﻿1
00:00:09,722 --> 00:00:10,177
ال تي

2
00:00:10,319 --> 00:00:10,707
نعم؟

3
00:00:10,898 --> 00:00:12,041
هل لدى إيفا إشبينة عروسة؟

4
00:00:12,053 --> 00:00:12,544
ميليسا؟

5
00:00:12,724 --> 00:00:13,853
تلك الجميلة من حفل كولدبلي

6
00:00:14,001 --> 00:00:14,746
تلك ميليسا

7
00:00:14,922 --> 00:00:15,584
هل ستأتي؟

8
00:00:15,753 --> 00:00:16,508
إنها إشبينة العروسة

9
00:00:16,665 --> 00:00:17,868
أجل, هل ستأتي؟

10
00:00:18,905 --> 00:00:19,857
إنها إشبينة العروسة

11
00:00:20,688 --> 00:00:21,258
أجل

12
00:00:21,417 --> 00:00:22,442
إذًا, هل سألت عني؟

13
00:00:23,815 --> 00:00:24,425
الرجل السيئ

14
00:00:24,579 --> 00:00:26,720
كبير قادة طالبان لفرق التصويب

15
00:00:27,739 --> 00:00:29,426
قتل 20 من المارينز الجمعة الفائتة

16
00:00:29,584 --> 00:00:30,340
إذا تركناه

17
00:00:30,501 --> 00:00:31,595
سيموت أربعون الجمعة القادمة

18
00:00:31,754 --> 00:00:32,649
سيبدأ العملية

19
00:00:32,790 --> 00:00:33,804
أندرسون, أنا

20
00:00:33,964 --> 00:00:34,491
ماركس

21
00:00:34,638 --> 00:00:36,092
مقتبصة عن قصة حقيقية
لعملية الأجنحة الحمراء

22
00:00:36,104 --> 00:00:37,059
ترصدوا الهدف شان

23
00:00:37,506 --> 00:00:39,749
أكثر من 10 أشخاص, هذه
جماعة مسلحة

24
00:00:40,084 --> 00:00:41,529
هذا سبارتن 0 1

25
00:00:41,728 --> 00:00:42,039
مايك؟

26
00:00:42,224 --> 00:00:42,677
من هذا؟

27
00:00:42,898 --> 00:00:44,106
دانيال, هل يعمل الراديو لديك؟

28
00:00:44,281 --> 00:00:45,684
إنها فقط أفغانستان, ذلك كل
ما في الأمر

29
00:00:45,835 --> 00:00:47,340
لما مورفي يتصل بنا عبر اللاسلكي؟

30
00:00:47,504 --> 00:00:48,265
هذا موقع سيئ

31
00:00:48,421 --> 00:00:49,605
لنعد إلى الخط الاخر

32
00:00:57,513 --> 00:00:58,723
لنتوصل إلى حل

33
00:00:58,880 --> 00:00:59,626
لينا خياران

34
00:00:59,834 --> 00:01:00,599
الأول: أن نطلق سراحه

35
00:01:00,734 --> 00:01:02,243
إن أول ما أطلق سراحه
سيكون لدينا

36
00:01:02,395 --> 00:01:03,595
كل طالبان لملاحقتنا

37
00:01:03,770 --> 00:01:05,112
الثاني: أن نقتله

38
00:01:05,274 --> 00:01:06,030
لا نقتل الأطفال

39
00:01:06,100 --> 00:01:07,565
نفعل ما يتوجب علينا فعله

40
00:01:07,565 --> 00:01:08,400
لن نفعل ذلك

41
00:01:11,936 --> 00:01:12,619
لقد أمسكني أشخاص

42
00:01:13,672 --> 00:01:14,564
أظن أننا فعلنا الأمر الصحيح

43
00:01:14,704 --> 00:01:15,639
أهكذا تجري الأمور؟

44
00:01:15,813 --> 00:01:16,828
الأمور الجيدة تحصل للأشخاص الجيدين؟

45
00:01:18,349 --> 00:01:19,003
أظن ذلك

46
00:01:30,008 --> 00:01:31,591
هل أنا مستعد لإطلاق النار؟

47
00:01:32,048 --> 00:01:32,740
قم بالأمر

48
00:01:35,791 --> 00:01:36,084
هيا

49
00:01:36,385 --> 00:01:38,045
نستطيع القضاء عليهم
و لكننا بحاجة إلى موقع جديد

50
00:01:38,544 --> 00:01:39,201
تراجعوا

51
00:01:39,354 --> 00:01:40,056
أتعني أن ننزل هنالك؟

52
00:01:40,190 --> 00:01:40,683
تحرك

53
00:01:46,562 --> 00:01:47,449
نحن جيدون, أليس كذلك؟

54
00:01:47,637 --> 00:01:48,158
نحن أصحاء

55
00:01:49,610 --> 00:01:50,511
نحن أبدًا أقوى

56
00:01:51,073 --> 00:01:52,666
إلى الجميع, لنتحرك

57
00:01:52,800 --> 00:01:53,510
هذا منخفض جدا

58
00:01:54,773 --> 00:01:55,913
إلا عندما نقف معًا كواحد

59
00:01:58,020 --> 00:01:59,203
يمكنك الموت لأجل وطنك

60
00:01:59,637 --> 00:02:00,618
سأفعلها لوطني

61
00:02:02,971 --> 00:02:05,260
أروع فيلم حرب منذ فيلم إنقاذ
الجندي ريان
_ بيل سيمون _ جراندلاند

62
00:02:09,241 --> 00:02:11,934
إلهام, قصة واقعية لشجاعة لا تصدق
_ بيتي هاموند _ موفيلاين

63
00:02:14,590 --> 00:02:16,246
فيلم قوي
_ بيتر ترافيرز _ رولين ستون

64
00:02:16,432 --> 00:02:17,721
نحن سنعود إلى وطننا
و أنت لن تعود

65
00:02:20,307 --> 00:02:21,045
لقد أطلق علي النار

66
00:02:21,199 --> 00:02:22,318
أنت مجروح أتستطيع؟

67
00:02:22,464 --> 00:02:23,053
أستطيع القتال

68
00:02:23,307 --> 00:02:23,914
سأقاتل

69
00:02:26,571 --> 00:02:29,290
الناجي الوحيد
_ عش لتحكي القصة _