1
00:00:31,402 --> 00:00:51,502
<b>subtitle Created by  <font color="#ff0080">ترجمة /علي منصوري</font></b>

2
00:01:10,303 --> 00:01:12,171
لقد عدت ...

3
00:01:12,173 --> 00:01:13,672
انظر ،،، أنا ..

4
00:01:13,674 --> 00:01:15,207
نعم ...... انت صح
أنا لا أدري

5
00:01:15,209 --> 00:01:17,709
لكن هذا أنا
أحاول اكتشافها

6
00:01:17,711 --> 00:01:21,180
،أممم  أبي أنا علىى وشك صعود القطار النفقي

7
00:01:21,182 --> 00:01:24,149
لذلك فأنت ستضيعني

8
00:01:30,824 --> 00:01:32,658
- نحن لا نضيع الوقت.
نحن فقط نوع من ..--

9
00:01:32,660 --> 00:01:34,259
لدينا فقط خطة

10
00:01:34,261 --> 00:01:35,561
-إننا نحوم فقط
لا نفعل شيئا--

11
00:01:35,563 --> 00:01:36,829
- هذه هي الخطة.
أعلم.

12
00:01:36,831 --> 00:01:38,597
سنعود فقط للقطار

13
00:01:38,599 --> 00:01:40,799
-حسنا ،،لنذهب
- حسنا ،، أتريد أن تسأل شخص ما ؟

14
00:01:40,801 --> 00:01:42,868
- لا أريد أنا أسأل أحداً.
أريد أن أستمر بالذهاب.

15
00:01:42,870 --> 00:01:45,170
دعنا فقط ...

16
00:02:11,865 --> 00:02:13,665
لو سمحت ،، ممكن تكلمني

17
00:02:13,667 --> 00:02:15,434
ليس هنا

18
00:02:15,436 --> 00:02:17,803
-وصلنا الآن
هوليوود / هايلاند.

19
00:02:40,860 --> 00:02:43,428
الرجاء الوقوف والاستعداد

20
00:02:43,430 --> 00:02:46,431
[tense music]

21
00:03:10,456 --> 00:03:13,625
أوووه

22
00:03:13,627 --> 00:03:17,729
الوقوف القادم
محطة هوليوود.

23
00:03:30,210 --> 00:03:32,311
روبينا ،،،،، رجاء

24
00:03:49,229 --> 00:03:50,796
آآآه

25
00:03:58,571 --> 00:04:01,573
تنهد

26
00:04:39,979 --> 00:04:41,980
سيدي؟

27
00:04:53,026 --> 00:04:55,294
أنا آسفة

28
00:04:55,296 --> 00:04:57,062
أنا آسفه

29
00:05:26,759 --> 00:05:28,927
آدم

30
00:05:28,929 --> 00:05:30,595
آدم

31
00:05:35,535 --> 00:05:37,769
أووه

32
00:05:37,771 --> 00:05:39,071
آدم

33
00:05:39,073 --> 00:05:42,040
أوووه ،، حبيتي

34
00:05:42,042 --> 00:05:43,975
أنا آسف
أنا آسف

35
00:05:43,977 --> 00:05:46,345
لا ،،لا
لا .. لا

36
00:05:46,347 --> 00:05:48,046
فليساعدني أحد

37
00:05:48,048 --> 00:05:50,582
ساعدوني

38
00:06:00,360 --> 00:06:01,927
ديلوون

39
00:06:01,929 --> 00:06:03,128
أوووو ،، لا يا حبيبتي

40
00:06:03,130 --> 00:06:04,596
OH, NO.
NO, NO, NO, NO, NO.

41
00:06:04,598 --> 00:06:07,132
تعالي
كريستين

42
00:06:07,134 --> 00:06:09,401
أووو
كريستين

43
00:06:12,506 --> 00:06:14,039
ستكوننين بخير

44
00:06:26,153 --> 00:06:28,987
هيه
تأذيتي ؟

45
00:06:28,989 --> 00:06:30,922
لا .. أنا بخير

46
00:06:30,924 --> 00:06:32,491
-هل أنتم بخير يا شباب؟

47
00:06:32,493 --> 00:06:33,692
نعم

48
00:06:34,961 --> 00:06:36,528
أي شخص حي يأتي هنا

49
00:06:37,530 --> 00:06:38,630
لا

50
00:06:38,632 --> 00:06:39,998
هل هو بخير

51
00:06:40,000 --> 00:06:41,433
لقد رحل

52
00:06:41,435 --> 00:06:43,435
انتبه

53
00:06:45,872 --> 00:06:47,706
هييه ،،،، ما ذا تفعل ؟

54
00:06:47,708 --> 00:06:49,875
أنا أبحث عن المذياع

55
00:06:53,546 --> 00:06:55,514
لا تهتم

56
00:06:55,516 --> 00:06:57,048
لا توجد إشارة هنا

57
00:06:57,050 --> 00:07:00,619
حسنا ..أستطيع أنا أجد المذياع
ربما لا يزال يعمل

58
00:07:00,621 --> 00:07:02,053
سأتفحص الخلف هنا

59
00:07:03,956 --> 00:07:06,425
هيا
أنا تحتاج مساعدتنا.

60
00:07:07,794 --> 00:07:10,495
هيا

61
00:07:10,497 --> 00:07:11,897
أوووو ،،، حبيبتي

62
00:07:11,899 --> 00:07:13,165
هييي .. كرستين

63
00:07:13,167 --> 00:07:15,801
تراجعي ،،، كرستين
تراجعي

64
00:07:15,803 --> 00:07:17,803
أوووه

65
00:07:17,805 --> 00:07:20,105
حبيتي

66
00:07:20,107 --> 00:07:22,207
جاريد ،، لقد تأذيت

67
00:07:22,209 --> 00:07:23,875
ماذا ؟؟

68
00:07:29,582 --> 00:07:31,082
يا إلهي

69
00:07:31,084 --> 00:07:32,484
أبي ،، ما الذي حدث؟

70
00:07:32,486 --> 00:07:34,586
ديلون ،،، تراجع

71
00:07:34,588 --> 00:07:36,154
حسنا ، طفلتي

72
00:07:36,156 --> 00:07:37,956
على ما يبدو أنها
عالقة بالجدار.

73
00:07:37,958 --> 00:07:39,491
سأحاول إخراجك من هنا

74
00:07:39,493 --> 00:07:40,892
انظر لي ،،، انظر لي
أنا آسف

75
00:07:40,894 --> 00:07:42,461
لا ..لا ،، سأقوم
بإخراجك من هنا

76
00:07:42,463 --> 00:07:44,863
أوووه طفلتي

77
00:07:44,865 --> 00:07:46,731
اوووه طفلتي ،،، اسمعي

78
00:07:46,733 --> 00:07:48,133
إنها تتألم
لكنها ستكون بخير

79
00:07:48,135 --> 00:07:50,135
أنظر إلي
أنظر إلي..

80
00:07:50,137 --> 00:07:52,671
من أجلي أمك ...كوني فتاة ناضجة

81
00:07:52,673 --> 00:07:53,872
حسنا

82
00:07:58,811 --> 00:08:00,011
ماذا أفعل ؟

83
00:08:03,883 --> 00:08:05,183
- I DON'T--

84
00:08:12,692 --> 00:08:14,693
هيه ،،يارفاق

85
00:08:14,695 --> 00:08:16,161
أنتم بخير ؟

86
00:08:16,163 --> 00:08:18,663
لم أجد وثيقتي

87
00:08:18,665 --> 00:08:20,165
حسنا ،،،بالإمكان إيجادها لاحقا

88
00:08:20,167 --> 00:08:22,033
هل أنتم بخير

89
00:08:25,137 --> 00:08:27,038
ما كان ذلك؟

90
00:08:28,675 --> 00:08:30,609
أسمع صوتا
أسمع صوتا!!

91
00:08:30,611 --> 00:08:32,677
أنا أحتاج فقط ... حلوتي
ابقي هنا مع والدتك

92
00:08:32,679 --> 00:08:34,045
سأخرجك من هنا
اتفقنا .؟

93
00:08:34,047 --> 00:08:36,181
البعض سيخرجك من هنا ،،،.

94
00:08:36,183 --> 00:08:38,783
هذا النفق ممكن أن يسقط

95
00:08:44,924 --> 00:08:46,191
أوووه ،،، شكرا لله .

96
00:08:46,193 --> 00:08:47,893
هل من بينكم طبيب؟؟

97
00:08:47,895 --> 00:08:49,694
ربما هي
لكنها تتحدث الإسبانية

98
00:08:49,696 --> 00:08:52,097
هييه ،،، ذلك جيد
زوجتي وابنتي يمكنهما الترجمة

99
00:08:57,770 --> 00:08:59,571
هيا

100
00:09:02,308 --> 00:09:03,775
بسرعة

101
00:09:03,777 --> 00:09:05,243
انتظري ...هل انت دكتورة؟

102
00:09:05,245 --> 00:09:07,078
ستعود
لا ..لا ،، لا يمنكنها الانتظار

103
00:09:07,080 --> 00:09:08,313
-إصابة زوجتي تسوء
-ستعود

104
00:09:08,315 --> 00:09:09,748
لا يمكنه الانتظار

105
00:09:09,750 --> 00:09:11,149
رجاء .. رجاء
لا يمكنه الاتنظار

106
00:09:11,151 --> 00:09:13,251
رجاء
شكراً

107
00:09:13,253 --> 00:09:15,020
نحن حتى لا نعلم
إذا كانت طبيبه أم لا

108
00:09:15,022 --> 00:09:16,288
فهي لا تتحدث الإنجليزية

109
00:09:16,290 --> 00:09:17,989
يجب أن تستمع إلي

110
00:09:17,991 --> 00:09:19,925
زوجتي بإمكانها الترجمة
لكنها تحتاج للمساعة أولا

111
00:09:27,167 --> 00:09:28,800
لم أفهم

112
00:09:28,802 --> 00:09:31,670
سيكون بخير ,, صحيح ؟؟
إنه بخير

113
00:09:31,672 --> 00:09:32,971
أنا آسف
هيا

114
00:09:32,973 --> 00:09:35,273
هيا
بسرعة ،، بسرعة

115
00:09:37,210 --> 00:09:38,743
أووه

116
00:09:42,882 --> 00:09:44,683
سيدي

117
00:09:46,218 --> 00:09:49,321
إنه حي
أوووه ،، تبا

118
00:09:49,323 --> 00:09:52,190
لا ،،لا ،،لا ،، إنه بخير
لا تتحرك

119
00:09:52,192 --> 00:09:53,825
تماسك
سنخرجك من هنا

120
00:09:53,827 --> 00:09:55,093
هنا
ساعدني ،، حرك هذه

121
00:09:55,095 --> 00:09:56,595
ساعدني ،، حرك هذه

122
00:09:56,597 --> 00:09:57,996
مالذي حدث؟

123
00:09:57,998 --> 00:09:59,364
يا حلوتي ،، سأكون بخير
أأنت على ما يرام؟؟

124
00:09:59,366 --> 00:10:01,333
هذه السيدة ستساعدني ،،، اتفقنا ؟؟

125
00:10:01,335 --> 00:10:04,669
[speaking Spanish]

126
00:10:07,173 --> 00:10:10,108
<i>- YO PUEDO AYUDAR A TU MAMA.</i>

127
00:10:10,110 --> 00:10:12,177
مالذي قالته ،، طفلتي ؟؟

128
00:10:12,179 --> 00:10:14,312
إنها تقول ،، لا تستطيع المساعدة

129
00:10:14,314 --> 00:10:16,047
- [speaks Spanish]
DOCTOR PRONTO.

130
00:10:16,049 --> 00:10:18,750
اعتقدت أنك طبيبة ؟؟

131
00:10:18,752 --> 00:10:20,185
ما ذا تعنين ؟؟

132
00:10:20,187 --> 00:10:21,720
أنت لست طبية ..؟-
هي ،،هي . هي

133
00:10:21,722 --> 00:10:23,254
- [speaks Spanish]

134
00:10:23,256 --> 00:10:25,924
أوووه ،، إنها ممرضة ؟
إنها ممرضة

135
00:10:25,926 --> 00:10:27,659
كانت ممرضة

136
00:10:29,328 --> 00:10:31,229
هيه ...
ومالذي تفعلين الآن ؟؟

137
00:10:31,231 --> 00:10:33,031
كيف تقول ذلك ؟
طفلتي ،، كيف تقولين ذلك .؟

138
00:10:33,033 --> 00:10:34,633
ما الذي تفعلين
مالذي تفعلين الآن ؟؟

139
00:10:34,635 --> 00:10:36,801
<i>-  AMA DE LLAVES.</i>

140
00:10:38,070 --> 00:10:39,838
ماذا؟؟

141
00:10:39,840 --> 00:10:41,039
-إنها تنظف المنازل

142
00:10:43,743 --> 00:10:46,077
شكرا

143
00:10:48,047 --> 00:10:49,414
حسنا . جيد

144
00:10:49,416 --> 00:10:51,916
كان هناك حادث
على الخط الآحمر .

145
00:10:51,918 --> 00:10:53,184
الكل بخير ؟

146
00:10:53,186 --> 00:10:54,753
- ذلك الحادث كان
زلزال

147
00:10:54,755 --> 00:10:56,187
ألم تشعروا يا شباب بذلك ؟

148
00:10:56,189 --> 00:10:57,922
هذه الأنفاق من المفترض ان تتحمل زلزال بمقدار
A 7.5.

149
00:10:57,924 --> 00:10:59,824
إذا كان ذلك زلزال
فهو قوي

150
00:10:59,826 --> 00:11:02,994
تفضل
دعني أجرب

151
00:11:02,996 --> 00:11:04,863
واحد ،، اثنين ،،ثلاثة

152
00:11:04,865 --> 00:11:06,331
ادفع

153
00:11:10,002 --> 00:11:12,671
لم يكن ذلك زلزال
وكيف تعلم ذلك ؟

154
00:11:12,673 --> 00:11:14,839
-هذه الرائحة
كأنها ألعاب نارية

155
00:11:14,841 --> 00:11:17,075
إلا ،، إذا كانت تعمل هذه القاطرة على الفحم والبارود

156
00:11:17,077 --> 00:11:18,843
أنا أقول أنه انفجار قنبلة.

157
00:11:18,845 --> 00:11:20,145
ماذا ؟

158
00:11:20,147 --> 00:11:21,780
كتفجير الأرهابيين ؟؟

159
00:11:21,782 --> 00:11:23,014
لا ،،لا ،،لا
بالتأكيد ،،لا نستطيع الجزم بذلك.

160
00:11:23,016 --> 00:11:24,449
لا ترعب الجميع هنا

161
00:11:24,451 --> 00:11:26,951
ثلاث جولات في العراق
أنا أعرف تلك الرائحة

162
00:11:26,953 --> 00:11:28,253
حسنا ،، مهما كان ....
فقط قم بإخراجه.

163
00:11:30,991 --> 00:11:32,691
تبا
سوف لن تجدي نفعا.

164
00:11:32,693 --> 00:11:34,125
نحتاج أن نجد شي أقوى

165
00:11:34,127 --> 00:11:36,227
سنقوم بإخراجك ،،،أوكي
-شكرا

166
00:11:39,199 --> 00:11:40,932
الوضع مطمئن ،،،آدم

167
00:11:40,934 --> 00:11:42,434
أنا هنا

168
00:11:42,436 --> 00:11:45,737
ستكونين بخير
طفلتي

169
00:11:45,739 --> 00:11:47,138
قولي
أنك ستكون بخير

170
00:11:47,140 --> 00:11:48,840
سأكون بخير

171
00:11:50,176 --> 00:11:52,444
سأكون بخير

172
00:12:07,460 --> 00:12:09,194
إذا كان لدينا بعض الوجع

173
00:12:09,196 --> 00:12:10,495
نستطيع اخراج كل المقاعد

174
00:12:10,497 --> 00:12:12,030
أنا أقول
نكسر هذا الشيء اللعين

175
00:12:12,032 --> 00:12:13,331
أووو ه  ، ونستطيع كسر هذا العقبة

176
00:12:13,333 --> 00:12:14,899
إذا كان كل هذا مشابه بالنسبة لك

177
00:12:14,901 --> 00:12:17,035
أنا أفضل
أنا لا تكسر عمودي الفقري ،،،شكرا.

178
00:12:18,370 --> 00:12:20,004
هيه ،،، أنتم تحتاجون لمزيد من المساعدة
بالخلف هنا

179
00:12:20,006 --> 00:12:21,473
أكل شيء على ما يرام

180
00:12:21,475 --> 00:12:23,308
إنها تحتاج لمزيد من الأمدادات لجروحها

181
00:12:23,310 --> 00:12:24,442
نحتاج لبعض الخرق ،،،أي شيء

182
00:12:24,444 --> 00:12:25,844
لدي الكحول
عظيم -

183
00:12:25,846 --> 00:12:27,011
اسمع ،، هلا أخذتهم إليها

184
00:12:27,013 --> 00:12:28,446
سآتي بالمساعدة.

185
00:12:28,448 --> 00:12:30,248
أوووه ،، دودي,
إنها تمطر حجار هنا.

186
00:12:30,250 --> 00:12:31,449
هيييه ،،،أنا قادم معك.

187
00:12:31,451 --> 00:12:33,184
انتظر ،انتظر ،انتظر ،انتظر ،انتظر ،
رجاء

188
00:12:33,186 --> 00:12:35,854
أخرجني من هنا أولا
لا يمكن لزوجتي الانتظار

189
00:12:35,856 --> 00:12:37,455
انظر ،، فقط تابع اخراجه من هنا

190
00:12:37,457 --> 00:12:40,158
وسوف أعود

191
00:12:40,160 --> 00:12:42,494
عدت ؟؟
نعم ،،نعم

192
00:12:42,496 --> 00:12:44,529
سأحتاج بعض النور

193
00:12:44,531 --> 00:12:45,997
إنها جاميد

194
00:12:45,999 --> 00:12:48,433
على الثلاثة
واحد ،، اثنين

195
00:12:54,373 --> 00:12:55,974
لقد كنا في العربة الوسطى

196
00:12:55,976 --> 00:12:58,276
مالذي حدث لباقي القطار

197
00:13:00,813 --> 00:13:03,081
تمهل
تمهل

198
00:13:05,184 --> 00:13:07,519
حسنا ،، اتبعوني

199
00:13:21,534 --> 00:13:23,535
أووووه ،، يا إلهي

200
00:13:23,537 --> 00:13:26,805
على ما يبدو أن القطار سقط

201
00:13:29,441 --> 00:13:31,142
حسنا

202
00:13:31,144 --> 00:13:33,578
لن نخرج من هذا الطريق

203
00:13:40,553 --> 00:13:42,387
هيه
هيه

204
00:13:42,389 --> 00:13:44,856
هذا الطريق
هيا

205
00:14:27,032 --> 00:14:28,499
هيه

206
00:14:28,501 --> 00:14:31,236
أممم ،،،والدك أرسلني مع هذه الأمدادات

207
00:14:31,238 --> 00:14:33,605
إنه يبحث عن المساعدة الآن ،،،،اتفقنا؟؟

208
00:14:38,978 --> 00:14:41,179
هيه ،، انا تورل

209
00:14:42,348 --> 00:14:44,215
شكرا

210
00:14:44,217 --> 00:14:48,119
أنا كريستين
هذه ابنتي دولين

211
00:14:48,121 --> 00:14:49,988
أتعلمين ،،،يولاندا ،،أليس كذلك ؟

212
00:14:49,990 --> 00:14:52,924
يولاندا ،،

213
00:14:54,960 --> 00:14:58,196
توقف
انظر لهذا السقف

214
00:14:58,198 --> 00:14:59,631
إنه قادم من الخارج

215
00:14:59,633 --> 00:15:01,466
هنا
هيييه

216
00:15:01,468 --> 00:15:03,167
ساعدينا
ديلوون؟

217
00:15:03,169 --> 00:15:04,535
نحتاج لطبيب

218
00:15:04,537 --> 00:15:06,371
ديلون

219
00:15:06,373 --> 00:15:08,239
أبي ؟

220
00:15:08,241 --> 00:15:09,641
هؤلاء نحن ،، حلوتي
أتريد ذلك النور ؟

221
00:15:11,577 --> 00:15:13,444
ديلون

222
00:15:13,446 --> 00:15:15,413
ديلون ،، هل تسمعيني ؟؟

223
00:15:15,415 --> 00:15:17,682
نعم

224
00:15:21,320 --> 00:15:22,620
ها نحن ذاهبون

225
00:15:25,658 --> 00:15:27,191
شكرا
جيد

226
00:15:27,193 --> 00:15:29,227
إنه ،،،إنه جيد

227
00:15:29,229 --> 00:15:31,062
الضغط بداية اليسر
مثل يقال (ما ضاقت إلأ فرجت )

228
00:15:31,064 --> 00:15:32,263
أوووه

229
00:15:33,299 --> 00:15:34,966
هييه

230
00:15:34,968 --> 00:15:37,268
إذا الشباب في الخارج
ربما وجدوا الطريق

231
00:15:37,270 --> 00:15:38,569
لكنهم يحتاجوك

232
00:15:38,571 --> 00:15:40,004
أنا؟

233
00:15:40,006 --> 00:15:41,673
نعم
هيا

234
00:15:43,142 --> 00:15:45,143
انتظر -
ستخرجون هناك ؟؟

235
00:15:45,145 --> 00:15:48,012
ملزمون بذلك

236
00:15:48,014 --> 00:15:50,281
سأعود يا رجل
أقسم لك

237
00:15:50,283 --> 00:15:53,418
مستحيل
هم لا يمكنهم احتياجكم

238
00:16:03,595 --> 00:16:06,230
حسنا ،، من هذا الطريق

239
00:16:07,700 --> 00:16:10,702
لا
ياشباب ،،،هيا

240
00:16:12,338 --> 00:16:14,572
هيا
هيا

241
00:16:26,719 --> 00:16:28,720
هييه ،، انتبه لخطواتك

242
00:16:31,724 --> 00:16:34,125
من هنا

243
00:16:34,127 --> 00:16:36,661
ما تفعلون يا شباب ؟؟
كلنا نحتاج لبعض الشباب

244
00:16:36,663 --> 00:16:39,030
كيف الخروج من هذا الطريق ؟؟

245
00:16:39,032 --> 00:16:41,299
تحت ،، هنا

246
00:16:41,301 --> 00:16:42,567
لا يوجد طريق لتخبرنا

247
00:16:42,569 --> 00:16:44,402
إذا كان كل الطرق تؤدي لذلك

248
00:16:44,404 --> 00:16:46,004
أعني
إنه محتك علينا

249
00:16:46,006 --> 00:16:49,273
لكن ،،،،أم..... ربما

250
00:16:49,275 --> 00:16:51,209
تريد مني الذهاب هناك ؟؟؟

251
00:16:51,211 --> 00:16:53,544
انتظر ،، ما الذي يجعلك تعتقد أنه يؤدي
إلى مكان ما .؟؟

252
00:16:55,481 --> 00:16:57,749
انتظر

253
00:17:01,353 --> 00:17:03,388
النور
في نهاية النفق

254
00:17:04,556 --> 00:17:06,758
هيه ،، انتظر ،، انه يتحرك
نعم .

255
00:17:06,760 --> 00:17:08,626
حاولت الزحف بداخله بقدر ما أستطيع

256
00:17:08,628 --> 00:17:11,295
وأنادي
ولكن لم يجب أحد

257
00:17:12,798 --> 00:17:15,600
هييه ،، اسمع ...أممم

258
00:17:15,602 --> 00:17:18,136
لا أعلم
ربما يمكنك التقدم أكثر للأمام قليلا

259
00:17:18,138 --> 00:17:20,471
لأ أريد أن أسأل ،، أتوقع
بإمكان التجربة

260
00:17:20,473 --> 00:17:21,706
لا . لا ... لا
لا

261
00:17:21,708 --> 00:17:23,441
لا ، ،أنا سأذهب
ينبغي أن أذهب

262
00:17:23,443 --> 00:17:25,410
- لا ، لا يذهب أي منكما.
إنها مصيدة الموت

263
00:17:25,412 --> 00:17:26,778
أكثر بالخارج هنا ؟

264
00:17:26,780 --> 00:17:29,414
لا ، لا أستطيع أن أفعلها
إنه سالك

265
00:17:29,416 --> 00:17:31,616
أعني ،، انه من المحتمل هم .....

266
00:17:31,618 --> 00:17:33,785
سيعملون فلما لهذا اليوم

267
00:17:33,787 --> 00:17:35,653
صحيح؟؟

268
00:17:35,655 --> 00:17:39,157
أنا دائما أردت أن أقوم بدور البطل

269
00:17:41,560 --> 00:17:43,061
حظا موفقاً

270
00:17:43,063 --> 00:17:45,229
هيه ،، ينبغي أن تأخذ هذه معك

271
00:17:49,301 --> 00:17:52,670
حسنا ،، انتبه لخطواتك
انتبه لخطواتك

272
00:18:03,148 --> 00:18:05,116
هيه ،، لذا ما اسمك ؟

273
00:18:06,251 --> 00:18:08,086
بويد

274
00:18:08,088 --> 00:18:09,353
بيود ميلقان

275
00:18:09,355 --> 00:18:11,255
أنت ممثل ،، صحيح؟؟

276
00:18:11,257 --> 00:18:13,491
نعم .

277
00:18:13,493 --> 00:18:15,660
انت ،، تعرف علي ؟

278
00:18:15,662 --> 00:18:17,728
...رأيتك تقرأ السيناريو

279
00:18:17,730 --> 00:18:20,331
أوووه
صحيح

280
00:18:20,333 --> 00:18:23,701
ولكن ،، أنا ،،،أنان فعلا متأكد
أنا أعرفك من مكان ما ...

281
00:18:23,703 --> 00:18:27,138
مثل ،،،مثل ، إعلانات تجارية
أو شي ما ؟؟

282
00:18:27,140 --> 00:18:29,774
نعم كذلك
أحد من الرجال

283
00:18:29,776 --> 00:18:32,376
تلبس مثل النظام الشمسي

284
00:18:32,378 --> 00:18:33,845
أممم ،، نعم ،،،نعم

285
00:18:33,847 --> 00:18:35,880
كنت أحد الكواكب،، صحيح ؟

286
00:18:35,882 --> 00:18:38,316
صحيح ... كنت

287
00:18:38,318 --> 00:18:40,418
لا ينكنني التصديق بأنهم لازالو يشغلون مثل ذلك

288
00:18:40,420 --> 00:18:42,153
إذا أي الكواكب كنت أبي .؟؟

289
00:18:44,389 --> 00:18:46,324
أورانوس

290
00:18:55,767 --> 00:18:57,235
أتعلم ... إنه

291
00:18:59,372 --> 00:19:01,472
إنه يضيق هنا

292
00:19:01,474 --> 00:19:02,707
هذا ليس جدا

293
00:19:02,709 --> 00:19:03,908
يجب أن نخرجه من هنا
- ششش

294
00:19:03,910 --> 00:19:05,309
[crash]
- أوووو

295
00:19:05,311 --> 00:19:06,644
بويد ؟؟

296
00:19:06,646 --> 00:19:08,412
أعتقد أني رأيت عنكبوتا

297
00:19:11,850 --> 00:19:13,284
آآآه
آآآه

298
00:19:13,286 --> 00:19:14,919
بويد ،، انت بخير ؟

299
00:19:14,921 --> 00:19:16,354
لا ،، بخير

300
00:19:16,356 --> 00:19:18,356
أنا فقط ،،، فقط
جرخت قليلا

301
00:19:18,358 --> 00:19:19,590
هيا
تابع ،،،، بويد

302
00:19:19,592 --> 00:19:21,292
فقط قليلا إلى الأمام

303
00:19:21,294 --> 00:19:23,895
أعتقد أني وجدت طريقا نعبر من خلاله

304
00:19:28,634 --> 00:19:31,302
ابقى في الحافة

305
00:19:31,304 --> 00:19:33,604
كن بطلا

306
00:19:33,606 --> 00:19:37,775
زعمت أنك لن توسخ ملابسك الآن

307
00:19:37,777 --> 00:19:39,677
إنها تشرق

308
00:19:39,679 --> 00:19:41,312
جيد ،، جيد

309
00:19:41,314 --> 00:19:42,914
يجب أن أغلق

310
00:19:43,916 --> 00:19:46,551
هاي؟؟

311
00:19:55,794 --> 00:19:58,396
أنت تمزح معي ؟

312
00:19:58,398 --> 00:19:59,664
ما هذا ؟

313
00:19:59,666 --> 00:20:02,500
إنه فريكن كمبيوتر

314
00:20:02,502 --> 00:20:05,236
لا يووجد--
لا يوجد مكان للذهاب إليه

315
00:20:05,238 --> 00:20:06,671
أنا لم اعتقدحتى أنه يمكنني التجول بالجوار

316
00:20:07,941 --> 00:20:09,740
آآآه

317
00:20:10,776 --> 00:20:13,411
بويد-
بويد ،،،ارجع هنا

318
00:20:13,413 --> 00:20:15,279
تراجع ،،
بوي

319
00:20:15,281 --> 00:20:16,948
بويد ::؟؟
هل تسمعني ؟

320
00:20:16,950 --> 00:20:19,217
هيا بويدي
أنت هنا؟

321
00:20:19,219 --> 00:20:20,952
رد علي

322
00:20:20,954 --> 00:20:22,486
هيا

323
00:20:22,488 --> 00:20:24,855
بويد

324
00:20:27,926 --> 00:20:30,595
لقد ذهب

325
00:20:39,304 --> 00:20:41,973
هل وجدت طريق الخروج ؟

326
00:20:41,975 --> 00:20:43,574
لم ،،لم أجد

327
00:20:43,576 --> 00:20:45,977
النفق انهار .. الممثل مات

328
00:20:45,979 --> 00:20:47,445
على ما يبدو أننا علقنا هنا

329
00:20:47,447 --> 00:20:49,447
قل لهم أن يخرجونا من هنا

330
00:20:50,983 --> 00:20:52,750
هذه هي رزمتي

331
00:20:52,752 --> 00:20:54,318
إنه خطأي

332
00:20:54,320 --> 00:20:56,020
طلبت منها أن تجمع جميع الحقائب والمحافظ هنا

333
00:20:56,022 --> 00:20:57,655
إذا بقينا في هذا المكان لفترة

334
00:20:57,657 --> 00:20:59,657
قد نحتاج إلى أي امدادات ومؤن هنا

335
00:20:59,659 --> 00:21:01,259
أأمل منك أن لا تعارض

336
00:21:01,261 --> 00:21:02,693
إنها دعوة ( اقتراح ) جيد

337
00:21:13,705 --> 00:21:15,640
صديقك ؟

338
00:21:21,280 --> 00:21:23,481
أنا آسف

339
00:21:26,752 --> 00:21:29,587
سأذهب لأتفحص زوجتي

340
00:21:51,510 --> 00:21:54,412
أبي ؟

341
00:21:54,414 --> 00:21:56,847
ألم تجد طريق الخروج بعد ؟

342
00:21:56,849 --> 00:21:59,583
ليس بعد ،، طفلتي ،، لكن

343
00:21:59,585 --> 00:22:01,319
أبي سوف يخرجنا من هنا

344
00:22:01,321 --> 00:22:02,620
أعدك

345
00:22:15,100 --> 00:22:16,534
تلك هي

346
00:22:16,536 --> 00:22:17,768
تلك هي
تلك هي

347
00:22:17,770 --> 00:22:19,704
أسرع
تلسلل بسرعة

348
00:22:22,809 --> 00:22:26,477
أوووه ،،شكرا
أووووه ،،،،،الـــ

349
00:22:39,825 --> 00:22:41,826
أهي معك؟

350
00:22:45,497 --> 00:22:47,932
نعم

351
00:22:50,469 --> 00:22:52,837
هذه زوجتي

352
00:22:56,575 --> 00:22:59,443
أنا لا أتذكر حتى أنها كانت على القطار

353
00:22:59,445 --> 00:23:01,612
هي

354
00:23:01,614 --> 00:23:04,749
إنها ،، تخاف ،،،
لا يمكن أن تكون على القطار

355
00:23:05,817 --> 00:23:08,119
رجاء ،، بسرعة
بسرعة

356
00:23:12,858 --> 00:23:14,658
هيا
هيا

357
00:23:14,660 --> 00:23:18,129
شكرا
طفلتي ؟؟

358
00:23:18,131 --> 00:23:20,131
طفلتي

359
00:23:22,968 --> 00:23:25,169
أوووه ،،،، إلهي

360
00:23:37,950 --> 00:23:39,450
أبي ... ادفع بقوة أكبر

361
00:23:41,454 --> 00:23:42,887
الوضع طيب

362
00:23:47,192 --> 00:23:49,427
هيي ،،هيي ،، حصلت على شيء

363
00:23:49,429 --> 00:23:50,694
تعالوا هنا

364
00:23:54,566 --> 00:23:56,467
أوووه ،،،، يا ألهي

365
00:23:56,469 --> 00:23:58,469
إنه يبدو كمستشفى كامل هنا

366
00:23:59,738 --> 00:24:01,605
لماذا قمت بإغلاق الاسعافات الأولية

367
00:24:01,607 --> 00:24:03,174
ليست مشكلة

368
00:24:05,744 --> 00:24:08,078
أنا جيد بالأقفال

369
00:24:21,560 --> 00:24:24,462
ما هو ؟

370
00:24:24,464 --> 00:24:25,896
قنبلة أخرة

371
00:24:25,898 --> 00:24:27,898
إنها عبوة ناسفة

372
00:24:27,900 --> 00:24:29,567
عبوة ناسفة كبيرة

373
00:24:29,569 --> 00:24:32,603
لدنيا 12 دقيقة لنكتشف كيفية نزعها

374
00:24:35,207 --> 00:24:37,908
هذا سيء فعلا ..
علبة الإسعافات الأولية

375
00:24:40,779 --> 00:24:43,214
أوووه

376
00:24:45,751 --> 00:24:47,818
هييه

377
00:24:47,820 --> 00:24:49,053
سيد؟

378
00:24:49,055 --> 00:24:50,254
ليس وقتا ملائما الآن

379
00:24:50,256 --> 00:24:52,089
نحتاج عودتك هنا

380
00:24:52,091 --> 00:24:53,691
أنا أقول أن الوقت غير ملائم الآن

381
00:24:53,693 --> 00:24:55,526
أعلم
ولكنها الحياة أو الموت

382
00:24:55,528 --> 00:24:56,794
بسرعة

383
00:24:58,663 --> 00:25:00,931
أبي

384
00:25:00,933 --> 00:25:03,267
حصلت عليها( فهمت )

385
00:25:10,909 --> 00:25:13,043
ما ذا لو كان هناك المزيد ؟
لا-

386
00:25:13,045 --> 00:25:15,946
متى ما كان هناك المزيد ....
فإن لا يوجد ... بالعادة هناك قنبلتان

387
00:25:15,948 --> 00:25:19,250
أنا أعلم التاريخ
إنه تكتيك ليس شائعا.

388
00:25:19,252 --> 00:25:21,252
القنبلة الأولى تجمع الحشود

389
00:25:21,254 --> 00:25:23,521
والثانية

390
00:25:23,523 --> 00:25:24,989
فلنتأكد...

391
00:25:24,991 --> 00:25:26,524
قم بفحص كل شيء

392
00:25:26,526 --> 00:25:28,726
بعناية

393
00:25:35,600 --> 00:25:37,268
مالذي يجري ؟

394
00:25:38,537 --> 00:25:40,104
أوووو ،،،، يا إلهي

395
00:25:40,106 --> 00:25:42,740
رجاء ،،، قل لي أن لديك مهارت في فتح الأقفال

396
00:25:42,742 --> 00:25:45,075
أنا أعلم بما يكفي بأن لا نعبث بهذا الشيء

397
00:25:45,077 --> 00:25:46,810
حسنا ،، سنقوم ببعض الفوضى والعبث
في بعض الحاجات

398
00:25:46,812 --> 00:25:48,112
حسنا؟

399
00:25:48,114 --> 00:25:51,248
لذا ،،،، ماذا لو كنا .... أمممم

400
00:25:51,250 --> 00:25:54,785
اضغط على زر ( قف ) بالهاتف

401
00:25:54,787 --> 00:25:56,954
ماذا لوكان زر (قف) يزيد الخطر

402
00:25:59,724 --> 00:26:03,561
ماذا لو سحبنا السلكين في وقت واحد؟

403
00:26:03,563 --> 00:26:05,629
لا ،،،، لا .
أنا أقول أن نقوم بإخلاء القطار

404
00:26:05,631 --> 00:26:07,064
اخرج من هنا

405
00:26:07,066 --> 00:26:09,233
ولندعه يذهب

406
00:26:09,235 --> 00:26:11,035
هذا النفق لا يمكنه أن يتحمل انفجار آخر

407
00:26:11,037 --> 00:26:12,870
أنا لا أريد أن أنفخ بالون هنا

408
00:26:12,872 --> 00:26:16,840
ماذا ،، ماذا عن وضعها في النفق الصغير هناك ؟

409
00:26:16,842 --> 00:26:18,309
أين هو بويد؟

410
00:26:18,311 --> 00:26:20,311
نعم نعم
لا،،،، ذلك جيد

411
00:26:20,313 --> 00:26:21,779
إذا أبعدناها بما يكفي

412
00:26:21,781 --> 00:26:23,247
بإمكانه استبعاب أغلب الهزة

413
00:26:23,249 --> 00:26:25,316
سحقا ،،،وزجتي إنها بجانب ذلك النفق

414
00:26:25,318 --> 00:26:27,952
إذا انقلها
ذلك ممكن أن يقتلها-

415
00:26:27,954 --> 00:26:29,653
بالإضافة
إلى أنها لا تزال مكان مغلق

416
00:26:29,655 --> 00:26:31,322
موجة الارتطام ليس لها مكان تتوجه إليه

417
00:26:31,324 --> 00:26:33,090
أنا أصوت
أننا نحاول أن نعطلها

418
00:26:33,092 --> 00:26:34,692
الآن ،، نحن جماعة أذكياء بإمكاننا
اكتشاف ذلك

419
00:26:34,694 --> 00:26:36,894
لا

420
00:26:36,896 --> 00:26:39,063
لماذا هي في علبة الإسعافات الأولية ؟؟

421
00:26:39,065 --> 00:26:40,664
لأنها المكان الأفضل في التمويه

422
00:26:40,666 --> 00:26:42,199
بإمكانكم تعليقها على الجدار

423
00:26:42,201 --> 00:26:44,301
-نعم ،،،
لكنها لم تكن على الجدار

424
00:26:44,303 --> 00:26:46,036
كانت في حقيبة

425
00:26:46,038 --> 00:26:49,306
ماذا لو كان الشخص الذي فعلها لا زال موجود هنا؟؟

426
00:26:49,308 --> 00:26:52,142
مالذي تعنيه؟
كإنتحاري ؟؟

427
00:26:52,144 --> 00:26:53,644
ذلك ليس له أي معنى

428
00:26:53,646 --> 00:26:55,012
انظر ،،، يوجد مؤقت ،،، صحيح ؟

429
00:26:55,014 --> 00:26:57,615
ذلك يعني أن الانفجار يكو على مسافة أميال

430
00:26:57,617 --> 00:26:59,316
قبل أن يتصعد هذا الشيء

431
00:26:59,318 --> 00:27:00,918
نعم ،،، قصدت

432
00:27:00,920 --> 00:27:02,753
ماذا لو أن الانفجار الأول جرى أبكر

433
00:27:02,755 --> 00:27:04,054
نعم

434
00:27:04,056 --> 00:27:05,656
نعم ،،، انفجار

435
00:27:05,658 --> 00:27:07,191
يجعل الموضوع أكثرمنطقية

436
00:27:07,193 --> 00:27:08,626
ماذا عن كل الأشياء

437
00:27:08,628 --> 00:27:10,260
بالنسبة للإنفجار الأول ،، يجمع الحشود؟

438
00:27:10,262 --> 00:27:12,029
نعم ،، ولكن كيف يتم تجميع الحشود في نفق منهار ؟

439
00:27:12,031 --> 00:27:13,998
ماذا ماذا ماذا
هل فعلت ..

440
00:27:14,000 --> 00:27:16,266
نحن نقول أن الذي قام بالتفجير لا زال
على القطار

441
00:27:16,268 --> 00:27:18,268
الذي يعني أنه ميت

442
00:27:19,971 --> 00:27:21,405
أو واحد منا

443
00:27:32,684 --> 00:27:34,084
إذا ،،، مالذي يجري الآن ؟

444
00:27:34,086 --> 00:27:36,253
إذا كان حيا ؟
ويريد أن يبقى في هذا الطريق؟

445
00:27:36,255 --> 00:27:37,688
من الأفضل أن يتكلم

446
00:27:37,690 --> 00:27:39,189
أووو ،، عظيم

447
00:27:39,191 --> 00:27:41,925
أراد القتل الجماعي
رجاء اخطو للأمام ،،،هه؟

448
00:27:48,033 --> 00:27:52,069
ماذا لو أنه بالفعل أراد
أن يخبرنا كيفية تعطيل القنبلة

449
00:27:52,071 --> 00:27:53,270
ماذا .. أنا؟؟

450
00:27:53,272 --> 00:27:54,872
قل ذلك فقط

451
00:27:54,874 --> 00:27:56,340
ققط اسحب الأسلاك في نفس الوقت

452
00:27:56,342 --> 00:27:58,042
أنت تهزأ بي

453
00:27:58,044 --> 00:27:59,810
لقد كان يعرض اقتراحا
اتفقنا؟

454
00:27:59,812 --> 00:28:01,145
وأنت كذلك

455
00:28:01,147 --> 00:28:02,446
نعم

456
00:28:02,448 --> 00:28:04,114
ولكني لا أبدو كإرهابي

457
00:28:04,116 --> 00:28:07,217
أنت تعتقد أني مسلم .؟
يا جماعة أنت تغلقون الطريق

458
00:28:07,219 --> 00:28:08,752
اسمعو ،،، فقط لا تجعلونا نستمر

459
00:28:08,754 --> 00:28:10,087
تسع دقائق

460
00:28:10,089 --> 00:28:12,122
اسمع ... إذا أنا مخطيء
أنا آسف

461
00:28:12,124 --> 00:28:13,924
لكن أغلب الإرهابيين يبدون
مثلك

462
00:28:13,926 --> 00:28:15,192
أنا مسلم .

463
00:28:15,194 --> 00:28:18,829
وخطيبي كان .... كذلك أيضا

464
00:28:18,831 --> 00:28:21,465
أنا لا أقول
أنه من المؤكد أنه هو

465
00:28:21,467 --> 00:28:23,033
أنا لا أعلم من هو

466
00:28:23,035 --> 00:28:24,935
نحن جميعا نشك بها
من ضمنهم أنا

467
00:28:24,937 --> 00:28:26,303
ولكننا نضيع الوقت

468
00:28:26,305 --> 00:28:28,238
ولكن من الأفضل لنا أن نبدأ بعمل الصعاب

469
00:28:28,240 --> 00:28:30,274
ولكن في الواقع
كل الإرهابيين

470
00:28:30,276 --> 00:28:33,310
هم شباب
شرق أوسطيين

471
00:28:33,312 --> 00:28:35,879
أوصفات وجوههم
من العسكريين

472
00:28:35,881 --> 00:28:37,147
أوووه ،، نهل حن عندنا من هذه هنا ؟

473
00:28:38,349 --> 00:28:39,783
هل هذا اسمك ؟

474
00:28:39,785 --> 00:28:41,018
دودي ،، انت تضيع الوقت؟

475
00:28:41,020 --> 00:28:42,486
إذا اخبرني باسمك
بسرعة

476
00:28:42,488 --> 00:28:44,021
الــ
الــــ   ماذا .؟

477
00:28:44,023 --> 00:28:45,255
القاعدة

478
00:28:48,927 --> 00:28:50,461
هيرنانديز

479
00:28:50,463 --> 00:28:52,362
إنه برازيلي

480
00:28:52,364 --> 00:28:54,098
لكنك لا تتحدث الاسبانية ؟

481
00:28:54,100 --> 00:28:55,999
البرازيليون يتحدثون البرتغالية
غطي مؤخرتك

482
00:28:56,001 --> 00:28:58,235
واسمي من البرازيل
أنا من متشيجان

483
00:28:58,237 --> 00:28:59,737
هيه
أنت لا تصدقني ؟

484
00:28:59,739 --> 00:29:01,371
اسمع
ألبرتو هيرنانديز

485
00:29:01,373 --> 00:29:03,040
ولد في جرانز رابيدز

486
00:29:03,042 --> 00:29:04,374
أنا أملك آلة إالة الثلج
واعمل في بيستون

487
00:29:04,376 --> 00:29:06,143
هل بإمكاننا تعطيل القنبلة الآن ؟

488
00:29:06,145 --> 00:29:08,178
تعال ،، هذا لا يجعلنا نحصل على شيء
هيا

489
00:29:08,180 --> 00:29:09,446
لدينا فقط 8 دقائق

490
00:29:09,448 --> 00:29:10,981
وجدت شيئا

491
00:29:10,983 --> 00:29:12,483
كتاب هندسة

492
00:29:12,485 --> 00:29:14,852
في الغالب عن مترو الأنفاق ، القطار

493
00:29:14,854 --> 00:29:17,888
أو ،، هيه ،، ربما يوجد بطاقة تعريف ،،،صحيح؟؟

494
00:29:17,890 --> 00:29:19,823
صحيح ،، انظر

495
00:29:19,825 --> 00:29:21,158
يوجد صور

496
00:29:21,160 --> 00:29:22,960
يوجد أنفاق ومحطات ،، اتفقنا ؟

497
00:29:22,962 --> 00:29:24,361
كلها عن أنفاق لوس أنجلوس

498
00:29:24,363 --> 00:29:26,430
هذه ،،،لابد أنها كانت للمفجر

499
00:29:26,432 --> 00:29:29,032
هل هي لك ؟

500
00:29:29,034 --> 00:29:30,367
لا

501
00:29:36,541 --> 00:29:39,443
ماذا ؟
ما هذا؟

502
00:29:42,046 --> 00:29:43,380
إنه  أنت ؟

503
00:29:45,216 --> 00:29:48,051
أنا لست المفجر
إنه ليس أنا ،، اتفقنا؟

504
00:29:48,053 --> 00:29:49,419
أنا لست المفجر

505
00:29:49,421 --> 00:29:51,221
قف ..قف ..قف ..قف ..قف ..
قف ..

506
00:29:51,223 --> 00:29:53,257
-من أين حصلت على ذلك ؟
من الشرطة-

507
00:29:53,259 --> 00:29:54,558
لا ،،لا ،،لا ،،رجاء

508
00:29:54,560 --> 00:29:56,193
أنا ،،،أنا لست الرجل المقصود ،، أوكيه ؟

509
00:29:56,195 --> 00:29:58,262
أنا أحضر الماجستير في الجامعة

510
00:29:58,264 --> 00:29:59,930
حسنا ،، الهندسة الانتقالية

511
00:29:59,932 --> 00:30:01,999
اطروحتي عن خط ويلشر

512
00:30:02,001 --> 00:30:04,168
أقسم ، انا أعمل في البث المباشر للقطار

513
00:30:04,170 --> 00:30:06,537
من قبل أنت قلت أن نسحب الأسلاك في نفس الوقت

514
00:30:06,539 --> 00:30:07,938
صحيح ؟
كان مجرد اقتراح

515
00:30:07,940 --> 00:30:09,139
قل لي
لا أعلم

516
00:30:09,141 --> 00:30:10,974
هل هي الحقيقة؟

517
00:30:10,976 --> 00:30:12,342
انظر ،، أنا لست الــــ
انظر ،، امنعه ،، صحيح ؟

518
00:30:12,344 --> 00:30:13,911
أنا لست الشخص الذي يحمل السلاح

519
00:30:13,913 --> 00:30:16,980
فقط توقف-
أخبرني كيف نعطلها-

520
00:30:16,982 --> 00:30:18,882
!توقف

521
00:30:19,918 --> 00:30:21,351
آآآه

522
00:30:35,066 --> 00:30:37,835
قذر-
سأقتلك بنفسي

523
00:30:37,837 --> 00:30:40,003
أبي -
مالذي ..؟؟

524
00:30:40,005 --> 00:30:42,406
ديلون-
ديلون ،، ديلون

525
00:30:42,408 --> 00:30:44,875
هيه ،،، حلوتي
حلوتي ،،، أنت بخير ؟

526
00:30:44,877 --> 00:30:46,210
هي ،، هي ،، هي

527
00:30:46,212 --> 00:30:48,312
مالذي فعلته له ؟
شش شش شش

528
00:30:48,314 --> 00:30:49,613
سوف تعودين وترين أمك اتفقنا؟

529
00:30:49,615 --> 00:30:52,182
لا ,,لا ,,لا
انظري لي ،، طفلتي

530
00:30:52,184 --> 00:30:56,987
اسمعي ،، ارجعي لأمك ،، اتفقنا؟

531
00:30:56,989 --> 00:30:59,389
اذهبي الآن
اذهبي

532
00:31:01,559 --> 00:31:04,461
ست دقائق ونصف

533
00:31:11,169 --> 00:31:12,603
انتظر -
ماذا تفعل ؟

534
00:31:15,473 --> 00:31:17,574
اسحب ذراعة التي تؤلمه إلى جانب

535
00:31:17,576 --> 00:31:19,076
لا

536
00:31:19,078 --> 00:31:21,311
اسحب ذراعة التي تؤلمه على جنب

537
00:31:21,313 --> 00:31:23,614
أرجوك ،، لا
ذلك ليس صحيحا

538
00:31:24,649 --> 00:31:26,083
أووه ،، أووه

539
00:31:26,085 --> 00:31:27,885
لا ،، أرجوك
لا

540
00:31:27,887 --> 00:31:29,987
إنه الآلم فقط

541
00:31:29,989 --> 00:31:31,922
سوف تكون أكثر
مما أخبرتنا به

542
00:31:31,924 --> 00:31:33,624
أنا لا أعلم شيئا

543
00:31:33,626 --> 00:31:36,059
أرجوك ،،لا

544
00:31:38,998 --> 00:31:41,064
لا -
توقف ،، فقط

545
00:31:47,573 --> 00:31:49,139
رجاء ، فقط توقف
توقف-

546
00:31:49,141 --> 00:31:51,174
هل عندك اقتراح في كيفية تعطيلها؟

547
00:31:51,176 --> 00:31:52,643
إذا أخبرتك

548
00:31:52,645 --> 00:31:54,411
إنه فقط لأني أريد أن أتوقف

549
00:31:54,413 --> 00:31:55,913
لأني أشعلتها

550
00:31:55,915 --> 00:31:57,948
أنا لست المفجر

551
00:31:57,950 --> 00:32:00,450
أنا لست المفجر

552
00:32:00,452 --> 00:32:02,519
أنا لست المفجر

553
00:32:06,624 --> 00:32:08,125
توقف ،، توقف

554
00:32:08,127 --> 00:32:09,359
توقف

555
00:32:09,361 --> 00:32:10,560
حسنا ،، يكفي

556
00:32:10,562 --> 00:32:11,962
أنا لست المفجر

557
00:32:11,964 --> 00:32:14,331
يكفي .
الآن ،،،اسمعني

558
00:32:14,333 --> 00:32:17,200
حتى لو كان يقول الصدق
كيف لنا أنا نعلم ما هي الحقيقة

559
00:32:17,202 --> 00:32:19,102
كيف لنا أن نعلم ما هي بعد ذلك ؟

560
00:32:19,104 --> 00:32:21,071
لن نعلم

561
00:32:21,073 --> 00:32:23,040
الأن يجب أن نعتمد على المعلومات
التي أعطانا إياها

562
00:32:23,042 --> 00:32:24,708
حيننما كان يعتقد أنه بأمان

563
00:32:24,710 --> 00:32:26,243
هه؟

564
00:32:26,245 --> 00:32:28,111
لذا ،،، نسحب الأسلاك في آن واحد ؟

565
00:32:28,113 --> 00:32:29,613
نعم

566
00:32:29,615 --> 00:32:32,082
لأني أصدق أنك تريد أن تعيش

567
00:32:32,084 --> 00:32:33,350
تريد أن تعيش ،، أليس كذلك ؟

568
00:32:33,352 --> 00:32:34,551
أنا سآخذ القنبلة الى الخارج

569
00:32:34,553 --> 00:32:36,019
أنا سأسحب هذه الأسلاك

570
00:32:36,021 --> 00:32:37,387
إلا إذا قلت لي لا تفعل ،،
حالا

571
00:32:37,389 --> 00:32:38,622
حسنا
افعلها

572
00:32:38,624 --> 00:32:40,157
أفعل أي شيء
فقط ،، افعلها

573
00:32:41,392 --> 00:32:42,960
ذلك جيد بالنسبة لي

574
00:32:42,962 --> 00:32:44,161
لا،،لا ،،لا -

575
00:32:44,163 --> 00:32:46,029
انتظر ..انتظر ..انتظر ..انتظر ..
فقط انتظر

576
00:32:46,031 --> 00:32:47,564
ماذا لوم لم يكن المفجر ؟

577
00:32:47,566 --> 00:32:49,132
لم تقول ذلك ؟

578
00:32:49,134 --> 00:32:52,235
فقط ،،لأني تذكرت شيئا

579
00:32:52,237 --> 00:32:53,670
إذا كانت هذه هي حقيبته

580
00:32:53,672 --> 00:32:55,405
فإن الأخرى
ليست كذلك

581
00:32:55,407 --> 00:32:56,707
لم لا ؟

582
00:32:56,709 --> 00:32:59,576
لم يكن يحمل حقيبتين

583
00:32:59,578 --> 00:33:01,044
كيف لنا أن نعلم ؟

584
00:33:01,046 --> 00:33:02,479
ماذا ،، انت عندك ذاكرة تصويرة ( قوية )؟

585
00:33:02,481 --> 00:33:03,680
لا
مالذي كنت أحمله؟

586
00:33:03,682 --> 00:33:05,082
أنا كنت أعبر أمامك

587
00:33:05,084 --> 00:33:07,584
هو لم يكن ......يحمل .....؟

588
00:33:07,586 --> 00:33:10,120
حقيبتين .. اوكي؟

589
00:33:10,122 --> 00:33:12,723
لم ألاحظ

590
00:33:17,662 --> 00:33:19,329
سآخذها إلى النفق وأقوم بتعطيلها

591
00:33:19,331 --> 00:33:20,697
وفي حالة كوننا مخطئين

592
00:33:20,699 --> 00:33:22,366
لا,, لا,, لا,, لا,,
لا يمكنك فعل ذلك

593
00:33:22,368 --> 00:33:24,134
لا تزال زوجتي في ذلك النفق

594
00:33:24,136 --> 00:33:28,305
إنها أفضل فرصة لأغلب الناس هنا

595
00:33:33,378 --> 00:33:35,712
لديك أربع دقائق

596
00:33:35,714 --> 00:33:37,180
شخص آخر ينبغي فعلها

597
00:33:37,182 --> 00:33:38,582
ألديك مشكلة معي ؟

598
00:33:38,584 --> 00:33:40,283
لا ،، ليس لدي مشكلة معك ؟

599
00:33:40,285 --> 00:33:42,052
ولكنك الشخص الذي لديه الخبرة الضرورية

600
00:33:42,054 --> 00:33:43,553
وإذا انفجرت هذه القنبلة

601
00:33:43,555 --> 00:33:45,022
إنها التي سوف تقضي علينا

602
00:33:45,024 --> 00:33:47,391
نحن نقرر  حالا .
حالا

603
00:33:47,393 --> 00:33:48,725
أي وحدة؟

604
00:33:48,727 --> 00:33:51,428
انا ،، أنا الأصغر
وأنا أستطيع أن....

605
00:33:51,430 --> 00:33:52,763
لا-
أنا سأفعلها

606
00:33:52,765 --> 00:33:54,297
النقاش انتهى

607
00:33:54,299 --> 00:33:57,034
لا-
أنا أفعلها

608
00:33:57,036 --> 00:33:59,503
أنا الأكبر سنا
أنا عشت الحياة بما يكفي

609
00:33:59,505 --> 00:34:01,605
وزوجتي توفيت

610
00:34:01,607 --> 00:34:03,607
أنا أقوم بها
انتهى النقاش

611
00:34:18,389 --> 00:34:19,656
حسنا

612
00:34:21,292 --> 00:34:23,460
سآخذك إلى النفق

613
00:34:33,771 --> 00:34:36,473
سأعود خلال أربع دقائق

614
00:34:45,116 --> 00:34:46,416
أوووه ،،، توقف
لا ,,, توقف

615
00:34:46,418 --> 00:34:47,751
لا مزيد
حاليا ،،نحن يجب

616
00:34:47,753 --> 00:34:49,619
قلت ،، لا مزيد
لا أستطيع

617
00:34:49,621 --> 00:34:50,854
هي ،،هي
توقف

618
00:34:50,856 --> 00:34:53,256
أبي
يجب أن نفلها

619
00:34:59,664 --> 00:35:01,131
أوكي

620
00:35:01,133 --> 00:35:02,365
أووووه ،،يا إلهي

621
00:35:03,568 --> 00:35:05,802
فعلناها

622
00:35:05,804 --> 00:35:09,239
-قل لتولاندا بأنها -
بأننا تحتاجها في الخلف

623
00:35:12,144 --> 00:35:13,477
يجب أن تسرع

624
00:35:13,479 --> 00:35:15,712
<i>- EMERGENCIA.</i>

625
00:35:21,252 --> 00:35:23,653
مالذي يجري؟

626
00:35:23,655 --> 00:35:25,856
وجدنا قنبلة

627
00:35:25,858 --> 00:35:27,724
حسنا
نحن نعلم كيفية تعطيلها

628
00:35:27,726 --> 00:35:30,393
ولكنهم الآن يريدون أخذها ....

629
00:35:30,395 --> 00:35:34,197
إلى أين ،، ربما تسبب
أقل الخسائر

630
00:35:34,199 --> 00:35:36,700
أذهبي مع ابيك

631
00:35:36,702 --> 00:35:38,502
لا ،، سأبقى
اذهبي مع أبيك

632
00:35:38,504 --> 00:35:39,803
إنه خطر ،، طفلتي .
هيا

633
00:35:39,805 --> 00:35:42,506
وماذا عن أمي ؟

634
00:35:42,508 --> 00:35:44,207
هيه ،، أنت تمزح معي ؟

635
00:35:44,209 --> 00:35:47,344
هل رأيت مالذي آلت أليه امك اليوم ؟

636
00:35:47,346 --> 00:35:49,746
هاه؟

637
00:35:49,748 --> 00:35:53,150
بإمكان امك أن تعيش

638
00:36:09,433 --> 00:36:12,502
افعل بالضبط ما قاله

639
00:36:12,504 --> 00:36:14,504
أعلم

640
00:36:23,447 --> 00:36:24,781
نور؟

641
00:36:28,486 --> 00:36:30,320
شكراً

642
00:36:46,771 --> 00:36:48,338
لا ،،،تحتاج ،، انظر أنت تحتاج
الذهاب للخلف

643
00:36:48,340 --> 00:36:49,573
توجد قنبلة أخرى

644
00:36:49,575 --> 00:36:52,409
قنبلة
نعم ،،، تعال ،،تعال

645
00:36:52,411 --> 00:36:53,944
احضرها للحلف

646
00:36:53,946 --> 00:36:55,845
حسنا ،، هيا
سأعود ،، أوكي

647
00:36:55,847 --> 00:36:58,281
لا ،، ابقى هناك ،، اوكي؟

648
00:36:58,283 --> 00:37:00,550
ماذا تفعل ؟

649
00:37:00,552 --> 00:37:02,519
أجلب المفتاح

650
00:37:02,521 --> 00:37:03,920
انسى المفتاح

651
00:37:03,922 --> 00:37:05,722
فقط ابقى هناك ،، أوكي

652
00:37:05,724 --> 00:37:07,824
ســـ ،،،، سأكتشف ذلك .
سأكون بخير

653
00:37:09,760 --> 00:37:11,261
ماذا تفعل ؟

654
00:37:11,263 --> 00:37:12,963
سأساعدك في اخراجها

655
00:37:12,965 --> 00:37:15,599
اسمع

656
00:37:15,601 --> 00:37:16,933
أحتاج لتعود هناك ,,
أوكي ؟

657
00:37:16,935 --> 00:37:18,668
لم يتبقى إلى دقيقتين

658
00:37:18,670 --> 00:37:20,470
سأكون بخير ،، اوكي

659
00:37:20,472 --> 00:37:23,240
نحن نضيع الوقت بحجة
ساعدني

660
00:37:25,843 --> 00:37:28,478
حسنا

661
00:37:28,480 --> 00:37:29,846
نعم -
نعم ، نعم ، نعم

662
00:37:29,848 --> 00:37:31,915
هيا

663
00:37:31,917 --> 00:37:34,284
أنت لا تعتقد حقا أني
أنا القاتل الجماعي

664
00:37:34,286 --> 00:37:35,986
90% أكيد

665
00:37:37,855 --> 00:37:39,689
ما اسمك ؟

666
00:37:39,691 --> 00:37:41,391
توري

667
00:37:41,393 --> 00:37:43,627
لا تنسى أن تعطيني رقمك بعد كل هذا

668
00:37:43,629 --> 00:37:45,262
ماذا ؟

669
00:37:45,264 --> 00:37:46,663
أنا أنتظف جيدا

670
00:37:48,400 --> 00:37:50,700
كم لدينا من الوقت ؟

671
00:37:50,702 --> 00:37:52,936
- 55. 54.

672
00:37:52,938 --> 00:37:55,505
حسنا ،، إنه كثير حتى أنال منها

673
00:37:55,507 --> 00:37:57,374
لا ،، حاول أبعادها ما استطعت

674
00:37:57,376 --> 00:37:58,775
إنها في أبعد مكان يمكنني النيل منها

675
00:37:58,777 --> 00:38:01,278
اترك المصباح
ارجع

676
00:38:01,280 --> 00:38:03,313
اترك المصباح
عد أدراجك

677
00:38:03,315 --> 00:38:04,814
إذا تم تفجير هذه القنبلة
سنحتاجك في الداخل هناك

678
00:38:04,816 --> 00:38:06,016
أذهب

679
00:38:06,018 --> 00:38:07,751
هيا طفلتي
لنذهب

680
00:38:07,753 --> 00:38:09,052
اذهبي

681
00:38:09,054 --> 00:38:10,720
ابقى هنا

682
00:38:10,722 --> 00:38:12,689
أنا أحبك

683
00:38:13,691 --> 00:38:15,925
رجاء ،،، قل لي لأبقى

684
00:38:15,927 --> 00:38:17,727
ستذهب

685
00:38:17,729 --> 00:38:19,729
أحبك

686
00:38:25,536 --> 00:38:27,604
اذهب

687
00:38:27,606 --> 00:38:29,706
تعال ، تعال
هيا

688
00:38:36,314 --> 00:38:37,814
توري ،، هيا

689
00:38:37,816 --> 00:38:40,417
يجب أن نساعده

690
00:38:48,392 --> 00:38:50,060
اذهب فقط
اذهب ، اذهب ، اذهب ،اذهب

691
00:38:50,062 --> 00:38:52,962
توري ،،، هيا

692
00:39:36,874 --> 00:39:38,441
أحبك

693
00:39:38,443 --> 00:39:41,611
وأمك تحبك

694
00:39:43,036 --> 00:39:46,536
<b><font color="#ff0080">subtitle Created by</font>  <font color="#ffff00"> JOYDEEP 0O7 </font> <font color="#ff0080">from Subscene.com</font></b>

695
00:39:47,818 --> 00:39:49,853
beep!

696
00:39:58,162 --> 00:39:59,696
مالذي حدث؟

697
00:39:59,698 --> 00:40:02,399
لا أعلم
من المفروض انها توقفت

698
00:40:15,179 --> 00:40:17,547
أفعلت ما قاله لك ؟

699
00:40:17,549 --> 00:40:21,951
سحبت كلا السلكين ؟
كما قال

700
00:40:24,588 --> 00:40:27,157
اذهب اذهب

701
00:40:37,034 --> 00:40:40,437
ستكون حقا فخورة بك

702
00:40:42,673 --> 00:40:45,642
كاثي

703
00:40:45,644 --> 00:40:47,911
اسمها كان كاثي

704
00:40:56,854 --> 00:40:58,455
أمي

705
00:40:58,457 --> 00:41:00,924
أهلا ،، طفلتي

706
00:41:00,926 --> 00:41:02,692
هيه
هيه

707
00:41:02,694 --> 00:41:04,461
كيف أنت ؟

708
00:41:05,963 --> 00:41:08,164
يمكنني قضاء الأجازة

709
00:41:09,867 --> 00:41:12,969
بجدية

710
00:41:12,971 --> 00:41:14,237
أفضل

711
00:41:14,239 --> 00:41:15,839
وأكثر أفضلية

712
00:41:15,841 --> 00:41:17,774
أرأيت ؟

713
00:41:19,210 --> 00:41:21,611
ألا تشعرين بأي شي ؟
بعد الآن

714
00:41:25,983 --> 00:41:29,919
حسنا ،، هل وجدت أي شيء بالحقائب ؟

715
00:41:29,921 --> 00:41:32,889
فقط بعض قناني الماء ووجبات خفيفة

716
00:41:32,891 --> 00:41:34,090
لا مزيد

717
00:41:34,092 --> 00:41:36,659
-و-

718
00:41:42,600 --> 00:41:44,100
حسنا

719
00:41:44,102 --> 00:41:46,002
أنا حتى لا أعلم باسمك

720
00:41:46,004 --> 00:41:48,805
أنا تورل

721
00:41:48,807 --> 00:41:50,640
روبينا

722
00:41:51,775 --> 00:41:54,143
أنا سام

723
00:41:55,546 --> 00:41:57,647
الــــ

724
00:41:57,649 --> 00:41:59,582
أووو ،،، صحيح

725
00:41:59,584 --> 00:42:01,985
أنت جذبتني خارجا

726
00:42:04,188 --> 00:42:07,090
أنا مايسون

727
00:42:07,092 --> 00:42:09,158
لذا ،،استمع

728
00:42:09,160 --> 00:42:11,094
تلك القنبلة
لا زالت تثير اعصابي

729
00:42:11,096 --> 00:42:13,096
أنا ذاهب ما إذا كانت أتعمق بها أكثر

730
00:42:13,098 --> 00:42:14,631
ومن ثم أحجز النفق

731
00:42:14,633 --> 00:42:16,199
بإمكاني أن أنال منها فيها بعد

732
00:42:16,201 --> 00:42:18,034
أنا الأصغر
لا ،، ذلك ليس ضروريا

733
00:42:18,036 --> 00:42:19,302
إنها أكثر تعقيدا مما كنت أتصور

734
00:42:19,304 --> 00:42:21,137
أنا ،،، أنا وضعتها في شجرة

735
00:42:21,139 --> 00:42:24,641
حسنا ،، وبالرغم من ذلك
لا زلت أنا احتاج لقفل النفق ...

736
00:42:25,843 --> 00:42:27,076
لا

737
00:42:27,078 --> 00:42:28,645
ما المشكلة ؟

738
00:42:28,647 --> 00:42:30,580
نحن نعلم من هو المفجر
أليس كذلك ؟

739
00:42:30,582 --> 00:42:32,815
أنا أعتقد أنه لا ينبغي أن نترك أي أحد لوحدة

740
00:42:32,817 --> 00:42:34,684
مع المفجر .. اوكي؟

741
00:42:34,686 --> 00:42:36,052
حسنا

742
00:42:36,054 --> 00:42:37,253
أنت تعال معي

743
00:42:37,255 --> 00:42:39,622
على العموم ،، إنه عمل اثنين من الرجال

744
00:42:42,159 --> 00:42:44,761
لقد كان محظوظا المرة السابقة

745
00:42:48,332 --> 00:42:50,166
هيا
لنذهب للعمل

746
00:42:50,168 --> 00:42:52,101
حسنا

747
00:43:19,898 --> 00:43:21,331
ماذا تفعل ؟

748
00:43:23,834 --> 00:43:25,668
انظر ،، أنا أعلم بأنك
لم تفعل هذا ،،،، اوكي

749
00:43:25,670 --> 00:43:27,036
لذا ،، أنا سأقوم بالمحاولة لإيجاد شيء ما

750
00:43:27,038 --> 00:43:28,705
على الاجساد لأبرهن ذلك

751
00:43:28,707 --> 00:43:29,973
لا ،، لا ،،لا ،،لا  توقف

752
00:43:29,975 --> 00:43:31,374
لا
بلا فائدة

753
00:43:31,376 --> 00:43:33,009
على الأرجح أنه ذهب منذ زمن

754
00:43:33,011 --> 00:43:34,644
أو هو أحد الناس الذين ماتوا

755
00:43:34,646 --> 00:43:36,879
ويجب علينا اكتشاف ذلك

756
00:43:36,881 --> 00:43:38,381
إنه أنا

757
00:43:38,383 --> 00:43:40,083
أنا المفجر

758
00:43:40,085 --> 00:43:41,818
مالذي تتحدث عنه ؟

759
00:43:41,820 --> 00:43:43,286
هذا الذي يعتقده الجميع

760
00:43:43,288 --> 00:43:45,121
ومن المحتمل أن يكون أفضل شيء
بالنسبة للجميع

761
00:43:45,123 --> 00:43:47,056
لذا ، ينبغي علينا فقط أن نبعده

762
00:43:47,058 --> 00:43:50,093
إذا كان حيا
الشيء الوحيد الذي يبقينا على قيد الحياة

763
00:43:50,095 --> 00:43:51,761
إذا كان يعتقد أن ابعاده معها

764
00:43:51,763 --> 00:43:53,363
لذا دعيني أتحمل المسؤولية

765
00:43:53,365 --> 00:43:56,065
أنا بخير كوني المذنب حتى
تصل الانقادات

766
00:43:56,067 --> 00:43:57,800
الشرطة ستكتشف ذلك

767
00:43:57,802 --> 00:43:59,936
طالما ما زلنا نحن هنا

768
00:43:59,938 --> 00:44:02,305
توري؟

769
00:44:02,307 --> 00:44:05,208
اجعليها تعدي

770
00:44:11,415 --> 00:44:13,249
ماذا تفعل ؟

771
00:44:13,251 --> 00:44:14,851
أوه ،، أنا أريد أن أرى فقط

772
00:44:14,853 --> 00:44:16,386
إذا كان بإمكاني دفعها إلى الداخل قليلا

773
00:44:16,388 --> 00:44:18,921
إنها بقدر ما هي تذهب ،، مايسون

774
00:44:18,923 --> 00:44:19,989
مالخطب ،، سام؟

775
00:44:19,991 --> 00:44:21,691
أتعتقد أن الإرهابي الآن ؟

776
00:44:21,693 --> 00:44:23,059
لا ،، لا أعتقد
أنك الأرهاب

777
00:44:23,061 --> 00:44:24,827
أعتقد أن آآل هو الأرهابي

778
00:44:24,829 --> 00:44:26,362
لدينا دليل النفق
إنه يعلم كيفية تعطيل القنبلة

779
00:44:26,364 --> 00:44:28,798
أنا أعتقد
أننا نضيع الوقت

780
00:44:28,800 --> 00:44:31,768
كان بإمكانه قطع ذراعة
ليغطي على نفسه

781
00:44:31,770 --> 00:44:33,169
أنا لا أعتقد أن لديه أي مفتاح للغز

782
00:44:33,171 --> 00:44:35,405
إذا  كَانَ سيَنفجرُ
أَو لا

783
00:44:43,147 --> 00:44:45,682
أنت لم تفصل الأسلاك

784
00:44:45,684 --> 00:44:46,916
ماذا؟

785
00:44:48,786 --> 00:44:51,020
أوو ،، لا أستطيع الوصول إلليها

786
00:44:51,022 --> 00:44:53,022
أترى ،،، أترى إن كنت تجد
أي عصا

787
00:44:53,024 --> 00:44:55,692
لأني أريد أن أحاول
أن أدفعها للداخل

788
00:44:57,961 --> 00:45:00,396
نعم

789
00:45:00,398 --> 00:45:02,298
أوكي

790
00:45:32,896 --> 00:45:34,864
سام؟

791
00:45:36,834 --> 00:45:39,402
سام؟

792
00:45:42,773 --> 00:45:45,808
هل حصلت على العصا

793
00:45:47,044 --> 00:45:49,145
سام

794
00:46:41,298 --> 00:46:43,866
الملعون

795
00:47:12,129 --> 00:47:14,497
لا زلت تبحث عن فكرة؟

796
00:47:14,499 --> 00:47:18,000
لا تقلق
لم أجد أي شيء

797
00:47:18,002 --> 00:47:20,403
من المحتمل أنه رحل من مدة طويلة

798
00:47:24,875 --> 00:47:27,376
آسف

799
00:47:33,917 --> 00:47:36,886
هيه

800
00:47:42,459 --> 00:47:44,193
لماذا كنت تبكي من قبل ؟

801
00:47:44,195 --> 00:47:47,296
هاه
متى؟

802
00:47:48,398 --> 00:47:50,566
عندما ركبت القطار

803
00:47:53,570 --> 00:47:55,605
كنت تبكي على شخص ما ,
صحيح؟

804
00:47:55,607 --> 00:47:57,306
نعم

805
00:47:59,243 --> 00:48:01,377
أبي

806
00:48:03,113 --> 00:48:05,648
أبوك

807
00:48:05,650 --> 00:48:07,984
من هو؟

808
00:48:07,986 --> 00:48:10,653
طبيب؟

809
00:48:10,655 --> 00:48:12,421
محامي

810
00:48:12,423 --> 00:48:14,156
واعظ مبشر

811
00:48:14,158 --> 00:48:16,158
لذا أنت حقا ثمل

812
00:48:16,160 --> 00:48:18,661
نعم
ألم تستطع أن تقول ؟

813
00:48:20,898 --> 00:48:23,966
لا ،، إنه ،،أمم

814
00:48:27,237 --> 00:48:30,273
إنه حق أب عظيم

815
00:48:32,210 --> 00:48:36,646
هذا الصباح أنا ،،،،امممم

816
00:48:36,648 --> 00:48:39,482
لم أشأ أن أراه أبدا

817
00:48:42,085 --> 00:48:45,688
أنا مفزوع الآن ،،أنا سوف لن ...ز
إذا

818
00:48:55,198 --> 00:48:57,133
هل الجميع بخير ؟

819
00:48:57,135 --> 00:48:59,001
نعم
نعم ، نحن بخير

820
00:48:59,003 --> 00:49:00,937
أعتقد أنه قادم من الخارج

821
00:49:00,939 --> 00:49:02,972
أنت ابقى  من أمك ،، أوكي ؟

822
00:49:07,511 --> 00:49:09,312
هؤلاء الرجال مصابون

823
00:49:09,314 --> 00:49:11,414
أأنت بخير ؟
بسرعة

824
00:49:11,416 --> 00:49:13,015
أين أنت ؟

825
00:49:13,017 --> 00:49:14,984
من هنا ،، من هنا -
من هنا

826
00:49:14,986 --> 00:49:17,219
هيه ،،سام ،سام ،سام

827
00:49:17,221 --> 00:49:18,721
أنت بخير ؟
هيا ،،ابقي مع يا صديقي

828
00:49:18,723 --> 00:49:20,990
مايسون
لننهض

829
00:49:20,992 --> 00:49:23,059
أنا ذاهب إلى يولاندا

830
00:49:23,061 --> 00:49:24,393
حصلت عليه
حصلت على مايسون

831
00:49:24,395 --> 00:49:26,228
حسنا حسنا
هيا

832
00:49:26,230 --> 00:49:27,496
مايسون

833
00:49:28,967 --> 00:49:31,500
هيا
أجلس هنا

834
00:49:37,207 --> 00:49:38,674
مايسون

835
00:49:38,676 --> 00:49:40,977
لا لا لا لا
مايسون

836
00:50:08,238 --> 00:50:11,540
لقد سمعت .... تشقق
ونظرت للأعلى

837
00:50:11,542 --> 00:50:13,542
والشي التالي الذي أعرفه
أنا كنت

838
00:50:13,544 --> 00:50:17,146
أني كنت أحلق في الهواء
وهو قام بدفعي خارج الطريق

839
00:50:17,148 --> 00:50:18,748
أبي

840
00:50:18,750 --> 00:50:21,217
لقد أنقذ حياتي

841
00:50:24,588 --> 00:50:27,656
لقد ضحى بحياته من أجلي

842
00:50:29,026 --> 00:50:31,560
إنه ضحى بحياته من أجلي

843
00:50:31,562 --> 00:50:35,064
يجب أن نتأكد أن القصة قد قيلت

844
00:50:52,549 --> 00:50:55,084
موت مايسون؟

845
00:51:22,079 --> 00:51:25,147
روبينا؟

846
00:51:25,149 --> 00:51:28,250
أحط على هذا الجانب القصير

847
00:51:28,252 --> 00:51:30,753
سوف يستنزف البطاريات

848
00:51:32,489 --> 00:51:34,256
إنه مظلم

849
00:51:34,258 --> 00:51:36,592
لكن هذه البطاريات تدوم مرتين أطول

850
00:51:38,762 --> 00:51:42,298
آدم كان إليكترونيا

851
00:51:42,300 --> 00:51:45,167
أسف

852
00:51:45,169 --> 00:51:48,871
كنا نتشاجر عندما حدث ذلك

853
00:51:48,873 --> 00:51:51,507
لقد أعطاني خاتم الخطوبة

854
00:51:51,509 --> 00:51:53,209
وأنا كنت أريد إرجاعه

855
00:51:57,747 --> 00:52:01,183
هذا الخاتم ليس من عاداتنا

856
00:52:01,185 --> 00:52:04,587
نحن نحتاج المال

857
00:52:04,589 --> 00:52:10,559
آدم قال أنه يحتاج
أنا أحتاج الخاتم أكثر

858
00:52:10,561 --> 00:52:13,596
لا .. رجاء

859
00:52:13,598 --> 00:52:15,564
رجاء

860
00:52:33,350 --> 00:52:35,885
إنها فعلا تفتقده

861
00:52:35,887 --> 00:52:39,355
إنها فقط فقدتخطيبها

862
00:52:42,159 --> 00:52:44,727
أنا سأكون قلقا إذا
لم تكن بهذا الانزعاج

863
00:52:46,930 --> 00:52:50,299
مثل سانم
ماذا ؟-

864
00:52:50,301 --> 00:52:52,535
هناك شيء توقف

865
00:52:52,537 --> 00:52:54,670
الطريقة التي هو ...

866
00:52:54,672 --> 00:52:57,339
كلى شخص يحزن بطريقته الخاصة
توري

867
00:52:57,341 --> 00:52:59,341
أو ربما هو لم يحبها بتلك الكثرة

868
00:52:59,343 --> 00:53:02,411
لا أعلم
لكن ذلك لا يجعل منه قاتلا ،،إذا

869
00:53:02,413 --> 00:53:05,548
إنها لا تلبس الخاتم

870
00:53:13,523 --> 00:53:17,359
إنها كانت تنظر إلى الحقيبة التي بها القنبلة

871
00:53:17,361 --> 00:53:18,594
لقد كانت تحتها

872
00:53:18,596 --> 00:53:21,230
توري ،، انا أقول لك
عديها

873
00:53:21,232 --> 00:53:22,431
لا ،، آل

874
00:53:22,433 --> 00:53:23,966
مايسون كان قاسيا معها

875
00:53:23,968 --> 00:53:26,402
كيف تعلم أن مايسون لم يكن ذاهبا من أجل القنبلة ؟

876
00:53:26,404 --> 00:53:27,970
لأنه هو الشخص الذي أخذ السلاح

877
00:53:27,972 --> 00:53:32,408
آآل ،، من كان لديه السلاح؟

878
00:53:36,846 --> 00:53:39,481
شكرا
نعم

879
00:53:56,233 --> 00:53:58,767
أتمنى أن لا تمانع
غطيت كارين

880
00:54:03,306 --> 00:54:05,541
لا ،،لقد كان ذلك مدروسا بدقة

881
00:54:05,543 --> 00:54:07,409
شكراً

882
00:54:07,411 --> 00:54:09,745
كاثي

883
00:54:09,747 --> 00:54:10,946
اسمها ،، كاثي

884
00:54:10,948 --> 00:54:13,315
أوووه ،،، صحيح

885
00:54:13,317 --> 00:54:14,917
كاثي
أنا آسف

886
00:54:22,759 --> 00:54:25,327
يجب أن أتفحصها

887
00:54:46,716 --> 00:54:49,551
إلى اين انت ذاهب؟

888
00:54:49,553 --> 00:54:52,921
إنها فعلا حزينة
سنحرج لنتحدث

889
00:54:52,923 --> 00:54:55,291
حسنا
كن حذرا

890
00:54:55,293 --> 00:54:56,725
شكرا

891
00:54:58,528 --> 00:55:00,529
ما هو ؟

892
00:55:04,701 --> 00:55:06,468
أوقف ذلك
مالذي تفعله؟

893
00:55:06,470 --> 00:55:09,805
أوقفه
السلاح لم يعد موجود

894
00:55:09,807 --> 00:55:11,040
أعتقد أنه أحدا أخذه

895
00:55:11,042 --> 00:55:12,675
روبينا ،، استمعي إلي

896
00:55:12,677 --> 00:55:14,810
أنا أعتقد أني أعرف من فعل هذا

897
00:55:16,413 --> 00:55:18,681
وأنا فعلا أريد المساعدة منك

898
00:55:18,683 --> 00:55:21,417
رجاء

899
00:55:24,421 --> 00:55:26,522
عن ماذا كنتما تتحدثان؟

900
00:55:29,759 --> 00:55:32,394
روبينا

901
00:55:36,499 --> 00:55:39,535
أنا آسف ،،
إنهم فعلوا ذلك لك

902
00:55:42,372 --> 00:55:44,773
أنا حقا لا أستطيع أن ألومهم

903
00:55:44,775 --> 00:55:47,376
من تلومين ؟

904
00:55:52,749 --> 00:55:56,919
إنه سؤال مثير
أليس كذلك ؟

905
00:56:12,435 --> 00:56:13,769
هيه ،، امم

906
00:56:13,771 --> 00:56:16,872
أأستطيع التحدث إليك من شأن ...

907
00:56:32,390 --> 00:56:34,156
أمم

908
00:56:37,594 --> 00:56:40,796
أنت من النوع المماثل لحالة روبينا

909
00:56:40,798 --> 00:56:45,134
وأنا فقط لا أعلم كم هي يمكنها أنت تتحمل أكثر من ذلك

910
00:56:45,136 --> 00:56:47,503
أوووه

911
00:56:47,505 --> 00:56:50,072
أنا أتساءل إذا كنت من الممكن أن

912
00:56:50,074 --> 00:56:51,907
ربما يمكنك مساعدتها

913
00:56:51,909 --> 00:56:56,512
أو تتحدث معها أو من هذا القبيل

914
00:56:56,514 --> 00:56:59,715
أنا ســـ  ,, آه
سأبذل ما بوسعي

915
00:56:59,717 --> 00:57:02,050
شكرا

916
00:57:08,591 --> 00:57:11,160
هيه
كيف حالك؟

917
00:57:11,162 --> 00:57:13,095
أنت بخير ؟

918
00:57:13,097 --> 00:57:14,563
نعم

919
00:57:14,565 --> 00:57:16,165
أنا فعلا بخير

920
00:57:17,734 --> 00:57:20,202
أنا فقط ,, كنت ألاحط أن ؟؟

921
00:57:20,204 --> 00:57:22,104
كيف أن خاتم زوجتك جميل

922
00:57:24,174 --> 00:57:27,976
أنا ،،ام ،، إنه يبدو
أنه انفصال

923
00:57:27,978 --> 00:57:30,546
أنا أعتقد
أنك ربما تود الاحتفاظ به

924
00:57:30,548 --> 00:57:32,748
إنه جميل

925
00:57:37,153 --> 00:57:38,954
شكرا

926
00:57:38,956 --> 00:57:41,190
نعم

927
00:58:01,911 --> 00:58:03,612
ديلون .. عزيزتي
مالذي تفعلينه هنا؟

928
00:58:03,614 --> 00:58:05,881
أمي تحتاج إلى الماء

929
00:58:05,883 --> 00:58:09,051
حسنا
أممم ،، تفضلي

930
00:58:09,053 --> 00:58:11,153
لماذا أعطيته خاتمك؟

931
00:58:11,155 --> 00:58:13,121
إنه ..

932
00:58:19,095 --> 00:58:20,496
لا
لا

933
00:58:20,498 --> 00:58:22,164
حسنا ،، ديلون

934
00:58:22,166 --> 00:58:24,533
حسنا ،،أيتها الفتاة

935
00:58:24,535 --> 00:58:25,968
تعالى هنا
تعال هنا

936
00:58:25,970 --> 00:58:27,236
اذهب
اذهب

937
00:58:27,238 --> 00:58:29,104
حسنا ، حسنا ، حسنا

938
00:58:29,106 --> 00:58:33,041
طفلتي نحتاج الماء هنا لأمك

939
00:58:33,043 --> 00:58:34,943
أبي ؟

940
00:58:34,945 --> 00:58:37,846
ماذا تفعل ؟

941
00:58:37,848 --> 00:58:39,882
سام ،، لماذا السلاح عندك؟
لا تفعل

942
00:58:39,884 --> 00:58:42,618
لا تتحرك
وإلأ قتلتك

943
00:58:42,620 --> 00:58:43,986
الآن ،، استمع إلي

944
00:58:43,988 --> 00:58:46,522
أنا أتحدث معها بالخارج

945
00:58:46,524 --> 00:58:48,223
سننتظر حتى يتم انقاذنا

946
00:58:48,225 --> 00:58:49,892
ومن ثم سأتركها تذهب

947
00:58:49,894 --> 00:58:51,193
وسوف تكون هي بخير
صحيح؟

948
00:58:51,195 --> 00:58:53,862
لا تتحرك
لا تتكلم

949
00:58:53,864 --> 00:58:55,130
لنذهب

950
00:58:55,132 --> 00:58:58,166
سام
رجاء

951
00:58:58,168 --> 00:59:01,703
أرجوك خذني بدلا منها

952
00:59:03,740 --> 00:59:06,575
لا يمكنني فعل ذلك

953
00:59:06,577 --> 00:59:09,278
لا أستطيع فعل ذلك

954
00:59:09,280 --> 00:59:11,280
لأنك سوف تضحي بها

955
00:59:14,918 --> 00:59:17,853
والآن ،،،لنذهب ببطء شديد

956
00:59:21,758 --> 00:59:23,225
رجاء
الوضع على ما يرام

957
00:59:23,227 --> 00:59:29,298
حسنا ،، اذهبي من هنا
ببطء شديد جدا

958
00:59:31,901 --> 00:59:34,636
لا ،، جاريد
جاريد ،، جاريد

959
00:59:34,638 --> 00:59:36,972
إنها طفلتي

960
00:59:36,974 --> 00:59:39,207
أوووه ،،يا إلهي
ستكون بخير

961
00:59:39,209 --> 00:59:40,776
أووه يا إلهي
أنا فقط جعلته يأخذها

962
00:59:42,612 --> 00:59:44,146
أووه ،، يا ألهي

963
00:59:44,148 --> 00:59:46,982
أوووه ،، يا إلهي

964
00:59:46,984 --> 00:59:49,318
أوووه يا إلهي

965
00:59:49,320 --> 00:59:50,852
أوووه ،، أووه

966
00:59:50,854 --> 00:59:53,622
مالذي سأقوله لكريستينا

967
01:00:14,811 --> 01:00:17,212
إنه على ما يرام

968
01:00:17,214 --> 01:00:20,382
ديلون ؟
هل اسمك ديلون ؟

969
01:00:20,384 --> 01:00:23,785
حسنا ديلون

970
01:00:23,787 --> 01:00:25,621
أنا أعلم أنه فعلا مخيف

971
01:00:25,623 --> 01:00:28,323
ولكنني خائف أيضا
أتعلمين لماذا؟

972
01:00:28,325 --> 01:00:31,226
لأن أباك غاضب علي

973
01:00:31,228 --> 01:00:32,995
أرأيتي ما فعله لذلك الرجل
هناك

974
01:00:32,997 --> 01:00:34,963
أنا أعلم انك رأيت ذلك

975
01:00:34,965 --> 01:00:38,634
لقد آذى ذلك الرجل بشدة

976
01:00:38,636 --> 01:00:40,869
ولا أريد منه أن يفعل ذلك معي

977
01:00:40,871 --> 01:00:43,872
ماالذي نستطيع فعله ؟

978
01:00:46,109 --> 01:00:47,776
عندي فكرة

979
01:00:47,778 --> 01:00:50,779
في ذلك الهكف
توجد عدة طبيب

980
01:00:50,781 --> 01:00:52,914
وفيها أدوية جيدة

981
01:00:52,916 --> 01:00:54,149
وسوف تعالج أمك

982
01:00:54,151 --> 01:00:56,685
والآن ،، إذا ذهبت وأتيت بها

983
01:00:56,687 --> 01:00:57,986
بإمكاني احضارها,
لعلاج أمك

984
01:00:57,988 --> 01:00:59,421
وسوف يحبني والدك

985
01:00:59,423 --> 01:01:02,024
لكن ذلك الكهف ضيق
لا يمكنني الدخول

986
01:01:02,026 --> 01:01:03,392
أنت يمكنك ذلك

987
01:01:03,394 --> 01:01:05,093
لا أستطيع

988
01:01:05,095 --> 01:01:07,162
نعم تستطيعين لأن ..
وما الذي سيحدث عندها

989
01:01:07,164 --> 01:01:08,664
والدك لن يكون غضبان
أليس كذلك؟

990
01:01:08,666 --> 01:01:10,132
إذا عالجت أمك؟

991
01:01:10,134 --> 01:01:12,267
صحيح؟
نعم ،، اوكي

992
01:01:12,269 --> 01:01:14,269
إذا ستفعلين ذلك
ستذهبين إلى هناك بالداخل

993
01:01:14,271 --> 01:01:16,071
وتحصلين عن حقيبة الطبيب بالأدوية الجيدة

994
01:01:16,073 --> 01:01:17,372
وأجلبيها للخارج هنا
هيا اذهبي

995
01:01:17,374 --> 01:01:18,974
وسأكون خلفك هنا

996
01:01:18,976 --> 01:01:20,342
سوف آتي بالنور
لتستطيعي الرؤية

997
01:01:20,344 --> 01:01:21,877
وأنت ستحضرين حقيبة
الدكتور للخارج هنا

998
01:01:21,879 --> 01:01:23,178
اسمتري ديلون
واصلي ،، ادخلي

999
01:01:23,180 --> 01:01:25,280
حسنا ،، أنا أتناول النور

1000
01:01:42,231 --> 01:01:45,233
سام

1001
01:01:45,235 --> 01:01:46,802
سام أخذ ديلون

1002
01:01:46,804 --> 01:01:48,437
يجب أن نرجعها

1003
01:01:48,439 --> 01:01:50,072
يجب أن نفعل شيئا
حالا

1004
01:01:50,074 --> 01:01:52,174
آآآل ،، يجب أن نفعل بالضبط
كما قال

1005
01:01:52,176 --> 01:01:54,342
أوووه ،، انت لا تريد الآن أن تفعل شيئا؟

1006
01:01:54,344 --> 01:01:56,244
لقد كنت تقاتل هذا الوقت كله

1007
01:01:56,246 --> 01:01:58,747
وانظر لما حدث

1008
01:01:58,749 --> 01:02:01,249
آل كان محقا
ونحن يجب أن نصغي إليه

1009
01:02:01,251 --> 01:02:03,285
كل هذا خطأي

1010
01:02:04,987 --> 01:02:07,089
ما... مالذي تقصده بأن كله خطأوك

1011
01:02:07,091 --> 01:02:11,460
أنا اعتقدت أنه سام

1012
01:02:11,462 --> 01:02:13,929
لقد اكتشفنا أنه كان يكذب
بشأن زوجته

1013
01:02:13,931 --> 01:02:18,900
ونحن نحاصره ،،
وجاريد ،، انا أسف

1014
01:02:18,902 --> 01:02:21,203
انظر ،،وتلك الكذبة سوف تخرج عاجلا أم آجلا

1015
01:02:21,205 --> 01:02:22,971
لا يهمك يارجال مهما فعلتم

1016
01:02:22,973 --> 01:02:24,506
على الأقل لدينا فرصة للمقاتل هنا

1017
01:02:24,508 --> 01:02:27,242
لا ،، نحن لن نتقاتل مرة أخرى

1018
01:02:29,178 --> 01:02:31,880
إذا حدث أي شي
لفتاتي الصغيرة ....

1019
01:02:31,882 --> 01:02:34,416
هيييه

1020
01:02:34,418 --> 01:02:37,352
أنت لا تزكي نفسك بالضبط

1021
01:02:38,488 --> 01:02:40,155
الآن ،، انا لا أثق بأي كلمة

1022
01:02:40,157 --> 01:02:41,890
ذلك يأتي من فم ذلك الرجل

1023
01:02:41,892 --> 01:02:43,125
وأنا لا أريد أن اعطيه أي وقت ليتآمر

1024
01:02:43,127 --> 01:02:45,494
وقت لفعل ماذا؟

1025
01:02:45,496 --> 01:02:47,496
لا يمكنه الذهاب لأي مكان

1026
01:02:47,498 --> 01:02:50,165
كان لديه فرصة ليقتلنا كلنا
ولكنه لم يفعل

1027
01:02:50,167 --> 01:02:51,500
نعم

1028
01:02:51,502 --> 01:02:53,935
حسنا ، لقد قتل خطيبي

1029
01:02:53,937 --> 01:02:55,237
وأنا سأكون ملعون

1030
01:02:55,239 --> 01:02:58,373
إذا وقفت حولها
ولن أفعل شيئا

1031
01:03:02,245 --> 01:03:04,980
هيا ،، ديلون

1032
01:03:04,982 --> 01:03:07,816
فتاة جيدة

1033
01:03:07,818 --> 01:03:09,551
على كل

1034
01:03:13,422 --> 01:03:15,857
هيا .. ديلون

1035
01:03:15,859 --> 01:03:17,959
ديلون ،، يوجد أدوية في تلك الحقيبة

1036
01:03:17,961 --> 01:03:19,261
تلك هي احتياجات أمك

1037
01:03:19,263 --> 01:03:21,196
الأن ، بسرعة

1038
01:03:21,198 --> 01:03:23,198
فتاة جيدة
استمري

1039
01:03:26,803 --> 01:03:28,470
حسنا ،، نلت ذلك ؟

1040
01:03:28,472 --> 01:03:30,906
الآن ،، ارجعها

1041
01:03:30,908 --> 01:03:32,841
لا تفتح .. الـــ

1042
01:03:34,277 --> 01:03:37,546
ديلون ؟
فتاة سيئة ،، اطفئي الأنوار

1043
01:03:37,548 --> 01:03:41,516
الآن ديلون ،، إنها مخيفة جدا هناك
أليس كذلك ؟

1044
01:03:41,518 --> 01:03:43,285
أنا أعيد إشعال النور

1045
01:03:43,287 --> 01:03:45,153
لكن فقط ..
إذا أخرجت تلك الحقيبة

1046
01:03:45,155 --> 01:03:47,055
وإن لم تفعلي
ستموتين هناك ،، ديلون ؟

1047
01:03:47,057 --> 01:03:49,491
وأنا سوف أعود لنفس السيارات ذاك

1048
01:03:49,493 --> 01:03:51,159
وسوف أبدا بإصابة الناس

1049
01:03:51,161 --> 01:03:53,061
مبتدءا بأمك
ومن ثم أبيك

1050
01:03:53,063 --> 01:03:55,564
حسنا .. ديلون ؟

1051
01:03:55,566 --> 01:03:58,300
اشعل النور

1052
01:03:59,602 --> 01:04:01,570
فتاة جيدة

1053
01:04:01,572 --> 01:04:03,271
هيا

1054
01:04:06,944 --> 01:04:08,443
ديلون ؟

1055
01:04:10,047 --> 01:04:11,580
أنا قادمة

1056
01:04:13,183 --> 01:04:15,317
توقف

1057
01:04:20,590 --> 01:04:22,858
ديلون

1058
01:04:25,394 --> 01:04:28,363
ببطء

1059
01:04:28,365 --> 01:04:29,865
أنت سوف تفتحين الحقيبة

1060
01:04:29,867 --> 01:04:31,466
وسوف تضعينها أرضا

1061
01:04:35,404 --> 01:04:37,639
حسنا
أشعل النور بالداخل

1062
01:04:37,641 --> 01:04:40,041
أشعلها

1063
01:04:42,178 --> 01:04:44,145
هل أوقفت ذلك ؟

1064
01:04:44,147 --> 01:04:46,615
هل أوقفته؟
لا ،،لا

1065
01:05:08,638 --> 01:05:10,672
مذياع الشرطة

1066
01:05:10,674 --> 01:05:13,275
ششش،، اسمع اسمع
انتظر ، أين هي ....؟

1067
01:05:15,312 --> 01:05:17,679
إنها هنا

1068
01:05:20,549 --> 01:05:23,118
إنه بالأسفل هنا

1069
01:05:24,186 --> 01:05:26,655
لا أستطيع الوصول إليه

1070
01:05:26,657 --> 01:05:30,158
أنا أراه
حسنا

1071
01:05:30,160 --> 01:05:31,426
رجل على المذياع:
كل ما عليكم فعله ، ان تعلموني ،، أوكي؟

1072
01:05:31,428 --> 01:05:32,694
اضغط على ذلك الزر

1073
01:05:32,696 --> 01:05:34,963
حصلت عليه
حصلت عليه

1074
01:05:34,965 --> 01:05:36,298
حصلت عليه

1075
01:05:36,300 --> 01:05:38,099
اضغط على الزر
اضغط على الزر

1076
01:05:48,612 --> 01:05:50,145
لاتفعل

1077
01:05:50,147 --> 01:05:52,514
انت اضغط على ذلك الزر

1078
01:05:52,516 --> 01:05:54,683
افتح راحة اليد
احضرها هنا

1079
01:05:57,286 --> 01:05:58,620
أحضرها هنا

1080
01:06:06,495 --> 01:06:08,463
هيا

1081
01:06:18,641 --> 01:06:20,976
ارمها

1082
01:06:22,245 --> 01:06:25,981
هل هذا أنت ،،،،توم ؟
لم أسمع

1083
01:06:36,325 --> 01:06:39,361
هل تريد ذلك ؟

1084
01:06:39,363 --> 01:06:41,296
إذا أبقى على ذلك القطار

1085
01:06:41,298 --> 01:06:43,631
ولا تفعل أي شيء

1086
01:06:43,633 --> 01:06:46,101
حسنا؟

1087
01:06:46,103 --> 01:06:48,169
هيا

1088
01:06:58,714 --> 01:07:00,415
لقد حطمه

1089
01:07:02,618 --> 01:07:05,253
لقد حطم المذياع
لماذا هشمته ؟

1090
01:07:05,255 --> 01:07:07,022
ألا يريد أن يتم انقاذه؟

1091
01:07:07,024 --> 01:07:10,158
قلت لك
لا تثق به

1092
01:07:10,160 --> 01:07:12,761
هذا ليس بشأن الإنقاذ

1093
01:07:12,763 --> 01:07:14,529
لم أفهم

1094
01:07:14,531 --> 01:07:17,132
لماذا ،،،لماذا هو لم يصوب علينا؟

1095
01:07:20,669 --> 01:07:22,771
الرصاص

1096
01:07:22,773 --> 01:07:24,472
إنه لا يريد الرصاص في الأجساد

1097
01:07:24,474 --> 01:07:26,408
إنه يعتقد أنه بإمكانه الهروب بهذا

1098
01:07:26,410 --> 01:07:28,276
كيف له أن يقوم بذلك ؟

1099
01:07:28,278 --> 01:07:30,345
لديه قنبلة

1100
01:07:31,714 --> 01:07:33,181
ماذا ؟

1101
01:07:33,183 --> 01:07:35,583
القنبلة

1102
01:07:37,219 --> 01:07:39,788
هل أعاد تشغيل القنبلة

1103
01:07:39,790 --> 01:07:42,524
إنه يستطيع أن يجعلنا كما
لو أننا قتلنا في الحطام

1104
01:07:42,526 --> 01:07:46,294
لا ،، كيف له أن يفعل ذلك بدون
تفجير نفسه

1105
01:07:46,296 --> 01:07:49,330
لا أعلم
أنا لا أريد أن أعرف

1106
01:07:49,332 --> 01:07:51,566
أوووو ،، يا إلهي

1107
01:08:01,510 --> 01:08:03,645
لماذا تفعل هذا ؟

1108
01:08:08,184 --> 01:08:09,751
عندك كلب ،، ديلون ؟

1109
01:08:12,455 --> 01:08:14,122
ما اسمه؟

1110
01:08:14,124 --> 01:08:15,323
ديزي

1111
01:08:15,325 --> 01:08:17,759
ديزي
حسنا

1112
01:08:17,761 --> 01:08:21,229
ديزي يسيء التصرف بعض الأحيان
أليس كذلك ؟

1113
01:08:21,231 --> 01:08:24,099
ربما هي أحيانا تقطع الشارع

1114
01:08:24,101 --> 01:08:27,102
ومن الممكن أن تضربها سيارة
وقد تموت ،،أليس كذلك ؟

1115
01:08:27,104 --> 01:08:30,805
لذا عليك أن تعاقبي ديزي ,,.
يجب عليك أن تصفعيها

1116
01:08:30,807 --> 01:08:34,542
فتاة سيئة
صحيح؟

1117
01:08:34,544 --> 01:08:38,146
لأنها حيوان
وتعمل بغريزتها

1118
01:08:38,148 --> 01:08:40,315
ونحن حيوانات أيضا

1119
01:08:40,317 --> 01:08:42,484
أنت وأنا
وكل الناس بالعالم

1120
01:08:42,486 --> 01:08:46,187
وغرائزنا ليست جيدة

1121
01:08:46,189 --> 01:08:49,424
وغرائزنا لأنفسنا لتحافظ عليها

1122
01:08:49,426 --> 01:08:50,859
ذلك يعني أنا نهتم لأنفسنا

1123
01:08:50,861 --> 01:08:53,461
بأكثر ما نهتم بغيرنا

1124
01:08:53,463 --> 01:08:57,165
نحن نحتاج لأن نفهم  ما نعانيه بأنفسنا

1125
01:08:57,167 --> 01:08:59,467
ومن ثم بإمكاننا التوقف
وبإمكاننا أن نسأل

1126
01:08:59,469 --> 01:09:01,269
مالذي يحدث؟

1127
01:09:01,271 --> 01:09:02,804
ومالذي تعلمته منها؟

1128
01:09:02,806 --> 01:09:05,640
نحن على استعداد تام لرؤية
الناس الآخرين تموت

1129
01:09:05,642 --> 01:09:07,909
طالما أن لدينا حياة مريحة

1130
01:09:07,911 --> 01:09:09,410
والأن يجب أن نفعل أفضل من ذلك

1131
01:09:09,412 --> 01:09:10,645
يجب أن نفعل ما هو أفضل من ذلك

1132
01:09:10,647 --> 01:09:13,181
أو أننا لا نريد العالم بعد الآن

1133
01:09:19,588 --> 01:09:21,589
آسف

1134
01:09:21,591 --> 01:09:23,925
أنا آسف ديلون

1135
01:09:23,927 --> 01:09:26,461
أترين
فتاة رائعة جميلة

1136
01:09:27,897 --> 01:09:30,365
سلط الضوء

1137
01:09:37,439 --> 01:09:38,907
أهلا

1138
01:09:40,910 --> 01:09:44,479
ديلون ؟
إنها ليست بعيدة

1139
01:09:44,481 --> 01:09:46,881
كريس
الإنقاذ قادم

1140
01:09:46,883 --> 01:09:50,251
يجب أن تبقي معي
ديلون تحتاجك ،،حلوتي

1141
01:10:11,941 --> 01:10:14,342
نعم
حسنا

1142
01:10:14,344 --> 01:10:15,977
لنضعها في الموقع

1143
01:10:15,979 --> 01:10:17,579
يارجال ،، يجب أن نسحب هذه هنا في الخلف
اصنعو بعض الضوضاء

1144
01:10:17,581 --> 01:10:20,281
ربما يمكنني التسلق للأعلى

1145
01:10:32,361 --> 01:10:35,797
حسنا
مالذي نفعله؟

1146
01:10:35,799 --> 01:10:38,333
لماذا لا تساعدنا هنا؟

1147
01:10:38,335 --> 01:10:40,301
إنه لن يتوقعك أبدا

1148
01:10:43,005 --> 01:10:45,740
عندي فكرة افضل

1149
01:10:45,742 --> 01:10:48,376
ولكني أحتاج إلى دفعة

1150
01:11:07,796 --> 01:11:08,997
حسنا

1151
01:11:12,002 --> 01:11:14,269
ما ذلك الصوت ؟

1152
01:11:36,025 --> 01:11:37,425
حسنا ،، ارفعوني للأغلى

1153
01:11:37,427 --> 01:11:38,726
حسنا ،، من هنا
حسنا

1154
01:11:38,728 --> 01:11:41,529
واحد ،،اثنين ،،ثلاثة

1155
01:11:47,536 --> 01:11:49,637
هيه ،، ارى نورا

1156
01:11:49,639 --> 01:11:52,073
ناولني المصباح

1157
01:11:59,682 --> 01:12:01,716
هيه،،، شخص ما قادم

1158
01:12:08,758 --> 01:12:10,992
دادي-
ديلون-

1159
01:12:10,994 --> 01:12:13,461
أوووه طفلتي
لقد هربت

1160
01:12:13,463 --> 01:12:15,096
هل اكتشف أي شي؟

1161
01:12:15,098 --> 01:12:16,798
هل سمعته
قل أي شيء

1162
01:12:16,800 --> 01:12:19,067
أووه ،،إنه يفعلها في داخل القنبلتين

1163
01:12:19,069 --> 01:12:20,868
ماذا؟
كبيرة وصغيرة

1164
01:12:23,405 --> 01:12:24,839
من الممكن أنه يستعمل الصغيرة

1165
01:12:24,841 --> 01:12:26,474
ليخرجنا
ليس من نفق فرنكلين

1166
01:12:44,360 --> 01:12:47,128
هيه ،، إنه فقط يضعها تحت القطار

1167
01:12:47,130 --> 01:12:50,732
هناك
66 ثانية

1168
01:12:50,734 --> 01:12:52,834
اضغط قف
لا تكن سخيفا

1169
01:12:52,836 --> 01:12:54,035
حسنا
إنه هاتف مختلف

1170
01:12:54,037 --> 01:12:55,536
إنه يستخدمه فقط في التوقيت

1171
01:12:55,538 --> 01:12:57,071
لا ،، لا أنا لا اشتريه

1172
01:12:57,073 --> 01:12:59,440
أنا أقول أن نفحصه ويبقى الجميع على
القطار

1173
01:12:59,442 --> 01:13:01,376
لا

1174
01:13:01,378 --> 01:13:02,910
كريستين إن عادت هناك
من الممكن أن تموت

1175
01:13:05,914 --> 01:13:07,815
رجاء

1176
01:13:09,485 --> 01:13:12,019
حسنا ، حسنا
نحن نعطلها

1177
01:13:13,422 --> 01:13:15,623
لا

1178
01:13:17,860 --> 01:13:19,427
أوووه ،، الشكر لله

1179
01:13:24,633 --> 01:13:27,435
حسنا ، حسنا

1180
01:13:27,437 --> 01:13:29,137
عندما لا يجدي ذلك نفعا
فإنه سوف يعلم

1181
01:13:29,139 --> 01:13:31,139
وهناك توجد قنبلة آخرى

1182
01:13:31,141 --> 01:13:32,807
سأوقفه

1183
01:13:34,443 --> 01:13:36,077
كيف؟

1184
01:13:36,079 --> 01:13:38,045
سوف أتهمه

1185
01:13:38,047 --> 01:13:40,047
لا ،لا ، لا ،،، يوجد لديه سلاح
أنا لا أهتم ،،انا

1186
01:13:40,049 --> 01:13:41,649
هناك طريق واحد للمضي فيه

1187
01:13:41,651 --> 01:13:43,017
سوف يعلم إلى أين يصوب

1188
01:13:45,053 --> 01:13:47,588
رجاء ،، علي فعل هذا
لا ،، أبي

1189
01:13:47,590 --> 01:13:50,124
يا حلوتي ،،استمعي إلي
عليك أن تثقي بي

1190
01:13:56,765 --> 01:13:58,866
جاريد ،، سأذهب معك

1191
01:14:01,804 --> 01:14:03,471
وأنا سأذهب أيضا

1192
01:14:05,040 --> 01:14:07,942
أنا أيضا
أنا ذاهب

1193
01:14:07,944 --> 01:14:10,978
نحن جميعا سنتهمه
بكلمة واحدة

1194
01:14:10,980 --> 01:14:13,714
وهو سوف يأخذنا للهلاك في مرة واحدة

1195
01:14:13,716 --> 01:14:16,083
إذا أن أقترح
اني أذهب أولا

1196
01:14:16,085 --> 01:14:19,620
لا

1197
01:14:19,622 --> 01:14:21,956
ماذا لو كان هناك طريقة أخرى؟

1198
01:16:19,108 --> 01:16:20,975
انزل

1199
01:16:22,744 --> 01:16:25,012
آآآه

1200
01:16:33,889 --> 01:16:35,756
اذهب

1201
01:16:39,996 --> 01:16:42,196
أبي
لا

1202
01:16:50,739 --> 01:16:53,341
حسنا
هذه شجاعة قوية منك

1203
01:16:53,343 --> 01:16:55,643
إنها مريحة جدا

1204
01:16:55,645 --> 01:16:59,046
لكنني سأتخلص منك واحد تلو الآخر

1205
01:16:59,048 --> 01:17:02,817
إذا لم تعودوا للقطار حالا

1206
01:17:11,259 --> 01:17:13,127
بادئا بزوجتك
ومن ثم ابنتك

1207
01:17:13,129 --> 01:17:15,029
إذا لم ترجع إلى ذلك القطار

1208
01:17:19,134 --> 01:17:20,768
اذهب

1209
01:17:20,770 --> 01:17:24,338
لقد أضاع الكثير من الرصاص
وهو يعلم ذلك

1210
01:17:24,340 --> 01:17:26,707
هيه ،، لا يمكنك إطلاق النار علينا كلنا

1211
01:17:26,709 --> 01:17:28,342
سوف تغامرون
لأني أملك طلقة واحدة ؟

1212
01:17:28,344 --> 01:17:29,977
هاااه؟

1213
01:17:29,979 --> 01:17:33,047
سوف تغامرون لأني لا أملك إلأ رصاصة واحدة ؟

1214
01:17:41,289 --> 01:17:43,257
ارجعو لذلك القطار
حالا

1215
01:17:43,259 --> 01:17:46,093
لا تريد أن تفعلها

1216
01:17:46,095 --> 01:17:48,195
عدا ذلك ،،أنت من الممكن أنك انتهيت منها أصلا

1217
01:17:50,399 --> 01:17:52,733
أنت جبان

1218
01:17:53,769 --> 01:17:55,736
لا

1219
01:17:55,738 --> 01:17:58,839
ديترويد ،أتلانتا، لوس أنجلس

1220
01:17:58,841 --> 01:18:00,875
أنا فعلت أشياء مفيده جدا

1221
01:18:00,877 --> 01:18:03,077
عملي انتهى
وأنا مستعد للذهاب

1222
01:18:03,079 --> 01:18:05,379
لذا لا ترغمني

1223
01:18:05,381 --> 01:18:06,947
الآن ،،آخر مرة

1224
01:18:06,949 --> 01:18:09,316
عد إلى القطار
الآن

1225
01:18:10,318 --> 01:18:11,719
لا

1226
01:18:14,424 --> 01:18:16,424
لا تفعل

1227
01:18:19,161 --> 01:18:20,761
أنا أعتذر

1228
01:18:42,451 --> 01:18:44,051
ديلون

1229
01:18:44,053 --> 01:18:45,986
لا

1230
01:19:58,527 --> 01:20:00,795
ديلون

1231
01:20:00,797 --> 01:20:02,863
لا ،،لا تفعل

1232
01:20:04,933 --> 01:20:06,534
ديلون
تراجع

1233
01:20:10,405 --> 01:20:12,840
أنزل سلاحك

1234
01:20:12,842 --> 01:20:14,909
تعالي يا طفلتي
لا تفعلا هذا

1235
01:20:14,911 --> 01:20:17,178
يجب علي ذلك

1236
01:20:19,247 --> 01:20:22,149
أرجوك ،، طفلتي
أرمي سلاحك أرضا

1237
00:20:23,819 --> 01:20:25,319
ديلون؟

1238
01:20:25,321 --> 01:20:27,588
استمعي لوالدك

1239
01:20:27,590 --> 01:20:29,123
ديلل ،، ضعي سلاحك أرضا.

1240
01:20:29,125 --> 01:20:30,558
أرجوك ضعي سلاحك أرضا

1241
01:20:30,560 --> 01:20:32,226
هيا
استمعي لوالدك

1242
01:20:32,228 --> 01:20:35,296
لا
لا ،،، لا تفعل

1243
01:20:35,298 --> 01:20:37,331
تحرك
لا

1244
01:20:43,004 --> 01:20:45,272
إنه يستحق الموت

1245
01:20:48,176 --> 01:20:49,410
نعم

1246
01:20:49,412 --> 01:20:51,979
إنه كذلك

1247
01:20:54,282 --> 01:20:56,851
لكن لايزال الأمر خطأ

1248
01:20:58,153 --> 01:21:00,454
فقط ناولني السلاح

1249
01:21:03,091 --> 01:21:04,992
لا تفعل هذا

1250
01:21:11,466 --> 01:21:14,568
الوضع مطمئن
هيه،،الوضع طيب

1251
01:21:18,940 --> 01:21:21,475
الوضع مطمئن

1252
01:21:30,385 --> 01:21:33,153
الوضع مطمئن

1253
01:21:33,155 --> 01:21:35,556
الوضع مطمئن

1254
01:22:01,149 --> 01:22:04,685
سوف نكون بخير ،،أبي

1255
01:22:30,079 --> 01:22:35,582
بعد الذي حدث لك هذا اليوم

1256
01:22:35,584 --> 01:22:38,519
عليك أن تحتار الأفضل

1257
01:22:38,521 --> 01:22:42,189
الأفضل ،،،، اخيار الأصعب

1258
01:22:42,191 --> 01:22:44,358
فتاة جيدة

1259
01:22:46,161 --> 01:22:48,429
أوووه

1260
01:22:48,431 --> 01:22:50,597
أنا مدرس جيد

1261
01:22:52,668 --> 01:22:54,368
من أنا

1262
01:22:54,370 --> 01:22:57,638
ليس عندي شيء لأفعله لك

1263
01:22:57,640 --> 01:23:01,575
أفضل من الآن

1264
01:23:06,300 --> 01:23:12,300
<b><font color="#ff0080">subtitle Created by</font>  <font color="#ffff00"> JOYDEEP 0O7 </font> <font color="#ff0080">from Subscene.com</font></b>

