1
00:00:57,332 --> 00:01:02,972
<font color="#ffff00">في نهايّة القرن الـ21 تلوّثت"
"الأرضَ وأصيب سكّانها بالطّاعون</font>

2
00:01:17,756 --> 00:01:23,977
<font color="#ffff00">هرب سكّان الأرض الأثرياء وتركوا"
"الكوكب خوفاً على حيّاتهم</font>

3
00:01:56,543 --> 00:02:01,000
<font color="#ffff00">إليسيـــوم</font>

4
00:02:19,310 --> 00:02:20,691
<font color="#ffff00"><i>!(ماكس)</i></font>

5
00:02:26,010 --> 00:02:27,691
<font color="#ffff00"><i>.تعال هنا</i></font>

6
00:02:27,768 --> 00:02:30,704
<font color="#ffff00"><i>.لا تدَع أختك تنتظر</i></font>

7
00:02:34,882 --> 00:02:37,988
<font color="#ffff00"><i>.(اسمها (فري</i></font>

8
00:02:38,439 --> 00:02:42,073
<font color="#ffff00"><i>.إنّها جديدة هنا أيضاً</i></font>

9
00:02:46,753 --> 00:02:48,776
<font color="#ffff00"><i>أيمكنك القرّاءة ؟</i></font>

10
00:02:53,897 --> 00:02:57,234
<font color="#ffff00"><i>."هذه زرافة وهيّ تعيش في "أفريقيا</i></font>

11
00:02:57,234 --> 00:02:58,686
<font color="#ffff00"><i>أيمكنكِ القرّاءة ؟ -
.أجل -</i></font>

12
00:03:06,287 --> 00:03:10,010
<font color="#ffff00"><i>،يوجد هناك العديد من الروبوت
.وهم يعملون طِوال اليوم لأجلك</i></font>

13
00:03:10,034 --> 00:03:14,304
<font color="#ffff00"><i>،لو كنت تعيش هناك
.لن يصيبك مرض، ولن تكبرَ قـطّ</i></font>

14
00:03:14,358 --> 00:03:18,434
<font color="#ffff00"><i>..سنذهب إلى هناك، يوماً ما</i></font>

15
00:03:18,435 --> 00:03:20,434
<font color="#ffff00"><i>حقاً ؟ -
.أجل، أعدكِ -</i></font>

16
00:03:20,435 --> 00:03:23,534
<font color="#ffff00"><i>.(فري) و... (ماكس)</i></font>

17
00:03:25,835 --> 00:03:28,264
<font color="#ffff00"><i>.للأبدّ</i></font>

18
00:03:29,234 --> 00:03:31,412
<font color="#ffff00"><i>أسرّقت مجدّداً، يا (ماكس) ؟</i></font>

19
00:03:34,234 --> 00:03:38,258
<font color="#ffff00"><i>،خيبت ظنيّ بك
،لمَ تفعل ذلك</i></font>

20
00:03:39,495 --> 00:03:40,393
<font color="#ffff00"><i>لكي توفرها ؟</i></font>

21
00:03:41,434 --> 00:03:44,634
<font color="#ffff00"><i>أتودّ بشراء تذكرة للذهاب إلى هناك ؟</i></font>

22
00:03:56,534 --> 00:04:01,234
<font color="#ffff00"><i>.هذا المكان ليس لنا</i></font>

23
00:04:01,237 --> 00:04:03,934
<font color="#ffff00"><i>.هذا ليس عدلاً، يا أختاه</i></font>

24
00:04:03,935 --> 00:04:05,634
<font color="#ffff00"><i>لمَ لا أستطيع الذّهاب إلى هناك ؟</i></font>

25
00:04:05,635 --> 00:04:08,234
<font color="#ffff00">،هناك أمور لا يمكن تفسيرها في حياتنا</font>

26
00:04:08,235 --> 00:04:11,134
<font color="#ffff00">.علينا تقبّلها فحسب</font>

27
00:04:11,135 --> 00:04:14,234
<font color="#ffff00">،لكن هناك شيئاً واحداً أعرفه جيّداً</font>

28
00:04:14,235 --> 00:04:17,419
<font color="#ffff00">.بأنّك شخص مميزٌ جدّاً</font>

29
00:04:17,488 --> 00:04:21,034
<font color="#ffff00">،يوم ما ستفعل شيئاً رائعاً</font>

30
00:04:21,035 --> 00:04:24,014
<font color="#ffff00">.لأنّك ولدت من أجله</font>

31
00:04:25,034 --> 00:04:27,537
<font color="#ffff00">.يا (ماكسي) الصّغير</font>

32
00:04:55,634 --> 00:04:57,734
<font color="#ffff00">"لوس أنجلوس عام 2154"</font>

33
00:05:09,134 --> 00:05:10,734
<font color="#ffff00">!(أهلاً يا (ماكس</font>

34
00:05:10,783 --> 00:05:14,407
<font color="#ffff00">ذاهب للعمل، صحيح ؟ نهضت باكراً
، للعمل على تشغيل ذلك الخطّ</font>

35
00:05:15,200 --> 00:05:17,210
<font color="#ffff00">أتريد أن تجعل العالم أفضل ؟</font>

36
00:05:17,277 --> 00:05:21,603
<font color="#ffff00">هذا مضحكٌ جدّاً
...لديّ وظيفة. وداعاً</font>

37
00:05:23,176 --> 00:05:25,898
<font color="#ffff00">أيّها الأشقياء الصّغار
تعتقدون بأنّي أملك مالاً ؟</font>

38
00:05:25,992 --> 00:05:29,045
<font color="#ffff00">هل أبدو لكم ثرياً ؟</font>

39
00:05:30,234 --> 00:05:31,816
<font color="#ffff00">ماذا عنك أتحمل بضعاً من النّقود ؟</font>

40
00:05:32,042 --> 00:05:34,456
<font color="#ffff00">تعال هنا لنرَ ما بجيبك ؟</font>

41
00:05:35,093 --> 00:05:36,508
<font color="#ffff00">.انتظروا لحظة</font>

42
00:05:37,155 --> 00:05:38,247
<font color="#ffff00">.انتظروا لحظة</font>

43
00:05:38,427 --> 00:05:43,241
<font color="#ffff00">هذه 5 دولارات، انتظروا
.أملّك 5 دولارات، أنا غني</font>

44
00:05:43,324 --> 00:05:47,242
<font color="#ffff00">."بوسعي شراء تذكرتي إلى "إليسيوم</font>

45
00:05:47,678 --> 00:05:49,641
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

46
00:05:57,842 --> 00:06:03,535
<font color="#ffff00"><i>.رجاءً، اصطفوا بنظام وصلت حافلتكم</i></font>

47
00:06:09,329 --> 00:06:10,575
<font color="#ffff00">.لا أملّك شيئاً</font>

48
00:06:10,966 --> 00:06:12,825
<font color="#ffff00">.لا تلمسني</font>

49
00:06:13,016 --> 00:06:15,194
<font color="#ffff00">.نظيف. اذهب</font>

50
00:06:22,480 --> 00:06:23,654
<font color="#ffff00">.صباح الخير، أيّها الضّابط</font>

51
00:06:23,780 --> 00:06:30,007
<font color="#ffff00"><i>لدينا مجرمٌ خطير مطلوب
لجرائم متعدّدة. ماذا يوجد بالحقيبة ؟</i></font>

52
00:06:30,134 --> 00:06:32,576
<font color="#ffff00">.كريمات للشعر، على ما أظنّ</font>

53
00:06:32,886 --> 00:06:33,951
<font color="#ffff00">...أمزح فحسب</font>

54
00:06:34,187 --> 00:06:37,598
<font color="#ffff00">أنا ذاهبٌ للعمل فحسب
.لا يوجد شيء في الحقيبة</font>

55
00:06:37,649 --> 00:06:38,988
<font color="#ffff00">...بحقّك، أنا</font>

56
00:06:38,989 --> 00:06:41,258
<font color="#ffff00"><i>.أنت تعصيّ الأوامر أيّها المواطن</i></font>

57
00:06:41,284 --> 00:06:42,993
<font color="#ffff00">أنا ذاهبٌ للعمل فحسب يا رجل
...بحقّك</font>

58
00:06:49,599 --> 00:06:51,674
<font color="#ffff00"><i>!هراء -
لا يوجد شيء بداخلها، أوجدت شيئاً ؟ -</i></font>

59
00:06:51,675 --> 00:06:54,534
<font color="#ffff00"><i>القوانين هنا
.تنطبقُ على جميع المواطنين</i></font>

60
00:06:54,535 --> 00:06:55,649
<font color="#ffff00">كلّا سحقاً ؟</font>

61
00:06:55,734 --> 00:06:58,580
<font color="#ffff00"><i>عليك تبليغ ضابطك المسؤول
.عن إطلاق سراحك المشروط</i></font>

62
00:06:59,234 --> 00:07:00,634
<font color="#ffff00"><i>.شكراً لك، أيّها المواطن</i></font>

63
00:07:01,234 --> 00:07:03,234
<font color="#ffff00">.كلّا، شكراً لك أنت</font>

64
00:07:05,848 --> 00:07:08,434
<font color="#ffff00">"مستشفى مقاطعة "لوس أنجلوس"</font>

65
00:07:13,648 --> 00:07:16,234
<font color="#ffff00">.فري)، حالة كسر في السّرير رقم 2)</font>

66
00:07:22,634 --> 00:07:23,807
<font color="#ffff00">ماكس) ؟)</font>

67
00:07:25,092 --> 00:07:26,363
<font color="#ffff00">!(فري)</font>

68
00:07:26,364 --> 00:07:28,334
<font color="#ffff00">...اعتقدت بأنّكِ، متى</font>

69
00:07:28,835 --> 00:07:31,351
<font color="#ffff00">متى عُدتِ ؟ -
.منذ مدّة -</font>

70
00:07:31,603 --> 00:07:35,234
<font color="#ffff00">.أرَ بأنّ الأمور لم تتغير -
.كلّا، لم تكن هذه غلطتي -</font>

71
00:07:35,457 --> 00:07:37,601
<font color="#ffff00">.بالطبع لا، دعني ألقيّ نظرة -
ما رأيكِ  ؟ -</font>

72
00:07:37,786 --> 00:07:39,488
<font color="#ffff00">.كسر سيء جدّاً</font>

73
00:07:41,030 --> 00:07:43,712
<font color="#ffff00">أصبحتِ ممرّضة، صحيح ؟
.لقد فعلتيها</font>

74
00:07:44,087 --> 00:07:45,260
<font color="#ffff00">.أجل</font>

75
00:07:46,123 --> 00:07:47,590
<font color="#ffff00">.هذا رائع</font>

76
00:07:47,841 --> 00:07:50,438
<font color="#ffff00">أما زِلتَ تسرّق السيّارات ؟</font>

77
00:07:50,634 --> 00:07:54,034
<font color="#ffff00">.كلّا، لم أعُد أفعل هذه الأمور الغبيّة قطّ</font>

78
00:07:54,035 --> 00:07:57,309
<font color="#ffff00">.."أعمل في "أرماديان
مشغل خطّ إنتاج كما تعلمين ؟</font>

79
00:07:57,435 --> 00:08:00,453
<font color="#ffff00">.فري)، إنّهم بحاجّة إليكِ بالطّابق الثّالث) -
.سأكون هناك حالاً -</font>

80
00:08:00,578 --> 00:08:03,721
<font color="#ffff00">...إذاً، أتعلمين الآن بعد عودتكِ -
.لحظة واحدة -</font>

81
00:08:03,872 --> 00:08:05,534
<font color="#ffff00">.لحظة واحدة -
.حسنٌ -</font>

82
00:08:06,104 --> 00:08:08,434
<font color="#ffff00">دومينيكا)، أبوسعكِ تولِّي هذا هنا ؟)</font>

83
00:08:08,441 --> 00:08:13,541
<font color="#ffff00">...أصغِ إليّ، أتعلمين بعد عودتكِ -
.ماكس)، متأسفة جدّاً عليّ الذّهاب) -</font>

84
00:08:13,692 --> 00:08:16,290
<font color="#ffff00">..سعدت برؤيتك
.ابتعد عن المتاعب</font>

85
00:08:18,284 --> 00:08:19,334
<font color="#ffff00">.سأفعل</font>

86
00:08:29,157 --> 00:08:30,841
<font color="#ffff00">...اسمعي</font>

87
00:08:30,842 --> 00:08:34,363
<font color="#ffff00">.أعرف لم تركتِ الحيّ، أتفهم ذلك</font>

88
00:08:34,364 --> 00:08:37,234
<font color="#ffff00">لو كنت ذكياً مثلكِ
.كنت سأتركه أيضاً</font>

89
00:08:37,235 --> 00:08:39,561
<font color="#ffff00">...تناولي العشاء معي. مجرّد</font>

90
00:08:40,072 --> 00:08:42,384
<font color="#ffff00">.ما رأيكِ بالقهوة</font>

91
00:08:43,171 --> 00:08:45,100
<font color="#ffff00">.كلّا -
.بحقكِ -</font>

92
00:08:45,534 --> 00:08:48,233
<font color="#ffff00">سأكسر ذراعي الأخرى لأحظى باهتمامكِ ؟</font>

93
00:08:48,234 --> 00:08:50,107
<font color="#ffff00">.توقّف -
...سأفعل ذلك -</font>

94
00:08:50,965 --> 00:08:53,496
<font color="#ffff00">.(حيّاتي أصبحت معقّدة، يا (ماكس</font>

95
00:08:54,563 --> 00:08:57,693
<font color="#ffff00">.أنا فقط، أنا... اشتقتُ إليكِ</font>

96
00:08:59,034 --> 00:09:02,934
<font color="#ffff00">.مناوبتي‏ تنتهي في السّاعة 8 يوم الأربعاء، اتّفقنا -
.حسنٌ، اتّفقنا -</font>

97
00:09:02,935 --> 00:09:04,692
<font color="#ffff00">.قهوة -
.أجل قهوة. اتّفقنا -</font>

98
00:09:04,785 --> 00:09:05,925
<font color="#ffff00">.أخرج من هنا</font>

99
00:09:08,034 --> 00:09:11,534
<font color="#ffff00"><i>جميع السّجناء المطلق سراحهم
.وُجب تفتيشهم عن الأسلحةِ</i></font>

100
00:09:17,608 --> 00:09:19,234
<font color="#ffff00">.مرحباً</font>

101
00:09:20,272 --> 00:09:22,334
<font color="#ffff00">،قبل أن نبدأ
...أريد توضيح أمراً</font>

102
00:09:22,335 --> 00:09:26,334
<font color="#ffff00">ماكس دا كوستا)، انتهاك)
.قانون العقوبات رقم 2219</font>

103
00:09:25,701 --> 00:09:26,407
<font color="#ffff00">."اليوم في موقف الحافلات "34-بي</font>

104
00:09:26,932 --> 00:09:29,010
<font color="#ffff00">أجل، هذا هو بالضّبط ما
.أردت التحدّث عنه إليك</font>

105
00:09:29,011 --> 00:09:30,810
<font color="#ffff00">.اسمع، أَعتقد بأنّ هنالك سوء تفاهم</font>

106
00:09:30,811 --> 00:09:33,065
<font color="#ffff00">.سنمدّد فترة سراحك المشروط  8 أشهر أخرى</font>

107
00:09:33,066 --> 00:09:36,234
<font color="#ffff00">،مهلاً، ماذا ؟ كلّا، لا
.بإمكاني تفسير ما حدّث</font>

108
00:09:36,235 --> 00:09:38,370
<font color="#ffff00">.أنا تماديتُ بالمزاح فحسب
...وكما تعلم</font>

109
00:09:38,373 --> 00:09:39,686
<font color="#ffff00">.توقّف عن الكلام</font>

110
00:09:39,742 --> 00:09:42,734
<font color="#ffff00">الضّابط المسؤول لاحظ
،تصرّفك الهمجي العنيف</font>

111
00:09:42,735 --> 00:09:46,071
<font color="#ffff00">.نأسف لأنّه علينا تمديد فترة إطلاق سراحك</font>

112
00:09:46,474 --> 00:09:48,571
<font color="#ffff00">.أرصّد ارتفاع بمعدّل نبضات القلب</font>

113
00:09:48,572 --> 00:09:50,900
<font color="#ffff00">أتودّ حبّة دواء ؟ -
!كلّا -</font>

114
00:09:51,664 --> 00:09:55,234
<font color="#ffff00">...شكراً لك، ما أودّ به هو تفسير</font>

115
00:09:55,235 --> 00:09:55,994
<font color="#ffff00">.توقّف عن الكلام</font>

116
00:09:55,995 --> 00:09:58,454
<font color="#ffff00">تشير قوة الملاحظة
...وجود نسبة 78.3% ؟ من</font>

117
00:09:58,455 --> 00:10:01,734
<font color="#ffff00">...رجوعك إلى سلوكك القديم، سرقة السيّارات</font>

118
00:10:01,747 --> 00:10:04,600
<font color="#ffff00">،الاعتداء بسلاح قاتل
.مقاومة الاعتقال</font>

119
00:10:04,747 --> 00:10:08,960
<font color="#ffff00">أتودّ التحدّث إلى بشري ؟ -
.كلّا، أَنا بخير. شكراً لك -</font>

120
00:10:09,098 --> 00:10:12,324
<font color="#ffff00">أأنت تسخر منّا أم تسيء إلينا ؟ -
.سلبي -</font>

121
00:10:12,483 --> 00:10:15,082
<font color="#ffff00">هذه تُعدّ جريمة فدرالية
.لسوء معاملة ضابط إطلاق السّراح المشروط</font>

122
00:10:15,123 --> 00:10:16,389
<font color="#ffff00">.أفهم ذلك</font>

123
00:10:21,364 --> 00:10:26,600
<font color="#ffff00">.مهلاً،(دا كوستا)! تأخّرت عن مناوبتك -
.أجل يا رجل، كان عندي أمراً هاماً -</font>

124
00:10:26,634 --> 00:10:28,789
<font color="#ffff00">كلّا، كلّا. مع ذلك أنت لا يمكنك العمل
.أنت مصاب</font>

125
00:10:28,790 --> 00:10:30,864
<font color="#ffff00">،كلّا، كلّا، أنا بخير، يا رجل
.بوسعيّ العمل</font>

126
00:10:30,865 --> 00:10:33,034
<font color="#ffff00">،لا أريد الاستراحة هذا اليوم
.أنا بخير</font>

127
00:10:33,035 --> 00:10:34,124
<font color="#ffff00">أنت بخير ؟ -
.أنا بخير -</font>

128
00:10:34,125 --> 00:10:36,136
<font color="#ffff00">.حسنٌ، سأعطيك أجر نصف يوم</font>

129
00:10:36,234 --> 00:10:38,675
<font color="#ffff00">.أجل، اتّفقنا -
.أنت محظوظ للعمل بهذه الوظيفة -</font>

130
00:10:38,676 --> 00:10:42,062
<font color="#ffff00"><i>لا وجود للأسلحة
.يسمح لك بالدّخول</i></font>

131
00:10:45,234 --> 00:10:47,934
<font color="#ffff00"><i>.رجاءً أبقِ مكان عملك مرتّباً</i></font>

132
00:10:47,935 --> 00:10:51,062
<font color="#ffff00"><i>.مكان العمل المرتّب يدّل على كفاءة العمّال</i></font>

133
00:11:03,234 --> 00:11:07,484
<font color="#ffff00">.أنت، أعتقد بأنّك تروق للمسؤول -
تعتقد أنّه سيتجرّد من وجهه اليوم ؟ -</font>

134
00:11:07,485 --> 00:11:08,684
<font color="#ffff00">.يبدو بحالة جيّدة</font>

135
00:11:08,685 --> 00:11:10,887
<font color="#ffff00"><i>انتباه: إلى جميع العمّال
.يجب عليكم العمل الإضافي المكّثف</i></font>

136
00:11:10,888 --> 00:11:14,487
<font color="#ffff00"><i>يرجى الإبلاغ عن أيّ خطر
.ملحوظ إلى مشرفك</i></font>

137
00:11:14,490 --> 00:11:16,634
<font color="#ffff00"><i>،إذا لم يكن لدينا ارتفاع بالإنتاج</i></font>

138
00:11:16,635 --> 00:11:20,164
<font color="#ffff00"><i>.سنفقد الكثير من الثّقة بمستثمرينا</i></font>

139
00:11:20,241 --> 00:11:22,234
<font color="#ffff00">ماذا تعتقد بأنّي أعمل هنا، على هذه الأرض ؟</font>

140
00:11:22,235 --> 00:11:24,723
<font color="#ffff00">تظننّي أتمتّعُ باستنشاق هذا الهواء ؟</font>

141
00:11:25,072 --> 00:11:27,872
<font color="#ffff00"><i>...كلّا طبعاً، ولكن -
...أفعل كلّ شيءَ محتمل -</i></font>

142
00:11:27,873 --> 00:11:30,135
<font color="#ffff00">.لزيادة الأرباح لهذه الشركة</font>

143
00:11:30,136 --> 00:11:32,032
<font color="#ffff00">،الشركة التي أسّستها</font>

144
00:11:32,033 --> 00:11:33,517
<font color="#ffff00">.والآن، عن إذنك لو سمحت</font>

145
00:11:33,517 --> 00:11:36,805
<font color="#ffff00">لا يتوجب عليّ الحديث معك
.أكثر من ذلك. شكراً لك</font>

146
00:11:47,642 --> 00:11:49,778
<font color="#ffff00">!إغلاق الخطّ 34</font>

147
00:11:53,457 --> 00:11:55,854
<font color="#ffff00">.تشغيل الخطّ 34</font>

148
00:12:16,324 --> 00:12:19,074
<font color="#ffff00">.سأعطيكِ علّامة بيدكِ</font>

149
00:12:32,531 --> 00:12:34,592
<font color="#ffff00">.لنذهب، هيّا، لا نملك الوقت الكافي</font>

150
00:12:34,720 --> 00:12:36,663
<font color="#ffff00">.(لدينا 3 رموز جاهزة للنقل، يا (سبايدر</font>

151
00:12:36,787 --> 00:12:38,397
<font color="#ffff00">.حسنٌ، مررهم على الشّاشة</font>

152
00:12:38,523 --> 00:12:41,330
<font color="#ffff00">.تمّ قبول الرموز</font>

153
00:12:41,790 --> 00:12:43,929
<font color="#ffff00">!أطلق المكّوك</font>

154
00:12:44,440 --> 00:12:45,898
<font color="#ffff00">!نحن نرتفع</font>

155
00:13:18,234 --> 00:13:20,300
<font color="#ffff00">.أهلاً وسهلاً -
.مرحباً، يا سيّدتي -</font>

156
00:13:20,931 --> 00:13:23,606
<font color="#ffff00">.ألقِ نظرة على الحديقة -
.سنفعل ذلك، شكراً لكِ -</font>

157
00:13:25,234 --> 00:13:27,619
<font color="#ffff00">.(مرحباً، سيدّة (ديلاكورت -
.مرحباً -</font>

158
00:13:27,620 --> 00:13:29,918
<font color="#ffff00">.مرحباً، (إيفان)، أصبحت ناضجاً</font>

159
00:13:29,919 --> 00:13:31,111
<font color="#ffff00">مرحباً، أنت بخير ؟</font>

160
00:13:31,181 --> 00:13:34,433
<font color="#ffff00">مرحباً. هل الأطفال هنا ؟ -
.(أجل، إنّهم مع (دومنيكا -</font>

161
00:13:34,434 --> 00:13:37,484
<font color="#ffff00">.لديّ هدية لكِ
.تودّين برؤيتها ؟ إنّها في الصالون</font>

162
00:13:37,485 --> 00:13:40,327
<font color="#ffff00">.اذهبي وخذّيها من والدتكِ</font>

163
00:13:40,334 --> 00:13:42,134
<font color="#ffff00">.إنّها بجوار الأريكة -
.حسنٌ.  - وداعاً -</font>

164
00:13:42,135 --> 00:13:47,347
<font color="#ffff00"><i>سيّدتي، تفضلي الشراب ؟ -
!الأوامر: إلغاء -</i></font>

165
00:13:58,330 --> 00:14:01,530
<font color="#ffff00">"اختراق النظام"
"سرقة شفرة المكّوك"</font>

166
00:14:06,330 --> 00:14:10,530
<font color="#ffff00"><i>عذراً لإزعاجكِ، سيّدتي. لدينا
.عدد من السّفن لا تحمل إثبات تقترب من حدودنا</i></font>

167
00:14:14,636 --> 00:14:17,493
<font color="#ffff00"><i>مساء الخير، يا
.(وزيرة الدّفاع (ديلاكورت</i></font>

168
00:14:17,618 --> 00:14:21,165
<font color="#ffff00"><i>ثلاثة سفن غير موثّقة تقترب من
.مجال "إليسيوم" الجويّ</i></font>

169
00:14:21,218 --> 00:14:25,165
<font color="#ffff00"><i>الأوامر بحالات الطوارئ
.هيّ 6 و7 مفعلة الآن</i></font>

170
00:14:27,834 --> 00:14:31,165
<font color="#ffff00"><i>..."بروتوكول‏ "22-39 بي</i></font>

171
00:14:36,588 --> 00:14:38,788
<font color="#ffff00"><i>.تحذير، إلى السّفن القادمة</i></font>

172
00:14:39,013 --> 00:14:42,127
<font color="#ffff00"><i>.غير مصرّح لكم الدّخول إلى مجال "إليسيوم" الجويّ</i></font>

173
00:14:42,238 --> 00:14:44,393
<font color="#ffff00">!أبي -
.لا بأس -</font>

174
00:14:44,586 --> 00:14:47,341
<font color="#ffff00"><i>.سنضطرّ لاتّخاذ إجراءات فوريّة</i></font>

175
00:14:47,342 --> 00:14:50,341
<font color="#ffff00"><i>.أنتم تنتهكون مجال "إليسيوم" الجويّ</i></font>

176
00:14:50,551 --> 00:14:53,068
<font color="#ffff00">.التحاذير القياسيّة لا تعمل</font>

177
00:14:53,820 --> 00:14:56,627
<font color="#ffff00">....15,000كيلو متر وتقترب أكثر</font>

178
00:14:56,855 --> 00:14:59,886
<font color="#ffff00">ماذا تريدينا أن نفعل، يا سيّدتي ؟ -
.(تفعيل (كروجر -</font>

179
00:15:01,319 --> 00:15:06,214
<font color="#ffff00">سيدّتي، وفقاً للأمر التنفيذي 355
.نحن غير مخوّلين استخدام مصادر قوتنا على الأرض</font>

180
00:15:06,340 --> 00:15:08,485
<font color="#ffff00">.أنا أخوّلكِ</font>

181
00:15:09,421 --> 00:15:11,241
<font color="#ffff00">.حاضر سيّدتي</font>

182
00:15:26,862 --> 00:15:30,432
<font color="#ffff00"><i>العميل 32 حول
.سنرسل إليك الطّرد، حول</i></font>

183
00:15:38,862 --> 00:15:40,432
<font color="#ffff00">"مكتب التّعاون المدني"
"إليسيوم"</font>

184
00:15:41,234 --> 00:15:43,940
<font color="#ffff00"><i>.(مرحباً، بالعميل (كروجر</i></font>

185
00:15:46,480 --> 00:15:48,641
<font color="#ffff00"><i>.10,000كيلو متر وتقترب</i></font>

186
00:15:48,767 --> 00:15:50,634
<font color="#ffff00"><i>.إرسال الإحداثيات إلى المصدر</i></font>

187
00:15:50,635 --> 00:15:53,356
<font color="#ffff00"><i>"ابقَ بعيداً 4 أمتار"
.بيانات الأهداف الثلاثة</i></font>

188
00:15:54,234 --> 00:15:56,240
<font color="#ffff00">!أسقطهم أرضاً</font>

189
00:15:56,241 --> 00:15:58,880
<font color="#ffff00">.أطلق، "21-بي". أطلق</font>

190
00:16:04,338 --> 00:16:06,004
<font color="#ffff00">!تمّ إطلاق الصّواريخ</font>

191
00:16:06,234 --> 00:16:08,154
<font color="#ffff00">.سحقاً</font>

192
00:16:23,334 --> 00:16:25,154
<font color="#ffff00"><i>...اصطدام بعد 10 ثواني</i></font>

193
00:16:47,915 --> 00:16:51,980
<font color="#ffff00"><i>.دمرت سفينتان
.معدّل الإصابات 46</i></font>

194
00:16:52,034 --> 00:16:54,301
<font color="#ffff00"><i>...الاصطدام بعد 5</i></font>

195
00:17:00,526 --> 00:17:03,209
<font color="#ffff00">.أخطأ الصّاروخ الأخير هدفه -
!سحقاً -</font>

196
00:17:03,748 --> 00:17:05,812
<font color="#ffff00">.نجّحت سفينة واحدة بالهرب</font>

197
00:17:09,032 --> 00:17:11,337
<font color="#ffff00">.سيّدتي، السّفينة دخّلت غلافنا الجويّ</font>

198
00:17:25,234 --> 00:17:27,727
<font color="#ffff00"><i>.هبطت السّفينة الغير مصرح لها</i></font>

199
00:17:27,728 --> 00:17:31,233
<font color="#ffff00">.أريد القبض على جميع من يخرج من السّفينة</font>

200
00:18:00,469 --> 00:18:03,291
<font color="#ffff00"><i>.تمّ قبول الهوية</i></font>

201
00:18:03,348 --> 00:18:04,862
<font color="#ffff00"><i>.مسح</i></font>

202
00:18:04,975 --> 00:18:08,234
<font color="#ffff00"><i>.يوجد أضرار بالجسد</i></font>

203
00:18:06,275 --> 00:18:08,334
<font color="#ffff00"><i>.بدء عملية إعادة التأهيل</i></font>

204
00:18:13,826 --> 00:18:15,399
<font color="#ffff00">!كلّا</font>

205
00:18:16,207 --> 00:18:20,471
<font color="#ffff00">اعتقلنا 32 شخصاً، وإصابة 13
.وهرّب 2 من المهاجرين الغير شرعيين، سيّدتي</font>

206
00:18:21,101 --> 00:18:23,741
<font color="#ffff00"><i>.اكتملت عمليّة إعادة التأهيل</i></font>

207
00:18:35,839 --> 00:18:40,324
<font color="#ffff00"><i>أنتم رهن الاعتقال من
.المادّة "68 سي "من قانون الهجرة</i></font>

208
00:18:42,234 --> 00:18:44,762
<font color="#ffff00">.قبضنا على جميع المهاجرين، يا سيّدتي -
.أجل -</font>

209
00:18:44,834 --> 00:18:48,084
<font color="#ffff00">.انفِهم من هنا وأخرجهم من هذه المنطقة</font>

210
00:18:59,934 --> 00:19:04,130
<font color="#ffff00"><i>أيّتها الوزيرة (ديلاكورت)، أرسلي تقريراً
.إلى الرّئيس (باتيل) حالاً</i></font>

211
00:19:04,234 --> 00:19:07,759
<font color="#ffff00"><i>(أيّتها الوزيرة (ديلاكورت
.(أرسلي تقريراً للرّئيس (باتيل</i></font>

212
00:19:33,501 --> 00:19:35,981
<font color="#ffff00">ما خطبك يا رجل ؟
ماذا حدّث لك ؟</font>

213
00:19:35,982 --> 00:19:38,223
<font color="#ffff00">.كالعادة إنّها الشّرطة يا رجل</font>

214
00:19:38,231 --> 00:19:40,109
<font color="#ffff00">أأنت بخير ؟ -
.أجل، لا تقلق بذلك -</font>

215
00:19:40,201 --> 00:19:43,091
<font color="#ffff00">.ماكس)، أودّ التحدّث معك)
...أتعلم</font>

216
00:19:43,217 --> 00:19:44,792
<font color="#ffff00">!لا -
ماذا تقصد بـ "لا" ؟ -</font>

217
00:19:45,065 --> 00:19:46,677
<font color="#ffff00">.أنت لم تسمع حتّى ما الذي سأقوله</font>

218
00:19:46,778 --> 00:19:48,873
<font color="#ffff00">.حسنٌ، تحدّث -
.حسنٌ -</font>

219
00:19:49,234 --> 00:19:52,996
<font color="#ffff00">تعرف منزل (دوسيتاس) الذي على التلّ  ؟ -
.أجل، الذي يملك الكثير من الأسلحة -</font>

220
00:19:52,997 --> 00:19:54,939
<font color="#ffff00">.أجل، يملكون خمس سيّارات جديدة</font>

221
00:19:55,326 --> 00:19:58,636
<font color="#ffff00">سيذهب ثلاثة منّا
.غداً، وقت الغداء</font>

222
00:19:58,771 --> 00:20:01,234
<font color="#ffff00">وقتّ الغداء ؟ ... تلك هيّ الخطّة ؟</font>

223
00:20:01,234 --> 00:20:02,234
<font color="#ffff00">.يا للهول</font>

224
00:20:02,235 --> 00:20:05,592
<font color="#ffff00">ألديك خطّة أفضل ؟ -
.أجل، خُذ معك شخصاً واحداً فحسب -</font>

225
00:20:05,600 --> 00:20:09,152
<font color="#ffff00">اذهب قبل شروق الشّمس
.وخُذ أسرع سيّارتين</font>

226
00:20:09,153 --> 00:20:11,234
<font color="#ffff00">.وثم احرق بطاريّة السيّارة الأخرى</font>

227
00:20:11,234 --> 00:20:12,795
<font color="#ffff00">!سحقاً لك. سحقاً لك</font>

228
00:20:12,796 --> 00:20:14,243
<font color="#ffff00">!لقد أوقعتُ بك</font>

229
00:20:14,243 --> 00:20:17,295
<font color="#ffff00">.رجاءً. أنت الأفضل
.أعطنّي سنة واحدة</font>

230
00:20:17,296 --> 00:20:20,213
<font color="#ffff00">.لن أعود إلى السّجن -
!سنة واحدة، من فضلك -</font>

231
00:20:20,436 --> 00:20:23,925
<font color="#ffff00">!أنظر لحالك
كنت أسطورة بالسّابق، والآن ماذا أصبحت ؟</font>

232
00:20:34,779 --> 00:20:37,944
<font color="#ffff00"><i>.السّاعة الآن 50:5 صباحاً</i></font>

233
00:20:48,183 --> 00:20:51,358
<font color="#ffff00"><i>لا وجود للأسلحة
.يسمح لكم بالدّخول</i></font>

234
00:20:56,234 --> 00:20:58,684
<font color="#ffff00">!إغلاق الخطّ 34</font>

235
00:21:07,234 --> 00:21:08,684
<font color="#ffff00">"عطل في الباب"</font>

236
00:21:08,794 --> 00:21:12,092
<font color="#ffff00"><i>.انتباه، الأبواب لم تغلق
.ليحضر عمال الصّيانة</i></font>

237
00:21:16,894 --> 00:21:22,869
<font color="#ffff00">.أنت... أنت تُعيق الخطّ -
!كلّا، كلّا، أنا مسيطر عليه -</font>

238
00:21:23,234 --> 00:21:26,184
<font color="#ffff00"><i>انتباه: جميع العمّال لا يستعملون
...الحمام أكثر من مرّة واحدة</i></font>

239
00:21:26,234 --> 00:21:29,696
<font color="#ffff00">.ماذا فعلت لتغلقه -
.كلا، كنت أحاول إعادته فحسب -</font>

240
00:21:29,697 --> 00:21:31,212
<font color="#ffff00">.دعني ألقيّ نظرة</font>

241
00:21:32,634 --> 00:21:34,675
<font color="#ffff00">.النّقالة مشذّوبة -
.أجل، إنّها لا تتحرّك -</font>

242
00:21:34,676 --> 00:21:37,052
<font color="#ffff00">.اذهب إلى الدّاخل -
...كلّا، أقصد -</font>

243
00:21:37,701 --> 00:21:40,003
<font color="#ffff00">...اسمع، عليك الدّخول إلى هناك الآن</font>

244
00:21:40,004 --> 00:21:42,803
<font color="#ffff00">،أَو سنجدّ شخصاً آخر يفعل ذلك
.وبوسعك بعدها الذّهاب لتنظيف خزانتك</font>

245
00:21:42,156 --> 00:21:44,787
<font color="#ffff00">.بحقك يا رجل -
.كلّا، هذا هو الاتّفاق، حسنٌ -</font>

246
00:21:44,788 --> 00:21:46,042
<font color="#ffff00">!اذهب حالاً</font>

247
00:21:50,445 --> 00:21:52,656
<font color="#ffff00">!هيّا يا قوم، اعملوا</font>

248
00:21:54,806 --> 00:21:56,478
<font color="#ffff00">.سحقاً</font>

249
00:22:19,975 --> 00:22:23,963
<font color="#ffff00">!كلّا، كلّا، كلّا، توقّف</font>

250
00:22:24,172 --> 00:22:25,086
<font color="#ffff00">!تمهّل</font>

251
00:22:30,225 --> 00:22:32,613
<font color="#ffff00">"العثور على أنسجة عضوية بالخطّ "كي-34"</font>

252
00:22:47,034 --> 00:22:49,009
<font color="#ffff00">.ابتعدوا هيّا
!لقد فات الأوان</font>

253
00:22:52,034 --> 00:22:54,284
<font color="#ffff00">!عمليّة استخراج</font>

254
00:23:23,144 --> 00:23:26,254
<font color="#ffff00"><i>.أختاه، هم من بدؤوا بضربي</i></font>

255
00:23:27,234 --> 00:23:29,811
<font color="#ffff00"><i>.أودّ العيش هناك فحسب</i></font>

256
00:23:31,636 --> 00:23:34,515
<font color="#ffff00"><i>انظر كم تبدو جميلة
من الأسفل من هنا ؟</i></font>

257
00:23:35,547 --> 00:23:37,089
<font color="#ffff00"><i>.أجل</i></font>

258
00:23:39,382 --> 00:23:40,615
<font color="#ffff00"><i>...حسنٌ، والآن</i></font>

259
00:23:40,716 --> 00:23:44,294
<font color="#ffff00"><i>كم يبدو جميلاُ ونحن
.ننظر إليهم هناك</i></font>

260
00:23:46,445 --> 00:23:47,734
<font color="#ffff00"><i>.احتفظ بها</i></font>

261
00:23:47,735 --> 00:23:50,374
<font color="#ffff00"><i>.إنّها ملكك الآن</i></font>

262
00:23:50,734 --> 00:23:54,645
<font color="#ffff00"><i>.كي لا تنسَ قطّ من أينّ جئت</i></font>

263
00:24:12,104 --> 00:24:17,284
<font color="#ffff00">ماذا حدّث ؟ -
.لقد تعرّضت إلى جرعة مميتة من الإشعاعات -</font>

264
00:24:17,450 --> 00:24:20,941
<font color="#ffff00">.وستواجه أعضائك فشلاً هائلاً</font>

265
00:24:21,119 --> 00:24:23,923
<font color="#ffff00">.وستموت بغضون خمسة أيام</font>

266
00:24:33,449 --> 00:24:36,381
<font color="#ffff00">ماذا يجري ؟
لماذا توقّف الإنتاج  ؟</font>

267
00:24:37,061 --> 00:24:39,316
<font color="#ffff00">...لقد تعرّض -
.لا تتنفّس بوجهي -</font>

268
00:24:39,399 --> 00:24:41,501
<font color="#ffff00">.غطّي فمّك -
.متأسف، يا سيّدي -</font>

269
00:24:50,335 --> 00:24:53,779
<font color="#ffff00">أتساقط جلده، أو شيء آخر ؟</font>

270
00:24:53,780 --> 00:24:56,527
<font color="#ffff00">،لا أريد استبدال فرّاشه
.أبعده من هنا فحسب</font>

271
00:24:56,737 --> 00:24:58,875
<font color="#ffff00">.حاضر سيّدي -
.حسنٌ، شكراً لك -</font>

272
00:24:59,000 --> 00:25:02,234
<font color="#ffff00"><i>سيّد (كارليل)، مكّوكك
.جاهز للمغادرة</i></font>

273
00:25:07,934 --> 00:25:11,333
<font color="#ffff00">.يرجى التّوقيع على هذه لتأخذ دوائك</font>

274
00:25:19,287 --> 00:25:21,841
<font color="#ffff00">.مايبورول" دواء فعّال جدّاً"</font>

275
00:25:21,842 --> 00:25:24,841
<font color="#ffff00">.سيبقيّ أعضائك طبيعية حتّى تموت</font>

276
00:25:25,194 --> 00:25:27,783
<font color="#ffff00">رجاءً خذ حبّة واحدة
.مع كلّ وجبة طعام</font>

277
00:25:28,008 --> 00:25:29,971
<font color="#ffff00">.شكراً لتعاونّك</font>

278
00:25:41,334 --> 00:25:47,065
<font color="#ffff00">في الساعة الـ3 ظهر أمس أسقطتِ
.طائرتين، ممّا أسفر عن مقتل 46 مدنياً</font>

279
00:25:47,234 --> 00:25:50,034
<font color="#ffff00">ومصرحٌ لكِ التّعامل مع
."المهاجرين الغير شرعيّين "بهدوء</font>

280
00:25:50,035 --> 00:25:51,834
<font color="#ffff00">.أنا مدركة لذلك</font>

281
00:25:51,835 --> 00:25:54,860
<font color="#ffff00">.وأيضاً تمّ استخدام لذلك ... العميل</font>

282
00:25:55,323 --> 00:25:57,323
<font color="#ffff00">.(يدعى السيّد (إم . كروجر</font>

283
00:25:57,602 --> 00:26:02,434
<font color="#ffff00">.المتّهم بـ15 جريمة. بانتهاك حقوق الإنسان
.الاغتصاب، الاختطاف، والتعذيب</font>

284
00:26:02,435 --> 00:26:05,912
<font color="#ffff00">لقد تمّ تشخيص هذا الشّخص
.بقضايا نفسيّة خطيرة</font>

285
00:26:05,934 --> 00:26:10,834
<font color="#ffff00">وشرحنا هذا لكِ
.بأنّنا لم نعد نستخدم العملاء السّريين قطّ</font>

286
00:26:10,835 --> 00:26:14,166
<font color="#ffff00">.(أخبرني أمراً، أيّها الرّئيس (باتيل</font>

287
00:26:14,629 --> 00:26:16,722
<font color="#ffff00">هل لديك أطفال ؟</font>

288
00:26:17,734 --> 00:26:20,368
<font color="#ffff00">.أنا لست الشّخص الذي يتم مراجعته هنا</font>

289
00:26:21,015 --> 00:26:23,207
<font color="#ffff00">.إذاً، سأفترض بأنّه ليس لديك</font>

290
00:26:23,634 --> 00:26:26,634
<font color="#ffff00">.ربما، لو كان عندك أطفال</font>

291
00:26:26,635 --> 00:26:32,434
<font color="#ffff00">كنت ستتصرّف بطريقة
.وبأسلوب أكثر ملائمة لتطوير هذه البيئة</font>

292
00:26:32,435 --> 00:26:37,634
<font color="#ffff00">أفهم هذا، بأنّه لا يناسبك
.فِعل ما أقوم بفعله</font>

293
00:26:37,635 --> 00:26:39,598
<font color="#ffff00">.أفهم هذا جيّداً</font>

294
00:26:40,225 --> 00:26:42,914
<font color="#ffff00">...ولكن عندما يأتون لتخريب منزلك</font>

295
00:26:42,915 --> 00:26:45,242
<font color="#ffff00">.أو المنزل الذي شيدته لأطفالك</font>

296
00:26:45,134 --> 00:26:47,139
<font color="#ffff00">...وأطفال أطفالك</font>

297
00:26:47,234 --> 00:26:51,334
<font color="#ffff00">لن تكون هناك أيّ علاقات عامة
.أو حملة وعود عسكرِيّة لتبعدهم</font>

298
00:26:51,335 --> 00:26:52,964
<font color="#ffff00">!سأكون أنا</font>

299
00:26:52,984 --> 00:26:56,031
<font color="#ffff00">!سمعت بما فيه الكفاية
.هذا آخر تحذير لكِ</font>

300
00:26:56,056 --> 00:26:59,844
<font color="#ffff00">،أيّ أعمال غير مخوّلة أخرى
.وسيتم عزلك من منصبكِ</font>

301
00:26:59,845 --> 00:27:03,952
<font color="#ffff00">(ودعونا نعفي هذا العميل (كروجر
.من خدماته  نهائياً</font>

302
00:27:04,062 --> 00:27:06,119
<font color="#ffff00">هل الجميع يؤيّد هذا ؟</font>

303
00:27:07,234 --> 00:27:10,310
<font color="#ffff00">.جيّد
.التنفيذ فوراً</font>

304
00:27:10,158 --> 00:27:12,058
<font color="#ffff00">"بروتوكول"</font>

305
00:27:18,158 --> 00:27:21,041
<font color="#ffff00">"تحديث المعلومات"
.العميل (إم. كروجر) تمّ تسريحه</font>

306
00:27:30,010 --> 00:27:31,893
<font color="#ffff00">أتودّ ببعض الجعة ؟</font>

307
00:27:39,670 --> 00:27:45,745
<font color="#ffff00"><i>"(العميل (إم. كروجر"
"لقد تم تسريحك من الخدمة
يرجى إعادة جميع الأسلحة إلى السّفارة المحليّة"</i></font>

308
00:27:47,430 --> 00:27:50,279
<font color="#ffff00">سحقاًً لكم أيّها السّياسيين
!سحقاً لكم</font>

309
00:28:02,597 --> 00:28:03,811
<font color="#ffff00">...أنظر</font>

310
00:28:05,404 --> 00:28:06,367
<font color="#ffff00">...(ماكس)</font>

311
00:28:10,725 --> 00:28:11,720
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

312
00:28:13,950 --> 00:28:15,627
<font color="#ffff00">ما خطبك ؟
ما الذي حدّث ؟</font>

313
00:28:15,753 --> 00:28:18,818
<font color="#ffff00">.يا للهول، دعني أساعدك. لنذهب</font>

314
00:28:21,419 --> 00:28:23,253
<font color="#ffff00">ماكس)، ماذا حدّث ؟)</font>

315
00:28:23,734 --> 00:28:27,367
<font color="#ffff00">ماكس)، ماذا حدّث ؟) -
.لم يكن عليّ الدّخول هناك -</font>

316
00:28:27,404 --> 00:28:30,419
<font color="#ffff00">دخلت أين ؟</font>

317
00:28:33,964 --> 00:28:39,050
<font color="#ffff00">.تعرّضت لجرعة إشعاع هائلة، يا صاح
.جرعة قاتلة</font>

318
00:28:40,934 --> 00:28:43,533
<font color="#ffff00">.أنت بخير؟ دعنّي أساعدك</font>

319
00:28:44,975 --> 00:28:49,943
<font color="#ffff00">.(ستكون بخير، يا (ماكس -
.أعطوني "مايبورول"، يا صاح -</font>

320
00:28:50,807 --> 00:28:55,724
<font color="#ffff00">..."أعطوني... "مايبورول</font>

321
00:28:57,176 --> 00:29:01,743
<font color="#ffff00">!لديّ خمسة أيام لعينة فحسب
!لديّ خمسة أيام  فحسب</font>

322
00:29:01,787 --> 00:29:03,700
<font color="#ffff00">.عليك تناول هذا</font>

323
00:29:04,635 --> 00:29:08,934
<font color="#ffff00">.بوسعهم شفائي من هذا بـ"إليسيوم"، يا صاح -
.أعلم هذا -</font>

324
00:29:08,935 --> 00:29:12,357
<font color="#ffff00">.(أودّ الذّهاب لرؤية (سبايدر -
!(ماكس)، (ماكس) -</font>

325
00:29:12,485 --> 00:29:14,588
<font color="#ffff00">!تناول حبّة</font>

326
00:29:18,234 --> 00:29:19,952
<font color="#ffff00">!تفضل</font>

327
00:29:20,734 --> 00:29:23,420
<font color="#ffff00">.لرؤية (سبايدر)، تحتاج مالاً</font>

328
00:29:23,634 --> 00:29:27,777
<font color="#ffff00">،سأعطيك كلّ ما أملّك
.لكنّه غير كافٍ لشراء تذكّرة</font>

329
00:29:28,234 --> 00:29:30,795
<font color="#ffff00">.هو سيعطينني تذكّرة</font>

330
00:29:32,234 --> 00:29:34,616
<font color="#ffff00">.سيعطينني التذكّرة اللّعينة</font>

331
00:29:36,949 --> 00:29:40,335
<font color="#ffff00">فري)، تعلمين بأنّنا فعلنا كلّ ما)
.بوسعنا لمساعدة ابنتكِ</font>

332
00:29:40,609 --> 00:29:42,238
<font color="#ffff00">،لكنّي قابلت أعضاء المجلس اليوم</font>

333
00:29:42,239 --> 00:29:43,962
<font color="#ffff00">.وهم يوصون بأن نرسلها إلى المنزل معك</font>

334
00:29:43,834 --> 00:29:46,411
<font color="#ffff00">كيف سأعمل هنا وأتركها في المنزل ؟</font>

335
00:29:46,413 --> 00:29:48,212
<font color="#ffff00">تعلم بأنّه سيُعاودها هذا
.(بأيّ وقت، يا دكتور (فايزل</font>

336
00:29:48,337 --> 00:29:52,151
<font color="#ffff00">أعلم هذا، لو عادت لها النّوبة مجدّداً
.أحضريها هنا طبعاً</font>

337
00:29:52,463 --> 00:29:55,378
<font color="#ffff00">.لكن حتّى ذلك الحين ستغادر من هنا</font>

338
00:29:55,764 --> 00:29:59,347
<font color="#ffff00">."هذه ليست "إليسيوم
.لا نستطيع علاجها فحسب</font>

339
00:30:42,361 --> 00:30:43,787
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

340
00:30:44,215 --> 00:30:46,134
<font color="#ffff00">!مرت فترة طويلة، يا أخي</font>

341
00:30:46,763 --> 00:30:49,234
<font color="#ffff00">ما حال المصنع ؟</font>

342
00:30:49,731 --> 00:30:53,423
<font color="#ffff00">.أحتاج لمساعدتك -
ماذا ؟ لا أستطيع سماعك . ماذا ؟ -</font>

343
00:30:54,287 --> 00:30:58,560
<font color="#ffff00">.أحتاج تذكرة للذهاب إلى هناك
.وإلى هوية عبور</font>

344
00:31:01,234 --> 00:31:03,159
<font color="#ffff00">.أجل، بالطّبع بالطّبع</font>

345
00:31:04,622 --> 00:31:07,794
<font color="#ffff00">بالطّبع. تُفضّل مقعداً بالممرّ أو بقرب النّافذة ؟</font>

346
00:31:07,834 --> 00:31:11,231
<font color="#ffff00">.لا تعبث معي
.أنا جادٌ بهذا، يا رجل</font>

347
00:31:11,234 --> 00:31:14,833
<font color="#ffff00">.أصغِ، سأعود وأعمل عندك</font>

348
00:31:16,754 --> 00:31:20,022
<font color="#ffff00">.أيّ شيء تريده
.سأدفع ثمن هذا كلّه</font>

349
00:31:20,147 --> 00:31:21,864
<font color="#ffff00">أتعلم شيئاً ؟</font>

350
00:31:23,134 --> 00:31:25,610
<font color="#ffff00">...هذا</font>

351
00:31:25,634 --> 00:31:27,571
<font color="#ffff00">.لا يقدّر بثمن</font>

352
00:31:28,834 --> 00:31:32,716
<font color="#ffff00">.هذا لا يقدّر بثمن</font>

353
00:31:32,717 --> 00:31:34,293
<font color="#ffff00">.أجل، سأسألك سؤالاً</font>

354
00:31:34,734 --> 00:31:41,546
<font color="#ffff00">،ألديك أيّ فكرة كم من الحمقى</font>

355
00:31:38,703 --> 00:31:41,694
<font color="#ffff00">تأتي هنا وتقول
نفس هذا الكلام الفارغ ؟</font>

356
00:31:41,775 --> 00:31:46,013
<font color="#ffff00">،يأتي إليّ الأطفال الصّغار هنا كلّ يوم</font>

357
00:31:46,034 --> 00:31:51,804
<font color="#ffff00">ماكس)، لو كنت مكانك، كنت)
.سأرحل من هنا حالاً</font>

358
00:31:51,953 --> 00:31:54,653
<font color="#ffff00">!(توقّف يا (ماكس
!ابتعدوا</font>

359
00:31:54,634 --> 00:31:59,454
<font color="#ffff00">لقد عملت عندك 3 سنوات . فعلت كلّ شيء
.كنت تريده، ستساعدني للذهاب هناك</font>

360
00:31:59,484 --> 00:32:02,234
<font color="#ffff00">تفضل أطلق النّار. لديّ الكثير من
،الإشعاعات في جسدي، حالياً</font>

361
00:32:02,235 --> 00:32:04,584
<font color="#ffff00">.من المحتمل ستحصل على القليل منه أيضاً</font>

362
00:32:04,585 --> 00:32:07,669
<font color="#ffff00">أستموت حقاً ؟ -
.أنا أموت أيّها اللّعين -</font>

363
00:32:08,134 --> 00:32:09,829
<font color="#ffff00">...أترَ هذا ؟
.لقد أخفضت المسدس</font>

364
00:32:10,055 --> 00:32:14,709
<font color="#ffff00">!أنزّلوا الأسلحة
!أنزّلوا الأسلحة! أخرّجوا من هنا</font>

365
00:32:15,334 --> 00:32:16,677
<font color="#ffff00">!حسنٌ</font>

366
00:32:17,370 --> 00:32:21,934
<font color="#ffff00">اسمع، أنا أبحث عن
.شخص ما يقوم بعمل شيء ليّ</font>

367
00:32:21,936 --> 00:32:25,160
<font color="#ffff00">.ولكن لا أحد هنا لديه الشّجاعة</font>

368
00:32:25,934 --> 00:32:29,234
<font color="#ffff00">قلت بأنّك ستفعل أيّ شيء، صحيح ؟</font>

369
00:32:29,284 --> 00:32:31,361
<font color="#ffff00">...(ماكس)</font>

370
00:32:39,588 --> 00:32:41,075
<font color="#ffff00">.تمهّل -
.أنا بخير -</font>

371
00:32:48,029 --> 00:32:52,429
<font color="#ffff00">...حسنٌ، تعال</font>

372
00:32:55,282 --> 00:32:56,401
<font color="#ffff00">...هذا</font>

373
00:32:57,990 --> 00:32:59,481
<font color="#ffff00">.يا صديقي</font>

374
00:33:00,379 --> 00:33:03,696
<font color="#ffff00">.هذا قد يكون تذكرتك إلى هناك</font>

375
00:33:06,234 --> 00:33:09,803
<font color="#ffff00">قُم بمهمة أخرى ليّ
.وستكسب طريقك إلى هناك</font>

376
00:33:10,157 --> 00:33:11,413
<font color="#ffff00">ما هيّ المهمة ؟</font>

377
00:33:11,791 --> 00:33:15,353
<font color="#ffff00">جلب شخصاً أحمقاً من "إليسيوم"، حسنٌ ؟</font>

378
00:33:15,520 --> 00:33:21,018
<font color="#ffff00">ملياردير ينزل على
..الأرض ليقوم ببضعة أعمال</font>

379
00:33:21,144 --> 00:33:23,699
<font color="#ffff00">...لا يهم لمَ هو هنا، سنقوم بخطفه</font>

380
00:33:23,809 --> 00:33:25,802
<font color="#ffff00">!سحقاً لذلك -
.على رسلك -</font>

381
00:33:26,253 --> 00:33:28,823
<font color="#ffff00">.الرّجل سيكون أسوأ بكثير</font>

382
00:33:28,955 --> 00:33:32,513
<font color="#ffff00">إنس ساعته، انسَ ماذا يركب
.إنس كلّ هذا الهراء</font>

383
00:33:32,619 --> 00:33:35,772
<font color="#ffff00">.هذا ما ستأخذه</font>

384
00:33:38,132 --> 00:33:42,145
<font color="#ffff00">،معلومات مهمة، تخرّجها من رأسه</font>

385
00:33:42,275 --> 00:33:46,626
<font color="#ffff00">،أتحدّث عن رموز بنوك
...كلمات سرّ، بيانات تسجيل دخول</font>

386
00:33:46,734 --> 00:33:49,579
<font color="#ffff00">.للدّخول إلى المليارات</font>

387
00:33:50,134 --> 00:33:55,850
<font color="#ffff00">،كلّ ما عليك فعلّه هو وصل القابس إلى دماغه
...لتُحمّل البيانات لرأسك بواسطة هذا الصّغير</font>

388
00:33:56,134 --> 00:33:57,967
<font color="#ffff00">.وتجلبها إليّ</font>

389
00:33:58,283 --> 00:33:59,691
<font color="#ffff00">.هذا جنون، يا (ماكس)، بحقّك</font>

390
00:33:59,709 --> 00:34:05,070
<font color="#ffff00">عندما نأخذ البيانات، سأمنحك سفرتك
،وجميع النّفقات ستكون مدفوعة</font>

391
00:34:05,234 --> 00:34:08,081
<font color="#ffff00">.مع بعض الوجبات الخفيفة وشراب</font>

392
00:34:08,390 --> 00:34:13,904
<font color="#ffff00">كلّ ما عليك فعلة هو السّير إلى أيّ منزل
.واستخدام "جهاز العلاج" وستُشفى بعدها</font>

393
00:34:15,078 --> 00:34:17,629
<font color="#ffff00">،ساندرو)، سوف يقوم بالعمليّة الجراحيّة)
أتعرفه ؟</font>

394
00:34:17,650 --> 00:34:20,233
<font color="#ffff00">...سحقاً -
!يا للهول -</font>

395
00:34:20,235 --> 00:34:21,234
<font color="#ffff00">.أنا بخير</font>

396
00:34:21,237 --> 00:34:25,255
<font color="#ffff00">.بالحقيقة، تبدو ضعيفاً جدّاً</font>

397
00:34:25,440 --> 00:34:27,061
<font color="#ffff00">...ووضعك مزري، لذا</font>

398
00:34:27,066 --> 00:34:30,433
<font color="#ffff00">...أتعلم شيئاً ؟ لديّ</font>

399
00:34:30,434 --> 00:34:34,233
<font color="#ffff00">،هذا جنون، لنخرج من هنا
.أرجوك أصغِ إليّ</font>

400
00:34:34,372 --> 00:34:36,286
<font color="#ffff00">ماذا يجب أن أفعل ؟</font>

401
00:34:36,426 --> 00:34:38,564
<font color="#ffff00">...سأطلّب منهم تركّيب</font>

402
00:34:39,000 --> 00:34:40,200
<font color="#ffff00">!...هذه</font>

403
00:34:40,203 --> 00:34:42,242
<font color="#ffff00">.الجيل الثّالث من البدلات الواقيّة</font>

404
00:34:42,348 --> 00:34:46,431
<font color="#ffff00">،سنقوم بوصلها بجهازك العصبي
.لتجعلك قوياً مثل الروبوت</font>

405
00:34:46,434 --> 00:34:48,634
<font color="#ffff00">أنت مستعد للموت، صحيح ؟</font>

406
00:34:48,635 --> 00:34:50,634
<font color="#ffff00">.لنخرج من هنا، أرجوك</font>

407
00:34:50,635 --> 00:34:53,346
<font color="#ffff00">أريد فريقاً مكوّن من 4 رجال
.وأنا من سيختارهم</font>

408
00:34:53,416 --> 00:34:55,897
<font color="#ffff00">كنت سأرسل فريق بنقل
.وجلب البيانات ليّ</font>

409
00:34:55,934 --> 00:34:59,156
<font color="#ffff00">،ولكنّ عمليّة إرسال البيانات
.من دماغ إلى دماغ، عملية صعبة جدّاً</font>

410
00:34:59,159 --> 00:35:03,922
<font color="#ffff00">حسنٌ، لكنّي سآخذ (خوليو)، وسيحصّل على
.تذكرة للذهاب هناك، مثليّ تماماً</font>

411
00:35:03,934 --> 00:35:05,380
<font color="#ffff00">.أجل بالطّبع</font>

412
00:35:05,384 --> 00:35:09,097
<font color="#ffff00">.حسنٌ، سأذهب وأرَ إذا كانوا الشباب مستعدّين -
!تمهّل -</font>

413
00:35:10,611 --> 00:35:13,485
<font color="#ffff00">.(سيكون الهدف (جون كارليل</font>

414
00:35:14,234 --> 00:35:17,681
<font color="#ffff00">المدير التنفيذي لشركة "أرماديان"، (كارليل) ؟</font>

415
00:35:18,334 --> 00:35:20,384
<font color="#ffff00">.هذا هو الهدف</font>

416
00:35:26,234 --> 00:35:29,532
<font color="#ffff00">(أيّتها الوزيرة (ديلاكورت
.(وصلّ السيّد (كارليل</font>

417
00:35:29,583 --> 00:35:34,705
<font color="#ffff00">أنت هنا لتقنعني بأن
أجدّد عقد "أرماديان"، صحيح ؟</font>

418
00:35:35,008 --> 00:35:36,716
<font color="#ffff00">.ذكية كعادتكِ</font>

419
00:35:37,704 --> 00:35:39,383
<font color="#ffff00">.تعال معي</font>

420
00:35:46,842 --> 00:35:50,495
<font color="#ffff00">.لستُ مهتمّة بأفكّارك الصّغيرة</font>

421
00:35:50,572 --> 00:35:53,105
<font color="#ffff00">.أنا مهتمّة بشيء أكبر من ذلك كثير</font>

422
00:35:52,958 --> 00:35:55,633
<font color="#ffff00">.هذه البيئة تموت</font>

423
00:35:55,634 --> 00:36:01,451
<font color="#ffff00">،هناك مرض سياسيّ بداخلها
.ورَم من الضّروري استئصاله</font>

424
00:36:01,452 --> 00:36:06,508
<font color="#ffff00">أنت وشركتك تحتاجون
.مصدر دخل يزيد من أرباحكم</font>

425
00:36:06,670 --> 00:36:07,923
<font color="#ffff00">...لذا</font>

426
00:36:08,637 --> 00:36:10,658
<font color="#ffff00">.(أنت بنيت بروتوكول الـ(تورس</font>

427
00:36:10,748 --> 00:36:15,999
<font color="#ffff00">أيمكنك تجاوز الخادم
وتضع رئيساً جديداً في السّلطة ؟</font>

428
00:36:19,088 --> 00:36:20,781
<font color="#ffff00">انقلاب ؟</font>

429
00:36:21,982 --> 00:36:25,581
<font color="#ffff00">أتلمحين إلى انقلاب ؟ -
هل هذا ممكناً ؟ -</font>

430
00:36:27,282 --> 00:36:30,076
<font color="#ffff00">.بوسعيّ كتابة سلسلة إعادة تشغيل</font>

431
00:36:30,082 --> 00:36:34,360
<font color="#ffff00">،وسيغلق النّظام بأكمله
...وبتلك اللحظة</font>

432
00:36:34,929 --> 00:36:37,613
<font color="#ffff00">،بوسعكِ تغيير الترميز لرئيس جديد
.صحيح</font>

433
00:36:37,689 --> 00:36:39,620
<font color="#ffff00">.إذاً، هذا هو ما ستفعله</font>

434
00:36:39,634 --> 00:36:44,234
<font color="#ffff00">وسيكون لديك عقداً
.مضموناً للـ200 سنة المقبلة</font>

435
00:36:44,235 --> 00:36:49,435
<font color="#ffff00">،صواريخ الدفاع الجويّ، روبوت
.كلّ ما نحتاجه، لحماية حريتّنا</font>

436
00:36:49,436 --> 00:36:54,299
<font color="#ffff00">،وكلّ شيء مضمون طبعاً
.بفضل رئيسك الجديد</font>

437
00:37:00,934 --> 00:37:04,371
<font color="#ffff00">.(اذهب إلى العمل، يا سيّد (كارليل</font>

438
00:37:07,590 --> 00:37:09,208
<font color="#ffff00">.هذا هو الرّجل</font>

439
00:37:10,627 --> 00:37:13,120
<font color="#ffff00">أهذا هو الرّجل ؟ -
.هو بعينه -</font>

440
00:37:13,723 --> 00:37:15,487
<font color="#ffff00">.اجلس</font>

441
00:37:17,387 --> 00:37:19,427
<font color="#ffff00">.سنقطعك بشكلِ جيّد، يا صاح</font>

442
00:37:19,429 --> 00:37:23,034
<font color="#ffff00">كُن لطيفاً، يا صاح
.كُن لطيفاً</font>

443
00:37:23,067 --> 00:37:25,233
<font color="#ffff00">.لنعطيه هوية أولاً</font>

444
00:37:25,319 --> 00:37:27,147
<font color="#ffff00">...واحد من رموز تحديد الهوية</font>

445
00:37:27,319 --> 00:37:29,147
<font color="#ffff00">.استعدّ</font>

446
00:37:29,319 --> 00:37:31,147
<font color="#ffff00">.أعطِني يدك</font>

447
00:37:36,747 --> 00:37:40,429
<font color="#ffff00">،ستندمج مع حمضك النّووي
.وسوف تُلائمك</font>

448
00:37:40,434 --> 00:37:42,129
<font color="#ffff00">.كأنّك ولدت هناك</font>

449
00:37:43,634 --> 00:37:45,934
<font color="#ffff00">.والآن حان وقت المتعة الحقيقية</font>

450
00:37:55,634 --> 00:37:57,233
<font color="#ffff00">.أحضرها هنا</font>

451
00:38:05,724 --> 00:38:07,094
<font color="#ffff00">.يا رجل</font>

452
00:38:07,556 --> 00:38:08,728
<font color="#ffff00">.أنت</font>

453
00:38:09,825 --> 00:38:11,375
<font color="#ffff00">هل سيكون مؤلماً ؟</font>

454
00:38:13,381 --> 00:38:15,271
<font color="#ffff00">.أجل يا عاهرة، سيكون مؤلماً</font>

455
00:38:15,343 --> 00:38:16,827
<font color="#ffff00">.سيؤلّم بشدّة</font>

456
00:38:16,931 --> 00:38:19,995
<font color="#ffff00">،عندما ننتهي من هذا
.ستصبح كالنينجا</font>

457
00:38:20,234 --> 00:38:21,347
<font color="#ffff00">!...(ماريانا)</font>

458
00:38:21,414 --> 00:38:23,664
<font color="#ffff00">!اجلبي منشار العظام</font>

459
00:38:27,932 --> 00:38:29,759
<font color="#ffff00">.هذا لن يقتلني</font>

460
00:38:31,234 --> 00:38:33,671
<font color="#ffff00">.ستكون بخير. ليس سيئاً</font>

461
00:38:34,959 --> 00:38:36,107
<font color="#ffff00">.(ماكس)</font>

462
00:38:37,454 --> 00:38:39,084
<font color="#ffff00">.أنا هنا</font>

463
00:38:40,769 --> 00:38:42,344
<font color="#ffff00">.سنفعلها، يا صاح</font>

464
00:38:42,574 --> 00:38:44,440
<font color="#ffff00">سنفعلها ؟</font>

465
00:38:46,245 --> 00:38:47,431
<font color="#ffff00">!أجل</font>

466
00:39:41,558 --> 00:39:42,687
<font color="#ffff00">!أنتم</font>

467
00:39:42,917 --> 00:39:44,823
<font color="#ffff00">!لقد استيقظ</font>

468
00:39:46,517 --> 00:39:47,823
<font color="#ffff00">فعلّها، صحيح ؟</font>

469
00:39:48,255 --> 00:39:50,211
<font color="#ffff00">!مفاجأة</font>

470
00:39:54,670 --> 00:39:57,234
<font color="#ffff00">لا زال قضيبك ينتصب، صحيح ؟</font>

471
00:39:57,235 --> 00:40:00,128
<font color="#ffff00">كيف سارت الأمور ؟ -
أمستعدّ لركل أحدّهم ؟ -</font>

472
00:40:05,380 --> 00:40:07,717
<font color="#ffff00">ما الذي فعلته بيّ بحقّ الجحيم ؟</font>

473
00:40:09,444 --> 00:40:11,438
<font color="#ffff00">.أعطيتك طريق الخلاص</font>

474
00:40:18,430 --> 00:40:19,987
<font color="#ffff00">"شركة أرماديان"</font>

475
00:40:32,444 --> 00:40:34,438
<font color="#ffff00">"إعادة برمجة النّظام"</font>

476
00:40:34,444 --> 00:40:35,438
<font color="#ffff00">"اكتملت العمليّة"</font>

477
00:40:38,444 --> 00:40:41,438
<font color="#ffff00">"أتريد حمايّة هذه البيانات ؟"
"نعم   ــــ   لا"</font>

478
00:40:42,700 --> 00:40:43,510
<font color="#ffff00">"نعم"</font>

479
00:40:44,444 --> 00:40:47,438
<font color="#ffff00">":اختيارات الحماية"
"أ - شلل"
"ب - مميت"</font>

480
00:40:45,702 --> 00:40:46,512
<font color="#ffff00">"ب - مميت"</font>

481
00:40:49,632 --> 00:40:51,674
<font color="#ffff00">"جاهز لتحميله إلى  الدّماغ"</font>

482
00:40:51,903 --> 00:40:52,603
<font color="#ffff00">"تحميل"</font>

483
00:41:02,963 --> 00:41:03,523
<font color="#ffff00">!مرحباً</font>

484
00:41:06,963 --> 00:41:08,523
<font color="#ffff00">ما الأمر، يا شريكي ؟</font>

485
00:41:09,039 --> 00:41:11,300
<font color="#ffff00">هل تروق لك البدلة، يا صاح ؟</font>

486
00:41:12,677 --> 00:41:14,721
<font color="#ffff00">!أجل لكنّها ضيّقة</font>

487
00:41:15,677 --> 00:41:16,721
<font color="#ffff00">.أرني</font>

488
00:41:21,462 --> 00:41:22,754
<font color="#ffff00">.خُذ هذا</font>

489
00:41:25,034 --> 00:41:27,434
<font color="#ffff00">هل هذا إرث عائلي ؟</font>

490
00:41:27,434 --> 00:41:28,552
<font color="#ffff00">.انتظر قليلاً</font>

491
00:41:31,234 --> 00:41:32,934
<font color="#ffff00">.هذه ذخيرة تنفجر بالهواء</font>

492
00:41:33,083 --> 00:41:34,821
<font color="#ffff00">...تحدّد مكان عدوّك</font>

493
00:41:35,005 --> 00:41:38,899
<font color="#ffff00">وأيّ شخص قريب من الهدف
.بحواليّ 5 أمتار سيُباد</font>

494
00:41:39,234 --> 00:41:40,634
<font color="#ffff00">...و</font>

495
00:41:41,234 --> 00:41:44,619
<font color="#ffff00">جولات التفجير الآمنة
.بهذه البندقيّة الشرّيرة</font>

496
00:41:44,964 --> 00:41:46,526
<font color="#ffff00">.والآن إلى العمل</font>

497
00:41:46,534 --> 00:41:47,626
<font color="#ffff00"><i>!تحركوا</i></font>

498
00:41:58,516 --> 00:41:59,781
<font color="#ffff00">...سيّدي</font>

499
00:41:59,983 --> 00:42:01,577
<font color="#ffff00">.مكّوكك جاهز</font>

500
00:42:08,662 --> 00:42:09,460
<font color="#ffff00">":كارليل"
"أنا في طريقي"</font>

501
00:42:21,210 --> 00:42:23,008
<font color="#ffff00">أتسمعني ؟</font>

502
00:42:23,256 --> 00:42:24,504
<font color="#ffff00">.أجل</font>

503
00:42:27,434 --> 00:42:28,814
<font color="#ffff00">،حسنٌ، هذه هيّ الخطّة</font>

504
00:42:28,834 --> 00:42:31,414
<font color="#ffff00">سننتظر خارج المصنع
.حتّى نرَ المكّوك يُقلع</font>

505
00:42:31,464 --> 00:42:35,897
<font color="#ffff00"><i>سنسقط المكّوك بقذيفة ثمّ نذهب إلى موقع
.التحطم ونحصل على البيانات</i></font>

506
00:42:35,937 --> 00:42:37,541
<font color="#ffff00">.حسنٌ، تلقّيت هذا</font>

507
00:42:38,390 --> 00:42:40,290
<font color="#ffff00">"تفعيل المتفجّر"</font>

508
00:42:42,408 --> 00:42:44,468
<font color="#ffff00"><i>.استعدوا بعد 5 دقائق، يا شباب</i></font>

509
00:42:45,378 --> 00:42:48,093
<font color="#ffff00">!حسنٌ الآن، هيّا بنا
!لنلعب الكرّة</font>

510
00:42:48,402 --> 00:42:51,242
<font color="#ffff00"><i>.ابتعدوا عن الطريق -
.سيّدي -</i></font>

511
00:42:57,234 --> 00:42:58,882
<font color="#ffff00">أنت متوتّر ؟</font>

512
00:42:59,056 --> 00:43:00,839
<font color="#ffff00">.كلّا -
!كلّا -</font>

513
00:43:02,990 --> 00:43:05,482
<font color="#ffff00">.سأتبوّل بسرواليّ من الخوف</font>

514
00:43:10,334 --> 00:43:13,020
<font color="#ffff00">لن أموت هنا ؟ -
.كلّا -</font>

515
00:43:35,089 --> 00:43:36,452
<font color="#ffff00">!هيّا، هيّا، تحرك</font>

516
00:43:44,352 --> 00:43:46,552
<font color="#ffff00">"شركة أرماديان"</font>

517
00:43:51,656 --> 00:43:55,902
<font color="#ffff00"><i>التعجيل إلى سرعة تتجاوز
.سرعة الصّوت خلال 15 ثانية</i></font>

518
00:44:06,434 --> 00:44:08,334
<font color="#ffff00">!...هيّا، هيّا</font>

519
00:44:13,278 --> 00:44:15,410
<font color="#ffff00">"التفجير خلال 3، 2، 1"</font>

520
00:44:16,878 --> 00:44:19,410
<font color="#ffff00"><i>.عطل بالمحرّك الأيمن</i></font>

521
00:44:21,085 --> 00:44:24,451
<font color="#ffff00">سيّدتي، مواطن من "إليسيوم" يتعرّض
.للخطر على الأرض</font>

522
00:44:24,452 --> 00:44:25,734
<font color="#ffff00">...المعلومات قادمة الآن</font>

523
00:44:25,835 --> 00:44:30,343
<font color="#ffff00"><i>"تمّ التعرف على  المواطن"
."يُدعى (جون كارليل). رقم "إن 8321</i></font>

524
00:44:31,875 --> 00:44:33,940
<font color="#ffff00">!أنا أرّاك أيّها اللّعين</font>

525
00:44:38,042 --> 00:44:40,034
<font color="#ffff00">.لديّ مشكلة هنا</font>

526
00:44:40,098 --> 00:44:41,548
<font color="#ffff00"><i>كروجر)، أتسمعني ؟)</i></font>

527
00:44:41,672 --> 00:44:45,400
<font color="#ffff00">.(أجل، سيّدة (ديلاكورت
.كم هو رائع سماع صوتكِ</font>

528
00:44:45,497 --> 00:44:48,844
<font color="#ffff00">هناك مواطن يحمّل بيانات حسّاسة
.بدماغه خارج المدينة الآن</font>

529
00:44:48,958 --> 00:44:51,036
<font color="#ffff00">.بعض اللّصوص يحاولون اختطافه</font>

530
00:44:51,100 --> 00:44:53,512
<font color="#ffff00"><i>ما هيّ هذه البيانات ؟ -
.هذا سِرّي -</i></font>

531
00:44:53,539 --> 00:44:59,648
<font color="#ffff00">كيف تتّصلين بعميل موقوف عن الخدمة
.لاستعادة معلومات سرّية لعينة</font>

532
00:44:59,654 --> 00:45:01,934
<font color="#ffff00"><i>،الحكومة لا تعرف بهذا
أليس كذلك ؟</i></font>

533
00:45:01,935 --> 00:45:04,404
<font color="#ffff00">،بإمكاني طلب ما أريده
أليس كذلك ؟</font>

534
00:45:09,165 --> 00:45:10,928
<font color="#ffff00"><i>.استعدّوا للاصطدام</i></font>

535
00:45:18,106 --> 00:45:20,937
<font color="#ffff00"><i>،رجاءً التزم الهدوء
.لا توجد لديك أيّ إصابة</i></font>

536
00:45:21,078 --> 00:45:22,982
<font color="#ffff00">.هذه راحة حقيقيّة</font>

537
00:45:27,873 --> 00:45:31,567
<font color="#ffff00"><i>:لديّ شرط واحد
.لأقوم بهذا، أريد العودة لعملي مجدّداً</i></font>

538
00:45:31,649 --> 00:45:32,827
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

539
00:45:33,438 --> 00:45:35,998
<font color="#ffff00">.لقد كلفتُ 2 من أفضل العملاء ليساعدوك</font>

540
00:45:35,999 --> 00:45:40,682
<font color="#ffff00"><i>.بسرّية تامّة، وسيكونان بموقعك بأيّ لحظة</i></font>

541
00:45:40,684 --> 00:45:43,233
<font color="#ffff00"><i>.أرسلي معلومات المهمّة</i></font>

542
00:46:00,665 --> 00:46:02,886
<font color="#ffff00">!هيّا، يا رجال. تحرّكوا</font>

543
00:46:08,096 --> 00:46:14,046
<font color="#ffff00">أيّها الروبوت، يبدو بأنّ هناك
.نوع ما عربة ذات العجلات، بشخص واحد</font>

544
00:46:15,712 --> 00:46:17,659
<font color="#ffff00">.أو شخصان</font>

545
00:46:17,734 --> 00:46:20,561
<font color="#ffff00">.وهم مسلّحين وأريدك القضاء عليهما</font>

546
00:46:22,702 --> 00:46:23,822
<font color="#ffff00">!إنّه روبوت</font>

547
00:46:30,662 --> 00:46:32,311
<font color="#ffff00">!إنّه عالق</font>

548
00:46:37,652 --> 00:46:45,897
<font color="#ffff00"><i>(تمّ تحديده، (ماكس دا كوستا
"رقم إطلاق السّراح المشروط"557-8-62492</i></font>

549
00:46:51,299 --> 00:46:52,699
<font color="#ffff00">"تمّ تحديد الهدف"</font>

550
00:46:54,934 --> 00:46:56,484
<font color="#ffff00">!إنّه عالق، يا رجل</font>

551
00:46:57,234 --> 00:46:58,584
<font color="#ffff00">!أصلحته</font>

552
00:46:59,584 --> 00:47:00,684
<font color="#ffff00">"أعِد التقليم الآن"</font>

553
00:47:01,634 --> 00:47:03,434
<font color="#ffff00">!إنّه يعيد التقليم الآن</font>

554
00:47:22,505 --> 00:47:26,463
<font color="#ffff00">"!يا رجال! قضينا على ذلك اللّعين -"
!اذهب! سأقوم بتغطيتك -</font>

555
00:47:27,949 --> 00:47:29,193
<font color="#ffff00">!اذهب! هيّا! هيّا</font>

556
00:47:40,327 --> 00:47:42,282
<font color="#ffff00">.لا تتحرّك</font>

557
00:47:47,434 --> 00:47:48,492
<font color="#ffff00">!اجلبه</font>

558
00:47:48,644 --> 00:47:49,862
<font color="#ffff00">!هناك واحد آخر</font>

559
00:47:51,600 --> 00:47:53,270
<font color="#ffff00">!مُت، أيّها اللّعين</font>

560
00:47:57,246 --> 00:47:59,111
<font color="#ffff00">!لا تُصِب الهدف</font>

561
00:48:52,505 --> 00:48:54,823
<font color="#ffff00">!لا، لا! لقد أُصيب</font>

562
00:48:54,997 --> 00:48:59,800
<font color="#ffff00"><i>أصيب المواطن
.بصدره ومعدّل ضغط الدمّ ينخفض</i></font>

563
00:49:00,347 --> 00:49:01,495
<font color="#ffff00">!هل أصيب بالرأس</font>

564
00:49:01,626 --> 00:49:03,247
<font color="#ffff00">!كلّا إنّها في صدره</font>

565
00:49:03,878 --> 00:49:05,809
<font color="#ffff00">...ارفع رأسه، دعنّي أرَ</font>

566
00:49:06,564 --> 00:49:08,747
<font color="#ffff00">.دعنّي أرَ دماغك</font>

567
00:49:10,655 --> 00:49:12,126
<font color="#ffff00">!هيّا، هيّا</font>

568
00:49:12,312 --> 00:49:14,114
<font color="#ffff00">.أجل -
هل يعمل ؟ -</font>

569
00:49:14,212 --> 00:49:15,616
<font color="#ffff00">.أجل، نتزامن مع البيانات</font>

570
00:49:15,617 --> 00:49:19,884
<font color="#ffff00">.ليس لديكم أيّ فكرة ما الذي فعلتموه</font>

571
00:49:22,896 --> 00:49:25,533
<font color="#ffff00">،دقيقة واحدة للوصول إلى الهدف
.يا سيّدي</font>

572
00:49:27,441 --> 00:49:30,955
<font color="#ffff00">،نتزامن مع البيانات
.هيّا يا عزيزتي، ها نحن أولاء</font>

573
00:49:32,621 --> 00:49:35,634
<font color="#ffff00">.سينجح هذا. لقد حصلنا عليها</font>

574
00:49:35,674 --> 00:49:38,721
<font color="#ffff00"><i>إنّها عملية سرقة البيانات، يا سيّدتي
.وهم يحمّلونها الآن</i></font>

575
00:49:38,583 --> 00:49:39,991
<font color="#ffff00">"(جون كارليل)"
"المواطن بخطر"</font>

576
00:49:43,242 --> 00:49:45,547
<font color="#ffff00">.يا رجال، لدينا شيء قادم</font>

577
00:49:45,805 --> 00:49:47,205
<font color="#ffff00">!سحقاً ليّ</font>

578
00:49:48,685 --> 00:49:50,447
<font color="#ffff00">.هيّا، يا رجال، أسرعوا</font>

579
00:49:50,808 --> 00:49:52,919
<font color="#ffff00">.إنّها طائرة
.وهيّ عسكريّة</font>

580
00:49:52,965 --> 00:49:56,446
<font color="#ffff00">!حسنٌ، حصلنا على، 97، 98 -
.أسرعوا، إنّهم قادمون -</font>

581
00:49:56,534 --> 00:49:58,386
<font color="#ffff00">!انتهينا تقريباً -
!%99 -</font>

582
00:49:59,096 --> 00:50:00,590
<font color="#ffff00">!انتهى التحميل
!لقد فعلناها</font>

583
00:50:03,209 --> 00:50:06,285
<font color="#ffff00">!سحقاً! محتمل بأنّ البيانات تالفة</font>

584
00:50:06,627 --> 00:50:08,334
<font color="#ffff00">ماذا.. ؟  ماذا يعني هذا ؟</font>

585
00:50:08,337 --> 00:50:09,023
<font color="#ffff00">.انتظر</font>

586
00:50:09,024 --> 00:50:12,551
<font color="#ffff00">،لا أستطيع قراءة البيانات
.إنّها مشفرة! لا أستطيع قراءة البيانات</font>

587
00:50:12,552 --> 00:50:13,880
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

588
00:50:15,380 --> 00:50:18,684
<font color="#ffff00">!هيّا، يا رجال! لنتحرّك من هنا -
ماذا تعنّي بـ"مشفرة" ؟ -</font>

589
00:50:18,685 --> 00:50:19,814
<font color="#ffff00">!سحقاً لهذا</font>

590
00:50:19,815 --> 00:50:22,726
<font color="#ffff00">!لا، لا! أعدّ التحميل مجدّداً</font>

591
00:50:22,734 --> 00:50:25,485
<font color="#ffff00">!ابتعد عنّي، يا رجل
!دعنّي أنجوّ بحياتي، أرجوك</font>

592
00:50:25,486 --> 00:50:27,485
<font color="#ffff00">.أعد التحميل</font>

593
00:50:27,486 --> 00:50:30,334
<font color="#ffff00">.سحقاً لك -
.لنخرج من هنا -</font>

594
00:50:30,434 --> 00:50:32,919
<font color="#ffff00">ما الذي تفعله،  يا (ساندرو) ؟</font>

595
00:50:35,678 --> 00:50:38,879
<font color="#ffff00">!لنخرج من هنا
!اللّعنة</font>

596
00:50:46,678 --> 00:50:47,879
<font color="#ffff00">.هيّا يا صاح</font>

597
00:50:48,234 --> 00:50:50,634
<font color="#ffff00">!اخرجوا من عندكم! تحرّكوا</font>

598
00:50:50,635 --> 00:50:53,585
<font color="#ffff00">!علينا الذهاب
!تعال! هيّا</font>

599
00:50:56,022 --> 00:50:58,586
<font color="#ffff00">.أيّها الرّئيس، لدينا هارب</font>

600
00:51:00,022 --> 00:51:00,586
<font color="#ffff00">!أطلق النّار</font>

601
00:51:23,732 --> 00:51:25,332
<font color="#ffff00">!هذا ما أتحدّث عنه</font>

602
00:51:25,337 --> 00:51:27,032
<font color="#ffff00">!سحقاً، يا رجل</font>

603
00:51:27,033 --> 00:51:29,832
<font color="#ffff00"><i>،الهدف يتحرّك إلى الجنوب
.الجنوب الغربي</i></font>

604
00:51:29,833 --> 00:51:31,232
<font color="#ffff00">!لنعُد أدرّاجنا</font>

605
00:51:35,410 --> 00:51:37,377
<font color="#ffff00">.لدينا واحد آخر</font>

606
00:51:38,387 --> 00:51:40,038
<font color="#ffff00">!أطلق مجدّداً</font>

607
00:51:40,730 --> 00:51:43,020
<font color="#ffff00">!هذا خطّأ! هذا كلّه خطّأ، يا رجل</font>

608
00:52:33,680 --> 00:52:35,840
<font color="#ffff00">!سنقوم بتطويق المكان، يا سيّدي</font>

609
00:52:35,841 --> 00:52:37,880
<font color="#ffff00">أينّ تعتقد بأنّك ذاهب ؟</font>

610
00:53:01,225 --> 00:53:03,000
<font color="#ffff00">"(ماكس دا كوستا)"
"مجرم خطير"</font>

611
00:53:09,575 --> 00:53:11,644
<font color="#ffff00">!سحقاً</font>

612
00:53:11,769 --> 00:53:14,500
<font color="#ffff00">!أيّها اللّعين</font>

613
00:53:17,232 --> 00:53:18,312
<font color="#ffff00">!تعال</font>

614
00:53:19,021 --> 00:53:20,233
<font color="#ffff00">!كلّا</font>

615
00:53:59,541 --> 00:54:01,970
<font color="#ffff00">!كلّا! كلّا</font>

616
00:54:02,599 --> 00:54:05,197
<font color="#ffff00">!كلّا
!انهض</font>

617
00:54:12,657 --> 00:54:15,126
<font color="#ffff00">!انهض</font>

618
00:54:23,232 --> 00:54:24,595
<font color="#ffff00">!كلّا</font>

619
00:54:43,287 --> 00:54:46,320
<font color="#ffff00"><i>لدينا مجرم واحد
.يمشي على قدميه، يا سيّدتي</i></font>

620
00:54:46,532 --> 00:54:50,568
<font color="#ffff00"><i>.بحوزتهم البيانات
.أكرّر، اللّصوص بحوزتهم البيانات</i></font>

621
00:54:50,694 --> 00:54:54,977
<font color="#ffff00"><i>اعتقل الهدف بأيّ ثمن
.ولا تتلف دماغه</i></font>

622
00:54:54,982 --> 00:54:57,472
<font color="#ffff00">!لنذهب! لدينا هارب، هيّا يا فتيان</font>

623
00:55:03,232 --> 00:55:07,503
<font color="#ffff00"><i>المواطن يعاني من فقدان بالدمّ بغزارة
.ممّ سيؤدي إلى سكتة قلبيّة</i></font>

624
00:55:07,532 --> 00:55:10,731
<font color="#ffff00"><i>.وقتّ الوفاة: السّاعة 45:5 مساءً</i></font>

625
00:55:54,721 --> 00:55:56,797
<font color="#ffff00">هيّا، أينّ تختبئ ؟</font>

626
00:55:57,332 --> 00:55:59,187
<font color="#ffff00">ما هذا ؟</font>

627
00:56:08,781 --> 00:56:11,212
<font color="#ffff00">،يبدو كقطيع خنازير
.أيّها الرئيس</font>

628
00:56:11,723 --> 00:56:13,766
<font color="#ffff00">!سحقاً، يا رجل
!جِـدْهُ</font>

629
00:56:13,791 --> 00:56:16,546
<font color="#ffff00">،عُـد إلى موقع التحطم
.لنرَ ما تركوه وراءهم</font>

630
00:56:16,547 --> 00:56:17,748
<font color="#ffff00">.علم ذلك</font>

631
00:56:31,632 --> 00:56:32,966
<font color="#ffff00">.شكراً يا سيّدتي</font>

632
00:56:54,870 --> 00:56:58,749
<font color="#ffff00">أيّها الرّئيس، أعتقد
.من الأفضل أن تأتي وتشاهد هذا</font>

633
00:57:00,532 --> 00:57:02,232
<font color="#ffff00">.هذا تسجيل ممَ التقطناه</font>

634
00:57:02,233 --> 00:57:05,193
<font color="#ffff00">.كان يُحمَّل بين (كارليل) والمجرمين</font>

635
00:57:05,688 --> 00:57:08,075
<font color="#ffff00">.لهذا هيّ تريده بشدّه</font>

636
00:57:08,420 --> 00:57:11,533
<font color="#ffff00">لقد حصل على مفاتيح المملكة
!داخل رأسه اللّعين</font>

637
00:57:12,530 --> 00:57:14,468
<font color="#ffff00">.نحن بحاجة الآن للعثور عليه فحسب</font>

638
00:57:16,641 --> 00:57:18,532
<font color="#ffff00">.سأرسل الفتيات إليه</font>

639
00:57:28,132 --> 00:57:30,643
<font color="#ffff00"><i>.الشبكة 13 ،  3-11</i></font>

640
00:57:31,532 --> 00:57:34,431
<font color="#ffff00">.أخوّلك أمرّ الاحتواء بالكامل</font>

641
00:57:34,432 --> 00:57:37,332
<font color="#ffff00">أصدر أمر بحظر جويّ
."في "لوس أنجلوس</font>

642
00:57:37,333 --> 00:57:40,532
<font color="#ffff00">إلى جميع مواطنين "لوس أنجلوس" ؟ -
.القاتل ما زال طليقاً -</font>

643
00:57:40,533 --> 00:57:44,444
<font color="#ffff00">وحتّى نقوم باعتقاله، لا أحدّ
.يغادر المدينة</font>

644
00:57:50,148 --> 00:57:51,926
<font color="#ffff00">ما هذا... ؟</font>

645
00:57:54,510 --> 00:57:56,510
<font color="#ffff00">":تحذير"
"الإشارة مشوّشة"</font>

646
00:57:58,168 --> 00:57:59,652
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

647
00:58:42,095 --> 00:58:44,843
<font color="#ffff00">.مرحباً عزيزتي -
.مرحباً -</font>

648
00:58:44,867 --> 00:58:46,452
<font color="#ffff00">.بوسعنا الذّهاب إلى المنزل</font>

649
00:58:47,232 --> 00:58:49,762
<font color="#ffff00">هل أنا بخير ؟</font>

650
00:58:51,278 --> 00:58:54,204
<font color="#ffff00">سأحضر السيّارة، اتّفقنا ؟</font>

651
00:58:57,113 --> 00:58:58,712
<font color="#ffff00">.سأعود بعد قليل</font>

652
00:59:03,949 --> 00:59:06,103
<font color="#ffff00">...!(فري)</font>

653
00:59:07,595 --> 00:59:09,833
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

654
00:59:11,835 --> 00:59:14,315
<font color="#ffff00">رباه، ماذا حلّ بك ؟</font>

655
00:59:16,632 --> 00:59:20,189
<font color="#ffff00">.سحقاً، سأذهب لأحضر المسعفين -
!كلّا، كلّا -</font>

656
00:59:20,232 --> 00:59:22,485
<font color="#ffff00">.لا أستطيع الدّخول هناك -
!(ماكس) -</font>

657
00:59:22,487 --> 00:59:24,673
<font color="#ffff00">...لا أستطيع الدّخول -
ماكس، اسمع، تحتاج لطبيب، اتّفقنا ؟ -</font>

658
00:59:24,674 --> 00:59:27,246
<font color="#ffff00">.الأشخاص الذين يبحثون عنّي سيقتلونني</font>

659
00:59:27,363 --> 00:59:29,232
<font color="#ffff00">.جئت هنا من أجلكِ، أحتاج إلى مساعدتكِ -
!(ماكس) -</font>

660
00:59:29,233 --> 00:59:31,955
<font color="#ffff00">.يجب أن تمرّ عبر النّظام لتحصل على العلاج</font>

661
00:59:32,089 --> 00:59:35,767
<font color="#ffff00">...رجاءً ساعديني
.لا أريد أن أموت</font>

662
00:59:38,232 --> 00:59:39,247
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

663
00:59:39,832 --> 00:59:40,847
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

664
00:59:43,034 --> 00:59:44,719
<font color="#ffff00">!إبقَ مستيقظاً</font>

665
00:59:54,136 --> 00:59:58,328
<font color="#ffff00">.أريد أن أرَ الرجل -
والدتكِ ستساعده، اتّفقنا ؟ -</font>

666
00:59:58,402 --> 00:59:59,748
<font color="#ffff00">.حاولي النوم</font>

667
01:00:04,043 --> 01:00:06,087
<font color="#ffff00">!لا تنَم</font>

668
01:00:06,133 --> 01:00:09,231
<font color="#ffff00">!أنت ثقيل جدّاً عليّ. (ماكس)، ساعدني</font>

669
01:00:10,132 --> 01:00:11,574
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

670
01:00:11,594 --> 01:00:14,217
<font color="#ffff00">!ماكس)، بوسعك فعلّها، هيّا)</font>

671
01:00:16,639 --> 01:00:19,537
<font color="#ffff00">!كلّا، انتظر. دعنا نقلبك</font>

672
01:00:35,339 --> 01:00:37,537
<font color="#ffff00">"(ف) . (م)"</font>

673
01:00:55,339 --> 01:00:56,237
<font color="#ffff00">"(ف) . (م)"</font>

674
01:01:05,810 --> 01:01:08,844
<font color="#ffff00">.ماكس)، (ماكس)، انتظر)</font>

675
01:01:12,424 --> 01:01:15,239
<font color="#ffff00">.شكراً لكِ -
من فعلّ هذا بك ؟ -</font>

676
01:01:15,265 --> 01:01:17,821
<font color="#ffff00">.حسنٌ. لقد تأذّيت بالعمل</font>

677
01:01:17,822 --> 01:01:23,449
<font color="#ffff00">(كان لا بدّ ليّ أن أعمل مهمّة  لــ(سبايدر
.لأصل إلى "إليسيوم" وأحصل على الشّفاء</font>

678
01:01:23,871 --> 01:01:26,962
<font color="#ffff00">ولكن قد ساءت الأمور
.والآن أنا في ورطة</font>

679
01:01:26,963 --> 01:01:28,550
<font color="#ffff00">أمي ؟</font>

680
01:01:30,518 --> 01:01:33,621
<font color="#ffff00">!مرحباً، يا عزيزتي، تعالي هنا</font>

681
01:01:37,232 --> 01:01:39,143
<font color="#ffff00">من هذا الرجل ؟</font>

682
01:01:40,432 --> 01:01:44,519
<font color="#ffff00">اسمه (ماكس). أمكِ تعرّفه
.عندما كان بمثل عمركِ</font>

683
01:01:45,332 --> 01:01:48,434
<font color="#ffff00">.(إنّها (ماتيلدا -
!مرحباً -</font>

684
01:01:48,932 --> 01:01:51,032
<font color="#ffff00">بوسعكِ الذّهاب لمشاهدة
الرّسوم المتحرّكة، اتّفقنا ؟</font>

685
01:01:51,732 --> 01:01:53,331
<font color="#ffff00">.سأوافيكِ حالاً</font>

686
01:01:55,685 --> 01:02:00,292
<font color="#ffff00">...لم أعرف بأنّه عندكِ
...متأسفٌ جدّاً، سأغادر الآن</font>

687
01:02:00,419 --> 01:02:03,863
<font color="#ffff00">.انتظر، يا (ماكس)، لا تستطيع المغادرة -
!لم يكُن عليّ المجيء إلى هنا. سأغادر الآن -</font>

688
01:02:03,932 --> 01:02:08,226
<font color="#ffff00">ماكس)! إنّها تحتضر. وهيّ)
."بالمراحل النّهائية من الـ"لوكيميا</font>

689
01:02:09,175 --> 01:02:13,046
<font color="#ffff00">،أخبرتك بأنّ حياتي معقّدة
.أحتاج لمساعدك</font>

690
01:02:13,232 --> 01:02:16,523
<font color="#ffff00">.ليس لديّ أية فكرة كيف أفعلّ هذا -
كيف تفعلين ماذا ؟ -</font>

691
01:02:16,532 --> 01:02:19,831
<font color="#ffff00">."خُذها إلى "إليسيوم -
...لا أستطيع مساعدتها. أنا -</font>

692
01:02:20,832 --> 01:02:22,457
<font color="#ffff00">.أتمنى لو كان بوسعيّ ذلك</font>

693
01:02:22,877 --> 01:02:26,329
<font color="#ffff00">.ماذا عن هذه الهوية المزيّفة
.لو أخذتها هناك</font>

694
01:02:26,489 --> 01:02:29,564
<font color="#ffff00">محتمل أن تشفّيها بها ؟ -
.لن تنجح هذه الطّريقة -</font>

695
01:02:29,691 --> 01:02:33,024
<font color="#ffff00">،تمّ ترميز هذا من أجلّي
.وهو مُثبّت‏ بحمضيّ النوويّ</font>

696
01:02:33,032 --> 01:02:37,579
<font color="#ffff00">...الأشخاص الذين يبحثون عنّي. إنّهم
.أنتِ لا تعرفين خطورة هؤلاء الأشخاص</font>

697
01:02:37,732 --> 01:02:40,061
<font color="#ffff00">.لو وجدوني هنا سيقتلوننا جميعاً</font>

698
01:02:40,064 --> 01:02:43,698
<font color="#ffff00">الشّيء الوحيد الذي بوسعيّ مساعدتكِ به
.هو مغادرتي من هنا. أعدكِ</font>

699
01:02:43,832 --> 01:02:46,732
<font color="#ffff00">.هيّ كلّ حياتي -
.متأسف -</font>

700
01:02:52,664 --> 01:02:55,207
<font color="#ffff00">.ألديك ضمّادات</font>

701
01:02:57,032 --> 01:02:58,939
<font color="#ffff00">.بلى. لديّ ضمّادات</font>

702
01:03:02,532 --> 01:03:04,217
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين ؟</font>

703
01:03:04,432 --> 01:03:08,673
<font color="#ffff00">لا أريدك أن تكون مريضاً
أتودّ سماع قصّة ؟</font>

704
01:03:08,873 --> 01:03:10,293
<font color="#ffff00">...أنا</font>

705
01:03:11,132 --> 01:03:14,692
<font color="#ffff00">"ذات مرّة كان هناك حيوان الـ"سرقاط
.وكان يعيش بالغابة</font>

706
01:03:14,932 --> 01:03:19,561
<font color="#ffff00">،وكان جائعاً وقد كان صغيراً
.صغيراً جدّاً</font>

707
01:03:19,632 --> 01:03:22,832
<font color="#ffff00">والحيوانات الكبيرة الأخرى كان
،عندها جميع الأطعمة</font>

708
01:03:22,832 --> 01:03:25,340
<font color="#ffff00">.لأنّها كانت بوسعها الوصول إلى الفاكهة</font>

709
01:03:25,640 --> 01:03:28,932
<font color="#ffff00">..."وكوّن صداقة، مع "فرسّ النهر</font>

710
01:03:28,933 --> 01:03:30,712
<font color="#ffff00">!حسنٌ، توقّفي</font>

711
01:03:32,232 --> 01:03:34,505
<font color="#ffff00">."لن تكون نهايّة جيّدة لـ"سرقاط</font>

712
01:03:35,232 --> 01:03:40,632
<font color="#ffff00">بلى، لأنّه نجّح بالوقوف
،"على ظهر "فرسّ النهر</font>

713
01:03:40,633 --> 01:03:43,932
<font color="#ffff00">.للحصول على كافّة الفواكه التي يريدها</font>

714
01:03:44,032 --> 01:03:48,849
<font color="#ffff00">ما سيستفيد "فرسّ النهر" من هذا ؟ -
.فرسّ النهر" كان يريد صديقاً" -</font>

715
01:04:05,015 --> 01:04:07,108
<font color="#ffff00">.متأسف</font>

716
01:04:29,272 --> 01:04:30,661
<font color="#ffff00">"محتمل هدف مطابق"</font>

717
01:04:43,574 --> 01:04:45,074
<font color="#ffff00">"هدف مطابق"
"(ماكس دا كوستا)"</font>

718
01:04:45,500 --> 01:04:46,700
<font color="#ffff00">.أيّها الرّئيس</font>

719
01:04:49,077 --> 01:04:51,000
<font color="#ffff00">.أعتقد بأنّنا وجدناه</font>

720
01:04:56,632 --> 01:04:58,996
<font color="#ffff00">!إقلع بهذه المركبة اللّعينة</font>

721
01:05:23,132 --> 01:05:26,532
<font color="#ffff00">أمي، هل كلّ شيء على ما يرام ؟ -
.أجل،  يا عزيزتي -</font>

722
01:05:36,232 --> 01:05:38,032
<font color="#ffff00">!خالٍ</font>

723
01:05:40,432 --> 01:05:42,332
<font color="#ffff00">.لا بأس يا عزيزتي</font>

724
01:05:42,532 --> 01:05:44,132
<font color="#ffff00">.عمتم مساءً</font>

725
01:05:44,732 --> 01:05:48,432
<font color="#ffff00">عذراً لاقتحاميّ منزلكِ
...لم أقصد أن</font>

726
01:05:48,433 --> 01:05:50,632
<font color="#ffff00">.أرعب ابنتكِ الصّغيرة</font>

727
01:05:51,851 --> 01:05:55,532
<font color="#ffff00">أنا والفتيان هنا
،نبحث عن شابٍ لطيف</font>

728
01:05:55,533 --> 01:05:58,348
<font color="#ffff00">.الذي كان بهذا المنزل منذ بُرهة</font>

729
01:05:58,432 --> 01:06:01,332
<font color="#ffff00">.نتمنّى بأن تخبرينا أينّ ذهب</font>

730
01:06:01,392 --> 01:06:03,120
<font color="#ffff00">.كلّا</font>

731
01:06:03,732 --> 01:06:05,231
<font color="#ffff00">...أنا</font>

732
01:06:07,232 --> 01:06:11,432
<font color="#ffff00">.لستُ أدريّ أينّ هو -
...أنا لا أحبّ -</font>

733
01:06:11,433 --> 01:06:14,226
<font color="#ffff00">ارتكاب الأفعال العنيفة
.أمام الأطفال</font>

734
01:06:14,532 --> 01:06:16,912
<font color="#ffff00">،لذا أريدكِ أن تغلقي عيينكِ
.يا حبيبتي</font>

735
01:06:16,913 --> 01:06:22,036
<font color="#ffff00">.لا بأس -
.أودّ منكِ أن تخبريني حقاً -</font>

736
01:06:22,232 --> 01:06:23,232
<font color="#ffff00">أنتِ ؟</font>

737
01:06:23,533 --> 01:06:25,832
<font color="#ffff00">أتذكّرين الآن ؟ -
!أمي -</font>

738
01:06:25,833 --> 01:06:29,100
<font color="#ffff00">أغلقي عينيكِ، أبقِ عينيكِ اللّعينة مغلقة
.أغلقيها</font>

739
01:06:29,232 --> 01:06:30,943
<font color="#ffff00">.أرجوك، لستُ أدريّ أينّ هو</font>

740
01:06:30,944 --> 01:06:34,232
<font color="#ffff00">.كان جريحاً، فساعدته وبعدها غادر</font>

741
01:06:35,033 --> 01:06:36,130
<font color="#ffff00">!أرجوك</font>

742
01:06:36,131 --> 01:06:39,572
<font color="#ffff00">أسمعت هذا الهراء ؟
لا يوجد ولاء هذه الأيام، صحيح ؟</font>

743
01:06:43,681 --> 01:06:45,932
<font color="#ffff00">ماذا يوجد هنا ؟</font>

744
01:06:46,032 --> 01:06:49,782
<font color="#ffff00">أهذه المشفى تديرينها هنا ؟ -
.إنّها مريضة -</font>

745
01:06:49,783 --> 01:06:53,896
<font color="#ffff00">أهيّ مريضة ؟ دعيني ألقيّ
!...نظرة عليها</font>

746
01:06:53,932 --> 01:06:58,027
<font color="#ffff00">.لا تلمسّها -
!أترَ ذلك؟ غريزة وقائية، هنا -</font>

747
01:06:58,052 --> 01:07:01,404
<font color="#ffff00">.قلت لا تلمسّها -
.أحاول التحدّث مع طفلتكِ فحسب -</font>

748
01:07:01,488 --> 01:07:02,429
<font color="#ffff00">!لا تلمسّها</font>

749
01:07:02,555 --> 01:07:05,418
<font color="#ffff00">!اجلبها. هيّا -
إلى أينّ ستأخذها ؟ -</font>

750
01:07:05,644 --> 01:07:06,979
<font color="#ffff00">.لا بأس، يا عزيزتي</font>

751
01:07:07,313 --> 01:07:09,507
<font color="#ffff00">،لا بأس، يا عزيزتي
.لا بأس</font>

752
01:07:09,507 --> 01:07:11,494
<font color="#ffff00">!اجلسي! اصمتي</font>

753
01:07:25,705 --> 01:07:27,241
<font color="#ffff00">!توقّف</font>

754
01:07:30,299 --> 01:07:34,994
<font color="#ffff00">!كلّا، كلّا، لا تطلقوا النّار عليه
!أنزّلوا الأسلحة! دعوه يدخل</font>

755
01:07:35,746 --> 01:07:38,765
<font color="#ffff00">لقد حصلت على شيء، أليس كذلك ؟ -
ماذا ؟ -</font>

756
01:07:38,891 --> 01:07:41,990
<font color="#ffff00">هذا هو سبب إغلاقهم للمجال
الجويّ... ما هو ؟</font>

757
01:07:41,991 --> 01:07:43,668
<font color="#ffff00">حوالات بنكيّة ؟ بيانات للشركات ؟</font>

758
01:07:43,669 --> 01:07:46,638
<font color="#ffff00">!لديك شيئا هائلاً بالدّاخل -
!كلّا. لم أحصل على أيّ شيء، يا رجل -</font>

759
01:07:46,692 --> 01:07:51,166
<font color="#ffff00">لقد تعقّدت الأمور. (خوليو) ميت
!أنتَ مدينٌ ليّ. لنغادر الآن</font>

760
01:07:51,250 --> 01:07:54,754
<font color="#ffff00">!لا نستطيع
!إنّ نظام الطّيران معطّل</font>

761
01:07:54,837 --> 01:07:56,990
<font color="#ffff00">.لا أحدّ سيصعد إلى هناك</font>

762
01:08:00,033 --> 01:08:02,786
<font color="#ffff00">حتّى متى ؟ -
.حتّى أنا لا أعلم لمتى -</font>

763
01:08:03,023 --> 01:08:06,625
<font color="#ffff00">!عليّ الصّعود إلى هناك -
.الجميع يريد الصّعود إلى هناك -</font>

764
01:08:06,753 --> 01:08:07,734
<font color="#ffff00">.رجالي يعملون على ذلك</font>

765
01:08:07,777 --> 01:08:12,283
<font color="#ffff00">لمعرفة إذا كان لديهم أملّ في الجحيم
.والعودة للاتّصال مجدّداً</font>

766
01:08:12,482 --> 01:08:14,832
<font color="#ffff00">...ولكن، حالياً</font>

767
01:08:15,309 --> 01:08:19,532
<font color="#ffff00">.دعنا نلقيّ نظرة على رأسك فحسب -
!ابتعد عنّي، يا رجل -</font>

768
01:08:19,533 --> 01:08:24,456
<font color="#ffff00">أنظر إليّ. لقد أغلّقوا المجال الجويّ
،اللّعين بأكمله</font>

769
01:08:24,533 --> 01:08:27,456
<font color="#ffff00">...لمَ هو بداخل رأسك</font>

770
01:08:27,576 --> 01:08:32,361
<font color="#ffff00">ربّما المفتاح للدخول إليها موجود
برأسك أيضاً، صحيح ؟</font>

771
01:08:34,155 --> 01:08:35,293
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

772
01:08:40,119 --> 01:08:41,460
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

773
01:08:50,582 --> 01:08:55,037
<font color="#ffff00">سوف يطاردونك إلى نهايّة
.العالم من أجل هذا</font>

774
01:08:55,038 --> 01:08:56,292
<font color="#ffff00">ما هو هذا ؟</font>

775
01:08:56,717 --> 01:08:59,254
<font color="#ffff00">."إنّه برنامج إعادة التشغيل لـ"إليسيوم</font>

776
01:08:59,351 --> 01:09:03,931
<font color="#ffff00">أيّا كان‏ هذا بحوزته، سيكون لديه القدرة
.على تجاوز نظامهم بالكامل</font>

777
01:09:04,932 --> 01:09:06,932
<font color="#ffff00">...ويفتح الحدود</font>

778
01:09:07,025 --> 01:09:12,082
<font color="#ffff00">."ويجعل جميع النّاس مواطنين بـ"إليسيوم</font>

779
01:09:12,912 --> 01:09:17,482
<font color="#ffff00">.هذا يمكنه أن ينقذ حيّاتك</font>

780
01:09:18,582 --> 01:09:22,682
<font color="#ffff00">.بوسعنا إنقاذ الجميع -
متى بوسعيّ الذهاب ؟ -</font>

781
01:09:22,683 --> 01:09:25,482
<font color="#ffff00">إنّهم يحاولون من خلال اختراق
...الإشارة المشوّشة، ولكن قريباً</font>

782
01:09:25,483 --> 01:09:28,504
<font color="#ffff00">لا تُمازحني، متى بوسعيّ الذهاب ؟
.لستُ أدريّ -</font>

783
01:09:28,505 --> 01:09:29,982
<font color="#ffff00">خمسة أيام... أو أسبوع ؟</font>

784
01:09:29,983 --> 01:09:33,166
<font color="#ffff00">!سحقاً لك، ليس لديّ 5 أيام
.لديّ بضع ساعات</font>

785
01:09:33,167 --> 01:09:34,800
<font color="#ffff00">.رجالي يعملون على ذلك</font>

786
01:09:34,801 --> 01:09:37,782
<font color="#ffff00">،أنت دائماً تعمل على ذلك
.أنت لا تستطيع إرساليّ هناك</font>

787
01:09:37,783 --> 01:09:39,982
<font color="#ffff00">لستُ أدريّ لمَ تحاول
.إرسال النّاس إلى هناك</font>

788
01:09:39,983 --> 01:09:41,581
<font color="#ffff00">.فهم يسقطون طائراتهم بطلقة لعينة</font>

789
01:09:41,582 --> 01:09:44,276
<font color="#ffff00">!ولكن ليس مع الذي برأسك
!هذا ما أتحدّث عنه</font>

790
01:09:44,277 --> 01:09:47,578
<font color="#ffff00">.سنسيطر على النّظام
!وسنكون المسؤولين</font>

791
01:09:47,579 --> 01:09:50,482
<font color="#ffff00">بوسعنا تغيير مسارّ
!التّاريخ اللّعين هنا</font>

792
01:09:50,483 --> 01:09:51,482
<font color="#ffff00">...ادعمني بهذا</font>

793
01:09:51,483 --> 01:09:55,515
<font color="#ffff00">،الموجود بداخل رأسي
مهمٌ جدّاً لهم، أليس كذلك ؟</font>

794
01:09:57,426 --> 01:10:02,897
<font color="#ffff00">،لا تفعل هذا. لو وقع بالأيدي الخاطئة
.سيمنعوننا من الدّخول للأبد</font>

795
01:10:03,019 --> 01:10:05,965
<font color="#ffff00">،أصغِ يا رجل
.سأصعد إلى هناك حالاً</font>

796
01:10:06,082 --> 01:10:10,406
<font color="#ffff00">ولو وجدتني، وأنا معافى
.فبوسعك أخذ هذا كلّه</font>

797
01:10:10,515 --> 01:10:14,243
<font color="#ffff00">.لكني لن أموت -
.هذا خطأ، يا (ماكس)، لا تفعل هذا -</font>

798
01:10:24,993 --> 01:10:27,484
<font color="#ffff00">!لا تطلقوا النّار عليه
!لا تطلقوا النّار عليه</font>

799
01:10:27,609 --> 01:10:29,025
<font color="#ffff00">!دعوه يذهب</font>

800
01:10:34,882 --> 01:10:37,799
<font color="#ffff00">.لا بأس، لا بأس</font>

801
01:10:40,733 --> 01:10:43,003
<font color="#ffff00">.رغبتُ دائماً أن أحظى بزوجة</font>

802
01:10:46,882 --> 01:10:52,261
<font color="#ffff00">لكنّي لا أستطيع الاستقرار تماماً
.تعلمين ؟ الإغراءات أكثر من اللّازم</font>

803
01:10:55,282 --> 01:10:57,450
<font color="#ffff00">...ولكنّكِ</font>

804
01:11:02,282 --> 01:11:04,296
<font color="#ffff00">.تجعلينني مستعدّاً للاستقرار</font>

805
01:11:04,297 --> 01:11:07,596
<font color="#ffff00">تجعلينني فعلاً أريد أن
.أستقرّ، يا حلوتي</font>

806
01:11:19,699 --> 01:11:21,754
<font color="#ffff00">.يا للهول، يا سيّدي -
ماذا ؟ -</font>

807
01:11:21,822 --> 01:11:23,119
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تأتيّ
.وتلقيّ نظرة على هذا</font>

808
01:11:23,186 --> 01:11:26,218
<font color="#ffff00">ما هو ؟ -
.أنظر لهذا الوغد -</font>

809
01:11:29,790 --> 01:11:31,389
<font color="#ffff00">.عُـد بنا</font>

810
01:11:56,382 --> 01:11:57,581
<font color="#ffff00">.خذ ذلك -
.حاضر سيدّي -</font>

811
01:11:57,882 --> 01:11:59,512
<font color="#ffff00">.افتح الباب</font>

812
01:12:11,882 --> 01:12:15,436
<font color="#ffff00">،توقّف عندك هناك
.ستفعل ما أقوله لك بالضّبط</font>

813
01:12:15,682 --> 01:12:19,201
<font color="#ffff00">أو سأفجّر رأسي اللّعين، أفهمت ؟</font>

814
01:12:19,682 --> 01:12:20,799
<font color="#ffff00">!أجل</font>

815
01:12:21,582 --> 01:12:24,054
<font color="#ffff00">!بوسعك أن تأخذ كلّ شيء برأسي</font>

816
01:12:24,082 --> 01:12:27,442
<font color="#ffff00">،خذني فقط إلى هناك
."وضعنيّ بـ"جهاز العلاج</font>

817
01:12:27,452 --> 01:12:31,734
<font color="#ffff00">.ما بحوزتيّ ثمينٌ جدّاً -
.بوسعنا علاجك بالأعلى -</font>

818
01:12:32,282 --> 01:12:35,709
<font color="#ffff00">،"سنضعك بـ"جهاز العلاج
.ونشفيك من كلّ هذا المرض</font>

819
01:12:35,800 --> 01:12:39,202
<font color="#ffff00">!هيّا لنذهب
.سنأخذك للأعلى هناك</font>

820
01:12:39,553 --> 01:12:44,681
<font color="#ffff00">طقسٌ جميل، هواء منعشٌ ونظيف
.على الأرجح سيعجبك</font>

821
01:12:46,014 --> 01:12:49,001
<font color="#ffff00">!لا تحاول فعلّ أيّ شيءٍ لعين -
!اصعد على متن المركبة -</font>

822
01:12:49,377 --> 01:12:52,217
<font color="#ffff00">!تعال وتعرف على الشباب، هيّا</font>

823
01:12:52,711 --> 01:12:54,313
<font color="#ffff00">.لا تكن خجولاً، لن يعضّوك</font>

824
01:12:54,913 --> 01:12:58,424
<font color="#ffff00">.دعني أقدّمكما
.(هذا (دراكي). هذا (ماكس</font>

825
01:12:58,576 --> 01:12:59,722
<font color="#ffff00">!تشرّفنا</font>

826
01:13:11,282 --> 01:13:12,585
<font color="#ffff00"><i>!لنقلع</i></font>

827
01:13:14,582 --> 01:13:18,400
<font color="#ffff00"><i>.نعم، يا سيّدتي، اعتقلنا الهارب</i></font>

828
01:13:19,225 --> 01:13:24,065
<font color="#ffff00">.افتحوا المجال الجوّي، نحن باتجاهكم -
.أتوقع وصولكم بعد 19 دقيقة -</font>

829
01:13:37,268 --> 01:13:40,547
<font color="#ffff00">.ألغيّ الحظر الجويّ -
.حاضر سيّدتي -</font>

830
01:13:43,268 --> 01:13:44,547
<font color="#ffff00">...توقّفوا</font>

831
01:13:45,068 --> 01:13:46,150
<font color="#ffff00">...توقّفوا. ما هذا ؟</font>

832
01:13:46,610 --> 01:13:50,247
<font color="#ffff00">!(هل عُدنا متّصلين ؟ (مارسيلو
سحقاً، ما هذا ؟ هل عُدنا متّصلين ؟</font>

833
01:13:50,372 --> 01:13:52,162
<font color="#ffff00">.أجل، عُدنا متّصلين مجدّداً -
.حسنٌ -</font>

834
01:14:03,755 --> 01:14:05,012
<font color="#ffff00">...(فري)</font>

835
01:14:06,184 --> 01:14:09,111
<font color="#ffff00">.أنا آسف
.سأصحّح هذا الأمر</font>

836
01:14:21,018 --> 01:14:23,757
<font color="#ffff00">.لقد عثرنا عليه -
حسنٌ. أينّ هو ؟ -</font>

837
01:14:23,942 --> 01:14:27,536
<font color="#ffff00">...يغادر الأرض
."متجّهاً نحو "إليسيوم</font>

838
01:14:33,211 --> 01:14:37,673
<font color="#ffff00">!مانويل)! (ريكو)! أحضرا الأسلحة)
.سنصعد إلى هناك</font>

839
01:14:43,976 --> 01:14:47,732
<font color="#ffff00"><i>قائد "إيكو-"234"، أطلب
.السماح بالهبوط في القطاع 22</i></font>

840
01:14:47,773 --> 01:14:51,467
<font color="#ffff00"><i>،"تلقيتك. يا "إيكو-234
...لديك السماح بالهبوط</i></font>

841
01:15:22,019 --> 01:15:26,131
<font color="#ffff00">"قف مكانك"</font>

842
01:15:26,819 --> 01:15:31,131
<font color="#ffff00">"قف مكانك"</font>

843
01:15:32,282 --> 01:15:35,131
<font color="#ffff00">"صباح الخير يا زوجتي"</font>

844
01:15:35,132 --> 01:15:38,131
<font color="#ffff00">"هذه قبلة لكِ"</font>

845
01:15:39,719 --> 01:15:43,482
<font color="#ffff00">"صباح الخير يا زوجيّ"</font>

846
01:15:43,483 --> 01:15:45,431
<font color="#ffff00">"هنالك قهوة بالوعاء"</font>

847
01:15:47,919 --> 01:15:51,731
<font color="#ffff00">.أرَ بأنّ لديك قنبلة يدويّة -
!ابتعد، ابتعد، ابتعد -</font>

848
01:15:51,957 --> 01:15:53,530
<font color="#ffff00">أو ماذا ؟ -
.سأحرّرها -</font>

849
01:15:53,591 --> 01:15:54,899
<font color="#ffff00">ماذا ستفعل ؟</font>

850
01:15:54,990 --> 01:15:56,609
<font color="#ffff00">!أريد ما برأسك، يا فتى</font>

851
01:16:01,049 --> 01:16:02,841
<font color="#ffff00">!امسك بقدميه</font>

852
01:16:10,084 --> 01:16:11,784
<font color="#ffff00">.أريده حيّاً</font>

853
01:16:20,009 --> 01:16:22,009
<font color="#ffff00">.ابتعدوا</font>

854
01:16:48,524 --> 01:16:50,024
<font color="#ffff00">"تحذير"
"حالة خرق مداري"
"تورس القطاع 5"</font>

855
01:17:00,732 --> 01:17:02,020
<font color="#ffff00">ماذا تريدينا أن نفعل، يا سيّدتي ؟</font>

856
01:17:02,115 --> 01:17:06,286
<font color="#ffff00">أريدكم أن تقبضوا على كلّ شخص يخرج
.من تلك المركبة بواسطة الأمن الوطنيّ</font>

857
01:17:06,489 --> 01:17:10,153
<font color="#ffff00">"إخلاء جميع الأشخاص بـ "القطاع الخامس
.إلى خارج البناية، حالاً</font>

858
01:17:18,806 --> 01:17:20,382
<font color="#ffff00">.لقد حذّرتكم من هذا</font>

859
01:17:20,482 --> 01:17:24,254
<font color="#ffff00">مركبة غير مرخّصة تحطّمت للتوّ
."ويُحتمل أنّها تسبّبت بأضرار للـ"تورس</font>

860
01:17:24,305 --> 01:17:28,342
<font color="#ffff00">.كلّ ذلك بسبب عدم قدرتك على التصرّف
.قوموا بعزله</font>

861
01:17:28,979 --> 01:17:32,449
<font color="#ffff00">.أبعد يديك عنّي -
.هذا تصرّف عدوانيّ -</font>

862
01:17:32,570 --> 01:17:35,777
<font color="#ffff00">"هذا يضع مكتب "التّعاون المدنيّ
.تحت سيطرتي</font>

863
01:17:36,107 --> 01:17:38,284
<font color="#ffff00">.والآن، لو تسمح ليّ أن أقوم بعملي</font>

864
01:17:38,420 --> 01:17:41,957
<font color="#ffff00">أنا متأكّدة بأنّ لديك
.جمع تبرّعات عليك حضورها</font>

865
01:17:42,003 --> 01:17:43,191
<font color="#ffff00">.لنذهب، يا سيّدي</font>

866
01:17:56,295 --> 01:17:57,414
<font color="#ffff00">!(ماكس)</font>

867
01:17:57,488 --> 01:17:59,534
<font color="#ffff00">!(أخرجني من هنا، يا (ماكس</font>

868
01:18:00,637 --> 01:18:02,055
<font color="#ffff00">!أنا أحاول</font>

869
01:18:02,637 --> 01:18:05,055
<font color="#ffff00"><i>.نوعيّة الهواء وصلت لمستويات سامّة</i></font>

870
01:18:11,781 --> 01:18:13,175
<font color="#ffff00">!أخرجني من هنا</font>

871
01:18:13,781 --> 01:18:17,175
<font color="#ffff00"><i>.يستحسن الخروج من المركبة فوراً</i></font>

872
01:18:28,582 --> 01:18:29,408
<font color="#ffff00">!اركضي</font>

873
01:18:29,409 --> 01:18:30,692
<font color="#ffff00">!سحقاً</font>

874
01:18:46,482 --> 01:18:48,992
<font color="#ffff00"><i>يوجد دخيلان غير شرعيّين يتّجهان
.إلى الشّمال الشّرقي بالمنطقة 3</i></font>

875
01:18:57,282 --> 01:19:00,682
<font color="#ffff00">.تعامل مع هاتين الفتاتين
.وأنا سأتعامل مع هذه الهرّة</font>

876
01:19:00,982 --> 01:19:04,692
<font color="#ffff00"><i>.مرحباً بك في ملكيّتك الخاصّة المذهلة</i></font>

877
01:19:17,002 --> 01:19:18,206
<font color="#ffff00"><i>.خطّأ</i></font>

878
01:19:18,319 --> 01:19:19,766
<font color="#ffff00">!كلّا</font>

879
01:19:19,767 --> 01:19:21,961
<font color="#ffff00"><i>.لم يتمّ التعرف على المواطن</i></font>

880
01:19:24,583 --> 01:19:27,816
<font color="#ffff00">.أرجوك إنّها مريضة، ساعدها
.إنّها داخلة في غيبوبة</font>

881
01:19:27,864 --> 01:19:29,191
<font color="#ffff00">!أرجوك</font>

882
01:19:54,878 --> 01:19:57,929
<font color="#ffff00">ألا ينبغيّ علينا إزالة هذا الشّيء ؟</font>

883
01:19:58,104 --> 01:20:00,617
<font color="#ffff00">.لا نستطيع، حتّى نحصل على جميع البيانات</font>

884
01:20:00,735 --> 01:20:02,610
<font color="#ffff00">.إنّها مترابطة به عصبياً</font>

885
01:20:02,733 --> 01:20:04,585
<font color="#ffff00">إنّ البيانات سليمة، صحيح ؟</font>

886
01:20:05,591 --> 01:20:07,278
<font color="#ffff00">.تبدو البيانات سليمة</font>

887
01:20:07,279 --> 01:20:07,978
<font color="#ffff00">"تحذير"</font>

888
01:20:08,469 --> 01:20:11,306
<font color="#ffff00">لا زال بوسعنا سحب هذه البيانات
.منه، لكن هذا سيقتله</font>

889
01:20:11,307 --> 01:20:12,609
<font color="#ffff00">.لا بأس</font>

890
01:20:12,610 --> 01:20:15,920
<font color="#ffff00">كم من الوقت تحتاج لتقوم
بالتحميل وتشغيل النظام ؟</font>

891
01:20:15,983 --> 01:20:17,372
<font color="#ffff00">.ليس لمدّة طويلة، يا سيّدتي</font>

892
01:20:17,382 --> 01:20:20,862
<font color="#ffff00">احتفظ بكلّ شيء بمكانٍ محصور
.وأغلق جميع المنافذ</font>

893
01:20:20,945 --> 01:20:22,782
<font color="#ffff00">.سأبدأ بالتحضير الآن</font>

894
01:20:24,782 --> 01:20:28,000
<font color="#ffff00">.وأبعد.. هاتين الاثنتين من هنا</font>

895
01:20:28,351 --> 01:20:29,300
<font color="#ffff00">.علم ذلك</font>

896
01:20:29,714 --> 01:20:32,423
<font color="#ffff00">كورت)، أتودّ أن تذهب وتُحضر)
.بقايا الرّئيس</font>

897
01:20:32,714 --> 01:20:34,423
<font color="#ffff00">.بلى، بالطبع</font>

898
01:20:41,006 --> 01:20:43,000
<font color="#ffff00">"تحذير"
"اقتراب مركبة غير مسجّلة"</font>

899
01:20:59,446 --> 01:21:01,522
<font color="#ffff00">.قُم بتضليلهم</font>

900
01:21:01,944 --> 01:21:03,506
<font color="#ffff00">.أبقهم مشغولين</font>

901
01:21:06,649 --> 01:21:08,170
<font color="#ffff00">!عثرت عليه</font>

902
01:21:08,553 --> 01:21:09,726
<font color="#ffff00">!لنذهب</font>

903
01:21:09,782 --> 01:21:13,055
<font color="#ffff00">.حسنٌ. "50 إكسا بايت"، يا صاح
أأنت مستعدّ ؟</font>

904
01:21:13,982 --> 01:21:16,175
<font color="#ffff00">ما الذي تأخذونه منه ؟</font>

905
01:21:16,303 --> 01:21:19,244
<font color="#ffff00">أنتم! ماذا فعّلتم له ؟</font>

906
01:21:19,382 --> 01:21:21,403
<font color="#ffff00">ماذا يحدّث له ؟
!أنت</font>

907
01:21:23,582 --> 01:21:25,482
<font color="#ffff00">.انهضي  وأشرقي</font>

908
01:21:25,882 --> 01:21:27,339
<font color="#ffff00">!انهضي -
!(ماكس) -</font>

909
01:21:27,582 --> 01:21:30,733
<font color="#ffff00">(ماكس). (ماكس)
!(ماكس)</font>

910
01:21:44,482 --> 01:21:46,581
<font color="#ffff00">!ادخلي هناك</font>

911
01:21:56,282 --> 01:21:58,382
<font color="#ffff00">أجل. الرّئيس سُحِقَ تماماً ؟</font>

912
01:21:58,383 --> 01:22:01,106
<font color="#ffff00">!إلتهم تلك القنبلة اللّعينة</font>

913
01:22:03,383 --> 01:22:07,182
<font color="#ffff00">دماغه بحالة جيدّة. لكنّه سيكون
.شرساً عندما يستيقظ</font>

914
01:22:07,283 --> 01:22:10,982
<font color="#ffff00">أتذكُّر المجزرة التي حدّثت
في "الهند" عندما فقدّ قبعته ؟</font>

915
01:22:17,327 --> 01:22:18,183
<font color="#ffff00">"إعادة تأهيل الوجه"</font>

916
01:22:27,327 --> 01:22:28,283
<font color="#ffff00">"اكتملت العمليّة"</font>

917
01:22:35,327 --> 01:22:36,283
<font color="#ffff00">.(كروجر)</font>

918
01:22:38,632 --> 01:22:40,182
<font color="#ffff00">أيّها الرّئيس ؟</font>

919
01:22:41,982 --> 01:22:43,681
<font color="#ffff00">.(إنّه (كرو</font>

920
01:22:46,441 --> 01:22:48,803
<font color="#ffff00">أينّ هو ؟</font>

921
01:22:50,409 --> 01:22:53,799
<font color="#ffff00">،حسنٌ، كلّ شيء جاهز
.لنحصل على البيانات</font>

922
01:22:54,491 --> 01:22:57,281
<font color="#ffff00">.لقد جهزت الإبرة
...أترغب أن تضع هذه ؟</font>

923
01:22:58,991 --> 01:23:00,581
<font color="#ffff00">...اجلب الإبرة! اجلبها</font>

924
01:23:20,957 --> 01:23:23,632
<font color="#ffff00">أينّ أخّذوا الفتيات ؟ -
.إلى مستودع الأسلحة -</font>

925
01:23:23,633 --> 01:23:24,982
<font color="#ffff00">أينّ يقع ذلك ؟</font>

926
01:23:24,983 --> 01:23:27,082
<font color="#ffff00">.بالطّابق الثّالث</font>

927
01:23:34,763 --> 01:23:40,169
<font color="#ffff00"><i>تمّ اكتشاف تسمّم إشعاعي مميت
.أنت بحاجّة لرعايّة طبيّة مستعجلة</i></font>

928
01:23:48,005 --> 01:23:51,088
<font color="#ffff00">أيّها الأبله! أتدرك ماذا فعلت ؟</font>

929
01:23:51,575 --> 01:23:56,257
<font color="#ffff00">لقد حطّمت طائرة غير مرخَّصة
.بمنطقة الضّواحي</font>

930
01:23:57,906 --> 01:24:01,349
<font color="#ffff00">.كانت أوامرك الحفاظ على هذا بسريّة تامّّة</font>

931
01:24:01,350 --> 01:24:04,581
<font color="#ffff00">أتعرف حتّى ما يعني ذلك ؟</font>

932
01:24:07,193 --> 01:24:11,506
<font color="#ffff00">أفقدت عقلك نهائياً ؟
.أنت عديم الفائدة ليّ</font>

933
01:24:11,582 --> 01:24:14,653
<font color="#ffff00">.لو الإدارة علّمت بمَ فعلناه</font>

934
01:24:14,654 --> 01:24:16,972
<font color="#ffff00">.سيشنقوننا جميعاً بتهمة الخيانة</font>

935
01:24:19,352 --> 01:24:22,393
<font color="#ffff00">!(لأجل الربّ، يا (كروجر
هل تصغيّ إليّ ؟</font>

936
01:24:23,593 --> 01:24:25,425
<font color="#ffff00">.نعم</font>

937
01:24:26,884 --> 01:24:28,813
<font color="#ffff00">.نعم سيّدتي</font>

938
01:24:29,449 --> 01:24:31,107
<font color="#ffff00">.أنا مصغٍ</font>

939
01:24:32,582 --> 01:24:37,962
<font color="#ffff00">متأسف لأنّنا حطّمنا
.المركبة وخرّبنا عشب شخص ما</font>

940
01:24:37,963 --> 01:24:40,940
<font color="#ffff00">.ولكنّ لا أحدّ سيشنقنا بتهمة الخيانة</font>

941
01:24:41,622 --> 01:24:43,505
<font color="#ffff00">!لأنّنا نحن من يقوم بالشّنق</font>

942
01:24:45,482 --> 01:24:47,974
<font color="#ffff00">ضعي يدّكِ على الجرح
.واستمري بالضّغط عليه</font>

943
01:24:49,182 --> 01:24:51,582
<font color="#ffff00">ما مدى قوتكِ الآن ؟</font>

944
01:24:51,682 --> 01:24:56,119
<font color="#ffff00">صحيح يا شباب، "إليسيوم" على وشك
.الحصول على أوّل رئيس مناسب لها</font>

945
01:25:00,582 --> 01:25:02,872
<font color="#ffff00">.إنّها بحاجّة إلى عناية طبية</font>

946
01:25:09,082 --> 01:25:11,352
<font color="#ffff00">.كنت سأعالج ابنتكِ</font>

947
01:25:11,478 --> 01:25:14,981
<font color="#ffff00">.ولكن الآن، سأتأكّد بأن لا تُشفى قطّ</font>

948
01:25:15,682 --> 01:25:18,982
<font color="#ffff00">!دراكي)، لا تثق بأيّ من أولئك السّياسيين)</font>

949
01:25:18,983 --> 01:25:20,681
<font color="#ffff00">!أخلِ هذه البناية بأكملها</font>

950
01:25:20,682 --> 01:25:22,432
<font color="#ffff00">.شكراً لك، أيّها الرّئيس</font>

951
01:25:22,582 --> 01:25:24,992
<font color="#ffff00">.سأجدّ ذلك المجرم الصّغير</font>

952
01:25:24,993 --> 01:25:28,582
<font color="#ffff00">.سآخذ ما برأسه، هذا المكان ليّ الآن</font>

953
01:25:27,993 --> 01:25:28,582
<font color="#ffff00">"الطّابق الثّالث"</font>

954
01:25:28,583 --> 01:25:31,244
<font color="#ffff00">تريد أن تأتيّ إلى بيتي اللّعين وتلعب ؟</font>

955
01:25:31,245 --> 01:25:32,482
<font color="#ffff00">!سنلعب إذاً</font>

956
01:25:32,483 --> 01:25:35,745
<font color="#ffff00"><i>.سأذهب لأبيدّ ذلك السّافل الصّغير</i></font>

957
01:25:35,748 --> 01:25:37,745
<font color="#ffff00"><i>...سأسحق ذاك اللّعين</i></font>

958
01:25:42,967 --> 01:25:44,690
<font color="#ffff00">!أنتم</font>

959
01:25:52,357 --> 01:25:53,710
<font color="#ffff00">ما هذا بحقّ الجحيم ؟</font>

960
01:25:55,582 --> 01:26:02,628
<font color="#ffff00"><i>جميع أعضاء مكتب التّعاون المدنيّ يرجى
.توجهكم إلى أقرب مخرج والخروج بهدوء</i></font>

961
01:26:08,382 --> 01:26:10,028
<font color="#ffff00">!اذهبوا، هيّا، هيّا</font>

962
01:26:12,143 --> 01:26:13,862
<font color="#ffff00">.لّا</font>

963
01:26:14,300 --> 01:26:16,581
<font color="#ffff00">.لّا</font>

964
01:26:22,200 --> 01:26:23,581
<font color="#ffff00">"الكشف عن مواطن ميّت‏"</font>

965
01:26:39,582 --> 01:26:42,781
<font color="#ffff00"><i>.أنظمة الطّوارئ متّصلة الآن</i></font>

966
01:26:43,200 --> 01:26:45,581
<font color="#ffff00"><i>.يرجى إتباع الإجراءات المشار إليها</i></font>

967
01:26:46,701 --> 01:26:48,081
<font color="#ffff00">!(سبايدر)</font>

968
01:26:48,082 --> 01:26:50,235
<font color="#ffff00">أتسمعني، يا (سبايدر) ؟</font>

969
01:26:50,332 --> 01:26:51,682
<font color="#ffff00">.ماكس)، أينّ أنت)</font>

970
01:26:51,683 --> 01:26:55,482
<font color="#ffff00">ما بداخل رأسي، بوسعه أن يجعل
كلّ شخص مواطن هنا، صحيح ؟</font>

971
01:26:56,365 --> 01:26:57,374
<font color="#ffff00">.بلى</font>

972
01:26:57,457 --> 01:26:59,581
<font color="#ffff00">تعرف كيف تستخرجه، صحيح ؟</font>

973
01:26:59,582 --> 01:27:00,217
<font color="#ffff00">.أجل</font>

974
01:27:00,218 --> 01:27:01,701
<font color="#ffff00">هل أنت متأكّد ؟</font>

975
01:27:01,803 --> 01:27:03,145
<font color="#ffff00">.أجل، أنا متأكّد</font>

976
01:27:03,235 --> 01:27:05,501
<font color="#ffff00">.حسنٌ، أصغِ إليّ جيّداً</font>

977
01:27:12,382 --> 01:27:13,950
<font color="#ffff00"><i>.تمّ اختيار مستودع الأسلحة</i></font>

978
01:27:28,282 --> 01:27:29,582
<font color="#ffff00">.جاهز</font>

979
01:27:33,483 --> 01:27:35,221
<font color="#ffff00">.شغّلني</font>

980
01:27:40,582 --> 01:27:42,282
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

981
01:27:42,762 --> 01:27:45,147
<font color="#ffff00">.كرو)، تخلّص من هاتين الاثنتين)</font>

982
01:27:45,582 --> 01:27:48,197
<font color="#ffff00">بكلّ سروري، أيّها الرّئيس
.بكلّ سروري</font>

983
01:27:48,582 --> 01:27:50,647
<font color="#ffff00">أينّ أنت أيّها اللقيط ؟
أينّ أنت ؟</font>

984
01:28:08,618 --> 01:28:10,638
<font color="#ffff00">كيف حالكِ، أيّتها الفتاة ؟</font>

985
01:28:11,988 --> 01:28:13,409
<font color="#ffff00">.دعينا نمرح</font>

986
01:28:13,623 --> 01:28:17,191
<font color="#ffff00">.تعالي، سأكون لطيفاً. لطيفاً جدّاً، أقسم لكِ -
.كلّا. أرجوك -</font>

987
01:28:17,232 --> 01:28:18,582
<font color="#ffff00">.تعالي -
!ابتعد عنيّ -</font>

988
01:28:18,583 --> 01:28:20,882
<font color="#ffff00">تريدينني أن أؤذيّ الفتاة ؟ -
.كلّا -</font>

989
01:28:20,883 --> 01:28:22,455
<font color="#ffff00">.تعالي إلى هنا، إذاً</font>

990
01:28:52,301 --> 01:28:53,972
<font color="#ffff00">!سحقاً</font>

991
01:29:05,501 --> 01:29:07,972
<font color="#ffff00">!تعتقد أنّ بوسعك هزيمتي أيّها الأحمق</font>

992
01:29:32,382 --> 01:29:33,850
<font color="#ffff00">أهيّ حيّة ؟</font>

993
01:29:33,851 --> 01:29:35,032
<font color="#ffff00">.حتّى الآن</font>

994
01:29:35,070 --> 01:29:36,794
<font color="#ffff00">.ابقِ ورائي</font>

995
01:29:38,364 --> 01:29:40,468
<font color="#ffff00">.سأخرجكم من هنا</font>

996
01:29:40,582 --> 01:29:42,276
<font color="#ffff00">.لديّ خطّة</font>

997
01:29:47,382 --> 01:29:49,082
<font color="#ffff00">أتسمع ذلك الصّوت ؟</font>

998
01:29:49,083 --> 01:29:51,976
<font color="#ffff00">.هذا صوتي بأنّي قادمٌ إليك</font>

999
01:29:52,615 --> 01:29:55,892
<font color="#ffff00">!سأبحث عنك
!سأطاردك لبقيّة حياتك</font>

1000
01:29:57,303 --> 01:29:59,296
<font color="#ffff00">.فري)، علينا أن نفترق)</font>

1001
01:29:59,297 --> 01:30:00,457
<font color="#ffff00">ماذا ؟ -
.أصغِ -</font>

1002
01:30:00,458 --> 01:30:03,365
<font color="#ffff00">أنتِ ستذهبين إلى
.السّطح، اتّفقنا؟ خُذي هذا</font>

1003
01:30:03,366 --> 01:30:05,382
<font color="#ffff00">اعثري على أيّ منزل
."وضعيها بـ"جهاز العلاج</font>

1004
01:30:05,383 --> 01:30:06,874
<font color="#ffff00">.ماكس)، هذا لن يُفلح) -
...لا تتوقّفي. لا تتوقّفي -</font>

1005
01:30:06,875 --> 01:30:09,482
<font color="#ffff00">.ليس لديها هويّة
.هذا لن يُفلح</font>

1006
01:30:09,483 --> 01:30:12,382
<font color="#ffff00">.سينجح هذه المرّة
.أعرف كيف أفعلها</font>

1007
01:30:12,683 --> 01:30:13,982
<font color="#ffff00">"تمّ اختيار السّطح"
.اذهبي</font>

1008
01:30:14,124 --> 01:30:15,021
<font color="#ffff00">.تعال معي</font>

1009
01:30:15,022 --> 01:30:17,095
<font color="#ffff00">.سآتي خلفكِ مباشرة -
.كلّا -</font>

1010
01:30:17,582 --> 01:30:19,325
<font color="#ffff00">.أعدكِ بذلك</font>

1011
01:30:37,590 --> 01:30:42,124
<font color="#ffff00">حسنٌ، أمّ وابنتها
.ركبتا للتو بذلك المصعد</font>

1012
01:30:42,182 --> 01:30:44,532
<font color="#ffff00">إنّهم ذاهبون إلى السطح
."باتجاه "جهاز العلاج</font>

1013
01:30:44,533 --> 01:30:46,982
<font color="#ffff00">أرسل أحدّ رجالك
.ليتأكّد من وصولهم إلى هناك</font>

1014
01:30:46,983 --> 01:30:48,364
<font color="#ffff00">.وسيكون لدينا اتفاق</font>

1015
01:30:51,070 --> 01:30:53,002
<font color="#ffff00">.توجه إلى "جهاز العلاج"، يا رجل</font>

1016
01:30:53,582 --> 01:30:55,037
<font color="#ffff00">.هيّا بنا -
.دعونا نذهب -</font>

1017
01:31:00,582 --> 01:31:02,265
<font color="#ffff00">!هيّا، هيّا، هيّا
!من هذا الطريق</font>

1018
01:31:05,060 --> 01:31:06,814
<font color="#ffff00">.أسرع، يا رجل</font>

1019
01:31:07,060 --> 01:31:08,814
<font color="#ffff00"><i>...إغلاق طارئ...</i></font>

1020
01:31:11,107 --> 01:31:13,020
<font color="#ffff00">.كدنا نصل، كدنا نصل</font>

1021
01:31:20,107 --> 01:31:21,020
<font color="#ffff00">ما هذا ؟</font>

1022
01:31:21,407 --> 01:31:23,020
<font color="#ffff00">!إنّها مجرّد قنبلة... لعينة</font>

1023
01:31:31,763 --> 01:31:34,448
<font color="#ffff00">.هذا ما أتحدّث عنه</font>

1024
01:31:39,582 --> 01:31:40,932
<font color="#ffff00"><i>...اكتشاف وجود نيران</i></font>

1025
01:31:40,983 --> 01:31:43,082
<font color="#ffff00">!افتح الباب
!افتح الباب</font>

1026
01:31:43,083 --> 01:31:44,582
<font color="#ffff00"><i>...تمّ إخمادها</i></font>

1027
01:31:46,582 --> 01:31:48,717
<font color="#ffff00">!هيّا! هيّا -
.هيّا، هيّا، هيّا -</font>

1028
01:31:51,582 --> 01:31:52,717
<font color="#ffff00">!دعنا نذهب</font>

1029
01:31:55,582 --> 01:31:56,717
<font color="#ffff00">!سحقاً. هيّا</font>

1030
01:31:56,982 --> 01:31:58,717
<font color="#ffff00">.هيّا! أنت أولاً. هيّا</font>

1031
01:32:12,397 --> 01:32:14,151
<font color="#ffff00">!هيّا! انهض</font>

1032
01:32:14,152 --> 01:32:16,083
<font color="#ffff00">!قف! انهض
!هيّا</font>

1033
01:32:19,852 --> 01:32:21,083
<font color="#ffff00">!انهض</font>

1034
01:32:30,482 --> 01:32:32,526
<font color="#ffff00">.أنت أحمق صغير</font>

1035
01:32:32,569 --> 01:32:35,482
<font color="#ffff00">!سأقطع رأسك اللّعين</font>

1036
01:32:35,483 --> 01:32:38,182
<font color="#ffff00">!يا رجل، عليك أن تنهض حالاً</font>

1037
01:32:51,182 --> 01:32:52,582
<font color="#ffff00">!كلّا</font>

1038
01:33:01,212 --> 01:33:02,885
<font color="#ffff00">.إبقَ هنا</font>

1039
01:33:08,635 --> 01:33:10,063
<font color="#ffff00">!سحقاً</font>

1040
01:33:36,189 --> 01:33:39,562
<font color="#ffff00">تعتقد بأنّك يمكنك هزيمتي ؟ -
!هيّا، يا (ماكس)! هيّا -</font>

1041
01:33:39,732 --> 01:33:42,377
<font color="#ffff00">لقد بدأتُ لتويّ</font>

1042
01:34:10,452 --> 01:34:11,819
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

1043
01:34:12,841 --> 01:34:15,432
<font color="#ffff00">.لا تستسلم الآن
!انهض، هيّا! هيّا</font>

1044
01:34:15,433 --> 01:34:17,782
<font color="#ffff00">تريد أكثر من هذا ؟
.أنا أعرفك</font>

1045
01:34:18,441 --> 01:34:20,785
<font color="#ffff00">تبدو مشوشاً قليلاً، صحيح؟</font>

1046
01:34:23,099 --> 01:34:24,635
<font color="#ffff00">هل تغلّبتُ عليك ؟</font>

1047
01:34:24,745 --> 01:34:27,115
<font color="#ffff00">هل تنزف ؟
.عليك أن تنظر إلى هذا</font>

1048
01:34:27,267 --> 01:34:28,575
<font color="#ffff00">مهلاً، يا فتى ؟</font>

1049
01:34:41,482 --> 01:34:43,682
<font color="#ffff00">أتودّ أن تشفيّ
تلك الفتاة الصّغيرة ؟</font>

1050
01:34:43,683 --> 01:34:46,244
<font color="#ffff00">.عليك أن تتجاوزني فحسب</font>

1051
01:34:59,716 --> 01:35:03,147
<font color="#ffff00">.أصبحت النّار تشتعل بداخلك، يا فتى</font>

1052
01:35:20,511 --> 01:35:22,105
<font color="#ffff00">.قمت بهزيمتي تقريباً</font>

1053
01:35:22,204 --> 01:35:25,562
<font color="#ffff00">.سنموت معاً، يا فتى</font>

1054
01:35:39,182 --> 01:35:40,804
<font color="#ffff00">.هيّا، يا رجل، لنذهب</font>

1055
01:35:48,756 --> 01:35:51,199
<font color="#ffff00">دعنا نذهب، يا رجل، لنفعلها
!هيّا</font>

1056
01:35:59,753 --> 01:36:01,898
<font color="#ffff00">.جاهز ؟ دعنا نذهب</font>

1057
01:36:05,986 --> 01:36:07,899
<font color="#ffff00">!أحضّروا الحرّاس، الآن</font>

1058
01:36:15,582 --> 01:36:16,982
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

1059
01:36:37,975 --> 01:36:39,002
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

1060
01:36:40,625 --> 01:36:41,652
<font color="#ffff00">"سلسلة إعادة تشغيل النّظام"
""تصريح إدخال مواطنين إلى "إليسيوم"</font>

1061
01:36:42,625 --> 01:36:43,652
<font color="#ffff00">"سلسلة إعادة تشغيل النّظام"
""تصريح إدخال مواطنين إلى "إليسيوم"
"غير شرعيّين"</font>

1062
01:36:44,039 --> 01:36:46,001
<font color="#ffff00">.حسنٌ، لنفعلها، لنفعلها</font>

1063
01:36:46,157 --> 01:36:47,195
<font color="#ffff00">.لنفعلها</font>

1064
01:36:48,016 --> 01:36:48,843
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

1065
01:36:48,786 --> 01:36:52,086
<font color="#ffff00">"تحذير"
"تحميل البيانات يُشكّل خطراً على حياة النّاقل"</font>

1066
01:36:52,786 --> 01:36:53,986
<font color="#ffff00">.(ماكس)</font>

1067
01:36:54,184 --> 01:36:56,282
<font color="#ffff00">.لا بأس، أنا أعلم</font>

1068
01:36:57,429 --> 01:36:59,881
<font color="#ffff00">.ليس هنالك عودة من هذا</font>

1069
01:37:00,340 --> 01:37:02,553
<font color="#ffff00">.لا يوجد "جهاز علاج" يمكنه أن يُشفيك</font>

1070
01:37:16,374 --> 01:37:18,237
<font color="#ffff00">.حسنٌ، أعطِني إيّاه</font>

1071
01:37:20,893 --> 01:37:22,379
<font color="#ffff00">.خُذه</font>

1072
01:37:24,045 --> 01:37:25,079
<font color="#ffff00">ها هو ؟</font>

1073
01:37:25,140 --> 01:37:28,164
<font color="#ffff00">.عليك أن تضغط ذلك الزرّ فحسب</font>

1074
01:37:31,782 --> 01:37:33,349
<font color="#ffff00">فري) ؟)</font>

1075
01:37:34,889 --> 01:37:36,960
<font color="#ffff00">ماكس)، (ماكس) أينّ أنت ؟)</font>

1076
01:37:36,961 --> 01:37:39,431
<font color="#ffff00">.سيتوجّب عليّ أن أنقضّ بوعدي</font>

1077
01:37:39,986 --> 01:37:42,261
<font color="#ffff00"><i>.لا أستطيع العودة إلى هناك</i></font>

1078
01:37:44,065 --> 01:37:46,306
<font color="#ffff00"><i>أتذكُّرين ما قلته
عندما كنّا صغاراً ؟</i></font>

1079
01:37:46,361 --> 01:37:47,525
<font color="#ffff00">.أجل</font>

1080
01:37:48,264 --> 01:37:49,982
<font color="#ffff00"><i>.سآخذكِ إلى هناك يوم ما</i></font>

1081
01:37:49,983 --> 01:37:52,836
<font color="#ffff00"><i>حقاً ؟ -
.أجل، أعدكِ بذلك -</i></font>

1082
01:38:02,732 --> 01:38:05,565
<font color="#ffff00">.لن تُصدقي ما الذي أنظر إليه الآن</font>

1083
01:38:12,682 --> 01:38:15,817
<font color="#ffff00"><i>(أخبري (ماتيلدا
.بأنّي أحببت قصّتها حقاً</i></font>

1084
01:38:20,077 --> 01:38:22,728
<font color="#ffff00">.لقد عرفت لمَ "فرس النهر" فعلّ ذلك</font>

1085
01:38:49,584 --> 01:38:50,352
<font color="#ffff00"><i>!هيّا</i></font>

1086
01:38:51,851 --> 01:38:53,945
<font color="#ffff00"><i>!اذهب أنت أولاً. هيّا</i></font>

1087
01:38:54,124 --> 01:38:57,268
<font color="#ffff00"><i>.(جميعنا لديه شيء مميّز، يا (ماكس</i></font>

1088
01:38:57,846 --> 01:39:00,581
<font color="#ffff00">"شيءٌ نحن مقدَّرون لفِعله"</font>

1089
01:39:00,882 --> 01:39:03,415
<font color="#ffff00"><i>.شيء نحن ولدنا من أجلّه</i></font>

1090
01:39:06,050 --> 01:39:08,058
<font color="#ffff00">"إعادة تشغيل النّظام"
...4،5</font>

1091
01:39:09,966 --> 01:39:11,516
<font color="#ffff00">!سحقاً لك</font>

1092
01:39:11,858 --> 01:39:13,358
<font color="#ffff00">...1،2</font>

1093
01:39:19,245 --> 01:39:21,006
<font color="#ffff00">!دعني</font>

1094
01:39:23,049 --> 01:39:25,049
<font color="#ffff00">"تمّ التحديث"</font>

1095
01:39:32,901 --> 01:39:34,629
<font color="#ffff00">"مواطنين جدّد... تمّت الإضافة"</font>

1096
01:39:34,851 --> 01:39:36,779
<font color="#ffff00">.هيّا، أرجوك</font>

1097
01:39:37,493 --> 01:39:39,210
<font color="#ffff00">.يا طفلتي. يا عزيزتي</font>

1098
01:39:37,622 --> 01:39:39,472
<font color="#ffff00">"(المواطنة (م.سانتياغو"
"أنثى"</font>

1099
01:39:44,201 --> 01:39:46,500
<font color="#ffff00">"اكتشاف وجود سرطان الدّم الليمفاوي الحادّ"</font>

1100
01:39:47,501 --> 01:39:48,429
<font color="#ffff00">"إعادة تكوين الخلايا"</font>

1101
01:39:57,897 --> 01:39:59,397
<font color="#ffff00">"انتهت العمليّة"</font>

1102
01:40:00,044 --> 01:40:02,137
<font color="#ffff00">.يا طفلتي. يا عزيزتي</font>

1103
01:40:05,994 --> 01:40:08,050
<font color="#ffff00">.حبيبتي أنا هنا</font>

1104
01:40:13,104 --> 01:40:15,050
<font color="#ffff00"><i>.ابتعدوا، أيّها الضّباط</i></font>

1105
01:40:21,400 --> 01:40:23,000
<font color="#ffff00">.اعتقلوه</font>

1106
01:40:23,001 --> 01:40:26,271
<font color="#ffff00"><i>."لا نستطيع اعتقال مواطن من "إليسيوم</i></font>

1107
01:40:27,142 --> 01:40:28,672
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

1108
01:40:29,057 --> 01:40:30,801
<font color="#ffff00">.قمتم بعملٍ رائع</font>

1109
01:40:31,582 --> 01:40:34,432
<font color="#ffff00">إحزر لمن تعود "إليسيوم" الآن ؟</font>

1110
01:40:36,031 --> 01:40:37,851
<font color="#ffff00">"مواطنين جدد بحاجّة لعناية طبية"</font>

1111
01:40:37,852 --> 01:40:39,852
<font color="#ffff00"><i>"جاري الإحصاء"</i></font>

1112
01:40:40,153 --> 01:40:42,853
<font color="#ffff00">"إطلاق سفن العلاج للذهاب إلى الأرض"</font>

1113
01:41:28,974 --> 01:41:32,912
<font color="#ffff00"><i>أنظر كم تبدو جميلة
ونحن ننظر إليها من هنا ؟</i></font>

1114
01:41:32,931 --> 01:41:36,309
<font color="#ffff00"><i>وكم يبدو جميلاُ ونحن
.ننظر إليهم بالأعلى هناك</i></font>

1115
01:41:36,483 --> 01:41:38,582
<font color="#ffff00"><i>.الآن أصبحت لك</i></font>

1116
01:41:38,928 --> 01:41:42,582
<font color="#ffff00"><i>.كي لا تنسَ قطّ من أينّ جئت</i></font>

1117
01:41:54,889 --> 01:41:56,827
<font color="#ffff00"><i>.يا (ماكسي) الصّغير</i></font>

