غبي Dialogue: 0,0:30:25.68,0:30:27.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:30:27.61,0:30:29.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضبطت هذا الشئ صباح اليوم Dialogue: 0,0:30:30.61,0:30:31.69,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الدوّار مقفل Dialogue: 0,0:30:31.69,0:30:33.61,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاج لإخراج قطعة احتياطية Dialogue: 0,0:30:33.62,0:30:34.63,Default,,0000,0000,0000,,من إحدى الشاحنات Dialogue: 0,0:30:34.64,0:30:36.61,Default,,0000,0000,0000,,- أيمكنني...\N- لا تلمس شيئاً Dialogue: 0,0:30:36.61,0:30:37.62,Default,,0000,0000,0000,,سأعود فوراً Dialogue: 0,0:30:45.62,0:30:47.62,Default,,0000,0000,0000,,إنها حية Dialogue: 0,0:30:47.62,0:30:48.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:30:48.70,0:30:51.62,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين، الغلاية في\Nهذه الصغيرة Dialogue: 0,0:30:51.62,0:30:53.65,Default,,0000,0000,0000,,من صنع هيوماك، طراز ب813/54 Dialogue: 0,0:30:53.69,0:30:56.67,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا الطراز 814 في المتحف Dialogue: 0,0:30:56.67,0:30:58.70,Default,,0000,0000,0000,,وخطوط التسخين في\Nكل طرازات هيوماك Dialogue: 0,0:30:59.61,0:31:01.61,Default,,0000,0000,0000,,كانت دائماً.. مزاجية.. Dialogue: 0,0:31:01.61,0:31:03.63,Default,,0000,0000,0000,,لذا أحياناً تحتاجين إلى... Dialogue: 0,0:31:03.64,0:31:04.65,Default,,0000,0000,0000,,إقناعهم بعض الشئ.. Dialogue: 0,0:31:04.65,0:31:06.61,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم، شكراً جزيلاً.. Dialogue: 0,0:31:06.61,0:31:07.62,Default,,0000,0000,0000,,صه... Dialogue: 0,0:31:18.63,0:31:20.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو... لابد أنه.... Dialogue: 0,0:31:21.61,0:31:23.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سنقيم معسكراً هنا Dialogue: 0,0:31:23.65,0:31:24.65,Default,,0000,0000,0000,,لما تتألق؟ Dialogue: 0,0:31:24.65,0:31:27.65,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمعان طبيعي Dialogue: 0,0:31:27.67,0:31:31.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشئ سيبقيني مستيقظاً\Nطوال الليل، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:31:31.61,0:31:32.69,Default,,0000,0000,0000,,تعالوا واحصلوا عليه... Dialogue: 0,0:31:34.63,0:31:35.70,Default,,0000,0000,0000,,المقبلات: سلاطة القيصر Dialogue: 0,0:31:35.70,0:31:37.70,Default,,0000,0000,0000,,حلزون.. Dialogue: 0,0:31:38.61,0:31:39.69,Default,,0000,0000,0000,,والسبرنغ رول الشرقي Dialogue: 0,0:31:39.69,0:31:41.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت الحلزون Dialogue: 0,0:31:41.70,0:31:43.62,Default,,0000,0000,0000,,اخبط رأسك في الحائط Dialogue: 0,0:31:43.70,0:31:45.68,Default,,0000,0000,0000,,تفضل يا ميلو Dialogue: 0,0:31:45.69,0:31:47.66,Default,,0000,0000,0000,,ضع بعضاً من اللحم على هذه العظام Dialogue: 0,0:31:47.67,0:31:50.66,Default,,0000,0000,0000,,شكراً كوكي.. هذا يبدو\Nمدهن أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:31:50.67,0:31:52.68,Default,,0000,0000,0000,,أيعجبك؟ تفضل المزيد Dialogue: 0,0:31:52.68,0:31:54.67,Default,,0000,0000,0000,,فأنت شديد النحافة،\Nحتى أنك لو وقفت بجانبك Dialogue: 0,0:31:54.67,0:31:56.68,Default,,0000,0000,0000,,وأخرجت لسانك، ستبدو شبه السحّاب Dialogue: 0,0:31:57.62,0:31:58.68,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمون لقد قسونا على الصبي Dialogue: 0,0:31:58.69,0:32:00.62,Default,,0000,0000,0000,,ما قولكم لو خففنا عنه قليلاً Dialogue: 0,0:32:00.62,0:32:01.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:32:01.68,0:32:03.69,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، لم لا تأت وتجلس معنا Dialogue: 0,0:32:03.70,0:32:06.61,Default,,0000,0000,0000,,حقاَ؟ ألا تمانعون؟ Dialogue: 0,0:32:06.62,0:32:07.66,Default,,0000,0000,0000,,كلا، استرح هنا Dialogue: 0,0:32:07.70,0:32:09.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:32:09.61,0:32:10.61,Default,,0000,0000,0000,,أعني.. تعلمون Dialogue: 0,0:32:10.61,0:32:11.67,Default,,0000,0000,0000,,يشرفني أن أنضم إلى... Dialogue: 0,0:32:15.69,0:32:19.63,Default,,0000,0000,0000,,- مول...\N- سامحوني... Dialogue: 0,0:32:19.64,0:32:21.64,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:32:21.65,0:32:23.65,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، ألا تقفل هذا الكتاب أبداً؟ Dialogue: 0,0:32:24.61,0:32:25.65,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك قرأته 12 مرة حتى الآن Dialogue: 0,0:32:25.68,0:32:28.66,Default,,0000,0000,0000,,أعلم، ولكن هذا...\Nهذا غير مفهوم مطلقاً Dialogue: 0,0:32:28.67,0:32:30.68,Default,,0000,0000,0000,,انظروا، في هذه الفقرة يبدو الراعي Dialogue: 0,0:32:31.62,0:32:31.69,Default,,0000,0000,0000,,وكأنه يقود الطريق إلى شئ ما Dialogue: 0,0:32:31.69,0:32:33.67,Default,,0000,0000,0000,,ويسميه قلب أتلانتس Dialogue: 0,0:32:33.68,0:32:36.64,Default,,0000,0000,0000,,والذي قد يكون مصدر الطاقة\Nالذي أشارت إليه الأساطير Dialogue: 0,0:32:36.65,0:32:38.68,Default,,0000,0000,0000,,ثم.. ينقطع التسلسل Dialogue: 0,0:32:38.68,0:32:40.63,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أن هناك صفحة ناقصة Dialogue: 0,0:32:40.63,0:32:41.70,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ يا بني Dialogue: 0,0:32:41.70,0:32:43.64,Default,,0000,0000,0000,,فنحن لا نحصل على بدل إضافي Dialogue: 0,0:32:43.64,0:32:44.68,Default,,0000,0000,0000,,أعلم .. أعلم.. Dialogue: 0,0:32:44.68,0:32:46.67,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً أنجرف قليلاً... Dialogue: 0,0:32:46.67,0:32:48.68,Default,,0000,0000,0000,,لكن، تعلمون، هذا هو\Nلب الموضوع Dialogue: 0,0:32:48.68,0:32:52.66,Default,,0000,0000,0000,,أعني الاستكشاف، عمل\Nالفريق، المغامرة Dialogue: 0,0:32:52.67,0:32:54.68,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا... Dialogue: 0,0:32:54.68,0:32:57.69,Default,,0000,0000,0000,,كنتم اشتركتم لمجرد المال... Dialogue: 0,0:32:57.69,0:32:58.70,Default,,0000,0000,0000,,- المال\N- المال Dialogue: 0,0:32:58.70,0:32:59.70,Default,,0000,0000,0000,,- المال\N- المال Dialogue: 0,0:32:59.70,0:33:01.69,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا فأقول... المال Dialogue: 0,0:33:01.70,0:33:05.65,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أني جهزت نفسي لذلك Dialogue: 0,0:33:06.65,0:33:07.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أرقبتك تؤلمك؟ Dialogue: 0,0:33:07.68,0:33:09.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لابد أني آذيتها عندما... Dialogue: 0,0:33:10.69,0:33:13.66,Default,,0000,0000,0000,,- أفضل؟\N- نعم! Dialogue: 0,0:33:13.67,0:33:15.68,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعلمت أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:15.68,0:33:17.68,Default,,0000,0000,0000,,- رجل طب من الأراباهو\N- كف عن ذلك.. Dialogue: 0,0:33:17.69,0:33:18.70,Default,,0000,0000,0000,,ولدت وتربيت بينهم Dialogue: 0,0:33:19.61,0:33:21.63,Default,,0000,0000,0000,,كان أبي ممرضاً عسكرياً\Nاستقر في منطقة كنساس Dialogue: 0,0:33:21.68,0:33:23.68,Default,,0000,0000,0000,,- بعد أن التقى والدتي\N- أنت تمزح! Dialogue: 0,0:33:23.68,0:33:25.69,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لدي جلد خروف من هوارد يو Dialogue: 0,0:33:25.70,0:33:28.62,Default,,0000,0000,0000,,وجلد دب من العجوز "سحابة حديدية" Dialogue: 0,0:33:28.69,0:33:30.66,Default,,0000,0000,0000,,وفي منتصف دراستي للطب، تم تجنيدي Dialogue: 0,0:33:30.70,0:33:32.66,Default,,0000,0000,0000,,في يوم كنت أدرس التشريح\Nفي الفصل Dialogue: 0,0:33:32.66,0:33:35.62,Default,,0000,0000,0000,,وفي اليوم التالي أعالج\Nالجنود على تل سان خوان Dialogue: 0,0:33:35.62,0:33:36.65,Default,,0000,0000,0000,,الطبق الرئيسي... Dialogue: 0,0:33:36.66,0:33:38.63,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أكل المزيد Dialogue: 0,0:33:38.63,0:33:39.63,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أراعي وزني Dialogue: 0,0:33:39.64,0:33:40.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا. Dialogue: 0,0:33:40.65,0:33:43.63,Default,,0000,0000,0000,,فلدي المزيد والمزيد والمزيد Dialogue: 0,0:33:43.70,0:33:46.68,Default,,0000,0000,0000,,حمداً لله أني فقدت\Nحاسة التذوق من سنين Dialogue: 0,0:33:51.70,0:33:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ألن تجهز خيمتك؟ Dialogue: 0,0:33:53.69,0:33:55.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت Dialogue: 0,0:33:57.63,0:33:58.70,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أني مازلت\Nصدئاً في هذه الأمور Dialogue: 0,0:33:58.70,0:34:00.66,Default,,0000,0000,0000,,فلم أذهب للتخييم منذ... Dialogue: 0,0:34:00.66,0:34:02.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، منذ صحبني جدي\Nلآخر مرة Dialogue: 0,0:34:02.63,0:34:04.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أقابل جدك أبداً Dialogue: 0,0:34:04.63,0:34:05.63,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان؟ Dialogue: 0,0:34:05.64,0:34:06.68,Default,,0000,0000,0000,,من أين أبدأ؟ Dialogue: 0,0:34:06.69,0:34:08.68,Default,,0000,0000,0000,,كان مثل أبي حقاً Dialogue: 0,0:34:08.68,0:34:10.69,Default,,0000,0000,0000,,فأبواي ماتا عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:34:10.70,0:34:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ورعاني هو Dialogue: 0,0:34:14.65,0:34:16.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:16.69,0:34:18.66,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كنت أفكر فقط... Dialogue: 0,0:34:18.67,0:34:20.63,Default,,0000,0000,0000,,ذات مرة عندما كنت في الثامنة Dialogue: 0,0:34:20.64,0:34:21.67,Default,,0000,0000,0000,,كنا نمشي بحذاء ذلك الجدول Dialogue: 0,0:34:21.68,0:34:26.70,Default,,0000,0000,0000,,ورأيت شيئاً يلمع في الماء\Nكان رأس سهم أصلي Dialogue: 0,0:34:26.70,0:34:29.66,Default,,0000,0000,0000,,وكأني اكتشفت حضارة مفقودة Dialogue: 0,0:34:29.66,0:34:31.65,Default,,0000,0000,0000,,من طريقة اهتمام جدي بها Dialogue: 0,0:34:31.66,0:34:32.66,Default,,0000,0000,0000,,ولم أعرف إلا\Nبعد أن كبرت... Dialogue: 0,0:34:32.66,0:34:33.70,Default,,0000,0000,0000,,أن رأس السهم لم يكن إلا... Dialogue: 0,0:34:33.70,0:34:35.62,Default,,0000,0000,0000,,صخرة مسحوقة.. Dialogue: 0,0:34:35.63,0:34:36.68,Default,,0000,0000,0000,,مختلطة ببيريت الزنك،\Nوقد انكسرت... Dialogue: 0,0:34:36.68,0:34:38.63,Default,,0000,0000,0000,,بشكل مثلث. Dialogue: 0,0:34:38.63,0:34:41.64,Default,,0000,0000,0000,,هذا لطيف للغاية Dialogue: 0,0:34:41.64,0:34:43.70,Default,,0000,0000,0000,,أودري، بلا إساءة.. Dialogue: 0,0:34:43.70,0:34:46.62,Default,,0000,0000,0000,,كيف لمراهقة أن تصبح\Nرئيس ميكانيكيين Dialogue: 0,0:34:46.62,0:34:47.70,Default,,0000,0000,0000,,لبعثة تتكلف الملايين Dialogue: 0,0:34:48.64,0:34:50.61,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد امتهنت المهنة\Nبعد اعتزال أبي Dialogue: 0,0:34:50.64,0:34:51.63,Default,,0000,0000,0000,,إلا أن المضحك... Dialogue: 0,0:34:51.68,0:34:52.70,Default,,0000,0000,0000,,أن أبي طالما أراد أبناء... Dialogue: 0,0:34:52.70,0:34:54.69,Default,,0000,0000,0000,,واحد لإدارة الورشة، والآخر... Dialogue: 0,0:34:54.69,0:34:56.69,Default,,0000,0000,0000,,للحصول على بطولة العالم\Nفي الملاكمة للوزن المتوسط Dialogue: 0,0:34:56.69,0:34:59.63,Default,,0000,0000,0000,,لكنه رزق بأختي وبي... Dialogue: 0,0:35:00.63,0:35:02.70,Default,,0000,0000,0000,,وماذا حدث لأختك؟ Dialogue: 0,0:35:02.70,0:35:05.67,Default,,0000,0000,0000,,لها 24 انتصار بلا هزائم،\Nوستلعب على اللقب الشهر القادم Dialogue: 0,0:35:05.68,0:35:07.68,Default,,0000,0000,0000,,عموماً، أنا أدخر... Dialogue: 0,0:35:07.69,0:35:09.69,Default,,0000,0000,0000,,حتى نتمكن أنا وأبي\Nمن فتح ورشة أخرى Dialogue: 0,0:35:09.70,0:35:11.69,Default,,0000,0000,0000,,أنسيت منامتك سيدة باكارد؟ Dialogue: 0,0:35:11.70,0:35:13.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا أنام عارية Dialogue: 0,0:35:13.67,0:35:15.70,Default,,0000,0000,0000,,ستحتاج لزوج من هذه Dialogue: 0,0:35:15.62,0:35:16.70,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تسير أثناء النوم Dialogue: 0,0:35:16.70,0:35:18.68,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي... Dialogue: 0,0:35:18.68,0:35:20.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب تفجير الأشياء... Dialogue: 0,0:35:20.69,0:35:21.68,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا فيني Dialogue: 0,0:35:21.69,0:35:23.64,Default,,0000,0000,0000,,قل للصبي الحقيقية Dialogue: 0,0:35:24.69,0:35:26.70,Default,,0000,0000,0000,,كانت عائلتي تمتلك محل زهور Dialogue: 0,0:35:27.61,0:35:29.64,Default,,0000,0000,0000,,كنا نبيع الورود... Dialogue: 0,0:35:29.68,0:35:32.65,Default,,0000,0000,0000,,والأكاليل، وغيرها، كما تريد... Dialogue: 0,0:35:32.66,0:35:33.70,Default,,0000,0000,0000,,وذات يوم كنت أصنع.. Dialogue: 0,0:35:34.62,0:35:37.69,Default,,0000,0000,0000,,حوالي 3 دست من الكورساج\Nلذلك الزفاف Dialogue: 0,0:35:37.70,0:35:40.62,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفها، تلك التي يضعونها\Nعلى معاصمهم Dialogue: 0,0:35:40.62,0:35:42.69,Default,,0000,0000,0000,,وجاء الجميع يسأل، "أبن هي؟" Dialogue: 0,0:35:42.70,0:35:45.64,Default,,0000,0000,0000,,"متى تنتهي منها؟"\N"هل تناسب ثوبي؟" Dialogue: 0,0:35:45.65,0:35:47.62,Default,,0000,0000,0000,,كأنه كابوس Dialogue: 0,0:35:47.63,0:35:50.68,Default,,0000,0000,0000,,عموماً، كان هناك تسرب\Nغاز عند الجيران Dialogue: 0,0:35:50.68,0:35:52.67,Default,,0000,0000,0000,,وبوووم Dialogue: 0,0:35:52.67,0:35:54.62,Default,,0000,0000,0000,,واختفت المغسلة الصينية Dialogue: 0,0:35:54.63,0:35:56.67,Default,,0000,0000,0000,,وقذفني الانفجار من\Nالنافذة الأمامية Dialogue: 0,0:35:56.68,0:35:59.64,Default,,0000,0000,0000,,كان الأمر يبدو وكأنه علامة Dialogue: 0,0:35:59.64,0:36:01.68,Default,,0000,0000,0000,,ووجدت نفسي في هذا الانفجار Dialogue: 0,0:36:06.67,0:36:07.69,Default,,0000,0000,0000,,وما هي قصة مول؟ Dialogue: 0,0:36:07.70,0:36:09.69,Default,,0000,0000,0000,,ثق بي هذه المرة،\Nفأنت لا تريد أن تعرف Dialogue: 0,0:36:09.70,0:36:11.67,Default,,0000,0000,0000,,أودري، لا تخبريه، لم يجب أن تخبريني Dialogue: 0,0:36:11.68,0:36:13.70,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك فعلت. والآن أقول لك Dialogue: 0,0:36:13.70,0:36:15.64,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تريد أن تعرف Dialogue: 0,0:36:45.66,0:36:48.62,Default,,0000,0000,0000,,حمراء الشعر معها سلاح... Dialogue: 0,0:37:06.61,0:37:07.64,Default,,0000,0000,0000,,يا للـ... Dialogue: 0,0:37:13.69,0:37:18.68,Default,,0000,0000,0000,,حريق... حريق... Dialogue: 0,0:37:19.62,0:37:22.68,Default,,0000,0000,0000,,حريق! حريق! Dialogue: 0,0:37:22.68,0:37:23.68,Default,,0000,0000,0000,,حريق... Dialogue: 0,0:37:23.69,0:37:25.62,Default,,0000,0000,0000,,سأقتله Dialogue: 0,0:37:25.62,0:37:26.69,Default,,0000,0000,0000,,ثاتش، عد لفراشك Dialogue: 0,0:37:29.65,0:37:30.68,Default,,0000,0000,0000,,صبوا بعض الماء على النار Dialogue: 0,0:37:30.68,0:37:31.69,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد وقت Dialogue: 0,0:37:31.69,0:37:33.63,Default,,0000,0000,0000,,أدخلونا في تلك الكهوف Dialogue: 0,0:37:33.63,0:37:34.64,Default,,0000,0000,0000,,تحركوا... تحركو! Dialogue: 0,0:37:39.62,0:37:41.68,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا غرتي، اسحبي... Dialogue: 0,0:37:45.67,0:37:48.62,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، اقفز... حالاً Dialogue: 0,0:38:10.63,0:38:11.69,Default,,0000,0000,0000,,كلا.. كلا.. كلا! Dialogue: 0,0:38:37.68,0:38:40.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، من منكم لم يمت.. تكلموا Dialogue: 0,0:38:42.65,0:38:43.68,Default,,0000,0000,0000,,حشرات مضيئة خطرة... Dialogue: 0,0:38:43.69,0:38:45.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد لدغتني في مؤخرتي Dialogue: 0,0:38:45.67,0:38:48.63,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يمتص أحدكم السم Dialogue: 0,0:38:48.63,0:38:50.63,Default,,0000,0000,0000,,لا تتدافعوا كلكم Dialogue: 0,0:38:51.65,0:38:53.63,Default,,0000,0000,0000,,أودري، أعطني تقريراً بالخسائر Dialogue: 0,0:38:53.64,0:38:55.63,Default,,0000,0000,0000,,ليس كأسوأ ما يمكن Dialogue: 0,0:38:55.64,0:38:57.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد خسرنا اثتين من سبعة Dialogue: 0,0:38:57.62,0:38:59.64,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن الحفار مازال يعمل Dialogue: 0,0:39:00.62,0:39:02.64,Default,,0000,0000,0000,,من حظنا أننا هبطنا\Nعلى شئ ناعم Dialogue: 0,0:39:02.65,0:39:05.64,Default,,0000,0000,0000,,رماد بركاني.. نحن نقف على.. Dialogue: 0,0:39:05.64,0:39:07.63,Default,,0000,0000,0000,,قاعدة بركان خامد Dialogue: 0,0:39:10.67,0:39:11.69,Default,,0000,0000,0000,,مستمرة... Dialogue: 0,0:39:11.69,0:39:13.67,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان هذا سبيلنا للخروج Dialogue: 0,0:39:14.66,0:39:15.67,Default,,0000,0000,0000,,وربما لا Dialogue: 0,0:39:15.68,0:39:20.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد تجمدت الرواسب على\Nجدران البركان Dialogue: 0,0:39:20.68,0:39:21.70,Default,,0000,0000,0000,,بشكل يقفل المخرج Dialogue: 0,0:39:24.68,0:39:26.64,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا، تراجعوا Dialogue: 0,0:39:26.64,0:39:28.65,Default,,0000,0000,0000,,أتقولون أن هذا البركان Dialogue: 0,0:39:28.69,0:39:29.65,Default,,0000,0000,0000,,قد ينفجر في أي وقت؟ Dialogue: 0,0:39:29.65,0:39:30.68,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا! Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:34.68,Default,,0000,0000,0000,,ذلك يحتاج لقوة تفجير عالية Dialogue: 0,0:39:39.67,0:39:41.65,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجب أن أفعل ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:39:41.65,0:39:43.66,Default,,0000,0000,0000,,لو تمكننا من نسف\Nقمة هذا الشئ... Dialogue: 0,0:39:43.67,0:39:45.69,Default,,0000,0000,0000,,سيكون لدينا طريق مباشر للسطح Dialogue: 0,0:39:45.70,0:39:47.64,Default,,0000,0000,0000,,سيد ثاتش، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:39:47.65,0:39:48.70,Default,,0000,0000,0000,,سيد ثاتش؟ Dialogue: 0,0:39:48.70,0:39:51.62,Default,,0000,0000,0000,,ثاتش! Dialogue: 0,0:40:40.62,0:40:41.69,Default,,0000,0000,0000,,انتظر! Dialogue: 0,0:40:44.63,0:40:45.70,Default,,0000,0000,0000,,من.. من أنتم؟ إلى أين تذهبون؟ Dialogue: 0,0:40:48.61,0:40:48.70,Default,,0000,0000,0000,,ارجعوا... Dialogue: 0,0:40:57.62,0:41:00.61,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا دقيقة... من أنتم؟ Dialogue: 0,0:41:29.61,0:41:30.68,Default,,0000,0000,0000,,إنه رائع... Dialogue: 0,0:41:31.62,0:41:32.69,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، يجب أن أعترف لك Dialogue: 0,0:41:32.70,0:41:34.61,Default,,0000,0000,0000,,بأنك حققت المراد... Dialogue: 0,0:41:37.68,0:41:39.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسحب كلامي... Dialogue: 0,0:41:39.62,0:41:41.68,Default,,0000,0000,0000,,من هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:41:41.68,0:41:44.67,Default,,0000,0000,0000,,- لابد أنهم أتلانتيون.\N- ماذا؟ مستحيل! Dialogue: 0,0:41:44.67,0:41:46.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت هذا في داكوتا Dialogue: 0,0:41:46.70,0:41:49.67,Default,,0000,0000,0000,,يمكنهم أن يشموا خوفك\Nبمجرد النظر إليك... Dialogue: 0,0:41:49.68,0:41:50.70,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فالتزموا الهدوء Dialogue: 0,0:41:58.63,0:42:00.61,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها تتحدث إليك.. Dialogue: 0,0:42:28.65,0:42:30.62,Default,,0000,0000,0000,,أتتحدث اللاتينية Dialogue: 0,0:42:30.62,0:42:31.70,Default,,0000,0000,0000,,أتتحدثين الفرنسية؟ Dialogue: 0,0:42:32.61,0:42:33.61,Default,,0000,0000,0000,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:42:33.61,0:42:34.64,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يتحدثون بلغتي Dialogue: 0,0:42:34.65,0:42:35.70,Default,,0000,0000,0000,,عفواً آنستي.. Dialogue: 0,0:42:36.61,0:42:39.64,Default,,0000,0000,0000,,هل ترغبين بـ... Dialogue: 0,0:42:39.64,0:42:40.69,Default,,0000,0000,0000,,إنها تعجبني. Dialogue: 0,0:42:40.69,0:42:43.68,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت ليلكمه أحدهم\Nيؤسفني أنه لم يكن أنا Dialogue: 0,0:42:43.69,0:42:45.67,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير.. صباح الخير... Dialogue: 0,0:42:46.70,0:42:48.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف يعرفون كل هذه اللغات؟ Dialogue: 0,0:42:48.69,0:42:51.64,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن لغتهم تعتمد على\Nلغة أصلية Dialogue: 0,0:42:51.65,0:42:52.68,Default,,0000,0000,0000,,إنها تشبه برج بابل Dialogue: 0,0:42:52.69,0:42:55.67,Default,,0000,0000,0000,,ربما توجد الإنجليزية\Nفي مكان ما.. Dialogue: 0,0:42:56.64,0:42:58.65,Default,,0000,0000,0000,,نحن مستكشفون من عالم السطح Dialogue: 0,0:42:58.68,0:43:00.67,Default,,0000,0000,0000,,وقد أتينا في سلام Dialogue: 0,0:43:00.67,0:43:04.62,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بكم في مدينة أتلانتس Dialogue: 0,0:43:04.63,0:43:06.67,Default,,0000,0000,0000,,تعالوا، يجب أن تتحدثوا\Nمع أبي الآن... Dialogue: 0,0:43:07.65,0:43:08.68,Default,,0000,0000,0000,,فصيلة "ب"، عودوا إلى البئر... Dialogue: 0,0:43:08.69,0:43:09.69,Default,,0000,0000,0000,,واستنقذوا ما يمكنكم Dialogue: 0,0:43:09.69,0:43:10.69,Default,,0000,0000,0000,,تمام يا فندم Dialogue: 0,0:43:10.69,0:43:12.62,Default,,0000,0000,0000,,وسنلتقي في 24 ساعة Dialogue: 0,0:43:12.62,0:43:13.66,Default,,0000,0000,0000,,لنتحرك، لقد سمعتموه... Dialogue: 0,0:43:16.64,0:43:18.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس جداً Dialogue: 0,0:43:29.69,0:43:32.61,Default,,0000,0000,0000,,والمثير في الأمر هو... Dialogue: 0,0:43:32.65,0:43:32.69,Default,,0000,0000,0000,,أنك إذا فككت اللاتينية، ومزجتها Dialogue: 0,0:43:32.69,0:43:35.64,Default,,0000,0000,0000,,ببعض اللغة السومرية مع\Nقليل من اللغة السثالونية Dialogue: 0,0:43:35.65,0:43:37.64,Default,,0000,0000,0000,,ستقترب من بنائهم النحوي الأساسي Dialogue: 0,0:43:37.64,0:43:38.69,Default,,0000,0000,0000,,أو على الأقل ستكون في مجاله Dialogue: 0,0:43:38.69,0:43:43.61,Default,,0000,0000,0000,,- أحدهم يستمتع...\N- كطفل في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:43:43.62,0:43:46.66,Default,,0000,0000,0000,,كومندر، لم يفترض\Nأن يوجد أناس هنا Dialogue: 0,0:43:46.69,0:43:48.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا يغير كل شئ.. Dialogue: 0,0:43:48.61,0:43:50.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا لن يغير شيئاً Dialogue: 0,0:43:50.64,0:43:52.62,Default,,0000,0000,0000,,إليك هذا سيد هاركورت Dialogue: 0,0:44:19.61,0:44:21.61,Default,,0000,0000,0000,,تحياتي يا صاحب الجلالة\Nلقد أحضرت الزوار Dialogue: 0,0:44:23.61,0:44:27.61,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين القانون يا كيدا، لا يمكن\Nللغرباء أن يروا المدينة ويبقوا أحياء Dialogue: 0,0:44:32.61,0:44:33.61,Default,,0000,0000,0000,,أبي... Dialogue: 0,0:44:34.61,0:44:36.61,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الناس يمكنهم مساعدتنا... Dialogue: 0,0:44:37.61,0:44:41.61,Default,,0000,0000,0000,,- نحن لا نحتاج مساعدتهم\N- لكن يا أبي.. Dialogue: 0,0:44:44.61,0:44:47.61,Default,,0000,0000,0000,,كفى يا كيدا..\Nسنناقش الأمر لاحقا. Dialogue: 0,0:44:49.70,0:44:52.62,Default,,0000,0000,0000,,صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:44:52.63,0:44:53.63,Default,,0000,0000,0000,,نيابة عن طاقمي Dialogue: 0,0:44:53.64,0:44:56.63,Default,,0000,0000,0000,,يشرفنا أن ترحبوا بنا\Nفي مدينتكم Dialogue: 0,0:44:56.63,0:44:57.69,Default,,0000,0000,0000,,عفواً.. كومندر.. Dialogue: 0,0:44:57.70,0:44:59.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت تفترض الكثير Dialogue: 0,0:44:59.67,0:45:01.64,Default,,0000,0000,0000,,إذا ظننت أنكم مرحب بكم هنا... Dialogue: 0,0:45:01.65,0:45:04.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتينا من بعيد نبحث عن... Dialogue: 0,0:45:04.65,0:45:06.66,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ما تبحثون عنه. Dialogue: 0,0:45:07.64,0:45:08.70,Default,,0000,0000,0000,,ولن تجدوه هنا Dialogue: 0,0:45:08.70,0:45:11.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت رحلتكم للا شئ Dialogue: 0,0:45:11.65,0:45:14.66,Default,,0000,0000,0000,,لكننا مستكشفون مسالمون\Nرجال علم Dialogue: 0,0:45:14.67,0:45:19.62,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك تجلبون أسلحة معكم Dialogue: 0,0:45:19.65,0:45:23.63,Default,,0000,0000,0000,,أسلحتنا تتيح لنا إزالة\Nالعقبات التي يمكن أن نواجهها Dialogue: 0,0:45:23.64,0:45:28.63,Default,,0000,0000,0000,,بعض العقبات لا يمكن إزالتها\Nبمجرد إظهار القوة Dialogue: 0,0:45:28.64,0:45:30.61,Default,,0000,0000,0000,,عد إلى قومك... Dialogue: 0,0:45:30.62,0:45:33.64,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تغادروا أتلانتس فوراً Dialogue: 0,0:45:33.64,0:45:35.65,Default,,0000,0000,0000,,يا صاحب الجلالة، كن متعقلاً Dialogue: 0,0:45:35.65,0:45:37.63,Default,,0000,0000,0000,,- سيدي\N- ليس الآن يا بني Dialogue: 0,0:45:37.63,0:45:40.63,Default,,0000,0000,0000,,ثق بي في هذا،\Nعلينا أن نفعل كما يقول Dialogue: 0,0:45:41.68,0:45:45.69,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمحون لنا بالبقاء ليلة واحدة Dialogue: 0,0:45:45.69,0:45:48.67,Default,,0000,0000,0000,,مما يمنحنا الفرصة للراحة\Nوالتزود بما نحتاج Dialogue: 0,0:45:48.68,0:45:51.64,Default,,0000,0000,0000,,ونكون مستعدين للمغادرة صباحاً Dialogue: 0,0:45:51.65,0:45:56.65,Default,,0000,0000,0000,,حسن، ليلة واحدة لا أكثر Dialogue: 0,0:45:56.65,0:45:58.67,Default,,0000,0000,0000,,أشكرك يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:46:05.62,0:46:08.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد رق قلبك يا كيدا Dialogue: 0,0:46:08.70,0:46:10.61,Default,,0000,0000,0000,,منذ ألف سنة... Dialogue: 0,0:46:10.61,0:46:12.63,Default,,0000,0000,0000,,كنت ذبحتيهم في مكانهم Dialogue: 0,0:46:12.63,0:46:14.65,Default,,0000,0000,0000,,منذ ألف سنة كانت\Nالشوارع مضاءة Dialogue: 0,0:46:15.61,0:46:17.65,Default,,0000,0000,0000,,ولم يكن شعبنا مضطراً\Nللتنقيب عن الطعام Dialogue: 0,0:46:17.68,0:46:18.69,Default,,0000,0000,0000,,على حافة مدينة متفتتة Dialogue: 0,0:46:18.70,0:46:20.65,Default,,0000,0000,0000,,الناس راضون Dialogue: 0,0:46:21.61,0:46:22.63,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يعرفون أفضل Dialogue: 0,0:46:22.64,0:46:25.62,Default,,0000,0000,0000,,كنا ذات يوم شعباً عظيماً،\Nوالآن نعيش في أطلال Dialogue: 0,0:46:25.63,0:46:27.69,Default,,0000,0000,0000,,ملوك الماضي كانوا ليبكون... Dialogue: 0,0:46:27.69,0:46:29.68,Default,,0000,0000,0000,,لو رأوا ما آل إليه حالنا Dialogue: 0,0:46:29.68,0:46:32.64,Default,,0000,0000,0000,,- كيدا..\N- لو تمكن الغرباء Dialogue: 0,0:46:32.65,0:46:35.62,Default,,0000,0000,0000,,من فك طلاسم ماضينا.. Dialogue: 0,0:46:35.62,0:46:37.64,Default,,0000,0000,0000,,ربما أمكننا إنقاذ مستقبلنا Dialogue: 0,0:46:37.65,0:46:42.64,Default,,0000,0000,0000,,ما يمكنهم أن يعلموه لنا\Nتعلمناه بالفعل Dialogue: 0,0:46:42.64,0:46:44.69,Default,,0000,0000,0000,,طريقتنا في الحياة تموت Dialogue: 0,0:46:44.70,0:46:48.63,Default,,0000,0000,0000,,طريقتنا في الحياة محفوظة Dialogue: 0,0:46:49.61,0:46:50.66,Default,,0000,0000,0000,,كيدا.. عندما تعتلين\Nالعرش... ستفهمين Dialogue: 0,0:46:56.68,0:46:57.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:46:57.68,0:47:00.69,Default,,0000,0000,0000,,الملك وابنته ليسا متفقان تماماً Dialogue: 0,0:47:00.69,0:47:05.65,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها تتقبلنا.. أما الملك...\Nلا أعلم، أظنه يخفي شيئاً Dialogue: 0,0:47:05.67,0:47:08.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لو كان يخفي\Nشيئاً، فأنا أريد أن أعرفه Dialogue: 0,0:47:08.64,0:47:10.62,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يتحدث أحد مع الفتاة Dialogue: 0,0:47:10.62,0:47:11.62,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب... Dialogue: 0,0:47:11.62,0:47:12.68,Default,,0000,0000,0000,,شخص ذو مهارات اجتماعية Dialogue: 0,0:47:12.68,0:47:13.68,Default,,0000,0000,0000,,سأفعلها Dialogue: 0,0:47:13.68,0:47:14.70,Default,,0000,0000,0000,,شخص لا يخيفها Dialogue: 0,0:47:14.70,0:47:15.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتطوع Dialogue: 0,0:47:15.70,0:47:17.70,Default,,0000,0000,0000,,شخص يتحدث نفس اللغة Dialogue: 0,0:47:18.61,0:47:19.69,Default,,0000,0000,0000,,لصالح البعثة، سأذهب Dialogue: 0,0:47:19.70,0:47:22.70,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت يا ثاتش، شكراً لتطوعك Dialogue: 0,0:47:26.61,0:47:27.68,Default,,0000,0000,0000,,تغلب عليهم يا نمر Dialogue: 0,0:47:34.62,0:47:35.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ميلو، لا تقبل بالرفض Dialogue: 0,0:47:35.69,0:47:37.62,Default,,0000,0000,0000,,انظري، لدي أسئلة لك... Dialogue: 0,0:47:37.63,0:47:38.70,Default,,0000,0000,0000,,ولن أغادر المدينة حتى\Nأحصل على إجابتها Dialogue: 0,0:47:39.61,0:47:41.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هكذا.. هذا جيد Dialogue: 0,0:47:46.70,0:47:48.69,Default,,0000,0000,0000,,لدي أسئلة لك... Dialogue: 0,0:47:48.70,0:47:50.65,Default,,0000,0000,0000,,ولن تغادر المدينة Dialogue: 0,0:47:50.65,0:47:51.68,Default,,0000,0000,0000,,حتى تجيب عليها Dialogue: 0,0:47:51.69,0:47:53.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا.. موافق Dialogue: 0,0:47:54.64,0:47:55.61,Default,,0000,0000,0000,,تعال معي Dialogue: 0,0:48:02.64,0:48:05.68,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأسئلة عن العالم Dialogue: 0,0:48:05.68,0:48:08.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت باحث، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:08.69,0:48:10.61,Default,,0000,0000,0000,,لو حكمنا على بنيتك المتهالكة Dialogue: 0,0:48:10.62,0:48:11.63,Default,,0000,0000,0000,,وجبهتك العريضة Dialogue: 0,0:48:11.63,0:48:12.68,Default,,0000,0000,0000,,فأنت لا تناسب شئ آخر Dialogue: 0,0:48:12.68,0:48:14.65,Default,,0000,0000,0000,,ما هو بلدك؟ Dialogue: 0,0:48:14.66,0:48:16.61,Default,,0000,0000,0000,,متى انجابت مياه الفيضان؟ Dialogue: 0,0:48:16.62,0:48:17.63,Default,,0000,0000,0000,,- كيف تمكنت...\N- انتظري دقيقة Dialogue: 0,0:48:17.64,0:48:18.64,Default,,0000,0000,0000,,لدي بعض الأسئلة لك أيضاً Dialogue: 0,0:48:18.64,0:48:19.67,Default,,0000,0000,0000,,فلنتفق على الطريقة Dialogue: 0,0:48:19.67,0:48:20.68,Default,,0000,0000,0000,,اسألي أنت سؤالاً،\Nثم أسأل أنا سؤالاً.. Dialogue: 0,0:48:20.68,0:48:21.68,Default,,0000,0000,0000,,ثم أنت، ثم أنا، وهكذا... Dialogue: 0,0:48:21.68,0:48:23.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:48:23.65,0:48:26.65,Default,,0000,0000,0000,,ما هو سؤالك الأول؟ Dialogue: 0,0:48:26.67,0:48:28.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كيف أتيتم لهنا؟ Dialogue: 0,0:48:28.68,0:48:30.62,Default,,0000,0000,0000,,أعني.. لست أنت شخصياً Dialogue: 0,0:48:30.62,0:48:31.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن... حضارتكم.. Dialogue: 0,0:48:31.67,0:48:34.61,Default,,0000,0000,0000,,أعنى كيف انتهى بكم الأمر إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:48:34.62,0:48:37.62,Default,,0000,0000,0000,,يقال أن الرموز غارت من أتلانتس Dialogue: 0,0:48:37.62,0:48:40.62,Default,,0000,0000,0000,,فأرسلت طوفاناً عظيماً ونفتنا هنا Dialogue: 0,0:48:40.62,0:48:43.62,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أذكره هو\Nأن السماء أظلمت... Dialogue: 0,0:48:43.62,0:48:46.67,Default,,0000,0000,0000,,والناس يصيحون ويجرون Dialogue: 0,0:48:46.67,0:48:50.61,Default,,0000,0000,0000,,ثم أضاء ضوء ساطع كالنجم Dialogue: 0,0:48:50.62,0:48:52.61,Default,,0000,0000,0000,,فوق المدينة Dialogue: 0,0:48:52.61,0:48:55.62,Default,,0000,0000,0000,,ويقول أبي أن الضوء استدعى أمي... Dialogue: 0,0:48:55.68,0:48:57.64,Default,,0000,0000,0000,,ولم أرها ثانية Dialogue: 0,0:48:57.64,0:48:59.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف.. لو كان\Nفي الأمر عزاء Dialogue: 0,0:48:59.68,0:49:01.69,Default,,0000,0000,0000,,فأنا أعرف شعورك.. لقد فقدت.. Dialogue: 0,0:49:01.70,0:49:04.70,Default,,0000,0000,0000,,انتظري دقيقة.. انتظري.. Dialogue: 0,0:49:05.61,0:49:06.64,Default,,0000,0000,0000,,ما..ماذا تقولين لي؟ Dialogue: 0,0:49:06.64,0:49:08.61,Default,,0000,0000,0000,,أنك تذكرين لأنك كنت هناك؟ Dialogue: 0,0:49:08.61,0:49:09.68,Default,,0000,0000,0000,,كلا.. هذا مستحيل... Dialogue: 0,0:49:10.62,0:49:11.62,Default,,0000,0000,0000,,لأن.. أعني.. هذا يجعل Dialogue: 0,0:49:11.62,0:49:15.64,Default,,0000,0000,0000,,عمرك 8500 أو 8800 سنة Dialogue: 0,0:49:15.64,0:49:16.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم... Dialogue: 0,0:49:17.65,0:49:20.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. تبدين بحال جيد Dialogue: 0,0:49:20.69,0:49:23.61,Default,,0000,0000,0000,,فقط... Dialogue: 0,0:49:23.61,0:49:24.65,Default,,0000,0000,0000,,ألديك سؤال آخر لي؟ Dialogue: 0,0:49:24.67,0:49:27.69,Default,,0000,0000,0000,,أجل، كيف وجدتم طريقكم\Nإلى هذا المكان Dialogue: 0,0:49:27.69,0:49:29.67,Default,,0000,0000,0000,,سأخبرك.. لم يكن الأمر سهلاً... Dialogue: 0,0:49:29.67,0:49:32.62,Default,,0000,0000,0000,,لولا هذا الكتاب، لما نجحنا Dialogue: 0,0:49:32.63,0:49:34.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، السؤال الثاني Dialogue: 0,0:49:34.62,0:49:35.68,Default,,0000,0000,0000,,تقول الأساطير أن شعبك امتلك.. Dialogue: 0,0:49:35.68,0:49:37.65,Default,,0000,0000,0000,,مصدراً للطاقة من نوع ما مكنهم... Dialogue: 0,0:49:37.65,0:49:39.63,Default,,0000,0000,0000,,أتعني أن بإمكانك\Nأن تفهم هذا؟ Dialogue: 0,0:49:39.63,0:49:40.67,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا عالم لغويات Dialogue: 0,0:49:40.67,0:49:42.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أفعل، هذا عملي Dialogue: 0,0:49:42.62,0:49:43.63,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لنعد إلى سؤالي... Dialogue: 0,0:49:43.63,0:49:45.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا.. أتستطيع أن تقرأ هذا؟ Dialogue: 0,0:49:45.68,0:49:48.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يمكنني قراءة اللكتابة\Nالأتلنتية، مثلك تماماً Dialogue: 0,0:49:49.70,0:49:52.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تستطعين، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:52.65,0:49:53.67,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع Dialogue: 0,0:49:53.68,0:49:55.62,Default,,0000,0000,0000,,هذه المعرفة فقدت منا Dialogue: 0,0:49:55.63,0:49:56.67,Default,,0000,0000,0000,,منذ عهد مبلمك Dialogue: 0,0:49:56.67,0:49:58.65,Default,,0000,0000,0000,,آه، الفيضان العظيم Dialogue: 0,0:49:58.65,0:49:59.70,Default,,0000,0000,0000,,أرني Dialogue: 0,0:49:59.70,0:50:01.61,Default,,0000,0000,0000,,حسنا... Dialogue: 0,0:50:03.69,0:50:06.69,Default,,0000,0000,0000,,اتبع الممر الضيق لفرسخ آخر Dialogue: 0,0:50:06.69,0:50:09.63,Default,,0000,0000,0000,,وهناك ستجد العلامة الخامسة Dialogue: 0,0:50:09.63,0:50:11.69,Default,,0000,0000,0000,,- نعم، نعم، هذا صحيح\N- كيف كانت لهجتي؟ Dialogue: 0,0:50:11.70,0:50:13.67,Default,,0000,0000,0000,,ريفية... Dialogue: 0,0:50:13.68,0:50:15.62,Default,,0000,0000,0000,,وتتكلم من أنفك Dialogue: 0,0:50:15.63,0:50:16.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يجب أن أتدرب عليها Dialogue: 0,0:50:16.69,0:50:18.68,Default,,0000,0000,0000,,هاك، دعني أريك شيئاً... Dialogue: 0,0:50:22.63,0:50:25.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟، تبدو كنوع من المركبات Dialogue: 0,0:50:25.68,0:50:27.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ولكن مهما حاولت Dialogue: 0,0:50:27.70,0:50:29.62,Default,,0000,0000,0000,,فهي لا تستجيب Dialogue: 0,0:50:29.62,0:50:31.64,Default,,0000,0000,0000,,- ربما لو..\N- سبقتك في ذلك Dialogue: 0,0:50:31.64,0:50:32.65,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لنر ما لدينا هنا Dialogue: 0,0:50:33.68,0:50:36.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، "ضع الكرستالة في الفتحة".. Dialogue: 0,0:50:36.67,0:50:38.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم، قمت بذلك Dialogue: 0,0:50:38.62,0:50:40.68,Default,,0000,0000,0000,,"ضع كفك برقة على لوحة الكتابة" Dialogue: 0,0:50:40.69,0:50:42.61,Default,,0000,0000,0000,,- نعم.\N- حسناً هل... Dialogue: 0,0:50:42.62,0:50:43.61,Default,,0000,0000,0000,,أدرت الكرستالة ربع دورة للخلف؟ Dialogue: 0,0:50:43.62,0:50:44.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:50:44.62,0:50:45.67,Default,,0000,0000,0000,,مع وجود يدك على لوحة الكتابة؟ Dialogue: 0,0:50:45.67,0:50:47.68,Default,,0000,0000,0000,,نعـ.. لا Dialogue: 0,0:50:48.61,0:50:50.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هاك المشكلة Dialogue: 0,0:50:50.63,0:50:51.65,Default,,0000,0000,0000,,من السهل أن تفوت عليك.. Dialogue: 0,0:50:51.65,0:50:52.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت تستحقين الإشادة Dialogue: 0,0:50:53.62,0:50:54.70,Default,,0000,0000,0000,,لمجرد، لمجرد وصولك لهذا الحد Dialogue: 0,0:50:55.69,0:50:57.61,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. لنجرب Dialogue: 0,0:51:05.70,0:51:07.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم.. لقد أصبت... Dialogue: 0,0:51:07.69,0:51:11.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع، بهذا الشئ... Dialogue: 0,0:51:11.64,0:51:12.70,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني مشاهدة المدينة كلها\Nبأقل وقت Dialogue: 0,0:51:12.70,0:51:15.65,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل عن مدى سرعتها Dialogue: 0,0:51:23.65,0:51:25.69,Default,,0000,0000,0000,,هل من جائع؟ Dialogue: 0,0:51:27.62,0:51:29.70,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، إننا لم نتعارف\Nبشكل لائق... Dialogue: 0,0:51:29.70,0:51:31.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا اسمي ميلو Dialogue: 0,0:51:31.62,0:51:33.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنا اسمي كيداغاقاش Dialogue: 0,0:51:33.64,0:51:35.64,Default,,0000,0000,0000,,كي..كي.. كيدامسكناغا Dialogue: 0,0:51:35.64,0:51:37.67,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك اسم شهرة؟ Dialogue: 0,0:51:37.67,0:51:39.65,Default,,0000,0000,0000,,كيدا Dialogue: 0,0:51:39.67,0:51:42.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كيدا، هذا يمكنني\Nأن أتذكره Dialogue: 0,0:51:45.68,0:51:46.69,Default,,0000,0000,0000,,وي.. Dialogue: 0,0:52:05.69,0:52:06.69,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:52:06.70,0:52:10.67,Default,,0000,0000,0000,,لاشئ.. أنا فقط..\Nشئ ما دخل في عيني Dialogue: 0,0:52:11.62,0:52:12.70,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين، اعتاد جدي أن يقص\Nعلي حكايات Dialogue: 0,0:52:13.61,0:52:15.69,Default,,0000,0000,0000,,عن هذا المكان منذ وعيت Dialogue: 0,0:52:16.67,0:52:18.65,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى لو كان\Nواقفاً هنا بجواري Dialogue: 0,0:52:36.67,0:52:38.67,Default,,0000,0000,0000,,قل لي المزيد عن رفاقك Dialogue: 0,0:52:38.67,0:52:40.69,Default,,0000,0000,0000,,طبيبكم، هل يدعى كوكي؟ Dialogue: 0,0:52:41.63,0:52:42.65,Default,,0000,0000,0000,,- كلا، إنه "سويت" (حلو)\N- ما هو الحلو؟ Dialogue: 0,0:52:42.65,0:52:43.65,Default,,0000,0000,0000,,الطبيب.. إنه "سويت" (حلو) Dialogue: 0,0:52:43.66,0:52:44.70,Default,,0000,0000,0000,,تعني أنه لطيف Dialogue: 0,0:52:44.70,0:52:48.61,Default,,0000,0000,0000,,- كلا، كلا، هذا اسمه\N- اسمه "لطيف"؟ Dialogue: 0,0:52:48.61,0:52:50.63,Default,,0000,0000,0000,,كلا، "سويت"، حسناً..\Nأعني أنه لطيف أيضاً Dialogue: 0,0:52:50.64,0:52:54.63,Default,,0000,0000,0000,,إذن فكل أطبائكم "حلوين" ولطفاء Dialogue: 0,0:52:54.64,0:52:56.68,Default,,0000,0000,0000,,كلا.. حسناً، أنا متأكد\Nأن بعضهم كذلك Dialogue: 0,0:52:56.68,0:52:59.62,Default,,0000,0000,0000,,أطباؤنا كذلك، لكن هذا ليس شرطاً Dialogue: 0,0:52:59.62,0:53:00.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد فاتك القصد Dialogue: 0,0:53:00.62,0:53:01.64,Default,,0000,0000,0000,,أنت تربكني! Dialogue: 0,0:53:01.65,0:53:04.64,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى كل ذلك الوشم Dialogue: 0,0:53:04.64,0:53:06.62,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس شيئاً Dialogue: 0,0:53:06.62,0:53:07.64,Default,,0000,0000,0000,,انظري لما لدي هنا Dialogue: 0,0:53:07.65,0:53:10.64,Default,,0000,0000,0000,,كل الولايات المتحدة ال38 Dialogue: 0,0:53:10.64,0:53:12.62,Default,,0000,0000,0000,,انظري كيف أجعل\Nرود أيلند ترقص Dialogue: 0,0:53:12.63,0:53:13.70,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا صغيرتي.. ارقصي... Dialogue: 0,0:53:13.70,0:53:16.65,Default,,0000,0000,0000,,هاك Dialogue: 0,0:53:29.61,0:53:31.65,Default,,0000,0000,0000,,البسكويت (كوكيز) حلو، لكن\N"بسكويتكم" ليس كذلك Dialogue: 0,0:53:31.68,0:53:34.63,Default,,0000,0000,0000,,"سويت" لطيف، لكن هذا ليس اسمه Dialogue: 0,0:53:34.64,0:53:38.61,Default,,0000,0000,0000,,أوردي حلوة (سويت) لكنها\Nليست طبيبكم Dialogue: 0,0:53:38.61,0:53:42.69,Default,,0000,0000,0000,,وحيوان الحفر الصغير\Nالمسمى مول Dialogue: 0,0:53:43.62,0:53:43.68,Default,,0000,0000,0000,,هل هو حيوانك الأليف؟ Dialogue: 0,0:53:43.69,0:53:44.68,Default,,0000,0000,0000,,تقريباً Dialogue: 0,0:53:47.64,0:53:49.64,Default,,0000,0000,0000,,لا تنس أن تأكل الرأس Dialogue: 0,0:53:49.65,0:53:50.69,Default,,0000,0000,0000,,فهي منبع بالبهريز Dialogue: 0,0:54:10.68,0:54:12.61,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين كيدا؟ Dialogue: 0,0:54:12.62,0:54:13.63,Default,,0000,0000,0000,,أقصي ما أملنا في العثور عليه Dialogue: 0,0:54:13.63,0:54:15.69,Default,,0000,0000,0000,,هو بعض المباني المتهدمة،\Nربما بعض الخزف المحطم Dialogue: 0,0:54:15.70,0:54:19.69,Default,,0000,0000,0000,,فوجدنا بدلاً من ذلك\Nمجتمعاً حياً ومزدهراً Dialogue: 0,0:54:19.70,0:54:21.67,Default,,0000,0000,0000,,هذه الكائنات لطيفة Dialogue: 0,0:54:21.68,0:54:22.70,Default,,0000,0000,0000,,عندما لا يكونون، أنت تعلمين Dialogue: 0,0:54:22.70,0:54:25.67,Default,,0000,0000,0000,,يشكلون عموداً نارياً مميتاً Dialogue: 0,0:54:25.67,0:54:26.70,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نزدهر Dialogue: 0,0:54:26.70,0:54:28.67,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، إن شعبنا يعيش Dialogue: 0,0:54:28.67,0:54:30.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن حضارتنا تموت Dialogue: 0,0:54:31.62,0:54:33.68,Default,,0000,0000,0000,,نحن كصخرة يصطدم بها المحيط Dialogue: 0,0:54:33.69,0:54:35.61,Default,,0000,0000,0000,,بمرور الأعوام... Dialogue: 0,0:54:35.61,0:54:36.70,Default,,0000,0000,0000,,ينحر المزيد منا... Dialogue: 0,0:54:37.68,0:54:39.63,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى لو كان بيدي شئ Dialogue: 0,0:54:39.64,0:54:42.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرتك لهذا المكان\Nلأسألك المعونة Dialogue: 0,0:54:42.70,0:54:44.65,Default,,0000,0000,0000,,توجد هنا جدارية... Dialogue: 0,0:54:44.65,0:54:46.69,Default,,0000,0000,0000,,عليها كتابات حول الرسوم Dialogue: 0,0:54:46.69,0:54:48.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد قصدت الشخص المناسب Dialogue: 0,0:54:48.68,0:54:50.61,Default,,0000,0000,0000,,أريني... Dialogue: 0,0:54:50.61,0:54:52.62,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ بهذا العمود... Dialogue: 0,0:54:52.62,0:54:56.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. هذا.. آ..آ.. كيدا؟ Dialogue: 0,0:54:56.63,0:55:00.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:55:00.61,0:55:01.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت تسبح، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:01.69,0:55:03.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسبح جميلة جداً.. Dialogue: 0,0:55:03.62,0:55:04.65,Default,,0000,0000,0000,,جيد جداً.. جيد جداً Dialogue: 0,0:55:04.65,0:55:05.65,Default,,0000,0000,0000,,جيداً.. أسبح جيداً Dialogue: 0,0:55:05.67,0:55:07.63,Default,,0000,0000,0000,,جيد جيداً.. أسبح جيداً جداً Dialogue: 0,0:55:07.64,0:55:10.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، المسافة معقولة\Nإلى حيث نقصد Dialogue: 0,0:55:10.69,0:55:13.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت تحادثين بطل السباحة Dialogue: 0,0:55:13.67,0:55:15.65,Default,,0000,0000,0000,,في معسكر روناموك Dialogue: 0,0:55:17.65,0:55:19.64,Default,,0000,0000,0000,,هيا.. إننا نضيع الوقت Dialogue: 0,0:55:22.66,0:55:24.65,Default,,0000,0000,0000,,لم لا تقودين الطريق Dialogue: 0,0:55:24.66,0:55:27.65,Default,,0000,0000,0000,,لأني لا أعرف مقصدنا Dialogue: 0,0:55:46.69,0:55:49.68,Default,,0000,0000,0000,,- هل أنت بخير؟\N- لم أغرق.. لذا... Dialogue: 0,0:55:49.68,0:55:51.68,Default,,0000,0000,0000,,جيد.. اتبعني Dialogue: 0,0:56:06.68,0:56:09.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا مذهل التاريخ\Nالكامل لأتلانتس Dialogue: 0,0:56:09.67,0:56:11.67,Default,,0000,0000,0000,,إنها كما وصفها أفلاطون بالضبط Dialogue: 0,0:56:11.68,0:56:14.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد فاتته بعض التفاصيل Dialogue: 0,0:56:14.70,0:56:18.62,Default,,0000,0000,0000,,الضوء الذي رأيته..\Nالنجم فوق منتصف المدينة Dialogue: 0,0:56:18.62,0:56:20.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول الكتابات عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:21.61,0:56:21.69,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف بعد.. Dialogue: 0,0:56:21.70,0:56:24.69,Default,,0000,0000,0000,,لكننا سنعرف.. هيا Dialogue: 0,0:57:04.69,0:57:06.61,Default,,0000,0000,0000,,- قلب أتلانتس..\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:06.62,0:57:07.63,Default,,0000,0000,0000,,إنه قلب أتلانتس Dialogue: 0,0:57:07.63,0:57:09.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما تحدث عنه الراعي Dialogue: 0,0:57:09.64,0:57:11.64,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك نجماً، وإنما\Nكان كرستال من نوع ما Dialogue: 0,0:57:11.65,0:57:13.70,Default,,0000,0000,0000,,مثل هذه.. ألا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:57:14.65,0:57:16.67,Default,,0000,0000,0000,,مصدر الطاقة الذي كنت\Nأبحث عنه... Dialogue: 0,0:57:16.67,0:57:18.62,Default,,0000,0000,0000,,الضوء الساطع الذي تتذكرينه Dialogue: 0,0:57:18.63,0:57:20.64,Default,,0000,0000,0000,,- هما نفس الشئ!\N- لا يمكن! Dialogue: 0,0:57:20.65,0:57:21.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما يبقي كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:57:22.61,0:57:24.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت، وكل الأتلانتيون أحياء. Dialogue: 0,0:57:24.68,0:57:26.63,Default,,0000,0000,0000,,إذن أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:57:26.63,0:57:27.63,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف... لا أعرف Dialogue: 0,0:57:27.63,0:57:28.63,Default,,0000,0000,0000,,شئ بهذه الأهمية... Dialogue: 0,0:57:28.63,0:57:29.67,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن يذكر في\Nاليوميات.. لكن... Dialogue: 0,0:57:29.67,0:57:32.70,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا... الصفحة المفقودة Dialogue: 0,0:57:38.63,0:57:39.68,Default,,0000,0000,0000,,أنعمتما بسباحة لطيفة؟ Dialogue: 0,0:57:42.67,0:57:45.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:57:45.63,0:57:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا كل هذا السلاح؟ Dialogue: 0,0:57:48.70,0:57:50.70,Default,,0000,0000,0000,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:57:52.64,0:57:53.70,Default,,0000,0000,0000,,يا لي من غبي! Dialogue: 0,0:57:53.70,0:57:55.68,Default,,0000,0000,0000,,الأمر لا يعدو كونه\Nبحث عن الكنز Dialogue: 0,0:57:55.68,0:57:57.63,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تبغون الكرستالة Dialogue: 0,0:57:57.63,0:57:59.64,Default,,0000,0000,0000,,أتعني هذه؟ Dialogue: 0,0:57:59.65,0:58:01.62,Default,,0000,0000,0000,,قلب أتلانتس! Dialogue: 0,0:58:01.62,0:58:03.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم، وبالمناسبة... Dialogue: 0,0:58:03.63,0:58:05.61,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأخبرك قبلاً... Dialogue: 0,0:58:05.62,0:58:07.61,Default,,0000,0000,0000,,لكن تلك كانت معلومات\Nبحسب الحاجة للمعرفة Dialogue: 0,0:58:07.61,0:58:09.63,Default,,0000,0000,0000,,والآن صرت تعرف... Dialogue: 0,0:58:09.64,0:58:11.62,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أتأكد\Nأنك واحد منا Dialogue: 0,0:58:11.63,0:58:13.63,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بك في النادي يا بني Dialogue: 0,0:58:13.63,0:58:15.63,Default,,0000,0000,0000,,لست مرتزقاً Dialogue: 0,0:58:27.67,0:58:28.70,Default,,0000,0000,0000,,مرتزق؟ Dialogue: 0,0:58:28.70,0:58:32.63,Default,,0000,0000,0000,,أفضل تعبير "مستثمر مغامر" Dialogue: 0,0:58:32.64,0:58:34.61,Default,,0000,0000,0000,,كما أنك أنت الذي أرشدتنا Dialogue: 0,0:58:34.62,0:58:35.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت قدتنا مباشرة\Nإلى صندوق الكنز Dialogue: 0,0:58:35.68,0:58:37.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تدري ما\Nتعبث به يا رورك Dialogue: 0,0:58:37.65,0:58:39.68,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي نحتاج لمعرفته؟\Nإنه ضخم.. ولامع Dialogue: 0,0:58:39.68,0:58:41.62,Default,,0000,0000,0000,,وسيجعلنا جميعاً أغنياء Dialogue: 0,0:58:41.62,0:58:43.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت تظن أنه نوع من الماس\Nوأنا ظننت أنه نوع من البطاريات Dialogue: 0,0:58:43.70,0:58:45.63,Default,,0000,0000,0000,,لكن كلانا مخطئ! Dialogue: 0,0:58:45.63,0:58:46.69,Default,,0000,0000,0000,,إنه طاقة حياتهم Dialogue: 0,0:58:46.70,0:58:49.61,Default,,0000,0000,0000,,تلك الكرستالة هي الشئ\Nالوحيد الذي يحفظ حياتهم Dialogue: 0,0:58:49.61,0:58:50.68,Default,,0000,0000,0000,,خذها منهم، وسوف يموتون Dialogue: 0,0:58:50.68,0:58:52.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. هذا يغير الأمور Dialogue: 0,0:58:52.70,0:58:54.65,Default,,0000,0000,0000,,هلغا، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:58:54.67,0:58:57.61,Default,,0000,0000,0000,,ما دمت علمت بذلك، سأضاعف السعر Dialogue: 0,0:58:57.62,0:58:58.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر في ثلاثة أمثال Dialogue: 0,0:58:58.69,0:59:01.63,Default,,0000,0000,0000,,رورك، لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:59:01.63,0:59:04.68,Default,,0000,0000,0000,,الأكاديميون.. لا يرغبون في\Nتلويث أيديهم Dialogue: 0,0:59:04.68,0:59:05.70,Default,,0000,0000,0000,,فكر في الأمر Dialogue: 0,0:59:06.61,0:59:09.65,Default,,0000,0000,0000,,إذا أعدت كل قطعة\Nمسروقة من متحف Dialogue: 0,0:59:09.68,0:59:11.65,Default,,0000,0000,0000,,لن يبقى لك إلا مبنى فارغ Dialogue: 0,0:59:11.65,0:59:14.63,Default,,0000,0000,0000,,نحن نقدم خدمة ضرورية فحسب Dialogue: 0,0:59:14.63,0:59:16.67,Default,,0000,0000,0000,,لمجتمع الآثار Dialogue: 0,0:59:16.68,0:59:18.62,Default,,0000,0000,0000,,لست مهتما! Dialogue: 0,0:59:18.62,0:59:20.67,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أعترف أن أملي خاب Dialogue: 0,0:59:20.67,0:59:23.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت مثالي، مثل جدك تماماً Dialogue: 0,0:59:23.68,0:59:26.70,Default,,0000,0000,0000,,أكرم نفسك يا ميلو\Nولا تكن مثله Dialogue: 0,0:59:27.63,0:59:29.65,Default,,0000,0000,0000,,افعل الشئ الذكي لمرة واحدة Dialogue: 0,0:59:30.70,0:59:34.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكره المفاوضات\Nعندما تصل لهذا الحد Dialogue: 0,0:59:38.67,0:59:40.62,Default,,0000,0000,0000,,لنحاول ثانية... Dialogue: 0,0:59:45.64,0:59:47.63,Default,,0000,0000,0000,,طق طق.. خدمة الغرف Dialogue: 0,0:59:48.63,0:59:50.67,Default,,0000,0000,0000,,قل لهم أن يلقوا سلاحهم الآن Dialogue: 0,0:59:53.69,0:59:55.69,Default,,0000,0000,0000,,انتشروا، وابحثوا في كل مكان Dialogue: 0,0:59:57.61,0:59:58.70,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تفيد نفسك يا بني Dialogue: 0,0:59:59.63,0:59:59.68,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن هناك شئ آخر... Dialogue: 0,0:59:59.68,1:00:01.69,Default,,0000,0000,0000,,لا شئ.. إنه يقول Dialogue: 0,1:00:01.69,1:00:04.67,Default,,0000,0000,0000,,أن قلب أتلانتس موجود\Nفي عيون مليكها Dialogue: 0,1:00:04.67,1:00:08.64,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ربما ساعدنا الملك العجوز\Nعلى ملأ الفراغات هنا Dialogue: 0,1:00:08.64,1:00:09.65,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا زعيم؟ Dialogue: 0,1:00:09.68,1:00:11.61,Default,,0000,0000,0000,,أين حجرة الكرستالة؟ Dialogue: 0,1:00:11.61,1:00:13.61,Default,,0000,0000,0000,,ستدمرون أنفسكم Dialogue: 0,1:00:13.61,1:00:15.64,Default,,0000,0000,0000,,ربما لم أكن واضحاً Dialogue: 0,1:00:19.67,1:00:22.62,Default,,0000,0000,0000,,رورك، لم يكن هذا\Nجزءً من الخطة Dialogue: 0,1:00:22.65,1:00:23.61,Default,,0000,0000,0000,,الخطة تغيرت يا دكتور Dialogue: 0,1:00:23.61,1:00:25.68,Default,,0000,0000,0000,,أقترح أن تضمد قلبك الدامي هذا Dialogue: 0,1:00:25.68,1:00:27.69,Default,,0000,0000,0000,,فهو لا يصلح لمرتزق Dialogue: 0,1:00:27.70,1:00:31.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. كالعادة خذلتنا الدبلوماسية Dialogue: 0,1:00:32.63,1:00:33.64,Default,,0000,0000,0000,,والآن سأعد حتى عشرة Dialogue: 0,1:00:33.65,1:00:35.66,Default,,0000,0000,0000,,وستخبرني أين الكرستالة Dialogue: 0,1:00:35.70,1:00:37.67,Default,,0000,0000,0000,,واحد... Dialogue: 0,1:00:37.68,1:00:38.68,Default,,0000,0000,0000,,إثنان... Dialogue: 0,1:00:40.61,1:00:41.61,Default,,0000,0000,0000,,تسعة... Dialogue: 0,1:00:49.61,1:00:50.69,Default,,0000,0000,0000,,قلب أتلانتس Dialogue: 0,1:00:50.69,1:00:52.69,Default,,0000,0000,0000,,موجود في عيون مليكها Dialogue: 0,1:00:52.70,1:00:54.69,Default,,0000,0000,0000,,هكذا.. لقد وصلنا Dialogue: 0,1:00:54.70,1:00:55.70,Default,,0000,0000,0000,,رورك.. لآخر مرة.. Dialogue: 0,1:00:56.61,1:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تستمع لي Dialogue: 0,1:00:57.64,1:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك أدنى فكرة... Dialogue: 0,1:00:58.70,1:01:00.63,Default,,0000,0000,0000,,عن قدرات هذه الطاقة.. Dialogue: 0,1:01:00.64,1:01:03.63,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لكني أعرف بعض الدول Dialogue: 0,1:01:03.63,1:01:06.63,Default,,0000,0000,0000,,التي ستدفع أي مبلغ لتعرف Dialogue: 0,1:01:09.61,1:01:11.63,Default,,0000,0000,0000,,أسرعوا، ادخلوا Dialogue: 0,1:01:30.64,1:01:31.64,Default,,0000,0000,0000,,الكنز.. Dialogue: 0,1:01:41.70,1:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,ملوكنا الماضين Dialogue: 0,1:01:47.65,1:01:49.62,Default,,0000,0000,0000,,ثاتش، قل لها أن تتعجل Dialogue: 0,1:01:49.62,1:01:50.66,Default,,0000,0000,0000,,فنحن ملتزمون بجدول.. Dialogue: 0,1:01:58.69,1:02:02.68,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... أنا آسف... Dialogue: 0,1:02:15.61,1:02:17.62,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا، لننته من الأمر... Dialogue: 0,1:02:17.62,1:02:18.63,Default,,0000,0000,0000,,فالمكان لا يعجبني Dialogue: 0,1:02:18.63,1:02:20.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ثاتش، ماهي\Nالخطوة التالية؟ Dialogue: 0,1:02:20.63,1:02:22.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. توجد كرستالة عملاقة Dialogue: 0,1:02:22.65,1:02:23.70,Default,,0000,0000,0000,,تحوم على ارتفاع 150\Nقدم فوق رؤوسنا Dialogue: 0,1:02:24.61,1:02:25.65,Default,,0000,0000,0000,,فوق حفرة ماء بلا قاع Dialogue: 0,1:02:25.68,1:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,ألا يدهشك شئ؟ Dialogue: 0,1:02:27.62,1:02:28.67,Default,,0000,0000,0000,,الشئ الوحيد الذي يدهشني Dialogue: 0,1:02:28.67,1:02:30.63,Default,,0000,0000,0000,,أمي... Dialogue: 0,1:02:30.63,1:02:31.68,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا الشئ لم\Nيوضع في الشاحنة بعد Dialogue: 0,1:02:31.68,1:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,والآن.. انقله... Dialogue: 0,1:02:33.63,1:02:34.67,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف أنقله... Dialogue: 0,1:02:34.67,1:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف حتى ما يبقيه\Nمعلقاً هناك Dialogue: 0,1:02:43.70,1:02:46.65,Default,,0000,0000,0000,,خاطبني يا ثاتش.. ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:02:46.65,1:02:47.67,Default,,0000,0000,0000,,انظر، كل ما هو مذكور هنا Dialogue: 0,1:02:47.67,1:02:49.69,Default,,0000,0000,0000,,هو أن الكرستالة حية بطريقة ما Dialogue: 0,1:02:49.69,1:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف أشرح ذلك Dialogue: 0,1:02:51.65,1:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,إنها مصدر طاقتهم Dialogue: 0,1:02:53.67,1:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,تحدث بالإنجليزية يا أستاذ Dialogue: 0,1:02:55.67,1:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,إنهم جزء منها، وهي جزء منهم... Dialogue: 0,1:02:57.65,1:02:59.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحاول بأقصى طاقتي... Dialogue: 0,1:02:59.64,1:03:00.65,Default,,0000,0000,0000,,ابذل مجهوداً أكبر... Dialogue: 0,1:03:00.65,1:03:01.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لم لا تترجم أنت... Dialogue: 0,1:03:02.61,1:03:04.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنا ألوح بالسلاح... Dialogue: 0,1:03:05.64,1:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,سأكون بخير، ميلو ثاتش...\Nلا تخف... Dialogue: 0,1:03:12.65,1:03:14.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,1:03:14.69,1:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف! لم أفهمها Dialogue: 0,1:05:36.70,1:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,ابق مكانك أيها العاشق... Dialogue: 0,1:05:41.64,1:05:42.63,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... Dialogue: 0,1:05:44.68,1:05:45.68,Default,,0000,0000,0000,,كيدا... Dialogue: 0,1:06:11.63,1:06:14.61,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تلمسها... Dialogue: 0,1:06:29.64,1:06:31.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً... تراجعوا Dialogue: 0,1:06:31.70,1:06:34.65,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرقيب، رد هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:06:34.65,1:06:37.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتموه، تراجعوا Dialogue: 0,1:06:37.66,1:06:39.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحذركم... Dialogue: 0,1:06:39.63,1:06:40.70,Default,,0000,0000,0000,,إذن.. Dialogue: 0,1:06:40.70,1:06:43.64,Default,,0000,0000,0000,,أظن أن هذه النهاية... Dialogue: 0,1:06:43.65,1:06:45.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. أنت الفائز Dialogue: 0,1:06:45.64,1:06:47.64,Default,,0000,0000,0000,,أنت تدمر حضارة بأكملها Dialogue: 0,1:06:47.65,1:06:48.68,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. Dialogue: 0,1:06:48.68,1:06:50.61,Default,,0000,0000,0000,,ستكون ثرياً Dialogue: 0,1:06:50.62,1:06:53.62,Default,,0000,0000,0000,,تهانئي يا أودري أظنك\Nأنت ووالدك ستتمكنان Dialogue: 0,1:06:53.63,1:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,من افتتاح الورشة الثانية Dialogue: 0,1:06:56.64,1:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,وفيني، يمكنك إنشاء سلسلة\Nمن محلات الزهور Dialogue: 0,1:06:58.67,1:07:00.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أن\Nعائلتك ستكون فخورة جداً Dialogue: 0,1:07:00.70,1:07:03.64,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا هو لب الموضوع Dialogue: 0,1:07:04.63,1:07:05.63,Default,,0000,0000,0000,,المال... Dialogue: 0,1:07:05.63,1:07:07.62,Default,,0000,0000,0000,,أفق من أوهامك يا ثاتش Dialogue: 0,1:07:07.62,1:07:09.69,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقرأ دارون؟\Nهذا يسمى الانتخاب الطبيعي Dialogue: 0,1:07:09.69,1:07:11.69,Default,,0000,0000,0000,,نحن نساعد فحسب Dialogue: 0,1:07:12.63,1:07:12.70,Default,,0000,0000,0000,,كومندر، نحن مستعدون Dialogue: 0,1:07:12.70,1:07:14.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعطني دقيقة Dialogue: 0,1:07:14.63,1:07:15.70,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنني نسيت شيئاً Dialogue: 0,1:07:15.70,1:07:18.69,Default,,0000,0000,0000,,الشحنة معي، والكرستالة، والطاقم... Dialogue: 0,1:07:18.69,1:07:21.68,Default,,0000,0000,0000,,آه، نعم Dialogue: 0,1:07:23.65,1:07:25.64,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى الأمر هكذا يا بني Dialogue: 0,1:07:25.65,1:07:27.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت الرجل\Nالذي اكتشف أتلانتس Dialogue: 0,1:07:27.68,1:07:30.65,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أنت جزء من العرض Dialogue: 0,1:07:38.67,1:07:41.61,Default,,0000,0000,0000,,لنتحرك يا قوم... Dialogue: 0,1:07:41.61,1:07:42.65,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا أمراً، وليس اقتراحاً Dialogue: 0,1:07:42.65,1:07:43.70,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,1:08:23.70,1:08:25.66,Default,,0000,0000,0000,,سنموت جميعاً Dialogue: 0,1:08:29.61,1:08:32.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تكونوا جادين! Dialogue: 0,1:08:32.62,1:08:33.65,Default,,0000,0000,0000,,هذا خطأ.. وأنت تعرف Dialogue: 0,1:08:33.65,1:08:35.68,Default,,0000,0000,0000,,نحن أقرب ما يكون لأغلى مكسب Dialogue: 0,1:08:35.69,1:08:38.63,Default,,0000,0000,0000,,وتختارون الآن ليصحو ضميركم Dialogue: 0,1:08:38.63,1:08:40.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلنا الكثير مما\Nلا نفخر به Dialogue: 0,1:08:40.65,1:08:43.68,Default,,0000,0000,0000,,سرقات القبور.. Dialogue: 0,1:08:44.70,1:08:46.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم نؤذي أحداً Dialogue: 0,1:08:47.61,1:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ربما تأذى بعضهم Dialogue: 0,1:08:49.64,1:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أحد نعرفه Dialogue: 0,1:08:51.62,1:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هذا ما تريدون، حسن Dialogue: 0,1:08:53.68,1:08:55.65,Default,,0000,0000,0000,,المزيد لي Dialogue: 0,1:08:56.69,1:08:59.61,Default,,0000,0000,0000,,ب. ت. بارنم كان محقاً Dialogue: 0,1:09:18.65,1:09:19.65,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعه\Nيفعل ذلك Dialogue: 0,1:09:19.69,1:09:21.62,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,1:09:35.67,1:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. الآن يمكننا الذهاب Dialogue: 0,1:09:37.63,1:09:39.69,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، يستحسن أن تصعد هنا Dialogue: 0,1:09:43.62,1:09:44.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,1:09:45.63,1:09:46.68,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنه ليس بخير Dialogue: 0,1:09:47.62,1:09:48.62,Default,,0000,0000,0000,,نزيف داخلي Dialogue: 0,1:09:48.62,1:09:49.70,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل المزيد Dialogue: 0,1:09:50.61,1:09:51.65,Default,,0000,0000,0000,,يا له من كابوس Dialogue: 0,1:09:51.66,1:09:53.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنا الذي جلبته Dialogue: 0,1:09:53.65,1:09:54.68,Default,,0000,0000,0000,,لا تقسو على نفسك Dialogue: 0,1:09:54.69,1:09:56.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان خلف هذه الكرستالة\Nمنذ أيسلندا Dialogue: 0,1:09:58.64,1:09:59.66,Default,,0000,0000,0000,,الكرستالة... Dialogue: 0,1:09:59.70,1:10:01.61,Default,,0000,0000,0000,,سويت، هذا هو الحل Dialogue: 0,1:10:01.62,1:10:02.70,Default,,0000,0000,0000,,هذه الكرستالات Dialogue: 0,1:10:03.64,1:10:04.64,Default,,0000,0000,0000,,بها نوع من طاقة العلاج Dialogue: 0,1:10:04.64,1:10:06.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد.. لقد رأيتها تعمل Dialogue: 0,1:10:06.63,1:10:07.65,Default,,0000,0000,0000,,كلا... Dialogue: 0,1:10:07.65,1:10:09.65,Default,,0000,0000,0000,,أين ابنتي؟ Dialogue: 0,1:10:09.68,1:10:12.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. إنها... إنها... Dialogue: 0,1:10:12.70,1:10:14.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم اختيارها Dialogue: 0,1:10:14.65,1:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,مثل أمها من قبلها Dialogue: 0,1:10:16.65,1:10:17.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:17.67,1:10:19.61,Default,,0000,0000,0000,,في أوقات الخطر... Dialogue: 0,1:10:19.62,1:10:21.62,Default,,0000,0000,0000,,ستختار الكرستالة مضيفاً Dialogue: 0,1:10:21.62,1:10:22.68,Default,,0000,0000,0000,,واحداً من الدم الملكي Dialogue: 0,1:10:22.69,1:10:24.64,Default,,0000,0000,0000,,لتحمي نفسها... Dialogue: 0,1:10:24.65,1:10:26.62,Default,,0000,0000,0000,,وشعبها... Dialogue: 0,1:10:26.62,1:10:27.67,Default,,0000,0000,0000,,ولن تقبل غيره! Dialogue: 0,1:10:27.68,1:10:30.61,Default,,0000,0000,0000,,انتظر دقيقة.. تختار؟ Dialogue: 0,1:10:30.62,1:10:32.62,Default,,0000,0000,0000,,إذن فهذا الشئ حي؟ Dialogue: 0,1:10:32.63,1:10:33.70,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة ما... Dialogue: 0,1:10:33.70,1:10:36.61,Default,,0000,0000,0000,,الكرستالة تزدهر.. Dialogue: 0,1:10:36.61,1:10:37.67,Default,,0000,0000,0000,,اعتماداً على تجميع المشاعر Dialogue: 0,1:10:37.67,1:10:40.65,Default,,0000,0000,0000,,من كل من جاءوا قبلنا Dialogue: 0,1:10:40.65,1:10:44.61,Default,,0000,0000,0000,,وفي المقابل.. توفر الطاقة.. Dialogue: 0,1:10:44.61,1:10:47.65,Default,,0000,0000,0000,,وطول العمر، والحماية. Dialogue: 0,1:10:47.68,1:10:48.67,Default,,0000,0000,0000,,وأثناء نموها.. Dialogue: 0,1:10:48.68,1:10:51.68,Default,,0000,0000,0000,,طورت وعياً خاصاً بها... Dialogue: 0,1:10:54.63,1:10:56.64,Default,,0000,0000,0000,,في غروري... Dialogue: 0,1:10:56.65,1:10:58.70,Default,,0000,0000,0000,,سعيت لاستخدامها كسلاح حرب Dialogue: 0,1:10:59.61,1:11:03.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن قوتها كانت أكبر\Nمن أن نتحكم فيها Dialogue: 0,1:11:04.63,1:11:05.69,Default,,0000,0000,0000,,فغلبتنا... Dialogue: 0,1:11:05.69,1:11:08.70,Default,,0000,0000,0000,,وأدت إلى دمارنا Dialogue: 0,1:11:08.70,1:11:10.69,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أخفيتها تحت المدينة؟ Dialogue: 0,1:11:10.69,1:11:13.62,Default,,0000,0000,0000,,لتمنع التاريخ من تكرار نفسه؟ Dialogue: 0,1:11:13.62,1:11:16.65,Default,,0000,0000,0000,,ولحماية كيدا من معاناة\Nنفس مصير... Dialogue: 0,1:11:16.68,1:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,زوجتي الحبيبة Dialogue: 0,1:11:18.69,1:11:20.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:11:20.63,1:11:21.69,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لكيدا؟ Dialogue: 0,1:11:21.69,1:11:25.62,Default,,0000,0000,0000,,إذا بقيت متصلة بالكرستالة... Dialogue: 0,1:11:25.62,1:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,فمن الممكن أن تضيع فيها للأبد Dialogue: 0,1:11:29.70,1:11:34.65,Default,,0000,0000,0000,,حب ابنتي هو كل ما بقي لي Dialogue: 0,1:11:34.66,1:11:36.69,Default,,0000,0000,0000,,كان حملي سيكون لها Dialogue: 0,1:11:36.70,1:11:38.63,Default,,0000,0000,0000,,عندما يحين الأوان Dialogue: 0,1:11:38.64,1:11:40.61,Default,,0000,0000,0000,,لكن الآن... Dialogue: 0,1:11:40.62,1:11:41.68,Default,,0000,0000,0000,,سيكون حملي عليك... Dialogue: 0,1:11:41.69,1:11:44.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,1:11:44.63,1:11:45.70,Default,,0000,0000,0000,,أعد الكرستالة... Dialogue: 0,1:11:47.64,1:11:49.65,Default,,0000,0000,0000,,انقذ أتلانتس Dialogue: 0,1:11:49.68,1:11:52.67,Default,,0000,0000,0000,,انقذ ابنتي Dialogue: 0,1:12:12.70,1:12:15.62,Default,,0000,0000,0000,,إذن، كيف ستسير الأمور؟ Dialogue: 0,1:12:16.64,1:12:17.68,Default,,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,1:12:17.69,1:12:20.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد تبعتك داخلاً..\Nوسأتبعك خارجاً Dialogue: 0,1:12:20.63,1:12:21.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت صاحب القرار Dialogue: 0,1:12:21.68,1:12:23.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا صاحب القرار؟ Dialogue: 0,1:12:23.62,1:12:24.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أعتقد أننا رأينا كفاءة... Dialogue: 0,1:12:24.63,1:12:26.70,Default,,0000,0000,0000,,قراراتي سابقا...ً لنتذكر معاً... Dialogue: 0,1:12:27.61,1:12:29.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد قدت عصابة من النهابين... Dialogue: 0,1:12:29.63,1:12:31.70,Default,,0000,0000,0000,,إلى أعظم كشف أثري\Nفي التاريخ المسجل Dialogue: 0,1:12:31.70,1:12:34.63,Default,,0000,0000,0000,,متيحاً اختطاف و/أو قتل... Dialogue: 0,1:12:34.63,1:12:35.65,Default,,0000,0000,0000,,العائلة المالكة... Dialogue: 0,1:12:35.65,1:12:38.67,Default,,0000,0000,0000,,بدون ذكر تسليم أقوى\Nمصدر طاقة عرفه الإنسان Dialogue: 0,1:12:38.68,1:12:40.69,Default,,0000,0000,0000,,ليد مرتزق مجنون Dialogue: 0,1:12:41.63,1:12:42.65,Default,,0000,0000,0000,,سيبيعه غالباً للقيصر Dialogue: 0,1:12:42.65,1:12:44.67,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت شيئاً؟ Dialogue: 0,1:12:44.67,1:12:46.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد أشعلت النار في المعسكر Dialogue: 0,1:12:46.63,1:12:47.64,Default,,0000,0000,0000,,وأوقعتنا في تلك الحفرة العميقة Dialogue: 0,1:12:47.64,1:12:50.67,Default,,0000,0000,0000,,شكراً.. شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:12:54.63,1:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، من تجربتي الشخصية Dialogue: 0,1:12:55.70,1:12:57.61,Default,,0000,0000,0000,,عندما تصل للقاع.. Dialogue: 0,1:12:57.61,1:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,فالاتجاه الوحيد المتاح هو الصعود Dialogue: 0,1:12:59.64,1:13:01.63,Default,,0000,0000,0000,,من أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,1:13:01.63,1:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,شخص اسمه ثاديوس ثاتش Dialogue: 0,1:13:12.68,1:13:14.62,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:13:14.62,1:13:15.67,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب خلف رورك Dialogue: 0,1:13:15.68,1:13:17.63,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، هذا جنون! Dialogue: 0,1:13:17.63,1:13:19.61,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل أنه تصرف ذكي... Dialogue: 0,1:13:19.62,1:13:21.61,Default,,0000,0000,0000,,لكنه التصرف الصحيح Dialogue: 0,1:13:23.70,1:13:26.67,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا، من الأفضل أن\Nنتأكد أنه لن يؤذي نفسه Dialogue: 0,1:13:28.68,1:13:30.70,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، ماذا تظن أنك فاعل؟ Dialogue: 0,1:13:31.61,1:13:32.63,Default,,0000,0000,0000,,اتبعوا خطواتي فحسب Dialogue: 0,1:13:36.64,1:13:38.69,Default,,0000,0000,0000,,وي.. إنني منبهرة Dialogue: 0,1:13:38.69,1:13:40.63,Default,,0000,0000,0000,,إنها بسيطة.. كل ما عليكم هو... Dialogue: 0,1:13:40.63,1:13:43.62,Default,,0000,0000,0000,,- نعم، نعم. اصمت فقد فهمنا\N- لا، لا، انتظري Dialogue: 0,1:13:47.68,1:13:48.69,Default,,0000,0000,0000,,بلطف فحسب.. Dialogue: 0,1:13:48.70,1:13:51.65,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، هل لديك طراز رياضي؟ Dialogue: 0,1:13:51.66,1:13:53.61,Default,,0000,0000,0000,,تعلم، تونة مثلاً Dialogue: 0,1:13:53.62,1:13:54.64,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعمل هذه؟ Dialogue: 0,1:13:54.65,1:13:56.66,Default,,0000,0000,0000,,كل ما عليكم فعله\Nهو استخدام الكرستالات Dialogue: 0,1:13:56.70,1:13:57.69,Default,,0000,0000,0000,,كيدا أرتني كيف Dialogue: 0,1:14:00.63,1:14:01.70,Default,,0000,0000,0000,,نصف دورة لليمين، وربع دورة للخلف Dialogue: 0,1:14:01.70,1:14:03.70,Default,,0000,0000,0000,,وابقوا أيديكم على اللوحة Dialogue: 0,1:14:05.68,1:14:08.63,Default,,0000,0000,0000,,امتطوا جيادكم يا رفاق\Nواجلبوا الذخيرة Dialogue: 0,1:14:10.67,1:14:12.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس جداً... Dialogue: 0,1:14:15.68,1:14:17.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. ها نحن... Dialogue: 0,1:14:17.68,1:14:19.64,Default,,0000,0000,0000,,سنذهب لإنقذ الأميرة. Dialogue: 0,1:14:19.65,1:14:21.62,Default,,0000,0000,0000,,سنذهب لإنقاذ أتلانتس Dialogue: 0,1:14:21.63,1:14:22.68,Default,,0000,0000,0000,,أو سنموت ونحن نحاول Dialogue: 0,1:14:22.69,1:14:24.64,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لنقم بالمهمة Dialogue: 0,1:14:47.69,1:14:49.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب الفوز Dialogue: 0,1:15:06.61,1:15:07.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إليكم الخطة... Dialogue: 0,1:15:07.63,1:15:08.69,Default,,0000,0000,0000,,سنقترب منهم على ارتفاع\Nمنخفض، وبسرعة Dialogue: 0,1:15:08.70,1:15:10.64,Default,,0000,0000,0000,,ونأخذهم على غرة Dialogue: 0,1:15:10.65,1:15:11.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لدي أخبار لك... Dialogue: 0,1:15:11.70,1:15:14.68,Default,,0000,0000,0000,,رورك لا يؤخذ على غرة..\Nولديه سلاح كثير Dialogue: 0,1:15:14.69,1:15:16.68,Default,,0000,0000,0000,,عظيم، ولديك أي اقتراحات؟ Dialogue: 0,1:15:16.68,1:15:18.69,Default,,0000,0000,0000,,أجل، احرص على ألا تصب Dialogue: 0,1:15:26.67,1:15:27.69,Default,,0000,0000,0000,,ها هم... Dialogue: 0,1:15:27.70,1:15:29.64,Default,,0000,0000,0000,,لدينا رفقة... Dialogue: 0,1:15:31.64,1:15:32.69,Default,,0000,0000,0000,,إقلاع... Dialogue: 0,1:15:41.69,1:15:43.63,Default,,0000,0000,0000,,ارتفع بها... Dialogue: 0,1:15:50.65,1:15:52.63,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول... Dialogue: 0,1:15:52.64,1:15:54.68,Default,,0000,0000,0000,,قلت لي أن لديه بنادق فحسب Dialogue: 0,1:15:55.62,1:15:56.69,Default,,0000,0000,0000,,قلت لك أنه لا يؤخذ على غرة Dialogue: 0,1:16:07.64,1:16:09.67,Default,,0000,0000,0000,,الآن بدأت الأمور تتحسن Dialogue: 0,1:16:09.67,1:16:11.63,Default,,0000,0000,0000,,فيني، انظر لأعلى... Dialogue: 0,1:16:11.63,1:16:14.63,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعهم\Nيصلون لقمة هذا البئر Dialogue: 0,1:16:30.64,1:16:31.68,Default,,0000,0000,0000,,فيني.. خطة جديدة Dialogue: 0,1:16:31.68,1:16:33.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا وأنت سنشغلهم... Dialogue: 0,1:16:33.69,1:16:35.67,Default,,0000,0000,0000,,أودري وسويت.. طيرا\Nتحت هذا الشئ Dialogue: 0,1:16:35.68,1:16:36.68,Default,,0000,0000,0000,,وأطلقا سراحها... Dialogue: 0,1:16:36.69,1:16:38.61,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بالمهمة Dialogue: 0,1:16:41.65,1:16:42.67,Default,,0000,0000,0000,,أيها الملازم Dialogue: 0,1:16:51.68,1:16:52.68,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنك قلت أن هذا الشئ Dialogue: 0,1:16:52.68,1:16:54.63,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن ينشر عظم الفخذ\Nفي 28 ثانية Dialogue: 0,1:16:54.64,1:16:56.61,Default,,0000,0000,0000,,قللي كلامك، وزيدي سرعة النشر Dialogue: 0,1:17:07.68,1:17:10.62,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن أحدهم يعمل\Nوقتاً إضافياً Dialogue: 0,1:17:12.69,1:17:14.68,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا فتاة.. انتهى الوقت Dialogue: 0,1:17:14.68,1:17:16.62,Default,,0000,0000,0000,,وي... Dialogue: 0,1:17:16.62,1:17:17.68,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا ميلو، ها نحن... Dialogue: 0,1:17:17.68,1:17:20.62,Default,,0000,0000,0000,,أي كلمات أخيرة؟ Dialogue: 0,1:17:20.62,1:17:23.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أتمنى لو كان لدي\Nفكرة أفضل Dialogue: 0,1:17:27.63,1:17:29.62,Default,,0000,0000,0000,,نحن نفقد ارتفاعنا Dialogue: 0,1:17:29.62,1:17:30.63,Default,,0000,0000,0000,,خففي الحمولة Dialogue: 0,1:17:32.65,1:17:33.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شئ، إلا لو أن\Nأحداً أراد القفز Dialogue: 0,1:17:33.68,1:17:35.67,Default,,0000,0000,0000,,السيدات أولاً... Dialogue: 0,1:17:40.67,1:17:42.67,Default,,0000,0000,0000,,قلت أننا في هذا معاً... Dialogue: 0,1:17:43.69,1:17:46.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد وعدتني بنسبة مئوية Dialogue: 0,1:17:46.62,1:17:48.65,Default,,0000,0000,0000,,المرة القادمة، احصلي\Nعلى تعهدي كتابة Dialogue: 0,1:17:50.64,1:17:51.70,Default,,0000,0000,0000,,الأمر ليس شخصياً Dialogue: 0,1:17:51.70,1:17:53.68,Default,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,1:18:01.69,1:18:03.65,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. يجب أن أعترف لك... Dialogue: 0,1:18:03.68,1:18:07.61,Default,,0000,0000,0000,,أنت مزعج أكثر\Nمما كنت أتصور Dialogue: 0,1:18:09.62,1:18:11.68,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعتبر نفسي رجلاً\Nذا مزاج متوازن Dialogue: 0,1:18:11.69,1:18:13.69,Default,,0000,0000,0000,,ومن الصعب التأثير في... Dialogue: 0,1:18:13.69,1:18:15.62,Default,,0000,0000,0000,,لكن تهانئي... Dialogue: 0,1:18:15.62,1:18:17.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد فزت بالجائزة الذهبية Dialogue: 0,1:18:28.70,1:18:30.69,Default,,0000,0000,0000,,الأمر ليس شخصياً Dialogue: 0,1:18:41.62,1:18:43.62,Default,,0000,0000,0000,,متعب يا سيد ثاتش؟ Dialogue: 0,1:18:43.67,1:18:46.67,Default,,0000,0000,0000,,يا للعار... Dialogue: 0,1:18:46.68,1:18:49.68,Default,,0000,0000,0000,,لأني بدأت أسخن لتوي... Dialogue: 0,1:19:10.65,1:19:12.63,Default,,0000,0000,0000,,شكراً للسماء Dialogue: 0,1:19:28.63,1:19:30.62,Default,,0000,0000,0000,,عظيم... Dialogue: 0,1:19:44.62,1:19:44.67,Default,,0000,0000,0000,,البركان... Dialogue: 0,1:19:44.68,1:19:46.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد استيقظ Dialogue: 0,1:19:46.68,1:19:48.66,Default,,0000,0000,0000,,ليس لي دخل مطلقاً Dialogue: 0,1:19:48.67,1:19:50.67,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل ألا نكون\Nفي هذا المكان Dialogue: 0,1:19:50.68,1:19:52.61,Default,,0000,0000,0000,,لا، انتظروا، يجب أن نستعيدها... Dialogue: 0,1:19:52.61,1:19:53.65,Default,,0000,0000,0000,,أو ستموت المدينة كلها... Dialogue: 0,1:19:53.65,1:19:54.70,Default,,0000,0000,0000,,ولو لم نخرج من هنا سنموت Dialogue: 0,1:19:54.70,1:19:56.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السبيل الوحيد لعكس الأمر... Dialogue: 0,1:19:56.70,1:19:58.68,Default,,0000,0000,0000,,نفذوا فحسب... Dialogue: 0,1:20:08.70,1:20:11.61,Default,,0000,0000,0000,,ميلو.. لا... Dialogue: 0,1:20:17.65,1:20:18.70,Default,,0000,0000,0000,,انطلقوا... Dialogue: 0,1:20:53.63,1:20:55.68,Default,,0000,0000,0000,,الشق على وشك إطلاق Dialogue: 0,1:20:56.62,1:20:57.67,Default,,0000,0000,0000,,غضبه الحممي! Dialogue: 0,1:20:57.68,1:20:59.69,Default,,0000,0000,0000,,ميلو، مول يقول\Nأن الجدار سينفجر Dialogue: 0,1:24:21.68,1:24:23.67,Default,,0000,0000,0000,,ميلو؟ Dialogue: 0,1:25:12.68,1:25:15.64,Default,,0000,0000,0000,,ستكرم أتلانتس أسماءكم للأبد Dialogue: 0,1:25:15.65,1:25:17.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى لو هناك\Nالمزيد لنفعله لكم Dialogue: 0,1:25:17.69,1:25:19.64,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين.. شكراً على كل حال Dialogue: 0,1:25:19.65,1:25:22.61,Default,,0000,0000,0000,,لكن أظننا بخير حال Dialogue: 0,1:25:23.64,1:25:25.61,Default,,0000,0000,0000,,سيأخذونكم لأقرب موقع للسطح Dialogue: 0,1:25:25.62,1:25:27.61,Default,,0000,0000,0000,,سنفتقدك حقاً يا ميلو... Dialogue: 0,1:25:27.61,1:25:29.63,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم, سأعيد فتح محل الزهور.. Dialogue: 0,1:25:29.63,1:25:32.65,Default,,0000,0000,0000,,وسأفكر فيكم كل يوم... Dialogue: 0,1:25:32.65,1:25:35.63,Default,,0000,0000,0000,,من الإثنين للجمعة\Nمن التاسعة وحتى الخامسة Dialogue: 0,1:25:35.64,1:25:36.70,Default,,0000,0000,0000,,ويوم السبت حتى الثانية Dialogue: 0,1:25:37.61,1:25:40.62,Default,,0000,0000,0000,,ويوم الأخد.. سآخذ أجازة غالباً.. Dialogue: 0,1:25:40.62,1:25:42.62,Default,,0000,0000,0000,,وربما استرحت لساعتين، تعلم... Dialogue: 0,1:25:42.63,1:25:44.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن أغسطس، سآخذ أغسطس Dialogue: 0,1:25:44.69,1:25:49.70,Default,,0000,0000,0000,,لست بارعاً في الخطابة...\Nلكني أريدك أن تأخذ هذا Dialogue: 0,1:25:49.70,1:25:52.63,Default,,0000,0000,0000,,إنه شحم اللحم الخاص بالرحلة Dialogue: 0,1:25:52.64,1:25:54.61,Default,,0000,0000,0000,,كوكي... أنا... Dialogue: 0,1:26:01.63,1:26:02.68,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء يا ميلو Dialogue: 0,1:26:02.68,1:26:04.68,Default,,0000,0000,0000,,هيه.. ميلو... Dialogue: 0,1:26:05.69,1:26:07.63,Default,,0000,0000,0000,,مول... Dialogue: 0,1:26:07.64,1:26:10.68,Default,,0000,0000,0000,,مول.. وي، حسناً.. Dialogue: 0,1:26:10.68,1:26:12.63,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً يا مول Dialogue: 0,1:26:12.63,1:26:13.70,Default,,0000,0000,0000,,أمتأكد من رغبتك في البقاء؟ Dialogue: 0,1:26:14.64,1:26:14.70,Default,,0000,0000,0000,,فهناك استقبال أبطال.. Dialogue: 0,1:26:14.70,1:26:16.67,Default,,0000,0000,0000,,في انتظار من اكتشف أتلانتس Dialogue: 0,1:26:16.67,1:26:19.61,Default,,0000,0000,0000,,لا أظن العالم يحتاج\Nلمزيد من الأبطال... Dialogue: 0,1:26:19.62,1:26:21.62,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لأني سمعت عن وظيفة هنا... Dialogue: 0,1:26:21.63,1:26:22.68,Default,,0000,0000,0000,,لخبير في الكلام الفارغ... Dialogue: 0,1:26:22.68,1:26:25.61,Default,,0000,0000,0000,,انتبه لنفسك جيداً\Nيا ميلو ثاتش Dialogue: 0,1:26:25.61,1:26:27.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أيضاً يا سويت Dialogue: 0,1:26:27.65,1:26:28.69,Default,,0000,0000,0000,,تعال هنا... Dialogue: 0,1:26:30.67,1:26:33.63,Default,,0000,0000,0000,,سويت... قبل أن تذهب..\Nأيمكنك.. Dialogue: 0,1:26:33.63,1:26:34.63,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,1:26:34.64,1:26:36.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,1:26:36.64,1:26:38.67,Default,,0000,0000,0000,,سأرسل لك فاتورة Dialogue: 0,1:26:38.67,1:26:40.62,Default,,0000,0000,0000,,هلا عدنا لوطننا الآن؟ Dialogue: 0,1:26:40.62,1:26:42.61,Default,,0000,0000,0000,,هيا جميعاً.. لنأخذ صورة Dialogue: 0,1:26:42.61,1:26:43.64,Default,,0000,0000,0000,,أمام السمكة Dialogue: 0,1:26:44.68,1:26:45.70,Default,,0000,0000,0000,,قولوا "ياااخ" Dialogue: 0,1:26:45.70,1:26:47.69,Default,,0000,0000,0000,,"ياااخ" Dialogue: 0,1:26:52.70,1:26:55.61,Default,,0000,0000,0000,,والآن لنراجع القصة ثانية Dialogue: 0,1:26:55.61,1:26:56.68,Default,,0000,0000,0000,,حتى نتأكد من دقتها... Dialogue: 0,1:26:57.65,1:26:58.63,Default,,0000,0000,0000,,أنتم لم تجدوا شيئاً. Dialogue: 0,1:26:58.64,1:27:00.64,Default,,0000,0000,0000,,كلا، مجرد صخور كثيرة Dialogue: 0,1:27:00.64,1:27:02.68,Default,,0000,0000,0000,,وأسماك.. أسماك صغيرة Dialogue: 0,1:27:03.62,1:27:04.65,Default,,0000,0000,0000,,واسفنج Dialogue: 0,1:27:04.69,1:27:05.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لهلغا؟ Dialogue: 0,1:27:05.70,1:27:08.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدناها بعد أن\Nسقط منطاد مشتعل عليها Dialogue: 0,1:27:08.69,1:27:10.61,Default,,0000,0000,0000,,مفقودة... Dialogue: 0,1:27:10.61,1:27:12.62,Default,,0000,0000,0000,,صحيح.. ورورك؟ Dialogue: 0,1:27:12.62,1:27:13.63,Default,,0000,0000,0000,,انهيار عصبي Dialogue: 0,1:27:13.64,1:27:14.70,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تقول أنه تفتت Dialogue: 0,1:27:14.70,1:27:17.69,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك القول أنه تحول لطاقة Dialogue: 0,1:27:17.69,1:27:19.66,Default,,0000,0000,0000,,ثم انفجر إلى زيليون... Dialogue: 0,1:27:19.67,1:27:21.69,Default,,0000,0000,0000,,إحم.. إنه مفقود أيضاً... Dialogue: 0,1:27:21.70,1:27:24.62,Default,,0000,0000,0000,,- وماذا عن ميلو.\N- غرق مع الغواصة Dialogue: 0,1:27:29.61,1:27:30.67,Default,,0000,0000,0000,,يا ربي، اعطني القوة Dialogue: 0,1:27:32.68,1:27:34.67,Default,,0000,0000,0000,,سأفتقد ذلك الصبي... Dialogue: 0,1:27:34.67,1:27:36.70,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل، فهو في\Nمكان أفضل الآن Dialogue: 0,1:27:45.62,1:27:46.62,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي السيد وتمور... Dialogue: 0,1:27:47.62,1:27:49.64,Default,,0000,0000,0000,,أرجو أن يكون هذا\Nالدليل كافياً لك... Dialogue: 0,1:27:49.66,1:27:51.61,Default,,0000,0000,0000,,فقد أقنعني بالتأكيد... Dialogue: 0,1:27:52.61,1:27:55.61,Default,,0000,0000,0000,,شكراً من كلينا.. ميلو ثاتش Dialogue: 0,1:28:09.61,1:28:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Translated By\NTony_Montana & Amir Fares Dialogue: 0,1:28:19.61,1:28:24.61,Default,,0000,0000,0000,,sub_zero372@hotmail.com