1
00:00:00,001 --> 00:00:30,000
<font color="#ff0000">الترجمة: سلطان حسن القرني</font>
<font color="#ff0080">susu1988hsq@gmail.com</font>
youtube.com/<font color="#ff0000">magictube88</font>

2
00:00:30,735 --> 00:00:37,490
كـــاري

3
00:00:38,209 --> 00:00:43,041
<font color="#ff0000">الترجمة: سلطان حسن القرني</font>
<font color="#ff0080">susu1988hsq@gmail.com</font>
youtube.com/<font color="#ff0000">magictube88</font>

4
00:00:46,281 --> 00:00:47,749
هل تريدين بعض الماء
أو شيء اخر؟

5
00:00:47,749 --> 00:00:50,552
قهوه؟-
، لا.-

6
00:00:50,552 --> 00:00:52,320
تذكري ،
امكُي في الخارج

7
00:00:52,320 --> 00:00:55,423
اذا كنتي تريدين التوقف او اي شيء.

8
00:00:55,423 --> 00:00:58,059
-مرحبا، مادلين.
-الرقيب.

9
00:00:58,059 --> 00:01:00,061
حسنآ.

10
00:01:00,061 --> 00:01:02,530
لا تتوتري,حسنأ

11
00:01:02,530 --> 00:01:04,032
لست متوتره

12
00:01:04,032 --> 00:01:07,202
تريدين دونات؟

13
00:01:07,202 --> 00:01:10,035
-محشوه بالكريمه.
-وهي ساخنه.

14
00:01:11,573 --> 00:01:13,200
هيا.

15
00:01:15,343 --> 00:01:19,214
كما تعلمين,انها ادمـــان

16
00:01:19,214 --> 00:01:24,049
مثل الهروين,ادمـــان

17
00:01:27,188 --> 00:01:29,958
-هل تم ضبطك ومعك هيروين من قبل,سـو
-لا

18
00:01:29,958 --> 00:01:33,895
-فتاة جيدة
-انها اشياء سيئه

19
00:01:33,895 --> 00:01:36,131
-الكوكايين؟
-لا

20
00:01:36,131 --> 00:01:38,400
ولا عراك مجهول,حتى لو اشتبه؟

21
00:01:38,400 --> 00:01:41,062
- لا.
-جيد بالنسبة لك.

22
00:01:42,103 --> 00:01:43,838
اصبح جاهز.

23
00:01:43,838 --> 00:01:47,103
-اصبحنا جاهزين. حسنا.
-شكرا لك، مادلين.

24
00:01:48,943 --> 00:01:52,314
-أذكري اسمك
-للمسجل، من فضلك.

25
00:01:52,314 --> 00:01:54,282
ســو سنيل.

26
00:01:54,282 --> 00:01:56,251
-تريدين اتحدث
-عن كــاري وايـت

27
00:01:56,251 --> 00:01:58,481
ماذا تريد أن تعرف؟

28
00:02:05,742 --> 00:02:08,458
اسبوع قبل حفلة التخرج.

29
00:02:09,864 --> 00:02:12,000
هذا جيرمي,اليس كذالك؟

30
00:02:12,000 --> 00:02:14,836
-نورما.
-نعم، السيد شارنهورست؟

31
00:02:14,836 --> 00:02:17,439
نورما,ماذا كنتي تفعلين بالامس

32
00:02:17,439 --> 00:02:19,441
ايمكنني اقتراض قلمك؟

33
00:02:19,441 --> 00:02:20,709
كنت أعرف، فقط ...

34
00:02:20,709 --> 00:02:23,311
-هـــاي
-هل تنهي واجباتها

35
00:02:23,311 --> 00:02:25,404
يارفاق انها مزعجه

36
00:02:36,157 --> 00:02:38,523
-اتعلمين
-عن ما اتحدث؟

37
00:02:39,994 --> 00:02:43,665
-لنخرج من هنا
-نعم,اعرف ما يعني لك

38
00:02:43,665 --> 00:02:46,002
-حسنآ
-عودو الى مقاعدكم

39
00:02:51,193 --> 00:02:52,861
-كاري وايت.
-هنا.

40
00:02:52,861 --> 00:02:54,496
ليس رول كول,كاري

41
00:02:54,496 --> 00:02:57,032
اعذريني.
سوف ارسل لامكِ طلب.

42
00:02:57,032 --> 00:02:59,834
من فضلكم, توجهو الى المكتبه في الاسفل.

43
00:02:59,834 --> 00:03:02,170
لا يحب بعض الاشخاص اتمام وجباتهم في المنزل.

44
00:03:02,170 --> 00:03:03,838
اشخاص مثل من؟كريس.

45
00:03:03,838 --> 00:03:06,942
المتدينون.

46
00:03:06,942 --> 00:03:08,843
اعطوها فـــرصـــة..

47
00:03:08,843 --> 00:03:11,680
-السيد. شارنهورست.
-مــــاذا...؟

48
00:03:11,680 --> 00:03:14,349
هل يمكنك ان تعذرني انا شخص متدين؟

49
00:03:14,349 --> 00:03:15,717
اصمت، كيني.

50
00:03:15,717 --> 00:03:17,953
-اصمت، كيني.
-نعم، كيني، اصمت.

51
00:03:17,953 --> 00:03:19,682
حسنا.

52
00:03:21,389 --> 00:03:23,357
كانت صديقة لكِ؟

53
00:03:25,727 --> 00:03:27,596
لم يكن لـ كاري اي اصدقاء.

54
00:03:27,596 --> 00:03:29,130
تماماَ مثلي في الثانويــه.

55
00:03:29,130 --> 00:03:32,200
حينها كنتُ اكبر الفاشليـن.
"كأن الطيور على اشكالها تقع"

56
00:03:32,200 --> 00:03:35,370
انها ليست فاشله.
انها لا تنتمي فقط.

57
00:03:35,370 --> 00:03:36,571
لماذا تعتقدين ذلك؟

58
00:03:36,571 --> 00:03:39,107
ليست عمليه جراحيه للمخ.

59
00:03:39,107 --> 00:03:41,376
نحن نتحدث عن كــاري وايــت.

60
00:03:41,376 --> 00:03:43,078
ربما لانها لا تريد الانتماء؟

61
00:03:43,078 --> 00:03:45,247
الجميع يريد الانتماء.

62
00:03:45,247 --> 00:03:48,250
اي شخص يقول لك.
انهم يكذبـــون.

63
00:03:48,250 --> 00:03:51,242
اعتقد كـــاري اكثرهم من تريد الاتماء.

64
00:03:54,823 --> 00:03:56,757
التحقق من هذا.

65
00:04:06,301 --> 00:04:07,902
هل تقول لي.
انها متيمه به.

66
00:04:07,902 --> 00:04:09,392
أياً كان. دعونا نذهب.

67
00:04:11,239 --> 00:04:13,675
بجــــــــد.
انها تتامــــل بــه.

68
00:04:13,675 --> 00:04:15,575
لا اعـــرف.
ربمــا تصلــي من اجلـــه.

69
00:04:22,817 --> 00:04:25,615
مهلاً, مهلاً
تعال هنا, تعال هنا.

70
00:04:26,888 --> 00:04:28,685
اتــري, تبــدو اكثــر انجــذاباً

71
00:04:37,465 --> 00:04:39,100
مهلا، روس.

72
00:04:39,100 --> 00:04:41,227
روس.

73
00:04:42,737 --> 00:04:47,809
اعتقد شخصاً مثلك تريد ان
يساعدها لينظر الاله لها.

74
00:04:47,809 --> 00:04:50,945
اتعلمون, يا اللهــــي.

75
00:04:50,945 --> 00:04:53,581
يا اللهـــــي.

76
00:04:53,581 --> 00:04:54,916
يا اللهــــــي

77
00:04:54,916 --> 00:04:59,580
يا اللهــي, نعم, يا اللهــــي.

78
00:05:04,292 --> 00:05:07,728
انت احمق,انفــي ينــزف.

79
00:05:08,963 --> 00:05:12,160
لا, بجـــــد.
هل حصل هذا؟

80
00:05:24,346 --> 00:05:26,948
القواعد تعرفونها.

81
00:05:26,948 --> 00:05:29,576
حسناً, كــــاري هيــا.

82
00:05:32,620 --> 00:05:34,713
هيــا يا فتيـــات.

83
00:05:40,128 --> 00:05:42,831
ستضربيــن الثانيـــه,
هيـــا كــــاري

84
00:05:42,831 --> 00:05:44,628
فقط ابقي عينيك على الكره.

85
00:05:46,501 --> 00:05:49,231
كنت اعتقد اننا الاسوا..

86
00:05:51,139 --> 00:05:54,509
ملكة جمال، ملكة جمال، ملكة جمال، ملكة جمال!

87
00:05:54,509 --> 00:05:55,942
تينــا, اغلقي فمــك.

88
00:05:57,846 --> 00:06:00,178
حسنـاً, كــاري

89
00:06:06,454 --> 00:06:08,223
ستضربيــن الثلاثــه.
حسناً, هذا كل شي يا فتيات.

90
00:06:08,223 --> 00:06:10,020
انتهت اللعبه.
الـى الاستحمــام.

91
00:06:11,626 --> 00:06:14,763
دعونا نذهب، دعونا نذهب!

92
00:06:14,763 --> 00:06:16,064
شكرا.

93
00:06:16,064 --> 00:06:19,701
-هل هناك فرصه لتكون معنا في الفريق؟
- ليس في الاصل هناك فرصه...

94
00:06:19,701 --> 00:06:21,396
كــــاري,انت مثال للفشل.

95
00:06:23,638 --> 00:06:27,142
'' أوه، l لا تستطيع ضرب الكرة''.

96
00:06:27,142 --> 00:06:29,310
اضربي الكره, فاشلــه.

97
00:06:29,310 --> 00:06:30,800
فاشلـــة....!!!!

98
00:06:47,529 --> 00:06:49,724
نعم. حقا؟

99
00:08:40,975 --> 00:08:44,345
المتالــقة كــاري.
"العمة فلو في القرية"

100
00:08:44,345 --> 00:08:46,347
- انها تنهل الى الخارج.
- هل انتِ متاكدة؟

101
00:08:46,347 --> 00:08:47,939
- نعم
- هيــا, يا اللهــي.

102
00:08:55,657 --> 00:08:57,716
هل هي الدوره الشهرية؟

103
00:08:59,193 --> 00:09:04,756
الـــدوره, الــدوره, الــدوره

104
00:09:33,227 --> 00:09:35,563
اصمتــــو

105
00:09:35,563 --> 00:09:36,931
ماذا تفعليـــن؟

106
00:09:36,931 --> 00:09:38,266
قالت انها حصلت الان,هذا كل ما في الامر

107
00:09:38,266 --> 00:09:42,136
الى الخــارج, الى الخــارج.
جميعكــم الى الخــــارج.

108
00:09:42,136 --> 00:09:43,296
كــــاري

109
00:09:44,572 --> 00:09:46,908
كـــاري, هيـــا.

110
00:09:46,908 --> 00:09:50,678
أنا آسفه! أنا آسفه!

111
00:09:50,678 --> 00:09:51,913
لا عليـــك, لا عليــك.

112
00:09:51,913 --> 00:09:55,049
أنا آسفه. أنا آسفه.

113
00:09:55,049 --> 00:09:56,951
كــــاري

114
00:09:56,951 --> 00:09:59,886
كاري! كاري؟

115
00:10:11,733 --> 00:10:13,401
لا عليــك.

116
00:10:13,401 --> 00:10:15,232
انني امـــوت.

117
00:10:16,638 --> 00:10:18,230
لا.

118
00:10:32,987 --> 00:10:34,555
انهــا ليست صغيــره. ...

119
00:10:34,555 --> 00:10:36,958
كبيره, انها المره الاولى؟

120
00:10:36,958 --> 00:10:40,395
نعم, معظم الفتيات  يبلغون
في ثانية عشر من عمرهم.

121
00:10:40,395 --> 00:10:42,130
حصلت معي وانا في العاشره.

122
00:10:42,130 --> 00:10:43,665
العاشره.

123
00:10:43,665 --> 00:10:45,299
كُنت ارتدي بنطالً ابيض.

124
00:10:45,299 --> 00:10:50,601
يا اللهـــي,
كُنت محرجــه للغاية.

125
00:10:53,708 --> 00:10:56,244
وهذه هي الخلاصه, حتى قبل نصف ساعه.

126
00:10:56,244 --> 00:10:59,113
اعتقد ان كاري وايت, انها المره
الاولى لها لنعطها استراحه

127
00:10:59,113 --> 00:11:01,916
استــراحـه, هذا امر جيــد.

128
00:11:01,916 --> 00:11:03,651
ليســت مـــزحـــة.

129
00:11:03,651 --> 00:11:06,051
اعتفدت انها ستنزف حتى المــوت.

130
00:11:07,555 --> 00:11:09,624
فقط....

131
00:11:09,624 --> 00:11:12,193
يجد قلبي صعوبة في تصديق
انها ستستمر حتى العصـــر.

132
00:11:12,193 --> 00:11:15,329
فأن الفتــاه لا تعرف شياً.

133
00:11:15,329 --> 00:11:16,931
لنــرى  ان كانــت والدتهــا ...

134
00:11:16,931 --> 00:11:19,667
هذا المكان ليس مكان لندخل فيها معتقداتهم

135
00:11:19,667 --> 00:11:21,502
ماذا عن الفتيات الأخريات؟

136
00:11:21,502 --> 00:11:23,805
ماذا تريــن ان نفعـل معهم؟

137
00:11:23,805 --> 00:11:27,542
ســوف نجبرهم على الانضبــاط.

138
00:11:27,542 --> 00:11:31,312
وهــذا اثنـــاء, ماتــكون.
ما اسمهــا؟

139
00:11:31,312 --> 00:11:36,050
-كـــــــــــــــاري.
-كاري سوف نرسلها الى المنزل لبقية اليوم.

140
00:11:36,050 --> 00:11:37,785
ارسلي كــاري رايــت.

141
00:11:37,785 --> 00:11:39,220
انـُه كـــاري وايــت.

142
00:11:39,220 --> 00:11:41,120
تفضلـــي كــــاســي.

143
00:11:45,393 --> 00:11:48,260
الانسة فيش, يمكنكِ الذهاب الى فصلك, رجاءاً

144
00:11:53,601 --> 00:11:55,503
نحن نرى انهً من الافضل....

145
00:11:55,503 --> 00:11:57,572
ان تعـودي الى المنزل لبقية اليوم

146
00:11:57,572 --> 00:12:00,040
وتعتني بنفسك.

147
00:12:01,909 --> 00:12:03,811
نحنُ اسفـون عن هذا كــاسـي.

148
00:12:03,811 --> 00:12:07,682
-انــهُ كــاري.
-هل تريــدين الركــوب؟

149
00:12:07,682 --> 00:12:09,650
يمكننـا ان نستدعي سيارة اجره
اذا كُنت بحاجتهــا.

150
00:12:09,650 --> 00:12:13,020
لا انهُ يمكنها السير والهواء
النقي سيساعدهـا

151
00:12:13,020 --> 00:12:16,724
كـاري, انا ذاهبه لاعتذر لكٍ لغيابك
اسبوع من صالة الالعاب الرياضيه

152
00:12:16,724 --> 00:12:19,360
اعتقد انهُ يجب ان تأخذي درساً بدلاً من ذلك.

153
00:12:19,360 --> 00:12:21,362
كما اقــول...

154
00:12:21,362 --> 00:12:23,431
نحنُ اسفون عن ما حصل كاسي

155
00:12:23,431 --> 00:12:25,763
انــهُ كــــاري

156
00:12:35,076 --> 00:12:37,670
- اللعنــه.
- نعم.

157
00:14:25,553 --> 00:14:27,544
انهــا ســداده, عزيزتــي.

158
00:14:31,993 --> 00:14:34,223
ما هي تلك كاري؟

159
00:14:38,466 --> 00:14:39,660
شكرا لك.

160
00:15:08,796 --> 00:15:11,196
يا اللهـــي, اكرههــا.

161
00:15:53,908 --> 00:15:55,705
كـــاري المرعبــة.

162
00:17:29,470 --> 00:17:30,630
مرحبا.

163
00:17:33,207 --> 00:17:35,072
ما هي هذه؟

164
00:17:36,777 --> 00:17:37,971
الثديين.

165
00:17:39,213 --> 00:17:40,981
ارغب ان يكون لي مثلهــا.

166
00:17:40,981 --> 00:17:43,184
عليك الانتظار بعض السنوات,
وسيكون لديك مثلهــا

167
00:17:43,184 --> 00:17:45,019
وارهان,انها سوف تكون حقيقية وجميله.

168
00:17:45,019 --> 00:17:49,323
لا, لن تكون كذلك.
امي قالت الفتيات الجيده لا يكونو كذلك.

169
00:17:49,323 --> 00:17:51,659
قالت ماذا؟

170
00:17:51,659 --> 00:17:53,761
الفتيات الجيده لا يكونو كذلك.

171
00:17:53,761 --> 00:17:56,530
امك منافقه كلياُ.
انها "ع" كــأس

172
00:17:56,530 --> 00:18:00,000
.تقولي امي انها سئت عندما خلقت

173
00:18:00,000 --> 00:18:02,436
هذا هو السبب لديها مــ....

174
00:18:02,436 --> 00:18:05,072
ما تسميه الوسائد القذرة.

175
00:18:05,072 --> 00:18:07,608
الوسائد القذرة.

176
00:18:07,608 --> 00:18:10,344
انهــا الظهيـــره مارغيرت.

177
00:18:10,344 --> 00:18:14,515
كــاري, تعالي الى هنا.
ما الذي اخبرتكِ بــه؟

178
00:18:14,515 --> 00:18:17,251
اهـــداي مارغريت, كنا فقط نتحدث.

179
00:18:17,251 --> 00:18:19,186
لا تقولي لي ان اهدا.
ايتها الفتاه العاهره.

180
00:18:19,186 --> 00:18:22,389
مارغريت، اطلبي من ابنتك عدم
اتحدث معي عن ذلك.

181
00:18:22,389 --> 00:18:25,526
-ايتهــا البقــرة...
-استـــيل...

182
00:18:25,526 --> 00:18:29,430
كـــاري, ابقي في البيت. ...

183
00:18:29,430 --> 00:18:30,988
الآن.

184
00:18:32,133 --> 00:18:34,235
ابحثي لنفسك عن عاشق, وعودي به الى البيت.

185
00:18:34,235 --> 00:18:35,803
استل، اهداي.

186
00:18:35,803 --> 00:18:38,372
تقول مارغريت, حصلت على الثديين لاني عاهره.

187
00:18:38,372 --> 00:18:39,707
ماذا قالت؟

188
00:18:39,707 --> 00:18:42,743
-مــامــا.
-هو الرب لا احد يسخر منه.

189
00:18:42,743 --> 00:18:46,113
تحمينـــا منـــه,
عنــد قــدوم  الخسوف.....

190
00:18:46,113 --> 00:18:49,150
الذي ينتظرنا ...

191
00:18:49,150 --> 00:18:50,951
تحمينا من تمــــرد البنــات ...

192
00:18:50,951 --> 00:18:54,682
-ليس في الخــزنة..
-انـــت عصــى لي.

193
00:19:08,169 --> 00:19:10,637
ماما، لا!

194
00:19:12,973 --> 00:19:16,704
ماما! افتحي الباب!

195
00:19:25,819 --> 00:19:27,719
توقفي!

196
00:19:31,759 --> 00:19:33,192
توقفي!

197
00:19:36,630 --> 00:19:38,365
اذهــبـي الى خزنتــك و صلـــي.

198
00:19:38,365 --> 00:19:41,698
لا اريــد الذهــاب للخــزنــة و صـــلاة.

199
00:20:23,611 --> 00:20:25,772
اصبحتــي امــراءه الان.

200
00:20:51,338 --> 00:20:54,603
لماذا لم تخبرني، ماما؟
كُنت خائفة جدا.

201
00:20:57,411 --> 00:20:59,179
صـلــي

202
00:20:59,179 --> 00:21:02,683
صلي فان اللعنه لن تحصل لك ابداً

203
00:21:02,683 --> 00:21:04,718
ليست لعنــة.مــامــا.

204
00:21:04,718 --> 00:21:06,982
تــعـالـــــي.

205
00:21:24,071 --> 00:21:27,374
خلق الله حواء من ضلع اعوج  من ادم

206
00:21:27,374 --> 00:21:31,445
وكانت حواء ضعيفه واطلق الغرابان

207
00:21:31,445 --> 00:21:33,047
والغرابان كانت تسمى الخطيئة ...

208
00:21:33,047 --> 00:21:35,249
والخطيئه الاولى كانت الجماع

209
00:21:35,249 --> 00:21:37,518
وزار الرب حواء مع لعنة ...

210
00:21:37,518 --> 00:21:40,387
واللعنة كانت الدم.

211
00:21:40,387 --> 00:21:43,254
حواء ضعيفة. قوليهـــا.

212
00:21:46,493 --> 00:21:49,029
لا امـــي,ليست غلطتـــي.

213
00:21:49,029 --> 00:21:50,431
قوليهــــا

214
00:21:50,431 --> 00:21:52,661
لن افعل  شيء خطـــأ.

215
00:22:00,607 --> 00:22:04,878
حواء ضعيفة. اقوليهــا.

216
00:22:04,878 --> 00:22:06,505
 حواء ضعيفة.

217
00:22:09,450 --> 00:22:12,953
كان عليك اخباري, امي.
لقد جعلتني اضحوكه للفتيات.

218
00:22:12,953 --> 00:22:14,655
استغفري لذنبــك.

219
00:22:14,655 --> 00:22:16,357
ليس خطائي, انتِ مخطائه.

220
00:22:16,357 --> 00:22:17,756
لكنكِ لم تخبريني, كانو يضحكون.

221
00:22:20,294 --> 00:22:22,762
لا تعلمين, لا يمكنّي ان ارى ما بداخلك.

222
00:22:24,798 --> 00:22:28,734
لا يمكنك ان اعرف خطايئاك,
كما يراهـــا الله

223
00:22:32,272 --> 00:22:34,842
اذهبي الى خزنتك وصلي.

224
00:22:34,842 --> 00:22:36,366
لا, امـــي.

225
00:22:38,212 --> 00:22:40,781
-صلي للالــه.
-امــي, لنذهــب.

226
00:22:40,781 --> 00:22:43,409
خطاياك, سوف تزيلينهــا.

227
00:22:45,419 --> 00:22:46,716
صلـــي.

228
00:22:49,690 --> 00:22:51,920
امــي, ارجــــوك.

229
00:22:53,727 --> 00:22:55,285
صلـــي.

230
00:22:56,497 --> 00:22:57,725
امـــي!

231
00:22:58,866 --> 00:23:02,802
امــي, ارجــوك! امـــي!

232
00:23:42,109 --> 00:23:44,111
يا من تشاهد عيسى من وراى الجدار.....

233
00:23:44,111 --> 00:23:46,713
وتنظر الى وجهه البارد المتحجر.

234
00:23:46,713 --> 00:23:50,284
اذا كُنت تحبني, اخبرنـــي.

235
00:23:50,284 --> 00:23:52,275
"لماذا اشعر بــالوحــده"

236
00:23:54,655 --> 00:23:56,957
اي تكهنــات, من هو مؤلفهـــا؟

237
00:23:56,957 --> 00:24:01,295
خرجت على اطرافهـــا,
تقول كــاري واينت.

238
00:24:01,295 --> 00:24:05,098
ماذا تظنين، ان تحاول تقول؟

239
00:24:05,098 --> 00:24:08,202
ربمــا, "مساعــدتي, امي مجنونه"

240
00:24:08,202 --> 00:24:09,603
مثيراً للاهتمـــام.

241
00:24:09,603 --> 00:24:13,574
هل تعتبرين نفسك معاديه لدين, سو؟

242
00:24:13,574 --> 00:24:16,643
لا, مجرد ان يفكرو بعض الناس الحديث ابتعد.

243
00:24:16,643 --> 00:24:18,545
وانت لا تتوفقينهم؟

244
00:24:18,545 --> 00:24:21,548
اين كان ما تعتقد, ان اردت ان تصدق...

245
00:24:21,548 --> 00:24:23,217
ولكن اقول لك ان الدين بنسبة لي ...

246
00:24:23,217 --> 00:24:25,619
وما اعتقدُه "العشاء الاخير لدفينشي"

247
00:24:25,619 --> 00:24:28,889
يسوع تبدو حزين, الرسائل تبدو يائســه

248
00:24:28,889 --> 00:24:30,891
لا اريــد الذهـاب الى الحفله.

249
00:24:30,891 --> 00:24:35,229
لا ينبغي ان يكون الدين
كــ كلابٌ تلعب البوكـر

250
00:24:35,229 --> 00:24:37,164
-الكلاب تلعب
-البوكـــر

251
00:24:37,164 --> 00:24:41,969
لا استطيع اخبارك اي من رسائل

252
00:24:41,969 --> 00:24:44,304
ما استطيع اخبارك به كلب بلدوغ
ابيـــض وصغيــر....

253
00:24:44,304 --> 00:24:47,174
سُحق, ورمى النــرد تحت الطاوله.

254
00:24:47,174 --> 00:24:50,444
اترى,هـذا ممتع ساشارك.

255
00:24:50,444 --> 00:24:51,812
هناك رهبة وانبهار.

256
00:24:51,812 --> 00:24:53,947
تلك الاشياء الاخرى, ماهي الاطقوس وعقاب.

257
00:24:53,947 --> 00:24:56,415
وهي وسائل غريبة وخطره للغاية.

258
00:24:59,219 --> 00:25:00,686
حسناً, هذا ماهو عليه....

259
00:25:34,855 --> 00:25:36,220
اذهــبي الى السريــر.

260
00:25:56,206 --> 00:25:57,907
خمسة ايام عن حفلة التخرج.

261
00:26:02,583 --> 00:26:07,354
حسناً, اليكم باقة من جمال
ايتها السيدات الشابات.

262
00:26:07,354 --> 00:26:11,325
متحمسون لحفلة التخرج.
انها قادمة.

263
00:26:11,325 --> 00:26:14,561
ارهن ان بعضكم لديها عبأتها الخاصة.

264
00:26:14,561 --> 00:26:17,792
-من سياخذكي, سو؟
-تومي روس

265
00:26:21,201 --> 00:26:24,830
-هيلين؟
-يجب أن يكون روي ايفرت.

266
00:26:29,977 --> 00:26:34,848
 كريس اتخيل  ...
تستطيعين ابدا رائيك.

267
00:26:34,848 --> 00:26:36,083
من هو رجل محظوظ؟

268
00:26:36,083 --> 00:26:37,884
بيلي نولان.

269
00:26:37,884 --> 00:26:41,288
-من؟
-بيلي نولان.

270
00:26:41,288 --> 00:26:43,153
انه ليس واحداً من المحظوظين.

271
00:26:52,699 --> 00:26:55,569
السيدة جوهانسن؟

272
00:26:55,569 --> 00:26:57,404
نعم، عزيزتي؟

273
00:26:57,404 --> 00:26:59,573
هل تستطيع أن تريني
كيفية القيام بالبحث؟

274
00:26:59,573 --> 00:27:01,108
أنا عندي فكرة.

275
00:27:01,108 --> 00:27:05,212
,ماذا عن اليوم
هل نتخطى الكرة اللينة ...؟

276
00:27:05,212 --> 00:27:10,384
ونتعرى من اجل حفلة تخرجكم وتكون تاريخية.

277
00:27:10,384 --> 00:27:13,182
يمكننا الخروج من هنا.

278
00:27:18,558 --> 00:27:21,094
ساغادر.

279
00:27:21,094 --> 00:27:22,429
لا يمكنكٍ ضربنا.

280
00:27:22,429 --> 00:27:23,897
بالكاد لمستـــكٍ..

281
00:27:23,897 --> 00:27:26,500
انتِ ثامله لا تعرفين ما تفعلين, ساقطة.

282
00:27:26,500 --> 00:27:28,435
لا يهمني, ايتها النرويجية.

283
00:27:28,435 --> 00:27:33,473
اياً ما كان تعتقدين انا معلمتك الان....

284
00:27:33,473 --> 00:27:35,441
للأسف أنتِ مخطئ.

285
00:27:43,750 --> 00:27:45,285
اريــد ان يعرف الجميــع.

286
00:27:45,285 --> 00:27:48,743
ما فعلت يوم الجمعة
كان شيء شريراً حقا.

287
00:27:50,090 --> 00:27:54,026
هل توقفتم عن التفكير
ان كاري لديها مشاعر.

288
00:27:55,395 --> 00:27:59,099
هل توقفت عن التفكير من قبل؟

289
00:27:59,099 --> 00:28:01,368
سو؟

290
00:28:01,368 --> 00:28:04,166
هيلين؟ تينا؟

291
00:28:05,906 --> 00:28:08,067
هل تعتقدون انها قبيحه؟

292
00:28:11,144 --> 00:28:12,946
حسناً, انتم القبيحون...

293
00:28:12,946 --> 00:28:16,683
رايتٌ قبحكم فقط صباح يوم الجمعة.

294
00:28:16,683 --> 00:28:19,386
لا يمكنكٍ التحدث الينا هكذا, والدي محامي.

295
00:28:19,386 --> 00:28:20,754
اصمتـــي.

296
00:28:20,754 --> 00:28:25,748
قلي كلمة اخرى وساغلق فمك بسداده.

297
00:28:28,462 --> 00:28:32,899
عقابي لهذه المزحة الصغيره, واخترت....

298
00:28:32,899 --> 00:28:34,501
ان يكون فصل مؤقت لثلاثة ايام ...

299
00:28:34,501 --> 00:28:36,403
ورفض تذاكركم لحفل التخرج.

300
00:28:36,403 --> 00:28:38,638
-لا!
-ماذا؟انتِ لا تستطعين!

301
00:28:38,638 --> 00:28:41,775
الوثائق ستصل اليكم حيث تقيمون.
اليــــس كذلــــك؟

302
00:28:41,775 --> 00:28:43,910
تستحقــون ذلـك, ايضاً

303
00:28:43,910 --> 00:28:46,480
للاسف...ادارتنا.

304
00:28:46,480 --> 00:28:48,148
تعمل بالكامل من قبل رجال

305
00:28:48,148 --> 00:28:49,750
ليس لديهم ادنى فكره...

306
00:28:49,750 --> 00:28:52,352
كيف هو قبيـح ما قمتم به ...

307
00:28:52,352 --> 00:28:54,821
لذلك ستحتجزون لمــدة اسبــوع.

308
00:28:54,821 --> 00:28:57,090
ولكن هذا الاحتجاز من عندي.

309
00:28:57,090 --> 00:29:00,827
في الصالة الالعــاب,
لمدة خمسين دقيقة كل يوم.

310
00:29:00,827 --> 00:29:03,125
سيكون تعاملي معكم خشــن!

311
00:29:09,369 --> 00:29:11,538
حسناً لن احضر.

312
00:29:11,538 --> 00:29:13,073
هذا ما توقعت منك, كريس.

313
00:29:13,073 --> 00:29:15,575
وهذا ما توقعت منكم جميعاً.

314
00:29:15,575 --> 00:29:17,844
نفذو العقـاب, وسيزول الاحتيجاز!!!؟

315
00:29:17,844 --> 00:29:20,013
فصل مؤقت لمدة ثلاثة ايام.

316
00:29:20,013 --> 00:29:22,447
ورفض, دعــوات التخــرج.

317
00:29:23,550 --> 00:29:25,118
ستحصولون على الصور.

318
00:29:25,118 --> 00:29:29,521
حسناً, سادعكم تفكرون فيما قلت!

319
00:29:35,629 --> 00:29:37,798
قلت لا يمكن ان تفلت من هذا!

320
00:29:37,798 --> 00:29:40,333
نحن جميعاً يداً وحده.
يمكن ان نفعل..

321
00:29:40,333 --> 00:29:42,198
اغلقي فمكي, كريس.

322
00:29:43,336 --> 00:29:46,703
-ســو.
-فقط اغلقي فمكي.

323
00:29:48,041 --> 00:29:50,509
هذا لم ينتهي بعد.

324
00:29:52,078 --> 00:29:55,148
هذه مجرد البداية.

325
00:29:55,148 --> 00:29:59,244
انها لا تسكن حتى حينا.

326
00:30:20,841 --> 00:30:25,345
اذاً..انت وكريستين هرقنسن...

327
00:30:25,345 --> 00:30:27,180
انتهت صداقتكم..؟

328
00:30:27,180 --> 00:30:29,983
-لا يمكن ان تقول ذالك.
-ماذا اقول اذاً...؟

329
00:30:29,983 --> 00:30:32,285
كــان لدينــا خلافاتنـــا.

330
00:30:32,285 --> 00:30:34,087
خلافات, حول كــاري وايــت..؟

331
00:30:34,087 --> 00:30:35,822
الخلافات من اشياء عده.

332
00:30:35,822 --> 00:30:38,592
"لعبت مع بــاربي"
"وهي لعبت مع الخيــول"

333
00:30:38,592 --> 00:30:41,425
"وهي تتجه من الخلف الى الامام"
"وانا اتحه من الامام الى الخلف"

334
00:30:45,932 --> 00:30:48,501
اتعرفين, فتاة تدعـى دونا كيلوج؟

335
00:30:48,501 --> 00:30:51,171
نعم, اعرف كيلوج.

336
00:30:51,171 --> 00:30:54,072
كانت كوعاء الحبوب لصبيان المدرسة.

337
00:30:55,642 --> 00:30:58,178
نُقلت من جزيرة رود.
مع بداية العام الجديد.

338
00:30:58,178 --> 00:30:59,613
ماذا عنها؟

339
00:30:59,613 --> 00:31:02,782
قالت انها تلقت رسالة بريد إلكتروني
من كريس قبل حفلة التخرج بأربعة أيام.

340
00:31:02,782 --> 00:31:04,215
ماذا تقول فيها؟

341
00:31:05,652 --> 00:31:08,822
عزيزتي القذرة دونـا انا خارج حفلة التخرج.

342
00:31:08,822 --> 00:31:10,624
ولكنك لست خارجها ستبقين معها.

343
00:31:10,624 --> 00:31:12,826
لا اعرف بضبط ما اود القيام به.

344
00:31:12,826 --> 00:31:15,262
ولكن اضمن لك ان الجميع سيحصــل على....

345
00:31:15,262 --> 00:31:18,425
"مفاجــاه كبيــره ممتعــه"

346
00:31:20,467 --> 00:31:22,594
ماذا تعتقدين انها تقصد؟

347
00:31:25,105 --> 00:31:26,436
هناك الغابات الممطره.

348
00:31:26,473 --> 00:31:28,174
كل ما يجول بخاطرك, كل شيء.

349
00:31:28,174 --> 00:31:32,145
شارب هتلر, نوادي تعري انها البرازيل.

350
00:31:32,145 --> 00:31:35,949
ماذا ستفعلين في البرازيل مع شمع منطقتك؟

351
00:31:35,949 --> 00:31:37,450
شكل الدولــة.....؟

352
00:31:37,450 --> 00:31:39,185
دائمــاً ما يرتدون البكيني,
والبرازيل مساحتها صغيره.

353
00:31:39,185 --> 00:31:41,517
عليك بشمع, لان كل شيء يتعطل مره واحده

354
00:31:43,390 --> 00:31:45,392
اين تقع البرازيل بكل حال...؟

355
00:31:45,392 --> 00:31:49,462
كــاري,هل تودين الجلوس في مكتب كريس.؟

356
00:31:49,462 --> 00:31:51,164
لا اعتقد, قالت انها سوف تستخدمه..

357
00:31:51,164 --> 00:31:53,166
منذ ان تم طردها من المدرســه...

358
00:31:53,166 --> 00:31:57,296
فقط اخبريني اذا غيرت رايك...؟

359
00:32:00,307 --> 00:32:03,105
حسناً, عودو الى مقاعدكم...

360
00:32:08,715 --> 00:32:10,583
سته جزيئات من الماء.

361
00:32:10,583 --> 00:32:13,720
اضافة الى ستة جزيئات ثاني اكسيد الكربون....

362
00:32:13,720 --> 00:32:17,724
ينتج واحد من السكر,
وستة جزيئات من الاوكسجين.

363
00:32:17,724 --> 00:32:19,793
عن ماذا اتحدث انا...؟

364
00:32:19,793 --> 00:32:21,192
التمثيل الضوئي.

365
00:32:22,762 --> 00:32:25,231
-جيد, التمثيل الضوئي.
-مــاذا......؟

366
00:32:25,231 --> 00:32:26,391
ماذا؟

367
00:32:27,701 --> 00:32:29,436
اخرجو كتاب الكائنات المختلفه......

368
00:32:29,436 --> 00:32:31,671
سنبدا من النباتات الى البكتيريا...

369
00:32:31,671 --> 00:32:33,940
المؤثر الرئيسي لـ تمثيل الضؤئي.

370
00:32:33,940 --> 00:32:38,278
هو زيادة لـ ثاني اكسيد الكربون..

371
00:32:38,278 --> 00:32:39,946
في الجو.

372
00:32:39,946 --> 00:32:41,881
النموذج الاكثر شهره لـ تمثيل الضوئي.

373
00:32:41,881 --> 00:32:44,384
تتم بواسطة النباتات العليا والطحالب....

374
00:32:44,384 --> 00:32:46,875
فضلا عن البكتيريا ...

375
00:33:54,854 --> 00:33:56,253
كــاري؟

376
00:34:02,162 --> 00:34:04,460
ستكنونين افضل, في الفصل المقبل..

377
00:34:20,213 --> 00:34:21,414
هنا, ماذا اريد؟

378
00:34:21,414 --> 00:34:24,350
تذكــره واحــده لحفل التخــرج لابنــتي..

379
00:34:24,350 --> 00:34:28,555
حفلة الفتيات الكبار انها مهمه لها...

380
00:34:28,555 --> 00:34:30,156
كريس, مستاءه جداً.

381
00:34:30,156 --> 00:34:31,591
يجب الا تتخطــى الاحتجاز..

382
00:34:31,591 --> 00:34:33,326
ماكان يجب ان اتحدث اليك, انسه ديسجردن.

383
00:34:33,326 --> 00:34:36,591
عليك ان تعرفي انني سوف اعيد النظر اليك....

384
00:34:37,831 --> 00:34:40,400
مرتين

385
00:34:40,400 --> 00:34:42,836
لن اجــدد عقــد, للانســة ديسجردن...

386
00:34:42,836 --> 00:34:44,838
لقد وبختها بالفعل...

387
00:34:44,838 --> 00:34:46,039
ليست جيده بما فيه الكفايه...

388
00:34:46,039 --> 00:34:48,975
وهذا عانها الاول في اوين..؟

389
00:34:48,975 --> 00:34:51,211
نعم, انا مسروراً للغاية...!

390
00:34:51,211 --> 00:34:52,445
كنت مسرور؟

391
00:34:52,445 --> 00:34:54,848
مع المعلمون الذين يلاقون
الطلبه عند الخزائن....

392
00:34:54,848 --> 00:34:57,016
ويرمون عليهم منتجات انثويه..؟

393
00:34:57,016 --> 00:34:59,853
هذا مبالغاً فيه.

394
00:34:59,853 --> 00:35:01,020
وهو؟

395
00:35:01,020 --> 00:35:03,022
نعم, وهو ...

396
00:35:03,022 --> 00:35:04,891
تربية وتعليم

397
00:35:04,891 --> 00:35:07,127
المدرسة في مقام الوالديـن.

398
00:35:07,127 --> 00:35:10,130
نجحنا الى الوالدين,
والحقوق خلال الساعات الدراسي .

399
00:35:10,130 --> 00:35:13,497
ننظر لـ مقاطعة كلاركسون
مدرسة حي مقابل كرين.

400
00:35:15,034 --> 00:35:19,906
حالة كرين, كانت كتت متشوقه لنقل عندنا ....

401
00:35:19,906 --> 00:35:23,676
لا يغطي أي شيء المعنية
مع الإساءة البدنية أو اللفظية.

402
00:35:23,676 --> 00:35:25,612
يستون مدرسة مقابلة لـ ديفيد دجر

403
00:35:25,612 --> 00:35:27,480
هل تبدو مالوفة لك....؟

404
00:35:27,480 --> 00:35:28,815
نعم.

405
00:35:28,815 --> 00:35:31,217
ثم لن اقول لك من الذي فاز......!

406
00:35:31,217 --> 00:35:33,386
اذا اخذت هذا الى المحكمة...

407
00:35:33,386 --> 00:35:35,155
لقد تم طردها واستقالتها

408
00:35:35,155 --> 00:35:37,790
وسنتواصل الى تسوية ضخمة
من جيبي الخاص

409
00:35:37,790 --> 00:35:40,759
ولكن انا لا اريد ان اصبح الحاقد

410
00:35:42,996 --> 00:35:45,999
لذا اذا لم اوافق على مطالبك....

411
00:35:45,999 --> 00:35:48,001
سوف تاخذني الى المحكمة...

412
00:35:48,001 --> 00:35:50,403
قبل ان نذهب الى المحكمة

413
00:35:50,403 --> 00:35:53,573
الاضرار الجسدية و اللفظية

414
00:35:53,573 --> 00:35:55,666
أساسا.

415
00:35:57,810 --> 00:36:00,213
يا سيد هرحنسون

416
00:36:00,213 --> 00:36:02,615
هل تعلم ان ابنتك وصديقاتها....

417
00:36:02,615 --> 00:36:05,118
قامو بحبس واحده من زميلاتهم
في غرفة تغيير الملابس.....

418
00:36:05,118 --> 00:36:06,719
فتاة تدعى كاري وايت..؟

419
00:36:06,719 --> 00:36:07,954
وكانت الدوره الشهرية الاولى لها

420
00:36:07,954 --> 00:36:10,857
وكانت تعتقد انها تحتضر

421
00:36:10,857 --> 00:36:14,093
وقامو بصراخ في وجهه وحبسها

422
00:36:14,093 --> 00:36:16,529
وبعد  ذلك قامو بوضع السدادت في خزنتها

423
00:36:16,529 --> 00:36:19,032
وكتبو على باب خزانتها
قومي بسدها

424
00:36:19,032 --> 00:36:20,934
هل تعلم بذلك....؟

425
00:36:20,934 --> 00:36:22,802
انا لست محامياً
يا سيد هرحنسون

426
00:36:22,802 --> 00:36:26,602
ولكن يبدو لي انه
اعنداء بدني ولفظي

427
00:36:28,141 --> 00:36:30,210
لست هنا لجلسة استماع
لانصاف الحقائق

428
00:36:30,210 --> 00:36:31,711
اعرف ابنتي جيداً

429
00:36:31,711 --> 00:36:34,781
لا اعتقد انك تعرفها حق المعرفة

430
00:36:34,781 --> 00:36:36,649
اذا سمحت لي

431
00:36:36,649 --> 00:36:38,585
دعنا نرا

432
00:36:38,585 --> 00:36:43,056
اربع سنوات, التخرج في مايو

433
00:36:43,056 --> 00:36:44,958
معدل اختبار القدرات من 140

434
00:36:44,958 --> 00:36:47,360
حصلت على 73

435
00:36:47,360 --> 00:36:49,829
لمضايقة 20 من التلاميذ

436
00:36:49,829 --> 00:36:52,665
بالمناسبة, هذا هو ملف ابنتك....

437
00:36:52,665 --> 00:36:55,034
انظر الية...

438
00:36:55,034 --> 00:36:57,901
متوسط درجة المقبولين في اوبرلين هي"ج"

439
00:36:59,572 --> 00:37:02,141
اسحب هذا, جون؟

440
00:37:02,141 --> 00:37:03,977
سوف اراك في المحكمة.

441
00:37:03,977 --> 00:37:06,411
المحكمة

442
00:37:07,780 --> 00:37:09,415
اووووه..يا سيد هرجنسون

443
00:37:09,415 --> 00:37:10,683
دقيقه....
هذا ملف من اجل الاضرار

444
00:37:10,683 --> 00:37:12,518
على أساس
الاعتداء الجسدي واللفظي ...

445
00:37:12,518 --> 00:37:14,053
وملف الاضرار ضد ابنتك

446
00:37:14,053 --> 00:37:15,888
على هذه الأسس نفسها
باسم كاري وايت ...

447
00:37:15,888 --> 00:37:18,758
واخر 19 طالب في المجلد الاخر...

448
00:37:18,758 --> 00:37:19,959
ليلة الآباء والمعلمين ...

449
00:37:19,959 --> 00:37:22,928
هو أول يوم ثلاثاء
من أشهر زوجية.

450
00:37:24,230 --> 00:37:25,697
آمل أن نتوقف.

451
00:37:31,204 --> 00:37:33,866
هل حقاً قال "ساركم في المحكمة"

452
00:37:51,324 --> 00:37:54,127
سو، اقتربي.

453
00:37:54,127 --> 00:37:56,629
-اهلاً سوزي
-اهلاً بيلي

454
00:37:56,629 --> 00:37:58,531
سمعت ما دار بينهم

455
00:37:58,531 --> 00:38:00,233
سمعت ان والدك اسقط الدعوة

456
00:38:00,233 --> 00:38:02,468
انه جبان

457
00:38:02,468 --> 00:38:05,204
لا يهم سوف ندمر الحفل.

458
00:38:05,204 --> 00:38:06,873
او شيء مثل هذا او نقوم باحتجاج.

459
00:38:06,873 --> 00:38:08,541
حظا سعيدا مع ذلك.

460
00:38:08,541 --> 00:38:10,543
سنقوم بمزحة تماماً

461
00:38:10,543 --> 00:38:13,546
وشكر يعود لـ دسجردن لعودتها

462
00:38:13,546 --> 00:38:15,882
ربما لستي الوحيدة التي تخطيتي الاحتجاز

463
00:38:15,882 --> 00:38:17,383
يمكننا صنع نقطة

464
00:38:17,383 --> 00:38:20,553
البقية منا, يريد الذهاب الى الحفله كريس.

465
00:38:20,553 --> 00:38:22,722
وما قمنا بفعله

466
00:38:22,722 --> 00:38:24,857
هذه اكبر حماقة

467
00:38:24,857 --> 00:38:27,026
هذا هو خطأ كاري وايت.

468
00:38:27,026 --> 00:38:29,162
تمشي حولنا وكانها  غراء

469
00:38:29,162 --> 00:38:31,097
اهي من سلالة اسره مقدسة

470
00:38:31,097 --> 00:38:33,166
انها انطوائيه, مقطوعة من شجرة

471
00:38:33,166 --> 00:38:34,867
انها ينقط دائما.

472
00:38:34,867 --> 00:38:36,536
مثل ذلك الوقت
كان لديها أن الاستيلاء ...

473
00:38:36,536 --> 00:38:39,839
وقال الجميع
كانت تحدث في الالسنه.

474
00:38:39,839 --> 00:38:42,008
ربما ظنت
كانت تحدث في الالسنه.

475
00:38:42,008 --> 00:38:43,776
ارجوك, انها كانت مقززه

476
00:38:43,776 --> 00:38:46,479
منذ الصف الاول
وهي تصيبني بالغثيان

477
00:38:46,479 --> 00:38:48,247
نعم، عليك أن تكون قوية.

478
00:38:48,247 --> 00:38:51,818
انظرو من ينقشني

479
00:38:51,818 --> 00:38:54,587
فجاءه اصبحت من الصالحين...!

480
00:38:54,587 --> 00:38:56,055
هل نسيتي من تكونين

481
00:38:56,055 --> 00:38:57,613
تريدين العوده مع الجميع

482
00:39:01,894 --> 00:39:04,230
نعم.

483
00:39:04,230 --> 00:39:05,765
نعم، أنت على حق.

484
00:39:05,765 --> 00:39:10,668
انتظر تومي, اراك لحقاً. حسناً

485
00:41:03,616 --> 00:41:08,187
كــاري, هل اديتي صلاتك..؟

486
00:41:08,187 --> 00:41:10,280
هانا اطلب منهم, ماما؟

487
00:41:16,295 --> 00:41:17,763
احدثكِ

488
00:41:17,763 --> 00:41:19,663
قلت اطلب منهم الان..؟

489
00:41:30,076 --> 00:41:32,044
هل تمازحينني...؟

490
00:41:33,212 --> 00:41:37,550
بجد, هل تمازحينني....؟

491
00:41:37,550 --> 00:41:38,885
لا.

492
00:41:38,885 --> 00:41:40,386
يجب أن تكون لنا قاعدة.

493
00:41:40,386 --> 00:41:42,989
لو فعلو شياً
في فيلم فريدي برينز جونيور  ...

494
00:41:42,989 --> 00:41:44,657
نحن لا نسمح لهم في الواقع

495
00:41:44,657 --> 00:41:46,025
ما الذي تتحدث عنه؟

496
00:41:46,025 --> 00:41:49,161
تريدين مني انا اخذ كاري وايت
الى حفلة التخرج...

497
00:41:49,161 --> 00:41:50,496
نعم.

498
00:41:50,496 --> 00:41:52,465
هذا مثل ذلك الفيلم

499
00:41:52,465 --> 00:41:55,134
الرهانات فريدي هذا المتأنق
انه يمكن أن تتحول ...

500
00:41:55,134 --> 00:41:57,169
فهي ستكون ملكة الحفل

501
00:41:57,169 --> 00:42:00,239
باستثناء، على عكس كاري وايت،
هذا الفرخ عارضة الازياء ...

502
00:42:00,239 --> 00:42:03,709
لكننا لسنا من المفترض أن يعرف
بسبب انها ترتدي نظارات.

503
00:42:03,709 --> 00:42:06,979
على أي حال، انها فكرة سيئة.

504
00:42:06,979 --> 00:42:08,681
انظر فكرة جيدة.

505
00:42:08,681 --> 00:42:10,550
تعنيها تماماً

506
00:42:10,550 --> 00:42:14,587
قالت ان سوف تعتبرها مزحة,
والجميع سوف يعتقد

507
00:42:14,587 --> 00:42:16,923
انك سوف تتركها وحيده

508
00:42:16,923 --> 00:42:20,059
وقالت لن تعتقد انها مزحة,
ولن تعتبرها مزحة....

509
00:42:20,059 --> 00:42:22,962
أسألها.

510
00:42:22,962 --> 00:42:24,397
قالت  لا

511
00:42:24,397 --> 00:42:25,698
قالت نعم

512
00:42:25,698 --> 00:42:30,670
لانها تحبك ولطيف وغير مؤذي.

513
00:42:30,670 --> 00:42:32,705
اصطحابها إلى حفلة التخرج.

514
00:42:32,705 --> 00:42:38,077
سيعجبها ذلك وامسك بيدها.

515
00:42:39,699 --> 00:42:41,563
ارجـــــوك

516
00:43:00,733 --> 00:43:02,758
كـــــــاري

517
00:43:04,971 --> 00:43:06,529
آسف.

518
00:43:11,143 --> 00:43:12,745
ماذا تقرئين...؟

519
00:43:12,745 --> 00:43:16,943
لا شيء.
فقط شيئا عن الخياطة.

520
00:43:23,522 --> 00:43:25,157
كيف حالك...؟

521
00:43:25,157 --> 00:43:27,022
بخيــر

522
00:43:31,697 --> 00:43:34,066
كنت اريد ان اصطحبكي الى حفلة التخرج..

523
00:43:34,066 --> 00:43:35,533
اتريدين أن تذهبي معي؟

524
00:43:38,437 --> 00:43:39,639
ماذا؟

525
00:43:39,639 --> 00:43:41,607
يوم الجمعه هو موعد حفلة التخرج

526
00:43:41,607 --> 00:43:43,743
اعلم انه وقت متاخر..

527
00:43:43,743 --> 00:43:45,277
لا احب ان اقوم بخداعك

528
00:43:45,277 --> 00:43:48,007
كــــاري

529
00:43:54,120 --> 00:43:55,554
كاري ...

530
00:43:55,554 --> 00:43:58,324
لا اعتقد ان الجميع سوف
يقومون بحيلهم علي..

531
00:43:58,324 --> 00:44:00,126
لست اخدعك...

532
00:44:00,126 --> 00:44:02,361
انا لا اعرف من تتسكع معهم...؟.

533
00:44:02,361 --> 00:44:06,632
اتسكع مع من,ليس لي علاقة بهم...؟

534
00:44:06,632 --> 00:44:09,468
ما اطلبه منك, اريدك

535
00:44:09,468 --> 00:44:11,237
لماذا؟

536
00:44:11,237 --> 00:44:14,640
لأنكِ مختلفه.

537
00:44:14,640 --> 00:44:17,843
لا اقصد بذلك الاساءه

538
00:44:17,843 --> 00:44:19,945
اقصد انك من النوع الهادى

539
00:44:19,945 --> 00:44:23,540
مثل المناهضة للمؤسسة
أو شيء من هذا.

540
00:44:25,518 --> 00:44:28,087
حسناً, انتِ مختلفة

541
00:44:28,087 --> 00:44:31,955
انتِ ... غامضة.

542
00:44:33,626 --> 00:44:34,923
ما هو جوابك..؟

543
00:44:40,766 --> 00:44:43,169
ماذا عن سو سنيل؟

544
00:44:43,169 --> 00:44:45,171
ماذا عنها؟

545
00:44:45,171 --> 00:44:47,907
انها صديقتك.

546
00:44:47,907 --> 00:44:49,675
لماذا لا تاخذها؟

547
00:44:49,675 --> 00:44:53,145
وقالت انها لا تريد أن تذهب.

548
00:44:53,145 --> 00:44:56,348
وطلبت منها ان اخذك...؟

549
00:44:56,348 --> 00:45:00,444
وقالت
انها فكرة جيدة حقا.

550
00:45:02,188 --> 00:45:04,590
لماذا تقول ذلك؟

551
00:45:04,590 --> 00:45:07,193
يمكنك الحفاظ على سرية؟

552
00:45:07,193 --> 00:45:09,895
اعني , ذلك يعود الى ســو

553
00:45:12,698 --> 00:45:15,835
لا لن اقول

554
00:45:15,835 --> 00:45:19,572
قالت, انكي مثيره للاهتمام..

555
00:45:19,572 --> 00:45:23,943
وقالت انكِ اكثر الناس معرفة..

556
00:45:23,943 --> 00:45:28,180
وتريد ان ترى كيف يصبح
وجه كريس هريجسون..

557
00:45:28,180 --> 00:45:34,053
عندما تسيرين الى حفلة التخرج, وهي لا..

558
00:45:34,053 --> 00:45:35,855
احب ذلك, اود ان...

559
00:45:35,855 --> 00:45:37,990
اذا قولي نعم...

560
00:45:37,990 --> 00:45:40,960
لا, سيصبح كابوساً...

561
00:45:40,960 --> 00:45:44,225
هيا, هذا هو اخر يوم لشراء التذاكر..

562
00:45:48,100 --> 00:45:51,263
انا ذاهبة لقد تاخر ت على الفصل...

563
00:45:54,740 --> 00:45:57,576
-جوابكي...؟
-لا استطيع..

564
00:45:57,576 --> 00:45:59,745
-ستذهبين...
-سيضحكون..

565
00:45:59,745 --> 00:46:01,614
لن يضحك احد

566
00:46:01,614 --> 00:46:04,515
ومن سيفعل, ساركل مؤخرته...

567
00:46:09,955 --> 00:46:12,558
موافق.

568
00:46:12,558 --> 00:46:14,059
اذا نعم...

569
00:46:14,059 --> 00:46:16,629
نعم, ساذهــب

570
00:46:16,629 --> 00:46:19,465
سانقلك الساعه 7.30

571
00:46:19,465 --> 00:46:21,592
حسنـــاً

572
00:46:26,739 --> 00:46:28,307
شكرا لك.

573
00:46:28,307 --> 00:46:31,743
اذهبي واستمتعي, ولا تقلقي...

574
00:46:41,487 --> 00:46:43,455
يــااللهــي..

575
00:46:43,455 --> 00:46:46,725
..؟هل تعرفين ما يعني تامر, ســـو

576
00:46:46,725 --> 00:46:50,496
نعم, عندما تؤمر من شخص
وراء ظهرك للقيام بشيئاَ ما

577
00:46:50,496 --> 00:46:54,767
قمت بإجراء خطة سرية
لارتكاب أعمال غير مشروعة.

578
00:46:54,767 --> 00:46:56,769
ماذا اقول...

579
00:46:56,769 --> 00:46:58,838
بعض الناس
وجود صعوبة في تصديق ...

580
00:46:58,838 --> 00:47:02,241
ان تومــي اخذ كاري وايت الى حفلة التخرج...

581
00:47:02,241 --> 00:47:03,976
للخروج انها من طيب قلبك...

582
00:47:03,976 --> 00:47:05,544
ما هو من المفترض أن يعني؟

583
00:47:05,544 --> 00:47:07,913
تومي وكريس كلاهما صديقك...

584
00:47:07,913 --> 00:47:09,782
حسناً, لقد اخبرتك...

585
00:47:09,782 --> 00:47:11,483
كريس لم تعود كذلك

586
00:47:11,483 --> 00:47:14,787
احاول تصديقك, ولكن...

587
00:47:14,787 --> 00:47:17,756
نظرياً, لقد تعاقدتم انتم الثلاثة

588
00:47:17,756 --> 00:47:19,658
لجلب كاري وايت الى حفلة التخرج....

589
00:47:19,658 --> 00:47:21,794
لتذلوها

590
00:47:21,794 --> 00:47:25,252
وشي ذهب على نحو الخطا
وقتل الكثير من الابرياء..

591
00:47:35,875 --> 00:47:39,902
لماذا لا تاكلي كعكتك, انها بيتي كروكر

592
00:47:45,851 --> 00:47:47,486
الكعكة يصيبني بحساسيه

593
00:47:47,486 --> 00:47:50,080
انها وسيلة من الرب,ليعاقبك...

594
00:47:54,827 --> 00:47:56,095
ماما؟

595
00:47:56,095 --> 00:47:58,290
نعم؟

596
00:48:01,467 --> 00:48:03,492
لقد دعاني احدهم الى حفلة التخرج..

597
00:48:09,909 --> 00:48:12,378
انه شاب لطيف

598
00:48:12,378 --> 00:48:14,380
انه عنيد سياتي لمقابلتك

599
00:48:14,380 --> 00:48:15,847
لا.

600
00:48:19,451 --> 00:48:22,288
قال سيعيدني الى البيت في 11.00

601
00:48:22,288 --> 00:48:25,985
لا لا لا

602
00:48:27,293 --> 00:48:29,352
لقد وفقت

603
00:48:35,668 --> 00:48:40,406
سنحاول في الاختلاط مع ناس , ماما؟

604
00:48:40,406 --> 00:48:43,208
أنا لست مثلك.

605
00:48:43,208 --> 00:48:46,445
انا غريبه

606
00:48:46,445 --> 00:48:50,449
يعتقدني الجميع غريبة...

607
00:48:50,449 --> 00:48:52,584
لا اريد ان اكون

608
00:48:52,584 --> 00:48:55,212
اريد ان اجرب العيش طبيعية

609
00:48:56,322 --> 00:48:59,692
لن تذهبين, انها خطيئه انها شر

610
00:48:59,692 --> 00:49:01,026
ليس كل شيء خطيئه امي...

611
00:49:01,026 --> 00:49:04,196
-اذهبي الى خزنتك وصلي..
-لا

612
00:49:04,196 --> 00:49:06,432
لن تذهبي نهائياً

613
00:49:06,432 --> 00:49:08,900
امي, اجلسي وتحدثي معي....

614
00:49:12,805 --> 00:49:14,238
لم تتحدثي معي الى الان..

615
00:49:28,988 --> 00:49:31,616
ماما ...

616
00:49:35,127 --> 00:49:39,791
ارجوكي...اجلسي وتحدثي معي

617
00:49:42,968 --> 00:49:45,732
اريد ان ابد في العيش حياتي الخاصة

618
00:49:47,339 --> 00:49:51,310
ليس مثلك...

619
00:49:51,310 --> 00:49:52,978
ساحرة!

620
00:49:52,978 --> 00:49:55,347
لست ساحره, انا فقط

621
00:49:55,347 --> 00:49:58,550
في بعض الأحيان ...

622
00:49:58,550 --> 00:50:01,320
اقوم بتحريك الاشيياء

623
00:50:01,320 --> 00:50:05,557
لا ينبغي معرفة النار من اين تاتي

624
00:50:05,557 --> 00:50:08,761
الخطيئة لا تموت أبدا.

625
00:50:08,761 --> 00:50:11,497
لست انا الوحيده امي,
اشخاص كثيرون يمكنهم فعل ذلك

626
00:50:11,497 --> 00:50:12,698
قراءت عنهم في الانترنت

627
00:50:12,698 --> 00:50:14,928
شبكة الإنترنت؟

628
00:50:20,005 --> 00:50:25,010
الامور تتغير هنا , ماما....

629
00:50:25,010 --> 00:50:28,247
هذا الفتى ...

630
00:50:28,247 --> 00:50:30,315
انه مثل بقية العالم، كاري.

631
00:50:30,315 --> 00:50:31,873
l لا يهمني!

632
00:50:33,252 --> 00:50:35,220
طلب مني الذهاب, وساذهب

633
00:50:35,220 --> 00:50:37,381
لا يمكنك ايقافي...

634
00:50:43,662 --> 00:50:47,633
لا اريد الحديث عن ذلك بعد الان

635
00:50:47,633 --> 00:50:49,701
ارايتم فتاه مثل كاري وايت....؟

636
00:50:49,701 --> 00:50:51,637
انت لا تعرف, ان كانت تريد توجيه
صفعة لها

637
00:50:51,637 --> 00:50:53,072
او شعور بالاسف نحوها

638
00:50:53,072 --> 00:50:55,974
انها مثيرة لشفقة

639
00:50:55,974 --> 00:50:58,043
ايمكن ان يكون شخص اخر

640
00:50:58,043 --> 00:51:00,879
انهم حقاً جيدون

641
00:51:00,879 --> 00:51:03,515
انها ساخنة الان

642
00:51:03,515 --> 00:51:06,418
ليس لدي شيء ضدها...

643
00:51:06,418 --> 00:51:11,023
انا حزينه لوفاتها ولموت الجميع

644
00:51:11,023 --> 00:51:14,426
كيف تعرفتي على كريستين و ســو...؟

645
00:51:14,426 --> 00:51:16,261
كنت معهم في بعض الصفوف...؟

646
00:51:16,261 --> 00:51:17,863
ولكن لم نكن حقا أصدقاء.

647
00:51:17,863 --> 00:51:20,065
كانوا ذو شعبيه...

648
00:51:20,065 --> 00:51:21,266
شعبيه....

649
00:51:21,266 --> 00:51:25,237
شعبيه كبيره, كبيره جدا , جداً

650
00:51:25,237 --> 00:51:26,905
انت لست كذلك..؟

651
00:51:26,905 --> 00:51:29,908
انا من كبار الطبقات....

652
00:51:29,908 --> 00:51:34,413
لم اكن هادئه الى العاطفه عن روح المدرسه

653
00:51:34,413 --> 00:51:35,647
ارى

654
00:51:35,647 --> 00:51:38,417
مثل ان حصلت على نكات و شعبيه

655
00:51:38,417 --> 00:51:39,718
في أعلى السلسلة الغذائية ...

656
00:51:39,718 --> 00:51:42,087
ثم قادة الجسم الطلابي الخاص بك،
مثل نفسي ...

657
00:51:42,087 --> 00:51:43,755
ثم
أدمغة والمهوسون ...

658
00:51:43,755 --> 00:51:45,257
وهو تميز دقيق

659
00:51:45,257 --> 00:51:47,192
لان العقول تميل الى واقع

660
00:51:47,192 --> 00:51:50,362
وأقل احتمالا للانضمام
والفرقة الموسيقية أو الكورال.

661
00:51:50,362 --> 00:51:53,665
واين كانت كاري وايت من السلسلة الغذئيه....

662
00:51:53,665 --> 00:51:56,201
الى الاسفل البعيد كانها بلاث...

663
00:51:56,201 --> 00:51:59,838
لقد امتعت الجميع وخاصة ذو الشعبيه

664
00:51:59,838 --> 00:52:02,541
هل اعطاك كريس و ســو اشارة.....

665
00:52:02,541 --> 00:52:04,566
انهم يخططون لالحاق الصرر
بـ كاري وايت

666
00:52:07,146 --> 00:52:08,447
كنت أعتقد أن ما حدث ...

667
00:52:08,447 --> 00:52:10,847
ان شخص اراد اصابة كاري

668
00:52:23,362 --> 00:52:29,034
انا في 17 وانا احد الكبار في الثانوية..؟

669
00:52:29,034 --> 00:52:34,597
أي نوع من الإرشاد؟
مثل مستشار التوجيه؟

670
00:52:35,741 --> 00:52:38,403
لا, لا شيء من هذا...

671
00:52:40,345 --> 00:52:42,404
سيعرفون مالذي يحدث لي....

672
00:52:44,016 --> 00:52:49,922
لذا مجرد تفكير.
ما الذي سيحدث لي..؟

673
00:52:49,922 --> 00:52:52,491


674
00:52:52,491 --> 00:52:55,861
اشعر به حقيقي...

675
00:52:55,861 --> 00:52:58,955
ليس من المفترض استخدام هذا الهاتف...

676
00:53:00,832 --> 00:53:03,669
كنت اتحدث مع امي...

677
00:53:03,669 --> 00:53:05,337
لا يبدو انك تتحدثين الى امك....؟

678
00:53:05,337 --> 00:53:09,408
نحن دائما في جدال

679
00:53:09,408 --> 00:53:11,476
جدال مستمر مع امي...

680
00:53:11,476 --> 00:53:14,146
دائما ما تحن امي لبدلها, ايضا

681
00:53:14,146 --> 00:53:17,513
اعتقد انكم تصالحتم منذ الجمعه الماضيه...

682
00:53:19,184 --> 00:53:21,243
الحلقة الخاصة بك قصيرة

683
00:53:22,821 --> 00:53:24,789
تخلصت من الجنين في الحمام..

684
00:53:28,227 --> 00:53:29,728
ماذا عن ذلك؟

685
00:53:29,728 --> 00:53:33,365
اعترفي, لقد بالغتي في ردت فعلك

686
00:53:33,365 --> 00:53:35,033
كنا فقط تعبث.

687
00:53:35,033 --> 00:53:38,503
ونحن لم نعطيك الوقت الكافي,
لاننا لسنا مثلك...

688
00:53:38,503 --> 00:53:41,440
نحن جميعا مثلك, تعرفين ذلك..؟

689
00:53:41,440 --> 00:53:43,842
ماذا تريدين؟

690
00:53:43,842 --> 00:53:48,914
لا احصل على كل العاهرات,
ولكن احول ان اكون لطيفه.

691
00:53:48,914 --> 00:53:51,683
لذا، هل لديك التهاب الثدي؟

692
00:53:51,683 --> 00:53:54,553
ماذا؟

693
00:53:54,553 --> 00:53:56,722
رايتهم منتفحه قليلآ

694
00:53:56,722 --> 00:53:59,491
عندما تتضخم اثدائي يوجود لدي قرحة..

695
00:53:59,491 --> 00:54:02,060
كان من المفترض تناول
 اثنين من ايبوبروفين.

696
00:54:02,060 --> 00:54:05,130
تناولت ثلاثة, حصلت على ذلك من ســو..

697
00:54:05,130 --> 00:54:07,299
انها منافقة

698
00:54:07,299 --> 00:54:08,734
والان بعد ان كنا رفاق
وكنا نغطي بعض

699
00:54:08,734 --> 00:54:11,870
قالت انها سوف تقذف بك
 كاعلان لتواصل

700
00:54:11,870 --> 00:54:14,873
انا لست مدفئة لـ ســـو

701
00:54:14,873 --> 00:54:17,109
حقاً, انها تتصرف مثل افصل
صديقه على الهاتف

702
00:54:17,109 --> 00:54:20,412
لا تفهميني خطا,انه شيء رائع..

703
00:54:20,412 --> 00:54:22,547
فقط لا تدعيها....

704
00:54:22,547 --> 00:54:25,884
تحولك احد مشاريعها

705
00:54:25,884 --> 00:54:28,854
هل قالت اني احد مشاريعها؟

706
00:54:28,854 --> 00:54:31,923
لديها منظمة, وهيلين احد مشاريعها

707
00:54:31,923 --> 00:54:34,092
انا مشروع

708
00:54:34,092 --> 00:54:35,761
انها عمليا, تحدث لي

709
00:54:35,761 --> 00:54:38,430
للحصول على "البوتوكس"الصيف الماضي
هل تصدقين ذلك....؟

710
00:54:38,430 --> 00:54:41,593
ربما ظنت انك تحتاجين اليه

711
00:54:43,935 --> 00:54:46,672
اقول ان لديها وقت صعب فقط

712
00:54:46,672 --> 00:54:49,141
قبول الناس
على ما هم عليه.

713
00:54:49,141 --> 00:54:53,712
يمكن ان يكون لها صديق
فقط لو تركت اسلوب الاهانة

714
00:54:53,712 --> 00:54:55,781
وخصوصاً الجميع في المدرسة

715
00:54:55,781 --> 00:54:58,841
تعرفين لماذا, لتكوين صداقة

716
00:55:01,286 --> 00:55:06,692
اخبري ســو ان تفعل ما تريد...

717
00:55:06,692 --> 00:55:10,389
ولكن عندما تصبح عاهره,
ساصبح المحقق لها

718
00:55:12,097 --> 00:55:14,361
وداعا.

719
00:55:46,331 --> 00:55:47,799
-مرحبا.
-مرحبا.

720
00:55:47,799 --> 00:55:49,701
اذا, انت تاتي الى هنا كثيراً.

721
00:55:49,701 --> 00:55:51,168
لا.

722
00:55:53,538 --> 00:55:57,235
لديك مشكلة في عدم اتقان تحديد الالون

723
00:56:02,547 --> 00:56:06,210
هل تدعيني احول في ذلك...

724
00:56:09,321 --> 00:56:10,811
مثل هذا...

725
00:56:15,727 --> 00:56:20,699
انحني مع ذلك مثل القوس
على شفاتيك

726
00:56:24,002 --> 00:56:26,104
ولان افركيهم ببعض

727
00:56:26,104 --> 00:56:28,129
حسناً

728
00:56:30,675 --> 00:56:32,878
نعم.

729
00:56:32,878 --> 00:56:36,075
يمكنك اضافة بعض الشفافيه لشفتك

730
00:56:39,584 --> 00:56:43,987
هذا ليس مخصص لهذه الامور

731
00:56:46,491 --> 00:56:50,195
هل اختارتي اللباس المناسب..؟

732
00:56:50,195 --> 00:56:53,231
لا,لم اجد شيئاً مناسب.

733
00:56:53,231 --> 00:56:56,968
ماهو اللون...؟
انت لا تستطيعين القرار...؟

734
00:56:56,968 --> 00:56:58,570
لو كنتي ترغب في ذلك...؟

735
00:56:58,570 --> 00:57:01,239
يمكن ان تختاري استايل
يناسب موضة العصر

736
00:57:01,239 --> 00:57:03,542
ويمكن ان تصممي باسلوبك الخاصة

737
00:57:03,542 --> 00:57:06,238
اقصد اسلوب الخاص

738
00:57:08,613 --> 00:57:12,451
حسنا، على أي حال ...

739
00:57:12,451 --> 00:57:14,681
هل انتِ سعيده حقاً....؟
لذهبك الى حفلة التخرج...

740
00:57:17,689 --> 00:57:19,291
لماذا؟

741
00:57:19,291 --> 00:57:23,195
فقط اتمنى لكِ وقت طيب...

742
00:57:23,195 --> 00:57:24,663
هذا كل شيء.

743
00:57:24,663 --> 00:57:30,033
لماذا, لماذا تمنياتي لي وقت ممتع...

744
00:57:31,770 --> 00:57:36,007
لم يتحدث الي احد من قبل..

745
00:57:36,007 --> 00:57:39,211
السبب الوحيد الذي يجعلك تتحدثين الي

746
00:57:39,211 --> 00:57:41,346
هو تخلي اصدقائك عنك

747
00:57:41,346 --> 00:57:44,282
انظري....

748
00:57:44,282 --> 00:57:45,969
اذا لم تريدين الذهاب

749
00:57:46,531 --> 00:57:48,099
يمكن عدم الذهاب...

750
00:57:48,099 --> 00:57:50,969
اعتقد انه شيئاً جميلاً

751
00:57:50,969 --> 00:57:53,071
ليس لانكي شخص يشعر بالاسف نحوي...

752
00:57:53,071 --> 00:57:55,674
لا هذا ليس شفقة عليك....

753
00:57:55,674 --> 00:57:57,242
لا اشعر بالاسف نحوك....

754
00:57:57,242 --> 00:58:00,211
نعم، كنت افعل.

755
00:58:04,329 --> 00:58:05,897
كنت أشعر بالأسف بالنسبة لي ...

756
00:58:05,897 --> 00:58:08,500
كنت اعتقد انك افضل مني

757
00:58:08,500 --> 00:58:11,903
لا اعتقد اني افضل منك

758
00:58:11,903 --> 00:58:17,569
الجميع يعتقدون ذلك

759
00:58:20,011 --> 00:58:22,605
لا يعني ذالك حقاُ

760
00:58:25,817 --> 00:58:29,446
حقاُ مثل هذا اللون

761
00:58:30,622 --> 00:58:33,750
شكراُ للمساعدة في الاختيار..

762
00:58:40,619 --> 00:58:42,450
يا رفاق، هيا.
ليس لدينا الكثير من الوقت!

763
00:58:42,858 --> 00:58:43,662
يومين عن حفل التخرج

764
00:58:44,423 --> 00:58:45,890
كن حذرا مع ذلك!

765
00:58:47,026 --> 00:58:49,795
-الجميع يتحدث.
وماذا يقولون؟

766
00:58:49,795 --> 00:58:52,298
عن كاري وايت
ان لها علاقه مثالية

767
00:58:52,298 --> 00:58:55,201
وان تومي سيسطحبها الي حفلة التخرج

768
00:58:55,201 --> 00:59:00,773
كاري راضيه عني.
وبالاضافة ليس من شأن احد

769
00:59:00,773 --> 00:59:02,241
ساراهن

770
00:59:02,241 --> 00:59:04,276
اشعر بشيء سيا سيحدث

771
00:59:04,276 --> 00:59:06,712
عظيم, كيف شعورك
هي المقدسة وجميعنا حقيرات

772
00:59:06,712 --> 00:59:08,380
شيء من هذا القبيل.

773
00:59:08,380 --> 00:59:09,682
السيدات؟ روحو عنكم؟

774
00:59:09,682 --> 00:59:12,651
يبدو انكم منشغلون قليلاُ

775
00:59:13,919 --> 00:59:16,188
لا يمكن ان اتصور تومي
يسير بجانبها

776
00:59:16,188 --> 00:59:19,492
لقد كان مقبولا جدا
منذ بدأنا ممارسة الجنس.

777
00:59:19,492 --> 00:59:21,460
حقــاً....

778
00:59:29,168 --> 00:59:31,070
هل قالت كريس شيئاً...؟

779
00:59:31,070 --> 00:59:33,538
تكره شجاعتك

780
00:59:35,875 --> 00:59:39,044
اعتقد انه تخطط لفعل شيء..

781
00:59:39,044 --> 00:59:40,841
أنا لا أعرف.

782
00:59:44,250 --> 00:59:46,986
حصلت على 911,عمل درامي
اكثر من اي وقت مضى

783
00:59:46,986 --> 00:59:49,221
-اسمحو لي ان اعيدها
-يا اللهي

784
00:59:49,221 --> 00:59:50,823
-مـــاذا
-هيـــا

785
00:59:50,823 --> 00:59:52,191
-مـــــاذا
-هيـــا اخبريني

786
00:59:52,191 --> 00:59:53,893
-نورما سوف تحضر الدماء
- لو راتنا

787
00:59:53,893 --> 00:59:55,461
رأيت راسها داخل المذبح

788
00:59:55,461 --> 00:59:57,763
إذاً ما هذا؟

789
00:59:57,763 --> 00:59:59,431
لا شيء.

790
00:59:59,431 --> 01:00:01,700
الملك والملكة
بطاقات الاقتراع لحفلة التخرج.

791
01:00:01,700 --> 01:00:05,738
-حسناً. ديفيد رواشيل.
-لا.

792
01:00:05,738 --> 01:00:07,940
بكل حال, رواشيل في نادي الدراما.

793
01:00:07,940 --> 01:00:10,309
-بيتر و ميرا
فرانك وجيسيكا.

794
01:00:10,309 --> 01:00:14,246
ربما. روي وهيلين.
لا عليك.

795
01:00:14,246 --> 01:00:15,781
تومي وسو؟
لا اعتقد ذلك

796
01:00:15,781 --> 01:00:18,617
هذه الاقتراعات القديمة
هذه الاقتراعات الجديده

797
01:00:18,617 --> 01:00:20,448
او كما احب تسميته,الاقتراع 2.0

798
01:00:22,254 --> 01:00:25,223
تومي وكاري؟

799
01:00:28,561 --> 01:00:30,129
الساقطة

800
01:00:30,129 --> 01:00:33,587
اعرف, و كأن العالم اصبح مجنون.

801
01:00:36,569 --> 01:00:39,104
تينــا, انتِ الخوخة.

802
01:00:39,104 --> 01:00:42,369
-لدي مكالمة سوف اجريها
- حسنــاً

803
01:00:46,745 --> 01:00:50,182
اهلاً بيلي, معك كــريس....

804
01:00:50,182 --> 01:00:52,685
انت لا تستعمل التخمين,
احرز ما وجدت لتو...

805
01:00:52,685 --> 01:00:55,848
اانت مستعد..؟
اهلا ســـو

806
01:01:16,709 --> 01:01:18,506
هل تريد شاي, امي..؟

807
01:01:31,290 --> 01:01:32,848
ماما ...

808
01:01:35,027 --> 01:01:37,928
ايهمـا افضل هذا ام هذا...؟

809
01:01:41,967 --> 01:01:45,037
اعتقد ان هذا فعلاً جميــل..!

810
01:01:45,037 --> 01:01:46,605
هذا كفر...

811
01:01:46,605 --> 01:01:50,006
ليس كفر, امي...

812
01:01:51,543 --> 01:01:54,478
اتمنى ان تكوني سعيده, من اجلي

813
01:01:57,082 --> 01:02:00,486
هناك علامة عليك الآن.

814
01:02:00,486 --> 01:02:03,689
هذا الاجمل

815
01:02:03,689 --> 01:02:05,457
ويل لامرأة تلبس الملابس....

816
01:02:05,457 --> 01:02:07,559
وتضع شيء شهواني,تتباهى به.

817
01:02:07,559 --> 01:02:10,396
ولعنات, ويرفضها الرب...

818
01:02:10,396 --> 01:02:14,099
اعتقد احيانــاً, اني قمت بهذه الامور..

819
01:02:14,099 --> 01:02:18,103
'' حزقيال،'' الفصل 1 3.
قراءتها لنفسك.

820
01:02:18,103 --> 01:02:20,039
قراتها في وقت سابق.

821
01:02:20,039 --> 01:02:23,065
-قراءتها الآن.
-انا مشغوله,امي.

822
01:02:32,584 --> 01:02:36,179
سوف تذهبين الى الضلال والخوف.

823
01:02:37,489 --> 01:02:39,825
انت تعتقدين حقاً
سوف احترق في الجحيم,امي؟

824
01:02:39,825 --> 01:02:41,427
لمجرد ذهابي الى حفلة تخرجي..؟

825
01:02:41,427 --> 01:02:44,229
لا اريد التفكير فيما سيحدث لك...؟

826
01:02:44,229 --> 01:02:48,434
الخطيئة تعرفك الان, وسوف تجدك..

827
01:02:48,434 --> 01:02:50,235
ذنبكي سوف يجدك, كـــــاري؟

828
01:02:50,235 --> 01:02:55,107
وعنــدما تفعلين ذلك.
حتى المسيح لن ينقذك..

829
01:02:55,107 --> 01:02:57,268
المسيح سوف يساعدني

830
01:02:58,777 --> 01:03:01,610
قال, انه سوف يساعدني.
اذا احتاجته حقــاً.

831
01:03:02,848 --> 01:03:05,282
لن يحبك بعد ذلك...

832
01:03:16,695 --> 01:03:19,562
المسيح يحب الجميع، ماما.

833
01:03:22,968 --> 01:03:24,799
حتى انا.

834
01:03:32,277 --> 01:03:34,813
انا متعجب, جــاكي!!!

835
01:03:34,813 --> 01:03:37,349
متعجب!!!

836
01:03:37,349 --> 01:03:40,819
اربع تهم حيازة, واحده مع نية البيع

837
01:03:40,819 --> 01:03:42,488
التخريب ...

838
01:03:42,488 --> 01:03:45,057
تعكير السلام،
في حالة سكر وغير المنضبط.

839
01:03:45,057 --> 01:03:46,558
صبي لـ ؟

840
01:03:46,558 --> 01:03:50,129
يجب أن يكون والديك, فخورين بفظاعتك..!

841
01:03:50,129 --> 01:03:54,400
توفي ابي في سادسة من عمري.

842
01:03:54,400 --> 01:03:55,968
ليس الامر مضحك، أليس كذلك؟

843
01:03:55,968 --> 01:03:58,270
حسناً, ليس مضحك بتــاً.

844
01:03:58,270 --> 01:04:01,473
لقد تحدثت الى الابوين لويز وجاكي...

845
01:04:01,473 --> 01:04:02,674
ليس اقل من ساعة..

846
01:04:02,674 --> 01:04:06,712
كلاهما على قيد الحياة, وقلقى جدا

847
01:04:06,712 --> 01:04:11,274
جاكي, هل كنت صديق لـ بيلي نولان فيما مضى...

848
01:04:13,819 --> 01:04:15,753
ماذا عن كريستين هرجنسون؟

849
01:04:17,589 --> 01:04:18,851
ســو سنيل؟

850
01:04:20,759 --> 01:04:24,029
هل سبق وان سمعت تلميحات
حول مزرعة الحنازير....

851
01:04:24,029 --> 01:04:27,166
-في شمال تشامبرلين؟
- لا.

852
01:04:27,166 --> 01:04:28,634
لنت لست هناك؟

853
01:04:28,634 --> 01:04:32,471
لم يكن لديهم اي نظام امني...؟

854
01:04:32,471 --> 01:04:34,039
هناك ناس قامو بكسر اسفل اسوارها..

855
01:04:34,039 --> 01:04:36,742
و سرقــو  خنزيــر, بعض الاشياء..

856
01:04:36,742 --> 01:04:37,976
هل هذا صحيح..؟

857
01:04:37,976 --> 01:04:40,379
نعم, فما هو رايك...؟

858
01:04:40,379 --> 01:04:44,216
لو انه ثبت احد الانظمة عالية تقنية...؟

859
01:04:44,216 --> 01:04:47,786
لحصلت واحدة من تلك الكاميرات,
انها رائعة بالفعل...؟

860
01:04:47,786 --> 01:04:49,421
تلتقط الصور في الظلام,
وتبدو وكانهــا....

861
01:04:49,421 --> 01:04:51,390
تبــاً, تبدو وكانهـــا..

862
01:04:51,390 --> 01:04:53,692
التقطت, في وضح النهــار..؟

863
01:04:53,692 --> 01:04:54,893
لنظر الى التفاصيل...

864
01:04:54,893 --> 01:04:57,629
يمكنك الاعتماد على الشعر
على أن خطم الخنزير.

865
01:04:57,629 --> 01:05:02,134
اعتقد ان هذا شبيهاً لك...؟

866
01:05:02,134 --> 01:05:03,735
لا تظن...!

867
01:05:03,735 --> 01:05:06,271
انت هنــا من بين هؤلاء
الثلاثة....!

868
01:05:06,271 --> 01:05:08,774
وهنا أنت وكريس وبيلي.

869
01:05:08,774 --> 01:05:10,042
ارى انها علاقة حميمة..

870
01:05:10,042 --> 01:05:14,213
كيف يحدث ذلك
ليس هناك صورة ...

871
01:05:14,213 --> 01:05:17,416
لـ سو؟

872
01:05:17,416 --> 01:05:18,951
هل قالت سوف تنتظر في السيارة؟

873
01:05:18,951 --> 01:05:20,986
ماذا؟

874
01:05:20,986 --> 01:05:22,977
ســو سنيل؟ أين هي؟

875
01:05:24,890 --> 01:05:27,926
كيف لي ان اعرف؟
فهي لم تكن هناك.

876
01:05:27,926 --> 01:05:31,630
على حد علمي, ان سو وكريس
هم من خططتا لكل شي.

877
01:05:31,630 --> 01:05:34,827
يا رجل, ان لا تعرف عما تتحدث عنه..؟

878
01:05:47,779 --> 01:05:51,116
يا رجل, هناك الكثير من المزح...

879
01:05:51,116 --> 01:05:52,518
هل انت خائف..؟

880
01:05:52,518 --> 01:05:55,287
لا, فقط كنت اقول..

881
01:05:55,287 --> 01:05:57,050
اعني, انها مزحة جيدة..

882
01:06:13,605 --> 01:06:15,903
خنزير, خنزير, خنزير...

883
01:06:24,316 --> 01:06:26,284
بيلي!

884
01:06:30,622 --> 01:06:32,283
من الخنزير...؟

885
01:06:33,425 --> 01:06:35,950
هنا, خنزير, خنزير, خنزير...

886
01:06:37,996 --> 01:06:40,760
-يا رجل, اسرع.
-اتريدين فعل ذلك؟

887
01:06:42,301 --> 01:06:43,768
اذاً اغلقي ثقبك الدائري..

888
01:06:53,078 --> 01:06:54,477
عندما تكون مستعد, يارجل..

889
01:07:15,400 --> 01:07:16,924
لا استطيع.

890
01:07:19,738 --> 01:07:21,273
افعل انت ذلك...

891
01:07:21,273 --> 01:07:22,831
هل تمازحني...؟

892
01:07:26,678 --> 01:07:28,543
يا رجل, لا تنظر الي...!

893
01:07:29,581 --> 01:07:31,083
لا اصدق...

894
01:07:31,083 --> 01:07:33,552
خذه..

895
01:07:33,552 --> 01:07:35,042
اتكلم بجديــة, هيا خذه..

896
01:07:40,559 --> 01:07:42,661
حسنـــاً

897
01:07:42,661 --> 01:07:45,564
ولكن عليك قطع رائسه

898
01:07:45,564 --> 01:07:46,965
مستحيل..

899
01:07:46,965 --> 01:07:48,900
لا تقل لي مستحيل, ستفعل ذلك.

900
01:07:48,900 --> 01:07:50,602
يا رجل.

901
01:07:50,602 --> 01:07:53,205
لماذا لا تزالون تتحدثون؟
افعلو ذلك فحسب...

902
01:07:53,205 --> 01:07:55,173
افعل ذلك انت...

903
01:08:18,430 --> 01:08:22,234
يا صغاري الخنازير, يا صغاري الخنازير
اسمحــــو لـــي...

904
01:08:22,234 --> 01:08:26,772
ليس عن طريق الشعر,
بل عن الدقن دقن دقن

905
01:08:26,772 --> 01:08:31,835
اذاً, شهيق و زفيـــر

906
01:08:34,012 --> 01:08:36,207
حان وقت سحق ادمغتها...

907
01:08:52,030 --> 01:08:54,590
سيصاب هنتي بـ كومة ساخنة
عندما يرى ذلك

908
01:10:38,904 --> 01:10:40,906
ينبغي ان تعرفي,سيكون احمر.

909
01:10:40,906 --> 01:10:42,874
انه وردي, امي.

910
01:10:44,409 --> 01:10:47,512
استطيع ان ارى وسائدك القذرة...
جميعهم

911
01:10:47,512 --> 01:10:51,483
تسمى اثداء, جميع الفتيات لديهم.

912
01:10:51,483 --> 01:10:53,576
انها مؤلوفة في هذه الايام.

913
01:10:55,353 --> 01:10:57,355
اخلعي الفستان...

914
01:10:57,355 --> 01:10:59,346
لا.

915
01:11:01,193 --> 01:11:04,229
لا اريد ان اخسركي,كــاري...

916
01:11:04,229 --> 01:11:08,266
الأن اتوسل اليك, ان تخلعي الفستان..

917
01:11:08,266 --> 01:11:09,501
لا، ماما!

918
01:11:09,501 --> 01:11:12,137
يمكن ان نحرق معاً, استميحك..

919
01:11:12,137 --> 01:11:16,241
ارجــوك, لا تكوني مثلهم...

920
01:11:16,241 --> 01:11:18,677
سأحاول ان اكون في المنزل الساعة 11..

921
01:11:18,677 --> 01:11:20,611
ساتصل بك, اذا رغبت بالعوده لاحقاً.

922
01:11:23,748 --> 01:11:25,511
سيضحكون عليك....

923
01:11:26,985 --> 01:11:28,320
دائمـــاً

924
01:11:28,320 --> 01:11:30,989
اغربي عني, امــي
تسببين لي التوتر..

925
01:11:30,989 --> 01:11:33,391
احرقي الثوب, كـاري
انه السبيل الوحيد...

926
01:11:33,391 --> 01:11:36,161
الحرق و الاستغفار..

927
01:11:36,161 --> 01:11:37,496
اغــربي عنــي..

928
01:11:37,496 --> 01:11:40,332
هبط ازبل من السماء

929
01:11:40,332 --> 01:11:43,062
وهكذا أنتم أيضا.
انها في الكتاب المقدس.

930
01:11:47,272 --> 01:11:48,796
توقفي, توقفي...

931
01:11:49,941 --> 01:11:51,443
اوقفي ذلك...

932
01:11:51,443 --> 01:11:53,044
احبك امــي, اسفه

933
01:11:53,044 --> 01:11:54,909
انتبهي لاصابعك...

934
01:13:27,439 --> 01:13:29,270
انه لن يــاتي..

935
01:13:52,330 --> 01:13:55,033
-مرحبـــاً
-دقيقه من فضلك!!!

936
01:13:55,033 --> 01:13:56,234
هل انتٍ بخير...؟

937
01:13:56,234 --> 01:13:59,226
انا بخير, ساكون معك هناك..

938
01:14:04,476 --> 01:14:09,106
هل كان سقفك ينهار او شيء من هذا؟

939
01:14:11,549 --> 01:14:15,320
نعم, نعم سقفي انهار تماماً الان...

940
01:14:15,320 --> 01:14:19,824
واااو, ايمكن ان ارى ذلك؟

941
01:14:19,824 --> 01:14:21,917
لا.

942
01:15:21,052 --> 01:15:23,488
انظري....

943
01:15:23,488 --> 01:15:25,183
انتٍ جميلـة حقــاً..

944
01:15:27,826 --> 01:15:29,316
وانت ايضاً..

945
01:15:32,030 --> 01:15:33,793
هل تريدين باقة الورد؟

946
01:15:37,669 --> 01:15:39,034
نعم.

947
01:15:49,180 --> 01:15:50,340
من بعدك.

948
01:16:59,484 --> 01:17:00,974
انها الثامنة الا ربع...

949
01:17:03,655 --> 01:17:05,123
انها الثامنة الا ربع...

950
01:17:05,123 --> 01:17:08,388
-سمعتــك
-قل شيئاً, يا رجل...

951
01:17:10,728 --> 01:17:13,231
ربما هي فكرةً سيئه..

952
01:17:13,231 --> 01:17:15,165
انها فكرةً جيده...

953
01:17:23,541 --> 01:17:25,065
انها مزحة جيدة...

954
01:17:27,145 --> 01:17:28,806
مزحة جيده حقاً..

955
01:17:41,860 --> 01:17:45,330
دم خنزير لخنزيره...

956
01:17:45,330 --> 01:17:47,764
-مـــاذا....؟
-لا شـــىء

957
01:17:49,767 --> 01:17:51,394
أرتدي ملابسي.

958
01:18:00,345 --> 01:18:02,714
لا استطيع اخراجك بهذا الشكل..

959
01:18:02,714 --> 01:18:05,149
لاني نكره...

960
01:18:05,149 --> 01:18:07,118
لا, انت تخفين شيء...؟

961
01:18:07,118 --> 01:18:08,753
لا اخفي شيئاً...

962
01:18:08,753 --> 01:18:12,590
نعم, اعتقد ان قد تم استخدامك....

963
01:18:12,590 --> 01:18:14,893
جزء من مخططات كريستين و هرجنسون...

964
01:18:14,893 --> 01:18:19,230
ولكن جاكي تالبوت
وقد برائك افضل لك.

965
01:18:19,230 --> 01:18:22,000
انا لا اخفي شيئاً..

966
01:18:22,000 --> 01:18:27,672
يبدو لي غريباً, ان كنت لا اضايقك..

967
01:18:27,672 --> 01:18:31,342
اسبوعين, حافله بالجنازات....

968
01:18:31,342 --> 01:18:33,611
هل يفترض ان ارتدي الاسود لبقية حياتي...؟

969
01:18:33,611 --> 01:18:35,013
لا, ليس هذا ما يزعجني..

970
01:18:35,013 --> 01:18:36,581
اذا, ما هو...؟

971
01:18:36,581 --> 01:18:40,351
هل سبق ان مررتي....

972
01:18:40,351 --> 01:18:42,754
تجارب قاسية من حياتك, تدق الخشب...؟

973
01:18:42,754 --> 01:18:46,190
وحصلتي على شيء,
اكثر اهمية من عقل..؟

974
01:19:28,066 --> 01:19:30,034
متوتـــرة....

975
01:19:31,836 --> 01:19:33,064
نعم.

976
01:19:34,205 --> 01:19:37,375
لا تكونــــي...

977
01:19:37,375 --> 01:19:39,644
تظاهري وكانك شخص اخر....

978
01:19:39,644 --> 01:19:43,948
وكانك اول مرة تجتمعين بالناس....

979
01:19:43,948 --> 01:19:45,779
ربما عليك ان تغيري لهجتك...

980
01:19:46,985 --> 01:19:50,321
لا, لا تغير لهجتك.
ابقي صامتـــه...

981
01:19:50,321 --> 01:19:53,691
هل تعرفين ما اقصده...؟

982
01:19:53,691 --> 01:19:55,526
مثل "بجماليون"...

983
01:19:55,526 --> 01:19:58,830
-خنزير ماذا؟
-'' ماي فير ليدي''.

984
01:19:58,830 --> 01:20:02,667
نعم, لقد اصبتي...

985
01:20:02,667 --> 01:20:06,103
لهذا, لا تكوني متوترة...

986
01:20:08,873 --> 01:20:10,033
هل انتٍ مستعدة؟

987
01:20:11,943 --> 01:20:15,646
ايمكنني الجلوس هنا....

988
01:20:15,646 --> 01:20:18,182
لبضعة ثواني؟

989
01:20:18,182 --> 01:20:19,581
بالتأكيد.

990
01:20:34,332 --> 01:20:37,426
-حسنـاً, انا جاهــزه..
-انتظـــري...!

991
01:21:00,725 --> 01:21:04,821
قالت سو ستنهي صدقاتها,
الم اكن رجلاً نبيل....

992
01:21:13,271 --> 01:21:15,831
حسنــاً, دعينا نذهب....

993
01:21:20,511 --> 01:21:23,674
اسحبي الحبل عندما,
تشتغل موسيقى المدرسة..

994
01:21:24,782 --> 01:21:26,249
اسحبيه بقـــوة...

995
01:21:27,385 --> 01:21:30,788
سوف يكون هناك القليل
من الرواسب و لكن ليس كثير....

996
01:21:30,788 --> 01:21:34,325
عندما تشعيرين بان الدلو اصبح فارغ, اذهبي...

997
01:21:34,325 --> 01:21:37,228
اهـــربي...

998
01:21:37,228 --> 01:21:40,026
لا مجال لتردد...
لنرى ماذا سيحدث...

999
01:21:41,532 --> 01:21:43,124
هل فهمتي..؟

1000
01:21:45,937 --> 01:21:47,905
نعم.

1001
01:21:53,878 --> 01:21:58,838
ان القــي القبض عليك,
وذكرتي اسمي......

1002
01:22:00,718 --> 01:22:02,320
ساقتــــلك....!!

1003
01:22:02,320 --> 01:22:05,156
افهمتي ما اعنيه...؟

1004
01:22:05,156 --> 01:22:07,058
هذا هو اعتداء إجرامي.

1005
01:22:07,058 --> 01:22:08,726
حسنــــاً...

1006
01:22:08,726 --> 01:22:12,697
لعنة الرب...

1007
01:22:12,697 --> 01:22:15,366
حسناً..

1008
01:22:15,366 --> 01:22:17,802
اعملي هذا وستكون جيدة...

1009
01:22:17,802 --> 01:22:20,066
بالتأكيد.

1010
01:23:41,953 --> 01:23:43,821
لماذا, تومي روس...؟

1011
01:23:43,821 --> 01:23:46,924
تبدو جيداً لتناول الطعام, عزيزي...

1012
01:23:46,924 --> 01:23:48,993
يقول البعض انني لذيذ...

1013
01:23:48,993 --> 01:23:52,830
اتعرف كم من الناس يعتقدون
انك مثلي جنسياً...

1014
01:23:52,830 --> 01:23:55,967
لا امزح حول هذا...!!

1015
01:23:55,967 --> 01:23:57,802
اذاً قررا, الهروب معــاً...

1016
01:23:57,802 --> 01:23:59,167
او ارقص معك

1017
01:24:02,373 --> 01:24:04,976
يــا اللهــــي..
من اين لك هذا الثوب..

1018
01:24:04,976 --> 01:24:07,545
-انا صنعتـــه..
-اصمتـــي....!!!

1019
01:24:07,545 --> 01:24:10,915
-انتٍ اصمتــي....؟
-بجديــــه, هل انتٍ صنعتــه..؟

1020
01:24:10,915 --> 01:24:14,407
انا صنعتــه, احـــب الخياطـــة...

1021
01:24:15,753 --> 01:24:17,722
انه امــراً بسيــط....

1022
01:24:17,722 --> 01:24:21,125
-انظــري الى مؤخرتــك....
-مـــــاذا......!!!

1023
01:24:21,125 --> 01:24:22,893
والان, من هو المثلي جنسي, حقــــاً..؟

1024
01:24:22,893 --> 01:24:24,128
بعد رؤية مؤخرتك ...

1025
01:24:24,128 --> 01:24:25,830
ارغب في الجري في الشارع بدون ملابس....

1026
01:24:25,830 --> 01:24:27,365
لم اعد احتمل....

1027
01:24:27,365 --> 01:24:31,068
ياللهي، لنذهب نورمــا.
الحياة قصيرة للغاية.

1028
01:24:31,068 --> 01:24:33,237
انهـــا مجاملـــة...

1029
01:24:33,237 --> 01:24:38,175
كــــاري, تبدين مختلفـة تمامــاً...!!!

1030
01:24:38,175 --> 01:24:40,511
لا اصدق, كيف اصبحت مختلفـة....!!!!!

1031
01:24:40,511 --> 01:24:42,880
-مرحبــا نورمـــا..
-مرحبـــــاً

1032
01:24:42,880 --> 01:24:44,749
انتٍ متالقــة, اتظن ذلك...؟

1033
01:24:44,749 --> 01:24:47,240
انتٍ متالقــة..!!

1034
01:24:52,156 --> 01:24:54,091
حسنــاً, يجب ان اعود....

1035
01:24:54,091 --> 01:24:57,528
هذا ليس مثيراً, لكنني متحمسة للغايــة...!؟

1036
01:24:57,528 --> 01:24:59,018
حسنـــاً, وداعـــاً....

1037
01:25:23,254 --> 01:25:25,690
هل اجلب لك شراب البنش...؟

1038
01:25:25,690 --> 01:25:27,681
نعم, من فضلك...

1039
01:25:39,670 --> 01:25:41,072
كــــــاري..

1040
01:25:41,072 --> 01:25:44,542
مرحبــاً انسة ديسجاردون, تبدين جميلة...!

1041
01:25:44,542 --> 01:25:47,807
شكراً........

1042
01:25:49,180 --> 01:25:50,704
تبدين مذهلـــة.....!!!!

1043
01:25:52,650 --> 01:25:54,852
هذا لطيف جدا منك.

1044
01:25:54,852 --> 01:25:57,121
اعلم انه ليس حقيقةً, ولكن شكراً لك...

1045
01:25:57,121 --> 01:25:58,589
حبــاً بالله,كفى مجاملــةً...

1046
01:25:58,589 --> 01:26:00,524
لا اقول ذلك و لا اقصد ذلك...!!

1047
01:26:00,524 --> 01:26:01,792
شكراً لك.

1048
01:26:01,792 --> 01:26:03,728
هل تمانعين من الجلوس ..؟

1049
01:26:03,728 --> 01:26:05,753
قدماي تقتلاني...!!

1050
01:26:06,964 --> 01:26:08,766
اتذكر حفلة تخرجي....

1051
01:26:08,766 --> 01:26:10,568
جلبت يومها مسدس لعبة....

1052
01:26:10,568 --> 01:26:12,900
حتى اصبح مثل جمس بوند, في الصورة...

1053
01:26:14,772 --> 01:26:16,140
يبــدو ممتعـــاً...

1054
01:26:16,140 --> 01:26:19,276
نعم, القو القبض عليه....

1055
01:26:19,276 --> 01:26:21,779
لا احد يريد رقص معي

1056
01:26:21,779 --> 01:26:24,682
وقضيت الليلة لوحدي, حتى
الصورة التقطها لي والدي

1057
01:26:24,682 --> 01:26:26,851
انا اسفه....

1058
01:26:26,851 --> 01:26:28,519
انها مجرد رقصه...

1059
01:26:28,519 --> 01:26:33,456
اعني,انه امر خاص,
ولكن ليس بهذه الخصوصية...

1060
01:26:34,992 --> 01:26:38,273
http://youtube.com/magic1988hs
susu1988hsq@gmail.com

1061
01:26:39,663 --> 01:26:42,632
أنتٍ متحمسة بشأن التخرج؟

1062
01:26:44,702 --> 01:26:46,837
لا اعــرف...

1063
01:26:46,837 --> 01:26:49,940
لا يمكن ان تنتظر الى التخرج...

1064
01:26:49,940 --> 01:26:51,142
حقا؟

1065
01:26:51,142 --> 01:26:52,843
اكره مدرسة الثانوية

1066
01:26:52,843 --> 01:26:56,781
يا اللهــــي, وانا ايضــاً

1067
01:26:56,781 --> 01:26:58,382
اعلم ليس من المفترض قول ذلك....

1068
01:26:58,382 --> 01:27:00,050
ولكن اكره ذلك حقاً

1069
01:27:00,050 --> 01:27:03,053
الوعظ الى الجواقة, لا مخالفة....

1070
01:27:03,053 --> 01:27:07,458
فقط تذكري لا شيء يحدث الى الان....

1071
01:27:07,458 --> 01:27:10,361
المسائل بعد التخرج.
لا شيء.

1072
01:27:10,361 --> 01:27:14,365
باستثناء دراسة ودرجات جيدة.

1073
01:27:14,365 --> 01:27:18,035
خذي ما تشائين واتركي الباقي...

1074
01:27:18,035 --> 01:27:19,970
لستي مضطره لرؤيت
هؤلاء الناس مره اخرى

1075
01:27:19,970 --> 01:27:21,505
انتٍ لا ترغبين في رؤيتهم...؟

1076
01:27:21,505 --> 01:27:23,507
-لا..
-لا...

1077
01:27:23,507 --> 01:27:26,043
لغاية اوصيك 10 سنوات ثم لمي الشمل....

1078
01:27:26,043 --> 01:27:28,512
-لمـــاذا...؟
-الجميع مختلفـــون....!

1079
01:27:28,512 --> 01:27:30,014
يقولون الناس....

1080
01:27:30,014 --> 01:27:32,116
يااللهي..."فلان و فلان"لم
يتغير ابـــداً

1081
01:27:32,116 --> 01:27:33,684
لكنهم يكذبون.

1082
01:27:33,684 --> 01:27:37,855
يتغييرات الجميع،
وليس دائما للأفضل.

1083
01:27:37,855 --> 01:27:41,091
اترين هؤلاء الفتيات هناك.؟

1084
01:27:41,091 --> 01:27:43,294
الان حقـاً, هم في ذروتهــم.

1085
01:27:43,294 --> 01:27:47,097
لن تكون جميلة, او اكثر شعبية..

1086
01:27:47,097 --> 01:27:50,067
وخلال عشر سنوات,
سيصبح جسمها مترهل

1087
01:27:50,067 --> 01:27:52,703
والفتيات السمينات, سيصبحون رشيقات...

1088
01:27:52,703 --> 01:27:55,439
الاولاد الوسيمون, سيصبحون صلع...

1089
01:27:55,439 --> 01:27:58,542
ستصبحو بطونهم منتفخه

1090
01:27:58,542 --> 01:28:00,744
هذا رائع

1091
01:28:00,744 --> 01:28:02,746
-حقـــــاً
-اقسم بالرب...

1092
01:28:02,746 --> 01:28:06,750
وهؤلاء الذين كانو يائساء

1093
01:28:06,750 --> 01:28:08,513
سيصبحون على ما يرام

1094
01:28:10,354 --> 01:28:12,356
فعــــلاً...

1095
01:28:12,356 --> 01:28:14,492
لذا امتعي نفسك....

1096
01:28:14,492 --> 01:28:16,360
حاولي ان لا تاخذي
احد على محمل الجد

1097
01:28:16,360 --> 01:28:19,096
قبل ان تعرفي ما يكون قبل..

1098
01:28:19,096 --> 01:28:20,898
اهلاً سيداتي....

1099
01:28:20,898 --> 01:28:22,700
اهلاً تومي تبدو انيقاً

1100
01:28:22,700 --> 01:28:23,934
شكرا.

1101
01:28:23,934 --> 01:28:26,664
-هل تسمح لي بتحدث معك لثانية...؟
-بالتاكيـــد.....

1102
01:28:36,146 --> 01:28:38,449
اتستمتع.....؟

1103
01:28:38,449 --> 01:28:40,985
-نعــــم
-جيــــــد

1104
01:28:40,985 --> 01:28:42,887
اريدك ان تعرف....

1105
01:28:42,887 --> 01:28:47,024
لو اظهرت شي لـ كاري يعارض حياتها

1106
01:28:47,024 --> 01:28:50,687
سوف يكون الامر شخصياً ساطاردك....

1107
01:28:52,396 --> 01:28:53,831
هل تفهم الكلمات...؟

1108
01:28:53,831 --> 01:28:56,834
التي خرجت من فمي لتو......؟

1109
01:28:56,834 --> 01:28:58,131
نعم.

1110
01:29:01,105 --> 01:29:03,130
اذا اذهب و ارقص معها...

1111
01:29:05,042 --> 01:29:06,877
تماسكا على اغنية هدئه

1112
01:29:06,877 --> 01:29:09,641
اخبرتني انها سوف تكون غبية
على الاغنية السريعة

1113
01:29:19,023 --> 01:29:21,091
هل كل شيء بخير...؟

1114
01:29:21,091 --> 01:29:23,059
نعم...

1115
01:29:27,398 --> 01:29:28,832
هل ترغبين في رقص....؟

1116
01:29:28,832 --> 01:29:30,231
لا....

1117
01:29:32,469 --> 01:29:34,403
و انت....؟

1118
01:29:35,573 --> 01:29:38,201
ليس فعلاً...

1119
01:29:43,147 --> 01:29:46,116
ولكن هذه الحلفة لكبار الشخصيات

1120
01:29:48,218 --> 01:29:49,820
لا استطيع الرقــص

1121
01:29:49,820 --> 01:29:52,590
انه اغنية هدائه..وكل ما نقوم به.....

1122
01:29:52,590 --> 01:29:56,727
الوقوف بقرابة بعض...ونتامايل بوزننا...

1123
01:29:56,727 --> 01:29:59,890
من قدم الى قدم...الجميع يحبون ذلك

1124
01:30:05,736 --> 01:30:07,465
لا يتطلب الامر مهاره اخرى

1125
01:30:18,382 --> 01:30:19,542
هنا .

1126
01:30:21,585 --> 01:30:23,246
وضعي يدكي هنا...

1127
01:30:24,388 --> 01:30:25,582
ومن ثم...

1128
01:30:35,799 --> 01:30:38,029
اترين, هذا سهل..

1129
01:30:51,615 --> 01:30:53,317
تــــومي

1130
01:30:53,317 --> 01:30:54,841
نعـــم

1131
01:30:57,321 --> 01:30:59,089
شكراً لك...

1132
01:30:59,089 --> 01:31:00,886
لمـــاذا....؟

1133
01:31:02,726 --> 01:31:04,061
على كل شيء....

1134
01:31:04,061 --> 01:31:05,896
اخذي الى حفلة التخرج

1135
01:31:05,896 --> 01:31:07,488
ومعاملتي بشكل لطيـــف..

1136
01:31:10,634 --> 01:31:15,406
اعلم انــه لا يرغب احداً بمثــلي...

1137
01:31:15,406 --> 01:31:16,771
ولكن......

1138
01:31:18,876 --> 01:31:22,141
انا سعيده لانك واعدتني الليلة...

1139
01:31:23,580 --> 01:31:25,878
وانا ايضــاً...

1140
01:32:10,661 --> 01:32:12,925
ستسحبين الحبل عندما يتاح لك...

1141
01:32:38,322 --> 01:32:40,654
ارجـــو الانتبــــه

1142
01:32:48,899 --> 01:32:52,596
سيــداتي ســـادتي...
هل احظى بانتباهكــــم...

1143
01:32:54,338 --> 01:32:55,805
اصمتـــــو....؟

1144
01:33:00,144 --> 01:33:02,012
ارجو العودة الى مقاعدكم.

1145
01:33:02,012 --> 01:33:04,480
ان وقت التصويت لـ الملك و الملكة...

1146
01:33:13,323 --> 01:33:16,093
تــــومي, نحن هنا...

1147
01:33:16,093 --> 01:33:18,425
نعم, ارى ذلك...

1148
01:33:19,897 --> 01:33:22,766
-هل يستطيعون رفضنا...؟
-لا, بحق الجحيــم..

1149
01:33:22,766 --> 01:33:24,701
لو فزتي كل ما عليك فعله
هو الجلـــوس هناك...

1150
01:33:24,701 --> 01:33:28,138
سنغني للمدرسة, مع بعض التصريحات وصالجون...

1151
01:33:28,138 --> 01:33:31,175
وستبدو وكأنك حمــار..

1152
01:33:31,175 --> 01:33:34,711
ومن ثم سيخذون لك صورة
 ستكــون لكتاب الصور....

1153
01:33:34,711 --> 01:33:38,515
وسيراك الجميع وكأنك حمار...

1154
01:33:38,515 --> 01:33:40,627
وثم تذهب الى ساحة الرقص..

1155
01:33:41,136 --> 01:33:42,224
نصوت لصالح من..؟

1156
01:33:42,619 --> 01:33:44,454
لانفسنــــا....

1157
01:33:44,454 --> 01:33:48,292
ليس كتصويت لـ رالف نادر

1158
01:33:48,292 --> 01:33:49,726
مــن....؟

1159
01:33:49,726 --> 01:33:52,596
سـأصوت لك...

1160
01:33:52,596 --> 01:33:55,724
تـــواضع زائـــف...

1161
01:34:00,437 --> 01:34:02,166
اوراق الاقتــراع من فضــكم...

1162
01:34:10,981 --> 01:34:12,676
حظــاً مــوفق...

1163
01:34:18,589 --> 01:34:21,922
لقد وجدنا هذه القمامة وراء
ما تبقى من الصالة رياضية

1164
01:34:24,127 --> 01:34:26,396
لا استطيع ان المس هذا...

1165
01:34:26,396 --> 01:34:28,065
ربما ان تسبح مع مرض...

1166
01:34:28,065 --> 01:34:29,266
اتبدو مؤلوفه لك....؟

1167
01:34:29,266 --> 01:34:32,269
انها اوراق اقتراع الحفلة,انا المسؤلة..

1168
01:34:32,269 --> 01:34:35,639
ووفقاً لهذه..التصويت لصالح
فــرانك و جسيـــكا..

1169
01:34:35,639 --> 01:34:37,266
ان يكونو الملك و الملك للحفل...

1170
01:34:38,842 --> 01:34:40,611
احصيت تلك الاصوات بنفسي...

1171
01:34:40,611 --> 01:34:42,446
السيد مورتون راجعها عملي....

1172
01:34:42,446 --> 01:34:44,948
تومي و كاري فازو بعدالة...

1173
01:34:44,948 --> 01:34:48,585
-باعتقادي انه فوزاً ساحق..
-نــعم..

1174
01:34:48,585 --> 01:34:49,820
الا يبدو لك غريبـــاً...؟

1175
01:34:49,820 --> 01:34:53,790
كانو يصوتون لشفقة فحسب...

1176
01:34:53,790 --> 01:34:55,959
لا يوجد تصويت لشفقة, نــورما...

1177
01:34:55,959 --> 01:34:57,722
شخصاً ما غير النتــائج...

1178
01:35:05,736 --> 01:35:09,069
حان وقت اعلن الملوك المنتخبين...

1179
01:35:15,345 --> 01:35:16,676
لدينا فرصة .

1180
01:35:21,184 --> 01:35:24,585
تومي روس و كاري وايت....!

1181
01:36:10,067 --> 01:36:12,160
تعالو الى هنــا, يارفاق

1182
01:36:14,638 --> 01:36:17,471
تبدين رائعة الجمال....

1183
01:36:19,009 --> 01:36:20,533
تهانينـــا...

1184
01:36:28,318 --> 01:36:30,980
يــااللهــي بــالفعل...

1185
01:37:31,815 --> 01:37:34,518
هيـــا, خذي مقعــدك...

1186
01:37:34,518 --> 01:37:38,352
اجلسي فحسب, اجلسي, رائع, حسنــاً...

1187
01:38:03,380 --> 01:38:05,382
سيداتي سادتي...

1188
01:38:05,382 --> 01:38:08,146
اليكم الملك والملكه,
من كبار الشخصيات لحفلة التخرج....

1189
01:38:15,192 --> 01:38:17,387
سيرقصون على اغنية المدرسة...

1190
01:38:28,605 --> 01:38:30,095
اسحبيه الان.....

1191
01:38:37,881 --> 01:38:40,111
-اسحبيه الان..
-اصمت....

1192
01:38:50,627 --> 01:38:51,958
افعليها...

1193
01:39:07,144 --> 01:39:09,012
اعرف هذا...

1194
01:39:09,012 --> 01:39:11,003
عرفت ذلك ستجبنين...

1195
01:39:16,653 --> 01:39:19,122
لست هنا لاسحبه عنك...

1196
01:39:21,191 --> 01:39:24,319
سيبقى الدلــو هناك
حتى يخرج الجميع بسلام

1197
01:39:27,063 --> 01:39:28,765
اصحــاب السمــو.....

1198
01:39:28,765 --> 01:39:31,893
نطلب منكم التقدم لاداء الرقص.....

1199
01:41:10,500 --> 01:41:12,969
سيداتي سادتي....

1200
01:41:12,969 --> 01:41:16,632
اليكم الملك والملكه,
من كبار الشخصيات لحفلة التخرج....

1201
01:43:40,083 --> 01:43:42,916
خنزيرة, خنزيرة, خنزيرة, ....!

1202
01:44:03,840 --> 01:44:06,365
خنزيرة, خنزيرة, خنزيرة, ....!

1203
01:44:18,688 --> 01:44:20,952
كــــــاري....؟

1204
01:44:22,158 --> 01:44:25,889
كـــاري, انظر الي....!

1205
01:45:07,070 --> 01:45:08,538
انــه لا يتنفــس....!

1206
01:45:08,538 --> 01:45:11,939
بالكاد اشعر بنبضبه, ساجلب الدكتور هنا

1207
01:45:54,183 --> 01:45:56,586
سيكون الجميع بخير, فقط ابقي هنا...

1208
01:45:56,586 --> 01:45:58,178
لا تذهبي بعيداً, ساعود حقــاً

1209
01:46:03,760 --> 01:46:05,995
ارجو من الجميع الالتزام بالهـــدواء...

1210
01:46:05,995 --> 01:46:07,630
اتجهو الى المخرج بشكل منظم...

1211
01:46:07,630 --> 01:46:10,121
لا داعي للخوف, لا تذهبون....

1212
01:46:17,473 --> 01:46:19,342
ســـاعـــدونـــــــا....!

1213
01:46:19,342 --> 01:46:20,673
اخرجــــونـــا...

1214
01:46:36,292 --> 01:46:37,554
هيـــا تــــومي....

1215
01:46:41,798 --> 01:46:43,823
حفظو عليه
فقط حفظو عليه

1216
01:46:54,344 --> 01:46:56,505
اخرجــو من هنـــا...!

1217
01:47:42,525 --> 01:47:45,119
ليساعدني شخصاً مـــا...

1218
01:48:07,784 --> 01:48:09,886
استمعو الي ايها الاطفال..!
ابتعـــدو عن الابـــواب...

1219
01:48:09,886 --> 01:48:11,287
تحركو الى الصالة الرياضيــة...

1220
01:48:11,287 --> 01:48:13,890
وسوف يفتحــون الابــواب...

1221
01:48:13,890 --> 01:48:16,552
لا داعـــي الى الخــوف...
انصتــو الــي..

1222
01:48:24,600 --> 01:48:28,237
نـورما, انظري الي....
تعالي معي اتفقنـــا..

1223
01:48:28,237 --> 01:48:29,431
ليــاتي الجميع معي...!

1224
01:48:34,944 --> 01:48:36,612
تعــالــو, يااللــهي...!!!

1225
01:48:36,612 --> 01:48:38,773
هيـــــا...!!!!

1226
01:48:54,163 --> 01:48:56,999
اخرجيــني, اخرجيـــني..
فانا لا اريد ان امــوت...

1227
01:48:56,999 --> 01:49:01,370
ساعـــدوني, ساعـــدوني....

1228
01:49:01,370 --> 01:49:04,134
اجلبي لي الكرسي...!

1229
01:49:06,476 --> 01:49:09,877
هيــا.. ساعــديني...!!!

1230
01:49:15,384 --> 01:49:17,477
اسحبي...اسحبي....
هيـــا....هيـــا....!!!

1231
01:49:20,656 --> 01:49:22,590
ســاعديـــني.....!!!

1232
01:49:29,966 --> 01:49:33,333
نورما, اذهبــي...!!

1233
01:49:50,553 --> 01:49:53,322
فليبتعد الجميـــع عن الارض...

1234
01:49:53,322 --> 01:49:56,382
اسرعــو, اسرعـــو...
ابتعـــدو عن الارض...

1235
01:51:28,084 --> 01:51:32,455
متى ندرك ان اول شيء هو خطأ..؟

1236
01:51:32,455 --> 01:51:34,946
عندما نسمع صفارات الانذار...

1237
01:52:06,255 --> 01:52:08,891
خزانات الوقود اسفل المدرسة, اذهب لتفقده....

1238
01:52:08,891 --> 01:52:10,660
اتجه الى الصالة الرياضية....

1239
01:52:11,068 --> 01:52:11,474
ماذا حدث لمدرستي...؟

1240
01:52:11,861 --> 01:52:13,396
عودي الى منزلك, لا يوجد شيء..

1241
01:52:13,396 --> 01:52:15,865
هيــا, اذهبـــي...

1242
01:52:15,865 --> 01:52:18,129
يا نــاس, عاودو ادراجــكم...

1243
01:53:34,944 --> 01:53:37,276
اذهبــو...!!! اذهبـــو....!!!!

1244
01:54:01,303 --> 01:54:04,466
يا صديقي, افتـــح...!؟

1245
01:54:07,576 --> 01:54:09,145
ما هي مشكلتك, يــا رجــل...؟

1246
01:54:09,145 --> 01:54:11,013
تشامبرليــن حرقت يا رجل...!!!

1247
01:54:11,013 --> 01:54:14,016
اللعنة حلت على البلدة..
واللتهمت المدرســة...

1248
01:54:14,016 --> 01:54:15,351
مـــاذا...؟

1249
01:54:15,351 --> 01:54:16,886
قالو الناس:انهم انحصرو دخل الحفلة..

1250
01:54:16,886 --> 01:54:20,322
خرجو 11 شخصاً, والباقين احترقو في الداخل...

1251
01:54:22,725 --> 01:54:25,127
ياصديقي....

1252
01:54:25,127 --> 01:54:29,365
واحدة فقط خرجت, هذا ما قالت الشرطة..

1253
01:54:29,365 --> 01:54:32,129
وكانها مزحة ما...

1254
01:54:44,313 --> 01:54:47,305
لا تخبر اي شخص...

1255
01:54:50,519 --> 01:54:52,180
ماذا سنفعل....؟

1256
01:54:55,095 --> 01:54:57,408
سنذهب الى القرية, ونشاهد النيران..

1257
01:56:53,909 --> 01:56:55,877
من هو هـــذا...؟

1258
01:57:02,618 --> 01:57:04,916
بيلي...توقف!!..توقف....!!

1259
02:00:06,168 --> 02:00:07,601
مــامــا...!!

1260
02:00:10,672 --> 02:00:15,006
لا تنزعجــي من ما حــدث...؟

1261
02:00:16,345 --> 02:00:18,213
يقول الرب....

1262
02:00:18,213 --> 02:00:22,384
"لن تعاني و ساحرة حيــه"

1263
02:00:22,384 --> 02:00:25,353
انا لست ساحرة, امــي...!

1264
02:00:29,858 --> 02:00:32,588
ارجوك, قلي لي ما حدث...؟

1265
02:00:35,078 --> 02:00:37,104
انتِ ضعيفة, كـــاري...

1266
02:00:40,736 --> 02:00:43,296
اخبرتك, الخطيئــه سوف تجدك...!

1267
02:00:46,408 --> 02:00:48,877
الترجمة:سلطان القرني
magictube88

1268
02:00:48,877 --> 02:00:52,114
لا استطيع ان اتــ.....

1269
02:00:52,114 --> 02:00:54,674
اتـــذكر....!!

1270
02:00:59,588 --> 02:01:01,180
ســاعــديني...

1271
02:01:04,359 --> 02:01:07,763
دعينـــــا نصلـــي....

1272
02:01:07,763 --> 02:01:10,129
قلي معــي...

1273
02:01:13,368 --> 02:01:15,704
الان سأضع وصولاَ الى النوم

1274
02:01:15,704 --> 02:01:20,342
الان سأضع وصولاَ الى النوم

1275
02:01:20,342 --> 02:01:23,004
اصلي لــرب...

1276
02:01:25,047 --> 02:01:28,450
اصلي لــرب...

1277
02:01:28,450 --> 02:01:30,509
ليحفظ روحــي...

1278
02:01:39,361 --> 02:01:41,463
وان مـــت....

1279
02:01:41,463 --> 02:01:44,398
قبل ان اعاقب...

1280
02:01:46,066 --> 02:01:47,018
اصلي لــرب...

1281
02:01:49,538 --> 02:01:51,165
ان تاخذ روحــــي...

1282
02:02:02,818 --> 02:02:04,752
الــرب...

1283
02:02:07,089 --> 02:02:09,489
الرب الذي لا يعلى عليـــه...

1284
02:03:17,426 --> 02:03:21,296
متى اخر مرة رأيت كاري وايت
على قيد الحياة

1285
02:03:21,296 --> 02:03:25,400
في المدرسة, قبل حفلة التخرج...

1286
02:03:25,400 --> 02:03:29,071
اخبرتي الشريف دويل
انك رايتها بعد الحفلة...

1287
02:03:29,071 --> 02:03:31,106
حقاً قبل ان تكون ملك...

1288
02:03:31,106 --> 02:03:34,242
كانت ليلة مظلمة,
ورأيت فتاة ترتدي فستان...

1289
02:03:34,242 --> 02:03:36,011
لقد قلتي انك رأيتي كاري وايت..

1290
02:03:36,011 --> 02:03:38,002
كنت مخطئـــه...

1291
02:03:39,147 --> 02:03:41,350
وما المهم بكل حال...؟
لقد ماتت كاري....

1292
02:03:41,350 --> 02:03:43,752
لا يهم الان, مازلنا لم نتوصل لحل...

1293
02:03:43,752 --> 02:03:45,253
ما حدث ليلة حفلة التخرج...

1294
02:03:45,253 --> 02:03:47,589
ومهم ايضا ما حدث....

1295
02:03:47,589 --> 02:03:49,523
لجثة كــاري وايـــت...

1296
02:04:28,463 --> 02:04:31,990
حسناً, ارجعي الراس للخلف, افتحي...

1297
02:04:41,109 --> 02:04:42,667
هيــــا...

1298
02:04:48,950 --> 02:04:50,110
حسنــاً....

1299
02:05:27,689 --> 02:05:30,492
حسنــاً, يجب علينا الذهاب...

1300
02:05:30,492 --> 02:05:34,563
حسناً, هنــا, حسناً....

1301
02:05:34,563 --> 02:05:36,394
مــاذا حــدث...؟

1302
02:05:38,033 --> 02:05:43,305
مـاذا حـدث...؟
ماذا فعلـــت...؟

1303
02:05:43,305 --> 02:05:46,041
يجب ان نذهب..اتفقنا؟

1304
02:05:46,041 --> 02:05:47,838
هيـــا..

1305
02:05:49,344 --> 02:05:52,414
ألم ترين شيئاً تستطيعين شرحه...؟

1306
02:05:52,414 --> 02:05:55,350
انا لست اتحدث عن
ضوء غريب في السماء...

1307
02:05:55,350 --> 02:05:58,653
او وجه المسيح في التورتيا...

1308
02:05:58,653 --> 02:06:02,224
انا اتحدث عن شيء ليس
من المفترض ان يحدث

1309
02:06:02,224 --> 02:06:04,526
شيئاً واقعـي...

1310
02:06:04,526 --> 02:06:07,552
هل تقصدين, معجرة....

1311
02:06:10,265 --> 02:06:13,535
شيئاً اخــر...

1312
02:06:13,535 --> 02:06:16,238
هل فكرت يوماًعن سبب
لا يمكنك تفسيره....؟

1313
02:06:16,238 --> 02:06:18,473
لان ما حدث ليلة الحفل....

1314
02:06:18,473 --> 02:06:21,567
ماحدث...لم يكن طبيعياً....!!!!

1315
02:06:25,380 --> 02:06:28,884
قبل اسبوعين, رايت مكتباً فولاذياً...

1316
02:06:28,984 --> 02:06:31,723
يتحرك دون ان يلمسه احد...

1317
02:06:32,654 --> 02:06:37,425
بمقياس, خمس بوصات....

1318
02:06:37,425 --> 02:06:40,896
كانت كاري وايت موجوده في الغرفة,
عندما حدث ما حدث...

1319
02:06:40,896 --> 02:06:44,566
توفي 234 شخصاً,
وانتِ تحاولين عرض سلعك

1320
02:06:44,566 --> 02:06:46,735
على "ويكلي ورلد نيوز" لجعلها عنوان...

1321
02:06:46,735 --> 02:06:49,738
انا لا احتاج منك ان تخبرني
كيف مات الكثير من الناس.

1322
02:06:49,738 --> 02:06:53,041
نصف الاطفال,اراهم كل يوم.

1323
02:06:53,041 --> 02:06:57,179
انا حقاً اسف لخسارتك انسة ديسجردين.

1324
02:06:57,179 --> 02:06:58,880
ولكن هذا لا يغير الحقيقة...

1325
02:06:58,880 --> 02:07:00,882
ان بعض الاشخاص لا يزالون مفقودين...؟

1326
02:07:00,882 --> 02:07:03,952
هذه الفتاة واحدة من ثمانية
اشخاص مفقودين...

1327
02:07:03,952 --> 02:07:08,190
المشكلة اننا حصلنا على سبعة اشخاص...

1328
02:07:08,190 --> 02:07:10,659
والان ماذا يعني لك بضبط...؟

1329
02:07:10,659 --> 02:07:13,962
لا يعني لي شيئاً...!!!

1330
02:07:13,962 --> 02:07:16,897
ساخبرك بالحقيقة...

1331
02:07:21,269 --> 02:07:23,605
ماذا رايتي ليلة حفلة التخرج...

1332
02:07:23,605 --> 02:07:27,142
وكان انفاسي تختنق, وتبولت في بنطالي...

1333
02:07:27,142 --> 02:07:29,344
لا تحاول ان الوصول الى الكهرباء

1334
02:07:29,344 --> 02:07:31,213
لم اكن ارى شيئاً..

1335
02:07:31,213 --> 02:07:33,748
قدرة هائله, اقولك لك,
انها اروحاً شريرة..

1336
02:07:33,748 --> 02:07:36,117
-ولكن, لا تصدقين ذلك؟
-لا...

1337
02:07:36,117 --> 02:07:38,244
اتعتقدين انها كاري وايت؟

1338
02:08:06,815 --> 02:08:08,783
ليس خطأك..

1339
02:08:12,721 --> 02:08:14,814
ليس خطأك اطلاقــاً..

1340
02:08:18,894 --> 02:08:20,509
لا ينبغي ان نكون هنــا..

1341
02:08:20,595 --> 02:08:22,697
يعتقدون الناس انك متي...

1342
02:08:22,697 --> 02:08:26,434
عليك الباقى وحيده, لا يجب ان
يعرف الناس انك على قيد الحياة

1343
02:08:26,434 --> 02:08:29,835
الى اين يجب ان اذهب..؟

1344
02:08:32,440 --> 02:08:35,477
لا اعلـــم...

1345
02:08:35,477 --> 02:08:38,844
الى مكان لا احد يعرفك فيه..

1346
02:08:44,119 --> 02:08:47,822
ساقودك الى ابعد مكان في فلوريدا...

1347
02:08:47,822 --> 02:08:50,586
ثم علي ان اعود...

1348
02:09:44,279 --> 02:09:46,873
الخطيئــه لا تمـــوت...

1349
02:09:51,820 --> 02:09:53,788
حلمـــاً ســيء..

1350
02:10:05,166 --> 02:10:07,726
هل انتِ بخير..؟

1351
02:10:14,142 --> 02:10:16,838
هل تريدين ان اتوقف...؟

1352
02:10:18,646 --> 02:10:20,273
لا...

1353
02:10:21,914 --> 02:12:00,914
<font color="#ff0000">الترجمة: سلطان حسن القرني</font>
<font color="#ff0080">susu1988hsq@gmail.com</font>
youtube.com/<font color="#ff0000">magictube88</font>