0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 مـنـتـدى الديـفـيـدى الـعـربـى{\fad(1000,1000)} www.dvd4arab.maktoob.com 1 00:00:57,657 --> 00:01:00,285 (قبة القديس (بطرس 2 00:01:00,393 --> 00:01:04,853 معجزة في الهندسة أعجوبة في التصميم 3 00:01:04,964 --> 00:01:08,422 تم إنشاؤها أثناء عصر النهضة الإيطالية 4 00:01:08,535 --> 00:01:12,266 (على يد رجل يدعى (مايكل أنجلو 5 00:01:12,372 --> 00:01:16,399 وحتى يومنا هذا في ...زمن المعجزات العلمية 6 00:01:16,509 --> 00:01:19,478 تعتبر مصدراً للدهشة 7 00:01:19,579 --> 00:01:23,037 الكثير من الإعجاب ...لأولئك الذين قاموا في العام الماضي 8 00:01:23,149 --> 00:01:25,617 "بالتجمع في "روما ...من جميع أنحاء العالم 9 00:01:25,718 --> 00:01:31,350 للإحتفال بالذكرى الأربعمائة لوفاة مصمم القبة 10 00:01:31,458 --> 00:01:35,588 و بجوار الفاتيكان ...(تقع كنيسة (السيستين 11 00:01:35,695 --> 00:01:40,655 و بها الجدارية الأكثر شهرة في تاريخ فن التصوير و الرسم 12 00:01:40,767 --> 00:01:45,363 عمل فنان لم يكن يريد أن يقوم بممارسة الرسم 13 00:01:45,472 --> 00:01:50,637 ولد (مايكل أنجلو) في عام 1475 "بقرية "توسكان" بمدينة "كابريسي 14 00:01:50,743 --> 00:01:53,871 حيث كان والده هو عمدة البلدة 15 00:01:53,980 --> 00:01:58,110 ظهر جنود في عائلة بوناروتي أيضاً، ولكن لم يظهر فنانين مطلقاً 16 00:01:58,218 --> 00:02:03,019 اختلف (مايكل أنجلو) عن تراثه بصورة غير متوقعة 17 00:02:05,391 --> 00:02:11,023 "هنا في "ستينانو درس أساسيات فن النحت 18 00:02:11,131 --> 00:02:15,568 أولاً، الحجر العادي ...ثم الرخام 19 00:02:15,668 --> 00:02:18,466 "حجر النور" كما اسماه الإغريق 20 00:02:18,571 --> 00:02:22,871 تَعلَّم اكتشاف عيوب الرخام ليستفيد من أقصى إمكاناته 21 00:02:25,011 --> 00:02:27,809 كان هذا هو الأساس الذي يتعلَّمه الطالب 22 00:02:30,517 --> 00:02:33,816 "و هدفه..."فلورنسا 23 00:02:35,989 --> 00:02:40,289 تم السيطرة عليها عام 1469 ...من جانب رجلٍ واحد 24 00:02:40,393 --> 00:02:44,853 :كان أميراً، شاعراً و راعي للفنون "لورنزو العظيم" 25 00:02:48,067 --> 00:02:51,525 ارتفعت بنايات جديدة ظهرت تماثيل جديدة 26 00:02:51,638 --> 00:02:56,405 وهنا في "أثينا الجديدة" تلك، الصبي ...مايكل أنجلو) شاهد كيف يمكن للرخام) 27 00:02:56,509 --> 00:02:59,876 هذا الحجر الذي ينبع ...من قلب هذه الأرض 28 00:02:59,979 --> 00:03:03,278 أن يصل لأقصى إمكاناته 29 00:03:03,383 --> 00:03:07,183 و الوصول للتناغم المنشود ...بين الحجم و الشكل 30 00:03:07,287 --> 00:03:10,017 ...في الكنائس 31 00:03:12,225 --> 00:03:16,525 القصور، الجسور، الشوارع 32 00:03:20,066 --> 00:03:24,526 و هنا أيضاً، تعلم أن يرسم و أن يطلق لموهبته العنان 33 00:03:24,637 --> 00:03:28,266 العضلات البارزة، شخصيات ...تقف شامخة على صفحات الورق 34 00:03:28,374 --> 00:03:31,832 تحمل كل عناصر التماثيل 35 00:03:31,945 --> 00:03:37,042 لا عجب أنه عرف مصيره ولد لينحت و ليس ليرسم 36 00:03:45,158 --> 00:03:50,619 عمله الأول كان نحتاً غائراً "تمثال "مادونا الدَرَج 37 00:03:50,730 --> 00:03:55,360 كان في الخامسة عشرة فحسب، ورغم ذلك فقد الرخام صلابته في يده 38 00:03:55,468 --> 00:03:59,097 ليصبح ليناً مثل الشمع شفافاً مثل المرمر 39 00:03:59,205 --> 00:04:01,673 مريم)، أم المسيح) 40 00:04:01,774 --> 00:04:05,403 واهبة الحياة و حارسة الموت 41 00:04:12,285 --> 00:04:15,846 في سن السابعة عشرة "نحت "معركة القنطور 42 00:04:15,955 --> 00:04:19,413 ...أطراف، عضلات 43 00:04:19,525 --> 00:04:22,653 نحت يحمل قوة وطاقة مثيرة و كأنه ثـورة 44 00:04:36,576 --> 00:04:40,205 ...إله الخمر و المجون، في الواقع هو الشيطان 45 00:04:40,313 --> 00:04:43,771 أثناء محاولته إغواء (آدم) الثمل 46 00:04:43,883 --> 00:04:48,843 "أو كما يعرف باسم تمثال "باخوس "و هو العمل الذي تم بتكليف من مصرفي في "روما 47 00:04:48,955 --> 00:04:53,915 (في هذا الوقت كانت شهرة (مايكل أنجلو "قد انتشرت خارج جدران "فلورنسا 48 00:05:08,308 --> 00:05:10,606 "تمثال "أبوللو 49 00:05:15,782 --> 00:05:20,810 من أجل الرهبان في ...كنيسة "القديسة مريم"، المصلوب 50 00:05:20,920 --> 00:05:23,388 هو كنز فني لم يكتشف إلا مؤخراً 51 00:05:30,530 --> 00:05:33,988 "التمثال المشهور "بيتي مادونا 52 00:05:37,370 --> 00:05:40,999 "التمثال المعروف "القديس ماثيو 53 00:05:41,107 --> 00:05:44,076 و هو معروف لعدم اكتمال التمثال 54 00:05:44,177 --> 00:05:47,476 و هو ما تكرر في تماثيل أخرى من إبداعات الأستاذ 55 00:05:47,580 --> 00:05:50,572 فهو من حين لآخر ...يمكن أن يتوقف 56 00:05:50,683 --> 00:05:55,814 خشية أن تؤدي المزيد من التحسينات إلى تشويه الحياة تشويه الحياة، الجوهر الحقيقي للعمل 57 00:05:58,124 --> 00:06:03,255 مقابر "ميديتشي"، حتى العمارة (صممها (مـايـكـل أنجـلـو 58 00:06:03,363 --> 00:06:06,526 "الإعداد لمقبرة "لورنزو 59 00:06:06,632 --> 00:06:12,264 بشخصياتها من الغـسـق و الفـجــر 60 00:06:26,152 --> 00:06:30,612 مقبرة "جوليانو" و رفيقته التي تمثل الصباح و المساء 61 00:06:30,723 --> 00:06:36,025 الليل الكئيب بصحبة البومة 62 00:06:41,234 --> 00:06:46,570 و القناع ، يرمز للأحلام و أهوال الظلام 63 00:06:48,608 --> 00:06:51,577 الصباح، ذلك العمل غير المكتمل مجدداً 64 00:06:51,677 --> 00:06:55,306 المحفور بخشونة مثل أول ضوء مبهم في الفجر 65 00:07:02,522 --> 00:07:08,461 تمثال "عبقرية النصر" تقديراً لـ"لورنزو" والد (مايكل أنجلو) الثاني 66 00:07:08,561 --> 00:07:12,361 الذي كان قد تغلب على مظاهر البربرية 67 00:07:16,903 --> 00:07:18,962 "تمثال "ميديتشي مادونا 68 00:07:38,558 --> 00:07:43,188 "تمثال "الدومو" في "فلورنسا 69 00:08:02,915 --> 00:08:06,180 "تمثال "باليسترينا 70 00:08:34,614 --> 00:08:37,742 و لكن هناك عمل معروف على ... نطاق أوسع من هذه التماثيل 71 00:08:37,850 --> 00:08:40,648 صنع من كتلة عملاقة ...واحدة من الرخام 72 00:08:40,753 --> 00:08:44,120 رفضها في السابق فنانون آخرون عرضت عليهم هذه الكتلة 73 00:08:44,223 --> 00:08:49,058 في غضون ثمانية عشر شهراً استطاع (مايكل أنجلو) تحويلها 74 00:08:49,161 --> 00:08:52,892 "إلى عملاق "فلورنسا "ديــفـيــد" 75 00:08:57,103 --> 00:09:02,905 لم يعد الراعي الوديع يظهره في اللحظة التي قرر فيها أن يقاتل 76 00:09:20,459 --> 00:09:23,121 ...و هناك العملاق الآخر 77 00:09:23,229 --> 00:09:27,859 المصنوع أصلاً ليكون نصباً تذكارياً (في جنازة البابا (يوليوس الثاني 78 00:09:27,967 --> 00:09:32,597 الذي وصفه أحد المؤرخين بأنه كان محارباً أفضل من كونه البابا 79 00:09:36,809 --> 00:09:42,111 تمثال "موسى" نابض بالحياة، هكذا تقول الأسطورة 80 00:09:42,214 --> 00:09:45,513 (حتى أن (مايكل أنجلو ضرب الركبة بالمطرقة 81 00:09:45,618 --> 00:09:49,418 "صارخاً، "و الآن تكلم 82 00:09:58,965 --> 00:10:01,934 هنا، تجد مفخرة النحات الفنية 83 00:10:02,034 --> 00:10:06,994 تمثال (القديس بطرس) الشهير يعرض الآن في معرض "نيويورك" الدولي 84 00:10:08,874 --> 00:10:12,503 صنعه (مايكل أنجلو) عندما كان في الثالثة و العشرين 85 00:10:12,612 --> 00:10:17,811 كامل، مصقول لا يوجد تفاصيل متروكة 86 00:10:32,698 --> 00:10:37,158 ...على العكس تماماً من هذا التمثال 87 00:10:37,269 --> 00:10:41,330 "المعروف باسم "روندانيني و يعتبر آخر عمل لهذا الفنان 88 00:10:45,878 --> 00:10:50,679 على فترات متباعدة على مدى السنوات الأحدى عشرة الأخيرة من حياته وحتى يوم وفاته 89 00:10:50,783 --> 00:10:53,251 عمل على هذا التمثال 90 00:10:55,121 --> 00:10:58,921 هنا (مايكل أنجلو) لم يعد يبحث عن الجمال 91 00:10:59,025 --> 00:11:02,153 لكن أعمق علامات المعاناة داخل الإنسان 92 00:11:03,696 --> 00:11:06,665 ..."من الكمال في تمثال "القديس بطرس 93 00:11:06,766 --> 00:11:10,725 ...إلى عمله الأخير غير المنتهي 94 00:11:10,836 --> 00:11:14,294 تبدو حياته قاسية 95 00:11:14,407 --> 00:11:18,207 ...معاناة الإبداع اضطرته أخيراً لأن 96 00:11:18,310 --> 00:11:22,269 يعرّف ما لا يمكن تعريفه 97 00:11:30,489 --> 00:11:33,947 ...في الثامن عشر من فبراير عام 1564 98 00:11:34,060 --> 00:11:38,360 "ليس بعيداً عن هذه الساحة .. "الكامبيدوليو التي قام هو بتصميمها 99 00:11:38,464 --> 00:11:42,423 توفي (مايكل أنجلو) في سن التاسعة و الثمانين 100 00:11:42,535 --> 00:11:47,302 شهد له العالم بتماثيله الهائلة المصنوعة من الرخام 101 00:11:47,406 --> 00:11:52,867 و لكنه اشتهر بجدارية على سقف "كنيسة صغيرة في مدينة "الفاتيكان 102 00:11:52,978 --> 00:11:55,947 "كنيسة "السيستين 103 00:11:56,048 --> 00:12:01,680 التحفة الخالدة من نحات !لم يكن يريد أن يرسم 104 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 تشارلتون هيستون 105 00:12:57,157 --> 00:13:01,457 ريكس هاريسون فــي 105 00:13:13,257 --> 00:13:17,457 العذاب و النشوة 107 00:13:20,557 --> 00:13:30,457 ترجمة : هيثم صلاح H @ I T H @ M 108 00:13:32,557 --> 00:13:43,457 Edit by TheKha 112 00:19:11,850 --> 00:19:16,913 صاحب القداسة، انتصار كبير ..."يوم عظيم لـ"روما 113 00:19:17,022 --> 00:19:20,150 و للكنيسة 114 00:19:20,259 --> 00:19:22,989 باسم الكنيسة المقدسة أشكركم 115 00:19:25,564 --> 00:19:30,194 لنصلي 116 00:19:38,377 --> 00:19:40,675 آمـــيــن 117 00:19:40,779 --> 00:19:44,237 "سنعود إلى "روما 118 00:19:48,086 --> 00:19:48,187 119 00:19:48,187 --> 00:19:53,056 120 00:19:53,158 --> 00:19:56,127 121 00:19:58,130 --> 00:20:00,030 (برامنتي) 122 00:20:10,242 --> 00:20:14,201 دعنا نذهب و نرى 123 00:20:22,654 --> 00:20:25,122 قف 124 00:20:40,505 --> 00:20:43,474 لا تزال في العمل وقد دخل البابا بالفعل إلى المدينة 125 00:20:43,575 --> 00:20:48,205 لديّ عمل أقوم به - بالتأكيد لا يوجد أهم من إظهار احترامك للبابا - 126 00:20:48,313 --> 00:20:50,941 إظهار احترامي؟ - أوامر قداسته كانت واضحة - 127 00:20:51,049 --> 00:20:55,008 كل "روما" تأخذ عطلة و تذهب إلى كنيسة القديس بطرس" للاحتفال بالنصر الجديد" 128 00:20:55,120 --> 00:20:57,145 نعم، و ما الذي تفعله "روما" بأسرها؟ 129 00:20:57,256 --> 00:21:00,783 الأكل، الشرب، العمل، ممارسة الحب؟ 130 00:21:00,892 --> 00:21:04,089 روما" ليست مهتمة" بالانتصارات الصغيرة 131 00:21:04,196 --> 00:21:09,828 إلى جانب ذلك، أنا أظهر احترامي لقداستة هذا الضريح سيجعله مشهوراً للأبد 132 00:21:09,935 --> 00:21:14,167 !إذن أخشى أنه لن يحقق أي شهرة في هذا القرن ليس بمعدل عملك هذا 133 00:21:14,273 --> 00:21:17,606 أتعرف نحاتاً يمكن أن يشكّل الرخام أسرع مما أستطيعه أنا؟ 134 00:21:17,709 --> 00:21:22,669 كم عدد التماثيل التي تنوى صنعها لهذا الضريح؟ - أربعون، أنت تعلم هذا - 135 00:21:22,781 --> 00:21:27,548 و كم استغرقت في نحت تمثال "ديفيد" في "فلورنسا"؟ 136 00:21:27,653 --> 00:21:31,214 أربع سنوات - ...أربعة مضربة بأربعين - 137 00:21:31,323 --> 00:21:34,451 أعلم، (برامنتي)، أعلم مئة وستون 138 00:21:34,559 --> 00:21:37,892 لهذا السبب لا أستطيع أخذ أجازة 139 00:21:39,364 --> 00:21:41,264 انتظر الآن 140 00:21:46,305 --> 00:21:48,205 141 00:21:49,608 --> 00:21:54,238 (انظروا .. (موسى - موسى)؟) - 142 00:21:54,346 --> 00:21:58,806 موسى) .. هنا في الرخام) موسى) القادم من سيناء) 143 00:21:58,917 --> 00:22:03,081 غضب الرب في عينيه - !(في ذهن (مايكل أنجلو - 144 00:22:03,188 --> 00:22:07,318 لا، هنا، على قيد الحياة ينام داخل هذا الحجر 145 00:22:07,426 --> 00:22:11,226 الرب وضعهم هنا النحات يطلق سراحهم فقط ، برفق 146 00:22:11,330 --> 00:22:13,423 و المهندس المعماري؟ 147 00:22:13,532 --> 00:22:16,433 أعجبتني خطتك لكنيسة "القديس بطرس" أخبرتك بذلك 148 00:22:16,535 --> 00:22:17,536 شكراً لك - 149 00:22:17,536 --> 00:22:21,495 الكتدرائية الجديدة ستكون محيط جيد لهذا الضريح 150 00:22:21,606 --> 00:22:25,235 (تخيل ذلك ، (برامنتي هناك في وسط صحن الكنيسة 151 00:22:25,344 --> 00:22:29,144 مباشرة تحت القبة - أهم كنيسة في العالم المسيحي - 152 00:22:29,247 --> 00:22:32,216 أهم بناء منذ الأكروبول 153 00:22:32,317 --> 00:22:36,777 بيت الرب الحقيقي ومركز إيماننا و محيط لمجموعة التماثيل الخاصة بك؟ 154 00:22:36,888 --> 00:22:39,186 ...أعتقد أن (مايكل أنجلو) يعني 155 00:22:39,291 --> 00:22:41,418 واضح تماماً ما يعنيه 156 00:22:41,526 --> 00:22:44,495 ينبغي عليك أن تنحت صورتك ...(يا سيد (بوناروتي 157 00:22:44,596 --> 00:22:47,565 !كمثال لروح التواضع 158 00:22:47,666 --> 00:22:52,126 ربما هي موجودة في واحدة من هذه القطع - (ليس جيداً أن تسخر من (برامنتي - 159 00:22:52,237 --> 00:22:55,866 من الجيد أن تتذكر أنه ...ليس فقط مهندس البابا 160 00:22:55,974 --> 00:22:58,738 لكن مستشاره و موضع ثقتة في كافة الفنون 161 00:22:58,844 --> 00:23:00,812 أنا لا أتسول الأفضال من البابا 162 00:23:00,912 --> 00:23:02,880 هو يحتاج إليّ بقدر ما أحتاج أنا إليه 163 00:23:02,981 --> 00:23:05,449 هو يعطيني عمل أنا أعطيه تذكارات خالدة 164 00:23:05,550 --> 00:23:09,008 كلا طموحاتنا تتحقق 165 00:23:09,121 --> 00:23:11,589 تمسكوا بسرعة 166 00:23:12,924 --> 00:23:16,485 167 00:23:16,595 --> 00:23:21,123 168 00:23:26,872 --> 00:23:29,841 هـيـا 169 00:23:40,051 --> 00:23:43,020 170 00:23:48,226 --> 00:23:50,751 171 00:24:06,211 --> 00:24:09,703 172 00:24:22,427 --> 00:24:24,861 أين كل الناس؟ 173 00:24:40,512 --> 00:24:43,481 174 00:25:01,199 --> 00:25:04,168 175 00:25:11,510 --> 00:25:14,638 176 00:25:31,363 --> 00:25:34,332 "تستطيع إخبار سيدك، ملك "فرنسا أنني قمت بحبس كاردينال 177 00:25:34,432 --> 00:25:38,596 "كليرمونت" في "سانت أنجيلو" لأنه ليس أكثر من جاسوس 178 00:25:38,703 --> 00:25:41,672 أعلم لمن ينتمي ولاءكم أيها الكرادلة الفرنسيون 179 00:25:41,773 --> 00:25:43,900 ، ينتمي إلى ملككم و ليس إلى كنيستكم 180 00:25:44,009 --> 00:25:46,637 لا تغرني بوضع كليكما في حبس مماثل 181 00:25:46,745 --> 00:25:51,648 سيصاب سيدي بحزن عميق عندما أنقل إليه كلمات قداستكم 182 00:25:51,750 --> 00:25:55,550 ...ذكّر سيدك بأنني في حالة حرب 183 00:25:55,654 --> 00:25:59,784 سأظل في حالة حرب حتى أستعيد الولايات البابوية للكنيسة 184 00:25:59,891 --> 00:26:03,520 ،كل مدينة، كل قرية كل شبر من الأرض 185 00:26:03,628 --> 00:26:07,724 و لن أقبل أي تدخل من سيدك أو أي شخص آخر 186 00:26:07,832 --> 00:26:12,098 ملك "فرنسا" يتمنى لقداستكم كل التوفيق في حملتك 187 00:26:12,203 --> 00:26:14,831 نعم، و يتجسس عليّ في بلاطي الخاص 188 00:26:14,940 --> 00:26:17,738 ..."و يثير أعدائي في جميع أنحاء "إيطاليا 189 00:26:17,842 --> 00:26:21,642 و يتبجح في مجالسه الخاصة أنه سوف ...يضع فرنسي على عرش الباباوية 190 00:26:21,746 --> 00:26:23,805 و في وقت قصير، سيجعلني كاهنه الخاص 191 00:26:23,915 --> 00:26:27,112 لكن صاحب الجلالة لا يضمر شيء سوى التبجيل لقداستكم 192 00:26:27,218 --> 00:26:30,187 !"جلالة الملك دعاني "المسيح الدجال 193 00:26:30,288 --> 00:26:33,746 و يظن أن الضغط عليّ هو فقط الذي سيحقق رغباته 194 00:26:33,858 --> 00:26:38,818 دعه يعلم أنني أملك وسائلي أيضاً "دعه يعلم أنني "البابا 195 00:26:38,930 --> 00:26:41,228 يمكنكم الانصراف 196 00:26:56,948 --> 00:26:59,348 197 00:27:02,654 --> 00:27:05,452 (بوناروتي) 198 00:27:11,896 --> 00:27:15,354 أنا سعيد يا بني أن أراك هنا في "روما" و في العمل 199 00:27:15,467 --> 00:27:19,233 بالرغم من إعلاني اليوم عطلة إلا أنني أشيد بمثل هذه الحماسة 200 00:27:19,337 --> 00:27:21,897 أتذكر آخر مرة أعطيتك فيها عملاً 201 00:27:22,007 --> 00:27:24,669 تهربت مني و كأنني مصاب بالجدري 202 00:27:24,776 --> 00:27:29,236 إذن قداستكم تتذكر السبب أيضاً عندما طلبت دفعة مالية 203 00:27:29,347 --> 00:27:32,748 قمت بطردي من هذا القصر و كأنني مصاب بالجدري 204 00:27:32,851 --> 00:27:35,479 الصمت .. ستتكلم فقط ...عندما أعطيك الإذن 205 00:27:35,587 --> 00:27:39,853 و عندها لن تتحدث عن المال 206 00:27:39,958 --> 00:27:45,260 "خلال حملتي في "رومانيا أتيح لي بعض الوقت للقراءة 207 00:27:45,363 --> 00:27:48,025 (لم أكن أعلم بكونك شاعراً، (بوناروتي 208 00:27:50,001 --> 00:27:53,129 ...روما تحت حكم" 209 00:27:53,238 --> 00:27:56,105 البابا (يوليوس الثاني)"، قصيدة 210 00:27:57,676 --> 00:28:01,305 هنا الخوذات و السيوف" "تصنع من الكؤوس المقدسة 211 00:28:01,413 --> 00:28:05,611 "يباع دم المسيح بالجالون" 212 00:28:05,717 --> 00:28:08,277 أتعرف هذه الكلمات؟ 213 00:28:08,386 --> 00:28:10,684 أو تلك؟ 214 00:28:10,789 --> 00:28:15,249 هذا الذي يلبس التاج البابوي" "هو رأس ميدوسا 215 00:28:18,963 --> 00:28:23,593 "لقد تم مقارنتي بـ"لوسيفر "رئيس الشياطين" 216 00:28:23,702 --> 00:28:27,604 المسيح الدجال"، و لكن لم يحدث" "من قبل مقارنتي بـ "ميدوسا 217 00:28:27,706 --> 00:28:31,665 هذا الفلورنسي الوقح ينبغي أن "يتم إعدامه في "سانت أنجيلو 218 00:28:31,776 --> 00:28:37,237 هذا الفلورنسي الوقح تم وصفه بسيد فناني العالم 219 00:28:37,348 --> 00:28:40,112 بالتأكيد أنت أفضل كفنان منك كشاعر 220 00:28:42,253 --> 00:28:43,743 حسناً، هل أنت أصم؟ 221 00:28:45,957 --> 00:28:48,926 كنت أنتظر إذن قداستكم لأتحدث 222 00:28:49,027 --> 00:28:51,018 لديك إذني 223 00:28:52,731 --> 00:28:57,065 كنت غاضباً عندما كتبت ذلك ...كان ذلك عندما لم تدفع لي مقابل 224 00:28:57,168 --> 00:29:00,968 حسناً، لقد تركت لك حرية الكلام و الكتابة 225 00:29:01,072 --> 00:29:03,438 لقد نعتني بالغازي و القرصان 226 00:29:03,541 --> 00:29:07,409 حين صنعت لك تمثال في "بولونيا"، طلبت مني بنفسك أن أضع سيفاً في يدك 227 00:29:07,512 --> 00:29:10,481 ...و لو لم أحمل السيف 228 00:29:10,582 --> 00:29:12,880 ...لو لم أصبح غازياً 229 00:29:12,984 --> 00:29:17,114 ،لن تتواجد الكنيسة، لن يوجد البابا لا أمل في السلام للبشرية 230 00:29:18,556 --> 00:29:21,684 و يمكنني أن أضيف، لن يوجد نصير للعمارة 231 00:29:21,793 --> 00:29:24,921 والنحت و الرسم و بالتالي لن توجد معيشة مريحة للفنانين 232 00:29:25,029 --> 00:29:27,589 أنا لا أطلب الراحة صاحب القداسة، فقط العمل 233 00:29:27,699 --> 00:29:31,658 جيد، لديّ عمل لك 234 00:29:31,770 --> 00:29:34,238 لقد بدأت بالفعل 235 00:29:34,339 --> 00:29:37,331 الضريح الذي سيجعلني شهيراً؟ 236 00:29:37,442 --> 00:29:41,811 هل تعتقد ذلك حقاً؟ أنني أتضور للشهرة الشخصية؟ 237 00:29:41,946 --> 00:29:46,383 (دائماً ما تسيء فهمي، (بوناروتي 238 00:29:46,484 --> 00:29:50,944 (أنا لست البابا (بورجيا أريد المجد للكنيسة، وليس لنفسي 239 00:29:51,055 --> 00:29:55,719 و سأستخدم الفن كما استخدم السيف لمجد الدين، تعال 240 00:29:59,764 --> 00:30:03,222 (سأبني كنيسة جديدة للقديس (بطرس لتصبح أهم كنيسة في العالم المسيحي 241 00:30:03,334 --> 00:30:05,393 بيت الرب الحقيقي و مركز إيماننا 242 00:30:05,503 --> 00:30:07,801 هذا هو بوضوح واجبي 243 00:30:07,906 --> 00:30:11,706 حتى ولو قام (برامنتي) بإفلاسي قبل أن ينجز عمله 244 00:30:11,810 --> 00:30:15,109 كم عدد الرجال العاملين في البناء؟ - ألفان يا صاحب القداسة - 245 00:30:15,213 --> 00:30:19,013 ألفان! كان يمكنني إستخدام مثل "هذا الجيش في حصار "بولونيا 246 00:30:19,117 --> 00:30:21,017 247 00:30:21,119 --> 00:30:25,078 ...لكن الضريح الضريح 248 00:30:25,190 --> 00:30:28,159 ما الغرض الذي يحققه الضريح؟ 249 00:30:31,196 --> 00:30:35,997 أستكون الكاتدرائية الجديدة بلا فائدة سوى الإحاطة بمجموعة من التماثيل؟ 250 00:30:36,100 --> 00:30:39,558 و في وسط صحن الكنيسة تحت القبة؟ 251 00:30:39,671 --> 00:30:42,469 ألا أخاطر بأن ...أبدو مغروراً 252 00:30:42,574 --> 00:30:45,702 بينما يعرف كل الناس أنني معتدل و متواضع؟ 253 00:30:45,810 --> 00:30:49,769 نعم، معتدل ضف لذلك (بوناروتي)، أنه وفقاً لحساباتي 254 00:30:49,881 --> 00:30:53,715 لن تسطيع إنجاز العمل في أقل من 160 عاماً 255 00:30:53,818 --> 00:30:58,619 وهناك التكلفة، إذا سمحت لك !بالاستمرار، سأشهر إفلاسي مرتين 256 00:30:58,723 --> 00:31:02,682 كلا، سنقوم بإيقاف العمل في الضريح 257 00:31:02,794 --> 00:31:05,729 في الوقت الحاضر على الأقل 258 00:31:07,265 --> 00:31:10,792 هل تأذن لي قداستكم بالعودة إلى "فلورنسا"؟ 259 00:31:10,902 --> 00:31:13,700 كلا، أخبرتك أن لديّ عمل لك ، تعال 260 00:31:30,321 --> 00:31:33,290 هذه الكنيسة قريبة جداً إلى قلبي 261 00:31:33,391 --> 00:31:36,690 كما تعلم، تم بنائها بواسطة (عمي، البابا (سيكستوس 262 00:31:36,794 --> 00:31:40,252 (لهذا السبب يطلق عليها (السيستين 263 00:31:42,467 --> 00:31:47,666 ما هو رأيك في عمارتها؟ (بصدق يا (بوناروتي 264 00:31:47,772 --> 00:31:52,903 العمارة؟ لا يوجد ما يميزها !أكثر من حظيرة للبقر 265 00:31:53,011 --> 00:31:56,344 برامنتي) يتفق معك) في هذا الشيء على الأقل 266 00:31:56,447 --> 00:31:59,575 و أتظن أنه من المناسب للبابا ...أن يقيم القداس في حظيرة 267 00:31:59,684 --> 00:32:01,584 !لا تصلح إلا لتربية الماشية؟ 268 00:32:01,686 --> 00:32:04,917 لا أستطيع الحكم على ما هو مناسب للبابا 269 00:32:05,023 --> 00:32:07,491 لماذا هذا التواضع المفاجئ، (بوناروتي)؟ 270 00:32:08,960 --> 00:32:12,760 إذن نحن متفقان على وجوب القيام بشيء ما 271 00:32:12,864 --> 00:32:15,492 يريد (برامنتي) أن يهدمها و القيام ببناء كنيسة جديدة 272 00:32:15,600 --> 00:32:21,300 برامنتي) مولع للغاية بالهدم) ولكن لديّ حل أفضل 273 00:32:21,406 --> 00:32:24,375 أفضل، أقل تدميراً و أرخص 274 00:32:24,475 --> 00:32:29,970 بني، لقد قررت أن أمنحك امتيازاً "على كل أساتذة الرسم في "إيطاليا 275 00:32:30,081 --> 00:32:32,049 !أساتذة الرسم 276 00:32:32,150 --> 00:32:35,881 سوف تقوم بتصحيح حماقات مهندسي عمي المعماريين 277 00:32:35,987 --> 00:32:40,321 أفوّضك أن تقوم بتزيين السقف 278 00:33:04,048 --> 00:33:08,417 ،لكن أيها الأب المقدس أنا نحات و لست رساماً 279 00:33:08,519 --> 00:33:13,218 بوناروتي)، هذا التواضع الجديد) عليك أصبح مَرَضياً 280 00:33:13,324 --> 00:33:16,782 ألم تقم بدراسة فن الجداريات على يد (جيرلنديو) العظيم؟ 281 00:33:16,894 --> 00:33:20,352 ...نعم، و لكن - ألم تقم برسم العائلة المقدسة لمصرفي فلورنسي؟ - 282 00:33:20,465 --> 00:33:23,093 كان ذلك مجرد التسلية - ألم يصل الأمر إلى مقارنة عملك هذا - 283 00:33:23,201 --> 00:33:26,500 بلوحة (ليوناردو دافنشي)؟ - ...فلورنسا" هي مدينتي، يا صاحب القداسة" - 284 00:33:26,604 --> 00:33:29,573 (و أنا البابا، (بوناروتي - هل ترفض لي 285 00:33:29,674 --> 00:33:33,337 ما لم ترفضه للمصرفيين و السياسيين في "فلورنسا"؟ 286 00:33:33,444 --> 00:33:38,905 ألا يمكن أن تكون خائفاً؟ هل تشكك في قدرتك على إكمال هذه المهمة؟ 287 00:33:39,017 --> 00:33:41,952 ...أنا لست خائفاً، يا صاحب القداسة. و لكن - لكن؟ - 288 00:33:44,489 --> 00:33:48,289 لا شيء، أيها الأب المقدس - جيد جداً - 289 00:33:48,393 --> 00:33:51,362 سوف تقوم برسم الحواريون الاثنى عشر على السقف 290 00:33:51,462 --> 00:33:54,260 و تقوم بتزيين القبة بالتصاميم المناسبة 291 00:33:54,365 --> 00:33:56,993 ...لهذا، سوف أدفع لك ثلاثة ألفان من العملات الذهبية 292 00:33:57,101 --> 00:33:59,365 مخصوماً منه قيمة إيجار المنزل الذي سأوفره لك 293 00:34:27,932 --> 00:34:31,561 294 00:35:13,144 --> 00:35:16,113 مايكل أنجلو)، من فضلك) تعال و انضم لاحتفالنا 295 00:35:16,214 --> 00:35:19,513 لا أرتدي ما يناسب هذا التجمع يا صاحب السمو 296 00:35:22,053 --> 00:35:24,021 هلا قرأت ذلك؟ 297 00:35:34,665 --> 00:35:39,796 و لكن هذا جنون أنت مهندس معماري للسلطان التركي؟ 298 00:35:39,904 --> 00:35:42,372 ذهب السلطان يماثل جودة ذهب البابا 299 00:35:42,473 --> 00:35:45,101 بل و أفضل فهو على استعداد للدفع مقدماً 300 00:35:45,209 --> 00:35:48,838 علاوة على ذلك، إقامة جسر في منطقة القرن الذهبي"، أمر يبعث على التحدي" 301 00:35:48,946 --> 00:35:52,245 (بالنسبة لمهندس، لـ(برامنتي (أو حتى (ليوناردو) و ليس (مايكل أنجلو 302 00:35:52,350 --> 00:35:55,478 و لماذا ليس (مايكل أنجلو)؟ جسر جيد أفضل من لوحة جدارية سيئة 303 00:35:55,586 --> 00:35:59,545 "تيسينا)، هو سيذهب إلى "تركيا) - متى ستغادر؟ - 304 00:35:59,657 --> 00:36:02,626 الآن، الليلة 305 00:36:02,727 --> 00:36:05,696 "سأركب السفينة من "نابولي" إلى "القسطنطينية 306 00:36:05,796 --> 00:36:09,596 لم أرغب بالرحيل دون إبداء تقديري لكِ و لأخيكِ 307 00:36:09,700 --> 00:36:12,498 و لزوجك بالطبع 308 00:36:12,603 --> 00:36:15,731 بييرو) في "إسبانيا" سفيراً للبابا) 309 00:36:15,840 --> 00:36:20,675 إذن، هذا هو الوداع - الوداع؟ - 310 00:36:20,778 --> 00:36:24,009 "إنها على حق، لا يمكنك العودة الى "إيطاليا - بينما لا يزال (يوليوس) على قيد الحياة 311 00:36:24,115 --> 00:36:27,084 سيسبب هذا صعوبات لي و للأسرة 312 00:36:27,185 --> 00:36:29,119 لأن فناناً رفض عملاً؟ 313 00:36:29,220 --> 00:36:33,520 لم لا؟ في "فلورنسا" عندما لاحظ أبي عملك (أصبحت أنت فنان عائلة (مديتشي 314 00:36:33,624 --> 00:36:37,082 و لذلك، إلى حد ما أنا أباك الروحي هنا 315 00:36:37,195 --> 00:36:41,461 يوليوس) في حالة حرب، يشك في) الجميع خصوصاً الفلورنسيين 316 00:36:41,566 --> 00:36:45,093 في هذه الأيام، نحن جميعاً نسير على حد السيف 317 00:36:46,804 --> 00:36:49,272 يمكنني إيقافك بإبلاغه عن نواياك 318 00:36:49,373 --> 00:36:53,036 بصفتي كاردينال، ربما هذا من واجبي - هل ستفعل؟ - 319 00:36:53,144 --> 00:36:57,945 و أسمح له بإعدامك شنقاً؟ 320 00:36:58,049 --> 00:37:03,385 كلا، لا يمكنني أن أنسى أن والدي كان يعتبرك ابنه الآخر 321 00:37:06,490 --> 00:37:11,257 تيسينا)، أخبريه أنه مجنون) ربما يستمع إليكِ 322 00:37:11,362 --> 00:37:14,331 ما فائدة الكلمات إذا كان قد حسم أمره؟ 323 00:37:14,432 --> 00:37:17,401 حسناً، أنا آسف لإثارة المتاعب لعائلتك 324 00:37:17,501 --> 00:37:19,799 أخي يضخم من القضية برمتها 325 00:37:19,904 --> 00:37:22,873 هذا غير مهم - هو مهم بالنسبة لي - 326 00:37:22,974 --> 00:37:27,434 أعني، الأسرة ستتخطى الأمر - الفنانون يأتون و يذهبون و كذلك الباباوات 327 00:37:27,545 --> 00:37:30,013 العائلة ستبقى - تدركين أنه لم يكن باستطاعتي فعل شيء - 328 00:37:30,114 --> 00:37:35,074 يوليوس) يريد أن يحطمني بهذا التكليف) يحطمنى و يلقي بي إلى الجحيم 329 00:37:35,186 --> 00:37:37,086 مما سمعته، ربما هو تطهير فقط 330 00:37:37,188 --> 00:37:39,088 التطهير يكون لعصاة الرب 331 00:37:39,190 --> 00:37:43,149 و أنت عصيت البابا !وهو أمر أكثر أهمية 332 00:37:43,261 --> 00:37:46,560 لم يكن ينبغي أن تكتب (تلك القصيدة، (مايكل أنجلو 333 00:37:46,664 --> 00:37:49,633 كان تهوراً على أقل تقدير - أعلم أنه كان تهوراً - 334 00:37:49,734 --> 00:37:53,693 و لكن من أعطاه الحق ليفعل هذا بي؟ يجبرني على الرسم؟ 335 00:37:53,804 --> 00:37:56,932 هذا ما يضايقك، أليس كذلك؟ أن يأمرك (يوليوس) بهذا؟ 336 00:37:57,041 --> 00:37:59,509 لا ينبغي أن يتحكم الأمراء و الطغاة في حياة الفنانين 337 00:37:59,610 --> 00:38:02,238 أنت لم تعترض على تحكم والدي في حياتك 338 00:38:02,346 --> 00:38:05,474 (هذا (لورنزو العظيم كان فناناً أيضاً 339 00:38:05,583 --> 00:38:09,883 علاوة على ذلك، هو لم يتحكم بحياتي بل كان مصدر إلهام لها 340 00:38:09,987 --> 00:38:14,185 إلى جانب ذلك، عندما أحضرني ...للعيش في منزلكم 341 00:38:14,292 --> 00:38:16,920 أتتذكرين؟ (تيسينا) كيف بدا العالم وقتها؟ 342 00:38:17,028 --> 00:38:22,330 جميع أحجار الرخام على استعداد لاتخاذ أي شكل نريده 343 00:38:22,433 --> 00:38:26,392 ليس مثل الحال الآن، عندما يتم اختيار ...نحات للرسم على الأسقف 344 00:38:26,504 --> 00:38:29,302 !في حين يقود قرصان كنيسة الرب 345 00:38:29,407 --> 00:38:32,205 "أنا متأكدة أنك ستجد "تركيا أكثر إرضاءً بكثير 346 00:38:32,310 --> 00:38:37,441 أكثر إرضاءً من رسم الحواريون الاثنى عشر ...و عمل التصاميم المناسبة 347 00:38:37,548 --> 00:38:40,676 على سطح مقوس بارتفاع 70 قدماً في الهواء 348 00:38:40,785 --> 00:38:44,653 أستطيع أن أرى كم أنت خائف من هذا التكليف - أنا لست خائفاً منه - 349 00:38:44,755 --> 00:38:47,383 لماذا تحرفين كلماتي دائماً؟ 350 00:38:47,491 --> 00:38:50,460 الفن ليس مجرد مسألة تصميم مناسب 351 00:38:50,561 --> 00:38:55,521 هو ليس كالرياضيات أو السياسة أو حتى الجمال 352 00:38:55,633 --> 00:38:59,091 هو فكرة 353 00:38:59,203 --> 00:39:02,263 ...إلهام في لوحة أو تمثال برونزي 354 00:39:02,373 --> 00:39:06,833 أو الأكثر صدقاً في الرخام 355 00:39:06,944 --> 00:39:10,243 ليس هناك إلهام في هذا السقف 356 00:39:12,116 --> 00:39:15,677 إذن ستبني جسراً مُلهماً عبر المياه التركية؟ 357 00:39:15,786 --> 00:39:19,187 نعم ، لماذا تحاولين أن تغيري رأيي؟ 358 00:39:20,891 --> 00:39:23,451 حسناً، لاح لي أنك كنت تحاول تغييره 359 00:39:23,561 --> 00:39:27,691 وإلا فلماذا كنت تتجادل مع نفسك؟ - أنا لم أتجادل مع نفسي - 360 00:39:27,798 --> 00:39:30,028 أنا أسأل عن رأيك - إذا كان ينبغي أن ترحل؟ - 361 00:39:30,134 --> 00:39:35,094 نعم - إذا كنت تشعر بحتمية ذلك - 362 00:39:35,206 --> 00:39:40,041 الأشهر القليلة التي ستستغرقها في طلاء السقف من الواضح أنها ستدمر حياتك 363 00:39:40,144 --> 00:39:43,204 المنفى وسط الكفار !هو أمر أفضل 364 00:39:43,314 --> 00:39:46,943 وأنا واثقة أنك سوف تكون "سعيد للغاية في "القسطنطينية 365 00:39:47,051 --> 00:39:50,020 طالما امتنعت عن كتابة !قصائد بخصوص السلطان 366 00:39:50,121 --> 00:39:53,750 عندها سيتم إغراقك ليس في !"الطلاء ولكن في "مضيق البوسفور 367 00:39:53,858 --> 00:39:56,292 أنتِ تسخرين مني 368 00:39:56,394 --> 00:39:58,294 أنتِ تفعلين ذلك دائماً 369 00:40:01,499 --> 00:40:03,330 (ليس دائماً، (مايكل أنجلو 370 00:40:05,703 --> 00:40:10,834 مررنا بأوقات عندما لم يكن هناك ما هو أكثر أهمية عندي من إضحاكك 371 00:40:13,711 --> 00:40:16,839 وكنتِ دائماً تخبريني بالحقيقة 372 00:40:16,947 --> 00:40:19,916 أخبريني الآن !هل أنا أحمق؟ 373 00:40:22,453 --> 00:40:26,082 ...أنت 374 00:40:29,460 --> 00:40:34,693 لم أكن لأغير ذلك حتى لو كنت قادرة و أنت لن تقبل 375 00:40:34,799 --> 00:40:38,257 والدي نفسه لم يمتلك تلك القدرة 376 00:40:40,204 --> 00:40:43,173 (افعل ما يحلو لك، (مايكل أنجلو هكذا كنت دائماً 377 00:40:44,675 --> 00:40:48,133 لابد أن أغادر أتمنى لك رحلة موفقة 378 00:40:49,680 --> 00:40:52,148 ...و كما تعلم 379 00:40:52,249 --> 00:40:56,982 أفضل المساعدين في فن الجداريات "يمكن العثور عليهم في "فلورنسا 380 00:41:01,358 --> 00:41:04,128 381 00:41:04,128 --> 00:41:06,323 382 00:41:13,137 --> 00:41:16,595 383 00:41:18,509 --> 00:41:21,967 384 00:41:27,852 --> 00:41:30,821 385 00:41:40,264 --> 00:41:43,392 ،ماذا الذي تحاول فعله تُخرّب عملي؟ 386 00:41:43,501 --> 00:41:47,938 ما معنى هذه الهرطقة؟ 387 00:41:48,038 --> 00:41:52,168 اصمتوا، واحد فقط يتحدث - ...لقد عدت من "فلورنسا" مع المساعدين - 388 00:41:52,276 --> 00:41:55,211 (لأجد أن (برامنتي قد أقام هذه السقالات 389 00:41:55,312 --> 00:41:59,772 من خلال أوامري - ...ما الذي يعتزم عمله بتلك الثقوب في السقف - 390 00:41:59,884 --> 00:42:02,853 بعد إزالة الدعامات الخشبية؟ - سأتركهم، أيها الأب المقدس - 391 00:42:02,953 --> 00:42:05,251 إنه العرف المعتاد و لا يمكننا فعل شيء 392 00:42:05,356 --> 00:42:07,756 و أترك رسوماتي مليئة بالثقوب؟ 393 00:42:14,565 --> 00:42:18,365 لا يمكن فعل شيء - بل هناك ما يمكن فعله - 394 00:42:18,469 --> 00:42:21,768 أستطيع تصميم سقالات بنفسي بدون الإضرار بالسقف 395 00:42:21,872 --> 00:42:23,806 هل تزعم الآن بكونك مهندساً معمارياً كذلك؟ 396 00:42:23,908 --> 00:42:27,708 هل تزعم أنك كذلك إذا كان هذا أفضل ما يمكنك فعله؟ - برامنتي) هو المهندس المعماري) - 397 00:42:27,811 --> 00:42:31,269 أدفع له مقابل ذلك أدفع لك لترسم 398 00:42:31,382 --> 00:42:35,682 أتم تدريبك كمهندس معماري؟ - كلا، صاحب القداسة - 399 00:42:35,786 --> 00:42:39,244 لديك إذني لهدم سقالات برامنتي) و بناء ما تريد) 400 00:42:39,356 --> 00:42:43,656 ولكن يجب ألا تلمس السقف و الرسومات يجب أن تكون مثالية 401 00:42:43,761 --> 00:42:48,391 من هؤلاء الرجال؟ - "هؤلاء هم المساعدين الجدد من "فلورنسا - 402 00:42:48,499 --> 00:42:52,299 (هذا هو (فرانشيسكو جرانتشي (كنا ندرس سوياً عند (جيرلنديو 403 00:42:52,403 --> 00:42:54,303 هو خبير في الرسوم الجدارية 404 00:42:54,405 --> 00:42:58,535 إذن الخبير (جرانتشي) هو موضع ترحيب مضاعف (بما أن الرسم هو ليس تخصص (مايكل أنجلو 405 00:42:58,642 --> 00:43:03,102 ،و في هذه الأثناء، إذا رغبت في الشجار فافعل ذلك في الشارع 406 00:43:06,016 --> 00:43:10,476 407 00:44:03,240 --> 00:44:05,367 جرب هذا 408 00:44:09,079 --> 00:44:12,537 كلا، ما زالت تحتوي على الكثير من الحمرة حاول مرة أخرى 409 00:45:41,572 --> 00:45:44,541 هذا يكفي اليوم 410 00:45:49,913 --> 00:45:52,040 رائعة 411 00:46:14,304 --> 00:46:17,102 412 00:46:21,445 --> 00:46:25,905 413 00:46:41,965 --> 00:46:44,263 نبيذ 414 00:46:44,368 --> 00:46:47,667 415 00:47:00,617 --> 00:47:02,915 !أخبريني الآن 416 00:47:03,954 --> 00:47:07,856 هل هو الشيطان؟ - كلا - 417 00:47:07,958 --> 00:47:10,153 هو قديس 418 00:47:10,260 --> 00:47:13,718 أترين؟ قديس 419 00:47:15,265 --> 00:47:18,894 حوارِيّ - أنت شرير - 420 00:47:19,002 --> 00:47:20,970 يجب ألا تسخر من الحواريين 421 00:47:21,071 --> 00:47:25,030 أنا لا أسخر منهم هم يسخرون مني... الاثنا عشر كلهم 422 00:47:25,142 --> 00:47:28,942 (نينو) هذا النبيذ فاسد 423 00:47:35,319 --> 00:47:38,777 النبيذ فاسد؟ هذا برميل جديد 424 00:47:38,889 --> 00:47:42,689 فتحته منذ عشر دقائق فحسب - لا يزال فاسداً - 425 00:47:42,793 --> 00:47:45,762 هل تريد كسر أنفك مرة أخرى؟ 426 00:47:45,863 --> 00:47:48,161 !لا أستطيع شرب هذه النفاية 427 00:47:51,368 --> 00:47:53,268 428 00:48:01,311 --> 00:48:05,145 إذا كان النبيذ فاسداً، تخلّص منه 429 00:48:05,249 --> 00:48:10,209 430 00:48:38,615 --> 00:48:42,415 "إذا كان النبيذ فاسداً، تخلّص منه" 431 00:49:35,339 --> 00:49:37,007 432 00:49:37,007 --> 00:49:38,304 433 00:49:38,408 --> 00:49:42,845 هذا هو سبب ضرورة دعم "جيوشنا في "بولونيا 434 00:49:42,946 --> 00:49:46,245 ...و إظهار أنفسنا للشعب 435 00:49:46,350 --> 00:49:48,818 لتوضيح أننا لن ...نتسامح مع العدو 436 00:49:48,919 --> 00:49:53,185 الذي يرغب في تقسيم الولايات البابوية للكنيسة و القيام بتدميرنا 437 00:49:53,290 --> 00:49:55,884 438 00:49:55,993 --> 00:49:59,952 439 00:50:34,464 --> 00:50:36,989 أين هو؟ - لقد اختفي، يا صاحب القداسة - 440 00:50:37,100 --> 00:50:39,796 لقد جئت للتوّ من منزله خادمه لا يعرف شيئاً 441 00:50:39,903 --> 00:50:42,531 ،هل سألت مساعديه هؤلاء الفلورنسيين؟ 442 00:50:42,639 --> 00:50:44,539 نعم، يا صاحب القداسة 443 00:50:44,641 --> 00:50:48,270 لقد أيقظهم في وقتٍ متأخرالليلة الماضية، و دفع لهم أجر شهر، هم لم يشاهدوه منذ ذلك الحين 444 00:50:48,378 --> 00:50:52,337 ابحث في المدينة ابحث بالسفن في كل ميناء 445 00:50:52,449 --> 00:50:57,148 و ليكن معلوماً أنني سأضع أي مدينة تمنحه المأوى تحت حظر البابوية 446 00:50:57,254 --> 00:50:59,188 فلورنسا"، تحديداً" 447 00:50:59,289 --> 00:51:02,816 من المؤسف أن هذه المهمة قد (وضحت الكثير عن (مايكل أنجلو 448 00:51:02,926 --> 00:51:04,826 ...أود أن أقترح رساماً آخر 449 00:51:04,928 --> 00:51:07,362 مثل (رافائيل دي سانتي) من ...أوربينو" الذي حدث و أنه" 450 00:51:07,464 --> 00:51:11,764 من قبيل الصدفة البحتة !بالتواجد في قصري اليوم 451 00:51:11,868 --> 00:51:13,961 لقد رأيت عملك يبدو واعداً 452 00:51:14,071 --> 00:51:16,403 "لست من "فلورنسا نقطة أخرى في صالحك 453 00:51:16,506 --> 00:51:19,304 سأوكل لك عملاً عندما أعود، عمل هام 454 00:51:19,409 --> 00:51:22,742 !ولكن ليس السقف !مايكل أنجلو) سيرسم السقف) 455 00:51:22,846 --> 00:51:25,178 سيقوم برسمه !أو سوف يُعدَم 456 00:51:26,283 --> 00:51:29,116 457 00:51:29,219 --> 00:51:32,279 انتهت اللعبة، اخلدوا للنوم سآتي في وقتٍ لاحق 458 00:51:32,389 --> 00:51:35,051 لقد فتشوا المدينة كلها 459 00:51:35,158 --> 00:51:38,059 أعلم، لقد استجوبوا الخدم بعد ظهر اليوم 460 00:51:38,161 --> 00:51:41,062 يوليوس) يقول أنه سيقوم بإعدامه) و إن لم يفعل، سوف أفعلها أنا 461 00:51:41,164 --> 00:51:43,496 لقد كنت مريضاً اليوم الفنانون هم جميعاً سواء 462 00:51:43,600 --> 00:51:46,364 مغرورون .. ناكرو الجميل .. عديمو الإيمان 463 00:51:46,470 --> 00:51:48,768 عيب (مايكل أنجلو) هو الإيمان الزائد 464 00:51:48,872 --> 00:51:52,638 ،هو لم يخرّب الجدارية فحسب لقد أهان البابا، لماذا؟ 465 00:51:52,742 --> 00:51:56,872 كان يكره فكرة الجدارية عدم وجود إبداع 466 00:51:56,980 --> 00:51:59,813 "لذلك ذهب إلى "القسطنطينية - لا أعتقد أنه ذهب إلى هناك - 467 00:51:59,916 --> 00:52:02,316 !نعم، إنه أحمق 468 00:52:02,419 --> 00:52:07,288 غروره بلا حدود لكنه ليس جباناً 469 00:52:07,390 --> 00:52:12,020 ...هو هو رجل غريب 470 00:52:12,129 --> 00:52:16,566 أختي العزيزة، لا تدعِ اهتمامك به يجعل منك حمقاء 471 00:52:16,666 --> 00:52:19,897 اهتمامي؟ - (أنا لست أعمى، (تيسينا - 472 00:52:20,003 --> 00:52:22,369 أنتِ لا تخفين أسرارك بصورة جيدة كما تظنين 473 00:52:24,341 --> 00:52:27,902 (أياً كان ما يقوم به (مايكل أنجلو فإن لديه أسبابه الخاصة 474 00:52:28,011 --> 00:52:30,605 ،عندما يعثر (يوليوس) عليه، سينتهي كل شيء مهما كانت هذه الأسباب 475 00:52:51,368 --> 00:52:54,565 هل رأيت (مايكل أنجلو بوناروتي)؟ - كلا. كلا، أنا لم أره - 476 00:52:54,671 --> 00:52:58,232 هل أنت متأكد؟ - بالطبع أنا متأكد لن يأتي هنا بأي حال - 477 00:53:13,924 --> 00:53:17,360 من الطارق؟ 478 00:53:17,460 --> 00:53:20,827 ماذا تريد؟ - مايكل أنجلو)، الفلورنسي) هل هو هنا؟ 479 00:53:20,931 --> 00:53:23,832 مايكل أنجلو)؟) 480 00:53:23,934 --> 00:53:25,993 تم إبلاغنا أنكِ على معرفة به 481 00:53:26,102 --> 00:53:31,597 مايكل أنجلو)؟ نعم عرِفته منذ فترة طويلة) "عندما جاء لأول مرة إلى "بولونيا 482 00:53:31,708 --> 00:53:35,667 هل جاء هنا في الآونة الأخيرة؟ - ليس منذ سنوات عديدة - 483 00:53:35,779 --> 00:53:39,112 أنت جندي أحمق لتبحث عنه هنا 484 00:53:39,216 --> 00:53:41,116 ...يمكنك البحث في العالم كله. 485 00:53:41,218 --> 00:53:43,982 (لن تجد (مايكل أنجلو في بيت مثل هذا 486 00:53:44,087 --> 00:53:46,681 487 00:53:57,801 --> 00:54:01,760 !مايكل أنجلو) هنا) 488 00:54:01,871 --> 00:54:04,738 489 00:54:06,109 --> 00:54:07,277 490 00:54:07,277 --> 00:54:10,576 491 00:54:14,784 --> 00:54:17,446 492 00:54:30,367 --> 00:54:34,030 493 00:54:38,208 --> 00:54:40,540 494 00:55:18,114 --> 00:55:20,605 ألا يتوقف قط عن القلق؟ 495 00:55:20,717 --> 00:55:23,948 لا، ليس قبل أن يجد ما يبحث عنه 496 00:55:24,054 --> 00:55:26,750 !انظر يا أبي - !انظر من القادم! انظر - 497 00:55:26,856 --> 00:55:29,416 !انظر، هناك بالأسفل - !هناك بعض الفرسان - 498 00:55:29,526 --> 00:55:31,494 !ها قد أتوا 499 00:55:43,907 --> 00:55:46,876 500 00:56:02,292 --> 00:56:05,022 أنت، هل شاهدت (مايكل أنجلو)؟ 501 00:56:07,731 --> 00:56:10,427 (هل شاهدت (مايكل أنجلو الفلورنسي؟ 502 00:56:10,533 --> 00:56:12,728 "أنت تعرف أنه هنا في "كرارا 503 00:56:14,237 --> 00:56:16,102 أي منكم؟ 504 00:56:18,408 --> 00:56:20,376 ابتعد 505 00:56:21,911 --> 00:56:25,312 ماذا تنتظر؟ !إلى الجبال هيا! هيا 506 00:56:31,421 --> 00:56:34,549 !أنت هناك !بالأعلى 507 00:56:34,657 --> 00:56:40,323 (هل شاهدت (مايكل أنجلو الفلورنسي؟ 508 00:56:40,430 --> 00:56:42,330 !لا أفهم 509 00:56:42,432 --> 00:56:44,992 !فلاحين أغبياء 510 00:56:45,101 --> 00:56:47,069 هيا 511 00:56:53,309 --> 00:56:55,243 مهلاً انتظروا .. انتظروا 512 00:57:01,551 --> 00:57:03,951 !اتركه !اتركه 513 00:57:10,960 --> 00:57:15,863 514 00:57:15,965 --> 00:57:18,832 !(مايكل أنجلو) خذ هذا 515 00:57:22,038 --> 00:57:25,633 !بسرعة! اسرع! اسرع !هيا 516 00:57:30,246 --> 00:57:32,441 517 00:57:32,549 --> 00:57:34,983 اتبعوني هيا 518 00:59:45,148 --> 00:59:50,415 خلق الرب الإنسان على صورته