1
00:00:54,034 --> 00:00:56,901
اخطأت كثيراً في حياتي

2
00:00:59,000 --> 00:01:01,601
 اتخذت خيارات لايمكنني تغييرها

3
00:01:03,967 --> 00:01:07,167
ترعرعنا ونحن جنوداً
نمكث هنا

4
00:01:09,867 --> 00:01:13,067
ولايتخطى معظمنا سن
الــ24

5
00:01:20,467 --> 00:01:24,267
لكنني لم اكن اتوقع
هكذا سيكون الوضع

6
00:01:26,067 --> 00:01:36,267
ترجمة
علي حسين
Aliforever198919@yahoo.com

7
00:01:36,801 --> 00:01:39,701
اذن (بوبي) هل ستتصل
بــ(جينا)؟

8
00:01:39,767 --> 00:01:42,034
لا ادري، يا اخي
يبدو انها مترددة

9
00:01:42,234 --> 00:01:44,534
اجـل، لقد سمعت بأنها
تعاني من القمل

10
00:01:45,767 --> 00:01:48,401
اذن، لا عجب ان خصيتي تحكني

11
00:01:48,634 --> 00:01:51,034
وهذا ليس اسوأ شيء -
أ تود معرفة اسوأ شيء؟ -

12
00:01:51,134 --> 00:01:53,434
اسوأ شيء هو مايحدث لما بين ساق امك

13
00:01:53,467 --> 00:01:56,534
ياللهول -
كلا، انها لا تعاني من القمل -

14
00:01:56,634 --> 00:01:57,601
المزيد من القهوة؟

15
00:01:57,634 --> 00:02:00,401
ان القمل يأتي من بيتكم القذر

16
00:02:00,701 --> 00:02:02,234
لكن اجبني بجد

17
00:02:02,267 --> 00:02:04,834
هل يروق لأمك المنازل
القذرة؟

18
00:02:19,934 --> 00:02:23,634
هل تريدين مني البقاء؟ -
كلا، اراك غداً -

19
00:02:23,767 --> 00:02:25,334
اراكِ غداً -
الى اللقاء -

20
00:02:26,367 --> 00:02:30,734
مهلاً، هل نحن الوحيدون
هنا؟

21
00:02:36,367 --> 00:02:39,201
اخرس ايها اللعين
لن نفعل اي شيء

22
00:02:47,201 --> 00:02:49,534
(لا تفعل اشياء سيئة (جيسن

23
00:02:51,834 --> 00:02:53,567
ما الذي يخطر في بالك؟

24
00:02:55,034 --> 00:02:57,467
،حسنٌ، لقد خطر في بالي

25
00:02:58,567 --> 00:03:01,101
يقوم (بوبي) و (ديفيد) بحراسة
الباب

26
00:03:01,301 --> 00:03:02,867
اما انا و (جولي) نسرق النقود

27
00:03:02,967 --> 00:03:05,967
كلا، انهم يعرفوننا
نحن هنا طوال الوقت

28
00:03:06,134 --> 00:03:08,301
يالك من جبان -
اهدأ يارجل -

29
00:03:11,067 --> 00:03:12,501
سأقوم بذلك

30
00:03:12,934 --> 00:03:14,867
حسناً، انا و (ديريك) سنفعلها

31
00:03:15,000 --> 00:03:17,034
وانتما تراقبان الباب

32
00:03:17,334 --> 00:03:19,000
.جبناء

33
00:03:22,834 --> 00:03:24,701
هذا شيء بمنتهى الغباء

34
00:03:26,067 --> 00:03:28,067
!اسرعوا هيا

35
00:03:28,534 --> 00:03:30,634
.لقد قضي علينا -
هيــا -

36
00:03:31,101 --> 00:03:33,901
اخرس، لا تكن جباناً
راقب الباب وحسب

37
00:03:34,234 --> 00:03:35,567
.هيا اسرع

38
00:03:37,234 --> 00:03:39,167
هيا خذ المال

39
00:03:41,834 --> 00:03:43,101
...ما الذيــ

40
00:03:45,901 --> 00:03:47,701
اللعنة -
مـا هذا، (جيسن)؟ -

41
00:03:48,101 --> 00:03:49,401
خذ المال

42
00:03:49,634 --> 00:03:51,334
لنهرب. هيا. فالنذهب

43
00:03:51,401 --> 00:03:53,101
هذا شيء بمنتهى الغباء

44
00:03:53,167 --> 00:03:55,234
اوتعلم؟
لقد قلت ذلك بنفسك، ايها الجبان

45
00:03:55,301 --> 00:03:57,767
انهم يعرفوننا
ولا يمكن ان ادخل السجن

46
00:03:57,801 --> 00:04:00,534
لم يكن من الضروري ان تفعل هذا
ايها المغفل

47
00:04:00,601 --> 00:04:03,301
لنخرج من هنا -
هيا بنا -

48
00:04:34,401 --> 00:04:38,401
"صــفّ الواجــب"

49
00:04:39,000 --> 00:04:41,267
،بعد تلك الليلة

50
00:04:42,234 --> 00:04:44,301
لم تبقى الامور على حالها

51
00:04:51,501 --> 00:04:53,067
(بدا كأنني و (جوليان

52
00:04:53,134 --> 00:04:55,534
الوحيدين نشأنا بشكل
صحيح

53
00:04:56,034 --> 00:04:58,000
(حيث (جيسن) و (ديريك
اصبحا اسوأ

54
00:04:58,067 --> 00:04:59,767
مرحى -
!(بوبي) -

55
00:04:59,834 --> 00:05:00,967
!اجل، اجل..اجل

56
00:05:01,101 --> 00:05:03,067
او ربما اصبح (جيسن) الاسوأ

57
00:05:03,134 --> 00:05:06,367
فأن (ديريك) كان مرافق له وحسب

58
00:05:06,834 --> 00:05:09,301
(يقوم بكل ما يريده (جيسن

59
00:05:15,667 --> 00:05:17,201
بلغ امك تحياتي

60
00:05:17,667 --> 00:05:19,534
هؤلاء خريجي المدرسة

61
00:05:19,734 --> 00:05:21,101
كيف يبدو لك ذلك؟

62
00:05:21,201 --> 00:05:23,134
لا اعرف
لم اشعر بشيء بعد

63
00:05:23,334 --> 00:05:24,867
ماذا، الا تشعر هذا سيجعلك ترتاد

64
00:05:24,967 --> 00:05:26,801
جامعة فيرجينيا في الخريف
ام ماذا؟

65
00:05:26,934 --> 00:05:28,934
كلا، فهذا سيسبب بخسارة
جميع ما ادخرته

66
00:05:29,101 --> 00:05:30,867
لو ارسلتنا لهذه الجامعة

67
00:05:31,067 --> 00:05:33,667
كلفة كل فصل ستكون
كافية لاصلاح 100 طبق ارسال

68
00:05:33,834 --> 00:05:36,967
لا تفكروا بهذه الاشياء
موافقون؟

69
00:05:37,167 --> 00:05:39,334
انا اتكفل بذلك

70
00:05:39,534 --> 00:05:40,301
مفهوم؟

71
00:05:41,034 --> 00:05:43,000
اعرف انه يوم مميز لكم

72
00:05:43,067 --> 00:05:45,467
لكن يجب ان تتذكروا شيئاً

73
00:05:45,767 --> 00:05:48,534
يوم واحد لن يُعرف
كيان الرجل

74
00:05:48,767 --> 00:05:50,567
مفهوم؟

75
00:05:51,034 --> 00:05:52,201
اجـل -
.شكراً، ابي -

76
00:05:53,167 --> 00:05:56,101
بوبي)، دعني التقط لكم صورة)

77
00:05:56,334 --> 00:05:57,534
اجــل

78
00:05:59,000 --> 00:06:00,201
ابتسموا

79
00:06:00,267 --> 00:06:02,034
هيا ابتسموا، احسنتم

80
00:06:02,234 --> 00:06:03,701
اولادي المتخرجين

81
00:06:04,434 --> 00:06:06,201
سأذهب لاتحدث لهؤلاء الشبان

82
00:06:06,501 --> 00:06:08,934
حسناً -
اسعدتني رؤيتك -

83
00:06:09,234 --> 00:06:11,334
وداعاً

84
00:06:13,000 --> 00:06:15,567
اصبح لدينا فتيان جامعيين بفريقنا
(ديريك)

85
00:06:15,767 --> 00:06:17,267
(اوتعلم، (جوليان
انت بطلي الآن

86
00:06:17,467 --> 00:06:19,067
(حسنا دعني انقذك، (ديريك

87
00:06:19,667 --> 00:06:21,434
هل اصبحت الشرير ام ماذا؟

88
00:06:21,601 --> 00:06:22,901
هيا ايها المغفل، فالتعانقني

89
00:06:23,067 --> 00:06:26,201
يارجل، انتبه لكلماتك
امام ابي، مفهوم؟

90
00:06:26,401 --> 00:06:29,567
.آسف سيدي
فأنا فخور بأبنك

91
00:06:30,801 --> 00:06:33,401
اخبره عن الحفلة، احمق -
هيا، اخبره -

92
00:06:33,567 --> 00:06:35,901
سنقيم حفلاً في بيت هذا الاحمق

93
00:06:36,101 --> 00:06:38,000
سحقاً -
حسناً، متى ستأتي؟ -

94
00:06:38,201 --> 00:06:41,101
الافضل ان تأتي، مفهوم؟
فثمة الكثير من الكعك والمشروبات

95
00:06:41,301 --> 00:06:42,401
حسناً اذاً
سأحضر بالتأكيد

96
00:06:42,601 --> 00:06:44,201
حقاً؟ ستأتي؟ -
اجــل -

97
00:06:44,401 --> 00:06:47,634
.حسناً
ماذا عنك، (جوليان)؟ هل تأتي؟

98
00:06:47,867 --> 00:06:49,567
ام انك ستصبح جباناً كالمعتاد؟

99
00:06:49,667 --> 00:06:52,101
تخلص من القمل في منزلك، يا اخي

100
00:06:53,034 --> 00:06:54,734
على الاقل انا لدي منزل
ايها الاحمق

101
00:06:54,867 --> 00:06:57,167
لديه قطعة ورق ومعلق
بها خصيتيه

102
00:06:57,301 --> 00:06:58,201
دعني اريك اياه، ابن السافلة

103
00:06:58,267 --> 00:07:00,101
اتركوا هذا الشيء حقاً

104
00:07:01,367 --> 00:07:04,034
نحن فخورين بكم يا رفاق
حقاً

105
00:07:04,834 --> 00:07:07,734
احضر بعض العاهرات
للحفلة الليلة، مفهوم؟

106
00:07:09,201 --> 00:07:10,734
لا تأتي معه فقط

107
00:07:10,867 --> 00:07:13,567
اخبر امك انني سآخذها
الساعة الثامنة، مفهوم؟

108
00:07:14,867 --> 00:07:16,134
هذا ليس مضحكاً

109
00:07:23,534 --> 00:07:25,000
مهلاً

110
00:07:26,701 --> 00:07:27,667
مرحباً

111
00:07:27,767 --> 00:07:31,834
مرحباً، (روبيرت). انا اهنئك

112
00:07:32,067 --> 00:07:33,267
انا فخورة بك للغاية

113
00:07:33,401 --> 00:07:35,167
(شكراً لكِ، انسة (فرنانديز
لم يكن الامر سهلاً

114
00:07:35,234 --> 00:07:39,501
اعلم، فأن صيقتك غبية
لا تتخطى الامتحان الاولي

115
00:07:39,767 --> 00:07:41,901
انها لا تعرف سوى الطبخ
لماذا؟

116
00:07:42,101 --> 00:07:43,867
لا اعرف. انها ابنتكِ

117
00:07:44,234 --> 00:07:45,067
ارجوك لا تذكرني بذلك

118
00:07:45,701 --> 00:07:46,801
عانقني

119
00:07:47,167 --> 00:07:51,101
(سأشتاق لكِ آنسة، (فرنانديز -
انا ايضاً -

120
00:07:54,901 --> 00:07:55,667
اين هي (جينا)؟

121
00:07:55,901 --> 00:07:58,801
تفضل. انها في غرفتها
ايتها الغبية

122
00:08:03,701 --> 00:08:04,801
مرحباً

123
00:08:05,601 --> 00:08:07,034
مرحباً

124
00:08:08,901 --> 00:08:11,000
(عزيزي، (بوبي

125
00:08:11,201 --> 00:08:12,901
حبيبي

126
00:08:14,267 --> 00:08:16,101
متأسفة حقاً
لم اتمكن من الحضور

127
00:08:16,301 --> 00:08:18,201
الى حفلة تخرجك

128
00:08:18,301 --> 00:08:19,834
لا يهمكِ -
حقاً؟ -

129
00:08:24,701 --> 00:08:26,601
حقاً؟ -
اجــل -

130
00:08:27,201 --> 00:08:29,701
"لم يتبقى شيء اقوله"

131
00:08:30,601 --> 00:08:34,000
" يجب ان آخذ الامر كما ينبغي"

132
00:08:34,534 --> 00:08:36,067
"... وياعزيزتي، اجلبي"

133
00:08:36,467 --> 00:08:38,301
احبك كثيراً

134
00:08:39,367 --> 00:08:43,167
"سأشارككِ حياتكِ"

135
00:08:53,301 --> 00:08:55,267
هل ستكوني بخير؟

136
00:08:55,367 --> 00:08:57,601
.اجــل

137
00:08:57,734 --> 00:09:00,234
لست بحاجة لرجل غيرك

138
00:09:03,234 --> 00:09:04,534
انظر لنفسك

139
00:09:04,634 --> 00:09:07,467
تظن نفسك الشرير الآن

140
00:09:08,167 --> 00:09:10,334
ارى ذلك في عينيك

141
00:09:11,234 --> 00:09:13,367
كــلا

142
00:09:23,667 --> 00:09:26,434
كم ستغيب من الوقت؟

143
00:09:29,034 --> 00:09:31,367
ربما لـ5 سنوات

144
00:09:35,234 --> 00:09:38,234
لكن يمكن لكِ ان تأتي لزيارتي
متى تشائين

145
00:09:39,867 --> 00:09:41,967
اجــل

146
00:09:42,267 --> 00:09:45,034
لا اقدر على هذا

147
00:09:48,501 --> 00:09:51,334
قد ارسل لكِ بعض المال

148
00:09:51,701 --> 00:09:54,101
او الافضل، ارسل لكِ
تذاكر طيران

149
00:09:54,334 --> 00:09:56,467
حقاً؟ -
اجــل -

150
00:10:01,301 --> 00:10:02,701
(جينا)

151
00:10:05,434 --> 00:10:07,567
جينا)، انظري الي)

152
00:10:07,667 --> 00:10:10,234
مـاذا؟ -
عزيزتي -

153
00:10:10,301 --> 00:10:12,601
عزيزتي، انظري الي

154
00:10:14,234 --> 00:10:16,501
لا بأس

155
00:10:22,234 --> 00:10:24,301
هل تقطعي لي وعداً؟

156
00:10:27,467 --> 00:10:28,667
.اجــل

157
00:10:30,101 --> 00:10:31,067
مـاذا؟

158
00:10:32,401 --> 00:10:34,267
هل تتنتظريني؟

159
00:10:39,501 --> 00:10:40,734
.اجـــل

160
00:10:42,234 --> 00:10:43,567
سأنتظرك

161
00:10:59,801 --> 00:11:01,601
(لقد وصلت، (بوبي

162
00:11:03,267 --> 00:11:06,201
اظنني قلت اجلب معك بعض العاهرات

163
00:11:06,401 --> 00:11:08,067
ليس لدي غير حبيبتي هذه

164
00:11:08,301 --> 00:11:10,234
بالله عليك، لا تفعل هذا امامي

165
00:11:10,434 --> 00:11:12,534
بالاضافة، انت لديك (ديريك)؟ -
تباً له -

166
00:11:12,734 --> 00:11:14,401
كيف الحال، ايها الاوغاد

167
00:11:17,867 --> 00:11:19,601
هل احضرت هذه الفتاة فقط؟

168
00:11:19,701 --> 00:11:21,634
يافتى -
هذه فتاتي -

169
00:11:21,701 --> 00:11:24,201
ايها المغفل -
لقد اخفقت مجدداً -

170
00:11:24,501 --> 00:11:27,401
هيا ارحل من هنا
احمق

171
00:11:27,634 --> 00:11:29,000
شكراً لحضورك

172
00:11:29,201 --> 00:11:31,034
خذ مشروبك
اشرب الدخان والمخدرات

173
00:11:31,234 --> 00:11:33,134
افعل ما تريده انت وفتاتك

174
00:11:33,301 --> 00:11:35,201
يجب ان اصل لهذه الفتاة
هناك

175
00:11:35,367 --> 00:11:37,567
تروق لي عيناها، يا رجل

176
00:11:37,767 --> 00:11:39,967
تمتع، مفهوم؟ -
شكراً لك، شكراً -

177
00:11:43,867 --> 00:11:45,667
مرحباً، كيف حالكم؟
(انا (جوليان

178
00:11:45,834 --> 00:11:48,301
هل احضر لكم بعض الجعة؟

179
00:11:50,201 --> 00:11:51,867
ابتعد ايها الجبان

180
00:11:53,334 --> 00:11:55,401
حقاً؟
ما مشكلتك؟

181
00:11:57,867 --> 00:11:59,201
مابك؟
لن تفعل شيء

182
00:11:59,734 --> 00:12:01,867
لن افعل شيء؟

183
00:12:02,634 --> 00:12:04,901
ماذا، هل ستفعل شيء؟
هيا ايها الجبان

184
00:12:05,134 --> 00:12:06,834
هيا
افعل شيء

185
00:12:08,934 --> 00:12:10,567
كما توقعت ايها الاحمق

186
00:12:14,701 --> 00:12:16,434
مابك ايها الحقير؟ -
ماذا؟ -

187
00:12:16,467 --> 00:12:18,067
!على مهلك -
من الجبان الآن؟ افعلها -

188
00:12:18,201 --> 00:12:20,301
هيا افعلها
هيا اقتل اخيك

189
00:12:20,434 --> 00:12:22,367
هيا اطلق النار -
ما الامر؟ -

190
00:12:22,467 --> 00:12:25,734
مابالك؟ -
لقد سأمت من هذا الاحمق -

191
00:12:25,934 --> 00:12:27,467
يضايقني دائماً

192
00:12:28,734 --> 00:12:30,334
ما الامر؟ -
مـاذا؟ -

193
00:12:31,034 --> 00:12:32,334
مـاذا؟

194
00:12:34,501 --> 00:12:35,867
لقد مسك عضوي

195
00:12:35,967 --> 00:12:37,401
لم افعل ذلك

196
00:12:37,401 --> 00:12:39,301
بعضو طوله عشرة اقدام

197
00:12:39,467 --> 00:12:41,501
مسك عضوك؟
لهذا سحبت عليه السلاح؟

198
00:12:41,701 --> 00:12:43,201
بالله عليك
انت تفسد الحفلة

199
00:12:43,967 --> 00:12:45,934
يجب ان اراقب هذا الفتى
كل فترة

200
00:12:46,301 --> 00:12:47,834
ابعد السلاح

201
00:12:48,134 --> 00:12:50,301
لقد بالغت قليلاً

202
00:12:50,534 --> 00:12:52,134
هيا احتفلوا

203
00:12:52,234 --> 00:12:53,667
اخرس

204
00:12:54,801 --> 00:12:57,967
لن يأتي شيء بيننا، مفهوم؟

205
00:12:58,101 --> 00:13:00,567
خاصة بكل ما مررنا به

206
00:13:04,934 --> 00:13:06,634
هيا ايها الغبي

207
00:13:07,101 --> 00:13:08,601
انها غلطي

208
00:13:08,801 --> 00:13:10,134
فالتحضر لك مشروباً

209
00:13:10,334 --> 00:13:12,701
بالغت قليلاً" كلمة كبيرة"
ايها المكسيكي

210
00:13:12,834 --> 00:13:14,201
انك تسحب المسدس

211
00:13:14,267 --> 00:13:16,501
هيا فالنأكل البيتزا

212
00:13:19,634 --> 00:13:21,134
أتريدن جعة؟

213
00:13:22,000 --> 00:13:23,267
.اجــل

214
00:13:24,867 --> 00:13:26,301
انها برغوة

215
00:13:26,501 --> 00:13:28,501
رغوة كثيفة
انها لك

216
00:13:36,134 --> 00:13:38,034
احبـك ابي -
انا احبك ايضاً -

217
00:13:39,201 --> 00:13:40,434
اتصل بهاتف البيت -
سأفعل ذلك -

218
00:13:41,967 --> 00:13:43,501
رافقتك السلامة

219
00:13:45,034 --> 00:13:46,601
(جوليان)

220
00:13:47,734 --> 00:13:49,434
اريد ان اخبرك

221
00:13:49,467 --> 00:13:51,434
انني فخور بك للغاية

222
00:13:51,501 --> 00:13:53,901
وانني واثق

223
00:13:53,967 --> 00:13:55,701
ان والديك فخورين بك ايضاً

224
00:13:55,767 --> 00:13:57,734
كلا كلا، بالتأكيد

225
00:13:57,801 --> 00:14:00,134
ولا يهم ما يقوله الاخرون

226
00:14:01,834 --> 00:14:03,934
فأنك ولدي

227
00:14:04,101 --> 00:14:06,101
فهمت؟

228
00:14:08,734 --> 00:14:10,834
..لطالما وددت ان اخبرك

229
00:14:12,501 --> 00:14:15,101
شكراً لك على كل شيء، ابي

230
00:14:15,434 --> 00:14:17,967
على كل شيء فعلته  -
لا تقل ذلك -

231
00:14:18,834 --> 00:14:21,167
لا تقل هذا
وعيناك مدمعتين، مفهوم؟

232
00:14:21,434 --> 00:14:24,401
من المفترض انك سعيد الآن

233
00:14:25,567 --> 00:14:27,867
احبك كثيراً

234
00:14:29,234 --> 00:14:31,234
اعتنِ بنفسك، مفهوم؟

235
00:14:41,734 --> 00:14:44,934
قام ابي بتربية (جوليان) وهو
يبلغ الـ10 من العمر

236
00:14:46,767 --> 00:14:50,000
بقى ابويه يزورونه في مركز التأهيل
لمعظم حياته

237
00:14:52,501 --> 00:14:55,701
احيانا موطنك و احبابك

238
00:14:55,934 --> 00:14:59,067
هما الشيء الوحيد الذي
يبقيك على قيد الحياة

239
00:15:00,834 --> 00:15:03,534
لا نستطيع ابداً ان نمحو ماحدث

240
00:15:04,367 --> 00:15:05,967
لكن عندما تتاح لك الفرصة

241
00:15:06,034 --> 00:15:07,801
للقيام بشيء صائب

242
00:15:08,767 --> 00:15:10,167
فـأنتهز فرصتك

243
00:15:16,301 --> 00:15:19,134
،)روبيرت راميرز)، (جوليان مادينا)

244
00:15:19,234 --> 00:15:21,167
التقطوا اغراضكم والحقوني

245
00:15:23,367 --> 00:15:25,334
مارأيك (بوبي) لمَ يريدنا؟

246
00:15:25,567 --> 00:15:26,934
لا اعرف

247
00:15:28,301 --> 00:15:30,334
لم نفعل شيء سيء، صح؟

248
00:15:30,501 --> 00:15:32,334
اهدأ
ها لقد اتى

249
00:15:32,634 --> 00:15:34,734
(ايها السادة، العميل (مونتولينغو

250
00:15:34,934 --> 00:15:37,067
مساء الخير
تفضلوا بالجلوس

251
00:15:37,467 --> 00:15:40,467
ليس لدينا الكثير من الوقت
سأدخل في صلب الموضوع مباشرة

252
00:15:41,201 --> 00:15:42,834
هل تعرفون هذا الرجل؟

253
00:15:43,367 --> 00:15:44,801
ماذا عنه؟

254
00:15:45,301 --> 00:15:48,301
انه (جيسن)، نشأنا معاً

255
00:15:49,401 --> 00:15:51,801
كيف بدو بعد تخرجكم من الاكاديميه؟

256
00:15:52,401 --> 00:15:53,667
وكيف سيعرفون ذلك؟

257
00:15:54,467 --> 00:15:57,734
...اصدقاء طفولة وربما تعتقدين

258
00:15:57,967 --> 00:16:00,901
كلا. لقد اتخذنا هذا القرار
انا و(جوليان) معاً

259
00:16:01,101 --> 00:16:03,201
لم نخبر احداً بذلك
غير ابوينا

260
00:16:03,701 --> 00:16:05,467
اقصد، ليس السبب اننا نخجل

261
00:16:06,000 --> 00:16:07,934
لكن السبب لم نكن نعرف
انهم سيتفهمون الموقف

262
00:16:08,034 --> 00:16:10,034
جيد
هذا كل ما اردت معرفته

263
00:16:10,234 --> 00:16:13,801
ان (جيسن) و (ديريك) مرتبطان
(برجل يدعى (نادييه

264
00:16:14,000 --> 00:16:17,334
انه من المطلوبين وانا اريده

265
00:16:17,401 --> 00:16:19,601
وانتما الآن مكلفان بجلبه

266
00:16:19,667 --> 00:16:22,534
مباشرة بعد مراسيم تخرجكما يوم غد

267
00:16:22,734 --> 00:16:24,267
.تهاني

268
00:16:24,567 --> 00:16:27,634
روبيرت)، ستقضي بعض الوقت)
...في السجن

269
00:16:27,734 --> 00:16:29,634
فقط لوقت قصير

270
00:16:29,767 --> 00:16:31,501
والبقية ستضاف الى واجبك

271
00:16:31,701 --> 00:16:33,701
بعض الاعتداءات والاتهامات

272
00:16:33,867 --> 00:16:36,334
كل شيء منطقي
ستحضى بكل التفاصيل

273
00:16:36,801 --> 00:16:37,701
(جوليان)

274
00:16:38,934 --> 00:16:40,067
انت اذكى فتى في الاكاديمية

275
00:16:40,967 --> 00:16:43,967
نريد منك المساعدة على ادارة
هذا الشيء من مسافة

276
00:16:44,101 --> 00:16:46,701
لا احد يعرفهما كما تعرفونهم انتم

277
00:16:46,834 --> 00:16:49,401
فنحن محضوظين لاحتيازنا لكم
في الفريق

278
00:16:49,567 --> 00:16:52,801
رتبت موعداً لمقابلة رئيس قسم
"شرطة "سان انطونيو

279
00:16:52,934 --> 00:16:54,901
وسنعلمكم بتفاصيل اكثر بعدها

280
00:16:55,000 --> 00:16:56,834
حظاً موفقاً ايها السادة

281
00:16:56,967 --> 00:16:59,901
هذا ما اتيتم لأجله في الاكاديمية

282
00:17:22,667 --> 00:17:26,000
عرفت ان ابي كان مريضاً
اثناء تخرجنا

283
00:17:27,934 --> 00:17:30,867
كان الهاتف الوسيلة الوحيدة
التي تمكنني من الاتصال به

284
00:17:32,901 --> 00:17:35,034
لم يقل شيئاً قط

285
00:17:36,501 --> 00:17:38,467
لم يُبين لنا مرضه

286
00:17:38,534 --> 00:17:41,434
حتى سيطر السرطان كلياً
على رئتيه

287
00:17:45,967 --> 00:17:48,301
كان صعباً علي ان اراه هكذا

288
00:17:50,367 --> 00:17:51,934
لكن كان ابي يفضل الموت

289
00:17:52,000 --> 00:17:53,534
ولا يفوت رؤية اولاده

290
00:17:53,601 --> 00:17:56,267
يتخرجون من اكاديمية المباحث
الفيدرالية

291
00:18:08,134 --> 00:18:11,334
كان يوماً محزناً عندما توفي ابي

292
00:18:12,734 --> 00:18:15,534
لم اكن املك سواه في حياتي

293
00:18:19,134 --> 00:18:21,134
كن قوياً يا ولدي

294
00:18:21,867 --> 00:18:23,867
لا تخذلني

295
00:18:24,234 --> 00:18:27,134
او تخذل والدك، مفهوم؟

296
00:18:28,967 --> 00:18:31,000
افعل ما يقوله لك

297
00:18:32,501 --> 00:18:34,467
انه يحبك

298
00:18:34,567 --> 00:18:37,367
اكثر من اي شيء في هذا العالم

299
00:18:39,634 --> 00:18:41,601
عانقني

300
00:18:52,201 --> 00:18:54,134
،وبعد وفاة والدتي

301
00:18:54,634 --> 00:18:56,601
زادني ابي قوة

302
00:18:56,801 --> 00:19:00,267
وساعدني على فهم ان الموت
مقدر لنا جميعاً

303
00:19:17,634 --> 00:19:21,101
وفاة ابي كان امراً صعب التقبل
(لـ(جوليان

304
00:19:22,367 --> 00:19:25,534
كان الاب الوحيد الحقيقي له

305
00:19:45,067 --> 00:19:48,234
كان جوليان بعمر 13 عندما
اخذ جرعة زائدة

306
00:19:52,467 --> 00:19:54,734
رفض الذهاب للجنازة

307
00:20:13,867 --> 00:20:16,167
،وبعد ان دُفن ابي

308
00:20:17,067 --> 00:20:20,434
(لم يتبقى من العائلة لي غير (جوليان

309
00:20:45,634 --> 00:20:48,667
(العميل (راميرز)، (ميديانا
سُررت بلقائكم

310
00:20:48,734 --> 00:20:51,034
لم اسمع عنكم غير الامور الجيدة -
مرحباً كابتن -

311
00:20:52,567 --> 00:20:54,834
انتم متأهبين للعمل؟

312
00:20:55,201 --> 00:20:56,901
..جيد. اريدكم ان

313
00:20:57,101 --> 00:20:59,267
(تتقتربوا اكثر من (جيسن
اكثر مما خططنا سابقاً

314
00:20:59,701 --> 00:21:01,401
الامور اسوأ مما ظنناها

315
00:21:01,467 --> 00:21:02,634
كم اسوأ؟

316
00:21:02,701 --> 00:21:04,434
"نادييه) يملك معظم "تكساس)

317
00:21:04,501 --> 00:21:06,534
لديه ارتباطات من داخل وخارج
الولايات المتحدة

318
00:21:06,601 --> 00:21:08,867
لديه اعين في كل المدن الكبيرة

319
00:21:08,967 --> 00:21:12,201
لديه اتباع حتى بعمر الـ10 سنوات

320
00:21:12,301 --> 00:21:14,767
،بما ان المباحث لها علم بكل شي
لمَ لا نلقي عليه القبض؟

321
00:21:14,867 --> 00:21:17,767
ما يقف بوجهنا الآن، اننا لا نستطيع
ان نربطه بأي شيء

322
00:21:17,834 --> 00:21:20,134
لا توجد اي تهمه قانونية ضده

323
00:21:20,367 --> 00:21:23,801
ولمَ مركز شرطة "سان انطونيو" معني بذلك؟ -
...لان لدينا اثبات ان -

324
00:21:23,867 --> 00:21:26,234
بأنه من احد الرجال على سلم الرواتب

325
00:21:26,301 --> 00:21:28,000
والكثير من العملاء لا يعرفون شيء

326
00:21:28,067 --> 00:21:29,734
لاننا لا نثق بالجميع

327
00:21:29,801 --> 00:21:33,234
يبدو ان (نادييه) لا يثق الا بـ(جيسن) و
ديريك)، والاشخاص الذين معهم)

328
00:21:33,301 --> 00:21:35,301
من هنا يأتي دوركم
هل تفهمون؟

329
00:21:35,334 --> 00:21:37,667
لا افهم كيف يثق احداً
بهؤلاء الاثنين

330
00:21:37,701 --> 00:21:40,734
ربما انهم الوحيدين يعرفون هويه
نادييه) الحقيقة)

331
00:21:40,801 --> 00:21:42,767
لانه مجرد اسماً بالنسبة للاخرين

332
00:21:42,834 --> 00:21:45,401
حسناً
لنقم بذلك

333
00:21:45,467 --> 00:21:47,834
مفهوم؟

334
00:21:47,901 --> 00:21:50,034
حسناً ايها السادة
باشروا بعملكم

335
00:21:50,101 --> 00:21:52,101
سأرتب الامر

336
00:21:58,701 --> 00:22:00,601
هل هذا لاربع سنوات من الجامعة

337
00:22:00,701 --> 00:22:02,567
و 6 اشهر في الاكاديمة
ينتهي بك المطاف هكذا؟

338
00:22:03,134 --> 00:22:04,934
لا نستطيع ان نضع
مبتدئين في القضية

339
00:22:05,000 --> 00:22:07,401
ان كنت تسيطر على ساحتك

340
00:22:15,467 --> 00:22:17,301
في العامين الماضيين

341
00:22:17,367 --> 00:22:19,767
كانت "سان انطونيو" ضحية

342
00:22:19,834 --> 00:22:21,834
للجريمة المنظمة

343
00:22:21,901 --> 00:22:24,901
وتجارة المخدرات بشكل
لا يمكن السكوت عليه

344
00:22:24,967 --> 00:22:27,267
بدأ اولادنا يصبحون

345
00:22:27,334 --> 00:22:29,801
مدمني مخدرات ومجرمين

346
00:22:29,901 --> 00:22:32,234
امام ام اعيننا

347
00:22:32,301 --> 00:22:35,567
فيجب ان يوضع حد لذلك

348
00:22:35,634 --> 00:22:38,134
ان كنت تعرف اي نشاط غير شرعي

349
00:22:38,201 --> 00:22:41,501
،او اي احد متورط بهذا الوباء

350
00:22:41,567 --> 00:22:44,367
فالرجاء الاتصال بالسلطات المحلية
فوراً

351
00:22:44,434 --> 00:22:47,267
انت، ادفع حساب مشروبك

352
00:22:47,334 --> 00:22:49,101
حسناً، كم تدينني؟

353
00:22:49,134 --> 00:22:50,767
انها 15 دولار، واضافة المشروب

354
00:22:50,834 --> 00:22:52,901
15دولار مقابل 3 جعة في بار نتن؟

355
00:22:52,967 --> 00:22:55,801
اوتعلم: لمَ لا تنظف هذا البار النت؟

356
00:22:55,867 --> 00:22:58,134
فقط ادفع حسابك

357
00:23:00,267 --> 00:23:02,801
لمَ لا تفرغ الصرافة الآن

358
00:23:03,067 --> 00:23:05,067
لا احد يتحرك

359
00:23:13,034 --> 00:23:14,667
مـاذا؟

360
00:23:18,801 --> 00:23:20,534
!ارمِ سلاحك -
!ارمِ سلاحك -

361
00:23:20,601 --> 00:23:22,000
ارمِ سلاحك الآن

362
00:23:23,701 --> 00:23:25,101
اهدأ

363
00:23:27,267 --> 00:23:28,634
.انت معتقل

364
00:23:28,701 --> 00:23:29,967
.اعلم ذلك

365
00:23:32,801 --> 00:23:34,367
.انتبه لرأسك

366
00:23:34,467 --> 00:23:36,834
.لقد اعتقلنا احد -
10-4 -

367
00:23:40,234 --> 00:23:43,167
اللعنة عليك ايها السافل

368
00:24:01,234 --> 00:24:03,301
نعم، ما الامر؟

369
00:24:03,601 --> 00:24:05,667
اجل، لقد وصلت تواً

370
00:24:05,767 --> 00:24:07,967
.حسناً، حسناً

371
00:24:23,501 --> 00:24:24,967
انت حر طليق

372
00:24:25,067 --> 00:24:27,567
يعتقد احدهم انك تساوي شيئاً

373
00:24:42,934 --> 00:24:43,901
ديريك)؟)

374
00:24:45,267 --> 00:24:46,834
.مفاجأة

375
00:24:46,901 --> 00:24:49,000
اللعنة

376
00:24:49,067 --> 00:24:51,301
مرحباً يا رجل -
انظر لحالك -

377
00:24:51,367 --> 00:24:53,401
.انظر لنفسك
تعيش في هذا العالم

378
00:24:53,434 --> 00:24:55,034
قليلاً

379
00:24:55,101 --> 00:24:57,901
ايها الشرير -
.انا اقوم بعملي -

380
00:24:57,934 --> 00:24:59,767
هل انت اخرجتني؟

381
00:24:59,834 --> 00:25:02,101
اجل اخرجتك
كيف تظن نفسك خرجت؟

382
00:25:02,167 --> 00:25:03,601
.شكراً

383
00:25:03,634 --> 00:25:05,967
لا اعلم كيف اجازيك
.لا استطيع مجازاتك

384
00:25:06,000 --> 00:25:08,067
لا تقلق لشيء
لقد حصلت عليك

385
00:25:08,101 --> 00:25:09,967
هذه سيارتك؟

386
00:25:10,067 --> 00:25:12,000
اجل. تعال اريك ماذا تغير بعد

387
00:25:12,167 --> 00:25:14,934
اين كنت يا رجل؟

388
00:25:15,234 --> 00:25:16,501
.هناك

389
00:25:28,734 --> 00:25:30,567
اسمع، خذ مشروباً
وسأعود حالاً

390
00:25:30,701 --> 00:25:32,967
حسناً -
ماذا تريد؟ -

391
00:25:33,067 --> 00:25:36,834
فودكا بالثلج

392
00:25:37,034 --> 00:25:38,634
متى فُتح هذا المكان؟

393
00:25:38,734 --> 00:25:40,734
منذ عامين

394
00:25:42,401 --> 00:25:43,967
كم ثمنه؟

395
00:25:44,034 --> 00:25:45,601
لا شيء
انه على حسابنا

396
00:25:45,667 --> 00:25:48,167
رائع. شكراً لك

397
00:25:49,000 --> 00:25:50,867
(بوبي راميرز)

398
00:25:50,967 --> 00:25:53,067
(بوبي راميرز)

399
00:25:53,167 --> 00:25:55,401
تعال هنا -
يا الهي -

400
00:25:55,501 --> 00:25:57,801
تسعدني رؤيتك -
تسعدني رؤيتك، اين كنت؟ -

401
00:25:57,901 --> 00:26:00,134
اللعنه، انظر اليك

402
00:26:00,201 --> 00:26:02,401
كيف حالك؟
هذا هو السؤال

403
00:26:02,467 --> 00:26:05,734
حسناً، تعرف، قليل من هذا وذاك

404
00:26:05,901 --> 00:26:07,334
احتاج لشيء كهذا

405
00:26:09,201 --> 00:26:11,201
تسعدني رؤيتك و (ديريك) بأحسن
حـال

406
00:26:11,434 --> 00:26:12,867
اجــل

407
00:26:13,334 --> 00:26:15,000
اوقعت نفسك بأي نوع من المشاكل؟

408
00:26:15,101 --> 00:26:16,467
كما تعلم

409
00:26:16,667 --> 00:26:18,301
فتى الكلية الصغير

410
00:26:18,401 --> 00:26:20,467
كنت معتدلاً وحاداً

411
00:26:20,534 --> 00:26:21,967
الناس تتغير

412
00:26:22,867 --> 00:26:24,367
ماذا تقصد؟

413
00:26:25,667 --> 00:26:28,000
لقد اخفقت بسطو حانة

414
00:26:30,134 --> 00:26:31,934
لا تقلق لن اسرق هذا المكان

415
00:26:32,000 --> 00:26:34,201
اللعنة، هذا ما اتحدث عنه

416
00:26:34,234 --> 00:26:36,401
سحقاً -
انا في ضيقة من المال -

417
00:26:36,534 --> 00:26:38,301
لدرجة السرقة؟

418
00:26:38,367 --> 00:26:41,267
سائت الامور بعد وفاة ابي

419
00:26:41,367 --> 00:26:44,767
اجل، سمعت بذلك
يؤسفني ذلك

420
00:26:44,867 --> 00:26:48,167
لا تتأسف
هذه طبيعة الحياة

421
00:26:48,201 --> 00:26:50,067
على اية حال
كيف حال (جوليان)؟

422
00:26:50,134 --> 00:26:52,634
انه ضرب ضربته، يعمل في شركة كبرى
"في "نيويورك

423
00:26:52,701 --> 00:26:54,701
..اللعه، ومن كان يتوقع

424
00:26:54,801 --> 00:26:56,767
هذا الجبان الخائف؟

425
00:26:56,834 --> 00:26:59,301
سيفاجئك

426
00:26:59,367 --> 00:27:01,834
دعنا نشرب كأسين

427
00:27:01,867 --> 00:27:04,567
لا تقلق بشأن مجازاتي لاخراجك
من السجن

428
00:27:04,634 --> 00:27:07,000
(اعطنا كأسين، (جوي
نخب هذا الرجل

429
00:27:07,101 --> 00:27:08,867
لكي نحتفل بعودة صديقي

430
00:27:09,501 --> 00:27:10,734
(جوي)

431
00:27:12,767 --> 00:27:14,767
أليس لديك عمل تقوم به؟

432
00:27:17,434 --> 00:27:18,634
اجـل

433
00:27:26,134 --> 00:27:28,434
تباً، مهما حدث لـ(ميليسا)؟

434
00:27:28,501 --> 00:27:31,167
يا رجل

435
00:27:31,267 --> 00:27:34,267
لقد تركت دماءها على البطانية

436
00:27:34,334 --> 00:27:36,834
لقد سجلت ذلك بشريط فيديو

437
00:27:36,967 --> 00:27:38,634
لقد سجلت كل شيء

438
00:27:38,701 --> 00:27:40,301
تعال معي

439
00:27:41,201 --> 00:27:43,134
احسنت صنعاً

440
00:27:43,667 --> 00:27:46,334
سوف تندهش؟ -
بماذا؟ -

441
00:27:46,401 --> 00:27:49,201
ماذا؟ -
"انت قلت "سوف تندهش -

442
00:27:49,267 --> 00:27:50,767
اجل، حسناً، سوف تندهش

443
00:27:50,834 --> 00:27:53,367
من النقود التي ستحصل عليها

444
00:27:53,434 --> 00:27:55,501
دون فعل شيء اطلاقاً

445
00:27:55,601 --> 00:27:57,567
ماذا تقصد؟

446
00:28:02,301 --> 00:28:03,734
هل سمعت عن (نادييه)؟

447
00:28:06,367 --> 00:28:07,801
نادييه)؟)

448
00:28:07,834 --> 00:28:10,867
(اجل، (نادييه -
ماذا، هل هو "لا احد"؟ -

449
00:28:11,267 --> 00:28:14,667
...(اجل، (نادييه
انه شخص حقيقي

450
00:28:15,901 --> 00:28:16,701
.كـلا

451
00:28:21,000 --> 00:28:24,401
انه تاجر، مصدر و مستورد عالمياً

452
00:28:27,034 --> 00:28:28,801
في ماذا؟

453
00:28:29,434 --> 00:28:31,701
هل تعمل لصالحه؟

454
00:28:31,734 --> 00:28:33,301
هل اشترى لك هذا القميص؟

455
00:28:33,334 --> 00:28:35,301
اجل، اشترى لي هذا القميص اللعين

456
00:28:35,334 --> 00:28:37,301
اشترى لك هذا المنزل؟ -
اجل، هذا المنزل ايضاً -

457
00:28:37,367 --> 00:28:39,167
وهذا الحذاء وهذه الساعة

458
00:28:39,234 --> 00:28:41,701
كـلا. بل انا هو

459
00:28:41,767 --> 00:28:44,967
ماذا؟
انت (نادييه)؟

460
00:28:45,067 --> 00:28:47,067
.اجـل

461
00:28:52,534 --> 00:28:54,767
وماذا تستورد؟

462
00:28:56,067 --> 00:28:58,367
اي شيء وكل شيء

463
00:28:58,467 --> 00:29:00,501
تعرف، الامر هو

464
00:29:00,667 --> 00:29:02,767
انني لا الوث يدي ابداً

465
00:29:05,367 --> 00:29:07,401
كيف؟

466
00:29:10,367 --> 00:29:12,034
انـا ابرم الصفقة

467
00:29:12,434 --> 00:29:14,967
فـأنـا المنظم، الصانع

468
00:29:15,000 --> 00:29:17,767
الدافع والبائع

469
00:29:17,967 --> 00:29:20,201
لكني لا المس اي شيء

470
00:29:22,434 --> 00:29:25,034
ولمَ تقول لي ذلك؟ -
انت سألتني -

471
00:29:25,234 --> 00:29:27,667
اجل، اعلم انني سألتك
لكن هذه امور اكبر مني

472
00:29:27,834 --> 00:29:30,434
انت سألتني

473
00:29:33,701 --> 00:29:35,434
(بوبي)

474
00:29:36,434 --> 00:29:38,367
يجب ان تعمل لصالحي يا رجل

475
00:29:38,601 --> 00:29:41,467
ضع القليل من المال الاضافي
في جيبك

476
00:29:41,701 --> 00:29:44,801
كلا. لا اعلم ذلك، اخي

477
00:29:45,801 --> 00:29:47,867
ماذا؟
لا تعلم؟

478
00:29:48,134 --> 00:29:49,701
لا تعلم؟

479
00:29:51,801 --> 00:29:53,834
لا اعلم -
اوتعلم؟ -

480
00:29:54,134 --> 00:29:57,134
انت نفسك الجبان في المدرسة

481
00:29:57,834 --> 00:30:00,734
انت نفسك الجبان في المدرسة

482
00:30:00,867 --> 00:30:02,834
لم يتغير فيك شيء

483
00:30:02,901 --> 00:30:05,467
نفس الجبان
انظر، هكذا

484
00:30:05,967 --> 00:30:08,534
بربك، ما خطبك يا رجل؟

485
00:30:08,567 --> 00:30:10,201
مهلاً

486
00:30:10,267 --> 00:30:12,167
لقد خرجت من السجن قبل لحظتين

487
00:30:12,201 --> 00:30:13,167
و؟

488
00:30:17,101 --> 00:30:19,934
كيف ستثق بي؟

489
00:30:21,867 --> 00:30:23,467
سحقاً

490
00:30:24,267 --> 00:30:25,967
...بعد كل ما مررنا به

491
00:30:28,401 --> 00:30:30,000
كل ما مررنا به

492
00:30:31,134 --> 00:30:33,000
لمَ لا اثق؟

493
00:30:36,734 --> 00:30:38,701
سحقاً

494
00:30:39,334 --> 00:30:41,034
تسعدني رؤيتك ايها السافل

495
00:30:41,167 --> 00:30:43,301
تسعدني رؤيتك

496
00:30:44,167 --> 00:30:45,767
تسعدني رؤيتك ايضاً

497
00:30:45,901 --> 00:30:48,301
بوبي)، اللعين)

498
00:30:48,667 --> 00:30:51,234
هيا، خذ جرعة اخرى

499
00:30:51,301 --> 00:30:53,667
تأخد اخرى؟

500
00:30:53,767 --> 00:30:56,134
اجل سأخذ انها عالية الجودة

501
00:30:56,201 --> 00:30:58,467
(مجاملة من (نادييه -
انت -

502
00:30:59,000 --> 00:31:02,434
(مجاملة من (نادييه -
(يروق لي (نادييه -

503
00:31:04,101 --> 00:31:05,701
حان دوري

504
00:31:05,967 --> 00:31:07,967
حان دوري ايها السافل

505
00:31:45,667 --> 00:31:47,101
ايها الغبي اللعين

506
00:31:47,167 --> 00:31:48,767
ابن العاهرة

507
00:31:48,901 --> 00:31:50,667
اتعلم بنقود من تعبث؟

508
00:31:50,734 --> 00:31:52,801
اللعنه

509
00:33:32,201 --> 00:33:33,934
وجد (جيسن) كل شيء

510
00:33:34,134 --> 00:33:35,767
ونحن نقوم بكل شيء

511
00:33:36,000 --> 00:33:39,401
سوف يرد على كل شي
ويراقب امواله

512
00:33:39,867 --> 00:33:42,301
هل رأيت منزل ذلك الرجل؟

513
00:33:42,334 --> 00:33:45,134
هل يمكننا تتبعه؟

514
00:33:45,167 --> 00:33:48,934
فقط لو تمكنا من
ربط (جيسن) بالمشترين

515
00:33:49,000 --> 00:33:51,234
فسيرتب كل مشتري شركة له

516
00:33:51,267 --> 00:33:53,367
وهذه الشركة ستدفع الاموال
(لـ(جيسن

517
00:33:53,401 --> 00:33:56,767
انه ذكي للغاية
وليس جشعاً

518
00:33:56,834 --> 00:33:58,834
انه لا يطمر نقوده ويجمعها

519
00:34:00,434 --> 00:34:01,934
اللعنة، ها هو ذا

520
00:34:02,034 --> 00:34:04,034
هل كنت تعرف انه سيأتي هنا؟

521
00:34:04,134 --> 00:34:05,834
(بالله عليك (بوبي

522
00:34:05,934 --> 00:34:08,367
هل تظن انها صدفه؟

523
00:34:08,501 --> 00:34:10,134
(بوبي)

524
00:34:13,267 --> 00:34:16,034
اللعنه -
سعيد لرؤيتك -

525
00:34:17,501 --> 00:34:19,134
لم تخبرني بأنه في المدينه

526
00:34:19,234 --> 00:34:21,034
لقد وصل للتو

527
00:34:21,801 --> 00:34:22,967
هل اجلس؟

528
00:34:23,067 --> 00:34:25,534
بالطبع، تفضل اجلس -
تسعدني رؤيتك -

529
00:34:26,934 --> 00:34:29,801
بوبي)، هل كل شيء بخير؟)

530
00:34:29,867 --> 00:34:31,734
ماذا حدث؟ -
كلا، فقط هذا الامر -

531
00:34:31,801 --> 00:34:34,167
كلفت بعض الرجال بالامر
لامشكلة

532
00:34:34,234 --> 00:34:35,134
جيد

533
00:34:36,101 --> 00:34:38,167
مالذي اتى بك للمدينة؟

534
00:34:38,367 --> 00:34:40,834
من اجل العمل
ولقد طردت للتو

535
00:34:40,934 --> 00:34:42,501
وسأعود الى البيت

536
00:34:42,634 --> 00:34:44,401
يؤسفني ذلك حقاً

537
00:34:44,467 --> 00:34:45,901
كل شيء محتمل
كما تعرف

538
00:34:46,034 --> 00:34:47,101
لا بأس بكل شيء

539
00:34:49,501 --> 00:34:52,134
مرحباً. مـاذا؟

540
00:34:53,000 --> 00:34:55,034
اجل، انا قادم

541
00:34:56,167 --> 00:34:57,601
اسف يا جماعة
علي ان اسرع

542
00:34:59,534 --> 00:35:03,401
لا تقلق لخسارتك عملك

543
00:35:04,067 --> 00:35:06,767
فلربما لدي عمل لك

544
00:35:07,601 --> 00:35:08,701
ممتن لك

545
00:35:08,801 --> 00:35:10,334
حقاً؟ -
اجل، اقدر لك ذلك -

546
00:35:10,434 --> 00:35:11,701
انت موافق؟ -
اجل، انت تعرفني -

547
00:35:11,801 --> 00:35:13,767
حسناً اذاً
اراك لاحقاً

548
00:35:14,034 --> 00:35:15,501
حسناً

549
00:35:29,467 --> 00:35:31,801
ماذا يفعل (جوليان) هنا؟

550
00:35:32,000 --> 00:35:34,101
اظنه رجع الى هنا

551
00:35:34,134 --> 00:35:36,501
يمكنني ان استفاد منه

552
00:35:37,334 --> 00:35:39,167
انا لا اثق به

553
00:35:39,301 --> 00:35:41,534
اجل، لكنه جيد

554
00:35:42,067 --> 00:35:43,434
مفهوم؟

555
00:35:43,767 --> 00:35:44,734
...تذكـر

556
00:35:45,801 --> 00:35:48,301
كنا جميعاً هناك

557
00:35:50,601 --> 00:35:52,000
هيا نذهب

558
00:36:05,234 --> 00:36:07,134
مالذي تفعله؟

559
00:36:07,234 --> 00:36:08,934
ماذا؟

560
00:36:09,467 --> 00:36:11,801
من المفترض انك لا تتدخل

561
00:36:12,201 --> 00:36:15,801
بربك، (بوبي)، لقد سأمت من كعدة
المكتب

562
00:36:15,901 --> 00:36:17,867
لقد دخلت لارى بعض الاحداث

563
00:36:20,134 --> 00:36:21,934
اتعرف ما اقصد؟

564
00:36:22,334 --> 00:36:22,834
فهمت

565
00:36:22,901 --> 00:36:24,867
...لكنني

566
00:36:24,934 --> 00:36:26,834
لا اريدك ان تتدخل بالاشياء
الجانبية

567
00:36:26,867 --> 00:36:28,567
ماذا، (بوبي)؟

568
00:36:28,601 --> 00:36:31,067
ماذا، المخدرات، الاحتفال؟

569
00:36:31,134 --> 00:36:34,267
هل نسيت اننا نتزعم هذه
الشوارع

570
00:36:34,334 --> 00:36:37,301
امنحني قليلاً من التقدير

571
00:36:37,334 --> 00:36:39,301
اقدر على ذلك

572
00:36:44,101 --> 00:36:46,634
انظر الي وقل لي
انك تقدر عليه

573
00:36:48,701 --> 00:36:50,201
انا اقدر على ذلك

574
00:36:51,667 --> 00:36:53,434
مفهوم؟

575
00:36:55,901 --> 00:36:57,667
مفهوم

576
00:37:01,967 --> 00:37:04,867
هل ذكر (جيسن)، (جينا)؟

577
00:37:05,267 --> 00:37:07,234
جينا)؟ ، كلا، لمَ تسأل؟)

578
00:37:07,534 --> 00:37:09,534
لم ارها حتى

579
00:37:10,367 --> 00:37:12,401
اسأله عنها

580
00:37:19,234 --> 00:37:21,067
هل وصلتك التذاكر التي ارسلتها؟

581
00:37:21,167 --> 00:37:22,434
اجل، لقد استلمتها

582
00:37:22,501 --> 00:37:24,567
هل تتوقي المجيء؟

583
00:37:27,334 --> 00:37:28,801
(لا اعلم، (بوبي

584
00:37:28,967 --> 00:37:31,601
تعرف، لقد دخل كلية الجميل

585
00:37:31,667 --> 00:37:33,734
وهل تعرف ماذا قال لي المدرس؟

586
00:37:33,967 --> 00:37:35,801
قال انني طبيعية الجمال

587
00:37:36,501 --> 00:37:37,934
...حسناً، لكن

588
00:37:38,301 --> 00:37:40,267
صرفت كثيراً من المال
لشراء هذه التذاكر

589
00:37:40,367 --> 00:37:42,601
ماذا تريدني ان افعل، (بوبي)؟

590
00:37:42,701 --> 00:37:44,667
لا استطيع ان اترك كل شيء

591
00:37:44,734 --> 00:37:47,067
واحلق بعيداً عن البلد
فقط لكي اراك

592
00:37:47,201 --> 00:37:48,601
ما الذي تقولينه؟

593
00:37:48,734 --> 00:37:50,934
.اقصد، لقد قطعتي لي وعداً

594
00:37:56,434 --> 00:37:59,734
لا بأس، سآتي

595
00:38:01,134 --> 00:38:02,634
.احبـــك

596
00:38:02,734 --> 00:38:04,834
.انا احبكِ ايضاً

597
00:38:05,767 --> 00:38:07,934
سأنتظر مجيئكِ، مفهوم؟

598
00:38:08,201 --> 00:38:09,801
مفهوم

599
00:41:51,301 --> 00:41:53,201
مالذي يجري؟

600
00:41:54,467 --> 00:41:56,267
كيف حالك يا اخي؟

601
00:41:56,967 --> 00:41:59,167
تسرني رؤياك

602
00:41:59,301 --> 00:42:01,534
مرحباً، اخي

603
00:42:04,734 --> 00:42:05,967
(بوبي)

604
00:42:06,067 --> 00:42:07,567
شكراً

605
00:42:08,234 --> 00:42:11,601
بصحة الرجل الذي بنقوده
يخرجنا من السجن

606
00:42:12,801 --> 00:42:14,301
بصحتكم -
بصحتك -

607
00:42:14,401 --> 00:42:16,867
سبعة سنوات من الجنس الرديء -
بجدية -

608
00:42:18,034 --> 00:42:20,434
هل انت مستمتع، (بوبي)؟

609
00:42:20,567 --> 00:42:22,467
بلا مجاملة
نعم

610
00:42:22,701 --> 00:42:26,201
لدي شيء احدثك به

611
00:42:30,267 --> 00:42:32,301
انتِ، انهضي

612
00:42:36,167 --> 00:42:38,901
ما كنت اريد ان احدثك بشأنه

613
00:42:40,701 --> 00:42:42,334
،عندما رحلت

614
00:42:42,601 --> 00:42:43,934
...جينا) و انا)

615
00:42:46,034 --> 00:42:48,667
تعرف، لا اقصد جرح مشاعرك
مفهوم؟

616
00:42:49,634 --> 00:42:51,501
كيف حالك، (بوبي)؟

617
00:42:52,334 --> 00:42:54,867
اوتعلمن، لقد كنت بخير
وانتِ؟

618
00:42:56,201 --> 00:42:58,167
بخير ايضاً

619
00:43:08,467 --> 00:43:10,334
يجدر بكِ الذهاب

620
00:43:24,367 --> 00:43:26,434
(لا اعرف ماذا اقول، (بوبي

621
00:43:26,867 --> 00:43:29,801
فتاة كهذه
بحاجة لشخص يعتني بها حقاً

622
00:43:30,167 --> 00:43:32,267
فالكأس يحتاج للتلميع دائماً

623
00:43:32,734 --> 00:43:35,734
،كما قلت
انا الذي ذهبت، صح؟

624
00:43:35,867 --> 00:43:38,000
هذا هو الامر

625
00:43:38,234 --> 00:43:39,767
هل نحن بخير؟

626
00:43:40,334 --> 00:43:42,267
اجـل، نحن على ما يرام

627
00:43:42,534 --> 00:43:44,534
انظر لما فعلته من اجلي

628
00:43:44,734 --> 00:43:46,000
هذا صحيح

629
00:43:47,834 --> 00:43:49,967
ديريك)، اريد التحدث لـ(بوبي) قليلاً)

630
00:43:50,134 --> 00:43:52,134
خذ فتاتك

631
00:43:56,267 --> 00:43:57,701
كلا، (جوليان) ابقى انت

632
00:43:57,867 --> 00:44:00,067
ابقى انت
تفضل بالجلوس

633
00:44:00,801 --> 00:44:02,567
هيا بنا

634
00:44:06,467 --> 00:44:08,601
اريدك ان تقوم بمهمة من اجلي

635
00:44:08,934 --> 00:44:10,434
وما هي؟

636
00:44:10,534 --> 00:44:13,167
.اجازة قصيرة

637
00:44:13,267 --> 00:44:15,401
"اريدك ان تذهب الى "المكسيك

638
00:44:15,734 --> 00:44:18,000
اتعب، تلعب، صحيح؟

639
00:44:18,034 --> 00:44:20,101
هذا صحيح

640
00:44:21,434 --> 00:44:23,934
هذا صحيح
تعال معي

641
00:44:28,234 --> 00:44:30,301
مرحباً (برينت)، كيف حالك؟

642
00:44:30,434 --> 00:44:31,834
اهلاً، (ديريك)، كيف حالك؟

643
00:44:31,901 --> 00:44:34,834
الفتيات هنا بارزات

644
00:44:35,867 --> 00:44:37,567
نحن نحاول

645
00:44:37,767 --> 00:44:40,067
كيف ساعدتك المعلومات
التي اعطيتك اياها؟

646
00:44:40,201 --> 00:44:42,634
اجل يا رجل، لقد ساعدتنا في
القضية

647
00:44:42,934 --> 00:44:43,834
جيد

648
00:44:44,067 --> 00:44:46,034
لو اردت اي شيء
،نفعله لاجلك

649
00:44:46,367 --> 00:44:47,734
فأخبرنا به، مفهوم؟

650
00:44:47,901 --> 00:44:51,434
اي شيء تحتاجه -
اقدر لك ذلك -

651
00:44:51,501 --> 00:44:53,034
اوتعلمون؟
..الحقيقة

652
00:44:53,134 --> 00:44:55,101
لدي بعض الاصدقاء
قدموا الى للمدينه

653
00:44:55,201 --> 00:44:57,034
.لم ارهم منذ فترة

654
00:44:57,234 --> 00:44:59,167
اريدك ان تساعدهم

655
00:45:00,167 --> 00:45:01,634
لا بأس، يمكننا ذلك

656
00:45:01,767 --> 00:45:03,034
موافق؟

657
00:45:03,334 --> 00:45:04,601
جيد

658
00:45:05,000 --> 00:45:08,301
جو)، اهتم بهم)
استمتعا بوقتكم

659
00:45:22,401 --> 00:45:22,401
خمسة وعشرون نقطة الربع الاول

660
00:45:25,634 --> 00:45:28,634
خمسة وعشرون نقطة الربع الاول

661
00:45:28,734 --> 00:45:30,901
والتقدير الاعتيادي 80 نقطة
وهو طالب جامعي

662
00:45:31,134 --> 00:45:32,267
(مرحباً، (تيري
هل تفهم ما اقصد

663
00:45:32,501 --> 00:45:34,667
اتحدث عن موهبة الشابه

664
00:45:35,701 --> 00:45:38,834
احيانا فرق الجامعة تكون
افضل من الفرق المحترفة

665
00:45:38,934 --> 00:45:41,000
هذا كل شيء
لانهم لا يكترثون لشيء

666
00:45:41,034 --> 00:45:43,601
انهم محترفون
البيسبول، كرة السلة، او ماذا؟

667
00:45:43,667 --> 00:45:45,934
حتى لم تعطني المجال
لاتكلم عن كرة القدم

668
00:45:46,034 --> 00:45:49,334
انها اتعس رياضة في الوجود

669
00:45:49,401 --> 00:45:51,667
بصراحة، لا اعلم كيف يشاهدها العالم

670
00:45:51,767 --> 00:45:53,301
فقط يركلون الكرة
ويركلونها

671
00:45:53,367 --> 00:45:55,401
وثم تركلها بطريقة او بأخرى
ولا يحدث شيء

672
00:45:55,467 --> 00:45:57,967
تركلها مرة اخرى ولن يحدث شيء البتة

673
00:45:58,101 --> 00:46:00,434
ممله للغاية
والنتيجة واحد مقابل لا شيء

674
00:46:00,734 --> 00:46:02,567
هذا مثير

675
00:46:07,034 --> 00:46:08,967
ما الامر؟

676
00:46:35,434 --> 00:46:37,434
يا يسوع -
لقد اخبرتك -

677
00:46:39,267 --> 00:46:40,101
يا يسوع

678
00:46:42,267 --> 00:46:44,934
ذاك الرجل -
اللعنة -

679
00:46:45,000 --> 00:46:48,601
اتصل (اسكوبار)، ويريد استعادة
منزله

680
00:46:48,667 --> 00:46:51,367
هل حظيت مرة بأمرة اسوية
تنظف لك اضافرك؟

681
00:46:51,467 --> 00:46:55,434
كلا. هل حظيت انت؟ -
.اللعنة، كلا -

682
00:46:56,834 --> 00:46:58,867
حسناً، عندي نظرية

683
00:46:58,967 --> 00:47:00,701
رجل بأظافر نظيفة

684
00:47:01,134 --> 00:47:02,667
يعتني بنفسه

685
00:47:03,601 --> 00:47:05,267
اما الرجل الذي يعتني بنفسه

686
00:47:05,534 --> 00:47:07,234
يهتم بحياته

687
00:47:08,834 --> 00:47:11,601
و وجدت في ذلك نية لتطهير
ضميري

688
00:47:12,101 --> 00:47:15,367
كالكاثوليكيين الذين يمجدون
(مريم العذراء (عليها السلام

689
00:47:20,601 --> 00:47:24,167
هل تكترث لحياتك، (جوليان)؟

690
00:47:24,867 --> 00:47:26,667
مالذي تقوله (جي)؟

691
00:47:32,201 --> 00:47:33,234
كــلا

692
00:47:33,434 --> 00:47:35,334
لمَ فعلت ذلك؟

693
00:47:35,467 --> 00:47:36,701
كان شقيقنا

694
00:47:36,901 --> 00:47:38,967
لا لا لا

695
00:47:39,634 --> 00:47:41,834
انه اشقيقك انت

696
00:47:41,934 --> 00:47:44,534
وكان خنزير لعين

697
00:47:46,667 --> 00:47:49,301
هذا شيء مستحيل
انت مجنون

698
00:47:52,801 --> 00:47:54,401
هل هذا صحيح، (بوبي)؟

699
00:47:54,467 --> 00:47:56,167
يا رجل، انظر ماذا فعلت به

700
00:47:56,234 --> 00:47:57,767
هل صحيح؟ -
انظر اليه -

701
00:47:57,834 --> 00:47:59,801
لمَ لدي كاميرا لعينة

702
00:47:59,934 --> 00:48:02,000
تتبعني طوال الاسبوعين الماضيين؟

703
00:48:02,101 --> 00:48:04,067
انا لست غبياً

704
00:48:07,934 --> 00:48:09,434
هذا هراء

705
00:48:09,667 --> 00:48:12,067
من اخبرك بذلك؟

706
00:48:12,267 --> 00:48:14,867
اخبرني، يا ابن السافلة

707
00:48:16,301 --> 00:48:17,434
لا تنسى من انا

708
00:48:20,934 --> 00:48:22,901
اي شقيق هذا
..لا يعرف

709
00:48:22,967 --> 00:48:25,667
ان اخيه شرطياً

710
00:48:26,000 --> 00:48:27,434
علي ان اقتلك انت ايضاً

711
00:48:27,601 --> 00:48:29,567
حقاً؟ وما تهمتي؟

712
00:48:29,867 --> 00:48:30,601
ماهي؟

713
00:48:31,767 --> 00:48:33,601
اخبرني، ايها اللعين

714
00:48:33,734 --> 00:48:35,534
اخبرني

715
00:48:36,967 --> 00:48:39,867
بعد كل ما مررنا به

716
00:48:40,501 --> 00:48:42,467
اعيش حياتي

717
00:48:42,801 --> 00:48:44,767
ويدي ملطخة بالدماء

718
00:48:44,967 --> 00:48:47,234
بسبب ما فعلت

719
00:48:49,867 --> 00:48:52,000
(بوبي)، (بوبي)، (بوبي)

720
00:48:52,434 --> 00:48:55,134
يا رجل، اعطني السلاح

721
00:48:55,301 --> 00:48:57,167
اعطني هذا المسدس
دعها وشأنها

722
00:48:57,467 --> 00:49:00,201
دعها تذهب

723
00:49:00,967 --> 00:49:03,301
اخرج من هنا

724
00:49:03,467 --> 00:49:04,901
انت مكلف بعمل تقوم به

725
00:49:05,934 --> 00:49:08,701
لا تقلق سأضعه في مكان
يسهل العثور عليه

726
00:49:08,901 --> 00:49:11,234
لمَ فعلت ذلك به؟

727
00:49:12,034 --> 00:49:14,134
.يا رجل

728
00:49:15,901 --> 00:49:18,101
يا الهي

729
00:49:18,301 --> 00:49:20,967
اشكر (ديريك) لانه اخرجنا من السجن

730
00:49:21,201 --> 00:49:22,534
جميعنا

731
00:49:23,467 --> 00:49:26,234
اعني، حقاً
...كــم

732
00:49:26,434 --> 00:49:30,034
كم جيداً تعرف الناس؟

733
00:49:46,601 --> 00:49:47,967
هيا

734
00:50:08,901 --> 00:50:10,867
..من فضلك، فقط

735
00:50:10,967 --> 00:50:12,834
.اعتن به، ارجوك

736
00:50:26,634 --> 00:50:28,601
لمَ فعلتِ ذلك، (ماريا)؟

737
00:50:28,767 --> 00:50:30,367
ابعد مسدسك عني

738
00:50:30,501 --> 00:50:32,101
لن تفعل بي شيء، ايها الجبان

739
00:50:32,234 --> 00:50:35,267
انت جبان
اتمنى الا يكون ابنك كذلك

740
00:51:04,467 --> 00:51:06,467
هذا هراء

741
00:51:07,601 --> 00:51:10,267
(اسمع، (بوبي
.انا افهم شعورك، فعلاً

742
00:51:10,467 --> 00:51:11,901
اسمع، لا افهم لماذا لا يمكننا

743
00:51:12,101 --> 00:51:13,701
ان نحتجزه بتهمة القتل

744
00:51:13,901 --> 00:51:16,701
لقد قتل (جوليان) امام عيني

745
00:51:16,767 --> 00:51:18,701
افهم ذلك -
سأشهد بذلك -

746
00:51:18,867 --> 00:51:22,467
وستكون تلك الاسيوية الشاهد الثاني

747
00:51:22,567 --> 00:51:24,601
تعال وامشي معي، بني

748
00:51:27,000 --> 00:51:30,034
تهمة القتل هي ادانة قانونية
مفهوم؟

749
00:51:30,234 --> 00:51:32,034
ولن تخاطر المباحث بكشف

750
00:51:32,167 --> 00:51:33,967
..عملية سرية، يمكن ان تدين

751
00:51:34,034 --> 00:51:37,667
اكبر منظمة لتجارة المخدرات
في اميركا الجنوبية

752
00:51:37,801 --> 00:51:39,567
بتهمة قتل بسيطة -
تهمة قتل بسيطة؟ -

753
00:51:39,667 --> 00:51:42,367
لم اقصد ذلك
انا متأسف لخسارتنا

754
00:51:42,534 --> 00:51:44,767
ويجب ان تتفهم ذلك

755
00:51:45,167 --> 00:51:47,134
خذ الامر على المدى البعيد

756
00:51:47,234 --> 00:51:50,234
ركز في مهمتك
لقد تم اختيارنا لذلك

757
00:51:50,267 --> 00:51:52,667
هذه الخسارة اثرت
بنا جميعاً

758
00:51:53,567 --> 00:51:56,801
يمكننا حبسه لمدى الحياة

759
00:51:57,101 --> 00:51:59,401
وسنفعل ذلك

760
00:52:09,634 --> 00:52:12,034
جوليان) كان بمثابة اخي)

761
00:52:13,301 --> 00:52:15,701
اعلم ذلك، بني

762
00:52:20,101 --> 00:52:21,767
..اقصد، انه

763
00:52:21,901 --> 00:52:24,767
انه عائلتي الوحيدة المتبقية

764
00:52:29,601 --> 00:52:33,034
حيث لا يستطيع (جيسن) ان يخرج

765
00:52:33,101 --> 00:52:34,734
...(و (جوليان

766
00:52:34,934 --> 00:52:37,334
(اصغ الي (بوبي

767
00:52:37,967 --> 00:52:39,867
يمكنك ان تنهي هذا

768
00:52:40,067 --> 00:52:42,201
يجب ان نقوم بالامر الصائب

769
00:52:42,401 --> 00:52:44,000
ان اصبحت عاطفياً

770
00:52:44,067 --> 00:52:46,167
فسأبعدك عن القضية الآن

771
00:52:46,467 --> 00:52:48,367
(لا اريد مقتل (جوليان
يذهب هباءاً

772
00:52:48,467 --> 00:52:50,601
اكثر مما انت تريد، لا اريده يذهب هباء

773
00:52:50,667 --> 00:52:53,000
لكن نريد ان نضع (جيسن) بتهم
..اتحادية

774
00:52:53,101 --> 00:52:55,434
،كالتجارة بالمخدرات
الجريمة المنظمة

775
00:52:55,567 --> 00:52:57,667
اتهامات قتل متعددة

776
00:52:57,867 --> 00:53:00,434
تريد ان تضعه في الخبس
ولا يرى ضوء النهار ابداً؟

777
00:53:00,667 --> 00:53:03,000
أ هذا ما تريده؟
هكذا ستنال ما تريده

778
00:53:03,467 --> 00:53:06,334
انظر الي وقل لي انك
.مستعد لذلك

779
00:53:07,067 --> 00:53:09,301
:اسمع، اعدك بشيء

780
00:53:09,801 --> 00:53:12,267
ان لم نستطع ادانته بشيء

781
00:53:13,401 --> 00:53:15,534
فسأنهي الامر بطريقتي

782
00:53:34,501 --> 00:53:37,801
!صوب، اطلق الرصاص

783
00:53:37,867 --> 00:53:39,034
،صوب

784
00:53:39,501 --> 00:53:40,434
!اطلق الرصاص

785
00:53:40,767 --> 00:53:42,467
!صوب، اطلق الرصاص

786
00:53:43,000 --> 00:53:44,701
!تراجع

787
00:55:16,367 --> 00:55:17,501
هيا بنا

788
00:57:33,501 --> 00:57:35,234
...انـا جداً

789
01:00:17,834 --> 01:00:19,801
(مرحباً بك سيد، (راميرز

790
01:00:19,901 --> 01:00:21,967
سعيد بمقابلتك

791
01:00:22,034 --> 01:00:23,867
كنا بأنتظارك

792
01:00:23,934 --> 01:00:25,967
تفضل من هنا

793
01:00:28,467 --> 01:00:30,834
حسناً، الفندق يبعد 20 دقيقة من هنا

794
01:00:31,034 --> 01:00:33,234
وسيقدمون لك العشاء هناك

795
01:00:33,334 --> 01:00:36,601
وربما ستود الخروج مع صديقك

796
01:00:36,667 --> 01:00:38,401
..ثمة شيء
كيف تقولها؟

797
01:00:38,467 --> 01:00:41,034
سهرات جنونية هنا في مدينتنا

798
01:00:41,101 --> 01:00:42,201
صديق؟

799
01:00:43,000 --> 01:00:46,701
(اجل، سيد يدعى (ديريك

800
01:03:02,667 --> 01:03:05,634
ما الذي تفعله، (بنديهو)؟

801
01:03:06,034 --> 01:03:08,501
هل تخيط ام ماذا؟

802
01:03:08,601 --> 01:03:10,934
هلا جلبت لي فستاني؟

803
01:03:11,000 --> 01:03:12,801
انا اخسر الوزن

804
01:03:17,801 --> 01:03:19,201
انت

805
01:03:20,567 --> 01:03:22,534
(انت، (ديريك

806
01:03:22,867 --> 01:03:24,134
انظر الي

807
01:03:24,567 --> 01:03:26,467
فقد اخرجي من هنا امي
انت ثملة

808
01:03:31,467 --> 01:03:33,267
لمَ انت تخيط دائماً

809
01:03:33,334 --> 01:03:35,901
هذا الشعار على بنطالك؟

810
01:03:36,767 --> 01:03:40,034
ونقش البطات على حذائك؟

811
01:03:40,101 --> 01:03:42,734
لو لم تكوني فقيرة
ما كنت لافعل ذلك

812
01:03:42,834 --> 01:03:45,301
انا اعمل بجهد لاجل العائلة

813
01:03:46,000 --> 01:03:47,834
عليك ان تحترمني لذلك

814
01:03:47,967 --> 01:03:49,734
.تعملين بمؤخرتكِ

815
01:04:22,901 --> 01:04:26,534
اللعنة
انا اكره هذا

816
01:05:19,567 --> 01:05:21,201
من انت؟

817
01:05:22,567 --> 01:05:24,534
اسمع، ليس لدي وقت لذلك، مفهوم؟

818
01:05:24,634 --> 01:05:26,801
(تسليم من (نادييه

819
01:05:28,101 --> 01:05:30,201
ماذا حدث لـ(ديريك)؟

820
01:05:30,301 --> 01:05:32,267
.لا اعلم

821
01:05:33,067 --> 01:05:34,501
هل ستدعني ادخل؟

822
01:05:35,267 --> 01:05:38,234
ابدو احمق لجلوسي هنا مع
حقيبة المخدرات

823
01:05:53,667 --> 01:05:55,801
لمَ ارسلوك انت؟
ماذا حل بـ(ديريك)؟

824
01:05:57,234 --> 01:05:59,934
كما قلت لك
لا اعلم شيء

825
01:06:00,534 --> 01:06:03,301
"لربما وجد فتاة جميلة في "المكسيك

826
01:06:03,434 --> 01:06:05,134
ولم يشأ العودة بعد

827
01:06:05,367 --> 01:06:08,067
فتاة جميلة، حقاً؟

828
01:06:08,634 --> 01:06:10,701
انت تعرف، (ديريك)، صحيح؟

829
01:06:10,901 --> 01:06:11,967
.اجـل

830
01:06:12,167 --> 01:06:13,801
علي اجراء مكالمة

831
01:06:13,901 --> 01:06:16,034
لمَ لا تأخذ لك جعة؟
وسانتهي من ذلك

832
01:06:16,201 --> 01:06:17,334
..لا بأس فأنني سأذهب للـ

833
01:06:17,434 --> 01:06:20,934
كما قلت، فالتشرب الجعة
نيكو)، احضر له جعة)

834
01:06:42,101 --> 01:06:43,901
.انه هنا

835
01:06:44,067 --> 01:06:46,367
اجل. اجل، لقد اتى بالبضاعة

836
01:06:53,000 --> 01:06:55,801
منذ متى وانت تعمل مع (نادييه)؟

837
01:06:56,334 --> 01:06:58,034
انا اعرفه منذ صغري

838
01:06:59,434 --> 01:07:00,167
.حقاً

839
01:07:02,967 --> 01:07:04,667
ياللعجب. لم اراك من قبل

840
01:07:06,501 --> 01:07:08,667
اجل ياللعجب

841
01:07:09,501 --> 01:07:11,534
.كلا

842
01:07:11,601 --> 01:07:13,234
اجلس
واهدأ

843
01:07:13,301 --> 01:07:16,134
سيستغرق الامر دقيقة
ستقوم انت بالشم، مفهوم؟

844
01:07:16,201 --> 01:07:17,634
اوتعلم؟

845
01:07:17,701 --> 01:07:19,434
قضيت ليلة متأخرة
ليلة البارحة. انا بخير

846
01:07:19,501 --> 01:07:21,501
جرعتان وحسب

847
01:07:24,000 --> 01:07:26,967
اذن، منذ متى وانت تعمل لصالح، (نادييه)؟

848
01:07:27,667 --> 01:07:30,967
يبد انني اطول منك فترة

849
01:07:36,301 --> 01:07:37,867
قلت لك انا بخير

850
01:07:39,034 --> 01:07:41,967
اظنك تحتاج القليل

851
01:07:42,201 --> 01:07:44,201
هيا، فقط جرعة واحدة

852
01:07:55,000 --> 01:07:56,267
ما مشكلتك؟

853
01:07:56,467 --> 01:07:58,967
لمَ لا تخبر فتاك بان يتراجع؟

854
01:07:59,101 --> 01:08:01,134
اهدأ، (بوبي)، لا داعي
للنرفزة

855
01:08:01,834 --> 01:08:03,867
اسمي (بوبي)؟

856
01:08:04,901 --> 01:08:06,401
لم اخبرك بأسمي

857
01:08:50,567 --> 01:08:52,467
بهذه البساطة؟

858
01:08:54,934 --> 01:08:58,367
كلا. ليس بهذه البساطة

859
01:09:21,734 --> 01:09:23,867
ابن السافلة

860
01:09:50,901 --> 01:09:51,867
اللعنة

861
01:09:58,234 --> 01:09:59,701
!اللعنة

862
01:10:02,134 --> 01:10:04,701
ابن العاهرة يتمتع بوجه قوي

863
01:10:05,634 --> 01:10:07,734
ما الذي تفعله بحق اللعنة؟

864
01:10:08,034 --> 01:10:11,000
تقرأ تفاهات المجلات؟

865
01:10:13,534 --> 01:10:14,934
ناولني الصورة

866
01:10:15,034 --> 01:10:17,000
اعطني الهاتف

867
01:10:17,167 --> 01:10:18,567
.هيا

868
01:10:26,434 --> 01:10:28,234
هل تقوم وتناولني اياه؟

869
01:10:29,534 --> 01:10:33,034
ايها الفارغ
تعال والتقط الهاتف من الارض

870
01:10:35,067 --> 01:10:36,601
اقسم بالله

871
01:10:36,834 --> 01:10:38,801
لو لم تكن شقيقتي زوجتك

872
01:10:39,334 --> 01:10:41,501
لقتلتك الآن، اتعرف ذلك؟

873
01:10:42,134 --> 01:10:44,167
سأطلق عليك النار بمسدسي

874
01:10:44,234 --> 01:10:46,434
تطلق علي النار بمسدسك؟
هذا شيء منطقي

875
01:10:46,501 --> 01:10:47,401
يبدو جيداً -
..سأطلق عليك النار -

876
01:10:47,501 --> 01:10:48,567
.اخرس

877
01:10:48,634 --> 01:10:50,434
والا قتلتك

878
01:10:56,034 --> 01:10:57,801
كيف تفعل ذلك؟

879
01:10:57,867 --> 01:11:00,167
ايها السادي اللعين

880
01:11:00,467 --> 01:11:03,167
اوتعلم؟
انت مختل عقلياً

881
01:11:04,234 --> 01:11:06,434
مفهوم؟

882
01:11:06,867 --> 01:11:08,601
انت مريض

883
01:11:09,067 --> 01:11:12,734
كيف يفترض بي ان اجعلك تبدو
كذلك؟

884
01:11:20,034 --> 01:11:22,134
انت، انهض

885
01:11:22,567 --> 01:11:24,067
لقد حان دورك

886
01:11:25,101 --> 01:11:26,601
هيا

887
01:11:35,434 --> 01:11:38,467
مالذي اوقعت نفسك به؟

888
01:11:39,401 --> 01:11:41,801
هل تعتقد اننا نمرح بذلك؟

889
01:11:42,734 --> 01:11:44,967
انا رجل شرطة، مفهوم؟

890
01:11:45,267 --> 01:11:48,401
وهذا يؤلمني اكثر مما يؤلمك

891
01:11:54,301 --> 01:11:56,967
حسنأ، ربما يؤلمك اكثر

892
01:12:03,701 --> 01:12:04,834
مالذي تفعله؟

893
01:12:06,901 --> 01:12:08,901
هيا ارفعه

894
01:12:10,167 --> 01:12:12,234
هيا ارفعه

895
01:12:35,434 --> 01:12:36,901
..اوتعلم، انا

896
01:12:38,000 --> 01:12:40,634
يجب ان اقتلك الآن

897
01:12:41,301 --> 01:12:42,401
اتعلم ذلك؟

898
01:12:42,501 --> 01:12:45,767
.يجدر بي ان اقتلك الآن

899
01:12:46,634 --> 01:12:48,867
ولن يكترث احداً لذلك

900
01:12:49,134 --> 01:12:51,234
لن يبك احداً لذلك

901
01:12:51,601 --> 01:12:55,000
ولن يشتاق لك احد ايضاً

902
01:13:02,201 --> 01:13:05,067
لكن انا.. لا استطيع

903
01:13:05,267 --> 01:13:07,000
لا استطيع ذلك

904
01:13:07,201 --> 01:13:10,301
لماذا.. لمَ لا استطيع؟
لمَ لا استطيع قتلك؟

905
01:13:12,501 --> 01:13:15,067
..لا.. لا
اقصد لا اكترث لذلك

906
01:13:17,834 --> 01:13:20,301
لا اكترث لذلك اطلاقاً

907
01:13:20,467 --> 01:13:22,467
.فذلك لن يحزنني

908
01:13:24,567 --> 01:13:26,534
..ربما
..لربما لأنه

909
01:13:27,234 --> 01:13:29,301
..لانه اريد ان اعرف

910
01:13:29,501 --> 01:13:31,834
.اريد معرفة بعض الاشياء

911
01:13:41,767 --> 01:13:44,034
هل تتذكر عندما خططنا

912
01:13:44,234 --> 01:13:47,234
لسرقة النقود في تلك الليلة؟

913
01:13:48,067 --> 01:13:50,134
اتذكر ذلك؟

914
01:13:51,601 --> 01:13:53,567
(انت و (جوليان

915
01:13:53,634 --> 01:13:56,467
كنتما خائفين للغاية

916
01:13:57,067 --> 01:13:58,567
لطالما كنتما

917
01:13:58,667 --> 01:14:01,134
اوغاد اولاد عاهرة

918
01:14:07,367 --> 01:14:09,901
وجعلني ذلك افكر

919
01:14:12,301 --> 01:14:15,534
..مالذي يجعل شرطي مميز

920
01:14:17,000 --> 01:14:19,334
..افضل من

921
01:14:19,701 --> 01:14:21,701
قواد مثلي يحمل سلاح؟

922
01:14:24,567 --> 01:14:26,501
وجب علي الرجوع للمكان

923
01:14:26,567 --> 01:14:28,867
لكي انظف الفوضى بمفردي

924
01:14:32,434 --> 01:14:35,534
قصة حقيقة
لن اكذب بشيء

925
01:14:35,967 --> 01:14:38,301
لن اكذب بشيء يخصها

926
01:14:38,567 --> 01:14:40,101
كانت فوضى حقيقية

927
01:14:40,334 --> 01:14:44,967
.كنت خائفاً
فالفوضى كانت صارمة

928
01:14:47,501 --> 01:14:50,034
سأسألك سؤال واحد

929
01:14:57,934 --> 01:14:59,967
..هل انت

930
01:15:01,134 --> 01:15:03,101
هل انت شرطي؟

931
01:15:03,234 --> 01:15:06,567
انه لا يتمتع بالشجاعة الكافية
.ليصبح شرطياً

932
01:15:12,101 --> 01:15:14,667
لا تنسى ما قاله

933
01:15:20,467 --> 01:15:24,067
انت، اعني
(انك قضيت على (ديريك

934
01:15:24,534 --> 01:15:27,567
لقد تأذى كثيراً

935
01:15:28,801 --> 01:15:30,234
لماذا؟

936
01:15:35,301 --> 01:15:37,301
لقد مسك بعضوي

937
01:15:41,767 --> 01:15:43,734
مسك عضوك

938
01:15:45,067 --> 01:15:47,167
..اللعنة

939
01:15:48,301 --> 01:15:50,801
هذا مضحك

940
01:15:51,367 --> 01:15:53,767
هذا مضحك للغاية

941
01:15:55,067 --> 01:15:57,434
اتريد معرفة ما المضحك ايضاً؟

942
01:16:00,801 --> 01:16:02,634
!انت

943
01:16:10,634 --> 01:16:11,801
...ديريك)، انـا)

944
01:16:17,000 --> 01:16:19,934
كنت ترتدي قناعاً لكي تغطي
،وجهك الجميل

945
01:16:20,134 --> 01:16:22,401
لكنني رأيت عينيك

946
01:16:23,701 --> 01:16:26,101
لن انسى هذه العينين

947
01:16:28,634 --> 01:16:30,967
:دعني اطرح عليك سؤال

948
01:16:31,367 --> 01:16:33,501
هل الالم الذي وضعته على وجهي

949
01:16:33,567 --> 01:16:36,234
مازلت تشعر به بيدك؟

950
01:16:37,000 --> 01:16:40,034
اجبني ايها الحثالة

951
01:16:55,701 --> 01:16:58,067
لمَ فعلت ذلك؟

952
01:16:59,301 --> 01:17:00,467
لماذا؟

953
01:17:00,567 --> 01:17:02,767
لانك عرفت (جوليان) يعمل
،في المكافحة

954
01:17:02,801 --> 01:17:05,000
لربما كنت سعيداً برحيله

955
01:17:06,534 --> 01:17:09,401
اكره الاعتراف بذلك
..لكني

956
01:17:09,467 --> 01:17:12,567
لطالما احببت (جوليان) حقاً

957
01:17:14,501 --> 01:17:16,534
بالفعل

958
01:17:16,767 --> 01:17:20,234
فلم يكن لدي خيار اخر

959
01:17:24,434 --> 01:17:27,167
ان هذا الاحمق هنا

960
01:17:27,267 --> 01:17:29,234
لا اكترث لما فعلته به

961
01:17:29,301 --> 01:17:31,067
اللعنة يا رجل، لو تعرف

962
01:17:31,167 --> 01:17:32,601
كم سبب لي المشاكل

963
01:17:32,767 --> 01:17:34,767
..سيتوجب علي ان اشكرك لتأديبك

964
01:17:34,834 --> 01:17:37,000
.لهذا الوغد

965
01:17:37,534 --> 01:17:39,267
.شكراً لك. شكراً لك

966
01:17:41,934 --> 01:17:44,501
(اود ان اعرف، (بوبي

967
01:17:47,301 --> 01:17:49,567
اريد ان اعرف

968
01:17:50,000 --> 01:17:52,434
فقط اطلق عليه النار -
هلا خرست؟ -

969
01:17:52,567 --> 01:17:54,101
.اخرج من هنا

970
01:17:54,234 --> 01:17:56,000
رودريجز)، ضع هذا المجنون في سيارته)

971
01:17:56,367 --> 01:17:58,534
كنت اقترح فقط -
ماذا بشأن (ديريك)؟ -

972
01:17:58,801 --> 01:18:01,301
دع هذا المعاق معي

973
01:18:01,434 --> 01:18:02,601
حسناً يا رجل
انا اسف

974
01:18:02,734 --> 01:18:04,901
اجـل اجـل اجـل اجـل

975
01:18:06,301 --> 01:18:08,101
.اللعنة

976
01:18:10,401 --> 01:18:11,667
سحقاً

977
01:18:15,901 --> 01:18:18,667
(اريدك ان تخبرني بشيء (بوبي

978
01:18:18,701 --> 01:18:21,734
لن اغضب لذلك

979
01:18:24,634 --> 01:18:27,834
كيف تعرف الشخص جيداً، (جيسن)؟

980
01:18:28,201 --> 01:18:29,267
ماذا؟

981
01:18:30,401 --> 01:18:33,401
اوضح ماقلته

982
01:18:33,601 --> 01:18:36,767
ما مدى معرفتك للشخص؟ -
ماذا؟ -

983
01:18:37,067 --> 01:18:38,434
ماذا؟

984
01:18:39,801 --> 01:18:41,967
انا من مكافحة المخدرات

985
01:18:42,167 --> 01:18:45,201
انا عميل فيدرالي ايها الاحمق

986
01:18:45,267 --> 01:18:48,367
فعلت شيئاً بحياتي

987
01:18:48,501 --> 01:18:51,467
وانت لم تفعل غير المضرة

988
01:18:51,501 --> 01:18:53,867
السرقة، وسلب الاموال

989
01:18:53,967 --> 01:18:56,267
لطالما جعلتني اشعر بالقرف
اتعلم بذلك؟

990
01:18:56,367 --> 01:18:59,401
ياللوقاحة

991
01:18:59,534 --> 01:19:02,401
..اللعنة يا رجل

992
01:19:06,067 --> 01:19:08,034
..كنت احاول اخافتك

993
01:19:08,101 --> 01:19:11,167
على مافعلت بـ(ديريك)، ومضاجعتك
لفتاتي

994
01:19:11,567 --> 01:19:13,000
..لكن

995
01:19:16,134 --> 01:19:18,934
لا عرف حقاً ماذا يجري

996
01:19:19,301 --> 01:19:21,267
ما الامر؟

997
01:19:22,967 --> 01:19:24,601
اللعنة

998
01:19:35,567 --> 01:19:38,967
(اقضي عليه (ديريك

999
01:19:39,701 --> 01:19:41,634
هيا، انه لك

1000
01:19:42,234 --> 01:19:44,067
هيا

1001
01:19:45,867 --> 01:19:47,467
اللعنة

1002
01:19:48,767 --> 01:19:50,301
اللعنة

1003
01:19:56,434 --> 01:19:59,367
ما الذي يمنعك من ذلك؟
هيا ايها الغبي

1004
01:19:59,934 --> 01:20:02,301
ما الذي يمنعك من ذلك؟

1005
01:20:02,601 --> 01:20:03,967
مابلك؟

1006
01:20:05,034 --> 01:20:07,567
!هيا، اضغط الزناد

1007
01:20:08,534 --> 01:20:10,901
.يالك من فاشل

1008
01:20:11,234 --> 01:20:12,967
كم انت فاشل

1009
01:20:13,134 --> 01:20:15,000
انا فاشل؟ -
..اجل، انت -

1010
01:20:15,101 --> 01:20:16,934
انا فاشل؟ -
.اجــل -

1011
01:20:17,000 --> 01:20:18,267
كلا، اللعنة عليك -
على مهلك -

1012
01:20:18,301 --> 01:20:19,934
اللعنة عليك

1013
01:20:19,967 --> 01:20:22,167
(اللعنة عليك، (جيسن -
على مهلك، تمهل -

1014
01:20:22,367 --> 01:20:24,067
ابعد المسدس، يا رجل

1015
01:20:24,201 --> 01:20:26,201
ابعد المسدس عني -
اوتعلم؟ -

1016
01:20:26,267 --> 01:20:28,234
كل ما فعلته لي
طوال حياتي

1017
01:20:28,301 --> 01:20:29,867
انت تقول لي كم انا غبي

1018
01:20:29,901 --> 01:20:32,601
اوتعلم؟
(انا لست غبي كما كنت تقول (جيسن

1019
01:20:32,867 --> 01:20:34,501
اسف. (نادييه) صحيح؟

1020
01:20:34,634 --> 01:20:36,601
هذا ما تريدني ان ادعوك
نادييه)؟)

1021
01:20:37,134 --> 01:20:39,834
اي نوع من الاسماء الغبية هذا؟

1022
01:20:39,901 --> 01:20:42,000
اللعنه. لا يجدر ان يطلق على احد غيري

1023
01:20:42,034 --> 01:20:44,634
لانني لطالما كنت اعامل
كأنني لا شيء

1024
01:20:44,701 --> 01:20:45,901
لدي دماغ

1025
01:20:46,134 --> 01:20:48,701
استطيع ان افكر
واعرف كيف تسير الامور

1026
01:20:48,901 --> 01:20:51,934
اعرف كيف تسير الامور
لطالما كنت المسؤول

1027
01:20:52,034 --> 01:20:53,734
انا لست بحاجة اليك

1028
01:20:53,767 --> 01:20:55,301
يا رجل -
استطيع فعل ذلك من غيرك -

1029
01:20:55,334 --> 01:20:57,301
!اخرس

1030
01:21:01,334 --> 01:21:02,834
اللعنة

1031
01:21:03,901 --> 01:21:07,601
ستصبح حياتي اسعد بكوني الزعيم

1032
01:21:07,634 --> 01:21:09,301
!اللعنة

1033
01:21:09,367 --> 01:21:11,734
ارجوك، يا رجل

1034
01:21:11,834 --> 01:21:13,934
سأصلح الامر

1035
01:21:14,000 --> 01:21:15,201
ارجوك

1036
01:21:22,834 --> 01:21:24,834
ارجوك لا تتحدث

1037
01:21:24,967 --> 01:21:26,534
!اللعنة

1038
01:21:26,801 --> 01:21:28,801
فقد دعني انهي مابدأته

1039
01:21:31,834 --> 01:21:33,601
حان الوقت

1040
01:21:36,301 --> 01:21:38,934
لا لا لا لا لا لا

1041
01:21:41,000 --> 01:21:42,701
اللعنة

1042
01:21:42,767 --> 01:21:44,934
امرك ان تبقى في السيارة

1043
01:21:46,134 --> 01:21:47,901
(ديريك) ، (ديريك)

1044
01:21:48,067 --> 01:21:49,434
اللعنة

1045
01:21:51,867 --> 01:21:54,367
(ديريك) ، (ديريك)
ارجوك

1046
01:21:54,867 --> 01:21:56,701
(ارجوك (ديريك

1047
01:22:39,934 --> 01:22:41,667
(ديريك)

1048
01:22:46,367 --> 01:22:48,000
(ديريك)

1049
01:22:55,901 --> 01:22:58,401
هلا فككت وثاقي

1050
01:23:03,601 --> 01:23:05,067
(بوبي)

1051
01:23:07,467 --> 01:23:09,501
هل تتذكر عندما كنا نأكل

1052
01:23:09,567 --> 01:23:11,601
في ذلك المطعم؟

1053
01:23:11,701 --> 01:23:14,667
المطعم الذي اراد سرقته (جيسن)؟

1054
01:23:14,767 --> 01:23:17,167
اتذكر ذلك؟

1055
01:23:17,301 --> 01:23:19,867
انا اتذكره

1056
01:23:21,434 --> 01:23:23,434
يخطر في بالي كثيراً

1057
01:23:25,134 --> 01:23:27,734
افكر به كثيراً

1058
01:23:28,401 --> 01:23:31,067
...واتذكر

1059
01:23:31,134 --> 01:23:34,134
(واتذكر كيف انت و (جوليان

1060
01:23:34,234 --> 01:23:36,601
انتم لم تحبذوا القيام بشيء

1061
01:23:39,401 --> 01:23:41,367
..وانا، انا

1062
01:23:41,501 --> 01:23:43,134
فقط حبذت القيام بذلك

1063
01:23:45,867 --> 01:23:49,634
اقصد، لطالما  كنت انا السيء

1064
01:23:49,667 --> 01:23:52,967
حتى لم اكن املك حذاء جيد

1065
01:23:53,000 --> 01:23:55,201
لم يكن لدي نقود

1066
01:23:57,601 --> 01:24:01,067
فقد اردت ان اصبح مهماً

1067
01:24:01,167 --> 01:24:03,734
.مهما للغاية

1068
01:24:03,801 --> 01:24:05,934
فقط اردت ان اكون مقبولاً

1069
01:24:09,000 --> 01:24:12,267
اقصد، كان (جوليان) صديقك

1070
01:24:12,534 --> 01:24:15,434
و (جيسن) لم يكن بحاجة لي

1071
01:24:19,134 --> 01:24:21,134
لكنني

1072
01:24:21,201 --> 01:24:22,434
..انا

1073
01:24:25,934 --> 01:24:27,901
كنت بحاجة اليه

1074
01:24:32,000 --> 01:24:34,000
كنت احتاجه

1075
01:24:34,201 --> 01:24:36,801
اين كان افضل اصدقائي؟

1076
01:24:37,201 --> 01:24:40,501
اين كان افضل اصدقائي؟

1077
01:24:45,901 --> 01:24:48,234
والآن انتهى كل شيء

1078
01:24:48,434 --> 01:24:51,934
كل شيء انتهى

1079
01:24:55,467 --> 01:24:58,634
ولا اعرف ماذا افعل

1080
01:25:01,801 --> 01:25:04,034
لا اعرف ماذا افعل

1081
01:25:28,000 --> 01:25:30,334
لقد كنتم على حق

1082
01:25:31,334 --> 01:25:33,101
كنتم محقين فعلاً

1083
01:25:35,667 --> 01:25:37,901
..تلك المسكينة

1084
01:25:41,367 --> 01:25:43,701
لم تفارق احلامي

1085
01:25:46,701 --> 01:25:48,401
..وذلك الطاهي

1086
01:25:48,834 --> 01:25:51,034
لم يكن من الضروري ان يموت

1087
01:25:52,934 --> 01:25:54,901
لا اظنه كان سيخبر احداً

1088
01:25:55,267 --> 01:25:57,467
كان مقيم غير شرعي

1089
01:25:57,901 --> 01:26:00,834
لم تفارق احلامي ايضاً

1090
01:26:01,034 --> 01:26:02,201
بالفعل

1091
01:26:04,067 --> 01:26:06,201
..(ولذلك انا و (جيسن

1092
01:26:06,301 --> 01:26:08,967
سلكنا الطريق الصحيح

1093
01:26:12,634 --> 01:26:14,901
لكن ينبغي ان تعرف

1094
01:26:15,734 --> 01:26:18,667
ان يوماً واحد لا يُعرف كيان الرجل

1095
01:26:20,234 --> 01:26:22,301
صحيح؟

1096
01:26:24,067 --> 01:26:26,701
عليك ان تفك وصادي، هيا يا اخي

1097
01:26:51,034 --> 01:26:54,867
(يا رجل، لطالما اقدرك، (بوبي

1098
01:26:55,167 --> 01:26:57,967
حقاً

1099
01:27:00,267 --> 01:27:02,467
...(جيسن)

1100
01:27:03,867 --> 01:27:06,667
لم يهتم لامري ابداً

1101
01:27:08,967 --> 01:27:11,501
لطالما عاملني كالحمار

1102
01:27:11,567 --> 01:27:12,834
اللعنة

1103
01:27:15,701 --> 01:27:17,501
آسف

1104
01:27:20,267 --> 01:27:22,301
كم انه حساس

1105
01:27:30,767 --> 01:27:34,501
لكن ان وانا
..نعرف كلانا انه

1106
01:27:34,967 --> 01:27:36,667
حالما نخرج من هنا

1107
01:27:36,734 --> 01:27:39,167
سأكون قد اتهمت بجميع التهم

1108
01:27:39,267 --> 01:27:42,000
كـلا

1109
01:27:43,401 --> 01:27:44,634
اجل

1110
01:27:45,567 --> 01:27:47,834
اسمع، لا يجدر بك القيام بذلك
(ديريك)

1111
01:27:52,201 --> 01:27:54,234
سأشتاق اليك، يا اخي

1112
01:28:24,667 --> 01:28:26,301
(بوبي)

1113
01:28:29,067 --> 01:28:31,601
انا اسفة -
فكِ وثاقي، من فضلكِ -

1114
01:28:31,701 --> 01:28:32,934
انا اسفة

1115
01:28:34,901 --> 01:28:37,134
عليك ان تصدقني
انا لست قاتله

1116
01:28:41,767 --> 01:28:43,667
ادركت ان هذا سيحدث

1117
01:28:43,734 --> 01:28:45,534
كان (جيسن) في لبة جنونه

1118
01:28:45,634 --> 01:28:48,367
وعندما رجعت الى البيت
وجدت مفكرته

1119
01:28:50,667 --> 01:28:52,401
اية مفكرة؟

1120
01:28:55,334 --> 01:28:57,934
ظن انني تركته من اجلك

1121
01:29:00,434 --> 01:29:03,967
يسعدني انني تخطيته تلك الليله

1122
01:29:05,334 --> 01:29:07,934
(انا متأسفه (بوبي

1123
01:29:09,834 --> 01:29:11,801
انا متأسفة

1124
01:29:19,067 --> 01:29:20,667
عليك الرحيل -
كـلا -

1125
01:29:20,867 --> 01:29:22,334
اجل، يجدر بك ذلك

1126
01:29:23,267 --> 01:29:24,501
ارحلي، لا بأس -
كـلا -

1127
01:29:24,634 --> 01:29:26,667
اذهبي، لا بأس

1128
01:30:10,467 --> 01:30:11,601
بوبي)؟)

1129
01:30:25,534 --> 01:30:26,934
بوبي)؟)

1130
01:30:29,434 --> 01:30:30,834
هل انت بخير؟

1131
01:30:35,467 --> 01:30:37,767
هل كل شي معد هنا؟

1132
01:30:38,167 --> 01:30:40,167
اجـل

1133
01:30:44,134 --> 01:30:47,067
وضع الكابتن عليك متتبع عندما
غبت

1134
01:30:49,701 --> 01:30:51,701
اظنك مدين له بواحدة

1135
01:30:59,767 --> 01:31:02,000
هل لي ببعض المساعدة هنا؟

1136
01:31:13,401 --> 01:31:15,801
لنخلي المكان

1137
01:32:14,000 --> 01:32:17,267
اتذكر عندما كان يأخذني ابي
الى لعبة مسك الكرة

1138
01:32:20,434 --> 01:32:22,867
كان يبقيني خارجاً حتى غياب الشمس

1139
01:32:23,067 --> 01:32:25,034
يأخذني للبيت، يعد لي الحمام

1140
01:32:25,167 --> 01:32:27,134
واذهب مباشرة للنوم

1141
01:32:27,501 --> 01:32:29,867
..اتمنى ان يفعل ذلك كل اب

1142
01:32:30,000 --> 01:32:33,167
فقط لكي يحرصوا على اولادهم
حتى لا يقعوا بالمتاعب

1143
01:33:00,534 --> 01:33:03,634
اعتاد (جوليان) على صنع قضية
من كل شي اقوم به

1144
01:33:04,101 --> 01:33:06,034
اخبرني بأن ابقى سعيداً

1145
01:33:06,234 --> 01:33:08,367
بكل ما منحني اياه الرب

1146
01:33:09,734 --> 01:33:11,701
وعرفت الآن انه على حق

1147
01:33:14,767 --> 01:33:17,067
كم كنت محظوظاً لاحتيازي على
شقيق مثله

1148
01:33:34,201 --> 01:33:36,534
عيد ميلاد سعيد، يا اخي

1149
01:34:29,601 --> 01:34:30,834
اخبرني رجل رائع ذات يوم

1150
01:34:30,934 --> 01:34:33,101
ان اليوم الواحد لا يُعرف كيان الرجل

1151
01:34:34,567 --> 01:34:36,601
كان محقاً

1152
01:34:37,901 --> 01:34:41,034
لدى جميعنا القدرة على بناء
ثروتنا

1153
01:35:40,467 --> 01:35:42,101
مرحباً ايها الشرطي؟

1154
01:35:43,167 --> 01:35:45,667
حسناً، لدي انباء سيئة

1155
01:35:45,901 --> 01:35:47,334
مالذي يجري؟

1156
01:35:47,634 --> 01:35:50,234
كنت مقرب جداً لفريق (جيسن)؟

1157
01:35:50,367 --> 01:35:52,167
اجـل
وماذا تريد ان تعرف؟

1158
01:35:52,267 --> 01:35:54,034
اي احد تظنه له القدرة على

1159
01:35:54,134 --> 01:35:56,134
قياده تلك المجموعة؟

1160
01:36:00,234 --> 01:36:02,667
لمَ تسأل؟

1161
01:36:04,501 --> 01:36:07,134
(ان (نادييه)، مجرد اسم، (بوبي

1162
01:36:09,734 --> 01:36:11,801
وهناك شخص يستخدمه

1163
01:36:12,501 --> 01:36:29,067
ترجمة
علي حسين
Aliforever198919@yahoo.com

