1
00:00:54,596 --> 00:00:56,581
دائماً عرفت أننا عائلة غريبة


2
00:00:56,619 --> 00:00:58,641
في البداية أنا

3
00:00:59,017 --> 00:01:02,019
طويل جداً ونحيل جداً
وبرتقالي جداً

4
00:01:02,563 --> 00:01:05,022
أمي لطيفة لكن ليس
كالأمهات الأخريات

5
00:01:05,149 --> 00:01:06,549
هناك شيء صلب بشأنها

6
00:01:06,608 --> 00:01:09,694
شيء ثالوثي منشغل وغير متعاطف

7
00:01:09,820 --> 00:01:11,571
تجسيدها الأمثل هو الملكة

8
00:01:12,489 --> 00:01:16,909
أبي , كان أكثر طبيعيةً
ودائماً لديه الوقت

9
00:01:17,035 --> 00:01:20,329
بعد التخلي عن تعليم طلاب الجامعة
في عيد ميلاده الخمسين

10
00:01:20,456 --> 00:01:23,708
أصبح متاح تماماً للحوار المتروي

11
00:01:23,834 --> 00:01:25,042
ولجعل أكسب في تنس الطاولة

12
00:01:25,127 --> 00:01:26,294
أجل

13
00:01:26,378 --> 00:01:29,255
" ثم شقيق أمي , خالي " ديزموند

14
00:01:29,381 --> 00:01:33,384
دائماً بلباس مثالية إنه يقضي يومه

15
00:01:33,510 --> 00:01:35,094
" بكونه خالي " ديزموند

16
00:01:35,220 --> 00:01:38,097
إنه الأكثر سحراً وأذكى شخص تقابله

17
00:01:38,849 --> 00:01:42,018
عقله شيء آخر مع أننا لا نعرف السبب

18
00:01:45,105 --> 00:01:47,857
كيتي , كيت كات " أختي "

19
00:01:48,025 --> 00:01:51,527
بسترة المنزل الجميلة وتسريحة
.. شعرها كانت بمثل

20
00:01:51,695 --> 00:01:54,197
ماذا أسميها , محب الطبيعة

21
00:01:54,364 --> 00:01:59,118
بعيون الأقزام والقميص البنفسجي
وقدميها الحافية دائماً

22
00:01:59,244 --> 00:02:01,704
كانت وماتزال بالنسبة لي

23
00:02:01,872 --> 00:02:04,499
أروع شيء في العالم

24
00:02:05,709 --> 00:02:09,420
في النهاية كانت طفولة رائعة مليئة
بالنغم المتكرر والنمط

25
00:02:09,588 --> 00:02:11,214
حالما أصبح عمري 21 كنا معتادين

26
00:02:11,298 --> 00:02:13,633
تناول الشاي على الشاطئ كل يوم

27
00:02:16,720 --> 00:02:19,931
صيفاً وشتاءاً , مهما يكن الطقس

28
00:02:24,228 --> 00:02:26,896
وكل مساء جمعة , فيلم

29
00:02:30,734 --> 00:02:34,946
ثم مرةً كل عام , حفلة ليلة السنة الصاخبة

30
00:02:56,844 --> 00:02:59,679
أنت جذاب

31
00:03:04,101 --> 00:03:05,935
هذا مكلف جداً

32
00:03:06,103 --> 00:03:07,395
بصحتك

33
00:03:23,829 --> 00:03:25,830
نحن قادمون

34
00:03:29,459 --> 00:03:30,793
يا إلهي

35
00:03:41,263 --> 00:03:43,306
عام سعيد

36
00:04:02,367 --> 00:04:05,119
مترنح وخجل من نفسي

37
00:04:06,997 --> 00:04:08,539
الذي سيغير حياتي للأبد

38
00:04:10,208 --> 00:04:11,876
قك أيها الغبي

39
00:04:16,131 --> 00:04:18,716
مرحباً , بجاما مثيرة

40
00:04:31,688 --> 00:04:33,689
رسمي جداً

41
00:04:34,191 --> 00:04:36,150
حسناً

42
00:04:36,276 --> 00:04:38,027
هذه لحظة غريبة لي

43
00:04:38,195 --> 00:04:40,237
لأنني مررت بها مع

44
00:04:40,322 --> 00:04:42,823
أبي عندما أصبح عمري 21 وبعد ذلك

45
00:04:43,700 --> 00:04:48,621
لم تعد حياتي كما هي ولذلك
أوصلها لك بتوتر

46
00:04:48,705 --> 00:04:49,705
حسناً

47
00:04:50,499 --> 00:04:52,249
عندما تكون جاهزاً , الأمر غامض

48
00:04:52,334 --> 00:04:54,043
حسناً

49
00:04:56,129 --> 00:04:59,465
تيم " يا بني "

50
00:05:01,176 --> 00:05:03,636
الحقيقة البسيطة أن الرجل بهذه العائلة

51
00:05:03,762 --> 00:05:06,222
دائماً لديه قدرة على

52
00:05:07,224 --> 00:05:09,183
هذا سوف يبدوا غريباً

53
00:05:09,726 --> 00:05:13,312
إستعد للغرابة وتحضر للدهشة

54
00:05:13,397 --> 00:05:16,357
لكن هذا السر العائلي

55
00:05:16,692 --> 00:05:21,028
لكن السر هو أن رجل العائلة

56
00:05:23,740 --> 00:05:25,658
يسافر بالزمن

57
00:05:27,911 --> 00:05:29,870
حسناً بأكثر دقة يسافر للخلف

58
00:05:29,997 --> 00:05:31,998
لا يمكن الذهاب للمستقبل

59
00:05:32,082 --> 00:05:33,874
هذه مزحة غريبة

60
00:05:34,001 --> 00:05:36,252
أنا جاد

61
00:05:42,926 --> 00:05:45,219
يعودون بالوقت -
أجل -

62
00:05:45,345 --> 00:05:47,263
ومازلت تفعل ؟ -
أجل -

63
00:05:47,431 --> 00:05:50,516
رغم أنه يبدوا درامي لكنه فقط في حياتي

64
00:05:50,600 --> 00:05:53,602
أستطيع الذهاب لأي مكان أستطيع تذكره

65
00:05:53,729 --> 00:05:57,440
لا أستطيع قتل " هتلر " أو مضاجعة
هيلين " من حصان الطروادة "

66
00:05:57,566 --> 00:05:58,774
حسناً توقف

67
00:06:01,445 --> 00:06:03,946
إن كان صحيحاً , وهو ليس كذلك -
رغم أنه صحيح -

68
00:06:04,114 --> 00:06:07,366
رغم أنه غير صحيح من الواضح
لكن لو كان وهذا مستبعد - لكنه كذلك -

69
00:06:07,451 --> 00:06:09,452
لكنه غير كذلك لكن لو
كان صحيحاً كيف سوف

70
00:06:09,578 --> 00:06:11,704
كيف هو الجزء الأسهل

71
00:06:11,788 --> 00:06:14,123
تذهب إلى مكان مظلم , وخزانة كبيرة

72
00:06:14,249 --> 00:06:16,584
تستعمل عادةً , ومراحيض على الجانب

73
00:06:16,710 --> 00:06:19,045
ثم تحكم قبضتك هكذا

74
00:06:19,129 --> 00:06:20,629
وتفكر باللحظة التي تذهب إليها

75
00:06:20,797 --> 00:06:22,256
ثم تجد نفسك هناك

76
00:06:22,632 --> 00:06:25,634
بعد فترة تعثر وتقلب ودوران

77
00:06:27,304 --> 00:06:29,305
إنها ردة فعل مثل غيرها

78
00:06:29,431 --> 00:06:33,601
أعتقد أنني سقطت بكلمة " تباً " لكنها
كانت السبعينات

79
00:06:33,727 --> 00:06:35,269
كلا واضح أنها مزحة

80
00:06:35,395 --> 00:06:36,896
إنها ليست مزحة

81
00:06:37,272 --> 00:06:39,774
لماذا أكذب على شخص

82
00:06:40,442 --> 00:06:41,525
أنا مغرم به ؟

83
00:06:41,651 --> 00:06:42,735
حسناً

84
00:06:42,944 --> 00:06:44,570
لكن عندما أعود للأسفل

85
00:06:44,654 --> 00:06:47,323
بعد الوقوف في الخزانة محكم قبضتي

86
00:06:47,491 --> 00:06:49,658
سوف تكون في مشكلة كبيرة

87
00:06:49,785 --> 00:06:51,410
حسناً لنرى

88
00:06:53,789 --> 00:06:56,665
وأيضاً حاول أن تفعل شيء مثير

89
00:06:56,792 --> 00:06:58,501
مشكلة كبيرة

90
00:06:58,794 --> 00:07:00,586
أنا جاد حقاً

91
00:07:09,679 --> 00:07:10,930
حسناً

92
00:08:02,399 --> 00:08:03,524
هل أنت بخير " تيم " ؟

93
00:08:03,608 --> 00:08:05,860
أجل أجل

94
00:08:05,944 --> 00:08:08,779
جيد هيا بنا , نحن في منتصف الليل

95
00:08:08,864 --> 00:08:10,072
مهلا مهلاً

96
00:08:24,754 --> 00:08:26,964
سنة سعيدة

97
00:08:34,806 --> 00:08:36,223
شكراً لك

98
00:08:36,349 --> 00:08:37,766
" على الرحب " بولي

99
00:09:01,458 --> 00:09:02,546
هل تعرف أمي ؟

100
00:09:02,584 --> 00:09:03,667
ولا لمحة

101
00:09:03,793 --> 00:09:06,808
ماذا عن فيلم " تأثير الفراشات " ؟ -
ماذا أقول لك ؟ -

102
00:09:06,846 --> 00:09:09,097
لا يبدوا أننا في حضارة مدمرة بعد

103
00:09:09,124 --> 00:09:10,499
سيكون عام معقد

104
00:09:15,513 --> 00:09:17,640
بالنسبة لي هي قضية كتب

105
00:09:17,807 --> 00:09:19,934
قرأت كل ما يريد الرجل قرائته

106
00:09:20,018 --> 00:09:24,688
مرتين , ومجموعة " ديكنز " ثلاث
مرات هل لديك أية أفكار ؟

107
00:09:25,440 --> 00:09:28,776
حسناً عدى عن قصة شعر أفضل -
أجل -

108
00:09:28,860 --> 00:09:30,324
المال هو االشيء الواضح

109
00:09:30,362 --> 00:09:31,695
نعمة مضللة جداً

110
00:09:31,780 --> 00:09:33,460
هذا عبث بحياة جدك

111
00:09:33,573 --> 00:09:35,199
وتركته دون حب أو أصدقاء

112
00:09:35,325 --> 00:09:37,743
لم أعبر من شخص ثري سعيد في الأصل

113
00:09:37,911 --> 00:09:39,912
سيكون جميلاً ألا تعمل

114
00:09:39,996 --> 00:09:41,747
كلا هذه وصفة الكارثة

115
00:09:41,831 --> 00:09:44,316
" أنظر ما حدث لخالك " فريد -
ماذا حدث له ؟ -

116
00:09:44,400 --> 00:09:46,777
لقد باع كل شيء

117
00:09:46,961 --> 00:09:48,070
ضيع حياته

118
00:09:48,154 --> 00:09:50,155
عليك أن تستعمله لشيء تعتقد

119
00:09:50,239 --> 00:09:52,074
أنه يجعل حياتك كما تريد

120
00:09:52,141 --> 00:09:54,343
حقاً فكر بهذا

121
00:09:54,427 --> 00:09:55,427
حسناً

122
00:09:56,721 --> 00:09:59,181
في الواقع حالياً

123
00:09:59,849 --> 00:10:03,227
سيكون رائعاً أن أحصل على صديقة

124
00:10:06,189 --> 00:10:08,190
مذهل

125
00:10:09,276 --> 00:10:10,943
الأمومة

126
00:10:12,904 --> 00:10:16,031
بالنسبة لي دائماً كانت مسالة الحب

127
00:10:16,199 --> 00:10:18,951
وذلك الصيف دخلت في العاصفة

128
00:10:20,787 --> 00:10:23,289
" إسمها " شارلوت " , إبنة عم " كيت كات

129
00:10:23,415 --> 00:10:25,874
وصديقها " جيمي " الوسيم لقد قذر

130
00:10:27,919 --> 00:10:30,713
كانت تبقى شهرين

131
00:10:34,551 --> 00:10:36,552
ليس هذا

132
00:10:38,805 --> 00:10:39,805
" تيم "

133
00:10:40,640 --> 00:10:42,558
هل تدلك ظهري ؟

134
00:10:42,726 --> 00:10:44,018
بالطبع

135
00:10:48,064 --> 00:10:49,898
لطيف جداً

136
00:10:51,901 --> 00:10:54,945
لا لا

137
00:10:55,322 --> 00:10:57,906
لا لا

138
00:10:59,075 --> 00:11:00,576
هل هو على شعري ؟ -
أجل -

139
00:11:08,460 --> 00:11:12,046
تيم " هل تدلك ظهري ؟ "

140
00:11:12,255 --> 00:11:14,631
أجل لحظة واحدة

141
00:11:16,968 --> 00:11:17,968
حسناً

142
00:11:30,482 --> 00:11:31,940
شكراً

143
00:11:34,402 --> 00:11:35,402
الآن

144
00:11:42,952 --> 00:11:44,286
لطيف

145
00:11:44,788 --> 00:11:46,288
هذه منطقتي المفضلة

146
00:11:49,167 --> 00:11:52,169
كان صيف السمرة والعذاب

147
00:11:53,254 --> 00:11:55,047
دعوت صديقي الأحمق " جاي " إلى التنفس

148
00:11:55,131 --> 00:11:57,383
لأنني أعتقدت أنه سيجعلني أبدوا جيداً

149
00:12:03,139 --> 00:12:04,264
كنت مخطئاً

150
00:12:04,933 --> 00:12:06,600
ماذا تفعل ؟ -
لا -

151
00:12:10,271 --> 00:12:12,231
شارلوت " جعلتنا جميعاً نبدوا حمقى "

152
00:12:12,315 --> 00:12:13,816
حظ شيء

153
00:12:18,446 --> 00:12:20,989
هل يفترض بك التركيز في اللعب ؟

154
00:12:21,658 --> 00:12:23,742
كيف تعيش حياتك

155
00:12:23,868 --> 00:12:25,994
بهذا الأمر يجري ؟

156
00:12:27,580 --> 00:12:30,332
لا يتحسن الأمر

157
00:12:30,834 --> 00:12:32,918
لقد كاد يفوت الأوان

158
00:12:33,461 --> 00:12:35,796
شارلوت " غداؤنا الأخير "

159
00:12:35,922 --> 00:12:37,172
لا

160
00:12:37,465 --> 00:12:40,801
وكان جميلاً جداً وجودك هذا الصيف

161
00:12:40,927 --> 00:12:41,969
أجل

162
00:12:42,095 --> 00:12:43,137
شكراً شكراً

163
00:12:43,263 --> 00:12:44,513
بالفعل

164
00:12:44,681 --> 00:12:45,931
أليس كذلك " ديزموند " ؟

165
00:12:46,182 --> 00:12:47,224
عفواً ؟

166
00:12:47,308 --> 00:12:49,476
جميل وجود " شارلوت " هذا الصيف

167
00:13:09,956 --> 00:13:10,956
أجل

168
00:13:12,041 --> 00:13:13,375
ذهب أغسطس

169
00:13:13,543 --> 00:13:15,507
لقد عرفته على معظم الأشياء

170
00:13:15,545 --> 00:13:18,046
بالطبع لقد كنت أكثر دقةً

171
00:13:18,214 --> 00:13:20,883
بطريقة غريبة ربما

172
00:13:34,731 --> 00:13:36,064
أدخل

173
00:13:38,401 --> 00:13:39,651
" شارلوت "

174
00:13:48,077 --> 00:13:49,828
أجل هيا

175
00:13:52,832 --> 00:13:55,918
لا يتعلق بالحب أليس كذلك ؟

176
00:13:57,712 --> 00:14:01,256
لأن " كيت كات " حذرتني إذا ذمكرت هذا

177
00:14:03,676 --> 00:14:05,844
أن عليك معاملتي كأختك

178
00:14:05,929 --> 00:14:07,387
وعدم الحماقة

179
00:14:08,264 --> 00:14:11,266
أم أنني جعلت نفسي غبية

180
00:14:11,392 --> 00:14:12,993
وأنت كنت ستسألني

181
00:14:13,102 --> 00:14:14,686
عن مباراة تنس أخيرة مسائية ؟

182
00:14:15,522 --> 00:14:17,356
كلا لقد كان الحب

183
00:14:17,440 --> 00:14:19,107
حسناً

184
00:14:20,276 --> 00:14:22,569
هذا لطيف منك

185
00:14:23,404 --> 00:14:26,698
فقط محزن أنك تركته حتى النهاية

186
00:14:26,783 --> 00:14:31,620
كان عليك محاولته عبر الطريق
بينما هناك وقت

187
00:14:32,539 --> 00:14:34,790
حسناً آخر ليلة فكرة سيئة

188
00:14:34,958 --> 00:14:39,795
أجل أشعر بأنها إهانة تأخير

189
00:14:40,255 --> 00:14:42,464
ليلة أمس لن تنجح

190
00:14:43,132 --> 00:14:46,134
حسناً فهمت

191
00:15:06,573 --> 00:15:07,906
أدخل

192
00:15:12,620 --> 00:15:14,329
إجلس

193
00:15:19,836 --> 00:15:23,422
لكن عبر الشهر الماضي وأنا مغرم بك

194
00:15:28,094 --> 00:15:32,097
لأنك ملائكية بهذا الوجه

195
00:15:32,181 --> 00:15:33,974
وذلك الشعر

196
00:15:38,271 --> 00:15:40,939
ولو كنت بلا شعر

197
00:15:41,190 --> 00:15:43,775
لسبب طبي غريب

198
00:15:45,194 --> 00:15:47,154
مازلت مغرم بك

199
00:15:49,198 --> 00:15:53,869
وكنت أتسائل متى أشاركك مشاعري

200
00:15:57,540 --> 00:15:59,416
سأخبرك

201
00:15:59,959 --> 00:16:02,044
لماذا لا نرى كيف يجري الصيف

202
00:16:02,128 --> 00:16:05,964
ثم تسألني في الليلة الأخيرة ؟

203
00:16:07,842 --> 00:16:09,635
الليلة الأخيرة ؟ -
أجل -

204
00:16:10,011 --> 00:16:14,014
حاول أخر ليلة ولنرى ما يحدث

205
00:16:14,974 --> 00:16:16,224
هذا ممتع

206
00:16:16,643 --> 00:16:17,643
أجل

207
00:16:22,565 --> 00:16:23,982
آخر ليلة

208
00:16:29,614 --> 00:16:31,114
وداعاً

209
00:16:40,541 --> 00:16:43,710
طوال الوقت تسافر حول
العالم لن تجعل شخصاً يحبك

210
00:16:46,047 --> 00:16:48,256
حب حياتي ذهب بعيداً

211
00:16:56,265 --> 00:16:59,267
لا تنفقه مرةً واحدة

212
00:17:00,978 --> 00:17:01,978
شكراً

213
00:17:03,481 --> 00:17:07,401
لا تتصل كثيراً أمك لا تحب الإزعاج

214
00:17:07,527 --> 00:17:09,695
حسناً

215
00:17:28,089 --> 00:17:32,467
ذهبت في قطار " لندن " أبحث عن
مستقبل وعن صديقة

216
00:17:35,138 --> 00:17:37,389
كنت أعيش في غابة " سانت جونز " بالقرب
من طريق الدير

217
00:17:37,473 --> 00:17:40,642
مع صديق لأبي كاتب مسرحي
" يدعى " هاري

218
00:17:57,618 --> 00:18:01,371
ماذا تريد ؟

219
00:18:04,834 --> 00:18:06,001
من ؟

220
00:18:07,211 --> 00:18:09,337
" جيمس ليك " -
ماذا عنه ؟ -

221
00:18:12,008 --> 00:18:13,759
قال أن لديك غرفة

222
00:18:15,178 --> 00:18:17,596
أذهب هنا وإنتظر

223
00:18:18,598 --> 00:18:21,933
إهدأ لا تخرج صوتاً

224
00:18:22,852 --> 00:18:24,436
أو أقتلك

225
00:18:35,031 --> 00:18:37,574
كانت أول فكرة جيدة منذ عصور

226
00:18:37,658 --> 00:18:39,201
عندما قرعت الجرس

227
00:18:39,869 --> 00:18:41,620
لكن ذهبت الآن

228
00:18:42,413 --> 00:18:44,372
أيها التافه

229
00:18:44,499 --> 00:18:46,082
كيف حال والدك ؟

230
00:18:46,375 --> 00:18:50,462
قضيب غريب , دائماً أشعر بشيء
غريب بشانه

231
00:18:50,588 --> 00:18:51,379
حقاً ؟

232
00:18:51,464 --> 00:18:53,965
أجل لم أحبه في الواقع

233
00:18:55,009 --> 00:18:57,511
ماتزال أمك مثل " آندي ووهول " ؟

234
00:18:57,637 --> 00:18:58,637
ماذا ؟

235
00:19:00,014 --> 00:19:02,599
هذه بالمناسبة زوجتي

236
00:19:02,767 --> 00:19:04,226
جميل

237
00:19:04,352 --> 00:19:05,792
أجل لن تحبها في البداية

238
00:19:07,063 --> 00:19:08,980
بقرة ساخرة

239
00:19:10,107 --> 00:19:12,275
لكن في النهاية تدرك

240
00:19:12,777 --> 00:19:15,445
أنها أفضل شخص في العالم

241
00:19:16,197 --> 00:19:18,448
ولهذا تركتني طبعاً

242
00:19:20,993 --> 00:19:22,577
خيا

243
00:19:23,204 --> 00:19:26,957
حاول ألا تصدر أصوات , بالذات
عندما تمارس الجنس

244
00:19:27,583 --> 00:19:28,625
لا يمكن

245
00:19:28,709 --> 00:19:31,419
بالله عليك فاشلان في منزل

246
00:19:31,963 --> 00:19:33,505
هذه إبنتي

247
00:19:35,132 --> 00:19:38,802
عاشرها إذا أردت , يبدوا أن الجميع يفعل

248
00:19:41,097 --> 00:19:43,557
لم يكن الترتيب المأمول للرومنسية

249
00:19:44,308 --> 00:19:46,977
والعمل لم ينجح في تلك النقطة أيضاً

250
00:19:47,395 --> 00:19:50,105
عالم القانون بدى مليء بالرجال

251
00:19:52,316 --> 00:19:56,653
مرحباً أنا " روري " سعيد جداً بمعرفتك

252
00:20:10,001 --> 00:20:11,543
كنت هنا عام ونصف

253
00:20:11,627 --> 00:20:14,212
أنا أقولها للملاطفة إنها عامين في الحقيقة

254
00:20:16,299 --> 00:20:20,886
" إذاً مضت 6 أشهر وحيدة ومازلت أنا و " هاري

255
00:20:21,012 --> 00:20:23,513
أعمال محامياً كل ساعة من اليوم

256
00:20:23,639 --> 00:20:26,892
وهو يضع اللمسات الأخيرة على
مسرحيته الجديدة

257
00:20:28,895 --> 00:20:31,521
مهما يكن هناك فتيات في العالم

258
00:20:31,647 --> 00:20:34,774
" دائماً ينتهي الأمر مع " روري

259
00:20:34,901 --> 00:20:35,901
مرحباً

260
00:20:36,277 --> 00:20:38,069
حتى فجأةً

261
00:20:38,529 --> 00:20:43,450
في ليلة هرب من " جاي " الهارب
شيء معجز حدث

262
00:20:44,118 --> 00:20:45,952
النادلون

263
00:20:46,329 --> 00:20:48,038
إنتظر إنه أعمى

264
00:20:48,122 --> 00:20:49,247
هل تمزح ؟

265
00:20:49,373 --> 00:20:52,876
كلا إنه كالوطواط

266
00:20:53,336 --> 00:20:54,961
جيد وجودكم هنا

267
00:20:55,046 --> 00:20:56,963
آمل أن تستمتعوا بالتجربة

268
00:20:57,048 --> 00:20:59,174
كارلو " سيريكم المائدة "

269
00:20:59,300 --> 00:21:01,551
رائع , قد الفرقة

270
00:21:01,677 --> 00:21:04,262
ضع يدك اليمنى على كتفي من فضلك

271
00:21:04,347 --> 00:21:06,765
وصديقك على كتفك
شكراً

272
00:21:10,394 --> 00:21:13,897
إنتبه للسلالم وكن مستعد

273
00:21:14,148 --> 00:21:16,399
لأن المكان مظلم

274
00:21:18,361 --> 00:21:20,070
حسناً إذا سمحتم

275
00:21:20,154 --> 00:21:22,530
سوف أجلسكم بجانب هاتين الفتاتين

276
00:21:22,615 --> 00:21:24,699
كلا يبدوا ممتاز

277
00:21:24,825 --> 00:21:26,993
يا إلهي تبدوا مرحاً

278
00:21:27,078 --> 00:21:28,453
أجل ووسيم أيضاً

279
00:21:29,622 --> 00:21:31,206
شخص هنا

280
00:21:31,332 --> 00:21:33,500
" مرحباً أنا " ماري

281
00:21:33,626 --> 00:21:36,294
أنا " تيم " , إسمك مثل إسم أمي

282
00:21:36,420 --> 00:21:39,005
هل يناسبها ؟ -
تقريباً -

283
00:21:39,131 --> 00:21:42,592
لكنها تدرس , و " بيرنارد " يناسبها أكثر

284
00:21:44,011 --> 00:21:45,011
حسناً

285
00:21:45,388 --> 00:21:48,098
شيء لمس كوعي

286
00:21:48,224 --> 00:21:49,557
ليس أنا

287
00:21:49,642 --> 00:21:53,061
هذا يجعل الأمر أسوأ , ليس أنت إذاً ؟

288
00:21:53,187 --> 00:21:56,398
ليس أنا لأنني ألمس شيء آخر

289
00:21:56,524 --> 00:21:59,150
أجل وسوف توقف هذا الآن
شكراً

290
00:21:59,527 --> 00:22:04,114
إذاً كونوا صادقين من الأجمل ؟

291
00:22:04,198 --> 00:22:05,740
أجل -
أجل هي -

292
00:22:05,866 --> 00:22:06,992
ممتاز

293
00:22:07,118 --> 00:22:08,660
" في الواقع أنا أشبه " كيت موس

294
00:22:08,786 --> 00:22:10,328
حقاً ؟

295
00:22:10,454 --> 00:22:13,289
كلا أنا كالسنجاب

296
00:22:14,667 --> 00:22:16,001
هل تحبين " كيت " ؟

297
00:22:16,127 --> 00:22:17,502
أحبها كثيراً

298
00:22:17,628 --> 00:22:20,797
بل أنا ألبس أحد ثيابها الليلة , وأنت ؟

299
00:22:20,923 --> 00:22:23,133
كلا ثيابها تخيفني

300
00:22:25,636 --> 00:22:28,013
لا أصدق أنه يوم ميلادك الأسبوع القادم

301
00:22:28,097 --> 00:22:32,142
صديقك متحمس جداً

302
00:22:32,435 --> 00:22:34,561
أنا أكرهه

303
00:22:34,687 --> 00:22:35,603
كيف هي " جوانا " ؟

304
00:22:35,730 --> 00:22:38,481
إنها عاهرة -
أجل -

305
00:22:39,233 --> 00:22:41,151
أعتقد أنه مخفوق فراولة

306
00:22:41,235 --> 00:22:42,360
هل تريدين ؟

307
00:22:42,445 --> 00:22:43,778
حسناً سأجرب

308
00:22:43,863 --> 00:22:45,071
أين فمك ؟

309
00:22:47,658 --> 00:22:49,034
إنه هنا

310
00:22:49,160 --> 00:22:50,493
حسناً

311
00:22:50,661 --> 00:22:52,454
يا إلهي ما هذا ؟

312
00:22:52,580 --> 00:22:54,372
هذه عيني

313
00:22:54,498 --> 00:22:57,375
أعتقد أنه ك ثير , هذا كثير

314
00:22:57,460 --> 00:22:59,502
من الفراولة في عيني

315
00:22:59,628 --> 00:23:00,920
أنا آسف

316
00:23:01,005 --> 00:23:04,257
كلا شكراً إنه إحساس جديد لي

317
00:23:06,802 --> 00:23:10,388
ربما أراك في الخارج

318
00:23:10,723 --> 00:23:12,390
أجل

319
00:23:12,516 --> 00:23:14,309
رائع , مخيف

320
00:23:14,435 --> 00:23:16,686
مخيف قليلاً

321
00:23:16,979 --> 00:23:20,148
يا إلهي أنا متحمس وأنت ؟

322
00:23:20,274 --> 00:23:22,984
لا أدري كانت تبدوا رائعة

323
00:23:25,488 --> 00:23:27,197
" جوانا " -
" جاي " -

324
00:23:27,323 --> 00:23:29,407
يا إلهي أنت جميلة

325
00:23:35,998 --> 00:23:36,998
بالطبع

326
00:23:37,083 --> 00:23:38,796
أو ربما لا , لم أقرر بعد

327
00:23:38,834 --> 00:23:40,335
هذا لن يحدث

328
00:24:07,863 --> 00:24:09,614
مرحباً

329
00:24:10,908 --> 00:24:13,284
اين هي ؟ -
" إنها و " جاي -

330
00:24:13,410 --> 00:24:16,037
أخذته إلى مكان

331
00:24:16,163 --> 00:24:17,163
أجل

332
00:24:17,331 --> 00:24:19,499
.. أعتقد من الأفضل

333
00:24:19,625 --> 00:24:23,294
هل سيكون خاطئاً لو طلبت رقمك ؟

334
00:24:25,297 --> 00:24:26,297
لا

335
00:24:26,632 --> 00:24:29,676
في حال أنني أردت الإتصال بشأن

336
00:24:30,302 --> 00:24:31,845
أمر ما ؟

337
00:24:32,596 --> 00:24:33,596
حسناً

338
00:24:39,854 --> 00:24:41,062
" ماري "

339
00:24:41,230 --> 00:24:42,438
" ماري "

340
00:24:44,608 --> 00:24:45,859
حسناً

341
00:24:46,485 --> 00:24:48,653
أعتقد أن هذا الهاتف قديم

342
00:24:49,363 --> 00:24:51,573
لكن فجأة أصبح قيماً

343
00:24:52,616 --> 00:24:54,409
هل أعجبتك حقاً ؟

344
00:24:56,078 --> 00:24:58,663
رغم سترة الصوف ؟

345
00:24:58,789 --> 00:25:00,915
لقد أحببتها

346
00:25:01,542 --> 00:25:05,128
والشعر ؟ أليس بني جداً ؟

347
00:25:05,462 --> 00:25:07,005
أحب البني

348
00:25:08,716 --> 00:25:10,008
قص الأطراف جديد

349
00:25:10,092 --> 00:25:12,302
إنه ممتاز , إنه أفضل شيء

350
00:25:13,637 --> 00:25:16,973
يجب أن نذهب , وجدت سيارة
وهذا المخادع يحاول الأعتددء علي

351
00:25:17,099 --> 00:25:19,434
أنا قادمة

352
00:25:19,560 --> 00:25:21,144
لحظتين

353
00:25:22,104 --> 00:25:23,938
آمل أن أراك ثانيةً

354
00:25:24,565 --> 00:25:25,690
سأفعل

355
00:25:26,233 --> 00:25:28,568
جيد

356
00:25:30,154 --> 00:25:33,531
وداعاً

357
00:26:10,945 --> 00:26:12,528
ماذا حدث ؟

358
00:26:12,780 --> 00:26:14,864
ماذا فعلت أيها المسكين ؟

359
00:26:15,157 --> 00:26:18,076
لا شيء جرح سطحي

360
00:26:18,202 --> 00:26:19,494
شكراً

361
00:26:23,123 --> 00:26:25,291
ربما تتذكر أن إفتتاح مسرحيتي الليلة

362
00:26:25,876 --> 00:26:27,460
أجل كيف جرت ؟

363
00:26:27,586 --> 00:26:29,128
كانت جيدة

364
00:26:29,505 --> 00:26:33,049
يمكن ملاحظة ذلك فيما
التحفة الفنية تتجلى للعيان

365
00:26:33,175 --> 00:26:35,176
حقاً ؟ -
أجل -

366
00:26:35,302 --> 00:26:38,846
حتى ... هنا النقطة الحاسمة

367
00:26:38,973 --> 00:26:43,726
حتى أصيب بطل الأداء بأكر جفاف
في تاريخ المسرح

368
00:26:43,852 --> 00:26:45,395
لا لا -
نعم نعم -

369
00:26:46,855 --> 00:26:48,439
لم ينسى دوره فقط

370
00:26:48,565 --> 00:26:50,108
لقد نسي الكلمات والسياق

371
00:26:50,192 --> 00:26:52,610
التي لم ينساها أي ممثل

372
00:26:52,736 --> 00:26:55,113
من قبل في خضم الفن الدرامي

373
00:26:55,656 --> 00:26:59,033
المشاهدين ربما لا يقولون : التحفة الكبيرة
تكشف الآن

374
00:26:59,118 --> 00:27:02,787
بل يقولون : الممثل الكبير يصاب بالزهايمر

375
00:27:03,455 --> 00:27:04,956
إنها كارثة

376
00:27:05,874 --> 00:27:07,583
إنه بخس بالحق

377
00:27:08,419 --> 00:27:13,047
إنها " تايتانيك " الإفتتاحيات لكن
دون ناجين

378
00:27:13,716 --> 00:27:16,050
لا نساء , لا أطفال

379
00:27:16,468 --> 00:27:18,720
" ولا حتى " كيت وينسليت

380
00:27:19,179 --> 00:27:20,847
الكل ميت

381
00:27:22,516 --> 00:27:24,142
حسناً سأرى ما بوسعي

382
00:27:24,226 --> 00:27:25,601
ماذا تقصد ؟

383
00:27:26,395 --> 00:27:28,354
ماذا تفعل ؟ تزور كل ناقد

384
00:27:28,480 --> 00:27:30,398
في " لندن " تعرض عليه الجنس

385
00:27:30,524 --> 00:27:35,236
إذا تجاهل حقيقة أنني جلسنا
في صمت تام نصف ساعة

386
00:27:35,362 --> 00:27:40,450
ننتظر أحمق يتذكر سطره ؟

387
00:27:40,576 --> 00:27:42,327
ليس هذا

388
00:27:58,969 --> 00:27:59,969
مرحباً

389
00:28:03,599 --> 00:28:08,770
مرحباً سيد " توم " أنا صديق لـ " هاري " كيف
حال الأسطر ؟

390
00:28:10,105 --> 00:28:12,357
آسف ماذا تقصد بهذا ؟

391
00:28:13,108 --> 00:28:14,776
أقصد في مشاهد المحاكمة

392
00:28:14,860 --> 00:28:17,570
بعض الكلمات معقدة

393
00:28:17,696 --> 00:28:20,073
وفكرت ربما يستحق العناء

394
00:28:20,699 --> 00:28:22,158
أن تأخذ نظرةً أخيرة على الأسطر

395
00:28:22,242 --> 00:28:25,620
قبل الذهاب , لبعض المراجعة

396
00:28:26,872 --> 00:28:29,123
أخرج من هنا

397
00:28:29,249 --> 00:28:34,003
أيها المجنون , أخرج أيها الغبي
الشبيه بالزنجبيل

398
00:28:34,129 --> 00:28:35,880
وغد مستفز

399
00:28:47,976 --> 00:28:50,395
والآن الدفع

400
00:29:00,781 --> 00:29:05,451
لقد عشت سنوات طويلة غريبة

401
00:29:05,744 --> 00:29:07,787
لكن أبداً

402
00:29:07,913 --> 00:29:11,958
في سجل طويل من مضيعة الوقت

403
00:29:12,626 --> 00:29:17,088
رأيت إجهاض وحشي للعدالة كهذا

404
00:29:22,302 --> 00:29:26,639
هل النيابة لديها شيء تضيفه ؟

405
00:30:11,059 --> 00:30:13,311
آسف , عذراً

406
00:30:20,652 --> 00:30:25,239
هل النيابة لديها شيء تضيفه ؟

407
00:30:40,839 --> 00:30:41,881
أيها السادة

408
00:30:44,259 --> 00:30:45,259
أيها السادة

409
00:30:45,802 --> 00:30:50,306
قضية اليوم تتعلق بالإنجذاب المطلق

410
00:30:50,432 --> 00:30:52,183
رغم كل هذا

411
00:30:52,768 --> 00:30:55,645
لنكن واضحين في

412
00:30:57,523 --> 00:31:00,358
أمر بسيط ملحوظ

413
00:31:03,362 --> 00:31:05,112
إنها حياة

414
00:31:05,697 --> 00:31:07,657
رجل مذنب

415
00:31:18,961 --> 00:31:22,547
يبدوا أحد الممثلين سقط نائماً

416
00:31:22,631 --> 00:31:26,092
هذا الوقح الذي مشى عابراً
نصف الطريق

417
00:31:26,176 --> 00:31:28,094
لقد فاتك أفضل مشهد أيها القزم

418
00:31:28,220 --> 00:31:29,220
آسف

419
00:31:29,638 --> 00:31:31,806
ما رأيك في موقع التصوير ؟

420
00:31:32,140 --> 00:31:33,349
إنه رائع

421
00:31:33,433 --> 00:31:36,561
حقاً ؟ أنا لا أعتقد .. إنه كئيب جداً

422
00:31:39,898 --> 00:31:41,065
" ماري "

423
00:31:43,110 --> 00:31:44,777
لا

424
00:31:45,612 --> 00:31:47,154
لقد ذهبت

425
00:32:02,337 --> 00:32:06,340
فتاتين في وقت مبكر , أحدهما الأجمل في العالم

426
00:32:06,466 --> 00:32:08,367
والأخرى مثل عاهرة لطيفة

427
00:32:08,405 --> 00:32:10,344
هل حصلت على أسمائهم ؟

428
00:32:10,470 --> 00:32:14,265
أجل ذهبوا منذ قليل , لنرى

429
00:32:15,309 --> 00:32:17,768
كلا أخشى أنهم كانوا زبائن

430
00:32:17,894 --> 00:32:20,354
ودفعوا نقداً

431
00:32:20,772 --> 00:32:22,481
آسف

432
00:32:22,608 --> 00:32:24,368
لا عليك هذا جيد

433
00:32:24,693 --> 00:32:27,820
إنها فقط نهاية حياتي , شكراً

434
00:32:49,051 --> 00:32:51,052
إبتهج يا رجل

435
00:32:51,386 --> 00:32:55,222
يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني

436
00:32:55,557 --> 00:32:57,058
أنا عادةً لا أقرأهم

437
00:32:57,225 --> 00:32:58,726
لكنني لم أقاوم هذه

438
00:32:58,894 --> 00:33:03,898
" هاري تشابمن مذنب بالعبقرية "

439
00:33:10,822 --> 00:33:12,114
علي أن أخرج الآن

440
00:33:12,240 --> 00:33:13,574
لماذا ؟

441
00:33:13,700 --> 00:33:15,493
" إنها تحب " كيت موس

442
00:33:59,121 --> 00:34:00,955
شكراً على رفقتي

443
00:34:01,123 --> 00:34:02,748
لا شيء أفضل أفعله

444
00:34:02,874 --> 00:34:03,958
كيف حال " جيمي " ؟

445
00:34:04,126 --> 00:34:05,126
تركني

446
00:34:05,252 --> 00:34:06,252
ليس ثانيةً

447
00:34:06,378 --> 00:34:08,087
واالعمل ؟ -
طردوني -

448
00:34:08,213 --> 00:34:09,213
حمقى

449
00:34:09,756 --> 00:34:11,465
قهوة ؟ -
أرجوك -

450
00:34:12,134 --> 00:34:15,428
لقد لاحظت قطةً في الصورة
هل تراها ؟

451
00:34:15,554 --> 00:34:18,431
أنا أراها إنها جميلة

452
00:34:19,474 --> 00:34:20,975
يا إلهي

453
00:34:21,935 --> 00:34:23,060
يا إلهي

454
00:34:23,186 --> 00:34:24,311
ماذا ؟

455
00:34:24,938 --> 00:34:26,313
إنها هي

456
00:34:28,066 --> 00:34:29,650
إنها هي

457
00:34:30,736 --> 00:34:32,236
إنها هي

458
00:34:37,993 --> 00:34:39,577
إذهب

459
00:34:51,339 --> 00:34:52,339
آسف

460
00:34:53,508 --> 00:34:55,301
مرحباً

461
00:34:57,471 --> 00:34:58,846
كيف حالك ؟

462
00:34:59,598 --> 00:35:01,682
بخير

463
00:35:02,017 --> 00:35:04,185
سعيد برؤيتك

464
00:35:04,352 --> 00:35:06,520
لم نلتقي من قبل

465
00:35:07,856 --> 00:35:09,815
لا

466
00:35:21,036 --> 00:35:23,829
هذا غريب جداً

467
00:35:23,955 --> 00:35:25,831
كيف عرفت هذا ؟

468
00:35:26,833 --> 00:35:28,709
" تبدين " ماري

469
00:35:29,211 --> 00:35:30,503
بأي شكل ؟

470
00:35:30,629 --> 00:35:31,879
" أمي تسمى " ماري

471
00:35:32,047 --> 00:35:33,506
هل أبدوا مثل أمك ؟

472
00:35:34,049 --> 00:35:36,175
كلا أنت أفضل

473
00:35:39,387 --> 00:35:40,805
سترة صوفية جميلة بالمناسبة

474
00:35:40,931 --> 00:35:42,348
إنها جديدة

475
00:35:42,474 --> 00:35:44,391
وربما قصيرة لكن .. لا

476
00:35:44,559 --> 00:35:47,394
حسناً شكراً لك

477
00:35:47,562 --> 00:35:49,897
إسمع سعدت بلقائك

478
00:35:50,065 --> 00:35:53,651
ربما يجب أن أذهب لأن أصدقائي ينتظروني

479
00:35:53,735 --> 00:35:56,153
وأنت غريب تماماً

480
00:35:56,404 --> 00:35:57,822
تماماً

481
00:35:57,948 --> 00:35:59,323
أجل أمر مجنون

482
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
نوعاً ما

483
00:36:01,368 --> 00:36:02,743
وداعاً

484
00:36:06,039 --> 00:36:06,997
لا

485
00:36:07,082 --> 00:36:08,249
كيف حصل ؟

486
00:36:08,375 --> 00:36:09,500
سيء جداً

487
00:36:09,584 --> 00:36:10,918
سيء بالفعل

488
00:36:11,086 --> 00:36:12,419
عليك أن تذهب إذاً

489
00:36:13,338 --> 00:36:15,256
خذي دقيقتين

490
00:36:18,677 --> 00:36:22,012
كالمعتاد تبدوا مختلفة

491
00:36:23,765 --> 00:36:26,100
آسف هذا أنا ثانيةً

492
00:36:26,601 --> 00:36:28,227
مرحباً

493
00:36:28,937 --> 00:36:30,729
جوانا " هذا "

494
00:36:31,189 --> 00:36:32,398
" تيم "

495
00:36:32,524 --> 00:36:33,691
مرحباً

496
00:36:36,278 --> 00:36:39,947
" إنه غريب وأمه تسمى " ماري

497
00:36:40,073 --> 00:36:42,783
" أجل لدي تجربة غريبة لـ " ماري

498
00:36:42,868 --> 00:36:45,411
بالإعتقاد أنها شخص آخر
لكنها ليست كذلك

499
00:36:45,537 --> 00:36:49,748
لكن أتسائل هل يمكنني النزهة معك ؟

500
00:36:50,709 --> 00:36:54,628
لفترة لأن أختي " كيت كات " ذاهبة

501
00:36:54,754 --> 00:36:55,754
أجل

502
00:36:58,383 --> 00:37:00,050
وداعاً

503
00:37:00,385 --> 00:37:01,802
وهكذا

504
00:37:02,721 --> 00:37:04,972
أنا وحيد جداً

505
00:37:05,640 --> 00:37:09,935
حسناً ربما علينا الرفض

506
00:37:10,061 --> 00:37:13,147
أجل لكن في المقابل إبتسامته جميلة

507
00:37:13,273 --> 00:37:15,316
وشعر مضحك

508
00:37:17,068 --> 00:37:18,068
أجل

509
00:37:19,112 --> 00:37:20,487
حسناً

510
00:37:20,989 --> 00:37:24,992
لكن يجب أن تعدنا أن لا
تكون الشخص الملاحق

511
00:37:25,160 --> 00:37:26,785
واحد مجنون

512
00:37:26,870 --> 00:37:27,995
لا

513
00:37:28,163 --> 00:37:30,956
ثانياً مولع بالقمصان الصوفية

514
00:37:31,291 --> 00:37:34,293
" أنا أولى المعجبين بـ " كيت موس

515
00:37:36,087 --> 00:37:37,630
حقاً ؟

516
00:37:37,756 --> 00:37:39,089
أجل

517
00:37:39,174 --> 00:37:42,509
هل تتفق معي أن سحرها يقع في تاريخها ؟

518
00:37:43,094 --> 00:37:45,304
وعدم إنتظام تصويرها المبكر

519
00:37:45,388 --> 00:37:48,432
مقارنةً بهذا الأداء لذا تعرف دائماً

520
00:37:48,516 --> 00:37:50,893
أنه رغم القوة في الأزياء فهي ماتزال

521
00:37:50,977 --> 00:37:54,605
الفتاة العارية النحيلة على الشاطيء ؟

522
00:37:55,690 --> 00:37:57,232
لن أستطع وصفها أفضل من ذلك

523
00:37:57,317 --> 00:38:01,028
هذا هو الأمر , أتفق معك جذرياً

524
00:38:02,364 --> 00:38:03,405
حليب ؟

525
00:38:03,531 --> 00:38:04,531
أجل

526
00:38:04,699 --> 00:38:06,617
سكر ؟ -
لا -

527
00:38:06,701 --> 00:38:07,743
صديق ؟

528
00:38:07,869 --> 00:38:08,953
أجل

529
00:38:09,120 --> 00:38:11,288
كلا ليس لديك صديق

530
00:38:12,540 --> 00:38:14,875
هل أبدوا بلا صديق ؟

531
00:38:15,001 --> 00:38:16,897
هل أبدوا بلا صديق ؟ -
لا -

532
00:38:16,936 --> 00:38:18,583
هذا شيء وقح

533
00:38:18,630 --> 00:38:21,465
لم أقصد هذا أقصد لم أتوقع

534
00:38:22,634 --> 00:38:24,718
هل هو صديق جديد ؟

535
00:38:24,886 --> 00:38:25,886
أجل

536
00:38:26,388 --> 00:38:28,389
" هذا هو " روبرت

537
00:38:29,349 --> 00:38:31,225
روبرت " ؟ " -
إنه لطيف -

538
00:38:31,351 --> 00:38:32,685
مرحباً

539
00:38:33,061 --> 00:38:34,895
آسف لقد تأخرت مع أبي

540
00:38:36,231 --> 00:38:37,231
" مرحباً " روبي

541
00:38:38,525 --> 00:38:39,525
روبي " ؟ "

542
00:38:41,069 --> 00:38:43,237
" حسناً هذا " تيم

543
00:38:43,363 --> 00:38:45,239
ونحن لا نعرفه تماماً

544
00:38:45,907 --> 00:38:48,534
كنت أفكر بصنع فيلم بعد هذا

545
00:38:48,660 --> 00:38:50,285
نحصل على ذرة مشكلة وبعض المخفوق

546
00:38:50,412 --> 00:38:51,537
ومكسرات

547
00:38:51,913 --> 00:38:52,913
حسناً

548
00:38:54,249 --> 00:38:56,709
متى إلتقيت به بالضبط ؟

549
00:38:57,252 --> 00:38:59,253
هذا قبل أسبوع

550
00:39:00,046 --> 00:39:02,881
كانت مثل زوبعة ريح تهب في وجهك الأحمق أليس كذلك ؟

551
00:39:03,258 --> 00:39:06,260
علي أن أعلمك ما تقول وما لا تقوله أمام الناس

552
00:39:06,428 --> 00:39:07,845
الوجه الأحمق ؟ -
لا -

553
00:39:07,929 --> 00:39:09,930
بالطبع لا

554
00:39:10,098 --> 00:39:14,101
هيا أريد تفاصيل عن اللقاء ا لرائع الأول

555
00:39:14,227 --> 00:39:15,269
حسناً

556
00:39:15,437 --> 00:39:17,563
لقد كان ... " جونا " ؟

557
00:39:18,106 --> 00:39:19,606
الـ 17 من يونيو

558
00:39:19,774 --> 00:39:21,275
أجل و " جو " كان يقيم حفلة

559
00:39:22,110 --> 00:39:25,279
كان يعاني " روبرت " الجحيم بها
والله أنقذني

560
00:39:25,405 --> 00:39:27,573
وأين كانت تلك الحفلة السيئة ؟

561
00:39:27,699 --> 00:39:29,783
في بيت الدعارة في شقتي

562
00:39:29,909 --> 00:39:32,089
هذا هو مقصده بكلمة أين ؟

563
00:39:32,128 --> 00:39:33,258
هل أنت محقق ؟

564
00:39:33,738 --> 00:39:35,773
كلا أنا لدي مخيلة تصويرية

565
00:39:35,957 --> 00:39:37,875
أحب تخيل الأشياء بالكامل

566
00:39:39,044 --> 00:39:43,213
SW5 26حدائق كورفيلد
الساعة الثامنة والنصف

567
00:39:43,882 --> 00:39:45,966
نوع الثياب : عاهري هل هذا يكفي ؟

568
00:39:46,134 --> 00:39:47,885
بالطبع أجل لكني أتسائل

569
00:39:47,969 --> 00:39:51,055
عندما وصلت إلى هناك , مبكر أم متأخر ؟

570
00:39:51,473 --> 00:39:54,641
في الوقت المحدد , الحب الحقيقي
كان يدعوني

571
00:39:54,768 --> 00:39:56,435
رباه

572
00:39:56,728 --> 00:39:58,979
أشعر بالمرض الآن

573
00:39:59,147 --> 00:40:01,398
إنه الكيك , لا تثق بالكرز أبداً

574
00:40:02,817 --> 00:40:04,401
حسناً سأعود حالاً

575
00:40:05,820 --> 00:40:07,780
أنما زوج جميل

576
00:40:12,160 --> 00:40:13,327
غريب

577
00:40:13,453 --> 00:40:14,620
إنه ظريف

578
00:40:14,746 --> 00:40:15,746
أنا أحبه

579
00:40:15,872 --> 00:40:16,914
وأنا أيضاً

580
00:40:48,154 --> 00:40:50,197
مرحباً هل أعرفك ؟

581
00:40:50,365 --> 00:40:53,826
" كلا أنا صديق لـ " ماري

582
00:40:54,369 --> 00:40:57,955
لديها صديق آخر ؟ رباه
هذا يدهشني

583
00:40:58,039 --> 00:40:59,790
هوت دوغ ؟

584
00:41:00,208 --> 00:41:01,583
أخذ مني ساعتين لتحضيره

585
00:41:01,709 --> 00:41:03,043
شكراً

586
00:41:04,671 --> 00:41:07,214
مقرف -
مقرف جداً -

587
00:41:07,340 --> 00:41:08,674
سأراك لاحقاً

588
00:41:15,849 --> 00:41:18,225
لماذا لا تذهب للأعلى ؟

589
00:41:33,032 --> 00:41:34,908
مرحباً

590
00:41:35,076 --> 00:41:36,076
" أنا " تيم

591
00:41:36,870 --> 00:41:37,911
" ماري "

592
00:41:38,037 --> 00:41:40,664
إنه إسم " أمي " , لن نخوض في هذا

593
00:41:40,748 --> 00:41:44,251
أعلم أن هذا فارض لكن

594
00:41:44,377 --> 00:41:48,422
وجهك يخبرني أنك تعيشين الجحيم
في هذه الحفلة

595
00:41:50,508 --> 00:41:51,967
وكنت أتسائل هل تأتين

596
00:41:52,051 --> 00:41:55,387
لتناول شيء معي بدل الحفلة ؟

597
00:41:56,097 --> 00:41:57,347
الآن

598
00:41:57,682 --> 00:41:58,807
عفواً ؟

599
00:41:58,892 --> 00:42:01,435
كان علي أن أفكر بهذا أكثر

600
00:42:01,769 --> 00:42:03,103
" لنتحدث عن " كيت موس

601
00:42:05,940 --> 00:42:08,108
" أنا أحب " كيت موس

602
00:42:08,276 --> 00:42:10,944
دائماً أرى أن الأمر الأساسي بها
هو تاريخها

603
00:42:11,362 --> 00:42:15,574
عدم إنتظام أدائها المبكر مقارنةً
بالأداء العالي

604
00:42:15,700 --> 00:42:18,869
لذلك دائماً تشعر من داخله أنها ماتزال

605
00:42:19,287 --> 00:42:22,456
نفس النحيلة البيضاء العارية على الشاطئ

606
00:42:22,582 --> 00:42:23,582
الشاطئ

607
00:42:24,125 --> 00:42:26,793
أنا أتفق معك تماماً

608
00:42:27,086 --> 00:42:30,130
إذا ذهبنا الآن ربما نحصل على
أكثر من بداية

609
00:42:35,386 --> 00:42:37,054
أحب عينيك

610
00:42:38,932 --> 00:42:41,934
وأحب بقية وجهك أيضاً

611
00:42:52,153 --> 00:42:53,904
أكثر من بداية واحدة ؟

612
00:42:54,030 --> 00:42:55,739
عشرة بدايات مذهلة

613
00:42:56,824 --> 00:42:58,742
من بعدك -
شكراً -

614
00:42:58,910 --> 00:43:01,078
عشر دقائق وقت طويل على
أي حفلة

615
00:43:01,162 --> 00:43:03,080
أجل

616
00:43:03,164 --> 00:43:04,498
خاصةً هذه

617
00:43:04,666 --> 00:43:06,166
مساء الخير

618
00:43:06,334 --> 00:43:08,669
المتخلف

619
00:43:09,796 --> 00:43:10,754
أجل

620
00:43:13,800 --> 00:43:16,301
إذاً ماذا تعملين ؟

621
00:43:17,679 --> 00:43:19,930
أنا قارئة في دار نشر

622
00:43:20,014 --> 00:43:22,683
عملك هو القراءة ؟

623
00:43:23,351 --> 00:43:26,144
أجل

624
00:43:26,271 --> 00:43:27,813
هذا رائع

625
00:43:28,147 --> 00:43:30,023
كأنك تسأل شخص ماذا تفعل

626
00:43:30,149 --> 00:43:31,984
في حياتك يقول أنا أتنفس

627
00:43:32,110 --> 00:43:35,195
يدفعون لي على التنفس

628
00:43:35,697 --> 00:43:39,324
كيف حصلت على هذا العمل ؟ -
حسناً أيها الذكي ما هو عملك ؟ -

629
00:43:40,368 --> 00:43:42,202
أنا محامي

630
00:43:42,537 --> 00:43:43,787
تقريباً

631
00:43:43,871 --> 00:43:45,539
هذا مثير

632
00:43:46,040 --> 00:43:47,374
حقاً ؟

633
00:43:47,500 --> 00:43:48,875
أعتقد ذلك

634
00:43:49,794 --> 00:43:54,047
بدلة ومحكمة وإنقاذ الناس
هذا مثير

635
00:43:54,382 --> 00:43:56,422
أظن ذلك , لكنه ليس أفضل من القراءة

636
00:43:56,509 --> 00:43:59,886
الجلوس في المكتب على كرسي صغير

637
00:44:00,054 --> 00:44:01,471
حسناً توقف

638
00:44:01,556 --> 00:44:03,223
إنتظر هنا لأن

639
00:44:03,308 --> 00:44:05,892
الكثير من الكتب تتقدم إلى الدار

640
00:44:06,060 --> 00:44:07,728
إنها مسؤولية هائلة

641
00:44:07,854 --> 00:44:09,479
بالتأكيد

642
00:44:09,564 --> 00:44:11,565
لكن عندما تقومين بقراءة عادية

643
00:44:12,400 --> 00:44:15,360
هل تفسد بسبب عملك ؟
مثل العاهرة

644
00:44:15,486 --> 00:44:17,612
دائماً يقلقها عندما توقف الدعارة

645
00:44:17,697 --> 00:44:19,072
لن تعود تستمتع بالجنس

646
00:44:19,198 --> 00:44:20,574
هل دائماً تقلق على هذا ؟

647
00:44:20,658 --> 00:44:22,784
كلا أحياناً -
حسناً جيد -

648
00:44:22,869 --> 00:44:25,779
لأنه من يقلق على هذا دائماً
يصبح شيء مقلق

649
00:44:25,863 --> 00:44:28,531
متى قرأت ورقة وقلت .. إنسى الأمر
هذا ناجح ؟

650
00:44:28,715 --> 00:44:30,633
هل قابلت كثير من العاهرات ؟

651
00:44:30,817 --> 00:44:32,735
عندما تقرأين قائمة هل تقولين

652
00:44:32,919 --> 00:44:35,688
كلا لن أقرأ هذا حتى تعطني
الكثير من المال

653
00:44:35,714 --> 00:44:39,025
كم عاهرة ستتحدث معها قبل حل
هذه القضية ؟

654
00:44:39,093 --> 00:44:43,013
أعني هل تخطط الذهاب إلى " شرق أوروبا " و " تايلاند " ؟

655
00:44:57,195 --> 00:45:00,947
هل ترافقني إلى السيارة ؟

656
00:45:01,074 --> 00:45:03,575
أجل -
حسناً -

657
00:45:03,785 --> 00:45:05,744
تبدوا فكرة جيدة

658
00:45:06,454 --> 00:45:07,704
ماذا عنك ؟

659
00:45:07,789 --> 00:45:10,874
أجل لدي ثلاثة أخوة كبار

660
00:45:11,084 --> 00:45:12,542
يا إلهي

661
00:45:12,627 --> 00:45:14,211
أين هم ؟

662
00:45:15,797 --> 00:45:17,381
خلفك

663
00:45:26,766 --> 00:45:28,809
هل لديك مشكلة في التوقف ؟

664
00:45:30,728 --> 00:45:32,312
عفواً ؟

665
00:45:32,438 --> 00:45:33,980
إنها طريقة طويلة لسيارتك

666
00:45:34,148 --> 00:45:36,566
أجل سيارتي تتوقف في الخارج

667
00:45:36,692 --> 00:45:39,152
علي أن أصعد إلى حفلتي

668
00:45:41,489 --> 00:45:42,489
حسناً

669
00:45:44,409 --> 00:45:46,410
هذا جيد , ممتاز

670
00:45:46,828 --> 00:45:47,828
حسناً

671
00:45:52,583 --> 00:45:54,626
هذا نحن

672
00:45:54,752 --> 00:45:56,670
يا إلهي

673
00:45:56,796 --> 00:46:00,132
سيارة منزل , منزل سيارة

674
00:46:02,468 --> 00:46:04,636
منطقي جداً

675
00:46:04,929 --> 00:46:06,596
عقلاني

676
00:46:27,952 --> 00:46:28,952
يا إلهي

677
00:46:35,376 --> 00:46:36,543
المفاتيح

678
00:46:50,975 --> 00:46:54,978
سوف أذهب إلى غرفة نومي
وأضع ثياب دومي

679
00:46:55,354 --> 00:46:56,354
أجل

680
00:46:57,398 --> 00:47:00,692
ثم خلال دقيقة يمكنك أن
تأتي لخلعها

681
00:47:01,652 --> 00:47:03,403
إذا أردت

682
00:47:13,581 --> 00:47:15,081
دقيقة واحدة

683
00:47:20,004 --> 00:47:21,004
مرحباً

684
00:47:24,592 --> 00:47:28,428
يا إلهي هل أنت بخير ؟

685
00:47:30,765 --> 00:47:31,848
آسف

686
00:47:31,974 --> 00:47:33,058
لا بأس

687
00:47:56,958 --> 00:47:59,626
إنها تفتح من الأمام

688
00:47:59,752 --> 00:48:01,336
ماذا ؟

689
00:48:01,462 --> 00:48:03,129
إنها تفتح من الأمام

690
00:48:04,298 --> 00:48:06,424
أجل بالطبع

691
00:48:06,592 --> 00:48:08,134
شكراً

692
00:48:10,721 --> 00:48:12,305
جيد

693
00:48:20,648 --> 00:48:22,983
سيكون أفضل في المرة القادمة

694
00:48:24,485 --> 00:48:26,987
أعتقد أنه جميل

695
00:48:27,738 --> 00:48:30,156
الآن هذا جميل

696
00:48:32,493 --> 00:48:35,161
هلا تعطني دقيقة ؟

697
00:48:36,622 --> 00:48:37,622
حسناً

698
00:48:43,754 --> 00:48:44,754
مرحباً

699
00:48:47,425 --> 00:48:48,675
خطر

700
00:48:52,179 --> 00:48:55,098
أنت تعرف حمالات الصدر

701
00:48:56,017 --> 00:48:57,058
أظن ذلك

702
00:49:02,523 --> 00:49:06,693
جيد , البعض يخطئ في المرة الأولى

703
00:49:06,819 --> 00:49:08,278
الهواة

704
00:49:10,531 --> 00:49:12,699
هلا تعطني لحظة

705
00:49:13,784 --> 00:49:14,784
أجل

706
00:49:15,953 --> 00:49:17,203
لم أستطع الإنتظار

707
00:49:19,290 --> 00:49:21,458
يا إلهي

708
00:49:26,380 --> 00:49:31,718
أفضل ليلة في حياتي , والآن أعتقد

709
00:49:31,802 --> 00:49:34,638
أنني سأقضي أفضل نوم
في حياتي

710
00:49:36,307 --> 00:49:39,476
إذاً واحد غير كافي لرجلي المثالي ؟

711
00:49:40,311 --> 00:49:42,979
لا أظن هذا عادلاً

712
00:49:49,403 --> 00:49:50,987
لقد تأخرنا -
لا -

713
00:50:15,846 --> 00:50:17,086
لا تقلق أنت قادم

714
00:50:23,771 --> 00:50:25,105
سوف آخذك إلى المنزل

715
00:50:30,945 --> 00:50:32,696
وداعاً

716
00:50:34,532 --> 00:50:35,532
لا

717
00:51:21,537 --> 00:51:23,830
حسناً لدي أخبار سيئة

718
00:51:24,540 --> 00:51:26,624
هل تموتين ؟ -
كلا ليس هذا القدر -

719
00:51:26,709 --> 00:51:28,501
أنا أموت ؟ -
لا -

720
00:51:28,669 --> 00:51:32,172
والدي في المدينة سيقومون بزيارتنا

721
00:51:32,339 --> 00:51:34,299
والديك ؟ الأمريكيين ؟

722
00:51:35,551 --> 00:51:37,010
متى ؟ -
الآن -

723
00:51:37,344 --> 00:51:39,137
قالوا لي ولم أقل لك

724
00:51:39,472 --> 00:51:42,273
وتوقعت نهم سيلغون الزيارة لأنهم
دائماً يفعلون ولم يفعلوا

725
00:51:42,357 --> 00:51:43,908
الآن الآن ؟ -
الآن -

726
00:51:43,993 --> 00:51:45,594
لذا عليك وضع ثياب

727
00:51:46,520 --> 00:51:48,897
حسناً حسناً

728
00:51:48,981 --> 00:51:51,649
أنا آسفة

729
00:51:51,776 --> 00:51:53,193
هل يعرفون بوجودي ؟

730
00:51:53,360 --> 00:51:57,489
أجل ذكرت شيئاً عنك لكن ليس محدداً

731
00:51:57,573 --> 00:52:01,367
أجل إنهم محافظين فلا تضع
هذه الثياب

732
00:52:03,871 --> 00:52:05,538
حسناً

733
00:52:05,748 --> 00:52:08,708
حسناً

734
00:52:10,878 --> 00:52:13,588
قومي بتعطيلهم قليلاً

735
00:52:16,675 --> 00:52:17,675
تفضل

736
00:52:18,177 --> 00:52:20,720
ماذا ؟ -
إنهم لا يحبون الإنتظار -

737
00:52:20,846 --> 00:52:22,555
هل أعيش هنا ؟

738
00:52:22,681 --> 00:52:24,349
بالطبع لا

739
00:52:24,892 --> 00:52:26,476
هل قمنا بالجنس ؟

740
00:52:26,602 --> 00:52:28,228
أجل لكن ليس شفوي

741
00:52:28,395 --> 00:52:29,729
لم أكن سأذكر ذلك

742
00:52:29,855 --> 00:52:32,607
حسناً لا تفعل -
كيف توقعت أنه سيخطر على بالي ؟ -

743
00:52:32,733 --> 00:52:34,133
هلا تساعديني بهذا ؟

744
00:52:34,235 --> 00:52:37,403
لا أعلم , إذا حصل هذا عليك
أن تنكر

745
00:52:37,571 --> 00:52:39,572
من سيطرح الأمر ؟ والدك ؟

746
00:52:39,698 --> 00:52:42,408
تيم " هل قمت بلعق إبنتي مؤخراً ؟ "

747
00:52:42,535 --> 00:52:43,785
لن تعرف
SCCLEBANON

748
00:52:43,911 --> 00:52:45,203
حسناً

749
00:52:45,746 --> 00:52:47,831
حسناً -
مستعد ؟ -

750
00:52:49,083 --> 00:52:51,084
إنهم هنا

751
00:52:51,252 --> 00:52:52,919
أجل خلفك -
صحيح -

752
00:52:56,257 --> 00:52:58,091
أبي -
مرحباً -

753
00:52:58,300 --> 00:53:00,385
أمي

754
00:53:00,469 --> 00:53:02,929
" هذا " تيم

755
00:53:03,097 --> 00:53:05,139
مرحباً سيدي , سيدتي

756
00:53:05,724 --> 00:53:08,601
هل نعود عندما لا تكون
هناك رفقة ؟

757
00:53:09,770 --> 00:53:12,021
هذا سيكون صعباً

758
00:53:12,147 --> 00:53:14,440
لأنه يعيش هنا

759
00:53:15,943 --> 00:53:18,278
حقاً ؟ معك ؟

760
00:53:18,612 --> 00:53:22,282
أجل لكن لا جنس فموي أؤكد لك

761
00:53:24,118 --> 00:53:25,618
عفواً ؟

762
00:53:26,579 --> 00:53:28,079
المعذرة

763
00:53:29,456 --> 00:53:33,126
إذاً أخبرنا من أي مكان أنت
من البلد ؟

764
00:53:33,752 --> 00:53:36,337
إنها من " كورنويل " إنها جميلة

765
00:53:36,463 --> 00:53:40,133
إنها من طرف البلاد وتشبه الحذاء

766
00:53:40,801 --> 00:53:42,260
وأنت محامي صحيح ؟

767
00:53:43,137 --> 00:53:45,263
أجل ولا يخسر أبداً

768
00:53:45,347 --> 00:53:48,646
أجل لا يتوقع أحد أنه سيكسب
ثم يخرج شيئاً من حقيبته

769
00:53:48,684 --> 00:53:49,934
وفجأةً يكسب ثانيةً

770
00:53:50,019 --> 00:53:53,313
هل تجيب على أي سؤال لك ؟

771
00:53:55,190 --> 00:53:57,859
أجل يفعل

772
00:53:57,985 --> 00:53:59,225
لكن ليس اليوم لأنني

773
00:53:59,320 --> 00:54:00,960
أقوم بكل الحديث لأنني متوترة

774
00:54:01,280 --> 00:54:05,992
وأنا أحبه وأريد أن تحبوه أيضاً

775
00:54:07,953 --> 00:54:10,455
تيم " الدور لك "

776
00:54:10,956 --> 00:54:11,956
تكلم

777
00:54:13,667 --> 00:54:14,792
أجل أعتقد أبي

778
00:54:14,919 --> 00:54:17,170
هل أستطيع قول شيء آخر ؟

779
00:54:17,713 --> 00:54:19,547
جيد أن هذا إنتهى

780
00:54:19,673 --> 00:54:20,924
لدي تذكرتين

781
00:54:21,008 --> 00:54:23,259
للمسرح الوطني غداً , هل تحضرين ؟

782
00:54:23,344 --> 00:54:27,347
كلا سأنام طوال اليوم

783
00:54:27,806 --> 00:54:31,351
لا أعلم لماذا المسرح يقف عائقاً
في طريق هذا

784
00:54:31,477 --> 00:54:34,854
معظم نوم حياتي حدث في
شركات " شكسبير " الملكية

785
00:54:35,314 --> 00:54:37,523
كلا خذ شخص آخر

786
00:54:37,691 --> 00:54:41,527
أحب السرير وأكره المسرح

787
00:54:41,987 --> 00:54:43,363
جيد

788
00:54:44,490 --> 00:54:48,159
لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت

789
00:54:48,744 --> 00:54:50,787
بدون إشعار يومي ؟

790
00:54:52,039 --> 00:54:53,039
رائع

791
00:54:55,751 --> 00:54:58,211
" يا إلهي إنها " شارلوت -
من ؟ -

792
00:54:58,712 --> 00:55:00,546
حبي الأول -
أين ؟ -

793
00:55:00,714 --> 00:55:02,674
هناك أسفل لوحة خروج

794
00:55:02,758 --> 00:55:04,425
المرأة العجوز ؟ -
كلا ليس العجوز -

795
00:55:04,510 --> 00:55:05,760
الشقراء المدهشة

796
00:55:05,844 --> 00:55:07,512
صاحبة الشعر الداكن -
كلا الشقراء -

797
00:55:07,596 --> 00:55:09,222
تقصد الأشقر أليس كذلك ؟

798
00:55:10,391 --> 00:55:11,933
خارج المسرح

799
00:55:12,351 --> 00:55:14,602
حسناً أبقى هنا , أنا جاد

800
00:55:27,032 --> 00:55:28,032
" شارلوت "

801
00:55:29,076 --> 00:55:31,077
" يا إلهي " تيم

802
00:55:31,620 --> 00:55:34,122
رائع أن أراك

803
00:55:35,124 --> 00:55:38,376
" هذه صديقتي " تينا

804
00:55:38,460 --> 00:55:39,752
لا

805
00:55:41,463 --> 00:55:44,048
" هذا عبقري مرحباً " تينا

806
00:55:44,133 --> 00:55:45,758
لماذا هو عبقري ؟

807
00:55:45,884 --> 00:55:49,036
هناك عدة لحظات في الحياة تترك
فيك أثراً

808
00:55:49,062 --> 00:55:52,064
ورفض " شارلوت " لي هو
أحد هذه اللحظات

809
00:55:52,132 --> 00:55:54,759
لكن الآن أعرف أن لديها صديقة

810
00:55:54,843 --> 00:55:57,328
وهذا حمل كبير إنزاح فجأةً عني

811
00:55:57,412 --> 00:56:00,114
سأعود أنثوي الجنس ثانيةً

812
00:56:01,942 --> 00:56:04,569
ليست هذا النوع من الصداقة

813
00:56:06,238 --> 00:56:07,238
ماذا ؟

814
00:56:07,990 --> 00:56:09,615
هل تظنني شاذة ؟

815
00:56:10,743 --> 00:56:11,743
كلا

816
00:56:12,244 --> 00:56:15,913
كلا بالطبع لا , صديقة فتاة

817
00:56:15,998 --> 00:56:17,915
أجل

818
00:56:18,000 --> 00:56:21,461
لديك صديقة وهي فتاة , هذا واضح

819
00:56:21,628 --> 00:56:25,423
سوف أذهب لأحضر صديقي
وهو فتى

820
00:56:31,597 --> 00:56:33,765
" يا إلهي " تيم

821
00:56:34,308 --> 00:56:37,101
سعيدة برؤيتك

822
00:56:37,186 --> 00:56:38,895
" هذه صديقتي " تينا

823
00:56:40,606 --> 00:56:42,315
مرحباً " تينا " رغم أن عليك

824
00:56:42,441 --> 00:56:44,150
الحذر قليلاً بالمناسبة

825
00:56:44,276 --> 00:56:47,320
هناك بعض الأنواع الغريبة

826
00:56:47,446 --> 00:56:49,655
التي تفسر صديقة على أنك شاذة

827
00:56:49,782 --> 00:56:53,045
فإذا قلت أنها صديقتك سيشعرون
أنك شاذة

828
00:56:53,994 --> 00:56:55,453
أنا شاذة

829
00:56:56,455 --> 00:56:57,663
حقاً ؟

830
00:56:57,831 --> 00:56:59,071
هل لديك مشكلة مع هذا ؟

831
00:56:59,833 --> 00:57:02,710
كلا أنا أحب هذا

832
00:57:03,504 --> 00:57:04,670
... سوف أقوم

833
00:57:08,675 --> 00:57:11,511
لقد رأيت الفتاة التي حطمت قلبي
قبل ثلاث سنوات

834
00:57:11,637 --> 00:57:13,513
لنرحب بها

835
00:57:13,639 --> 00:57:15,515
كلا , الأفضل أن نترك الكلاب النائمة ترقد

836
00:57:15,682 --> 00:57:18,059
أفضل ليلة في حياتي , دائماً أحببت هذه المنطقة

837
00:57:18,143 --> 00:57:20,520
كان دائماً الصخب والصور الملونة

838
00:57:20,687 --> 00:57:23,773
يجعلني سعيداً بوجودي هنا , مع الألوان

839
00:57:23,857 --> 00:57:25,191
" شارلوت "

840
00:57:25,317 --> 00:57:26,692
كم سعيدة برؤيتك

841
00:57:26,819 --> 00:57:28,319
يا للمفاجأة

842
00:57:28,403 --> 00:57:31,364
" آسفة هذه صديقتي " تينا

843
00:57:31,532 --> 00:57:33,366
إنها شاذة -
أخرس -

844
00:57:33,492 --> 00:57:34,700
" مرحباً " تينا

845
00:57:34,827 --> 00:57:36,035
أنظر إليك

846
00:57:36,161 --> 00:57:37,995
لم يخطر لي

847
00:57:38,122 --> 00:57:39,914
" أنك متواجد خارج " كورنيل

848
00:57:40,707 --> 00:57:42,875
ونحن ذاهبون للعشاء

849
00:57:43,001 --> 00:57:45,086
لكن من الرائع الرفقة أحياناً

850
00:57:45,212 --> 00:57:47,046
أجل أود ذلك

851
00:57:47,214 --> 00:57:49,006
أرسل تحياتي إلى " كيت كات " كيف حالها ؟

852
00:57:49,550 --> 00:57:53,052
إنها بخير , إنها لا تجد " لندن " سهلة

853
00:57:53,220 --> 00:57:55,388
جيمي " يقول أنه يقابلها أحياناً "

854
00:57:55,681 --> 00:57:57,098
حقاً ؟ منذ متى ؟

855
00:57:57,224 --> 00:57:59,267
تعلم أنه دائماً هناك أمر

856
00:57:59,393 --> 00:58:01,060
عفواً .. أنت ؟

857
00:58:01,228 --> 00:58:02,228
حسناً شكراً لك

858
00:58:02,396 --> 00:58:03,436
إنها تقصد إسمك

859
00:58:03,564 --> 00:58:04,897
" روجر " -
كلا -

860
00:58:05,023 --> 00:58:07,358
" كلا إنه " روري

861
00:58:07,442 --> 00:58:09,360
" سعدت بلقائك " روري

862
00:58:10,070 --> 00:58:11,779
حسناً يجب أن نذهب

863
00:58:11,905 --> 00:58:13,239
حقاً سعيدة برؤيتك

864
00:58:13,323 --> 00:58:14,740
ساراك قريباً

865
00:58:16,618 --> 00:58:18,452
رباه كم هي جميلة

866
00:58:19,913 --> 00:58:23,583
إنها جميلة جداً , إذا مارست
الجنس معها سوف تموت

867
00:58:23,709 --> 00:58:27,086
تفتح قميصها ترى  صدرها
فتنفجر عينيك

868
00:58:27,212 --> 00:58:29,493
عليك مضاجعتها أعمى ثم تموت

869
00:58:29,590 --> 00:58:32,133
لا حظ أنها لم تعطيني رقمها

870
00:58:32,259 --> 00:58:36,137
لقد قلت لها أن تذهب للعشاء وحدها
هل أنت جائع ؟

871
00:58:36,263 --> 00:58:38,764
بالطبع -
رائع -

872
00:58:39,224 --> 00:58:40,766
" وداعاً " روجر

873
00:58:41,059 --> 00:58:42,727
ممتاز

874
00:58:43,103 --> 00:58:45,593
شكراً على المسرحية -
أين سنذهب ؟ -

875
00:58:45,814 --> 00:58:48,232
حيث ترغبين

876
00:58:48,317 --> 00:58:50,776
لن أتشكى

877
00:59:02,247 --> 00:59:03,331
تعلم

878
00:59:03,665 --> 00:59:07,627
لقد بدأت أشعر أنك كنت
تائهاً ذلك الصيف

879
00:59:08,462 --> 00:59:11,172
إن كنا سنعود بالزمن

880
00:59:11,298 --> 00:59:13,841
ربما ما كنت سأرفض

881
00:59:17,638 --> 00:59:19,639
أنا أعيش قريباً

882
00:59:19,765 --> 00:59:21,307
هلا توصلني ؟

883
00:59:22,935 --> 00:59:23,935
أجل

884
00:59:24,519 --> 00:59:26,354
أجل بالطبع

885
00:59:36,323 --> 00:59:38,783
لقد وصلنا

886
00:59:44,164 --> 00:59:45,998
إنه أجمل بكثير

887
00:59:46,416 --> 00:59:47,583
في الداخل

888
00:59:48,293 --> 00:59:49,835
بالطبع

889
01:00:04,768 --> 01:00:06,102
جميل

890
01:00:07,437 --> 01:00:09,355
" أن أراك " شارلوت

891
01:00:09,481 --> 01:00:13,192
ليلة جميلة , لكن علي

892
01:00:14,194 --> 01:00:15,695
أن أعود

893
01:00:16,530 --> 01:00:19,865
لأن علي أن أفعل أمر هام الآن

894
01:00:53,066 --> 01:00:56,360
إستيقظي -
ماذا ؟ -

895
01:00:56,528 --> 01:00:57,528
" ماري "

896
01:00:58,905 --> 01:01:00,656
هل تتزوجين بي ؟

897
01:01:02,242 --> 01:01:06,245
لا تكن أحمق أنا نائمة

898
01:01:08,373 --> 01:01:09,373
حسناً

899
01:01:10,334 --> 01:01:12,168
كان هذا جيداً

900
01:01:19,676 --> 01:01:20,926
إستيقظي

901
01:01:21,094 --> 01:01:22,094
ماذا ؟

902
01:01:23,680 --> 01:01:25,681
تعالي للحوار

903
01:01:25,766 --> 01:01:26,766
لماذا ؟

904
01:01:27,934 --> 01:01:30,353
سأسئلك عن شيء هام

905
01:01:33,190 --> 01:01:35,274
ألا يتأجل للصباح ؟

906
01:01:35,609 --> 01:01:37,234
ليس تماماً

907
01:01:38,195 --> 01:01:41,197
أنا مرتاحة جداً

908
01:01:41,698 --> 01:01:44,367
أرى حلماً جميلاً

909
01:01:45,118 --> 01:01:46,744
ما الأمر ؟

910
01:01:47,454 --> 01:01:49,955
لماذا هناك موسيقى ؟

911
01:01:50,415 --> 01:01:53,125
هذا يتعلق بما سأطلب منك

912
01:01:54,795 --> 01:01:56,629
إنتظر دقيقة

913
01:01:57,464 --> 01:01:59,423
موسيقى شاعرية

914
01:02:00,801 --> 01:02:03,302
رجل بسؤال هام

915
01:02:03,470 --> 01:02:05,096
هل أنت على ركبتيك ؟

916
01:02:05,597 --> 01:02:07,598
على ركبتيه

917
01:02:09,476 --> 01:02:12,269
لماذا أنت ممل في لعبة الزواج

918
01:02:12,396 --> 01:02:15,147
التي ستطلبها في النهاية ؟

919
01:02:17,442 --> 01:02:19,110
شيء كهذا

920
01:02:22,406 --> 01:02:24,407
أجل بالضبط

921
01:02:25,784 --> 01:02:27,118
في الواقع

922
01:02:30,163 --> 01:02:31,997
هل تتزوجيني ؟

923
01:02:38,505 --> 01:02:40,506
هل فكرت في الإجابة ؟

924
01:02:41,133 --> 01:02:45,136
نعم , لا , أخرج من حياتي أيها الفاشل
كل هذا ممكن

925
01:02:48,682 --> 01:02:51,350
أعتقد أنني سأختار

926
01:02:53,019 --> 01:02:54,019
أجل

927
01:02:59,818 --> 01:03:01,986
شكراً على السؤال

928
01:03:02,529 --> 01:03:07,158
وشكراً لعدم أختيار المقترحات الدرامية الأخرى

929
01:03:07,284 --> 01:03:09,660
مع الكثير من الناس

930
01:03:10,203 --> 01:03:12,121
أنا أكره الآخرين

931
01:03:12,539 --> 01:03:13,831
أنا أيضاً

932
01:03:14,541 --> 01:03:15,541
أجل

933
01:03:17,169 --> 01:03:19,378
سوف أوقف المذياع

934
01:03:19,838 --> 01:03:22,047
فكرة جيدة

935
01:03:29,723 --> 01:03:32,892
شكراً لكم , آسف إنها متعبة

936
01:03:33,727 --> 01:03:37,813
لكنني أقدر هذا , هل يمكن الذهاب ؟؟

937
01:03:48,575 --> 01:03:50,576
هذا جميل جداً

938
01:03:50,702 --> 01:03:53,329
لا أعتقد أننا سنجلس في نفس الغرفة

939
01:03:53,413 --> 01:03:54,663
حقاً ؟

940
01:03:54,748 --> 01:03:57,750
عندما يقدمون الشاي قولي لا

941
01:03:58,543 --> 01:03:59,919
مرحباً

942
01:04:00,045 --> 01:04:01,420
" أمي هذه " ماري

943
01:04:01,546 --> 01:04:02,880
" ماري "

944
01:04:03,006 --> 01:04:04,590
يا إلهي أنت جميلة

945
01:04:04,758 --> 01:04:06,342
كلا أنا

946
01:04:06,760 --> 01:04:09,261
لدي كثير من المساحيق والأحمر

947
01:04:09,387 --> 01:04:10,763
لننظر

948
01:04:10,889 --> 01:04:13,432
أجل جيد

949
01:04:13,892 --> 01:04:17,353
سيء جداً على الفتاة أن
تكون جيدة

950
01:04:17,437 --> 01:04:21,607
هذا يوقف حسها الفكاهي أو شخصيتها

951
01:04:22,359 --> 01:04:23,359
شاي ؟

952
01:04:23,777 --> 01:04:25,319
أرغب في الشاي

953
01:04:25,445 --> 01:04:27,029
يا إلهي لقد مضى اليوم

954
01:04:27,739 --> 01:04:30,783
هناك ضيف مميز أريد كوب دون كسر

955
01:04:30,909 --> 01:04:32,159
صخور فاخرة

956
01:04:32,244 --> 01:04:34,954
كانوا يفعلونها منذ أن كنت
بهذا الطور

957
01:04:35,288 --> 01:04:38,749
وما هي أخطائك ؟ أقصد نقاط
ضعفك الصغيرة

958
01:04:45,549 --> 01:04:47,550
أنا لا اشعر بالأمان

959
01:04:47,801 --> 01:04:49,093
لطيف

960
01:04:50,053 --> 01:04:54,098
حسناً لدي مزاج سيء أحياناً

961
01:04:54,224 --> 01:04:55,891
حتمي , هكذا ستجعلين

962
01:04:56,017 --> 01:04:57,726
رجلاً يفعل ما تريدين

963
01:05:00,146 --> 01:05:02,314
وبلطبع

964
01:05:02,732 --> 01:05:04,108
لدي نقطة ضعف لإبنك

965
01:05:04,234 --> 01:05:05,609
وأنا كذلك

966
01:05:05,986 --> 01:05:09,655
لكن لن نخبره حتى لا يصبح مغروراً

967
01:05:14,828 --> 01:05:17,162
أنا جيد دون الكرة

968
01:05:18,999 --> 01:05:20,416
ما رأيك بها ؟

969
01:05:20,500 --> 01:05:22,126
أعتقد أنها فوق مستواك

970
01:05:24,462 --> 01:05:28,507
" لقد نسيت هذا " جيمي فونتانا إيلموندو

971
01:05:28,633 --> 01:05:30,593
أفضل سجل حققه إيطالي

972
01:05:30,677 --> 01:05:32,775
يبدوا كأن لديه سنجاب ميت
على رأسيه

973
01:05:32,814 --> 01:05:33,842
لديك الألبوم

974
01:05:33,930 --> 01:05:35,139
أجل

975
01:05:35,265 --> 01:05:36,849
أنظر المواصفات

976
01:05:39,352 --> 01:05:42,521
حسناً إلى للعبة

977
01:05:42,856 --> 01:05:44,773
إنها لعبة مذهلة

978
01:05:44,899 --> 01:05:46,817
لأول مرة أب وغبنه

979
01:05:46,943 --> 01:05:48,694
يلعبان على طاولة عالمية

980
01:05:48,862 --> 01:05:50,622
في النهائي ولا أحد منهم صيني

981
01:05:50,697 --> 01:05:53,282
لعبة رائعة من البطل السابق وإبنه

982
01:05:53,366 --> 01:05:56,035
يعصف منطقة اللعب بالصهللة

983
01:05:56,202 --> 01:05:58,290
لكن اللوحات التي بدأ
الصغار يكسرونها

984
01:05:58,329 --> 01:06:00,748
هناك دموع في عينيك -
كلا -

985
01:06:00,874 --> 01:06:02,333
ستأتي قريباً

986
01:06:09,299 --> 01:06:11,175
مرحباً -
لم أعلم أنك هنا -

987
01:06:11,843 --> 01:06:14,303
أجل لقد جئت قليلاً

988
01:06:14,387 --> 01:06:15,554
حسناً

989
01:06:15,889 --> 01:06:17,139
ماذا عن العمل ؟

990
01:06:19,142 --> 01:06:20,476
وكم ستبقين هنا ؟

991
01:06:20,560 --> 01:06:22,353
عدة أسابيع

992
01:06:22,479 --> 01:06:24,730
" إذاً حياة " لندن

993
01:06:25,565 --> 01:06:26,732
سيئة

994
01:06:26,900 --> 01:06:27,900
حسناً

995
01:06:29,653 --> 01:06:31,153
هل " ماري " هنا ؟

996
01:06:31,237 --> 01:06:32,404
أجل

997
01:06:32,572 --> 01:06:34,073
في الأسفل

998
01:06:35,241 --> 01:06:37,242
كوني لطيفة

999
01:06:38,244 --> 01:06:39,745
كوني لطيفة

1000
01:06:44,042 --> 01:06:45,376
أحذري

1001
01:06:46,252 --> 01:06:50,547
سعيدة برؤيتك أيضاً -
أنا أقدم إنطباعاً جيداً -

1002
01:06:50,674 --> 01:06:52,634
أجل قدمي الإنطباع

1003
01:06:53,510 --> 01:06:55,260
حسناً آسف

1004
01:06:55,387 --> 01:06:57,930
لدي إعلان هام

1005
01:06:58,056 --> 01:06:59,765
رائع

1006
01:07:00,934 --> 01:07:03,477
قررنا بعد تفكير طويل أن نتزوج

1007
01:07:06,731 --> 01:07:09,108
هذه أخبار رائعة

1008
01:07:09,275 --> 01:07:10,901
بمن تتزوج ؟

1009
01:07:11,945 --> 01:07:13,904
بـ " ماري " هنا

1010
01:07:14,030 --> 01:07:16,031
هذا جيد

1011
01:07:16,241 --> 01:07:19,243
محرج لو كانت فتاةً أخرى
تخيل هذا

1012
01:07:19,744 --> 01:07:21,453
نحن سعداء جداً

1013
01:07:21,955 --> 01:07:23,580
لا آسف

1014
01:07:23,707 --> 01:07:26,792
بالمناسبة الزفاف سيكون قريباً

1015
01:07:27,794 --> 01:07:29,712
لأننا سنرزق بطفل أيضاً

1016
01:07:37,303 --> 01:07:38,470
أنت حامل ؟

1017
01:07:38,596 --> 01:07:39,763
أجل

1018
01:07:40,056 --> 01:07:41,473
من الأب ؟

1019
01:07:42,100 --> 01:07:43,809
آمل أنه هو

1020
01:07:44,227 --> 01:07:48,230
أحمد الله على هذا
مؤسف جداً لو كان رجل آخر

1021
01:07:51,985 --> 01:07:53,485
يجب أن نقرر الليلة

1022
01:07:53,611 --> 01:07:55,320
ماذا ؟ -
كل شيء -

1023
01:07:55,572 --> 01:07:58,157
أعني الشيء الوحيد الذي قررناه

1024
01:07:58,241 --> 01:08:00,159
عن الزواج هو مشي المعبر

1025
01:08:00,243 --> 01:08:02,453
إلى صوت غريب إيطالي

1026
01:08:02,579 --> 01:08:04,747
" يغني مقطوعةً تسمى " إيلموندو

1027
01:08:04,831 --> 01:08:05,748
أغنية ممتازة

1028
01:08:05,832 --> 01:08:08,083
ولها أجبت بالرفض القاطع

1029
01:08:08,168 --> 01:08:09,835
حسناً إليك الأمر

1030
01:08:10,003 --> 01:08:13,505
حسناً سأخلع ثوب واحد في
كل قرار تتخذه

1031
01:08:14,674 --> 01:08:17,676
حسناً لك إنتباهي

1032
01:08:17,969 --> 01:08:19,303
حسناً

1033
01:08:20,430 --> 01:08:22,055
أين تريد الزواج ؟

1034
01:08:23,516 --> 01:08:25,976
في المنزل , أكره أي مكان آخر

1035
01:08:26,102 --> 01:08:27,102
حسناً

1036
01:08:27,812 --> 01:08:29,646
يا إلهي

1037
01:08:29,773 --> 01:08:31,106
من القديس ؟

1038
01:08:31,191 --> 01:08:32,691
الرجل المحلي

1039
01:08:32,817 --> 01:08:34,457
صاحب الضرس الذهبي والحاجب الكثيف

1040
01:08:34,694 --> 01:08:35,694
حسناً

1041
01:08:36,196 --> 01:08:38,822
" هذا قفل " هاغريد

1042
01:08:41,701 --> 01:08:42,785
الصديق المفضل ؟

1043
01:08:44,120 --> 01:08:45,788
الصديق المفضل هيا

1044
01:08:45,914 --> 01:08:48,561
كلا هذا صعب إنه خسارة
للجميع , من تغضب منه

1045
01:08:48,600 --> 01:08:51,067
لا تختاره , ثم تكره الذي تختاره

1046
01:08:51,235 --> 01:08:53,278
لأنه يضع خطبةً سيئة ويفسد اليوم

1047
01:08:53,362 --> 01:08:54,905
هل تريد رؤية الدميتين أم لا ؟

1048
01:08:54,931 --> 01:08:56,473
أجل

1049
01:08:56,966 --> 01:08:58,684
" جاي " -
هذا خيارك -

1050
01:08:59,010 --> 01:09:00,490
إنه أفضل صديق لكنه أحمق

1051
01:09:00,553 --> 01:09:01,970
أجل إنه يفسد كل شيء

1052
01:09:02,055 --> 01:09:03,388
روري " - متأكد ؟ " -

1053
01:09:03,515 --> 01:09:04,848
" لا " هاري

1054
01:09:04,974 --> 01:09:06,308
هاري " إذاً لنفعلها "

1055
01:09:08,394 --> 01:09:09,853
روري " آسف "

1056
01:09:09,979 --> 01:09:11,396
هذا غش

1057
01:09:12,899 --> 01:09:14,024
حسناً

1058
01:09:14,150 --> 01:09:15,526
شهر العسل

1059
01:09:15,985 --> 01:09:17,653
" إفطار سرير في " أسكوتلندا

1060
01:09:17,737 --> 01:09:20,197
" لن أخلع ثيابي لأجل " سكوتلندا

1061
01:09:20,323 --> 01:09:22,825
لكن هذا ما نحتمله , أخلعي

1062
01:09:22,909 --> 01:09:24,034
لن أفعل

1063
01:09:24,160 --> 01:09:25,244
أخلعي ثيابك

1064
01:09:25,411 --> 01:09:27,704
" أريد أسبوعين في " بالي

1065
01:09:27,831 --> 01:09:29,164
أخلعي ثيابك

1066
01:09:36,214 --> 01:09:38,048
هل خططت لإستراحة ؟ -
كلا -

1067
01:09:47,934 --> 01:09:51,684
كل ليس أنت ؟

1068
01:10:11,749 --> 01:10:13,292
إنه لك

1069
01:10:47,201 --> 01:10:49,119
لقد حصلت عليها

1070
01:10:49,537 --> 01:10:50,662
ساعدني

1071
01:10:55,501 --> 01:10:56,793
أجل

1072
01:11:00,381 --> 01:11:01,924
إتبعوني

1073
01:11:04,344 --> 01:11:05,844
يا إلهي

1074
01:11:07,805 --> 01:11:09,181
يا إلهي

1075
01:11:11,976 --> 01:11:12,976
يا إلهي

1076
01:11:20,026 --> 01:11:21,234
هذا مزاح

1077
01:11:24,864 --> 01:11:25,864
هنا

1078
01:11:30,870 --> 01:11:32,496
أجل هيا

1079
01:11:32,830 --> 01:11:34,039
من هنا

1080
01:11:49,180 --> 01:11:50,889
يا إلهي

1081
01:12:17,250 --> 01:12:18,333
مرحباً

1082
01:12:18,668 --> 01:12:20,168
" أنا " روري

1083
01:12:21,212 --> 01:12:25,716
عندما سألني أن أكون أفضل
صديق شعرت بالرعب

1084
01:12:25,842 --> 01:12:28,552
لذا أعتقد أفضل شيء

1085
01:12:28,678 --> 01:12:31,388
هو أن أجد كتاب الخطب وهذا هو

1086
01:12:32,181 --> 01:12:35,934
وهو يضم حكايات مضحكة جداً

1087
01:12:36,853 --> 01:12:41,815
وهناك قصة مضحكة من العمل

1088
01:12:42,525 --> 01:12:45,485
إنها حالة معقدة نظراً لقضية

1089
01:12:45,611 --> 01:12:47,446
البحث العقائدي لإمتلاك

1090
01:12:47,530 --> 01:12:49,114
ممتلكات ما بعد الإنفصال

1091
01:12:51,242 --> 01:12:54,077
دعوني أشرح السياق , المدعى عليه

1092
01:12:57,874 --> 01:13:00,125
عندما طلب مني أن أقوم بخطبته

1093
01:13:00,251 --> 01:13:02,502
كان أول ردة فعلي

1094
01:13:02,628 --> 01:13:04,548
كم ستدفع لي أيها المتخلف ؟

1095
01:13:04,630 --> 01:13:06,923
هذ ليس مجانبي

1096
01:13:07,008 --> 01:13:10,135
كان هناك فتيات متاحات له
في ذلك الوقت

1097
01:13:10,261 --> 01:13:13,513
مرحباً فتيات , وهذا كل مدى
وصل به معهم

1098
01:13:13,639 --> 01:13:16,725
دعوني أشرح الرموز
رقم 5 يعني جنس فموي

1099
01:13:19,437 --> 01:13:23,648
بينما 8 يعني إختراق -
والآن نخب -

1100
01:13:23,775 --> 01:13:25,734
للرجل صاحب أسوأ قصة شعر

1101
01:13:25,860 --> 01:13:27,819
لكن أفضل عريس في الغرفة

1102
01:13:28,279 --> 01:13:30,030
" سيداتي وسادتي " تيم و ماري

1103
01:13:30,156 --> 01:13:32,157
" تيم وماري "

1104
01:13:32,950 --> 01:13:34,034
هذا نحن

1105
01:13:34,994 --> 01:13:36,953
آمل لو قلت أحبك

1106
01:13:37,080 --> 01:13:38,747
لقد فعلت

1107
01:13:39,165 --> 01:13:40,415
هذا تلميح

1108
01:13:40,541 --> 01:13:44,628
لا أعتقد التلميح كافي في يوم زواج

1109
01:13:44,754 --> 01:13:46,922
كلا لا تفعل هذا جيد

1110
01:13:47,048 --> 01:13:50,884
أنا سعيد بهذا , ليس عليك تفعل

1111
01:13:51,010 --> 01:13:53,303
سوف أفعل ما علي فعله

1112
01:13:53,429 --> 01:13:55,680
هلا تعذرني لحظة ؟

1113
01:13:57,600 --> 01:14:00,519
لاحقاً قد أخبركم

1114
01:14:00,645 --> 01:14:05,023
عن كثير من فشله كرجل وكلاعب تنس

1115
01:14:05,149 --> 01:14:06,149
لكن

1116
01:14:06,442 --> 01:14:08,777
الأهم أولاً قول

1117
01:14:10,571 --> 01:14:13,281
أكبر شيء , أنني أحببت

1118
01:14:13,407 --> 01:14:16,743
ثلاثة أشخاص في حياتي

1119
01:14:17,203 --> 01:14:19,246
أبي كان لعين جداً

1120
01:14:19,372 --> 01:14:21,414
" وهذا يترك الخال " ديزموند

1121
01:14:23,960 --> 01:14:27,712
و " بي بي كينغ " بالطبع , وهذا
الشاب هنا

1122
01:14:28,422 --> 01:14:32,759
سأعطي نصيحةً واحدة لكل من يتزوج

1123
01:14:33,469 --> 01:14:36,304
نحن متشابهون في النهاية

1124
01:14:36,430 --> 01:14:40,058
نحن نكبر ونقول نفس القصة دائماً

1125
01:14:40,143 --> 01:14:43,478
لكن حاول الزواج بشخص

1126
01:14:44,897 --> 01:14:45,897
لطيف

1127
01:14:46,649 --> 01:14:48,984
هذا الرجل الرجل اللطيف

1128
01:14:49,652 --> 01:14:51,403
بقلب طيب

1129
01:14:51,779 --> 01:14:54,656
لست بالضبط فخور

1130
01:14:54,782 --> 01:14:58,410
بأمور كثيرة في حياتي لكنني فخور

1131
01:15:00,079 --> 01:15:02,080
أن أكون والده

1132
01:15:05,585 --> 01:15:09,921
آسفة لإزعاجك لكن أتسائل هل تعطني توقيعاً

1133
01:15:10,006 --> 01:15:12,048
لا لا

1134
01:15:12,633 --> 01:15:13,913
إنه زواج بحق الله

1135
01:15:13,968 --> 01:15:16,303
أنا هنا لأحتفل بالحب الحقيقي

1136
01:15:16,429 --> 01:15:18,805
أخربش بتوقيعي الغير مشرع لقطعة

1137
01:15:18,931 --> 01:15:21,308
ورق غبية تنتشر في مواقع البيع

1138
01:15:21,434 --> 01:15:24,603
كي تلبسي في الزواج التالي
قبعةً أقل قبحاً

1139
01:15:24,770 --> 01:15:27,105
" يبدوا أنك قابلت عمتي " ماري

1140
01:15:27,190 --> 01:15:30,984
يا إلهي , يجب أن يضع الناس
بطاقات بلأسماء

1141
01:15:32,111 --> 01:15:34,196
أنت التالي

1142
01:15:35,448 --> 01:15:37,449
" لا أعرف " خالي دي

1143
01:15:39,285 --> 01:15:41,161
الفتيان ليسوا لطفاء

1144
01:15:41,704 --> 01:15:43,288
أليسوا كذلك ؟

1145
01:15:43,789 --> 01:15:45,665
ليس في تجربتي

1146
01:15:46,792 --> 01:15:48,793
دائماً يأخذون حريتهم

1147
01:15:48,961 --> 01:15:51,004
بعدم تقديم شيء في المقابل

1148
01:15:54,842 --> 01:15:56,384
لذيذ ؟ -
يامي -

1149
01:15:56,510 --> 01:15:58,637
" أحبك عندما تقولين " يامي

1150
01:16:06,479 --> 01:16:09,648
هل تأملين أننا أخترنا يوماً
أقل بللاً ؟

1151
01:16:09,732 --> 01:16:10,732
لا

1152
01:16:11,817 --> 01:16:13,693
ليس لأي يوم

1153
01:16:18,866 --> 01:16:21,201
وهكذا بدا

1154
01:16:21,661 --> 01:16:24,579
الكثير من الأيام المختلفة

1155
01:16:25,498 --> 01:16:26,498
ممتع

1156
01:16:35,633 --> 01:16:37,342
بوسي " هذه هي "

1157
01:16:37,969 --> 01:16:40,178
أجمل فتاة في العالم

1158
01:16:43,557 --> 01:16:47,560
هل تريدين والدك ؟ أجل أعرف

1159
01:16:50,856 --> 01:16:51,856
أجل

1160
01:16:54,902 --> 01:16:56,282
لا أحد يحضرك

1161
01:16:56,320 --> 01:16:58,530
لما يحدث عندما تنجب طفلاً

1162
01:16:58,698 --> 01:17:00,282
عندما ترى طفلاً بين ذراعيك

1163
01:17:00,366 --> 01:17:02,993
وتعلم أنه عملك الآن

1164
01:17:03,911 --> 01:17:07,747
لا أحد يجهزك للحب والخوف

1165
01:17:09,375 --> 01:17:11,334
إنها جميلة

1166
01:17:12,378 --> 01:17:14,379
أنت طفلة قبيحة

1167
01:17:14,714 --> 01:17:16,381
قرد أقرب إلى طفل

1168
01:17:17,049 --> 01:17:18,550
أتذكر أول مرة رأيتك

1169
01:17:18,634 --> 01:17:21,553
" أعتقدت أن الله خلقك في حديقة " لندن

1170
01:17:22,763 --> 01:17:24,264
هيا سلمني اللعين الصغير

1171
01:17:24,348 --> 01:17:25,849
لنرى قفز تقفز

1172
01:17:25,933 --> 01:17:27,726
سوف ترقص حقاً

1173
01:17:27,893 --> 01:17:29,019
أنظر

1174
01:17:29,145 --> 01:17:30,270
إنها تفعل أي شيء

1175
01:17:30,396 --> 01:17:32,355
مرحباً

1176
01:17:34,567 --> 01:17:36,026
صغيرتي

1177
01:17:37,069 --> 01:17:38,778
لا أحد يحضرك للحب

1178
01:17:38,904 --> 01:17:40,697
للأشخاص الذين تحبنهم

1179
01:17:42,908 --> 01:17:44,326
ولا شيء يجهزك

1180
01:17:44,410 --> 01:17:46,370
للفروقات بين الأصدقاء الذين
ليس لديهم أطفال

1181
01:17:46,454 --> 01:17:48,246
هل تذهب إلى عمك " جاي " ؟

1182
01:17:48,414 --> 01:17:50,248
كلا شكراً لا بأس

1183
01:17:50,583 --> 01:17:52,792
والصدمة هي سرعة الحركة

1184
01:17:52,877 --> 01:17:55,712
إلى مكان جديد لا تحتمل تكلفته

1185
01:17:56,297 --> 01:17:57,756
أنظر ماذا وجدنا

1186
01:17:57,882 --> 01:17:59,299
أنظر من هذا

1187
01:17:59,884 --> 01:18:00,967
عزيزتي

1188
01:18:01,093 --> 01:18:02,218
آسفة

1189
01:18:04,930 --> 01:18:08,600
فجأةً سفر الزمن يبدوا غير ضروري

1190
01:18:08,726 --> 01:18:10,769
لأن كل تفاصيل الحياة جميلة

1191
01:18:18,277 --> 01:18:19,736
ما إسمه ؟

1192
01:18:19,820 --> 01:18:20,945
" هورس "

1193
01:18:21,113 --> 01:18:22,238
بالطبع

1194
01:18:22,323 --> 01:18:24,532
فقط أمر واحد للأب الروحي

1195
01:18:24,617 --> 01:18:26,951
ألا تجعل الهدية اصغر من الطفل

1196
01:18:27,119 --> 01:18:29,454
أخرس أيها  اللقيط

1197
01:18:29,580 --> 01:18:31,456
لا تقلق أنا لم أحضر شيئاً

1198
01:18:31,624 --> 01:18:33,500
لن تعرف إنه بلا عقل الآن

1199
01:18:33,626 --> 01:18:35,627
لم أتوقع رؤيتك هنا

1200
01:18:35,795 --> 01:18:37,796
حفلات الأطفال ليست أسلوبك

1201
01:18:37,963 --> 01:18:41,132
كلا لقد خدعت قالوا لي
هناك خمر مجاني

1202
01:18:43,010 --> 01:18:45,136
أكره الأطفال كما تعلمون

1203
01:18:45,304 --> 01:18:46,930
أين " كيت كات " بالمناسبة ؟

1204
01:18:47,264 --> 01:18:50,266
لا أعلم لقد قالت أنها ستحضر الساعة الثالثة

1205
01:18:50,351 --> 01:18:53,686
وقد حضرت كيك بنفسجي للمناسبة

1206
01:18:53,771 --> 01:18:55,480
هذه هي

1207
01:18:55,648 --> 01:18:57,088
بمناسبة الشيطان هذه هي

1208
01:18:58,818 --> 01:19:01,319
" سوف تنتظرين حتى وصول عمتك " كيت كات

1209
01:19:02,321 --> 01:19:03,822
" جيمي "

1210
01:19:03,989 --> 01:19:05,490
أين أختي ؟

1211
01:19:06,826 --> 01:19:07,826
أعتقدت أنها هنا

1212
01:19:07,952 --> 01:19:08,993
كلا لم تصل

1213
01:19:10,871 --> 01:19:12,414
هذا ليس جيد

1214
01:19:12,915 --> 01:19:14,582
ماذا يعني هذا ؟

1215
01:19:14,708 --> 01:19:18,211
لقد تشاجرنا على أمر تافه

1216
01:19:18,337 --> 01:19:20,588
لكنها كانت تشرب قليلاً

1217
01:19:21,507 --> 01:19:25,051
ثم هربت من السيارة تقول أنها قادمة

1218
01:19:25,177 --> 01:19:27,554
وقلت لها أن تقابلني

1219
01:19:27,930 --> 01:19:31,349
" هناك أغنية قالها " بازيلامين " تسمى " شعاع الشمس

1220
01:19:31,517 --> 01:19:33,685
إنه يقول القلق على المستقبل

1221
01:19:33,769 --> 01:19:35,103
مفيد كمحاولة حل

1222
01:19:35,187 --> 01:19:38,022
معادلة من الجبر بمضع قطعة لبان

1223
01:19:38,691 --> 01:19:40,775
المشكلة الحقيقية في حياتك

1224
01:19:40,901 --> 01:19:44,696
ستبقى دائماً الأشياء التي لم تخطر لك

1225
01:19:58,252 --> 01:19:59,419
ماذا حدث ؟

1226
01:20:01,213 --> 01:20:02,881
لقد تشاجرنا

1227
01:20:05,718 --> 01:20:08,219
ربما لن أكن عاقلة

1228
01:20:10,055 --> 01:20:11,931
كيف حالها ؟ -
ليست بخير -

1229
01:20:12,224 --> 01:20:14,392
متى تركتك ؟ ومن أين ؟

1230
01:20:14,560 --> 01:20:16,769
أريد بالضبط , التاريخ والعنوان

1231
01:20:26,572 --> 01:20:29,115
هيا بنا , آسف آسف

1232
01:20:29,408 --> 01:20:30,658
هيا

1233
01:20:33,579 --> 01:20:35,580
مرحباً

1234
01:20:35,915 --> 01:20:37,916
هل الطفل الصغير هنا ؟

1235
01:20:38,083 --> 01:20:42,253
أجل وهي متحمسة , في الأسفل

1236
01:20:42,838 --> 01:20:44,923
" ميلاد سعيد " بوزي

1237
01:20:47,134 --> 01:20:49,677
" آسف لقد ذهبت إلى " كيت كات

1238
01:20:49,803 --> 01:20:51,596
أعتقدت أنها قادمة وحدها

1239
01:20:51,722 --> 01:20:53,515
يبدوا أنها لا تستطيع

1240
01:20:54,767 --> 01:20:56,893
هل هي بخير ؟ -
لاحقاً -

1241
01:20:59,230 --> 01:21:01,189
أنا قلق عليها

1242
01:21:03,192 --> 01:21:05,193
أعلم هذا

1243
01:21:05,861 --> 01:21:08,863
كانت تشرب النبيذ بينما نحن نشرب الشاي

1244
01:21:09,490 --> 01:21:11,908
و " جيمي " لم يكن لطيفاً معها

1245
01:21:12,034 --> 01:21:15,119
وقد رفضت الكيك البنفسجي

1246
01:21:15,913 --> 01:21:18,248
يجب أن نفعل شيئاً لنصلح

1247
01:21:20,417 --> 01:21:21,417
أجل

1248
01:21:22,419 --> 01:21:24,087
ولكن

1249
01:21:24,797 --> 01:21:29,050
إن كانت ستصلح شيئاً عليها أن
تفعله لوحدها

1250
01:21:30,469 --> 01:21:31,469
ربما

1251
01:21:32,513 --> 01:21:34,013
ربما لا

1252
01:21:37,977 --> 01:21:40,228
ماذا حدث يا عزيزتي ؟

1253
01:21:40,563 --> 01:21:42,897
أنت أفضل شخص في حياتي

1254
01:21:43,023 --> 01:21:45,316
أنت متساوية مع زوجتي
لا أفهم

1255
01:21:47,027 --> 01:21:48,987
ربما , ربما فقط

1256
01:21:50,114 --> 01:21:51,864
أنا الفاشلة

1257
01:21:52,741 --> 01:21:56,494
كل عائلة لها شخص يفشل

1258
01:21:56,829 --> 01:21:59,789
لا يصل الدرجة ويتعثر

1259
01:21:59,915 --> 01:22:01,916
تترنح حياته

1260
01:22:02,459 --> 01:22:04,544
ربما أنني الفاشلة

1261
01:22:05,671 --> 01:22:08,881
لا

1262
01:22:15,973 --> 01:22:18,975
حسناً سأخبرك سر

1263
01:22:19,101 --> 01:22:21,352
ويجب أن تعديني بحفظه

1264
01:22:21,645 --> 01:22:23,021
نحن دائماً نحفظ الأسرار

1265
01:22:23,147 --> 01:22:24,522
حقاً ؟

1266
01:22:24,940 --> 01:22:27,609
تعديني أنك أبداً أبداً

1267
01:22:27,776 --> 01:22:30,028
أبداً أبداً أبداً,

1268
01:22:30,654 --> 01:22:33,323
أبداً أبداً أبداً أبداً لن تقولي ؟

1269
01:22:33,616 --> 01:22:34,616
أجل

1270
01:22:40,331 --> 01:22:42,749
أنا أسافر بلزمن

1271
01:22:45,836 --> 01:22:48,129
لماذا نقف في خزانة تحت السلم ؟

1272
01:22:48,255 --> 01:22:51,762
لأننا سنعود بالزمن وستفعلين
شيء مختلف

1273
01:22:51,800 --> 01:22:53,676
أحبك وأنت مضحك

1274
01:22:53,802 --> 01:22:56,054
أمسكي يدي وأغلقي عينيك

1275
01:23:13,072 --> 01:23:16,491
يا إلهي

1276
01:23:17,201 --> 01:23:21,037
يا إلهي إنه صندوق

1277
01:23:25,959 --> 01:23:27,001
هل تمزح ؟

1278
01:23:27,086 --> 01:23:30,797
أستطيع العودة بالزمن إلى أسوأ
حفلة في حياتي

1279
01:23:30,923 --> 01:23:33,007
أجل , هيا بنا

1280
01:23:35,928 --> 01:23:36,969
لدينا عمل

1281
01:23:37,096 --> 01:23:38,179
ماذا ؟

1282
01:23:38,305 --> 01:23:41,307
" حاولي ألا تقابلي " جيمي كينكيد

1283
01:23:41,433 --> 01:23:42,850
بسرعة

1284
01:23:44,770 --> 01:23:46,354
لكنه سوف يغرم بي

1285
01:23:46,480 --> 01:23:48,106
ليس هذه المرة

1286
01:23:57,866 --> 01:24:01,202
من هذه الجميلة ؟ -
" إنها " جينيفر -

1287
01:24:01,328 --> 01:24:02,495
أجل

1288
01:24:03,956 --> 01:24:05,289
أحببت الوشاح

1289
01:24:05,416 --> 01:24:06,749
شكراً

1290
01:24:06,875 --> 01:24:09,335
حسناً فهمت

1291
01:24:09,461 --> 01:24:13,548
إذا لم يقابلني سوف يعاشر
فتاةً أخرى

1292
01:24:13,966 --> 01:24:15,883
ونخيط الجرح

1293
01:24:18,887 --> 01:24:20,555
" المعذرة " جيمي

1294
01:24:21,640 --> 01:24:23,558
هل عرفك ؟

1295
01:24:23,684 --> 01:24:25,518
أجل

1296
01:24:26,103 --> 01:24:28,771
جداً

1297
01:24:28,897 --> 01:24:31,232
وهذا ما كان علي فعله من البداية

1298
01:24:37,322 --> 01:24:40,491
عام سعيد
عام سعيد

1299
01:24:40,617 --> 01:24:42,535
لنعود للخزانة

1300
01:24:45,038 --> 01:24:46,205
رائع

1301
01:24:46,498 --> 01:24:47,790
ماذا يحدث الآن ؟

1302
01:24:47,916 --> 01:24:49,208
لا أعرف

1303
01:24:49,334 --> 01:24:51,714
لكن آمل من هذه اللحظة تبتعدين

1304
01:24:51,753 --> 01:24:54,043
عن الماكرين الأشرار لأنهم
ماكرين وأشرار

1305
01:24:54,381 --> 01:24:56,758
متى أصبحت جاداً ؟

1306
01:24:56,884 --> 01:24:59,218
منذ خطر لي أنني سأفقدك

1307
01:25:01,972 --> 01:25:04,682
إستعدي هذا سيكون غريب

1308
01:25:05,225 --> 01:25:07,185
الأمور ستتغير

1309
01:25:13,567 --> 01:25:14,901
يا إلهي

1310
01:25:15,027 --> 01:25:16,027
ماذا ؟

1311
01:25:16,195 --> 01:25:17,236
" جاي "

1312
01:25:17,362 --> 01:25:19,155
" جاي " -
أجل -

1313
01:25:19,823 --> 01:25:23,201
وهو رائع , يا إلهي

1314
01:25:24,787 --> 01:25:25,787
أجل

1315
01:25:26,413 --> 01:25:27,914
لنفعلها

1316
01:25:33,879 --> 01:25:35,379
هيا

1317
01:25:36,048 --> 01:25:39,091
أمي تفتح علبة بسكويت

1318
01:25:44,389 --> 01:25:47,016
لدي فكرة لك

1319
01:25:47,100 --> 01:25:48,421
أعرف ما ستقولين

1320
01:25:48,560 --> 01:25:49,960
هذا البسكويت تعالي ساعديني

1321
01:25:51,438 --> 01:25:53,773
لكن أتركي الباقي لخالك

1322
01:25:56,235 --> 01:25:58,528
إنه هش قليلاً

1323
01:25:58,904 --> 01:26:00,905
هل أنت بخير ؟ إشتقت إليك

1324
01:26:01,448 --> 01:26:04,075
أمك تريد عملاً للحدلقة

1325
01:26:06,286 --> 01:26:09,163
إنه يحتاج ترتيب إنه مبعثر

1326
01:26:09,248 --> 01:26:11,082
أي شيء يبدوا ميتاً

1327
01:26:11,250 --> 01:26:14,085
هذا ما نبحث عنه

1328
01:26:18,298 --> 01:26:20,716
لقد مزقوا الجذور

1329
01:26:33,647 --> 01:26:35,439
كيف جرت الأمور ؟

1330
01:26:35,566 --> 01:26:37,316
بشكل رائع

1331
01:26:37,734 --> 01:26:41,237
أنا سعيدة , أريد سماع كل هذا

1332
01:26:41,321 --> 01:26:43,537
هل تقوم لنا بعشاء لأن هناك

1333
01:26:43,576 --> 01:26:45,412
شيء علي فعله قبل الساعة
السادسة وإلا سيطردوني

1334
01:26:45,450 --> 01:26:48,744
لا أفكر في أي شيء أكثر من هذا

1335
01:26:48,871 --> 01:26:51,956
حسناً أين ذلك الأروع شخص في العالم ؟

1336
01:27:55,979 --> 01:27:57,855
حسناً , رائع

1337
01:27:58,649 --> 01:28:01,317
أحبك أبي , علي الذهاب

1338
01:28:25,717 --> 01:28:27,635
لا

1339
01:28:27,719 --> 01:28:29,320
لن نترك الغرفة حتى نجد

1340
01:28:29,388 --> 01:28:33,182
طريقةً للتأكد أن هذا لا يحدث ثانيةً

1341
01:28:46,029 --> 01:28:47,738
هل تذهب الآن ؟

1342
01:29:01,044 --> 01:29:03,421
علي أن أذهب الآن

1343
01:29:04,423 --> 01:29:05,923
نهائياً

1344
01:29:06,883 --> 01:29:10,261
وعلي توقف الشرب

1345
01:29:13,181 --> 01:29:15,099
والتوقف عن ترك الوظائف

1346
01:29:17,102 --> 01:29:21,188
وعلي الخروج من شخص

1347
01:29:21,940 --> 01:29:24,608
لطيف وممل

1348
01:29:27,612 --> 01:29:28,779
أجل

1349
01:29:32,117 --> 01:29:35,244
واللطيف غير بالضرورة ممل

1350
01:29:35,370 --> 01:29:36,620
مثل من ؟

1351
01:29:37,748 --> 01:29:39,248
" مثل " دايمون

1352
01:29:39,624 --> 01:29:40,958
حسناً

1353
01:29:41,960 --> 01:29:43,544
سأخرج معه

1354
01:29:43,628 --> 01:29:46,881
أخبريني كيف ترين " جاي " مؤخراً ؟

1355
01:29:46,965 --> 01:29:51,469
صديقك ؟ ذلك الصارم يبدوا
مثل لعبة دمية

1356
01:29:51,595 --> 01:29:52,595
أجل

1357
01:29:53,430 --> 01:29:56,390
لقد خطر لأفكاري , إنها دائماً
معجب بك

1358
01:29:56,767 --> 01:29:58,768
حقاً ؟ -
أجل -

1359
01:30:00,437 --> 01:30:01,604
غريب

1360
01:30:01,730 --> 01:30:04,106
فكري بطلبه للعشاء
هل أنت متفرغة ؟

1361
01:30:04,232 --> 01:30:07,985
ربما , وربما أتجمل أولاً

1362
01:30:08,111 --> 01:30:10,362
أجل تبدين سيئة

1363
01:30:17,037 --> 01:30:18,412
" جوانا "

1364
01:30:18,538 --> 01:30:19,955
جيد أنك عدت

1365
01:30:20,082 --> 01:30:21,665
كان كابوساً بالكامل

1366
01:30:21,833 --> 01:30:23,459
أعلم , ولا بأس بأية حال

1367
01:30:23,585 --> 01:30:25,086
أين هي ؟

1368
01:30:25,212 --> 01:30:28,506
كانت أسوأ ليلة في حياتي -
أين " بوزي " ؟

1369
01:30:29,216 --> 01:30:31,675
هذه هي

1370
01:30:31,802 --> 01:30:34,512
مرحباً

1371
01:30:34,638 --> 01:30:36,847
كيف حالك عزيزتي ؟

1372
01:30:40,435 --> 01:30:42,353
لننجب واحد آخر

1373
01:30:44,147 --> 01:30:47,191
تباً لهذا

1374
01:30:49,069 --> 01:30:52,071
هذا مؤلم وأنا أشعر
أنني بدينة بدينة

1375
01:30:52,197 --> 01:30:54,490
بدينة قليلاً أجل

1376
01:30:54,825 --> 01:30:56,784
أخبري أمك أنك تريدين أخت

1377
01:30:56,910 --> 01:31:00,996
أخبري والدك أنك سعيدة أنك الوحيدة

1378
01:31:02,749 --> 01:31:05,126
ولسوء الحظ كنا صغار ومهملين

1379
01:31:05,252 --> 01:31:07,670
ولم يمضي وقت حتى أصبحنا أربعة

1380
01:31:07,796 --> 01:31:11,173
" وهذه الرائعة " بوزي ليك
فقط عمرها ثلاث سنوات

1381
01:31:11,299 --> 01:31:14,260
وسوف تكسر رقم أولمبياد
السيدات لـ 10 أمتال

1382
01:31:14,386 --> 01:31:18,514
سوف تفعلها وقد فعلتها رائع

1383
01:31:18,640 --> 01:31:21,350
كان رائعاً

1384
01:31:21,476 --> 01:31:22,893
سأنام مرتاحاً بكل هذا

1385
01:31:23,019 --> 01:31:25,271
هل تساعدني ؟ أنا قلقة

1386
01:31:25,355 --> 01:31:27,690
ماذا ألبس لعشاء أفضل
مبيعات الكتب ؟

1387
01:31:27,816 --> 01:31:30,359
دعيني أكمل مع الوحوش الصغيرة
وآتي إليك

1388
01:31:30,485 --> 01:31:31,694
حسناً شكراً

1389
01:31:32,028 --> 01:31:33,445
ثانيةً

1390
01:31:33,864 --> 01:31:36,490
ماذا عن هذا ؟

1391
01:31:36,616 --> 01:31:39,118
إنه جذاب , رائع

1392
01:31:39,244 --> 01:31:42,413
كلا كن جاداً

1393
01:31:43,039 --> 01:31:46,041
لا أعرف أنا أكرهه

1394
01:31:46,376 --> 01:31:48,085
أجل , إنه ممثل

1395
01:31:48,587 --> 01:31:51,463
ويجعلني كالمنتفخة

1396
01:31:51,590 --> 01:31:54,383
أجل فعلاً ممل ومتكتل
أنا أكرهه

1397
01:31:56,261 --> 01:31:58,137
ماذا عن هذا ؟

1398
01:31:58,513 --> 01:32:00,472
جذاب , لقد نجحت

1399
01:32:00,599 --> 01:32:03,184
كلا إنه شديد الصدر

1400
01:32:03,351 --> 01:32:05,394
حقاً ؟

1401
01:32:05,520 --> 01:32:06,520
هذ ليس شديد الصدر

1402
01:32:06,605 --> 01:32:09,732
كلا لن أضع الكعب سأبدوا مثل عاهرة

1403
01:32:09,816 --> 01:32:11,442
إذاً ليس كعب عالي

1404
01:32:11,568 --> 01:32:13,152
لكنها مشكلة سيقان قصيرة

1405
01:32:13,278 --> 01:32:15,779
حسناً هل تريدين عاهرة أم قزم ؟

1406
01:32:16,907 --> 01:32:19,033
هذا تحذير

1407
01:32:22,704 --> 01:32:23,746
نعم

1408
01:32:23,872 --> 01:32:24,872
لا

1409
01:32:28,793 --> 01:32:29,793
لا

1410
01:32:30,837 --> 01:32:32,922
الآن هذا أحبه

1411
01:32:33,215 --> 01:32:35,674
كلا أنا أختار ثوب

1412
01:32:35,800 --> 01:32:38,302
الذي يأتي فوقه , أنت سيء

1413
01:32:40,722 --> 01:32:41,805
هذا ؟

1414
01:32:41,973 --> 01:32:43,015
ليس سيء

1415
01:32:43,642 --> 01:32:44,975
أم هذا ؟

1416
01:32:45,101 --> 01:32:47,603
سؤال مخادع , إنه نفس الثوب -
لا -

1417
01:32:48,146 --> 01:32:49,188
لا ؟

1418
01:32:49,606 --> 01:32:51,774
حسناً لا أعتقد هذا سيء

1419
01:32:52,192 --> 01:32:53,859
أجل إنه رائع

1420
01:32:54,319 --> 01:32:55,945
حقاً ؟ -
أجل -

1421
01:32:56,071 --> 01:32:58,405
حسناً رائع

1422
01:33:00,075 --> 01:33:01,784
ماذا عن الأزرق ؟

1423
01:33:01,910 --> 01:33:03,577
الأزرق ؟ -
أجل -

1424
01:33:03,703 --> 01:33:06,872
الأول الذي جربته كان ممل ومتكتل

1425
01:33:06,957 --> 01:33:09,124
لكن هذا لم يكن كذلك ؟

1426
01:33:09,209 --> 01:33:11,126
أجل أيهم تفضل ؟

1427
01:33:11,253 --> 01:33:13,170
لقد بدات أصاب بالجنون

1428
01:33:13,296 --> 01:33:14,672
أأعتقد أنني أحب الأزرق

1429
01:33:14,839 --> 01:33:16,215
حسناً

1430
01:33:17,676 --> 01:33:20,261
حسناً لنختار هذا

1431
01:33:20,387 --> 01:33:22,221
تبدين مذهلة

1432
01:33:22,347 --> 01:33:23,514
حقاً ؟ -
أجل -

1433
01:33:23,640 --> 01:33:25,224
حسناً شكراً

1434
01:33:25,767 --> 01:33:27,434
يا غلهي

1435
01:33:27,894 --> 01:33:29,645
أين " بوزي " ؟

1436
01:33:29,938 --> 01:33:31,772
تركتها في الأسفل

1437
01:33:32,232 --> 01:33:35,567
لم تترك الباب مفتوح مع
غرفة نصوص الكتاب ؟

1438
01:33:36,611 --> 01:33:38,279
لا أظن ذلك

1439
01:33:39,114 --> 01:33:41,532
أنظر إلي في عيني

1440
01:33:41,658 --> 01:33:45,077
وتحدث معي , لقد إنتهت حياتي

1441
01:33:53,250 --> 01:33:55,792
ربما علينا الرد على لهاتف

1442
01:33:55,839 --> 01:33:57,298
إذا أجبت الهاتف اللعين

1443
01:33:57,424 --> 01:33:58,882
سوف أقتلك مع الهاتف

1444
01:33:58,967 --> 01:34:02,094
لن أجيب الهاتف لكن علي الخروج

1445
01:34:02,220 --> 01:34:04,221
كلا لا خروج لا

1446
01:34:04,347 --> 01:34:05,848
حسناً

1447
01:34:05,974 --> 01:34:07,558
" آسفة سيد " ماكيدوين

1448
01:34:07,684 --> 01:34:11,603
لقد قرأنا معظم الكتاب لكن البقي

1449
01:34:11,730 --> 01:34:14,356
ملون أو ممزق

1450
01:34:15,692 --> 01:34:16,692
أجل

1451
01:34:17,736 --> 01:34:19,778
لم أعرف أن " بوزي " تعرف
إستعمال هذه الآلة

1452
01:34:19,904 --> 01:34:21,989
في الواضع هذا مدهش

1453
01:34:23,533 --> 01:34:26,201
ما هذا ؟ كيف أساعدك ؟

1454
01:34:28,913 --> 01:34:30,581
" ماري "

1455
01:34:31,708 --> 01:34:33,876
ليس .. آسفة

1456
01:34:34,753 --> 01:34:36,712
إبنك سوف يشرح

1457
01:34:36,838 --> 01:34:38,339
إنها أمك

1458
01:34:39,007 --> 01:34:40,341
مرحباً أمي

1459
01:34:45,847 --> 01:34:47,848
لا بأس

1460
01:34:48,058 --> 01:34:49,808
سوف نأتي الآن

1461
01:34:50,685 --> 01:34:52,019
حسناً

1462
01:35:06,618 --> 01:35:07,951
مرحباً

1463
01:35:08,119 --> 01:35:09,453
كيف حالك أمي ؟

1464
01:35:10,538 --> 01:35:11,622
حقاً ؟

1465
01:35:11,748 --> 01:35:12,790
لم لا ؟

1466
01:35:13,208 --> 01:35:15,876
أنا غاضبة جداً

1467
01:35:16,503 --> 01:35:21,173
أنا غير مهتمة بالحياة دون والدك

1468
01:35:22,384 --> 01:35:24,635
ماري " هيا لنحضر الشاي "

1469
01:35:25,512 --> 01:35:26,637
كيف حالك ؟

1470
01:35:26,805 --> 01:35:27,888
بخير

1471
01:35:28,014 --> 01:35:29,139
هل كلت ؟

1472
01:35:29,265 --> 01:35:30,391
أجل

1473
01:35:36,439 --> 01:35:37,481
" ديزموند "

1474
01:35:38,900 --> 01:35:39,733
كيف حالك ؟

1475
01:35:39,818 --> 01:35:41,568
بخير شكراً

1476
01:35:41,986 --> 01:35:43,654
رغم السخونة

1477
01:35:47,826 --> 01:35:50,494
والدك ليس بخير

1478
01:35:51,496 --> 01:35:52,579
السرطان

1479
01:35:53,832 --> 01:35:54,832
أجل

1480
01:35:55,291 --> 01:35:57,793
وأنا حزين أيضاً

1481
01:35:59,796 --> 01:36:01,797
في الزفاف قال أنه يحبني

1482
01:36:02,298 --> 01:36:04,299
أجل -
أعلم هذا -

1483
01:36:06,261 --> 01:36:08,595
لقد كان أجمل يوم في حياتي

1484
01:36:11,182 --> 01:36:13,517
وربما هذا الأسوأ

1485
01:36:19,774 --> 01:36:20,774
أبي

1486
01:36:23,027 --> 01:36:24,945
بحق الله

1487
01:36:25,488 --> 01:36:27,322
ليس الآن

1488
01:36:28,575 --> 01:36:32,369
جائت أختك تدمع عينيها والآن أنت

1489
01:36:32,454 --> 01:36:33,912
ماذا تقول أمك ؟

1490
01:36:34,122 --> 01:36:35,164
الحقيقة

1491
01:36:35,290 --> 01:36:36,331
حسناً

1492
01:36:37,500 --> 01:36:39,168
غير هذا ؟

1493
01:36:40,086 --> 01:36:42,796
ربما أخرج للتدخين لكني لا أستطيع

1494
01:36:42,922 --> 01:36:45,674
كما من قبل عندما ولدت

1495
01:36:46,384 --> 01:36:49,002
وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي

1496
01:36:49,087 --> 01:36:51,338
إذا لم كن مدخن جذاب

1497
01:36:54,434 --> 01:36:58,562
لقد قمت بتشخيص سريع لكن فات الأوان

1498
01:37:00,440 --> 01:37:01,732
كم لدينا ؟

1499
01:37:01,900 --> 01:37:07,070
ربما سنوات

1500
01:37:09,866 --> 01:37:11,533
كم حقاً ؟

1501
01:37:14,245 --> 01:37:15,871
أسابيع

1502
01:37:23,379 --> 01:37:25,881
هل قمنا بهذا الحوار من قبل ؟

1503
01:37:28,760 --> 01:37:29,760
أجل

1504
01:37:31,513 --> 01:37:33,222
ماذا حدث ؟

1505
01:37:33,348 --> 01:37:35,891
لقد خذلت نفسي

1506
01:37:36,309 --> 01:37:37,976
لقد حضنتك

1507
01:37:57,288 --> 01:37:58,205
آسف

1508
01:37:58,289 --> 01:38:01,041
لقد فكرت في مسالة الوقت

1509
01:38:01,668 --> 01:38:03,794
كلا لم أقل أننا نصلح الأوقات

1510
01:38:03,962 --> 01:38:06,046
لم أقل هذا تحديداً

1511
01:38:06,172 --> 01:38:08,674
الحياة تختلط مهما فعلت

1512
01:38:08,800 --> 01:38:10,717
أنظر إلى المسيح إنه نبي الله

1513
01:38:10,843 --> 01:38:12,803
بحق الله أنظر ماذا حصل لاحقاً

1514
01:38:12,929 --> 01:38:14,179
أعلم ولكن

1515
01:38:15,139 --> 01:38:17,599
ربما تشعر بالخداع

1516
01:38:17,725 --> 01:38:20,143
في الواقع على العكس

1517
01:38:20,311 --> 01:38:22,771
أنا الوحيد الذي يذهب للعمل في الجمسين

1518
01:38:22,897 --> 01:38:25,148
مع مسافر زمن لديه سرطان

1519
01:38:25,316 --> 01:38:27,568
يلعب تنس الطاولة مع أبنائه

1520
01:38:29,696 --> 01:38:30,696
أجل

1521
01:38:32,490 --> 01:38:34,491
إذاً هذا كان الأمر ؟

1522
01:38:36,828 --> 01:38:40,497
آسف أننا على هذا لقد أصبح
الأمر سيء فجأة

1523
01:38:46,296 --> 01:38:48,781
ولدي شيء هام أخبرك به

1524
01:38:48,819 --> 01:38:51,341
دعني أرى

1525
01:38:51,676 --> 01:38:54,303
هل تريد معرفة سر كبير

1526
01:38:54,387 --> 01:38:56,680
و تريد معرفته بنفسك كما فعلت أنا ؟

1527
01:38:56,806 --> 01:38:58,849
يا إلهي سر آخر ؟

1528
01:38:59,684 --> 01:39:02,853
أقل درامية وأكثر أهمية

1529
01:39:03,605 --> 01:39:06,273
الأمومة الحقيقة

1530
01:39:08,860 --> 01:39:11,361
كلا أخبرني

1531
01:39:11,696 --> 01:39:13,655
لنوفر الوقت

1532
01:39:18,870 --> 01:39:22,539
وهكذا أخبرني بتركيبة السعادة السرية

1533
01:39:24,542 --> 01:39:26,627
الجزء الأول من خطة جزئين

1534
01:39:26,753 --> 01:39:28,795
هي أن أمضي حياتي الطبيعية

1535
01:39:28,880 --> 01:39:31,882
أعيش يومي مثل الآخرين

1536
01:39:37,388 --> 01:39:42,225
هذا التصريح الحالي لمراجعة الفقرات المحددة

1537
01:39:45,563 --> 01:39:47,898
روبيرت " هل هذا أفضل ما تستطيع ؟ "

1538
01:39:49,025 --> 01:39:52,235
كلا يمكننا تغيير هذا

1539
01:39:52,362 --> 01:39:53,862
المادة الثانية

1540
01:40:01,371 --> 01:40:04,081
مساء الخير هل ترغب بأخذه معك اليوم ؟

1541
01:40:04,248 --> 01:40:05,582
أجل من فضلك

1542
01:40:05,708 --> 01:40:07,042
لا مشكلة

1543
01:40:07,168 --> 01:40:11,171
هذا يعني 4.24 بالمئة .. شكراً لك

1544
01:40:11,673 --> 01:40:14,257
وهذه الفكة تفضل

1545
01:40:14,384 --> 01:40:16,093
شكراً لك -
شكراً , مرحباً -

1546
01:40:16,511 --> 01:40:17,791
هل تأخذه معك ؟

1547
01:40:23,351 --> 01:40:27,062
هل تجد المتهم " جون وولباك " مذنب
أم لا بالإحتيال ؟

1548
01:40:27,146 --> 01:40:28,188
ليس مذنب

1549
01:40:28,272 --> 01:40:31,736
هذا قرار الجميع ؟ -
أجل - شكراً -

1550
01:40:32,068 --> 01:40:33,110
الحمد لله

1551
01:40:33,236 --> 01:40:35,612
يجري تسريح المتهم

1552
01:40:36,280 --> 01:40:38,281
ليقف الجميع

1553
01:40:51,629 --> 01:40:53,463
أطفأت الأضواء ؟ -
أجل -

1554
01:40:54,298 --> 01:40:55,632
يوم صعب

1555
01:40:56,968 --> 01:40:59,469
ثم جاء الجزء الثاني من خطة أبي

1556
01:41:01,305 --> 01:41:05,642
أخبرني أن أعيش كل يوم
ثانيةً بالضبط كما هو

1557
01:41:06,436 --> 01:41:08,895
في المرة الأولى كل القلق والضغط

1558
01:41:08,980 --> 01:41:11,773
يمنعنا عن ملاحظة جمال العالم

1559
01:41:12,066 --> 01:41:14,651
لكن المرة الثانية ستلاحظ

1560
01:41:14,777 --> 01:41:16,278
حسناً أبي

1561
01:41:16,988 --> 01:41:18,488
لجرب محاولة

1562
01:41:48,853 --> 01:41:50,854
مساء الخير

1563
01:41:50,980 --> 01:41:53,482
هل تأخذ الطلب معك ؟ -
أجل -

1564
01:41:53,566 --> 01:41:54,775
هل تريد حقيبة ؟

1565
01:41:54,901 --> 01:41:56,151
أجل

1566
01:41:56,235 --> 01:41:58,868
هذا يعني 6.32 , إستمتع بيومك

1567
01:41:58,963 --> 01:42:00,297
شكراً لك

1568
01:42:01,073 --> 01:42:02,073
مرحباً

1569
01:42:05,745 --> 01:42:07,537
أنظر حولك -
ماذا ؟ -

1570
01:42:07,663 --> 01:42:08,872
أليست قاعة جميلة ؟

1571
01:42:08,998 --> 01:42:10,165
أجل

1572
01:42:10,708 --> 01:42:12,042
هيا

1573
01:42:12,877 --> 01:42:14,169
غير مذنب

1574
01:42:18,049 --> 01:42:19,382
رائع

1575
01:42:52,542 --> 01:42:54,543
ليس يوم سيء في النهاية

1576
01:42:54,627 --> 01:42:57,712
كلا إنه جيد

1577
01:42:58,756 --> 01:43:01,424
جيد جداً كما يبدوا

1578
01:43:02,301 --> 01:43:04,761
هذا مطمئن

1579
01:43:05,763 --> 01:43:08,765
لأنه لو كان يوم سيء

1580
01:43:09,225 --> 01:43:13,228
ربما سأعاشرك جنسياً للمصالحة

1581
01:43:14,772 --> 01:43:15,772
وداعاً

1582
01:43:20,778 --> 01:43:23,154
لقد كان يوم سيء

1583
01:43:23,281 --> 01:43:25,657
لقد مضى بشكل سيء

1584
01:43:25,783 --> 01:43:28,451
لقد طردت من عملي

1585
01:43:29,287 --> 01:43:31,454
ثم قتلت رجلاً

1586
01:43:37,128 --> 01:43:39,296
هذا يوم سيء جداً

1587
01:43:39,463 --> 01:43:41,464
إنه فضيع

1588
01:43:42,425 --> 01:43:44,759
أسوأ يوم إطلاقاً

1589
01:43:45,303 --> 01:43:46,970
أنا آسفة

1590
01:43:51,893 --> 01:43:55,478
لكن بعض الأيام تريد تجربتها مرةً واحدة

1591
01:43:56,314 --> 01:43:57,480
هل أنت بخير ؟

1592
01:44:48,991 --> 01:44:51,868
هل أنتم مستعدون لهذا ؟

1593
01:44:52,286 --> 01:44:55,705
بالطبع لا .. يوم كريه

1594
01:44:56,540 --> 01:44:59,376
فقط أعطني دقيقة

1595
01:45:21,732 --> 01:45:23,733
هذا عبقري

1596
01:45:24,652 --> 01:45:29,322
ديكنس " مؤلف جيد في المزاح والنكت "

1597
01:45:30,241 --> 01:45:31,992
من أين جئت ؟

1598
01:45:32,368 --> 01:45:33,910
.. إنه

1599
01:45:34,245 --> 01:45:35,912
حسناً

1600
01:45:36,205 --> 01:45:37,747
يوم كبير

1601
01:45:38,582 --> 01:45:42,043
شكراً على المرور , كيف بدلة خالك " ديزموند "؟

1602
01:45:42,169 --> 01:45:44,004
رصينة

1603
01:45:44,255 --> 01:45:45,255
ممتاز

1604
01:45:45,923 --> 01:45:47,603
هل ذكرت أنني أريد المرور
من طريق " نيك كيت " ؟

1605
01:45:47,675 --> 01:45:49,342
كل شيء جاهز

1606
01:45:49,427 --> 01:45:50,885
شكراً

1607
01:45:51,262 --> 01:45:53,596
هل أقرأ لك هذا الجزء ؟

1608
01:45:57,935 --> 01:46:00,437
أقرأ لدي وقت طويل

1609
01:46:01,105 --> 01:46:02,981
أعتقد الرومان هو أكثر طولاً

1610
01:46:03,065 --> 01:46:05,775
بين الجميع بالنسبة لأنوفهم

1611
01:46:05,943 --> 01:46:09,446
ربما أصبحوا أكثر أشخاص
مرهقين من العواقب

1612
01:46:09,572 --> 01:46:12,782
بأي حال " السيد وبسول نوز " كان
بنف عظيم

1613
01:47:48,671 --> 01:47:51,005
ما رأيك بالأطفال ؟

1614
01:47:51,132 --> 01:47:52,632
ماذا بهم ؟

1615
01:47:53,676 --> 01:47:55,885
ليس كثير منهم

1616
01:47:56,971 --> 01:47:57,971
ماذا ؟

1617
01:47:58,681 --> 01:48:00,682
حسناً أقصد إثنان ؟

1618
01:48:03,477 --> 01:48:05,854
هذا أكثر مما يسمح في الصين

1619
01:48:07,815 --> 01:48:10,483
لقد فكرت ربما

1620
01:48:11,569 --> 01:48:13,319
حان وقت طفل للتأمين

1621
01:48:13,404 --> 01:48:14,404
ماذا ؟

1622
01:48:14,488 --> 01:48:15,905
لو كان أحدهم ذكي

1623
01:48:15,990 --> 01:48:18,387
لا نريد الآخر غبي طوال حياته

1624
01:48:18,425 --> 01:48:22,704
وإذا كان لدينا ثالث سيكون
هناك أحمقان سعيدان

1625
01:48:25,499 --> 01:48:27,167
ما رأيك ؟

1626
01:48:31,505 --> 01:48:34,007
كان أصعب قرار في حياتي

1627
01:48:41,223 --> 01:48:43,224
لماذا لا ننتظر قليلاً ؟

1628
01:48:46,103 --> 01:48:47,270
أجل

1629
01:48:48,105 --> 01:48:50,106
معك حق

1630
01:48:54,737 --> 01:48:57,530
ماذا عنم الآن ؟

1631
01:48:59,450 --> 01:49:00,783
أو الآن ؟

1632
01:49:03,120 --> 01:49:04,287
الآن ؟

1633
01:49:11,712 --> 01:49:12,712
أجل

1634
01:49:14,089 --> 01:49:15,089
حسناً

1635
01:49:16,592 --> 01:49:17,634
حقاً ؟

1636
01:49:19,929 --> 01:49:22,597
أبي دائماً أراد المزيد منا

1637
01:49:26,810 --> 01:49:29,479
ربما نحاول ولا يحدث شيء

1638
01:49:30,064 --> 01:49:31,064
بالضبط

1639
01:49:39,823 --> 01:49:41,824
حقاً قد يكون الليلة

1640
01:49:41,909 --> 01:49:44,410
ولا تصدقي التفاصيل التي

1641
01:49:44,495 --> 01:49:46,412
عرفت بها طريق المستشفى

1642
01:49:46,497 --> 01:49:47,830
أجل

1643
01:49:51,168 --> 01:49:53,002
هل تعذرنيي لحظة ؟

1644
01:49:53,921 --> 01:49:55,588
علي النزول قليلا

1645
01:50:12,273 --> 01:50:15,275
النتيجة 17 إلى 20 في أعلى منافسة

1646
01:50:15,359 --> 01:50:17,151
تلعب من أفضل اللاعبين

1647
01:50:17,278 --> 01:50:19,028
بنية جسدية في تاريخ اللعبة

1648
01:50:19,196 --> 01:50:22,031
التي يملكها الساحر الشاب المغري

1649
01:50:22,116 --> 01:50:24,867
بذكريات الماضي المرسومة من
والده العجوز

1650
01:50:26,870 --> 01:50:28,871
يا إلهي لقد ربحت

1651
01:50:29,707 --> 01:50:32,041
لم أكسب منذ سنوات

1652
01:50:32,543 --> 01:50:34,502
أخيراً أصبحت جيداً

1653
01:50:35,212 --> 01:50:38,840
ما هي جائزتي ؟ غير الميدالية الأولومبية طبعاً

1654
01:50:39,883 --> 01:50:41,092
قبلة تكفي

1655
01:50:41,218 --> 01:50:44,220
قبلة ؟

1656
01:50:49,560 --> 01:50:51,519
فهمتك

1657
01:50:52,896 --> 01:50:54,397
هذه النهاية

1658
01:50:56,358 --> 01:50:57,734
أجل

1659
01:50:58,527 --> 01:51:00,737
آخر وقت إضافي

1660
01:51:02,031 --> 01:51:03,656
الطفل في طريقه

1661
01:51:24,762 --> 01:51:26,095
مبروك

1662
01:51:33,103 --> 01:51:34,604
بني

1663
01:51:37,941 --> 01:51:39,567
أبي

1664
01:51:44,531 --> 01:51:46,574
هل أستطيع فعل شيء ؟

1665
01:51:46,700 --> 01:51:48,785
هل تريد فعل شيء ؟

1666
01:51:50,579 --> 01:51:53,247
لا أعرف هناك

1667
01:51:55,042 --> 01:51:56,709
أمر واحد

1668
01:51:57,044 --> 01:51:59,128
نزهة سريعة

1669
01:51:59,254 --> 01:52:01,130
ضد القوانين تماماً

1670
01:52:01,256 --> 01:52:03,132
لكن إن لم نغير شيئاً

1671
01:52:03,467 --> 01:52:06,803
إذا كن حذرين فلن يحصل شيء

1672
01:52:07,304 --> 01:52:08,930
سيكون لطيف

1673
01:53:00,941 --> 01:53:02,275
أنا متعب

1674
01:53:03,277 --> 01:53:04,694
شكراً أبي

1675
01:53:20,210 --> 01:53:23,045
أنا في آخر تحديث لقصتي

1676
01:53:23,547 --> 01:53:27,049
فيما تعيش والدتي أنا
أعتاد على فكرة الحياة بعد الموت

1677
01:53:27,176 --> 01:53:29,051
ومازلت بخير

1678
01:53:29,845 --> 01:53:34,015
الأمور تستقر في تناغم تقليدي
موسم بعد آخر

1679
01:53:34,475 --> 01:53:36,893
وهي كما كانت دائماً

1680
01:53:38,228 --> 01:53:40,897
وأعتدنا على " كيت كات " سعيدة ثانيةً

1681
01:53:41,857 --> 01:53:44,358
ثم أعتدنا عليها كأم

1682
01:53:44,735 --> 01:53:47,403
رغم أنها ليست جيدة أو آمنة

1683
01:53:48,822 --> 01:53:50,198
وفي النهاية

1684
01:53:50,324 --> 01:53:53,993
لقد تعلمت آخر درس في سفر الزمن

1685
01:53:54,786 --> 01:53:57,830
وأخذت خطوةً أبعد من والدي

1686
01:54:08,800 --> 01:54:10,468
حسناً سأذهب للأطفال

1687
01:54:12,304 --> 01:54:14,889
لا تقلقي سأفعلها

1688
01:54:15,015 --> 01:54:16,682
أجل أنت أيها الكسول المتشرد

1689
01:54:17,851 --> 01:54:19,815
الحقيقة أنني لم أعد أعود بالزمن أبداً

1690
01:54:19,853 --> 01:54:21,854
ولا ليوم واحد

1691
01:54:22,272 --> 01:54:24,857
أحاول عيش كل يوم

1692
01:54:24,983 --> 01:54:27,610
كما لو أنني أعود له متعمداً

1693
01:54:27,986 --> 01:54:31,656
لأستمتع به كأنه يوم أخير

1694
01:54:31,907 --> 01:54:34,659
من حياتي العادية الرائعة

1695
01:55:43,437 --> 01:55:46,272
جميعنا نسافر بالزمن معاً

1696
01:55:46,565 --> 01:55:48,733
كل يوم في حياتنا

1697
01:55:48,900 --> 01:55:51,402
كل ما نفعله هو أن نبذل جهدنا

1698
01:55:51,862 --> 01:55:54,614
للإستمتاع برحلة سعيدة

1699
01:56:37,574 --> 01:56:39,492
أجل أجل

1700
01:56:51,797 --> 01:56:53,881
سوف أراك ثانيةً

