1
00:01:29,360 --> 00:01:33,262
اختبار كاميرا
ماذا يعني اختبار الكاميرا؟

2
00:01:33,898 --> 00:01:36,526
الكاميرا هى عين احترافيه

3
00:01:37,669 --> 00:01:41,765
عندما دخلتِ الى مكتبي
.عرفت انك الفتاه التي كنت اريدها

4
00:01:42,373 --> 00:01:43,567
و كنت ابحث عنها

5
00:01:45,310 --> 00:01:48,871
سونا , اسم جميل على الشاشه

6
00:01:52,050 --> 00:01:54,712
تعرفين متطلبات الشخصيه , اليس كذلك؟

7
00:01:55,553 --> 00:02:00,252
تتوافر فيكِ تماما متطلبات الشخصيه
الا تصدقينني؟

8
00:02:05,230 --> 00:02:09,189
انه القدر
القدر الذى اتى بكِ من كنبور الى هنا

9
00:02:09,367 --> 00:02:12,825
كل شيء مكتوب هنا

10
00:02:14,439 --> 00:02:18,466
....كل ما عليكِ الان ان تستمرين فى مقابلتي

11
00:02:19,010 --> 00:02:23,970
لانه من المهم جدا ان يفهم
. المخرج و الممثل بعضهما البعض

12
00:02:24,582 --> 00:02:28,643
و كي نصل الى هذا التفاهم
.لابد و ان نقضي الكثير من الوقت معا

13
00:02:30,421 --> 00:02:31,547
هل فهمتي؟

14
00:06:58,623 --> 00:06:59,590
!كاملا ديفي

15
00:07:00,425 --> 00:07:01,790
!قفي من فضلك

16
00:07:03,194 --> 00:07:04,320
اين روبا؟

17
00:07:05,630 --> 00:07:07,757
.روبا ذهبت بعيداً عن هنا

18
00:07:08,933 --> 00:07:11,197
.لقد نسيت انها كانت تحلم

19
00:07:15,973 --> 00:07:17,702
كل منا لديه حُلم

20
00:07:19,710 --> 00:07:21,507
و لكن هذا الحُلم كان حقيقه

21
00:07:22,213 --> 00:07:25,478
الحُلم الذي لا ينساه الانسان
.حتى بعد محاولات عديده

22
00:07:27,385 --> 00:07:28,613
روبا لم تكن حُلم

23
00:07:29,720 --> 00:07:30,778
.روبا هي الحقيقه فى حياتي

24
00:07:33,758 --> 00:07:34,690
.اخبريها بذلك

25
00:07:52,677 --> 00:07:54,440
كيف كان ذلك؟
.كان رائعاً

26
00:08:02,320 --> 00:08:03,344
نصف ساعه استراحه

27
00:08:03,488 --> 00:08:04,420
بوينت! كيف كان المشهد؟

28
00:08:12,630 --> 00:08:14,325
و لكن فى المنتصف ترددت على مكان واحد

29
00:08:14,465 --> 00:08:15,693
.بالكاد كنت الحق روبا

30
00:08:21,339 --> 00:08:23,330
لن اقوم باداء اربع مشاهد

31
00:08:23,708 --> 00:08:25,733
عندما اخبرني راجو انى ساقوم
بأداء مشهدين امام عامر خان

32
00:08:26,344 --> 00:08:26,901
وافقت

33
00:08:27,478 --> 00:08:29,673
متى ستصورين فيلمك مع شودرى فيلم؟

34
00:08:30,581 --> 00:08:31,673
خلال هذا العام

35
00:08:34,819 --> 00:08:37,310
لا يمكنني تناول الطعام و انا واقفه هكذا
.تعالا لنجلس هناك

36
00:08:40,424 --> 00:08:41,356
ليس لديها سوى حوار واحد

37
00:08:41,659 --> 00:08:44,287
لا اعلم , اذا كانت تخدع شودري
!ام ان شودري هو من يخدعها

38
00:08:50,701 --> 00:08:52,566
كنت اتمنى ان ترفضي عندما تقابلنا

39
00:08:53,704 --> 00:08:54,671
و لكن هذا ما لم يحدث

40
00:08:55,873 --> 00:08:57,738
.لقد جعلتني اعيش احلاماً جميله

41
00:08:58,776 --> 00:09:00,471
و تحركت كي ااخذ يداكِ هذه

42
00:09:01,212 --> 00:09:03,146
فى يداي

43
00:09:03,381 --> 00:09:05,144
يكفى! يكفي

44
00:09:05,850 --> 00:09:06,908
ماذا تفعل؟

45
00:09:08,319 --> 00:09:10,480
انها حبيبتك , و قد جرحت قلبك

46
00:09:12,924 --> 00:09:15,757
كم مره يجب ان اخبرك
عليك ان تشعر بذلك

47
00:09:16,827 --> 00:09:17,418
!تشعر

48
00:09:20,264 --> 00:09:21,288
لماذا يطلق عليك ممثل؟

49
00:09:21,832 --> 00:09:26,235
لان الممثل هو الذي يتعمق
.فى الشخصيه التي يؤديها

50
00:09:32,209 --> 00:09:34,541
و ما هذه الاحلام الجميله

51
00:09:36,247 --> 00:09:38,306
انطقها بشكل صحيح

52
00:10:22,693 --> 00:10:25,856
و لكن فيكرام , انك تمثل اكثر من اللازم

53
00:10:27,698 --> 00:10:29,928
نحتاج الى الاسقاط السينمائى
فى السينما التجاريه

54
00:10:30,835 --> 00:10:31,665
.الطاقه

55
00:10:51,889 --> 00:10:53,789
.فى هوليوود من السهل ان تصبح ممثل

56
00:10:55,593 --> 00:10:58,391
و لكن فى الافلام الهنديه يصعب ذلك

57
00:10:59,430 --> 00:11:01,864
فالبطل فى الافلام الهنديه لا يمثل فقط

58
00:11:02,967 --> 00:11:03,899
و لكنه يغني

59
00:11:04,268 --> 00:11:05,292
و يرقص

60
00:11:05,703 --> 00:11:07,967
...يؤدى حركات كوميديه

61
00:11:10,975 --> 00:11:14,308
تحتاج الى الكثير من المقومات
.لتصبح نجم فى الافلام الهنديه

62
00:11:15,312 --> 00:11:16,779
. و ماذا عن الممثلات؟

63
00:11:18,416 --> 00:11:19,542
.يا عزيزتي , تحتاجين نفس الشيء

64
00:11:23,254 --> 00:11:26,519
و عليه فامن الغد سيبدأ تدريبكم

65
00:12:38,395 --> 00:12:39,555
اليوم هو اخر يوم لكم

66
00:12:40,030 --> 00:12:41,520
فى مدرسة "ناندا كيشور"لدراسة التمثيل

67
00:12:43,300 --> 00:12:45,996
اي كان ما لم ادرسه لكم

68
00:12:47,805 --> 00:12:48,567
انا بالفعل علمته لكم

69
00:12:49,707 --> 00:12:50,332
...لكن

70
00:12:50,808 --> 00:12:53,333
و لكن التمثيل مثل النهر الجارى

71
00:12:53,310 --> 00:12:55,801
كلما تعمقت فيه اصبحت اكثر عمقاً

72
00:12:58,315 --> 00:13:00,215
.و لكن عليكم ان لا تنسوا شيئاً واحداً

73
00:13:01,218 --> 00:13:05,314
الى جانب الموهبه بالطبع هناك الحظ
.و هذا عليه عامل كبير

74
00:13:15,499 --> 00:13:17,364
نشكر جميعا السيد ماك

75
00:13:17,802 --> 00:13:20,327
لحضوره معنا و اعطائنا جزء من وقته الثمين

76
00:13:20,304 --> 00:13:22,272
ليمنح شهادات التخرج هذه لطلابنا

77
00:13:22,773 --> 00:13:24,331
و لكن قبل توزيع هذه الشهادات

78
00:13:24,508 --> 00:13:27,602
اود ان تقول شيئاً لهؤلاء الطلاب

79
00:13:33,884 --> 00:13:35,875
ارجوك سيدي تحدث مثل ذلك الحوار
فى فيلم الشعله

80
00:13:36,320 --> 00:13:37,252
!الشعله
!سيدي

81
00:13:42,660 --> 00:13:44,252
كل الخمسين الف

82
00:13:51,402 --> 00:13:53,927
هل تحدثت الى السيد ماهيش عني ؟
نسيت-

83
00:13:54,505 --> 00:13:56,166
كل الافلام فى مرحلة التجهيز

84
00:14:04,682 --> 00:14:07,207
ارجوك نظم لي اتصالاتى على الانترنيت

85
00:14:23,834 --> 00:14:25,301
ما هذا الهراء الذى تقوله؟

86
00:14:26,437 --> 00:14:27,369
لن نفعل اي شيء من اجلك؟

87
00:14:28,439 --> 00:14:30,339
.ماهيش هو مساعد السيد موكيش بوهيت

88
00:14:31,242 --> 00:14:32,539
.اعتاد ان يمنح فرص كبيره للوجوه الجديده

89
00:14:32,676 --> 00:14:35,804
نعم , و لكن هل سيهتم بفرصته فى الاخراج
.ام سيهتم بمستقبلك انت

90
00:14:37,314 --> 00:14:39,214
.كما انه على خلاف معك بالفعل

91
00:14:41,418 --> 00:14:41,850
معي انا؟

92
00:14:43,320 --> 00:14:44,947
لماذا؟
الاتعرف-

93
00:14:46,390 --> 00:14:48,255
.انت ترسل صورك الى المكاتب

94
00:14:48,659 --> 00:14:50,354
و تمثل فى المسارح فى وقت فراغك

95
00:14:53,297 --> 00:14:55,231
المسرح يساعد على بقاء موهبه الممثل بداخلك

96
00:14:57,301 --> 00:15:00,429
و لكن من الصعب ان تحيا من اجل الجمهور فقط

97
00:15:18,289 --> 00:15:19,187
!سونا

98
00:15:20,591 --> 00:15:22,525
ماذا؟
اين كنتِ؟

99
00:15:22,993 --> 00:15:23,687
!هنا

100
00:15:24,295 --> 00:15:26,229
بالامس شاهدت مسلسك على
التلفاز

101
00:15:27,698 --> 00:15:30,258
.مشهدك مع الاب كان رائعاً

102
00:15:33,304 --> 00:15:33,793
هذا فيكرام

103
00:15:37,508 --> 00:15:39,601
لقد جاء من دلهى ليقتحم
مجال السينما هنا

104
00:15:40,411 --> 00:15:41,309
انت فى المواجهه
صدقنى

105
00:15:46,884 --> 00:15:47,407
من هي؟

106
00:17:34,591 --> 00:17:35,580
رانجيت , اصبحت مُخرجاً

107
00:17:35,926 --> 00:17:38,394
انت مُخرجاً
.السيد "رولي" له اسلوبه الخاص

108
00:17:43,434 --> 00:17:45,425
لا اتخيل ان يكون هناك فيلم بدون زافير

109
00:17:46,003 --> 00:17:47,368
لم افهم ذلك

110
00:17:47,971 --> 00:17:49,768
العمل ليس كل شيء

111
00:17:50,240 --> 00:17:51,264
يجب ان يكون لديك بعض المشاعر

112
00:17:51,809 --> 00:17:54,403
فى الحقيقه , لم اعتقد ابداً انى سأكون نجمه

113
00:17:55,546 --> 00:17:56,672
طبيب بيطري

114
00:17:58,248 --> 00:18:00,148
....ما اريد ان اقوله

115
00:18:00,517 --> 00:18:03,418
بقدر ما اعطيتمونى من حب
.طوال السنوات الماضيه

116
00:18:04,321 --> 00:18:06,551
.أأمل ان تستمرون فى عطائكم مع ابنتي

117
00:18:12,863 --> 00:18:14,296
.كنت عصبيه جداً

118
00:18:24,374 --> 00:18:27,207
يوم الثلاثاء و الجمعه ارتدى هذا فى اصبعك

119
00:18:30,814 --> 00:18:31,542
...ثم

120
00:18:34,284 --> 00:18:35,251
.ارتديها بشكل دائم

121
00:18:35,319 --> 00:18:37,719
ستجعل عقلك دائماً فى حالة توهج

122
00:18:39,356 --> 00:18:41,290
سيدى الكاهن , انه دائماً يقول
كل شىء على مايرام

123
00:18:41,558 --> 00:18:42,855
و لكنه لا يستمع الا لقلبه

124
00:18:43,527 --> 00:18:44,755
...كم من المرات اخبرته

125
00:18:45,295 --> 00:18:46,592
.ان الرقم 5 هو رقم حظه

126
00:18:46,830 --> 00:18:48,354
.بداية من فيلمك الخامس

127
00:18:48,499 --> 00:18:50,296
.انت تتحدثين مثل الاطفال

128
00:18:50,801 --> 00:18:53,770
في فيلمي الخامس كان ظفار
مرتبط باكثر من عمل  , فكيف يترك كل هذا

129
00:18:54,872 --> 00:18:58,205
انا فقط من يعرف صعوبة ان يقوم
ظفار باداء 9 من افلامي

130
00:18:58,542 --> 00:19:00,237
.مينتي , انه لا يفعل ذلك لاي احد اخر

131
00:19:01,945 --> 00:19:03,776
.ظفار يحترمك كثيراً

132
00:19:07,217 --> 00:19:09,185
افهم تماماً موقف هذه الاغنيه

133
00:19:10,821 --> 00:19:13,847
و لكن قبلها بمشهدين تموت اخت البطله

134
00:19:15,392 --> 00:19:16,882
فكيف ترقص معى ؟

135
00:19:17,628 --> 00:19:19,892
لقدر ركزت كل مشاعرى على مشهد الوفاه

136
00:19:21,298 --> 00:19:23,357
اذا صورنا مشاهد بكاء اكثر من ذلك
.سيصبح الفيلم ممل

137
00:19:27,271 --> 00:19:28,704
.و لكن هذا ليس منطقياً

138
00:19:29,273 --> 00:19:29,898
!ظفار

139
00:19:30,374 --> 00:19:33,207
اذا فكرت بالمنطق كثيراً فلن
تصنع افلام جماهيريه

140
00:19:33,844 --> 00:19:35,311
و يمكننا ان نبرر

141
00:19:36,547 --> 00:19:39,675
انه بعد موت اخت البطله
صديق البطله اخذها الى الديسكو

142
00:19:40,284 --> 00:19:43,685
و مع بداية الموسيقى تسرح البطله فى حُلم

143
00:19:44,755 --> 00:19:46,620
و فى الاحلام كل شيء يمكن ان يحدث

144
00:19:53,230 --> 00:19:55,494
تعالى و افحص المجموعه كلها بنفسك
.لقد وضعت تارا مجموعه رائعه

145
00:19:55,666 --> 00:19:56,325
!حقاً

146
00:20:20,924 --> 00:20:21,652
غبي

147
00:20:23,527 --> 00:20:25,927
انه يوجهنى , انه ممثل عليه ان يقوم
بعمله فقط

148
00:20:26,863 --> 00:20:28,455
نحن ايضاً كنا ممثلين

149
00:20:31,568 --> 00:20:32,933
هل الاضاءه جاهزه

150
00:20:33,470 --> 00:20:35,495
و قام المصور بالتقاط
بعض المشاهد

151
00:20:37,741 --> 00:20:39,003
هل جائتي اخيراً ايتها النجمه

152
00:20:39,443 --> 00:20:41,240
نعم , هل توقف التصوير بسببي

153
00:20:41,778 --> 00:20:43,370
اين غرفة تبديل الملابس؟
اخر الممر هناك

154
00:20:43,480 --> 00:20:45,414
اخبريه ان يعطيكِ ملابس صديقة اخت
البطله المتوفاه

155
00:20:45,582 --> 00:20:47,482
اليس لديها اسم؟

156
00:20:48,285 --> 00:20:49,912
!الكا
.اذن اذكر اسم الشخصيه

157
00:20:52,689 --> 00:20:54,816
ملابس الكا-
دقيقه واحده-

158
00:21:05,369 --> 00:21:06,336
اليس هناك لوناً اخر؟

159
00:21:07,304 --> 00:21:08,202
هذا ما لدي

160
00:21:14,544 --> 00:21:15,806
تبدين فى غاية الجمال

161
00:21:27,624 --> 00:21:28,784
تبدو جميلة جداً

162
00:21:39,536 --> 00:21:40,525
انت تبكي؟

163
00:21:40,971 --> 00:21:42,370
لماذا؟

164
00:21:43,307 --> 00:21:44,239
انا عاطفى ليس اكثر

165
00:21:49,780 --> 00:21:52,715
اريد ان اتحدث معك
هل بدأ غرورك فى التحدث

166
00:21:53,650 --> 00:21:56,380
كل ما اريد قوله
هل اطلعت على الملابس؟

167
00:22:01,958 --> 00:22:04,825
يجب ان تكون الملابس من جوتشى او فيرساتشي

168
00:22:04,995 --> 00:22:06,189
انه اول افلامها

169
00:22:15,472 --> 00:22:17,201
لقد صممت الكثير من الملابس

170
00:22:17,674 --> 00:22:19,198
لماذا تتحدث نينا دائماً بكلام فارغ

171
00:22:19,276 --> 00:22:22,211
انت تعرف السيدات جيداً يا سيدي
اذا اخذت بكلامها ستضاعف ميزانية الملابس

172
00:22:24,314 --> 00:22:26,714
.بطلات هذه الايام يرتدين ملابس قصيره

173
00:22:27,451 --> 00:22:29,544
فكم من الاقمشه سيحتجن لهذا؟

174
00:22:47,838 --> 00:22:49,328
ما هذا؟

175
00:22:49,639 --> 00:22:51,368
هل تسمين هذا رقصاً؟

176
00:22:55,278 --> 00:22:56,575
هيا قمن ببعض الرشاقه

177
00:22:57,647 --> 00:22:58,875
.فالنقوم بالامر مره اخرى

178
00:23:13,563 --> 00:23:15,793
هذه الاغنيه تعتبر اغنية الفيلم

179
00:23:29,913 --> 00:23:31,710
سنبدأ المشهد بلقطه لمساحه خاليه

180
00:23:37,621 --> 00:23:39,646
هذه الفتاه هي صديقة الاخت المتوفاه

181
00:23:46,396 --> 00:23:48,728
لقطه قريبه للفتاه

182
00:23:50,400 --> 00:23:51,594
.و الان لتبدأ الموسيقى

183
00:23:52,936 --> 00:23:54,665
هل اعجبتك؟-
.رائعه

184
00:28:20,236 --> 00:28:22,864
هذا ظفار , انه الافضل دائماً

185
00:28:23,973 --> 00:28:25,201
.هل لاحظت شيئاً

186
00:28:25,842 --> 00:28:29,801
شيترا مصمم رقصات
و مع ذلك فهو يسألنى عن كل خطوه

187
00:28:30,447 --> 00:28:32,745
هل لاحظتِ ذلك؟-
.نعم-

188
00:28:33,750 --> 00:28:35,445
.الان يقولون لى

189
00:28:35,819 --> 00:28:37,343
.لقد علمتنا كيف نفعل ذلك

190
00:28:38,254 --> 00:28:40,449
هذا العام يجب ان اكون مصممه رقصات

191
00:28:41,291 --> 00:28:42,690
لقد سئمت من دور المساعده هذا

192
00:28:43,359 --> 00:28:45,793
و كيف تحصلين على هذه الفرصه؟
لماذا؟-

193
00:28:46,896 --> 00:28:49,194
ساتدبر الامر فى اى مكان

194
00:28:49,532 --> 00:28:52,262
اما انتِ فانتظري فيلم ذلك الوغد شودرى

195
00:28:57,540 --> 00:28:58,507
.اهلا عمه موهينى

196
00:28:59,442 --> 00:29:01,410
هل تقرضينى 500 روبيه ارجوكِ

197
00:29:02,278 --> 00:29:04,178
ساحصل على المال فى غضون يومان
.و سارد المبلغ لكِ

198
00:29:07,217 --> 00:29:08,616
.سترد المبلغ

199
00:29:09,519 --> 00:29:11,316
.و لكن هل لديك فكره عما تفعل

200
00:29:12,889 --> 00:29:14,823
.والدك لديه عمل جيد فى دلهى

201
00:29:15,225 --> 00:29:16,522
.اذهب و ساعده فيه

202
00:29:16,926 --> 00:29:18,223
.فانت تضيع وقتك هنا

203
00:29:19,596 --> 00:29:20,528
لقد قرأت عن ذلك فى الصحف

204
00:29:21,664 --> 00:29:24,531
فالمنتجين لا يصنعون نجوماً الا من ابنائهم

205
00:29:25,201 --> 00:29:26,327
او من ابناء النحوم

206
00:29:27,537 --> 00:29:29,732
.من سيعطي الفرصه لممثل غير معروف

207
00:29:35,678 --> 00:29:37,646
ليس لدى اى مشكله فى وجودك هنا

208
00:29:38,448 --> 00:29:41,212
.و لكن يجب ان اعرف الى متى ستقيم هنا

209
00:30:06,976 --> 00:30:08,534
هل راميش تورانى هنا؟-
و من انت؟-

210
00:30:09,245 --> 00:30:11,213
.فيكرام جاى سينج , انا ممثل

211
00:30:11,748 --> 00:30:13,340
انه يعمل على قصة فيلم جديد

212
00:30:14,284 --> 00:30:16,275
اريد من وقته دقيقتين فقط

213
00:30:16,719 --> 00:30:18,584
.اخبرتك انه مشغول

214
00:30:20,857 --> 00:30:21,789
هل يمكن ان انتظره؟-

215
00:30:23,026 --> 00:30:23,424
حسناً-

216
00:30:29,265 --> 00:30:30,323
اهلاً-
اهلاً-

217
00:30:35,805 --> 00:30:36,396
ماذا تقول؟-

218
00:30:37,373 --> 00:30:40,274
تقول انه مشغول فى عمل ؟

219
00:30:42,278 --> 00:30:43,370
و يدير جلسة العمل

220
00:30:44,681 --> 00:30:47,309
اسمعنى جيداً, اذا اعطيتها صورتك
.فلن تقابله ابداً

221
00:30:50,353 --> 00:30:52,378
و ماذا تفعلين هنا؟

222
00:30:54,557 --> 00:30:56,718
لدى موعد هنا لاداء دور ثان

223
00:30:58,494 --> 00:31:00,860
هذا راجو , مدير اعمالى

224
00:31:01,264 --> 00:31:02,288
!مرحبا
!مرحبا

225
00:31:03,499 --> 00:31:04,397
دور ثان؟

226
00:31:05,869 --> 00:31:06,528
رائع

227
00:31:07,403 --> 00:31:10,668
فى الواقع انا اودى دورا
موازى لدور البطله فى بينكى للانتاج

228
00:31:12,375 --> 00:31:13,501
بينكى للانتاج؟

229
00:31:13,843 --> 00:31:15,834
نعم , ساتيش شودري هو المنتج المنفذ

230
00:31:16,512 --> 00:31:17,536
هو منتج فيلم طيور الحب

231
00:31:18,248 --> 00:31:20,273
الذى مثل فيه اكشيا خانا و كارينا كابور

232
00:31:21,384 --> 00:31:22,578
بعد ان ينتهى من هذا الفيلم
سيعمل على فيلمي انا

233
00:31:23,453 --> 00:31:24,215
.لم يقرر الامر بعد

234
00:31:28,725 --> 00:31:32,286
و لكن اعتقد انه سيبدأ تصويره فى غضون ايام

235
00:31:35,398 --> 00:31:39,630
انه يتناول قصة حب عظيمه
ثم تبدأ بعد ذلك فى التصاعد

236
00:31:39,802 --> 00:31:42,270
سترى بنفسك بعد كل مشهد

237
00:31:42,505 --> 00:31:44,700
ساتيش ,ستحقق ارباح طائله من هذا الفيلم

238
00:31:46,442 --> 00:31:48,501
اختاه , لقد استثمرنا كل اموالنا فى هذا الفيلم

239
00:31:49,379 --> 00:31:51,279
لقد اصيب بارتفاع فى ضغط الدم نيجة التوتر

240
00:31:52,348 --> 00:31:53,372
الي بمزيد من الفودكا

241
00:31:55,285 --> 00:31:56,183
...المشروع القادم

242
00:31:57,921 --> 00:31:59,320
.مشروع هايل

243
00:31:59,956 --> 00:32:01,617
لقد استعنت بمخرج جديد

244
00:32:02,258 --> 00:32:04,522
ما كان يجب ان اقول
.و لكن السيناريو قوى جداً

245
00:32:05,428 --> 00:32:08,397
هذا الجزء الاول و هذا الجزء الثانى

246
00:32:08,331 --> 00:32:10,629
كل هذا رائع , و لكن
ماذا عن فريق التمثيل؟

247
00:32:11,234 --> 00:32:12,792
جون ابراهام و بيباشا باسو

248
00:32:13,303 --> 00:32:14,895
و سوف أأتي بممثله جديده

249
00:32:15,338 --> 00:32:16,669
و هل سيوافق جون و بيباشا على ذلك

250
00:32:17,307 --> 00:32:19,502
انا لست غبي

251
00:32:19,776 --> 00:32:23,769
المخرج الجديد صديق قريب الى جون

252
00:32:24,447 --> 00:32:27,780
الان فهمت لماذا استعنت بمخرج جديد

253
00:32:37,393 --> 00:32:40,851
تحدثى الى زوجك و قدميه له على
انه تعاون بين شركتين للانتاج

254
00:32:41,564 --> 00:32:44,294
انه يخجل من ان يطلب ذلك

255
00:32:45,468 --> 00:32:47,959
دعي الامر لى , سأتحدث معه بنفسى

256
00:32:48,304 --> 00:32:50,397
و سيقدم ساتيش كواحد من الاشخاص الموثوق بهم

257
00:32:51,374 --> 00:32:52,398
.سيد شودرى

258
00:32:53,443 --> 00:32:56,378
عندما يرشحك لى منتج مثل رومى

259
00:33:02,285 --> 00:33:04,378
...لقد ذكر لى السيد رومي

260
00:33:04,654 --> 00:33:06,747
لقد تكلمنا مع بيباشا و جون بالفعل

261
00:33:07,223 --> 00:33:09,191
.و تفقنا ...و نحن سعداء جدا بالفعل

262
00:33:09,692 --> 00:33:12,320
و لكن لدينا معاير اساسيه بالنسبه للممتلكات

263
00:33:15,298 --> 00:33:17,562
فى هوليوود نطلق على السيناريو ممتلكات

264
00:33:21,371 --> 00:33:23,669
و لكن هنا نسمى الممتلكات ممتلكات

265
00:33:29,345 --> 00:33:32,576
يجب ان نأتي ببعض الثقافه
الى صناعة السينما هنا

266
00:33:33,349 --> 00:33:35,340
.يجب ان تشهد الكثير من التغيرات

267
00:33:35,718 --> 00:33:37,583
التغيرات قادمه بالفعل

268
00:33:38,421 --> 00:33:41,652
لم نوقع مع بيباشا و جون لانهم نجوم

269
00:33:42,025 --> 00:33:42,992
...على الرغم من انهم نجوم

270
00:33:43,326 --> 00:33:46,523
و لكننا استعنا بهم لان السيناريو يتطلب ذلك

271
00:33:48,364 --> 00:33:50,958
و الدور الاخر يتطلب فتاه جديده

272
00:33:51,300 --> 00:33:52,995
.و لهذا يجب ان نوقع مع فتاه جديده

273
00:33:54,404 --> 00:33:56,235
لقد قابلني السيد راميش بشكل جيد جداً

274
00:33:56,773 --> 00:33:58,434
قال , لقد اعجبنى مشهد سونا يا راج

275
00:33:59,876 --> 00:34:01,309
.ليس الدور الثان

276
00:34:01,677 --> 00:34:03,804
لديه دور اخت البطله
اخت البطله؟

277
00:34:04,447 --> 00:34:06,312
.قلت له ساخبرها اولا ثم ارد عليك

278
00:34:13,790 --> 00:34:15,655
فى فيلم جوش قامت ايشوريا راى
بدور اخت شاروخان

279
00:34:16,292 --> 00:34:18,260
و عليه اصبحت الاخت
.انه امر مختلف-

280
00:34:18,661 --> 00:34:20,185
تعرف تماما ان فيلم طيور الحب انتهى تصويره

281
00:34:20,696 --> 00:34:23,256
و سيكون شيء جيد اذا وافقت بهذه الادوار الصغيره

282
00:34:24,534 --> 00:34:25,728
دعك منه

283
00:34:36,612 --> 00:34:37,738
انت تجلس بالخارج هكذا

284
00:34:39,415 --> 00:34:40,473
الا يريد احد ان يقابلك

285
00:34:41,551 --> 00:34:43,849
...لا , اخبرنى ابهى انه سيكون بالمنزل لكن

286
00:34:44,353 --> 00:34:45,411
سوف يأتى...

287
00:34:47,290 --> 00:34:49,451
حتى ذلك الحين , لا امانع اذا قدمتى لى الشاى

288
00:34:57,733 --> 00:35:00,167
اين كنت؟
.الثلاجه لا تعمل

289
00:35:00,603 --> 00:35:04,334
ليس لدى وقت لاصلاحها
...لذا فالسيده فيرما جارتى

290
00:35:05,408 --> 00:35:06,636
تسمح لى ان استخدم ثلاجتها

291
00:35:07,343 --> 00:35:09,368
جارتك رائعه

292
00:35:09,712 --> 00:35:10,610
انها كذلك

293
00:35:11,347 --> 00:35:14,248
تأخذ مني المال مقابل استخدام ثلاجتها

294
00:35:15,551 --> 00:35:16,950
انها تدير منزلها كذلك

295
00:35:17,620 --> 00:35:18,951
زوجها كان رجلا مثيراً

296
00:35:19,622 --> 00:35:21,852
كان يمثل مشاهد المطارده
.بالسياره و اطلاق الرصاص فى الافلام

297
00:35:22,391 --> 00:35:24,882
و فى احدى المرات تحطمت السياره
.بالفعل و لقى حتفه

298
00:35:36,372 --> 00:35:38,431
لقد قاضت المنتج منذ وقتاً طويل

299
00:35:38,774 --> 00:35:40,241
و لكنها لم تحصل على التعويض حتى الان

300
00:35:43,479 --> 00:35:44,411
اين تقيم؟

301
00:35:45,281 --> 00:35:47,340
!انا , فى بندرا

302
00:35:59,295 --> 00:36:00,557
لا اعرف متى سيعود ابهى

303
00:36:01,564 --> 00:36:02,531
ما برنامجك لليوم؟

304
00:36:03,833 --> 00:36:04,356
لماذا؟

305
00:36:19,849 --> 00:36:22,249
لقد انتهيت من اداء فيلمين مثل
تيرا و تالوار

306
00:36:22,518 --> 00:36:23,815
و لكن هذا لا يجدى

307
00:36:24,420 --> 00:36:26,251
فهما لا يصدران الا فى المدن الصغيره

308
00:36:27,390 --> 00:36:31,349
هل انتِ واثقه من ان ساتيش هذا
سيقدمك فى احد افلامه؟

309
00:36:33,629 --> 00:36:35,529
اعنى ان الكثيرين يقولون مثل ذلك

310
00:36:36,599 --> 00:36:37,327
!لا

311
00:36:37,800 --> 00:36:39,529
شودري سيفى بوعده لي

312
00:36:44,340 --> 00:36:46,433
هناك شخصا ما فى حياتك
يفعل اى شىء من اجلك

313
00:36:51,847 --> 00:36:52,711
انه متزوج

314
00:36:58,721 --> 00:36:59,813
!انهم يساعدوننى فقط

315
00:37:01,224 --> 00:37:02,156
!...ليس دى اى مشكله

316
00:37:05,361 --> 00:37:06,293
!...لقد قال شخصا ما

317
00:37:07,363 --> 00:37:09,490
النجاح او الفشل نحن فقط اللذين نختار احدهما

318
00:37:15,238 --> 00:37:16,535
هل لي ان اسألك شيئاً؟
ماذا؟-

319
00:37:18,207 --> 00:37:18,832
هل يمكن ان نأكل بيلبورى؟

320
00:37:21,644 --> 00:37:22,372
!لا

321
00:38:26,475 --> 00:38:27,464
..انه يملك القوائم

322
00:38:28,978 --> 00:38:30,343
...يجب ان تتحدث معه...

323
00:38:31,714 --> 00:38:34,274
.هذا الامر اكبر من قدراتى..

324
00:38:35,284 --> 00:38:37,514
...ظفار بدأ اول افلامه معي

325
00:38:38,354 --> 00:38:39,685
و هل لهذا يجب ان يكون اخر افلامي معه؟

326
00:38:41,324 --> 00:38:42,416
.مازلت الى الان ادفع ضريبة الفيلم الاول

327
00:38:45,661 --> 00:38:49,563
لم يدفعوا لى بالكامل
..و قدموا اعذار مثل الاطفال

328
00:38:54,937 --> 00:38:56,837
..لقد احضروا مخرج مبتدأ لي انا

329
00:39:46,789 --> 00:39:48,654
كيف حالك يا سيده سونا؟

330
00:39:50,326 --> 00:39:52,294
ما الامر...هل مازال مديرك فى
غرفة خلع الملابس

331
00:39:53,496 --> 00:39:54,326
هل هناك مشكله؟

332
00:39:54,897 --> 00:39:56,228
..ماذا اقول , يبدوا الامر و كانه

333
00:39:57,333 --> 00:40:00,268
...لقد اطلعت على السيناريو من الالف الى الياء

334
00:40:00,669 --> 00:40:04,366
...و قلت بنفسك انه رائع

335
00:40:08,911 --> 00:40:10,936
.من البدايه و انا اعرف هذا الدور

336
00:40:11,580 --> 00:40:13,309
لا تأخذه بهذه السلبيه..انه مختلف

337
00:40:13,783 --> 00:40:17,617
..اعلم انه مختلف..و انا على استعداد له

338
00:40:19,288 --> 00:40:20,312
؟و لكن لا افهم

339
00:40:26,328 --> 00:40:27,260
..انا لست ظفار خان

340
00:40:30,766 --> 00:40:32,791
.ظفار خان صوره

341
00:40:39,041 --> 00:40:44,343
و دائما ما يسألنى بالحاح
هل اخذت منى الاذن لتقوم بذلك؟

342
00:40:47,483 --> 00:40:50,247
نغير من السيناريو
.و نحول الدور ليكون اكثر ايجابيه

343
00:40:55,791 --> 00:40:57,588
هل رأيت ذلك؟ بريق جديد

344
00:40:58,961 --> 00:41:00,929
.عمودى النقدى سينشر مع نهاية هذا الشهر

345
00:41:01,630 --> 00:41:02,221
كل شهر؟

346
00:41:04,767 --> 00:41:05,529
و ما اخبار التفاصيل؟

347
00:41:07,269 --> 00:41:07,792
هل اعطيك بعض الاخبار؟

348
00:41:08,370 --> 00:41:09,359
!و لكن لا تذكر اسمى

349
00:41:09,738 --> 00:41:11,899
.فيلم ظفار يعانى من مشكله

350
00:41:13,275 --> 00:41:14,367
..فى المخرج و السيناريو

351
00:41:15,277 --> 00:41:16,869
كيف عرفتى هذه المعلومات؟-
شخصا ما اخبرنى بذلك-

352
00:41:19,281 --> 00:41:20,248
لا يمكن ذكر الاسم

353
00:41:26,789 --> 00:41:30,486
هل يجب ان نغير الدور
..ليس لدى مشكله فى هذه و لكن رولي

354
00:41:31,260 --> 00:41:32,318
كيف سنعيد تصميم الملصقات مره اخرى

355
00:41:33,796 --> 00:41:37,391
..هل اخبرتك سبب اختياري لك ككاتب

356
00:41:39,034 --> 00:41:42,834
سافكر فى ذلك
.و لكن انا اكتب لافلام رانجيت

357
00:41:43,873 --> 00:41:44,532
ماذا؟

358
00:41:54,583 --> 00:41:56,346
!...هذه طبيعة الحال هنا يا رانجيت

359
00:41:57,419 --> 00:41:58,386
.هنا الجمهور مختلف

360
00:41:59,455 --> 00:42:01,320
..لا تفكر ان ظفار هو السبب فى ذلك

361
00:42:01,724 --> 00:42:04,557
كان لدى احساس من البدايه
..ان الشخصيه يجب ان تكون ايجابيه

362
00:42:08,631 --> 00:42:10,531
..يجب الا نجعل الشرطه تلقي القبض عليه

363
00:42:11,834 --> 00:42:14,632
ثم؟
سيقع فى الحب فيستيقظ الرجل الاخر بداخله

364
00:42:17,373 --> 00:42:18,738
..بعد ذلك يمكننا ان نضع مشهد المعبد

365
00:42:21,644 --> 00:42:24,613
اعلم ان ذلك يبدوا قديماً
و لكن مع بعض الاقناع تنطلى الحيله

366
00:42:25,681 --> 00:42:27,342
.هنا نقطع المشهد و نفرغ الاطار

367
00:42:28,317 --> 00:42:30,547
و فى هذا الاطار الفارغ نقوم بتدبير
مكيده مدبره

368
00:42:31,754 --> 00:42:33,312
.ثم يأتي دور البطل

369
00:42:34,290 --> 00:42:35,348
.و يعلم بامر المكيده المدبره

370
00:42:36,392 --> 00:42:38,417
.و تبدأ الحبكه الدراميه

371
00:42:38,727 --> 00:42:40,695
نعطى رمز للمكيده
.و البطل يفكر

372
00:42:41,030 --> 00:42:42,258
.هل ينبغي علي الانتحار ام لا

373
00:42:42,698 --> 00:42:45,633
ثم يلتقط الخطاف
..و يضعه حول عنقه

374
00:42:47,369 --> 00:42:48,336
..ايها المثقف

375
00:42:48,938 --> 00:42:50,565
..انا لا اعمل فيلم من اجل مهرجانات

376
00:42:51,707 --> 00:42:52,833
..سيدي , انا فقط

377
00:43:06,488 --> 00:43:09,753
ماذا تشترين؟
.انتِ دائما تخزنين الطعام

378
00:43:10,426 --> 00:43:12,417
على احداً ما ان يقوم بالطهي؟
.اذن فالتقومى بذلك

379
00:43:18,567 --> 00:43:19,431
..كل هذا يجعلني احن لموطني

380
00:43:20,636 --> 00:43:21,398
..اذن فالتعود اليه

381
00:43:25,574 --> 00:43:26,404
.يمكننى ان اطهو الدجاج جيداً

382
00:43:27,843 --> 00:43:30,539
اذن اشتريه
و اين احتفظ به؟

383
00:43:32,381 --> 00:43:33,473
..لم يعد لثلاجتك اى وجود فى هذا العالم

384
00:43:42,024 --> 00:43:42,854
هل تحتاجين ثلاجه جديده؟

385
00:43:44,760 --> 00:43:47,388
ماذا تعني؟
اعني انكِ لن تحتاجين الى شراء واحده

386
00:43:53,002 --> 00:43:57,701
انظرى الى هذا
.قومي بملء هذه و تحصلين على الثلاجه

387
00:43:58,440 --> 00:44:01,739
ها تعتقد انى اذا ملأت هذه يصبح لدى فرصه للفوز؟

388
00:44:03,412 --> 00:44:07,906
انا اعتقد انكِ اذا ملأتِ هذا
لن يكون لديك فرصه للفوز

389
00:44:12,688 --> 00:44:14,315
.عفواً , انا لا اجيد الانجليزيه

390
00:44:21,930 --> 00:44:23,921
ما رأيك؟
لطيف جداً

391
00:44:26,602 --> 00:44:28,536
.كنت تتسوق مع سونا

392
00:44:31,340 --> 00:44:32,705
.ليس الامر كما تعتقد

393
00:44:33,308 --> 00:44:35,606
...سيصبح كذلك , استمر

394
00:44:39,281 --> 00:44:41,476
دعك من هذا
.فقط ركز فى مستقبلك

395
00:44:48,323 --> 00:44:50,257
.سأصل الى موقع التصوير في تمام السادسه

396
00:44:57,366 --> 00:44:58,390
.حسناً , سأتصل بك فيما بعد

397
00:45:02,771 --> 00:45:03,760
ماذا حدث؟

398
00:45:05,207 --> 00:45:07,402
بالامس كان شرط اساسى ان تكون ساعة
الجد ضمن المجموعه

399
00:45:08,944 --> 00:45:12,209
و عمران هاشمي سيذهب الى نيوزيلندا
لمدة شهر , و لن يتم الافراج عن الفيلم

400
00:45:15,984 --> 00:45:17,315
و اين ستجد مثل هذه الساعه الان؟

401
00:45:19,521 --> 00:45:22,752
..اذهب الى سوق المسروقات
.المحل لن يفتح مبكراً هكذا

402
00:45:29,264 --> 00:45:30,424
جدك؟

403
00:45:32,468 --> 00:45:33,799
اخرس ..انا اقول الحقيقه

404
00:45:56,825 --> 00:45:58,793
لقد استضفتني فى منزلك
و كنت لى مثل الام

405
00:46:00,796 --> 00:46:05,256
ليس بيدى شيء و لكن اتمنى ان اعوضك

406
00:46:06,468 --> 00:46:09,198
.لقد اخذت ساعة جدك للتلميع

407
00:46:10,706 --> 00:46:13,300
..اعرف انك تحبين عم ارون

408
00:46:14,910 --> 00:46:21,782
عندما يتم تلميع هذه الساعه
.ساكون اسعد انسانا لانكِ ستكونين سعيده

409
00:46:24,586 --> 00:46:27,248
...ابنك البار

410
00:46:37,566 --> 00:46:38,430
.ما قمت به رائع

411
00:46:41,470 --> 00:46:42,300
خذها الى الداخل بسرعه

412
00:46:43,272 --> 00:46:44,296
اذا كانت مؤجره؟
لا عليك

413
00:46:45,307 --> 00:46:47,366
.لكن لمعها جيداً

414
00:46:48,277 --> 00:46:49,676
.سيحدث بالتأكيد

415
00:46:50,579 --> 00:46:51,705
تعالى لاعرفك بعمران هاشمي

416
00:46:52,681 --> 00:46:53,909
سيؤدي مشهد التقبيل اليوم

417
00:46:56,919 --> 00:46:57,544
..احضر الشاى

418
00:47:00,656 --> 00:47:03,523
هل مهيش بوهت هنا؟
لقد ذهب لمدة اسبوع

419
00:47:06,361 --> 00:47:07,419
ماذا لديك هذا المساء؟

420
00:47:08,297 --> 00:47:10,857
هناك عرض لفيلم اليوم , هل تأتي معي؟

421
00:47:11,667 --> 00:47:12,463
..لدى دعوه

422
00:48:30,779 --> 00:48:31,746
.اشكرك لانك احضرتنى الى هذا الحفل

423
00:49:16,658 --> 00:49:17,249
لتقول اهلا مره اخرى؟

424
00:49:21,630 --> 00:49:22,892
..انها هنا مع حضور امها نينا

425
00:49:47,889 --> 00:49:50,380
اريد ان افتخر امام اصدقائي
بانى تحدثت مع السيده نينا

426
00:49:57,299 --> 00:49:58,561
هل لى ان اقول لكِ شيء اغرب؟

427
00:50:05,273 --> 00:50:07,400
عندما كان والدى و والدتى فى الجامعه

428
00:50:08,343 --> 00:50:11,369
كان سبب تعارفهم ببعض هو
اعجابهم بكِ

429
00:50:19,488 --> 00:50:22,821
فى فتره ماضيه شاهداكِ فى حفله حقيقيه

430
00:50:30,499 --> 00:50:33,696
..ساتصل بها و اخبرها اليوم

431
00:50:40,342 --> 00:50:40,933
...ابنتى نيكى

432
00:50:53,588 --> 00:50:55,920
...لو ان ابناء هذا الجيل كلهم هكذا

433
00:51:03,965 --> 00:51:07,196
انت المحرر و تعرف تماما مدى علاقتى بظفار

434
00:51:07,702 --> 00:51:09,226
انه بمثابة ابن لى
..اعلم ذلك

435
00:51:09,604 --> 00:51:14,200
...لقد سمعت ذلك من قبل

436
00:51:15,277 --> 00:51:16,904
.انه ينسب كل مجهودك الى شخص اخر

437
00:51:20,882 --> 00:51:22,213
هل يبدوا ذلك مضحكاً؟
هل اكذب عليك؟

438
00:51:23,351 --> 00:51:25,444
..انا انتظر سوزي
كل المجموعه تشعر بالجوع

439
00:51:29,558 --> 00:51:30,718
..لا اعرف حقاً الى اين غادر

440
00:51:31,693 --> 00:51:33,661
لو انك لا تعلم , فمن يعلم؟

441
00:51:35,297 --> 00:51:38,289
اسأل اى شخص ثم اتصل بى بعد دقيقه

442
00:51:45,373 --> 00:51:47,307
لماذا تلقى بعصبيتك كلها على قلبك

443
00:51:47,843 --> 00:51:49,333
تعالى الى الطعام
.الخبز ساخن

444
00:51:53,415 --> 00:51:55,576
هذا العمل سيقضى علي حتماً

445
00:52:01,456 --> 00:52:04,186
ليكن فى علمك , كل العاملين فى هذا المجال
.يعانون نفس الشىء

446
00:52:04,726 --> 00:52:06,250
.لا تأخ الامور على محمل الجد

447
00:52:06,895 --> 00:52:07,691
..و كيف لا افعل ذلك

448
00:52:08,730 --> 00:52:11,858
لم يرفع سماعة الهاتف ليتصل بى
...حتى رسائلي

449
00:52:21,009 --> 00:52:23,341
لم يرد على اى منهما
..اجيال هذا الزمان

450
00:52:30,318 --> 00:52:33,253
.فى الماضى كنت اشعر بالسعاده فى العمل

451
00:52:34,923 --> 00:52:35,912
.و الان انتهت هذه الايام

452
00:52:37,692 --> 00:52:41,389
اصبح شاغلى الشاغل السعى وراء اولاد
و بنات فى عمر ابنائى من اجل ميعاد

453
00:52:42,764 --> 00:52:43,924
هل هذا جيد؟

454
00:52:45,333 --> 00:52:49,394
..بعد كل هذه السنينلم يعد لدى كرامه

455
00:52:51,273 --> 00:52:58,509
..لا تقل مثل هذا الكلام
..الجميع يكنون لك الاحترام

456
00:52:59,648 --> 00:53:04,244
حقاً
مازلت بكامل احترامك

457
00:53:18,300 --> 00:53:19,790
.لقد غادروا الواحد تلو الاخر

458
00:53:23,538 --> 00:53:28,237
و لم يتبقى سوى هذه الجدران
.و الصمت فى كل مكان

459
00:53:28,810 --> 00:53:30,539
...و هذا يجعلني اتسأل

460
00:53:32,681 --> 00:53:34,979
..اي طريق ستختار

461
00:53:37,018 --> 00:53:40,215
و صراع بداخلى.. اى مشكلة وضعت
.نفسى بها

462
00:53:46,761 --> 00:53:49,821
..انت انسان
.و هذا ما يستحقه الانسان

463
00:54:02,844 --> 00:54:05,836
..ابهى موهوب جداً

464
00:54:06,514 --> 00:54:07,378
.و مجتهد ايضاً

465
00:54:09,284 --> 00:54:12,310
طوال الشهرين الماضيين يؤدى
.نفس الدور كل يوم

466
00:54:15,490 --> 00:54:16,787
.سيحتاج الى الراحه فى اى وقت

467
00:54:23,898 --> 00:54:24,922
لماذا تقول ذلك؟

468
00:54:32,240 --> 00:54:34,265
.لقد اخرج كل طاقته

469
00:54:36,244 --> 00:54:36,733
الم تكن لتفعل ؟

470
00:54:50,792 --> 00:54:53,420
.لا اريد ان افعل ذلك
و لماذا لا تريد ؟

471
00:55:08,276 --> 00:55:09,675
و الان و فى هذه الليله تلك العيون
البنيه سوف تخبو

472
00:55:10,779 --> 00:55:16,240
شيئاً فشيئاً بناءاً على رغبتك
الى الارض

473
00:55:16,651 --> 00:55:20,815
حيث مجاري المياه تنتظرك

474
00:56:15,443 --> 00:56:16,535
اختى تقيم فى شيكاغو

475
00:56:18,780 --> 00:56:21,806
فاجأة مع الاسره
و الان هل كل شيء على مايرام؟

476
00:56:23,885 --> 00:56:26,217
نعم .. و لا

477
00:56:33,328 --> 00:56:36,422
..كنت افكر
كم معلقة سكر؟

478
00:56:38,333 --> 00:56:39,561
بدون سكر فانا فى حميه

479
00:56:42,771 --> 00:56:45,239
.كنت افكر

480
00:56:45,840 --> 00:56:47,330
انا لم انال قسط من الراحه
.طوال الثلاث سنوات الماضيه

481
00:56:48,643 --> 00:56:52,943
نعم هذا صحيح , كنت تعمل بكد
وفقك الله

482
00:56:53,581 --> 00:56:54,946
نعم و لكنى اتسأل الى متى
سيستمر هذا الامر؟

483
00:57:01,456 --> 00:57:03,788
يا عزيزى , حتى اذا كان عملك سيء
فهو افضل من اعمال الاخرين

484
00:57:18,306 --> 00:57:19,238
.اريدك ان تصنع لى معروفاً

485
00:57:24,512 --> 00:57:26,173
اجعلنى خارج حساباتك فى هذا الفيلم

486
00:57:29,451 --> 00:57:31,282
ماذا تقول؟

487
00:57:32,987 --> 00:57:34,682
الن تعمل معى ؟

488
00:57:35,990 --> 00:57:41,189
و هل يمكن ان افكر هكذا؟
هل العلاقه بيننا هى العمل فقط؟

489
00:57:41,930 --> 00:57:44,398
سنعمل معا فى الفيلم القادم
.سنعمل الكثير من الافلام

490
00:57:50,705 --> 00:57:51,672
.مهما كنت واجهت فتلك خساره

491
00:58:05,286 --> 00:58:06,344
عليه ان يهتم بالامر

492
00:58:07,555 --> 00:58:09,284
هذا الامر يخص مستقبل ابنتى ايضاً

493
00:58:10,191 --> 00:58:14,787
ماذا اقول لكِ؟
لقد قال هذا الفيلم اعد تماما للبطله ما دورى انا

494
00:58:15,797 --> 00:58:20,461
قلت له انت نجم كبير
.و لكن هذا الفيلم من اختصاصى

495
00:58:21,236 --> 00:58:22,430
و السيناريو سيتم كما هو مكتوب

496
00:58:23,271 --> 00:58:25,330
فقال ..اذن سيكون من الصعب ان
اكون فى هذا الفيلم

497
00:58:32,647 --> 00:58:33,443
و لمن ستسند دور البطوله؟

498
00:58:34,415 --> 00:58:37,248
.لا تقلقى من هذه الناحيه

499
00:58:51,733 --> 00:58:52,825
هل كان ظفار هو بطل هذا الفيلم؟

500
00:58:55,436 --> 00:58:59,463
.لقد انتهيت مؤخراً من اداء ثلاث ادوار دراميه

501
00:59:00,308 --> 00:59:01,832
و لا يمكن ان اعطيك ميعاد الان

502
00:59:05,313 --> 00:59:06,541
يا عماه انك تخجلنى

503
00:59:08,950 --> 00:59:11,919
اذا قمت بهذا العمل ساضع
.نفسى فى مقارنه

504
00:59:19,594 --> 00:59:20,356
.اريد دوراً فريد من نوعه

505
00:59:38,212 --> 00:59:39,474
شانتى ستكون مستعده فى 2015

506
00:59:53,394 --> 00:59:55,487
انتم قلتم لابد من التغير

507
00:59:57,265 --> 00:59:58,664
.و يجب ان يتغير مفهوم السينما هنا

508
00:59:59,500 --> 01:00:01,695
.و الان تتسألون من يكون البطل

509
01:00:02,637 --> 01:00:05,435
و ماذا نفعل يا سيدى
يجب ان نعطى اجابه حازمه للمساهمين

510
01:00:07,976 --> 01:00:09,273
علينا ان نبدأ فى فيلم
السيد شودرى

511
01:00:11,346 --> 01:00:11,971
.بناءاً على تزكيتك له

512
01:00:12,714 --> 01:00:15,308
انت لم تبدأفى مشروعى
الذى اشرف عليه بنفسى

513
01:00:26,294 --> 01:00:28,489
لن اتكلم عن عمق الصداقه التى بيننا

514
01:00:29,664 --> 01:00:30,858
.و على جانب اخر انت من سننا

515
01:00:38,439 --> 01:00:40,703
عندما سمع بالامر
.تأثر كثيراً

516
01:00:44,379 --> 01:00:45,641
.سأقوم بتمويل الفيلم بالكامل

517
01:00:49,584 --> 01:00:50,778
رائع

518
01:00:57,892 --> 01:01:00,190
لا اعرف شيئاًعن صناعة السينما سوى نينا

519
01:01:08,336 --> 01:01:09,268
.سأوقع على الاتفاق

520
01:01:10,271 --> 01:01:11,898
و لكن فيما عدى ذلك فانا
لا اعرف شيئاً

521
01:01:21,449 --> 01:01:22,438
رائع

522
01:01:25,353 --> 01:01:26,342
و ما رأيك بالنسبه للبطل؟

523
01:01:28,423 --> 01:01:29,549
...فى اعتقادى ان

524
01:01:30,992 --> 01:01:35,793
ظفار لن يؤدى هذا الفيلم

525
01:01:38,332 --> 01:01:40,232
...هذا الدور يحتاج الى وجه جديد

526
01:01:44,372 --> 01:01:46,431
ساسند هذا الدور الى وجه جديد
فى هذا الفيلم البطلان وجهان جديدان

527
01:01:57,752 --> 01:02:00,915
يجب ان تخبرى السيد دهرام
انكِ تحتاجين لاكثر من ولد

528
01:02:02,457 --> 01:02:04,254
انه ولد لطيف لا يتنكر له ابدا

529
01:02:06,928 --> 01:02:08,418
.انتم دائما تسخرون من اختى

530
01:02:09,430 --> 01:02:10,920
.و ماذا نفعل اذا كانت اختكِ عبقريه

531
01:02:13,968 --> 01:02:16,198
.يجب ان تشيرى على ببعض الاقتراحات

532
01:02:19,674 --> 01:02:20,504
قرأته الان

533
01:02:21,275 --> 01:02:22,833
ماذا ؟ما هذا الاعلان؟

534
01:02:23,377 --> 01:02:24,366
الخاص بجون و بيباشا

535
01:02:25,413 --> 01:02:26,903
نعم لقد طبعته بالصحف

536
01:02:28,249 --> 01:02:29,546
.الان عليك ان تقدمنى للمخرج

537
01:02:34,989 --> 01:02:38,720
.انا اقوم على مشروع فيلم

538
01:02:40,962 --> 01:02:41,826
تعالى فى الساعه الثانيه

539
01:02:47,635 --> 01:02:48,363
مشروع فيلمى سيبدأ

540
01:03:05,653 --> 01:03:06,551
من المصور؟

541
01:03:07,955 --> 01:03:08,751
ناميد ابهيت

542
01:03:17,598 --> 01:03:20,192
لماذا تضحك؟

543
01:03:25,840 --> 01:03:26,465
اماذا تسأل؟

544
01:03:31,312 --> 01:03:33,872
ما هذا؟
ماذا ترى؟

545
01:03:35,416 --> 01:03:39,318
كلهم ملائكه
..فى بعض الصور على التوالى

546
01:03:47,395 --> 01:03:50,387
حضورك هذه الحفلات لن يحقق لك
امالك لتكون نجم فى احد الافلام

547
01:03:53,935 --> 01:03:55,835
!ابهى ما هذا الهراء

548
01:03:58,406 --> 01:04:00,636
اذا كنت غاضباً هكذا من
...ذهابى الى هذه الحفلات

549
01:04:01,876 --> 01:04:02,865
لماذا تصب غضبك على الصور...

550
01:04:04,478 --> 01:04:06,605
انا لست غاضباً
.انا انصحك فحسب

551
01:04:08,282 --> 01:04:09,374
.لن تصبح نجما باظهار وسامتك فى هذه الصور

552
01:04:10,251 --> 01:04:11,240
.ليست هذه هى الطريقه

553
01:04:14,388 --> 01:04:15,685
.حقاً , و انت اتعرف الطريق الصحيح

554
01:04:17,291 --> 01:04:19,282
اذن اخبرنى..لماذا لم تتقدم الى الان

555
01:04:19,894 --> 01:04:20,792
..عن ماذا تتحدث

556
01:04:22,396 --> 01:04:23,363
من قال اننى لا اتقدم

557
01:04:23,965 --> 01:04:26,331
اقدم برنامجين فى التلفاز
...و لي الشرف ان اعمل فى المسرح

558
01:04:29,871 --> 01:04:32,271
و لا اعتمد على عائلتى او اصدقائى
فى اقتراض المال مثلك

559
01:04:34,942 --> 01:04:37,843
.سأعيد لك مالك
.و يكفينى معرفتك على حقيقتك

560
01:04:38,479 --> 01:04:39,844
تريد الحقيقه اسمعها اذن

561
01:04:45,853 --> 01:04:47,377
انت لست ممثلا و لن تكون

562
01:04:48,623 --> 01:04:50,853
نصيحة مني , عود الى دلهى
و ساعد اباك فى العمل

563
01:05:07,775 --> 01:05:09,800
الى اين تذهب؟
و ماذا عما قاله لى؟

564
01:05:11,345 --> 01:05:13,210
لقد كان دائما يتجول فى دلهى
و جيوبه خاليه من المال

565
01:05:14,248 --> 01:05:16,239
مرات كثيره اقرضته المال

566
01:05:18,286 --> 01:05:19,378
و مره واحده فقط يقرضى مال
.يتصرف معى بهذه الطريقه

567
01:05:19,921 --> 01:05:21,183
دعك منه .. انه مخمور

568
01:05:22,623 --> 01:05:24,284
...و حتى و ان كان كذلك

569
01:05:25,893 --> 01:05:26,882
و اخبرنى انى لا شيء

570
01:05:27,762 --> 01:05:29,821
لا شىء فى ذلك
.علي ان اعود فقط الى دلهى

571
01:05:47,748 --> 01:05:49,215
لست بحاجه للذهاب الى اى مكان

572
01:05:53,754 --> 01:05:55,312
...احب صورك

573
01:05:56,791 --> 01:05:58,315
..لديك بدن رائع

574
01:06:01,262 --> 01:06:01,921
.انظر اليّ

575
01:06:03,531 --> 01:06:04,293
نعم يمكننى الانتظار ..و لكن

576
01:06:05,533 --> 01:06:08,525
عندما اتمادى انا الاخرى
من سيوقفنى؟

577
01:07:29,383 --> 01:07:31,817
سونا كنتِ نائمه فلم ارغب
ان اوقظك

578
01:07:33,554 --> 01:07:35,715
لم استطع تهنئتك بالامس
نظرا لما حدث

579
01:07:36,390 --> 01:07:37,220
و لذلك ابلك الان بتهنئتى

580
01:07:38,659 --> 01:07:40,684
اتمنى ان ينتهى فيلمك بسرعه
و ان تصبحى نجمه سينمائيه

581
01:09:17,258 --> 01:09:18,885
انه رائع

582
01:09:19,460 --> 01:09:20,290
اين قابلتيه

583
01:09:21,529 --> 01:09:22,359
اعطينى واحده

584
01:09:23,197 --> 01:09:23,720
اصمتى يا عديمة الحياء

585
01:09:28,302 --> 01:09:28,893
اعطينى اياها

586
01:09:30,204 --> 01:09:30,670
.سأعود ثانياً

587
01:09:36,710 --> 01:09:37,540
هل رأيت المقابله اليوم

588
01:09:39,446 --> 01:09:40,344
المقابلة مع جون

589
01:09:40,881 --> 01:09:42,348
.لد ذكر انه يعمل فى فيلمك

590
01:09:43,517 --> 01:09:44,245
نعم رايتها

591
01:09:50,591 --> 01:09:51,683
.لقد تحدثت معه

592
01:09:52,826 --> 01:09:53,554
.و لكن هناك مشكله

593
01:09:55,329 --> 01:09:56,261
ما هى هذه المشكله؟

594
01:09:58,832 --> 01:10:00,356
يريد وجه جديد للدور الثان

595
01:10:03,337 --> 01:10:04,269
نعم ..و لكن انا اعتبر وجه جديد

596
01:10:05,372 --> 01:10:06,396
اذا اخذنا وضعك الان

597
01:10:06,807 --> 01:10:09,674
لقد اشتركتِ فى العديد من الافلام

598
01:10:10,377 --> 01:10:13,778
و لا نعلم عدد الافلام التى اشتركتِ
فيها تحديداً

599
01:10:14,415 --> 01:10:15,780
.كل هذا قمت به بناءاً على نصيحتك

600
01:10:16,917 --> 01:10:20,353
.فى كل مره كنت اسألك و كنت توافق

601
01:10:21,488 --> 01:10:22,648
لا اريد ان اضع نفسى فى موقف حرج

602
01:10:23,958 --> 01:10:24,822
اين هو هذا الحرج؟

603
01:10:28,262 --> 01:10:30,457
..لقد وعدتنى ان تعطى لى الفرصه

604
01:10:31,332 --> 01:10:31,889
وعدتنى ان امثل الدور الثان..

605
01:10:32,433 --> 01:10:35,334
و بعد ان اضعت من عمرى ثلاث سنوات
.تقول ان لا تريد الاحراج

606
01:10:36,403 --> 01:10:39,736
تقولين ذلك و كأنك لم تعملى لاحد غيرى
او كأنك كنتى ستصبحين نجمه

607
01:10:40,774 --> 01:10:46,508
لقد تغيرت المعايير
العارضان الحسناوات فقط هم من يصبحن نجمات

608
01:10:47,314 --> 01:10:49,373
و لكن انا لدى الموهبه..استطيع التمثيل

609
01:10:50,317 --> 01:10:51,443
و من يحتاج الى هذا؟

610
01:10:54,488 --> 01:10:58,822
لا اريد ان اجرح مشاعرك
و لكن لن يقبل نجوم كبار ان يمثلوا امامكٍ

611
01:11:09,837 --> 01:11:10,861
اذن انت لن تعمل فيلم لى؟

612
01:11:11,639 --> 01:11:12,867
لا , مستحيل

613
01:11:27,721 --> 01:11:31,817
ابقى على اتصال معى
.سأرى ما يمكننى ان افعله لكى

614
01:11:34,561 --> 01:11:36,256
توقفى عن التمثيل

615
01:11:36,864 --> 01:11:37,888
... أنا متوتره فعلا

616
01:11:38,632 --> 01:11:39,690
...انت هنا و انا

617
01:11:45,673 --> 01:11:46,401
ما الامر؟

618
01:11:48,642 --> 01:11:53,375
ربما لا تعرفينها لقد عملت فى كثير
من افلامنا

619
01:11:58,285 --> 01:11:58,808
و لكن ماذا حدث؟

620
01:12:07,594 --> 01:12:08,561
جاءت لاحضر له هذه الصور

621
01:12:11,965 --> 01:12:13,557
.صورك

622
01:12:14,368 --> 01:12:15,562
.انها صور قريب لى

623
01:12:16,603 --> 01:12:18,798
.اخبرنى اذا كان هناك دورا مناسب له

624
01:12:19,973 --> 01:12:23,409
سأخبرك ..اذا كان يستحق

625
01:12:43,430 --> 01:12:44,488
الامر ملح ..احتاج الى المال

626
01:12:46,433 --> 01:12:47,593
مزاجى ليس معتدلاً

627
01:12:59,480 --> 01:13:00,811
...حكمك على الامور دائما صحيح

628
01:13:09,490 --> 01:13:13,483
ماذا تفعل؟
توقف عن رفضك هذا و اقبل باحدهم

629
01:13:14,261 --> 01:13:15,694
.سأقبل باحدهم اذا اقتنعت

630
01:13:19,400 --> 01:13:21,868
يجب ان يعبر عن شخصية جيله

631
01:13:27,341 --> 01:13:28,308
...تعالى بينكى

632
01:13:31,945 --> 01:13:32,604
هل ضللت الطريق؟

633
01:13:34,548 --> 01:13:37,244
جاءت اليكم ببعض الصور
.ربما تفيدكم

634
01:13:40,487 --> 01:13:42,250
.بينكى ايضا مهتمه بمشكلة الممثلين

635
01:13:45,025 --> 01:13:48,290
.الاسره كلها لها باع طويل فى ذلك

636
01:13:50,431 --> 01:13:51,591
لقد جاء فى الوقت المناسب

637
01:13:56,537 --> 01:13:58,402
من سيأكل الطعام الذى اعددتيه ؟

638
01:13:59,606 --> 01:14:01,164
لا تقلق .. سيأكله كله

639
01:14:02,732 --> 01:14:05,428
!اهلا , !نعم

640
01:14:06,236 --> 01:14:09,603
من انت؟
دقيقه واحده

641
01:14:10,540 --> 01:14:13,236
فيكرام , مكالمه لك

642
01:14:13,510 --> 01:14:15,239
من رومى رولى للانتاج

643
01:14:19,549 --> 01:14:22,279
لقد بللت الارضيه كلها
انها مجرد مكالمه هاتفيه

644
01:14:30,260 --> 01:14:32,353
لا لا داعى ساحضر بنفسى

645
01:14:34,965 --> 01:14:37,661
هل يمكن ان تخبرنى لاى دور؟

646
01:15:10,267 --> 01:15:11,234
!فيكرام

647
01:15:16,406 --> 01:15:20,570
كنت مخمورا تلك الليله

648
01:15:39,729 --> 01:15:43,221
اذن هل سنتقابل هذه الليله
لنشرب ثانيةً

649
01:15:55,512 --> 01:15:58,447
لقد تلقيت اليوم مكالمه من
رومى رولى للانتاج

650
01:16:04,654 --> 01:16:05,552
ما الامر؟

651
01:16:15,265 --> 01:16:17,233
فيلم ساتيش شودرى

652
01:16:20,270 --> 01:16:21,259
لن امثل فيه

653
01:16:23,506 --> 01:16:24,268
لقد بدأ تصويره

654
01:16:26,343 --> 01:16:27,867
و لكن ليس لى دورا فيه

655
01:16:31,615 --> 01:16:33,549
ليس لى حظ فى هذا

656
01:16:45,328 --> 01:16:47,319
لا علاقه له بالحظ

657
01:16:53,870 --> 01:16:55,531
ماذا يعنى الحظ؟

658
01:16:56,239 --> 01:16:59,538
هذه الكلمه لا يقولها
الا من يفتقدون الشجاعه لتغير مصيرهم بانفسهم

659
01:16:59,876 --> 01:17:01,776
انا لا امتلك تلك الشجاعه

660
01:17:03,346 --> 01:17:04,540
ماذا حصدت؟

661
01:17:05,248 --> 01:17:07,876
بعد ثلاث سنوات يقول لى انى
لا اصلح للتمثيل

662
01:17:08,251 --> 01:17:09,218
انه نذل

663
01:17:09,886 --> 01:17:12,514
هل هذا النذل هو من سيقرر
اذا كنت تصلحين ام لا

664
01:17:14,958 --> 01:17:15,947
اخبرينى شيئاً واحداً

665
01:17:17,360 --> 01:17:19,760
هل جاءتِ الى هنا من اجل فيلم شودرى
ام كى تصبحى ممثله

666
01:17:28,672 --> 01:17:30,640
كنتِ تثقين فى شخصا ما منذ عدة ايام

667
01:17:33,276 --> 01:17:35,141
الان عليكِ ان تثقى فى نفسك

668
01:17:48,191 --> 01:17:52,252
نحن لا نحصل على الفرصه
و لكننا نخلق الفرصه

669
01:17:56,466 --> 01:17:58,331
النجاح لا يأتى الينا

670
01:18:01,271 --> 01:18:02,829
و لكننا نحن من نسعى اليه

671
01:18:06,342 --> 01:18:08,173
استمرى بطريقك

672
01:18:09,245 --> 01:18:10,234
استمرى

673
01:18:12,916 --> 01:18:15,316
قريبا سيفتح هذا العالم ابوابه اليكِ

674
01:22:19,362 --> 01:22:21,728
اى دور اسندوه اليك
.لم يخبرونى اى شىء بعد

675
01:22:22,765 --> 01:22:26,428
و لكن فقط ما اسمك , عمرك , و وزنك

676
01:22:27,337 --> 01:22:28,326
ثم مشهد

677
01:22:29,305 --> 01:22:31,899
و يمكن ان يكون احد هذه الادوار التافهه

678
01:22:32,442 --> 01:22:35,843
رومى رولى للانتاج و صناعة النجوم

679
01:22:36,346 --> 01:22:37,938
بعض الحوارات الغبيه

680
01:22:45,822 --> 01:22:47,517
ربما يكون هناك بعض الادوار

681
01:23:06,876 --> 01:23:10,573
منذ الصباح و انا لا ارى الا الحمقى
على الاقل حصلنا على واحداً

682
01:23:11,481 --> 01:23:13,608
و الان كم عدد المشاهد المتبقيه
مشهدين

683
01:23:14,650 --> 01:23:16,880
اختبار اخر , دعنا نراه

684
01:23:25,395 --> 01:23:30,389
حصلت على شهادة التمثيل من مدرسة
ناند كيشور للتمثيل و لم ابدأ مشوارى بعد

685
01:23:31,367 --> 01:23:35,360
المسرح فى دلهى اصقل بداخلى موهبة
التمثيل

686
01:23:53,923 --> 01:23:54,890
اخى

687
01:23:55,825 --> 01:23:59,226
يبدوا مقنعا , هذا جيد

688
01:23:59,729 --> 01:24:03,392
و لكن من بامكانه الرقص من بينهم

689
01:24:04,367 --> 01:24:06,460
لا احد يمكنه الرقص الا النجوم

690
01:24:07,970 --> 01:24:09,733
لقد قابلت هذا الفتى من قبل

691
01:24:17,246 --> 01:24:19,874
لدينا هنا اربع صور جيده

692
01:24:20,416 --> 01:24:21,940
ثلاثه صور بالتحديد هى المطلوبه

693
01:24:22,885 --> 01:24:24,318
و لكنه لطيف جداً

694
01:24:24,887 --> 01:24:26,286
انت تضاعف عملى

695
01:24:43,206 --> 01:24:45,174
غداً ستؤدى هذا المشهد امام
نيكى فاليا

696
01:24:58,621 --> 01:25:00,953
لا تشكرنى كثيراً فنحن لم نقرر بعد

697
01:25:01,324 --> 01:25:02,416
مفهوم
نعم

698
01:25:03,292 --> 01:25:06,728
انا ايضا كنت ممثلا فيما مضى
الثقه شىء جيد

699
01:25:07,697 --> 01:25:09,324
و لكن لا تبالغ كثيراً

700
01:25:17,607 --> 01:25:18,369
!اسمع

701
01:25:19,775 --> 01:25:21,367
كيف عرفت السيده نينا؟

702
01:25:22,378 --> 01:25:25,279
انا لا اعرفها و لكن قابلتها مره

703
01:25:26,382 --> 01:25:28,316
....كانت تبدوا و كانها

704
01:25:29,652 --> 01:25:30,983
هل رأت صورى؟

705
01:25:31,687 --> 01:25:33,621
ابنتها هى بطلة هذا الفيلم

706
01:25:34,290 --> 01:25:37,384
اخى رومى و نينا و انا
نحن من نقرر

707
01:26:29,912 --> 01:26:31,675
تعالى هنا من اجل الاختبار

708
01:26:36,586 --> 01:26:37,883
اذن فقط جاءت الى هنا دون داعى

709
01:26:47,296 --> 01:26:49,423
بالامس كنت هنا من اجل هذا المشهد

710
01:26:50,833 --> 01:26:55,236
فاسمعت السيد رانجيت يتحدث الى شخصا ما
و كان الامر يتعلق بك

711
01:26:57,540 --> 01:26:58,302
يتعلق بى انا

712
01:26:59,275 --> 01:27:00,242
ماذا كان يقول؟

713
01:27:01,477 --> 01:27:02,774
...كان يقول

714
01:27:03,379 --> 01:27:04,937
انت كونال , اليس كذلك؟
نعم

715
01:27:05,581 --> 01:27:08,641
كان يقول ان كونال يملك الثقه

716
01:27:09,585 --> 01:27:12,179
يملك الجراءه التى يحتاجها هذا الدور

717
01:27:54,897 --> 01:27:58,560
اعتقد انى قابلتك من قبل
نعم فى حفل الاستقبال

718
01:28:11,781 --> 01:28:13,715
راتنا , اطلقى لشعرك العنان
لهذا الاختبار

719
01:28:17,687 --> 01:28:20,247
لقد اخبرتك من قبل
.يجب ان تكون اكثر سرعه

720
01:28:33,302 --> 01:28:35,167
تماماً , كنتِ ترتدين سارى بنفس هذا اللون

721
01:28:36,339 --> 01:28:37,328
انت تتذكر جيداً

722
01:28:41,644 --> 01:28:42,406
هل انت متوتر؟

723
01:28:45,581 --> 01:28:46,172
قليلاً

724
01:28:48,351 --> 01:28:49,215
لا حاجه لذلك

725
01:28:55,758 --> 01:28:58,226
هل نقرأ الحوار مره اخرى
لا الامر على مايرام-

726
01:29:10,773 --> 01:29:13,435
ما الامر يا بريا؟
ماذا؟-

727
01:29:15,711 --> 01:29:19,647
لقد اصبحنا مقربين جداً مع اول لقاء لنا

728
01:29:23,319 --> 01:29:25,844
لا يمكن الاجابه على هذه السؤال فى كلمات

729
01:29:29,925 --> 01:29:31,756
ما يمكن التعبير عنه بكلمات

730
01:29:34,263 --> 01:29:35,423
يمكن التعبير عنه بالزهور

731
01:29:40,469 --> 01:29:41,197
تفضلى هذا

732
01:29:48,344 --> 01:29:50,904
لم يكن حولى زهور لذا
استعضت عنها بهذا

733
01:30:20,476 --> 01:30:23,912
اى جاذبيه فى هذا الشاب؟
لا يا سيده نينا , ماذا تقولين؟

734
01:30:24,547 --> 01:30:26,276
هذا شاب اخر , كونال

735
01:30:26,482 --> 01:30:28,450
انه شاب رائع مثل شامى كابور

736
01:30:28,617 --> 01:30:30,414
.لا , فيكرام افضل كثيراً

737
01:30:30,619 --> 01:30:33,315
هل رأيت اختبار كونال
لديه ثقه زائده عن الحد

738
01:30:33,756 --> 01:30:36,247
و عدوانى اكثر من اللازم
.غالبية المشاهدين سينصرفون عنه

739
01:30:36,325 --> 01:30:37,519
هل رأيت تركيبه الجسمانى

740
01:30:37,993 --> 01:30:40,223
انزع عنه قميصه قليلاُ و سوف ترى

741
01:30:47,369 --> 01:30:48,666
.يعجبنى فيكرام اكثر

742
01:30:57,313 --> 01:30:58,871
انا يعجبنى هذا الفتى

743
01:31:01,817 --> 01:31:03,341
فيكرام , اين انت؟

744
01:31:04,453 --> 01:31:04,919
!هنا

745
01:31:05,721 --> 01:31:07,621
ما اخبار اختبار الفيلم اليوم؟
ماذا قالوا لك؟

746
01:31:08,557 --> 01:31:11,219
لقد قالوا ما  يجب ان يقولوه

747
01:31:19,735 --> 01:31:22,329
سونا , لقد حصلت على الدور

748
01:31:55,271 --> 01:31:56,431
.لن ادخل فى تفاصيل

749
01:31:57,373 --> 01:31:58,465
كان هناك اقتراحات عديده

750
01:31:59,808 --> 01:32:01,241
.و لكن انا قلت لا

751
01:32:07,316 --> 01:32:09,307
انا هنا من اجلك انت

752
01:32:11,720 --> 01:32:15,212
ان شالله ستقوم باداء العديد من الافلام

753
01:32:16,725 --> 01:32:18,454
عندما جاء ظفار فى البدايه
انظر ماذا كان؟

754
01:32:19,295 --> 01:32:19,989
و الى اين اصبح اليوم؟

755
01:32:24,433 --> 01:32:25,661
.تخيل يا بنى

756
01:32:26,302 --> 01:32:28,702
كم كانت قيمه اول عقد له؟

757
01:32:31,574 --> 01:32:32,836
و كيف لى ان اعرف؟

758
01:32:33,542 --> 01:32:35,442
خمن , قُل اى رقم

759
01:32:42,918 --> 01:32:45,386
خمسه هو رقمى المفضل

760
01:32:49,224 --> 01:32:52,887
و هذا الرقم 5 سيرفعك الى السماء

761
01:33:28,931 --> 01:33:30,364
.فيكرم اتصل

762
01:33:30,733 --> 01:33:33,167
قال , اشكرك يا سيدتى

763
01:33:33,502 --> 01:33:34,935
لقد حصلت على هذه الفرصه بفضلك انتِ

764
01:33:37,673 --> 01:33:39,800
عل اى حال لقد اخبرته
ان يحضر الى هنا غداً للبروفه

765
01:33:40,442 --> 01:33:42,273
هنا؟
سيكون افضل

766
01:33:42,444 --> 01:33:45,470
عفوا
.اذا حصلنا على صوركما معا سيكون افضل-

767
01:33:47,883 --> 01:33:49,714
اعنى انظرى الى

768
01:33:52,454 --> 01:33:54,786
التقطى صورها هى عند هذا الحائط
سيكون افضل

769
01:34:03,298 --> 01:34:05,596
.اخبرينى شيئاً عن صديقك

770
01:34:07,236 --> 01:34:09,227
هذا الرجل رومى و شوبنا صديقين مقربين

771
01:34:09,371 --> 01:34:11,339
و الان فيكرام اصبح بطل فيلمه

772
01:34:11,473 --> 01:34:13,270
يجب علي ان اكتب عنه الان

773
01:34:13,375 --> 01:34:15,206
شوبنا لن يفعل ذلك مجاناً

774
01:34:15,411 --> 01:34:17,572
و انت لن تنشر ذلك مجانا
فلماذا اقوم انا بذلك؟

775
01:34:18,347 --> 01:34:22,283
صديقك اصبح نجما سينمائياً
...لذا انتِ ايضاُ ستصبحين

776
01:34:22,951 --> 01:34:23,815
.زوجة نجم كبير...

777
01:34:24,353 --> 01:34:27,254
ستذهبين الى روما و باريس

778
01:34:27,623 --> 01:34:29,648
و سوف تتحدثين عن زوجك النجم السينمائى

779
01:34:36,365 --> 01:34:39,357
ليمنحك الله النجاح

780
01:34:45,908 --> 01:34:47,239
يجب ان اصل فى تمام الساعه ال11

781
01:34:48,911 --> 01:34:49,809
...عمه موهيني

782
01:34:51,513 --> 01:34:52,571
...كنت افكر

783
01:34:53,282 --> 01:34:54,613
ان اقترض بعض المال من ابى..

784
01:34:55,718 --> 01:34:58,380
.قريبا يجب ان اجد شقه مناسبه

785
01:34:59,321 --> 01:34:59,844
لماذا؟

786
01:35:00,589 --> 01:35:02,921
منزل العمه موهينى اصبح صغيرا
عليك الان

787
01:35:04,293 --> 01:35:05,851
اعرف انك ترغب ان تقيم هنا

788
01:35:06,328 --> 01:35:08,296
و انا اساندك فى هذا

789
01:35:54,710 --> 01:35:57,338
.اختى لم تنتحر

790
01:35:57,446 --> 01:35:59,573
لقد قُتلت على يد شخصاً ما

791
01:36:00,482 --> 01:36:02,211
دقيقه يا سيدتى
نعم-

792
01:36:03,285 --> 01:36:05,253
قُتلت لا تقال هكذا

793
01:36:12,227 --> 01:36:13,194
بل تقال هكذا

794
01:36:16,231 --> 01:36:21,328
ساحذف هذه الكلمه تماماُ
.قوليها قُتلت بالانجليزيه

795
01:36:23,505 --> 01:36:24,335
.لنبدأ

796
01:36:26,775 --> 01:36:29,972
لقد كانت سعيده
.كانت تعيش قصة حب

797
01:36:31,246 --> 01:36:32,804
.و الانسان يمكن ان يضحى بحياته من اجل الحب

798
01:36:35,450 --> 01:36:36,781
.و من اجل الحب قد يأخذ الحياه ايضاً

799
01:36:45,661 --> 01:36:46,593
ما هى جملتى؟

800
01:36:59,241 --> 01:37:01,300
نيكى ذكرت انكِ لست على مايرام اليوم

801
01:37:01,810 --> 01:37:03,277
فقط دور برد قاسى

802
01:37:04,313 --> 01:37:05,337
تعالى , اجلس

803
01:37:14,256 --> 01:37:16,781
كيف كانت البروفه؟

804
01:37:20,529 --> 01:37:21,655
لقد بدأ كل شىء الان

805
01:37:23,298 --> 01:37:24,560
حصلنا على باقى الحوار

806
01:37:25,500 --> 01:37:28,435
و العروض كانت رائعه

807
01:37:33,542 --> 01:37:34,736
هل وقعت عقد الفيلم؟

808
01:37:36,378 --> 01:37:37,174
لقد استدعونى الى المكتب غداً

809
01:37:41,917 --> 01:37:43,578
.حدد لى خمسين الف

810
01:37:47,256 --> 01:37:50,350
السيد رومى يقول ان الرقم5 هو رقم حظى

811
01:37:52,728 --> 01:37:56,664
اذا كان رومى يقول ذلك
فاغتقد ان رقم حظه يجب ان يكون صفر

812
01:37:58,533 --> 01:37:59,431
سأتحدث معه

813
01:38:00,369 --> 01:38:01,666
لا يا سيدتى

814
01:38:01,837 --> 01:38:04,670
...سيتخيل ان انا من اعترض
.لن يحدث شيئاً مثل هذا

815
01:38:05,474 --> 01:38:06,600
.انا من اوصيت بك

816
01:38:17,853 --> 01:38:20,287
و الان ستأخذ 5 ملايين

817
01:38:24,326 --> 01:38:24,951
بفضل السيده نينا

818
01:38:26,328 --> 01:38:28,660
هل هذا كرم منها , ام انك
القيت عليهم بعض سحرك

819
01:38:29,298 --> 01:38:31,630
...جدتي كانت تقول

820
01:38:32,601 --> 01:38:35,468
اذا اردت ان تصنع الحلوى...
يجب عليك ان تضيف لها السكر

821
01:38:36,271 --> 01:38:37,135
.انت ذكى بالفعل

822
01:38:40,175 --> 01:38:41,199
و ماذا عن نيكى ؟

823
01:38:47,649 --> 01:38:53,485
.انها تعشق الدمي

824
01:38:59,561 --> 01:39:00,619
ستذهب اليهم طوال شهر كامل

825
01:39:01,663 --> 01:39:03,392
سأتحمل ذلك , لماذا؟

826
01:39:37,366 --> 01:39:40,335
قبلا كان كل الافلام الهنديه تصور فى الهند

827
01:39:40,736 --> 01:39:42,465
هذه المناظر ليست اقل جمالا من سويسرا

828
01:39:47,976 --> 01:39:49,739
لو كان فيلمك يقوم به نجم كبير

829
01:39:50,445 --> 01:39:51,469
كنت ستحتاج ان تسافر الى الخارج

830
01:40:05,293 --> 01:40:09,252
على الرغم من ان فيكرام ممثل مسرحى
الا انه موهوب

831
01:40:14,403 --> 01:40:16,735
اكثر الممثلين فى بوليوود الان
من ممثلى المسرح

832
01:40:18,373 --> 01:40:20,841
لا تقول بوليوود , انا اكره هذه الكلمه

833
01:40:27,349 --> 01:40:28,338
.انا متعبه جداً

834
01:40:31,353 --> 01:40:33,378
الى ان ينتهى الفيلم
ستصيبك بالجنون حتماً

835
01:40:42,764 --> 01:40:45,426
سأبدأ المشهد بالبطله و هى تركب الحصان
و لا يمكنها ان تسيطر عليه

836
01:40:47,636 --> 01:40:49,331
.و هنا يأتى البطل على حصانه

837
01:40:51,606 --> 01:40:54,803
و يقفز و اثناء ذلك يأخذ
.البطله معه الى هذاالجانب

838
01:40:56,278 --> 01:40:57,438
من مكانى هذا بالظبط تصور القطه بطيئه

839
01:42:44,519 --> 01:42:45,611
.هل كان ذلك ضرورى

840
01:42:46,988 --> 01:42:48,216
.....بنات هذه الايام

841
01:42:53,361 --> 01:42:56,558
لهذا يا سيدتى , لا احد يماثلك

842
01:43:19,421 --> 01:43:20,285
انت لازلت هنا

843
01:43:20,722 --> 01:43:22,280
اذا كنتِ انهيتى كل شىء
فالاحرى بى ان ارحل

844
01:43:23,358 --> 01:43:25,258
و يصبح من السهل عليكِ ان
تقولى اخرج و لا تعد ثانياً

845
01:43:25,961 --> 01:43:26,859
كيف ذلك؟

846
01:43:28,263 --> 01:43:30,390
لديك مشهد أديته بالفعل

847
01:43:31,032 --> 01:43:31,828
و كنت تمثلين اغنيه اليس كذلك؟

848
01:43:32,367 --> 01:43:34,267
.لم امثل سوى مشهد واحد فى الاغنيه مع ظفار

849
01:43:34,402 --> 01:43:35,630
و كل الحكايه انهم اعادوا المشهد فقط

850
01:43:36,304 --> 01:43:37,498
ما هى مشكلتك بالظبط؟

851
01:43:37,906 --> 01:43:38,930
كل ما عليكِ ان تقومى بعملك لا اكثر

852
01:43:39,874 --> 01:43:40,863
.راجو , ارجوك حاول ان تفهم

853
01:43:41,343 --> 01:43:43,208
فيكرام يؤدى دور البطوله فى هذا الفيلم

854
01:43:43,545 --> 01:43:45,911
كيف اقوم باداء ثلاث مشاهد فقط فى الفيلم

855
01:43:55,957 --> 01:43:57,720
.لن يمثل احد الهند الام بعد الان

856
01:43:59,227 --> 01:44:00,854
انت مفصول من الان

857
01:44:03,265 --> 01:44:04,857
حسنا , انا لا ينقصنى عملك

858
01:44:36,464 --> 01:44:38,694
سيتأخر التصوير اليوم
قليلاً بسببى

859
01:44:39,434 --> 01:44:42,335
فى الحقيقه مصمم ملابسى
نسي ان يحضر ملابس التصوير

860
01:44:52,847 --> 01:44:57,648
فانا ارتدى الاسود و الازرق و الرمادى
فى المشاهد الخطره

861
01:45:02,857 --> 01:45:04,620
اختيار الالوان المناسبه ضرورى
جداً من اجل المشاهد

862
01:45:09,597 --> 01:45:10,291
اين السيده نينا؟

863
01:45:18,273 --> 01:45:20,434
.لو عرفت انى هنا فى مث هذا الوقت
.ستغضب كثيراً

864
01:45:31,820 --> 01:45:32,548
و ماذا عن تانيا؟

865
01:45:33,521 --> 01:45:34,317
.تشاهد احد الافلام

866
01:45:50,405 --> 01:45:51,372
هل هذه تخصك؟

867
01:45:52,607 --> 01:45:54,268
كل الملابس فى هذه الحجره تخصنى

868
01:45:55,877 --> 01:45:57,208
هذا بالاضافه الى تلك التى ترتدينها

869
01:46:12,260 --> 01:46:14,194
هل تعلم ماذا قالت تانيا عنك؟

870
01:46:16,998 --> 01:46:18,625
ماذا قالت؟
...قالت

871
01:46:25,707 --> 01:46:27,607
اقول لها كل شىء
و لا تخبر هى احد ابداً

872
01:46:41,256 --> 01:46:44,350
الكل يظنون ان ابناء النجوم
يحصلون على كل شىء بسهوله

873
01:46:45,493 --> 01:46:46,687
.و لكن الامر ليس بمثل هذه السهوله

874
01:46:47,896 --> 01:46:50,296
لدينا الكثير من التوقعات

875
01:46:59,207 --> 01:47:00,333
لو ان هذه نينا

876
01:47:04,245 --> 01:47:05,507
.اذن فانتِ نيكى

877
01:47:12,587 --> 01:47:15,249
لو ان الناس عرفوا انى هنا فى حجرتك

878
01:47:16,925 --> 01:47:18,324
فماذا سيقولون؟

879
01:47:24,999 --> 01:47:27,399
عيناكِ ليست على مايرام اليوم

880
01:47:35,376 --> 01:47:37,173
هل لديك اى صديقه؟

881
01:48:23,358 --> 01:48:24,347
.عليك ان تحترس

882
01:48:27,662 --> 01:48:28,924
سأذهب غداً الى بومباى

883
01:48:30,398 --> 01:48:33,265
و ستغيبين عدة ايام لحين عودتك

884
01:48:40,174 --> 01:48:42,165
تانيا ايضاً ستتغيب عده ايام هى الاخرى

885
01:53:26,561 --> 01:53:27,926
لاكشمى , اين انتِ؟

886
01:53:28,462 --> 01:53:31,260
جيد انى وجدتك , حاولت الاتصال
بك مرارا

887
01:53:31,399 --> 01:53:32,331
لماذا؟ هل كل شىء على مايرام؟

888
01:53:32,733 --> 01:53:34,633
لا اعتقد ذلك
لماذا؟-

889
01:53:35,336 --> 01:53:37,827
هناك شبه علاقه بين فيكرام
و نيكى

890
01:53:38,306 --> 01:53:41,173
هل جننت ؟لقد تحدثت معه
الاسبوع الماضى 4 مرات

891
01:53:41,342 --> 01:53:42,900
.انه يسخر من نيكى فاليا

892
01:53:43,578 --> 01:53:46,479
عل كل حال , لا تفكرى كثيراً
و خمني من اين اتحدث اليكِ

893
01:53:46,747 --> 01:53:47,611
اين انتِ الان؟

894
01:53:47,882 --> 01:53:50,316
فى نفس الفندق الذى ينزل به فيكرام
لا تقولى شيئاِ؟

895
01:53:50,484 --> 01:53:52,611
اريد ان تكون مفاجأه له

896
01:54:55,583 --> 01:54:56,641
!سنرى

897
01:54:57,518 --> 01:54:59,645
..اعتقد انه حتى معكِ

898
01:55:07,762 --> 01:55:09,559
.اقامتى هنا على نفقة الانتاج

899
01:55:11,265 --> 01:55:12,755
اى مقيمين جدد لن يعاملوا بنفس الشكل...

900
01:55:17,004 --> 01:55:22,203
لا تقلق .. سأرحل مع اصدقائى الى فندق اخر

901
01:55:27,882 --> 01:55:31,249
كيف ستذهبين .. انتظرى سأحضر
لكِ سياره

902
01:55:32,386 --> 01:55:34,286
لا حاجه لذلك.. انه قريب من هنا

903
01:55:36,757 --> 01:55:39,282
..بالمناسبه اليوم كانت بروفة الاغنيه

904
01:55:40,394 --> 01:55:42,328
نتقابل غداً على العشاء بعد التصوير

905
01:55:45,666 --> 01:55:47,156
انت و نيكي على علاقه ببعض؟

906
01:55:49,270 --> 01:55:50,532
.على الاطلاق

907
01:56:16,864 --> 01:56:18,195
...لدى اخبار مؤكده عن ذلك

908
01:56:19,667 --> 01:56:21,225
هل تعرفين مزينة الشعر الخاصه بها , راتنا؟

909
01:56:22,503 --> 01:56:23,367
.قالت لى

910
01:56:24,672 --> 01:56:26,401
انها ذهبت الى غرفة نومها

911
01:56:26,974 --> 01:56:28,464
.وجدت فراشها كما هو لم تنم فيه

912
01:56:29,744 --> 01:56:30,733
هل تعرفين ما يعنيه ذلك؟

913
01:56:32,246 --> 01:56:32,837
!نينا ستعود اليوم

914
01:56:34,315 --> 01:56:36,249
هذا يعنى ان تلك اللعبه ستنتهى اليوم

915
01:56:37,251 --> 01:56:39,185
بمجرد عودة نينا

916
01:56:40,221 --> 01:56:41,245
ماذا بعد؟

917
01:56:46,360 --> 01:56:46,917
ال اين انتِ ذاهبه الان؟

918
01:56:47,595 --> 01:56:48,289
.يجب ان اتحدث معه

919
01:56:49,263 --> 01:56:50,252
هل جننتِ؟

920
01:56:52,333 --> 01:56:54,699
كرامتك بين يديكِ

921
01:56:55,336 --> 01:56:56,325
ماذا ستجنين بذهابك الى هناك؟

922
01:56:56,670 --> 01:56:59,264
.هل ستتعاركين معه , و تحدثى فضيحه

923
01:56:59,840 --> 01:57:00,602
..انا حبيبته

924
01:57:04,712 --> 01:57:06,202
متى ستفهمين كيف يسير العالم الحقيقى؟

925
01:57:06,914 --> 01:57:09,610
هذا الفتى حصل على دور البطوله
.فى واحد من اكبر الافلام

926
01:57:11,252 --> 01:57:12,344
انتِ لم تستوعبي الامر بعد؟

927
01:57:13,687 --> 01:57:14,847
.زلم يعد هناك شىء مهم له

928
01:57:19,527 --> 01:57:20,357
..اجلسى

929
01:57:43,250 --> 01:57:44,376
كم حقيبة ملابس احضرتى؟

930
01:57:45,719 --> 01:57:49,655
الممثلات الشهيرات لا يذهبن
.الا و معهم الكثير من الحقائب

931
01:57:50,691 --> 01:57:55,458
حقاً , الحقائب الكثيره اصبحت دليل
على مدى شهرة الممثلات

932
01:58:07,308 --> 01:58:08,206
من اين ينساب هذا التناغم؟

933
01:58:13,647 --> 01:58:14,636
!ليس هناك شيئاً مثل هذا

934
01:58:20,654 --> 01:58:22,554
اسنانك ستقتلع اذا صفعتك انا

935
01:58:23,891 --> 01:58:24,789
.لا تعاملينى على انى حمقاء

936
01:58:34,368 --> 01:58:36,233
لماذا انتم جادين هكذا ؟
ابتسموا-

937
01:58:38,906 --> 01:58:40,373
.هناك اخبار رائعه تتنقال عن فيلمنا

938
01:58:41,742 --> 01:58:46,372
عندما تعودان , كل وسائل الاعلام
ستغطى اخباركما

939
01:58:53,554 --> 01:58:56,580
وسائل الاعلام دائما ما تثير الجدل

940
01:58:57,892 --> 01:58:58,824
. لو بدا لهما ان هناك شىء

941
01:59:00,261 --> 01:59:02,491
.ان هناك شىء يحدث بينكما

942
01:59:03,464 --> 01:59:04,624
.او اى شىء اخر

943
01:59:09,403 --> 01:59:11,894
...اعلم انكما اصدقاء
.تتبادلان النكات و الضحكات

944
01:59:13,474 --> 01:59:17,911
هذا يحدث كثيراً , كل بنت تفكر

945
01:59:18,445 --> 01:59:20,345
.ليت كان لى حبيب

946
01:59:21,982 --> 01:59:26,510
و كل شاب يفكر ايضاً
.ليت كانت لى حبيبه

947
01:59:28,389 --> 01:59:29,617
.و اذا لم يحدث الامر هكذا

948
01:59:37,565 --> 01:59:39,430
لماذا يصاب المرء بالاحراج

949
01:59:41,902 --> 01:59:44,336
هل رأيتِ .. لقد فهم ما كنت اعنيه

950
01:59:46,373 --> 01:59:49,433
مثلما انتما الان , لما تجلسان
عل مقربه هكذا

951
02:00:15,803 --> 02:00:17,270
...اعلم انكِ غاضبه

952
02:00:18,739 --> 02:00:20,798
و لكن علينا ان نتحدث سويا...

953
02:00:22,610 --> 02:00:25,511
لقد ذهبت الى منزلك و لكن لم تكونى هناك

954
02:00:28,582 --> 02:00:31,346
لقد اشتريت شقه جديده

955
02:00:33,587 --> 02:00:40,493
.عزمت بعض الاصدقاء عندى
.لذا يجب ان تأتي اذا سمح وقتك

956
02:01:17,898 --> 02:01:21,265
هل تذكر انى كنت اكتب سيناريو؟
نعم-

957
02:01:23,671 --> 02:01:25,832
اتريد ان تعرف شيئاً عن الروايه؟

958
02:01:31,445 --> 02:01:34,243
ببساطه ..الدور مناسب لك تماماً

959
02:01:43,324 --> 02:01:45,588
.فكر جيداً

960
02:01:48,595 --> 02:01:51,826
كنت افكر كيف تتغير الحياه
فى هذه المدينه

961
02:01:55,569 --> 02:01:59,801
منزل جديد , سياره جديده

962
02:02:01,408 --> 02:02:02,238
.و انا اقترض المال من ابي

963
02:02:10,417 --> 02:02:12,476
حبيبه جديده .. اصدقاء جدد

964
02:02:27,868 --> 02:02:29,267
...هاذان هما نجما المستقبل

965
02:02:35,809 --> 02:02:40,872
كان فى السابق البطل ظفار خان
ثم الان وافد جديد , كيف وجدتِ الامر؟

966
02:02:42,249 --> 02:02:44,217
الفنان يكيف نفسه بناءاً على موهبته

967
02:02:45,252 --> 02:02:47,743
ما الذى سيفرق اذا كان المرء فى الامام او الخلف

968
02:02:53,360 --> 02:02:54,657
اعنى بالنسبه لعملها

969
02:02:56,330 --> 02:02:57,524
...لن اتحدث بكلمات ضخمه

970
02:03:06,640 --> 02:03:07,572
اليك بعض المقرمشات...

971
02:03:10,611 --> 02:03:13,375
انت تعرف صديقتى المقربه
"سونا ميشرا"

972
02:03:17,918 --> 02:03:18,646
من هى سونا؟

973
02:03:22,389 --> 02:03:23,378
...انها صديقه لنا

974
02:04:45,339 --> 02:04:45,930
هل جرت الامور بشكل جيد؟

975
02:05:28,248 --> 02:05:29,272
هل وجه لك الشكر؟

976
02:05:36,456 --> 02:05:37,718
هكذا تجرى الامور فى وسطنا السينمائى

977
02:05:38,892 --> 02:05:41,486
شخصاً ما يقوم بكتابة دور فريد
و لكنه لا يؤديه

978
02:05:42,362 --> 02:05:43,386
ثم يأتي وافد جديد ليحصل على كل شىء

979
02:05:54,975 --> 02:05:56,203
...السبع ممثلين العظام فعلوا ذلك

980
02:05:59,279 --> 02:06:00,769
الدور ذهب الى ممثل مكافح

981
02:06:01,682 --> 02:06:03,172
..جوابك صحيح

982
02:06:05,285 --> 02:06:06,252
.لماذا لم تخبرنى بذلك من قبل

983
02:06:07,454 --> 02:06:08,682
.انت لم تسألنى ابداً

984
02:06:27,975 --> 02:06:28,634
.اجلس

985
02:06:33,447 --> 02:06:35,312
نيكي و صديقها الجديد
بينهم علاقه عاطفيه

986
02:06:38,251 --> 02:06:40,344
هناك صديقه لنيكي تقيم فى بندرا

987
02:06:57,404 --> 02:06:57,870
...انا تنفير

988
02:06:59,606 --> 02:07:00,868
.اريد ان اتحدث معك

989
02:07:10,250 --> 02:07:10,875
.افتحى الباب

990
02:07:46,219 --> 02:07:48,346
فيكرم من هؤلاء الناس الذين
يستخدمون الاخري من اجل مصالحهم

991
02:07:55,562 --> 02:07:56,586
.فيكرام كان تقريبا يعيش فى منزلها

992
02:07:57,230 --> 02:08:00,563
الحقيقه ان فيكرام حصل على
مساندة سونا فى اوقاته الصعبه

993
02:08:05,238 --> 02:08:08,207
و الان بدأ فى الظهور مع نينا و نيكي
بعد حصوله على اول بطوله له

994
02:08:09,309 --> 02:08:11,174
الكل يعرف ما فعلته الام فى شبابها

995
02:08:11,812 --> 02:08:12,710
و اثبتت الابنه انها ليس اقل من امها...

996
02:08:16,316 --> 02:08:17,442
...واحده من مصادرنا قالت لنا

997
02:08:17,984 --> 02:08:19,315
انه اثناء مشاهد التصوير الخارجى...

998
02:08:19,786 --> 02:08:20,912
كان يمدح فى نينا و يتملقها

999
02:08:21,755 --> 02:08:23,313
و من ناحيه اخرى كان يلعب
الاستغمايه مع نيكي

1000
02:08:28,328 --> 02:08:29,522
لان فيكرام يعلم جيداً

1001
02:08:30,697 --> 02:08:31,425
ان اسمه مازال مجهول للجمهور

1002
02:08:32,232 --> 02:08:33,699
...و لكن هذا ليس ابدا فى صالح مستقبله

1003
02:08:47,314 --> 02:08:49,248
كيف تجرؤ على كتابة مثل هذا الكلام...

1004
02:08:50,183 --> 02:08:51,172
انت غبى احمق...

1005
02:08:52,619 --> 02:08:53,745
...اخرس و استمع لي

1006
02:08:54,788 --> 02:08:57,780
اذا لم تنشر اعتذار رسمي لى و لابنتى

1007
02:08:58,725 --> 02:09:01,922
لن يكون اسمى نينا ان لم ادمرك

1008
02:09:11,805 --> 02:09:12,931
...الم احذرك ان تبتعدى عنه

1009
02:09:14,474 --> 02:09:17,375
و لكن يا امي
ما هو خطأ فيكرام فى هذا؟

1010
02:09:18,512 --> 02:09:20,480
لا , هو لم يخبر احد بذلك

1011
02:09:21,281 --> 02:09:22,270
.شوبنا كانت تحلم

1012
02:09:23,617 --> 02:09:27,610
اذا قابلتيه مره اخرى , سأضربك

1013
02:09:34,427 --> 02:09:37,328
لقد اخبرتني من قبل انه ليس لديك حبيبه
نعم ليس لدى حبيبه-

1014
02:09:40,333 --> 02:09:41,391
انها صديقه .. و لم تعد الان

1015
02:09:46,673 --> 02:09:48,265
..هل تكون اول حمله صحفيه لى بهذا الشكل

1016
02:09:49,543 --> 02:09:51,909
انت المستفيد من تلك الحمله
كان عليك ان تفكر في

1017
02:09:52,813 --> 02:09:54,303
! انا المستفيد

1018
02:10:00,887 --> 02:10:01,512
!انا المستفيد مره اخرى

1019
02:10:03,390 --> 02:10:06,291
.الوافد الجديد من دلهي

1020
02:10:06,760 --> 02:10:09,957
عندما يرتبط اسمك فى الصحف باسم
ابنة نينا ..بالتاكيد ان المستفيد من هذا

1021
02:10:13,533 --> 02:10:15,330
.امى كانت على حق

1022
02:10:19,272 --> 02:10:23,732
اذا كنتِ تستمعى اليها من اجل ات
تتعلمى بعض فنون التمثيل فانت المستفيده هنا

1023
02:10:50,704 --> 02:10:53,764
لقد جاءت الى هنا عدة مرات
هل يمكن ان تلتفتى الى

1024
02:10:55,308 --> 02:10:56,502
الا يمكنك ان تفهم بعد
.لا اريد ان اتحدث معك

1025
02:10:59,346 --> 02:11:01,814
لا تريدين التحدث معى
و لكنك تجدين الكلام فى الصحف

1026
02:11:02,983 --> 02:11:03,950
ماذا؟
انظرى الى هذا-

1027
02:11:09,389 --> 02:11:11,380
...هذا ما اتى بك الى هنا
.تظن ان انا من حرضت على كتابة هذا

1028
02:11:12,292 --> 02:11:14,783
...من يمكنه ان يكتب هذ
.انه صديقك تانفير

1029
02:11:15,528 --> 02:11:17,393
لو ان تانفير كتب هذا , اذن اكون انا المسئوله؟

1030
02:11:18,698 --> 02:11:22,225
اسمعينى جيداً
اول فيلم لى سيصدر عن قريب

1031
02:11:23,803 --> 02:11:25,327
اريد ان اعرف كيف وصل الامر الى هذا

1032
02:11:28,441 --> 02:11:31,308
الان لدى الفرصه لاكون مشهور

1033
02:11:32,746 --> 02:11:36,307
اذا كنتِ تريدين الظهور فى الصحف
فقومي بشىء بنفسك

1034
02:11:46,259 --> 02:11:49,695
لن تستفيدى باى شىء من خلالى

1035
02:12:15,622 --> 02:12:16,611
ما هذا؟

1036
02:12:42,248 --> 02:12:44,273
انظرى من هنا .. مبارك عليكِ

1037
02:12:46,720 --> 02:12:49,188
هل وقعتى على استماره مسابقه الديوالى

1038
02:12:53,326 --> 02:12:54,350
..هذه هى الجائزه

1039
02:13:15,749 --> 02:13:16,579
.لقد كان على حق

1040
02:13:19,386 --> 02:13:22,719
اذا اردت ان تربحى شيئا
فعليكِ ان تكافحى لتحصلى عليه

1041
02:13:24,557 --> 02:13:25,615
.كان هذا اول درس

1042
02:13:27,894 --> 02:13:29,293
.تعلمته منه

1043
02:13:31,998 --> 02:13:33,693
.و لكن لم اشكره عليه

1044
02:13:36,703 --> 02:13:39,399
لانى عندما بدأت افهم الامر

1045
02:13:41,608 --> 02:13:42,472
كان هو قد ذهب

1046
02:14:04,697 --> 02:14:05,686
.اى كان ما حدث فهو بالتأكيد للافضل

1047
02:14:06,800 --> 02:14:08,267
هذه الدعايه كانت فى صالحنا

1048
02:14:09,602 --> 02:14:10,796
.بدأ الناس يعرفوننا

1049
02:14:11,638 --> 02:14:13,333
دعيه يقول ما يريد

1050
02:14:14,307 --> 02:14:15,296
.انتظرى فقط و انظرى ماذا افعل

1051
02:15:59,612 --> 02:16:02,206
.لم يكن الامر سيتم بدونك و توفيق الله

1052
02:16:03,316 --> 02:16:09,186
.نيكي شغلت الجميع فى الهند كلها

1053
02:16:11,324 --> 02:16:13,451
لقد جاءت من اجل مقابلتك

1054
02:16:14,527 --> 02:16:15,858
ماذا كانت نينا تقول؟

1055
02:16:17,630 --> 02:16:20,599
.فيلم نيكى نجح بشكل باهر
.و اصبحت نيكى نجمه سينمائيه

1056
02:16:31,544 --> 02:16:34,274
كان الحجز يتم مسبقاً و حدثت فوضى فى طابور الحجز

1057
02:16:35,915 --> 02:16:37,314
.توفى على اثرها رجلا واحداً

1058
02:16:40,353 --> 02:16:41,547
اخبار  رائعه و مذهله

1059
02:16:46,559 --> 02:16:48,254
هذا اليوم الذى احضرت فيه الصور لكِ

1060
02:16:49,629 --> 02:16:51,256
.هل تتذكرين تلك الفتاه سونا ميرشا

1061
02:16:52,265 --> 02:16:54,233
هى من احضرت هذه الصور
و قالت انها لقريب لها

1062
02:16:55,335 --> 02:16:58,702
لقد اتضح الامر الان
.الان اتضح انهما كانا على علاقه

1063
02:16:59,806 --> 02:17:00,932
لماذا لم تخبرينى بذلك

1064
02:17:11,251 --> 02:17:14,243
من اين جاءت هذه الصور ليد الفتاه
.و اين وصل بها الامر

1065
02:17:16,256 --> 02:17:18,190
كان مقدر لهذا الفتى ذلك

1066
02:17:20,927 --> 02:17:22,554
.هذا ما ندعوه بالحظ

1067
02:17:25,898 --> 02:17:27,889
تكل , الان بدأ هاتفه فى الرنين من جديد

1068
02:17:37,610 --> 02:17:38,338
يالهذا العالم الذى نعيش فيه

1069
02:17:40,780 --> 02:17:41,644
ما كل هذا؟

1070
02:17:44,217 --> 02:17:45,582
الجميع يرسلون الزهور لكِ

1071
02:17:48,621 --> 02:17:50,714
فيكرام اتصل بكِ.. اتصلى به فيما بعد

1072
02:17:59,899 --> 02:18:01,196
هل تحدثتى الى فيكرام؟

1073
02:18:02,802 --> 02:18:05,293
...الصوره تغيرت كثيرا الى الافضل

1074
02:18:06,372 --> 02:18:07,862
المنتجين يريدونكما معا فى افلام اخرى قادمه..

1075
02:18:13,246 --> 02:18:13,803
انت تقولين هذا..

1076
02:18:15,515 --> 02:18:19,815
لقد اخبرتنى شىء اخر من قبل
و على نفس الشخص

1077
02:18:24,290 --> 02:18:26,224
...لم اعد قادره ان افهمك

1078
02:18:28,861 --> 02:18:31,352
..ماذا تريدين ان تفهمى

1079
02:18:32,732 --> 02:18:37,260
كنت فى السادسه عشر عندما بدأت
امى فى تقديمى للمنتجين

1080
02:18:40,640 --> 02:18:41,572
.متى ستفهمين

1081
02:20:05,612 --> 02:20:06,306
ماذا تخفي عنا؟

1082
02:20:09,749 --> 02:20:10,443
لقد تذكرت شيئاً فيما مضى

1083
02:20:12,252 --> 02:20:14,277
الان اصبحت نجماًَ , افعل كل ما تريد

1084
02:20:15,555 --> 02:20:16,749
...لكن لا تنسنا

1085
02:20:19,426 --> 02:20:21,257
و من تكون انت؟

1086
02:21:04,437 --> 02:21:05,369
انت تتصرف مثل النجوم الان

1087
02:21:13,446 --> 02:21:14,743
فيلمك الاول هو الذى اختارك

1088
02:21:16,249 --> 02:21:18,877
الان سيكون القادم اختيارك انت...

1089
02:21:28,661 --> 02:21:32,427
هل هو صديق لك؟
نعم-

1090
02:21:33,399 --> 02:21:34,696
..كان معى فى المدرسه

1091
02:21:39,038 --> 02:21:39,732
الا تريد ان تذهب؟

1092
02:21:40,840 --> 02:21:41,636
.لا سأقابله فى الغد

1093
02:21:46,346 --> 02:21:49,611
...النجوميه مثل الكوكتيل

1094
02:21:53,319 --> 02:21:54,343
قوه و شهره و مال
كل هذا يجعلها خطره جداً

1095
02:22:05,331 --> 02:22:06,958
و لكن هناك شيئاً واحداً عليك الا تنساه

1096
02:22:08,368 --> 02:22:08,800
لا تنساهم ابداً...

1097
02:22:09,669 --> 02:22:11,967
من كان يعرفك عندما كنت غير معروف...

1098
02:22:50,777 --> 02:22:54,941
اسمعى جيداً لقد اخذت قرارا
الان بهذا الشأن

1099
02:22:56,282 --> 02:22:57,340
...سولكاشان لن تعيش فى هذا البيت

1100
02:23:01,487 --> 02:23:03,216
اى كان الذى اغضبك من سولكاشان

1101
02:23:03,923 --> 02:23:05,447
يجب ان اقول لك...

1102
02:23:05,959 --> 02:23:07,551
ان مبادىء هذا المنزل

1103
02:23:08,628 --> 02:23:09,424
سولكاشان لم تتعداها ابداً

1104
02:23:26,746 --> 02:23:27,474
ماذا يفعل النجم هنا؟

1105
02:23:39,626 --> 02:23:40,422
لقد قابلت تانفير

1106
02:23:53,906 --> 02:23:55,305
لقد افسدت كل شيء...

1107
02:24:00,313 --> 02:24:00,870
و انا مع نيكي...

1108
02:24:08,621 --> 02:24:09,918
و انا مع نيكي كنت مثل الغائب عن الوعى..

1109
02:24:13,993 --> 02:24:14,721
لقد اخطأت..

1110
02:24:19,699 --> 02:24:24,261
لقد جاءت الي بشكل مفاجيء
.و لم اعرف كيف اتصرف حيال ذلك

1111
02:24:26,639 --> 02:24:27,606
قلت فى نفسى انها مجرد ليله..

1112
02:24:33,579 --> 02:24:37,879
و ماذا تريد مني الان؟
لا يمكننى التفكير الا بكِ

1113
02:24:41,454 --> 02:24:44,389
كيف يمكن ان انسى انكِ انت
من ساندتنى..

1114
02:24:48,594 --> 02:24:52,690
و كيف كنت تؤمنين بموهبتى
.حتى عائلتى لم تكن تفعل ذلك

1115
02:24:55,535 --> 02:25:01,371
كنتِ دائما بجانبى...

1116
02:25:04,377 --> 02:25:06,868
دون خوف كنتِ تفكرين فيّ..

1117
02:25:10,683 --> 02:25:14,813
احتاج ان تساندينى .. لن يفعل احد الا انت...

1118
02:25:35,575 --> 02:25:36,337
الا تصدقيننى؟

1119
02:25:38,945 --> 02:25:39,843
.ليس هذا هو الامر

1120
02:25:41,280 --> 02:25:42,440
.اعرف انك تقول الصدق

1121
02:25:44,383 --> 02:25:46,214
لانك بالفعل اناني..

1122
02:25:49,255 --> 02:25:50,882
لقد سمعتك جيداً...

1123
02:25:52,391 --> 02:25:54,291
.و كيف كنت جزء من حياتك

1124
02:25:55,328 --> 02:25:56,226
كيف ساندتك..

1125
02:25:57,430 --> 02:26:00,331
حتى اليوم ,  يمكن ان ارسخ و ادعم وجودك

1126
02:26:05,304 --> 02:26:06,771
و لكن كل هذا فيما يخصك انت يا فيكرام..

1127
02:26:08,808 --> 02:26:10,867
فى كل هذا اين انا...

1128
02:26:16,582 --> 02:26:17,571
الان انت تشعر بالذنب تجاهى..

1129
02:26:18,518 --> 02:26:19,348
لذلك جاءت اليوم الى هنا..

1130
02:26:22,488 --> 02:26:26,549
غداً يوم جديد فى حياتك
سيكون عليك ان تستمر فى حياتك

1131
02:26:48,447 --> 02:26:49,744
الخطأ ليس خطائك...

1132
02:26:52,885 --> 02:26:53,817
ماذا ستفعل؟

1133
02:26:57,323 --> 02:26:58,312
بعض الناس يستمرون هكذا...

1134
02:27:15,308 --> 02:27:17,367
مسلسلك مشهور جداً..

1135
02:27:18,277 --> 02:27:19,835
و قد مدحوكِ كثيراً فى المسلسل...

1136
02:27:21,247 --> 02:27:23,374
مجلتنا تريد ان تعرف الناس بكِ اكثر...

1137
02:27:24,650 --> 02:27:26,618
اين تقيم عائلتك؟

1138
02:27:27,520 --> 02:27:28,384
.كنبور

1139
02:27:28,955 --> 02:27:30,354
والداى هما اللذان يقيمان هناك حالياً...

1140
02:27:31,257 --> 02:27:33,919
لدى اختان تزوجتا...

1141
02:27:34,861 --> 02:27:36,328
..الاولى فى دلهى
.و الثانيه فى دهرادون

1142
02:27:37,663 --> 02:27:42,396
ماذا كان رد فعل والديك عندما علموا
برغبتك فى التمثيل؟

1143
02:27:50,309 --> 02:27:51,640
لقد جاءت الى هنا فقط..

1144
02:27:53,179 --> 02:27:57,309
ظن الجميع فى قريتى انى
هربت من المنزل...

1145
02:27:59,352 --> 02:28:00,683
و انى تسببت فى فضيحه لهم فى المدينه

1146
02:28:01,454 --> 02:28:02,421
مع الوقت بدأ الناس فى النسيان...

1147
02:28:03,723 --> 02:28:06,214
و لم يتلكما والداى معى ابدا بعد ذلك..

1148
02:28:08,761 --> 02:28:10,228
احيانا كنت اتكلم مع ميجا..

1149
02:28:11,530 --> 02:28:13,361
..كانت تقول لى
ان غضبهم قل كثيراً..

1150
02:28:15,268 --> 02:28:16,360
لقد شاهدونى على شاشة التلفاز..

1151
02:28:17,503 --> 02:28:19,630
اعتقد انه بمرور الوقت
.كل شيء سيصبح على ما يرام

1152
02:28:21,307 --> 02:28:23,867
ربما يمكنهم فيما بعد ان يدركوا ...

1153
02:28:24,510 --> 02:28:26,671
انى الوحيده التى انشقت و اعتمدت
على نفسها فى العائله..

1154
02:28:27,813 --> 02:28:30,338
انهم ينتظرون ان اتزوج من شخصاً ما..

1155
02:28:31,350 --> 02:28:33,181
حظه الجيد انه كان احد افراد طاقمنا...

1156
02:28:34,520 --> 02:28:35,885
لم يسألها احد عن الطاقم..

1157
02:28:36,789 --> 02:28:39,349
عندما تعرف ما عليك فى عملك...
ستجد الطريق يفتح امامك

1158
02:28:41,327 --> 02:28:42,589
ليس هناك شىء سهل...

1159
02:28:43,796 --> 02:28:46,196
احياناً اشعر انى اذا لم اقتحم هذا المجال
كان سيكون ذلك افضل لى

1160
02:28:47,934 --> 02:28:50,835
احياناً اشعر بالوحده .. و هذا يحزننى...

1161
02:28:53,239 --> 02:28:55,264
و بالرغم من كل هذا اشعر انى انتمى الى هنا...

1162
02:28:57,810 --> 02:29:00,210
اليوم لم اذهب الى عملى مبكراً..

1163
02:29:00,780 --> 02:29:03,180
حتى و انا اذهب الى عملى هذا اشعر بالسعاده..

1164
02:29:04,617 --> 02:29:06,551
كم من الناس فى هذا العالم
يقولون هذا بصدق...

1165
02:29:10,289 --> 02:29:13,258
نعم لم استطع ان اكون نجمه سينمائيه..
و هذا يشعرنى بالحزن

1166
02:29:14,393 --> 02:29:17,294
و لكن اشعر بالرضا لانى اصبحت ممثله..

1167
02:29:18,397 --> 02:29:21,195
تعمل بشكل منتظم و تكسب المال ..

1168
02:29:22,969 --> 02:29:24,436
لقد قررت ان اعيش سعيده..

1169
02:29:31,844 --> 02:29:36,406
قال احدهم مره , النجاح و الفشل..
المرء وحده هو من يختار ايهما

1170
02:29:39,819 --> 02:29:41,582
هذا يعنى انى فهمت اخيراً...

