1
00:00:53,799 --> 00:00:56,635
اخطأت كثيراً في حياتي

2
00:00:58,666 --> 00:01:01,235
خيارات لايمكنني تغييرها

3
00:01:03,833 --> 00:01:07,002
ترعرعنا ونحن جنوداً
نمكث هنا

4
00:01:09,532 --> 00:01:12,701
ولايتخطى معظمنا سن
الــ24

5
00:01:20,032 --> 00:01:22,834
لكنني لم اكن اتوقع
هكذا سيكون الوضع

6
00:01:24,632 --> 00:01:34,832
ترجمة
علي حسين
Aliforever198919@yahoo.com

7
00:01:36,833 --> 00:01:39,702
اذن (بوبي) هل ستتصل
بــ(جينا)؟

8
00:01:39,766 --> 00:01:41,734
لا ادري، يا اخي
يبدو انها مترددة

9
00:01:41,799 --> 00:01:44,067
اجـل، لقد سمعت بأنها
تعاني من القمل

10
00:01:45,432 --> 00:01:48,034
اذن، لا عجب ان خصيتي تحكني

11
00:01:48,099 --> 00:01:50,734
وهذا ليس اسوأ شيء -
أ تود معرفة اسوأ شيء؟ -

12
00:01:50,799 --> 00:01:52,901
اسوأ شيء هو مايحدث لما بين ساق امك

13
00:01:52,966 --> 00:01:55,902
ياللهول -
كلا، انها لا تعاني من القمل -

14
00:01:55,966 --> 00:01:57,600
المزيد من القهوة؟

15
00:01:57,666 --> 00:02:00,001
ان القمل يأتي من بيتكم القذر

16
00:02:00,065 --> 00:02:01,599
لكن اجبني بجد

17
00:02:01,666 --> 00:02:04,201
هل يروق لامك المنازل
القذرة؟

18
00:02:20,098 --> 00:02:23,998
هل تريدين مني البقاء؟ -
كلا، اراك غداً -

19
00:02:24,098 --> 00:02:25,298
اراكِ غداً -
الى اللقاء -

20
00:02:26,399 --> 00:02:29,802
مهلاً، هل نحن الوحيدون
هنا؟

21
00:02:35,733 --> 00:02:38,001
اخرس ايها اللعين
لن نفعل اي شيء

22
00:02:46,532 --> 00:02:48,834
(لا تفعل اشياء سيئة (جيسن

23
00:02:51,199 --> 00:02:52,900
ما الذي يخطر في بالك؟

24
00:02:54,466 --> 00:02:57,602
،حسنٌ، لقد خطر في بالي

25
00:02:57,666 --> 00:03:00,602
يقوم (بوبي) و (ديفيد) بحراسة
الباب

26
00:03:00,666 --> 00:03:02,434
اما انا و (جولي) نسرق النقود

27
00:03:02,499 --> 00:03:05,368
كلا، انهم يعرفوننا
نحن هنا طوال الوقت

28
00:03:05,432 --> 00:03:07,567
يالك من جبان -
اهدأ يارجل -

29
00:03:10,532 --> 00:03:11,599
سأقوم بذلك

30
00:03:11,666 --> 00:03:14,301
حسناً، انا و (ديريك) سنفعلها

31
00:03:14,366 --> 00:03:16,134
وانتما تراقبان الباب

32
00:03:16,199 --> 00:03:18,234
.جبناء

33
00:03:21,866 --> 00:03:24,535
هذا شيء بمنتهى الغباء

34
00:03:25,666 --> 00:03:27,200
!اسرعوا هيا

35
00:03:27,265 --> 00:03:30,234
.لقد قضي علينا -
هيــا -

36
00:03:30,299 --> 00:03:33,435
اخرس، لا تكن جباناً
راقب الباب وحسب

37
00:03:33,499 --> 00:03:34,800
.هيا اسرع

38
00:03:34,866 --> 00:03:38,102
هيا خذ المال

39
00:03:41,332 --> 00:03:42,366
...ما الذيــ

40
00:03:45,299 --> 00:03:47,067
اللعنة -
مـا هذا، (جيسن)؟ -

41
00:03:47,132 --> 00:03:48,633
خذ المال

42
00:03:48,699 --> 00:03:50,367
لنهرب. هيا. فالنذهب

43
00:03:50,432 --> 00:03:52,100
هذا شيء بمنتهى الغباء

44
00:03:52,165 --> 00:03:54,233
اوتعلم؟
لقد قلت ذلك بنفسك، ايها الجبان

45
00:03:54,299 --> 00:03:56,467
انهم يعرفوننا
ولا يمكن ان ادخل السجن

46
00:03:56,532 --> 00:03:59,401
لم يكن من الضروري ان تفعل هذا
ايها المغفل

47
00:03:59,466 --> 00:04:02,202
لنخرج من هنا -
هيا بنا -

48
00:04:34,431 --> 00:04:38,431
"صــفّ الواجــب"

49
00:04:39,032 --> 00:04:41,267
،بعد تلك الليلة

50
00:04:41,332 --> 00:04:43,367
لم تبقى الامور على حالها

51
00:04:50,733 --> 00:04:52,267
(بدا كأنني و (جوليان

52
00:04:52,332 --> 00:04:54,901
الوحيدين نشأنا بشكل
صحيح

53
00:04:54,966 --> 00:04:56,901
(حيث (جيسن) و (ديريك
اصبحا اسوأ

54
00:04:56,966 --> 00:04:58,634
مرحى -
!(بوبي) -

55
00:04:58,699 --> 00:05:00,233
!اجل، اجل..اجل

56
00:05:00,299 --> 00:05:02,234
او ربما اصبح (جيسن) الاسوأ

57
00:05:02,299 --> 00:05:05,502
فأن (ديريك) كان مرافق له وحسب

58
00:05:05,566 --> 00:05:08,001
(يقوم بكل ما يريده (جيسن

59
00:05:15,065 --> 00:05:16,833
بلغ امك تحياتي

60
00:05:16,899 --> 00:05:18,900
هؤلاء خريجي المدرسة

61
00:05:18,966 --> 00:05:20,500
كيف يبدو لك ذلك؟

62
00:05:20,566 --> 00:05:22,401
لا اعرف
لم اشعر بشيء بعد

63
00:05:22,466 --> 00:05:24,134
ماذا، الا تشعر هذا سيجعلك ترتاد

64
00:05:24,199 --> 00:05:25,934
جامعة فيرجينيا في الخريف
ام ماذا؟

65
00:05:26,000 --> 00:05:28,235
كلا، فهذا سيسبب بخسارة
جميع ما ادخرته

66
00:05:28,299 --> 00:05:29,967
لو ارسلتنا لهذه الجامعة

67
00:05:30,032 --> 00:05:32,601
كلفة كل فصل ستكون
كافية لاصلاح 100 طبق ارسال

68
00:05:32,666 --> 00:05:36,102
لا تفكروا بهذه الاشياء
موافقون؟

69
00:05:36,165 --> 00:05:38,700
انا اتكفل بذلك

70
00:05:38,766 --> 00:05:40,033
مفهوم؟

71
00:05:40,099 --> 00:05:42,167
اعرف انه يوم مميز لكم

72
00:05:42,232 --> 00:05:45,001
لكن يجب ان تتذكروا شيئاً

73
00:05:45,065 --> 00:05:47,901
يوم واحد لن يُعرف
كيان الرجل

74
00:05:47,966 --> 00:05:50,568
مفهوم؟

75
00:05:50,632 --> 00:05:52,200
اجـل -
.شكراً، ابي -

76
00:05:52,265 --> 00:05:55,701
بوبي)، دعني التقط لكم صورة)

77
00:05:55,766 --> 00:05:57,234
اجــل

78
00:05:58,499 --> 00:05:59,600
ابتسموا

79
00:05:59,666 --> 00:06:01,300
هيا ابتسموا، احسنتم

80
00:06:01,366 --> 00:06:03,201
اولادي المتخرجين

81
00:06:03,265 --> 00:06:05,000
سأذهب لاتحدث لهؤلاء الشبان

82
00:06:05,065 --> 00:06:07,734
حسناً -
اسعدتني رؤيتك -

83
00:06:07,799 --> 00:06:09,867
وداعاً

84
00:06:13,000 --> 00:06:15,068
اصبح لدينا فتيان جامعيين بفريقنا
(ديريك)

85
00:06:15,132 --> 00:06:16,766
(اوتعلم، (جوليان
انت بطلي الآن

86
00:06:16,833 --> 00:06:18,568
(حسنا دعني انقذك، (ديريك

87
00:06:18,632 --> 00:06:20,700
هل اصبحت الشرير ام ماذا؟

88
00:06:20,766 --> 00:06:22,801
هيا ايها المغفل، فالتعانقني

89
00:06:22,866 --> 00:06:25,902
يارجل، انتبه لكلماتك
امام ابي، مفهوم؟

90
00:06:25,966 --> 00:06:29,569
.آسف سيدي
فأنا فخور بأبنك

91
00:06:29,632 --> 00:06:32,835
اخبره عن الحفلة، احمق -
هيا، اخبره -

92
00:06:32,899 --> 00:06:35,034
سنقيم حفلاً في بيت هذا الاحمق

93
00:06:35,099 --> 00:06:37,434
سحقاً -
حسناً، متى ستأتي؟ -

94
00:06:37,499 --> 00:06:40,501
الافضل ان تأتي، مفهوم؟
فثمة الكثير من الكعك والمشروبات

95
00:06:40,566 --> 00:06:42,067
حسناً اذاً
سأحضر بالتأكيد

96
00:06:42,132 --> 00:06:43,867
حقاً؟ ستأتي؟ -
اجــل -

97
00:06:43,933 --> 00:06:46,468
.حسناً
ماذا عنك، (جوليان)؟ هل تأتي؟

98
00:06:46,532 --> 00:06:48,834
ام انك ستصبح جباناً كالمعتاد؟

99
00:06:49,031 --> 00:06:52,131
تخلص من القمل في منزلك، يا اخي

100
00:06:52,532 --> 00:06:54,000
على الاقل انا لدي منزل
ايها الاحمق

101
00:06:54,065 --> 00:06:56,133
لديه قطعة ورق ومعلق
بها خصيتيه

102
00:06:56,199 --> 00:06:57,900
دعني اريك اياه، ابن السافلة

103
00:06:57,966 --> 00:07:00,101
اتركوا هذا الشيء حقاً

104
00:07:00,165 --> 00:07:03,434
نحن فخورين بكم يا رفاق
حقاً

105
00:07:03,499 --> 00:07:06,368
احضر بعض العاهرات
للحفلة الليلة، مفهوم؟

106
00:07:08,299 --> 00:07:09,833
لا تأتي معه فقط

107
00:07:09,899 --> 00:07:12,001
اخبر امك انني سآخذها
الساعة الثامنة، مفهوم؟

108
00:07:13,699 --> 00:07:14,966
هذا ليس مضحكاً

109
00:07:23,000 --> 00:07:24,468
مهلاً

110
00:07:25,866 --> 00:07:26,833
مرحباً

111
00:07:27,831 --> 00:07:30,931
مرحباً، (روبيرت). انا اهنئك

112
00:07:31,232 --> 00:07:32,433
انا فخورة بك للغاية

113
00:07:32,499 --> 00:07:34,133
(شكراً لكِ، انسة (فرنانديز
لم يكن الامر سهلاً

114
00:07:35,531 --> 00:07:39,131
اعلم، فأن صيقتك غبية
لا تتخطى الامتحان الاولي

115
00:07:39,331 --> 00:07:41,331
انها لا تعرف سوى الطبخ
لماذا؟

116
00:07:41,632 --> 00:07:42,833
لا اعرف. انها ابنتكِ

117
00:07:43,598 --> 00:07:45,098
ارجوك لا تذكرني بذلك

118
00:07:45,298 --> 00:07:46,398
عانقني

119
00:07:47,199 --> 00:07:50,067
(سأشتاق لكِ آنسة، (فرنانديز -
انا ايضاً -

120
00:07:54,099 --> 00:07:55,066
اين هي (جينا)؟

121
00:07:55,932 --> 00:07:58,801
تفضل. انها في غرفتها
ايتها الغبية

122
00:08:03,000 --> 00:08:04,801
مرحباً

123
00:08:04,866 --> 00:08:06,267
مرحباً

124
00:08:07,366 --> 00:08:10,402
(عزيزي، (بوبي

125
00:08:10,466 --> 00:08:12,901
حبيبي

126
00:08:12,966 --> 00:08:14,767
متأسفة حقاً
لم اتمكن من الحضور

127
00:08:14,833 --> 00:08:16,701
الى حفلة تخرجك

128
00:08:16,766 --> 00:08:18,267
لا يهمكِ -
حقاً؟ -

129
00:08:23,299 --> 00:08:25,167
حقاً؟ -
اجــل -

130
00:08:27,232 --> 00:08:29,701
"لم يتبقى شيء اقوله"

131
00:08:29,766 --> 00:08:33,569
" يجب ان آخذ الامر كما ينبغي"

132
00:08:33,632 --> 00:08:35,333
"... وياعزيزتي، اجلبي"

133
00:08:35,399 --> 00:08:37,200
احبك كثيراً

134
00:08:38,399 --> 00:08:42,169
"سأشارككِ حياتكِ"

135
00:08:52,399 --> 00:08:54,334
هل ستكوني بخير؟

136
00:08:54,399 --> 00:08:56,601
.اجــل

137
00:08:56,666 --> 00:08:59,068
لست بحاجة لرجل غيرك

138
00:09:01,899 --> 00:09:03,433
انظر لنفسك

139
00:09:03,499 --> 00:09:07,236
تظن نفسك الشرير الآن

140
00:09:07,299 --> 00:09:10,135
ارى ذلك في عينيك

141
00:09:10,199 --> 00:09:12,301
كــلا

142
00:09:22,532 --> 00:09:25,268
كم ستغيب من الوقت؟

143
00:09:27,899 --> 00:09:30,201
ربما لـ5 سنوات

144
00:09:34,265 --> 00:09:37,234
لكن يمكن لكِ ان تأتي لزيارتي
متى تشائين

145
00:09:38,866 --> 00:09:40,934
اجــل

146
00:09:41,000 --> 00:09:43,769
لا اقدر على هذا

147
00:09:47,432 --> 00:09:50,234
قد ارسل لكِ بعض المال

148
00:09:50,299 --> 00:09:52,868
او الافضل، ارسل لكِ
تذاكر طيران

149
00:09:54,366 --> 00:09:56,468
حقاً؟ -
اجــل -

150
00:10:00,299 --> 00:10:01,667
(جينا)

151
00:10:04,299 --> 00:10:06,401
جينا)، انظر الي)

152
00:10:06,466 --> 00:10:09,001
مـاذا؟ -
عزيزتي -

153
00:10:09,065 --> 00:10:12,935
عزيزتي، انظري الي

154
00:10:13,000 --> 00:10:15,268
لا بأس

155
00:10:21,132 --> 00:10:23,167
هل تقطعي لي وعداً؟

156
00:10:26,632 --> 00:10:28,333
.اجــل

157
00:10:29,432 --> 00:10:30,399
مـاذا؟

158
00:10:31,566 --> 00:10:33,067
هل تتنتظريني؟

159
00:10:38,366 --> 00:10:39,767
.اجـــل

160
00:10:41,432 --> 00:10:42,766
سأنتظرك

161
00:10:43,966 --> 00:10:46,435
.....

162
00:10:46,499 --> 00:10:49,168
.....

163
00:10:49,232 --> 00:10:52,034
.....

164
00:10:52,099 --> 00:10:54,201
.....

165
00:10:54,265 --> 00:10:56,100
.....

166
00:10:56,165 --> 00:10:59,001
.....

167
00:10:59,065 --> 00:11:00,866
(لقد وصلت، (بوبي

168
00:11:02,399 --> 00:11:04,501
اظنني قلت اجلب معك بعض العاهرات

169
00:11:04,566 --> 00:11:06,534
ليس لدي غير حبيبتي هذه

170
00:11:06,599 --> 00:11:09,568
بالله عليك، لا تفعل هذا امامي

171
00:11:09,632 --> 00:11:11,800
بالاضافة، انت لديك (ديريك)؟ -
تباً له -

172
00:11:11,866 --> 00:11:13,500
كيف الحال، ايها الاوغاد

173
00:11:14,632 --> 00:11:17,935
هل احضرت هذه الفتاة فقط؟

174
00:11:18,000 --> 00:11:19,935
يافتى -
هذه فتاتي -

175
00:11:20,000 --> 00:11:23,269
ايها المغفل -
لقد اخفقت مجدداً -

176
00:11:23,332 --> 00:11:26,635
هيا ارحل من هنا
احمق

177
00:11:26,699 --> 00:11:28,367
شكراً لحضورك

178
00:11:28,432 --> 00:11:29,966
خذ مشروبك
اشرب الدخان والمخدرات

179
00:11:30,032 --> 00:11:31,967
افعل ما تريده انت وفتاتك

180
00:11:32,032 --> 00:11:33,967
يجب ان اصل لهذه الفتاة
هناك

181
00:11:34,032 --> 00:11:36,467
تروق لي عيناها، يا رجل

182
00:11:36,532 --> 00:11:38,967
تمتع، مفهوم؟ -
شكراً لك، شكراً -

183
00:11:39,032 --> 00:11:42,935
- تيتر غير مترجم -

184
00:11:43,000 --> 00:11:45,035
مرحباً، كيف حالكم؟
(انا (جوليان

185
00:11:45,099 --> 00:11:48,302
هل احضر لكم بعض الجعة؟

186
00:11:48,366 --> 00:11:51,001
ابتعد ايها الجبان

187
00:11:52,432 --> 00:11:54,467
حقاً؟
ما مشكلتك؟

188
00:11:55,899 --> 00:11:58,534
مابك؟
لن تفعل شيء

189
00:11:58,599 --> 00:12:00,701
لن افعل شيء؟

190
00:12:00,766 --> 00:12:03,368
ماذا، هل ستفعل شيء؟
هيا ايها الجبان

191
00:12:03,432 --> 00:12:06,301
هيا
افعل شيء

192
00:12:07,833 --> 00:12:09,434
كما توقعت ايها الحمق

193
00:12:13,566 --> 00:12:15,267
مابك ايها الحقير؟ -
ماذا؟ -

194
00:12:15,332 --> 00:12:16,900
!على مهلك -
من الجبان الآن؟ افعلها -

195
00:12:16,966 --> 00:12:19,368
هيا افعلها
هيا اقتل اخيك

196
00:12:19,432 --> 00:12:22,134
هيا اطلق النار -
ما الامر؟ -

197
00:12:22,199 --> 00:12:24,968
مابالك؟ -
لقد سأمت من هذا الاحمق -

198
00:12:25,032 --> 00:12:27,467
يضايقني دائماً

199
00:12:27,532 --> 00:12:29,133
ما الامر؟ -
مـاذا؟ -

200
00:12:30,165 --> 00:12:31,466
مـاذا؟

201
00:12:33,532 --> 00:12:35,033
لقد مسك عضوي

202
00:12:35,099 --> 00:12:36,733
لن افعل ذلك

203
00:12:36,799 --> 00:12:38,500
بعضو طوله عشرة اقدام

204
00:12:38,566 --> 00:12:40,768
مسك عضوك؟
لهذا سحبت عليه السلاح؟

205
00:12:40,833 --> 00:12:42,501
بالله عليك
انت تفسد الحفلة

206
00:12:42,566 --> 00:12:45,402
يجب ان اراقب هذا الفتى
كل فترة

207
00:12:45,466 --> 00:12:46,900
ابعد السلاح

208
00:12:46,966 --> 00:12:49,168
لقد بالغت قليلاً

209
00:12:49,232 --> 00:12:51,467
هيا احتفلوا

210
00:12:51,532 --> 00:12:52,966
اخرس

211
00:12:53,032 --> 00:12:56,168
لن يأتي شيء بيننا، مفهوم؟

212
00:12:56,232 --> 00:12:58,601
خاصة بكل ما مررنا به

213
00:13:03,466 --> 00:13:05,401
هيا ايها الغبي

214
00:13:05,466 --> 00:13:06,934
انها غلطي

215
00:13:07,000 --> 00:13:08,801
فالتحضر لك مشروباً

216
00:13:08,866 --> 00:13:11,201
بالغت قليلاً" كلمة كبيرة"
ايها المكسيكي

217
00:13:11,265 --> 00:13:13,000
انك تسحب المسدس

218
00:13:13,065 --> 00:13:15,467
هيا فالنأكل البيتزا

219
00:13:15,532 --> 00:13:18,234
...

220
00:13:18,299 --> 00:13:19,767
أتريدن جعة؟

221
00:13:20,866 --> 00:13:22,133
.اجــل

222
00:13:23,699 --> 00:13:25,133
انها برغوة

223
00:13:25,199 --> 00:13:27,167
رغوة كثيفة
انها لك

224
00:13:34,966 --> 00:13:37,568
احبـك ابي -
انا احبك ايضاً -

225
00:13:37,632 --> 00:13:39,533
اتصل بهاتف البيت -
سأفعل ذلك -

226
00:13:39,599 --> 00:13:41,734
رافقتك السلامة

227
00:13:43,799 --> 00:13:46,601
(جوليان)

228
00:13:46,666 --> 00:13:48,601
اريد ان اخبرك

229
00:13:48,666 --> 00:13:50,601
انني فخور بك للغاية

230
00:13:50,666 --> 00:13:53,035
وانني واثق

231
00:13:53,099 --> 00:13:54,800
ان والديك فخورين بك ايضاً

232
00:13:54,866 --> 00:13:56,801
كلا كلا، بالتأكيد

233
00:13:56,866 --> 00:13:59,101
ولا يهم ما يقوله الاخرون

234
00:14:00,632 --> 00:14:02,700
فأنك ولدي

235
00:14:02,766 --> 00:14:04,734
فهمت؟

236
00:14:08,765 --> 00:14:09,965
..لطالما وددت ان اخبرك

237
00:14:11,965 --> 00:14:14,565
شكراً لك على كل شيء، ابي

238
00:14:15,866 --> 00:14:17,467
على كل شيء فعلته  -
لا تقل ذلك -

239
00:14:17,532 --> 00:14:19,600
لا تقل هذا
وعيناك مدمعتين، مفهوم؟

240
00:14:19,966 --> 00:14:22,901
من المفترض انك سعيد الآن

241
00:14:25,931 --> 00:14:27,831
احبك كثيراً

242
00:14:28,032 --> 00:14:30,000
اعتنِ بنفسك، مفهوم؟

243
00:14:40,432 --> 00:14:44,068
قام ابي بتربية (جوليان) وهو
يبلغ الـ10 من العمر

244
00:14:45,232 --> 00:14:48,434
بقى ابويه يزورونه في مركز التأهيل
لمعظم حياته

245
00:14:51,399 --> 00:14:54,568
احيانا موطنك واحبابك

246
00:14:54,632 --> 00:14:57,734
هما الشيء الوحيد الذي
يبقيك على قيد الحياة

247
00:14:59,833 --> 00:15:02,569
لا نستطيع ابداً ان نمحو ماحدث

248
00:15:02,632 --> 00:15:05,767
لكن عندما تتاح لك الفرصة

249
00:15:05,832 --> 00:15:08,035
للقيام بشيء صائب

250
00:15:08,099 --> 00:15:09,467
فـأنتهز فرصتك

251
00:15:14,599 --> 00:15:17,401
،)روبيرت راميرز)، (جوليان مادينا)

252
00:15:17,466 --> 00:15:19,868
التقطوا اغراضكم والحقوني

253
00:15:21,766 --> 00:15:23,701
مارأيك (بوبي) لمَ يريدنا؟

254
00:15:23,766 --> 00:15:26,935
لا اعرف

255
00:15:27,000 --> 00:15:29,102
لم نفعل شيء سيء، صح؟

256
00:15:29,165 --> 00:15:31,233
اهدأ
ها لقد اتى

257
00:15:31,299 --> 00:15:33,300
(ايها السادة، العميل (مونتولينغو

258
00:15:33,366 --> 00:15:36,035
مساء الخير
تفضلوا بالجلوس

259
00:15:36,099 --> 00:15:39,135
ليس لدينا الكثير من الوقت
سأدخل في صلب الموضوع مباشرة

260
00:15:39,199 --> 00:15:40,833
هل تعرفون هذا الرجل؟

261
00:15:40,899 --> 00:15:43,334
ماذا عنه؟

262
00:15:43,399 --> 00:15:47,102
انه (جيسن)، نشأنا معا

263
00:15:47,165 --> 00:15:50,801
كيف بدا بعد تخرجكم من الاكاديميه؟

264
00:15:50,866 --> 00:15:52,133
وكيف سيعرفون ذلك؟

265
00:15:52,199 --> 00:15:56,336
...اصدقاء طفولة وربما تعتقدين

266
00:15:56,399 --> 00:15:59,902
كلا. لقد اتخذنا هذا القرار
انا و(جوليان) معاً

267
00:15:59,966 --> 00:16:02,201
لم نخبر احداً بذلك
غير ابوينا

268
00:16:02,265 --> 00:16:04,033
اقصد، ليس السبب اننا نخجل

269
00:16:04,099 --> 00:16:06,000
لكن السبب لم نكن نعرف
انهم سيتفهمون الموقف

270
00:16:06,065 --> 00:16:08,867
جيد
هذا كل ما اردت معرفته

271
00:16:08,933 --> 00:16:12,803
ان (جيسن) و (ديريك) مرتبطان
(برجل يدعى (نادييه

272
00:16:12,866 --> 00:16:15,568
انه من المطلوبين وانا اريده

273
00:16:15,632 --> 00:16:18,401
وانتما الآن مكلفان بجلبه

274
00:16:18,466 --> 00:16:21,669
مباشرة بعد مراسيم تخرجكما يوم غد

275
00:16:21,733 --> 00:16:23,167
.تهاني

276
00:16:23,232 --> 00:16:25,968
روبيرت)، ستقضي بعض الوقت)
...في السجن

277
00:16:26,032 --> 00:16:28,234
فقط لوقت قصير

278
00:16:28,299 --> 00:16:30,334
والبقية ستضاف الى واجبك

279
00:16:30,399 --> 00:16:32,434
بعض الاعتداءات والاتهامات

280
00:16:32,499 --> 00:16:35,101
كل شيء منطقي
ستحضى بكل التفاصيل

281
00:16:35,165 --> 00:16:37,100
(جوليان)

282
00:16:37,165 --> 00:16:39,333
انت اذكى فتى في الاكاديمية

283
00:16:39,399 --> 00:16:42,368
نريد منك المساعدة على ادارة
هذا الشيء من مسافة

284
00:16:42,432 --> 00:16:45,001
لا احد يعرفهما كما تعرفوهم انتم

285
00:16:45,065 --> 00:16:47,600
فنحن محضوظين لاحتيازنا لكم
في الفريق

286
00:16:47,666 --> 00:16:50,869
رتبت موعداً لمقابلة رئيس قسم
"شرطة "سان انطونيو

287
00:16:50,933 --> 00:16:52,868
وسنعلمكم بتفاصيل اكثر بعدها

288
00:16:52,933 --> 00:16:55,335
حظاً موفقاً ايها السادة

289
00:16:55,399 --> 00:16:58,301
هذا ما اتيتم لأجله في الاكاديمية

290
00:17:20,933 --> 00:17:24,236
عرفت ان ابي كان مريضاً
اثناء تخرجنا

291
00:17:26,666 --> 00:17:29,568
كان الهاتف الوسيلة الوحيدة
التي تمكنني من الاتصال به

292
00:17:31,499 --> 00:17:33,601
لم يقل شيئاً قط

293
00:17:35,399 --> 00:17:37,334
لم يُبين لنا مرضه

294
00:17:37,399 --> 00:17:40,268
حتى سيطر السرطان كلياً
على رئتيه

295
00:17:44,499 --> 00:17:46,801
كان صعباً علي ان اراه هكذا

296
00:17:49,000 --> 00:17:50,935
لكن كان ابي يفضل الموت

297
00:17:51,000 --> 00:17:52,534
ولا يفوت رؤية اولاده

298
00:17:52,599 --> 00:17:55,234
يتخرجون من اكاديمية المباحث
الفيدرالية

299
00:18:06,566 --> 00:18:09,735
كان يوماً محزناً عندما توفي ابي

300
00:18:11,099 --> 00:18:13,868
لم اكن املك سواه في حياتي

301
00:18:17,432 --> 00:18:19,433
كن قوياً يا ولدي

302
00:18:20,566 --> 00:18:22,868
لا تخذلني

303
00:18:22,933 --> 00:18:25,802
او تخذل والدك، مفهوم؟

304
00:18:27,599 --> 00:18:29,600
افعل ما يقوله لك

305
00:18:31,432 --> 00:18:33,367
انه يحبك

306
00:18:33,432 --> 00:18:36,201
اكثر من اي شيء في هذا العالم

307
00:18:38,165 --> 00:18:40,133
عانقني

308
00:18:50,399 --> 00:18:52,701
،وبعد وفاة والدتي

309
00:18:52,766 --> 00:18:55,101
زادني ابي قوة

310
00:18:55,165 --> 00:18:58,101
وساعدني على فهم ان الموت
مقدر لنا جميعاً

311
00:19:16,065 --> 00:19:19,501
وفاة ابي كان امراً صعب التقبل
(لـ(جوليان

312
00:19:20,933 --> 00:19:23,368
كان الاب الوحيد الحقيقي له

313
00:19:43,566 --> 00:19:46,702
كان جوليان بعمر 13 عندما
اخذ جرعة زائدة

314
00:19:50,766 --> 00:19:53,001
رفض الذهاب للجنازة

315
00:20:12,232 --> 00:20:15,301
،وبعد ان دُفن ابي

316
00:20:15,366 --> 00:20:18,702
(لم يتبقى من العائلة لي غير (جوليان

317
00:20:43,799 --> 00:20:47,102
(العميل (راميرز)، (ميديانا
سُررت بلقائكم

318
00:20:47,165 --> 00:20:49,800
لم اسمع عنكم غير الامور الجيدة -
مرحباً كابتن -

319
00:20:49,866 --> 00:20:53,269
انتم متأهبين للعمل؟

320
00:20:53,332 --> 00:20:55,500
..جيد. اريدكم ان

321
00:20:55,566 --> 00:20:57,701
(تتقتربوا اكثر من (جيسن
اكثر مما خططنا سابقاً

322
00:20:57,766 --> 00:20:59,367
الامور اسوأ مما ظنناها

323
00:20:59,432 --> 00:21:00,666
كم اسوأ؟

324
00:21:00,733 --> 00:21:02,434
"نادييه) يملك معظم "تكساس)

325
00:21:02,499 --> 00:21:04,500
لديه ارتباطات من داخل وخارج
الولايات المتحدة

326
00:21:04,566 --> 00:21:06,801
لديه اعين في كل المدن الكبيرة

327
00:21:06,866 --> 00:21:10,069
لديه اتباع حتى بعمر الـ10 سنوات

328
00:21:10,132 --> 00:21:12,567
،بما ان المباحث لها علم بكل شي
لمَ لا نلقي عليه القبض؟

329
00:21:12,632 --> 00:21:15,501
مايقف بوجهنا الآن، اننا لا نستطيع
ان نربطه بأي شيء

330
00:21:15,566 --> 00:21:18,335
لا توجد اي تهمه قانونية ضده

331
00:21:18,399 --> 00:21:21,468
ولمَ مركز شرطة "سان انطونيو" معني بذلك؟ -
...لان لدينا اثبات ان -

332
00:21:21,532 --> 00:21:23,867
بأنه من احد الرجال على سلم الرواتب

333
00:21:23,933 --> 00:21:25,601
والكثير من العملاء لا يعرفون شيء

334
00:21:25,666 --> 00:21:27,300
لاننا لا نثق بالجميع

335
00:21:27,366 --> 00:21:30,769
يبدو ان (نادييه) لا يثق الا بـ(جيسن) و
ديريك)، والاشخاص الذين معهم)

336
00:21:30,833 --> 00:21:32,801
من هنا يأتي دوركم
هل تفهمون؟

337
00:21:32,866 --> 00:21:35,168
لا افهم كيف يثق احداً
بهؤلاء الاثنين

338
00:21:35,232 --> 00:21:38,234
ربما انهم الوحيدين يعرفون هويه
نادييه) الحقيقة)

339
00:21:38,299 --> 00:21:40,234
لانه مجرد اسماً بالنسبة للاخرين

340
00:21:40,299 --> 00:21:42,834
حسناً
لنقم بذلك

341
00:21:42,899 --> 00:21:45,234
مفهوم؟

342
00:21:45,299 --> 00:21:47,401
حسناً ايها السادة
باشروا بعملكم

343
00:21:47,466 --> 00:21:49,434
سأرتب الامر

344
00:21:55,866 --> 00:21:58,301
هل هذا لاربع سنوات من الجامعة

345
00:21:58,366 --> 00:22:01,035
و 6 اشهر في الاكاديمة
ينتهي بك المطاف هكذا؟

346
00:22:01,099 --> 00:22:03,234
لا نستطيع ان نضع
مبتدئين في القضية

347
00:22:03,299 --> 00:22:05,668
ان كنت تسيطر على ساحتك

348
00:22:13,599 --> 00:22:15,400
في العامين الماضيين

349
00:22:15,466 --> 00:22:17,835
كانت "سان انطونيو" ضحية

350
00:22:17,899 --> 00:22:19,867
للجريمة المنظمة

351
00:22:19,933 --> 00:22:22,902
وتجارة المخدرات بشكل
لا يمكن السكوت عليه

352
00:22:22,966 --> 00:22:25,234
بدأ اولادنا يصبحون

353
00:22:25,299 --> 00:22:27,734
مدمني مخدرات ومجرمين

354
00:22:27,799 --> 00:22:30,101
امام ام اعيننا

355
00:22:30,165 --> 00:22:33,401
فيجب ان يوضع حد لذلك

356
00:22:33,466 --> 00:22:35,935
ان كنت تعرف اي نشاط غير شرعي

357
00:22:36,000 --> 00:22:39,303
،او اي احد متورط بهذا الوباء

358
00:22:39,366 --> 00:22:42,135
فالرجاء الاتصال بالسلطات المحلية
فوراً

359
00:22:42,199 --> 00:22:45,001
انت، ادفع حساب مشروبك

360
00:22:45,065 --> 00:22:46,833
حسناً، كم تدينني؟

361
00:22:46,899 --> 00:22:48,533
انها 15 دولار، واضافة المشروب

362
00:22:48,599 --> 00:22:50,634
15دولار مقابل 3 جعة في بار نتن؟

363
00:22:50,699 --> 00:22:53,501
اوتعلم: لمَ لا تنظف هذا البار النت؟

364
00:22:53,566 --> 00:22:55,801
فقط ادفع حسابك

365
00:22:58,265 --> 00:23:00,834
لمَ لا تفرغ الصرافة الآن

366
00:23:00,899 --> 00:23:02,867
لا احد يتحرك

367
00:23:11,599 --> 00:23:13,233
مـاذا؟

368
00:23:16,733 --> 00:23:18,668
!ارمِ سلاحك -
!ارمِ سلاحك -

369
00:23:18,733 --> 00:23:20,101
ارمِ سلاحك الآن

370
00:23:21,199 --> 00:23:23,868
اهدأ

371
00:23:25,232 --> 00:23:27,033
.انت معتقل

372
00:23:27,099 --> 00:23:28,366
.اعلم ذلك

373
00:23:30,933 --> 00:23:32,467
.انتبه لرأسك

374
00:23:32,532 --> 00:23:34,867
.لقد اعتقلنا احد -
10-4 -

375
00:23:36,933 --> 00:23:39,835
اللعنة عليك ايها السافل

376
00:23:56,000 --> 00:23:58,435
....

377
00:23:59,599 --> 00:24:01,701
نعم، ما الامر؟

378
00:24:01,766 --> 00:24:03,801
اجل، لقد وصلت تواً

379
00:24:03,866 --> 00:24:06,034
.حسناً، حسناً

380
00:24:21,232 --> 00:24:23,200
انت حر طليق

381
00:24:23,265 --> 00:24:25,100
يعتقد احدهم انك تساوي شيئاً

382
00:24:41,099 --> 00:24:42,066
ديريك)؟)

383
00:24:43,165 --> 00:24:44,733
.مفاجأة

384
00:24:44,799 --> 00:24:46,867
اللعنة

385
00:24:46,933 --> 00:24:49,135
مرحباً يا رجل -
انظر لحالك -

386
00:24:49,199 --> 00:24:51,200
.انظر لنفسك
تعيش في هذا العالم

387
00:24:51,265 --> 00:24:52,866
قليلاً

388
00:24:52,933 --> 00:24:55,702
ايها الشرير -
.انا اقوم بعملي -

389
00:24:55,766 --> 00:24:57,567
هل انت اخرجتني؟

390
00:24:57,632 --> 00:24:59,800
اجل اخرجتك
كيف تظن نفسك خرجت؟

391
00:24:59,866 --> 00:25:01,334
.شكراً

392
00:25:01,399 --> 00:25:03,701
لا اعلم كيف اجازيك
.لا استطيع مجازاتك

393
00:25:03,766 --> 00:25:05,801
لا تقلق لشيء
لقد حصلت عليك

394
00:25:05,866 --> 00:25:07,701
هذه سيارتك؟

395
00:25:07,766 --> 00:25:10,001
اجل. تعال اريك ماذا تغير بعد

396
00:25:10,065 --> 00:25:12,801
اين كنت يا رجل؟

397
00:25:12,866 --> 00:25:14,133
.هناك

398
00:25:14,199 --> 00:25:16,534
.....

399
00:25:16,599 --> 00:25:19,568
.....

400
00:25:19,632 --> 00:25:22,034
.....

401
00:25:22,099 --> 00:25:24,534
.....

402
00:25:24,799 --> 00:25:26,600
.....

403
00:25:26,666 --> 00:25:28,467
اسمع، خذ مشروباً
وسأعود حالاً

404
00:25:28,532 --> 00:25:30,767
حسناً -
ماذا تريد؟ -

405
00:25:30,833 --> 00:25:34,570
فودكا بالثلج

406
00:25:34,632 --> 00:25:36,667
متى فُتح هذا المكان؟

407
00:25:36,733 --> 00:25:38,701
منذ عامين

408
00:25:39,799 --> 00:25:41,867
كم ثمنه؟

409
00:25:41,933 --> 00:25:43,467
لا شيء
انه على حسابنا

410
00:25:43,532 --> 00:25:46,001
رائع. شكراً لك

411
00:25:47,232 --> 00:25:49,067
(بوبي راميرز)

412
00:25:49,132 --> 00:25:51,200
(بوبي راميرز)

413
00:25:51,265 --> 00:25:53,467
تعال هنا -
يا الهي -

414
00:25:53,532 --> 00:25:55,800
تسعدني رؤيتك -
تسعدني رؤيتك، اين كنت؟ -

415
00:25:55,866 --> 00:25:58,001
اللعنه، انظر اليك

416
00:25:58,065 --> 00:26:00,333
كيف حالك؟
هذا هو السؤال

417
00:26:00,399 --> 00:26:03,635
حسناً، تعرف، قليل من هذا وذاك

418
00:26:03,699 --> 00:26:05,100
احتاج لشيء كهذا

419
00:26:07,466 --> 00:26:09,434
تسعدني رؤيتك و (ديريك) بأحسن
حـال

420
00:26:09,499 --> 00:26:10,733
اجــل

421
00:26:10,799 --> 00:26:12,800
اوقعت نفسك بأي نوع من المشاكل؟

422
00:26:12,866 --> 00:26:14,200
كما تعلم

423
00:26:14,265 --> 00:26:15,899
فتى الكلية الصغير

424
00:26:15,966 --> 00:26:18,001
كنت معتدلاً وحاداً

425
00:26:18,065 --> 00:26:19,499
الناس تتغير

426
00:26:19,566 --> 00:26:21,834
ماذا تقصد؟

427
00:26:24,000 --> 00:26:26,335
لقد اخفقت بسطو حانة

428
00:26:28,065 --> 00:26:29,866
لا تقلق لن اسرق هذا المكان

429
00:26:29,933 --> 00:26:32,101
اللعنة، هذا ما اتحدث عنه

430
00:26:32,165 --> 00:26:34,333
سحقاً -
انا في ضيقة من المال -

431
00:26:34,399 --> 00:26:36,134
لدرجة السرقة؟

432
00:26:36,199 --> 00:26:39,068
سائت الامور بعد وفاة ابي

433
00:26:39,132 --> 00:26:42,502
اجل، سمعت بذلك
يؤسفني ذلك

434
00:26:42,566 --> 00:26:45,835
لا تتأسف
هذه طبيعة الحياة

435
00:26:45,899 --> 00:26:47,734
على اية حال
كيف حال (جوليان)؟

436
00:26:47,799 --> 00:26:50,268
انه ضرب ضربته، يعمل في شركة كبرى
"في "نيويورك

437
00:26:50,332 --> 00:26:52,333
..اللعه، ومن كان يتوقع

438
00:26:52,399 --> 00:26:54,334
هذا الجبان الخائف؟

439
00:26:54,399 --> 00:26:56,834
سيفاجئك

440
00:26:56,899 --> 00:26:59,268
دعنا نشرب كأسين

441
00:26:59,332 --> 00:27:02,068
لا تقلق بشأن مجازاتي لاخراجك
من السجن

442
00:27:02,132 --> 00:27:04,467
(اعطنا كأسين، (جوي
نخب هذا الرجل

443
00:27:04,532 --> 00:27:06,267
لكي نحتفل بعودة صديقي

444
00:27:06,332 --> 00:27:07,566
(جوي)

445
00:27:09,566 --> 00:27:11,534
أليس لديك عملا تقوم به؟

446
00:27:15,532 --> 00:27:16,733
اجـل

447
00:27:16,799 --> 00:27:18,400
.....

448
00:27:18,466 --> 00:27:20,401
.....

449
00:27:20,466 --> 00:27:22,401
.....

450
00:27:22,466 --> 00:27:24,167
.....

451
00:27:24,232 --> 00:27:26,500
تباً، مهما حدث لـ(ميليسا)؟

452
00:27:26,566 --> 00:27:29,201
يا رجل

453
00:27:29,265 --> 00:27:32,234
لقد تركت دماءها على البطانية

454
00:27:32,299 --> 00:27:34,768
لقد سجلت ذلك بشريط فيديو

455
00:27:34,833 --> 00:27:36,467
لقد سجلت كل شيء

456
00:27:36,532 --> 00:27:38,133
تعال معي

457
00:27:39,299 --> 00:27:41,200
احسنت صنعاً

458
00:27:41,265 --> 00:27:43,900
سوف تندهش؟ -
بماذا؟ -

459
00:27:43,966 --> 00:27:46,735
ماذا؟ -
"انت قلت "سوف تندهش -

460
00:27:46,799 --> 00:27:48,267
اجل، حسناً، سوف تندهش

461
00:27:48,332 --> 00:27:50,834
من النقود التي ستحصل عليها

462
00:27:50,899 --> 00:27:52,934
دون فعل شيء اطلاقاً

463
00:27:53,000 --> 00:27:54,968
ماذا تقصد؟

464
00:28:00,466 --> 00:28:01,867
هل سمعت عن (نادييه)؟

465
00:28:04,532 --> 00:28:05,966
نادييه)؟)

466
00:28:06,032 --> 00:28:08,534
(اجل، (نادييه -
ماذا، هل هو "لا احد"؟ -

467
00:28:08,599 --> 00:28:12,836
...(اجل، (نادييه
انه شخص حقيقي

468
00:28:12,899 --> 00:28:14,834
.كـلا

469
00:28:18,599 --> 00:28:21,969
انه تاجر، صدر و مستورد عالمياً

470
00:28:24,833 --> 00:28:26,568
في ماذا؟

471
00:28:26,632 --> 00:28:28,867
هل تعمل لصالحه؟

472
00:28:28,933 --> 00:28:30,467
هل اشترى لك هذا القميص؟

473
00:28:30,532 --> 00:28:32,467
اجل، اشترى لي هذا القميص اللعين

474
00:28:32,532 --> 00:28:34,467
اشترى لك هذا المنزل؟ -
اجل، هذا المنزل ايضاً -

475
00:28:34,532 --> 00:28:36,300
وهذا الحذاء وهذه الساعة

476
00:28:36,366 --> 00:28:38,801
كـلا. بل انا هو

477
00:28:38,866 --> 00:28:42,035
ماذا؟
انت (نادييه)؟

478
00:28:42,099 --> 00:28:44,067
.اجـل

479
00:28:50,232 --> 00:28:52,434
وماذا تستورد؟

480
00:28:54,099 --> 00:28:56,367
اي شيء وكل شيء

481
00:28:56,432 --> 00:28:58,367
تعرف، الامر هو

482
00:28:58,432 --> 00:29:00,567
انني لا الوث يدي ابداً

483
00:29:02,899 --> 00:29:04,900
كيف؟

484
00:29:08,432 --> 00:29:10,367
انـا ابرم الصفقة

485
00:29:10,432 --> 00:29:12,934
فـأنـا المنظم، الصانع

486
00:29:13,000 --> 00:29:15,168
الدافع والبائع

487
00:29:15,232 --> 00:29:17,767
لكني لا المس اي شيء

488
00:29:19,866 --> 00:29:22,802
ولمَ تقول لي ذلك؟ -
انت سألتني -

489
00:29:22,866 --> 00:29:25,268
اجل، اعلم انني سألتك
لكن هذه امور اكبر مني

490
00:29:25,332 --> 00:29:27,901
انت سألتني

491
00:29:31,299 --> 00:29:33,000
(بوبي)

492
00:29:34,199 --> 00:29:35,533
يجب ان تعمل لصالحي يا رجل

493
00:29:36,866 --> 00:29:39,134
ضع القليل من المال الاضافي
في جيبك

494
00:29:39,199 --> 00:29:42,969
كلا. لا اعلم ذلك، اخي

495
00:29:43,032 --> 00:29:45,601
ماذا؟
لا تعلم؟

496
00:29:45,666 --> 00:29:47,200
لا تعلم؟

497
00:29:49,265 --> 00:29:51,767
لا اعلم -
اوتعلم؟ -

498
00:29:51,833 --> 00:29:54,902
انت نفسك الجبان في المدرسة

499
00:29:54,966 --> 00:29:58,369
انت نفسك الجبان في المدرسة

500
00:29:58,432 --> 00:30:00,367
لم يتغير فيك شيء

501
00:30:00,432 --> 00:30:02,967
نفس الجبان
انظر، هكذا

502
00:30:03,032 --> 00:30:05,567
بربك، ما خطبك يا رجل؟

503
00:30:05,632 --> 00:30:07,266
مهلاً

504
00:30:07,332 --> 00:30:09,200
لقد خرجت من السجن قبل لحظتين

505
00:30:10,599 --> 00:30:11,566
و؟

506
00:30:14,699 --> 00:30:17,501
كيف ستثق بي؟

507
00:30:19,399 --> 00:30:20,967
سحقاً

508
00:30:22,065 --> 00:30:23,766
...بعد كل ما مررنا به

509
00:30:26,432 --> 00:30:28,033
كل ما مررنا به

510
00:30:29,132 --> 00:30:30,500
لمَ لا اثق؟

511
00:30:35,032 --> 00:30:36,967
سحقاً

512
00:30:37,032 --> 00:30:38,700
تسعدني رؤيتك ايها السافل

513
00:30:38,766 --> 00:30:40,868
تسعدني رؤيتك

514
00:30:40,933 --> 00:30:43,235
تسعدني رؤيتك ايضاً

515
00:30:43,299 --> 00:30:45,668
بوبي)، اللعين)

516
00:30:45,733 --> 00:30:48,268
هيا، خذ جرعة اخرى

517
00:30:48,332 --> 00:30:50,667
تأخد اخرى؟

518
00:30:50,733 --> 00:30:53,068
اجل سأخذ انها عالية الجودة

519
00:30:54,699 --> 00:30:56,934
(مجاملة من (نادييه -
انت -

520
00:30:57,000 --> 00:30:59,469
(مجاملة من (نادييه -
(يروق لي (نادييه -

521
00:31:01,632 --> 00:31:03,734
حان دوري

522
00:31:03,799 --> 00:31:05,767
حان دوري ايها السافل

523
00:31:43,599 --> 00:31:45,033
ايها الغبي اللعين

524
00:31:45,099 --> 00:31:46,667
ابن العهرة

525
00:31:46,733 --> 00:31:48,468
اتعلم بنقود من تعبث؟

526
00:31:48,532 --> 00:31:50,567
اللعنه

527
00:33:29,833 --> 00:33:31,534
وجد (جيسن) كل شيء

528
00:33:31,599 --> 00:33:33,200
ونحن نقوم بكل شيء

529
00:33:33,265 --> 00:33:36,635
سوف يرد على كل شي
ويراقب امواله

530
00:33:36,699 --> 00:33:39,501
هل رأيت منزل ذلك الرجل؟

531
00:33:39,566 --> 00:33:42,335
هل يمكننا تتبعه؟

532
00:33:42,399 --> 00:33:46,136
فقط لو تمكنا من
ربط (جيسن) بالمشترين

533
00:33:46,199 --> 00:33:48,401
فسيرتب كل مشتري شركة له

534
00:33:48,466 --> 00:33:50,534
وهذه الشركة ستدفع الاموال
(لـ(جيسن

535
00:33:50,599 --> 00:33:54,302
انه ذكي للغاية
وليس جشعاً

536
00:33:54,366 --> 00:33:56,334
انه لا يطمر نقوده ويجمعها

537
00:33:56,399 --> 00:33:59,068
اللعنة، ها هو ذا

538
00:33:59,132 --> 00:34:01,534
هل كنت تعرف انه سيأتي هنا؟

539
00:34:01,599 --> 00:34:03,267
(بالله عليك (بوبي

540
00:34:03,332 --> 00:34:06,101
هل تظن انها صدفه؟

541
00:34:06,165 --> 00:34:08,834
(بوبي)

542
00:34:10,632 --> 00:34:12,200
.....

543
00:34:12,265 --> 00:34:15,301
اللعنه -
سعيد لرؤيتك -

544
00:34:15,366 --> 00:34:16,967
لم تخبرني بأنه في المدينه

545
00:34:17,032 --> 00:34:18,800
لقد وصل للتو

546
00:34:18,866 --> 00:34:20,434
هل اجلس؟

547
00:34:20,499 --> 00:34:22,934
بالطبع، تفضل اجلس -
تسعدني رؤيتك -

548
00:34:24,366 --> 00:34:27,202
بوبي)، هل كل شيء بخير؟)

549
00:34:27,265 --> 00:34:29,133
ماذا حدث؟ -
كلا، فقط هذا الامر -

550
00:34:29,199 --> 00:34:31,534
كلفت بعض الرجال بالامر
لامشكلة

551
00:34:31,599 --> 00:34:33,334
جيد

552
00:34:33,399 --> 00:34:35,434
مالذي اتى بك للمدينة؟

553
00:34:35,499 --> 00:34:37,934
من اجل العمل
ولقد طردت للتو

554
00:34:38,000 --> 00:34:39,568
وسأعود الى البيت

555
00:34:39,632 --> 00:34:41,367
يؤسفني ذلك حقاً

556
00:34:41,432 --> 00:34:42,866
كل شيء محتمل
كما تعرف

557
00:34:42,933 --> 00:34:43,967
لا بأس بكل شيء

558
00:34:47,432 --> 00:34:50,034
مرحباً. مـاذا؟

559
00:34:50,099 --> 00:34:52,100
اجل، انا قادم

560
00:34:53,933 --> 00:34:55,334
اسف يا جماعة
علي ان اسرع

561
00:34:57,000 --> 00:35:00,870
لا تقلق لاخسارتك عملك

562
00:35:00,933 --> 00:35:03,602
فلربما لدي عمل لك

563
00:35:03,666 --> 00:35:05,834
ممتن لك

564
00:35:05,899 --> 00:35:07,400
حقاً؟ -
اجل، اقدر لك ذلك -

565
00:35:07,466 --> 00:35:08,967
انت موافق؟ -
اجل، انت تعرفني -

566
00:35:09,032 --> 00:35:10,767
حسناً اذاً
اراك لاحقاً

567
00:35:10,833 --> 00:35:12,801
حسناً

568
00:35:26,232 --> 00:35:28,534
ماذا يفعل (جوليان) هنا؟

569
00:35:28,599 --> 00:35:30,667
اظنه رجع الى هنا

570
00:35:30,733 --> 00:35:33,068
يمكنني ان استفاد منه

571
00:35:34,866 --> 00:35:36,667
انا لا اثق به

572
00:35:36,733 --> 00:35:38,935
اجل، لكنه جيد

573
00:35:39,000 --> 00:35:41,001
مفهوم؟

574
00:35:41,065 --> 00:35:42,032
...تذكـر

575
00:35:43,065 --> 00:35:45,033
كنا جميعاً هناك

576
00:35:48,065 --> 00:35:49,466
هيا نذهب

577
00:36:02,399 --> 00:36:04,267
مالذي تفعله؟

578
00:36:04,332 --> 00:36:06,033
ماذا؟

579
00:36:06,099 --> 00:36:08,401
من المفترض انك لا تتدخل

580
00:36:08,466 --> 00:36:12,036
بربك، (بوبي)، لقد سأمت من كعدة
المكتب

581
00:36:12,099 --> 00:36:14,034
لقد دخلت لارى بعض الاحداث

582
00:36:14,099 --> 00:36:15,867
اتعرف ما اقصد؟

583
00:36:17,632 --> 00:36:19,867
فهمت

584
00:36:19,933 --> 00:36:21,868
...لكنني

585
00:36:21,933 --> 00:36:23,801
لا اريدك ان تتدخل بالاشياء
الجانبية

586
00:36:23,866 --> 00:36:25,534
ماذا، (بوبي)؟

587
00:36:25,599 --> 00:36:28,034
ماذا، المخدرات، الاحتفال؟

588
00:36:28,099 --> 00:36:31,202
هل نسيت اننا نتزعم هذه
الشوارع

589
00:36:31,265 --> 00:36:34,201
امنحني قليلاً من التقدير

590
00:36:34,265 --> 00:36:36,233
اقدر على ذلك

591
00:36:41,366 --> 00:36:43,868
انظر الي وقل لي
انك تقدر عليه

592
00:36:46,032 --> 00:36:47,500
انا اقدر على ذلك

593
00:36:49,299 --> 00:36:51,034
مفهوم؟

594
00:36:53,532 --> 00:36:55,267
مفهوم

595
00:36:59,032 --> 00:37:02,435
هل ذكر (جيسن)، (جينا)؟

596
00:37:02,499 --> 00:37:04,434
جينا)؟ ، كلا، لمَ تسأل؟)

597
00:37:04,499 --> 00:37:07,535
لم ارها حتى

598
00:37:07,599 --> 00:37:09,600
اسأله عنها

599
00:37:16,366 --> 00:37:18,468
هل وصلتك التذاكر التي ارسلتها؟

600
00:37:18,532 --> 00:37:20,000
اجل، لقد استلمتها

601
00:37:20,065 --> 00:37:22,133
هل تتوقي المجيء؟

602
00:37:22,199 --> 00:37:26,002
(لا اعلم، (بوبي

603
00:37:26,065 --> 00:37:28,600
تعرف، لقد دخل كلية الجميل

604
00:37:28,666 --> 00:37:30,734
وهل تعرف ماذا قال لي المدرس؟

605
00:37:30,799 --> 00:37:32,400
قال انني طبيعية الجمال

606
00:37:33,899 --> 00:37:35,333
...حسناً، لكن

607
00:37:35,399 --> 00:37:37,334
صرفت كثيراً من المال
لشراء هذه التذاكر

608
00:37:37,399 --> 00:37:39,601
ماذا تريدني ان افعل، (بوبي)؟

609
00:37:39,666 --> 00:37:41,601
لا استطيع ان اترك كل شيء

610
00:37:41,666 --> 00:37:44,235
واحلق بعيداً عن البلد
فقط لكي اراك

611
00:37:44,299 --> 00:37:46,034
ما الذي تقولينه؟

612
00:37:46,099 --> 00:37:48,267
.اقصد، لقد قطعتي لي وعداً

613
00:37:53,265 --> 00:37:56,534
لا بأس، سآتي

614
00:37:57,699 --> 00:37:59,967
.احبـــك

615
00:38:00,032 --> 00:38:02,134
.انا احبكِ ايضاً

616
00:38:02,199 --> 00:38:04,634
سأنتظر مجيئكِ، مفهوم؟

617
00:38:04,699 --> 00:38:06,267
مفهوم

618
00:41:48,499 --> 00:41:50,367
مالذي يجري؟

619
00:41:51,399 --> 00:41:53,167
كيف حالك يا اخي؟

620
00:41:53,232 --> 00:41:55,400
تسرني رؤياك

621
00:41:55,466 --> 00:41:57,601
مرحباً، اخي

622
00:42:01,699 --> 00:42:03,467
(بوبي)

623
00:42:03,532 --> 00:42:05,033
شكراً

624
00:42:05,099 --> 00:42:08,435
بصحة الرجل الذي بنقوده
يخرجنا من السجن

625
00:42:09,666 --> 00:42:11,334
بصحتكم -
بصحتك -

626
00:42:11,399 --> 00:42:13,834
سبعة سنوات من الجنس الرديء -
بجدية -

627
00:42:13,899 --> 00:42:16,701
هل انت مستمتع، (بوبي)؟

628
00:42:16,766 --> 00:42:18,901
بلا مجاملة
نعم

629
00:42:18,966 --> 00:42:23,236
لدي شيء احدثك به

630
00:42:26,866 --> 00:42:28,867
انتِ، انهضي

631
00:42:33,265 --> 00:42:35,967
ما كنت اريد ان احدثك بشأنه

632
00:42:38,099 --> 00:42:39,733
،عندما رحلت

633
00:42:39,799 --> 00:42:43,035
...جينا) و انا)

634
00:42:43,099 --> 00:42:45,701
تعرف، لا اقصد جرح مشاعرك
مفهوم؟

635
00:42:47,132 --> 00:42:48,967
كيف حالك، (بوبي)؟

636
00:42:49,032 --> 00:42:51,534
اوتعلمن، لقد كنت هنا
وانتِ؟

637
00:42:53,000 --> 00:42:54,968
انه لطيف

638
00:43:05,699 --> 00:43:07,534
يجدر بكِ الذهاب

639
00:43:21,199 --> 00:43:23,234
(لا اعرف ماذا اقول، (بوبي

640
00:43:23,299 --> 00:43:26,435
فتاة كهذه
بحاجة لشخص يعتني بها حقاً

641
00:43:26,499 --> 00:43:28,567
فالكأس يحتاج للتلميع دائماً

642
00:43:28,632 --> 00:43:31,935
،كما قلت
انا الذي ذهبت، صح؟

643
00:43:32,000 --> 00:43:34,669
هذا هو الامر

644
00:43:34,733 --> 00:43:36,234
هل نحن بخير؟

645
00:43:36,299 --> 00:43:38,834
اجـل، نحن على ما يرام

646
00:43:38,899 --> 00:43:40,867
انظر لما فعلته من اجلي

647
00:43:40,933 --> 00:43:44,436
هذا صحيح

648
00:43:44,499 --> 00:43:46,601
ديريك)، اريد التحدث لـ(بوبي) قليلاً)

649
00:43:46,666 --> 00:43:48,634
خذ فتاتك

650
00:43:53,099 --> 00:43:54,834
كلا، (جوليان) ابقى انت

651
00:43:54,899 --> 00:43:57,001
ابقى انت
تفضل بالجلوس

652
00:43:57,065 --> 00:43:59,600
هيا بنا

653
00:44:03,399 --> 00:44:05,501
اريدك ان تقوم بمهمة من اجلي

654
00:44:05,566 --> 00:44:07,034
وما هي؟

655
00:44:07,099 --> 00:44:09,701
.اجازة قصيرة

656
00:44:09,766 --> 00:44:11,367
"اريدك ان تذهب الى "المكسيك

657
00:44:11,432 --> 00:44:14,368
اتعب، تلعب، صحيح؟

658
00:44:14,432 --> 00:44:16,467
هذا صحيح

659
00:44:18,000 --> 00:44:20,502
هذا صحيح
تعال معي

660
00:44:25,099 --> 00:44:27,134
مرحباً (برينت)، كيف حالك؟

661
00:44:27,199 --> 00:44:28,567
اهلاً، (ديريك)، كيف حالك؟

662
00:44:28,632 --> 00:44:31,735
الفتيات هنا بارزات

663
00:44:31,799 --> 00:44:33,901
نحن نحاول

664
00:44:33,966 --> 00:44:37,002
كيف ساعدتك المعلومات
التي اعطيتك اياها؟

665
00:44:37,065 --> 00:44:39,467
اجل يا رجل، لقد ساعدتنا في
القضية

666
00:44:39,532 --> 00:44:40,799
جيد

667
00:44:40,866 --> 00:44:42,801
لو اردت اي شيء
،نفعله لاجلك

668
00:44:42,866 --> 00:44:45,301
فأخبرنا به، مفهوم؟

669
00:44:45,366 --> 00:44:48,268
اي شيء تحتاجه -
اقدر لك ذلك -

670
00:44:48,332 --> 00:44:49,866
اوتعلمون؟
..الحقيقة

671
00:44:49,933 --> 00:44:51,868
لدي بعض الاصدقاء
قدموا الى للمدينه

672
00:44:51,933 --> 00:44:53,734
.لم ارهم منذ فترة

673
00:44:53,799 --> 00:44:55,700
اريدك ان تساعدهم

674
00:44:55,766 --> 00:44:58,435
لا بأس، يمكننا ذلك

675
00:44:58,499 --> 00:45:00,000
موافق؟

676
00:45:00,065 --> 00:45:01,599
جيد

677
00:45:01,666 --> 00:45:04,935
جو)، اهتم بهم)
استمتعا بوقتكم

678
00:45:22,432 --> 00:45:22,432
خمسة وعشرون نقطة الربع الاول

679
00:45:22,466 --> 00:45:25,435
خمسة وعشرون نقطة الربع الاول

680
00:45:25,499 --> 00:45:28,034
والتقدير الاعتيادي 80 نقطة
وهو طالب جامعي

681
00:45:28,099 --> 00:45:30,034
(مرحباً، (تيري
هل تفهم ما اقصد

682
00:45:30,099 --> 00:45:32,234
اتحدث عن موهبة الشابه

683
00:45:32,299 --> 00:45:35,402
احيانا فرق الجامعة تكون
افضل من الفرق المحترفة

684
00:45:35,466 --> 00:45:37,501
هذا كل شيء
لانهم لا يكترثون لشيء

685
00:45:37,566 --> 00:45:40,101
انهم محترفون
البيسبول، كرة السلة، او ماذا؟

686
00:45:40,165 --> 00:45:42,400
حتى لم تعطني المجال
لاتكلم عن كرة القدم

687
00:45:42,466 --> 00:45:45,735
انها اتعس رياضة في الوجود

688
00:45:45,799 --> 00:45:48,034
بصراحة، لا اعلم كيف يشاهدها العالم

689
00:45:48,099 --> 00:45:49,600
فقط يركلون الكرة
ويركلونها

690
00:45:49,666 --> 00:45:51,667
وثم تركلها بطريقة او بأخرى
ولا يحدث شيء

691
00:45:51,733 --> 00:45:54,202
تركلها مرة اخرى ولن يحدث شيء البتة

692
00:45:54,265 --> 00:45:56,800
ممله للغاية
والنتيجة واحد مقابل لا شيء

693
00:45:56,866 --> 00:45:58,667
هذا مثير

694
00:46:03,632 --> 00:46:05,934
ما الامر؟

695
00:46:31,466 --> 00:46:33,434
يا يسوع -
لقد اخبرتك -

696
00:46:35,899 --> 00:46:38,935
يا يسوع

697
00:46:39,000 --> 00:46:41,669
ذاك الرجل -
اللعنة -

698
00:46:41,733 --> 00:46:45,303
اتصل (اسكوبار)، ويريد استعادة
منزله

699
00:46:45,366 --> 00:46:48,035
هل حظيت مرة بأمرة اسوية
تنظف لك اضافرك؟

700
00:46:48,099 --> 00:46:52,036
كلا. هل حظيت انت؟ -
.اللعنة، كلا -

701
00:46:52,099 --> 00:46:54,634
حسناً، عندي نظرية

702
00:46:54,699 --> 00:46:57,034
رجل بأظافر نظيفة

703
00:46:57,099 --> 00:46:59,868
يعتني بنفسه

704
00:46:59,933 --> 00:47:02,268
اما الرجل الذي يعتني بنفسه

705
00:47:02,332 --> 00:47:04,000
يهتم بحياته

706
00:47:04,065 --> 00:47:08,102
و وجدت في ذلك نية لتطهير
ضميري

707
00:47:08,165 --> 00:47:11,401
كالكاثوليكيين الذين يمجدون
(مريم العذراء (عليها السلام

708
00:47:17,132 --> 00:47:20,668
هل تكترث لحياتك، (جوليان)؟

709
00:47:20,733 --> 00:47:23,268
مالذي تقوله (جي)؟

710
00:47:27,866 --> 00:47:29,934
كــلا

711
00:47:30,000 --> 00:47:32,435
لمَ فعلت ذلك؟

712
00:47:32,499 --> 00:47:33,700
كان شقيقنا

713
00:47:33,766 --> 00:47:35,801
لا لا لا

714
00:47:35,866 --> 00:47:38,568
انه اشقيقك انت

715
00:47:38,632 --> 00:47:41,768
وكان خنزير لعين

716
00:47:43,632 --> 00:47:46,234
هذا شيء مستحيل
انت مجنون

717
00:47:49,632 --> 00:47:51,200
هل هذا صحيح، (بوبي)؟

718
00:47:51,265 --> 00:47:52,966
يا رجل، انظر ماذا فعلت به

719
00:47:53,032 --> 00:47:54,566
هل صحيح؟ -
انظر اليه -

720
00:47:54,632 --> 00:47:56,567
لمَ لدي كاميرا لعينة

721
00:47:56,632 --> 00:47:58,600
تتبعني طوال الاسبوعين الماضيين؟

722
00:47:58,666 --> 00:48:00,667
انا لست غبياً

723
00:48:04,332 --> 00:48:06,167
هذا هراء

724
00:48:06,232 --> 00:48:08,601
من اخبرك بذلك؟

725
00:48:08,666 --> 00:48:12,002
اخبرني، يا ابن السافلة

726
00:48:12,065 --> 00:48:15,168
لا تنسى من انى

727
00:48:17,599 --> 00:48:19,534
اي شقيق هذا
..لا يعرف

728
00:48:19,599 --> 00:48:22,268
ان اخيه شرطياً

729
00:48:22,332 --> 00:48:23,766
علي ان اقتلك انت ايضاً

730
00:48:23,833 --> 00:48:25,768
حقاً؟ وما تهمتي؟

731
00:48:25,833 --> 00:48:28,602
ماهي؟

732
00:48:28,666 --> 00:48:30,467
اخبرني، ايها اللعين

733
00:48:30,532 --> 00:48:32,300
اخبرني

734
00:48:32,366 --> 00:48:35,235
بعد كل ما مررنا به

735
00:48:36,933 --> 00:48:38,868
اعيش حياتي

736
00:48:38,933 --> 00:48:40,868
ويدي ملطخة بالدماء

737
00:48:40,933 --> 00:48:43,168
بسبب ما فعلت

738
00:48:46,332 --> 00:48:48,434
(بوبي)، (بوبي)، (بوبي)

739
00:48:48,499 --> 00:48:51,668
يا رجل، اعطني السلاح

740
00:48:51,733 --> 00:48:53,568
اعطني هذا المسدس
دعها وشأنها

741
00:48:53,632 --> 00:48:56,267
دعها تذهب

742
00:48:57,299 --> 00:48:59,601
اخرج من هنا

743
00:48:59,666 --> 00:49:01,134
انت مكلف بعمل تقوم به

744
00:49:02,833 --> 00:49:05,569
لا تقلق سأضعه في مكان
يسهل العثور عليه

745
00:49:05,632 --> 00:49:07,934
لمَ فعلت ذلك به؟

746
00:49:08,000 --> 00:49:10,102
.يا رجل

747
00:49:12,232 --> 00:49:14,400
يا الهي

748
00:49:14,466 --> 00:49:17,101
اشكر (ديريك) لانه اخرجنا من السجن

749
00:49:17,165 --> 00:49:19,433
جميعنا

750
00:49:19,499 --> 00:49:22,235
اعني، حقاً
...كــم

751
00:49:22,299 --> 00:49:25,869
كم جيداً تعرف الناس؟

752
00:49:25,933 --> 00:49:27,734
...

753
00:49:43,466 --> 00:49:46,001
هيا

754
00:50:03,099 --> 00:50:05,901
...

755
00:50:05,966 --> 00:50:07,901
..من فضلك، فقط

756
00:50:07,966 --> 00:50:09,801
.اعتن به، ارجوك

757
00:50:23,165 --> 00:50:25,333
لمَ فعلتِ ذلك، (ماريا)؟

758
00:50:25,399 --> 00:50:27,167
ابعد مسدسك عني

759
00:50:27,232 --> 00:50:28,833
لن تفعل بي شيء، ايها الجبان

760
00:50:28,899 --> 00:50:31,401
انت جبان
اتمنى الا يكون ابنك كذلك

761
00:50:31,466 --> 00:50:33,401
....

762
00:51:00,499 --> 00:51:02,467
هذا هراء

763
00:51:03,899 --> 00:51:06,735
(اسمع، (بوبي
.انا افهم شعورك، فعلاً

764
00:51:06,799 --> 00:51:08,233
اسمع، لا افهم لماذا لا يمكننا

765
00:51:08,299 --> 00:51:10,100
ان نحتجزه بتهمة القتل

766
00:51:10,165 --> 00:51:13,134
لقد قتل (جوليان) امام عيني

767
00:51:13,199 --> 00:51:15,100
افهم ذلك -
سأشهد بذلك -

768
00:51:15,165 --> 00:51:18,735
وستكون تلك الاسيوية الشاهد الثاني

769
00:51:18,799 --> 00:51:20,800
تعال وامشي معي، بني

770
00:51:23,332 --> 00:51:26,334
تهمة القتل هي ادانة قانونية
مفهوم؟

771
00:51:26,399 --> 00:51:28,868
ولن تخاطر المباحث بكشف

772
00:51:28,933 --> 00:51:31,235
..عملية سرية، يمكن ان تدين

773
00:51:31,299 --> 00:51:34,502
اكبر منظمة لتجارة المخدرات
في اميركا الجنوبية

774
00:51:34,566 --> 00:51:36,301
بتهمة قتل بسيطة -
تهمة قتل بسيطة؟ -

775
00:51:36,366 --> 00:51:39,035
لم اقد ذلك
انا متأسف لاخسارتنا

776
00:51:39,099 --> 00:51:41,067
ويجب ان تتفهم ذلك

777
00:51:41,132 --> 00:51:43,067
خذ الامر على المدى البعيد

778
00:51:43,132 --> 00:51:46,101
ركز في مهمتك
لقد تم اختيارنا لذلك

779
00:51:46,165 --> 00:51:48,534
هذه الخسارة اثرت
بنا جميعاً

780
00:51:50,299 --> 00:51:53,502
يمكننا حبسه لمدى الحياة

781
00:51:53,566 --> 00:51:55,834
وسنفعل ذلك

782
00:52:05,866 --> 00:52:08,235
جوليان) كان بمثابة اخي)

783
00:52:09,966 --> 00:52:12,335
اعلم ذلك، بني

784
00:52:16,000 --> 00:52:17,668
..اقصد، انه

785
00:52:17,733 --> 00:52:20,569
انه عائلتي الوحيدة المتبقية

786
00:52:25,232 --> 00:52:29,636
حيث لا يستطيع (جيسن) ان يخرج

787
00:52:29,699 --> 00:52:31,300
...(و (جوليان

788
00:52:31,366 --> 00:52:33,735
(اصغ الي (بوبي

789
00:52:33,799 --> 00:52:35,667
يمكنك ان تنهي هذا

790
00:52:36,699 --> 00:52:38,600
يجب ان نقوم بالامر الصائب

791
00:52:38,666 --> 00:52:40,534
ان اصبحت عاطفياً

792
00:52:40,599 --> 00:52:42,667
فسأبعدك عن القضية الآن

793
00:52:42,733 --> 00:52:44,601
(لا اريد مقتل (جوليان
يذهب هباءاً

794
00:52:44,666 --> 00:52:46,768
اكثر مما انت تريد، لا اريده يذهب هباء

795
00:52:46,833 --> 00:52:49,635
لكن نريد ان نضع (جيسن) بتهم
..اتحادية

796
00:52:49,699 --> 00:52:51,901
،كالتجارة بالمخدرات
الجريمة المنظمة

797
00:52:51,966 --> 00:52:54,034
اتهامات قتل متعددة

798
00:52:54,099 --> 00:52:56,401
تريد ان تضعه في الخبس
ولا يرى ضوء النهار ابداً؟

799
00:52:56,466 --> 00:52:58,768
أ هذا ما تريده؟
هكذا ستنال ما تريده

800
00:52:58,833 --> 00:53:01,735
انظر الي وقل لي انك
.مستعد لذلك

801
00:53:03,199 --> 00:53:05,401
:اسمع، اعدك بشيء

802
00:53:05,466 --> 00:53:07,901
ان لم نستطع ادانته بشيء

803
00:53:10,165 --> 00:53:12,267
فسأنهي الامر بطريقتي

804
00:53:30,733 --> 00:53:34,002
!صوب، اطلق الرصاص

805
00:53:34,065 --> 00:53:35,800
،صوب

806
00:53:35,866 --> 00:53:37,267
!اطلق الرصاص

807
00:53:37,332 --> 00:53:39,000
!صوب، اطلق الرصاص

808
00:53:39,065 --> 00:53:40,766
!تراجع

809
00:55:12,000 --> 00:55:13,134
هيا بنا

810
00:57:29,399 --> 00:57:31,100
...انـا جداً

811
01:00:13,766 --> 01:00:15,701
(مرحباً بك سيد، (راميرز

812
01:00:15,766 --> 01:00:17,801
سعيد بمقابلتك

813
01:00:17,866 --> 01:00:19,667
كنا بأنتظارك

814
01:00:19,733 --> 01:00:21,734
تفضل من هنا

815
01:00:24,733 --> 01:00:27,068
حسناً، الفندق يبعد 20 دقيقة من هنا

816
01:00:27,132 --> 01:00:29,300
وسيقدمون لك العشاء هناك

817
01:00:29,366 --> 01:00:32,602
وربما ستود الخروج مع صديقك

818
01:00:32,666 --> 01:00:34,367
..ثمة شيء
كيف تقولها؟

819
01:00:34,432 --> 01:00:36,967
سهرات جنونية هنا في مدينتنا

820
01:00:37,032 --> 01:00:38,133
صديق؟

821
01:00:38,199 --> 01:00:41,869
(اجل، سيد يدعى (ديريك

822
01:00:54,366 --> 01:00:58,503
.....

823
01:00:58,566 --> 01:01:03,037
.....

824
01:01:05,232 --> 01:01:08,068
.....

825
01:01:09,432 --> 01:01:11,867
.....

826
01:01:11,933 --> 01:01:15,469
.....

827
01:01:15,532 --> 01:01:19,168
.....

828
01:01:20,866 --> 01:01:25,070
.....

829
01:01:26,733 --> 01:01:30,303
.....

830
01:01:31,733 --> 01:01:33,868
.....

831
01:01:33,933 --> 01:01:37,503
.....

832
01:02:58,532 --> 01:03:01,534
ما الذي تفعله، (بنديهو)؟

833
01:03:01,599 --> 01:03:04,368
هل تخيط ام ماذا؟

834
01:03:04,432 --> 01:03:06,734
هلا جلبت لي فستاني؟

835
01:03:06,799 --> 01:03:08,567
انا اخسر الوزن

836
01:03:13,132 --> 01:03:15,067
انت

837
01:03:15,132 --> 01:03:17,067
(انت، (ديريك

838
01:03:17,132 --> 01:03:20,201
انظر الي

839
01:03:20,265 --> 01:03:22,166
فقد اخرجي من هنا امي
انت ثملة

840
01:03:27,099 --> 01:03:28,867
لمَ انت تخيط دائماً

841
01:03:28,933 --> 01:03:31,468
هذا الشعار على بنطالك؟

842
01:03:31,532 --> 01:03:35,669
ونقش البطات على حذائك؟

843
01:03:35,733 --> 01:03:38,335
لو لم تكوني فقيرة
ما كنت لافعل ذلك

844
01:03:38,399 --> 01:03:40,834
انا اعمل بجهد لاجل العائلة

845
01:03:40,899 --> 01:03:43,534
عليك ان تحترمني لذلك

846
01:03:43,599 --> 01:03:45,334
.تعملين بمؤخرتكِ

847
01:04:18,299 --> 01:04:21,902
اللعنة
انا اكره هذا

848
01:05:14,699 --> 01:05:16,333
من انت؟

849
01:05:18,299 --> 01:05:20,234
اسمع، ليس لدي وقت لذلك، مفهوم؟

850
01:05:20,299 --> 01:05:22,434
(تسليم من (نادييه

851
01:05:23,466 --> 01:05:25,534
ماذا حدث لـ(ديريك)؟

852
01:05:25,599 --> 01:05:27,534
.لا اعلم

853
01:05:28,566 --> 01:05:29,967
هل ستدعني ادخل؟

854
01:05:31,165 --> 01:05:34,101
ابدو احمق لجلوسي هنا مع
حقيبة المخدرات

855
01:05:49,132 --> 01:05:51,234
لمَ ارسلوك انت؟
ماذا حل بـ(ديريك)؟

856
01:05:52,733 --> 01:05:55,402
كما قلت لك
لا اعلم شيء

857
01:05:55,466 --> 01:05:58,202
"لربما وجد فتاة جميلة في "المكسيك

858
01:05:58,265 --> 01:06:00,734
ولم يشأ العودة بعد

859
01:06:00,799 --> 01:06:03,468
فتاة جميلة، حقاً؟

860
01:06:03,532 --> 01:06:05,567
انت تعرف، (ديريك)، صحيح؟

861
01:06:05,632 --> 01:06:07,633
.اجـل

862
01:06:07,699 --> 01:06:09,333
علي اجراء مكالمة

863
01:06:09,399 --> 01:06:11,267
لمَ لا تأخذ لك جعة؟
وسانتهي من ذلك

864
01:06:11,332 --> 01:06:12,833
..لا بأس فأنني سأذهب للـ

865
01:06:12,899 --> 01:06:16,369
كما قلت، فالتشرب الجعة
نيكو)، احضر له جعة)

866
01:06:37,399 --> 01:06:39,167
.انه هنا

867
01:06:39,232 --> 01:06:41,500
اجل. اجل، لقد اتى بالبضاعة

868
01:06:48,566 --> 01:06:51,335
منذ متى وانت تعمل مع (نادييه)؟

869
01:06:51,399 --> 01:06:53,534
انا اعرفه منذ صغري

870
01:06:53,599 --> 01:06:55,567
.حقاً

871
01:06:58,232 --> 01:06:59,933
ياللعجب. لم اراك من قبل

872
01:07:02,299 --> 01:07:04,434
اجل ياللعجب

873
01:07:04,499 --> 01:07:06,500
.كلا

874
01:07:06,566 --> 01:07:08,167
اجلس
واهدأ

875
01:07:08,232 --> 01:07:11,034
سيستغرق الامر دقيقة
ستقوم انت بالشم، مفهوم؟

876
01:07:11,099 --> 01:07:12,533
اوتعلم؟

877
01:07:12,599 --> 01:07:14,300
قضيت ليلة متأخرة
ليلة البارحة. انا بخير

878
01:07:14,366 --> 01:07:16,334
جرعتان وحسب

879
01:07:19,099 --> 01:07:22,035
اذن، منذ متى وانت تعمل لصالح، (نادييه)؟

880
01:07:22,099 --> 01:07:25,368
يبد انني اطول منك فترة

881
01:07:31,833 --> 01:07:33,367
قلت لك انا بخير

882
01:07:33,432 --> 01:07:36,334
اظنك تحتاج القليل

883
01:07:36,399 --> 01:07:38,367
هيا، فقط جرعة واحدة

884
01:07:50,366 --> 01:07:52,134
ما مشكلتك؟

885
01:07:52,199 --> 01:07:54,668
لمَ لا تخبر فتاك بان يتراجع؟

886
01:07:54,733 --> 01:07:56,668
اهدأ، (بوبي)، لا داعي
للنرفزة

887
01:07:56,733 --> 01:07:58,734
اسمي (بوبي)؟

888
01:08:00,432 --> 01:08:01,900
لم اخبرك بأسمي

889
01:08:45,733 --> 01:08:47,601
بهذه البساطة؟

890
01:08:50,632 --> 01:08:54,035
كلا. ليس بهذه البساطة

891
01:09:16,399 --> 01:09:18,501
ابن السافلة

892
01:09:45,866 --> 01:09:46,833
اللعنة

893
01:09:53,532 --> 01:09:55,333
!اللعنة

894
01:09:57,000 --> 01:09:59,569
ابن العاهرة يتمتع بوجه قوي

895
01:09:59,632 --> 01:10:01,700
ما الذي تفعله بحق اللعنة؟

896
01:10:01,766 --> 01:10:04,702
تقرأ تفاهات المجلات؟

897
01:10:08,799 --> 01:10:10,167
ناولني الصورة

898
01:10:10,232 --> 01:10:12,167
اعطني الهاتف

899
01:10:12,232 --> 01:10:13,600
.هيا

900
01:10:21,466 --> 01:10:23,234
هل تقوم وتناولني اياه؟

901
01:10:23,299 --> 01:10:27,569
ايها الفارغ
تعال والتقط الهاتف من الارض

902
01:10:30,065 --> 01:10:32,000
اقسم بالله

903
01:10:32,065 --> 01:10:34,000
لو لم تكن شقيقتي زوجتك

904
01:10:34,065 --> 01:10:36,233
لقتلتك الآن، اتعرف ذلك؟

905
01:10:36,299 --> 01:10:39,402
سأطلق عليك النار بمسدسي

906
01:10:39,466 --> 01:10:41,634
تطلق علي النار بمسدسك؟
هذا شيء منطقي

907
01:10:41,699 --> 01:10:42,733
يبدو جيداً -
..سأطلق عليك النار -

908
01:10:42,799 --> 01:10:44,367
.اخرس

909
01:10:44,432 --> 01:10:46,233
والا قتلتك

910
01:10:50,866 --> 01:10:53,034
كيف تفعل ذلك؟

911
01:10:53,099 --> 01:10:55,301
ايها السادي اللعين

912
01:10:55,366 --> 01:10:58,035
اوتعلم؟
انت مختل عقلياً

913
01:10:58,099 --> 01:11:00,334
مفهوم؟

914
01:11:00,399 --> 01:11:03,001
انت مريض

915
01:11:04,499 --> 01:11:08,135
كيف يفترض بي ان اجعلك تبدو
كذلك؟

916
01:11:14,799 --> 01:11:17,635
انت، انهض

917
01:11:17,699 --> 01:11:19,167
لقد حان دورك

918
01:11:20,199 --> 01:11:21,667
هيا

919
01:11:23,000 --> 01:11:25,302
اللعنة

920
01:11:28,499 --> 01:11:30,534
اللعنة

921
01:11:30,599 --> 01:11:33,601
مالذي اوقعت نفسك به؟

922
01:11:35,199 --> 01:11:37,568
هل تعتقد اننا نمرح بذلك؟

923
01:11:37,632 --> 01:11:40,501
انا رجل شرطة، مفهوم؟

924
01:11:40,566 --> 01:11:43,669
وهذا يؤلمني اكثر مما يؤلمك

925
01:11:49,366 --> 01:11:52,001
حسنأ، ربما يؤلمك اكثر

926
01:11:58,632 --> 01:11:59,766
مالذي تفعله؟

927
01:12:02,232 --> 01:12:04,200
هيا ارفعه

928
01:12:05,399 --> 01:12:07,434
هيا ارفعه

929
01:12:30,366 --> 01:12:31,800
..اوتعلم، انا

930
01:12:33,032 --> 01:12:35,634
يجب ان اقتلك الآن

931
01:12:35,699 --> 01:12:37,667
اتعلم ذلك؟

932
01:12:37,733 --> 01:12:40,969
.يجدر بي ان اقتلك الآن

933
01:12:41,032 --> 01:12:43,934
ولن يكترث احداً لذلك

934
01:12:44,000 --> 01:12:46,335
لن يبك احداً لذلك

935
01:12:46,399 --> 01:12:49,769
ولن يشتاق لك احد ايضاً

936
01:12:57,000 --> 01:12:59,869
لكن انا.. لا استطيع

937
01:12:59,933 --> 01:13:01,701
لا استطيع ذلك

938
01:13:01,766 --> 01:13:04,835
لماذا.. لمَ لا استطيع؟
لمَ لا استطيع قتلك؟

939
01:13:07,199 --> 01:13:09,734
..لا.. لا
اقصد لا اكترث لذلك

940
01:13:12,299 --> 01:13:15,068
لا اكترث لذلك اطلاقاً

941
01:13:15,132 --> 01:13:18,168
.فذلك لن يحزنني

942
01:13:19,833 --> 01:13:21,768
..ربما
..لربما لأنه

943
01:13:21,833 --> 01:13:24,302
..لانه اريد ان اعرف

944
01:13:24,366 --> 01:13:26,668
.اريد معرفة بعض الاشياء

945
01:13:36,466 --> 01:13:38,701
هل تتذكر عندما خططنا

946
01:13:38,766 --> 01:13:41,735
لسرقة النقود في تلك الليلة؟

947
01:13:43,165 --> 01:13:45,233
اتذكر ذلك؟

948
01:13:46,599 --> 01:13:48,534
(انت و (جوليان

949
01:13:48,599 --> 01:13:51,902
كنتما خائفين للغاية

950
01:13:51,966 --> 01:13:53,901
لطالما كنتما

951
01:13:53,966 --> 01:13:56,335
اوغاد اولاد عاهرة

952
01:14:01,866 --> 01:14:04,969
وجعلني ذلك افكر

953
01:14:06,599 --> 01:14:09,802
..مالذي يجعل شرطي مميز

954
01:14:12,332 --> 01:14:14,634
..افضل من

955
01:14:14,699 --> 01:14:16,667
قواد مثلي يحمل سلاح؟

956
01:14:19,099 --> 01:14:21,267
وجب علي الرجوع للمكان

957
01:14:21,332 --> 01:14:23,600
لكي انظف الفوضى بمفردي

958
01:14:27,733 --> 01:14:30,802
قصة حقيقة
لن اكذب بشيء

959
01:14:30,866 --> 01:14:33,168
لن اكذب بشيء يخصها

960
01:14:33,232 --> 01:14:35,334
كانت فوضى حقيقية

961
01:14:35,399 --> 01:14:40,003
.كنت خائفاً
فالفوضى كانت صارمة

962
01:14:42,566 --> 01:14:45,068
سأسألك سؤال واحد

963
01:14:52,399 --> 01:14:54,400
..هل انت

964
01:14:55,632 --> 01:14:58,401
هل انت شرطي؟

965
01:14:58,466 --> 01:15:01,101
انه لا يتمتع بالشجاعة الكافية
.ليصبح شرطياً

966
01:15:06,766 --> 01:15:10,236
لا تنسى ما قاله

967
01:15:15,000 --> 01:15:18,603
انت، اعني
(انك قضيت على (ديريك

968
01:15:18,666 --> 01:15:22,703
لقد تأذى كثيراً

969
01:15:22,766 --> 01:15:27,203
لماذا؟

970
01:15:29,899 --> 01:15:31,867
لقد مسك بعضوي

971
01:15:36,332 --> 01:15:39,768
مسك عضوك

972
01:15:39,833 --> 01:15:41,901
..اللعنة

973
01:15:43,432 --> 01:15:45,901
هذا مضحك

974
01:15:45,966 --> 01:15:48,335
هذا مضحك للغاية

975
01:15:50,399 --> 01:15:52,734
اتريد معرفة ما المضحك ايضاً؟

976
01:15:55,766 --> 01:15:57,567
!انت

977
01:16:05,599 --> 01:16:06,766
...ديريك)، انـا)

978
01:16:11,499 --> 01:16:14,401
كنت ترتدي قناعاً لكي تغطي
،وجهك الجميل

979
01:16:14,466 --> 01:16:17,635
لكنني رأيت عينيك

980
01:16:17,699 --> 01:16:20,068
لن انسى هذه العينين

981
01:16:23,332 --> 01:16:25,634
:دعني اطرح عليك سؤال

982
01:16:25,699 --> 01:16:28,134
هل الالم الذي وضعته على وجهي

983
01:16:28,199 --> 01:16:30,134
مازلت تشعر به بيدك؟

984
01:16:30,199 --> 01:16:31,500
هل؟

985
01:16:31,566 --> 01:16:34,568
اجبني ايها الحثالة

986
01:16:50,366 --> 01:16:52,701
لمَ فعلت ذلك؟

987
01:16:54,132 --> 01:16:55,233
لماذا؟

988
01:16:55,299 --> 01:16:57,467
لانك عرفت (جوليان) يعمل
،في المكافحة

989
01:16:57,532 --> 01:16:59,700
لربما كنت سعيداً برحيله

990
01:17:01,733 --> 01:17:04,569
اكره الاعتراف بذلك
..لكني

991
01:17:04,632 --> 01:17:07,701
لطالما احببت (جوليان) حقاً

992
01:17:08,766 --> 01:17:10,767
بالفعل

993
01:17:10,833 --> 01:17:14,269
فلم يكن لدي خيار اخر

994
01:17:19,299 --> 01:17:22,001
ان هذا الاحمق هنا

995
01:17:22,065 --> 01:17:24,000
لا اكترث لما فعلته به

996
01:17:24,065 --> 01:17:25,833
اللعنة يا رجل، لو تعرف

997
01:17:25,899 --> 01:17:27,300
كم سبب لي المشاكل

998
01:17:28,366 --> 01:17:30,334
..سيتوجب علي ان اشكرك لتأديبك

999
01:17:30,399 --> 01:17:31,900
.لهذا الوغد

1000
01:17:33,199 --> 01:17:34,900
.شكراً لك. شكراً لك

1001
01:17:36,766 --> 01:17:40,102
(اود ان اعرف، (بوبي

1002
01:17:42,366 --> 01:17:44,601
اريد ان اعرف

1003
01:17:44,666 --> 01:17:47,068
فقط اطلق عليه النار -
هلا خرست؟ -

1004
01:17:47,132 --> 01:17:49,000
.اخرج من هنا

1005
01:17:49,065 --> 01:17:50,833
رودريجز)، ضع هذا المجنون في سيارته)

1006
01:17:50,899 --> 01:17:53,034
كنت اقترح فقط -
ماذا بشأن (ديريك)؟ -

1007
01:17:53,099 --> 01:17:55,501
دع هذا المعاق معي

1008
01:17:55,566 --> 01:17:57,000
حسناً يا رجل
انا اسف

1009
01:17:57,065 --> 01:17:59,200
اجـل اجـل اجـل اجـل

1010
01:18:00,766 --> 01:18:02,534
.اللعنة

1011
01:18:05,332 --> 01:18:06,599
سحقاً

1012
01:18:10,432 --> 01:18:13,168
(اريدك ان تخبرني بشيء (بوبي

1013
01:18:13,232 --> 01:18:16,234
لن اغضب لذلك

1014
01:18:18,933 --> 01:18:22,569
كيف تعرف الشخص جيداً، (جيسن)؟

1015
01:18:22,632 --> 01:18:25,968
ماذا؟

1016
01:18:26,032 --> 01:18:28,868
اوضح ماقلته

1017
01:18:28,933 --> 01:18:32,069
ما مدى معرفتك للشخص؟ -
ماذا؟ -

1018
01:18:32,132 --> 01:18:34,067
ماذا؟

1019
01:18:34,132 --> 01:18:36,267
انا من مكافحة المخدرات

1020
01:18:36,332 --> 01:18:39,334
انا عميل فيدرالي ايها الاحمق

1021
01:18:39,399 --> 01:18:42,468
فعلت شيئاً بحياتي

1022
01:18:42,532 --> 01:18:45,468
وانت لم تفعل غير المضرة

1023
01:18:45,532 --> 01:18:47,867
السرقة، وسلب الاموال

1024
01:18:47,933 --> 01:18:50,201
لطالما جعلتني اشعر بالقرف
اتعلم بذلك؟

1025
01:18:50,265 --> 01:18:53,267
ياللوقاحة

1026
01:18:53,332 --> 01:18:56,101
..اللعنة يا رجل

1027
01:19:00,632 --> 01:19:02,567
..كنت احاول اخافتك

1028
01:19:02,632 --> 01:19:05,668
على مافعلت بـ(ديريك)، ومضاجعتك
لفتاتي

1029
01:19:05,733 --> 01:19:07,134
..لكن

1030
01:19:10,632 --> 01:19:13,401
لا عرف حقاً ماذا يجري

1031
01:19:13,466 --> 01:19:16,035
ما الامر؟

1032
01:19:16,099 --> 01:19:18,468
اللعنة

1033
01:19:30,132 --> 01:19:33,502
(اقضي عليه (ديريك

1034
01:19:33,566 --> 01:19:37,403
هيا، انه لك

1035
01:19:37,466 --> 01:19:39,267
هيا

1036
01:19:40,699 --> 01:19:43,501
اللعنة

1037
01:19:43,566 --> 01:19:45,067
اللعنة

1038
01:19:50,666 --> 01:19:53,568
ما الذي يمنعك من ذلك؟
هيا ايها الغبي

1039
01:19:53,632 --> 01:19:56,267
ما الذي يمنعك من ذلك؟

1040
01:19:56,332 --> 01:19:58,500
مابلك؟

1041
01:19:58,566 --> 01:20:02,770
!هيا، اضغط الزناد

1042
01:20:02,833 --> 01:20:05,168
.يالك من فاشل

1043
01:20:05,232 --> 01:20:07,500
كم انت فاشل

1044
01:20:07,566 --> 01:20:09,334
انا فاشل؟ -
..اجل، انت -

1045
01:20:09,399 --> 01:20:10,967
انا فاشل؟ -
.اجــل -

1046
01:20:11,032 --> 01:20:12,299
كلا، اللعنة عليك -
على مهلك -

1047
01:20:12,366 --> 01:20:13,967
اللعنة عليك

1048
01:20:14,032 --> 01:20:16,200
(اللعنة عليك، (جيسن -
على مهلك، تمهل -

1049
01:20:16,265 --> 01:20:18,400
ابعد المسدس، يا رجل

1050
01:20:18,466 --> 01:20:20,734
ابعد المسدس عني -
اوتعلم؟ -

1051
01:20:20,799 --> 01:20:22,967
كل ما فعلته لي
طوال حياتي

1052
01:20:23,032 --> 01:20:25,067
انت تقول لي كم انا غبي

1053
01:20:25,132 --> 01:20:27,167
اوتعلم؟
(انا لست غبي كما كنت تقول (جيسن

1054
01:20:27,232 --> 01:20:28,866
اسف. (نادييه) صحيح؟

1055
01:20:28,933 --> 01:20:30,868
هذا ما تريدني ان ادعوك
ناديه)؟)

1056
01:20:30,933 --> 01:20:33,602
اي نوع من الاسماء الغبية هذا؟

1057
01:20:33,666 --> 01:20:35,734
اللعنه. لا يجدر ان يطلق على احد غيري

1058
01:20:35,799 --> 01:20:38,368
لانني لطالما كنت اعامل
كأنني لا شيء

1059
01:20:38,432 --> 01:20:39,866
لدي دماغ

1060
01:20:39,933 --> 01:20:42,468
استطيع ان افكر
واعرف كيف تسير الامور

1061
01:20:42,532 --> 01:20:44,767
اعرف كيف تسير الامور
لطالما كنت المسؤول

1062
01:20:44,833 --> 01:20:46,501
انا لست بحاجة اليك

1063
01:20:46,566 --> 01:20:48,067
يا رجل -
استطيع فعل ذلك من غيرك -

1064
01:20:48,132 --> 01:20:50,067
!اخرس

1065
01:20:53,666 --> 01:20:57,536
اللعنة

1066
01:20:57,599 --> 01:21:01,336
ستصبح حياتي اسعد بكوني الزعيم

1067
01:21:01,399 --> 01:21:04,435
!اللعنة

1068
01:21:04,499 --> 01:21:06,834
ارجوك، يا رجل

1069
01:21:06,899 --> 01:21:08,967
سأصلح الامر

1070
01:21:09,032 --> 01:21:11,701
ارجوك

1071
01:21:16,466 --> 01:21:19,068
ارجوك لا تتحدث

1072
01:21:19,132 --> 01:21:21,133
!اللعنة

1073
01:21:21,199 --> 01:21:23,167
فقد دعني انهي مابدأته

1074
01:21:26,265 --> 01:21:28,033
حان الوقت

1075
01:21:30,499 --> 01:21:34,402
لا لا لا لا لا لا

1076
01:21:34,466 --> 01:21:37,402
اللعنة

1077
01:21:37,466 --> 01:21:39,601
امرك ان تبقى في السيارة

1078
01:21:39,666 --> 01:21:42,035
(ديريك) ، (ديريك)

1079
01:21:42,099 --> 01:21:44,067
اللعنة

1080
01:21:47,065 --> 01:21:49,534
(ديريك) ، (ديريك)
ارجوك

1081
01:21:49,599 --> 01:21:51,400
(ارجوك (ديريك

1082
01:22:12,199 --> 01:22:13,667
اللعنة

1083
01:22:34,032 --> 01:22:36,200
(ديريك)

1084
01:22:40,833 --> 01:22:43,235
(ديريك)

1085
01:22:50,232 --> 01:22:52,701
هلا فككت وثاقي

1086
01:22:57,799 --> 01:22:59,767
(بوبي)

1087
01:23:01,599 --> 01:23:03,867
هل تتذكر عندما كنا نأكل

1088
01:23:03,933 --> 01:23:05,934
في ذلك المطعم؟

1089
01:23:06,000 --> 01:23:08,969
المطعم الذي اراد سرقته (جيسن)؟

1090
01:23:09,032 --> 01:23:11,401
اتذكر ذلك؟

1091
01:23:11,466 --> 01:23:14,001
انا اتذكره

1092
01:23:15,599 --> 01:23:17,567
يخطر في بالي كثيراً

1093
01:23:19,632 --> 01:23:22,201
افكر به كثيراً

1094
01:23:22,265 --> 01:23:24,900
...واتذكر

1095
01:23:24,966 --> 01:23:28,602
(واتذكر كيف انت و (جوليان

1096
01:23:28,666 --> 01:23:31,001
انتم لم تحبذوا القيام بشيء

1097
01:23:34,099 --> 01:23:36,034
..وانا، انا

1098
01:23:36,099 --> 01:23:37,700
فقط حبذت القيام بذلك

1099
01:23:40,466 --> 01:23:44,203
اقصد، لطالما  كنت انا السيء

1100
01:23:44,265 --> 01:23:47,534
حتى لم اكن املك حذاء جيد

1101
01:23:47,599 --> 01:23:49,767
لم يكن لدي نقود

1102
01:23:52,399 --> 01:23:55,769
فقد اردت ان اصبح مهماً

1103
01:23:55,833 --> 01:23:58,368
.مهما للغاية

1104
01:23:58,432 --> 01:24:00,600
فقط اردت ان اكون مقبولاً

1105
01:24:02,899 --> 01:24:07,236
اقصد، كان (جوليان) صديقك

1106
01:24:07,299 --> 01:24:10,168
و (جيسن) لم يكن بحاجة لي

1107
01:24:13,532 --> 01:24:15,533
لكنني

1108
01:24:15,599 --> 01:24:16,800
..انا

1109
01:24:20,065 --> 01:24:22,033
كنت بحاجة اليه

1110
01:24:26,466 --> 01:24:28,434
كنت احتاجه

1111
01:24:28,499 --> 01:24:31,068
اين كان افضل اصدقائي؟

1112
01:24:31,132 --> 01:24:34,401
اين كان افضل اصدقائي؟

1113
01:24:39,933 --> 01:24:42,235
والآن انتهى كل شيء

1114
01:24:42,299 --> 01:24:45,769
كل شيء انتهى

1115
01:24:49,466 --> 01:24:52,602
ولا اعرف ماذا افعل

1116
01:24:55,899 --> 01:24:58,101
لا اعرف ماذا افعل

1117
01:25:22,499 --> 01:25:25,702
لقد كنتم على حق

1118
01:25:25,766 --> 01:25:27,501
كنتم محقين فعلاً

1119
01:25:29,899 --> 01:25:32,101
..تلك المسكينة

1120
01:25:36,666 --> 01:25:38,968
لم تفارق احلامي

1121
01:25:40,666 --> 01:25:43,835
..وذلك الطاهي

1122
01:25:43,899 --> 01:25:46,067
لم يكن من الضروري ان يموت

1123
01:25:47,532 --> 01:25:49,467
لا اظنه كان سيخبر احداً

1124
01:25:49,532 --> 01:25:51,700
كان مقيم غير شرعي

1125
01:25:51,766 --> 01:25:54,602
لم تفارق احلامي ايضاً

1126
01:25:54,666 --> 01:25:56,000
بالفعل

1127
01:25:58,566 --> 01:26:00,734
..(ولذلك انا و (جيسن

1128
01:26:00,799 --> 01:26:03,434
سلكنا الطريق الصحيح

1129
01:26:07,032 --> 01:26:09,267
لكن ينبغي ان تعرف

1130
01:26:09,332 --> 01:26:12,234
ان يوماً واحد لا يُعرف كيان الرجل

1131
01:26:14,399 --> 01:26:16,434
صحيح؟

1132
01:26:18,432 --> 01:26:21,034
عليك ان تفك وصادي، هيا يا اخي

1133
01:26:45,432 --> 01:26:49,235
(يا رجل، لطالما اقدرك، (بوبي

1134
01:26:49,299 --> 01:26:52,068
حقاً

1135
01:26:54,232 --> 01:26:56,934
...(جيسن)

1136
01:26:57,000 --> 01:26:59,802
لم يهتم لامري ابداً

1137
01:27:02,933 --> 01:27:05,435
لطالما عاملني كالحمار

1138
01:27:05,499 --> 01:27:06,766
اللعنة

1139
01:27:09,132 --> 01:27:10,933
آسف

1140
01:27:15,000 --> 01:27:17,035
كم انه حساس

1141
01:27:25,000 --> 01:27:29,204
لكن ان وانا
..نعرف كلانا انه

1142
01:27:29,265 --> 01:27:30,966
حالما نخرج من هنا

1143
01:27:31,032 --> 01:27:33,434
سأكون قد اتهمت بجميع التهم

1144
01:27:33,499 --> 01:27:36,602
كـلا

1145
01:27:36,666 --> 01:27:39,902
اجل

1146
01:27:39,966 --> 01:27:42,201
اسمع، لا يجدر بك القيام بذلك
(ديريك)

1147
01:27:46,000 --> 01:27:48,035
سأشتاق اليك، يا اخي

1148
01:27:54,032 --> 01:27:56,067
وداعاً

1149
01:28:18,833 --> 01:28:21,435
(بوبي)

1150
01:28:23,099 --> 01:28:25,601
انا اسفة -
فكِ وثاقي، من فضلكِ -

1151
01:28:25,666 --> 01:28:26,867
انا اسفة

1152
01:28:28,733 --> 01:28:30,935
عليك ان تصدقني
انا لست قاتله

1153
01:28:35,933 --> 01:28:37,801
ادركت ان هذا سيحدث

1154
01:28:37,866 --> 01:28:39,634
كان (جيسن) في لبة جنونه

1155
01:28:39,699 --> 01:28:42,401
وعندما رجعت الى البيت
وجدت مفكرته

1156
01:28:44,799 --> 01:28:46,500
اية مفكرة؟

1157
01:28:49,666 --> 01:28:52,235
ظن انني تركته من اجلك

1158
01:28:54,199 --> 01:28:57,702
يسعدني انني تخطيته تلك الليله

1159
01:28:59,399 --> 01:29:02,034
(انا متأسفه (بوبي

1160
01:29:04,265 --> 01:29:06,233
انا متأسفة

1161
01:29:13,165 --> 01:29:14,766
عليك الرحيل -
كـلا -

1162
01:29:14,833 --> 01:29:16,267
اجل، يجدر بك ذلك

1163
01:29:17,666 --> 01:29:18,867
ارحلي، لا بأس -
كـلا -

1164
01:29:18,933 --> 01:29:20,934
اذهبي، لا بأس

1165
01:30:04,632 --> 01:30:05,766
بوبي)؟)

1166
01:30:19,833 --> 01:30:21,534
بوبي)؟)

1167
01:30:23,632 --> 01:30:25,033
هل انت بخير؟

1168
01:30:29,632 --> 01:30:31,900
هل كل شي معد هنا؟

1169
01:30:31,966 --> 01:30:33,934
اجـل

1170
01:30:38,032 --> 01:30:40,934
وضع الكابتن عليك متتبع عندما
غبت

1171
01:30:43,866 --> 01:30:45,834
اظنك مدين له بواحدة

1172
01:30:53,733 --> 01:30:55,868
هل لي ببعض المساعدة هنا؟

1173
01:31:07,733 --> 01:31:10,102
لنخلي المكان

1174
01:32:07,966 --> 01:32:11,202
اتذكر عندما كان يأخذني ابي
الى لعبة مسك الكرة

1175
01:32:14,132 --> 01:32:16,534
كان يبقيني خارجاً حتى غياب الشمس

1176
01:32:16,599 --> 01:32:18,834
يأخذني للبيت، يعد لي الحمام

1177
01:32:18,899 --> 01:32:21,434
واذهب مباشرة للنوم

1178
01:32:21,499 --> 01:32:23,834
..اتمنى ان يفعل ذلك كل اب

1179
01:32:23,899 --> 01:32:27,035
فقط لكي يحرصوا على اولادهم
حتى لا يقعوا بالمتاعب

1180
01:32:54,599 --> 01:32:57,668
اعتاد جوليان على صنع قضية
من كل شي اقوم به

1181
01:32:57,733 --> 01:32:59,668
اخبرني بأن ابقى سعيداً

1182
01:32:59,733 --> 01:33:03,002
بكل ما منحني اياه الرب

1183
01:33:03,065 --> 01:33:05,033
وعرفت الآن انه على حق

1184
01:33:08,566 --> 01:33:10,834
كم كنت محظوظاً لاحتيازي على
شقيق مثله

1185
01:33:27,566 --> 01:33:29,868
عيد ميلاد سعيد، يا اخي

1186
01:34:23,733 --> 01:34:24,934
اخبرني رجل رائع ذات يوم

1187
01:34:25,000 --> 01:34:27,168
ان اليوم الواحد لا يُعرف كيان الرجل

1188
01:34:28,499 --> 01:34:30,500
كان محقاً

1189
01:34:31,966 --> 01:34:35,069
لدى جميعنا القدرة على بناء
ثروتنا

1190
01:35:34,499 --> 01:35:36,100
مرحباً ايها الشرطي؟

1191
01:35:36,165 --> 01:35:39,101
حسناً، لدي انباء سيئة

1192
01:35:39,165 --> 01:35:41,367
مالذي يجري؟

1193
01:35:41,432 --> 01:35:44,268
كنت مقرب جداً لفريق (جيسن)؟

1194
01:35:44,332 --> 01:35:46,100
اجـل
وماذا تريد ان تعرف؟

1195
01:35:46,165 --> 01:35:47,933
اي احد تظنه له القدرة على

1196
01:35:48,000 --> 01:35:50,001
قياده تلك المجموعة؟

1197
01:35:52,899 --> 01:35:55,301
لمَ تسأل؟

1198
01:35:58,065 --> 01:36:00,734
(ان (نادييه)، مجرد اسم، (بوبي

1199
01:36:03,532 --> 01:36:05,567
وهناك شخص يستخدمه

1200
01:37:22,966 --> 01:37:27,134
ترجمة
علي حسين

1201
01:37:54,199 --> 01:37:56,768
- تيتر غير مترجم -

1202
01:37:56,833 --> 01:37:59,335
- تيتر غير مترجم -

1203
01:37:59,399 --> 01:38:01,968
- تيتر غير مترجم -

1204
01:38:02,032 --> 01:38:04,667
- تيتر غير مترجم -

1205
01:38:04,733 --> 01:38:07,802
- تيتر غير مترجم -

1206
01:38:07,866 --> 01:38:10,501
- تيتر غير مترجم -

1207
01:38:10,566 --> 01:38:12,968
- تيتر غير مترجم -

1208
01:38:13,032 --> 01:38:15,634
- تيتر غير مترجم -

1209
01:38:15,699 --> 01:38:18,268
- تيتر غير مترجم -

1210
01:38:18,332 --> 01:38:21,268
- تيتر غير مترجم -

1211
01:38:21,332 --> 01:38:23,934
- تيتر غير مترجم -

1212
01:38:24,000 --> 01:38:26,502
- تيتر غير مترجم -

1213
01:38:26,566 --> 01:38:29,535
- تيتر غير مترجم -

1214
01:38:29,599 --> 01:38:31,767
- تيتر غير مترجم -

1215
01:38:31,833 --> 01:38:34,869
- تيتر غير مترجم -

1216
01:38:34,933 --> 01:38:37,168
- تيتر غير مترجم -

1217
01:38:37,232 --> 01:38:39,801
- تيتر غير مترجم -

1218
01:38:39,866 --> 01:38:42,735
- تيتر غير مترجم -

1219
01:38:42,799 --> 01:38:45,034
- تيتر غير مترجم -

1220
01:38:45,099 --> 01:38:48,168
- تيتر غير مترجم -

1221
01:38:48,232 --> 01:38:49,466
- تيتر غير مترجم -

1222
01:38:49,532 --> 01:38:51,300
- تيتر غير مترجم -

1223
01:38:51,366 --> 01:38:53,968
- تيتر غير مترجم -

1224
01:38:54,032 --> 01:38:56,334
- تيتر غير مترجم -

1225
01:38:56,399 --> 01:38:59,335
- تيتر غير مترجم -

1226
01:38:59,399 --> 01:39:01,934
- تيتر غير مترجم -

1227
01:39:02,000 --> 01:39:05,002
- تيتر غير مترجم -

1228
01:39:05,065 --> 01:39:07,333
- تيتر غير مترجم -

1229
01:39:07,399 --> 01:39:10,068
- تيتر غير مترجم -

1230
01:39:10,132 --> 01:39:13,001
- تيتر غير مترجم -

1231
01:39:13,065 --> 01:39:15,500
- تيتر غير مترجم -

1232
01:39:15,566 --> 01:39:18,435
- تيتر غير مترجم -

1233
01:39:18,499 --> 01:39:21,101
- تيتر غير مترجم -

1234
01:39:21,165 --> 01:39:23,734
- تيتر غير مترجم -

1235
01:39:23,799 --> 01:39:26,501
- تيتر غير مترجم -

1236
01:39:26,566 --> 01:39:29,135
- تيتر غير مترجم -

1237
01:39:29,199 --> 01:39:32,101
- تيتر غير مترجم -

1238
01:39:32,165 --> 01:39:34,600
- تيتر غير مترجم -

1239
01:39:34,666 --> 01:39:37,001
- تيتر غير مترجم -

1240
01:39:37,065 --> 01:39:40,101
- تيتر غير مترجم -

1241
01:39:40,165 --> 01:39:42,400
- تيتر غير مترجم -

1242
01:39:42,466 --> 01:39:45,035
- تيتر غير مترجم -

1243
01:39:45,099 --> 01:39:47,968
- تيتر غير مترجم -

1244
01:39:48,032 --> 01:39:50,267
- تيتر غير مترجم -

1245
01:39:50,332 --> 01:39:53,401
- تيتر غير مترجم -

1246
01:39:53,466 --> 01:39:54,900
- تيتر غير مترجم -

1247
01:39:54,966 --> 01:39:57,768
- تيتر غير مترجم -

