1
00:00:04,780 --> 00:00:05,980
مستعد ، يا "كيدج"؟-
.مستعد-

2
00:00:06,020 --> 00:00:07,380
.لنفعل هذا

3
00:00:07,420 --> 00:00:09,540
.صوت بدين

4
00:00:09,580 --> 00:00:11,420
.فعلت

5
00:00:11,460 --> 00:00:12,740
.صوت الفول و الجبن

6
00:00:12,780 --> 00:00:14,580
...الفول و الجبن

7
00:00:15,700 --> 00:00:17,620
."بدأ إختبار صوت "المتحدين

8
00:00:17,660 --> 00:00:18,740
!"إبدأ ، يا "كيدج

9
00:00:29,580 --> 00:00:31,300
!كفك

10
00:01:05,500 --> 00:01:07,580
.حسناً

11
00:01:07,620 --> 00:01:09,100
...إثنين ، ثلاثة

12
00:01:20,660 --> 00:01:24,780
*"منذ وقت طويل ، في مدينة تدعي "كيكابو"

13
00:01:24,820 --> 00:01:28,580
،عاشت عائلة حقيرة*
*و متدينة

14
00:01:28,620 --> 00:01:30,540
*لكن كان هناك خروف أسود*

15
00:01:30,580 --> 00:01:32,940
*و كان يعلم ما يجب فعله*

16
00:01:32,980 --> 00:01:36,580
"إسمه كان الصغير"جي بي*
*و رفض الوقوف في نفس الصف

17
00:01:36,620 --> 00:01:40,260
*كانت لديه رؤية العزف طوال الوقت*

18
00:01:40,300 --> 00:01:44,580
*كتب أغنية و سيبدأ في سردها*

19
00:01:47,380 --> 00:01:49,060
*التنين إهتاج*

20
00:01:49,100 --> 00:01:51,020
*بمجرد دخولي لكهفه*

21
00:01:51,060 --> 00:01:53,060
*بعدها أخذت محاره*

22
00:01:53,100 --> 00:01:54,700
*بشفرتي الطويلة و اللامعة*

23
00:01:54,740 --> 00:01:56,100
*لأني أنا من خدع التنين*

24
00:01:57,860 --> 00:01:59,980
*و إذا حاولت العبث معي*

25
00:02:00,020 --> 00:02:04,060
*سأعبث معك أيضاً*

26
00:02:04,100 --> 00:02:06,220
*سأفعلها في الحفلة*

27
00:02:07,540 --> 00:02:09,740
*سأصرخ في الحفلة*

28
00:02:10,740 --> 00:02:12,900
*سأتغلب علي التعساء في الحفلة*

29
00:02:14,700 --> 00:02:17,020
*سأهزم الغبي في الحفلة*

30
00:02:31,460 --> 00:02:34,540
،لقد خلفت أوامري ، يا بني*
*لما ولدت من الأساس؟

31
00:02:34,580 --> 00:02:36,700
*شقيقك أفضل منك 10 مرات*

32
00:02:36,740 --> 00:02:38,500
*المسيح يحبه أكثر*

33
00:02:38,540 --> 00:02:40,060
*الموسيقي التي عزفتها لنا*

34
00:02:40,100 --> 00:02:41,860
*تأتي من أعماق الجحيم*

35
00:02:41,900 --> 00:02:43,500
*العزف عمل شيطاني*

36
00:02:43,540 --> 00:02:45,580
*يريدك أن تثور*

37
00:02:45,620 --> 00:02:47,180
*ستصبح غبي بلا عقل*

38
00:02:47,220 --> 00:02:49,020
*بلعزبول يعزف علي الأوتار*

39
00:02:49,060 --> 00:02:50,620
*قلبك سيفقد طريقه*

40
00:02:50,660 --> 00:02:54,220
*و سيثير الفوضي*

41
00:02:54,260 --> 00:02:56,900
،من الأفضل أن تغلق فمك*
*و تراقب نبرة صوتك

42
00:02:58,260 --> 00:03:01,860
*ستقضي إسبوع بدون هاتف*

43
00:03:01,900 --> 00:03:05,060
،لا تجعلني أسمع نباحك*
*لا تجعلني أصمع صرخاتك

44
00:03:05,100 --> 00:03:08,340
،عليك أن تمجد الله*
*عندما تكون في منزلي

45
00:03:13,300 --> 00:03:17,740
ديو" ، هل يمكنك سماعي؟"*
*أنا ضائع و وحيد للغاية

46
00:03:17,780 --> 00:03:19,740
*أطلب إرشادك*

47
00:03:19,780 --> 00:03:22,300
*هل يمكنك النزول من علي عرشك؟*

48
00:03:22,340 --> 00:03:26,980
*أريد الزميل الحميم الذي يعلمني العزف*

49
00:03:27,020 --> 00:03:31,700
،والدي يعتقد أنك شرير*
*لكن تباً له

50
00:03:31,700 --> 00:03:36,460
،العزف ليس عمل شرير*
*إنه سحري و مبهج

51
00:03:36,500 --> 00:03:43,620
*لن أعزف طالما محبوس هنا مع أبي*

52
00:03:48,180 --> 00:03:49,940
*"أنا أسمع ندائك ، يا "جيبلز*

53
00:03:49,980 --> 00:03:51,860
*أنت متشوق للعزف*

54
00:03:51,860 --> 00:03:53,140
*لكن لتتعلم الأساليب القديمة*

55
00:03:53,180 --> 00:03:54,700
*الأبواب الخفية يجب أن تفتح*

56
00:03:54,740 --> 00:03:56,340
*إهرب من قبضة والدك*

57
00:03:56,380 --> 00:03:58,500
*و هذا الحي الظالم*

58
00:03:58,540 --> 00:04:04,300
يجب أن تذهب في رحلة*
*"لتجد أرض "هوليوود

59
00:04:05,540 --> 00:04:08,180
*في أرض الملائكة المتساقطة*

60
00:04:08,220 --> 00:04:10,620
*عندما يتقابل المحيط مع الرمال*

61
00:04:10,660 --> 00:04:13,180
*ستنشيء إتحاد قوي*

62
00:04:13,220 --> 00:04:16,300
*و أفضل فرقة في العالم*

63
00:04:16,340 --> 00:04:18,580
*لتجد طريق الشهرة و الثورة*

64
00:04:18,620 --> 00:04:21,020
*يجب أن تسير خلال الوادي*

65
00:04:21,060 --> 00:04:23,580
*و تواجه مخاوفك*

66
00:04:23,620 --> 00:04:30,860
*!الأن إذهب ، يا بني ، و إعزف*

67
00:04:40,020 --> 00:04:41,900
*و هكذا رحل من "كيكابو" الملعونة*

68
00:04:41,940 --> 00:04:43,460
*و هناك جوع في قلبه*

69
00:04:43,500 --> 00:04:46,980
*و رحل شرقاً و غرباً ليجد سر فنه*

70
00:04:47,020 --> 00:04:50,700
*لكن في النهاية كان يعلم أنه سيجد مثيله*

71
00:04:50,740 --> 00:04:55,580
*العزف*

72
00:04:55,620 --> 00:05:02,300
*العزف*

73
00:05:02,340 --> 00:05:04,020
*العزف*

74
00:05:09,500 --> 00:05:11,100
*العزف*

75
00:05:35,060 --> 00:05:44,660


76
00:05:50,180 --> 00:05:56,580
*"دي المتحدين" ، "دي المتحدين"*

77
00:06:02,780 --> 00:06:04,820
#المتحدين#

78
00:06:32,700 --> 00:06:36,020
*"دي المتحدين" ، "دي المتحدين"*

79
00:06:39,740 --> 00:06:43,060
*"دي المتحدين" ، "دي المتحدين"*

80
00:06:43,060 --> 00:06:50,260
*"دي المتحدين" ، "دي المتحدين"*

81
00:06:59,860 --> 00:07:01,460
.هذا المكان رائع

82
00:07:02,580 --> 00:07:04,300
!الرجل الذهبي

83
00:07:25,700 --> 00:07:28,020
!يا رجل

84
00:07:28,020 --> 00:07:31,020
.أشكركم-
.يا إلهي-

85
00:07:31,060 --> 00:07:34,220
.هذا كان أفضل شيء رأيته

86
00:07:35,340 --> 00:07:37,740
من أنت؟-
."إسمي "كايل جاس-

87
00:07:37,780 --> 00:07:39,340
."كايل جاس"

88
00:07:39,380 --> 00:07:43,020
هل يمكنك أن تعلمني تلك المقطوعة؟

89
00:07:43,060 --> 00:07:44,580
...التي كنت تعزفها

90
00:07:44,620 --> 00:07:46,660
.لن أعطي دروس جيتار مجانية اليوم

91
00:07:46,700 --> 00:07:48,980
لما لا تقف عندك؟

92
00:07:49,020 --> 00:07:50,700
هنا؟

93
00:07:50,740 --> 00:07:52,060
.أنت رائع

94
00:07:52,100 --> 00:07:54,540
المقطوعة التالية
..."من أعمال "جوهان سيبشتن باه

95
00:07:54,580 --> 00:07:55,940
.إنظر إلي هذا-
...و تلقب-

96
00:07:55,980 --> 00:07:57,380
."بوريري إنيماينور"

97
00:07:57,420 --> 00:07:59,700
،إنظروا إلي ذلك
.هذا الرجل رهيب

98
00:08:06,820 --> 00:08:08,140
هل أنتم أغبياء؟

99
00:08:08,180 --> 00:08:11,220
ألا تعرفون العبقري عندما تروه؟

100
00:08:11,260 --> 00:08:12,700
!اللعنة

101
00:08:16,020 --> 00:08:18,060
.علي أية حال

102
00:08:18,100 --> 00:08:18,180
."إسمي "جي بي

103
00:08:18,180 --> 00:08:19,660
."إسمي "جي بي

104
00:08:20,900 --> 00:08:22,220
.و صلت إلي المدينة للتو

105
00:08:22,260 --> 00:08:24,380
هل يمكنك أن تبتعد قليلاً؟-
.نعم-

106
00:08:24,420 --> 00:08:25,700
.أنت تمنع ظهور إسلوبي

107
00:08:25,740 --> 00:08:26,780
.يا رجل ، أنا أسف

108
00:08:26,820 --> 00:08:28,140
.و تبعد عني جماهيري

109
00:08:28,180 --> 00:08:30,500
،إذا تمكنت من التراجع
.....كما طلبت منك سابقاً

110
00:08:30,540 --> 00:08:31,900
.أعتقد أن الأشياء ستكون أفضل كثيراً

111
00:08:31,940 --> 00:08:33,780
.حسناً ، أسف-
.أشكرك-

112
00:08:35,820 --> 00:08:37,220
*ألا تستطيعوا رؤية أنه الرجل؟*

113
00:08:37,260 --> 00:08:39,020
*دعوني أسمع تصفيقكم*

114
00:08:39,060 --> 00:08:41,460
،إنه أكثر من رجل*
*!إنه إله ذهبي مشرق

115
00:08:41,460 --> 00:08:42,460
*إذا كنت تعتقد*

116
00:08:42,500 --> 00:08:43,620
*أنه وقت العزف*

117
00:08:43,660 --> 00:08:45,660
*و اللحن خارج عن السيطرة*

118
00:08:45,700 --> 00:08:47,460
*حينها عليك أن تعلم أنه وجب عليك العزف*

119
00:08:49,620 --> 00:08:51,700
،لأنه عندما تحكم*
*مدرستك الغنائية

120
00:08:51,740 --> 00:08:53,780
*سيخلع كل الأغبياء جواهرهم*

121
00:08:53,820 --> 00:08:55,980
،لأنك إذا إعتقدت أنه حان الوقت*
*حان الوقت لفعلها

122
00:08:56,020 --> 00:09:00,060
*إذا كنت تعتقد أنه وقت العزف*

123
00:09:00,100 --> 00:09:01,100
*إنه ذاهب*

124
00:09:01,140 --> 00:09:02,740
*ليركل مؤخراتكم*

125
00:09:02,780 --> 00:09:05,220
*"و تعلمون أن إسمه "كايل جاس*

126
00:09:05,260 --> 00:09:07,460
*يعزف و يلحن*

127
00:09:07,500 --> 00:09:10,540
*و يعزف و يلحن*

128
00:09:30,380 --> 00:09:31,980
!نعم

129
00:09:32,020 --> 00:09:33,700
!يا رفاق

130
00:09:33,700 --> 00:09:35,500
.هذا كان رائعاً

131
00:09:35,540 --> 00:09:38,820
.أنتم مثل الديناميت الكهربائي

132
00:09:38,860 --> 00:09:40,100
ما هو إسم فرقتكم؟

133
00:09:41,940 --> 00:09:46,180
.نحن لسنا فرقة
....ينادوني "كي جي" الوحيد رجل ال5 ألاف

134
00:09:47,660 --> 00:09:50,260
.و في نيتي الإبقاء علي هذا

135
00:09:50,300 --> 00:09:52,580
.أنا ذاهب من هنا

136
00:09:52,620 --> 00:09:54,700
.هذا المكان سيء

137
00:10:04,620 --> 00:10:06,700
.لا بأس

138
00:10:07,980 --> 00:10:09,380
.إنه جزء من عبقريته

139
00:10:17,140 --> 00:10:22,060
*لا أستطيع الذهاب للنوم الليلة*

140
00:10:23,540 --> 00:10:27,860
*مهما حاولت*

141
00:10:29,780 --> 00:10:32,900
*لأن الجو بارد و مظلم*

142
00:10:32,940 --> 00:10:37,100
*و القمر لا يمكن أن يضيء الطريق*

143
00:10:38,580 --> 00:10:40,900
*و أبي رحل*

144
00:10:43,340 --> 00:10:52,820
*أنا فقط طفل*

145
00:11:09,020 --> 00:11:11,580
ماذا لدينا هنا؟

146
00:11:11,620 --> 00:11:13,540
.الدنيء الصغير

147
00:11:13,580 --> 00:11:16,820
!أنا أتجسس علي حمل دنيء

148
00:11:16,820 --> 00:11:19,420
!يبكي

149
00:11:19,460 --> 00:11:21,060
!مثل الطفل الصغير

150
00:11:22,700 --> 00:11:25,220
.إنه مثل الطفل الملعون

151
00:11:25,260 --> 00:11:28,540
.الطفل الصغير

152
00:11:28,580 --> 00:11:31,420
.يا رفاق ، أنا لا أريد شجاراً
....إذا كنتم لا تريدوا

153
00:11:33,220 --> 00:11:35,820
ما هذا؟

154
00:11:35,860 --> 00:11:37,660
.تحتاج إلي حنان ، يا أخي

155
00:11:37,700 --> 00:11:38,860
.رد لي هذا

156
00:11:38,900 --> 00:11:40,060
!هذه هي عازفتي المحظوظة

157
00:11:40,100 --> 00:11:42,060
!هذه هي عازفتي المحظوظة

158
00:11:49,460 --> 00:11:51,980
!حسناً! لنذهب

159
00:12:10,740 --> 00:12:12,460
.هذا صحيح ، إرقضوا

160
00:12:12,500 --> 00:12:14,980
!إلا إذا كنتم تريدون المزيد من هذا

161
00:12:17,460 --> 00:12:19,180
.أنت أنقذتني

162
00:12:19,220 --> 00:12:21,700
.لا بأس

163
00:12:21,740 --> 00:12:22,780
.لقد شاهدوا غضبي

164
00:12:23,940 --> 00:12:25,780
كيف أرد لك الدين؟

165
00:12:27,380 --> 00:12:28,460
.سنعمل علي شيء

166
00:12:48,340 --> 00:12:50,420
.هذا المكان مستقبلي

167
00:12:51,540 --> 00:12:54,780
.هذه هي شقتي
.رقم 4

168
00:12:54,820 --> 00:12:57,620
.ليس من الصعب تذكرها
."فقط تذكر "شقتي رقم 4

169
00:12:57,620 --> 00:12:59,780
.لطيفة للغاية

170
00:13:01,140 --> 00:13:03,020
.شقة لطيفة

171
00:13:03,060 --> 00:13:05,380
تعيش في كل هذا المكان وحدك؟

172
00:13:05,420 --> 00:13:08,300
.نعم ، أحاول أن أبقي علي بساطته

173
00:13:08,340 --> 00:13:09,780
.هذا هو المكان الذي أكتب به

174
00:13:09,780 --> 00:13:11,700
.إنه هاديء ، متطرف

175
00:13:11,700 --> 00:13:14,500
.لا أريد شيء يمنعني عن إبداعي

176
00:13:14,540 --> 00:13:15,460
.لطيف

177
00:13:15,540 --> 00:13:17,260
.أعمل علي ألبومي المنفرد الأن

178
00:13:19,420 --> 00:13:21,020
."نعم ، مشروع "كايل جاس

179
00:13:21,060 --> 00:13:23,980
.علي وضع بعض التطويرات

180
00:13:24,020 --> 00:13:25,900
.حتي يكون لها رتم

181
00:13:25,940 --> 00:13:28,940
،إذا إحتجت مغني
.أنا هنا

182
00:13:28,980 --> 00:13:29,900
.إنظر إلي هذا

183
00:13:37,460 --> 00:13:38,940
."إنها أغنية "روني جيمس ديو

184
00:13:38,980 --> 00:13:41,380
.نعم . أعلم

185
00:13:41,420 --> 00:13:43,020
.ساعدت في كتابتها

186
00:13:43,060 --> 00:13:44,220
.أنا أعزف معه طوال الوقت

187
00:13:44,260 --> 00:13:45,860
!محال

188
00:13:45,900 --> 00:13:48,260
!"أنت لا تعرف "ديو-
.بالتأكيد-

189
00:13:48,340 --> 00:13:50,540
."أعلم كل الرفاق في "ساباث

190
00:13:52,500 --> 00:13:53,580
يا رجل؟

191
00:13:55,740 --> 00:13:58,220
....هل هناك طريقة يقيم بها أدائي

192
00:13:58,260 --> 00:13:59,820
حتي أدخل في مشروع "كايل جاس"؟

193
00:13:59,860 --> 00:14:02,020
.ربما

194
00:14:03,700 --> 00:14:04,860
،عليك أن ترفع من مستواك

195
00:14:04,900 --> 00:14:07,220
.إذا كنت تود مزاحمة الكبار ، يا بني

196
00:14:07,220 --> 00:14:08,260
.لديك الكثير لتتعلمه

197
00:14:10,420 --> 00:14:11,940
هل ستعلمني أساليبك؟

198
00:14:13,220 --> 00:14:15,300
.سأعلمك

199
00:14:15,340 --> 00:14:17,900
.إذهب و نام علي الأريكة

200
00:14:17,940 --> 00:14:19,500
.تدريبك سيبدأ غداً

201
00:14:19,540 --> 00:14:21,900
!في منتصف الظهر

202
00:14:25,420 --> 00:14:26,700
*كاد الأمر أن يتحول إلي كارثة*

203
00:14:26,740 --> 00:14:28,660
*لولا أن التلميذ وجد معلمه*

204
00:14:28,700 --> 00:14:30,020
*أشياء حدثت مع المعلم*

205
00:14:30,060 --> 00:14:31,980
*سيعلمه أساليب العزف*

206
00:14:32,020 --> 00:14:33,900
.الدرس رقم واحد

207
00:14:33,940 --> 00:14:35,740
.التزحلق القوي

208
00:14:41,620 --> 00:14:43,740
.إنه فقط تزحلق علي ركبتيك

209
00:14:43,780 --> 00:14:44,940
هل هي؟

210
00:14:44,980 --> 00:14:47,860
...أو أنها أكثر حركة قوية

211
00:14:47,900 --> 00:14:49,500
في خزينة أسلحة العازف؟

212
00:14:53,580 --> 00:14:55,940
.إعطيني تزحلق قوي
.بمنتهي السرعة

213
00:14:57,100 --> 00:14:58,500
.لا خوف

214
00:14:58,580 --> 00:15:00,300
.سأعطيك تزحلق قوي

215
00:15:04,180 --> 00:15:06,500
ما هو الشعور؟-
.جيد حقاً-

216
00:15:06,540 --> 00:15:08,140
كيف بدت؟

217
00:15:08,180 --> 00:15:09,580
....رائعة

218
00:15:09,620 --> 00:15:10,860
.السوء

219
00:15:13,740 --> 00:15:16,260
*أنا أنظف الشقة*

220
00:15:16,300 --> 00:15:18,860
*لأن ذلك ربما سيساعدني*

221
00:15:18,900 --> 00:15:21,420
*"للدخول في مشروع "كايل جاس*

222
00:15:28,020 --> 00:15:29,820
لما هذا الشيك ب200 دولار؟

223
00:15:29,860 --> 00:15:32,180
.إعطيني هذا

224
00:15:32,180 --> 00:15:33,780
.هذ هو شيك الأجر

225
00:15:33,820 --> 00:15:35,700
،لما مكتوب
أحبك ، يا أصلع" ، عليها؟"

226
00:15:35,740 --> 00:15:38,860
.إنها إسم أغنية

227
00:15:38,900 --> 00:15:41,260
."أغنية كبيرة ستعزف في "كندا

228
00:15:41,380 --> 00:15:42,980
.عد إلي العمل

229
00:15:45,180 --> 00:15:47,140
!إنظر إلي هذا الثعلب الممتاز

230
00:15:49,260 --> 00:15:51,660
أتعتقد أنه يمكنك التعامل مع سيدة مثلها؟

231
00:15:51,700 --> 00:15:53,300
.أعتقد ذلك

232
00:15:53,340 --> 00:15:55,100
..من الأفضل أن تعلم

233
00:15:55,140 --> 00:15:56,420
...لأنه سيكون هناك سيدات مثيرات ب10 أضعاف

234
00:15:56,460 --> 00:15:58,100
."واقفين أما مسرح مشروع "كايل جاس

235
00:15:58,140 --> 00:15:59,420
حقاً؟

236
00:15:59,460 --> 00:16:02,700
."الجنس محتوي حاسم في مشروع "كايل جاس

237
00:16:02,740 --> 00:16:04,260
.الأان إستلقي و إعطيني دفعة قضيب واحدة

238
00:16:05,460 --> 00:16:06,500
ما هي دفعة القضيب؟

239
00:16:06,540 --> 00:16:08,420
ما هي دفعة القضيب؟

240
00:16:08,460 --> 00:16:11,620
،دفعة القضيب ، يا صديقي
....هو عندما تستلقي علي معدتك

241
00:16:11,660 --> 00:16:14,020
،و ترتفع عن الأرض
.و لا تقف علي شيء غير قضيبك

242
00:16:15,260 --> 00:16:16,860
.لا مشكلة

243
00:16:17,660 --> 00:16:19,620
،القضيب عضلة

244
00:16:19,700 --> 00:16:20,940
.عليك أن تعلم كيف تمرنها

245
00:16:20,980 --> 00:16:24,940
من الأن ، أريدك أن تقوم
...بدفعة قضيب كل يوم

246
00:16:24,980 --> 00:16:26,220
.كل يوم

247
00:16:26,260 --> 00:16:29,060
.إنها تؤذي قضيبي-
...إستمر ، أنت لن تعلم-

248
00:16:29,100 --> 00:16:31,580
.ربما تحتاجه ليخرجك من موقف حرج

249
00:17:02,020 --> 00:17:03,820
.نعم

250
00:17:03,860 --> 00:17:05,580
!نعم

251
00:17:05,620 --> 00:17:07,660
!لقد فعلتها

252
00:17:07,700 --> 00:17:10,140
!فعلتها

253
00:17:14,540 --> 00:17:16,300
هل توصلت إلي "كي جي"؟

254
00:17:16,340 --> 00:17:17,980
.أنت تعلم ما تستطيع فعله

255
00:17:21,540 --> 00:17:23,740
.يا رجل ، إرفع الهاتف

256
00:17:23,780 --> 00:17:26,140
.أنا "جيبلز" ، إرفع الهاتف

257
00:17:26,180 --> 00:17:28,780
.نعم-
!نعم-

258
00:17:28,820 --> 00:17:30,500
.لقد فعلتها ، يا رجل

259
00:17:30,540 --> 00:17:31,660
هل سمعت ذلك؟

260
00:17:31,700 --> 00:17:33,140
.التدريب ينجح ، يا رجل

261
00:17:33,180 --> 00:17:34,820
!أحضرت 10 دولار كاملة بعزفي

262
00:17:34,860 --> 00:17:36,700
.إحضر لي قرش

263
00:17:36,740 --> 00:17:38,060
ماذا؟

264
00:17:38,100 --> 00:17:39,820
.10دولار تكفي لشراء الحشيش

265
00:17:39,860 --> 00:17:42,540
..."إذهب لمطعم البيتزا "ويك -بيك

266
00:17:42,580 --> 00:17:44,300
."إسأل عن "جوجو

267
00:17:44,340 --> 00:17:47,300
."إخبره أنك تريد محمصة "بوب مارلي

268
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
.و سيعلم ما تتحدث عنه

269
00:17:48,420 --> 00:17:49,860
.حسناً ، يا رجل ، سأفعلها

270
00:17:49,940 --> 00:17:51,500
!سأحضر لك المحمصة

271
00:18:18,940 --> 00:18:21,940
.يا رجل ، حول إلي القناة 14

272
00:18:21,980 --> 00:18:23,820
.يوجد البحث عن الساسكواتش

273
00:18:27,500 --> 00:18:31,060
...عندما تتمكن من سحب هذا الريموت من يدي

274
00:18:31,100 --> 00:18:33,580
.ستتمكن من إختيار القناة التي تريدها

275
00:18:34,580 --> 00:18:36,300
.حاول أن تأخذه

276
00:18:49,220 --> 00:18:50,540
!تباً

277
00:18:50,580 --> 00:18:53,860
.الصبر ، يا صغير
.الصبر

278
00:18:54,740 --> 00:18:56,460
.مرحباً بك في محاكي الحفلات

279
00:18:56,500 --> 00:18:59,820
،إذا تعديت هذا الإختبار
.يكون تدريبك إنتهي

280
00:18:59,860 --> 00:19:03,500
،ستكون مستعداً لمواجهة الجمياهير
."من أجل مشروح "الكي جي

281
00:19:03,540 --> 00:19:04,580
ماذا؟

282
00:19:04,620 --> 00:19:06,060
مشروع "كايل جاس"؟

283
00:19:06,100 --> 00:19:07,300
.صحيح ، صحيح

284
00:19:08,100 --> 00:19:09,060
.إنتظر

285
00:19:12,860 --> 00:19:15,220
.هذه هي البيتزا ، 15.50 دولار

286
00:19:15,260 --> 00:19:17,100
.لطيف

287
00:19:17,140 --> 00:19:19,580
ألست أنت رجل الجيتار من الممر؟

288
00:19:19,620 --> 00:19:21,740
.نعم-
."أنا "لي-

289
00:19:21,780 --> 00:19:24,300
."كيدج"

290
00:19:24,340 --> 00:19:27,380
أنتم تحضرون لحفلة؟
هل أستطيع المشاهدة؟

291
00:19:27,420 --> 00:19:29,340
نصف ثمن البيتزا؟-
.إتفقنا-

292
00:19:30,660 --> 00:19:32,740
.تعالي

293
00:19:36,140 --> 00:19:42,220
."لا أعلم إذا كانت هذه فكرة جيدة ، يا "كي جي

294
00:19:42,260 --> 00:19:44,940
.أفضل ألا أفعل ذلك أمام الغرباء

295
00:19:44,980 --> 00:19:45,900
...ماذا تظن أنه سيكون الأمر

296
00:19:45,940 --> 00:19:47,420
عندما تعزف الألحان؟

297
00:19:47,460 --> 00:19:48,540
لن يسمح بحضور الغرباء؟

298
00:19:48,580 --> 00:19:50,220
.حسناً

299
00:19:50,260 --> 00:19:52,380
.لنبدأ

300
00:19:52,420 --> 00:19:54,180
.حسناً

301
00:19:55,060 --> 00:19:56,900
هل علي أن أغني أغنية؟

302
00:19:58,580 --> 00:20:00,420
!قم بغناء شيء ، يا غبي

303
00:20:02,580 --> 00:20:04,420
.حسناً

304
00:20:04,460 --> 00:20:06,980
أتعلم؟ أريد أن أبدأ خارج المسرح
...و بعدها أدخل

305
00:20:07,020 --> 00:20:09,540
.لأنها الطريقة التي أحب تخيل الأمر بها

306
00:20:09,580 --> 00:20:11,900
.أدخل من الأجناب

307
00:20:11,940 --> 00:20:15,700
،سيداتي و سادتي
!"مشروع "كايل جاس

308
00:20:19,340 --> 00:20:22,140
كيف الحال؟
."أنا "جي بي" من مشروع "كايل جاس

309
00:20:22,700 --> 00:20:25,060
.إظهر هرائك

310
00:20:25,100 --> 00:20:27,900
،"حسناً ، يا "كيدج
.لنفعلها ، يا رجل ، ثلاثة ، إثنين

311
00:20:34,540 --> 00:20:36,620
.إنزل من علي المسرح ، يا غبي

312
00:20:53,740 --> 00:20:56,140
،"عد إلي "كيكابو
!يا أحمق

313
00:21:05,140 --> 00:21:06,700
....هذا حقاً

314
00:21:06,740 --> 00:21:11,660
!أنت مقرف-
!مقرف! مقرف-

315
00:21:11,700 --> 00:21:14,500
يا إلهي ، هل تسمي هذه موسيقي؟

316
00:21:14,540 --> 00:21:16,180
.أنت ما إلا خطأ

317
00:21:16,220 --> 00:21:18,060
.كان علي إرتداء مانع جنسي

318
00:21:18,100 --> 00:21:20,060
.لم أكن خطأ

319
00:21:20,100 --> 00:21:21,740
.التزحلق القوي

320
00:21:28,460 --> 00:21:31,500
.لقد إكتفينا ، إغلقه

321
00:21:31,540 --> 00:21:33,180
!الأنوار

322
00:21:33,220 --> 00:21:35,820
.لا بأس

323
00:21:35,860 --> 00:21:38,660
!أنا مقرف-
.أنت لست مقرف-

324
00:21:38,700 --> 00:21:40,460
!لقد كسرت جيتاري

325
00:21:41,620 --> 00:21:44,460
.لم يمر أحد من محاكي الحفلات من أول مرة

326
00:21:44,500 --> 00:21:46,820
.و لا حتي هذا الرجل

327
00:21:46,860 --> 00:21:48,740
لم تفعل؟

328
00:21:48,820 --> 00:21:50,820
لكن بعدها مريت منه؟

329
00:21:50,900 --> 00:21:54,180
،لقد مريت بعدها
.لكن أخذ مني محاولتين

330
00:21:54,220 --> 00:21:56,980
..هل فعلت؟ كنت أفعل-
.أنت تعلم أنه بإستطاعتك فعلها-

331
00:21:57,020 --> 00:21:58,300
.كان الأمر جيد-
.صحيح-

332
00:21:58,340 --> 00:22:00,260
...حتي أستطيع أن أفعل

333
00:22:00,300 --> 00:22:01,420
.عندما دمرت الأمور

334
00:22:01,460 --> 00:22:03,460
.لننظف هذا المكان
ما رأيك؟

335
00:22:03,540 --> 00:22:06,740
.و بعدها نأكل و نعزف كما نريد

336
00:22:06,780 --> 00:22:08,460
."يا رجل ، أنا "كي جي-
نأكل؟-

337
00:22:08,500 --> 00:22:10,860
.أتعلم ما تفعله

338
00:22:11,420 --> 00:22:12,940
.مرحباً ، يا أصلع . أنا والدتك

339
00:22:12,980 --> 00:22:14,820
...والدك و أنا قررنا

340
00:22:14,860 --> 00:22:18,980
أنه قضاء 15 عاماً حتي تكون
.موسيقي مشهور وقت طويل للغاية

341
00:22:19,020 --> 00:22:20,620
...لهذا أنا أسفة للقول

342
00:22:20,660 --> 00:22:22,260
.أننا لن نرسل لك أي شيكات أخري للإيجار

343
00:22:22,300 --> 00:22:23,660
.حان الوقت للحصول علي وظيفة حقيقية

344
00:22:23,700 --> 00:22:25,260
...أحبك ، يا أصل

345
00:22:28,700 --> 00:22:31,460
أحبك ، يا أصلع"؟"

346
00:22:31,500 --> 00:22:33,700
.هذه لم تكن شيكات أجرك

347
00:22:34,900 --> 00:22:36,700
...لا أصدق هذه الألة ، إنها

348
00:22:36,740 --> 00:22:38,380
...لنشاهد التلفاز ، هل تريد

349
00:22:41,460 --> 00:22:43,180
.لقد كذبت علي

350
00:22:48,300 --> 00:22:50,060
."أنت لا تعرف "ديو

351
00:22:50,060 --> 00:22:52,620
.أعتقد أن البحث عن الساسكواتش موجود

352
00:22:52,660 --> 00:22:54,700
.إنتظر-
.إعطيني هذا الريموت-

353
00:22:54,700 --> 00:22:56,940
!لا! إتركه

354
00:22:56,940 --> 00:22:58,980
!لا

355
00:23:03,500 --> 00:23:05,780
من أنت؟

356
00:23:07,100 --> 00:23:08,780
.هذا هو غذائك ، يا أصلع

357
00:23:08,820 --> 00:23:10,660
.أشكرك ، يا أمي

358
00:23:12,780 --> 00:23:13,820
.أحبك ، يا أصلع

359
00:23:22,700 --> 00:23:24,300
!مرحباً ، يا أصلع

360
00:23:24,340 --> 00:23:26,380
لما القبعة ، يا فتي؟

361
00:23:26,420 --> 00:23:28,140
والدتك جعلتك ترتدي هذا؟

362
00:23:30,860 --> 00:23:34,140
!يا إلهي

363
00:23:34,180 --> 00:23:36,220
هل والدتك حلقت لك عندما ذهبت للنوم؟

364
00:23:36,260 --> 00:23:40,300
!يا أصلع-
!أخطأت في التجربة العلمية-

365
00:23:40,340 --> 00:23:42,100
!يا كريه

366
00:23:43,940 --> 00:23:45,380
.سأخرج من هنا

367
00:23:52,100 --> 00:23:53,380
!لا تهرب مني

368
00:23:54,860 --> 00:23:56,940
.لقد نظفت شقتك ، يا رجل

369
00:23:58,260 --> 00:24:00,660
ماذا تفعل؟

370
00:24:00,700 --> 00:24:02,540
لما ترحل؟

371
00:24:04,180 --> 00:24:05,740
.علي العودة إلي أمي و أبي

372
00:24:06,740 --> 00:24:09,420
.لقد أفلست

373
00:24:09,460 --> 00:24:10,980
.لقد أنفقت بالفعل أخر شيك للإيجار

374
00:24:11,020 --> 00:24:13,220
!أنت ملعون

375
00:24:13,260 --> 00:24:15,420
فيما أنفقت المال؟

376
00:24:15,460 --> 00:24:17,860
علي أخذ درجة الأستذة؟

377
00:24:17,900 --> 00:24:19,860
فيما أنفقت مال الإيجار؟

378
00:24:28,900 --> 00:24:29,860
.إشتريت هذا لك

379
00:25:25,860 --> 00:25:27,940
.توقف عن جمع ملابسك ، يا رجل

380
00:25:27,980 --> 00:25:30,700
...سندفع الإيجار

381
00:25:30,700 --> 00:25:32,620
.بعزفنا

382
00:25:32,620 --> 00:25:35,140
هل سنفعل؟-
.نعم-

383
00:25:35,180 --> 00:25:38,500
."لكن لن نسمي بمشروع "كايل جاس

384
00:25:38,540 --> 00:25:40,140
....من الأن

385
00:25:40,140 --> 00:25:43,580
."سيكون إسمنا "تينك

386
00:25:43,620 --> 00:25:45,500
تينك"؟"

387
00:25:45,540 --> 00:25:47,140
ما هذا؟

388
00:25:47,180 --> 00:25:49,380
.إنها علامة

389
00:25:49,420 --> 00:25:51,020
.مجد

390
00:25:55,780 --> 00:25:58,460
.كانت لدي تلك العلامة منذ يوم ولادتي

391
00:25:59,420 --> 00:26:01,580
.نظرت في القاموس

392
00:26:02,860 --> 00:26:05,100
.لم تكن هناك

393
00:26:05,100 --> 00:26:07,420
.لم أعلم ما هو معناها

394
00:26:07,460 --> 00:26:09,740
.حتي الأن

395
00:26:09,780 --> 00:26:11,980
.إنها إسم فرقتنا ، يا رجل

396
00:26:13,140 --> 00:26:15,140
.لدي علامة علي مؤخرتي أيضاً

397
00:26:23,220 --> 00:26:24,740
!يا رفاق

398
00:26:26,900 --> 00:26:28,260
!إنظروا

399
00:26:38,620 --> 00:26:41,540
*عليهم دفع الإيجار*

400
00:26:42,500 --> 00:26:45,740
*بعزفهم*

401
00:26:58,060 --> 00:27:01,740
.لكن هذه هي حياتي

402
00:27:05,380 --> 00:27:06,980
.حسناً

403
00:27:07,020 --> 00:27:10,180
،قوموا بالتحية
.الجميع ، يقوم بالتحية

404
00:27:10,220 --> 00:27:12,100
.أمور مضحكة

405
00:27:12,140 --> 00:27:14,820
.الفرقة التالية طلبت مني قرائة هذا

406
00:27:14,860 --> 00:27:17,380
....منذ بداية الزمن"

407
00:27:17,420 --> 00:27:21,540
.نقش علي الأحجار ، أنه في يوم ستخرج فرقة"

408
00:27:21,580 --> 00:27:23,980
...الفرقة جائت"

409
00:27:24,020 --> 00:27:26,500
....و الأن سيحضرون هنا ثانياً"

410
00:27:26,540 --> 00:27:28,940
"في أذانكم"

411
00:27:30,220 --> 00:27:32,380
سيداتي و سادتي
."دي المتحدين"

412
00:27:34,500 --> 00:27:36,620
،هذا كان رائعاً
.الطريقة التي قرأت بها

413
00:27:36,660 --> 00:27:37,860
كيدج" ، "كيدج"؟"

414
00:27:37,900 --> 00:27:39,980
.لا تنسي أن تعزف بإثارة

415
00:27:39,980 --> 00:27:40,100
.حسناً-
كيف الحال؟-

416
00:27:40,100 --> 00:27:41,380
.حسناً-
كيف الحال؟-

417
00:27:41,420 --> 00:27:43,420
....نحن "دي المتحدين" و تلك أول حفلة لنا

418
00:27:43,460 --> 00:27:44,620
.فلذلك تعتبر حفلة تاريخية

419
00:27:44,620 --> 00:27:47,540
....و كتبنا هذه الأغنية التي ستجعلكم تتذوقوا

420
00:27:47,580 --> 00:27:48,780
.بعضاً من تاريخ الفرقة

421
00:27:48,820 --> 00:27:50,060
!لنفعلها ، يا "كيدج" ، هيا

422
00:27:50,100 --> 00:27:53,300
."الأغنية إسمها ، تاريخ "دي المتحدين

423
00:27:53,340 --> 00:27:54,300
...و ليست فقط قائمة بالهراء

424
00:27:54,340 --> 00:27:55,340
.الذي فعلناه في الماضي

425
00:27:55,380 --> 00:27:57,100
.إنه تسجيل لأحداث نشأتنا

426
00:27:57,140 --> 00:27:58,340
!و حتي القوة

427
00:29:27,820 --> 00:29:29,100
!نعم

428
00:29:29,100 --> 00:29:30,660
!لنبدأ

429
00:29:33,140 --> 00:29:35,260
!نعم-
!نعم-

430
00:29:37,300 --> 00:29:38,540
.يا رفاق ، إنتظروني بالخارج

431
00:29:38,580 --> 00:29:40,660
.سأتحدث إلي الرجل الكبير

432
00:29:40,700 --> 00:29:41,740
.طلب جيد

433
00:29:43,700 --> 00:29:45,460
إذن؟

434
00:29:45,500 --> 00:29:46,980
ما رأيك؟

435
00:29:47,020 --> 00:29:48,660
.كان لا بأس به

436
00:29:48,700 --> 00:29:50,060
كان لا بأس به؟

437
00:29:50,060 --> 00:29:51,260
.أنت كنت لا بأس بك ، نحن أبهرنا الجميع

438
00:29:51,300 --> 00:29:53,420
...و سنفوز بالمال الإسبوع القادم

439
00:29:53,460 --> 00:29:55,020
.في الحفلة

440
00:29:55,060 --> 00:29:56,940
.حظاً سعيداً

441
00:29:56,980 --> 00:29:59,340
....أنت تعلم أنه هناك منافسة شرسة ، إذن

442
00:29:59,340 --> 00:30:02,860
.ربما عليك التفكير في كتابة شيء جديد

443
00:30:06,060 --> 00:30:09,020
.هذا كان رائعاً
.أنتم قمتم بتغيير حياة الناس الليلة

444
00:30:09,060 --> 00:30:10,740
.كنا رائعين للغاية

445
00:30:10,780 --> 00:30:13,500
.نعم ، كانت أغنية رائعة
.بالمقارنة إلي التفاهة

446
00:30:13,540 --> 00:30:14,980
لكنها بالمقارنة إلي الأغاني العظيمة؟

447
00:30:15,020 --> 00:30:18,700
إلي"زيبلين"؟ إلي "بيتلز"؟
إلي "بيتهوفن"؟

448
00:30:19,820 --> 00:30:21,580
.صحيح ، لقد أبهرنا الجميع

449
00:30:21,620 --> 00:30:24,060
...لكن إذا كانت فرقة "دي" ستربح الجائزة المالية

450
00:30:24,100 --> 00:30:26,860
!علينا كتابة تحفة فنية

451
00:30:27,780 --> 00:30:28,900
هل أنت معي؟

452
00:30:28,940 --> 00:30:30,340
.تماماً

453
00:30:30,860 --> 00:30:31,780
.الحضن القوي

454
00:30:42,780 --> 00:30:44,700
.تحفة فنية

455
00:30:44,740 --> 00:30:47,620
*تحفة فنية ، تحفة فنية*

456
00:30:47,660 --> 00:30:51,300
*عليهم كتابة تحفة فنية لدفع الإيجار*

457
00:30:52,340 --> 00:30:54,820
!إفعلها

458
00:30:54,860 --> 00:30:56,140
.لا مزيد من العبث

459
00:30:56,140 --> 00:30:58,300
.هناك تحفة فنية هنا

460
00:30:58,340 --> 00:30:59,940
كل ما عليا فعله هو أن نخطو
....في الدائرة السحرية

461
00:30:59,980 --> 00:31:01,260
.و سنكتشف التحفة الفنية

462
00:31:01,300 --> 00:31:02,580
هل أنت مستعد؟

463
00:31:02,620 --> 00:31:03,820
هل أنت مستعد لكتابة تحفة فنية؟

464
00:31:03,820 --> 00:31:04,900
.لأني متأكد أني سأكتب-
!نعم-

465
00:31:04,940 --> 00:31:07,340
!لنذهب

466
00:31:07,380 --> 00:31:08,740
ماذا تفعل؟
.هيا ، هيا . إعزف شيء

467
00:31:08,780 --> 00:31:10,740
.إسرع ، السحر يبقي للحظة

468
00:31:10,780 --> 00:31:12,540
.لا ، لا تسرع في العزف
.قلت إبدأ بسرعة

469
00:31:12,580 --> 00:31:14,020
.لكن إستمر في العزف ، نعم

470
00:31:14,060 --> 00:31:16,100
.حاول أن تجلعه أفضل
.أفضل ، أفضل

471
00:31:16,140 --> 00:31:17,620
،توقف عن محاكمة نفسك
.أنت تحاكم نفسك

472
00:31:17,660 --> 00:31:18,740
.لهذا اللحن ممل

473
00:31:18,780 --> 00:31:21,460
.تخلص من كل الحواجز الفكرية
...حرر ال

474
00:31:22,860 --> 00:31:24,140
.لا بأس بهذا

475
00:31:24,180 --> 00:31:25,580
،الأن يمكننا العزف بصوت أعلي
.أعلي ، أعلي

476
00:31:25,580 --> 00:31:27,980
،عزف عالي ، عزف عالي
،عزف عالي ، عزف عالي

477
00:31:27,980 --> 00:31:30,380
،عزف عالي ، عزف عالي
هل يمكنك العزف بصوت عالي؟

478
00:31:30,380 --> 00:31:31,580
.أسف ، لم أقصد النباح

479
00:31:31,620 --> 00:31:32,900
..أنا لا أبحث عن شيء محدد

480
00:31:32,940 --> 00:31:34,540
.لكن هذا بالتأكيد الجانب السيء من الكون

481
00:31:34,580 --> 00:31:36,900
،أريدك أن تعزف شيء أكثر إثارة

482
00:31:45,060 --> 00:31:46,500
ماذا تفعل؟
هل كنا نسجل؟

483
00:31:46,540 --> 00:31:48,100
.إضغط تسجيل ، إضغط تسجيل

484
00:31:48,140 --> 00:31:49,820
!اللعنة ، لقد تأخرت للغاية

485
00:31:49,860 --> 00:31:51,580
.اللعنة ، يا "كايل" . كنا توصلنا إلي اللحن

486
00:31:51,620 --> 00:31:54,220
.كنا وصلنا و أنت تأخرت للغاية

487
00:31:54,260 --> 00:31:56,860
،لم تتذكر فعل شيء
...لم تفعل ما قلته لك

488
00:31:56,900 --> 00:31:59,700
،و الأشياء مرت
.الإبداع تفجر

489
00:31:59,740 --> 00:32:00,860
....إذا كنا سنفعل ذلك بطريقة صحيحة

490
00:32:00,900 --> 00:32:02,540
!عليك فعل ما أقوله لك

491
00:32:06,180 --> 00:32:07,580
.أريد كتابة تحفة فنية

492
00:32:07,620 --> 00:32:10,780
.أعلم ، يا رجل ، و أنا أيضاً

493
00:32:14,220 --> 00:32:16,180
.لا بأس

494
00:32:16,220 --> 00:32:19,340
،لا يمكننا الكتابة
.هذا يحدث لأعظم العازفين

495
00:32:19,380 --> 00:32:21,420
.إنظر إلي هؤلاء الرفاق

496
00:32:21,460 --> 00:32:23,900
."إيه سي , دي سيه" ، "فان هيلين"

497
00:32:23,940 --> 00:32:25,540
!"ذا هو"

498
00:32:25,580 --> 00:32:28,140
لما أنتم بارعين للغاية؟

499
00:32:28,180 --> 00:32:30,380
ماذا لديكم و ليس لدينا؟

500
00:32:31,620 --> 00:32:33,420
.لديهم جميعاً عازفة جيتار واحدة

501
00:32:34,740 --> 00:32:36,740
ماذا؟

502
00:32:43,460 --> 00:32:46,300
.يبدو أن جميهم يستخدمون نفس العازفة

503
00:32:48,260 --> 00:32:50,660
.تباً

504
00:33:00,940 --> 00:33:02,220
.العديد من العازفات

505
00:33:02,260 --> 00:33:03,780
.لنري

506
00:33:07,500 --> 00:33:08,780
.لا أعتقد أنها لديهم

507
00:33:08,820 --> 00:33:10,980
.لنتحدث إلي الرجل
.ربما نطلبه منه كطلب خاص

508
00:33:15,740 --> 00:33:16,940
أيمكنني مساعدتكم ، يا رفاق؟

509
00:33:16,980 --> 00:33:19,940
.نعم ، نحن نبحث عن عازفة جيتار مثل هذه

510
00:33:26,500 --> 00:33:28,780
كيف سمعتم عن هذا الأمر؟

511
00:33:28,820 --> 00:33:30,220
ماذا أخبركم "باباردليو"؟

512
00:33:32,580 --> 00:33:35,900
....فقط إنتبهنا أن كل العازفين

513
00:33:35,940 --> 00:33:36,900
...يستخدمون نفس العازفة

514
00:33:36,940 --> 00:33:37,860
!حسناًَ

515
00:33:42,460 --> 00:33:46,700
،جيري" ، إصنع بي معروفاً"
.ضع هذه الإسطوانات من أجلي

516
00:33:46,700 --> 00:33:48,300
.أشكرك ، يا رجل

517
00:33:53,500 --> 00:33:55,100
.هنا

518
00:34:02,540 --> 00:34:04,900
.يمكننا التحدث هنا

519
00:34:04,940 --> 00:34:07,140
...ما تبحثون عنه

520
00:34:07,180 --> 00:34:08,780
....هي عازفة

521
00:34:10,460 --> 00:34:11,820
.القدر

522
00:34:13,460 --> 00:34:15,780
.أعتقد أنه هناك مفتاح للنور هنا

523
00:34:15,820 --> 00:34:17,700
...لا ، يا رجل ، لا تفعل

524
00:34:19,460 --> 00:34:21,420
.إجلسوا

525
00:34:21,460 --> 00:34:23,420
....لأنكم حمقي لم تنتبهوا للأمر

526
00:34:23,460 --> 00:34:24,740
....لكنكم تعثرتم للتو

527
00:34:24,780 --> 00:34:26,540
.في أظلم سر في تاريخ العزف

528
00:34:26,580 --> 00:34:28,460
.إستمر

529
00:34:28,460 --> 00:34:30,780
.لقد رأيتها بالفعل مرة واحدة

530
00:34:30,820 --> 00:34:32,420
.كنت أعمل كتقني للجيتار

531
00:34:32,460 --> 00:34:34,900
."و في ليلة ، و أنا أعمل مع فرقة في "نيويورك

532
00:34:34,940 --> 00:34:36,220
.فرقة متوسطة

533
00:34:36,260 --> 00:34:38,380
،خرجوا العازفين
....بدأوا في العزف

534
00:34:38,420 --> 00:34:40,220
.و إخراج أصوات لا يمكن حدوثها

535
00:34:40,260 --> 00:34:42,060
.عزف يخرج من مكان أخر

536
00:34:42,060 --> 00:34:43,980
.إنتبهت أنه كان يستخدم عازفة جديدة

537
00:34:44,020 --> 00:34:46,580
.عازفة غريبة و بها قرون

538
00:34:46,620 --> 00:34:49,420
.مصنوعة من العاج الأخضر ، أو شيء كهذا

539
00:34:49,420 --> 00:34:51,660
.كانت العازفة ، و ليس هو

540
00:34:51,660 --> 00:34:52,940
.لم يكن يعلم ما لديه

541
00:34:52,980 --> 00:34:54,700
،في نهاية العرض
.قام بقذفها إلي الجماهير

542
00:34:54,740 --> 00:34:57,340
.أحد الأولاد أمسك بها

543
00:34:57,380 --> 00:34:59,060
."طفل إسمه "إيدي

544
00:34:59,100 --> 00:35:00,060
إيدي"؟"

545
00:35:00,100 --> 00:35:01,580
!"فان هيلين"

546
00:35:03,260 --> 00:35:05,420
.و لهذا بدأت أبحث في الأمر

547
00:35:05,460 --> 00:35:09,260
و تحول البحث إلي إكتشاف شيء
.أعمق مما كنت أتخيله

548
00:35:09,300 --> 00:35:11,180
.عميق للغاية

549
00:35:11,900 --> 00:35:13,780
.يعود إلي العصور المظلمة

550
00:35:13,820 --> 00:35:16,060
.إنتقلت إلي "روما". تركت عملي

551
00:35:16,100 --> 00:35:17,500
.تعلمت اللاتنية

552
00:35:17,540 --> 00:35:20,140
.إكتسبت ثقة أمين مكتبة الفاتيكان

553
00:35:20,140 --> 00:35:22,180
."رجل لطيف إسمه "سالفاتوري باباردليو

554
00:35:22,220 --> 00:35:24,260
.أراني شيء لن تصدقوه

555
00:35:24,300 --> 00:35:26,260
.إنظروا إلي هذا

556
00:35:26,300 --> 00:35:28,340
.إنها وثيقة ترجع للعصور القديمة

557
00:35:28,380 --> 00:35:29,940
.مكتوبة باللاتنية

558
00:35:29,980 --> 00:35:32,580
.لقد ترجمتها ، تطلبت مني 6 أعوام

559
00:35:32,620 --> 00:35:34,860
لما لم تحضر مترجم؟

560
00:35:34,860 --> 00:35:37,180
و أجعله يقرأها أيضاً؟

561
00:35:39,860 --> 00:35:42,100
.إسمعوا ذلك

562
00:35:42,140 --> 00:35:45,260
منذ زمن بعيد ، ساحر شرير
....إستخدم سحره الأسود

563
00:35:45,300 --> 00:35:46,620
.ليستدعي إبليس بنفسه

564
00:35:47,660 --> 00:35:49,420
."ساتانوس"

565
00:35:49,420 --> 00:35:51,140
.إنه الإسم اللاتيني لإبليس

566
00:35:51,180 --> 00:35:52,980
.نتج عنه معركة رهيبة

567
00:35:53,020 --> 00:35:55,620
.لكن الساحر العظيم كان قوي للغاية

568
00:35:55,660 --> 00:35:57,580
!ثعابين

569
00:35:57,620 --> 00:36:00,100
!إقضي علي ، يا وحش

570
00:36:00,140 --> 00:36:02,780
.لحسن الحظ ، سمع حداد زئير الوحش

571
00:36:02,820 --> 00:36:04,940
!لا

572
00:36:07,020 --> 00:36:09,340
.تباً! لقد كسرت سنتي

573
00:36:09,380 --> 00:36:10,700
.أنا لست كامل

574
00:36:13,900 --> 00:36:15,340
ماذا يعني ذلك؟

575
00:36:15,340 --> 00:36:18,660
....من المكان الذي أتيت منه تبقي فيه

576
00:36:20,220 --> 00:36:21,900
.حتي تكتمل ثانياً

577
00:36:22,740 --> 00:36:24,180
!تباً لك! لا

578
00:36:24,220 --> 00:36:27,100
!لا! أنا لست مكتملاً

579
00:36:27,140 --> 00:36:29,260
....الوحش عاد ثانياً إلي نار الجحيم

580
00:36:29,300 --> 00:36:33,060
.و الساحر الشرير تفاجيء أنه لازال حي

581
00:36:33,100 --> 00:36:35,220
...و بنفس عميق من غليونه

582
00:36:35,260 --> 00:36:38,180
.الساحر وجد طريقة لرد الدين إلي الحداد

583
00:36:38,220 --> 00:36:40,340
.الحداد أحب عذراء وسيمة

584
00:36:40,380 --> 00:36:43,500
،ليجذب إنتباهها
...سيحتاج إلي موهبة حقيقية

585
00:36:43,540 --> 00:36:46,020
.تثير الشقراء

586
00:36:46,060 --> 00:36:49,180
...لهذا قام الساحر بتطوير سنة إبليس

587
00:36:49,220 --> 00:36:51,980
....إلي العازفة التي ستجعل الحداد يعزف

588
00:36:52,020 --> 00:36:54,940
...أعظم الألحان علي عوده

589
00:36:56,220 --> 00:37:00,300
.و بهذه الطريقة سيربح قلب العذراء التي أحبها

590
00:37:01,580 --> 00:37:04,580
.سر العازفة مات مع الحداد

591
00:37:04,620 --> 00:37:05,900
....!و فجأة

592
00:37:05,900 --> 00:37:09,020
...."تظهر في جنوب "أميركا

593
00:37:09,060 --> 00:37:11,420
."في عصر "روبرت جونسون

594
00:37:11,460 --> 00:37:13,860
."أول من أسس "البلوز
.و العزف

595
00:37:13,900 --> 00:37:14,940
.بالطبع

596
00:37:14,980 --> 00:37:17,060
...العازفة هي جزء صغير من إبليس

597
00:37:17,100 --> 00:37:19,340
.لذلك لديها إمكانيات خارقة

598
00:37:19,340 --> 00:37:22,500
خارقة؟-
.لا ، خارقة للغاية-

599
00:37:22,540 --> 00:37:25,860
.و هذا أعلي بمراحل من خارقة

600
00:37:25,900 --> 00:37:27,460
أين هي الأن؟

601
00:37:28,700 --> 00:37:32,220
.تلك أخر صورة معلومة للعازفة

602
00:37:32,260 --> 00:37:33,580
.الجيتار بيع في مزاد علني

603
00:37:33,580 --> 00:37:36,700
.إنه الأن موجود في متحف العزف و التلحين

604
00:37:37,980 --> 00:37:39,900
.و معه ال"بود" أيضاً

605
00:37:39,940 --> 00:37:42,860
بود"؟"-
.عازفة القدر-

606
00:37:44,300 --> 00:37:46,460
لما لم تحضرها لنفسك؟

607
00:37:46,500 --> 00:37:49,380
متحف العزف و التلحين
.كالحصن الغير قابل للإختراق

608
00:37:49,420 --> 00:37:53,740
....إذا كنتم تودون سرقتها

609
00:37:53,780 --> 00:37:55,020
.فأنا خارج الأمر

610
00:37:55,060 --> 00:37:57,060
.دخلت ذات مرة من حفرة الأرنب

611
00:37:57,100 --> 00:37:59,140
.و لدي أخبار لكم

612
00:37:59,180 --> 00:38:01,380
.لا يوجد جبن في نهاية النفق ، يا رجل

613
00:38:02,660 --> 00:38:04,780
.حسناً ، إخرجوا من هنا
.أخبرتكم بما يكفي

614
00:38:04,820 --> 00:38:06,620
.هيا ، إخرجوا من هنا

615
00:38:06,660 --> 00:38:08,580
.لا أعلم ماذا أقول

616
00:38:10,260 --> 00:38:12,220
.فقط إخرج من محلي

617
00:38:14,860 --> 00:38:16,460
!البحث

618
00:38:24,180 --> 00:38:26,620
!يا إلهي
ماذا تفعلون هنا؟

619
00:38:26,660 --> 00:38:28,580
!إدخلوا-
.لا نستطيع البقاء-

620
00:38:28,620 --> 00:38:29,980
.كنا نطلب منك جميلاً

621
00:38:30,020 --> 00:38:32,140
.أي شيء تريده ، يا رجل

622
00:38:32,180 --> 00:38:34,700
....هل تعتقد أنه سيكون من الجيد-
.نريد سيارتك-

623
00:38:36,740 --> 00:38:39,740
.أنا أحتاجها للعمل

624
00:38:39,780 --> 00:38:41,020
.إسمع ، يا رجل

625
00:38:41,060 --> 00:38:43,740
....لدينا إجتماع مع أكبر رئيس

626
00:38:43,780 --> 00:38:46,300
.لأكبر شركة تسجيل غنائي

627
00:38:46,340 --> 00:38:48,580
.و علينا مقابلته في "سكارمنتو" الليلة

628
00:38:51,700 --> 00:38:53,380
....حسناً

629
00:38:53,420 --> 00:38:54,620
.لا بأس

630
00:38:54,660 --> 00:38:56,100
لما هذا البدال؟

631
00:38:56,140 --> 00:38:57,540
.إنه كباح الفرامل الزائد

632
00:38:57,580 --> 00:39:00,140
أن أعمل كموصل طلبات بيتزا
.و معلم للقيادة

633
00:39:00,180 --> 00:39:02,900
أعلم الناس كيف تقود السيارة
.بينما أوصل البيتزا

634
00:39:02,940 --> 00:39:04,860
.تفكير جيد ، يا رجل

635
00:39:05,580 --> 00:39:06,820
.نراك لاحقاً

636
00:39:11,660 --> 00:39:14,340
.نيلوا منهم في الإجتماع ، يا رفاق

637
00:39:17,300 --> 00:39:19,500
.لا أستطيع التوقف في التفكير بالعازفة

638
00:39:19,500 --> 00:39:22,020
.لقد سمعت الرجل . إنها سنة إبليس

639
00:39:22,060 --> 00:39:23,500
...عندما نحصل علي هذا الشيء

640
00:39:23,540 --> 00:39:25,060
..سنفوز بالجائزة المالية

641
00:39:25,100 --> 00:39:27,900
.و بعدها سنسيطر علي عالم العزف

642
00:39:28,860 --> 00:39:31,540
.سنصبح لا نقهر ، يا رجل

643
00:39:34,220 --> 00:39:36,140
.لا نقهر

644
00:39:36,180 --> 00:39:39,780
.لا نقهر

645
00:39:39,820 --> 00:39:41,860
.لا نقهر

646
00:39:41,900 --> 00:39:45,020
...الفرقة التالية طلبت مني عدم قرائة هذا

647
00:39:45,060 --> 00:39:49,860
...لكني كنت سأقرأها بأية حال

648
00:39:49,900 --> 00:39:51,460
...لأني كتبتها

649
00:39:51,500 --> 00:39:53,700
.و هي الحقيقة

650
00:39:53,740 --> 00:39:56,460
!"أنا أحب حقاً تلك الفرقة"

651
00:39:57,540 --> 00:40:01,100
!إنهم أفضل فرقة ظهرت في العالم

652
00:40:01,100 --> 00:40:06,980
!"سيداتي و سادتي ، "دي المتحدين

653
00:40:12,460 --> 00:40:13,580
كيف الحال؟

654
00:40:13,620 --> 00:40:17,420
.أنا و "كي جي" كتبنا هذه الأغنية منذ 5 دقائق

655
00:40:17,460 --> 00:40:19,180
.تسمي الإنفجار الكبير

656
00:41:32,940 --> 00:41:33,900
.أسف

657
00:42:40,260 --> 00:42:45,740
."جي بي" ، "جي بي"

658
00:42:45,740 --> 00:42:50,740
."جي بي" ، "جي بي"

659
00:42:50,780 --> 00:42:52,620
."جي بي" ، "جي بي"

660
00:42:52,620 --> 00:42:54,620
."جي بي" ، "جي بي"

661
00:42:54,660 --> 00:42:56,860
!جي بي" إستيقظ ، "جي بي" إستيقظ"

662
00:42:59,340 --> 00:43:00,740
.لنأكل ، يا رجل

663
00:43:00,780 --> 00:43:02,460
.أنا أتضور جوعاً-
.حسناً-

664
00:43:20,620 --> 00:43:22,140
أتلعموا ماذا تريدون؟

665
00:43:24,500 --> 00:43:26,220
بما تنصحينا؟

666
00:43:26,220 --> 00:43:28,060
.أنصحكم أن تطلبوا طعاماً

667
00:43:29,180 --> 00:43:30,540
.حسناً

668
00:43:30,540 --> 00:43:35,980
...سأخذ الفراخ المقلية و شريحة لحم

669
00:43:36,820 --> 00:43:38,020
.و شرائح الفراخ الحارة

670
00:43:39,620 --> 00:43:40,980
.مرحباً

671
00:43:41,020 --> 00:43:43,460
ماذا حدث لعينك؟

672
00:43:45,260 --> 00:43:47,180
.حرقتها بمكينة تجفيف الشعر

673
00:43:48,460 --> 00:43:51,100
.سأخذ كوب صغير من عصير الجزر

674
00:43:51,140 --> 00:43:52,300
.لا نقدم هذا هنا

675
00:43:52,340 --> 00:43:54,060
.إذن لا أريد شيء

676
00:43:54,060 --> 00:43:55,660
.رائع

677
00:43:59,300 --> 00:44:01,380
ما الأمر؟-
يا رجل؟-

678
00:44:01,580 --> 00:44:03,140
ألست جائع؟
.عليك أن تأكل شيء

679
00:44:03,180 --> 00:44:05,420
.لا أأكل أبداً قبل مهمة

680
00:44:05,420 --> 00:44:06,860
.فهذا سيبطأك

681
00:44:06,860 --> 00:44:09,300
.علي أن أكون رشيق علي قدمي مثل الراقص

682
00:44:09,340 --> 00:44:11,140
.مثل رجل النينجا

683
00:44:11,180 --> 00:44:12,100
.الأن إنظر إلي هذا

684
00:44:12,140 --> 00:44:13,900
.سأقفز علي هذا السياج هنا

685
00:44:13,900 --> 00:44:15,340
.حسناً؟ مثل الغزال

686
00:44:15,380 --> 00:44:17,740
.و بعدها أنت تمسك بالحبل

687
00:44:17,780 --> 00:44:20,140
!"اللعنة ، يا "كايل

688
00:44:20,180 --> 00:44:22,060
،إذا كنا سنفعل ذلك
.عليك أن تركز

689
00:44:22,060 --> 00:44:23,820
!عين النمر

690
00:44:23,820 --> 00:44:24,900
.الأن إنظر إلي هذا

691
00:44:24,940 --> 00:44:27,940
،أنت سترفعني بيدك
.بقوتك

692
00:44:30,340 --> 00:44:31,420
!توقفي

693
00:44:33,020 --> 00:44:35,300
.إنتظر ، هناك أمر جيد

694
00:44:40,300 --> 00:44:42,780
.أنتي علي حق ، إنه يأتي

695
00:44:45,260 --> 00:44:47,340
.الشهواني الملعون

696
00:45:18,140 --> 00:45:19,740
..مرحباً

697
00:45:20,980 --> 00:45:22,900
.يا رجل

698
00:45:25,620 --> 00:45:29,220
...ماذا أحضركم

699
00:45:29,260 --> 00:45:31,900
إلي هذه المنطقة؟

700
00:45:31,940 --> 00:45:34,620
.نحن فقط في رحلة عمل

701
00:45:36,340 --> 00:45:38,700
...هل أنتم ذاهبين

702
00:45:38,740 --> 00:45:41,700
إلي متحف العزف و التلحين؟

703
00:45:41,740 --> 00:45:44,260
عزف و تلحين ماذا؟-
.المتحف التاريخي-

704
00:45:44,300 --> 00:45:45,580
.لا أعلم حتي عما تتحدث

705
00:45:45,620 --> 00:45:49,420
.يبدو لي أنك عازف

706
00:45:49,460 --> 00:45:50,940
.نحن لسنا كذلك

707
00:45:50,980 --> 00:45:52,820
....نحن فقط رجال أعمال

708
00:45:52,860 --> 00:45:54,340
."ذاهبين لإنهاء بعض الأعمال في "سكارمنتو

709
00:45:54,380 --> 00:45:56,620
.أسف للغاية-
.نعم ، نعم-

710
00:45:56,620 --> 00:45:59,140
..كنت أسأل لأني

711
00:45:59,180 --> 00:46:02,460
.إنتبهت للجيتار في المقعد الخلفي لسيارتكم

712
00:46:02,500 --> 00:46:04,780
.نعم ، لقد قلت أننا رجال أعمال

713
00:46:04,820 --> 00:46:06,660
نبيع الجيتار ، ما الأمر؟
.تجارة كبيرة ، نهاية الأمر

714
00:46:06,700 --> 00:46:07,900
!الشيك ، من فضلك

715
00:46:07,940 --> 00:46:09,100
....أواثق أنك لا تخطط

716
00:46:09,140 --> 00:46:11,820
للدخول في متحف العزف و التلحين؟

717
00:46:11,860 --> 00:46:13,860
!أعد لي هذا ، يا رجل

718
00:46:16,620 --> 00:46:18,300
.نعم ، أنا و زميلي في فرقة

719
00:46:18,340 --> 00:46:20,980
،لا أريد ذكر إسماً
...لكن لدينا بعض الإنجازات

720
00:46:21,020 --> 00:46:22,780
...و سيضعون أسمائنا

721
00:46:22,820 --> 00:46:25,180
.في متحف العزف و التلحين

722
00:46:25,220 --> 00:46:26,980
!محال

723
00:46:28,340 --> 00:46:30,340
نحن جالسين مع مشهور؟

724
00:46:30,380 --> 00:46:31,780
.نحن فقط رجال عاديين

725
00:46:31,820 --> 00:46:35,580
.أعني أننا متواضعين و نحب الخدمة

726
00:46:48,420 --> 00:46:51,020
...دعنا نقول أنك تخطط

727
00:46:51,020 --> 00:46:53,580
.للدخول في متحف العزف و التلحين

728
00:46:54,700 --> 00:46:56,460
...ربما تكون قليل الخبرة

729
00:46:56,460 --> 00:47:00,380
.و عندما تدخل ، تبكي مثل الفتاة الصغيرة

730
00:47:00,420 --> 00:47:03,900
.ربما ليس لديك ما يتطلبه الأمر

731
00:47:07,660 --> 00:47:09,500
.المعذرة

732
00:47:11,380 --> 00:47:13,180
!يا إلهي

733
00:47:18,780 --> 00:47:21,220
.نعم ، اللعنة

734
00:47:34,860 --> 00:47:41,700
....كنت أعتقد أنه هناك شيء في المتحف

735
00:47:41,740 --> 00:47:43,780
.تريد الحصول عليه

736
00:47:44,940 --> 00:47:47,780
...ربما تكون

737
00:47:47,820 --> 00:47:49,380
!عازفة القدر

738
00:47:54,420 --> 00:47:57,540
.نادي الفتيات الخاص بنا سينظم حفلة كبيرة الليلة

739
00:47:57,580 --> 00:47:59,580
...و عليكم الحضور

740
00:47:59,620 --> 00:48:01,100
.لعزف بعضاً من أغانيكم في الحفلة

741
00:48:01,140 --> 00:48:03,340
.نحن نستعد للذهاب هناك الأن

742
00:48:03,340 --> 00:48:05,180
لما لا تتبعونا؟

743
00:48:05,220 --> 00:48:06,940
أتعلمي؟

744
00:48:06,980 --> 00:48:08,140
.هذا يبدو جيد

745
00:48:08,180 --> 00:48:10,180
...عادتاً لا نعزف في حفلات خاصة

746
00:48:10,220 --> 00:48:14,300
لكن أعتقد أنه ربما نستطيع
.أن نحول بعض الأحلام إلي حقيقة الليلة

747
00:48:16,100 --> 00:48:17,500
.سأذهب معكم

748
00:48:17,540 --> 00:48:19,180
.حتي لا تضيعوا

749
00:48:20,620 --> 00:48:24,540
.حاولت أن أحصل علي عازفة القدر ذات مرة

750
00:48:24,580 --> 00:48:27,700
.أمسكتها بيدي ، أيضاً

751
00:48:27,740 --> 00:48:31,020
.لقد تم الإمساك بي ، و إغلاق الليزر

752
00:48:31,020 --> 00:48:33,980
،و باب الأمن أغلق علي قدمي

753
00:48:34,020 --> 00:48:35,980
.و قطعها

754
00:48:36,020 --> 00:48:39,820
.كنت سأدخل ثانياً إذا كانت لدي قدمي

755
00:48:42,220 --> 00:48:45,100
.قدمي ، يا رجل

756
00:48:45,140 --> 00:48:49,100
.أنا أفتقد قدمي

757
00:48:49,140 --> 00:48:51,420
لما تخبرني بذلك؟

758
00:48:54,380 --> 00:48:58,820
.لأني أحبك ، أري الشرارة في عينك التي كانت لدي

759
00:48:58,860 --> 00:49:00,700
.دعني أريك شيء

760
00:49:02,820 --> 00:49:05,900
.هذه هي خرائطي
.التي ستساعدك ، أعدك

761
00:49:05,940 --> 00:49:08,620
.هناك أنبوبتين للهواء علي السطح

762
00:49:08,660 --> 00:49:10,780
.عليك الدخول من خلالهم

763
00:49:10,820 --> 00:49:12,460
!لا تقل هذا إلي أي أحد

764
00:49:13,580 --> 00:49:15,140
.إنتظر

765
00:49:15,180 --> 00:49:16,780
.إنتظر ، لدي بعض الأسئلة

766
00:49:16,820 --> 00:49:18,100
.دعني أنظف نفسي

767
00:49:18,140 --> 00:49:19,140
.إنتظر ، يا رجل

768
00:49:24,620 --> 00:49:27,820
...لدي بعض المثيرات هنا

769
00:49:27,820 --> 00:49:29,100
.و يريدونا أن نعزف في حفلة خاصة

770
00:49:29,100 --> 00:49:32,100
.لا ، لقد أنهيت للتو أغرب محادثة في حياتي

771
00:49:32,140 --> 00:49:34,460
.هذا الرجل أعطاني خطة ممتازة

772
00:49:34,500 --> 00:49:35,940
.إنظر

773
00:49:35,980 --> 00:49:39,300
.هناك أنبوبتين للهواء علي السطح

774
00:49:40,020 --> 00:49:42,220
يا رجل ، الحفلة؟

775
00:49:42,260 --> 00:49:43,900
سنعزف ألحاننا؟

776
00:49:43,940 --> 00:49:48,140
.تلك الشقراء هناك تريدني أن أضاجعها

777
00:49:48,140 --> 00:49:50,660
ألا يمكنك أن تخرج الفتيات من عقلك؟

778
00:49:50,700 --> 00:49:52,300
من يهتم بتلك الفتيات؟

779
00:49:52,340 --> 00:49:54,340
...سيكون هناك عشرات الأضعاف منهم

780
00:49:54,380 --> 00:49:56,220
.عندما نربح جائزة ألبوم العام

781
00:49:56,260 --> 00:49:58,620
.تلك العازفة هي تذكرتنا للعبقرية

782
00:49:58,660 --> 00:50:02,380
...لا أصدق أنك تريد إضاعة فرصة الحفلة

783
00:50:02,380 --> 00:50:03,940
...و معها بعض الفتيات المثيرة

784
00:50:03,980 --> 00:50:05,060
من أجل ذلك؟

785
00:50:05,100 --> 00:50:07,340
هل هذا حقاً الشيء المهم بالنسبة لك؟

786
00:50:07,380 --> 00:50:09,820
لازال بإمكاننا كتابة تحفة فنية
.و الفوز بهذا المال

787
00:50:09,860 --> 00:50:11,420
...."ربما سيكون من الأفضل ل"دي

788
00:50:11,460 --> 00:50:13,380
...إذا قمنا بكتابة أغنيتنا

789
00:50:13,420 --> 00:50:15,540
...بدلاً من الإعتماد علي هراء تاريخي ، و لكن

790
00:50:15,580 --> 00:50:17,060
.ربما لم يجدي

791
00:50:18,540 --> 00:50:20,140
ماذا سيكون ، يا "كايل"؟

792
00:50:20,180 --> 00:50:21,900
.عليك أن تقرر

793
00:50:22,700 --> 00:50:25,740
الصدور أم القدر؟

794
00:50:28,820 --> 00:50:30,420
.الصدور

795
00:50:38,820 --> 00:50:40,260
.حظاً سعيداً ، يا رجل

796
00:50:40,300 --> 00:50:42,180
،أتمني أن الأمر يستحق
.لأن ما بيننا إنتهي

797
00:50:42,220 --> 00:50:43,580
.لقد دمرت الأمر ، يا أحمق

798
00:50:43,620 --> 00:50:45,420
.تباً لك ، أنا لست بحاجة إليك

799
00:50:45,460 --> 00:50:47,780
!لاحقاً ، يا أحمق

800
00:50:52,060 --> 00:50:54,100
....لا تهتموا به ، إنه

801
00:50:54,140 --> 00:50:55,620
.إنه رئيس خدمي

802
00:50:55,660 --> 00:50:57,340
.كان علي تركه لسوء سلوكه

803
00:50:57,380 --> 00:50:58,700
.سيكون بخير

804
00:50:58,740 --> 00:51:02,340
المعذرة ، هل ستحاسبينا عن كل
المشاريب التي شربناها؟

805
00:51:02,380 --> 00:51:04,740
،لا ، أنتي لطيفة للغاية
.ستحصلي علي كل شيء بالمجان

806
00:51:09,580 --> 00:51:11,140
.هذا إتفاق جيد حقاً

807
00:51:12,300 --> 00:51:18,500
*لماذا؟*

808
00:51:19,540 --> 00:51:21,260
.إنه فقط سير ل5 أميال

809
00:51:21,260 --> 00:51:23,820
.أستطيع أن أسير لهذه المسافة
.لست بحاجة إلي سيارة

810
00:51:23,860 --> 00:51:25,900
.سأقود قدمي السريعة

811
00:51:27,340 --> 00:51:29,580
!تباً لك

812
00:51:42,540 --> 00:51:45,220
أين سنذهب؟

813
00:51:50,060 --> 00:51:52,900
.إوقفوا الموسيقي

814
00:51:52,940 --> 00:51:56,940
.لدينا مفاجأة خاصة الليلة

815
00:51:56,980 --> 00:51:59,540
...أحضرنا معنا شخص

816
00:51:59,580 --> 00:52:02,500
!كان نجم للعزف

817
00:52:04,460 --> 00:52:06,940
....موجود في المدينة ليدخل إسمه

818
00:52:06,980 --> 00:52:10,540
.في متحف اللحن و العزف

819
00:52:10,580 --> 00:52:12,300
!نعم

820
00:52:12,300 --> 00:52:15,980
....و وعد أن يحضر إلي هنا الليلة

821
00:52:15,980 --> 00:52:18,780
.و يعزف لنا بعضاً من ألحانه

822
00:52:18,820 --> 00:52:20,380
.إذن

823
00:52:20,420 --> 00:52:22,180
!لنحييه

824
00:52:22,220 --> 00:52:24,420
.ليس لدي جيتار

825
00:52:24,460 --> 00:52:26,500
.ليس لدي جيتاري

826
00:52:26,540 --> 00:52:28,340
!حسناً

827
00:52:28,380 --> 00:52:30,700
!هيا

828
00:52:32,300 --> 00:52:34,820
..تلك الأغنية

829
00:52:34,860 --> 00:52:36,260
.كتبتها مع زميل

830
00:52:37,020 --> 00:52:38,860
.زميل سابق

831
00:52:38,900 --> 00:52:41,500
."و دعوناها تاريخ "دي دي المتحدين

832
00:52:43,500 --> 00:52:45,980
!لطيف-
!نعم-

833
00:52:58,740 --> 00:53:00,340
.هذا مقرف-
.نعم-

834
00:53:04,740 --> 00:53:06,820
.هذا مقرف

835
00:53:14,700 --> 00:53:16,620
.واحدة أخري و ينتهي الأمر

836
00:53:23,340 --> 00:53:24,900
.من الجيد أن أجد تلك الفطريات

837
00:53:24,940 --> 00:53:27,180
.كنت أتضور جوعاً

838
00:53:34,300 --> 00:53:36,220
...هذا المكان

839
00:53:39,500 --> 00:53:41,100
.هلامي

840
00:54:18,380 --> 00:54:21,620
!"سسكواتش"

841
00:54:23,820 --> 00:54:26,660
جيبلز"! كيف الحال؟"

842
00:54:31,020 --> 00:54:33,540
ماذا تفعل هنا؟

843
00:54:33,580 --> 00:54:35,860
.لقد إستيقظت في تلك الغابة الجميلة

844
00:54:35,900 --> 00:54:39,020
.ليست حديقتي ، يا أخي

845
00:54:39,020 --> 00:54:41,100
.إنها حديقة الجميع

846
00:54:41,140 --> 00:54:42,660
.أنت رائع للغاية

847
00:54:42,700 --> 00:54:45,540
!أنا أحبك

848
00:54:45,580 --> 00:54:47,340
."أحبك أيضاً ، يا "جي بي

849
00:54:47,380 --> 00:54:49,700
.أنت عازف رهيب

850
00:54:51,780 --> 00:54:54,180
!لنلعب

851
00:54:59,580 --> 00:55:00,900
.هذا جيد

852
00:55:00,940 --> 00:55:03,060
.دعنا نذهب في مغامرة-
!نعم-

853
00:55:03,100 --> 00:55:06,220
.لدي الكثير لأريه لك

854
00:55:06,260 --> 00:55:08,420
هل يمكن أن أتحول مثلك؟

855
00:55:09,660 --> 00:55:12,060
.أنت بالفعل تحولت

856
00:55:12,100 --> 00:55:14,420
."أنت إبني ، يا "جي بي

857
00:55:14,460 --> 00:55:16,620
.طفلي العزيز

858
00:55:21,900 --> 00:55:24,420
!دعنا نسبح في نهر الفراولة

859
00:55:24,460 --> 00:55:26,140
!هيا

860
00:55:31,260 --> 00:55:34,860
.نعم ، هذا ممتع

861
00:55:41,300 --> 00:55:43,420
.أوقات جيدة

862
00:55:43,460 --> 00:55:44,700
.هذا مرح-
.أوقات جيدة-

863
00:55:44,740 --> 00:55:47,140
!هذا منتهي المرح

864
00:55:54,940 --> 00:55:56,740
.أبي ، إنظر

865
00:55:56,780 --> 00:55:58,060
.لقد لصقت في مؤخرتي

866
00:56:01,500 --> 00:56:03,500
.قف ، و ستسقط

867
00:56:05,660 --> 00:56:07,900
.لنتخلص من هؤلاء

868
00:56:11,820 --> 00:56:14,340
.وقت الطيران-
.نعم-

869
00:56:21,140 --> 00:56:21,220
!نحن نطير

870
00:56:21,220 --> 00:56:24,820
!نحن نطير

871
00:56:24,860 --> 00:56:27,180
!نحن نطير-
.تماسك ، يا فتي-

872
00:57:02,700 --> 00:57:05,340
أتعلم أين أستطيع إيجاد عازفة القدر؟

873
00:57:05,380 --> 00:57:08,620
!بالتأكيد! إنها هناك

874
00:57:08,620 --> 00:57:10,180
!لنحضرها

875
00:57:10,220 --> 00:57:13,220
....أستطيع الوصول إليها إذا زحفت

876
00:57:27,540 --> 00:57:29,020
!يا إلهي

877
00:57:32,060 --> 00:57:34,180
!يا إلهي

878
00:57:37,420 --> 00:57:38,820
!يا إلهي

879
00:57:38,860 --> 00:57:40,940
أين أنا؟

880
00:57:43,740 --> 00:57:45,220
.نعم ، يا ملعون

881
00:57:45,260 --> 00:57:46,380
..سأحضر هذه

882
00:59:04,900 --> 00:59:06,220
أرأيت ذلك؟

883
01:00:11,820 --> 01:00:12,940
..و ضربته بكتفي-
رجل واحد؟-

884
01:00:12,980 --> 01:00:13,940
.حول أن يضربني في عنقي

885
01:00:13,980 --> 01:00:15,660
.نعم-
..نظرت للأسفل-

886
01:00:15,660 --> 01:00:17,900
،و كان هناك رجلين يقولوا
"سنضربك"

887
01:00:17,940 --> 01:00:19,340
...و ضربوني

888
01:00:19,380 --> 01:00:21,460
.و ضعت كتفاي هكذا

889
01:00:21,500 --> 01:00:22,620
...و سحبت شعرهم

890
01:00:22,660 --> 01:00:24,420
.و جعلتهم يخلعون أعينهم

891
01:00:24,460 --> 01:00:26,220
،فكلاهما أصبحوا عميان
....هناك دم في كل مكان

892
01:00:31,620 --> 01:00:33,540
ما هذا؟

893
01:00:42,020 --> 01:00:43,780
!تباً

894
01:00:56,500 --> 01:00:59,980
!اللعنة

895
01:01:00,020 --> 01:01:00,300
."يا إلهي! ، هذا كان خطأ "كي جي

896
01:01:00,300 --> 01:01:02,380
."يا إلهي! ، هذا كان خطأ "كي جي

897
01:01:02,420 --> 01:01:03,940
....إذا كان هنا مثلما خططنا

898
01:01:03,980 --> 01:01:05,060
....كان سينزلني بحبل

899
01:01:05,100 --> 01:01:06,780
.لكن الشهواني تتبع نداء قضيبه

900
01:01:06,820 --> 01:01:10,900
...و أنت تعلم أني عندما سأنجح

901
01:01:10,940 --> 01:01:13,860
"سيأتي و يقول "هل يمكنني الدخول في الفرقة الأن؟

902
01:01:13,900 --> 01:01:16,100
."و سأقول له ، "محال يا شهواني

903
01:01:16,140 --> 01:01:17,540
..و سيكون مثل

904
01:01:17,580 --> 01:01:18,540
أيمكنك سماعي؟

905
01:01:18,580 --> 01:01:20,740
.نعم
.أسمعك بوضوح

906
01:01:20,780 --> 01:01:22,300
.أنت تقول من كان كالأخ

907
01:01:22,340 --> 01:01:24,100
.أنا الأن من يحكم ، يا أحمق

908
01:01:24,140 --> 01:01:27,380
جي بي" ، أنا "كي جي" ، هل تسمعني؟"

909
01:01:30,220 --> 01:01:32,020
ماذا تريد ، يا فاشل؟

910
01:01:32,060 --> 01:01:34,020
....هذا الخط للعازفين الناجحين فقط

911
01:01:34,060 --> 01:01:35,940
.لهذا لا يمكنني التحدث معك الأن

912
01:01:35,980 --> 01:01:38,860
.جنس ، مخدرات و بعدها العزف

913
01:01:38,900 --> 01:01:40,780
.بهذا الترتيب
.فعلت الأمر

914
01:01:40,820 --> 01:01:42,380
.أنت خائن

915
01:01:42,420 --> 01:01:44,140
،لقد تخليت عني
.و الأن أنا وحدي في الأمر

916
01:01:44,140 --> 01:01:46,220
أين أنت؟

917
01:01:48,300 --> 01:01:50,140
.أنا في أنبوب الهواء

918
01:01:53,740 --> 01:01:58,980
.يا رجل ، لقد إفتدقتك-
.أنا أيضاً-

919
01:02:11,820 --> 01:02:13,180
.لقد سمعت ضوضاء للتو

920
01:02:13,220 --> 01:02:15,620
.سأبحث الأمر

921
01:02:15,660 --> 01:02:17,540
هل أنت ثمل؟

922
01:02:17,580 --> 01:02:19,340
.إسمع

923
01:02:21,340 --> 01:02:23,780
.لقد سمعت ضوضاء للتو

924
01:02:23,820 --> 01:02:25,500
.سأذهب لتفقد الأمر-
.سمعت ذلك-

925
01:02:52,300 --> 01:02:54,540
.غرفة الموسيقي الهادئة نظيفة

926
01:02:54,540 --> 01:02:56,380
."سأذهب للبحث ، يا "بونك

927
01:02:56,420 --> 01:02:58,260
...و إذا وجدت شخص هناك

928
01:02:58,300 --> 01:03:00,980
.سأطلق عليهم الرصاص

929
01:03:01,020 --> 01:03:02,660
.و سأدعو الأمر دفاع عن النفس

930
01:03:02,700 --> 01:03:04,260
مرحباً؟

931
01:03:05,900 --> 01:03:07,020
.أنا وحدي

932
01:03:17,620 --> 01:03:19,700
.يا إلهي

933
01:03:22,420 --> 01:03:23,620
هل سمعت الرجل؟

934
01:03:23,660 --> 01:03:25,140
.سيطلق  الرصاص علينا ، لنهرب

935
01:03:25,180 --> 01:03:27,020
.لا ، لقد إقتربنا للغاية

936
01:03:27,020 --> 01:03:28,300
...تلك العازفة في إحدي هذه الغرف

937
01:03:28,300 --> 01:03:29,980
.و لن نرحل بدونها

938
01:03:30,020 --> 01:03:31,500
.إنظر إلي هذا المكان

939
01:03:31,540 --> 01:03:33,740
.إنه كبير ، لن نجد هذا الشيء

940
01:03:33,780 --> 01:03:36,700
.إتبعني ، نحن كالظلال

941
01:03:36,740 --> 01:03:39,180
.لن يجدوا ما لا يستطيعوا رؤيته

942
01:04:18,700 --> 01:04:21,100
.الوسط

943
01:04:23,780 --> 01:04:25,100
.العازفات ، العازفات

944
01:04:25,100 --> 01:04:27,380
أين يضعوا العازفات الملعونة؟

945
01:04:27,420 --> 01:04:28,900
.ستكون في غرفة ألهة عزف الجيتار

946
01:04:28,940 --> 01:04:30,380
أين هي؟-
.هنا-

947
01:04:30,420 --> 01:04:33,060
.بأعلي طريق الجيتار السماوي

948
01:05:12,820 --> 01:05:14,140
.ها هي

949
01:05:18,060 --> 01:05:21,020
.يا لنا من محظوظين

950
01:05:21,060 --> 01:05:22,620
.لنأخذها-
!لا-

951
01:05:24,540 --> 01:05:25,580
.الليزر

952
01:05:25,620 --> 01:05:27,500
.سيقطك إلي قطع صغيرة

953
01:05:30,060 --> 01:05:32,460
.إبقي هنا و راقب

954
01:05:32,460 --> 01:05:35,300
ماذا ستفعل؟

955
01:05:35,340 --> 01:05:37,700
.سأذهب و أحضر العازفة

956
01:05:51,820 --> 01:05:53,980
.إحذر

957
01:06:11,500 --> 01:06:12,580
.وصلت

958
01:06:18,860 --> 01:06:22,180
.لا أستطيع الوصول للعازفة

959
01:06:22,220 --> 01:06:24,380
.محاطة بالليزر

960
01:06:24,420 --> 01:06:25,740
."ركز ، يا "جيبلز

961
01:06:27,500 --> 01:06:29,900
.إستخدم كل قوة عقلك

962
01:06:31,620 --> 01:06:33,860
.إنتظر
.هناك زر بالأسفل

963
01:06:35,460 --> 01:06:37,380
...أعتقد أنه ربما يطفيء الليزر

964
01:06:38,220 --> 01:06:40,300
.لكني لا أستطيع الوصول إليه

965
01:06:40,340 --> 01:06:41,740
.القضيب

966
01:06:42,980 --> 01:06:44,540
.إستخدم القضيب

967
01:06:56,100 --> 01:06:58,180
.هيا يا رأس القضيب

968
01:06:58,220 --> 01:06:59,340
.إضغط عليه

969
01:07:18,540 --> 01:07:20,140
!نعم

970
01:07:31,820 --> 01:07:33,820
.لننهي هذا

971
01:07:46,540 --> 01:07:47,820
.تباً

972
01:07:47,820 --> 01:07:48,940
.لا أستطيع الوصول إليه

973
01:07:48,980 --> 01:07:50,820
.لا أستطيع الوصول إليه-
!تحمل-

974
01:07:54,900 --> 01:07:56,620
.ها هي ، ها هي

975
01:07:56,620 --> 01:07:58,140
!أمسكتها! أمسكتها

976
01:08:30,540 --> 01:08:32,460
!توقف

977
01:08:43,340 --> 01:08:47,980
!التزحلق القوي

978
01:09:04,260 --> 01:09:07,620
!اللعنة-
لماذا؟-

979
01:09:09,420 --> 01:09:10,980
.هذا كان رائعاً-
.أعلم-

980
01:09:11,020 --> 01:09:12,900
،لم أطلق الرصاص من قبل
.كان أمر لا يصدق

981
01:09:12,940 --> 01:09:14,980
!يا إلهي

982
01:09:15,020 --> 01:09:16,580
!إنتظر

983
01:09:18,420 --> 01:09:20,100
!لقد حصلنا عليها-
.نعم-

984
01:09:20,140 --> 01:09:21,300
.دعنا خرج من هنا

985
01:09:24,780 --> 01:09:26,660
.عمل لطيف ، يا أولاد

986
01:09:26,700 --> 01:09:32,100
،الأن إقذفوا لي هذه العازفة
.بهدوء و بطء

987
01:09:32,140 --> 01:09:35,460
.أو سأقطعكم إرباً إرباً

988
01:09:35,500 --> 01:09:37,780
،إذن من الأفضل أن تقتلنا

989
01:09:37,820 --> 01:09:39,260
..لأنها ليست هناك طريقة

990
01:09:39,300 --> 01:09:40,620
.ستجعلنا نعطيك العازفة

991
01:09:40,660 --> 01:09:42,620
.حسناً

992
01:09:42,660 --> 01:09:44,780
.ليكن الأمر

993
01:09:44,820 --> 01:09:46,860
.تعالوا هنا

994
01:09:46,900 --> 01:09:48,900
.سأطعنكم

995
01:09:50,260 --> 01:09:52,740
ماذا؟

996
01:09:52,780 --> 01:09:54,700
.لا ، لن نحضر

997
01:09:54,740 --> 01:09:56,420
.حسناً

998
01:09:56,460 --> 01:09:58,860
.إبقوا كما أنتم ، إذن

999
01:09:58,860 --> 01:10:00,540
.سأأتي إليكم

1000
01:10:00,580 --> 01:10:05,260
.سأخرج أعينكم

1001
01:10:05,300 --> 01:10:09,060
...و بعد ذلك سأقذفهم في المصرف

1002
01:10:09,100 --> 01:10:10,540
...و بعدها سأخذ أحشائكم

1003
01:10:10,580 --> 01:10:13,020
!و سأضعهم في فجوات أعينكم

1004
01:10:13,060 --> 01:10:14,620
.يمكننا أن نهرب منه بسهولة

1005
01:10:14,660 --> 01:10:16,140
.هيا لنهرب

1006
01:10:16,180 --> 01:10:19,020
!لا! عودوا إلي هنا

1007
01:10:20,140 --> 01:10:22,140
!عودوا بعازفتي

1008
01:10:22,940 --> 01:10:24,300
!إنها تنتمي لي

1009
01:10:25,740 --> 01:10:27,140
!قف مكانك

1010
01:10:28,260 --> 01:10:31,260
.إمسك بي إذا تمكنت

1011
01:10:37,180 --> 01:10:39,420
*الملوك*

1012
01:10:40,300 --> 01:10:44,140
!نعم! نعم

1013
01:10:47,660 --> 01:10:49,580
."50ميل علي الوصول إلي "لوس أنجلوس

1014
01:10:49,620 --> 01:10:50,580
!لقد فعلناها-
!نعم-

1015
01:10:50,620 --> 01:10:51,700
!نعم-
.أعلم-

1016
01:10:51,740 --> 01:10:53,340
.أنا متفاجيء أنه لم يتتبعنا أحد

1017
01:10:53,380 --> 01:10:54,620
.لقد هربنا بسهولة

1018
01:10:54,660 --> 01:10:57,060
.أنت السبب-
.لا ، أنت السبب-

1019
01:10:57,100 --> 01:11:00,060
.نعم ، لكني لم أكن سأفعل ذلك بدون تدريبك

1020
01:11:00,100 --> 01:11:02,100
.دعنا نري العازفة

1021
01:11:02,140 --> 01:11:03,780
.تباً-
إنها معك ، صحيح؟-

1022
01:11:03,820 --> 01:11:05,660
!نعم

1023
01:11:05,700 --> 01:11:07,300
!إنظر كم هي رهيبة

1024
01:11:07,340 --> 01:11:08,780
.الأن لدينا القوة-
!نعم-

1025
01:11:08,820 --> 01:11:11,180
.سنحمل مجدها القديم

1026
01:11:11,180 --> 01:11:13,820
..سنشعل المنافسة

1027
01:11:13,860 --> 01:11:15,020
.في مسابقة الليلة

1028
01:11:15,060 --> 01:11:16,940
!هذا المال لنا-
.تماماً-

1029
01:11:19,740 --> 01:11:22,340
.لدي هنا بعض الرفاق ، لديهم مصباح مكسور

1030
01:11:23,660 --> 01:11:24,900
.تباً ، إنها الشرطة-
حقاً؟-

1031
01:11:24,940 --> 01:11:26,500
.توقف ، لا بأس

1032
01:11:26,540 --> 01:11:27,580
.حسناً-
.توقف-

1033
01:11:28,460 --> 01:11:30,140
.حسناً ، فقط تصرف بهدوء

1034
01:11:30,180 --> 01:11:32,100
.حسناً؟ ليس لديهم شيء علينا

1035
01:11:32,140 --> 01:11:34,540
دعنا فقط نكون هادئين ، حسناً؟

1036
01:11:37,300 --> 01:11:38,700
!ماذا تفعل؟ لا

1037
01:11:38,700 --> 01:11:40,620
ماذا تفعل؟

1038
01:11:40,660 --> 01:11:42,260
،"أنا الضابط "ماكنيز
.أريد مساعدة

1039
01:11:42,300 --> 01:11:44,460
."مهاجمين متجهين إلي شارع "ليكسجيتون

1040
01:11:44,460 --> 01:11:45,420
.أنا في مطاردة

1041
01:11:45,460 --> 01:11:47,740
!"اللعنة ، يا "كايل

1042
01:11:49,420 --> 01:11:50,380
!أريد الخروج

1043
01:12:02,660 --> 01:12:04,020
!تباً

1044
01:12:14,540 --> 01:12:16,580
.السيارة تحطمت بشدة

1045
01:12:16,620 --> 01:12:19,300
...المجرمين يبدوا عليهم البدانة

1046
01:12:19,340 --> 01:12:21,380
.ويقودون عربة توصيل بيتزا زرقاء

1047
01:12:32,620 --> 01:12:33,900
!اللعنة

1048
01:12:35,620 --> 01:12:38,340
نعم؟-
!يا رفاق-

1049
01:12:38,380 --> 01:12:39,900
!تباً-
."أنا "لي-

1050
01:12:39,940 --> 01:12:42,500
.انا فقط أسأل
هل كل شيء علي ما يرام؟

1051
01:12:42,540 --> 01:12:44,540
.نعم ، نحن بخير . بخير للغاية

1052
01:12:45,900 --> 01:12:47,780
أين أنتم ، يا رفاق؟

1053
01:12:47,820 --> 01:12:49,140
.نحن في سينما السيارات

1054
01:12:49,180 --> 01:12:50,260
.نري الفيلم

1055
01:12:50,300 --> 01:12:52,060
.إنه مطاردة الشرطة 3
هل شاهدته؟

1056
01:12:56,940 --> 01:12:59,420
.كلا ، لم أشاهده

1057
01:13:01,380 --> 01:13:02,620
.الأصوات مخيفة

1058
01:13:02,660 --> 01:13:04,580
،نعم ، إنها مخيفة حقاً

1059
01:13:04,620 --> 01:13:06,620
.أنا أرتجف الأن ، أنا خائف للغاية

1060
01:13:06,660 --> 01:13:08,940
،كيف حال

1061
01:13:08,940 --> 01:13:10,900
الإجتماع الكبير الذي ذهبتم إليه؟

1062
01:13:10,940 --> 01:13:12,580
.رائع ، سأحدثك عنه لاحقاً

1063
01:13:12,620 --> 01:13:14,300
.لا تضيع علينا الفيلم

1064
01:13:16,820 --> 01:13:18,620
!أعتقد أني ضللتهم

1065
01:13:30,100 --> 01:13:31,580
.أستطيع أن أفعل ذلك

1066
01:13:33,580 --> 01:13:35,660
!لا

1067
01:13:55,660 --> 01:13:57,660
.سنحتاج الطبيب و المطافيء

1068
01:13:57,700 --> 01:13:59,620
.هؤلاء الرجال إحترقوا

1069
01:14:05,860 --> 01:14:07,940
.دعنا نخرج من هنا

1070
01:14:07,980 --> 01:14:09,740
.لنذهب

1071
01:14:09,780 --> 01:14:12,140
أي طريق ، أي طريق؟

1072
01:14:12,180 --> 01:14:13,220
أين؟

1073
01:14:13,260 --> 01:14:15,020
!هذا الطريق! هذا الطريق

1074
01:14:17,100 --> 01:14:19,180
.هذا هو ، أعتقد

1075
01:14:21,820 --> 01:14:23,940
.دعني أختلس نظرة-
.حسناً-

1076
01:14:29,620 --> 01:14:31,220
.هذا هو

1077
01:14:34,380 --> 01:14:35,780
.هيا

1078
01:14:35,820 --> 01:14:37,100
.تباً

1079
01:14:37,100 --> 01:14:39,020
.لنفعل ذلك-
.حسناً-

1080
01:14:42,220 --> 01:14:43,500
.أنتم تأخرتم قليلاً

1081
01:14:43,500 --> 01:14:45,260
.بقي مكان واحد
هل لديكم شيء جديد؟

1082
01:14:45,300 --> 01:14:47,900
.سنحول رأسك إلي قطع

1083
01:14:47,940 --> 01:14:51,460
،حضر المسرح
.إفتح الميكرفونات ، و تنحي جانباً

1084
01:14:52,500 --> 01:14:53,940
.حسناً ، يا كبار

1085
01:14:53,980 --> 01:14:55,340
.ستدخلون عندما تكونوا مستعدين

1086
01:14:55,340 --> 01:14:57,700
.لنفعلها لهذا الوغد

1087
01:14:57,740 --> 01:14:59,780
جاك" ، إنتظر! ألديك العازفة؟"

1088
01:14:59,820 --> 01:15:01,100
.نعم ، معي هنا
.لنذهب

1089
01:15:01,140 --> 01:15:03,940
ربما علي إستخدامها الليلة
.و أنت إسخدمها المرة القادمة

1090
01:15:03,980 --> 01:15:05,580
.علي إستخدامها الليلة
.أنا المغني الرئيسي

1091
01:15:05,620 --> 01:15:08,420
.إنها عازفة جيتار
.و أنا قائد الجيتار

1092
01:15:08,460 --> 01:15:09,980
.يا رجل ، لا تغضبني

1093
01:15:10,020 --> 01:15:11,820
دعنا نتعامل مع الأمر بمعقولية ، حسناً؟

1094
01:15:11,820 --> 01:15:12,980
.سنتناوب عليها

1095
01:15:13,020 --> 01:15:14,380
.سأستخدمها الأن ، و تستخدمها لاحقاً

1096
01:15:14,380 --> 01:15:16,900
،أنا لا أثير غضبك
.أنت تثير غضبي

1097
01:15:16,940 --> 01:15:19,580
!فقط إجعلني أمسكها للحظة

1098
01:15:19,620 --> 01:15:22,380
.لن تستخدم تلك العازفة

1099
01:15:25,620 --> 01:15:27,540
!لا-
!لا-

1100
01:15:27,580 --> 01:15:29,340
.الجماهير قلقة هنا

1101
01:15:29,380 --> 01:15:30,340
!لا

1102
01:15:30,380 --> 01:15:32,100
ماذا يحدث؟

1103
01:15:32,140 --> 01:15:33,700
ما الأمر؟

1104
01:15:33,740 --> 01:15:35,620
.لا نستطيع الذهاب

1105
01:15:35,660 --> 01:15:37,900
....كانت لدينا عازفة إبليس

1106
01:15:37,900 --> 01:15:38,980
...لكننا كسرناها

1107
01:15:39,020 --> 01:15:41,860
.و الأن تحفتنا الفنية لن تحدث

1108
01:15:41,900 --> 01:15:45,180
لن نتمكن من دفع الإيجار
.لأننا لن نكون مزودين بقوة إبليس

1109
01:15:45,220 --> 01:15:47,420
.إنهضوا ، إنهضوا

1110
01:15:47,460 --> 01:15:50,820
.هيا ، قفوا
.أنتم بخير

1111
01:15:50,860 --> 01:15:54,540
....عندما يكون لديكم عازفة جيتار شيطانية

1112
01:15:54,580 --> 01:15:56,740
....لن تجعل عزفكم أفضل

1113
01:15:56,780 --> 01:15:59,300
..لأن إبليس ليس في عازفة الجيتار

1114
01:15:59,340 --> 01:16:00,860
.إنه بداخلنا جميعاً

1115
01:16:00,900 --> 01:16:02,580
.إنه هنا

1116
01:16:02,620 --> 01:16:04,220
.في قلوبكم

1117
01:16:04,260 --> 01:16:06,980
...هو من يجعلنا لا نريد الذهاب للعمل

1118
01:16:07,020 --> 01:16:10,380
.أو للتدريب ، أو قول الحقيقة

1119
01:16:10,420 --> 01:16:11,940
...و هو من يريدنا نريد الإحتفال

1120
01:16:11,980 --> 01:16:14,380
.و فعل الجنس طوال الليل

1121
01:16:15,380 --> 01:16:17,940
...إنه الصوت الخافت في ذهنك

1122
01:16:17,980 --> 01:16:21,340
"الذي يقول ، "تباً لك
.للناس الذين تكرهوهم

1123
01:16:21,380 --> 01:16:24,140
و الأن يمكنكم الوقوف هنا
....للتعارك علي الأرض

1124
01:16:24,140 --> 01:16:26,580
.و البكاء مثل الأطفال

1125
01:16:26,620 --> 01:16:31,580
.أو تذهبوا هناك كالأصدقاء للعزف

1126
01:16:33,060 --> 01:16:35,260
ما هو إختياركم؟

1127
01:16:36,980 --> 01:16:40,420
."دعنا نذهب و نريهم من هم "دي المتحدين

1128
01:16:40,460 --> 01:16:41,740
.نعم

1129
01:16:41,740 --> 01:16:44,940
.أنا لدي عازفة جيتار بالفعل

1130
01:16:48,420 --> 01:16:50,020
.هيا

1131
01:17:23,380 --> 01:17:25,500
.يا رجل ، لازال بإمكاننا إستخدام العازفة

1132
01:17:25,540 --> 01:17:27,260
.أنت تستخدم قطعة ، و أنا الأخري

1133
01:17:27,300 --> 01:17:28,500
.لابد أنه لازالت بعض العبقرية هنا

1134
01:17:28,540 --> 01:17:29,500
أتعلم ما أعنيه؟-
.نعم ، نعم-

1135
01:17:29,540 --> 01:17:31,020
أين...؟

1136
01:17:41,060 --> 01:17:44,420
*لقد إكتملت*

1137
01:17:44,460 --> 01:17:48,060
*تباً*

1138
01:17:48,100 --> 01:17:49,860
*نعم ، أنتم قضي عليكم*

1139
01:17:49,900 --> 01:17:51,460
*حظكم سيء*

1140
01:17:51,500 --> 01:17:54,500
*الأن لقد إكتملت و سأدمركم*

1141
01:17:54,540 --> 01:17:56,540
*العالم سيكون لي*

1142
01:17:56,580 --> 01:17:58,300
*و أنتم أول ناس*

1143
01:17:58,340 --> 01:18:02,060
لقد أحضرتم لي العازفة*
*و الأن كلاكم عليه الموت

1144
01:18:02,060 --> 01:18:08,900
*إنتظر ، إنتظر ، يا وغد*

1145
01:18:09,420 --> 01:18:14,540
*نحن نتحداك في العزف*

1146
01:18:16,620 --> 01:18:21,260
*إعطينا فرصة لنظهر عزفنا*

1147
01:18:23,020 --> 01:18:28,260
*!تباً! تبا*

1148
01:18:28,300 --> 01:18:31,540
*شريعة الشياطين تمنعني*

1149
01:18:31,580 --> 01:18:35,380
*من إعلان تحدي للعزف*

1150
01:18:35,420 --> 01:18:38,220
*ما هي بنودكم؟*

1151
01:18:38,220 --> 01:18:41,700
*ما هو المكسب؟*

1152
01:18:43,180 --> 01:18:50,700
*إذا فزنا عليك أن تعود إلي الجحيم*

1153
01:18:51,820 --> 01:18:59,100
*و أيضاً عليك أن تدفع الإيجار*

1154
01:19:01,500 --> 01:19:03,940
*و إذا فزت أنا؟*

1155
01:19:05,820 --> 01:19:10,700
*حينها ستأخذ "كيدج" إلي الجحيم*

1156
01:19:10,740 --> 01:19:11,740
ماذا؟

1157
01:19:11,780 --> 01:19:13,220
."ثق بي ، يا "كيدج

1158
01:19:13,260 --> 01:19:14,620
.إنها الطريقة الوحيدة

1159
01:19:14,660 --> 01:19:15,980
عما تتحدث؟

1160
01:19:15,980 --> 01:19:19,580
*حتي يكون عاهرتك*

1161
01:19:19,620 --> 01:19:21,140
!حسناً

1162
01:19:21,180 --> 01:19:24,260
*!ليبدأ العزف*

1163
01:19:31,180 --> 01:19:34,860
*أنا الشيطان ، أحب العزف*

1164
01:19:37,940 --> 01:19:41,820
،إنظروا إلي هذا اللحن*
*إنه ممتاز

1165
01:19:45,460 --> 01:19:48,900
،أنا الشيطان*
*أستطيع فعل ما يحلو لي

1166
01:19:48,940 --> 01:19:51,940
،أي شيء أريده*
*سأخذه

1167
01:19:51,980 --> 01:19:56,900
*لا يوجد عزف لا أعرفه*

1168
01:19:59,460 --> 01:20:02,700
*لا أستطيع الإنتظار لأخذ "كيدج" إلي الجحيم*

1169
01:20:02,740 --> 01:20:06,540
*سأملائه بالجيل الشيطاني*

1170
01:20:06,580 --> 01:20:10,060
*سأجعلك تصرخ مثل الثعلب الداعر*

1171
01:20:13,180 --> 01:20:15,500
*!لا*

1172
01:20:17,420 --> 01:20:18,500
*!"هيا ، يا "كيدج*

1173
01:20:18,540 --> 01:20:22,500
.دعنا نواجه موسيقاه بموسيقتنا

1174
01:20:22,540 --> 01:20:25,260
*لا توجد طريقة نستطيع أن نربح بها*

1175
01:20:25,260 --> 01:20:27,780
*هذه كانت تحفة فنية*-
.إسمعني-

1176
01:20:27,820 --> 01:20:31,820
*إنه يعزف بشدة لأنه ليس رجلاً فاني*

1177
01:20:31,860 --> 01:20:32,900
."اللعنة ، يا "كيدج

1178
01:20:32,940 --> 01:20:35,900
*سيجعلك عبده الجنسي*

1179
01:20:35,940 --> 01:20:37,900
*ستتغرغر بالمايونيز*

1180
01:20:37,940 --> 01:20:39,460
.لا-
*إذا لم نفجر*-

1181
01:20:39,500 --> 01:20:42,340
*تحفة فنية رهيبة*

1182
01:20:42,380 --> 01:20:46,180
*لقد مرينا بالكثير*

1183
01:20:46,220 --> 01:20:48,740
*أوقفت الليزر بقضيبي*

1184
01:20:48,780 --> 01:20:54,220
*الأن حان الوقت للقضاء علي هذا العاهر*

1185
01:20:54,260 --> 01:20:57,380
*هيا يا "كيدج" ، حان وقت تفجير الأبواب*

1186
01:20:57,420 --> 01:21:00,460
"أسمعك الأن ، يا "جيبلز*
*حان وقت تفجير الأبواب

1187
01:21:00,500 --> 01:21:03,340
*أضيء المسرح لأنه وقت العرض*

1188
01:21:03,340 --> 01:21:05,980
*سنهزمك و نقضي عليك*

1189
01:21:06,020 --> 01:21:09,580
*الأن علينا أن ندمر هذا الملعون*

1190
01:21:09,620 --> 01:21:12,300
*سيغتصبني إذا لم نفجر الأبواب*

1191
01:21:12,340 --> 01:21:14,660
*هيا يا "كديج" ، لأنه وقت تفجير الأبواب*

1192
01:21:14,700 --> 01:21:17,540
،سنخزوقك*
*حان وقت المصارعة

1193
01:21:17,580 --> 01:21:20,420
*بلعزبول النكرة*

1194
01:21:20,460 --> 01:21:21,860
*نحن نعلم ضعفك*

1195
01:21:21,900 --> 01:21:23,460
*عزفنا له مزاق*

1196
01:21:23,500 --> 01:21:26,460
*نستطيع أن نعزف ، و ندمر عقلك*

1197
01:21:26,500 --> 01:21:29,540
*سنهزمك من أجل الجنس البشري*

1198
01:21:29,580 --> 01:21:32,420
،أنت ممسك الصولجان*
*!و نحن ممسكين بالمفتاح

1199
01:21:32,460 --> 01:21:35,460
،أنت الشيطان*
*و نحن دي

1200
01:21:35,500 --> 01:21:37,540
*نحن دي ، نحن دي*

1201
01:21:37,580 --> 01:21:40,460
*نحن دي ، نحن دي*
*نحن دي ، نحن دي*

1202
01:21:40,500 --> 01:21:42,860
*نحن دي ، نحن دي*

1203
01:21:42,860 --> 01:21:45,820
*نحن دي ، نحن دي*
*نحن دي ، نحن دي*

1204
01:21:45,860 --> 01:21:48,620
*نحن دي ، نحن دي*

1205
01:21:50,860 --> 01:21:52,220
!أنتم ضعفاء للغاية

1206
01:21:52,260 --> 01:21:54,060
.هيا ، يا "كيدج" ، ستأتي معي

1207
01:21:55,500 --> 01:21:57,900
.ستتزوق سرعتي ، يا ملعون

1208
01:21:57,900 --> 01:21:59,940
!لا

1209
01:22:01,260 --> 01:22:03,780
!قرني المعون

1210
01:22:04,780 --> 01:22:06,660
!لا-
.....من المكان الذي حضرت منه-

1211
01:22:06,700 --> 01:22:10,700
،تبقي فيه حتي
.تكمل ثانياً

1212
01:22:11,380 --> 01:22:14,940
!لا

1213
01:22:22,980 --> 01:22:25,100
!"تباً لك ، يا "كيدج

1214
01:22:25,140 --> 01:22:28,100
."و تباً لك ، يا "جيبلز

1215
01:22:28,140 --> 01:22:31,980
!"سأقضي عليكم ، يا "دي المتحدين

1216
01:22:54,940 --> 01:22:56,220
.لقد فعلناها ، يا رجل

1217
01:22:56,980 --> 01:22:58,900
،لقد هزمنا الشيطان

1218
01:22:58,940 --> 01:23:00,540
.بعزفنا

1219
01:23:00,580 --> 01:23:03,140
.جيد للغاية

1220
01:23:03,180 --> 01:23:06,460
.ماذا كانت المقطوعة التي عزفناها

1221
01:23:06,500 --> 01:23:07,780
.نعم ، نعم

1222
01:23:07,820 --> 01:23:10,780
.كانت مثل أفضل أغنية في العالم

1223
01:23:10,820 --> 01:23:11,820
لم تكن ، أليس كذلك؟

1224
01:23:11,860 --> 01:23:14,660
كيف كانت؟

1225
01:23:17,180 --> 01:23:19,300
.لا أستطيع التذكر-
.و لا أنا-

1226
01:23:19,340 --> 01:23:22,460
.دعنا نعزف مقطوعة جديدة

1227
01:23:22,500 --> 01:23:24,740
."فكرة جيدة ، يا "كيدج

1228
01:23:24,780 --> 01:23:27,580
."إخرج ال"بي أوه دي-
ماذا؟-

1229
01:23:27,620 --> 01:23:29,060
.ناقوس القدر

1230
01:23:29,100 --> 01:23:31,140
.طلب جيد

1231
01:23:35,980 --> 01:23:37,700
.إسحبه إلي رأسك

1232
01:23:39,660 --> 01:23:41,060
.تدخل مثل القلم

1233
01:23:42,860 --> 01:23:44,860
.إضغط علي تسجيل

1234
01:23:48,020 --> 01:23:50,660
!نعم

1235
01:23:50,700 --> 01:23:53,220
.الأن هيا لنعزف

1236
01:23:53,260 --> 01:23:54,620
.واحد ، إثنين ، ثلاثة

1237
01:23:54,620 --> 01:24:04,220


1238
01:29:11,460 --> 01:29:13,260
.حسناً ، يا رجل

1239
01:29:13,260 --> 01:29:14,820
.ها هي

1240
01:29:14,860 --> 01:29:18,540
.لا تصدر صوت حتي تحضر التحفة

1241
01:29:18,580 --> 01:29:20,740
.و ليس أي صوت

1242
01:29:22,580 --> 01:29:24,100
.إنتظر

1243
01:29:24,140 --> 01:29:25,860
كيف سأعلم أنها التحفة الفنية؟

1244
01:29:27,180 --> 01:29:28,420
.ستشعر بها

1245
01:29:28,460 --> 01:29:30,660
،و إذا شعرت بها
.إسردها علي

1246
01:29:48,460 --> 01:29:49,380
.حسناً

1247
01:30:02,540 --> 01:30:03,820
.إعتقدت إنها شيء

1248
01:30:06,220 --> 01:30:07,940
.لنبدأ من جديد

