1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
تم ترجمة هذا الفيلم من قبل
:: محمد عمر ::
www.alkendy.net

2
00:00:18,000 --> 00:00:22,400
في عام 1993 ، الحرب العرقية بين الصرب
المسلمين و الكروات تتصاعد في البوسنة

3
00:00:23,100 --> 00:00:26,400
أغلب المسلمين المدنيين قرروا
(البقاء في بلدة (تربينج

4
00:00:27,200 --> 00:00:30,400
التي على الأرض
تحت سيطرة الجيش الصربي

5
00:00:41,600 --> 00:00:47,600
تربينج) ، البوسنة والهرسك ، 1993)

6
00:01:18,300 --> 00:01:23,300
الدوائر

7
00:01:47,800 --> 00:01:52,600
لا لا ، لقد تأخرت -
كما تشاء -

8
00:01:53,500 --> 00:01:55,900
إلى متى ستبقى ؟ -
فقط عطلة نهاية الإسبوع -

9
00:01:56,100 --> 00:02:00,300
إذا بدأ إطلاق النار ، يجب أن أعود -
أسترخي ، أسترخي -

10
00:02:01,500 --> 00:02:05,200
(سأفاجئ (ندى
لم أخبرها أني سأتي

11
00:02:05,500 --> 00:02:08,700
لن تذهب إلى أي مكان ، لا تقلق -
لستُ قلقاً -

12
00:02:08,800 --> 00:02:12,400
يبدو أنها تنظر لك كأنك الرجل
الوحيد في هذا العالم

13
00:02:12,600 --> 00:02:15,900
لا تقررا أي شيء حتى تنتهي الحرب -
بالطبع -

14
00:02:18,900 --> 00:02:21,600
سأنتظرك للغداء -
حسناً ، أنا سأكون هنا -

15
00:02:24,700 --> 00:02:26,600
! السجائر

16
00:02:27,400 --> 00:02:31,000
! (ماركو)

17
00:02:57,100 --> 00:02:59,600
! أيها الأحمق

18
00:02:59,700 --> 00:03:01,800
سأعود
تعال

19
00:03:03,300 --> 00:03:07,300
لماذا لم تقل لي أنك ستأتي ؟ -
كل مرة أخبرك فيها تبدأ المناوشات ، لهذا لا أتي -

20
00:03:07,400 --> 00:03:10,400
هذا أفضل ، لا حظ سيئ

21
00:03:18,000 --> 00:03:20,400
! أنتِ تلبسيه -
ماذا إعتقدت ؟ -

22
00:03:20,500 --> 00:03:25,300
إنها حرب ، ولقد أقسمتي أن تكوني لرجل واحد
وإذا حدث شيء بيننا لن يلومك أحد

23
00:03:25,500 --> 00:03:27,300
إبتعد

24
00:03:36,100 --> 00:03:39,200
سأنتهي من هذا بعد ساعة

25
00:03:39,300 --> 00:03:41,800
إذهب الآن

26
00:03:59,100 --> 00:04:02,100
ماذا تعمل هنا ؟ -
إنزل -

27
00:04:11,800 --> 00:04:13,800
كيف حالك ؟

28
00:04:15,400 --> 00:04:18,000
سعيد برؤيتك هنا

29
00:04:29,100 --> 00:04:34,300
ماذا ؟ ماذا ؟
ما الذي تفعله ؟

30
00:04:53,200 --> 00:04:55,400
مرحباً -
أهلاً -

31
00:04:55,600 --> 00:04:58,500
ألديك سجائر (درينا) غير مفلترة

32
00:04:58,600 --> 00:05:02,900
أنت محظوظ ، لم يبقى سوى علبتان -
شكراً لك -

33
00:05:03,000 --> 00:05:04,800
وداعاً

34
00:05:17,700 --> 00:05:22,200
ماذا حدث في تلك الليلة ؟
سمعنا الإنفجارات ، و أعتقدت أننا سنموت

35
00:05:22,700 --> 00:05:26,000
أرسلوا جنود من وحدتك
خيطت لهم بعض الجروح

36
00:05:26,400 --> 00:05:29,400
لم أنم منذ يومان -
لا عليك -

37
00:05:30,400 --> 00:05:33,500
أنظر ماذا جلبت لك ؟ -
ما هذا ؟ -

38
00:05:35,300 --> 00:05:37,800
غبي
من أين لك بهذا ؟

39
00:05:37,900 --> 00:05:41,000
سرقته من القائد
لكي تكتب ما تريد

40
00:05:43,100 --> 00:05:44,900
شكراً لك

41
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
تتبول ؟ -
أسرع -

42
00:05:47,400 --> 00:05:50,500
أعطني أياها -
لا -

43
00:06:02,700 --> 00:06:04,700
ماذا كان نوعها ؟ -
"درينا" -

44
00:06:04,800 --> 00:06:06,900
أعطني علبتان "درينا" غير مفلترة

45
00:06:07,400 --> 00:06:10,300
نفدت -
ماذا تعني "بنفدت" ؟ -

46
00:06:10,500 --> 00:06:14,000
بعت الأخيرة للتو
لم يبقى عندي شيء

47
00:06:14,200 --> 00:06:17,400
لا شيء ؟
لا شيء لي ؟

48
00:06:20,600 --> 00:06:24,000
هل تعرف من أنا ؟ -
أنت (تودور) ، بالطبع أعرف -

49
00:06:24,500 --> 00:06:26,700
لم يبقى عندي شيء ، أقسم

50
00:06:26,800 --> 00:06:29,700
المسلم يعبث معك -
! إنتظر -

51
00:06:31,100 --> 00:06:33,800
أعطني هويتك

52
00:06:34,800 --> 00:06:38,300
لاتفعل يا(تودور) ، أرجوك
أنت تعرفني

53
00:06:38,600 --> 00:06:41,100
! أعطني هويتك

54
00:06:45,000 --> 00:06:46,400
ماذا ؟

55
00:06:46,900 --> 00:06:51,200
ليست معي -
ليست معك ؟ -

56
00:06:54,900 --> 00:06:57,300
(حسناً يا(هاريس

57
00:07:00,700 --> 00:07:02,600
! أخرج

58
00:07:04,100 --> 00:07:09,600
أين تظن نفسك ذاهب ؟
أسحبه للخارج ، أخرج هذا السافل -

59
00:07:14,600 --> 00:07:17,400
سأجعلك تعرف من هو أنا

60
00:07:17,800 --> 00:07:21,100
أيها المسلم الحقير

61
00:07:21,700 --> 00:07:25,700
! إنهض
! إنهض أيها الغبي

62
00:07:36,300 --> 00:07:39,100
شعبكم يقاتلنا
وأنت تعبث معنا

63
00:07:39,300 --> 00:07:41,800
أنت مسلم غبي

64
00:07:47,800 --> 00:07:49,800
إنتظر ، أين تذهب ؟

65
00:07:57,200 --> 00:07:59,900
! (تودور) -
ماذا ؟ -

66
00:08:03,900 --> 00:08:05,800
لا بأس

67
00:08:21,100 --> 00:08:23,500
دعه يرحل

68
00:08:44,200 --> 00:08:52,000
*بعد 12 سنة*

69
00:08:56,200 --> 00:09:00,600
*هاله ، ألمانيا*

70
00:09:19,100 --> 00:09:21,100
ندى) ؟)

71
00:09:23,900 --> 00:09:27,200
(أنا (هاريس-
أهلاً -

72
00:09:27,600 --> 00:09:29,800
(هذا (دوسان

73
00:09:30,700 --> 00:09:33,700
كيف حالك يا(دوسان) ؟

74
00:10:07,800 --> 00:10:11,100
الإسبوع القادم سيؤدون عرضهم في المدرسة

75
00:10:11,400 --> 00:10:14,300
هيا ، لنجهز المائدة

76
00:10:22,700 --> 00:10:26,700
أين تعمل ؟ -
(في شركة (بي أم دابليو -

77
00:10:27,400 --> 00:10:29,900
وزوجتك ؟ -
ممرضة -

78
00:10:30,700 --> 00:10:33,700
رئيسة الممرضات -
رئيسة الممرضات -

79
00:10:34,700 --> 00:10:37,100
إذهبي ، إذهبي

80
00:10:42,400 --> 00:10:47,000
هل يعرف أحد أنكما هنا ؟ -
لا أحد -

81
00:11:05,800 --> 00:11:08,400
دوسان) ، أرجوك كُل)

82
00:11:09,800 --> 00:11:13,400
لستُ جائعاً -
(دوسان) -

83
00:11:16,500 --> 00:11:19,700
شكراً على كل هذا -
هذا لا شيء -

84
00:11:20,400 --> 00:11:23,200
هاريس) شرح لنا حالتك)

85
00:11:23,500 --> 00:11:28,000
أعتقد أن عليكِ أن تبلغي الشرطة

86
00:11:28,100 --> 00:11:31,100
لا لا...لا تقلقي

87
00:11:54,600 --> 00:11:58,700
ستعملين في النوبة الصباحية -
شكراً لك -

88
00:11:58,800 --> 00:12:03,600
(لا تشكريني ، عندما يجلب (هاريس
أي شخص ، نوظفه

89
00:12:04,200 --> 00:12:07,600
لقد ساعدني عندما أتيت لأول مرة إلى هنا
عاملني وكأني أخاة

90
00:12:08,300 --> 00:12:13,500
لا تقلقي ، طالما هذا الرجل معكِ
كل شيء سيكون على ما يرام

91
00:12:15,000 --> 00:12:21,000
من هذا الذي ينظر إلى النقانق ؟
! سنأكلها الآن

92
00:12:29,700 --> 00:12:32,900
هل هذا يناسبك ؟

93
00:12:53,900 --> 00:12:59,400
هذه هي ، لم أستطع إيجاد شقة أفضل من هذه في يومين -
إنها جيدة -

94
00:13:00,100 --> 00:13:03,200
يفضل أن نكون في مكاناً ما حتى أعرف ماذا سأفعل

95
00:13:04,700 --> 00:13:09,600
لدي تلفزيون قديم في السيارة -
لا نريده -

96
00:13:11,900 --> 00:13:15,800
من أجل الولد
لكي لا يشعر بالملل ، سأحضرة

97
00:13:19,200 --> 00:13:21,700
أمي ، من هو ؟

98
00:13:24,400 --> 00:13:26,165
لا أحد

99
00:13:26,200 --> 00:13:29,500
إجلس هنا و لا تتحرك

100
00:13:51,200 --> 00:13:55,200
*بلغراد ، صربيا*

101
00:14:13,500 --> 00:14:17,800
أيها الطبيب ، حادث سيارة
لدينا نزيف حاد ، الحاله حرجة

102
00:15:04,900 --> 00:15:07,600
أيها الطبيب ، إنه جاهز للعملية

103
00:17:08,000 --> 00:17:11,400
تتذكرني يا(تودور) ؟

104
00:17:27,700 --> 00:17:32,700
*(تربينج)*
*البوسنة و الهرسك*

105
00:18:27,200 --> 00:18:32,600
هل أخبرك حقاً أنه يحتاج إلى عامل ؟ -
أجل ، أخبرني قبل أسبوعين ، لكن لم يرغب أحد بهذا العمل -

106
00:18:32,700 --> 00:18:37,800
جيد ، أنا مُفلس الآن -
أنت أحمق لأنك تدرس -

107
00:18:38,100 --> 00:18:40,600
وهل عليّ أن أقود شاحنة طوال حياتي ، مثلك ؟

108
00:18:42,700 --> 00:18:48,400
لماذا يبني كنيسة هنا ؟ -
نحن نقوم بنقل القديمة بسب محطة الكهرباء -

109
00:18:48,900 --> 00:18:52,200
لقد أفرغوا الحجارة
و الآن دورنا لنجمعها بداله

110
00:18:52,300 --> 00:18:55,600
هو غريب بعض الشيء
لكنه يدفع جيداً وأمين

111
00:19:12,100 --> 00:19:14,000
أنت متأخر

112
00:19:14,100 --> 00:19:17,900
آسف ، لكني جلبت صاحبي
يريد العمل

113
00:19:18,300 --> 00:19:20,600
إنه عامل ممتاز

114
00:19:21,500 --> 00:19:25,500
ما اسمك ؟ -
(بوقدان راكيتا) -

115
00:19:43,200 --> 00:19:45,700
لا أحتاجك

116
00:19:54,600 --> 00:20:00,400
هل يمكنني أن أقلة للبلدة ؟ -
لا ، أنت متأخر ، حمل العربة -

117
00:20:29,600 --> 00:20:32,200
هذا أنا يا أمي

118
00:20:43,500 --> 00:20:45,300
أين كنت ؟ -
أبحث عن عمل -

119
00:20:45,600 --> 00:20:47,400
أي عمل ؟

120
00:20:49,000 --> 00:20:51,700
مع (رانكو) لنقل أحجار الكنيسة

121
00:20:51,800 --> 00:20:54,800
مع (رانكو) ؟ -
(نعم، مع (رانكو -

122
00:20:55,300 --> 00:20:58,100
ولم يرد أن يوظفني

123
00:21:04,600 --> 00:21:08,800
ما الأمر ؟ -
لا يجب أن تعمل له -

124
00:21:09,700 --> 00:21:12,700
لِم لا ؟ -
كهذا فحسب -

125
00:21:44,300 --> 00:21:48,500
أين ذاهب ؟ هل تسمعني ؟
أين أنت ذاهب ؟

126
00:22:04,700 --> 00:22:06,800
لماذا أخبرتني ؟ -
لم أعرف -

127
00:22:06,900 --> 00:22:08,800
كذاب

128
00:22:11,600 --> 00:22:16,100
نسيت
...نحن شربنا ليلة أمس

129
00:22:17,800 --> 00:22:20,700
ما كان عليك أن تخبرني
هذه ليس مزحة

130
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
آسف

131
00:23:28,200 --> 00:23:31,400
(مرحباً (أسعد
أنا

132
00:23:36,100 --> 00:23:37,700
متى ؟

133
00:24:02,400 --> 00:24:05,200
(لقد هدد (أسعد

134
00:24:09,600 --> 00:24:13,200
قال بأنكِ إختطفتي طفلاً

135
00:24:16,500 --> 00:24:21,300
وأنكِ كنتي في مركز التأهيل
مركز تأهيل كحول

136
00:24:36,600 --> 00:24:39,400
كيف حالك يا(دوسان) ؟

137
00:24:40,400 --> 00:24:42,600
لا أحد في الدكان يعرف أين تعيشين

138
00:24:43,100 --> 00:24:47,900
من المستحيل أن يجدك -
دائماً ما يجدني -

139
00:24:51,800 --> 00:24:54,600
خذنا إلى المحطة

140
00:25:07,600 --> 00:25:10,600
يمكنني أن أتكلم معه إذا أردتي ذلك

141
00:25:15,800 --> 00:25:17,500
...أمي

142
00:25:18,000 --> 00:25:20,600
أنا جائع

143
00:25:23,800 --> 00:25:27,600
سأعد لك شطيرة
عد إلى غرفتك

144
00:26:02,900 --> 00:26:04,300
مرحباً

145
00:26:04,600 --> 00:26:09,100
لا ، لن أرجع للبيت
(أنا مع (ندى

146
00:26:10,600 --> 00:26:16,300
لا أستطيع توضيح هذا الآن
أحتاج لبقاء ليلة هنا

147
00:26:16,700 --> 00:26:19,600
سأتي في الصباح

148
00:26:20,100 --> 00:26:21,600
مع السلامة

149
00:26:43,700 --> 00:26:47,100
هل صحيح ما قالة لـ(أسعد) ؟

150
00:26:58,100 --> 00:27:02,700
(عندما حدث ذلك الشيء مع (ماركو

151
00:27:04,200 --> 00:27:08,000
لم أعرف ماذا سأفعل بنفسي

152
00:27:08,335 --> 00:27:11,800
(فقط أردت أن أغادر (تربينج

153
00:27:13,200 --> 00:27:19,700
عندما جئت إلى ألمانيا
حصلت على وظيفة كالنادلة في نادي

154
00:27:22,200 --> 00:27:25,300
وهكذا قابلت زوجي

155
00:27:27,100 --> 00:27:31,300
كل شيء في حياتي حدث خطأ

156
00:27:41,400 --> 00:27:43,400
أنا آسفة

157
00:27:46,200 --> 00:27:48,700
سأنام

158
00:29:02,300 --> 00:29:05,700
ماذا تريد ؟ -
أن أعمل -

159
00:29:09,400 --> 00:29:14,900
لهذه الدرجة تريد العمل ؟ -
لا ، لكنه ليس عدلاً بأني لا أستطيع الأعتماد على نفسي -

160
00:29:20,600 --> 00:29:23,700
وأنت تعرف ما هو العادل ؟

161
00:29:24,100 --> 00:29:27,300
(لست أسوأ من (بيتر

162
00:29:58,900 --> 00:30:02,500
لا تضع الكثير من الصخور
سنكسر ظهورنا

163
00:30:42,300 --> 00:30:46,500
سيدي ، لا -
أرني يدك -

164
00:30:47,700 --> 00:30:50,700
(أحظر زجاجة (راكيجا

165
00:30:55,200 --> 00:30:59,800
أنظر ماذا فعلت ؟
ليس هناك حجر أخر مثل هذا

166
00:31:03,900 --> 00:31:05,600
نظفة

167
00:31:09,600 --> 00:31:14,100
أخبرتك من قبل ، أنا لا أحتاجك
أرحل الآن ولا ترجع

168
00:31:24,900 --> 00:31:28,100
ما الذي تنظر إليه ؟

169
00:31:31,400 --> 00:31:33,400
ماذا ؟
إذهب

170
00:31:55,600 --> 00:31:57,100
ماذا حدث ؟ -
لا شيء -

171
00:31:57,101 --> 00:31:58,801
دعني أرى -
أنا بخير -

172
00:31:58,900 --> 00:32:01,165
أراد إيذائك ؟ -
دعيني وشأني -

173
00:32:01,200 --> 00:32:05,100
دعيني وشأني" ! هل ترى بأنه يريد الإنتقام ؟" -
آذيت نفسي -

174
00:32:05,200 --> 00:32:09,300
أنت لا تعرف أي شيء -
أعرف أكثر من ما تعتقدي -

175
00:32:10,900 --> 00:32:14,300
لا أستطيع تحمل فقدانك أيضاً -
لقد فقدتي عقلك -

176
00:32:14,400 --> 00:32:19,000
لا ، لن أدعك تترك البيت
سأحبسك

177
00:32:19,600 --> 00:32:22,800
هل تسمعني ؟
سأحبسك

178
00:32:42,100 --> 00:32:46,000
تودور) ، كيف حالك ؟) -
أفضل -

179
00:32:51,700 --> 00:32:54,000
...أخبروني

180
00:32:54,500 --> 00:32:57,500
أنك الطبيب الذي أنقدني

181
00:32:58,300 --> 00:33:01,200
نعم
لسوء الحظ

182
00:33:04,400 --> 00:33:07,100
لكنك ستحتاج لجراحة أخرى

183
00:33:08,100 --> 00:33:11,300
حياتك تعتمد على هذه الجراحة

184
00:33:15,400 --> 00:33:19,000
لماذا من بين كل الناس وقعت في يدك أنت ؟

185
00:33:21,400 --> 00:33:23,300
تباً

186
00:33:29,000 --> 00:33:32,500
هل تؤمن بأي شيء ؟

187
00:33:33,600 --> 00:33:36,400
أذهب إلى الكنيسة

188
00:33:37,200 --> 00:33:39,800
أُمن بالرب

189
00:33:54,300 --> 00:33:57,300
هل يأنبك ضميرك ؟

190
00:34:02,900 --> 00:34:05,900
ضميري نظيف

191
00:34:12,700 --> 00:34:15,600
ماذا توقعت ؟

192
00:34:19,100 --> 00:34:21,000
لا شيء

193
00:34:24,500 --> 00:34:29,100
أنت لست حياً لحد الآن
جراحتك يوم الأربعاء

194
00:37:14,800 --> 00:37:18,600
ماذا تريد ؟ -
أن أعمل -

195
00:37:33,100 --> 00:37:36,900
تريد شيء لتأكلة ؟ -
لا -

196
00:37:42,600 --> 00:37:45,900
تريد بعض الماء ؟ -
لا -

197
00:38:32,500 --> 00:38:37,400
تعال غداً
فقط لا تكسر أي شيء

198
00:38:45,200 --> 00:38:50,500
أين تذهب ؟
إنتظر ، سنذهب سويةً

199
00:39:37,700 --> 00:39:41,900
ماذا تريدين ؟ -
إبتعد عن إبني -

200
00:39:45,800 --> 00:39:49,500
إنه ليس مذنب بشيء

201
00:40:11,400 --> 00:40:17,200
صباح الخير ، هل (هاريس) موجود ؟ -
لا ، هل أستطيع مساعدتك ؟ -

202
00:40:18,300 --> 00:40:20,800
سأنتظره

203
00:40:21,500 --> 00:40:23,000
شكراً

204
00:40:25,500 --> 00:40:28,200
آسفة ، من أنت ؟

205
00:40:28,400 --> 00:40:31,900
صباح الخير
بالصحة و العافية

206
00:40:42,600 --> 00:40:45,500
هل لي أن أجلس ؟

207
00:40:48,400 --> 00:40:52,600
هاريس) ، تعال فوراً)
لدينا رجل يبحث عنك هنا

208
00:41:03,600 --> 00:41:06,100
إلى المدرسة

209
00:41:07,200 --> 00:41:09,100
مع السلامة

210
00:41:23,100 --> 00:41:25,750
كم عمر البنات ؟

211
00:41:25,785 --> 00:41:28,400
سبعة و تسعة

212
00:41:31,800 --> 00:41:34,600
دوسان) سبع سنوات)

213
00:41:38,200 --> 00:41:43,800
لكني لم أحافظ جيداً على عائلتي

214
00:41:55,800 --> 00:41:59,300
أين إبني ؟ -
مع أمه -

215
00:42:00,900 --> 00:42:07,500
وأين هي ؟ -
لا أعرف ، فقط ساعدتها على العثور على العمل -

216
00:42:08,300 --> 00:42:11,800
لا تكذب عليّ -
أنا لا أكذب -

217
00:42:12,400 --> 00:42:15,800
أخبرتك الحقيقة

218
00:42:25,300 --> 00:42:27,965
إنها مدمنة على الخمر

219
00:42:28,000 --> 00:42:32,700
رأسها معطوب
هي ليست أم صالحة

220
00:42:33,600 --> 00:42:40,600
المعذرة ، ماذا يجري ؟ -
تعلم بأني سأعمل أي شيء لأحصل على إبني -

221
00:42:44,200 --> 00:42:48,700
هل تدرك هذا ؟
هاريس) ؟)

222
00:42:52,500 --> 00:42:56,000
دعنا نتمشى قليلاً

223
00:42:57,500 --> 00:42:59,300
هيا

224
00:43:03,000 --> 00:43:06,200
هل يمكنني أن أفعل شيء ؟ -
لا -

225
00:43:08,000 --> 00:43:10,700
يوم سعيد لكِ

226
00:43:45,400 --> 00:43:49,000
هل هذه المدرسة التي تذهب بناتك إليها ؟

227
00:43:55,000 --> 00:43:57,900
(أنظر ، هذه (إلك

228
00:44:06,100 --> 00:44:09,300
لديك عائلة لطيفة

229
00:44:10,000 --> 00:44:15,400
كيف سيكون شعورك إذا شخص أخذ طفلك ؟

230
00:44:24,900 --> 00:44:28,400
أنا سعيد أنك تفهمتني

231
00:44:40,200 --> 00:44:45,000
سأعود غداً ظهراً إلى بيتك

232
00:44:45,700 --> 00:44:48,700
و ستعطيني إبني

233
00:45:00,000 --> 00:45:01,500
إلك) ؟)

234
00:45:01,600 --> 00:45:04,900
إلك) ، أين (ألما) ؟)
أين (ألما) ؟

235
00:45:07,900 --> 00:45:09,200
ألما) ؟)

236
00:45:10,100 --> 00:45:11,900
ألما) ، يجب أن نذهب إلى البيت)

237
00:45:12,100 --> 00:45:14,600
لماذا ؟ -
بسرعة -

238
00:45:53,700 --> 00:45:58,000
ذهبت إلى المحكمة
طلبت منهم تجديد المحاكمة

239
00:45:58,800 --> 00:46:03,400
قالوا القضية قديمة

240
00:46:08,300 --> 00:46:12,900
تلك لم تكن محاكمة ، مجرد تفاهات

241
00:46:14,200 --> 00:46:17,300
...راكيتا) ندم)

242
00:46:18,900 --> 00:46:23,800
و قتل فوراً بعد ذلك

243
00:46:24,600 --> 00:46:29,400
هذا الرجل لم يرمش بعينة حتى في المحاكمة

244
00:46:34,200 --> 00:46:38,400
يفترض بي إجراء عملية ثانية له

245
00:46:44,000 --> 00:46:47,200
لا أعرف ماذا سأفعل

246
00:46:49,500 --> 00:46:54,100
لست مُهتماً بذلك الرجل مطلقاً

247
00:46:56,000 --> 00:46:59,700
هو لن يعيد لي (ماركوي) ثانيةً

248
00:47:08,700 --> 00:47:11,600
هناك فقط شيء واحد يضايقني

249
00:47:12,900 --> 00:47:16,700
هل كان كل ذلك بلا ثمن ؟

250
00:47:20,000 --> 00:47:24,300
...حياة ، لمجرد

251
00:47:27,100 --> 00:47:31,600
(الأمر لا يخص (هاريس
إنه رجل صالح

252
00:47:33,300 --> 00:47:36,900
...لكن يبدو كما لو أنه رمى حياتة بعيداً

253
00:47:37,700 --> 00:47:40,500
إلى لا شيء

254
00:47:50,000 --> 00:47:56,000
...عندما ترمي حجراً في الماء

255
00:47:57,300 --> 00:48:00,400
تظهر تلك الدوائر

256
00:48:01,500 --> 00:48:04,000
و تنتشر

257
00:48:07,700 --> 00:48:10,000
...ورغم ذلك

258
00:48:15,400 --> 00:48:18,300
...هذا ما يخيفني

259
00:48:18,700 --> 00:48:24,200
...عندما يفعل رجل شيئاً جيداً

260
00:48:30,000 --> 00:48:34,300
يعني لا شيء إلى الناس الآخرين

261
00:48:53,700 --> 00:48:57,900
لا ، لا
يجب أن أعود بالسيارة

262
00:48:59,600 --> 00:49:03,100
أنا أعمل في الصباح

263
00:50:55,500 --> 00:50:57,400
مرحباً -
مرحباً -

264
00:51:10,000 --> 00:51:13,500
في الصباح الباكر يجب أن تذهبي إلى مكاناً ما

265
00:51:16,200 --> 00:51:19,500
إذا كان لي مكان أخر
لما جئت إلى هنا

266
00:51:19,800 --> 00:51:23,800
هل هناك أي مكان لا يستطيع الوصول إليكِ فيه ؟

267
00:51:27,000 --> 00:51:28,900
(ماعدا (تربينج

268
00:51:29,500 --> 00:51:34,300
لا يستطيع دخول البوسنة ، هناك أمر بالقبض عليه -
(إذن عليكِ أن تذهبي إلى (تربينج -

269
00:51:37,400 --> 00:51:40,900
(ليس لدي جواز (دوسان

270
00:51:51,300 --> 00:51:53,500
سيكون في منزلي ظهر الغد

271
00:51:54,000 --> 00:51:57,500
إذا لم أدله على مكانك سيختطف أطفالي

272
00:52:04,100 --> 00:52:07,500
لا يمكنك أن تهربي طوال حياتك

273
00:52:22,200 --> 00:52:23,600
مرحباً ؟

274
00:52:23,800 --> 00:52:27,100
أسعد) ، مرحباً)
أحتاج إلى إبن عمك

275
00:52:27,900 --> 00:52:31,100
الذي يستطيع الحصول على جوازات السفر

276
00:52:32,200 --> 00:52:35,500
لا يهم كم سيكلف

277
00:52:39,100 --> 00:52:40,900
حسناً
لحظة

278
00:52:41,100 --> 00:52:44,600
هل معكِ صورة للولد ؟ -
لا -

279
00:52:47,200 --> 00:52:50,500
نعم ، لديها الصور
نعم

280
00:52:51,600 --> 00:52:55,400
حسناً
سأنتظرك إتصالك ، مع السلامة

281
00:53:04,400 --> 00:53:06,700
نامتا

282
00:53:11,600 --> 00:53:16,000
أرجوك يا (هاريس) ، أستدعي الشرطة
أنا خائفة

283
00:53:16,800 --> 00:53:19,500
ذلك الرجل خطير

284
00:53:26,600 --> 00:53:29,500
سأتصل بهم

285
00:53:31,100 --> 00:53:34,600
لا يجب أن نستدعى الشرطة

286
00:53:52,600 --> 00:53:55,700
في الصباح عليكِ الذهاب إلى والدك

287
00:53:56,400 --> 00:53:59,600
أختفي لفترة

288
00:54:02,500 --> 00:54:05,500
لماذا لا نذهب سويةً ؟

289
00:54:07,000 --> 00:54:09,600
للإفلات من هذا

290
00:54:11,800 --> 00:54:13,500
(أندريا)

291
00:54:15,200 --> 00:54:18,200
تعرفين لماذا أفعل كل هذا

292
00:54:21,900 --> 00:54:23,400
أجل

293
00:54:32,100 --> 00:54:35,100
أبي ، أنا لا أستطيع النوم

294
00:54:44,300 --> 00:54:47,100
دعينا ننام

295
00:55:52,700 --> 00:55:55,700
! سيدي
هل أنت بخير ؟

296
00:55:58,000 --> 00:56:00,400
ماذا بك ؟

297
00:56:01,600 --> 00:56:04,900
أحضر الماء ، ألديك أدوية أو شيء ؟

298
00:56:05,900 --> 00:56:09,900
علينا أن نأخذه إلى الطبيب ؟ -
لن أذهب إلى أي مكان -

299
00:56:15,600 --> 00:56:18,800
أوصلني إلى البيت بالسيارة
يكفي هذا لليوم

300
00:56:53,400 --> 00:56:56,400
أتريدني أن أبقى معك لفترة ؟

301
00:56:58,700 --> 00:57:00,600
لا داعي

302
00:57:28,000 --> 00:57:29,800
تعال

303
00:57:31,400 --> 00:57:32,800
إنتظر

304
00:58:20,600 --> 00:58:23,100
ماذا تريد ؟

305
00:58:23,200 --> 00:58:25,200
كيف حالك ؟

306
00:58:26,100 --> 00:58:27,700
بخير

307
00:58:28,500 --> 00:58:31,100
لا أستطيع الأكل بعد

308
00:58:34,200 --> 00:58:37,200
طلبت تبديلك بطبيب أخر

309
00:58:38,900 --> 00:58:42,600
أخبروني أنك الأفضل

310
00:58:43,100 --> 00:58:45,600
أنت الوحيد
القادر على هذه العمليات

311
00:58:46,700 --> 00:58:49,800
نعم ، ولهذا جئت

312
00:58:50,700 --> 00:58:52,900
لأقول لك

313
00:58:54,600 --> 00:58:58,100
أنا لا أستطيع إجراء العملية لك

314
00:59:00,300 --> 00:59:02,900
لا تستطيع ؟

315
00:59:05,000 --> 00:59:06,500
لا

316
00:59:14,300 --> 00:59:17,800
تريد مالاً ؟

317
00:59:19,100 --> 00:59:24,700
أنا لا أخذ مال -
ماذا تريد ؟ تعذيبي ؟ -

318
00:59:29,400 --> 00:59:32,000
...أردت رؤية

319
00:59:34,700 --> 00:59:39,300
إذا ندمت -
لماذا أندم ؟ أنا لا أفهم -

320
00:59:41,100 --> 00:59:44,200
ذلك كان حادثاً

321
00:59:45,400 --> 00:59:48,600
إذا لم يتدخل
كل شيء سيكون على ما يرام

322
00:59:48,700 --> 00:59:53,000
لكن الأبله ظهر في منتصف
الحرب ليقرر ما هو الصواب

323
00:59:55,600 --> 00:59:57,800
تباً له
كان خطأة

324
00:59:58,800 --> 01:00:03,400
أنا لا أدين بأي شيء لأي أحد
لأي أحد

325
01:00:03,900 --> 01:00:07,000
ألم تكن هناك محاكمة ؟

326
01:00:07,800 --> 01:00:11,100
حكم عليّ بعامين
و أرسلوني إلى الجبهة الأمامية

327
01:00:13,800 --> 01:00:18,100
حفر خنادق حتى نهاية الحرب
أنتظر قنبلة لتضربني

328
01:00:18,700 --> 01:00:21,900
كل هذا بسبب أبله

329
01:00:22,000 --> 01:00:24,200
أتعلم ؟

330
01:00:25,400 --> 01:00:30,600
عندما رأيتك على المنضدة ذلك اليوم
عندما إعتقدت أنت بأنك ميت

331
01:00:32,300 --> 01:00:35,300
لم تكن هذا المغرور

332
01:00:38,300 --> 01:00:44,000
أعتقدت أنه قد يكون هناك بعض الإنسانية فيك

333
01:00:46,500 --> 01:00:50,600
هذا الرجل قد يتغير

334
01:00:50,800 --> 01:00:53,600
حتى ولو كان على فراش الموت

335
01:00:56,900 --> 01:01:00,500
لكن الوحش يبقى وحش

336
01:01:08,200 --> 01:01:11,100
والجبان يبقى جبان

337
01:01:13,200 --> 01:01:16,500
لماذا لم تتقدم وتنقد صديقك ؟

338
01:01:18,000 --> 01:01:21,200
هذا ما يضايقك ؟

339
01:01:21,600 --> 01:01:26,400
أنا لست مشكلتك
مشكلتك هي نفسك

340
01:01:28,300 --> 01:01:31,800
تريدني أن أخبرك أني نادم
لاجعلك تشعر بتحسن

341
01:01:34,300 --> 01:01:37,400
وقفت تراقب

342
01:01:39,300 --> 01:01:42,400
لم تتحرك حتى

343
01:02:07,500 --> 01:02:12,700
نحن لا نستطيع أخذ الحقائب
إحزمي أشيائهم في هذه

344
01:02:13,100 --> 01:02:14,700
أين سنذهب ؟

345
01:02:15,500 --> 01:02:23,000
أنتما ستذهبان إلى جدتكما ليومين فقط

346
01:02:28,100 --> 01:02:33,000
إحزمي أشيائك في هذه الحقيبة -
حسناً ، حسناً -

347
01:02:51,400 --> 01:02:54,700
مرحباً ، أريد سيارة أجرة
مركز التسوق القديم

348
01:02:54,900 --> 01:02:58,500
أمي ، هل يمكننا أن نأخذ المزامير ؟ -
نعم -

349
01:02:59,300 --> 01:03:02,700
من الشارع الفرعي
(نعم (هيرميشيس

350
01:03:12,900 --> 01:03:16,200
أين نذهب الآن ؟ -
نحو المدرسة -

351
01:03:37,100 --> 01:03:39,600
إلى محطة القطار

352
01:03:41,300 --> 01:03:42,800
أبي -
نعم -

353
01:03:42,900 --> 01:03:46,500
ألن تأتي معنا ؟ -
لا أستطيع القدوم معكم -

354
01:03:50,500 --> 01:03:53,300
ستعودين قريباً

355
01:04:12,400 --> 01:04:14,000
هيا

356
01:04:18,800 --> 01:04:22,100
سأتي و أخذكم عندما ينتهي هذا

357
01:04:52,600 --> 01:04:55,300
أتين باكراً
تعال

358
01:05:03,500 --> 01:05:08,200
خذ ، أحسب نقودك -
تفضل -

359
01:05:08,700 --> 01:05:11,700
أنا لا آخذ المال لنفسي
لكنك تعرف من يأخذة

360
01:05:12,400 --> 01:05:16,300
صديقي ، لا أريد أن أتدخل في هذا
لكني لا أعرف لماذا تفعل هذا

361
01:05:17,200 --> 01:05:20,400
شكراً لك -
يمكنك أن تخرج من هذا الطريق -

362
01:06:07,200 --> 01:06:08,800
مرحباً

363
01:06:12,900 --> 01:06:15,700
عد للنوم

364
01:06:27,700 --> 01:06:31,400
لماذا لم تتجهزي ؟

365
01:06:32,800 --> 01:06:35,700
(لا أستطيع يا(هاريس

366
01:06:56,200 --> 01:06:58,400
لست بخير

367
01:07:07,700 --> 01:07:10,900
تعالي وإغسلي وجهك

368
01:07:43,300 --> 01:07:44,600
خذي

369
01:07:55,800 --> 01:07:58,600
ماذا تريدين ؟

370
01:08:04,300 --> 01:08:09,700
إخفاء هذا الطفل ، تبقينه في قفص
ليس قادراً على الخروج إلى الشارع

371
01:08:10,800 --> 01:08:12,400
إلى متى ؟

372
01:08:12,500 --> 01:08:15,900
حتى تجده الشرطة
ويأخذه منك إلى الأبد

373
01:08:17,000 --> 01:08:22,000
ولن يسمح لكِ برؤيتة جدداً

374
01:08:54,900 --> 01:08:56,700
(دوسان)

375
01:09:00,700 --> 01:09:03,400
رجاءً إلبس ثيابك

376
01:09:05,400 --> 01:09:07,500
هيا ، أسرع

377
01:09:27,800 --> 01:09:29,900
سأفعلها

378
01:09:47,901 --> 01:09:51,901
*منطقة البوسنة*

379
01:11:51,400 --> 01:11:54,700
أعددت لكِ القهوة

380
01:12:15,200 --> 01:12:20,700
سأستبدل تلك القضبان
في القبو غداً

381
01:12:24,500 --> 01:12:26,800
تدخل القطط من خلالها

382
01:12:28,600 --> 01:12:32,500
رأيت بعض الشبكات في السوق

383
01:12:45,700 --> 01:12:47,300
سأخرج

384
01:12:51,700 --> 01:12:57,800
في الثلاجة...أعديت الغذاء لك لتأخذه للعمل

385
01:12:58,000 --> 01:13:00,900
يكفي لك و لـ(بيتر) أيضاً

386
01:13:11,800 --> 01:13:13,600
شكراً لكِ

387
01:13:26,300 --> 01:13:30,100
كم تأخر ؟ -
عشرون دقيقة -

388
01:13:31,700 --> 01:13:34,600
لم يتأخر من قبل

389
01:13:46,300 --> 01:13:49,000
إنه لا يجيب

390
01:13:49,900 --> 01:13:53,700
كان علينا أخذه للطبيب غداً

391
01:13:53,900 --> 01:13:57,800
معك حق
سأصعد له

392
01:14:26,000 --> 01:14:29,300
ماذا ؟
ظننت أني قد متت ؟

393
01:14:29,500 --> 01:14:32,100
جئنا لأخذك

394
01:14:32,300 --> 01:14:35,400
نحن لا نعمل اليوم
أخبرتك من قبل

395
01:14:35,800 --> 01:14:38,100
لم تفعل -
لم أفعل ؟ -

396
01:14:38,700 --> 01:14:40,900
ها أنا الآن
نحن لا نعمل

397
01:14:42,500 --> 01:14:45,500
هل أنت بخير ؟
هل تريد رؤية الطبيب ؟

398
01:14:45,900 --> 01:14:49,900
لا ، ليس بي شيء

399
01:15:05,000 --> 01:15:08,300
نحن لن نعمل اليوم -
هل هو على ما يرام ؟ -

400
01:15:09,100 --> 01:15:11,800
لا أعرف
تستطيع أن تذهب

401
01:15:36,900 --> 01:15:39,900
هل أستطيع مساعدتك ؟

402
01:17:28,300 --> 01:17:30,900
*(دراقان راكيتا)*

403
01:17:36,900 --> 01:17:39,800
(ماركو كوفاسفيك)

404
01:19:08,400 --> 01:19:10,300
أدخل

405
01:19:15,300 --> 01:19:17,800
إتركها هناك

406
01:19:39,400 --> 01:19:41,600
تعال هنا

407
01:19:44,800 --> 01:19:47,000
لا ، شكراً لك

408
01:19:49,800 --> 01:19:54,000
أنت لا تشرب ؟ -
أشرب...لكن لا أشعر برغبة الآن -

409
01:19:55,200 --> 01:19:59,700
أنا أفضل أن آخذ بعض الماء
أنا عطشان

410
01:20:01,400 --> 01:20:06,000
حسناً ، إذهب و أشرب
ما الذي يمنعك ؟

411
01:20:33,700 --> 01:20:36,300
إفتح الستائر

412
01:20:52,500 --> 01:20:54,800
هناك أيضاً

413
01:21:19,600 --> 01:21:22,600
هكذا أفضل

414
01:21:26,400 --> 01:21:29,700
هل لديك سجائر ؟

415
01:21:35,400 --> 01:21:38,200
أشرب الآن

416
01:22:20,000 --> 01:22:23,800
هل تعرف ما هو اليوم ؟

417
01:22:30,900 --> 01:22:32,200
أجل

418
01:22:58,600 --> 01:23:01,500
لا تتأخر غداً

419
01:23:08,600 --> 01:23:13,300
السجائر
نسيت سجائرك

420
01:23:41,100 --> 01:23:42,700
مرحباً ؟

421
01:23:46,100 --> 01:23:48,900
(أنت (هاريس

422
01:23:49,600 --> 01:23:51,900
تذكرت

423
01:23:52,300 --> 01:23:55,700
أنت الوحيد الذي لا ينسى

424
01:24:00,500 --> 01:24:04,800
لست بحاجة إلى أي شيء
لا تقلق

425
01:24:06,000 --> 01:24:10,800
كيف هي عائلتك ؟
كيف الأطفال ؟

426
01:24:12,200 --> 01:24:15,600
باركهم الرب
باركهم الرب

427
01:24:18,100 --> 01:24:21,200
إستمر...هذا غالي

428
01:24:25,600 --> 01:24:28,600
سعيد بسماع صوتك
أنا مسرور أنكم بخير

429
01:24:29,500 --> 01:24:33,700
(وشكراً لك يا(هاريس
مع السلامة

430
01:27:21,700 --> 01:27:23,500
أدخل

431
01:27:52,600 --> 01:27:55,600
تعال
دعنا نذهب

432
01:27:57,100 --> 01:27:59,900
لن أذهب إلى أي مكان

433
01:28:34,600 --> 01:28:39,600
أين إبني ؟ -
توجهوا إلى البوسنة -

434
01:31:30,200 --> 01:31:33,400
(مرحباً (رانكو
(هذا أنا (هاريس

435
01:31:35,900 --> 01:31:39,600
...فكرت ، إذا أتصلت

436
01:31:47,500 --> 01:31:50,800
لن أنسى ذلك

437
01:32:00,900 --> 01:32:03,900
أتريد أي شيء من هنا ؟

438
01:32:11,000 --> 01:32:13,600
شكراً لسؤالك
إنهم بخير

439
01:32:14,100 --> 01:32:18,000
...أندريا) بخير و الأطفال)

440
01:32:18,400 --> 01:32:20,600
يكبرون

441
01:32:27,200 --> 01:32:32,200
ليس غالياً
الأتصال أرخص من هنا

442
01:32:38,200 --> 01:32:41,200
(مع السلامة يا(رانكو

443
01:32:41,900 --> 01:32:44,900
سنبقى على إتصال

444
01:34:17,200 --> 01:34:19,400
...ها أنت

445
01:34:20,300 --> 01:34:22,700
حي

446
01:35:12,600 --> 01:35:15,000
إنزل
(يجب أن ننتظر (بيتر

447
01:35:15,300 --> 01:35:18,000
عليه أن يحمل العتاد
لن يكون هنا قبل حلول الظلام

448
01:35:18,200 --> 01:35:22,000
لا نستطيع أن نفعلها بأنفسنا ، إنزل -
سأجرب -

449
01:35:22,035 --> 01:35:25,800
كِلانا يجب أن يرفعه في نفس الوقت
أقول لك أنزل

450
01:35:30,000 --> 01:35:31,800
لا تتحرك

451
01:35:31,900 --> 01:35:36,500
بخير ، أنا بخير -
هل أنت بخير ؟ -

452
01:35:37,600 --> 01:35:40,800
هل يمكنك تحريك رجلك اليسرى ؟ -
تباً -

453
01:35:42,100 --> 01:35:44,800
! لقد قلت لك ، تصرخ
! نعم ، ذلك صحيح ، صراخ

454
01:35:45,200 --> 01:35:49,900
هيا ، ساعدني
هكذا

455
01:36:05,000 --> 01:36:08,600
لماذا فعلت هذا ؟
لماذا لا تستمع إلي ؟

456
01:36:10,500 --> 01:36:15,700
أكان عليك أن تفعلها بنفسك ؟ أحمق
! تفعل أشياء لا يطلبها أحد منك

457
01:36:16,500 --> 01:36:19,200
ماذا تريد أن تثبت بفعلتك هذه ؟
أنك شخص قوي

458
01:36:19,300 --> 01:36:24,000
بأنك شجاع ؟ بأنك تعرف ماهو الصواب ؟
أنظر إلى حالتك الآن

459
01:36:25,600 --> 01:36:30,300
لا تسكت...لكي أعرف بأنك حي...لا تسكن

460
01:36:33,500 --> 01:36:35,000
هنا

461
01:36:35,900 --> 01:36:42,200
أنا سأرفعك ، وعندما أقول ذلك ساعدني

462
01:36:43,000 --> 01:36:45,400
جيد ، أحسنت

463
01:36:46,300 --> 01:36:48,600
أحسنت

464
01:37:58,400 --> 01:38:00,300
لا تسكت

465
01:38:00,800 --> 01:38:06,200
دعني أسمعك
لكي أعرف بأنك حي

466
01:38:08,600 --> 01:38:13,700
دعني أسمعك
لقد أقتربنا

467
01:39:09,900 --> 01:39:11,700
ماذا حدث ؟

468
01:39:11,800 --> 01:39:15,800
حادث ، لنأخذه إلى المستشفى
هيا ، ساعدني

469
01:39:40,700 --> 01:39:43,400
هل هو إبنك ؟

470
01:39:45,800 --> 01:39:47,900
نعم ، إبني

471
01:40:27,400 --> 01:40:29,300
لا بأس

472
01:40:42,500 --> 01:40:45,800
(راكيتا)
أنزل بندقيتك

473
01:40:50,800 --> 01:40:53,200
لو سمحت

474
01:41:06,600 --> 01:41:07,900
توقف

475
01:41:44,400 --> 01:41:46,600
تباً لك

476
01:43:09,700 --> 01:43:13,900
تخليداً لـ
سردجان أليكسيس) 1966 - 1993)

477
01:43:14,200 --> 01:43:17,700
*مقتبس من أحداث حقيقية*

478
01:43:17,701 --> 01:43:32,701
تم ترجمة هذا الفيلم من قبل
:: محمد عمر ::
www.alkendy.net

