1
00:00:07,095 --> 00:00:10,509
<font color="#ffff00">( الكابتن فيليبس)</font>

2
00:00:16,005 --> 00:00:19,175
<font color="#ffff00">(أندرهيل فيرمونت)</font>

3
00:00:20,345 --> 00:00:24,254
<font color="#ffff00">28/مارس/2009</font>

4
00:00:39,714 --> 00:00:44,950
<font color="#ffff00">السفينة: ميرسيك ألاباما.
مغادرة: 04/01/09، صلالة، عمان
وصل: 04/12/09، مومباسا، كينيا</font>

5
00:01:11,602 --> 00:01:13,002
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

6
00:01:22,467 --> 00:01:24,066
<font color="#ffff00">هل أنت بخير؟</font>

7
00:01:25,381 --> 00:01:26,568
<font color="#ffff00">نعم.</font>

8
00:01:32,443 --> 00:01:36,287
<font color="#ffff00">هل تعتقد أن هذه ستكون رحلة سهلة؟ ستكون
عكس ذلك تماما.</font>

9
00:01:37,082 --> 00:01:39,208
<font color="#ffff00">انها تساوي رحلة الحياة.</font>

10
00:01:42,330 --> 00:01:45,251
<font color="#ffff00">أعرف أن هذا ضغط العمل.
وهذا ما نفعله ،هذه هي حياتنا.</font>

11
00:01:45,355 --> 00:01:47,483
<font color="#ffff00">ولكن يبدو كـ</font>

12
00:01:47,661 --> 00:01:50,653
<font color="#ffff00">ان العالم يدور بسرعه شديده</font>

13
00:01:50,720 --> 00:01:54,554
<font color="#ffff00">كل شيء يتغير كثيرا</font>

14
00:01:56,242 --> 00:01:57,985
<font color="#ffff00">أنا متأكد من هذا</font>

15
00:01:59,562 --> 00:02:01,228
<font color="#ffff00">سأقول لك شيئ...</font>

16
00:02:01,340 --> 00:02:03,759
<font color="#ffff00">انها لن تكون سهلة، لابنائنا</font>

17
00:02:03,760 --> 00:02:06,892
<font color="#ffff00">لقد نشأوا في زمن مختلف عن الزمن الذي نشأت به</font>

18
00:02:08,965 --> 00:02:12,010
<font color="#ffff00">اتعلمين، اولادنا بحال جيد</font>

19
00:02:12,125 --> 00:02:12,788
<font color="#ffff00">ولكن...</font>

20
00:02:12,956 --> 00:02:16,335
<font color="#ffff00">ما يقلقني ان (داني) لا يأخد الدراسه بجديه</font>

21
00:02:16,631 --> 00:02:18,452
<font color="#ffff00">و يغيب عن فصوله الدراسيه</font>

22
00:02:18,567 --> 00:02:22,839
<font color="#ffff00">و نتيجه لذلك .. سيكون من الصعب عليه
الحصول علي وظيفه</font>

23
00:02:23,763 --> 00:02:25,375
<font color="#ffff00">الصراع صعب للغايه</font>

24
00:02:25,376 --> 00:02:26,418
<font color="#ffff00">عندما بدأت عملي ..</font>

25
00:02:26,444 --> 00:02:29,059
<font color="#ffff00">كان يكفي ان اضع راسئ في الاسفل</font>

26
00:02:29,103 --> 00:02:30,126
<font color="#ffff00">و اقوم بعملي فقط</font>

27
00:02:30,151 --> 00:02:32,151
<font color="#ffff00">ولكن الشباب يخرجون الان</font>

28
00:02:32,621 --> 00:02:35,115
<font color="#ffff00">الشركات تريد الأسرع والأرخص.</font>

29
00:02:35,282 --> 00:02:38,153
<font color="#ffff00">خمسون شخصا يتنافسون على كل وظيفة.</font>

30
00:02:38,236 --> 00:02:40,955
<font color="#ffff00">الجميع مختلف، و هذا تحول كبير</font>

31
00:02:41,095 --> 00:02:44,315
<font color="#ffff00">يجب أن تكون قوي
لتستطيع البقاء على قيد الحياة</font>

32
00:02:46,731 --> 00:02:48,785
<font color="#ffff00">أنا أفهم ما تقوله</font>

33
00:02:49,122 --> 00:02:51,468
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام، أليس كذلك؟</font>

34
00:02:51,567 --> 00:02:53,267
<font color="#ffff00">نعم.</font>

35
00:02:55,496 --> 00:02:57,651
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام</font>

36
00:03:23,308 --> 00:03:25,831
<font color="#ffff00">- أنا أحبك.
- أنا أحبك جدا.</font>

37
00:03:26,245 --> 00:03:29,031
<font color="#ffff00">- فالتحظي برحلة أمنه
- سأتصل بك من هناك</font>

38
00:03:42,522 --> 00:03:45,622
<font color="#ffff00">ايل ،الصومال.</font>

39
00:04:11,682 --> 00:04:13,663
<font color="#ffff00">انهم هنا.</font>

40
00:04:14,411 --> 00:04:16,105
<font color="#ffff00">أسرع يا (موسى)!</font>

41
00:04:16,200 --> 00:04:17,857
<font color="#ffff00">تعال بسرعة!</font>

42
00:04:18,208 --> 00:04:19,795
<font color="#ffff00">أسرع</font>

43
00:04:35,031 --> 00:04:38,010
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟
لماذا لا تذهب إلى البحر؟</font>

44
00:04:38,147 --> 00:04:40,780
<font color="#ffff00">أنت تعرف مسبقا ما عليك القيام به.</font>

45
00:04:42,873 --> 00:04:46,310
<font color="#ffff00">يجب عليك الخروج لكسب المال.</font>

46
00:04:46,507 --> 00:04:49,291
<font color="#ffff00">ولكننا قمنا باختطاف سفينة الاسبوع الماضي.</font>

47
00:04:49,365 --> 00:04:54,049
<font color="#ffff00">كان ذلك في الأسبوع الماضي.
الزعيم يريد المال اليوم.</font>

48
00:04:54,139 --> 00:04:58,074
<font color="#ffff00">اجلب له سفن أخرى أو
سيكون عليه التعامل معكم</font>

49
00:04:58,172 --> 00:05:01,611
<font color="#ffff00">هذا كل شيء، إرجعوا إلى العمل الآن!</font>

50
00:05:11,552 --> 00:05:13,809
<font color="#ffff00">فلتبقي بعيدا عني اليوم</font>

51
00:05:16,622 --> 00:05:18,022
<font color="#ffff00">(هوفان)!</font>

52
00:05:18,146 --> 00:05:19,188
<font color="#ffff00">(هوفان)!</font>

53
00:05:19,210 --> 00:05:22,048
<font color="#ffff00">انا ذاهب للقبض علي شيئا كبيرا.</font>

54
00:05:23,074 --> 00:05:26,333
<font color="#ffff00">من يريد كسب المال، فاليأتي.</font>

55
00:05:26,853 --> 00:05:29,220
<font color="#ffff00">(موسى)، خذني معك هذه المرة</font>

56
00:05:29,853 --> 00:05:31,725
<font color="#ffff00">هل يعرف أخيك أنك هنا؟</font>

57
00:05:31,810 --> 00:05:33,820
<font color="#ffff00">إنه يبيع الخضار هناك.</font>

58
00:05:34,328 --> 00:05:37,255
<font color="#ffff00">هذه هي أفضل نوعية.</font>

59
00:05:45,171 --> 00:05:48,520
<font color="#ffff00">لو قمنا باختطاف سفنة كبيرة،
سوف أدفع لكم بسخاء.</font>

60
00:05:48,635 --> 00:05:49,531
<font color="#ffff00">هل تريد أن تعمل؟</font>

61
00:05:49,656 --> 00:05:50,342
<font color="#ffff00">نعم</font>

62
00:05:50,343 --> 00:05:52,327
<font color="#ffff00">-هل تستطيع قيادة القارب؟
- نعم.</font>

63
00:05:52,567 --> 00:05:54,082
<font color="#ffff00">فالتذهب إلى هناك، إذهب إلى هناك.</font>

64
00:05:54,815 --> 00:05:56,325
<font color="#ffff00">أنا أيضا على استعداد!</font>

65
00:05:56,410 --> 00:05:58,330
<font color="#ffff00">- ماذا لديك لي؟
- المال.</font>

66
00:05:58,408 --> 00:06:01,320
<font color="#ffff00">- متي ستقوم بأعطاءها لي؟
- بعد ان أحصل عليه.</font>

67
00:06:02,205 --> 00:06:04,139
<font color="#ffff00">أنصرفوا</font>

68
00:06:06,086 --> 00:06:09,069
<font color="#ffff00">سوف يقوم صديقي باختيار طاقمه.</font>

69
00:06:10,729 --> 00:06:13,820
<font color="#ffff00">المرة القادمة أحضر لي شيئا
إذا كنت تريد أن تعمل.</font>

70
00:06:26,398 --> 00:06:27,757
<font color="#ffff00">تعال يا (بلال).</font>

71
00:06:30,070 --> 00:06:31,628
<font color="#ffff00">مهلا، ايها النحيف....</font>

72
00:06:31,702 --> 00:06:33,753
<font color="#ffff00">أستطيع أن أقود القارب الخاص بك.</font>

73
00:06:33,825 --> 00:06:35,950
<font color="#ffff00">إذا اخترتني، فلن تندم .</font>

74
00:06:39,021 --> 00:06:40,650
<font color="#ffff00">حسنا يا (علمي).</font>

75
00:06:43,529 --> 00:06:45,810
<font color="#ffff00">أنا بحاجة إلى رجل قوي.</font>

76
00:06:48,100 --> 00:06:49,963
<font color="#ffff00">مثله؟</font>

77
00:07:00,467 --> 00:07:02,056
<font color="#ffff00">أريده.</font>

78
00:07:02,584 --> 00:07:04,710
<font color="#ffff00">أفسح الطريق.</font>

79
00:07:08,170 --> 00:07:10,250
<font color="#ffff00">لماذا قام باختيار هذا الرجل؟</font>

80
00:07:10,327 --> 00:07:12,765
<font color="#ffff00">أنه من قرية أخرى.</font>

81
00:08:02,374 --> 00:08:03,613
<font color="#ffff00">أسرع!</font>

82
00:08:04,017 --> 00:08:06,525
<font color="#ffff00">أسرع ، اسرعوا.</font>

83
00:08:16,550 --> 00:08:18,943
<font color="#ffff00">تحقق من ان لدينا وقود إحتياطي</font>

84
00:08:19,935 --> 00:08:21,385
<font color="#ffff00">جيد.</font>

85
00:08:21,412 --> 00:08:22,771
<font color="#ffff00">أنت!</font>

86
00:08:24,210 --> 00:08:26,365
<font color="#ffff00">تعال الي هنا</font>

87
00:08:26,490 --> 00:08:28,550
<font color="#ffff00">تعال هنا وساعدنا!</font>

88
00:08:49,343 --> 00:08:53,538
<font color="#ffff00">***ميناء صلالة، عمان***</font>

89
00:10:45,752 --> 00:10:48,292
<font color="#ffff00">- أنا سعيد لمقابلتك، يا كابتن.
- أنا أيضا.</font>

90
00:10:49,249 --> 00:10:50,422
<font color="#ffff00">- شكرا لكم.
- شكرا لكم.</font>

91
00:10:50,732 --> 00:10:51,512
<font color="#ffff00">تابعوا...</font>

92
00:10:51,610 --> 00:10:53,060
<font color="#ffff00">- يا ريس!
- نعم.</font>

93
00:10:53,119 --> 00:10:54,939
<font color="#ffff00">أذهب الي الخارج للتحقق من الوضع.</font>

94
00:10:55,029 --> 00:10:56,455
<font color="#ffff00">- (كيني).
- نعم.</font>

95
00:10:56,517 --> 00:10:59,375
<font color="#ffff00">أذهب أسفل لمكتب (جاك)، خذ (جيمي)
...</font>

96
00:10:59,446 --> 00:11:02,320
<font color="#ffff00">... تحقق من الحموله و التوازن.</font>

97
00:11:02,722 --> 00:11:04,220
<font color="#ffff00">و افعل الخمس نقاط.</font>

98
00:11:04,320 --> 00:11:06,405
<font color="#ffff00">- أهتم بهذا من الآن.
- حسنا.</font>

99
00:11:07,340 --> 00:11:09,102
<font color="#ffff00">كيف حال عائلتك يا كابتن؟</font>

100
00:11:09,506 --> 00:11:10,980
<font color="#ffff00">كما تعلم...</font>

101
00:11:11,220 --> 00:11:15,173
<font color="#ffff00">(أندرو) بطل، طفل يكبر،
و يكبر الطفل الاخر</font>

102
00:11:15,456 --> 00:11:17,020
<font color="#ffff00">كم عدد الحاويات؟</font>

103
00:11:17,120 --> 00:11:19,950
<font color="#ffff00">كانت هذه اخر حاوية</font>

104
00:11:20,010 --> 00:11:24,265
<font color="#ffff00">2400 طن من الحموله التجاريه
200 طن من الوقود</font>

105
00:11:24,428 --> 00:11:29,765
<font color="#ffff00">و166 طن من المياه العذبة، وغيرها من المواد 250 خزانات.</font>

106
00:11:29,925 --> 00:11:32,277
<font color="#ffff00">اشرح لي الخطة.</font>

107
00:11:34,331 --> 00:11:37,195
<font color="#ffff00">نحن هنا، في سولولا...</font>

108
00:11:37,452 --> 00:11:40,553
<font color="#ffff00">... ثم سنبحر على طول سواحل جيبوتي لـ...</font>

109
00:11:40,621 --> 00:11:43,935
<font color="#ffff00">... وسنقوم بتفريغ السفينه في جنوب سقطره.</font>

110
00:11:43,995 --> 00:11:45,040
<font color="#ffff00">سقطره.</font>

111
00:11:46,068 --> 00:11:50,345
<font color="#ffff00">وسوف نكون بمفردنا في الخليج الصومالي و...</font>

112
00:11:50,527 --> 00:11:52,790
<font color="#ffff00">... حتي نصل  إلى مومباسا.</font>

113
00:11:58,172 --> 00:12:01,395
<font color="#ffff00">عملية تحميل الحاويات ستنتهي في 08.00.</font>

114
00:12:02,838 --> 00:12:04,243
<font color="#ffff00">دعنا...</font>

115
00:12:04,758 --> 00:12:09,073
<font color="#ffff00">دعنا نتمسك بتعليمات الامان.
وسوف بالدوران حول أفريقيا، أليس كذلك؟</font>

116
00:12:09,258 --> 00:12:12,423
<font color="#ffff00">لدينا قفص القراصنة كله مفتوح.</font>

117
00:12:12,520 --> 00:12:16,661
<font color="#ffff00">اريد قفل جميع الأبواب،
أريد كل شيء مغلق ومقفل.</font>

118
00:12:17,172 --> 00:12:18,479
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

119
00:12:18,550 --> 00:12:21,185
<font color="#ffff00">جيد.
الاستعداد للمغادرة في الساعة 15:00.</font>

120
00:12:21,265 --> 00:12:23,010
<font color="#ffff00">بالطبع يا كابتن</font>

121
00:12:29,830 --> 00:12:31,500
<font color="#ffff00">أعط الضوء الأخضر.</font>

122
00:12:31,940 --> 00:12:33,623
<font color="#ffff00">إزالة الحبل الاخير.</font>

123
00:12:51,751 --> 00:12:53,647
<font color="#ffff00">أعط الاشاره  لبدا المحركات</font>

124
00:12:54,355 --> 00:12:56,541
<font color="#ffff00">المحركات جاهزه</font>

125
00:13:06,926 --> 00:13:09,886
<font color="#ffff00">- سرعة متوسطة.
- سرعة متوسطة.</font>

126
00:14:07,010 --> 00:14:07,718
<font color="#ffff00">كابتن.</font>

127
00:14:43,488 --> 00:14:46,147
<font color="#ffff00">أنا أعلم المكان, أنا سوف أريه لك.
نستطيع الذهاب الي هناك.</font>

128
00:14:46,644 --> 00:14:49,163
<font color="#ffff00">اريد زجاجتين من البيره
و الباقي كله هراء.</font>

129
00:14:50,626 --> 00:14:52,807
<font color="#ffff00">نعم، هل انتهينا من شرب القهوة.</font>

130
00:14:54,991 --> 00:14:55,826
<font color="#ffff00">نعم.</font>

131
00:14:55,970 --> 00:14:57,433
<font color="#ffff00">نعم لقد انتهينا.</font>

132
00:14:57,720 --> 00:14:59,650
<font color="#ffff00">إنها 15:00 يا رجال.</font>

133
00:14:59,835 --> 00:15:01,550
<font color="#ffff00">العودة إلى العمل.</font>

134
00:15:01,875 --> 00:15:03,875
<font color="#ffff00">يا الهي.</font>

135
00:15:20,401 --> 00:15:23,655
<font color="#ffff00">أن أتلقي العديد من سفن الخط الرئيسي...</font>

136
00:15:25,050 --> 00:15:27,882
<font color="#ffff00">... ولكن لا يمكننا مهاجمة قطيع.</font>

137
00:15:34,091 --> 00:15:37,220
<font color="#ffff00">هناك سفينة واحدة بمفردها.</font>

138
00:15:59,122 --> 00:16:02,559
<font color="#ffff00">رساله من:النشرات الملاحيه
عنوان الرساله:هجمات القراصنة قبالة ساحل شرق أفريقيا</font>

139
00:16:02,639 --> 00:16:05,010
<font color="#ffff00">*"تحذير من القراصنه علي طول الساحل الصومالي"*</font>

140
00:16:35,354 --> 00:16:36,565
<font color="#ffff00">صباح الخير.</font>

141
00:16:37,651 --> 00:16:39,022
<font color="#ffff00">مرحبا كابتن.</font>

142
00:16:39,120 --> 00:16:40,317
<font color="#ffff00">ماذا نفعل يا كابتن؟</font>

143
00:16:40,424 --> 00:16:41,825
<font color="#ffff00">تدريب..</font>

144
00:16:41,910 --> 00:16:44,225
<font color="#ffff00">أريد تدريبات علي الطوارئ، دون إشعار.</font>

145
00:16:44,330 --> 00:16:46,112
<font color="#ffff00">ابتداء من الآن.</font>

146
00:16:46,338 --> 00:16:48,755
<font color="#ffff00">ما التدريب، مناوره الحريق على متن الباخرة؟</font>

147
00:16:48,816 --> 00:16:50,120
<font color="#ffff00">كل شيء.</font>

148
00:16:50,213 --> 00:16:52,850
<font color="#ffff00">- (كين)، أيمكنك أن تفعل عمل الضابط؟
- نعم، كابتن.</font>

149
00:16:53,248 --> 00:16:56,200
<font color="#ffff00">ومن يقترب منا بقدر 200 متر.</font>

150
00:16:57,909 --> 00:16:59,785
<font color="#ffff00">تفعل ذلك.
صفارة الانذار في البدايه.</font>

151
00:16:59,940 --> 00:17:03,635
<font color="#ffff00">الآن سوف تعلم القراصنة
أننا مستعدون للدفاع عن السفينة</font>

152
00:17:05,455 --> 00:17:07,025
<font color="#ffff00">(أسد)، دعنا نذهب.</font>

153
00:17:08,697 --> 00:17:10,220
<font color="#ffff00">أرجوا الاهتمام، من جميع الطاقم!</font>

154
00:17:10,347 --> 00:17:13,270
<font color="#ffff00">للطاقم جميعا</font>

155
00:17:13,324 --> 00:17:16,535
<font color="#ffff00">وأكرر، لكل الطاقم إلى سطح السفينه في الحال.</font>

156
00:17:17,220 --> 00:17:18,752
<font color="#ffff00">دعنا نفعل ذلك.</font>

157
00:17:24,790 --> 00:17:27,276
<font color="#ffff00">جمع كل المفاتيح من علي خصرك،
احتفاظ بها في جيبك</font>

158
00:17:27,319 --> 00:17:28,920
<font color="#ffff00">هيا يا رجال.</font>

159
00:17:28,942 --> 00:17:33,083
<font color="#ffff00">لو احتلونا القراصنة، ووجدوا هذه المفاتيح،
سيصبح باستطاعتهم فتح جميع الابواب علي السفينه.</font>

160
00:17:41,035 --> 00:17:42,882
<font color="#ffff00">لا تضيعوا الوقت.</font>

161
00:17:43,564 --> 00:17:45,295
<font color="#ffff00">اجتمعوا جميعا</font>

162
00:17:46,006 --> 00:17:47,332
<font color="#ffff00">هيا يا رجال.</font>

163
00:17:50,764 --> 00:17:52,029
<font color="#ffff00">تم التثبيت</font>

164
00:17:55,665 --> 00:17:57,775
<font color="#ffff00">كابتن، هنا (شين)، أتسمع؟</font>

165
00:17:57,825 --> 00:17:59,371
<font color="#ffff00">نعم، (شين)، أسمعك.</font>

166
00:17:59,410 --> 00:18:03,277
<font color="#ffff00">الجميع يبدون ما يرام،
و الخراطيم جاهزة.</font>

167
00:18:03,377 --> 00:18:05,885
<font color="#ffff00">حسنا، اعلمني عندما تكون مستعدا</font>

168
00:18:06,044 --> 00:18:07,550
<font color="#ffff00">علم</font>

169
00:18:26,658 --> 00:18:29,110
<font color="#ffff00">(شين)، على الفور إلى البرج.</font>

170
00:18:29,620 --> 00:18:30,948
<font color="#ffff00">حسنا</font>

171
00:18:50,772 --> 00:18:52,639
<font color="#ffff00">ما الامر يا كابتن؟</font>

172
00:18:54,571 --> 00:18:55,914
<font color="#ffff00">اريدك ان تنظر الي هنا</font>

173
00:19:06,113 --> 00:19:06,922
<font color="#ffff00">نعم، كابتن.</font>

174
00:19:07,012 --> 00:19:09,052
<font color="#ffff00">ايها الرئيس، اريد كل رجالك في مواقعهم</font>

175
00:19:09,605 --> 00:19:10,951
<font color="#ffff00">ماذا، اماذلنا تحت التدريب؟</font>

176
00:19:10,952 --> 00:19:14,062
<font color="#ffff00">لا، هذا هو الوضع الفعلي،
حصلنا على علامة على الرادار.</font>

177
00:19:14,063 --> 00:19:14,975
<font color="#ffff00">علم.</font>

178
00:19:18,351 --> 00:19:21,110
<font color="#ffff00">ضع 5 درجات،
و لنري إذا اتبعونا</font>

179
00:19:22,035 --> 00:19:23,876
<font color="#ffff00">الدوران 5 درجات...</font>

180
00:19:42,507 --> 00:19:45,697
<font color="#ffff00">- إحضار جميع أفراد الطاقم الي مواقعهم
- جيد.</font>

181
00:19:45,698 --> 00:19:48,919
<font color="#ffff00">ارجو الانتباه، من جميع أفراد الطاقم،
جميع أفراد الطاقم يعود الى موقعة الرئيسي.</font>

182
00:19:48,920 --> 00:19:51,547
<font color="#ffff00">مرة أخرى أعيد، العودة إلى الموقع الرئيسي.</font>

183
00:19:51,548 --> 00:19:54,623
<font color="#ffff00">هذه ليست مناورة، وهذا هو الوضع الحقيقي.</font>

184
00:19:56,830 --> 00:19:57,872
<font color="#ffff00">نعم، كابتن؟</font>

185
00:19:57,873 --> 00:19:59,565
<font color="#ffff00">أريد ان اصل الي 122</font>

186
00:19:59,566 --> 00:20:02,551
<font color="#ffff00">الضابط الثاني، الحضور فورا إلى البرج.</font>

187
00:20:03,929 --> 00:20:06,208
<font color="#ffff00">جميعها تبدو جيدة وجاهزة.</font>

188
00:20:17,368 --> 00:20:20,250
<font color="#ffff00">ارسل إشارة طوارئ الي
خدمات طوارئ المياه الامريكيه.</font>

189
00:20:28,209 --> 00:20:30,469
<font color="#ffff00">قاربين، لا استطيع ان ارى كم الركاب.</font>

190
00:20:30,694 --> 00:20:31,504
<font color="#ffff00">علم</font>

191
00:20:31,905 --> 00:20:34,458
<font color="#ffff00">لم يكن هناك جواب من
خدمات طوارئ المياه الامريكيه.</font>

192
00:20:34,886 --> 00:20:36,725
<font color="#ffff00">- أتصل بطوارئ مركز تجارة المملكة المتحدة.
- حسنا.</font>

193
00:20:36,992 --> 00:20:37,931
<font color="#ffff00">ما هو الامر؟</font>

194
00:20:38,045 --> 00:20:40,820
<font color="#ffff00">هناك زورقان يقتربان،ألق نظرة على الرادار.</font>

195
00:20:46,450 --> 00:20:49,273
<font color="#ffff00">نعم، هنا ميرسك ألاباما، الكابتن يتحدث</font>

196
00:20:50,800 --> 00:20:52,671
<font color="#ffff00">مركز التجارة في المملكة المتحدة.</font>

197
00:20:52,672 --> 00:20:54,000
<font color="#ffff00">- العمليات؟
- نستقبل.</font>

198
00:20:54,001 --> 00:20:55,609
<font color="#ffff00">هنا مايرسك الاباما.</font>

199
00:20:55,610 --> 00:21:00,322
<font color="#ffff00">موقعنا 2 درجة شمالا و 49 درجة شرقا</font>

200
00:21:00,323 --> 00:21:04,732
<font color="#ffff00">السرعة 17 عقدة.</font>

201
00:21:04,733 --> 00:21:08,572
<font color="#ffff00">هناك قاربان يقتربان، من علي مسافه 1.5 ميل</font>

202
00:21:09,200 --> 00:21:11,130
<font color="#ffff00">هل هناك اي سفينه ام تتبعنا؟</font>

203
00:21:11,131 --> 00:21:13,008
<font color="#ffff00">احتمال عمليه قرصنه</font>

204
00:21:13,009 --> 00:21:16,767
<font color="#ffff00">علم الاباما، ونحن نوصي إعداد الطاقم الخاص بك...</font>

205
00:21:16,828 --> 00:21:18,774
<font color="#ffff00">واتبع الإجراءات.</font>

206
00:21:20,875 --> 00:21:22,414
<font color="#ffff00">نعم، هل هذا كل ما في الامر؟</font>

207
00:21:22,554 --> 00:21:26,314
<font color="#ffff00">بالعتماد علي بيانات الرادار، يبدو انهم صيادين عاديين.</font>

208
00:21:26,537 --> 00:21:28,073
<font color="#ffff00">انهم لا يبحثون عن الأسماك.</font>

209
00:21:48,686 --> 00:21:51,325
<font color="#ffff00">السفينة ضخمة.
كن مستعدا!</font>

210
00:21:52,054 --> 00:21:54,926
<font color="#ffff00">ايها الفار النحيل، انت لا تهتم إلا لنفسك</font>

211
00:22:05,154 --> 00:22:08,002
<font color="#ffff00">القاربان يحملون أناس مسلحون،
ما هي المسافه؟</font>

212
00:22:08,292 --> 00:22:11,080
<font color="#ffff00">ميل واحد و ربع، و يقتربون</font>

213
00:22:13,621 --> 00:22:14,823
<font color="#ffff00">نعم، الكابتن.</font>

214
00:22:14,868 --> 00:22:17,294
<font color="#ffff00">أريد أن اذيد السرعة لـ125</font>

215
00:22:19,379 --> 00:22:20,636
<font color="#ffff00">يمكنك ذلك.</font>

216
00:22:20,901 --> 00:22:21,950
<font color="#ffff00">125</font>

217
00:22:34,216 --> 00:22:38,275
<font color="#ffff00">أيها الاصدقاء،  سوف نحصل علي الكثير من المال!</font>

218
00:22:38,594 --> 00:22:41,082
<font color="#ffff00">اخفض السرعة،
الامواج كبيرة جدا.</font>

219
00:22:45,265 --> 00:22:47,785
<font color="#ffff00">انهم علي بعد ميل واحد، يا كابتن.
ميل واحد فقط</font>

220
00:23:06,588 --> 00:23:11,091
<font color="#ffff00">الاتصال بالمقاتله AU237، ميرسك الاباما.
الاتصال بالمقاتله AU237، ميرسك الاباما.</font>

221
00:23:14,985 --> 00:23:16,172
<font color="#ffff00">تفضل، الاباما</font>

222
00:23:16,450 --> 00:23:22,325
<font color="#ffff00">موقعنا 2 درجة شمالا و 49 درجة شرقا...</font>

223
00:23:23,785 --> 00:23:26,016
<font color="#ffff00">مع سرعة 18.5 عقدة.</font>

224
00:23:26,455 --> 00:23:29,729
<font color="#ffff00">و يقترب منا مركبين من مراكب القراصنه</font>

225
00:23:29,863 --> 00:23:32,776
<font color="#ffff00">هل هناك اي سفينة الأم قريبه؟</font>

226
00:23:33,215 --> 00:23:35,485
<font color="#ffff00">و نحن نحتاج مساعده فوريه.</font>

227
00:23:36,164 --> 00:23:38,333
<font color="#ffff00">لدينا في الطاقم 20 شخصا..</font>

228
00:23:38,791 --> 00:23:42,467
<font color="#ffff00">يقومون بإعداد الاسلحه، و نطلب اي مساعدة ممكنه</font>

229
00:23:43,393 --> 00:23:44,625
<font color="#ffff00">علم؟</font>

230
00:23:48,732 --> 00:23:55,555
<font color="#ffff00">علم ألاباما، إعلم ان المقاتله
ستصل الي موقعك بعد خمس دقائق</font>

231
00:23:56,588 --> 00:23:58,837
<font color="#ffff00">خمس دقائق، شكرا لك 237.</font>

232
00:24:06,444 --> 00:24:10,667
<font color="#ffff00">هل تسمع هذا؟
اسمعت ذلك؟</font>

233
00:24:11,951 --> 00:24:14,637
<font color="#ffff00">إننا بحاجة إلى الابتعاد عن هنا!</font>

234
00:24:14,638 --> 00:24:17,673
<font color="#ffff00">عودوا الي الخلف، عودوا</font>

235
00:24:19,097 --> 00:24:22,298
<font color="#ffff00">ماذا حدث يا رفاق؟
لماذا تعودون الي الخلف؟</font>

236
00:24:22,421 --> 00:24:24,872
<font color="#ffff00">انا اريد أن تذهب؟</font>

237
00:24:27,471 --> 00:24:29,835
<font color="#ffff00">هيا! واصل!</font>

238
00:24:32,358 --> 00:24:33,796
<font color="#ffff00">نعم، واحده تحولت الي الخلف</font>

239
00:24:34,790 --> 00:24:38,018
<font color="#ffff00">ولكن الاخري ماذلت تقترب.
المسافه نصف ميل.</font>

240
00:24:38,229 --> 00:24:40,516
<font color="#ffff00">نحن بحاجة لجعلها بعيده عنا.</font>

241
00:24:41,881 --> 00:24:44,273
<font color="#ffff00">- نعم؟
- الغي الحدود، 129</font>

242
00:24:47,735 --> 00:24:49,926
<font color="#ffff00">نعم، أنت على حق، نحن علي الرقم 5</font>

243
00:24:50,070 --> 00:24:50,754
<font color="#ffff00">أفعل ذلك!</font>

244
00:24:52,169 --> 00:24:53,300
<font color="#ffff00">أرفع 5 درجات.</font>

245
00:24:53,528 --> 00:24:54,651
<font color="#ffff00">رفع 5 درجات.</font>

246
00:25:03,483 --> 00:25:06,178
<font color="#ffff00">أسرعوا....
أسرع!</font>

247
00:25:07,031 --> 00:25:08,264
<font color="#ffff00">هيــــا</font>

248
00:25:11,490 --> 00:25:12,964
<font color="#ffff00">كابتن، ربع ميل الان!</font>

249
00:25:13,381 --> 00:25:15,663
<font color="#ffff00">- إضاف 5 درجات أخرى.
- رفع 5 درجات!</font>

250
00:25:20,099 --> 00:25:22,163
<font color="#ffff00">أسرع، اسرع!!!</font>

251
00:25:23,327 --> 00:25:26,084
<font color="#ffff00">المحركات تفرض علينا السرعه.</font>

252
00:25:41,886 --> 00:25:43,582
<font color="#ffff00">أسرع، أسرع!</font>

253
00:26:02,454 --> 00:26:03,995
<font color="#ffff00">ما الامر؟</font>

254
00:26:05,606 --> 00:26:07,937
<font color="#ffff00">بسرعه لابد و ان نلحق بها بسرعه</font>

255
00:26:08,100 --> 00:26:12,038
<font color="#ffff00">أعد تشغيل المحرك!
لابد من مطاردتهم بسرعة!</font>

256
00:26:13,905 --> 00:26:15,413
<font color="#ffff00">أنا احاول اعادة تشغيل المحرك</font>

257
00:26:16,584 --> 00:26:19,348
<font color="#ffff00">- بسرعة شغله مرة أخرى!
- أنا أحاول.</font>

258
00:26:54,997 --> 00:26:56,157
<font color="#ffff00">هيا بنا، كابتن هنا.</font>

259
00:26:56,878 --> 00:26:58,759
<font color="#ffff00">- انهم مجانين حقا، السرعه كانت 27 عقدة</font>

260
00:27:00,894 --> 00:27:01,439
<font color="#ffff00">أهدأوا</font>

261
00:27:02,021 --> 00:27:06,272
<font color="#ffff00">ومن المؤكد أننا قد مررنا للتو
بوضع خطير.</font>

262
00:27:06,974 --> 00:27:07,805
<font color="#ffff00">اثنين من القوارب.</font>

263
00:27:08,282 --> 00:27:10,939
<font color="#ffff00">عليهم غرباء مسلحون</font>

264
00:27:11,217 --> 00:27:14,427
<font color="#ffff00">و نحن نعلم ان هذا الامر شائع
في هذه المياه</font>

265
00:27:14,591 --> 00:27:15,735
<font color="#ffff00">ولكن أدائكم كان جيدا.</font>

266
00:27:16,600 --> 00:27:17,702
<font color="#ffff00">السفينة تعاملت جيدا.</font>

267
00:27:18,780 --> 00:27:23,613
<font color="#ffff00">وقد تم إبلاغ السلطات بما يجري.
ولذلك اعتقد اننا تعاملنا مع الموقف جيدا</font>

268
00:27:23,847 --> 00:27:25,468
<font color="#ffff00">و من الان سنقوم بعملنا العادي</font>

269
00:27:26,553 --> 00:27:27,525
<font color="#ffff00">مايك، ما رأيك؟</font>

270
00:27:28,784 --> 00:27:31,785
<font color="#ffff00">نعم، سنعمل بنظام الورديه المزدوجه حتي
نخرج من هذه المياه.</font>

271
00:27:32,781 --> 00:27:33,378
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

272
00:27:33,555 --> 00:27:35,801
<font color="#ffff00">رئيس المحركات، هل يمكنك جعل  المحرك مستعد؟</font>

273
00:27:36,230 --> 00:27:38,415
<font color="#ffff00">سوف نتناوب علي غرفة المحرك علي مدار الساعه</font>

274
00:27:39,063 --> 00:27:39,623
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

275
00:27:40,507 --> 00:27:41,720
<font color="#ffff00">استمتع القهوة الخاص بك.</font>

276
00:27:42,407 --> 00:27:43,387
<font color="#ffff00">كابتن؟</font>

277
00:27:45,806 --> 00:27:47,332
<font color="#ffff00">سوف يعودون...</font>

278
00:27:48,052 --> 00:27:49,398
<font color="#ffff00">هذا صحيح.. سيعودون...</font>

279
00:27:50,081 --> 00:27:50,845
<font color="#ffff00">لو عادوا...</font>

280
00:27:52,337 --> 00:27:54,653
<font color="#ffff00">سوف نقوم بإتباع الاجراءات
لقد نجحت اليوم، و ستنجح ثانيا</font>

281
00:27:54,722 --> 00:27:58,079
<font color="#ffff00">لدينا السرعة، والمراقبة،
و الخراطيم التي تعيق المتسللين.</font>

282
00:27:59,138 --> 00:28:02,539
<font color="#ffff00">وسوف نتبع الإجراءات،
حتي لو اغلقنا المحركات و الابواب</font>

283
00:28:02,654 --> 00:28:04,154
<font color="#ffff00">و القينا المرساه و انتظرنا المساعده</font>

284
00:28:04,364 --> 00:28:06,219
<font color="#ffff00">- أنا لا أعتقد أن أحدا هنا...
- إنتظر</font>

285
00:28:07,304 --> 00:28:10,262
<font color="#ffff00">حسنا، انا أعني، أنا عضو في النقابه منذ 25 عاما.</font>

286
00:28:10,554 --> 00:28:14,267
<font color="#ffff00">وأود أن أقول أنك لا تدفع لنا بالقد الكافي
لمكافحة القراصنة، أليس كذلك؟</font>

287
00:28:14,549 --> 00:28:17,201
<font color="#ffff00">لقد وقعتم جميعا
استعداد للابحار لأفريقيا.</font>

288
00:28:17,357 --> 00:28:18,110
<font color="#ffff00">ماذا كنت تتوقع؟</font>

289
00:28:18,683 --> 00:28:20,434
<font color="#ffff00">أنا لم اوقع لالتحق بالجيش!</font>

290
00:28:21,118 --> 00:28:22,509
<font color="#ffff00">ولكنك قبلت العمل في هذه المنطقه.</font>

291
00:28:22,565 --> 00:28:23,372
<font color="#ffff00">لقد وقعت العقد.</font>

292
00:28:23,525 --> 00:28:25,158
<font color="#ffff00">- صحيح، لكن لسفينة شحن.
- ماذا كنت تتوقع؟</font>

293
00:28:25,361 --> 00:28:28,189
<font color="#ffff00">- ليس للقتال بدون أسلحة.
- لماذا لا نخرج من هذا؟</font>

294
00:28:28,249 --> 00:28:31,059
<font color="#ffff00">- علينا أن تفلت منهم.
- أي طريق؟ إلى أين؟</font>

295
00:28:31,153 --> 00:28:33,573
<font color="#ffff00">في 8 ساعات في وسعنا
ان نبتعد 100 ميل من هنا</font>

296
00:28:33,729 --> 00:28:34,935
<font color="#ffff00">بل 150 ميل بسهوله</font>

297
00:28:35,075 --> 00:28:38,182
<font color="#ffff00">هناك 5 قراصنة الذين ينشطون في هذه المنطقه.</font>

298
00:28:38,483 --> 00:28:41,787
<font color="#ffff00">ربما من 300 ميل إلى 600 ميل لا يوجد وجود لقراصنة اخرى.</font>

299
00:28:42,215 --> 00:28:45,808
<font color="#ffff00">اسمعوا، واجبنا هو نقل الحموله بسرعه قدر المستطاع
هذا هو عملنا</font>

300
00:28:45,908 --> 00:28:47,698
<font color="#ffff00">الآن، إذا لم يكن هناك من لا يعجبه هذا</font>

301
00:28:47,769 --> 00:28:49,726
<font color="#ffff00">إذا كان هناك اي شخص يريد أن يترك السفينة.</font>

302
00:28:50,186 --> 00:28:52,929
<font color="#ffff00">إن كان أحد لا يحب الطريق بين سولولا وجيبوتي ومومباسا.</font>

303
00:28:53,148 --> 00:28:56,094
<font color="#ffff00">يتفضل الي مكتبي، و يوقع علي الاوراق الخاصه بالنقابه</font>

304
00:28:56,395 --> 00:28:59,278
<font color="#ffff00">و انه سيكون علي اول رحله الي الوطن
و التي ستقلع في مومباسا.</font>

305
00:29:06,908 --> 00:29:09,077
<font color="#ffff00">استمتعوا بالقهوة الخاص بك.
لنعود للعمل.</font>

306
00:29:17,915 --> 00:29:25,815
<font color="#ffff00">مرحبا عزيزتي...
العمل شاق، مع الطاقم الجديد.</font>

307
00:29:30,413 --> 00:29:37,113
<font color="#ffff00">الايام المعتاده، انت تعلمين.
سوف اتصل بك في حال وصولنا الي الميناء.</font>

308
00:29:37,667 --> 00:29:39,269
<font color="#ffff00">أنا أحبك</font>

309
00:29:39,387 --> 00:29:41,651
<font color="#ffff00">(ريتش)</font>

310
00:29:52,299 --> 00:29:55,680
<font color="#ffff00">بحر متلاطم،
عظيم حقا.</font>

311
00:29:55,908 --> 00:29:58,033
<font color="#ffff00">(هوفان) أنا سبق وقلت لك...</font>

312
00:29:58,338 --> 00:30:01,082
<font color="#ffff00">القارب لن يستطيع الصمود
ليس لنا حظ علي الاطلاق</font>

313
00:30:03,162 --> 00:30:04,402
<font color="#ffff00">أسرع!</font>

314
00:30:06,221 --> 00:30:08,063
<font color="#ffff00">نحتاج قارب كبير لمطاردة السفينة.</font>

315
00:30:09,055 --> 00:30:11,404
<font color="#ffff00">أريدها أن تكون جاهزه في الصباح...</font>

316
00:30:11,620 --> 00:30:12,932
<font color="#ffff00">غدا، هل تسمع؟</font>

317
00:30:17,051 --> 00:30:17,605
<font color="#ffff00">(علمي).</font>

318
00:30:18,682 --> 00:30:21,053
<font color="#ffff00">متي سيصبح المحرك جاهز للعمل مره اخري؟</font>

319
00:30:21,476 --> 00:30:22,972
<font color="#ffff00">نحن بحاجة إلى إصلاحه سريعا</font>

320
00:30:23,094 --> 00:30:25,163
<font color="#ffff00">(موسي) هذا القارب قديمة وهشة.</font>

321
00:30:25,777 --> 00:30:27,479
<font color="#ffff00">مكوناته من الزباله.</font>

322
00:30:27,986 --> 00:30:29,620
<font color="#ffff00">اسكت و أصلحه</font>

323
00:30:30,356 --> 00:30:32,787
<font color="#ffff00">هل هذه الانثي هي قائدة القارب؟</font>

324
00:30:38,201 --> 00:30:40,069
<font color="#ffff00">لماذا لا تعطيني المحرك الخاص بك؟</font>

325
00:30:40,948 --> 00:30:42,729
<font color="#ffff00">اخرس، يا نحيف!</font>

326
00:30:43,019 --> 00:30:44,853
<font color="#ffff00">أنت تتحدث كثيرا!</font>

327
00:30:46,139 --> 00:30:49,592
<font color="#ffff00">قد أكون نحيفة، ولكن لست جبانا.</font>

328
00:30:56,099 --> 00:30:57,409
<font color="#ffff00">ماذا تقول؟</font>

329
00:30:58,673 --> 00:31:00,313
<font color="#ffff00">حاول ان تقولها ثانيا</font>

330
00:31:02,103 --> 00:31:04,065
<font color="#ffff00">هل تعتقد أنك قوي حقا؟</font>

331
00:31:05,067 --> 00:31:06,639
<font color="#ffff00">حاول انت تقولها ثانيا؟</font>

332
00:31:26,344 --> 00:31:30,848
<font color="#ffff00">الجبناء الذين ستدخل أول المقبرة.</font>

333
00:31:34,622 --> 00:31:42,796
<font color="#ffff00">تمت الترجمه بــ
AhmedJuo
الرجاء الحفاظ علي حقوقي كمترجم</font>

334
00:32:05,410 --> 00:32:07,674
<font color="#ffff00">كابتن! هنا (شين).</font>

335
00:32:10,973 --> 00:32:12,484
<font color="#ffff00">نعم، تفضل.</font>

336
00:32:13,043 --> 00:32:15,232
<font color="#ffff00">أعتقد أنك من الأفضل تنزل الي هنا.</font>

337
00:32:15,660 --> 00:32:17,169
<font color="#ffff00">آتي.</font>

338
00:32:24,234 --> 00:32:25,269
<font color="#ffff00">أين هم؟</font>

339
00:32:25,364 --> 00:32:28,185
<font color="#ffff00">عند نقطة   4،
1.7 ميل، كابتن.</font>

340
00:32:32,022 --> 00:32:34,190
<font color="#ffff00">انه قادم وحده.</font>

341
00:32:38,705 --> 00:32:40,505
<font color="#ffff00">أطلق صفارت الإنذار</font>

342
00:32:40,564 --> 00:32:43,534
<font color="#ffff00">اتصل خدمة الطوارئ الأمريكيه</font>

343
00:32:48,116 --> 00:32:51,564
<font color="#ffff00">الي جميع الطاقم الي مركزهم الرئيسية، وهذا ليس تدريبا.
كلا في موقعه!</font>

344
00:32:51,651 --> 00:32:52,899
<font color="#ffff00">هذه ليست تدريبا</font>

345
00:32:55,612 --> 00:32:56,761
<font color="#ffff00">هيا، هيا!</font>

346
00:32:59,233 --> 00:33:00,404
<font color="#ffff00">نعم الكابتن.</font>

347
00:33:00,479 --> 00:33:03,334
<font color="#ffff00">رئيس المحركات، أنهم قادمون مرة أخرى،
اريد السرعه القصوي الغ حدود الامان</font>

348
00:33:03,359 --> 00:33:04,427
<font color="#ffff00">علم</font>

349
00:33:04,510 --> 00:33:05,779
<font color="#ffff00">تعطيل الحدود</font>

350
00:33:05,916 --> 00:33:07,299
<font color="#ffff00">ابدأ مع 5 درجات.</font>

351
00:33:07,381 --> 00:33:09,187
<font color="#ffff00">ابتداء من 5 درجات.</font>

352
00:33:19,467 --> 00:33:21,059
<font color="#ffff00">كن مستعدا!</font>

353
00:33:29,678 --> 00:33:31,724
<font color="#ffff00">خدمات الطوارئ الجوية الأمريكية.</font>

354
00:33:33,334 --> 00:33:34,784
<font color="#ffff00">هنا، وميرسك ألاباما.</font>

355
00:33:34,874 --> 00:33:37,473
<font color="#ffff00">نحن نتعرض لهجوم من قبل قراصنة...</font>

356
00:33:37,669 --> 00:33:39,660
<font color="#ffff00">(كين)، تعال هنا.</font>

357
00:33:39,940 --> 00:33:42,663
<font color="#ffff00">- اريدك ان تبق عينك عليهم.
- حسنا.</font>

358
00:33:43,762 --> 00:33:47,543
<font color="#ffff00">... 14 درجة شرقا. نحن 1.6.6،
سرعة 19 عقدة.</font>

359
00:33:47,568 --> 00:33:48,607
<font color="#ffff00">علم هذا، ألاباما.</font>

360
00:33:48,651 --> 00:33:50,564
<font color="#ffff00">أنت الآن علي قناه اتصال عسكرية.</font>

361
00:33:50,783 --> 00:33:51,881
<font color="#ffff00">علم</font>

362
00:33:53,713 --> 00:33:55,714
<font color="#ffff00">قادمون بسرعة، يا كابتن.</font>

363
00:33:57,059 --> 00:33:58,739
<font color="#ffff00">ألاباما!</font>

364
00:33:59,035 --> 00:34:01,071
<font color="#ffff00">السفينة ألاباما!</font>

365
00:34:01,267 --> 00:34:05,159
<font color="#ffff00">نحن خفر السواحل الصومالية.
انها مجرد فحص روتيني.</font>

366
00:34:05,391 --> 00:34:08,000
<font color="#ffff00">أوقف سفينتك في الحال!</font>

367
00:34:08,064 --> 00:34:12,207
<font color="#ffff00">نحن قادمون لسفينتك.
لقد جئنا لمساعدتك.</font>

368
00:34:12,328 --> 00:34:15,121
<font color="#ffff00">- (شين) يقتربون.
- يا إلهي!</font>

369
00:34:18,975 --> 00:34:21,399
<font color="#ffff00">رئيس المحركات، سنحتاح الي تشغيل الخراطيم</font>

370
00:34:21,501 --> 00:34:23,299
<font color="#ffff00">حسنا، المضخات تبدو جيده</font>

371
00:34:24,228 --> 00:34:26,469
<font color="#ffff00">- راقبهم لي يا (شين).
- حسنا.</font>

372
00:34:26,628 --> 00:34:30,014
<font color="#ffff00">هم علي بعد 800 متر.
استعدوا للدوران الحاد</font>

373
00:34:30,125 --> 00:34:31,633
<font color="#ffff00">وقف الآن!</font>

374
00:34:31,740 --> 00:34:35,559
<font color="#ffff00">ألاباما هذا هو الإنذار الأخير.</font>

375
00:34:35,659 --> 00:34:37,375
<font color="#ffff00">أوقف السفينتك!</font>

376
00:34:38,760 --> 00:34:41,559
<font color="#ffff00">انهم لا يتوقفون!</font>

377
00:34:41,737 --> 00:34:44,369
<font color="#ffff00">تبين لهم من نحن، (موسى)!</font>

378
00:34:46,984 --> 00:34:49,075
<font color="#ffff00">اطلاق النار عليهم!</font>

379
00:34:52,210 --> 00:34:53,703
<font color="#ffff00">أطلقوا علينا النار!</font>

380
00:34:53,946 --> 00:34:55,499
<font color="#ffff00">افتح الخراطيم!</font>

381
00:35:03,228 --> 00:35:04,331
<font color="#ffff00">أسرع!</font>

382
00:35:31,183 --> 00:35:35,272
<font color="#ffff00">- (شين)، هناك خرطوم افلت.
- في خليج سبعة عشر، سأهتم به</font>

383
00:35:36,395 --> 00:35:39,423
<font color="#ffff00">كن حذرا.
أنا على قناة 3.</font>

384
00:35:43,153 --> 00:35:45,720
<font color="#ffff00">هناك مكان فارغ.</font>

385
00:35:50,621 --> 00:35:52,612
<font color="#ffff00">انهم قادمون مره اخري</font>

386
00:36:00,842 --> 00:36:02,959
<font color="#ffff00">نريد زوج من الدرج!</font>

387
00:36:19,025 --> 00:36:20,559
<font color="#ffff00">أعطني مضيئة!</font>

388
00:36:35,066 --> 00:36:36,533
<font color="#ffff00">اطلاق النار هناك!</font>

389
00:36:43,494 --> 00:36:45,420
<font color="#ffff00">أسرعوا، اسرعوا</font>

390
00:36:46,162 --> 00:36:47,762
<font color="#ffff00">أسرع يا (بلال)!</font>

391
00:36:47,933 --> 00:36:49,448
<font color="#ffff00">غبي!</font>

392
00:37:03,203 --> 00:37:05,153
<font color="#ffff00">(شين)، اذهب من عندك!</font>

393
00:37:05,184 --> 00:37:09,399
<font color="#ffff00">جمع جميع الطاقم و اذبهم بهم الي غرفه المحرك،
انا احتاجك في برج القياده.</font>

394
00:37:11,751 --> 00:37:13,715
<font color="#ffff00">توقف!</font>

395
00:37:22,396 --> 00:37:26,174
<font color="#ffff00">جميع الطاقم! كل الطاقم!
نحو غرفة المحرك الآن!</font>

396
00:37:37,747 --> 00:37:40,199
<font color="#ffff00">وجهه الي اعلي، أعلى!</font>

397
00:37:44,155 --> 00:37:47,399
<font color="#ffff00">- استدارة 30 درجة.
- ألاستداره 30 درجة!</font>

398
00:37:58,018 --> 00:38:00,099
<font color="#ffff00">ثبته سريعا!</font>

399
00:38:06,183 --> 00:38:09,169
<font color="#ffff00">يحاولون تثبيت السلالم!
أدر 30 درجة!</font>

400
00:38:09,465 --> 00:38:11,617
<font color="#ffff00">الدوران 30 درجة!</font>

401
00:38:20,130 --> 00:38:21,998
<font color="#ffff00">سأقفز اولا</font>

402
00:38:33,488 --> 00:38:36,992
<font color="#ffff00">- استدارة 30 درجة.
- الدوران 30 درجة!</font>

403
00:38:43,205 --> 00:38:46,399
<font color="#ffff00">- تتوقف عند 30 درجة!
- التوقف عند 30 درجة!</font>

404
00:38:57,993 --> 00:38:59,938
<font color="#ffff00">هيا يا شباب.</font>

405
00:39:01,544 --> 00:39:04,158
<font color="#ffff00">اذهبوا معا في اتجاه الجدار!</font>

406
00:39:08,433 --> 00:39:10,001
<font color="#ffff00">إلى الباب هناك!</font>

407
00:39:10,769 --> 00:39:12,021
<font color="#ffff00">- (مايك)؟
- نعم.</font>

408
00:39:12,022 --> 00:39:14,548
<font color="#ffff00">- متى نستطيع اغلاق الباب؟
- خمس دقائق.</font>

409
00:39:36,521 --> 00:39:39,458
<font color="#ffff00">أربعة قراصنة على متن السفينة.
أربعة قراصنة.</font>

410
00:39:39,714 --> 00:39:41,996
<font color="#ffff00">عليكم البقاء في الطابق السفلي.</font>

411
00:39:42,107 --> 00:39:44,047
<font color="#ffff00">- اغلق البرج.
- حسنا.</font>

412
00:39:44,133 --> 00:39:47,995
<font color="#ffff00">اسمعوا، اصبح على سطح السفينة 4 قراصنة مسلحون.</font>

413
00:39:48,303 --> 00:39:49,960
<font color="#ffff00">تعلمون تدرباتكم.</font>

414
00:39:50,080 --> 00:39:54,273
<font color="#ffff00">عليكم أن تبقوا في الخفاء مهما حدث.
أنا لا أريد أي رهائن.</font>

415
00:39:59,064 --> 00:40:00,963
<font color="#ffff00">لابد لنا من البقاء في الخفاء حتى وصول المساعدة.</font>

416
00:40:01,006 --> 00:40:04,155
<font color="#ffff00">لا احد يامر بكلمه غيري، حتي....</font>

417
00:40:04,225 --> 00:40:05,960
<font color="#ffff00">"وقت العشاء"</font>

418
00:40:07,588 --> 00:40:09,330
<font color="#ffff00">نعم، يا للسماء!</font>

419
00:40:09,799 --> 00:40:11,820
<font color="#ffff00">إذا وجدتك القراصنة...</font>

420
00:40:11,915 --> 00:40:14,736
<font color="#ffff00">... تذكر، أنت تعرف هذه السفينة، و هم لا...</font>

421
00:40:14,949 --> 00:40:16,415
<font color="#ffff00">أجعلوهم يشعرون انهم المسيطرون علي السفينة.</font>

422
00:40:16,605 --> 00:40:20,320
<font color="#ffff00">ولكن ابقوهم بعيدا عن الأجزاء المهمة
مثل المولدات ولوحات التحكم.</font>

423
00:40:25,504 --> 00:40:27,283
<font color="#ffff00">ابقوا معا.</font>

424
00:40:27,790 --> 00:40:29,830
<font color="#ffff00">ونحن سوف نكون على ما يرام.</font>

425
00:40:30,275 --> 00:40:31,820
<font color="#ffff00">حظا سعيدا.</font>

426
00:40:34,298 --> 00:40:36,395
<font color="#ffff00">خذ الجميع إلى أسفل داخل غرفة المحرك...</font>

427
00:40:36,425 --> 00:40:38,960
<font color="#ffff00">اريدك ان تخبأهم خلف الاسطوانات.</font>

428
00:40:39,046 --> 00:40:41,597
<font color="#ffff00">حاول تقسيمها إلى 3 أو 4 أشخاص.</font>

429
00:41:00,365 --> 00:41:04,490
<font color="#ffff00">لا تتحرك! لا تتحرك!</font>

430
00:41:10,879 --> 00:41:12,240
<font color="#ffff00">حسنا، حسنا.</font>

431
00:41:17,980 --> 00:41:19,882
<font color="#ffff00">إذهب الي هناك.</font>

432
00:41:29,307 --> 00:41:31,007
<font color="#ffff00">الكابتن.</font>

433
00:41:31,700 --> 00:41:35,287
<font color="#ffff00">اهدأ، لن يصاب احد بأذي</font>

434
00:41:35,353 --> 00:41:37,589
<font color="#ffff00">نحن لسنا تنظيم القاعدة.</font>

435
00:41:37,722 --> 00:41:41,391
<font color="#ffff00">مجرد أعمال.
نريد المال.</font>

436
00:41:41,709 --> 00:41:45,968
<font color="#ffff00">عندما نحصل علي المال، كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

437
00:41:48,273 --> 00:41:51,553
<font color="#ffff00">هذه السفينة، ما جنسيتها؟</font>

438
00:41:52,104 --> 00:41:54,704
<font color="#ffff00">هذه السفينة؟ أمريكا، هذه سفينة أمريكية.</font>

439
00:41:54,743 --> 00:41:57,760
<font color="#ffff00">- أمريكا؟
- جيد!</font>

440
00:42:00,667 --> 00:42:02,785
<font color="#ffff00">أنت؟؟!</font>

441
00:42:03,337 --> 00:42:04,486
<font color="#ffff00">(يانكي)ا؟</font>

442
00:42:04,612 --> 00:42:08,168
<font color="#ffff00">أنا؟ نعم، نعم،
(يانكي) (الأيرلندي).</font>

443
00:42:09,031 --> 00:42:11,894
<font color="#ffff00">سنقوم بتسميتك (الايرلندي) من الآن.</font>

444
00:42:16,974 --> 00:42:20,403
<font color="#ffff00">حسنا، ايها (الأيرلندي).
ماذا تحملون؟</font>

445
00:42:20,680 --> 00:42:22,128
<font color="#ffff00">ماذا تعني؟</font>

446
00:42:22,274 --> 00:42:23,403
<font color="#ffff00">أجهزة التلفزيون والسيارات؟</font>

447
00:42:23,722 --> 00:42:27,468
<font color="#ffff00">- التلفزيون؟ لا، نحن فقط...
- المال؟</font>

448
00:42:28,556 --> 00:42:29,420
<font color="#ffff00">نعم.</font>

449
00:42:29,528 --> 00:42:30,343
<font color="#ffff00">(كيني)!</font>

450
00:42:30,428 --> 00:42:31,959
<font color="#ffff00">(كيني)، كم من المال لدينا في الخزينه؟</font>

451
00:42:32,040 --> 00:42:35,768
<font color="#ffff00">لدينا حوالي 30،000 دولار في الخزينه.</font>

452
00:42:37,297 --> 00:42:41,143
<font color="#ffff00">نعم لدينا 30000 $</font>

453
00:42:42,197 --> 00:42:43,993
<font color="#ffff00">انهم من نصيبك</font>

454
00:42:44,525 --> 00:42:46,276
<font color="#ffff00">30،000 دولار؟</font>

455
00:42:46,479 --> 00:42:49,568
<font color="#ffff00">ما اكون انا؟
هل ابدو لك كــ شحاذ؟</font>

456
00:42:54,692 --> 00:42:55,993
<font color="#ffff00">ما هو الامر؟</font>

457
00:43:00,691 --> 00:43:02,338
<font color="#ffff00">لا بأس لا بأس.</font>

458
00:43:11,633 --> 00:43:14,600
<font color="#ffff00">لدينا مشكلة، لقد ارهقنا
السفينة</font>

459
00:43:14,661 --> 00:43:16,513
<font color="#ffff00">نحن في ورطة.</font>

460
00:43:16,539 --> 00:43:19,438
<font color="#ffff00">- و هذا يعني ان هذا الكمبيوتر غير متصل بالشبكه.
- كابتن!</font>

461
00:43:19,557 --> 00:43:21,243
<font color="#ffff00">- تضررت السفينة.
- كابتن!</font>

462
00:43:21,406 --> 00:43:24,469
<font color="#ffff00">لن يصاب احد، اذا لم تخدعنا</font>

463
00:43:25,771 --> 00:43:28,253
<font color="#ffff00">نعم، السفينة متضرره... لابد و ان....</font>

464
00:43:28,459 --> 00:43:30,773
<font color="#ffff00">لن يصب أحد بأذى.</font>

465
00:43:31,260 --> 00:43:32,799
<font color="#ffff00">اهدأ.</font>

466
00:43:35,944 --> 00:43:37,503
<font color="#ffff00">- أنظر لي.
- بالتأكيد.</font>

467
00:43:37,608 --> 00:43:38,444
<font color="#ffff00">- أنظر لي.
- بالتأكيد.</font>

468
00:43:38,614 --> 00:43:40,368
<font color="#ffff00">أنا القبطان الآن.</font>

469
00:43:42,429 --> 00:43:44,533
<font color="#ffff00">راقب هذا الأحمق.</font>

470
00:43:53,470 --> 00:43:55,387
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

471
00:43:55,791 --> 00:43:57,428
<font color="#ffff00">يمكنني إصلاحه.</font>

472
00:43:58,622 --> 00:43:59,968
<font color="#ffff00">هل تعرف كيف يعمل؟</font>

473
00:44:00,184 --> 00:44:01,453
<font color="#ffff00">راقبهم باستخدام بندقيتك.</font>

474
00:44:01,560 --> 00:44:03,553
<font color="#ffff00">أبق، لا تقلق.</font>

475
00:44:06,690 --> 00:44:09,868
<font color="#ffff00">لا تفعل أشياء إذا كنت لا تعرفها.</font>

476
00:44:10,407 --> 00:44:11,827
<font color="#ffff00">هيا!</font>

477
00:44:14,873 --> 00:44:16,068
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

478
00:44:16,249 --> 00:44:18,460
<font color="#ffff00">راقبه.</font>

479
00:44:20,168 --> 00:44:21,875
<font color="#ffff00">أوقف هذه اللعبة!</font>

480
00:44:25,992 --> 00:44:27,628
<font color="#ffff00">أين هو الطاقم؟</font>

481
00:44:27,742 --> 00:44:30,093
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف، لا أعرف.
أنا هنا معك.</font>

482
00:44:30,216 --> 00:44:32,868
<font color="#ffff00">- أين هو الطاقم الخاص بك؟
- أنا لا أعرف، أنا فقط...</font>

483
00:44:33,238 --> 00:44:36,505
<font color="#ffff00">سأقوم بالاتصال بهم،
و ادعوهم الي الصعود هنا.</font>

484
00:44:37,849 --> 00:44:39,342
<font color="#ffff00">هذا هو الكابتن.</font>

485
00:44:39,428 --> 00:44:42,603
<font color="#ffff00">طاقم القراصنة تريد من كل الافراد الصعود الي البرج</font>

486
00:44:46,009 --> 00:44:47,728
<font color="#ffff00">الطاقم كله</font>

487
00:44:47,820 --> 00:44:51,230
<font color="#ffff00">... دقيقة واحدة. و سأقتل شخص...</font>

488
00:44:51,338 --> 00:44:52,774
<font color="#ffff00">...دقيقه واحدة...</font>

489
00:44:53,338 --> 00:44:55,938
<font color="#ffff00">...وفي الدقيقة القادمة سوف
قتل شخص أخر.</font>

490
00:44:56,858 --> 00:45:00,015
<font color="#ffff00">سأقتل جميع أصدقائكم.
دقيقه واحدة.</font>

491
00:45:00,510 --> 00:45:02,993
<font color="#ffff00">و لن اتصل مره اخري.</font>

492
00:45:05,440 --> 00:45:08,723
<font color="#ffff00">جر هذا الشخص الي الحائط.
بسرعة!</font>

493
00:45:08,854 --> 00:45:10,336
<font color="#ffff00">حسنا ايها الكابتن، اتعتقد اننا نخدعك؟</font>

494
00:45:10,437 --> 00:45:13,202
<font color="#ffff00">- اتعتقد اننا نلعب؟
- أنا أفعل كل ما في استطاعتي</font>

495
00:45:13,569 --> 00:45:16,103
<font color="#ffff00">بسهوله، قتلك، بسهوله.</font>

496
00:45:19,468 --> 00:45:23,317
<font color="#ffff00">- أنت لست مضطر أن تفعل ذلك؟</font>

497
00:45:23,472 --> 00:45:25,336
<font color="#ffff00">هدئ من روعك,  هدئ من روعك.</font>

498
00:45:27,754 --> 00:45:29,968
<font color="#ffff00">لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار عليه.</font>

499
00:45:30,117 --> 00:45:33,368
<font color="#ffff00">- إذا كنت تريد أطلاق النار. فأطلق النار علي.
- أين الطاقم الخاص بك ايها (الأيرلندي)، وأنا لا أمزح.</font>

500
00:45:33,482 --> 00:45:35,848
<font color="#ffff00">- أين هو الطاقم الخاص بك؟
- أنا لا أعرف...</font>

501
00:45:35,928 --> 00:45:39,473
<font color="#ffff00">-  أنا هنا معك.
- لا، اين هم الطاقم...</font>

502
00:45:39,538 --> 00:45:41,968
<font color="#ffff00">... انا لا اري احدا
- أنا القبطان.</font>

503
00:45:42,040 --> 00:45:43,140
<font color="#ffff00">انا القبطان!</font>

504
00:45:43,223 --> 00:45:44,078
<font color="#ffff00">وسوف أقتله.</font>

505
00:45:44,133 --> 00:45:46,767
<font color="#ffff00">أذا كنت تريد قتل أحد، أقتلني أنا.</font>

506
00:45:46,891 --> 00:45:51,415
<font color="#ffff00">أنت..أنت من قتلته...
...أنت من تقتله...</font>

507
00:45:51,570 --> 00:45:53,482
<font color="#ffff00">أنا القبطان، وليس هم!</font>

508
00:45:54,433 --> 00:45:56,270
<font color="#ffff00">هذا الامر بينا نحن الاثنين.</font>

509
00:45:56,368 --> 00:45:58,528
<font color="#ffff00">أنا  أحاول إيجاد حل، هل انت؟</font>

510
00:45:58,628 --> 00:46:02,574
<font color="#ffff00">هلي هذه طريقتك في حل المشاكل؟
قلت كنت تريد المال فقط؟</font>

511
00:46:02,638 --> 00:46:05,538
<font color="#ffff00">قلت أنها مجرد أعمال!
هلي هذه أعمال؟</font>

512
00:46:05,539 --> 00:46:06,949
<font color="#ffff00">هل هذه هي الطريقه لتتعامل مع الاعمال؟</font>

513
00:46:06,950 --> 00:46:10,958
<font color="#ffff00">عشر ثوان!
عشرة ثوان مرة أخرى وسوف أقتله</font>

514
00:46:19,072 --> 00:46:20,937
<font color="#ffff00">أنتظر</font>

515
00:46:28,233 --> 00:46:31,378
<font color="#ffff00">أنا سوف ابحث في السفينة.</font>

516
00:46:32,679 --> 00:46:35,272
<font color="#ffff00">- هل تريد البحث في السفينة؟
- سأسعى للبحث...</font>

517
00:46:35,273 --> 00:46:39,557
<font color="#ffff00">... في كل غرفة و اصغر حفره في السفينه. الان.</font>

518
00:46:39,632 --> 00:46:41,142
<font color="#ffff00">- هل تريد تفتيش السفينة؟
- الآن!</font>

519
00:46:41,252 --> 00:46:42,032
<font color="#ffff00">حسنا، حسنا...</font>

520
00:46:42,152 --> 00:46:44,791
<font color="#ffff00">سنبدأ من أعلى...</font>

521
00:46:44,857 --> 00:46:46,042
<font color="#ffff00">وصولا الى الطابق السفلي.</font>

522
00:46:46,149 --> 00:46:48,152
<font color="#ffff00">ولكننا يجب أن نجعل طاقه الطوارئ تعمل</font>

523
00:46:48,237 --> 00:46:50,942
<font color="#ffff00">لاننا لن نري شئ اذا قمنا بإغلاقها</font>

524
00:46:51,185 --> 00:46:52,435
<font color="#ffff00">أنا سأخذك، لتفتيش السفينه</font>

525
00:46:52,536 --> 00:46:54,880
<font color="#ffff00">ولكن كف عن تهديد رجالي.</font>

526
00:46:54,954 --> 00:46:55,675
<font color="#ffff00">لا خداع</font>

527
00:46:55,744 --> 00:46:57,182
<font color="#ffff00">ليس هناك خداع</font>

528
00:46:57,830 --> 00:46:58,758
<font color="#ffff00">فالتذهب</font>

529
00:46:58,916 --> 00:47:02,392
<font color="#ffff00">دعه.
لا تهدده.</font>

530
00:47:02,542 --> 00:47:04,639
<font color="#ffff00">جيد.حسنا.</font>

531
00:47:05,186 --> 00:47:07,232
<font color="#ffff00">خذ الراديو.</font>

532
00:47:07,378 --> 00:47:09,025
<font color="#ffff00">إعطني الراديو!</font>

533
00:47:15,857 --> 00:47:17,419
<font color="#ffff00">حسنا، جيد.</font>

534
00:47:18,332 --> 00:47:19,335
<font color="#ffff00">هيا.</font>

535
00:47:22,481 --> 00:47:25,178
<font color="#ffff00">يجب علينا إطفاء الأنوار،
عندما يصلون هنا يسرونا.</font>

536
00:47:25,252 --> 00:47:28,013
<font color="#ffff00">لابد من إيقاف مولد الطوارئ على السطح الرئيسي.</font>

537
00:47:28,098 --> 00:47:30,532
<font color="#ffff00">-  أتعتقد أنك يمكن أن تصل إلى هناك؟
- نعم.</font>

538
00:47:30,632 --> 00:47:34,263
<font color="#ffff00">حسنا، سوف أذهب إلى المطبخ لجلب الماء من قبلهم.
ابق الجميع في الخفاء.</font>

539
00:47:34,346 --> 00:47:35,607
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

540
00:47:42,965 --> 00:47:45,672
<font color="#ffff00">نبدأ من القمة.</font>

541
00:47:47,242 --> 00:47:48,972
<font color="#ffff00">هذا هو سطح  السفينه (إي)</font>

542
00:47:49,095 --> 00:47:52,742
<font color="#ffff00">و سوف نذهب إلى أسفل واحدا تلو الآخر.</font>

543
00:48:13,768 --> 00:48:17,035
<font color="#ffff00">منطقة البضائع تبدو و كأن بها اماكن كثيره للإختباء</font>

544
00:48:17,151 --> 00:48:18,801
<font color="#ffff00">وأنا لا احاول خداعك</font>

545
00:48:19,128 --> 00:48:22,008
<font color="#ffff00">أنا اريد ان اجد هؤلاء الرجال، مثلك تماما</font>

546
00:48:23,560 --> 00:48:25,142
<font color="#ffff00">أعطني مصباح يدوي.</font>

547
00:48:28,881 --> 00:48:32,372
<font color="#ffff00">نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة،
لا لإضاعة الوقت هنا.</font>

548
00:48:32,522 --> 00:48:35,692
<font color="#ffff00">كما قلت لك، ومنطقة البضاعة هو مكان كبير جدا للبحث فيه</font>

549
00:48:39,815 --> 00:48:42,237
<font color="#ffff00">هناك من يعبث علي السفينه</font>

550
00:48:44,502 --> 00:48:46,159
<font color="#ffff00">غرفة المحرك.</font>

551
00:48:46,744 --> 00:48:49,072
<font color="#ffff00">إذا ذهبنا إلى أسفل تلقائيا...</font>

552
00:48:49,135 --> 00:48:52,897
<font color="#ffff00">سنبدأ من الأعلى الي الأسفل للطابق السفلي
فلابد من تفتيش منطقة البضائع.</font>

553
00:48:55,790 --> 00:48:57,978
<font color="#ffff00">سوف نذهب إلى غرفة المحرك.</font>

554
00:48:58,563 --> 00:49:00,532
<font color="#ffff00">نحن نذهب هناك الآن!</font>

555
00:49:00,785 --> 00:49:02,301
<font color="#ffff00">آها .. غرفة المحرك.</font>

556
00:49:02,564 --> 00:49:05,147
<font color="#ffff00">ستكون منطقه ساخنه جدا</font>

557
00:49:05,295 --> 00:49:08,152
<font color="#ffff00">... دون الطاقة لن تكون هناك تهوية بالغرفة.
لن يكن هناك هواء.</font>

558
00:49:08,264 --> 00:49:12,852
<font color="#ffff00">ربما قد نحتاج الي مياه الشرب،
من المطبخ على سطح السفينة؟</font>

559
00:49:17,353 --> 00:49:20,751
<font color="#ffff00">- و بعد ذلك غرفة المحرك.إذهب!
- حسنا.</font>

560
00:49:32,895 --> 00:49:34,139
<font color="#ffff00">كنا هنا...</font>

561
00:49:47,672 --> 00:49:49,854
<font color="#ffff00">هذا هو المطبخ.</font>

562
00:49:53,912 --> 00:49:55,930
<font color="#ffff00">هنا نحضر طعامنا</font>

563
00:50:06,171 --> 00:50:07,011
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

564
00:50:08,050 --> 00:50:10,374
<font color="#ffff00">هنا هو بعض الماء.</font>

565
00:50:14,722 --> 00:50:17,495
<font color="#ffff00">- اريد التحقق من هذه الغرفة.
- حسنا، هناك.</font>

566
00:50:17,558 --> 00:50:22,160
<font color="#ffff00">هل تريد أن ترى؟
هذه مساحة تخزين الخضار.</font>

567
00:50:27,800 --> 00:50:30,185
<font color="#ffff00">كن حذرا هنا فأنت حافي القدمين.</font>

568
00:50:30,948 --> 00:50:33,445
<font color="#ffff00">يمكن ان تجرحهم بأقل شيء.</font>

569
00:50:35,813 --> 00:50:38,190
<font color="#ffff00">هنا بععض البطيخ.</font>

570
00:50:38,249 --> 00:50:41,685
<font color="#ffff00">بقية وجبة الإفطار.
لا يزال في حالة جديدة.</font>

571
00:50:42,942 --> 00:50:46,316
<font color="#ffff00">هذا باقي اللحم من تناول وجبة الإفطار هذا الصباح.</font>

572
00:50:46,332 --> 00:50:48,694
<font color="#ffff00">تعال خذ</font>

573
00:50:49,640 --> 00:50:52,285
<font color="#ffff00">خذ لنفسك.
هذا جيد لتناول الافطار.</font>

574
00:51:01,358 --> 00:51:03,823
<font color="#ffff00">والآن، غرفة المحرك.</font>

575
00:51:25,930 --> 00:51:26,728
<font color="#ffff00">(كرانن)، (كرانن)
هل تسمعني</font>

576
00:51:26,750 --> 00:51:27,470
<font color="#ffff00">هل سمعت؟</font>

577
00:51:27,471 --> 00:51:28,471
<font color="#ffff00">نعم، سمعت.</font>

578
00:51:29,163 --> 00:51:31,488
<font color="#ffff00">انهم يتحركون نحوكم.
أكرر.. انهم في يتحركون نحوكم.</font>

579
00:51:31,693 --> 00:51:32,946
<font color="#ffff00">واحد منهم حافي القدمين.</font>

580
00:51:32,947 --> 00:51:35,964
<font color="#ffff00">هل عندك اي زجاج يمكنك كسره
ووضعه علي باب غرفة المحرك.</font>

581
00:51:36,631 --> 00:51:38,700
<font color="#ffff00">سأفعل ذلك
هيا لنذهب!</font>

582
00:52:13,766 --> 00:52:15,687
<font color="#ffff00">هذه هي غرفة المحرك.</font>

583
00:52:19,871 --> 00:52:22,488
<font color="#ffff00">يا رب!
شيء مكسور.</font>

584
00:52:22,723 --> 00:52:24,077
<font color="#ffff00">كن حذرا.</font>

585
00:52:24,961 --> 00:52:26,158
<font color="#ffff00">إذهب الي الخلف هناك!</font>

586
00:52:26,288 --> 00:52:27,397
<font color="#ffff00">حسنا، حسنا!</font>

587
00:52:29,790 --> 00:52:32,152
<font color="#ffff00">- هناك اسعافات اوليه في ....
- ضع يديك للاعلي.. الان!</font>

588
00:52:32,961 --> 00:52:34,332
<font color="#ffff00">من فعل هذا؟</font>

589
00:52:34,477 --> 00:52:37,003
<font color="#ffff00">لا أحد، هذا حادث عادي.</font>

590
00:52:37,235 --> 00:52:40,698
<font color="#ffff00">يجب علينا العوده
هناك اسعافات اوليه في غرفة التحكم بالمحركات.</font>

591
00:52:40,867 --> 00:52:42,112
<font color="#ffff00">أصمت ايها (الايرلندي)!</font>

592
00:52:42,178 --> 00:52:45,570
<font color="#ffff00">أتعتقد أني غبي؟
أنا أعرف ما يحدث.</font>

593
00:52:45,658 --> 00:52:49,209
<font color="#ffff00">وسوف نستمر في تفتيش جميع أنحاء الغرفة.</font>

594
00:52:49,393 --> 00:52:50,693
<font color="#ffff00">الآن، أمضي قدما!</font>

595
00:53:13,251 --> 00:53:14,739
<font color="#ffff00">أسمع شيئا.</font>

596
00:53:35,400 --> 00:53:37,626
<font color="#ffff00">تحقق هناك!</font>

597
00:53:37,813 --> 00:53:39,603
<font color="#ffff00">لا يوجد أحد آخر هنا.</font>

598
00:53:40,586 --> 00:53:43,218
<font color="#ffff00">رجاء، دعونا نعود فقط.</font>

599
00:53:43,412 --> 00:53:45,198
<font color="#ffff00">وأنا أعلم أنهم كانوا هناك.</font>

600
00:53:48,862 --> 00:53:52,248
<font color="#ffff00">أذهب مباشرا إلى أسفل.
الآن!</font>

601
00:53:56,515 --> 00:53:58,514
<font color="#ffff00">انهم قادمون، كونوا مستعدا!</font>

602
00:54:14,563 --> 00:54:16,750
<font color="#ffff00">أذهب .. تحرك</font>

603
00:54:26,489 --> 00:54:28,698
<font color="#ffff00">أنتظر.
توقف هنا.</font>

604
00:54:35,192 --> 00:54:37,219
<font color="#ffff00">ماذا؟
ماذا فعلت؟</font>

605
00:54:37,399 --> 00:54:39,097
<font color="#ffff00">- أنا فقط -
- أنظر الي وجهي،ايها (الايرلندي)!</font>

606
00:54:40,262 --> 00:54:41,478
<font color="#ffff00">انظر لي!</font>

607
00:54:57,234 --> 00:54:58,577
<font color="#ffff00">ماذا حدث لسفينتك؟</font>

608
00:54:58,578 --> 00:55:01,866
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف ما حدث.
أنا لا أعرف ما هو الخطأ.</font>

609
00:55:01,973 --> 00:55:06,133
<font color="#ffff00">انظر، أنك لن تجد أي فرد في اي مكان
من طاقم هذه السفينة.</font>

610
00:55:06,207 --> 00:55:08,606
<font color="#ffff00">لن تجدهم أبدا...لن تجدهم</font>

611
00:55:10,059 --> 00:55:11,598
<font color="#ffff00">ايها (الايرلندي)</font>

612
00:55:12,296 --> 00:55:14,183
<font color="#ffff00">وسوف أجدهم.</font>

613
00:55:15,891 --> 00:55:17,768
<font color="#ffff00">ليس معه.</font>

614
00:55:18,295 --> 00:55:20,135
<font color="#ffff00">انظروا، انه سوف يموت من النزيف.</font>

615
00:55:20,158 --> 00:55:22,593
<font color="#ffff00">أخرجني من هنا.</font>

616
00:55:23,819 --> 00:55:25,977
<font color="#ffff00">لديك رجل مصاب.</font>

617
00:55:26,491 --> 00:55:28,359
<font color="#ffff00">... دعونا تحقق من ساقه..</font>

618
00:55:28,486 --> 00:55:31,088
<font color="#ffff00">خذ المال من الخزينه
ويمكنك قضاء باقي اليوم كما يحلو لك.</font>

619
00:55:31,148 --> 00:55:32,776
<font color="#ffff00">موافق؟</font>

620
00:55:40,665 --> 00:55:43,259
<font color="#ffff00">أنت تبدو في حالة من الفوضى، ايها (الايرلندي)</font>

621
00:55:44,615 --> 00:55:46,166
<font color="#ffff00">هيا، خذوه إلى الأعلى.</font>

622
00:55:46,403 --> 00:55:47,997
<font color="#ffff00">أنا لا يمكن أن اتحرك!</font>

623
00:55:50,899 --> 00:55:52,203
<font color="#ffff00">أنت اذهب معه.</font>

624
00:55:52,304 --> 00:55:54,384
<font color="#ffff00">- أذهب معه؟
- انطلق!</font>

625
00:56:00,208 --> 00:56:02,103
<font color="#ffff00">لن تجد أي شخص.</font>

626
00:56:02,333 --> 00:56:04,888
<font color="#ffff00">لا تتحدث.
أذهب.</font>

627
00:56:17,398 --> 00:56:19,668
<font color="#ffff00">صديقك قام بخداعنا</font>

628
00:56:19,966 --> 00:56:21,998
<font color="#ffff00">جعلنا ندور حول انفسنا</font>

629
00:56:22,329 --> 00:56:25,513
<font color="#ffff00">إذا تحرك أحدا سأرسه الي القبر.</font>

630
00:56:28,520 --> 00:56:29,798
<font color="#ffff00">خذ هذه.</font>

631
00:58:00,326 --> 00:58:01,751
<font color="#ffff00">لدينا مشكلة.</font>

632
00:58:01,852 --> 00:58:03,768
<font color="#ffff00">صديقك مصاب بشده</font>

633
00:58:04,933 --> 00:58:07,061
<font color="#ffff00">نحن بحاجة لعلاج الاصابة.</font>

634
00:58:07,129 --> 00:58:10,079
<font color="#ffff00">لدينا اسعافات اوليه و هذا الرجل يعرف ماذا يفعل.</font>

635
00:58:11,302 --> 00:58:12,691
<font color="#ffff00">ماذا حدث لك؟</font>

636
00:58:12,828 --> 00:58:16,831
<font color="#ffff00">كسروا الزجاج في الارض،
و انا تعرضت الأذى.</font>

637
00:58:16,899 --> 00:58:18,591
<font color="#ffff00">أين هو (موسى)؟</font>

638
00:58:18,734 --> 00:58:21,066
<font color="#ffff00">في غرفة المحرك.</font>

639
00:58:21,223 --> 00:58:23,631
<font color="#ffff00">(ناجي) قال ان نصعد الي هنا.</font>

640
00:58:24,752 --> 00:58:26,975
<font color="#ffff00">أنتم</font>

641
00:58:27,047 --> 00:58:29,411
<font color="#ffff00">لدينا رساله لكم</font>

642
00:58:30,549 --> 00:58:32,640
<font color="#ffff00">نحن طاقم مايرسك ألاباما.</font>

643
00:58:32,987 --> 00:58:34,325
<font color="#ffff00">لقد قبضنا علي رئيسكم</font>

644
00:58:35,697 --> 00:58:36,825
<font color="#ffff00">هل سمعت ذلك؟</font>

645
00:58:38,575 --> 00:58:40,475
<font color="#ffff00">مهلا، لا!</font>

646
00:58:41,828 --> 00:58:45,260
<font color="#ffff00">أوقعنا رئيسكم و سلاحه
و نريد التبدبل</font>

647
00:58:45,437 --> 00:58:46,274
<font color="#ffff00">نريده حيا!</font>

648
00:58:46,905 --> 00:58:48,375
<font color="#ffff00">توقف، ارفع هذا الغطاء من علي رأسه.</font>

649
00:58:48,637 --> 00:58:50,683
<font color="#ffff00">(هودكنسون)، ارفع هذا الغطاء من علي رأسه،
الان.</font>

650
00:58:52,229 --> 00:58:54,094
<font color="#ffff00">تكلم، تحدث إلى أصدقائك.</font>

651
00:58:54,462 --> 00:58:57,119
<font color="#ffff00">تحدث الى صديقك. هيا ايها الوغد، قل شئ</font>

652
00:58:57,593 --> 00:58:59,533
<font color="#ffff00">أنا أحب أمريكا.</font>

653
00:59:01,950 --> 00:59:04,785
<font color="#ffff00">هيا أخرجني من هنا!</font>

654
00:59:04,956 --> 00:59:06,601
<font color="#ffff00">و استمع الي ما يقولون</font>

655
00:59:08,435 --> 00:59:10,102
<font color="#ffff00">ماذا هناك بالضبط؟</font>

656
00:59:10,365 --> 00:59:12,013
<font color="#ffff00">يدي في حاله سيئة للغاية</font>

657
00:59:12,553 --> 00:59:16,162
<font color="#ffff00">سنأتي فيما بعد ولكن مره أخري
و الان اخرجني من هنا</font>

658
00:59:16,707 --> 00:59:18,349
<font color="#ffff00">إعط الراديو الي (الايرلندي)!</font>

659
00:59:20,745 --> 00:59:22,829
<font color="#ffff00">سيعطي أنا عليه الآن.</font>

660
00:59:23,160 --> 00:59:24,574
<font color="#ffff00">تحدث</font>

661
00:59:26,945 --> 00:59:30,827
<font color="#ffff00">يا كابتن، إذا كنت ترغب في الخروج من السفينه...</font>

662
00:59:31,624 --> 00:59:34,812
<font color="#ffff00">أنا أعلم أنك لا تملك قارب الآن.
ولكن يمكنك الحصول علي قارب نجاة</font>

663
00:59:35,321 --> 00:59:38,212
<font color="#ffff00">... يمكنك أن تبتعد بعيدا...</font>

664
00:59:38,917 --> 00:59:43,463
<font color="#ffff00">وتحصل علي 30،000 دولار من الخزينه
و تبتعد عن السفينة في الحال.</font>

665
00:59:44,101 --> 00:59:46,226
<font color="#ffff00">هل توافق؟</font>

666
00:59:46,574 --> 00:59:48,124
<font color="#ffff00">قل انك موافق!</font>

667
00:59:48,259 --> 00:59:51,194
<font color="#ffff00">- قل انك موافق!
- حسنا، يا (ايرلندي).</font>

668
00:59:51,294 --> 00:59:53,465
<font color="#ffff00">أوافق على ذلك.
أوافق يا (ايرلاندي). أوافق على ذلك.</font>

669
00:59:53,831 --> 00:59:55,224
<font color="#ffff00">حسنا إذا.</font>

670
00:59:56,530 --> 00:59:59,049
<font color="#ffff00">- أسمع يمكننا....
- أعطه لي!</font>

671
01:00:01,975 --> 01:00:06,252
<font color="#ffff00">لكن  30،000 لا تساوي شيئا بالنسبة لي.
أنا أريد مليون</font>

672
01:00:37,019 --> 01:00:39,259
<font color="#ffff00">هناك، هذه هي سفينة النجاة</font>

673
01:00:40,996 --> 01:00:44,622
<font color="#ffff00">يا (بلال)، اذهب هناك و تفحصها</font>

674
01:00:45,000 --> 01:00:49,038
<font color="#ffff00">إذا حاول أي شخص التحرك، إرسه الي القبر فورا!</font>

675
01:00:49,110 --> 01:00:50,624
<font color="#ffff00">اقتلوهم!</font>

676
01:00:52,465 --> 01:00:54,325
<font color="#ffff00">أين هو كابتن الخاص بنا؟</font>

677
01:00:54,639 --> 01:00:56,484
<font color="#ffff00">أين رجلنا؟</font>

678
01:00:58,321 --> 01:01:00,018
<font color="#ffff00">يا كابتن، أنا (شين).</font>

679
01:01:02,030 --> 01:01:03,859
<font color="#ffff00">أنا لست مسلحا، اهدأ.</font>

680
01:01:04,427 --> 01:01:06,725
<font color="#ffff00">لا يوجد سلاح، اهدأ.</font>

681
01:01:10,494 --> 01:01:12,730
<font color="#ffff00">يا (شين)، هل معك الكابتن؟
أين الكابتن؟</font>

682
01:01:12,834 --> 01:01:15,330
<font color="#ffff00">هناك في غرفة المحركات مع رئيس المحركات.</font>

683
01:01:15,380 --> 01:01:18,832
<font color="#ffff00">لا، أريد أن أرى ذلك.
أريد أن أرى ذلك!</font>

684
01:01:18,841 --> 01:01:19,966
<font color="#ffff00">إحضار قائد الفريق!</font>

685
01:01:20,742 --> 01:01:24,011
<font color="#ffff00">- أين هو؟
- حسنا، ها هو.</font>

686
01:01:25,064 --> 01:01:26,649
<font color="#ffff00">انظر، هناك، ها هو.</font>

687
01:01:26,808 --> 01:01:28,694
<font color="#ffff00">ما حدث، ايها النحيل؟</font>

688
01:01:28,784 --> 01:01:31,045
<font color="#ffff00">أفعل ما يقولون
و افرج عني</font>

689
01:01:31,146 --> 01:01:32,813
<font color="#ffff00">اصبر، يا صديقي.</font>

690
01:01:32,918 --> 01:01:36,439
<font color="#ffff00">دعنا ننهي هذا، خذ صديقك, اركبو في القارب</font>

691
01:01:36,484 --> 01:01:40,084
<font color="#ffff00">و نقوم بإنزالكم، و تكونوا في طريقكم، موافق؟</font>

692
01:01:40,249 --> 01:01:44,411
<font color="#ffff00">لا، سوف تأتي معنا.</font>

693
01:01:44,637 --> 01:01:46,260
<font color="#ffff00">لا، لا، لا...</font>

694
01:01:46,314 --> 01:01:48,322
<font color="#ffff00">انظروا، لا يمكنك...</font>

695
01:01:52,048 --> 01:01:59,124
<font color="#ffff00">أسمع،أنت ستأتي او اقتل الجميع، انا لا يهمني. أنه اختيارك!</font>

696
01:01:59,225 --> 01:02:01,225
<font color="#ffff00">حسنا، حسنا.</font>

697
01:02:01,545 --> 01:02:05,852
<font color="#ffff00">حسنا، يا رئيس المحركات، احضر الرجل الي اعلي
و سيكون كل شئ علي ما يرام، احضره الي الاعلي</font>

698
01:02:05,898 --> 01:02:08,504
<font color="#ffff00">- يا رئيس، فاتعتني بأفراد الطاقم.
- لا، لا تذهب هناك!</font>

699
01:02:08,584 --> 01:02:10,853
<font color="#ffff00">- لا تذهب هناك!
- لابد و ان ننزلهم من علي السفينه.</font>

700
01:02:10,876 --> 01:02:13,733
<font color="#ffff00">لا، أنت لا تستطيع أن تفعل ذلك.</font>

701
01:02:13,784 --> 01:02:15,559
<font color="#ffff00">اللعنه يا كابتن.</font>

702
01:02:19,919 --> 01:02:21,864
<font color="#ffff00">حسنا، من الذي سيقود هذا الشئ؟</font>

703
01:02:25,802 --> 01:02:27,324
<font color="#ffff00">راقبه!</font>

704
01:02:28,604 --> 01:02:31,024
<font color="#ffff00">(بلال)، أشهر بندقيتك في وجهه!</font>

705
01:02:31,484 --> 01:02:32,856
<font color="#ffff00">مهلا أسمعوا.</font>

706
01:02:33,041 --> 01:02:34,730
<font color="#ffff00">طريقة عملها بسيط جدا.</font>

707
01:02:34,850 --> 01:02:37,149
<font color="#ffff00">تشغيل، توقف .</font>

708
01:02:37,233 --> 01:02:39,217
<font color="#ffff00">البوصلة لمعرفة الاتجاه الخاص بك.</font>

709
01:02:39,359 --> 01:02:40,648
<font color="#ffff00">و الرؤيه من خلال هذا.</font>

710
01:02:40,773 --> 01:02:42,797
<font color="#ffff00">- لقد علمت خطوات التحكم
- النفط! النفط!</font>

711
01:02:42,988 --> 01:02:43,644
<font color="#ffff00">النفط؟</font>

712
01:02:43,645 --> 01:02:46,405
<font color="#ffff00">لديك ما يكفي من النفط
للوصول الى الصومال.</font>

713
01:02:46,484 --> 01:02:47,725
<font color="#ffff00">كابتن عليك الخروج!</font>

714
01:02:47,726 --> 01:02:50,112
<font color="#ffff00">حسنا، أرسله إلي هنا، وانا ذاهب للخروج!</font>

715
01:02:50,409 --> 01:02:52,724
<font color="#ffff00">دعه يذهب، أسمح له بالذهاب.</font>

716
01:02:55,533 --> 01:02:58,040
<font color="#ffff00">السماح للكابتن بالمغادره</font>

717
01:02:58,690 --> 01:03:02,709
<font color="#ffff00">حسنا، الرافعة، يمكنك نقلها
صعودا وهبوطا.</font>

718
01:03:02,824 --> 01:03:06,683
<font color="#ffff00">مرات عديدة، واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة...</font>

719
01:03:06,851 --> 01:03:08,837
<font color="#ffff00">كابتن،علىك الخروج!</font>

720
01:03:10,897 --> 01:03:14,230
<font color="#ffff00">كابتن، عليك الخروج الان!</font>

721
01:03:15,110 --> 01:03:17,824
<font color="#ffff00">مجرد افعلها عده مرات، عند اللزوم.</font>

722
01:03:18,053 --> 01:03:22,131
<font color="#ffff00">و عند وصولك الي الماء، تكون علي مستعد للذهاب.</font>

723
01:03:24,117 --> 01:03:25,482
<font color="#ffff00">إذهب</font>

724
01:03:40,927 --> 01:03:42,561
<font color="#ffff00">النذل!</font>

725
01:03:43,181 --> 01:03:44,287
<font color="#ffff00">اللعنة!</font>

726
01:03:48,886 --> 01:03:49,985
<font color="#ffff00">تحرك!</font>

727
01:03:56,226 --> 01:03:59,684
<font color="#ffff00">يا (أيرلندي)، ونحن الآن معا.</font>

728
01:04:16,784 --> 01:04:21,740
<font color="#ffff00">***يو اس اس باينبريدج معنيه لاعمال مكافحة القرصنة 151***</font>

729
01:04:33,969 --> 01:04:35,799
<font color="#ffff00">جاء الكابتن على سطح السفينة.</font>

730
01:04:36,861 --> 01:04:40,306
<font color="#ffff00">وCCF 151، يو اس اس باينبريدج...</font>

731
01:04:40,307 --> 01:04:42,484
<font color="#ffff00">كابتن، هنا الأدميرال هوارد.</font>

732
01:04:42,610 --> 01:04:46,434
<font color="#ffff00">سفينة تجارية أمريكية، "مايرسك الاباما"
ضحية القرصنة.</font>

733
01:04:46,489 --> 01:04:49,599
<font color="#ffff00">20ميلا الى الشمال الغربي من موقعك الحالي.</font>

734
01:04:49,699 --> 01:04:52,699
<font color="#ffff00">أربعة قراصنة نجحوا في الهروب والقبطان رهين في قارب نجاة.</font>

735
01:04:53,015 --> 01:04:55,046
<font color="#ffff00">طارد القراصنة</font>

736
01:04:56,075 --> 01:04:58,976
<font color="#ffff00">علم سيدتي، ما لدينا المزيد من المعلومات؟</font>

737
01:04:59,127 --> 01:05:03,096
<font color="#ffff00">ليس في الوقت الحالي يا كابتن.
ولكن التقديرات هي انهم يتجهون نحو السواحل الصومالية.</font>

738
01:05:03,179 --> 01:05:09,024
<font color="#ffff00">و المطلوب: اعتراضها باستخدام السرعه القصوي
سوف انهاء الاتصال  CCF 151.</font>

739
01:05:11,369 --> 01:05:14,069
<font color="#ffff00">القفزات، وإرسال البث لمراقبة النسور.</font>

740
01:05:14,189 --> 01:05:15,199
<font color="#ffff00">نعم، يا سيدي.</font>

741
01:05:17,216 --> 01:05:19,866
<font color="#ffff00">يو اس اس باينبريدج هذا هو الكابتن، انطلق بأقصي سرعه</font>

742
01:05:19,911 --> 01:05:21,024
<font color="#ffff00">تعديل الوضع</font>

743
01:05:21,123 --> 01:05:21,623
<font color="#ffff00">علم</font>

744
01:05:21,709 --> 01:05:26,684
<font color="#ffff00">الي البرج من الكابتن: السرعه القصوي، يسارا، اتجه الي المسار 285</font>

745
01:05:52,074 --> 01:05:56,583
<font color="#ffff00">(هوفان) هل تسمع هذا؟</font>

746
01:05:59,062 --> 01:06:01,684
<font color="#ffff00">(هوفان) هل تسمع هذا؟</font>

747
01:06:02,664 --> 01:06:05,610
<font color="#ffff00">أين هو رئيسك في العمل؟
ينبغي أن يكون معنا الآن.</font>

748
01:06:06,191 --> 01:06:08,594
<font color="#ffff00">لا تقلق.
انه آت لا محالة.</font>

749
01:06:13,145 --> 01:06:15,384
<font color="#ffff00">يدي تؤلمني</font>

750
01:06:19,858 --> 01:06:22,924
<font color="#ffff00">لا تقلق الفتيات تحب هذه</font>

751
01:06:23,293 --> 01:06:27,624
<font color="#ffff00">ويطلب منك أن تأتي معنا.
لقد طلبت.</font>

752
01:06:27,687 --> 01:06:29,924
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف سوف انه تضرر بشدة.</font>

753
01:06:30,332 --> 01:06:32,500
<font color="#ffff00">أنا قد أفقد ساقي!</font>

754
01:06:32,699 --> 01:06:36,042
<font color="#ffff00">يجب أن تكون مستعد لكل شيء...</font>

755
01:06:36,043 --> 01:06:38,659
<font color="#ffff00">... هذا العمل يجب علينا ان نتحمله</font>

756
01:06:40,800 --> 01:06:42,459
<font color="#ffff00">هل أنت بخير، ايها (الايرلندي)؟</font>

757
01:06:43,876 --> 01:06:45,025
<font color="#ffff00">نعم.</font>

758
01:06:47,087 --> 01:06:48,797
<font color="#ffff00">أنت تبدو خائف</font>

759
01:06:49,275 --> 01:06:51,732
<font color="#ffff00">اسمع، كل سيكون على ما يرام.</font>

760
01:06:52,304 --> 01:06:54,399
<font color="#ffff00">أنا لن أقوم بأيذائك</font>

761
01:06:58,553 --> 01:07:01,824
<font color="#ffff00">بعديومين، وسوف تأكل في الصومال.</font>

762
01:07:02,342 --> 01:07:04,689
<font color="#ffff00">لحم الماعز اللذيذ</font>

763
01:07:04,780 --> 01:07:06,484
<font color="#ffff00">ستحبه</font>

764
01:07:07,291 --> 01:07:11,199
<font color="#ffff00">رئيسي سيتصل بشركة السفينه</font>

765
01:07:11,282 --> 01:07:14,729
<font color="#ffff00">سيأتي مال الكفالة.
حقيبة كاملة من الدولارات.</font>

766
01:07:15,401 --> 01:07:17,204
<font color="#ffff00">وأنت تسير الي منزلك.</font>

767
01:07:28,836 --> 01:07:30,259
<font color="#ffff00">ما هو الامر؟</font>

768
01:07:32,029 --> 01:07:32,982
<font color="#ffff00">إنها هدية.</font>

769
01:07:44,503 --> 01:07:45,842
<font color="#ffff00">ايها ( الايرلندي)</font>

770
01:07:46,533 --> 01:07:48,104
<font color="#ffff00">انت كذبت ايها ( الايرلندي)</font>

771
01:07:48,976 --> 01:07:51,031
<font color="#ffff00">لم تتضرر السفينة.</font>

772
01:07:51,039 --> 01:07:53,238
<font color="#ffff00">وهم في طريقهم أيضا للصوماليين.</font>

773
01:07:53,825 --> 01:07:55,660
<font color="#ffff00">سيكون هناك الكثير من المال.</font>

774
01:08:05,922 --> 01:08:08,839
<font color="#ffff00">يبدو انهم يتجهون نحو الشمال،
إلي أقرب نقطة من الأرض.</font>

775
01:08:10,716 --> 01:08:14,133
<font color="#ffff00">كحد أقصى 36 ساعة من وقتهم.</font>

776
01:08:17,959 --> 01:08:20,810
<font color="#ffff00">علينا البقاء معهم حتى وصلت قوات المارينز.</font>

777
01:08:35,565 --> 01:08:37,580
<font color="#ffff00">أعطني بعض الأوراق.</font>

778
01:08:37,595 --> 01:08:40,345
<font color="#ffff00">- لماذا؟
-  لديك الكثير لنتشارك</font>

779
01:08:40,363 --> 01:08:42,593
<font color="#ffff00">من قال ذلك؟ أعطني قليلا!</font>

780
01:08:42,636 --> 01:08:43,901
<font color="#ffff00">اخرس!</font>

781
01:08:43,940 --> 01:08:45,965
<font color="#ffff00">كلا منكم، اسكتوا</font>

782
01:08:45,970 --> 01:08:47,899
<font color="#ffff00">خذ هذا!</font>

783
01:08:49,333 --> 01:08:51,344
<font color="#ffff00">هلي هذا كله؟</font>

784
01:08:52,326 --> 01:08:54,099
<font color="#ffff00">نعم هذا كله</font>

785
01:08:54,365 --> 01:08:55,905
<font color="#ffff00">أين الباقي؟</font>

786
01:08:56,012 --> 01:08:57,659
<font color="#ffff00">لا يوجد</font>

787
01:08:57,730 --> 01:08:59,404
<font color="#ffff00">وهذا هو كل شيء.</font>

788
01:08:59,458 --> 01:09:02,676
<font color="#ffff00">أنت لا فائدة منك.</font>

789
01:09:11,315 --> 01:09:12,671
<font color="#ffff00">ايها (الايرلندي)</font>

790
01:09:13,018 --> 01:09:14,489
<font color="#ffff00">هذه ضريبة</font>

791
01:09:15,059 --> 01:09:15,963
<font color="#ffff00">هذا المال.</font>

792
01:09:16,582 --> 01:09:18,044
<font color="#ffff00">هذا ما في الامر</font>

793
01:09:18,135 --> 01:09:19,633
<font color="#ffff00">كل شيء مقابل المال.</font>

794
01:09:20,484 --> 01:09:22,198
<font color="#ffff00">تأتي الي مياهنا...</font>

795
01:09:22,494 --> 01:09:23,995
<font color="#ffff00">لابد و ان تدفع.</font>

796
01:09:24,021 --> 01:09:25,995
<font color="#ffff00">لقد كنا في المياه الدولية.</font>

797
01:09:26,452 --> 01:09:30,127
<font color="#ffff00">مياهكم دوليه، فنحن نحمل الطعام.</font>

798
01:09:30,288 --> 01:09:32,528
<font color="#ffff00">بالنسبة للأشخاص الذين يتضورون جوعا في أفريقيا.</font>

799
01:09:33,506 --> 01:09:36,084
<font color="#ffff00">- حتى للصومال.
- نعم، بالطبع.</font>

800
01:09:36,537 --> 01:09:39,379
<font color="#ffff00">كل بلد غني،
يريد مساعدة الصومال.</font>

801
01:09:39,935 --> 01:09:41,924
<font color="#ffff00">هذه السفينة تأتي في مياهنا...</font>

802
01:09:43,808 --> 01:09:46,157
<font color="#ffff00">... الاصطياد كل الاسماك...</font>

803
01:09:46,417 --> 01:09:50,026
<font color="#ffff00">- ماذا تبقي لنا للصيد؟
- إذا أنت صياد؟</font>

804
01:09:51,932 --> 01:09:54,184
<font color="#ffff00">نعم، نحن جميعا الصيادين.</font>

805
01:10:02,169 --> 01:10:04,986
<font color="#ffff00">مهلا، اسمحوا لي تنظيف الجرح.</font>

806
01:10:05,165 --> 01:10:08,524
<font color="#ffff00">إحضار الاسعافات الاوليه،
يجب تنظيف الجرح حتي لا تتلوث</font>

807
01:10:08,735 --> 01:10:10,338
<font color="#ffff00">لا</font>

808
01:10:12,763 --> 01:10:15,116
<font color="#ffff00">ماذا عن الطفل؟
هل استطيع النظر الي قدميه؟</font>

809
01:10:15,186 --> 01:10:16,511
<font color="#ffff00">لا.</font>

810
01:10:16,616 --> 01:10:18,925
<font color="#ffff00">سوف نعتني به عند وصولنا في وقت لاحق.</font>

811
01:10:18,989 --> 01:10:22,094
<font color="#ffff00">هيا، انتم الثلاث ترتدون الصنادل في حين انه...</font>

812
01:10:22,201 --> 01:10:23,915
<font color="#ffff00">... حافي القدمين.</font>

813
01:10:32,834 --> 01:10:34,584
<font color="#ffff00">فالتفعل ذلك، أفعل ذلك.</font>

814
01:10:36,854 --> 01:10:37,942
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

815
01:10:40,701 --> 01:10:42,592
<font color="#ffff00">سأحتاج الاسعافات الاوليه</font>

816
01:11:15,831 --> 01:11:18,615
<font color="#ffff00">انها على ما يرام. وسوف يكون على ما يرام.
إعطني قدميك.</font>

817
01:11:19,136 --> 01:11:20,436
<font color="#ffff00">هيا.</font>

818
01:11:21,298 --> 01:11:23,478
<font color="#ffff00">دعني أرى.
انها على ما يرام.</font>

819
01:11:28,682 --> 01:11:33,025
<font color="#ffff00">كم عمرك؟
هل  16 و 17 سنة؟</font>

820
01:11:36,464 --> 01:11:38,593
<font color="#ffff00">أنت أصغر من أن تفعل كل هذا.</font>

821
01:11:38,792 --> 01:11:40,485
<font color="#ffff00">لا تتحدث!</font>

822
01:11:40,667 --> 01:11:42,415
<font color="#ffff00">لا تتحدث!</font>

823
01:11:56,717 --> 01:11:57,995
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

824
01:11:58,122 --> 01:11:59,605
<font color="#ffff00">كان لديه سكين.</font>

825
01:12:00,441 --> 01:12:03,014
<font color="#ffff00">ماذا ستفعل بهذا؟</font>

826
01:12:03,308 --> 01:12:06,218
<font color="#ffff00">ارجع، ارجع إلى هناك!</font>

827
01:12:59,009 --> 01:13:01,840
<font color="#ffff00">يظهر الماسح الضوئي U-80 قارب نجاة...</font>

828
01:13:01,889 --> 01:13:05,286
<font color="#ffff00">... ضمن 126 كيلومتر من سواحل الصومال.</font>

829
01:13:05,389 --> 01:13:08,134
<font color="#ffff00">نقل إلى 305، مع 5 عقده.</font>

830
01:13:08,212 --> 01:13:12,562
<font color="#ffff00">و السفينه الام  تقع في شمال شرق 306.</font>

831
01:13:12,619 --> 01:13:14,985
<font color="#ffff00">أيمكنك التعرف على هوية الخاطفين؟</font>

832
01:13:15,080 --> 01:13:19,515
<font color="#ffff00">ربما الصيادين الذين خطف منذ سنوات.</font>

833
01:13:19,617 --> 01:13:24,825
<font color="#ffff00">ووفقا إلى قاعدة البيانات لدينا، فإنه
أمراء الحرب الصوماليين السابقين وجنرالات</font>

834
01:13:24,923 --> 01:13:27,542
<font color="#ffff00">ولكن لا يمكننا تحديد هوية الخاطفين</font>

835
01:13:27,828 --> 01:13:31,052
<font color="#ffff00">وهم بالتأكيد رجال مدفوعين الاجر.</font>

836
01:13:31,100 --> 01:13:35,325
<font color="#ffff00">سوف نبدأ بالتحدث والمماطلة
و اذا جعلناهم يتحدثون فمن الممكن ان نرديهم.</font>

837
01:13:35,437 --> 01:13:39,995
<font color="#ffff00">(فرانك)، هذه مشكلة كبيرة.
هناك العديد من الآراء هنا.</font>

838
01:13:40,134 --> 01:13:43,500
<font color="#ffff00">وافق البيت الأبيض بالفعل،علي أي شيء
طالما أنه بسلام، ولكن مهما حدث...</font>

839
01:13:43,590 --> 01:13:46,700
<font color="#ffff00">القبطان (فيليبس)،
لا يمكن أن يصل في الصومال.</font>

840
01:13:46,900 --> 01:13:50,160
<font color="#ffff00">أنا افهم يا أدميرال، ولكنه سوف يستغرق وقتا طويلا.</font>

841
01:13:50,341 --> 01:13:53,825
<font color="#ffff00">أنا متأكد لو وضعنا عليهم الكثير من الضغوط،
و بذلك نضع الرهين في خطر.</font>

842
01:13:53,906 --> 01:13:56,644
<font color="#ffff00">يجب أن يتم التعامل معهم بصبر تكتيكي.</font>

843
01:13:56,736 --> 01:13:59,929
<font color="#ffff00">أفعل الافضل لتردعهم
ولكنك ليس لديك الكثير من الوقت.</font>

844
01:14:00,029 --> 01:14:04,432
<font color="#ffff00">قوات الضفدع البشريه،من  يو اس اس بوكسر و يو اس اس هاليبيرتون
علي استعداد للمساعدة.</font>

845
01:14:04,503 --> 01:14:09,060
<font color="#ffff00">إذا كنتت خارج نطاق السيطرة، وسوف
يقوم الضفاضع بتولي المسؤولية.</font>

846
01:14:10,077 --> 01:14:11,925
<font color="#ffff00">أتفهم الامر.</font>

847
01:15:00,908 --> 01:15:03,220
<font color="#ffff00">هل يمكنني أن أطلب القليل من الماء؟</font>

848
01:15:04,627 --> 01:15:06,025
<font color="#ffff00">ماء</font>

849
01:15:22,718 --> 01:15:24,950
<font color="#ffff00">وجه القارب بشكل صحيح!</font>

850
01:15:25,189 --> 01:15:26,936
<font color="#ffff00">اهدأ، ونحن في عرض البحر.</font>

851
01:15:27,026 --> 01:15:29,127
<font color="#ffff00">أود أن يرميك خارج القارب الآن!</font>

852
01:15:29,200 --> 01:15:31,590
<font color="#ffff00">أجلس و ابق هادئ</font>

853
01:15:43,532 --> 01:15:44,824
<font color="#ffff00">كفى!</font>

854
01:15:46,218 --> 01:15:47,605
<font color="#ffff00">أحفظه بعيدا</font>

855
01:15:48,609 --> 01:15:51,585
<font color="#ffff00">هذا الماء لنا فقط .</font>

856
01:15:59,119 --> 01:16:01,900
<font color="#ffff00">لا تبقي سخيفا.</font>

857
01:16:04,098 --> 01:16:06,403
<font color="#ffff00">لابد و ان تعتني بها</font>

858
01:16:07,127 --> 01:16:08,754
<font color="#ffff00">وجه المركب وحدك، و ليس عليك ان تتحدث</font>

859
01:16:12,499 --> 01:16:15,110
<font color="#ffff00">(هوفان) هل يمكن ان تسمعني؟</font>

860
01:16:16,442 --> 01:16:18,125
<font color="#ffff00">هل لدينا مشكلة؟</font>

861
01:16:21,457 --> 01:16:23,195
<font color="#ffff00">لاتتكلم ايها (الأيرلندي).</font>

862
01:16:23,465 --> 01:16:25,285
<font color="#ffff00">هذه السفينة ببطء.</font>

863
01:16:26,089 --> 01:16:26,956
<font color="#ffff00">نعم.</font>

864
01:16:27,414 --> 01:16:28,649
<font color="#ffff00">ببطئه جدا، مع التيارات</font>

865
01:16:29,156 --> 01:16:32,327
<font color="#ffff00">مع و جود التيار العكسي، ستسحبك الي الخلف.</font>

866
01:16:35,936 --> 01:16:37,903
<font color="#ffff00">أنا أعرف ما أقوم به.</font>

867
01:16:39,010 --> 01:16:42,510
<font color="#ffff00">نعم، بالطبع.
أنت القبطان.</font>

868
01:16:44,289 --> 01:16:45,909
<font color="#ffff00">يا كابتن؟</font>

869
01:16:47,233 --> 01:16:50,828
<font color="#ffff00">لماذا لا فتح الفتحه العلويه لندخل الهواء النقي؟</font>

870
01:16:52,639 --> 01:16:54,080
<font color="#ffff00">ماذا حدث لك؟</font>

871
01:16:54,178 --> 01:16:55,912
<font color="#ffff00">لا تتحدث معه</font>

872
01:16:59,182 --> 01:17:02,600
<font color="#ffff00">قليلا الهواء النقي سيجعل الوضع أفضل.</font>

873
01:17:09,582 --> 01:17:11,074
<font color="#ffff00">نعم، عن طريق فتح الفتحة...</font>

874
01:17:11,085 --> 01:17:16,395
<font color="#ffff00">... الطاقم الخاص بك.سيخدعنا؟
لا، ليست هناك خدعة أخرى، أيها (الايرلندي).</font>

875
01:17:18,862 --> 01:17:21,343
<font color="#ffff00">(هوفان) هل يمكن ان تسمعني؟</font>

876
01:17:21,758 --> 01:17:24,823
<font color="#ffff00">(هوفان) هل يمكن ان تسمعني؟</font>

877
01:17:42,642 --> 01:17:44,760
<font color="#ffff00">يجب علينا أن نتجه إلى الشمال الغربي.</font>

878
01:17:45,149 --> 01:17:48,214
<font color="#ffff00">نحن نذهب إلى ميناء (جيراد).</font>

879
01:17:48,302 --> 01:17:51,030
<font color="#ffff00">ولكن هناك رياح قوية.</font>

880
01:17:51,114 --> 01:17:52,160
<font color="#ffff00">أذهب إلى هناك!</font>

881
01:17:52,239 --> 01:17:54,125
<font color="#ffff00">حسنا، اسمحوا لي أن أفعل ذلك بنفسي</font>

882
01:17:56,921 --> 01:17:59,495
<font color="#ffff00">(موسى)، هل أنت هناك؟</font>

883
01:17:59,794 --> 01:18:01,698
<font color="#ffff00">هل سمعت؟</font>

884
01:18:02,485 --> 01:18:04,664
<font color="#ffff00">(هوفان)، اين أنت؟</font>

885
01:18:04,751 --> 01:18:07,525
<font color="#ffff00">لدي مشكلة مع محركات السفينة.</font>

886
01:18:07,797 --> 01:18:11,825
<font color="#ffff00">أذهب الي المنزل وحدك، وسوف
أكون في المنزل قريبا.</font>

887
01:18:11,896 --> 01:18:13,585
<font color="#ffff00">نحن هنا وحدنا...</font>

888
01:18:13,695 --> 01:18:15,672
<font color="#ffff00">... ونحن بحاجة لكم لكي تلتقتونا.</font>

889
01:18:15,743 --> 01:18:17,688
<font color="#ffff00">نجحنا في الخروج علي قارب نجاة.</font>

890
01:18:17,811 --> 01:18:20,329
<font color="#ffff00">اسكت و أستمع لي!</font>

891
01:18:20,545 --> 01:18:23,000
<font color="#ffff00">أنت افسدت الامر من خلال جلبك سفينته..</font>

892
01:18:23,086 --> 01:18:25,550
<font color="#ffff00">يقول (جيراد) عليك و ان تعيد القبطان.</font>

893
01:18:25,666 --> 01:18:28,100
<font color="#ffff00">أو لا تأتي أبدا عائدا الى المنزل.</font>

894
01:18:33,393 --> 01:18:35,858
<font color="#ffff00">يبدو أن هناك مشكلة.
هلي هناك مشكله؟</font>

895
01:18:37,724 --> 01:18:39,532
<font color="#ffff00">مشكلة؟</font>

896
01:18:40,600 --> 01:18:42,825
<font color="#ffff00">لا توجد مشكلة، ايها (الايرلندي.</font>

897
01:18:43,323 --> 01:18:45,940
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

898
01:18:50,671 --> 01:18:53,928
<font color="#ffff00">***قاعدة أنطلاق المارينز - فيرجينيا***</font>

899
01:18:54,406 --> 01:18:55,179
<font color="#ffff00">أستقبل.</font>

900
01:18:55,195 --> 01:18:56,452
<font color="#ffff00">أخر تطورات في المعلومات.</font>

901
01:18:56,495 --> 01:19:00,151
<font color="#ffff00">أرسلت للتفاوض</font>

902
01:19:00,169 --> 01:19:02,700
<font color="#ffff00">سفينة التحكم، تركت كلها لتكون تحت قيادتك.</font>

903
01:19:02,732 --> 01:19:06,226
<font color="#ffff00">وافق البيت الابيض في استخدام
جميع الوسائل لإنهاء الوضع.</font>

904
01:19:06,300 --> 01:19:07,185
<font color="#ffff00">أنا أفهم.</font>

905
01:19:53,226 --> 01:19:55,405
<font color="#ffff00">أحتاج الهواء.</font>

906
01:19:57,811 --> 01:20:00,035
<font color="#ffff00">متي سنصل الي المنزل؟</font>

907
01:20:00,585 --> 01:20:03,500
<font color="#ffff00">لا أستطيع أن أشعر
بساقي بعد الآن.</font>

908
01:20:03,587 --> 01:20:05,951
<font color="#ffff00">أشعر هنا وكأنه الجحيم.</font>

909
01:20:13,609 --> 01:20:15,860
<font color="#ffff00">لا جدوى من تفعل ذلك.</font>

910
01:20:18,069 --> 01:20:20,740
<font color="#ffff00">ليس هذا جيد، هذا الشئ مذخر.</font>

911
01:20:24,402 --> 01:20:25,644
<font color="#ffff00">تعال وقف!</font>

912
01:20:25,782 --> 01:20:27,400
<font color="#ffff00">قف!</font>

913
01:20:32,392 --> 01:20:35,160
<font color="#ffff00">أنت تتحدث كثيرا.</font>

914
01:20:40,508 --> 01:20:41,508
<font color="#ffff00">أنتظر</font>

915
01:20:50,797 --> 01:20:52,660
<font color="#ffff00">أحتاج القليل من الماء.</font>

916
01:20:56,480 --> 01:20:58,059
<font color="#ffff00">عند وصلنا في وقت لاحق...</font>

917
01:20:59,191 --> 01:21:01,820
<font color="#ffff00">ستحصل علي مليون برميل منها</font>

918
01:21:01,887 --> 01:21:03,967
<font color="#ffff00">جميع المياه التي تحتاج إليها.</font>

919
01:21:04,080 --> 01:21:06,395
<font color="#ffff00">- حقا؟
- في العام الماضي...</font>

920
01:21:06,725 --> 01:21:09,160
<font color="#ffff00">وخطفت سفينة يونانية.</font>

921
01:21:10,853 --> 01:21:13,355
<font color="#ffff00">حصلت على ستة ملايين دولار.</font>

922
01:21:14,540 --> 01:21:16,525
<font color="#ffff00">ستة ملايين دولار؟</font>

923
01:21:18,908 --> 01:21:21,260
<font color="#ffff00">إذا لماذا أنت هنا؟</font>

924
01:21:26,094 --> 01:21:28,000
<font color="#ffff00">اخرس، أيها (الايرلندي)!</font>

925
01:21:29,531 --> 01:21:31,360
<font color="#ffff00">الكثير من الكلام.</font>

926
01:21:32,695 --> 01:21:37,295
<font color="#ffff00">المشكلة ليست صوتي، المشكلة
هي أنك لا تريد أن تسمع.</font>

927
01:21:46,039 --> 01:21:49,062
<font color="#ffff00">أتعتقد انك القائد هنا؟</font>

928
01:21:49,166 --> 01:21:50,150
<font color="#ffff00">أتركه</font>

929
01:21:50,193 --> 01:21:53,200
<font color="#ffff00">استطيع اطلاق النار لإنهاء الجميع.</font>

930
01:21:53,326 --> 01:21:55,029
<font color="#ffff00">وجه البندقية في وجهه!</font>

931
01:21:55,443 --> 01:21:58,216
<font color="#ffff00">أنا القبطان! من تعتقد نفسك؟</font>

932
01:21:58,507 --> 01:22:00,407
<font color="#ffff00">هل تؤيدونه؟</font>

933
01:22:02,533 --> 01:22:04,717
<font color="#ffff00">أنت تدع دائما الأميركي يفعل ما يريد!</font>

934
01:22:17,022 --> 01:22:19,440
<font color="#ffff00">لقد فقدت السيطرة على القارب!</font>

935
01:22:59,246 --> 01:23:00,607
<font color="#ffff00">أمسك الأمريكي!</font>

936
01:23:00,636 --> 01:23:02,422
<font color="#ffff00">أفعل شيئا للحفاظ عليه.</font>

937
01:23:04,199 --> 01:23:08,676
<font color="#ffff00">الي مركب انقاذ الاباما، هنا (فرانك
كاستيانو) قبطان يو اس اس باينبريدج</font>

938
01:23:08,792 --> 01:23:13,729
<font color="#ffff00">نريد إعاد الكابتن فيليبس
بأمان وحل ذلك سلميا.</font>

939
01:23:14,273 --> 01:23:16,172
<font color="#ffff00">- لا تتحرك!
- حسنا.</font>

940
01:23:20,831 --> 01:23:23,096
<font color="#ffff00">إلي قارب نجاة ألاباما، أجب...</font>

941
01:23:24,354 --> 01:23:30,048
<font color="#ffff00">لا عمل عسكري، نحن لسنا تنظيم
القاعدة، ونحن مجرد صيادين.</font>

942
01:23:30,168 --> 01:23:34,956
<font color="#ffff00">أسترخوا ايها الرجال، ونحن
هنا للقبطان وليس من اجلك.</font>

943
01:23:35,580 --> 01:23:37,650
<font color="#ffff00">لديهم جواسيس هناك.</font>

944
01:23:40,219 --> 01:23:42,061
<font color="#ffff00">من أنت؟</font>

945
01:23:42,143 --> 01:23:44,528
<font color="#ffff00">اسمي (نيمو)</font>

946
01:23:44,963 --> 01:23:47,485
<font color="#ffff00">عملت على سفن للبحرية الامريكية.</font>

947
01:23:48,146 --> 01:23:50,274
<font color="#ffff00">نحن نريد فقط أن نتحدث.</font>

948
01:23:50,782 --> 01:23:52,673
<font color="#ffff00">نحن نتكلم الإنجليزية.</font>

949
01:23:52,813 --> 01:23:55,473
<font color="#ffff00">أريد عشرة ملايين دولار.</font>

950
01:23:55,589 --> 01:23:59,873
<font color="#ffff00">الأمر ليس سهلا، ولكن سوف نقوم بترتيبه.</font>

951
01:24:00,700 --> 01:24:04,318
<font color="#ffff00">وفي الوقت نفسه، ماذا
عن جلب الغذاء والماء لكم؟</font>

952
01:24:11,367 --> 01:24:15,908
<font color="#ffff00">لا ينبغي أن يكون هناك
خداع، او يموت كابتنكم.</font>

953
01:24:36,826 --> 01:24:38,435
<font color="#ffff00">- (شين مورفي)؟
- نعم، أنا وحدي.</font>

954
01:24:38,538 --> 01:24:40,208
<font color="#ffff00">الملازم، (اريك)، من يو
اس اس باينبريدج.</font>

955
01:24:40,254 --> 01:24:42,208
<font color="#ffff00">أنت في حالة من المواجهة
العسكرية، يا سيدي...</font>

956
01:24:42,312 --> 01:24:44,877
<font color="#ffff00">يجب عليك تغيير مسار السفينة
علي الفور إلى نقطة 210.</font>

957
01:24:44,949 --> 01:24:47,843
<font color="#ffff00">نحن هنا لمرافقة السفينة الى
مومباسا، وضمان سلامة السفينة.</font>

958
01:24:47,956 --> 01:24:49,971
<font color="#ffff00">و الكابتن سيكون بين يدا امينه.</font>

959
01:24:50,359 --> 01:24:52,592
<font color="#ffff00">حسنا.
لقد سمعتوهم يا رجال.</font>

960
01:25:00,524 --> 01:25:02,843
<font color="#ffff00">اجعل الكاميرا علي قارب النجاه.</font>

961
01:25:02,967 --> 01:25:04,838
<font color="#ffff00">حسنا، كابتن.</font>

962
01:25:05,354 --> 01:25:09,848
<font color="#ffff00">سيدي، سطح السفينة بأكملها مستعدة،
يو اس اس باينبريدج بالفعل في الموقف.</font>

963
01:25:09,937 --> 01:25:11,798
<font color="#ffff00">طلب إذن لخفض القارب.</font>

964
01:25:11,838 --> 01:25:13,873
<font color="#ffff00">- متابعة!
- نعم، يا سيدي.</font>

965
01:25:14,013 --> 01:25:16,333
<font color="#ffff00">جناح سطح السفينة،
انزل القارب!</font>

966
01:25:28,686 --> 01:25:30,392
<font color="#ffff00">انهم قادمون بالفعل.</font>

967
01:25:30,493 --> 01:25:33,458
<font color="#ffff00">(بلال)، راقبه.</font>

968
01:25:34,338 --> 01:25:35,830
<font color="#ffff00">راقبه من قرب!</font>

969
01:25:40,352 --> 01:25:43,266
<font color="#ffff00">يا (ايرلندي)، الطاقم الخاص بك...</font>

970
01:25:43,338 --> 01:25:45,303
<font color="#ffff00">...ذهبوا.</font>

971
01:25:45,449 --> 01:25:46,638
<font color="#ffff00">السفينة ذهبت.</font>

972
01:25:46,783 --> 01:25:49,373
<font color="#ffff00">البحرية تنظيف المنطقة.</font>

973
01:25:49,633 --> 01:25:52,193
<font color="#ffff00">عليك أن تفكر مرة أخرى ماذا ستفعل.</font>

974
01:25:53,621 --> 01:25:56,371
<font color="#ffff00">البحرية جيدون.
انهم هنا حمايتنا.</font>

975
01:25:56,851 --> 01:25:58,791
<font color="#ffff00">للعودة إلى الصومال.</font>

976
01:25:58,941 --> 01:26:00,995
<font color="#ffff00">البحرية ليست هنا لحمايتك.</font>

977
01:26:01,259 --> 01:26:03,973
<font color="#ffff00">انهم هنا للتفاوض معكم.</font>

978
01:26:05,742 --> 01:26:07,608
<font color="#ffff00">ليس لدي خيار آخر.</font>

979
01:26:08,328 --> 01:26:10,108
<font color="#ffff00">انت معي.</font>

980
01:26:13,867 --> 01:26:20,890
<font color="#ffff00">تمت الترجمه بــ
AhmedJuo
الرجاء الحفاظ علي حقوقي كمترجم</font>

981
01:26:26,930 --> 01:26:30,551
<font color="#ffff00">افتح الباب!
لقد جئنا مع إحتياجاتك.</font>

982
01:26:37,537 --> 01:26:39,908
<font color="#ffff00">إخفض الأسلحة الخاصة بك!
ايها الأمريكيين، اخفضوا اسلحتكم.</font>

983
01:26:39,967 --> 01:26:43,232
<font color="#ffff00">أهدأ أنت!
نحن هنا لمساعدتك.</font>

984
01:26:43,345 --> 01:26:45,577
<font color="#ffff00">خفض الأسلحة الخاصة بك الآن!</font>

985
01:26:47,365 --> 01:26:49,219
<font color="#ffff00">رجل في الخارج و رجل في فتحة قارب النجاة..</font>

986
01:26:51,218 --> 01:26:54,013
<font color="#ffff00">انظروا، علينا أن ننظر إلى شعبنا.</font>

987
01:26:54,281 --> 01:26:57,254
<font color="#ffff00">جلبنا الماء والغذاء اليكم يا رفاق.</font>

988
01:26:57,362 --> 01:26:59,913
<font color="#ffff00">ولكن علينا ان نرى  الكابتن أولا.</font>

989
01:26:59,985 --> 01:27:01,282
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

990
01:27:01,640 --> 01:27:03,099
<font color="#ffff00">أنتظروا</font>

991
01:27:03,321 --> 01:27:05,298
<font color="#ffff00">انهم يريدون رؤيته.
اخراجه!</font>

992
01:27:05,338 --> 01:27:07,608
<font color="#ffff00">اخراجه!
اخراجه!</font>

993
01:27:15,578 --> 01:27:17,188
<font color="#ffff00">أنحني!</font>

994
01:27:17,577 --> 01:27:19,183
<font color="#ffff00">هل أنت بخير، ايها القبطان؟</font>

995
01:27:19,358 --> 01:27:22,302
<font color="#ffff00">نعم، أنا بخير.
نعم.</font>

996
01:27:22,354 --> 01:27:25,579
<font color="#ffff00">أسمعوا، هل عائلتي تعرف اين انا؟</font>

997
01:27:25,728 --> 01:27:28,149
<font color="#ffff00">نعم، يا سيدي، لقد أخبرناهم.</font>

998
01:27:28,150 --> 01:27:30,668
<font color="#ffff00">ومن المهم أن يعرفوا أين كنت.</font>

999
01:27:30,748 --> 01:27:35,006
<font color="#ffff00">أنا في موقف 15.
هل تفهم؟</font>

1000
01:27:35,445 --> 01:27:37,184
<font color="#ffff00">أنا في موقف 15.</font>

1001
01:27:37,294 --> 01:27:39,668
<font color="#ffff00">الي جميع المحطات تثبيت الموقف 15</font>

1002
01:27:39,755 --> 01:27:44,173
<font color="#ffff00">بالتتابع.. TEO - CTF1515</font>

1003
01:27:44,382 --> 01:27:46,678
<font color="#ffff00">لا تقلق، يا سيدي
نحن سنعالج الموقف.</font>

1004
01:27:46,743 --> 01:27:48,398
<font color="#ffff00">أدخله</font>

1005
01:27:48,438 --> 01:27:50,048
<font color="#ffff00">اسكت ولا تتحرك!</font>

1006
01:27:50,148 --> 01:27:52,277
<font color="#ffff00">أهدأ، نحن فقط نريد التحدث.</font>

1007
01:27:52,345 --> 01:27:55,288
<font color="#ffff00">لان خذ الغذاء والماء.</font>

1008
01:27:55,354 --> 01:27:56,997
<font color="#ffff00">- أين هو المال؟
- أعطني الوقت.</font>

1009
01:27:57,051 --> 01:28:00,078
<font color="#ffff00">أنا لا أريد طعامك.
أريد المال.</font>

1010
01:28:00,138 --> 01:28:03,155
<font color="#ffff00">- شخص واحد وراء عجلة القيادة.
- أعرض صورة واضحة.</font>

1011
01:28:03,453 --> 01:28:07,075
<font color="#ffff00">أحضرهم في الحال!
عشرة ملايين دولار!</font>

1012
01:28:07,159 --> 01:28:08,188
<font color="#ffff00">عشرة ملايين دولار!</font>

1013
01:28:08,255 --> 01:28:10,488
<font color="#ffff00">أنظر، انت مصاب</font>

1014
01:28:10,543 --> 01:28:13,988
<font color="#ffff00">لدينا طبيب على متن القارب.
دعنا نرعاك.</font>

1015
01:28:14,101 --> 01:28:17,503
<font color="#ffff00">إنهم يعاملوننا علي اننا اطفال.</font>

1016
01:28:18,168 --> 01:28:19,497
<font color="#ffff00">عشرة ملايين دولار.</font>

1017
01:28:19,600 --> 01:28:23,298
<font color="#ffff00">ليس هذا سهل، نريد الوقت.</font>

1018
01:28:23,408 --> 01:28:25,638
<font color="#ffff00">علينا أن نتحدث.</font>

1019
01:28:25,743 --> 01:28:27,477
<font color="#ffff00">أنهي هذا الامر.</font>

1020
01:28:29,104 --> 01:28:31,089
<font color="#ffff00">لا تصور</font>

1021
01:28:36,593 --> 01:28:39,076
<font color="#ffff00">من اطلاق النار؟
(جينرال) الذي أطلق عليه النار؟</font>

1022
01:28:39,164 --> 01:28:42,507
<font color="#ffff00">- التقاط الصور من القارب!
- التقاط الصور من القارب!</font>

1023
01:28:48,738 --> 01:28:50,535
<font color="#ffff00">هل أنت مجنون؟
ماذا تفعل؟</font>

1024
01:28:50,536 --> 01:28:52,144
<font color="#ffff00">سوف تتسبب في قتلنا جميعا.</font>

1025
01:28:52,288 --> 01:28:53,698
<font color="#ffff00">أنت تتحدث فترة طويلة جدا!</font>

1026
01:28:54,015 --> 01:28:56,848
<font color="#ffff00">أنت تعتقد اني مجنون؟
ماذا تفعل أنت؟</font>

1027
01:28:56,849 --> 01:28:59,173
<font color="#ffff00">وماذا فعلت أنت ايضا حتى الآن؟</font>

1028
01:28:59,357 --> 01:29:00,800
<font color="#ffff00">أغرب عن وجهي.</font>

1029
01:29:02,136 --> 01:29:03,519
<font color="#ffff00">قارب نجاة (الاباما)، يجب ان نتحدث!</font>

1030
01:29:05,236 --> 01:29:07,545
<font color="#ffff00">كان هذا حادث.</font>

1031
01:29:08,704 --> 01:29:09,664
<font color="#ffff00">هل أصيب أحدا؟</font>

1032
01:29:09,740 --> 01:29:12,894
<font color="#ffff00">لا، الأميركي بخير.
الأميركيين بخير.</font>

1033
01:29:13,969 --> 01:29:15,990
<font color="#ffff00">أريد أن أسمع صوته.</font>

1034
01:29:16,110 --> 01:29:17,686
<font color="#ffff00">قلت أنه على ما يرام.</font>

1035
01:29:17,887 --> 01:29:20,310
<font color="#ffff00">أريد أن أسمع مباشرة منه.</font>

1036
01:29:20,378 --> 01:29:23,450
<font color="#ffff00">- تعال هنا وتحدث!
- إستيقظ، يستيقظ!</font>

1037
01:29:26,128 --> 01:29:28,430
<font color="#ffff00">تعال بسرعة!
تحرك!</font>

1038
01:29:30,860 --> 01:29:31,845
<font color="#ffff00">تحدث!</font>

1039
01:29:31,972 --> 01:29:34,940
<font color="#ffff00">- نعم، نعم انه أنا.
- هل أنت بخير؟</font>

1040
01:29:35,057 --> 01:29:39,490
<font color="#ffff00">أن الوضع يتداعي هنا، الطلقه مرت بجانب رأسي.</font>

1041
01:29:39,890 --> 01:29:43,490
<font color="#ffff00">- هل قائدهم هناك؟
- نعم، بستطيع ان يسمعك.</font>

1042
01:29:43,870 --> 01:29:46,244
<font color="#ffff00">أستمع إلي.. نحن لن نسمح بذلك.</font>

1043
01:29:47,325 --> 01:29:50,769
<font color="#ffff00">أنت القائد هنا، إذا انت مسؤول عن
حياة جميع الافراد علي متن القارب.</font>

1044
01:29:50,841 --> 01:29:53,095
<font color="#ffff00">و الان، انت تعرضهم الي الخطر.</font>

1045
01:29:53,454 --> 01:29:56,061
<font color="#ffff00">نريد حل هذا سلميا.</font>

1046
01:29:56,831 --> 01:29:59,990
<font color="#ffff00">سوف نجد حلا معا، قبل ان يصاب احد.</font>

1047
01:30:03,862 --> 01:30:06,238
<font color="#ffff00">قارب نجاة (ألاباما).
تحدث!</font>

1048
01:30:10,001 --> 01:30:12,751
<font color="#ffff00">سأتحدث، عندما أصل إالي الصومال.</font>

1049
01:30:12,884 --> 01:30:14,449
<font color="#ffff00">اجلس!
اجلس!</font>

1050
01:30:27,556 --> 01:30:28,655
<font color="#ffff00">الاقتراب من الخط.</font>

1051
01:30:28,885 --> 01:30:32,755
<font color="#ffff00">سيدي الكابتن، قارب النجاة علي
بعد 12 ساعة من الساحل الصومالي.</font>

1052
01:30:32,880 --> 01:30:34,848
<font color="#ffff00">يو إس إس هاليبورتون قد وصلت</font>

1053
01:30:34,954 --> 01:30:37,582
<font color="#ffff00">قوات الضفادع البشريه ستصل
في تمام الساعة 04:00.</font>

1054
01:31:01,974 --> 01:31:02,918
<font color="#ffff00">أيها ( الايرلندي).</font>

1055
01:31:03,914 --> 01:31:04,884
<font color="#ffff00">لا تقلق.</font>

1056
01:31:06,007 --> 01:31:08,750
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

1057
01:31:09,285 --> 01:31:12,888
<font color="#ffff00">بعد ذلك سوف أذهب إلى أمريكا.</font>

1058
01:31:17,864 --> 01:31:20,487
<font color="#ffff00">أردت دائما أن أذهب إلى أمريكا.</font>

1059
01:31:20,548 --> 01:31:22,858
<font color="#ffff00">أود أن أذهب إلى نيويورك
و اقوم بشراء سيارة.</font>

1060
01:31:32,802 --> 01:31:34,633
<font color="#ffff00">إن الوضع يزداد سوءا.</font>

1061
01:31:34,733 --> 01:31:37,554
<font color="#ffff00">هناك اثنين من أكبر السفن.
و منهم واحده كبيره جدا.</font>

1062
01:31:37,913 --> 01:31:39,631
<font color="#ffff00">ياه انها كبيره.</font>

1063
01:31:47,374 --> 01:31:48,413
<font color="#ffff00">يا الهي.</font>

1064
01:31:48,520 --> 01:31:50,310
<font color="#ffff00">- اجلس! الجلوس!
- اجلس!</font>

1065
01:31:50,415 --> 01:31:53,354
<font color="#ffff00">قلت إجلس.</font>

1066
01:31:54,992 --> 01:31:58,135
<font color="#ffff00">(بلال)، أريدك ان تبحث عن حبل.
أريد أن اقيده.</font>

1067
01:31:58,415 --> 01:32:00,727
<font color="#ffff00">مهلا، الكابتن، لقد انتهي الامر.</font>

1068
01:32:00,921 --> 01:32:01,937
<font color="#ffff00">لقد انتهى الأمر.</font>

1069
01:32:02,080 --> 01:32:02,999
<font color="#ffff00">اعطني حبل!</font>

1070
01:32:03,703 --> 01:32:06,655
<font color="#ffff00">هناك سبب جعل رئيسك يتخلي عنك.
لقد رحل</font>

1071
01:32:06,720 --> 01:32:10,790
<font color="#ffff00">البحريه ستدمر اي شخص علي هذا القارب.
لقد رحل و تركك وحيدا.</font>

1072
01:32:11,051 --> 01:32:13,760
<font color="#ffff00">كان لدين خطه يا كابتن،
و هي ان تأخذ سفينتي.</font>

1073
01:32:13,847 --> 01:32:15,439
<font color="#ffff00">و عندما لم يحدث هذا، قررت ان تأخذني؟</font>

1074
01:32:15,563 --> 01:32:16,209
<font color="#ffff00">اخرس، با (ايرلندي).</font>

1075
01:32:16,265 --> 01:32:19,060
<font color="#ffff00">إذا ارت الفرار الى الصومال، لابد و
أنت تلجأ الي البحرية الامريكية.</font>

1076
01:32:19,125 --> 01:32:20,430
<font color="#ffff00">عليك أن تستسلم!
عليك ان تتوقف.</font>

1077
01:32:20,507 --> 01:32:22,390
<font color="#ffff00">أنا لا يمكن أن أتوفق الان يا (ايرلندي).</font>

1078
01:32:22,480 --> 01:32:24,561
<font color="#ffff00">البحرية لن تسمح لك بالفوز.</font>

1079
01:32:24,618 --> 01:32:26,750
<font color="#ffff00">لا يمكن ان يجعلوك تفوز.</font>

1080
01:32:27,101 --> 01:32:29,661
<font color="#ffff00">أفضل لهم ان يغرقوا القارب،
علي ان...</font>

1081
01:32:29,720 --> 01:32:33,155
<font color="#ffff00">يتركوك تأخذني الي الصومال،
لقد أنتهي الامر.</font>

1082
01:32:35,714 --> 01:32:38,039
<font color="#ffff00">تماديت في الامر كثيرا جدا، يا(ايرلندي).</font>

1083
01:32:38,716 --> 01:32:40,553
<font color="#ffff00">أنا لا يمكن أن أستسلم.</font>

1084
01:32:40,932 --> 01:32:42,628
<font color="#ffff00">لا.</font>

1085
01:33:06,748 --> 01:33:07,585
<font color="#ffff00">الــو!!</font>

1086
01:33:07,660 --> 01:33:10,790
<font color="#ffff00">سيدي، الضفادع البشرية تجمعوا،
و هم علي بعد حوالي 3 ميل.</font>

1087
01:33:10,940 --> 01:33:12,104
<font color="#ffff00">علم ذلك.</font>

1088
01:34:24,121 --> 01:34:25,617
<font color="#ffff00">أريد أن اتبول.</font>

1089
01:34:27,598 --> 01:34:28,742
<font color="#ffff00">بسرعه.</font>

1090
01:34:55,349 --> 01:34:57,458
<font color="#ffff00">الماء المالح جيدة لقدميك.</font>

1091
01:35:02,185 --> 01:35:03,591
<font color="#ffff00">لقد سقط في الماء.</font>

1092
01:35:03,607 --> 01:35:05,895
<font color="#ffff00">إرجع بالقارب الي الخلف.</font>

1093
01:35:06,343 --> 01:35:07,874
<font color="#ffff00">(بلال)، أنت أحمق!</font>

1094
01:35:22,751 --> 01:35:25,168
<font color="#ffff00">تحرك!
أسرع!</font>

1095
01:35:27,617 --> 01:35:30,124
<font color="#ffff00">بسرعه،  أو سنتركك خلفنا.</font>

1096
01:35:32,505 --> 01:35:35,755
<font color="#ffff00">كابتن كابتن! هناك أثنين في المياه.
إثنين في المياه.</font>

1097
01:35:38,692 --> 01:35:39,778
<font color="#ffff00">هناك رجلان في المياه.</font>

1098
01:35:39,944 --> 01:35:41,123
<font color="#ffff00">- ماذا عن (فيليبس)؟</font>

1099
01:35:41,729 --> 01:35:43,700
<font color="#ffff00">- نحن لا نعرف، لا نستطيع الجزم.</font>

1100
01:35:45,787 --> 01:35:48,724
<font color="#ffff00">واحد منهم (فيليبس)، و الاخر ربما
من القراصنه، ولكننا لا نعلم.</font>

1101
01:35:49,367 --> 01:35:50,312
<font color="#ffff00">لابد لنا ان نتأكد.</font>

1102
01:35:50,433 --> 01:35:52,555
<font color="#ffff00">أطلقوا المشاعل في الهواء!</font>

1103
01:35:53,808 --> 01:35:56,729
<font color="#ffff00">أراه!
لا تقتله!</font>

1104
01:36:12,072 --> 01:36:13,619
<font color="#ffff00">لا تطلق النار!</font>

1105
01:36:18,629 --> 01:36:20,154
<font color="#ffff00">قف!
ماذا تفعل؟</font>

1106
01:36:20,278 --> 01:36:21,939
<font color="#ffff00">لقد ظهر.</font>

1107
01:36:25,955 --> 01:36:26,923
<font color="#ffff00">لا تقتله!</font>

1108
01:36:26,924 --> 01:36:29,778
<font color="#ffff00">من الافضل ان اطلقه علي ان يهرب منا.</font>

1109
01:36:33,293 --> 01:36:34,954
<font color="#ffff00">ها هو هناك!</font>

1110
01:36:38,917 --> 01:36:40,308
<font color="#ffff00">أنا آمرك!
لا تقتله!</font>

1111
01:36:43,185 --> 01:36:46,248
<font color="#ffff00">يو اس اس بينبريدج، الضفادع
البشرية، بجانبكم.</font>

1112
01:36:47,251 --> 01:36:51,850
<font color="#ffff00">انتظر يا كابتن!
هناك كود 020 على القارب الان..</font>

1113
01:36:53,302 --> 01:36:54,885
<font color="#ffff00">لا استطيع الجزم.
هناك أناس في الماء.</font>

1114
01:36:55,359 --> 01:36:57,141
<font color="#ffff00">لا استطيع ان ارى بوضوح.</font>

1115
01:36:57,300 --> 01:36:59,959
<font color="#ffff00">لا أحد يطلق النار، إلا إذا
كان هناك رؤيه مباشره.</font>

1116
01:37:00,078 --> 01:37:01,334
<font color="#ffff00">أين هو؟</font>

1117
01:37:07,345 --> 01:37:09,588
<font color="#ffff00">ها هو.
ها هو هناك.</font>

1118
01:37:20,846 --> 01:37:22,368
<font color="#ffff00">ها هو.</font>

1119
01:37:26,783 --> 01:37:27,971
<font color="#ffff00">رأينا ناس في الماء.</font>

1120
01:37:27,996 --> 01:37:29,471
<font color="#ffff00">لديك واحد أخر في المياه.</font>

1121
01:37:50,773 --> 01:37:53,515
<font color="#ffff00">حسنا، حسنا.</font>

1122
01:37:54,597 --> 01:37:56,497
<font color="#ffff00">هيا! بسرعة!</font>

1123
01:38:08,449 --> 01:38:10,455
<font color="#ffff00">سيدي، وصلت الضفادع
البشرية علي متن السفينة.</font>

1124
01:38:29,334 --> 01:38:31,839
<font color="#ffff00">لماذا فعلت ذلك؟
أخبرني؟</font>

1125
01:38:31,979 --> 01:38:32,979
<font color="#ffff00">هل أنت مجنون؟</font>

1126
01:38:37,427 --> 01:38:39,337
<font color="#ffff00">الكابتن ينتظرك في
البرج، يا سيدي.</font>

1127
01:38:49,168 --> 01:38:50,326
<font color="#ffff00">توقف</font>

1128
01:38:55,747 --> 01:38:57,369
<font color="#ffff00">كفى!</font>

1129
01:39:02,338 --> 01:39:04,681
<font color="#ffff00">لا تقتله!</font>

1130
01:39:06,418 --> 01:39:08,317
<font color="#ffff00">إذا قتلته، كلنا سنموت.</font>

1131
01:39:10,073 --> 01:39:11,954
<font color="#ffff00">ماذا تريد أن تفعل له؟</font>

1132
01:39:12,552 --> 01:39:14,138
<font color="#ffff00">ماذا تفعلان؟</font>

1133
01:39:23,229 --> 01:39:26,670
<font color="#ffff00">من (باينبريدج) إلي قارب النجاة.
عليك أن تستسلموا!</font>

1134
01:39:29,057 --> 01:39:30,226
<font color="#ffff00">طائرة هليكوبتر.</font>

1135
01:39:30,427 --> 01:39:31,851
<font color="#ffff00">انظروا هناك!</font>

1136
01:39:39,231 --> 01:39:40,635
<font color="#ffff00">إوقف القارب!</font>

1137
01:39:40,848 --> 01:39:42,007
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

1138
01:39:46,580 --> 01:39:47,670
<font color="#ffff00">هيا.</font>

1139
01:39:48,117 --> 01:39:52,038
<font color="#ffff00">لديكم الخيار الان يا كابتن,
أستسلموا و ينتهي هذا بسلام.</font>

1140
01:39:52,250 --> 01:39:53,405
<font color="#ffff00">غير ذلك لا استطيع مساعدتك.</font>

1141
01:39:55,183 --> 01:39:57,292
<font color="#ffff00">انهم يعتقدون أننا هنا نلعب.</font>

1142
01:39:57,658 --> 01:39:59,199
<font color="#ffff00">أفعل شيئا!</font>

1143
01:40:08,554 --> 01:40:10,359
<font color="#ffff00">خذ القرار الصحيح!</font>

1144
01:40:10,648 --> 01:40:13,235
<font color="#ffff00">أنت تضيع الوقت.
هل تفهمني؟</font>

1145
01:40:13,347 --> 01:40:15,487
<font color="#ffff00">هل تريد أن تذهب إلى السجن بسبب الاميركي؟</font>

1146
01:40:15,791 --> 01:40:17,205
<font color="#ffff00">هذا هو انذاركم الاخير.</font>

1147
01:40:17,506 --> 01:40:19,335
<font color="#ffff00">هل هذا ما تريد؟</font>

1148
01:40:20,563 --> 01:40:22,031
<font color="#ffff00">أعرف كيف اتعامل مع الوضع.</font>

1149
01:40:22,367 --> 01:40:23,482
<font color="#ffff00">اعطني المسدس!</font>

1150
01:40:24,706 --> 01:40:26,357
<font color="#ffff00">خذ المسدس.</font>

1151
01:40:28,112 --> 01:40:30,110
<font color="#ffff00">انهم يعتقدون أني ألعب، هاه؟</font>

1152
01:41:08,384 --> 01:41:09,739
<font color="#ffff00">لدينا اطلاق نار، يا كابتن!</font>

1153
01:41:09,740 --> 01:41:10,302
<font color="#ffff00">لدينا اطلاق نار.</font>

1154
01:41:10,352 --> 01:41:11,156
<font color="#ffff00">كم طلقه لدينا؟</font>

1155
01:41:11,217 --> 01:41:12,753
<font color="#ffff00">من الذي اطلق النار؟
من الذي اطلق النار؟</font>

1156
01:41:12,778 --> 01:41:14,305
<font color="#ffff00">نحن نفقد السيطره.</font>

1157
01:41:24,090 --> 01:41:25,522
<font color="#ffff00">والان ماذا تريد؟</font>

1158
01:41:25,574 --> 01:41:29,256
<font color="#ffff00">انهم لا يحترموننا.
علينا أن نفعل ذلك.</font>

1159
01:41:33,443 --> 01:41:35,054
<font color="#ffff00">أعطني الراديو!</font>

1160
01:41:36,699 --> 01:41:40,144
<font color="#ffff00">المروحية عادت مره أخري.</font>

1161
01:41:44,142 --> 01:41:46,980
<font color="#ffff00">أمريكا، عليكي أن تتوقفي.</font>

1162
01:41:47,143 --> 01:41:50,157
<font color="#ffff00">انا سأقتله.
أنا سوف قتله!</font>

1163
01:41:50,271 --> 01:41:52,371
<font color="#ffff00">أفعل شئ، لا تقف هناك هكذا؟</font>

1164
01:41:59,589 --> 01:42:00,513
<font color="#ffff00">تحدث</font>

1165
01:42:00,703 --> 01:42:03,604
<font color="#ffff00">- تحدث.
-  لقد وضعوا مسدسا في عنقي.</font>

1166
01:42:04,640 --> 01:42:06,910
<font color="#ffff00">و يحضرون اكياس النجاه</font>

1167
01:42:13,721 --> 01:42:16,088
<font color="#ffff00">أنت لست مجرد صياد.</font>

1168
01:42:17,348 --> 01:42:20,189
<font color="#ffff00">أنت لست مجرد صياد.</font>

1169
01:42:23,623 --> 01:42:25,655
<font color="#ffff00">اسمع، قارب نجاة (الاباما).</font>

1170
01:42:25,967 --> 01:42:28,847
<font color="#ffff00">أنا هنا للحديث عن مالك.</font>

1171
01:42:29,416 --> 01:42:32,150
<font color="#ffff00">من فضلك، أنا هنا للتفاوض علي مالك.</font>

1172
01:42:37,512 --> 01:42:38,421
<font color="#ffff00">من الذي يتحدث؟</font>

1173
01:42:38,760 --> 01:42:42,706
<font color="#ffff00">أنا المفوض.
أنا الشخص المخول له للتفاوض معك.</font>

1174
01:42:45,408 --> 01:42:46,747
<font color="#ffff00">أين هو المال؟</font>

1175
01:42:46,847 --> 01:42:50,706
<font color="#ffff00">أنت ( عبد الوالي موسي) اليس كذلك؟
من ميناء (جيرببان)؟</font>

1176
01:42:51,140 --> 01:42:53,348
<font color="#ffff00">و أنت تعمل علي الحدود المائيه.</font>

1177
01:42:53,919 --> 01:42:59,157
<font color="#ffff00">أصدقائك هم، (عدنان بلال)، و
(ناليد علمي)، و (نور ناجي).</font>

1178
01:42:59,245 --> 01:43:02,596
<font color="#ffff00">أنت (موسي)، و انت القائد؟
هل هذا صحيح؟</font>

1179
01:43:06,069 --> 01:43:07,360
<font color="#ffff00">لقد تعرفوا علينا.</font>

1180
01:43:07,464 --> 01:43:12,194
<font color="#ffff00">لقد تحدثنا مع شيوخ القبائل في قريتكم،
و هم قادمون للاتفاق علي صفقه...</font>

1181
01:43:12,295 --> 01:43:13,644
<font color="#ffff00">...للتبديل.</font>

1182
01:43:14,008 --> 01:43:16,078
<font color="#ffff00">نسترجع رجلنا، و تأخذ أموالك.</font>

1183
01:43:16,195 --> 01:43:20,717
<font color="#ffff00">ولكن نريد أن يتم ذلك سرا، فنحن لا نريد
أن يتم التبديل، و يفعل الاخرين مثلكم.</font>

1184
01:43:20,747 --> 01:43:22,437
<font color="#ffff00">أنهم كاذبون.</font>

1185
01:43:22,561 --> 01:43:25,982
<font color="#ffff00">لديكم القليل من الوقود،
و الطقس سيصبح اسوء.</font>

1186
01:43:26,067 --> 01:43:30,488
<font color="#ffff00">لذا أقترح أن نلتقي في نقطة التبديل.</font>

1187
01:43:30,627 --> 01:43:33,322
<font color="#ffff00">ولكن لابد لشخص من الصعود علي
القرب و يتفاوض علي الصفقه.</font>

1188
01:43:33,343 --> 01:43:35,388
<font color="#ffff00">هذا فخ.</font>

1189
01:43:48,035 --> 01:43:49,090
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

1190
01:43:52,865 --> 01:43:54,697
<font color="#ffff00">هذا فخ بالتأكيد.</font>

1191
01:44:36,255 --> 01:44:38,350
<font color="#ffff00">اريد رؤيه واضحة.
أريد رؤيه القارب.</font>

1192
01:44:40,122 --> 01:44:41,518
<font color="#ffff00">القبطان علي السطح.</font>

1193
01:44:41,965 --> 01:44:44,877
<font color="#ffff00">القياده الان مع فريق الضفادع.</font>

1194
01:44:46,865 --> 01:44:48,232
<font color="#ffff00">سنأخذ الوضع من هنا.</font>

1195
01:44:48,248 --> 01:44:50,623
<font color="#ffff00">سيدي، ماذلنا علي اتصال بقارب النجاه.</font>

1196
01:44:50,639 --> 01:44:54,066
<font color="#ffff00">(هاليبيرتون) و (بوكسر)
علي استعداد لتلقي الأوامر.</font>

1197
01:45:21,537 --> 01:45:23,528
<font color="#ffff00">عليك أن تبقى قوي.</font>

1198
01:45:31,664 --> 01:45:33,852
<font color="#ffff00">مهما حدث يجب أن لا نستسلم.</font>

1199
01:45:34,084 --> 01:45:35,665
<font color="#ffff00">هذا ما نفعله.</font>

1200
01:45:45,704 --> 01:45:47,774
<font color="#ffff00">كل شيء على ما يرام، يا (ايرلاندي)</font>

1201
01:45:48,508 --> 01:45:51,017
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

1202
01:45:52,175 --> 01:45:54,587
<font color="#ffff00">سوف أذهب إلى سفنة البحرية...</font>

1203
01:45:55,651 --> 01:45:57,417
<font color="#ffff00">... أخذ المال...</font>

1204
01:45:58,956 --> 01:46:01,017
<font color="#ffff00">... وأنت تذهب الي المنزل.</font>

1205
01:46:05,518 --> 01:46:08,210
<font color="#ffff00">هذا لا ينبغي ان يكون سهلا.</font>

1206
01:46:09,780 --> 01:46:11,612
<font color="#ffff00">أنا احصل علي سفينة...</font>

1207
01:46:13,341 --> 01:46:15,252
<font color="#ffff00">... تأخذ فدية...</font>

1208
01:46:17,495 --> 01:46:18,745
<font color="#ffff00">ولا يصاب أحد بأذى.</font>

1209
01:46:19,143 --> 01:46:21,082
<font color="#ffff00">لقد حصلت على 30،000 دولار...</font>

1210
01:46:21,512 --> 01:46:23,894
<font color="#ffff00">... و وسيله للعودة إلى الصومال.</font>

1211
01:46:25,968 --> 01:46:27,458
<font color="#ffff00">ولكن ذلك لم يكن كافيا.</font>

1212
01:46:30,066 --> 01:46:31,067
<font color="#ffff00">لدي رب العمل.</font>

1213
01:46:32,433 --> 01:46:34,967
<font color="#ffff00">لديهم قواعد.</font>

1214
01:46:35,035 --> 01:46:36,817
<font color="#ffff00">كلنا لدينا ارباب عمل.</font>

1215
01:46:42,078 --> 01:46:47,490
<font color="#ffff00">يجب أن يكون هناك شيء آخر  بجانب الصيد.
واختطاف الناس.</font>

1216
01:46:50,389 --> 01:46:52,279
<font color="#ffff00">ربما في أمريكا، ايها (الايرلندي).</font>

1217
01:46:53,381 --> 01:46:55,260
<font color="#ffff00">ربما في أمريكا.</font>

1218
01:47:00,674 --> 01:47:03,328
<font color="#ffff00">قارب النجاة، ولاية ألاباما.
هذه هي البحرية الامريكية.</font>

1219
01:47:03,643 --> 01:47:04,963
<font color="#ffff00">افتح الباب.</font>

1220
01:47:12,773 --> 01:47:14,843
<font color="#ffff00">اخفض السلاح!
ضع السلاح الي الاسفل.</font>

1221
01:47:15,913 --> 01:47:18,985
<font color="#ffff00">أهدأ، أريد أن أرى القبطان.</font>

1222
01:47:19,406 --> 01:47:21,409
<font color="#ffff00">- سأريك القبطان، ارجع للخلف.
- إهدأ.</font>

1223
01:47:21,410 --> 01:47:23,680
<font color="#ffff00">سأريك القبطان، ارجع للخلف.</font>

1224
01:47:24,269 --> 01:47:25,319
<font color="#ffff00">أين هو؟</font>

1225
01:47:25,535 --> 01:47:27,222
<font color="#ffff00">هيا، استيقظ!</font>

1226
01:47:30,465 --> 01:47:33,636
<font color="#ffff00">- كابتن.
- لن يكن هناك أي خدعة. لن يكن هناك أي خدعة.</font>

1227
01:47:33,705 --> 01:47:35,819
<font color="#ffff00">نحن نريد فقط أن نرى القبطان.</font>

1228
01:47:35,893 --> 01:47:39,299
<font color="#ffff00">ومن ثم ننقلك بسلام للسفينة
للإجتماع مع الشيوخ.</font>

1229
01:47:39,399 --> 01:47:41,540
<font color="#ffff00">إذا فعلتم اي شئ.. سيقتل.</font>

1230
01:47:42,203 --> 01:47:44,817
<font color="#ffff00">اذا فعلتم شئ، سيقتل، انا أحذركم.</font>

1231
01:47:44,914 --> 01:47:47,051
<font color="#ffff00">- سيدي، لدينا عيون على متن القارب.
- جيد.</font>

1232
01:47:48,076 --> 01:47:49,940
<font color="#ffff00">حسنا، فالنذهب.</font>

1233
01:47:51,087 --> 01:47:54,024
<font color="#ffff00">في انتظار الاوامر، لدينا عيون علي القارب.</font>

1234
01:47:54,189 --> 01:47:56,159
<font color="#ffff00">الكابتن، هل أنت بخير؟</font>

1235
01:47:56,299 --> 01:47:58,794
<font color="#ffff00">نعم، نعم، هل تتولون الامر؟</font>

1236
01:47:58,928 --> 01:48:00,915
<font color="#ffff00">سينتهي هذا قريبا.</font>

1237
01:48:00,988 --> 01:48:05,552
<font color="#ffff00">كابتن...لدي زي لك، زي
نظيف، اريدك ان تلبسه.</font>

1238
01:48:05,601 --> 01:48:07,639
<font color="#ffff00">و تبقي في مقعدك
الذي كنت تجلس عليه.</font>

1239
01:48:08,301 --> 01:48:11,336
<font color="#ffff00">ارتدي هذا يا القبطان، نحن
نريدك ان تكون بصحه جيده.</font>

1240
01:48:11,419 --> 01:48:13,933
<font color="#ffff00">انه لامر مهم، ان نحافظ علي صحتك.</font>

1241
01:48:15,412 --> 01:48:18,407
<font color="#ffff00">ابقي هادئ.
كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

1242
01:48:18,622 --> 01:48:21,270
<font color="#ffff00">- أرجه للخلف.
- خذ الأمور بسهولة.</font>

1243
01:48:21,294 --> 01:48:23,306
<font color="#ffff00">هيا خذها.</font>

1244
01:48:30,504 --> 01:48:31,347
<font color="#ffff00">أدخل.</font>

1245
01:48:31,428 --> 01:48:34,378
<font color="#ffff00">- أين هو المال؟
- الشيوخ سيأتون قريبا.</font>

1246
01:48:36,228 --> 01:48:38,928
<font color="#ffff00">ضع الأسلحة بالداخل، وسوف نأخذك للشيوخ.</font>

1247
01:48:39,066 --> 01:48:40,492
<font color="#ffff00">إذا حدث أي شيء، سوف يموت.</font>

1248
01:48:40,586 --> 01:48:43,575
<font color="#ffff00">أعدك،
كل شئ سيكون على ما يرام.</font>

1249
01:48:43,758 --> 01:48:45,595
<font color="#ffff00">ضع السلاح جانبا.</font>

1250
01:48:46,287 --> 01:48:48,088
<font color="#ffff00">السلاح الي الاسفل.</font>

1251
01:48:48,965 --> 01:48:50,118
<font color="#ffff00">أنتظر.</font>

1252
01:48:52,254 --> 01:48:53,411
<font color="#ffff00">اصعد.</font>

1253
01:48:53,756 --> 01:48:55,400
<font color="#ffff00">أسترخ.</font>

1254
01:48:55,588 --> 01:48:56,736
<font color="#ffff00">امسك يدي!</font>

1255
01:48:56,766 --> 01:48:58,282
<font color="#ffff00">أنها مجرد سلالم، استرخ.</font>

1256
01:48:58,375 --> 01:48:59,826
<font color="#ffff00">سأمسك يدك.</font>

1257
01:49:01,921 --> 01:49:03,222
<font color="#ffff00">سوف يكون كل شيئ بخير.</font>

1258
01:49:07,326 --> 01:49:08,326
<font color="#ffff00">ملابس.</font>

1259
01:49:09,643 --> 01:49:11,760
<font color="#ffff00">كابتن، سينتهي الامر قريبا، اصمد...</font>

1260
01:49:11,828 --> 01:49:15,020
<font color="#ffff00">ابقي في نفس المقعد الامن،
الذي كنت تجلس عليه مسبقا.</font>

1261
01:49:27,089 --> 01:49:29,389
<font color="#ffff00">حسنا، كيف يكون هذا فعال.</font>

1262
01:49:29,910 --> 01:49:33,120
<font color="#ffff00">- اين من المفترض ان نكون؟
- أنها علي بعد 235 متر.</font>

1263
01:49:33,322 --> 01:49:34,854
<font color="#ffff00">عند 91 متر سيكون الأفضل.</font>

1264
01:49:34,925 --> 01:49:37,682
<font color="#ffff00">سيدي، صومالي قد تم اخراجه من
القارب، و هو يتجه نحو القارب.</font>

1265
01:49:37,745 --> 01:49:39,571
<font color="#ffff00">و الاثنين الاخربن معلقون.</font>

1266
01:49:39,634 --> 01:49:41,988
<font color="#ffff00">TEO
أبدء مناورات عالية السرعة.</font>

1267
01:49:42,112 --> 01:49:43,236
<font color="#ffff00">نعم، يا سيدي.</font>

1268
01:49:45,902 --> 01:49:50,661
<font color="#ffff00">(هاليبيرتون) و (بوكسر)،
بدأت المناورات عالية السرعة.</font>

1269
01:49:53,876 --> 01:49:55,126
<font color="#ffff00">أذهب الي هنا.</font>

1270
01:50:04,492 --> 01:50:05,927
<font color="#ffff00">الطريق من هنا.</font>

1271
01:50:06,936 --> 01:50:08,011
<font color="#ffff00">قف هنا</font>

1272
01:50:10,281 --> 01:50:12,231
<font color="#ffff00">دعنا نهتم بك في الداخل.
حسنا؟</font>

1273
01:50:13,607 --> 01:50:14,369
<font color="#ffff00">لا.</font>

1274
01:50:14,370 --> 01:50:15,617
<font color="#ffff00">أين الشيوخ؟</font>

1275
01:50:15,733 --> 01:50:17,260
<font color="#ffff00">سنتحدث عن ذلك لاحقا.</font>

1276
01:50:21,121 --> 01:50:22,331
<font color="#ffff00">من هنا..هيا بنا.</font>

1277
01:50:22,925 --> 01:50:23,863
<font color="#ffff00">قف هنا.</font>

1278
01:50:24,152 --> 01:50:26,993
<font color="#ffff00">القرصان المشتبه به اصبح علي متن السفينه.
و نحن مستعدون للآخرين.</font>

1279
01:50:27,368 --> 01:50:28,959
<font color="#ffff00">- علم.
- أبق هنا!</font>

1280
01:50:29,636 --> 01:50:31,075
<font color="#ffff00">هناك!</font>

1281
01:50:33,086 --> 01:50:35,093
<font color="#ffff00">أين هم الشيوخ؟</font>

1282
01:50:35,932 --> 01:50:39,707
<font color="#ffff00">الشيوخ سيأتوا قريبا.
أهدأ ونحن سوف نعتني بك.</font>

1283
01:50:58,632 --> 01:51:01,833
<font color="#ffff00">الكابتن يعرف فعلا ما يفعله.
ويجب أن يكون قد تلقى ماله الان.</font>

1284
01:51:20,334 --> 01:51:22,151
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

1285
01:51:22,608 --> 01:51:24,189
<font color="#ffff00">لا استطيع ان ارى.</font>

1286
01:51:25,109 --> 01:51:27,103
<font color="#ffff00">أعطني الراديو!</font>

1287
01:51:31,321 --> 01:51:34,968
<font color="#ffff00">الكثير من الضوء.
ونحن لا نرى.</font>

1288
01:51:35,011 --> 01:51:36,659
<font color="#ffff00">سنبدأ عمليه السحب.</font>

1289
01:51:37,364 --> 01:51:39,591
<font color="#ffff00">أكرر ..سنبدأ عمليه سحبكم.</font>

1290
01:51:40,178 --> 01:51:42,733
<font color="#ffff00">يجب عليك ان تخبر قائد القارب....</font>

1291
01:51:42,794 --> 01:51:47,468
<font color="#ffff00">.. انه لابد و ان يبقي في
مقعده، و يوجه القارب.</font>

1292
01:52:16,555 --> 01:52:19,707
<font color="#ffff00">الفريق (ألفا)، انها خضراء هذه المره
واحد أخضر و أثنين أحمر .</font>

1293
01:52:19,743 --> 01:52:22,199
<font color="#ffff00">- لقد تم سحب قارب النجاة، والسرعة من خمسه عقدة، يا سيدي.
- علم ذلك.</font>

1294
01:52:22,300 --> 01:52:24,237
<font color="#ffff00">نحتاج الي ثلاثة أهداف خضراء.</font>

1295
01:52:27,323 --> 01:52:30,113
<font color="#ffff00">ابق القارب مستقرا.</font>

1296
01:52:48,181 --> 01:52:50,063
<font color="#ffff00">أنا فقط ارتدي الزي، كما قالو
هذا ما في الامر.</font>

1297
01:52:50,563 --> 01:52:53,961
<font color="#ffff00">أنت....إذا تحرك أطلق عليه الكثير من الرصاص.</font>

1298
01:52:54,620 --> 01:52:57,046
<font color="#ffff00">سيدي، القراصنة يتمركزون في وضع التهديد.</font>

1299
01:52:57,196 --> 01:52:58,802
<font color="#ffff00">ما معني ذلك؟</font>

1300
01:52:58,906 --> 01:53:01,006
<font color="#ffff00">"إذا  تحرك مرة أخرى، اطلاق النار عليه!"</font>

1301
01:53:16,005 --> 01:53:18,075
<font color="#ffff00">القارب خرج عن سيطرتي.</font>

1302
01:53:18,888 --> 01:53:20,737
<font color="#ffff00">أبق سيره في خط مستقيم.</font>

1303
01:53:25,067 --> 01:53:28,705
<font color="#ffff00">مناوره عالية السرعه لصنع موجات كبيرة
علي قارب النجاة، يا سيدي.</font>

1304
01:54:04,141 --> 01:54:05,153
<font color="#ffff00">قلل السرعه.</font>

1305
01:54:12,114 --> 01:54:15,265
<font color="#ffff00">أنا لا يمكنني السيطرة عليه.</font>

1306
01:54:17,603 --> 01:54:20,392
<font color="#ffff00">كن مثل الرجال.
اسكت و اكمل القياده.</font>

1307
01:54:23,613 --> 01:54:25,215
<font color="#ffff00">ايها السفينه الامريكيه، اجيبيني.</font>

1308
01:54:26,370 --> 01:54:27,416
<font color="#ffff00">أجيبي يا أمريكا.</font>

1309
01:54:27,752 --> 01:54:30,342
<font color="#ffff00">(الفا) اخضر،
(برافو) و (تشارلي) أحمر.</font>

1310
01:54:30,434 --> 01:54:33,932
<font color="#ffff00">هناك حركة في قارب النجاة.</font>

1311
01:54:35,785 --> 01:54:38,410
<font color="#ffff00">البحريه الامريكيه..
هل سمعت؟</font>

1312
01:54:38,922 --> 01:54:40,982
<font color="#ffff00">الي قارب النجاه (الاباما)، هنا المفوض...</font>

1313
01:54:41,044 --> 01:54:45,700
<font color="#ffff00">نحن نسحبك، أذا أتبعت
طريقنا، سيصبح ذلك أفضل.</font>

1314
01:54:46,871 --> 01:54:48,114
<font color="#ffff00">المفوض انهي الاتصال.</font>

1315
01:55:08,148 --> 01:55:11,732
<font color="#ffff00">يا (ايرلاندي)، يا (ايرلاندي)، ماذا تفعل؟</font>

1316
01:55:12,695 --> 01:55:14,200
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

1317
01:55:35,608 --> 01:55:38,667
<font color="#ffff00">الفريق (ألفا) أخضر.
أخضر واحد، اثنان حمر..</font>

1318
01:55:39,638 --> 01:55:44,472
<font color="#ffff00">- اخبرني بالمسافه؟
- لا يذال 220،  و باقي 129 لنذهب.</font>

1319
01:55:51,113 --> 01:55:52,797
<font color="#ffff00">توقف عن الكتابة ايها (الايرلندي).</font>

1320
01:55:53,668 --> 01:55:56,467
<font color="#ffff00">إذا شاهدك، سيقتلنا نحن الاثنين.</font>

1321
01:55:57,970 --> 01:55:59,929
<font color="#ffff00">ايتها السفينة الأمريكية.</font>

1322
01:56:00,268 --> 01:56:01,835
<font color="#ffff00">أجيبي!</font>

1323
01:56:02,237 --> 01:56:04,375
<font color="#ffff00">هل تسمعني؟</font>

1324
01:56:05,377 --> 01:56:08,092
<font color="#ffff00">أنا أريد أن أتحدث مع موسى.</font>

1325
01:56:08,219 --> 01:56:11,401
<font color="#ffff00">أنا أريد أن أتحدث إليه.</font>

1326
01:56:11,541 --> 01:56:14,214
<font color="#ffff00">(ألفا) و (تشارلي) أخضر.
(برافو) لا تزال حمراء.</font>

1327
01:56:14,235 --> 01:56:20,972
<font color="#ffff00">قارب نجاة (ألاباما)،هنا  المفاوض،
الزعيم الخاص بك في وسط خطابه مع الشيوخ.</font>

1328
01:56:22,416 --> 01:56:24,173
<font color="#ffff00">أين الشيوخ؟</font>

1329
01:56:26,067 --> 01:56:27,614
<font color="#ffff00">أين الشيوخ؟</font>

1330
01:56:28,666 --> 01:56:31,714
<font color="#ffff00">ايتها السفينة الأمريكية.
اجبي!</font>

1331
01:56:36,294 --> 01:56:38,224
<font color="#ffff00">ماذا تكتب؟</font>

1332
01:56:41,127 --> 01:56:43,468
<font color="#ffff00">سيدي، شيئا ما يحدث هناك.
تبدو معركه.</font>

1333
01:56:49,217 --> 01:56:51,837
<font color="#ffff00">عرض لي الثلاثه شاشات.</font>

1334
01:56:54,371 --> 01:56:55,602
<font color="#ffff00">اوقفه.</font>

1335
01:56:55,878 --> 01:56:56,854
<font color="#ffff00">أقتله!</font>

1336
01:56:57,014 --> 01:56:58,834
<font color="#ffff00">(بلال)، أوقفه!</font>

1337
01:57:06,396 --> 01:57:08,042
<font color="#ffff00">إحضر الحبل.</font>

1338
01:57:10,348 --> 01:57:12,583
<font color="#ffff00">(ألفا) و (تشارلي) أحمر.
لدينا اثنين حمر في هذا الوقت.</font>

1339
01:57:12,644 --> 01:57:15,452
<font color="#ffff00">قارب نجاة (ألاباما)، هنا المفاوض...</font>

1340
01:57:15,531 --> 01:57:18,142
<font color="#ffff00">... إذا أصيب الرهين، ليس لدينا صفقه.</font>

1341
01:57:23,595 --> 01:57:24,892
<font color="#ffff00">كبله.</font>

1342
01:57:28,271 --> 01:57:33,173
<font color="#ffff00">قارب نجاة (ألاباما)، إذا أصيب
الرهين، ليس لدينا صفقه. هل تفهم؟</font>

1343
01:57:46,197 --> 01:57:48,220
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

1344
01:57:49,811 --> 01:57:52,172
<font color="#ffff00">كابتن (فيليبس)، هل يمكنك سماعي؟</font>

1345
01:57:52,897 --> 01:57:55,858
<font color="#ffff00">- كابتن (فيليبس)، هل يمكنك سماعي؟
- هناك صراخ، يا سيدي.</font>

1346
01:57:57,200 --> 01:58:00,012
<font color="#ffff00">- 155 مقبول؟
- 155 تم التحقق.</font>

1347
01:58:00,123 --> 01:58:01,571
<font color="#ffff00">ذيد من سرعة الدوران.</font>

1348
01:58:23,394 --> 01:58:24,342
<font color="#ffff00">أصمت</font>

1349
01:58:25,919 --> 01:58:28,073
<font color="#ffff00">أعطني شيئا لربط عينه!</font>

1350
01:58:32,119 --> 01:58:33,752
<font color="#ffff00">هل تري هذا؟</font>

1351
01:58:34,884 --> 01:58:36,194
<font color="#ffff00">هل تستطيع رؤيته؟</font>

1352
01:58:36,641 --> 01:58:39,944
<font color="#ffff00">متي سيصبح رجالنا محكمين السيطره
علي الرجال المستهدفون؟</font>

1353
01:58:39,991 --> 01:58:42,502
<font color="#ffff00">135 مترا هذا  44 مترا علي المطلوب.</font>

1354
01:58:42,609 --> 01:58:45,938
<font color="#ffff00">(ألفا) أخضر،
و (برافو) و (تشارلي)  لا تزال حمراء.</font>

1355
01:58:46,079 --> 01:58:47,508
<font color="#ffff00">أربط عينيه.</font>

1356
01:58:53,079 --> 01:58:55,701
<font color="#ffff00">انتظر ، لا تفعل ذلك.
انت لا تزال طفلا.</font>

1357
01:58:56,003 --> 01:58:57,697
<font color="#ffff00">تخلي عن ذلك، وأرفع يدك!</font>

1358
01:58:57,737 --> 01:59:00,167
<font color="#ffff00">أرفع يديك الي الاعلي.</font>

1359
01:59:06,812 --> 01:59:10,515
<font color="#ffff00">أخبروا عائلتي، اني احبهم.</font>

1360
01:59:12,036 --> 01:59:13,175
<font color="#ffff00">أحبك يا (أندريا).</font>

1361
01:59:14,636 --> 01:59:15,878
<font color="#ffff00">أحبك يا (أندريا).</font>

1362
01:59:16,849 --> 01:59:18,752
<font color="#ffff00">أحبك يا (أندريا). انا اسف</font>

1363
01:59:19,721 --> 01:59:23,600
<font color="#ffff00">أنا آسف لاني هنا، ولا أستطيع أن أكون معكم.</font>

1364
01:59:28,897 --> 01:59:30,811
<font color="#ffff00">- 130 متر .</font>

1365
01:59:30,911 --> 01:59:32,753
<font color="#ffff00">هناك أثنين أحمر. لا تطلق،
ماذلنا أثنين أحمر.</font>

1366
01:59:33,263 --> 01:59:37,241
<font color="#ffff00">أريد اعينكم علي الاهداف.
أريد ثلاثة اهداف خضراء.</font>

1367
01:59:40,882 --> 01:59:42,016
<font color="#ffff00">لا تقتله!</font>

1368
01:59:42,713 --> 01:59:46,394
<font color="#ffff00">شيوخنا سيحضرون،
وسوف نحصل على أموالنا.</font>

1369
01:59:46,395 --> 01:59:48,848
<font color="#ffff00">انتم اثنين أغبياء.</font>

1370
01:59:48,962 --> 01:59:51,678
<font color="#ffff00">لن يأتي أحد!</font>

1371
01:59:58,452 --> 02:00:00,372
<font color="#ffff00">الأخضر (ألفا)، (برافو) اخضر.</font>

1372
02:00:00,417 --> 02:00:02,135
<font color="#ffff00">اثنين أخضر أحمر واحد.</font>

1373
02:00:08,662 --> 02:00:11,932
<font color="#ffff00">نعم، ونحن جميعا سوف نموت.
إذا قتلناه.</font>

1374
02:00:12,090 --> 02:00:14,323
<font color="#ffff00">كل ما تقوله هراء.</font>

1375
02:00:15,003 --> 02:00:18,992
<font color="#ffff00">سوف يقتلوننا جميعا، لمجرد أنه هنا.</font>

1376
02:00:19,159 --> 02:00:21,408
<font color="#ffff00">- نحن على بعد 17 مترا.
- اثنان أحمر أخضر واحد.</font>

1377
02:00:21,409 --> 02:00:22,690
<font color="#ffff00">ليس لدينا رؤيه واضحه.</font>

1378
02:00:23,176 --> 02:00:26,399
<font color="#ffff00">أن عيناه مغطاه.
سيدي، سيطلقون النار عليه.</font>

1379
02:00:31,770 --> 02:00:33,272
<font color="#ffff00">لقد  صوب السلاح!</font>

1380
02:00:33,440 --> 02:00:36,555
<font color="#ffff00">- أوقفوا السحب!
- علم، تم وقف السحب.</font>

1381
02:00:39,368 --> 02:00:40,662
<font color="#ffff00">نفذ.</font>

1382
02:00:47,017 --> 02:00:48,618
<font color="#ffff00">ما كان هذا؟</font>

1383
02:01:23,426 --> 02:01:25,427
<font color="#ffff00">يا إلهي!</font>

1384
02:01:59,217 --> 02:02:00,705
<font color="#ffff00">أجهزو عليه.
أجهزو عليه.</font>

1385
02:02:00,739 --> 02:02:02,513
<font color="#ffff00">أنزل.</font>

1386
02:02:03,636 --> 02:02:05,269
<font color="#ffff00">- لا تتحرك
- ماذا؟</font>

1387
02:02:07,242 --> 02:02:09,301
<font color="#ffff00">ثلاثه (تانجو)، قضي عليهم.</font>

1388
02:02:09,358 --> 02:02:13,132
<font color="#ffff00">الكابتن (فيليبس) آمن، ويتجه نحو
باينبريدج... أنتهي</font>

1389
02:02:18,344 --> 02:02:19,762
<font color="#ffff00">اجلس، يا سيدي.</font>

1390
02:02:20,786 --> 02:02:23,184
<font color="#ffff00">هل أنت بخير؟
هل أنت بخير؟</font>

1391
02:02:47,046 --> 02:02:50,357
<font color="#ffff00">أهلا وسهلا. أنها سوف يأخذك
إلى العيادة للفحص.</font>

1392
02:02:51,555 --> 02:02:54,461
<font color="#ffff00">التقرير المبدأي، هناك بعض
الكدمات وفي حالة من صدمة.</font>

1393
02:02:54,733 --> 02:02:57,132
<font color="#ffff00">هلي تستطيع المشي، يا سيدي؟</font>

1394
02:02:57,303 --> 02:02:59,924
<font color="#ffff00">هل أنت بخير؟
ما هو اسمك؟</font>

1395
02:02:59,967 --> 02:03:01,854
<font color="#ffff00">(ريتشارد فيليبس)</font>

1396
02:03:04,647 --> 02:03:07,642
<font color="#ffff00">سنسلمك الي وزارة العدل.</font>

1397
02:03:07,726 --> 02:03:10,271
<font color="#ffff00">أنت ذاهب إلى أمريكا
للمحاكمه.</font>

1398
02:03:11,364 --> 02:03:13,092
<font color="#ffff00">هل اطلاقتم النار على كل أصدقائي؟</font>

1399
02:03:13,341 --> 02:03:16,387
<font color="#ffff00">تم الافراج عن الكابتن (فيليبس) و
تم قتل جميع أصدقائك.</font>

1400
02:03:17,764 --> 02:03:20,417
<font color="#ffff00">انتهي الامر.
الآن نحن متجهون إلى أمريكا.</font>

1401
02:03:21,414 --> 02:03:23,764
<font color="#ffff00">هل متهم بالقرصنة.</font>

1402
02:03:23,826 --> 02:03:25,956
<font color="#ffff00">و لذلك  سأقرأ لك حقوقك.</font>

1403
02:03:26,372 --> 02:03:29,731
<font color="#ffff00">لديك الحق في التزام الصمت
وعدم الإدلاء بأي تفاصيل.</font>

1404
02:03:29,918 --> 02:03:33,002
<font color="#ffff00">أي بيانات ستقولها يمكن
استخدامها ضدك في المحكمة.</font>

1405
02:03:37,373 --> 02:03:39,283
<font color="#ffff00">الكابتن (فيليبس)، من فضلك ادخل الي هنا.</font>

1406
02:03:40,511 --> 02:03:42,192
<font color="#ffff00">اجلس.</font>

1407
02:03:42,722 --> 02:03:43,938
<font color="#ffff00">مقص.</font>

1408
02:03:45,345 --> 02:03:49,243
<font color="#ffff00">أنا ( فيفال براين) رئيسة الاطباء،
هل تستطيع أن تقول لي ما حدث؟</font>

1409
02:03:51,064 --> 02:03:52,905
<font color="#ffff00">هل يمكن أن نتحدث؟</font>

1410
02:03:53,079 --> 02:03:55,885
<font color="#ffff00">هل يمكن أن تخبرني ماذا حدث؟</font>

1411
02:03:56,533 --> 02:03:57,681
<font color="#ffff00">أنا بخير.</font>

1412
02:03:57,752 --> 02:03:59,879
<font color="#ffff00">أنت بخير؟
لكنك لا تبدو جيدا.</font>

1413
02:04:00,104 --> 02:04:02,247
<font color="#ffff00">هل تشعر بأي ألم الان؟</font>

1414
02:04:03,906 --> 02:04:05,518
<font color="#ffff00">هل تشعر بأي ألم الان؟</font>

1415
02:04:06,042 --> 02:04:08,242
<font color="#ffff00">بالخلف هنا؟
وسوف أتحقق.</font>

1416
02:04:08,348 --> 02:04:12,515
<font color="#ffff00">دعني أرى بسرعه؟ هل يمكن أن ترفع يدك؟
هلي هذا يؤلم؟</font>

1417
02:04:12,613 --> 02:04:13,511
<font color="#ffff00">- أقليلا؟
- قليلا.</font>

1418
02:04:13,600 --> 02:04:16,155
<font color="#ffff00">حسنا، ضع يديك إلى الخلف.</font>

1419
02:04:16,156 --> 02:04:19,834
<font color="#ffff00">حسنا، أريدك أن تنظر لي.
أسترخ و تنفس.</font>

1420
02:04:20,344 --> 02:04:23,325
<font color="#ffff00">خذ نفسا عميقا. هذا جيد جدا.</font>

1421
02:04:23,453 --> 02:04:25,634
<font color="#ffff00">حسنا، والآن أريدك أن ترخي ذراعك.</font>

1422
02:04:25,699 --> 02:04:27,637
<font color="#ffff00">سوف هذا الشئ حول أصابعك...</font>

1423
02:04:27,737 --> 02:04:30,035
<font color="#ffff00">... و نستطيع قياس مستوى الأوكسجين
و التأكد من انك تتنفس جيدا.</font>

1424
02:04:30,136 --> 02:04:30,780
<font color="#ffff00">حسنا.</font>

1425
02:04:30,887 --> 02:04:32,793
<font color="#ffff00">أريدك ان تستمر في فعل ذلك، حسنا؟</font>

1426
02:04:33,272 --> 02:04:35,373
<font color="#ffff00">ماذا حدث لرأسك؟</font>

1427
02:04:35,519 --> 02:04:38,104
<font color="#ffff00">كابتن، هل يمكن أن تقول
لي ماذا حدث لرأسك؟</font>

1428
02:04:40,202 --> 02:04:41,189
<font color="#ffff00">انهم...</font>

1429
02:04:44,376 --> 02:04:46,187
<font color="#ffff00">لا بأس عليك، خذ وقتك.</font>

1430
02:04:46,211 --> 02:04:48,728
<font color="#ffff00">هناك 2 سم من الفص الأيسر.</font>

1431
02:04:50,729 --> 02:04:52,091
<font color="#ffff00">لا بأس عليك.</font>

1432
02:04:52,674 --> 02:04:54,025
<font color="#ffff00">- حسنا.
- لا بأس عليك.</font>

1433
02:04:54,166 --> 02:04:56,075
<font color="#ffff00">أريد منك ان نتظر لي و أن تتنفس...</font>

1434
02:04:56,119 --> 02:04:57,684
<font color="#ffff00">- هل تفهم؟
- نعم.</font>

1435
02:04:57,708 --> 02:04:58,824
<font color="#ffff00">جيد.
حسنا.</font>

1436
02:04:58,933 --> 02:05:00,790
<font color="#ffff00">وأربعة سنتيمترات هنا.</font>

1437
02:05:01,565 --> 02:05:03,825
<font color="#ffff00">في الصدغ الأيسر.</font>

1438
02:05:03,902 --> 02:05:07,113
<font color="#ffff00">جيد، جيد جدا.
وسوف تكون على ما يرام.</font>

1439
02:05:07,272 --> 02:05:09,918
<font color="#ffff00">هل تشعر ان الدم  يخرج من رأسك؟</font>

1440
02:05:11,502 --> 02:05:12,326
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1441
02:05:12,420 --> 02:05:15,654
<font color="#ffff00">كل هذا الدم يأتي من على الرأس وحاجبيك؟</font>

1442
02:05:15,658 --> 02:05:18,390
<font color="#ffff00">- لا، أنا لا أعرف.
- حسنا.</font>

1443
02:05:18,470 --> 02:05:20,189
<font color="#ffff00">ليس دمي؟</font>

1444
02:05:20,210 --> 02:05:22,454
<font color="#ffff00">حسنا.
انظر لي.</font>

1445
02:05:23,216 --> 02:05:25,224
<font color="#ffff00">- سنجعلك تستلقي.
- حسنا.</font>

1446
02:05:25,248 --> 02:05:26,913
<font color="#ffff00">- جيد.
- نعم.</font>

1447
02:05:27,469 --> 02:05:30,859
<font color="#ffff00">أستلقي بهدوء واسترخاء.</font>

1448
02:05:30,930 --> 02:05:32,187
<font color="#ffff00">حسنا، أنا أمسك بك.</font>

1449
02:05:33,271 --> 02:05:35,794
<font color="#ffff00">جيد، جيد جدا.</font>

1450
02:05:36,099 --> 02:05:37,958
<font color="#ffff00">كابتن، أنت آمن الآن.</font>

1451
02:05:38,014 --> 02:05:39,675
<font color="#ffff00">- شكرا لكم.
- علي الرحب و السعة.</font>

1452
02:05:40,345 --> 02:05:41,673
<font color="#ffff00">أنت بخير.</font>

1453
02:05:41,697 --> 02:05:43,431
<font color="#ffff00">- شكرا لكم.
- انت علي الرحب و السعه.</font>

1454
02:05:44,236 --> 02:05:45,923
<font color="#ffff00">هل اسرتي تعلم؟</font>

1455
02:05:46,017 --> 02:05:47,228
<font color="#ffff00">عائلتك تعرف انك آمن.</font>

1456
02:05:47,322 --> 02:05:50,388
<font color="#ffff00">و انت تتلقي العلاج.</font>

1457
02:05:53,117 --> 02:05:55,261
<font color="#ffff00">سيدي، أريد منك ان تتنفس.</font>

1458
02:05:55,642 --> 02:05:57,615
<font color="#ffff00">أنت آمن و بخير..</font>

1459
02:05:58,138 --> 02:06:00,142
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

1460
02:06:01,781 --> 02:06:03,308
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون على ما يرام.</font>

1461
02:06:05,457 --> 02:06:06,813
<font color="#ffff00">سيكون على ما يرام.</font>

1462
02:06:10,092 --> 02:06:12,092
<font color="#ffff00">***أنتظروا الفيلم لم ينتهي.***</font>

1463
02:06:12,118 --> 02:06:42,553
<font color="#ffff00">تمت الترجمه بــ
Ahmedjuo
ارجو الحفاظ علي تعبي و جهدي. و حقوقي كمترجم.</font>

1464
02:06:47,197 --> 02:06:50,794
<font color="#ffff00">عاد (ريتشارد فيليبس) إلى
(فيرمونت) في 17 أبريل 2009</font>

1465
02:06:50,820 --> 02:06:53,057
<font color="#ffff00">وجمع شمله مع أسرته.</font>

1466
02:06:53,065 --> 02:06:57,633
<font color="#ffff00">( عبد الوالي موسى) أدين بأعمال
القرصنة ويقضي الآن 33 عاما في السجن</font>

1467
02:06:57,668 --> 02:07:01,068
<font color="#ffff00">في مجمع الإصلاحية الاتحادية، (تير هوت) بولاية انديانا.</font>

1468
02:07:01,074 --> 02:07:06,597
<font color="#ffff00">في 25 يوليو، 2010
عاد القبطان فيليبس إلى البحر.</font>

