1
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
"مسؤو ل المحطة"

2
00:01:49,272 --> 00:01:50,314
صباح الخير بروفسور

3
00:01:50,368 --> 00:01:51,524
صباح الخير

4
00:02:41,054 --> 00:02:43,347
ماذا لدينا للشحن اليوم؟

5
00:02:43,755 --> 00:02:45,631
دكتور كروس بانتظار استلام

6
00:02:45,656 --> 00:02:49,512
ثلاث عربات

7
00:02:49,958 --> 00:02:53,085
ونقطة مراقبة

8
00:02:53,059 --> 00:02:54,727
ليس هناك مشكلة

9
00:03:14,368 --> 00:03:16,557
ماهو الرقم

10
00:03:22,472 --> 00:03:24,869
سيكون قطارك جاهزاً في غضون أسبوعين

11
00:03:24,872 --> 00:03:26,749
حسناً

12
00:03:30,876 --> 00:03:32,439
مرحبا

13
00:03:34,277 --> 00:03:36,049
هل نسيت شيئاً؟

14
00:03:36,077 --> 00:03:37,432
لا

15
00:03:38,360 --> 00:03:39,507
أمسك!

16
00:03:39,560 --> 00:03:40,915
أمسك!

17
00:03:42,161 --> 00:03:43,204
ممتاز، رمية جيدة

18
00:03:43,262 --> 00:03:44,409
رمية جيدة

19
00:03:49,377 --> 00:03:51,371
ياصاح ، أين بياض الثلج؟

20
00:03:52,325 --> 00:03:55,410
ها هو ذا أحد الأقزام السبعة

21
00:04:02,789 --> 00:04:04,770
لورين" ،انظري"

22
00:04:04,790 --> 00:04:07,604
توقف ، سوف يسمعك

23
00:04:15,495 --> 00:04:16,850
أنسة

24
00:04:17,696 --> 00:04:19,572
ورق أو بلاستيك؟

25
00:04:19,537 --> 00:04:22,143
ورق-
آسفة-

26
00:04:23,498 --> 00:04:24,270
لم أراك

27
00:04:24,739 --> 00:04:28,032
كاش أم على الحساب-
كاش-

28
00:04:32,243 --> 00:04:35,057
من سيعرض الفلم الليلة؟

29
00:04:37,049 --> 00:04:38,608
"كارل"

30
00:04:44,107 --> 00:04:47,547
الدخان المتموج كأنه يتجه  للأمام

31
00:04:47,508 --> 00:04:50,635
زوجتي كانت داخل السيارة
تنشد الدفء

32
00:04:50,610 --> 00:04:53,528
وأنا كنت على السطح

33
00:04:53,511 --> 00:04:58,202
هناك جمع من الناس يقفون هنا بينما كنا نعبر

34
00:04:58,113 --> 00:05:00,615
..بالطبع، حركة المرور

35
00:05:00,514 --> 00:05:04,997
توقفت للسماح للقطار

36
00:05:06,117 --> 00:05:08,618
الآن ، ها أنا ذا متعلق في الخارج
أصور هذه اللقطة

37
00:05:08,618 --> 00:05:10,911
في كندا..

38
00:05:10,918 --> 00:05:13,420
..هذه كــــــــندا
البرد

39
00:05:13,519 --> 00:05:15,187
الثلج

40
00:05:15,220 --> 00:05:22,309
المنظر..كان مدهشاً

41
00:05:22,123 --> 00:05:24,416
ترون، بما أن القطار يسير للأمام

42
00:05:24,324 --> 00:05:25,784
الدخان يرجع إلى الخلف..

43
00:05:25,825 --> 00:05:31,454
لم تكن الرياح قوية جداً
لكن الدخان كان يندفع بقوة

44
00:05:31,327 --> 00:05:34,454
و..ها نحن في طريقنا
للدخول إلى النفق

45
00:05:34,428 --> 00:05:36,513
نعم، نحن الآن في النفق

46
00:05:36,529 --> 00:05:38,718
لما يقارب بالدقيقة

47
00:05:38,731 --> 00:05:42,483
أصبح الجو أبرد
داخل النفق

48
00:05:42,433 --> 00:05:47,540
كان أحد أكثر الأنفاق ظلمة في كندا

49
00:06:05,483 --> 00:06:07,047
الغداء

50
00:06:33,054 --> 00:06:36,598
لقد كان رجلاً طيباً
لقد كان رجلاً طيباً

51
00:06:36,556 --> 00:06:38,432
لا أعتقد أننا التقينا من قبل

52
00:06:38,356 --> 00:06:39,816
لا ، لكنني رأيتك مسبقاً في الجوار

53
00:06:39,857 --> 00:06:43,131
حسناً، أنت من الناس الذين يصعب نسيانهم

54
00:06:44,300 --> 00:06:47,323
لقد أحضرتك إلى هنا لنناقش موضوع إرثك

55
00:06:48,161 --> 00:06:50,141
،،في وصيته
..هنري "أوصى لك"

56
00:06:50,162 --> 00:06:53,706
ملكيةً في "نيوفاوند لاند" ، نيوجرسي

57
00:06:53,663 --> 00:06:55,539
إنها حوالي فدان ونصف من الأرض

58
00:06:55,563 --> 00:06:57,023
فيها محطة قطار قديمة

59
00:06:56,965 --> 00:06:59,717
لدي تقييم للعقار من أجل سجلاتك

60
00:07:01,507 --> 00:07:04,217
ماذا حصل للمتجر؟-
لقد تم بيع المبنى-

61
00:07:05,167 --> 00:07:08,607
متجر "الوتد الذهبي"سيتم إغلاقه
و تصفية الموجودات

62
00:07:08,570 --> 00:07:09,925
هذا كل شيء ،بالطبع

63
00:07:09,970 --> 00:07:12,576
سوف يتم تنفيذ الوصية طبقاً للشروط

64
00:07:12,571 --> 00:07:14,239
متى؟

65
00:07:14,872 --> 00:07:17,895
إذا سار كل شيء على مايرام، بلا معوقات

66
00:07:17,774 --> 00:07:19,588
أمرٌ كهذا يستغرق حوالي ستة أسابيع

67
00:07:20,574 --> 00:07:23,076
هناك بعض الأوراق
أريدك أن توقع عليها مبدئياً

68
00:07:23,075 --> 00:07:24,535
وأوراق أخرى أعمل على تجهيزها

69
00:07:24,477 --> 00:07:26,457
لدي مفاتيح المحطة

70
00:07:26,377 --> 00:07:28,045
ألم تذهب أبداً إلى نيوجرسي؟

71
00:07:28,078 --> 00:07:29,121
لا

72
00:07:29,178 --> 00:07:31,888
لقد عبرتها بالسيارة مرة

73
00:07:31,879 --> 00:07:35,528
إنها جميلة ، لكن لاشيء ملفت للنظر فيها

74
00:07:35,381 --> 00:07:37,257
لا شيء

75
00:10:30,457 --> 00:10:32,124
إذاً أين سوف تذهب

76
00:10:32,257 --> 00:10:34,133
حسناً

77
00:10:34,659 --> 00:10:35,805
جيد

78
00:10:35,859 --> 00:10:37,631
ماذا أيضاً؟

79
00:10:38,560 --> 00:10:39,707
نعم

80
00:10:39,761 --> 00:10:41,741
آندي" لماذا لا تأتي هنا؟"

81
00:10:41,661 --> 00:10:43,955
سوف أفقد عقلي

82
00:10:44,962 --> 00:10:46,526
تباً

83
00:10:46,764 --> 00:10:48,014
سوف أتصل بك لاحقاً

84
00:10:48,064 --> 00:10:49,106
وداعاً

85
00:10:51,506 --> 00:10:53,070
كيف حالك؟

86
00:10:53,107 --> 00:10:54,045
جيد

87
00:10:54,007 --> 00:10:55,675
هل تبيع القهوة؟

88
00:10:56,108 --> 00:10:58,610
"كشك القهوة"
النكهة الخاصة

89
00:10:58,509 --> 00:11:00,385
ثق بي ، سوف تحبها-
حسناً-

90
00:11:00,310 --> 00:11:02,395
هناك أيضاً سندويش نقانق و كعك

91
00:11:02,411 --> 00:11:04,392
هل تسكن في الجوار؟

92
00:11:04,312 --> 00:11:07,126
نعم-
لم أرك من قبل-

93
00:11:07,113 --> 00:11:08,363
من اين أنت؟

94
00:11:08,414 --> 00:11:10,290
"حي هوبوكن"-
فعلاً؟-

95
00:11:10,214 --> 00:11:12,403
أنا أعيش في مانهاتن

96
00:11:12,415 --> 00:11:13,979
إذاَ لماذا أنت هنا ، للعمل؟

97
00:11:14,016 --> 00:11:16,205
لديك عائلة تزورها؟

98
00:11:16,217 --> 00:11:18,136
بكم أدين لك؟

99
00:11:19,018 --> 00:11:20,373
تباً..آسف

100
00:11:20,418 --> 00:11:21,982
دولار واحد

101
00:11:23,920 --> 00:11:25,796
هل هناك متجر لوازم  قريب؟

102
00:11:25,721 --> 00:11:29,369
نعم ،أسفل الطريق
حوالي ميل ونصف على اليمين

103
00:11:30,022 --> 00:11:31,794
بالمناسبة ، هذه شاحنة ابي

104
00:11:31,723 --> 00:11:33,391
إنه مريض، لذلك أنا هنا

105
00:11:33,425 --> 00:11:35,405
إنه لا يستطيع النهوض من الفراش

106
00:11:35,325 --> 00:11:37,514
أنا أعتني بهذه الخردة لأجله

107
00:11:37,526 --> 00:11:39,194
مضى على ذلك ستة أسابيع

108
00:11:39,226 --> 00:11:41,311
وهذا يقودني للجنون

109
00:11:42,287 --> 00:11:43,538
شكراًُ

110
00:11:43,929 --> 00:11:46,326
أنا هنا كل يوم من السابعة حتى الثالثة

111
00:11:46,330 --> 00:11:48,728
"أنا "جو أورامس
ما سمك أنت؟

112
00:11:48,731 --> 00:11:49,774
"فين"

113
00:11:49,732 --> 00:11:51,504
فين"؟"

114
00:11:51,532 --> 00:11:52,783
نعم

115
00:11:52,733 --> 00:11:54,296
جميل

116
00:11:55,794 --> 00:11:59,025
مسكنك قريب من هنا؟

117
00:11:59,536 --> 00:12:00,787
نعم

118
00:12:17,844 --> 00:12:19,824
تباً

119
00:12:40,113 --> 00:12:41,781
يا الهي

120
00:12:41,813 --> 00:12:43,793
يا الهي

121
00:12:43,814 --> 00:12:46,003
فقط ابقَ مكانك

122
00:12:45,915 --> 00:12:47,270
لا تتحرك

123
00:12:47,216 --> 00:12:50,239
لا تحاول النهوض

124
00:12:50,817 --> 00:12:53,111
أنا آسفة جداً

125
00:12:53,118 --> 00:12:54,577
ياالهي

126
00:12:54,618 --> 00:12:56,703
هل أنت بخير؟-
أنا بخير-

127
00:12:56,720 --> 00:12:57,970
هل تستطيع تحريك أطرافك؟-
نعم-

128
00:12:58,021 --> 00:12:59,584
هل أنت متأكد؟

129
00:12:59,521 --> 00:13:00,564
نعم

130
00:13:00,621 --> 00:13:02,080
أنا بخير

131
00:13:03,322 --> 00:13:04,677
يا الهي..يا الهي

132
00:13:04,723 --> 00:13:07,016
أنا بخير .. أنا بخير

133
00:13:10,325 --> 00:13:12,827
هل أستطيع إيصالك إلى مكان ما؟

134
00:13:12,926 --> 00:13:14,386
لا

135
00:13:14,328 --> 00:13:15,995
أنت متأكد؟

136
00:13:16,128 --> 00:13:17,587
نعم

137
00:13:18,028 --> 00:13:20,218
أنا آسف

138
00:14:01,347 --> 00:14:03,328
"صباح الخير "أوليفيا-
أهلاً-

139
00:14:03,249 --> 00:14:06,063
واحد قهوة ، معلقتين سكر،
حالاً ويكون طلبك جاهز

140
00:14:10,151 --> 00:14:12,340
كيف حالك اليوم؟-
بخير-

141
00:14:12,352 --> 00:14:13,603
ها هو ذا

142
00:14:13,653 --> 00:14:15,946
هل سمعت الخبر؟

143
00:14:17,455 --> 00:14:19,539
أحدهم سكن محطة القطار

144
00:14:19,956 --> 00:14:21,207
عظيم

145
00:14:21,256 --> 00:14:22,819
إنه شخص مثير للإهتمام

146
00:14:22,756 --> 00:14:25,362
في الحقيقة إنه شخص صغير

147
00:14:28,800 --> 00:14:30,676
تباً

148
00:14:39,464 --> 00:14:40,402
هل هذا كل شيء؟

149
00:14:40,364 --> 00:14:45,681
اثنان من هذا ، والحلوى

150
00:14:45,567 --> 00:14:47,443
استمتع بالحلوى

151
00:14:55,771 --> 00:14:58,482
تباً ، ها هو

152
00:15:09,377 --> 00:15:11,357
!يا الهي

153
00:15:16,680 --> 00:15:18,244
!يا الهي

154
00:15:18,881 --> 00:15:20,027
لا أستطيع تصديق هذا

155
00:15:20,081 --> 00:15:22,375
أنا آسفة جداً

156
00:15:22,382 --> 00:15:24,258
هنا-
لا تقتربي-

157
00:15:24,884 --> 00:15:25,822
لقد رأيتك

158
00:15:25,784 --> 00:15:28,390
حاولت وضع كوب القهوة
فسقط مني

159
00:15:28,385 --> 00:15:29,845
..وانسكب علي في كل مكان

160
00:15:29,886 --> 00:15:32,700
فأحترقت مؤخرتي .. لذلك انحرفت عن الطريق

161
00:15:32,586 --> 00:15:36,652
هل يمكنني على الأقل إيصالك إلى محطة القطار؟

162
00:15:36,889 --> 00:15:39,912
بائع الهوت دوغ أخبرني أين تعيش

163
00:15:40,390 --> 00:15:42,162
لا أنا بخير

164
00:15:42,191 --> 00:15:43,025
هل أنت متأكد

165
00:15:43,092 --> 00:15:44,030
نعم

166
00:15:44,092 --> 00:15:46,072
أنت بخير؟

167
00:15:46,793 --> 00:15:48,670
..أنت

168
00:16:01,199 --> 00:16:02,137
نعم؟

169
00:16:02,199 --> 00:16:03,659
هل سألت عني؟

170
00:16:03,601 --> 00:16:05,268
ماذا أخبرتها؟

171
00:16:05,201 --> 00:16:07,078
إياك أنت تخبرها بذلك

172
00:16:07,102 --> 00:16:08,770
..لا أعرف كيف سأصلح أموري معها

173
00:16:08,802 --> 00:16:10,678
سأتصل بك لاحقاً

174
00:16:10,603 --> 00:16:13,105
أهلاً "فين" ، أنت تعيش هنا؟

175
00:16:13,104 --> 00:16:14,147
نعم

176
00:16:14,205 --> 00:16:16,081
نحن جيران ، جميل

177
00:16:16,106 --> 00:16:17,773
ماذا حصل لك؟

178
00:16:17,807 --> 00:16:19,057
لا شيء

179
00:16:19,006 --> 00:16:20,987
"اسمع هل تريد الذهاب معي إلى حانة "الطاحونة

180
00:16:20,908 --> 00:16:21,950
ونشرب كأساً من البيرة

181
00:16:22,009 --> 00:16:22,947
لا شكراً

182
00:16:23,009 --> 00:16:24,781
أنا لا أشرب-
أنا أشرب-

183
00:16:24,809 --> 00:16:26,269
ألا تريد مشاركتي شرب البيرة؟

184
00:16:26,210 --> 00:16:28,086
أنا لا أحب ارتياد الحانات كثيراً

185
00:16:28,111 --> 00:16:31,030
ما رأيك أن أذهب و أجلب بعض العلب
ونشربها هنا

186
00:16:31,713 --> 00:16:32,964
لا ، شكراً

187
00:16:32,913 --> 00:16:34,893
ماذا سوف تفعل

188
00:16:34,813 --> 00:16:36,794
ذاهب لأتمشى

189
00:16:36,815 --> 00:16:38,379
جيد

190
00:16:38,316 --> 00:16:39,983
هل تمانع إن أتيت معك

191
00:16:40,016 --> 00:16:41,267
أحتاج للتمرين

192
00:16:41,317 --> 00:16:42,672
فأنا أتحول إلى كتلة من الدهن

193
00:16:42,717 --> 00:16:44,489
عادة ما أذهب لوحدي

194
00:16:44,518 --> 00:16:46,707
أنا رفيق جيد

195
00:16:46,719 --> 00:16:48,491
أفضل الذهاب لوحدي

196
00:16:48,420 --> 00:16:50,400
حسناً

197
00:16:50,421 --> 00:16:52,193
ربما في المرة القادمة ، صح؟

198
00:16:52,721 --> 00:16:54,597
أنت تعلم أين تجدني

199
00:17:52,184 --> 00:17:53,521
مرحباً

200
00:18:30,663 --> 00:18:33,061
أنت بأمان، لا يوجد سيارة

201
00:18:33,365 --> 00:18:34,929
أنا لم أخبرك بإسمي من قبل

202
00:18:34,966 --> 00:18:37,259
"أوليفيا هاريس"

203
00:18:38,867 --> 00:18:40,326
..هذا هدية لك

204
00:18:40,368 --> 00:18:48,081
هدية المنزل الجديد
واعتذاراً عما حصل على الطريق

205
00:18:49,471 --> 00:18:52,077
شكراً لك

206
00:18:54,274 --> 00:18:56,359
إنه مظلم

207
00:19:01,877 --> 00:19:03,441
هل لديك أية كؤوس؟

208
00:19:03,478 --> 00:19:06,918
أو يمكننا أن نتجرع من القنينة

209
00:19:06,879 --> 00:19:08,234
لدي أكواب

210
00:19:28,089 --> 00:19:30,486
عندما كنت في التاسعة عشر
عاشرت شاباً

211
00:19:30,490 --> 00:19:32,991
لأنه كان يلف سجائره بنفسه

212
00:19:38,093 --> 00:19:39,865
بصحتك

213
00:19:49,498 --> 00:19:51,166
!لم تخبرني اسمك بعد

214
00:19:51,099 --> 00:19:52,141
"فين"

215
00:19:52,199 --> 00:19:54,283
اسم جيد

216
00:19:56,001 --> 00:19:58,085
تستطيع الإجابة عليه إن أردت

217
00:19:58,602 --> 00:20:00,895
تلفوني مفصول

218
00:20:00,902 --> 00:20:03,196
تباً..إنه تلفوني

219
00:20:03,104 --> 00:20:05,397
دائماً أنسى أنني أحمل هذا الشيء

220
00:20:05,405 --> 00:20:08,741
أعطاني إياه زوجي في حال حدث شيء طارئ

221
00:20:08,706 --> 00:20:10,791
بالرغم من أنه ليس زوجي الآن

222
00:20:10,807 --> 00:20:12,371
إننا منفصلان

223
00:20:12,808 --> 00:20:14,476
ليس لديك تلفون

224
00:20:14,509 --> 00:20:15,656
لا

225
00:20:15,709 --> 00:20:17,272
أحب هذا ..فأنا لا طيق التلفونات

226
00:20:17,310 --> 00:20:20,541
أنا لدي اثنان
لا أجيب على أي منهما

227
00:20:23,812 --> 00:20:25,584
كيف حصلت على هذا ال مكان؟

228
00:20:25,613 --> 00:20:26,969
لقد ورثته

229
00:20:26,914 --> 00:20:29,103
إنه جميل

230
00:20:30,515 --> 00:20:32,600
أحب هذا

231
00:20:32,516 --> 00:20:33,975
ما هذا؟

232
00:20:33,917 --> 00:20:35,585
إنه صندوق تذاكر قديم

233
00:20:35,517 --> 00:20:37,185
انظر إلى هذا الجارور الصغير

234
00:20:37,218 --> 00:20:39,199
..احترسي إنه لا

235
00:20:43,622 --> 00:20:45,394
أنا آسفة جداً

236
00:20:45,422 --> 00:20:47,611
يا إلهي

237
00:20:50,524 --> 00:20:54,277
هل أستطيع الجلوس هنا لحظة

238
00:21:09,133 --> 00:21:11,113
من ورّثك هذا المكان؟

239
00:21:11,133 --> 00:21:12,801
صديقي هنري

240
00:21:16,335 --> 00:21:18,315
متى توفي؟

241
00:21:18,337 --> 00:21:20,213
منذ ثلاثة أسابيع

242
00:21:21,338 --> 00:21:23,214
آسفة

243
00:21:28,240 --> 00:21:30,638
ابني سام ، توفي

244
00:21:31,542 --> 00:21:33,731
منذ سنتين

245
00:21:39,345 --> 00:21:42,159
هل تمانع عدم النظر إليّ الآن؟

246
00:22:06,857 --> 00:22:08,420
تباً

247
00:22:23,364 --> 00:22:24,407
"أوليفيا"

248
00:22:26,966 --> 00:22:29,051
!هل فاتكٍ قطار الليلة الماضية

249
00:22:52,877 --> 00:22:55,066
أحضرت لك كوباً من القهوة الطازجة

250
00:22:54,978 --> 00:22:56,229
شكراً

251
00:22:59,080 --> 00:23:00,539
إذاً ، ماذا حصل ؟

252
00:23:00,580 --> 00:23:02,040
ماذا تعني؟

253
00:23:02,081 --> 00:23:04,270
أنا هنا منذ ستة أسابيع
!ولم أحصل على كلمتين حتى

254
00:23:04,282 --> 00:23:06,263
أنت هنا من 24 ساعة
وأمورك معها على أحسن مايرام؟

255
00:23:06,183 --> 00:23:08,059
لقد أحضرت لي قنينة من الشراب

256
00:23:07,984 --> 00:23:11,007
هل أنت جاد؟

257
00:23:10,985 --> 00:23:12,966
يجب أن ترد على التلفون
محتمل أن تكون هي

258
00:23:12,886 --> 00:23:14,449
تلفوني مفصول

259
00:23:14,486 --> 00:23:16,571
شيء ما يرن

260
00:23:22,090 --> 00:23:24,383
لقد تركت تلفونها ، شيء جميل

261
00:23:27,192 --> 00:23:29,798
إذاً ، ماذا حصل؟

262
00:23:29,693 --> 00:23:31,673
سوف أعود

263
00:23:31,694 --> 00:23:33,257
انتظر

264
00:23:34,695 --> 00:23:36,154
هيا أخبرني ماذا حصل

265
00:23:36,095 --> 00:23:39,014
أنت لن تذهب إلى أي مكان الليلة، أليس كذلك؟

266
00:23:38,997 --> 00:23:41,186
أريد أن أعيد هذا،
هل تعلم أين تعيش؟

267
00:23:41,098 --> 00:23:43,287
إنها ليست من النوع الذي أفضله،
لكن هذا أنا

268
00:23:43,298 --> 00:23:45,696
أنت محظوظ يارجل، إنها امرأة جميلة

269
00:23:45,700 --> 00:23:48,619
لديها ما يميز المرأة الناضجة
من الجمال والذكاء

270
00:23:48,601 --> 00:23:50,477
هل تعلم أين تعيش

271
00:23:50,401 --> 00:23:52,903
"إنها على طريق "جرين بوند
ثلاثة أميال أسفل الطريق

272
00:23:52,902 --> 00:23:54,049
اسمع

273
00:23:54,103 --> 00:23:56,918
إذا كان لديكما أنتما الإثنان
شيئاً تفعلانه لاحقاً ، هل يمكنني الانضمام إليكما؟

274
00:23:56,905 --> 00:23:58,781
لن نفعل شيئاً

275
00:23:58,806 --> 00:24:00,890
أعلم ، لكن إذا كان هناك شيئ
هل أستطيع الانضمام؟

276
00:24:00,806 --> 00:24:02,578
قلت لك لن نفعل شيئاَ

277
00:24:02,607 --> 00:24:05,004
حسناً، لكن إذا فعلتم؟

278
00:24:05,408 --> 00:24:06,242
حسناً-
جميل-

279
00:24:06,308 --> 00:24:08,497
!أنت الرجل

280
00:24:11,011 --> 00:24:12,679
أنت الرجل

281
00:24:44,625 --> 00:24:45,980
"اترك رسالة"

282
00:24:47,026 --> 00:24:48,694
"أوليفيا"

283
00:24:48,727 --> 00:24:51,750
هل أنت هناك؟

284
00:24:51,628 --> 00:24:54,547
أنا بحاجة ماسة للحديث معك الآن

285
00:24:54,430 --> 00:24:58,391
إنه موضوع هام
لذا اتصلي بي

286
00:24:59,532 --> 00:25:01,825
و أرجو أن تكوني بخير

287
00:25:01,732 --> 00:25:02,357
حسناً

288
00:25:02,433 --> 00:25:04,726
وداعاً

289
00:25:06,635 --> 00:25:08,094
تباً

290
00:25:12,637 --> 00:25:14,409
جانيس"؟"

291
00:25:16,639 --> 00:25:17,473
مرحباً

292
00:25:17,539 --> 00:25:19,102
مرحباً-
لدي عميل هنا-

293
00:25:19,140 --> 00:25:22,058
ففكرت بالمرور-
كم هو جميل أن تفعلي-

294
00:25:22,042 --> 00:25:24,752
أنتي تعلمين ، كم أكره هذا
لكن أنا بالفعل مستعجلة

295
00:25:24,643 --> 00:25:26,728
حسناً، هذا سيء جداً-
أعلم-

296
00:25:26,843 --> 00:25:29,241
حياتنا المجنونة

297
00:25:29,145 --> 00:25:30,917
كيف حالكِ؟

298
00:25:32,046 --> 00:25:34,235
أنا بخير

299
00:25:34,247 --> 00:25:35,706
يجب أن أذهب

300
00:25:35,747 --> 00:25:38,145
حسناً ، كما ترغبين
لكن يجب أن نحدد موعداً

301
00:25:38,148 --> 00:25:39,816
بالتأكيد-
أرغب بذلك-

302
00:25:39,849 --> 00:25:41,204
نسيتِ تلفونك

303
00:25:41,250 --> 00:25:43,647
اتركيه

304
00:26:01,458 --> 00:26:04,168
أنا آسفة جداً

305
00:26:04,459 --> 00:26:07,586
!لم أعلم أن هناك أحداً هنا

306
00:26:08,061 --> 00:26:10,146
هل أستطيع مساعدتك؟

307
00:26:10,162 --> 00:26:11,308
أريد استعارة هذا الكتاب

308
00:26:11,363 --> 00:26:12,718
حسناً

309
00:26:13,163 --> 00:26:15,873
هل لديك بطاقة مكتبة

310
00:26:15,864 --> 00:26:17,532
لا

311
00:26:17,565 --> 00:26:19,442
هل تعيش هنا؟

312
00:26:19,466 --> 00:26:20,404
نعم

313
00:26:20,466 --> 00:26:23,385
أريد إثباتاً لعنوانك البريدي

314
00:26:23,268 --> 00:26:24,936
إن كنت تستطيع إحضار بعضاً من بريدك

315
00:26:24,868 --> 00:26:26,119
عندها سوف أعطيك البطاقة

316
00:26:26,169 --> 00:26:27,941
تستطيعين تسجيلها على إسمي

317
00:26:27,969 --> 00:26:30,575
مرحباً-
مرحباً-

318
00:26:31,671 --> 00:26:33,652
لا ، شكراً
سوف أعود لاحقاً

319
00:26:33,672 --> 00:26:35,757
متأكد؟

320
00:26:36,173 --> 00:26:37,111
نعم

321
00:26:37,173 --> 00:26:40,718
آسفة بشأن ليلة أمس
لقد بالغت في زيارة الترحيب

322
00:26:46,878 --> 00:26:48,233
وداعاً

323
00:26:48,279 --> 00:26:50,155
وداعاً

324
00:26:52,080 --> 00:26:53,018
"مرحباً ، "إميلي

325
00:26:53,080 --> 00:26:55,165
ياالهي، لقد صرخت في وجهه للتو

326
00:26:55,181 --> 00:26:57,475
لا بأس

327
00:27:14,389 --> 00:27:16,891
أوليفيا" تركته"

328
00:27:16,890 --> 00:27:18,975
أنت بطلي

329
00:27:21,893 --> 00:27:23,353
"يا "فين

330
00:27:23,294 --> 00:27:25,066
هل تريد واحدة باردة؟

331
00:27:33,839 --> 00:27:37,507
يا "فين" ،أنا راحل الآن
إلى اللقاء

332
00:28:02,111 --> 00:28:04,300
ماذا تفعل؟

333
00:28:05,312 --> 00:28:09,690
أبحث بين العربات عن اسم الشركة

334
00:28:09,513 --> 00:28:11,807
إنها مقطورات وليست عربات

335
00:28:11,815 --> 00:28:14,942
إن لها عجلات فهي تدعى عربات

336
00:28:15,917 --> 00:28:17,167
في أي صف أنت؟

337
00:28:17,116 --> 00:28:19,722
لقد أنهيت دراستي

338
00:28:19,718 --> 00:28:21,803
هل أنت قزم؟

339
00:28:22,219 --> 00:28:23,574
لا

340
00:28:23,920 --> 00:28:25,483
أين تعيش؟

341
00:28:25,521 --> 00:28:27,084
في المحطة

342
00:28:27,121 --> 00:28:29,206
"اسمي "كليو

343
00:28:30,923 --> 00:28:32,695
"اسمي "فين

344
00:28:33,524 --> 00:28:34,879
وداعاً

345
00:28:43,428 --> 00:28:44,367
"فين" استيقظ

346
00:28:54,133 --> 00:28:56,426
سأكون في السيارة

347
00:29:00,535 --> 00:29:01,578
"مرحباً "جو

348
00:29:01,536 --> 00:29:03,204
جو الكبير

349
00:29:03,137 --> 00:29:04,909
كيف حالكم يا أصحاب؟

350
00:29:05,238 --> 00:29:08,261
"انظر من صار له شنب "رون جيرمي

351
00:29:08,139 --> 00:29:08,972
شكراً

352
00:29:09,040 --> 00:29:10,395
سأحضر القهوة

353
00:29:10,340 --> 00:29:12,008
أنت تعلم كم أحبها

354
00:29:15,242 --> 00:29:17,431
حسناً-
شكراً-

355
00:29:18,143 --> 00:29:19,499
كيف حال أبيك؟

356
00:29:19,544 --> 00:29:20,690
إنه يتحسن

357
00:29:20,745 --> 00:29:22,934
دعني أحمل إحداها

358
00:29:22,945 --> 00:29:24,404
كم من الوقت سيبقى خارجاً

359
00:29:24,446 --> 00:29:27,364
تباً، انظر لهذا

360
00:29:29,048 --> 00:29:30,715
إنه صغير جداً

361
00:29:30,749 --> 00:29:31,374
مرحباً

362
00:29:31,449 --> 00:29:33,743
"Da plane!
Da plane!"

363
00:29:33,750 --> 00:29:35,001
"فين"-
أنت تعرفه؟-

364
00:29:34,951 --> 00:29:37,140
فين

365
00:29:37,052 --> 00:29:38,615
مرحباً زعيم

366
00:29:38,552 --> 00:29:39,490
اخرس

367
00:29:39,553 --> 00:29:40,699
ماذا؟

368
00:29:40,753 --> 00:29:42,420
اخرس

369
00:29:43,554 --> 00:29:46,369
لماذا لا تهدأ ، جوي؟-
دولاران-

370
00:29:47,456 --> 00:29:48,602
حصلت عليه-
أنا شخص لطيف-

371
00:29:48,656 --> 00:29:50,220
بالطبع أنت شخص لطيف-

372
00:29:50,257 --> 00:29:53,072
("جو"، لا زلنا نلعب لعبة (سوفت بول
كل ليلة جمعة

373
00:29:53,058 --> 00:29:54,309
لماذا لا تأتي؟

374
00:29:54,359 --> 00:29:56,340
وتحضر معك رفيقك الصغير

375
00:29:56,360 --> 00:29:57,611
سيكون ذلك ممتعاً

376
00:29:57,560 --> 00:29:59,853
أن نراه يمشي على أرضية اللعب
!أنت تعلم

377
00:29:59,761 --> 00:30:03,305
"كأنك تقول "اقذف عليه الكرة
"اقذف عليه الكرة"

378
00:30:03,262 --> 00:30:05,868
"حسناً، إلى اللقاء"جو-
هون عليك يا رجل-

379
00:30:26,873 --> 00:30:27,915
"مرحباً "أوليفيا

380
00:30:27,974 --> 00:30:28,912
أهلاً

381
00:30:28,974 --> 00:30:31,163
كوب قهوة ، سكر مضاعف
حالاً سوف تجهز

382
00:30:31,175 --> 00:30:33,052
شكراً-
عفواً-

383
00:30:34,576 --> 00:30:36,036
هل أتيت لزيارة "فين"؟

384
00:30:35,977 --> 00:30:39,625
لقد مررت بجواره وأنا قادمة

385
00:30:40,079 --> 00:30:41,017
أين؟

386
00:30:41,079 --> 00:30:43,685
عند البحيرة ،نهاية الطريق

387
00:30:46,382 --> 00:30:48,258
سأخبرك شيئاً

388
00:30:48,282 --> 00:30:53,598
هذه على حساب المحل
إن عملتِ لي معروفاً

389
00:30:53,384 --> 00:30:55,052
ماذا؟

390
00:30:59,387 --> 00:31:01,263
هل تحبين المكان هنا "أوليفيا"؟

391
00:31:01,287 --> 00:31:02,434
نعم

392
00:31:02,388 --> 00:31:05,098
ماذا تفعلين للتسلية؟-
لا أفعل شيئاً-

393
00:31:06,389 --> 00:31:08,370
أنا أيضاً
شيء مقرف ، صح

394
00:31:08,391 --> 00:31:11,101
لايوجد الكثير من الناس اللطفاء
في المنطقة ، أليس كذلك؟

395
00:31:14,894 --> 00:31:16,874
أتعيشين لوحدك؟-
نعم-

396
00:31:18,195 --> 00:31:19,654
هل أنت مرتاحة لي أم لا؟

397
00:31:19,796 --> 00:31:20,421
لماذا؟

398
00:31:20,496 --> 00:31:22,998
أشعر أنك لا تستلطفينني

399
00:31:33,101 --> 00:31:34,769
هل سنلقين التحية على "فين"؟

400
00:31:34,702 --> 00:31:36,162
يجب أن أذهب

401
00:31:36,203 --> 00:31:39,017
لقدأراد أن يشكرك على الكتاب

402
00:31:39,804 --> 00:31:41,368
"وداعاً "جو

403
00:31:53,910 --> 00:31:55,265
مرحباً

404
00:31:55,611 --> 00:31:57,175
كيف حالك؟

405
00:31:58,713 --> 00:31:59,964
أوليفيا" تسلم عليك"

406
00:32:00,013 --> 00:32:01,889
لقد قامت بتوصيلي

407
00:32:02,114 --> 00:32:03,677
ماذا تفعل؟

408
00:32:05,916 --> 00:32:07,688
أشاهد القطارات

409
00:32:09,617 --> 00:32:11,493
ما هذا؟

410
00:32:12,318 --> 00:32:13,465
دليل القطارات

411
00:32:13,519 --> 00:32:15,187
هل أستطيع النظر إليه

412
00:32:19,622 --> 00:32:21,915
منذ متى مرّ أخر قطار؟

413
00:32:26,425 --> 00:32:28,822
منذ ساعة و 23 دقيقة

414
00:32:28,826 --> 00:32:30,285
تتكلم بجدية!

415
00:32:31,226 --> 00:32:32,998
ياله من شيء ممل

416
00:32:34,928 --> 00:32:37,013
هل تمانع إن ذهبت للتمشي قليلاً؟

417
00:32:40,430 --> 00:32:41,786
لا

418
00:33:12,444 --> 00:33:14,320
هل أنت جائع-
لا-

419
00:33:14,245 --> 00:33:15,600
عطشان؟

420
00:33:15,646 --> 00:33:16,792
لا

421
00:33:16,847 --> 00:33:18,931
أنت بالفعل لا تتحدث كثيراً؟

422
00:33:18,948 --> 00:33:19,886
لا

423
00:33:21,449 --> 00:33:22,804
لحظة!

424
00:33:22,849 --> 00:33:24,413
"أوليفيا"

425
00:33:24,450 --> 00:33:25,909
مرحباً

426
00:33:26,350 --> 00:33:27,497
أهلاً

427
00:33:27,551 --> 00:33:30,574
لقد فوت عليك يوماً
جميلاً من مشاهدة القطارات

428
00:33:32,653 --> 00:33:34,113
ربما في المرة القادمة

429
00:33:34,154 --> 00:33:35,822
"يا "أوليفيا

430
00:33:35,854 --> 00:33:37,522
نعم

431
00:33:37,955 --> 00:33:40,561
هل تستطيعين إيصالنا إلى المنزل
لأن قدماي تؤلمني؟

432
00:33:47,259 --> 00:33:48,614
يا جماعة عندما تتذوقون هذه

433
00:33:48,660 --> 00:33:51,578
ستكونوو سعداء، ثقوا بي

434
00:34:06,668 --> 00:34:07,606
من يريد؟

435
00:34:07,668 --> 00:34:08,606
لا شكراً

436
00:34:08,669 --> 00:34:10,128
حسناً

437
00:34:10,169 --> 00:34:11,316
الكل يفعلها

438
00:34:11,270 --> 00:34:12,938
انها هناك إن كنت تريدها

439
00:34:12,871 --> 00:34:16,415
فين" دعني أسألك سؤالاً؟"

440
00:34:16,372 --> 00:34:17,623
ماهو رأيك في (أما-تراك)؟
-مؤسسة الخطوط الحديدية الأمريكية-

441
00:34:17,672 --> 00:34:19,965
لا أدري، لم أركب معهم على الاطلاق

442
00:34:19,873 --> 00:34:22,167
لم تركب معهم أبداً-
لا-

443
00:34:22,075 --> 00:34:23,221
هذا غريب ، صح؟

444
00:34:23,274 --> 00:34:25,464
هذا ما ظننت بأنكم تفعلونه
يا محبي القطارات

445
00:34:28,477 --> 00:34:30,353
كيف حال أبوك، "جو"؟

446
00:34:30,278 --> 00:34:32,572
حسناً، إنه يقودني للجنون
لكنه أفضل حالاً

447
00:34:32,579 --> 00:34:33,934
شكراً

448
00:34:36,481 --> 00:34:40,963
!"........"

449
00:34:40,883 --> 00:34:43,384
المفاجأة الكوبية" بكلمات أخرى"

450
00:34:52,087 --> 00:34:53,755
هيا فلنقلها

451
00:34:53,688 --> 00:34:55,565
ما هي؟

452
00:34:55,489 --> 00:34:56,948
صلاة الشكر

453
00:34:56,889 --> 00:34:58,765
حقاً؟-
نعم ، يجب أن نكون شاكرين-

454
00:34:58,690 --> 00:35:00,983
هيا ، فلنفعلها

455
00:35:00,891 --> 00:35:02,351
اشبكو الأيدي

456
00:35:04,192 --> 00:35:07,111
من يريد أن يقولها؟
أنت -

457
00:35:06,994 --> 00:35:11,685
ياالهي، نشكرك على جلوسنا معاً عل هذه الطاولة
وتناولنا هذا الطعام

458
00:35:11,596 --> 00:35:13,785
أرجوك احفظنا جميعاً

459
00:35:13,697 --> 00:35:15,469
أرجوك اشفي أبي

460
00:35:15,497 --> 00:35:17,791
لأنه يقودني للجنون

461
00:35:17,798 --> 00:35:19,570
هل يرديد أحدكم أن يذكر شيئاً؟

462
00:35:19,499 --> 00:35:20,437
لا

463
00:35:20,499 --> 00:35:21,542
آمين

464
00:35:21,500 --> 00:35:23,063
فنبدأ

465
00:35:24,301 --> 00:35:26,595
أوليفيا"،صحنك"

466
00:35:29,603 --> 00:35:31,063
"فين"

467
00:35:32,905 --> 00:35:35,094
هل لي أن أسألك سؤال يا "فين"؟

468
00:35:35,106 --> 00:35:36,983
هل لديكم -أنتم-نوادي خاصة؟

469
00:35:38,007 --> 00:35:39,154
مالذي تقصده؟

470
00:35:39,208 --> 00:35:41,606
أنت تعلم، نادي "قطار الشهر" مثلاً

471
00:35:41,609 --> 00:35:43,694
نعم، هناك نوادي

472
00:35:43,710 --> 00:35:45,482
ماذا تفعلون بها؟

473
00:35:45,510 --> 00:35:48,012
نجتمع مع بعضنا

474
00:35:47,911 --> 00:35:49,683
نشاهد الصور القديمة

475
00:35:49,712 --> 00:35:51,067
و أحياناً نشاهد فلماً

476
00:35:51,113 --> 00:35:52,780
تشاهدون فلماً؟
هذا ممتع

477
00:35:54,614 --> 00:35:57,012
آسف

478
00:35:57,416 --> 00:35:59,188
هذا يبدو جيداً

479
00:36:11,521 --> 00:36:15,274
مانوع الافلام التي تشاهدونها؟

480
00:36:15,223 --> 00:36:17,829
"بعضهم يطلقون عليها "مطاردوا القطارات

481
00:36:17,724 --> 00:36:20,851
إنهم يلاحقون قطاراً ويصورونه

482
00:36:20,725 --> 00:36:22,081
"هل أنت "مُطارد قطارات

483
00:36:22,126 --> 00:36:23,272
لا

484
00:36:23,626 --> 00:36:24,773
وكيف ذلك؟

485
00:36:24,727 --> 00:36:26,603
أنا لا أعرف كيف اقود سيارة

486
00:36:26,528 --> 00:36:28,613
ولا أملك كاميرا

487
00:36:29,029 --> 00:36:30,593
هذا سبب كافٍ

488
00:36:30,630 --> 00:36:32,194
يجب أن اغادر

489
00:36:32,131 --> 00:36:33,799
أنت ذاهب؟-
نعم-

490
00:36:33,732 --> 00:36:35,087
لقد كان أبي

491
00:36:35,132 --> 00:36:36,800
لا يستطيع العثور على دوائه

492
00:36:36,833 --> 00:36:38,397
قمة الإزعاج

493
00:36:41,534 --> 00:36:42,994
لقد كان هذا ممتعاً، صح؟

494
00:36:43,035 --> 00:36:44,077
نعم

495
00:36:44,135 --> 00:36:44,969
ممتع

496
00:36:45,036 --> 00:36:47,850
حسناً، سنفعلها مرة أخرى، أليس كذلك؟

497
00:36:51,639 --> 00:36:53,620
شهية طيبة

498
00:37:17,850 --> 00:37:19,310
هذا جيد بالفعل

499
00:37:19,351 --> 00:37:21,227
نعم

500
00:37:23,453 --> 00:37:25,225
ليس ضرورياً أن نتكلم
يمكننا فقط أن نأكل

501
00:37:25,254 --> 00:37:26,817
هذا يناسبني

502
00:37:26,754 --> 00:37:28,214
حسناً

503
00:37:39,560 --> 00:37:42,479
قلي مرة أخرة ، ماذا يسمى؟

504
00:37:42,861 --> 00:37:44,112
"المشي بأحقية المرور"

505
00:37:44,161 --> 00:37:45,516
كيف أُبلي؟

506
00:37:45,962 --> 00:37:47,526
لا بأس بك

507
00:37:47,563 --> 00:37:49,857
لقد أخبرتك، أنار رفيق مشي جيد

508
00:37:56,767 --> 00:37:58,227
أعطني واحدة أخرى

509
00:38:00,769 --> 00:38:02,020
هذه

510
00:38:13,175 --> 00:38:14,425
مرحباً

511
00:38:14,475 --> 00:38:16,768
أهلاً

512
00:38:16,776 --> 00:38:18,652
هل وصلك أي بريد؟

513
00:38:18,677 --> 00:38:19,928
لا

514
00:38:21,778 --> 00:38:22,612
وداعا

515
00:38:22,678 --> 00:38:24,867
أنت شخص غير معقول

516
00:38:27,981 --> 00:38:30,274
ألا زلت لا تريد مشاركتي
كأساً من البيرة

517
00:38:30,281 --> 00:38:32,158
لا، شكراً

518
00:38:32,182 --> 00:38:33,641
يجب أن تتخطى مشكلتك مع الحانات

519
00:38:33,583 --> 00:38:34,730
أتكلم بجدية

520
00:38:52,091 --> 00:38:55,843
الجميع إلى الداخل
التذاكر لو سمحت

521
00:38:55,792 --> 00:38:59,128
المحطة القادمة
كليفيلاند، شاريتي

522
00:38:59,094 --> 00:39:00,866
نيويورك، ساندييجو

523
00:39:00,895 --> 00:39:04,439
كاليفورنيا ، ونستون

524
00:39:04,996 --> 00:39:07,081
وساندييجو، ونستون

525
00:39:07,098 --> 00:39:09,078
شكراً لكم

526
00:39:08,998 --> 00:39:10,040
فليصعد الجميع

527
00:39:16,201 --> 00:39:17,244
مرحباً

528
00:39:17,302 --> 00:39:18,761
أهلاً

529
00:39:19,703 --> 00:39:21,996
ماذا تفعلين؟

530
00:39:22,004 --> 00:39:23,568
"أبحث عن "فين

531
00:39:23,605 --> 00:39:25,273
ما اسمكِ؟

532
00:39:25,705 --> 00:39:28,207
كليو"، مااسمكِ أنت؟"

533
00:39:28,206 --> 00:39:29,561
"أوليفيا"

534
00:39:30,907 --> 00:39:32,888
هل أنت أم "فين"؟

535
00:39:32,808 --> 00:39:34,580
لا

536
00:39:34,609 --> 00:39:36,903
لا ، أنا صديقته

537
00:39:36,811 --> 00:39:40,251
هل تريدين رؤية مجموعة الخردة خاصتي؟

538
00:39:40,212 --> 00:39:42,505
لا أدري
ماهي مجموعة الخردة؟

539
00:39:42,512 --> 00:39:44,910
مثل قطع القطارات

540
00:39:46,815 --> 00:39:48,274
يبدو ممتعاً

541
00:39:48,315 --> 00:39:49,358
سيعجبني ذلك

542
00:39:49,416 --> 00:39:51,605
ادخلي

543
00:39:51,617 --> 00:39:53,076
ألا أحتاج تذكرة؟

544
00:39:53,217 --> 00:39:54,155
لا

545
00:39:54,217 --> 00:39:55,885
متأكدة؟-
نعم-

546
00:39:57,019 --> 00:39:59,104
احذري

547
00:39:59,120 --> 00:40:01,934
ماذا عن الرحلة من لوس أنجلس إلى سان فرانسسكو؟

548
00:40:01,921 --> 00:40:03,693
"قطار ضوء النجوم"

549
00:40:03,722 --> 00:40:05,390
هذا سيكون رائعاً

550
00:40:05,323 --> 00:40:07,720
"لكنني أظن أن "قطار النسيم العليل
سيكون أفضل

551
00:40:07,724 --> 00:40:10,330
النسيم العليل" ، ماهي وجهته؟"

552
00:40:10,325 --> 00:40:12,722
عبر جبال الروكي خارجاُ من دنفر

553
00:40:12,625 --> 00:40:14,502
عابر الجبال العظيمة

554
00:40:18,728 --> 00:40:19,770
"مرحباً "فين

555
00:40:19,829 --> 00:40:22,122
أحدهم ترك لك شيئا؟

556
00:40:27,032 --> 00:40:28,804
ماهذا؟

557
00:40:32,534 --> 00:40:34,931
"أتمنى لك تصويراً ممتعاً، "أوليفيا

558
00:40:34,835 --> 00:40:36,920
ما الغرض منها؟

559
00:40:36,836 --> 00:40:37,774
مطاردة القطارات

560
00:40:37,837 --> 00:40:39,713
لا ليس كذلك

561
00:40:39,637 --> 00:40:41,096
بلى

562
00:40:42,238 --> 00:40:44,010
هل لي أن أرى؟
لا-

563
00:41:03,548 --> 00:41:06,154
مرحباً، أعلم أنني تأخرت

564
00:41:07,349 --> 00:41:09,747
أبي كان يسعل طوال الليل

565
00:41:09,651 --> 00:41:11,214
لقد أبقاني مستيقظاً

566
00:41:12,451 --> 00:41:14,745
أمسك هذه الكراسي لو سمحت؟

567
00:41:15,352 --> 00:41:17,333
عندي سؤال

568
00:41:17,254 --> 00:41:19,234
لماذا لا تجلس في الشرفة؟

569
00:41:19,154 --> 00:41:20,510
!الشُرفة

570
00:41:20,455 --> 00:41:22,122
الشُرفة، هنا

571
00:41:23,256 --> 00:41:25,133
أحب أن آكل و أنا أقرأ

572
00:41:25,157 --> 00:41:26,929
ألا تستطيع القراءة في الشُرفة؟

573
00:41:26,958 --> 00:41:28,313
هل ستستمر في التحدث إلي

574
00:41:29,259 --> 00:41:30,822
إلا إذا لم تكن ترغب

575
00:41:30,859 --> 00:41:31,902
فين" أنا وعدت"

576
00:41:31,960 --> 00:41:34,045
أنا أيضاً سأقرأ
سوف أحضر كتاباً

577
00:41:36,062 --> 00:41:37,209
هاهو

578
00:41:37,562 --> 00:41:39,126
أنا أيضاً أقرأ

579
00:41:49,968 --> 00:41:52,053
هذا ليس سيئاً، صح؟

580
00:41:52,469 --> 00:41:53,824
صح

581
00:41:56,170 --> 00:41:58,151
أنت تقرأ عن القطارات

582
00:41:58,472 --> 00:41:59,931
نعم

583
00:41:59,972 --> 00:42:00,806
أتعلم؟

584
00:42:00,872 --> 00:42:02,853
يجب أن يكون عملك على السكك الحديدية

585
00:42:02,873 --> 00:42:06,313
لقد قلت أنك لن تتحدث معي إن جلست هنا

586
00:42:06,275 --> 00:42:08,881
لم أتفوه بكلمة لما يقارب عشرين دقيقة

587
00:42:13,278 --> 00:42:14,216
تسعة

588
00:42:14,178 --> 00:42:16,993
هل تحسب عليّ الوقت؟-
نعم-

589
00:42:17,880 --> 00:42:19,756
الجو بارد يا صديقي

590
00:42:20,581 --> 00:42:22,770
هل تريد الذهاب للتمسي على جانب الطريق

591
00:42:22,782 --> 00:42:24,345
لا

592
00:42:24,383 --> 00:42:25,738
غداً؟

593
00:42:26,484 --> 00:42:28,151
نعم

594
00:42:37,488 --> 00:42:41,032
رقم "أوليفيا هاريس" في جرين بوند

595
00:42:40,890 --> 00:42:42,141
شكراً

596
00:42:44,291 --> 00:42:46,480
ماذا؟
خليك في كتابك

