1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
:: ترجمة :: محمد عمر
www.alkendy.net

2
00:00:40,700 --> 00:00:45,665
ساعة الأزدحام المرورية قد أنتهت

3
00:00:45,700 --> 00:00:51,400
العربات تتحرك بشكل طبيعي
على كل الطرقات السريعة والجسور

4
00:00:51,435 --> 00:00:54,065
هناك شيء واحد يجب التوعية له

5
00:00:54,100 --> 00:00:59,665
وهو إن هناك خطاب رئاسي
في الجمعية الوطنية

6
00:00:59,700 --> 00:01:04,400
لذلك الشوارع التي حول هذه المنطقة
ستكون مغلق لفترة وجيزة

7
00:01:04,435 --> 00:01:09,100
أستمتعوا بصباحكم
وهذا كل ما لدينا في تقرير المرور

8
00:01:12,400 --> 00:01:14,965
إنها 9:31 صباح الإثنين

9
00:01:15,000 --> 00:01:17,865
(معكم (يون يونق
"و برنامج "الأحداث اليومية

10
00:01:17,900 --> 00:01:23,100
نحن نأخذ آراء المتصلين
حول الإصلاح الضريبي الجديد

11
00:01:23,600 --> 00:01:25,565
أنت على الهواء
مرحباً ؟

12
00:01:25,600 --> 00:01:29,300
مرحباً ، صباح الخير -
أهلاً ، عرفنا باسمك -

13
00:01:29,700 --> 00:01:34,100
أنا (بارك نو كيو) من سيؤول
أنا عامل بناء

14
00:01:34,135 --> 00:01:35,865
(مرحباً ، سيد (بارك

15
00:01:35,900 --> 00:01:41,600
الخلاف الأكبر حول الدخل
ضريبي الصغير لأولئك أصحاب الدخل العالي

16
00:01:41,635 --> 00:01:46,065
ما هي أفكارك حول هذا الأمر ؟

17
00:01:46,100 --> 00:01:52,200
أنا أعيش لوحدي ، كل ما لدي هو تلفاز و ثلاجة
لكن فاتورة الكهرباء تأتيني 170 دولار

18
00:01:52,700 --> 00:01:57,100
أتصلت بشركة (كوريا الكهربائية) للشكوى
! لكن يجب أن أدفع لهم أو سيقطعون الكهرباء

19
00:01:57,101 --> 00:02:00,601
(سيد (بارك
موضوع اليوم يدور حول الإصلاح الضريبي الجديد

20
00:02:00,700 --> 00:02:04,165
صحيح
ألا تحمل الكهرباء ضريبة أيضاً ؟

21
00:02:04,200 --> 00:02:07,850
كيف للحكومة
أن تفعل هذا بمواطن صالح مثلي ؟

22
00:02:07,885 --> 00:02:11,500
"ألا تحمل الكهرباء ضريبة أيضاً ؟"
شكراً لرأيك

23
00:02:11,535 --> 00:02:17,065
أنا متفهم لصعوبة هذا الأمر

24
00:02:17,100 --> 00:02:20,200
المتصل التالي ، رجاءً -
...إنتظر ، لا تقطع -

25
00:02:20,300 --> 00:02:25,200
(مرحباً ، اسمي (كيم هي يو -
(أهلاً سيدة (كيم هي يو -

26
00:02:25,400 --> 00:02:29,500
أنا أتابع أخبارك كل يوم
إنه لأمر رائع الحديث معك

27
00:02:29,535 --> 00:02:32,567
شكراً لكِ
ما هي أفكارك حول هذا الأمر ؟

28
00:02:32,602 --> 00:02:35,700
...كربة منزل ، أعتقد -
! لا تقطع الخط -

29
00:02:37,800 --> 00:02:40,465
نعتذر على هذا التشويش

30
00:02:40,500 --> 00:02:43,200
سنعود لكم بعد هذا الفاصل الإعلاني

31
00:02:45,800 --> 00:02:49,300
ماذا كان ذلك ؟ -
لا أعلم ! لماذا لم ينقطع الخط ؟ -

32
00:02:49,500 --> 00:02:52,165
افحص الخطوط -
حسناً -

33
00:02:52,200 --> 00:02:55,165
كنت أتكلم
كيف لكي أن تفعلي هذا

34
00:02:55,200 --> 00:02:58,265
ماذا فعلت لتفعلي هذا ؟
لماذا تقطعين الخط عليّ ؟

35
00:02:58,300 --> 00:03:02,900
أرجوك سيدي ، هل يمكنك أن تبقى معنا
لكي نستمر في في عرض البرنامج ؟

36
00:03:03,000 --> 00:03:06,050
كيف تفعلين ذلك ؟
هذه وقاحة

37
00:03:06,085 --> 00:03:09,065
! تعامليني كغريب الأطوار

38
00:03:09,100 --> 00:03:13,250
أين هو (يون يونق) ؟
أعلم أنك تسمعني

39
00:03:13,285 --> 00:03:17,365
سيدي ، هذا كل شيء لليوم
شكراً

40
00:03:17,400 --> 00:03:20,365
! لماذا لا أستطيع قول ما يجب أن أقوله

41
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
لا أحد يستمع لي -
ما زلت لا تستطيع فصلة ؟ -

42
00:03:22,600 --> 00:03:28,000
لا يريد أن ينفصل
يبدوا أن هناك خلل

43
00:03:28,035 --> 00:03:32,300
(سيد (يون
إستمع جيداً

44
00:03:32,335 --> 00:03:34,265
هذا إعلان كبير

45
00:03:34,300 --> 00:03:38,300
لدي قنبلة
سأفجر جسراً

46
00:03:40,900 --> 00:03:44,700
سأستمر بحماولة قطع الأتصال

47
00:03:44,735 --> 00:03:47,600
أنا سأفجره ، سمعتني ؟

48
00:03:49,800 --> 00:03:54,400
نحن لا نهتم بأتصالات المقالب
رجاءً ، توقف أو نحن سنبلغ عنك

49
00:03:54,435 --> 00:03:58,200
لقد فكرت ملياً في هذا
يجب أن أفعلها

50
00:03:59,900 --> 00:04:02,365
إذن ، أفعلها

51
00:04:02,400 --> 00:04:06,700
دعنا نراك تفعلها
أنت لا تستطيع ، أليس كذلك ؟

52
00:04:06,735 --> 00:04:10,417
أنا لا أكذب
أنا فعلاً سأفجرة

53
00:04:10,452 --> 00:04:14,100
إذن ، أسرع
نحن نود أن نرى ذلك

54
00:04:14,200 --> 00:04:16,665
! أحذر مما تقوله

55
00:04:16,700 --> 00:04:20,300
أنا لا أمزح
لدي بالفعل قنبلة

56
00:04:21,000 --> 00:04:25,600
حذرتك -
! تباً ، وغد ثرثار -

57
00:04:25,800 --> 00:04:28,800
إذن ، أفعلها
أيها الحقير

58
00:04:30,900 --> 00:04:33,900
قطعت الصوت
لكننا لا نستطيع فصلة

59
00:04:33,935 --> 00:04:36,900
*00:17 الباقي من زمن الإعلانات*

60
00:04:37,900 --> 00:04:41,500
أفعل أي شيء -
أجل ، ذلك سيكون جيد -

61
00:04:41,600 --> 00:04:44,400
مهلاً
برنامجنا لم يمضي عليه سوى أسبوع

62
00:04:44,600 --> 00:04:49,600
مشكلة كهذه في بداية برنامجنا
لن تأثر فينا ، وهي بلا معنى

63
00:04:49,700 --> 00:04:52,200
فقط أهداء
و أنا سأتعامل مع هذا

64
00:04:52,901 --> 00:04:54,401
*على الهواء*

65
00:04:54,600 --> 00:04:57,800
نعتذر على هذا التشويش
في خطوط الهاتف

66
00:04:58,600 --> 00:05:03,065
الجزء الأكثر جدلاً
حول الدخل الضريبي

67
00:05:03,100 --> 00:05:06,850
إن الأغنياء يدفعون القليل
والفقراء يدفعون الكثير

68
00:05:06,885 --> 00:05:10,600
لهذا الناس تنتقدة
لأنه يقدم أفضلية للأغنياء

69
00:05:10,635 --> 00:05:14,900
...موضوعنا اليوم هو مناقشة

70
00:05:18,800 --> 00:05:23,265
منذ إسبوع

71
00:05:23,300 --> 00:05:28,300
...مع الخبراء وآرائهم

72
00:05:39,200 --> 00:05:41,300
ما الأمر ؟

73
00:05:48,200 --> 00:05:51,600
! سحقاً

74
00:06:04,701 --> 00:06:07,101
*على الهواء*

75
00:06:12,200 --> 00:06:16,100
مرحباً ؟ -
أنا ثانيةً -

76
00:06:29,700 --> 00:06:32,900
الرقم ليس في الخدمة

77
00:06:42,900 --> 00:06:45,700
*(بارك نو كيو)*

78
00:06:47,100 --> 00:06:49,300
*عامل بناء *

79
00:06:52,800 --> 00:06:55,500
*الإرهابي مفجر الجسر*

80
00:06:56,000 --> 00:06:57,500
*حصري*

81
00:06:58,000 --> 00:07:00,800
الشرطة ، كيف أساعدك ؟

82
00:07:03,900 --> 00:07:08,500
الشرطة ، هل أستطيع مساعدتك ؟ -
آسف ، الرقم خطأ -

83
00:07:14,200 --> 00:07:16,100
جونق) ، إنتظر) -
مرحباً ؟ -

84
00:07:16,900 --> 00:07:18,300
بمن تتصل ؟ -
أبلغ عنه ؟ -

85
00:07:18,301 --> 00:07:21,901
أعطيني ذلك ، تبلغ عنه ؟ و أين هو ؟ -
الشرطة -

86
00:07:22,100 --> 00:07:25,165
إستعمل رأسك
إستمع

87
00:07:25,200 --> 00:07:27,565
نحن الوحيدون
الذين نعرف بهذا ، صحيح ؟

88
00:07:27,600 --> 00:07:31,100
صحيح -
إعلانه لم يكن على الهواء ، أليس كذلك ؟ -

89
00:07:31,300 --> 00:07:33,300
أجل

90
00:07:35,900 --> 00:07:38,200
أنت محظوظ

91
00:07:38,900 --> 00:07:40,965
سجل أتصالة ؟ -
حسناً -

92
00:07:41,000 --> 00:07:43,600
وخزنة هنا -
لا تبلغ عنه ؟ -

93
00:07:44,500 --> 00:07:46,900
قال بأنه سيعاود الإتصال
يمكننا أن نبلغ عنه لاحقاً

94
00:07:46,935 --> 00:07:50,100
لكننا يجب أن نبلغ عنه -
ما أمرك ؟ -

95
00:07:50,200 --> 00:07:53,600
منذ متى وأنت تنفد القانون ؟
ألم تفهم بعد ؟

96
00:07:53,700 --> 00:07:58,100
الأعلام لا يعرف شيئاً
نحن فقط من يعلم بأمره

97
00:07:58,135 --> 00:08:01,400
كم نحن محظوظين

98
00:08:04,800 --> 00:08:05,600
إنها فرصتنا

99
00:08:06,900 --> 00:08:10,065
سنغطي هذا -
حسناً -

100
00:08:10,100 --> 00:08:14,300
إذا أتصل ، سنرفع نسبه المشاهدين -
حسناً -

101
00:08:14,400 --> 00:08:17,700
أعطني أيها ، أبقى مستعداً
سأذهب و أسأل عن وقت نشرة الأخبار

102
00:08:17,701 --> 00:08:20,301
سأتصل بغرفة الأخبار -
أنا سأهتم بهذا -

103
00:08:20,400 --> 00:08:22,900
إبقى مستعداً

104
00:08:29,300 --> 00:08:32,000
*(الرئيس (شا*

105
00:08:37,300 --> 00:08:39,600
أنا مشغول ، لا تتصل بي -
مهلاً أيها الرئيس -

106
00:08:39,700 --> 00:08:43,600
الكل سمعه ، حدث بالقرب منا
لقد حصلنا على أول حدث أخباري

107
00:08:43,800 --> 00:08:47,400
إذا لم نفعلها ، فسوف ننتهي
مرت 3 دقائق ، عد للعمل

108
00:08:47,600 --> 00:08:51,000
أتعرف لماذا فجرة ؟ -
أنا مشغول ، مع السلامة -

109
00:08:51,700 --> 00:08:53,400
مهلاً

110
00:08:54,700 --> 00:08:58,000
أنصت -
أتريد أن تكون خارج هذا ؟ -

111
00:08:59,900 --> 00:09:01,965
إنه عمل إرهابي

112
00:09:02,000 --> 00:09:05,500
لدي قنبلة
سأفجر جسراً

113
00:09:05,535 --> 00:09:07,200
ما هذا ؟

114
00:09:07,400 --> 00:09:11,200
الإنفجار حدث بعد ذلك ، هو من فعلها -
هل كان هذا على الهواء ؟ -

115
00:09:11,400 --> 00:09:14,165
ليس بعد
لهذا أتصلت بك أولاً

116
00:09:14,200 --> 00:09:16,765
حسناً ، أجلب التسجيل
وتعال بسرعة

117
00:09:16,800 --> 00:09:19,700
لا أستطيع
قال أنه سيعاود الأتصال ثانيةً

118
00:09:19,735 --> 00:09:26,300
ولماذا أنت ؟ -
الحياة مضحكة -

119
00:09:26,600 --> 00:09:30,100
أنفصلت عن زوجتي و وعزلت كمراسل
! ونزلت إلى الإذاعة

120
00:09:30,135 --> 00:09:32,800
حياتي بلا معنى

121
00:09:33,400 --> 00:09:37,400
ربما كل ما حدث لي لأجل هذا

122
00:09:37,900 --> 00:09:41,265
إصعد ونحن سنتكلم

123
00:09:41,300 --> 00:09:47,600
إنها فرصة العمر -
لهذا أصعد وسنتحدث -

124
00:09:47,700 --> 00:09:50,965
لا أعتقد ذلك

125
00:09:51,000 --> 00:09:55,200
ما خطبك ؟ -
سوف تغدر بي ، وتطردني -

126
00:09:55,400 --> 00:10:00,600
لكن ليس هذه المرة -
ماذا تريد ؟ -

127
00:10:02,300 --> 00:10:06,400
أن أعود كمذيع أخبار -
حسناً ، سأتكلم مع المدير ، ماذا أيضاً ؟ -

128
00:10:06,600 --> 00:10:12,300
هل يمكنك أن ترسل آلة تصوير الآن ؟
ستكون في غرفة التحكم ، وسوف نبث مباشرةً

129
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
كم عدد آلات التصوير التي بقيت ؟ -
كلها في الخارج ؟ -

130
00:10:16,700 --> 00:10:21,600
سأرسل واحدة ، لا تأتمن أي أحد
لا تشر هذا ، فهمت ؟

131
00:10:21,700 --> 00:10:28,700
سأستعيد مقعدي الأخباري ، لقد أبرمنا أتفاقاً
أرسل آلة تصوير إلى الإذاعة ، سجلت هذا فقط لأعلمك

132
00:10:33,200 --> 00:10:41,300
(إنفجار في جسر (مابو
حدث في 9:35 صباحاً

133
00:10:41,700 --> 00:10:48,900
يدعي شهود العيان
إن الجسر إنهار بسبب الإنفجار المفاجئ

134
00:10:48,935 --> 00:10:51,000
لننضم إلى مراسلنا في الموقع

135
00:10:51,700 --> 00:10:56,465
كما ترون
جسر (مابو) مقطوع

136
00:10:56,500 --> 00:11:01,500
أغلب السيارات مرت
قبل الإنفجار

137
00:11:01,600 --> 00:11:02,900
*(لي جو سو)*

138
00:11:03,200 --> 00:11:06,900
في أي طابق أنتِ ؟ -
أنا مشغولة الآن ، سنتحدث لاحقاً -

139
00:11:07,000 --> 00:11:09,400
! إنتظري

140
00:11:15,100 --> 00:11:19,400
*الشخص الذي تتصل به غير موجود حالياً*
*فضلاً أترك رسالة*

141
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
مرحباً ؟
لماذا تغلقين الخط ؟

142
00:11:23,200 --> 00:11:25,900
تلعبين القولف مع ذلك اللقيط ؟

143
00:11:26,800 --> 00:11:30,800
على أية حال ، سأعود العمل كأخباري

144
00:11:32,000 --> 00:11:34,800
إذا الأمور سارت على خير

145
00:11:35,600 --> 00:11:41,100
لربما يمكننا أن نعود سويةً ؟

146
00:11:42,200 --> 00:11:45,200
سأتصل بكِ عندما ننتهي

147
00:11:51,500 --> 00:11:53,165
ماذا قالوا ؟

148
00:11:53,200 --> 00:11:55,400
لم يتصل ، صحيح ؟ -
كلا -

149
00:11:55,435 --> 00:11:57,600
ولم تبلغ عنه ؟ -
لا -

150
00:11:57,800 --> 00:12:01,100
هل تنتظر إتصالة ؟ -
ولماذا تعتقد إنه سيتصل بنا ؟ -

151
00:12:02,200 --> 00:12:04,065
ليكون على الهواء ؟

152
00:12:04,100 --> 00:12:08,100
إذن ، يجب أن نكون على الهواء لكي يعاود الإتصال

153
00:12:09,200 --> 00:12:12,100
لذا ، دعنا نستعد -
نستعد لماذا ؟ -

154
00:12:12,500 --> 00:12:15,600
أن نكون على الهواء الآن -
نعم ، سيدي -

155
00:12:24,300 --> 00:12:27,400
...جسر (مابو) فجأة

156
00:12:27,435 --> 00:12:29,300
جاهز ؟

157
00:12:29,600 --> 00:12:30,665
إنتظر

158
00:12:30,700 --> 00:12:32,800
فجأة إنهار

159
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
10ثواني بقيت على الإعلانات

160
00:12:45,900 --> 00:12:47,565
(معكم (يون يونق
"من برنامج "الأحداث اليومية

161
00:12:47,600 --> 00:12:54,365
كما تعرفون جميعاً
(حدث إنفجار في جسر (مابو

162
00:12:54,400 --> 00:13:01,400
أود أن أعلم مستمعينا
إمكانية أن يكون هذا عمل إرهابي

163
00:13:01,435 --> 00:13:08,400
قبل الإنفجار ، رجل إرهابي أتصل
و إدعاء أنه سيقوم بذلك

164
00:13:11,200 --> 00:13:14,700
أعتقد بأنه الآن على الخط معنا

165
00:13:15,200 --> 00:13:17,900
مرحباً ؟

166
00:13:22,100 --> 00:13:25,800
معك (يون يونق) ، هل أنت معي ؟ -
ماذا ؟ -

167
00:13:29,000 --> 00:13:35,400
أولاً ، دعني أوضح شيء
هل أنت من فجر جسر (مابو) ؟

168
00:13:35,600 --> 00:13:38,565
أخبرتك أني سأفجره

169
00:13:38,600 --> 00:13:42,000
فهمت
أرجوا منك أن لا تقطع الخط

170
00:13:42,100 --> 00:13:46,400
نحن سنستمر
بعد هذا الفاصل الإعلاني

171
00:13:56,700 --> 00:13:59,600
سيدي ؟ ما زال على الخط ؟ -
لماذا لستُ على الهواء ؟ -

172
00:13:59,700 --> 00:14:03,100
ستكون على الهواء قريباً
نحن نقوم بعمل خبر عاجل

173
00:14:03,300 --> 00:14:09,600
تعني إن صوتي سيظهر على التلفاز ؟ -
أنت ذكي ، أليس هذا رائعاً ؟ -

174
00:14:09,800 --> 00:14:13,100
حقاً ؟ متى سنبدأ ؟ -
أعطني 5 دقائق -

175
00:14:13,200 --> 00:14:16,500
خبر عاجل على التلفاز ؟
...لكن نحن لم

176
00:14:16,535 --> 00:14:18,500
إنتظر من فضلك

177
00:14:19,200 --> 00:14:22,700
كنت سأخبرك
فقط إبقى خارجاً ، وتعال لاحقاً

178
00:14:22,735 --> 00:14:26,200
لا عليك ، ستعود لاحقاً -
أنا هنا ، لا تقلق -

179
00:14:27,700 --> 00:14:29,900
نعم سيدي ، نحن سنبلغ عنه

180
00:14:34,000 --> 00:14:35,400
جاهز و مستعد ؟

181
00:14:36,700 --> 00:14:39,300
ما هي القصة ؟ -
لا شيء حتى الآن -

182
00:14:39,400 --> 00:14:43,700
نحن سنبدأ من عند الإنفجار ، ومن هناك سنبدأ -
حسناً -

183
00:14:43,800 --> 00:14:46,900
(أيها الرئيس ؟ أنا المنتج (جونق
"لبرنامج "الأحداث اليومية

184
00:14:46,935 --> 00:14:50,000
...أنت لا تستطيع أن تأتي هكذا و -
أيها المنتج (جونق) ؟ -

185
00:14:50,035 --> 00:14:55,300
المدير و المدير التنفيذي
صدق على هذا

186
00:14:55,335 --> 00:14:57,500
مديرنا ؟ -
لم يسمعني ؟ -

187
00:14:58,400 --> 00:15:01,065
برنامجك ألغي

188
00:15:01,100 --> 00:15:03,000
آسف ياصاح
مشروبك سيكون على حسابي

189
00:15:03,600 --> 00:15:06,500
عودوا للعمل ، هيا

190
00:15:18,200 --> 00:15:20,700
ماذا ؟
أرسلت (لي جي سو) إلى هناك ؟

191
00:15:20,800 --> 00:15:24,300
قلق على زوجتك السابقة ؟

192
00:15:25,400 --> 00:15:30,900
لماذا ذهبت إلى هناك ؟ -
أصرت على الذهاب ، هي لن تستمع لي -

193
00:15:31,200 --> 00:15:34,800
تبحث عن المتاعب -
على أي حال ، لا نستطيع إستعمال تصويرها -

194
00:15:34,900 --> 00:15:37,965
التلاعب بالإنسان هو أساس الدراما

195
00:15:38,400 --> 00:15:42,300
ذلك الحقير يفكر بشيء
"إبدأ بـ" من هو الإرهابي و لماذا ؟

196
00:15:42,500 --> 00:15:46,100
ثم ، يستسلم في النهاية

197
00:15:47,400 --> 00:15:50,965
أراد أن ينتحر
لكن غير رأيه بعد التحدث معي

198
00:15:51,000 --> 00:15:57,200
سأسحبه مشاعرة لكي يبكي
و في النهاية سيتم أعتقاله

199
00:15:57,235 --> 00:15:58,165
هل يمكنك فعلها ؟ -
نعم -

200
00:15:58,200 --> 00:16:02,600
30ثانية بقيت -
إنتظر ، إنه لنا ، لما العجلة ؟ -

201
00:16:02,700 --> 00:16:08,400
أعطني 5 دقائق ، لإجراء إتصال -
علينا أن نبدأ ، المحطات الأخراء لديها أخبار عاجلة -

202
00:16:08,600 --> 00:16:11,700
دعنا نغير ربطة العنق -
لم يعرفوا شيء عنه بعد ؟ -

203
00:16:11,800 --> 00:16:16,400
لهذا علينا أنكون على الهواء معه
ونغلبهم

204
00:16:16,435 --> 00:16:19,200
لنبدأ ، إستعد -
حسناً -

205
00:16:36,000 --> 00:16:38,100
مرحباً ؟ -
نعم ؟ -

206
00:16:38,135 --> 00:16:40,165
أعتذر على التأخير

207
00:16:40,200 --> 00:16:43,950
رجاءً فكر مالياً في ما تريد قول

208
00:16:43,985 --> 00:16:47,700
لكن ماذا عن ما ستدفعوه لي ؟

209
00:16:54,000 --> 00:16:57,200
نحن لا نستطيع أن ندفع لإرهابي
ليس لدينا مال لك

210
00:16:57,235 --> 00:17:00,165
بصوتي على الهواء
المشاهدات ستزيد

211
00:17:00,200 --> 00:17:04,900
أنا أتصل ، و أنت تحصل على خبر عاجل
وتأخذ المحطة كل النقود ؟

212
00:17:04,935 --> 00:17:06,465
هذا جنون

213
00:17:06,500 --> 00:17:10,100
أين سمعت بذلك ؟ -
من أي مكان -

214
00:17:10,135 --> 00:17:13,900
إنظر من فضلك -
كم ؟ -

215
00:17:14,100 --> 00:17:21,700
ما مقدار ما تريد ؟ -
$2،179،245.00 -

216
00:17:21,900 --> 00:17:27,100
ومن أجل ماذا تريدها ؟ -
إذا تريد أن تعرف ، أودعها في هذا الحساب -

217
00:17:27,300 --> 00:17:32,200
إنه إستثمار ، بسبي
ستحصل على إعلانات تجارية كثيرة

218
00:17:32,400 --> 00:17:37,100
وماذا لو كان بأستطاعتنا تتبع حسابك ؟ -
إذا تم الإمساك بس أثناء الأخبار ، ستكون خسارة لك أيضاً -

219
00:17:40,000 --> 00:17:43,365
هل يجب أن نربط هذا بالمال ؟

220
00:17:49,400 --> 00:17:54,565
نحن سندفع لك
أولاً ، دعنا نبدأ

221
00:17:54,600 --> 00:17:57,500
إذا خسرنا المزيد من الوقت
فلن نستطيع أن ندفع لك

222
00:17:57,535 --> 00:18:00,365
آسف ، لن أفعل هذا

223
00:18:00,400 --> 00:18:04,500
سأذهب إلى محطة آخرى
إذا أنتم لستم مهتميم

224
00:18:05,700 --> 00:18:11,965
لدينا أتصال من رجل
يدعي إنه هو الإرهابي

225
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
محطة (كي تي أن) الأخبار
تستعد لأجراء مقابلة حصرية معه

226
00:18:15,035 --> 00:18:17,600
لا صفقة ؟

227
00:18:20,200 --> 00:18:23,065
هل هذا حقاً يتعلق بالمال ؟

228
00:18:23,100 --> 00:18:27,065
فرصة أن تقول ما تريد قوله هو ما يهم

229
00:18:27,100 --> 00:18:31,700
لا أحد غيري سيستمع لك مثلي -
لكني أحتاج ذلك المال -

230
00:18:34,400 --> 00:18:38,800
نحن سندفعك كل فلس
بالإضافة إلى فرصة للحدث على الهواء

231
00:18:38,835 --> 00:18:42,200
لن يسمحوا بصوتك الحقيقي
أن يعرض دون التلاعب به

232
00:18:42,235 --> 00:18:45,800
يهتمون بالمعرض وليس بك

233
00:18:45,835 --> 00:18:47,365
نحن مختلفين

234
00:18:47,400 --> 00:18:53,165
يمكنك أن تقسم وتقول أي شيء
أنا سأساعدك

235
00:18:53,200 --> 00:18:57,500
هيا ، لقد حان الوقت
أي تأخير سيفقد هذا الأتصال حقة

236
00:19:00,500 --> 00:19:04,000
حسناً ، عندما أحصل على المال
سنبدأ

237
00:19:07,200 --> 00:19:09,700
هل حقاً ستدفع له ؟ -
فقط أحصل على مشاهدات عليه -

238
00:19:10,300 --> 00:19:13,900
وستكون المذيع في أخبار الغد

239
00:19:15,900 --> 00:19:18,700
10ثواني بقيت

240
00:19:19,200 --> 00:19:27,000
أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً
فقط عبر عن رأيك بكل صراحة

241
00:19:27,400 --> 00:19:29,000
و أنا سأنظم الأمر ، اتفقنا ؟

242
00:19:30,000 --> 00:19:34,300
قررت محطة (سي أن سي) إذاعة
المحادثة الهاتف مباشرةً

243
00:19:34,335 --> 00:19:38,500
لدينا مقابلة حصرية مع الإرهابي

244
00:19:38,535 --> 00:19:39,700
سننقلكم للبث الحي

245
00:19:42,200 --> 00:19:43,065
(معكم (يون يونق

246
00:19:43,100 --> 00:19:47,565
البلاد في صدمة
على حدث لم يسبق له مثيل

247
00:19:47,600 --> 00:19:53,865
أس أن سي) ستذيع بشكل مباشر)
المحادثة الهاتف مع الإرهابي

248
00:19:53,900 --> 00:19:57,900
مرحباً ؟ هل بإمكانك أن تسمعني ؟ -
نعم ، يمكنني أن أراك أيضاً -

249
00:19:58,000 --> 00:20:03,065
هويتك و سبب تفجير الجسر لم يكشف بعد

250
00:20:03,100 --> 00:20:07,300
أعتقد السؤال الأكبر
...الذي يدور في عقول مشاهدينا هو

251
00:20:08,000 --> 00:20:11,400
لماذا فجرت جسر (مابو) ؟

252
00:20:11,700 --> 00:20:16,800
أنا بنيت ذلك الجسر -
تقول بأنك بنيت جسر (مابو) ؟ -

253
00:20:17,000 --> 00:20:19,865
قبل حوالي 30 سنة

254
00:20:19,900 --> 00:20:24,900
كان لابد أن أطعم عائلتي
لكن لم يكن لدي أي مهارات

255
00:20:24,935 --> 00:20:29,265
لذا ، عملت في الأعمال الصغيرة في البناء

256
00:20:29,300 --> 00:20:31,900
سأعمل أي شيء من أجل الطعام
*جسر (مابو) بنيا في 1983 *

257
00:20:32,400 --> 00:20:40,300
إذن أنت عملت كعامل
في بناء جسر (مابو) في 1983

258
00:20:40,335 --> 00:20:45,100
قبل عامين
طلبوا فجأة عامل تصليح

259
00:20:46,100 --> 00:20:53,800
قالوا بعض الشخصيات المهمة
ضيوف أجانب سيعبرون الجسر

260
00:20:53,835 --> 00:20:56,700
لكنه لم يبدوا في حالة جيدة
لأنه قديم جداً

261
00:20:56,735 --> 00:21:00,465
مهلاً
حدث كبير قبل عامين ؟

262
00:21:00,500 --> 00:21:04,500
*قمة زعماء العالم*
تعني قمة زعماء العالم ؟

263
00:21:04,800 --> 00:21:09,165
قالوا ، إذا عملنا خلال الليل

264
00:21:09,200 --> 00:21:15,250
سيدفعون لنا 25$ زيادة
لكي ننتهي منه بسرعة

265
00:21:15,285 --> 00:21:21,692
عندما يوزعون الاموال
يقولون إن بلادنا متطورة

266
00:21:21,727 --> 00:21:28,100
! و أنا مازلت بعد 30 سنة أصارع الإسمنت هناك

267
00:21:28,135 --> 00:21:30,065
أنا أفهم خيبه أملك

268
00:21:30,100 --> 00:21:36,300
كنت أعمل على القضبان
للحصول على بعض الأشياء منذ الصباح الباكر

269
00:21:36,335 --> 00:21:39,400
مخاطراً بحياتي
فجأة ، القضبان فجأة إبتعدت

270
00:21:39,500 --> 00:21:42,800
رجاءً خذ وقتك في الحديث

271
00:21:42,835 --> 00:21:47,200
فجأة القضبان إبتعدت

272
00:21:49,200 --> 00:21:55,165
و إذ بثلاثة رجال يسقطون في الماء

273
00:21:55,200 --> 00:22:03,965
فهمت ، 3 عمال سقطوا في تلك الليلة
بينما كانوا يعملن

274
00:22:04,000 --> 00:22:10,200
ماذا حدث بعدها ؟ -
كانوا أحياء ، و يطفون على الماء -

275
00:22:10,400 --> 00:22:18,300
لكن قوات الإنقاذ والشرطة
! كانتا مشغولة بالقمة

276
00:22:20,400 --> 00:22:26,200
الرجال الـ3 ماتوا
بينما يحاول كسب 25$ زيادة

277
00:22:26,235 --> 00:22:32,000
هكذا
لا تعويض أو إعتذارات

278
00:22:32,035 --> 00:22:36,165
كيف لهم فعل ذلك ؟

279
00:22:36,200 --> 00:22:39,165
هل لهذا السبب فجرت جسر (مابو) ؟

280
00:22:39,200 --> 00:22:42,950
لجلب الإنتباه
وقول هذه القصة على الهواء ؟

281
00:22:42,985 --> 00:22:47,692
أنا (بارك نو كيو) من سيؤول
إستمع إلي جيداً

282
00:22:47,727 --> 00:22:52,365
إنتظر سيدي
هل (بارك نو كيو) هو إسمك الحقيقي ؟

283
00:22:52,400 --> 00:22:57,600
لدي اسم أيضاً
و عائلة ، و اتمنى العيش بهناء

284
00:22:57,800 --> 00:23:02,150
لذا عملت ككلب كما طلبت مني الدولة

285
00:23:02,185 --> 00:23:06,500
لكن الدولة تفكر بنا
كالجوارب التي إنتهت وتعفنت

286
00:23:08,200 --> 00:23:11,165
هل تفهمني ؟

287
00:23:11,200 --> 00:23:17,100
...نعم ، أنا أعمل لكن -
إذن ، أتصل بشخص من أجلي -

288
00:23:18,800 --> 00:23:21,300
الرئيس

289
00:23:25,000 --> 00:23:30,800
الرئيس ؟ -
أنا فقط أريد أن يتم معاملتي كإنسان محترام -

290
00:23:30,900 --> 00:23:41,400
أخبره أن يعتذر رسمياً إلى
العمال الـ3 الميتين و عائلاتهم

291
00:23:42,300 --> 00:23:46,765
أتفهم تماماً مشاعرك

292
00:23:46,800 --> 00:23:51,500
لكن أعتقد من الصعب
أن يأتي الرئيس إلى هنا

293
00:23:51,535 --> 00:23:55,565
قلت بأنك ستستمع إلى كل ما سأقوله

294
00:23:55,600 --> 00:24:01,500
وأنا فعلاً أستمع ، على أية حال
نحن لا نستطيع الإستماع إلى الطلبات المبالغ فيها

295
00:24:01,600 --> 00:24:07,400
هكذا إذن
لقد شتمتني قبل قليل ، هل أستطيع أن أشتمك أيضاً ؟

296
00:24:07,600 --> 00:24:10,100
...يمكنك أن تقول أي شيء ، لكن -
لا ؟ -

297
00:24:10,135 --> 00:24:13,000
لكنك شتمتني -
حقاً ؟ -

298
00:24:13,200 --> 00:24:16,565
لقد أسأت الفهم
سأسأل ثانيةً

299
00:24:16,600 --> 00:24:20,300
...جسر (مابو) كان -
! تباً ، وغد ثرثار -

300
00:24:20,700 --> 00:24:23,800
إذن ، أفعلها
أيها الحقير

301
00:24:26,200 --> 00:24:28,765
! نعتذر على هذا التداخل

302
00:24:28,800 --> 00:24:32,300
(سيد (بارك نو كيو
سأسأل ثانيةً

303
00:24:34,900 --> 00:24:37,800
مرحباً ؟ هل يمكنك أن تسمعني ؟

304
00:24:41,100 --> 00:24:43,900
أبن الساقطة

305
00:24:45,900 --> 00:24:49,800
ماذا الآن ؟ -
! لماذا شتمتة ؟ أخرج -

306
00:24:52,400 --> 00:24:55,700
! اللعنة

307
00:24:55,800 --> 00:25:01,000
فقدنا الإتصال بالإستوديو -
ضعوا (يون يونق) على الهواء -

308
00:25:01,152 --> 00:25:03,800
لدي سؤال -
! ضعوه على الهواء -

309
00:25:05,800 --> 00:25:09,300
أنا آسفة ، لدينا إتصال سيئ -
لماذا هي ؟ -

310
00:25:09,500 --> 00:25:14,300
أرجوك ، حاول أن تهداء -
إنه يطلبني ، أنا من سينهي هذا الأمر -

311
00:25:14,500 --> 00:25:16,600
! سحقاً -
أنت لست على طبيعتك -

312
00:25:16,635 --> 00:25:18,600
إبقى بعيداً الآن

313
00:25:19,800 --> 00:25:22,765
تغدر بي ثانيةً ؟
! هذا لي

314
00:25:22,800 --> 00:25:27,300
هل نفهم إن الإرهابي ضد الحكومة ؟

315
00:25:27,400 --> 00:25:32,300
هل بإمكانك أن تجلبي الرئيس ؟ -
! أنتِ هاوية ! لن تصعدي عليّ -

316
00:25:32,400 --> 00:25:35,400
حولية لي -
لقد سبق وقلنا أنه لا يمكن هذا -

317
00:25:35,700 --> 00:25:38,900
حقاً ؟
لدي بضعة قنابل أخرى

318
00:25:39,100 --> 00:25:42,900
مهلاً ، هل تقول
أن تفجيرات أكثر ستحدث ؟

319
00:25:43,100 --> 00:25:46,700
جهاز التفجير في يدي
لكن هناك مشكلة

320
00:25:46,735 --> 00:25:51,000
ما المشكلة ؟
مرحباً ؟

321
00:25:57,500 --> 00:26:01,400
(أقطع البث ، أعرض جسر (مابو -
أمرك ، سيدي -

322
00:26:06,900 --> 00:26:10,100
أنقلكم لكم مباشرةً
(من موقع تفجير جسر (مابو

323
00:26:11,000 --> 00:26:12,600
أعطني مُلقم لاسلكي بدلاً من هذا-
حاضر -

324
00:26:21,200 --> 00:26:24,200
أيها الرئيس
أعطني دقيقة

325
00:26:31,500 --> 00:26:34,065
ماذا تفعل ؟

326
00:26:34,100 --> 00:26:37,600
! أحذرك
! ليس جيداً أن تعبث مع الأعلام

327
00:26:37,800 --> 00:26:41,700
ما أريده هو أن يتم سماعي -
لكنك تقول أشياء مجنونة -

328
00:26:41,900 --> 00:26:47,700
هل تعتقد بأني أبله ؟
تلك السيدة أصيبت أصابة خفيفة ، لكن ليس أنت

329
00:26:47,800 --> 00:26:50,665
تباً ، ما هذا بحق الجحيم ؟

330
00:26:50,700 --> 00:26:54,400
أنا لن أستمر بالسب ، لو كنت مكانك

331
00:26:54,435 --> 00:26:58,400
لأن هناك قنبلة عليك الآن

332
00:26:59,600 --> 00:27:02,600
ماذا أيها الأخرق ؟

333
00:27:13,000 --> 00:27:15,800
إذا إبتعدت عن المنضدة ستنفجر

334
00:27:15,835 --> 00:27:18,565
إذا أخبرت أي أحد سنتفجر

335
00:27:18,600 --> 00:27:24,200
البلاد كلها سترى
فتحة كبيرة في رأسك

336
00:27:24,600 --> 00:27:27,700
من جلب لي سمعات الأذن ؟ من كان هو ؟ -
إستعد -

337
00:27:27,900 --> 00:27:33,300
! أنت التالي

338
00:27:37,100 --> 00:27:39,765
زرعت القنبلة عليّ ؟

339
00:27:39,800 --> 00:27:44,900
لماذا تفعل هذا بي ؟ هل تعرفني ؟ -
ومن لا يعرف (يون يونق) ؟ -

340
00:27:45,200 --> 00:27:47,665
أصبحت مراسل لـ(أس أن سي) في 2003

341
00:27:47,700 --> 00:27:51,265
أكثر مذيع أخباري موثوق و مؤثر لـ4 سنوات

342
00:27:51,300 --> 00:27:56,800
...مذيع الأخبار المسائية لأكثر من 5 سنوات و -
وما دخل هذا في الذي تفعله الآن ؟ -

343
00:27:57,100 --> 00:28:02,100
لا أحد سيصدقني
لكنهم سيصدقونك

344
00:28:02,200 --> 00:28:05,100
إذا أخبرته أن يعتذر
أعتقد أنه سيفعل

345
00:28:05,135 --> 00:28:10,900
هذه ما أريده الآن
أسلوبك في الحديث

346
00:28:10,935 --> 00:28:12,600
مهلاً

347
00:28:13,100 --> 00:28:17,700
هذا لن يحضر الرئيس إلى هنا -
ليس هناك وقت -

348
00:28:17,900 --> 00:28:22,100
إنتظر ، أمهلني دقيقة
كيف حدث الإنفجار ؟ هل هي بخير ؟

349
00:28:22,200 --> 00:28:24,600
أتذكر تعليقك الأخير ؟

350
00:28:24,900 --> 00:28:29,500
هذه هي أخبار اليوم
سنكون دائماً حيادياً في نقل الأخبار

351
00:28:30,400 --> 00:28:36,100
هذه الأخبار يجب أن تكون كسابقتها
وحينها ستنتهي دون مشاكل

352
00:28:36,200 --> 00:28:39,500
! سحقاً -
أنت على الهواء ، قم بعملك -

353
00:28:39,535 --> 00:28:42,400
دعنا نبدأ
لا تختبر صبري

354
00:28:44,100 --> 00:28:47,365
إنتظر ، لا تبدأ
لستُ مستعداً

355
00:28:47,400 --> 00:28:50,500
لم تبدأ ؟ -
إنتظر ، أحتاج لوقت أكثر -

356
00:29:15,500 --> 00:29:18,600
نحن على الهواء

357
00:29:24,900 --> 00:29:30,500
(معكم (يون يونق
(لقد كان هناك إنفجار ثاني في جسر (مابو

358
00:29:30,900 --> 00:29:35,200
الإنفجار تم تسجيلة
على آلة تصويرنا في موقع الحدث

359
00:29:35,235 --> 00:29:38,800
دعونا نعرف حال طاقم موراسلينا هناك

360
00:29:38,835 --> 00:29:41,717
*لي جو سو) لم تُصب)*

361
00:29:41,752 --> 00:29:44,565
...مُراسلتنا التي هناك

362
00:29:44,600 --> 00:29:47,565
سنعود لها
عندما يتحسن الأتصال معها

363
00:29:47,600 --> 00:29:53,100
أحضر الرئيس -
أجل ، سنحاول فعل كل ما بإستطاعتنا -

364
00:29:53,300 --> 00:30:01,300
سأعطيك 10 دقائق -
أعتقد بأنه سيأخذ وقت أكثر من 10 دقائق من البيت الأزرق -

365
00:30:01,500 --> 00:30:05,800
إنه في الجمعية الوطنية
من المحتمل أن يكون مختبأ

366
00:30:05,835 --> 00:30:08,800
وهي تبعد 3 دقائق سيراً على الأقدام

367
00:30:12,400 --> 00:30:16,000
ماذا لو لم يستطع أن يظهر ؟ -
إذن ، فسوف يموت المزيد من المدنيين -

368
00:30:16,100 --> 00:30:21,600
أي محاولة إنقاذ ، سيموتوا معهم
لكن أن أعتذر ، فسوف أُسلم نفسي

369
00:30:21,800 --> 00:30:24,665
كل ما أريده هو إعتذار فقط

370
00:30:24,700 --> 00:30:30,700
فهمت
إذا سعادة الرئيس يرانا الآن

371
00:30:30,900 --> 00:30:39,600
(هناك إرهابي يحتجز مواطنين على جسر (مابو
ليس هناك وقت للإهدارة ، أنا أطلب إجراء فوري

372
00:30:39,800 --> 00:30:43,600
أتصل به مباشرةً
03730-5800

373
00:30:45,600 --> 00:30:48,200
لا -
أتصل به -

374
00:30:53,300 --> 00:30:59,500
سنحاول الأتصال بالبيت الأزرق -
ماذا تقول ؟ هل جننت -

375
00:31:07,900 --> 00:31:11,265
موظفوننا عاجزون عن الإتصال

376
00:31:11,300 --> 00:31:16,100
إذا لم نتصل
الرهائن سيكونون في خطر

377
00:31:16,135 --> 00:31:23,300
أنا سأتصل مباشرةً

378
00:31:26,500 --> 00:31:30,400
الهاتف يرن

379
00:31:31,600 --> 00:31:34,100
*هل حقاً عامل بناء ؟*

380
00:31:35,800 --> 00:31:38,700
(مرحباً ؟ هذا (يون يونق
مرحباً ؟

381
00:31:42,600 --> 00:31:46,365
ما زلت أنتظر ردهم

382
00:31:46,400 --> 00:31:49,700
أنا سأستمر بالمحاولة لوصول للبيت الأزرق

383
00:31:52,200 --> 00:31:59,200
لدي سؤال لك
قلت بأنك عملت كعامل في البناء لـ30 سنة

384
00:31:59,400 --> 00:32:02,565
سأسألك مجدداً
هل أنت حقاً عامل بناء ؟

385
00:32:02,800 --> 00:32:05,300
تعتقد الناس الذين يعملون أعمال صغيرة أغبياء ؟

386
00:32:05,800 --> 00:32:09,300
نبدوا حمقى
ولا نستطيع الكلام جيداً ؟

387
00:32:09,900 --> 00:32:14,900
يمكننا أن نفكر و نغضب أيضاً
لكن لا نعرف كيف نقف ونقاتل

388
00:32:15,100 --> 00:32:18,700
لكن القنابل أرتني ذلك
مازالوا لا يردون ؟

389
00:32:18,900 --> 00:32:26,200
ما زلت أتصل عليهم
في هذه الأثناء لدي سؤال آخر

390
00:32:26,400 --> 00:32:32,600
إذا كان ما تقوله صحيح
العمال الـ3 يجب أن يعوضوا

391
00:32:32,635 --> 00:32:35,900
لماذا تطلب إعتذار الرئيس فقط ؟

392
00:32:35,935 --> 00:32:37,665
هل هناك سبب آخر ؟

393
00:32:37,700 --> 00:32:45,500
تعويضاتهم تدفع كاملةً
2،179،245$

394
00:32:45,535 --> 00:32:48,300
بواسطتك

395
00:32:50,600 --> 00:32:53,500
(السكرتير (كيم سانق مو
معالج الأزمات الإدارية للبيت الأزرق الوطني

396
00:32:53,535 --> 00:32:57,500
معك (يون يونق) ، هل تشاهدنا ؟ -
أجل -

397
00:32:57,600 --> 00:33:02,100
هل أنت مُدرك لطلبات الإرهابي ؟ -
أجل ، مُدرك ذلك -

398
00:33:02,300 --> 00:33:06,100
هناك فقط 5 دقائق
أين الرئيس ؟ هل هو مختبأ ؟

399
00:33:06,300 --> 00:33:12,600
لديك دقيقة -
لأسباب أمنية ، أنا لا أستطيع الأفصاح عن هذا -

400
00:33:12,800 --> 00:33:16,400
إن الحكومة موقفها واضح حيال الأعمال الإرهابية

401
00:33:16,435 --> 00:33:19,400
إذن ، هو لن يأتي ؟

402
00:33:19,500 --> 00:33:22,400
...الأولوية لأمان مواطنينا -
إنتظر -

403
00:33:22,600 --> 00:33:26,400
ليس هناك وقت لذلك
يجب عليه أن يأتي الآن

404
00:33:27,200 --> 00:33:29,300
هل سيأتي ؟

405
00:33:29,700 --> 00:33:35,600
نحن لم نستلم أي ملاحظة بهذا
على أية حال ، نحن نحاول جاهدين حل الأزمة بسرعة

406
00:33:35,800 --> 00:33:41,300
(أنت لا تفهم أيها السكرتير (كيم
حياة مواطنينا في خطر

407
00:33:41,335 --> 00:33:44,500
هل جننت ؟
أطل كلامة

408
00:33:52,300 --> 00:33:56,365
إذا الحكومة لا تفعل أي شيء
و الضحايا تتزايد

409
00:33:56,400 --> 00:34:00,500
المواطنين لن يتحملوا هذا
أنا أؤمن أنه في طريقة لنا

410
00:34:02,700 --> 00:34:07,000
مرحباً ؟ هل يمكنك سماعي ؟ -
نعم ، نحن نقوم بأفضل ما لدينا -

411
00:34:08,000 --> 00:34:14,700
يريد الرئيس تقريري
فقط أبقيه على الخط كالمعتاد

412
00:34:15,000 --> 00:34:18,200
! % إن معدل المشاهدة 50

413
00:34:23,400 --> 00:34:26,700
(كان معنا السكرتير (كيم
معالج الأزمات الإدارية الوطنية

414
00:34:26,735 --> 00:34:31,300
أكرر
إن البلاد يغمرها الخوف بسبب الإرهاب

415
00:34:31,500 --> 00:34:35,650
نتمنى القيام بعمل سريع من الحكومة

416
00:34:35,685 --> 00:34:39,765
...من الأفضل له أن يأتي و إلا

417
00:34:39,800 --> 00:34:44,265
(أجل ، سيد (بارك
أشعر أن عليه الحضور

418
00:34:44,300 --> 00:34:48,600
على أية حال ، ليس هناك الكثير من الوقت -
(لا تتكلم سيد (يون -

419
00:34:49,300 --> 00:34:52,565
لا حاجة لأن ترد على كل كلمة يقولها الإرهابي

420
00:34:52,600 --> 00:34:57,800
(أنا النقيب (بارك جونق مين
من مركز مكافحة الإرهاب

421
00:34:58,700 --> 00:35:02,400
سيد (بارك) ؟
هل يمكن أن تنتظر للحظة واحدة ؟

422
00:35:02,600 --> 00:35:06,365
أرسلنا الرئيس (شا) للخارج
و أطفأنى كل شيء

423
00:35:06,400 --> 00:35:10,300
نحتاج أن نكسب بعض الوقت
إلتزم الهدوء ، ونفد ما أفوله

424
00:35:11,400 --> 00:35:13,700
جاهز ؟
أعرض فيلم الرهاينة

425
00:35:13,900 --> 00:35:17,800
سيد (بارك) ؟
أرجوك ، أنظر إلى هذا الفيلم

426
00:35:17,835 --> 00:35:20,500
هل فيلم جسر (مابو) جاهز ؟

427
00:35:22,200 --> 00:35:27,300
تحدث بهدوء عن المشهد
لا تثره بإستعمال كلمة "إرهاب" من الآن فصاعداً

428
00:35:27,500 --> 00:35:33,065
كما ترى ، هناك حوالي 10 مواطنين
عالقين على الجسر

429
00:35:33,100 --> 00:35:38,600
سيد (بارك) ؟ هذا موقع تفجيرك
هل تعتقد إن قضيتك ستببرر مثل هذه الأشياء ؟

430
00:35:39,300 --> 00:35:43,565
إذا لم أفجر الجسر
هل كنت ستكلمني ؟

431
00:35:43,600 --> 00:35:47,700
تعتقد أني لو تكلمت بلطف ، سيعتذر الرئيس ؟
مستحيل

432
00:35:47,800 --> 00:35:53,600
لكنه ليس خطأ الرهائن
أولئك المواطنين مثل العمال الـ3 الذين ماتوا

433
00:35:53,800 --> 00:35:56,865
إذن ؟ -
لكن أنت من سيقتلهم ؟ -

434
00:35:56,900 --> 00:36:01,800
لا ، أنا سأنقذهم
و سأسلم نفسي

435
00:36:02,000 --> 00:36:06,465
أعتذار الحكومة فقط لمعملتها لنا بشكل خاطئ

436
00:36:06,500 --> 00:36:12,100
بعدها سينتهي كل شيء -
أعلم بأنك متوتر ، لكن المشاهدين يرونك -

437
00:36:12,300 --> 00:36:16,000
إلتزم الهدوء كالمعتاد
(جيد ، عد إلى جسر (مابو

438
00:36:16,300 --> 00:36:19,800
(دعنا نتجه إلى حالة جسر (مابو

439
00:36:26,300 --> 00:36:31,600
نرى سيارة معلقة على حافة الجسر

440
00:36:32,800 --> 00:36:40,500
لقد تأكدنا أن هناك 3 أفراد
من عائلة واحدة داخل السيارة

441
00:36:41,500 --> 00:36:48,900
أرى رجل يسحب طفلين إلى مقدمة السيارة

442
00:36:49,400 --> 00:36:53,200
يبدوا أنه والد الطفلين

443
00:36:55,200 --> 00:36:58,865
يبدوا أنه والد الطفلين

444
00:36:58,900 --> 00:37:04,400
إن الأب يدفع الطفلين
إلى الخارج من خلال نافدة الباب

445
00:37:05,800 --> 00:37:13,600
الناس يساعدون الطفلان على الخروج

446
00:37:17,600 --> 00:37:24,100
أصلي من أجل أمان العائلة
و أصفق للمساعدين الشجعان

447
00:37:24,600 --> 00:37:32,100
نرى أن الطفلين قد أنقداء بسلام للخارج

448
00:37:36,100 --> 00:37:41,500
الآن الأب يحاول الخروج بعدهم

449
00:37:51,400 --> 00:37:57,800
قد يكون هذا قد أفزعة أيضاً
تحدث عن عائلة الضحية لكي تُخرج عاطفتة

450
00:38:04,400 --> 00:38:07,000
سيد (بارك) ؟

451
00:38:08,100 --> 00:38:14,065
بسبب أفعالك
فقد أولئك الطفلين أباهم

452
00:38:14,100 --> 00:38:19,300
قلت بأن لديك عائلة أيضاً
هل لديك أي أطفال ؟

453
00:38:21,700 --> 00:38:28,800
إذا كنت رأيت ذلك
فقد يكون قد تغير شيء في قلبك

454
00:38:29,800 --> 00:38:32,400
وقلب الرئيس أيضاً
دقيقة واحدة بقيت

455
00:38:34,000 --> 00:38:37,800
لا تنظر إلى الساعة
أسألة إذا يجب أن يحصل على أعتذار هكذا

456
00:38:38,000 --> 00:38:44,600
هل يجب عليك أن تفعل هذا لكي تحصل على إعتذار ؟
هناك طرق قانونية للحصول على الذي تريده

457
00:38:44,800 --> 00:38:48,465
الطرق القانونية ؟ مثل ماذا ؟

458
00:38:48,500 --> 00:38:53,000
الإجراءات القانونية وضعت
من أجل أولئك الناس الذين يحتاجون للمساعدة

459
00:38:53,035 --> 00:38:57,000
و إجراءات قضائية
هذا الأمر يمكن أن نتعامل معه بالقانون

460
00:38:57,200 --> 00:39:02,000
هل حقاً تعتقد ذلك ؟
ربما الناس الأغنياء و الأذكياء مثلك يأمنون بذلك

461
00:39:02,300 --> 00:39:05,865
لكن القانون لم يكون يوماً إلى جانبنا

462
00:39:05,900 --> 00:39:10,900
لقد فكرت في هذا كثيراً
ولم أجد لدي سوى هذا الخيار

463
00:39:11,100 --> 00:39:14,200
لكن الضحايا ؟ -
ماذا عن الضحايا الأبرياء ؟ -

464
00:39:15,100 --> 00:39:22,500
أرجوك ، أعد النظر في الأمر
...إذا أمهلتنا وقت أكثر ، سنحصل على الإعتذار و

465
00:39:22,700 --> 00:39:26,865
يجب أن يكون قد وصل الآن
لقد إنتهاء الوقت

466
00:39:26,900 --> 00:39:29,000
قل له سيكون هنا في غضون 5 دقائق -
إنتظر قليلاً-

467
00:39:29,100 --> 00:39:31,300
*سيارة سوداء مضادة للرصاص*
*تحركت منذ دقيقتان مضت*

468
00:39:31,335 --> 00:39:33,365
إنه في طريقة -
حقاً ؟ -

469
00:39:33,400 --> 00:39:41,265
لقد تم التأكد من أن عربة سوداء تتجه إلى قطعتنا

470
00:39:41,300 --> 00:39:48,200
سيظهر بشكل مؤقت
أخيراً السيد (بارك نو كيو) سيحصل على مطلبة

471
00:39:48,400 --> 00:39:56,200
تحضيرات الظهور جارية
الحكومة أتخذت قرار حاسم في هذه المسألة

472
00:39:56,400 --> 00:40:00,400
سيصل قريباً إلى الإستوديو

473
00:40:00,435 --> 00:40:04,365
نشكر الرئيس على حضوره

474
00:40:04,400 --> 00:40:10,700
الإرهاب سينتهي قريباً
بإعتذار الرئيس

475
00:40:10,735 --> 00:40:13,600
لقد إنتظرنا كثيراً

476
00:40:30,900 --> 00:40:35,800
ضيف وصل إلى الإستوديو

477
00:40:37,600 --> 00:40:43,800
هذا يجب أن يكون أفضل ما تقدمة الحكومة
أتمنى أن يراه السيد (بارك) أيضاً على هذا النحو

478
00:40:46,900 --> 00:40:53,000
(المفوض القائد (جو جين شول
جاء نيابةً عن الرئيس

479
00:40:53,035 --> 00:40:57,365
إذن ، لقد أرسلوا إعتذا مزيف ؟

480
00:40:57,400 --> 00:41:01,600
إنه مفوض الشرطة
و المسؤل عن ملف هذه القضية

481
00:41:01,635 --> 00:41:03,600
...أعتقد إن أعتذارة سيكون أكثر وضوحاً

482
00:41:03,635 --> 00:41:07,200
هل لي أن أتكلم ؟ -
نعم -

483
00:41:09,400 --> 00:41:12,965
أنا المفوض القائد
(جو جين شول)

484
00:41:13,000 --> 00:41:21,065
إن الحكومة تريد حل القضية في حد معقول

485
00:41:21,100 --> 00:41:26,400
لكن أولويتنا كما نراها
أنه لا يجب أن يكون هناك خسائر أخرى

486
00:41:26,435 --> 00:41:29,465
إذن ؟ -
إستسلام -

487
00:41:29,500 --> 00:41:33,600
...إذا ألقيت سلاحك ، وسلمت نفسك -
! أخرج -

488
00:41:33,900 --> 00:41:38,700
نحن نأخذ الأمور على محمل الجد فكن مهذباً

489
00:41:38,735 --> 00:41:42,700
قلت أخرج -
5دقائق لتحديد موقعه -

490
00:41:44,300 --> 00:41:50,300
نحن سنجدك ، فقم بالإختيار الصحيح
عندما نعطيك الفرصة

491
00:41:50,500 --> 00:41:58,600
الشرطة لن تكون قادرة على إيجادي -
نحن سنجدك قريباً ، وبعدها تعرف ماذا سيحدث لك -

492
00:41:58,800 --> 00:42:03,165
يبدوا أن رأسك سيكون
على طبق وليس رأسي

493
00:42:03,200 --> 00:42:07,065
هل جئت لكي تضعة أمام الناس ؟
أو شخص ما أرسلك ؟

494
00:42:07,100 --> 00:42:11,165
أيها المفوض ، رجاءً لا تتكلم
دع السيد (يون يونق) يتحدث

495
00:42:11,200 --> 00:42:20,500
أيها المفوض ، قلت بصراحة عليه أن يستسلم
على أية حال ، مثل هذا الأمر قد لا يساعد في وضعنا

496
00:42:20,700 --> 00:42:27,300
...ماذا لو أن السيد (بارك نو كيو) لم يستسلم و -
سيد (يون) ، أترك هذا لنا -

497
00:42:27,500 --> 00:42:31,900
هذا بيني و بين الإرهابي -
! سيدي ، توقف عن الكلام -

498
00:42:32,000 --> 00:42:38,400
(دعي الأمر لي ، (بارك نو كيو
تعتقد بأننا غير قادرين على أمساكك ؟

499
00:42:38,600 --> 00:42:46,300
فتشنا كل السجلات
لكي نعثر عليك ، و وجدنا ملفك

500
00:42:48,000 --> 00:42:50,900
ولدت في الـ13 من أغسطس ، عام 1959
(بارك نو كيو)

501
00:42:52,500 --> 00:42:55,300
هذا أنت ، أليس كذلك ؟

502
00:42:56,000 --> 00:43:02,765
الحكومة لا تتفاوض
مع الإرهابيين ، لذا إستسلام

503
00:43:02,800 --> 00:43:10,800
! أريد إعتذاراً و ليس مفاوضات -
أيها المفوض ، هل رأيت الرهائن على الجسر ؟ -

504
00:43:11,000 --> 00:43:16,100
جئت بالنيابة عن الرئيس
هل الحكومة راغبة بتقديم الإعتذار ؟

505
00:43:16,300 --> 00:43:20,565
(سيد (يون
هل فقت عقلك ؟

506
00:43:20,600 --> 00:43:26,300
كيف للحكومة أن تركع
إلى مثل هذا الحثالة أمام الناس ؟

507
00:43:26,335 --> 00:43:30,200
! إنتظار
من الذي تدعه بالحثالة ؟

508
00:43:30,400 --> 00:43:35,100
عملت لأكثر من 30 سنة ، ومع ذلك تروني هكذا ؟

509
00:43:35,135 --> 00:43:37,665
وماذا عنك
تأخذ الرشاوي والأكاذيب

510
00:43:37,700 --> 00:43:43,500
إهداء ، أرجوك -
يالها من ضحكة من رجل متهم بالرشوة -

511
00:43:43,600 --> 00:43:46,665
تلك القضية قد أغلقت

512
00:43:46,700 --> 00:43:52,500
كل التهم كانت ملفقة ، وأنا بريء منها -
تعتقد إن الناس لا يعرفون ؟ -

513
00:43:52,600 --> 00:43:56,000
كانوا يعملون و أستحقوا النفقات

514
00:43:56,100 --> 00:44:02,000
مثل السيد (يون) هنا
! كل شخص يفعل ذلك ، ليس أنا فقط

515
00:44:02,035 --> 00:44:03,700
(حسناً ، سيد (بارك

516
00:44:03,800 --> 00:44:08,200
أرجوا منك أن تتفهم نبرة المفوض
الحادة في هذه المسألة

517
00:44:08,235 --> 00:44:12,300
لنعود إلى الموضوع -
! أسمعني ، توقف عن معاملتة بلطف -

518
00:44:12,500 --> 00:44:18,800
قلت أني بريء ، لكن الأفكار الغبية
تؤدي إلى أعمال إرهابية كهذه

519
00:44:19,000 --> 00:44:22,300
أنا لا أستطيع إيقافه
أخبره أن يغادر

520
00:44:22,400 --> 00:44:27,200
تعرف ما سيحدث إذا لم تفعل -
بارك نو كيو) ، لا تفكر فقط في نفسك) -

521
00:44:27,400 --> 00:44:30,800
كيف لك أن تفعل شيء كهذا ؟
ألم تفكر إن أبنك قد يشاهدك ؟

522
00:44:31,000 --> 00:44:36,600
! ماذا عن حياته ؟ أنت ستخربها -
! أخرس -

523
00:44:37,300 --> 00:44:40,100
رجاءً ، لا تعرض الصورة -
هل يجب أن تسمع صوتة لكي تستسلم ؟ -

524
00:44:40,300 --> 00:44:43,700
يمكنني أن أنشر صورتة ، إذا أردت ذلك -
! أخرس -

525
00:44:43,800 --> 00:44:46,765
سيعرف بأنه أبن القاتل طوال حياتة

526
00:44:46,800 --> 00:44:52,000
إنه يدرس على نفقة الحكومة
يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟

527
00:44:52,200 --> 00:44:58,800
أنا لا أستطيع إيقافه سيد (يون) ، دعنا نقتله -
! دعنا نقتله ! بعد كل هذه الفرص التي أعطيك أياها -

528
00:44:58,900 --> 00:45:07,200
أقتله وأنا سأعطيك 10 دقائق إضافية -
بارك نو كيو) ، أقسم لك ، أني سأمسكك وسأجعلك تدفع الثمن) -

529
00:45:07,400 --> 00:45:12,000
لا ، أنا من سيقتلك
أحذر كلامك

530
00:45:12,100 --> 00:45:14,500
ما هذا ؟

531
00:45:16,301 --> 00:45:18,701
*قنبلة في أذنك*

532
00:45:50,700 --> 00:45:55,000
سيد (يون) ؟ ماذا هذا ؟
ما هذا ؟ كيف عرفت ؟

533
00:45:55,600 --> 00:45:57,565
أخرجي هذا من رأسي

534
00:45:57,600 --> 00:46:06,300
ماذا ؟ -
أخرجي هذا من رأسي -

535
00:46:08,700 --> 00:46:10,865
من وضع هذا عليك ؟

536
00:46:10,900 --> 00:46:13,900
أخرجي هذا من رأسي
أخرجية أرجوكي

537
00:46:16,500 --> 00:46:18,400
أصمد

538
00:46:24,300 --> 00:46:27,400
يقول الرئيس أن نعيد البث
إذا (بارك) عاود الإتصال

539
00:46:27,435 --> 00:46:30,200
فل يخرج الجميع

540
00:47:19,000 --> 00:47:21,200
! تباً

541
00:47:53,400 --> 00:47:55,900
! ذلك السافل

542
00:47:59,100 --> 00:48:02,300
مرحباً ؟ -
هل أنت بخير ؟ -

543
00:48:04,200 --> 00:48:08,765
أعملوا خبر عاجل
حتى يعاود (بارك) بالإتصال

544
00:48:08,800 --> 00:48:13,900
أشعر أني سوف أتقيا ، من الأفضل أن نتوقف
سنتواصل بعيداً عن آلة التصوير

545
00:48:14,000 --> 00:48:20,500
نحن في حالة حرب هنا ، أنظروا إلى هذا ؟
(المحطات الآخرى نحاول بجنون أن تجد (بارك

546
00:48:20,600 --> 00:48:25,800
! إذا توقفت الآن ، محطتنا ستخترب -
كيف تقول هذا بعد أن رأيت ما فعله ؟ -

547
00:48:25,900 --> 00:48:31,365
أعلم أن هذا صعب ، لكننا لا نستطيع التوقف
و نتركه يتحدث لشخص آخر

548
00:48:31,400 --> 00:48:38,000
أنت من بداء بهذا ، وأنت من سينهيه -
ماذا تتوقع مني أن أفعل بعد أن رميتني في الإذاعة -

549
00:48:38,200 --> 00:48:41,900
هل تريد أن تكون هناك طيلة حياتك ؟
أصنع فرصتك لكي تعود

550
00:48:42,600 --> 00:48:46,700
تعتقد إنهم سياعدونك ؟
(فكر في الأمر يا (يون

551
00:48:46,735 --> 00:48:50,800
يريدون القاتل
و ليس الأحمق الذي يهدد بالقتل

552
00:48:50,835 --> 00:48:52,565
لأكون صرح معاك

553
00:48:52,600 --> 00:49:01,100
(قد يكونوا قد عرفوا مكان (بارك نو كيو
إنهم يفعلون هذا فقط لكي يشتتوا إنتباهه و يقبضوا عليه

554
00:49:01,200 --> 00:49:05,600
ماذا تعني ؟ -
أتظن أن الرئيس سيأتي ؟ أبداً -

555
00:49:05,800 --> 00:49:10,300
سيكون الأمر سيئاً لو لم
يعتذر و تم الأمساك بـ(بارك) فقط

556
00:49:10,335 --> 00:49:12,365
إذن ، لماذا ينتظرون ؟

557
00:49:12,400 --> 00:49:17,000
والد الطفيلن و (جو جين شول) ماتا
إنهم مهزومين الآن

558
00:49:17,200 --> 00:49:22,100
يريدون فيلماً لـ(بارك) وهو يقتل الرهائن
يردون تحويله إلى شيطان

559
00:49:22,300 --> 00:49:23,800
أتعلم ؟

560
00:49:24,100 --> 00:49:27,000
ليست هناك حاجة للإعتذار

561
00:49:27,400 --> 00:49:32,500
! أنا جزء من تلك النهاية
! تباً ! لقد كدت أن أموت

562
00:49:32,535 --> 00:49:34,100
! لا ! لا

563
00:49:35,400 --> 00:49:39,300
بارك) يهددك فقط)
لكنك تمسك بزمام الأمور

564
00:49:40,100 --> 00:49:45,300
إذا قلت له ليس هناك إعتذار
سيغضب ، وسيضغط على المفجر

565
00:49:45,800 --> 00:49:50,300
سيقتل بعض الرهائن
(وبعدها سيلقون القبض على (بارك

566
00:49:50,600 --> 00:49:54,400
أنت ستخلط الأشياء
(وستبدوا وكأنك من أمسك بـ(بارك

567
00:49:54,800 --> 00:50:02,100
أرى أن هذا الشيء سيساعد في أمساكة -
فهمتك ، لكنك تقول أننا سندع الرهائن يموتون ؟ -

568
00:50:02,200 --> 00:50:05,700
لفد قلتها من قبل
هذه فرصة العمر

569
00:50:12,500 --> 00:50:15,700
*الرهائن يجب أن يموت لكي ننهي هذا ؟*

570
00:50:17,800 --> 00:50:23,265
كن صادقاً
لقد عقدنا صفقة ، أليس كذلك ؟

571
00:50:23,300 --> 00:50:27,700
سأجعل المدير يعينك
إذا حققنا 70 % من المشهدات

572
00:50:27,735 --> 00:50:32,100
لكن ، لماذا قمت بهذه الصفقة معي ؟
الأمر سهل

573
00:50:32,200 --> 00:50:35,500
إذا قول ليس هناك إعتذار
(أنت ستكون من أمسك بـ(بارك

574
00:50:35,535 --> 00:50:40,700
...لكن ما زالت -
ليس هناك طريقة أخرى -

575
00:50:40,900 --> 00:50:46,300
إذا الأمور سارت على ما يرام
ستحصل على وسام الشرف

576
00:50:49,200 --> 00:50:53,700
أيها الرئيس (شا دا يون) ؟
! تباً لك ! هذا جنون

577
00:50:53,735 --> 00:50:57,700
! أنت شخص أحمق و جبان
...أنا أفعل هذا لمصلحتك

578
00:51:12,800 --> 00:51:15,800
مرحباً ؟ -
هذه أنا (بارك جونق مين) ، سأعود قريباً لك -

579
00:51:16,000 --> 00:51:20,400
أسرعي و أنزعي هذا مني -
فريق التفكيك قادم -

580
00:51:20,600 --> 00:51:24,300
هل تتبعتي الإتصال ؟ -
سيأخذ وقتاً أكثر مما توقعت -

581
00:51:24,400 --> 00:51:25,365
كم ؟

582
00:51:25,400 --> 00:51:29,300
...سنعالج الأمر في -
كم سيستغرق الأمر ؟ -

583
00:51:29,335 --> 00:51:33,165
إذا أتصل الآن سنجدة

584
00:51:33,200 --> 00:51:40,100
نعدك أننا سننقدك -
لم أرى منكم سوى الكلام ! ماذا أنجزتم حتى الآن ؟ -

585
00:51:40,300 --> 00:51:47,900
بارك نو كيو) كشف نفسه منذ البداية)
! هل تريدين أن تُفتح أبواب الجحيم علينا ؟ كل مايريده هو أعتذار

586
00:51:48,100 --> 00:51:55,100
لا ، لن يسلم نفسه ، يجب علينا أن نمسكه -
إذن ، الأمساك به أولى من أنقاد الناس ؟ -

587
00:51:55,800 --> 00:51:58,365
أصبحت لا تثق بالشرطة

588
00:51:58,400 --> 00:52:03,100
من تعتقد أنه سيراك تقتل ؟
عائلتك ، أصدقائك ، أو المراسلة (لي جي سو) ؟

589
00:52:03,300 --> 00:52:05,465
الشرطة لا يهتمون بذلك

590
00:52:05,500 --> 00:52:09,665
المشكلة أن البلاد كلها تشاهد هذا مباشرةً

591
00:52:09,700 --> 00:52:15,700
سنفقد كلياً الإرهابي إذا متت -
هل ستمسكوه ؟ -

592
00:52:17,600 --> 00:52:22,800
سيأخذ حوالي 6 ساعات لتحديد مكانه -
كم مرة يجب عليّ أن أسأل ؟ -

593
00:52:23,000 --> 00:52:26,200
كيف ستمسكونه ؟ -
! أهداء-

594
00:52:27,000 --> 00:52:30,300
أنظر إلى بداية و نهاية
(مكالمات (بارك

595
00:52:30,400 --> 00:52:34,700
أتصل من هنا مرتين
نحن نفتش عليه من خلال شبكة الهواتف العمومية

596
00:52:34,800 --> 00:52:38,165
قلصنا دائر المكان إلى 30،000 كيلو منذ الأتصال الأول

597
00:52:38,200 --> 00:52:45,500
سنبحث داخل هذه المنطقة منذ الإتصال الأخير -
! تباً ، 30،000 -

598
00:52:45,700 --> 00:52:50,900
لكننا سنجده مهما كلفنا ذلك -
هل فعلاً لن يأتي ؟ -

599
00:52:52,500 --> 00:52:54,700
الرئيس ؟

600
00:52:58,500 --> 00:53:01,300
المعذرة
ما الأمر ؟

601
00:53:06,700 --> 00:53:09,200
حسناًَ ، أبقى على الخط

602
00:53:09,400 --> 00:53:14,600
يمكننا أن نحدد مكانة في الإتصال القادم
أعدك بأنك ستنهي عملك كالمعتاد اليوم

603
00:53:28,700 --> 00:53:38,100
إن الضحيتان رجل بعمر 39 سنة
(و المفوض (جو جين شول

604
00:53:38,700 --> 00:53:44,100
لا ضحايا وجدت
في الإنفجاران الأول والثاني

605
00:53:44,135 --> 00:53:48,565
ولم يكن هناك جرح أيضاً

606
00:53:48,600 --> 00:53:51,600
دعونا نرى إلى السيارة التي سقطت
مرة أخرى

607
00:53:55,700 --> 00:53:58,200
*لا ضحايا*

608
00:53:59,601 --> 00:54:01,801
*كيف ؟*

609
00:54:09,899 --> 00:54:11,399
مرحباً ؟

610
00:54:11,400 --> 00:54:14,000
(أعتقد أني أعرف أين هو (بارك -
ماذا ؟ -

611
00:54:14,035 --> 00:54:16,500
إنه يراقب الجسر -
من أي مكان ؟ -

612
00:54:16,700 --> 00:54:22,900
! لم يكن هناك ضحايا في الإنفجار الأول
! هذه ليست صدفة

613
00:54:23,000 --> 00:54:28,000
(هناك إشارات مرور على جسر (مابو
! هذا معناه أنه فجر الجسر عندما لم يكن هناك سيارات

614
00:54:28,100 --> 00:54:30,565
إنه لا يتقصد قتل الناس -
لكنه فعل -

615
00:54:30,600 --> 00:54:36,200
! لقد فجر الجسر لكي يحضى بالإنتباه فقط
إذا حصل على أعتذارة ، فلن يفجر

616
00:54:36,600 --> 00:54:44,800
أنا متأكد من هذا ، من النقطة الـ17
(أبحثي بالقرب من جسر (مابو) ، ستجدين (بارك

617
00:54:45,000 --> 00:54:47,200
إنتظر

618
00:54:48,500 --> 00:54:52,400
يون) ، فقط قل ما قلته لك من قبل)

619
00:54:53,700 --> 00:54:57,100
*لا إعتذار*
*مرفوض لآنه ضد السلم العام*

620
00:54:57,800 --> 00:55:01,700
هل أنت مجنون ؟ -
إذا لم يمت الرهاين ، الشرطة لن تتحرك -

621
00:55:01,800 --> 00:55:03,865
يجب أن تقرأ ذلك
لكي تمسك به

622
00:55:03,900 --> 00:55:08,700
سأرسل شاحنة لتصوير الحدث -
ما الذي تفعله ؟ -

623
00:55:10,300 --> 00:55:13,300
هل أنت مجنون ؟ -
النقيب (بارك) ؟ ما زلتي هنا ؟ -

624
00:55:13,500 --> 00:55:17,300
أعرف ما تحاول فعله
لكن هذه قضيتي

625
00:55:17,335 --> 00:55:20,465
المفوض مات أمامك

626
00:55:20,500 --> 00:55:23,700
ألا يجب عليكِ أن تبحثي عن عمل أخر ؟

627
00:55:28,500 --> 00:55:30,000
مهلاً

628
00:55:30,600 --> 00:55:35,000
ماذا لو قتل (بارك) كل الرهائن ؟ -
ألا تنتظر فرقتك هذا ؟ -

629
00:55:35,300 --> 00:55:36,965
! ردوا على الهاتف

630
00:55:37,000 --> 00:55:39,700
حول له المكالمة -
أنتظر -

631
00:55:39,735 --> 00:55:42,400
قم بعملك
إقرأ ماهو مكتوب

632
00:55:54,300 --> 00:55:56,700
(معكم (يون

633
00:56:01,100 --> 00:56:06,500
لنواصل حديثنا -
أنظر إلى الجسر ، فهوا لن يدوم هكذا طويلاً -

634
00:56:06,700 --> 00:56:11,100
إذا حصلت على إعتذار
سأترك الجميع يذهب و سأستسلم

635
00:56:11,135 --> 00:56:15,200
تذكر
لا يمكن أنقاد الرهائن ، فقط إقرأ

636
00:56:15,400 --> 00:56:20,300
(تجاهل الرئيس (شا
أرسلنا رجالنا إلى هناك و سيحددون مكانه قريباً

637
00:56:20,500 --> 00:56:23,200
نحن سننقذ الجميع هناك
فقط أكسب لنا بعض الوقت

638
00:56:29,400 --> 00:56:32,900
سيد (بارك) ؟
أرجوك أسمعني جيداً

639
00:56:35,700 --> 00:56:41,600
الشخص الذي طلبته هو فعلاً
موجود هنا في الإستوديو

640
00:56:41,635 --> 00:56:47,500
وهو مستعد للإعتذار
سأقرا لك بإختصار أعتذارة

641
00:56:47,600 --> 00:56:51,865
الحكومة قررت قبول كل طلباتك

642
00:56:51,900 --> 00:56:59,200
هو سيعتذر مباشرةً ويعاملك
بإنصاف لكي يوقف المزيد من الضحايا

643
00:56:59,235 --> 00:57:02,900
لكن هناك شرط -
ما هو ؟ -

644
00:57:04,800 --> 00:57:12,100
شرط بسيط ، يحتاجون إلى دليل
أنك ستوقف أعمالك الإرهابية

645
00:57:12,600 --> 00:57:17,865
قلت أنك ستستسلم
بعد الإعتذار

646
00:57:17,900 --> 00:57:22,100
أعلم بأنك بالقرب منا
أرجوك تعال إلى الإستوديو

647
00:57:22,135 --> 00:57:25,865
تعال وإسمع الإعتذار شخصياً

648
00:57:25,900 --> 00:57:30,400
سأعطيك 3 دقائق -
إذا وقفت أمام الكاميرا ، سينتهي كل شيء ؟ -

649
00:57:30,500 --> 00:57:35,465
ذلك صحيح
سينتهي بالشكل الذي تريده

650
00:57:35,500 --> 00:57:42,900
كيف سأصدق هذا ؟ -
ماذا قلت لي في البداية ؟ أنت أتصلت بي لأنك تثق بي -

651
00:57:43,000 --> 00:57:50,000
لكن كيف سأثق بهم ؟
هل أستلمت مالاً أو شيء آخر ؟

652
00:57:52,100 --> 00:57:57,000
المعذرة ؟ -
هل كل ما يقولونه في الأخبار حقيقي ؟ -

653
00:57:57,100 --> 00:57:59,865
أجب بصدق

654
00:57:59,900 --> 00:58:03,300
ألدينا أتصال مع المذيع (يون يونق) ؟

655
00:58:03,335 --> 00:58:08,465
أنت في موقف صعب
نحن نود أن نقدم المساعدة ، إذا هذا سيناسبك ؟

656
00:58:08,600 --> 00:58:12,200
مهلاً ، من هذا ؟ -
(أن المذيع (لي سانق جين) من محطة (كي تي أن -

657
00:58:12,300 --> 00:58:27,200
لقد حصلنا على وثائق تأكد تلقيك لعض الأموال
تلقينا تهديد من (بارك) يطلب منا أن نتحقق من هذا معك

658
00:58:27,400 --> 00:58:30,900
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
هل لي أن أسألك بعض الأسئلة ؟ -

659
00:58:31,000 --> 00:58:35,500
لا ! لا أسئلة ، رجاءً -
أنا أيضاً أود أن تنتهي هذه الأزمة بسرعة -

660
00:58:35,600 --> 00:58:39,300
لذا ، رجاءً لا تسأل -
يجب أن نحل هذا -

661
00:58:40,600 --> 00:58:43,765
ما علاقة هذا بما يحدث ؟

662
00:58:43,800 --> 00:58:47,400
هل تفعل هذا من أجل قسب المزيد من المشاهدين ؟

663
00:58:50,400 --> 00:58:55,500
سؤالي الأول
منذ متى وأنت مذيع للأخبار المسائية ؟

664
00:58:57,900 --> 00:59:00,100
أجبه

665
00:59:02,200 --> 00:59:05,000
رجاءً ، أجب على السؤال

666
00:59:05,900 --> 00:59:10,200
قبل 5 سنوات -
5سنوات و شهرين بالتحديد -

667
00:59:10,300 --> 00:59:15,600
في الشهر الماضي
فجأة أخرجت بالقوة من الأخبار المسائية

668
00:59:15,635 --> 00:59:20,900
أنت الآن على برنامج إذاعي -
ذلك خاطئ ، إستقلت بإرادتي -

669
00:59:21,100 --> 00:59:30,300
دعني ألخص لك ، طبقاً لمصدرنا
أثناء شهورك الـ57 كمذيع أخبار مسائي

670
00:59:30,500 --> 00:59:35,700
إستلمت بعض المبالغ ، صحيح ؟ -
أي مصدر هذا ؟ -

671
00:59:35,900 --> 00:59:38,600
رجاءً ، فقط أجب
"بـ "نعم" أو "لا

672
00:59:38,635 --> 00:59:42,000
دعني أسأل سؤال

673
00:59:42,200 --> 00:59:47,000
من أعطاك الملف الذي تنظر إليه ؟ -
نحن لا نستطيع كشف ذلك -

674
00:59:47,100 --> 00:59:49,700
إنه أنا

675
00:59:51,200 --> 00:59:55,600
إذا قلت ما نريد قوله
فسوف أغطي عليك

676
00:59:56,400 --> 00:59:59,400
(إذا لم يتم الأمساك بـ(بارك
فسيتم الأمساك بك

677
01:00:08,800 --> 01:00:13,500
سيد (بارك) ؟
الرهائن الذين على الجسر في خطر كبير

678
01:00:13,700 --> 01:00:17,000
ليس هناك وقت
دعنا نركز على القضية التي بين أيدينا

679
01:00:17,035 --> 01:00:21,100
إذن ، أنت تعترف أنك أخذت رشاوي ؟

680
01:00:21,135 --> 01:00:23,565
إستمر -
دعنا نستمر -

681
01:00:23,600 --> 01:00:30,700
ربحت جائزة صحفي السنة
في شهر أكتوبر الماضي

682
01:00:30,735 --> 01:00:34,065
لكن التقرير الحصري الذي فزت به

683
01:00:34,100 --> 01:00:39,900
كان في الواقع لزوجتك
(في ذلك الوقت وهي (لي جي سو

684
01:00:40,800 --> 01:00:46,000
ليس هناك حاجة للإستماع إلى
مثل هذه التخمينات التي بلا أساس

685
01:00:47,300 --> 01:00:51,400
! تباً ! أوقف هذه التفاهات -
(سأسوي الأمر مع (لي جي سو -

686
01:00:51,500 --> 01:00:54,800
سأخبرها بأني أمرتك بأن تسرق قصتها

687
01:00:55,900 --> 01:01:03,200
إذا كنت تريد أن تكبر
فعليك أن تفهل بعض الأمور القذرة مثلي

688
01:01:05,400 --> 01:01:10,000
هكذا هي الحياة
لو كنت مكانك ، لقرأت ذلك

689
01:01:10,035 --> 01:01:15,100
سنعطيك الفرصة لتوضيح هذا

690
01:01:17,500 --> 01:01:20,400
رجاءً ، أجب على السؤال

691
01:01:23,100 --> 01:01:25,800
*الرئيس في طريقة*

692
01:01:27,800 --> 01:01:30,700
ما هي إجابتك -
إنتظر -

693
01:01:33,500 --> 01:01:36,000
أعذرني

694
01:01:38,200 --> 01:01:42,700
*إنه في الإستوديو المجاور*
*بشكل سري للغاية ، تماسك حتى يظهر*

695
01:01:47,400 --> 01:01:51,300
المعذرة ، سأجيب على سؤالك
أيها المذيع (لي سانق جين) ؟

696
01:01:51,500 --> 01:01:58,100
ذكر الإشاعات المزيفة كأنها حقيقة
للحصول علىنسبه مشاهدة يعتبر تضليل للمشاهدين

697
01:01:58,135 --> 01:02:03,000
أتعتقد إن المشاهدين أغبياء ؟
سأجيبك بوضوح ، هذا ليس حقيقي

698
01:02:04,900 --> 01:02:10,600
تدعي بأنهم كلها أكاذيب
إذن ، دعني أسألك

699
01:02:10,700 --> 01:02:15,300
لماذا لم تبلغ عن التهديد
بعد وقوع أول أنفجار لجسر (مابو) ؟

700
01:02:16,100 --> 01:02:24,100
"منتج برنامج "الأحداث اليومية
السيد (جونق سوك) ، أعلمنا بذلك بنفسه

701
01:02:25,800 --> 01:02:31,165
...حسناً -
يبدو لي -

702
01:02:31,200 --> 01:02:38,300
أن المذيع السابق الذي أخذ رشوة
...وسرق تقرير زوجتة

703
01:02:38,335 --> 01:02:44,300
لم يبلغ عن الإرهابي لكي
يحصل على مقابلة حصرية

704
01:02:44,335 --> 01:02:47,300
أي تعلق على ذلك ؟

705
01:02:51,301 --> 01:02:53,101
حسناً

706
01:02:54,300 --> 01:02:58,865
% المشاهدات وصلت إلى 78

707
01:02:58,900 --> 01:03:03,400
لنجتمع مرةً أخرى
إنسى صفقة مذيع الأخبار

708
01:03:19,700 --> 01:03:21,700
سيد (يون) ؟

709
01:03:22,100 --> 01:03:25,865
سأفترض أنك أعطيتنا الإجابة

710
01:03:25,900 --> 01:03:29,300
نحن فقط إمتثلنا إلى مطالب الإرهابي

711
01:03:29,335 --> 01:03:33,565
محطة (كي تي أن) ليس له علاقة بهذا

712
01:03:33,600 --> 01:03:38,200
(هناك قنبلة على أذن (يون يونق -
(إنتظر ! سيد (بارك -

713
01:03:38,300 --> 01:03:42,750
أنا لم أكن سأعرف بهذا
لو لو يقم مذيع مثلة بنقل الخبر بشكل صحيح

714
01:03:42,785 --> 01:03:47,200
هكذا تكون الأخبار -
إنتظر ! سأحصل لك على الإعتذار ، أقسم لك -

715
01:03:47,400 --> 01:03:52,600
! أنت ؟ أنت لا تمتلك أي حق -
إنه في الغرفة المجاورة -

716
01:03:54,500 --> 01:03:56,000
أنظر

717
01:03:56,800 --> 01:04:03,400
! من الصعب الرؤية من على هاتفي
لكن الشرطة راسلتني ، إنه في الغرفة المجاورة

718
01:04:03,500 --> 01:04:07,100
إذن ، هل سيعتذر الآن ؟ -
نعم ، الآن -

719
01:04:07,300 --> 01:04:10,400
سيعتذر بعد قليل

720
01:04:13,700 --> 01:04:16,800
*(لي جي يو) تقف على جسر (مابو)*

721
01:04:18,400 --> 01:04:24,800
! بحق الجحيم ما الذي يحدث -
الرئيس (شا) أخبرنا أن لا نقول لك أنها هناك -

722
01:04:25,000 --> 01:04:27,100
*جزء من الجسر أوشك على الغرق*

723
01:04:30,200 --> 01:04:34,700
سيد (بارك) ؟
الرهائن على جسر (مابو) في خطر كبير

724
01:04:34,800 --> 01:04:37,000
مراسلتنا هناك في موقع الأحداث

725
01:04:37,035 --> 01:04:40,565
دعونا نعرف أخر التطورات

726
01:04:41,500 --> 01:04:46,200
المراسة (لي جي سو) ؟ -
(نعم ، أنا في جسر (مابو -

727
01:04:49,800 --> 01:04:56,200
هل يمكنك أن تبخبرينا ماذا يحدث عندك ؟ -
آلة تصويرنا أتلفت في الإنفجار الثاني -

728
01:04:56,300 --> 01:04:59,600
أنا أصول لكم من خلال هاتفي الخلوي

729
01:04:59,635 --> 01:05:03,100
أعتذر على التصوير السيئ

730
01:05:03,800 --> 01:05:10,665
حالياً ، هناك 16 مدني
(مُحاصر على جسر (مابو

731
01:05:10,700 --> 01:05:16,800
! ألم تشاهدوا اللقطات المباشرة
المواطنين يرتعدون من الخوف هنا

732
01:05:16,835 --> 01:05:19,600
البعض يعاني من الحروق

733
01:05:24,900 --> 01:05:29,500
المصابين بالحروق
في حاجة عاجلة إلى علاج

734
01:05:29,700 --> 01:05:36,065
مراسلتنا (لي جي سو) ، هل أنتِ بخير ؟

735
01:05:36,100 --> 01:05:45,000
إن سطح الجسر الذي عليه مال 15 درجة بسبب الإنفجار

736
01:05:47,300 --> 01:05:55,200
وهذا واضح أمامنا -
ومع الوقت يزيد ميلانه -

737
01:05:55,400 --> 01:06:00,300
أنهم لا يخبرونا متى سينقدوننا

738
01:06:01,335 --> 01:06:05,165
هناك مروحيات إنقاذ تطير فوقنا

739
01:06:05,200 --> 01:06:10,100
و لكن لا عمليات إنقاذ يمكن
أن تحصل دون موافقة الإرهابي

740
01:06:12,000 --> 01:06:14,200
أرى ذلك

741
01:06:14,500 --> 01:06:18,200
(مراسلتنا (لي جو سو -
نعم ؟ -

742
01:06:21,600 --> 01:06:23,065
لا شيء

743
01:06:23,400 --> 01:06:27,465
رجاءً ، كوني متماسكة
حتى تنتهي هذه المحنة

744
01:06:27,500 --> 01:06:34,300
كل شيء سيكون على ما يرام -
أتمنى أيضاً أن تنهي هذه الأخبار و أنت بخير -

745
01:06:36,800 --> 01:06:38,600
شكراً لكِ

746
01:06:38,800 --> 01:06:43,000
سيد (بارك) ؟ الرهائن الذين على
جسر (مابو) في خطر كبير فعلاً

747
01:06:43,100 --> 01:06:46,865
...أرجوك ، دع النساء والأطفال -
لا تغير الموضوع -

748
01:06:46,900 --> 01:06:53,600
لا إعتذار ، الجميع سيموت -
كما ذكرت مسبقاً ، الرئيس سيعتذر -

749
01:06:53,800 --> 01:06:58,400
لكن إذا مات المدنيين
فسيكون الأمر قد إنتهى ، ولن يكون هناك أعتذار

750
01:06:58,500 --> 01:07:06,100
! ليس لديهم أي علاقة بما حصل -
ليس تماماً ، أليست تلك المراسلة مهمة لك ؟ -

751
01:07:08,100 --> 01:07:12,500
حددنا مكانه
مثل ما قلت ، لقد كان يراقب الجسر

752
01:07:12,700 --> 01:07:15,899
رجالنا يتوجهون إلى هناك -
مهلاً ، أهذا يهني أنه لن يأتي ؟ -

753
01:07:15,900 --> 01:07:17,565
إعتقال (بارك) يأتي أولاً -
لكن الرهائن ؟ -

754
01:07:17,600 --> 01:07:22,600
أمهلنا 5 دقائق إضافية -
يكفي طلب المزيد من الوقت ! ألم تقولي أنه سيأتي ؟ -

755
01:07:22,700 --> 01:07:27,300
الإعتذار لا يضمن سلامة الرهائن -
! (يون يونق) -

756
01:07:28,000 --> 01:07:31,900
نعم ، كنت أتحدث مع الشرطة
سيكون هنا عما قريب

757
01:07:33,100 --> 01:07:38,100
لماذا لا يستطيع أن يأتي و يعتذر ؟
! قلتي أنه سيأتي ، اللعنة

758
01:07:46,800 --> 01:07:50,300
سيد (بارك) ؟ ماذا تفعل ؟ -
أبعد المروحية -

759
01:07:50,400 --> 01:07:53,600
تظن أنك تستطيع أن تلعب معي ؟

760
01:07:54,200 --> 01:07:57,700
أنا سأجلبه -
لم يحضر بعد ؟ -

761
01:07:57,800 --> 01:08:01,400
هل تشاهد ؟
سمعتني جيداً ، أليس كذالك ؟

762
01:08:01,500 --> 01:08:05,400
أنت تقتل أولئك الناس
راقب هذا

763
01:08:05,500 --> 01:08:08,400
(أرجوك ، إنتظر يا سيد (بارك

764
01:08:09,200 --> 01:08:15,565
ربما الرئيس ما زال يتجهز للظهور

765
01:08:15,600 --> 01:08:21,600
كلنا في هذه الحالة الصعبة معك -
أسكتي و أغلقي عينيكي -

766
01:08:23,900 --> 01:08:27,600
إلى أين ذهبت الشرطة ؟
قالت أنها ستجلبه ، أذهب و تفقد الأمر ، أسرع

767
01:08:27,700 --> 01:08:38,000
كل البلاد تشاهد هذا
سيد (بارك) ، مناشدة الشعب يمكنها أن تجلب لك الإعتذار

768
01:08:38,600 --> 01:08:42,800
لذلك ، عليك أن تحرر بعض الرهائن

769
01:08:44,400 --> 01:08:51,800
أنا سأبقى ، لكني أترجاك أن تترك النساء
و الأطفال لكي سنقدوا

770
01:08:59,700 --> 01:09:01,365
حسناً

771
01:09:01,400 --> 01:09:04,400
النساء والأطفال فقط
أسرع

772
01:09:04,500 --> 01:09:08,900
بارك نو كيو) وافق على)
أطلاق سراح بعض الرهائن

773
01:09:08,935 --> 01:09:14,600
الآن دور الحكومة أن تبادر بالعمل

774
01:09:15,900 --> 01:09:21,900
أنا أطلب من الرئيس في الإستوديو المجاور الحضور
ليس هناك وقت ، أرجوك ، تعال و أعتذر

775
01:09:22,000 --> 01:09:26,165
أكرر
بارك) أطلق سراح بعض الرهائن)

776
01:09:26,200 --> 01:09:31,800
...كما ترى سيادتك ، مروحية الإنقاذ تقترب

777
01:10:06,100 --> 01:10:09,100
...حدث للتو

778
01:10:12,300 --> 01:10:20,500
...أطلب من جميع قوات الإنقاذ على الماء

779
01:10:23,400 --> 01:10:28,800
أرجوكم ، أبدؤ بالتفتيش فوراً في موقع الإنهيار

780
01:10:28,835 --> 01:10:30,700
...أرجوكم

781
01:10:31,700 --> 01:10:35,000
لابد أن يكون هناك ناجين على قيد الحياة

782
01:10:35,035 --> 01:10:38,300
آؤمن أن الجميع يمكن أنقادهم
أرجوكم عجلوا

783
01:10:38,500 --> 01:10:43,900
مرة أخرى ، أطلب من جميع قوات الإنقاذ
البدأ في البحث عن ناجين على قيد الحياة

784
01:10:54,300 --> 01:10:58,200
سيد (بارك) ؟
ماذا ستقول في هذا ؟

785
01:11:00,100 --> 01:11:07,500
تباً لـ...أطالب بالإعتذار و هكذا

786
01:11:09,100 --> 01:11:11,400
أنا آسف

787
01:11:16,400 --> 01:11:20,200
كنت ستقتلهم على أي حال
...أيها الحـ

788
01:11:20,400 --> 01:11:25,500
تقول بأنك آسف ؟
! كيف تقول ذلك

789
01:11:27,300 --> 01:11:32,265
بدأت هذا
فقط لسمع كلمتين

790
01:11:32,300 --> 01:11:40,900
قلت عليه أن يسرع لأنه سينهار
و وافقت على إنقاذ ، لكن أين هو ؟

791
01:11:42,500 --> 01:11:45,900
فلت الأمر من يدي الآن

792
01:12:45,100 --> 01:12:48,600
أنا أراك ، هل يمكنك سماعي ؟

793
01:12:51,400 --> 01:12:54,700
نحن في الموقع
(سنمسك بـ(بارك

794
01:12:55,400 --> 01:13:03,000
أحسنت العمل ، إذا سمعت أي شيء
عن (لي جي سو) سأعلمك ، لا تغلق هاتفك

795
01:13:03,035 --> 01:13:06,300
كل شيء إنتهى الآن

796
01:13:18,300 --> 01:13:21,365
*الرهائن يجب أن يموتوا لكي ننهي هذا ؟*

797
01:13:21,400 --> 01:13:28,600
الشرطة حددت مكان الإرهابي -
إن الإرهابي أوشك على الوقوع بين يدي الشرطة -

798
01:13:28,800 --> 01:13:32,865
ليس هناك تهديد بتفجيرات آخرى

799
01:13:32,900 --> 01:13:37,600
يون يونق) ؟)
الأمر لم ينتهي بعد بيننا

800
01:13:37,700 --> 01:13:41,500
الكاميرات هنا تصورني وهم يقبضون عليّ

801
01:13:41,735 --> 01:13:47,217
لكن لدي إعلان آخر

802
01:13:47,352 --> 01:13:53,500
سأفجر هذه البناية

803
01:13:53,900 --> 01:13:55,400
! إنتظر ! مهلاً

804
01:13:57,500 --> 01:14:04,000
أنا أُعلم الشرطة أن توقف أعتقالها
! هناك قنبلة آخرى ، أوقفوا الهجوم

805
01:14:04,200 --> 01:14:08,300
مرحباً ؟ هل تسمعني ؟
! يجب أن توقفوا هجومكم فوراً

806
01:14:08,600 --> 01:14:15,100
! إخرجوا من البناية الآن
! أكرر ، أوقف الهجوم حالاً

807
01:14:15,200 --> 01:14:19,500
أخلوا البناية
*أعتقال الإرهابي*

808
01:16:40,700 --> 01:16:42,900
كل الخطوط مشغولة

809
01:16:44,800 --> 01:16:48,600
أكثر الرهائن أنقذوا
يتم الآن التعرف على الناجين

810
01:16:49,300 --> 01:16:52,200
*برج (جي أر) ينهار*
*(على بناية (أس أن سي*

811
01:17:01,800 --> 01:17:02,665
مرحباً ؟

812
01:17:02,700 --> 01:17:07,900
معك السكرتير (كيم) ، هل أنت بخير ؟ -
نعم ، أنا بخير -

813
01:17:08,100 --> 01:17:12,900
كنت قلقاً جداً
فريق الإنقاد سيصل بعد قليل

814
01:17:13,100 --> 01:17:17,100
هل أتصلت بالإعلام أو أي أحد ؟ -
لا -

815
01:17:17,200 --> 01:17:20,700
لم تتحدث مع أي شخص آخر ؟ -
لا ، لم أفعل -

816
01:17:21,900 --> 01:17:27,300
ليس لدي وقت ، لذا سأختصر
قريباً سيتم إستدعاءك للمحكم

817
01:17:27,400 --> 01:17:35,300
أنا ؟ لماذا ؟ -
ليس لدينا خيار ، لقد تم فضح رشوتك أمام الرأي العام -

818
01:17:35,500 --> 01:17:43,500
فقط إقرأ الإعتراف ، ونحن مستعدون لك -
إنتظر ! أي إعتراف ؟ ما الذي تقول ؟ -

819
01:17:43,700 --> 01:17:47,800
لم تفهم بعد ؟
الأرهاب إنتهاء ، إذن ، ما هي المشكلة ؟

820
01:17:49,400 --> 01:17:53,900
الناس ستحتج و ستقول
إنه تم أستخدام القوة المفرطة

821
01:17:53,935 --> 01:17:56,600
موت (بارك نو كيو) لا يمكن تجاهلة

822
01:17:57,000 --> 01:18:00,400
ليس هناك فيلم له وهو يبكي
و نادم على ما فعله

823
01:18:01,000 --> 01:18:04,400
على شخص ما أن يأخذ الرصاصة -
مهلاً -

824
01:18:06,000 --> 01:18:11,900
أنت و الرئيس (شا) قمتما بتسريب قصتي ؟

825
01:18:12,100 --> 01:18:16,600
رئيس الدولة لن يعتذر
لذلك ستضعون اللوم عليّ ؟

826
01:18:18,500 --> 01:18:23,200
(أيها السكرتير (كيم
بعد كل ما فعلته ، كيف لكم فعل هذا بي ؟

827
01:18:23,300 --> 01:18:29,600
بالإضافة لأخذك للنقود -
! أنت من أعطاني أياها ! اللعنة عليها -

828
01:18:29,700 --> 01:18:36,900
! أنك أحمق أكثر مما تبدوا
لماذا لم تفعل ما طلبة منك الرئيس (شا) ؟

829
01:18:37,000 --> 01:18:40,000
"قولك على التلفاز "إعتذار و إنقاد
! أمر ينرفز

830
01:18:40,135 --> 01:18:45,600
لقد سجلت كل شيء
سأنشر التسجيل في كل مكان

831
01:18:47,000 --> 01:18:51,400
(سيد (يون
هل تعتقد إن أحد سيصدقك الآن ؟

832
01:19:00,400 --> 01:19:05,700
يون يونق) ، هل يمكنك إنكار الأدلة ؟)
أو ستستمر هكذا ؟

833
01:19:05,900 --> 01:19:16,300
لأنك قريباً ستعتقل للأستجواب -
الشرطة تبحث عن أدلة للإرهابي في المكان -

834
01:19:16,400 --> 01:19:19,900
! لكن لم يتم إجاد أي دليل

835
01:19:40,400 --> 01:19:43,350
أنت ذكي
لهذا سأسأل سؤال واحد

836
01:19:43,385 --> 01:19:46,300
إذا أمسكوني
بكم سنة سيحكم عليّ ؟

837
01:19:46,500 --> 01:19:52,200
سأعدم بالطبع
لا يهمني إذا أمسكوني أو قتلوني

838
01:19:52,235 --> 01:19:55,200
لكني لا أستطيع إنهاء الأمر هكذا

839
01:19:55,500 --> 01:19:58,100
*المستودع*

840
01:19:59,100 --> 01:20:03,300
سيد (بارك) ؟
يمكنني أن أعود للبث المباشر

841
01:20:03,600 --> 01:20:08,800
دعنا نحصل على أعتذار الرئيس
سأساعدك

842
01:20:08,900 --> 01:20:12,900
تعتقد أنه سيعتذر ؟
مستحيل

843
01:20:14,400 --> 01:20:19,100
إذا ضغطت على الزر
البناية ستسقط

844
01:20:20,800 --> 01:20:23,300
(سيد (بارك

845
01:20:25,600 --> 01:20:29,700
ماذا تريدني أن أفعل ؟

846
01:20:29,900 --> 01:20:35,400
لماذا لا تأتي إلى هنا و تتكلم ؟

847
01:20:36,900 --> 01:20:39,065
إذا كنت تعلم أنه لن يأتي
لماذا إذن أتصلت ؟

848
01:20:39,100 --> 01:20:43,700
! ليس لدي أي سلطة هنا
! ليس خطأي أن الرئيس لم يعتذر

849
01:20:43,800 --> 01:20:47,465
...قل لي

850
01:20:47,800 --> 01:20:52,200
لماذا أنا ؟ -
أعتقدت أنك ستكون مختلفاً -

851
01:20:56,800 --> 01:21:01,500
كلكم متشابهين
لذلك ستموت

852
01:21:01,600 --> 01:21:08,100
بعدها سأقف هناك و أنهي كل شيء بنفسي

853
01:21:14,300 --> 01:21:17,200
(أرجوك ، سيد (بارك

854
01:21:17,700 --> 01:21:21,100
...أرجوك

855
01:21:21,300 --> 01:21:23,665
! أرجوك لا تقتلني

856
01:21:23,700 --> 01:21:31,800
! أرجوك سيدي
! أرجوك ، أترجاك ، أرجوك

857
01:21:32,000 --> 01:21:35,100
دعني أعيش
دعني أخرج حياً ، أرجوك

858
01:21:35,800 --> 01:21:42,800
لتعيش هكذا ، ذليل كلأوغاد
من الأفضل أن تموت

859
01:21:44,200 --> 01:21:47,200
سأمنحك 5 دقائق
أصرخ

860
01:21:48,500 --> 01:21:50,300
ماذا ؟

861
01:21:50,700 --> 01:21:55,100
قنبلتك مزيفة -
ماذا ؟ -

862
01:23:07,200 --> 01:23:09,065
وصلنا هذا الخبر

863
01:23:09,100 --> 01:23:13,265
(الإرهابي الذي تم تسميتة بـ(بارك نو كيو

864
01:23:13,300 --> 01:23:19,400
كان أحد العمال الذين ماتوا أثناء
تصليحات الجسر قبل عامين

865
01:23:19,900 --> 01:23:25,200
ولدت في الـ13 من أغسطس ، عام 1959
بارك نو كيو) ، هذا أنت ، أليس كذلك ؟)

866
01:23:25,300 --> 01:23:29,900
أنا (كيم هي يو) من سؤول
ولدي عائلة أيضاً

867
01:23:30,000 --> 01:23:36,300
و أتمنى أن أعيش الحياة بهناء
بعدها سأقف هناك و أنهي كل شيء بنفسي

868
01:23:47,200 --> 01:23:51,250
الشرطة ليس لديها فكرة
عن هوية الإرهابي

869
01:23:51,285 --> 01:23:58,392
وهم يبحثون عن أدلة داخل بيت الإرهابي

870
01:23:58,427 --> 01:24:05,500
تقول الشرطة إن الإرهابي
ماهر في الهندسة

871
01:24:05,535 --> 01:24:11,365
التحقيق قد يأخذ أسابيع

872
01:24:11,400 --> 01:24:18,400
يبدوا أن البنايتان ستقعان في أي لحظة

873
01:24:18,435 --> 01:24:25,565
(تم أخلى الجميع من مبناء (أس أن سي

874
01:24:25,600 --> 01:24:29,700
(لكن ليس هناك أي معلومات عن المذيع (يون

875
01:24:32,900 --> 01:24:35,000
(معكم (يون يونق

876
01:24:35,400 --> 01:24:41,665
يوجد هنا قنبلة
وقد أوشكت على الإنفجار

877
01:24:41,700 --> 01:24:46,550
على أي حال
أنا هنا لكي أنهي هذا الخبر العاجل

878
01:24:46,585 --> 01:24:51,400
اليوم ، أرهب رجل سيؤول
و طلب إعتذار الرئيس

879
01:24:52,200 --> 01:24:58,500
بطريقة غير شرعية ، إعتقدت بأنه كان
لديه سبب وجيه لكي يتم الإعتذار له

880
01:25:00,500 --> 01:25:03,365
لكني غيرت رأيي

881
01:25:03,400 --> 01:25:05,165
و الآن مع الخبر العاجل

882
01:25:05,200 --> 01:25:14,600
الإرهابي الذي أدعى أنه
كيم هي يو) سيكشف نفسه هنا)

883
01:25:15,100 --> 01:25:20,000
لا يهم من هو
سأمسكة و سأقتلة

884
01:25:21,400 --> 01:25:33,400
أرجوكم تابعوا هذه النشرة
حتى النهاية

885
01:25:47,201 --> 01:25:49,401
! عليك اللعنة

886
01:25:53,600 --> 01:25:56,200
من أنت ؟

887
01:27:52,600 --> 01:27:57,000
*(بارك نو كيو)*
*(بارك شين وو)*

888
01:28:33,800 --> 01:28:37,600
من أنت ؟
هل أنت أبن (بارك نو كيو) ؟

889
01:28:50,500 --> 01:28:53,000
لماذا فعلت هذا ؟

890
01:28:53,300 --> 01:28:57,600
أنت لم تثق بي منذ البداية ؟
لماذا فعلت هذا بي ؟

891
01:29:00,300 --> 01:29:01,400
...أبي

892
01:29:04,200 --> 01:29:06,800
كان يتابع أخبارك فقط

893
01:29:08,300 --> 01:29:11,200
...عندما سألتة لماذا

894
01:29:12,000 --> 01:29:14,800
أجابني بأنه يمكن الوثوق بك

895
01:29:15,200 --> 01:29:17,400
! ياله من أحمق

896
01:29:17,700 --> 01:29:21,800
عمل طيلة حياتة ككلب حتى مات

897
01:29:22,700 --> 01:29:27,500
لهذا طلبت أعتذار بأسمة

898
01:29:31,600 --> 01:29:35,000
هل هي بهذه الصعوبة لكي لا يعتذر ؟

899
01:29:39,901 --> 01:29:41,601
الآن

900
01:29:44,500 --> 01:29:47,400
هذا كل ما لدي

901
01:29:51,700 --> 01:29:57,900
"الإرهابي موجود في الإستوديو "ب
في الطابق الـ31

902
01:30:19,200 --> 01:30:22,000
أمسكها
! تمسك بيدي

903
01:30:23,600 --> 01:30:27,200
! لقد فهمت الآن
! لذا أمسك يدي

904
01:30:27,700 --> 01:30:32,500
! أولئك الأوغاد لن يتغيروا أبداً
حتى إذا متت هكذا

905
01:30:33,300 --> 01:30:35,800
لا شيء سيتغير

906
01:30:36,000 --> 01:30:38,700
! أفعل ما يجب أن تفعله

907
01:30:39,400 --> 01:30:44,900
أتريد أن تموت كأبيك
! إمسك يدي

908
01:31:27,900 --> 01:31:29,500
أنا آسف

909
01:31:29,800 --> 01:31:34,500
تباً لهم
أنا سأعتذر بدلاً عنهم

910
01:31:34,800 --> 01:31:42,200
أنا آسف للغاية
أنا آسف

911
01:32:57,200 --> 01:32:59,600
*الإرهابي قتل*

912
01:33:12,200 --> 01:33:15,100
أكرر
أقتلوه على الفور إذا رأيتموه

913
01:33:15,300 --> 01:33:20,065
لقد كان أمراً مروعاً

914
01:33:20,100 --> 01:33:29,400
على كل حال ، بصفتي الرئيس
لقد أتخذت القرار الصائب لضمان حرية وعدالة الأمة

915
01:33:29,900 --> 01:33:33,500
الحكومة لن تتفاوض مع الإرهابيين

916
01:33:35,700 --> 01:33:44,500
*المراسلة (لي جي سو) وجدت ميتة*

917
01:33:44,700 --> 01:33:48,900
قواتنا أتخذت الأسبقية وقامت بعملها

918
01:33:48,935 --> 01:33:53,217
و النتيجة ، دفع الإرهابي ثمنها

919
01:33:53,252 --> 01:33:57,500
إدعاءات الإرهابي لم تكن سوى كذب

920
01:34:21,300 --> 01:34:27,800
أيها المواطنين الأعزاء
أشكركم على مساندتكم قراري في هذه الأزمة

921
01:34:27,900 --> 01:34:32,100
اليوم ، الحكومة ربحت
الحرب ضد الإرهابيين

