1
00:01:33,903 --> 00:01:35,781
انت ثانية

2
00:01:40,249 --> 00:01:41,672
هل تريد حقا فعل هذا؟

3
00:01:46,633 --> 00:01:49,473
بحيرة بلاسيد: الفصل الأخير

4
00:03:01,382 --> 00:03:03,908
هذا البحث مهم جدا ايها العمدة

5
00:03:03,908 --> 00:03:05,928
لاتقلق دينيس سنمسك لك بواحدة

6
00:03:05,928 --> 00:03:08,623
هناك شعور جيد انه يظهر
على السرعة الحالية

7
00:03:08,623 --> 00:03:13,287
يبدو جيدا
الماء دائما افضل من الارض الجافة

8
00:03:15,489 --> 00:03:16,937
لماذا التمساح يعبر الطريق؟

9
00:03:17,626 --> 00:03:19,111
انها تحتاج للدجاج

10
00:03:20,045 --> 00:03:22,160
لديكي طريقتك بجعل الامور مرحة

11
00:03:22,160 --> 00:03:23,782
انت تبدو مثل ابنتي

12
00:03:25,682 --> 00:03:28,253
تذكري نحن هنا للإمساك وليس للقتل ولا الإصابة

13
00:03:28,636 --> 00:03:32,769
بحسب مانعلم تقريبا 12 مخلوق من هذه
التماسيح على كوكب الارض

14
00:03:33,634 --> 00:03:35,800
هناك ازدياد في القطط بلا راس كل عام

15
00:03:35,800 --> 00:03:37,792
لا نعلم هذا غير صحيح

16
00:03:38,717 --> 00:03:43,436
المقصد هو لو قتلنا واحدا منهم حتى واحد
فسوف نجعل العالم مكانا وحيدا

17
00:03:44,229 --> 00:03:46,433
هل تصدقين هذا الجنون؟

18
00:03:46,433 --> 00:03:48,519
انه يقول هراء جيد

19
00:03:49,696 --> 00:03:51,196
حسنا لنبدا

20
00:04:14,560 --> 00:04:17,367
تماسيح تماسيح طبيعية؟

21
00:04:17,751 --> 00:04:19,587
لاتستطيع البقاء في هذه الظروف

22
00:04:20,830 --> 00:04:23,411
اجل اجل فهمنا
انهم معجزات

23
00:04:23,411 --> 00:04:26,214
لا المعجزه هو اننا مازلنا احياء في هذه المكان بعد

24
00:04:27,929 --> 00:04:32,554
عملي السابق كان التاثيرات الجانبية
لمعادات حماية البيئة

25
00:04:33,236 --> 00:04:36,517
عصابات شنغهاي للصيد
كانت هنا لسبب واحد

26
00:04:36,517 --> 00:04:39,045
اجل تاكدي ان لا يضعونك رئيسة المراسلات

27
00:04:39,045 --> 00:04:45,915
لانني اعرف كيف انسف هؤلاء الاوغاد
بكعب عالي لو اصبحت الامور مجنونة

28
00:04:48,130 --> 00:04:49,540
لدينا واحد

29
00:05:28,261 --> 00:05:31,153
ماذا بداخلها؟
تخديرات الفيلة

30
00:05:31,653 --> 00:05:33,023
يبدوا انها ادات الغرض

31
00:05:37,281 --> 00:05:39,919
القفز بينما تمساح يحوم في المياه هذا ذكاء

32
00:05:40,767 --> 00:05:44,957
ذكاء لا مرح
اجل بالطبع

33
00:06:21,887 --> 00:06:23,521
ملازم
عمدة

34
00:06:24,876 --> 00:06:27,335
هل حصلتم على ما جئتم له؟
بعض الصور تكفي

35
00:06:27,335 --> 00:06:32,246
رائع والان لنخرج من هنا
لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء

36
00:06:32,246 --> 00:06:33,420
كم أكبر؟

37
00:06:33,690 --> 00:06:34,717
كثيرا

38
00:06:35,762 --> 00:06:37,237
اعملي بسرعة

39
00:06:38,926 --> 00:06:40,324
لنخرج من هنا

40
00:06:49,688 --> 00:06:51,539
يجب ان نخرج من هنا

41
00:07:03,933 --> 00:07:05,186
هذا واحد كبير

42
00:07:21,034 --> 00:07:22,272
اللعنة

43
00:07:22,723 --> 00:07:23,906
ماكس

44
00:07:24,400 --> 00:07:25,635
افتح البوابة

45
00:07:31,135 --> 00:07:32,982
هيا ماكس
افتح البوابة

46
00:08:01,184 --> 00:08:05,215
هذا بطول 12 قدم لقد اخبرتني ان الكبر
بطول 16 او ربما 17 قدما

47
00:08:05,215 --> 00:08:08,213
اسمعي اول مرة رأيت هذا
كنت احاول انقاذكم

48
00:08:08,213 --> 00:08:11,235
انهم عملك مراقبتهم
انها بحيرة كبيرة

49
00:08:11,235 --> 00:08:14,072
ولا احد من رجالي شاهد شيئا
بهذا الحجم يعبر السياج

50
00:08:15,605 --> 00:08:17,824
ماذا؟صديقك يحصل على سماح وانا لا

51
00:08:18,344 --> 00:08:19,633
ماكس سوف نذهب بشاحنتي

52
00:08:20,628 --> 00:08:23,301
لو حشرت انفي في هذا الجدال الجميل للحظة

53
00:08:23,301 --> 00:08:28,889
دعني أحزر جودزيلا اراد ان يكون اكثر وحشية
وحيوية من الباقين ولا يمكن قتله ايضا

54
00:08:28,889 --> 00:08:31,930
لا ولكن شيئا هاما يحدث هنا

55
00:08:32,312 --> 00:08:35,101
التمساح ذو الحجم الطبيعي
لايزيد عن 10 اقدام

56
00:08:35,480 --> 00:08:38,850
انه على حق اعني الازدياد في احجام
هذه التماسيح اقصد رياضيا شيء مستحيل

57
00:08:39,257 --> 00:08:44,123
هل تريدين احتواء هذه المسألة عمدة؟ابحثي عن المسبب
عامل التحول البيئي او ماذا؟

58
00:08:44,615 --> 00:08:46,476
ربما نفكر بهذا قبل ان نبدا باطلاق النار

59
00:08:46,476 --> 00:08:48,281
لاداعي للعنف
هذا هو هدف السياج

60
00:08:48,281 --> 00:08:51,419
الحفاظ على التماسيح بالداخل والبشر بالخارج
من لديه وصول للبحيرة؟

61
00:08:51,419 --> 00:08:54,658
نحن الاربعة وبعض من رجال الجيش
حماية البيئة وبحارة الصيد

62
00:08:54,658 --> 00:08:57,758
منذ الان لا احد يدخل ويخرج دون موافقتي

63
00:08:57,758 --> 00:09:00,777
سوف اتصل بمديرك وان كنت سأجعله يخلع قيودك

64
00:09:09,849 --> 00:09:10,475
مرحبا

65
00:09:11,909 --> 00:09:14,464
انها ليست..

66
00:09:15,203 --> 00:09:17,345
عمدتي انها ليست صديقة احد

67
00:09:18,069 --> 00:09:19,968
تبدوا هذه مشكلتك

68
00:09:22,358 --> 00:09:26,983
اجل للحظة بدى الفريق المتمرد
او المتسلط او غير هذا

69
00:09:27,865 --> 00:09:28,848
انا بخير

70
00:09:29,247 --> 00:09:31,130
هل يمكنني العودة لعملي؟

71
00:09:31,943 --> 00:09:38,826
في هذا المكان بينما هناك حيوانات متوحشة
لابأس ان يوبخني احد ليس بما رأيناه توا

72
00:09:38,826 --> 00:09:41,526
يمكنك ان تخبر الاخرين
انه خطر علي العمل هنا

73
00:09:42,582 --> 00:09:43,869
لكن ليس خطرا عليهم

74
00:09:45,329 --> 00:09:48,843
حسنا اكمل عملك
وسأراك في المنزل

75
00:10:01,430 --> 00:10:03,242
مرحبا
مرحبا امي

76
00:10:03,588 --> 00:10:06,487
اعطيني هذا
لن تدرسي ثانية

77
00:10:06,487 --> 00:10:09,344
لو بقيت تنظرين أقل...
لقد حصلت عليه من أستاذي

78
00:10:09,344 --> 00:10:13,216
مركز إنجيس لم يطبق الدبلوم بعد
خففي الخنق قليلا

79
00:10:14,769 --> 00:10:16,869
ماذا لديك ضد المرح؟

80
00:10:17,671 --> 00:10:22,287
لقد نمت طوال اليوم,لا لقد سمعتك تكتبين على الكمبيوتر
حين ذهبت هذا الصباح

81
00:10:24,009 --> 00:10:27,160
انا مهووسة قليلا
قليلا

82
00:10:27,702 --> 00:10:30,342
كثيرا
هيا معي لنمشي ونأخذ بعض القهوة

83
00:11:28,703 --> 00:11:31,265
مدير الخليج لم يوافق حتى
على هذه اللجنة الفرعية

84
00:11:31,265 --> 00:11:33,598
مما يعني حان وقت ايقاف المجلس

85
00:11:34,222 --> 00:11:36,391
يداي مقيدتان

86
00:11:37,549 --> 00:11:38,806
مرحبا عمدة

87
00:11:40,258 --> 00:11:41,642
ماهي مشكلته؟

88
00:11:41,642 --> 00:11:47,910
انه يعتقد هذا قبيح لقد اعطيناه ستة اشهر
روكواي سيئة بسبب الزواحف التي تملأ المكان

89
00:11:48,554 --> 00:11:50,188
مرحبا ماذا احضر لكم؟

90
00:11:50,188 --> 00:11:52,987
مرحبا باربرا المعتاد
اجل بالطبع انا ايضا

91
00:11:53,981 --> 00:11:56,443
شكرا
لقد جائتني فكرة جيدة

92
00:11:56,443 --> 00:11:57,248
نعم

93
00:11:57,248 --> 00:11:58,027
اجل

94
00:11:58,407 --> 00:12:04,091
لم لا تقرأين عدة ساعات ثم نسأجر فيلما
فيلم اجنبي كي تستطيعين القراءة

95
00:12:07,675 --> 00:12:09,460
كلوي
نعم

96
00:12:09,460 --> 00:12:11,607
نعم ماذا قلت؟

97
00:12:12,268 --> 00:12:14,580
ماهو اول كتاب في قائمتك؟

98
00:12:16,249 --> 00:12:20,414
قلب التنين ,قلب التنين هذه فكرة جيدة
ربما نسأجر فيلم السفاحين الان

99
00:12:21,338 --> 00:12:23,418
تفضلوا
شكرا

100
00:12:30,126 --> 00:12:34,278
انه ظريف
امي نحن لا نتحدث عن الفتيان

101
00:12:34,278 --> 00:12:36,677
لا اتحدث عن الفتيان اعني ليس هناك
فتيان للتحدث عنهم

102
00:12:36,677 --> 00:12:39,299
حقا؟
كما تقولين

103
00:12:40,717 --> 00:12:41,807
لوي

104
00:12:42,176 --> 00:12:44,657
هذه ابنة عمي تينا ,مرحبا عمدة
مرحبا

105
00:12:45,449 --> 00:12:47,925
انتظري لحظة اليس هناك رحلة مخيم
المتخرجين هذا الاسبوع؟

106
00:12:47,925 --> 00:12:50,479
اجل سوف نرافقهم
لأن الفصول صغيرة

107
00:12:52,826 --> 00:12:55,215
توقعتك ذاهبة
انا لست ذاهبة

108
00:12:55,215 --> 00:12:58,057
توقعت انني اجبرك على الذهاب
ارجوك اجبريها على الذهاب

109
00:12:59,701 --> 00:13:04,787
حسنا علي الذهاب انا أمرك ان تمرحي
معي ومع اصدقائك

110
00:13:04,787 --> 00:13:06,419
حاضر
احبك

111
00:13:08,247 --> 00:13:09,737
اجعلوها تمرح

112
00:13:10,788 --> 00:13:14,142
حقا عليك الذهاب لوي
مازلت اتذكر الماضي

113
00:13:16,061 --> 00:13:17,717
هل هو فريق الزملاء؟

114
00:13:32,457 --> 00:13:35,748
لنحضر جينات التماسيح هذه
يمكننا ان نجني المال

115
00:13:37,972 --> 00:13:39,881
مركز المخيم؟
اجل كما قلت

116
00:13:40,404 --> 00:13:41,560
من هنا

117
00:13:41,560 --> 00:13:43,365
ماذا عن القارب؟
جاهز

118
00:14:48,535 --> 00:14:53,001
والان من فضلكم اهدأوا جميعا

119
00:14:53,369 --> 00:14:56,998
جميعنا نريد الشيء نفسه
لا

120
00:14:57,532 --> 00:14:59,525
نريد هذه الاشياء ميتة

121
00:14:59,525 --> 00:15:02,981
وتريد هذا...
لجعل البلدة امنة

122
00:15:02,981 --> 00:15:05,211
انت تمشي هنا وهناك
والمكان أمن

123
00:15:05,211 --> 00:15:09,125
لكن الان هنا
واحد بطول 44 قدم

124
00:15:09,125 --> 00:15:11,954
هذه مبالغة سيئة

125
00:15:11,954 --> 00:15:14,986
هذا لن يحدث
لو العمدة يقوم بمراقبته

126
00:15:14,986 --> 00:15:16,978
لقد حدث تحت مراقبته

127
00:15:17,313 --> 00:15:19,666
لهذا انا هنا

128
00:15:19,666 --> 00:15:23,697
ايضا لدينا مهندسوا الجيش
لبناء سياج يقوم بإحتوائهم

129
00:15:23,697 --> 00:15:27,776
ونحن نثق بنفس الجيش الذي قام
وضع الرتب على بدلاتكم

130
00:15:29,958 --> 00:15:32,185
منذ ان جئت الى هنا
عرفت الكثير منكم

131
00:15:32,900 --> 00:15:36,219
اخر شيء اريده هو ان اضع
احدا منكم في خطر

132
00:15:37,694 --> 00:15:40,494
السياج سوف يحمي
ولكم وعدي بهذا

133
00:15:40,494 --> 00:15:43,225
سوف اغير الامر الى هيئة الصيد
ريبا

134
00:15:44,013 --> 00:15:44,914
ريبا

135
00:15:44,914 --> 00:15:49,371
هل تقومي بتنويرنا لماذا علينا حماية هذه
المخلوقات التي قتلت الكثير من الناس؟

136
00:15:50,698 --> 00:15:53,559
حسنا ان وصفت الامر هكذا سوف اذهب
ريبا ارجوك

137
00:15:54,895 --> 00:15:55,578
حسنا

138
00:15:56,121 --> 00:16:01,174
اسمع انا افضل ان اقتلهم بنفسي بدلا من تربيتهم
ولكن...

139
00:16:01,174 --> 00:16:03,071
انهم النوع الوحيد

140
00:16:03,722 --> 00:16:11,105
اعني لو قتلنا واحدا منهم حتى واحد سجعل
العالم مكانا...هل هذا ما نبحث عنه؟

141
00:16:12,092 --> 00:16:13,326
مكان وحيد

142
00:16:14,888 --> 00:16:18,300
لو احتجتي لشيء اخر
ساكون في مكتبي

143
00:16:25,942 --> 00:16:28,404
هدوء كل شيء تحت السيطرة

144
00:16:29,302 --> 00:16:30,784
شكرا لك

145
00:16:37,138 --> 00:16:39,037
انه غداء متأخر

146
00:16:39,037 --> 00:16:42,308
اريد ان انتقل الى هنا
انا افعل ما بوسعي

147
00:16:44,016 --> 00:16:45,803
دائما يعرفون انكي تكذبين من اسنانك

148
00:16:46,808 --> 00:16:50,413
اتعلم لافلين؟
انا احبك حقا

149
00:16:51,450 --> 00:16:55,138
اظنك تحاول بناء سياج بمئة قدم
حول انتفاخ 10 اقدام

150
00:16:57,538 --> 00:16:59,357
لكن لديك مؤخرة جميلة

151
00:16:59,357 --> 00:17:04,187
وهذا طريق طويل في تفكيري
لاتقلقي باربرا لن استعمل شمعتك طويلا

152
00:17:05,547 --> 00:17:09,219
اعني إدعائك الكبير بملكيته واضح تماما
يجب ان تعيشي معه

153
00:17:09,783 --> 00:17:12,304
انتي سلوك مهذب ريبا
اعلم هذا

154
00:17:12,304 --> 00:17:14,199
استمتعي بمشروبك

155
00:17:15,881 --> 00:17:20,754
من يلعب بها؟ اليس كذلك لاف؟
لاف

156
00:17:21,572 --> 00:17:22,366
لاف

157
00:17:23,401 --> 00:17:27,024
عمدة انتظري
لافلين لا استطيع هذا

158
00:17:27,024 --> 00:17:30,353
سأخبرك بشيء
ادعوكي للعشاء معي الليلة

159
00:17:31,334 --> 00:17:32,340
لا

160
00:17:33,289 --> 00:17:35,829
لدي مخططات مع كلوي
لا احد سوف ينتقص منك

161
00:17:35,829 --> 00:17:39,880
في الواقع اجل
هيا طوال الوقت كنت ارتب الامور

162
00:17:40,553 --> 00:17:43,896
السياج على وشك الانتهاء ليس
هناك تضارب في المصالح

163
00:17:43,896 --> 00:17:47,712
لم اقم بأنتخاب رسمي وكما
اشرت الى انك ستترك البلدة

164
00:17:47,712 --> 00:17:49,703
ان لم تحبيني
فقط اخبريني

165
00:17:52,202 --> 00:17:53,524
ليس هذا

166
00:17:55,604 --> 00:17:56,910
عذرا

167
00:18:00,564 --> 00:18:01,925
اسفة طابت ليلتك

168
00:18:03,989 --> 00:18:05,054
هنا العمدة

169
00:18:12,534 --> 00:18:13,899
مرحبا

170
00:18:16,696 --> 00:18:18,278
قلعة الظلام

171
00:18:20,793 --> 00:18:24,901
انه كتاب رائع اعني كما سمعت
لقد بدأته توا

172
00:18:25,316 --> 00:18:26,422
انه يقرأ

173
00:18:27,123 --> 00:18:28,580
لين تقول انها ستأتي معنا

174
00:18:28,946 --> 00:18:29,744
حقا؟

175
00:18:30,629 --> 00:18:31,432
حقا؟

176
00:18:32,919 --> 00:18:34,851
لو فعلت سأعطيك نسخة
طرف المنحدر

177
00:18:34,851 --> 00:18:37,470
هيا كلوي انه اخر نداء للرحلة

178
00:18:37,870 --> 00:18:41,589
لا اقصد الضغط لكن ان كنتي قادمة
سأنتظرك في السابعة

179
00:18:52,878 --> 00:18:53,814
انها قادمة

180
00:19:03,940 --> 00:19:05,995
يبدوا حان وقت العرض

181
00:19:10,860 --> 00:19:13,463
هل ترى اي شيء دينيس؟
لا شيء بعد

182
00:20:24,203 --> 00:20:27,985
مرحبا لم اجد فيلم المفترسين
لكنني احضرت مسلسل فتيات جيلمور

183
00:20:28,931 --> 00:20:30,872
وهو الشيء نفسه طبعا

184
00:20:32,599 --> 00:20:35,845
افهم انكي ذاهبة يبدوا
كأنك تحزمين اغراض الكلية

185
00:20:35,845 --> 00:20:38,630
اجل احضرت بعض الكتب
في حال ان شعرت بالملل

186
00:20:41,631 --> 00:20:44,093
شابرون الشمالية ومخيم كنيرليك
اليس كذلك؟

187
00:20:47,539 --> 00:20:50,757
ولين وابنة عمها صديقة لهم؟
اجل

188
00:20:50,757 --> 00:20:52,361
ثيلما وجوفي

189
00:20:54,215 --> 00:20:57,110
لست ذاهبة
حسنا يمكنك الذهاب

190
00:21:09,248 --> 00:21:12,698
حسنا انا ذاهبة
وداعا

191
00:21:13,579 --> 00:21:14,550
حسنا

192
00:21:15,340 --> 00:21:17,662
هذا رائع استمتعوا

193
00:21:49,971 --> 00:21:51,290
مرحبا

194
00:21:53,296 --> 00:21:56,295
هل تحب النبيذ الاحمر والدجاج المتبل؟

195
00:22:11,799 --> 00:22:12,792
مرحبا

196
00:23:20,527 --> 00:23:22,738
مرحبا من هناك؟

197
00:23:24,992 --> 00:23:26,101
دينيس

198
00:23:27,128 --> 00:23:28,301
ريبا

199
00:23:34,501 --> 00:23:35,531
من هناك؟

200
00:23:55,139 --> 00:23:58,884
هل انتما في رحلة مدرسية؟
نحن في رحلة متخرجين

201
00:23:59,276 --> 00:24:00,556
مدرسة صغيرة

202
00:24:00,556 --> 00:24:03,298
هل انتم في الرياضيات؟
لدينا فريق رياضيات

203
00:24:04,652 --> 00:24:05,443
رائع

204
00:24:27,059 --> 00:24:27,955
ماهذا؟

205
00:24:28,559 --> 00:24:31,588
كدت ادهس على غزال
ضع عينيك على الطريق

206
00:24:35,518 --> 00:24:40,224
هل انت واثق اننا في الاتجاه الصحيح؟
تفائلي كلوي كل شيء تحت السيطرة هنا

207
00:24:40,755 --> 00:24:43,081
انها ليست اول رحلاتي
حسنا؟

208
00:24:43,802 --> 00:24:45,574
فقط عودي الى مكانك

209
00:24:54,283 --> 00:24:55,152
ادخل

210
00:24:58,499 --> 00:25:02,835
العمدة في غرفتها مع زجاجة نبيذ

211
00:25:04,272 --> 00:25:05,361
اعتقلني

212
00:25:12,220 --> 00:25:14,818
اذا كلوي خارجة؟

213
00:25:24,726 --> 00:25:27,543
نحن محترفون
كما اشرت لهذا مسبقا

214
00:25:29,029 --> 00:25:30,618
يسعدني انكي غيرتي رأيك

215
00:25:31,817 --> 00:25:34,547
انا لم اغير رأيي
نحن نتناول الطعام فقط

216
00:25:40,035 --> 00:25:45,038
هل تعلمين ما هذا؟
يقول ان مادلين ستقع في حبي

217
00:25:45,476 --> 00:25:48,053
وسوف نتزوج وسوف ننجب عشرة أطفال

218
00:25:48,575 --> 00:25:50,203
لا يقول هذا...
بلى

219
00:25:50,621 --> 00:25:51,526
انه كذلك

220
00:25:51,951 --> 00:25:54,751
ايضا يقول..تناول المزيد من النبيذ

221
00:26:28,642 --> 00:26:32,710
الا يجب ان نكون قد وصلنا؟
لا اعلم لم اذهب من قبل

222
00:26:32,710 --> 00:26:33,890
ماذا ترى هنا؟

223
00:26:35,434 --> 00:26:37,800
اغلب الناس يبتعدون عن البحيرة هنا

224
00:26:38,904 --> 00:26:41,922
لا احد يهتم ربما يكون مجرد محمية صيد زوي

225
00:26:42,510 --> 00:26:44,081
اسمها كلوي

226
00:26:45,086 --> 00:26:45,889
ايا كان

227
00:27:03,671 --> 00:27:07,730
يا أولاد نحن لسنا حيوانات
عش قليلا

228
00:27:08,299 --> 00:27:09,642
لنفعل هذا

229
00:27:14,482 --> 00:27:15,358
مدرب

230
00:27:17,727 --> 00:27:18,935
هل انت واثق ان الشاطيء؟

231
00:27:18,935 --> 00:27:20,450
كل شيء بخير كلوي

232
00:27:21,710 --> 00:27:23,712
هيا جئت الى هنا كثيرا
حاولي ان تمرحي

233
00:27:39,956 --> 00:27:42,022
هل تعتقد ان ماكس ليس عقبة لك؟

234
00:27:43,437 --> 00:27:44,284
لا

235
00:27:46,185 --> 00:27:48,508
لا نحن نبتعد عن شؤون بعضنا

236
00:27:51,595 --> 00:27:55,890
كنت في السابق لا استطيع الذهاب
للحمام دون ان يلحقني

237
00:27:57,668 --> 00:28:02,736
ثم قضى 15 عاما يستمع لأمه تخبره
قصص مرعبة عني لذا...

238
00:28:05,028 --> 00:28:07,750
لا لسنا بالضبط النوع المعطل لبعضه

239
00:28:14,304 --> 00:28:16,987
وانا افترض انكي تفعلين الشيء نفسه
مع ابنتك

240
00:28:23,061 --> 00:28:24,671
نحن نأتي مع المنطقة

241
00:28:37,039 --> 00:28:39,900
لا ايثان لا استطيع

242
00:28:41,244 --> 00:28:42,106
اجل

243
00:28:43,841 --> 00:28:44,848
انا اعلم

244
00:28:47,416 --> 00:28:48,985
لا استطيع فعل هذا

245
00:28:50,444 --> 00:28:51,736
بل تستطيعين

246
00:29:03,796 --> 00:29:05,857
سوف نلتقي غدا

247
00:29:13,642 --> 00:29:20,898
وهكذا فقد حاول تقبيلها ورأسة بعيد عن رأسها
ويحدق بها بعمق بعينيه الجاحظتين

248
00:29:21,590 --> 00:29:25,245
وهنا أكل وجهها

249
00:29:28,937 --> 00:29:31,916
لكن لا تقلقي ذلك النحيل يأكل العذروات فقط

250
00:29:35,779 --> 00:29:37,019
انا بخير

251
00:29:38,311 --> 00:29:42,712
لدي قصة قصة حقيقية
ايتها الشقراء قصتي كانت حقيقية

252
00:29:44,315 --> 00:29:47,579
كان هناك سيدة عجوزة
السيدة بيكرمان

253
00:29:48,142 --> 00:29:50,269
عاشت على بحيرة
ليست بعيدة عن هذه

254
00:29:50,835 --> 00:29:54,646
كان لديها مزرعة هي وزوجها
وأحبت الحيوانات

255
00:29:55,092 --> 00:29:56,970
تربي الكثير منهم

256
00:29:57,497 --> 00:30:00,779
لذا حينما التمساح قام بالسباحة من المحيط

257
00:30:01,402 --> 00:30:02,932
بدأت بإطعامه

258
00:30:02,932 --> 00:30:07,766
اصبح كبيرا
مثل الديناصور

259
00:30:08,348 --> 00:30:12,137
دعيني احزر قصتي افضل بكثير

260
00:30:13,334 --> 00:30:19,817
حسنا اول عام زوجها
بقي سنوات قبل ان يكتشف ما فعلته

261
00:30:19,817 --> 00:30:21,638
وبدأ الناس يموتون

262
00:30:22,386 --> 00:30:26,091
الخادم,اختها,واخرون

263
00:30:26,091 --> 00:30:30,215
هل يمكننا التحدث في شيء اخر؟
هذه القصة تفزعني تماما

264
00:30:30,215 --> 00:30:31,581
اسفة

265
00:30:31,581 --> 00:30:34,529
حسنا دعوني اخبركم بشيء

266
00:30:38,439 --> 00:30:39,650
ريك

267
00:30:43,446 --> 00:30:44,440
جيم

268
00:31:11,146 --> 00:31:12,335
هل انت بخير؟
اجل

269
00:31:13,023 --> 00:31:13,926
ماذا

270
00:31:14,420 --> 00:31:16,556
لا اعلم تبدين متوترة

271
00:31:18,384 --> 00:31:23,300
انا اسفة فقط...البحيرة تخيفني

272
00:31:24,969 --> 00:31:26,177
امك العمدة اذا

273
00:31:26,855 --> 00:31:27,795
اجل

274
00:31:28,630 --> 00:31:31,135
ايضا ابي كان محقق جنائي

275
00:31:31,548 --> 00:31:32,795
هل هذا ماتريدين ان تصبحي؟

276
00:31:32,795 --> 00:31:33,917
مستحيل

277
00:31:34,816 --> 00:31:37,969
لا اعرف ما سأفعل بعد

278
00:31:38,357 --> 00:31:39,818
انا احب الكتب

279
00:31:39,818 --> 00:31:41,139
عاملة مكتبة؟

280
00:31:42,046 --> 00:31:43,670
كنت افكر بكاتبة صحفية

281
00:31:45,839 --> 00:31:49,313
انا سأدخل إدارة الاعمال
وانشيء عملا

282
00:31:49,870 --> 00:31:51,689
لأتقاعد في عمر 35

283
00:31:52,231 --> 00:31:53,435
طموح

284
00:31:53,877 --> 00:31:57,316
اعني اعلم انه يبدوا غرورا
لالا الطموح جيد

285
00:31:57,981 --> 00:32:03,281
ليس الكثير ممن اراهم لديهم هدف
سوى الادمان والمعاشرة

286
00:32:03,944 --> 00:32:06,681
كلوي
هل تريدين ان اترك النور مضاء؟

287
00:32:06,681 --> 00:32:07,932
سوف اتي حالا

288
00:32:09,191 --> 00:32:12,799
يجب ان اذهب
تذهبين

289
00:32:14,574 --> 00:32:15,512
اجل

290
00:32:33,395 --> 00:32:35,739
طابت ليلتك كلوي
طاب ليلتك

291
00:33:17,903 --> 00:33:20,675
مرحبا
مرحبا

292
00:33:26,885 --> 00:33:31,438
من اجل الايام الماضية؟
ماذا عن كلوي؟

293
00:33:33,496 --> 00:33:35,003
انها نائمة

294
00:33:59,790 --> 00:34:02,211
ماذا لو رأنا احد؟
لن يفعل

295
00:34:51,424 --> 00:34:53,508
مرحبا يا فتيات

296
00:34:58,448 --> 00:35:01,079
هذا ليس مرحاض
نحن نسبح هنا

297
00:35:01,774 --> 00:35:05,091
العالم كله مرحاض
عندما تدركون هذا يكون افضل

298
00:35:05,745 --> 00:35:06,890
منحرف

299
00:35:07,784 --> 00:35:10,682
عزيزتي انا اسف

300
00:35:11,050 --> 00:35:12,945
تبا لكي

301
00:35:39,154 --> 00:35:40,269
هنا العمدة

302
00:35:53,220 --> 00:35:57,789
هل رأى احد جاس؟
تعني السائق المنحرف؟

303
00:35:57,789 --> 00:35:59,677
ربما ذهب للتجول

304
00:36:12,656 --> 00:36:13,976
محركات نفاثة

305
00:36:14,524 --> 00:36:16,422
حان وقت المرح يا صديقي
اجل

306
00:36:30,054 --> 00:36:35,397
من يريد ان يكون مساعد الطيار؟
ليس انا انا احاول الا افعل شيئا

307
00:36:36,253 --> 00:36:37,841
ماذا عنك يا كلوي؟

308
00:36:40,599 --> 00:36:42,839
أنا...
أنا سأركب عاهرة

309
00:36:45,579 --> 00:36:47,389
انا واثقة انكي ستفعلي

310
00:36:52,296 --> 00:36:53,547
مقرفة

311
00:36:55,583 --> 00:36:58,223
لكن لديها مؤخرة رائعة

312
00:37:04,132 --> 00:37:05,892
مرحبا يا عمدة

313
00:37:07,463 --> 00:37:08,386
ماذا هناك؟

314
00:37:08,906 --> 00:37:13,034
حسنا حتى السابعة ليلة أمس البوابة
كانت مغلقة وماكس مازال يعمل...

315
00:37:13,763 --> 00:37:15,564
والان حينما جئت في الصباح...

316
00:37:16,450 --> 00:37:17,572
مفتوحة بالكامل

317
00:37:17,572 --> 00:37:19,588
من كان اخر من شاهد ماكس ليلة امس؟

318
00:37:19,588 --> 00:37:22,940
حسنا كان جيك فورستير
انه احد المقاولين المحليين

319
00:37:22,940 --> 00:37:27,137
انه من قاد سيارته الى هنا وتوقع ان
ماكس يملأ سيارته بالوقود

320
00:37:27,565 --> 00:37:28,966
لابد انه شاهد شخص في الداخل

321
00:37:30,626 --> 00:37:32,246
لماذا -لغير ذلك-يفتح البوابة؟

322
00:37:34,224 --> 00:37:35,987
مرحبا وصلني اتصالك ماذا يجري؟

323
00:37:35,987 --> 00:37:38,935
ماكس مفقود والبوابة تركت
مفتوحة طوال الليل

324
00:37:57,182 --> 00:37:58,106
راين

325
00:38:09,327 --> 00:38:11,299
انها بعمر عدة ساعات

326
00:38:12,346 --> 00:38:14,641
الاثر يقودنا هنا نحو الماء
هيا بنا

327
00:39:59,985 --> 00:40:01,098
ما هذا..؟

328
00:40:03,708 --> 00:40:04,842
ماكس
كلوي

329
00:40:05,316 --> 00:40:06,421
ماذا حدث لك؟

330
00:40:06,902 --> 00:40:09,038
لا وقت للشرح
علينا ان نذهب

331
00:40:11,876 --> 00:40:13,189
كلوي انظري

332
00:40:16,805 --> 00:40:17,983
نحن داخل السياج

333
00:40:18,460 --> 00:40:20,389
هذه هي البحيرة
اجل

334
00:40:20,389 --> 00:40:21,886
علينا الخروج من هنا

335
00:40:21,886 --> 00:40:25,046
انتظر انا مع الاصدقاء

336
00:40:43,021 --> 00:40:44,220
شباب

337
00:40:45,804 --> 00:40:48,069
اين كلوي؟
ذهبت لتتمشى

338
00:40:48,069 --> 00:40:49,909
من يهتم
ماذا حدث لـ جوي؟

339
00:40:49,909 --> 00:40:51,389
لديه درس

340
00:40:56,628 --> 00:40:58,441
اقذف لي واحدة

341
00:41:41,266 --> 00:41:43,273
اهرب

342
00:41:44,044 --> 00:41:45,420
اسرع

343
00:42:38,443 --> 00:42:39,270
ماكس

344
00:42:41,599 --> 00:42:43,748
لن تريد رؤية هذا

345
00:42:49,233 --> 00:42:51,004
انه ليس هو

346
00:42:52,097 --> 00:42:53,649
احمد الله

347
00:42:55,379 --> 00:42:57,163
هذا سيعني اوراق كثيرة

348
00:43:17,376 --> 00:43:21,463
ليس اغرب شيء رأيته
لكن من القائمة ماهذا؟

349
00:43:21,463 --> 00:43:23,670
انه عمود فقري
لتمساح اخر

350
00:43:24,516 --> 00:43:26,043
انهم حقا يأكلون بعضهم

351
00:43:26,455 --> 00:43:28,482
لا الاصغر ينحشر في مؤخرة الاكبر

352
00:43:30,043 --> 00:43:34,963
اعتقد بوضعنا السياج وقلة الغذاء لديهم
لن يصلوا الى هذا السوء انهم ليسوا كالدببة

353
00:43:37,722 --> 00:43:38,931
علينا ان نجد ماكس

354
00:43:55,138 --> 00:43:58,858
هل انتي بخير؟
علينا ان نجد تينا لا اعرف اين هي

355
00:43:58,858 --> 00:44:00,531
مالذي حدث؟

356
00:44:01,125 --> 00:44:02,956
نحن في بحيرة خاطئة
تصريح متأخر

357
00:44:03,863 --> 00:44:07,048
هل مع احد هاتف؟
كل مالدي هناك في المخيم

358
00:44:07,048 --> 00:44:10,184
انا ايضا
هذا جنون هذا جنون

359
00:44:10,184 --> 00:44:13,772
علينا العودة الى البوابة سيكون الاسرع ان
نعود للمخيم وناخذ الحافلة من هناك

360
00:44:13,772 --> 00:44:15,528
نعود الى مخيم ممزق

361
00:44:15,528 --> 00:44:18,379
لقد هربت من احدهم مسبقا
لا تماما لا

362
00:44:18,379 --> 00:44:20,223
لا احد سوف يعود

363
00:44:20,223 --> 00:44:22,346
حسنا سوف نتبع السياج
لنتجه جنوبا

364
00:44:23,066 --> 00:44:25,526
انتظر هناك سياج
هل يمكننا تسلقه؟

365
00:44:25,526 --> 00:44:28,749
السياج مكهرب وهو يحيط البحيرة بالكامل

366
00:44:28,970 --> 00:44:32,040
وهناك ماذا, ثلاث بوابات؟
اثنان شمالية وجنوبية

367
00:44:34,804 --> 00:44:35,974
سوف اعيدكم الى البوابة

368
00:44:48,006 --> 00:44:49,596
هذا ليس رائع

369
00:45:44,618 --> 00:45:45,872
كم عددهم هنا كما تظن؟

370
00:45:46,254 --> 00:45:49,807
منذ ان بدا العمل على السياج بالكاد
ارى منهم ربما واحدا كل ثلاث اسابيع

371
00:45:50,686 --> 00:45:52,007
ومؤخرا ,الكثير

372
00:45:52,720 --> 00:45:55,470
هذا يبدوا مثل انقلاب للطبيعه
كيف انتهى امرنا هنا؟

373
00:45:55,470 --> 00:45:57,138
البوابة تركت مفتوحة

374
00:45:57,138 --> 00:46:01,000
اهالينا يبحثون عنا الان
سوف يجدوننا

375
00:46:02,221 --> 00:46:03,637
قبل ان نصل الى هناك

376
00:46:07,069 --> 00:46:07,894
ما الامر؟

377
00:46:08,612 --> 00:46:10,060
هل يشم احد هذه الرائحة؟

378
00:46:12,155 --> 00:46:16,052
شخص يطبخ
ليلة امس فتحت البوابة لانني سمعت صوتا داخل السياج

379
00:46:17,483 --> 00:46:20,060
صيادون ربما
الصيادون يحملون اسلحة

380
00:46:20,372 --> 00:46:23,013
الاسلحة تبدوا تريحني الان

381
00:46:34,604 --> 00:46:36,018
هل انتي بخير؟

382
00:46:46,373 --> 00:46:47,534
هيا بنا

383
00:47:20,205 --> 00:47:20,931
مرحبا

384
00:47:23,734 --> 00:47:24,506
من هناك

385
00:49:02,961 --> 00:49:03,958
كلوي

386
00:49:07,752 --> 00:49:08,888
كلوي

387
00:49:35,504 --> 00:49:36,637
كلوي

388
00:49:44,393 --> 00:49:45,294
كلوي

389
00:49:53,778 --> 00:49:55,247
كلوي

390
00:50:45,941 --> 00:50:47,866
كلوي هل انتي بخير؟

391
00:50:48,876 --> 00:50:49,550
اجل

392
00:50:50,514 --> 00:50:52,954
انا بخير
انتظري سوف اخرجك من هنا

393
00:50:58,087 --> 00:50:59,925
علينا ان نقطع الطاقة عن السياج

394
00:50:59,925 --> 00:51:02,154
فكرة سيئة

395
00:51:02,154 --> 00:51:05,542
هل سنستعمل السكان كلهم لأجل طعم؟

396
00:51:06,175 --> 00:51:11,656
انها محقة بدون سياج يحميهم
لن نصمد طويلا امام شيء بهذا الحجم

397
00:51:11,656 --> 00:51:15,642
لو قطعنا الطاقة سوف يتسلق الاولاد
هكذا نستعيدهم

398
00:51:15,642 --> 00:51:19,752
حسنا حتى لو يعلم الاولاد ان الطاقة مقطوعة
لامجال يستطيعوا تسلق السياج

399
00:51:19,752 --> 00:51:25,512
انا اوافق الملازم في الرأي انا ارى مايحدث
حينما تصبح الزواحف مجنونة

400
00:51:25,512 --> 00:51:28,709
نحتاج مزيدا من المراقبين هنا
والأسلحة...

401
00:51:29,701 --> 00:51:31,654
ما اسم صديقك النادل؟

402
00:51:31,654 --> 00:51:32,655
سيث

403
00:51:32,655 --> 00:51:35,282
هل ذهبتي في جولات معه؟
اجل بالطبع

404
00:51:38,898 --> 00:51:40,039
النائب جلاس

405
00:51:42,238 --> 00:51:42,929
نعم يا العمدة

406
00:51:42,929 --> 00:51:47,410
احضر سيث وشارك الى القرن
اخبرهم ان الحجز مفتوح رسميا

407
00:51:47,733 --> 00:51:49,718
حسنا ياعمدة
سأعمل على ذلك

408
00:52:16,950 --> 00:52:17,760
احتاج مساعدتك

409
00:52:21,827 --> 00:52:23,307
كلوي بحاجة لك

410
00:52:23,845 --> 00:52:25,743
اجل وبرتني خسرت رأسها

411
00:52:25,743 --> 00:52:28,607
لا يمكن عودة هذا ياصديقي
احتاج مساعدتك

412
00:52:50,943 --> 00:52:53,789
نارلو قيد مؤخرة القارب
نحتاج اسعافات اولية هنا

413
00:52:53,789 --> 00:52:54,811
حاضر

414
00:53:01,060 --> 00:53:04,804
شكرا ساقي لا تتحرك لقد انتظرت...
هل اصطدم بك؟

415
00:53:05,239 --> 00:53:10,437
لا
اتعلم من ارسل الكون كله داخل هذا السياج

416
00:53:10,795 --> 00:53:12,821
مارايك ان نكبر اللوحة لافلين؟

417
00:53:12,821 --> 00:53:14,632
اجل سأقوم بذلك

418
00:53:15,286 --> 00:53:19,173
لم ارغب بالعودة
لم يكن لدي خيار

419
00:53:19,173 --> 00:53:20,484
ماذا فعلت؟

420
00:53:21,238 --> 00:53:24,686
كان هناك ثغرات اسدها في مشروعي

421
00:53:24,686 --> 00:53:26,016
مانوع الثغرات؟

422
00:53:26,697 --> 00:53:29,189
فقط عينات من ضحايا قدامى...

423
00:53:29,189 --> 00:53:32,301
بماذا تفكر
بعد كل ما رأيت بالأمس؟

424
00:53:32,989 --> 00:53:34,275
كان امر يستحق المخاطرة

425
00:53:34,275 --> 00:53:37,009
سأخبرك بشيء بدلا منه
في المرة القادمة سجل اسمك

426
00:53:37,009 --> 00:53:38,963
اجل والتسلل مشكلة كبيرة

427
00:53:38,963 --> 00:53:40,632
لكنه سوف ينزف

428
00:53:41,053 --> 00:53:43,222
يجب ان نساعده
حسنا هيا الى السياج

429
00:54:40,973 --> 00:54:42,208
عمدة شيلبي
امي

430
00:54:43,304 --> 00:54:45,342
كلوي الحمدلله اين انتي؟

431
00:54:46,073 --> 00:54:49,225
انا داخل السياج
اين داخل السياج؟

432
00:54:49,725 --> 00:54:52,431
لا اعلم ماكس يقول انه ذاهب للبوابة الشمالية

433
00:54:52,431 --> 00:54:53,757
ماكس معكم

434
00:54:54,240 --> 00:54:54,966
اجل

435
00:54:55,891 --> 00:54:59,084
امي عليك ان تخرجينا من هنا

436
00:55:01,219 --> 00:55:03,796
كلوي ابقي بقرب السياج
سوف نأتي لك

437
00:55:04,269 --> 00:55:05,758
امي
كلوي

438
00:55:05,758 --> 00:55:06,918
امي

439
00:55:07,729 --> 00:55:08,442
كلوي

440
00:55:08,442 --> 00:55:10,421
امي
كلوي

441
00:55:15,826 --> 00:55:17,625
سوف نجدها
حسنا حسنا

442
00:55:20,325 --> 00:55:23,145
كلوي وجدنا حبلا
اجذبيه وسوف نسحبك

443
00:55:25,434 --> 00:55:26,185
اسرع

444
00:55:26,614 --> 00:55:28,413
انه يستفيق

445
00:55:32,049 --> 00:55:33,278
امسكت به

446
00:56:15,140 --> 00:56:19,251
هل انت بخير؟
اجل فقط بشكل رائع لا افضل من هذا

447
00:56:20,024 --> 00:56:25,676
اخرج من بحيرة ساقي تؤلمني والعب
الحرب العالمية الثالثة مع بعض التماسيح الغاضبة

448
00:56:25,676 --> 00:56:27,487
فترة رائعة

449
00:56:50,171 --> 00:56:52,027
دينيس لاتفلت

450
00:56:56,028 --> 00:56:58,236
اتركيه
لا

451
00:57:01,083 --> 00:57:03,298
دينيس ابقى معي
دعيه

452
00:57:03,298 --> 00:57:04,242
لا

453
00:57:12,007 --> 00:57:12,625
لا

454
00:57:26,168 --> 00:57:28,152
هذا لن يبدوا جيدا في سيرتي المهنية

455
00:57:30,008 --> 00:57:30,819
شكرا

456
00:57:35,001 --> 00:57:36,170
امل انهم في طريقهم

457
00:57:38,667 --> 00:57:39,749
لقد كانوا هنا

458
00:57:42,445 --> 00:57:44,257
فقط عليهم ان يجدوننا

459
00:58:03,832 --> 00:58:04,881
هل وجدت اي شيء؟

460
00:58:16,230 --> 00:58:18,802
انه مفتاح قارب
لابد انه قريب

461
00:58:19,834 --> 00:58:21,594
متوقف على الرصيف

462
00:58:22,017 --> 00:58:23,466
لقد ضيعنا الوقت الكافي

463
00:58:24,538 --> 00:58:25,614
لنرجع الى السياج

464
00:58:26,303 --> 00:58:27,764
الاسهل ان نجد البحيرة

465
00:58:28,168 --> 00:58:30,447
ان لن اعود للماء

466
00:58:31,835 --> 00:58:33,323
انا اقول ان نذهب خلف القارب

467
00:59:02,189 --> 00:59:04,883
هذه هي العاهرة
ماذا الان ايها العبقري؟

468
00:59:22,978 --> 00:59:27,203
حسنا مرحبا يا فتيات

469
00:59:27,634 --> 00:59:29,342
تعال وخذنا

470
00:59:30,236 --> 00:59:33,565
لقد فقدت المفتاح
لقد وجدنا المفتاح في المخيم

471
00:59:33,565 --> 00:59:35,202
لم لا تسبح الى هنا وتأخذه

472
00:59:35,202 --> 00:59:42,079
لا اظنني سأصل الى خلفية القارب
لقد اصيبت ساقي بشدة

473
00:59:43,295 --> 00:59:44,886
احدنا يجب ان يذهب

474
00:59:44,886 --> 00:59:49,067
هل تسبح؟
بناء على قميصك,انت سباح سريع

475
00:59:50,459 --> 00:59:51,764
محال

476
00:59:53,411 --> 00:59:55,769
لا يمكننا ان نتركه
بالطبع يمكننا

477
00:59:58,291 --> 01:00:01,431
يا فتيات انا احمل الأسلحة

478
01:00:04,462 --> 01:00:11,753
دينيس هل هو بخير؟ سأخبرك بشيء ستأتي
الى هنا واخبرك بمخرج من كل هذه المشاكل

479
01:00:12,988 --> 01:00:15,741
هيا بنا
الماء لطيف

480
01:00:18,092 --> 01:00:19,462
فليكن

481
01:00:22,200 --> 01:00:23,977
انا احمي ظهرك
هيا الان

482
01:00:29,183 --> 01:00:30,760
احترس

483
01:00:54,819 --> 01:00:56,386
هيا يا فتى
يمكنك ذلك

484
01:01:02,769 --> 01:01:03,501
شكرا

485
01:01:04,678 --> 01:01:06,239
جيم
ماكس

486
01:01:08,401 --> 01:01:12,531
اسمع اريد ان اشكرك
هذا انقذ حياتنا

487
01:01:20,067 --> 01:01:26,230
هذا خطأ يجب ان نعود الى السياج
الا يمكنك الاقتراب اكثر؟

488
01:01:26,230 --> 01:01:30,195
لالا مالم ترغب في ثقب المركبة

489
01:01:30,595 --> 01:01:33,253
وايضا انا مازلت صغيرا
على مواجهة التماسيح

490
01:01:33,917 --> 01:01:38,228
سوف نحميكم هيا
انها الفرصة الوحيدة

491
01:01:38,228 --> 01:01:39,345
فليكن

492
01:01:46,994 --> 01:01:48,025
كلوي

493
01:01:49,022 --> 01:01:52,036
هيا
لا لا تفعلي

494
01:01:57,499 --> 01:01:58,679
هيا

495
01:01:59,224 --> 01:02:03,023
هيا ارجوك
لايمكنني الدخول في الماء

496
01:02:03,023 --> 01:02:04,026
هيا

497
01:02:04,026 --> 01:02:05,882
المكان يعج بالتماسيح

498
01:02:08,151 --> 01:02:09,580
لاتتركيني

499
01:02:12,345 --> 01:02:13,704
هيا يا كلوي

500
01:02:19,162 --> 01:02:21,698
انا اسفة

501
01:02:27,061 --> 01:02:28,572
هيا كلوي

502
01:02:41,724 --> 01:02:43,052
اجذبي يدي

503
01:03:19,148 --> 01:03:21,008
لا اصل الى هدف واضح

504
01:03:44,634 --> 01:03:46,693
هل ترغبين في رشفة صغيرة
ياصغيرتي الحلوة؟

505
01:03:47,334 --> 01:03:48,361
متأكدة

506
01:03:49,547 --> 01:03:51,306
هدئي نفسك

507
01:03:52,847 --> 01:03:55,788
حسنا لنخرج بالقارب من هنا

508
01:04:12,601 --> 01:04:16,062
حسنا وصلنا لمنطقة البحث
اقتسموا وساعدوهم

509
01:04:16,893 --> 01:04:19,805
لا تقلقي سوف نهتم بهؤلاء الأولاد

510
01:04:21,226 --> 01:04:25,822
وجدت واحدا امامي
على الاقل احدهم يستمتع بوقته

511
01:04:35,266 --> 01:04:36,846
مالذي جاء بكم؟

512
01:04:39,206 --> 01:04:41,483
اولاد ارادوا الذهاب في رحلة غبية

513
01:04:44,166 --> 01:04:46,871
اعرف انهم لن يتحققوا
من قصة فتاة الكتب

514
01:04:50,539 --> 01:04:53,132
كان الامر مقلقا منذ الحافلة

515
01:04:54,552 --> 01:04:55,677
اظنني اتفهم

516
01:04:57,226 --> 01:04:58,975
المكتبات قذرة

517
01:04:59,888 --> 01:05:02,486
ماذا كنتي تقرأين؟
قلعة الظلام

518
01:05:04,559 --> 01:05:05,447
اخرق

519
01:05:07,047 --> 01:05:09,976
لم تعجبك؟
لاشيء يحدث بها

520
01:05:10,734 --> 01:05:12,291
امر سيء انكي فقدتها

521
01:05:12,952 --> 01:05:14,343
ثلة تماسيح

522
01:05:14,927 --> 01:05:16,173
تصارع حتى الموت

523
01:05:36,295 --> 01:05:37,596
جيم الى اين تأخذنا؟

524
01:05:37,596 --> 01:05:39,607
اتجه الى البوابة
ماذا تقصد؟

525
01:05:39,607 --> 01:05:40,955
لا

526
01:05:43,406 --> 01:05:45,277
لم احصل على ماجئت له بعد

527
01:05:50,185 --> 01:05:52,151
اكثر شدة هنا ماكس

528
01:05:54,913 --> 01:05:56,943
يجب ان نقترب من الرصيف الرئيسي

529
01:05:56,943 --> 01:06:00,054
ثق بي لن تريد الاقتراب
من ذلك الرصيف

530
01:06:00,773 --> 01:06:02,770
لقد قلت انك ستخرجنا من هنا

531
01:06:03,350 --> 01:06:04,906
وسوف افعل

532
01:06:05,482 --> 01:06:08,120
لكنك لست الوحيد الذي وعدته اليوم

533
01:06:09,442 --> 01:06:10,722
دينيس

534
01:06:11,988 --> 01:06:13,063
اجل

535
01:06:16,224 --> 01:06:19,410
سوف تأخذنا الى البوابة
او افعل انا

536
01:06:19,410 --> 01:06:22,248
ترو ضع هذا السلاح جانبا
اهداي كلوي

537
01:06:25,162 --> 01:06:30,259
يا بني كما لو ان لديك شجاعة
حمل هذا السلاح

538
01:06:34,930 --> 01:06:37,730
هناك كوخ على الطريق

539
01:06:37,730 --> 01:06:44,300
سوف تأخذنا الى المنزل؟
لقائي الحميم من صديقك دينيس

540
01:06:44,300 --> 01:06:46,431
محال ان تكون عالما

541
01:06:46,866 --> 01:06:49,132
السبب الوحيد لكونك هنا
انك صياد

542
01:06:50,090 --> 01:06:51,810
ودينيس يعلم بذلك

543
01:06:52,447 --> 01:06:56,287
حسنا احيانا المال اكثر
قوة من النزاهة يا صغيرتي

544
01:06:56,967 --> 01:06:58,765
هل دفعت له ليدخلك؟

545
01:06:59,671 --> 01:07:00,648
بالضبط

546
01:07:01,547 --> 01:07:03,108
انت مهرب

547
01:07:04,160 --> 01:07:05,477
التماسيح نادرة

548
01:07:06,046 --> 01:07:07,346
كلهم من انواع فريدة

549
01:07:08,506 --> 01:07:10,004
مما يعني باهضة الثمن

550
01:07:12,085 --> 01:07:22,521
حسنا لقد كشفتني انا عجوز جشع لكن حاليا
انا في محاولة انقاذ مؤخرة دينيس البائسة

551
01:07:23,066 --> 01:07:26,032
سوف يكون اسهل بكثير
لو حصلت على مساعدتكم

552
01:07:26,032 --> 01:07:27,536
لذا ماذا علي فعله؟

553
01:07:28,242 --> 01:07:29,707
ادفع لكم؟

554
01:07:30,823 --> 01:07:35,337
لكنني على وشك ان اصبح الفتى الثري

555
01:07:35,726 --> 01:07:39,462
اجل سيدي سوف نضرب الجائزة الكبرى
هل انتم معي؟

556
01:07:41,392 --> 01:07:42,387
تحركوا

557
01:07:59,939 --> 01:08:02,189
دينيس

558
01:08:12,193 --> 01:08:13,261
هذا انا جيمي

559
01:08:32,200 --> 01:08:35,405
دينيس
لاتجعلني اندم بالدفع لك العربون

560
01:08:37,069 --> 01:08:39,265
هذه المنازل في العادة بها خادمة

561
01:08:43,116 --> 01:08:46,262
ليس هذه طريقة للتحدث عن الاموات

562
01:08:46,262 --> 01:08:47,431
ايا كان

563
01:08:49,647 --> 01:08:53,281
لقد سمعتني يا فتى,هاه

564
01:08:55,367 --> 01:08:57,052
ادخل

565
01:08:57,482 --> 01:08:59,558
جميعكم الكل الى الداخل

566
01:09:02,618 --> 01:09:04,271
ليس بهذه السرعة

567
01:09:06,671 --> 01:09:14,255
اسمعي لو حصلت على الجائزة الكبرى
ربما اعود لأجلك مارايك بهذا؟

568
01:09:17,484 --> 01:09:18,645
الوداع

569
01:09:22,366 --> 01:09:25,215
توقعت انك تحتاج مساعدة
ليس في هذا الجزء

570
01:09:26,521 --> 01:09:29,128
اسف
انت ايضا هيا

571
01:09:35,765 --> 01:09:37,243
هذا الرجل  حالة مرضية

572
01:09:42,946 --> 01:09:44,870
تعتقدين الان وقت اشعال النار للتدفئة

573
01:09:45,436 --> 01:09:49,546
هذا المجنون وجه السلاح إلي
فيرنيس انت هددته اولا

574
01:09:54,736 --> 01:09:58,043
اهالينا في الخارج
سوف يبحثون عنا

575
01:09:58,678 --> 01:10:01,835
كلوي انتي عبقرية

576
01:10:10,199 --> 01:10:17,250
الى العمدة حول تعقبنا طفلا مفقودا
اكرر طفل مفقود خارج السياج

577
01:10:17,250 --> 01:10:18,961
هل وجدتهم؟
اجل

578
01:10:18,961 --> 01:10:22,437
الفريق يتجه للبوابة الجنوبية
انا في طريقي اليهم

579
01:10:26,165 --> 01:10:27,947
احصلوا على غرفة

580
01:10:40,836 --> 01:10:43,131
اين انتي يا جميلتي؟

581
01:10:45,884 --> 01:10:48,389
اين تلك العاهرة

582
01:11:00,211 --> 01:11:02,900
هؤلاء صغاري

583
01:11:16,460 --> 01:11:19,063
بيضي الذهبي الصغير

584
01:11:26,322 --> 01:11:30,034
والان احتاج فقط احد الحمقى
ليخرجني من المكان

585
01:11:32,518 --> 01:11:33,957
كلوي
ماكس

586
01:11:35,038 --> 01:11:36,947
هل رأى احد كلوي؟

587
01:11:38,658 --> 01:11:39,607
تينا

588
01:11:40,454 --> 01:11:41,766
تينا اين كلوي؟

589
01:11:42,724 --> 01:11:45,580
لا اعلم اي هي لين او كلوي

590
01:11:45,580 --> 01:11:48,928
عمدة عليكي ان تجديهم
اجل نحن نفعل ما بوسعنا

591
01:11:52,148 --> 01:11:57,894
لا نجد ناجين في المحيط
لقد كشفنا المكان مرتين

592
01:11:57,894 --> 01:12:00,344
ان كانت كلوي ماتزال في الداخل
فهي ليست قرب السياج

593
01:12:01,915 --> 01:12:03,379
هيا لنذهب

594
01:12:05,276 --> 01:12:07,716
لاتفقدي عقلك
انا لا افقده

595
01:12:07,716 --> 01:12:08,730
يبدوا كذلك

596
01:12:08,730 --> 01:12:10,699
لا اعرف ماذا افعل

597
01:12:10,699 --> 01:12:13,097
وافهم ان هذا شعور معتاد منك

598
01:12:14,235 --> 01:12:21,490
اتعلمين ما اعتقده؟اعتقد عليك التوقف عن نظرات المغازله
والتركيز كليا على صديقك هناك

599
01:12:21,490 --> 01:12:22,961
وتقومين بعملك

600
01:12:23,755 --> 01:12:28,625
انتي اكثر عاهرة متصلبة
متمسكة بالقوانين عرفتها

601
01:12:30,471 --> 01:12:34,292
النوع الذي لا يسمح لعواطفه
ان تقف في طريق عمله

602
01:12:36,010 --> 01:12:39,642
هذا هو ما سيجد كلوي

603
01:12:40,589 --> 01:12:42,842
لذا كوني مركزة

604
01:12:45,567 --> 01:12:47,563
لنذهب للتحقق من كوخ بيكرمان

605
01:12:48,746 --> 01:12:51,087
بيكرمان كم اكره جحر الجرذان

606
01:13:13,306 --> 01:13:15,201
امل ان يرى الدخان

607
01:13:19,201 --> 01:13:20,277
علينا الذهاب

608
01:13:20,277 --> 01:13:24,066
ان كان يقول الحقيقة
ان كان دينس يلتقي به هنا

609
01:13:24,788 --> 01:13:25,978
لا يمكننا ان نتركه

610
01:13:26,656 --> 01:13:30,771
اسمع ماكس احيانا يمكن
ان تترك الناس خلفك

611
01:13:30,771 --> 01:13:32,594
من اجل انقاذ نفسك

612
01:13:33,943 --> 01:13:35,968
ليس الجميع لديه مشاكل مع التخلي

613
01:13:39,871 --> 01:13:41,591
هل تظن في هذا المنزل مرحاض؟

614
01:13:42,798 --> 01:13:43,984
تبدو الرائحة كذلك

615
01:14:32,277 --> 01:14:33,313
يا شباب

616
01:15:25,714 --> 01:15:27,945
كلوي

617
01:15:33,773 --> 01:15:34,586
امي

618
01:15:36,828 --> 01:15:37,794
امي

619
01:15:39,978 --> 01:15:40,814
كلوي

620
01:15:45,894 --> 01:15:46,651
كلوي

621
01:15:56,211 --> 01:15:57,983
سوف نجد طريقا اخر للخروج من هنا

622
01:15:58,575 --> 01:16:00,927
لين سوف نحضر لك المساعدة

623
01:16:02,070 --> 01:16:03,850
لقد اقلقتني يا فتى

624
01:16:03,850 --> 01:16:05,342
مرحبا

625
01:16:05,807 --> 01:16:08,003
هل وجدت دينيس؟

626
01:16:08,003 --> 01:16:09,593
لقد مات دينيس

627
01:16:10,999 --> 01:16:12,250
من هذا؟

628
01:16:12,778 --> 01:16:19,663
انه صياد جيم بيكرمان لقد رأيت
له صورة مع أمك ديلوريس وجيمي 1960

629
01:16:20,173 --> 01:16:23,805
اذا انت ابن العم الشرير
مع فائق احترامي

630
01:16:23,805 --> 01:16:28,476
انسة سمكة انا اللعين الذي انقذ الأولاد

631
01:16:30,126 --> 01:16:33,619
انا لست شريرا
هل هذا ماتسمونني في البلدة الان؟

632
01:16:33,619 --> 01:16:36,295
لا هذا ما ادعوك انا

633
01:16:37,516 --> 01:16:42,650
ايثان بيكرمان صاحب هذا الكوخ وقبل
ان يترك البلدة اخبرني ان ابن عمه يقاضيه عليه

634
01:16:43,699 --> 01:16:47,496
هل حقا انت منزعج لأنك لم ترث هذه القطعة البالية؟

635
01:16:48,194 --> 01:16:51,275
جيمي
هل يمكنني دعوتك جيمي؟

636
01:16:51,809 --> 01:16:59,684
جيمي كما ارى الامر عدم ترك هذا المكان لك
هو الطف شيء يفعله احدهم لأجلك

637
01:17:00,878 --> 01:17:05,489
هل قيدت ذلك الشيء؟
قام دينيس بمساعدتي

638
01:17:05,489 --> 01:17:08,520
حقا؟
ولم فعلت هذا

639
01:17:09,264 --> 01:17:13,439
مهما يكن فالنخرج من هنا
الاتريدين اعترافا كاملا ربما انك تغيرت فعلا

640
01:17:22,445 --> 01:17:26,221
جميل جميل
هذا هو المرح يا رفاق

641
01:17:26,221 --> 01:17:33,771
اسمع كنت اود البقاء هنا والدردشة معكم
لكن ماكس سوف تأتي معي

642
01:17:33,771 --> 01:17:35,171
ارتكه

643
01:17:35,908 --> 01:17:38,418
المعذرة ابي

644
01:17:38,919 --> 01:17:44,102
لن اذهب بعيدا بعجلة واحدة من هنا
انا احتاج هذا الشاب ليساعدني على الطريق

645
01:17:45,928 --> 01:17:47,003
لن افعل هذا في مكانك

646
01:17:47,003 --> 01:17:49,092
امل ان والدك لايضغط هذا الزناد

647
01:17:50,256 --> 01:17:52,021
ماكس
سأكون بخير يا ابي

648
01:17:55,614 --> 01:17:57,416
انت رجل ميت

649
01:18:47,771 --> 01:18:49,812
هنا افضل وقت للهرب

650
01:18:53,646 --> 01:18:57,172
على مهلك ايها الشاب
بقي لدي عجلة واحدة هنا

651
01:19:05,439 --> 01:19:06,684
ترو

652
01:19:07,942 --> 01:19:10,240
لا اخرج من المياه

653
01:19:13,328 --> 01:19:14,675
ترو اخرج

654
01:19:17,937 --> 01:19:22,221
ترو اخرج

655
01:19:27,742 --> 01:19:29,869
دعه يذهب ماكس
انه ميت بأي حال

656
01:19:31,013 --> 01:19:33,249
هيا ماكس

657
01:19:33,949 --> 01:19:37,872
اخرج
ماكس

658
01:19:38,365 --> 01:19:39,872
اخرج من المياه

659
01:19:52,904 --> 01:19:55,177
ماكس
اخرج من المياه الان

660
01:21:07,273 --> 01:21:10,781
اللعنة دائما يفوتني قتل الكبير

661
01:21:51,633 --> 01:21:55,613
فات الاوان ايها الاب
اطفالك اصبحوا اموات الان

662
01:22:09,221 --> 01:22:11,997
هل انت جائع؟
كل هذا

663
01:22:33,560 --> 01:22:37,093
سوف اتبعك الى المستشفى
هل هي بخير؟ اجل

664
01:22:37,930 --> 01:22:39,786
امي انا بخير

665
01:22:40,382 --> 01:22:43,932
احتاج فقط لغفوة طويلة

666
01:22:48,687 --> 01:22:50,699
كلوي انا احبك حقا

667
01:22:51,870 --> 01:22:57,138
امي لن اتلقى نصيحة منك ابدا
هذه ربما فكرة جيدة

668
01:23:00,356 --> 01:23:04,483
قضينا معظم حياتنا منفصلين
لست احتاج هذا الخطاب العاطفي

669
01:23:05,817 --> 01:23:06,969
حسنا

670
01:23:07,796 --> 01:23:11,623
لا مشاعر فقط يسعدني انك حي

671
01:23:15,996 --> 01:23:17,872
سوف اعود اليك حسنا؟

672
01:23:27,862 --> 01:23:30,971
اعتقد ان السياج لم يكن فكرة سيئة

673
01:23:31,908 --> 01:23:35,461
اؤكد الان انه صعب الهرب

674
01:23:41,016 --> 01:23:43,859
لاتجلعي قضية المكتبة تزعجك

675
01:23:44,728 --> 01:23:48,183
لن افعل سوف اذهب غدا لأطلب المغفرة

676
01:23:52,754 --> 01:23:57,338
بمناسبة..؟

677
01:23:58,900 --> 01:24:04,675
الناس لا تتغير ولا اعتقد علينا ان نتغير انا وانت

678
01:24:07,088 --> 01:24:10,361
لا اريدك ان تبقى هنا بسببي

679
01:24:12,232 --> 01:24:17,705
ان كنت سعيدا ببناء الاسوار والسياجات
فعليك ان تفعل ذلك

680
01:24:22,740 --> 01:24:27,151
فقط عد الى هنا
كل فترة

681
01:24:28,135 --> 01:24:30,758
كنت افكر ان افتتح مكتبة

682
01:24:32,804 --> 01:24:35,110
ربما اقابلك هناك

683
01:24:35,110 --> 01:24:36,288
اجل

684
01:24:37,659 --> 01:24:39,107
اتمنى ذلك

685
01:24:59,217 --> 01:25:02,994
اهلا بعودتك ايها الشيطان الوسيم

686
01:25:05,915 --> 01:25:10,688
انتعشوا واصحوا غابة كلاسيد كيف حالكم
وصباح الخير في 60 درجة فوق سطح الماء

687
01:25:10,688 --> 01:25:18,525
مع سماء زرقاء كما اراها واحزرو ماذا ؟اكد لنا مهندسوا الجيش
اننا متحررين من تماسيح البحيرة مارأيكم بهذا؟

688
01:25:18,525 --> 01:25:26,073
متحررون 100% لذا ارتدوا ثياب السباحة الحريرية
وضعوا مساحيق تبريد الشمس وتعالوا للغطس

689
01:25:26,073 --> 01:25:27,783
نراكم في الماء

690
01:25:28,621 --> 01:25:32,307
اهلا بكم في البحيرة النقية خالية التماسيح
تفضلوا للسباحة معنا

