0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
مـنـتـدى الديـفـيـدى الـعـربـى{\fad(1000,1000)}
www.dvd4arab.maktoob.com
1
00:00:57,657 --> 00:01:00,285
(قبة القديس (بطرس
2
00:01:00,393 --> 00:01:04,853
معجزة في الهندسة
أعجوبة في التصميم
3
00:01:04,964 --> 00:01:08,422
تم إنشاؤها
أثناء عصر النهضة الإيطالية
4
00:01:08,535 --> 00:01:12,266
(على يد رجل يدعى (مايكل أنجلو
5
00:01:12,372 --> 00:01:16,399
وحتى يومنا هذا في
...زمن المعجزات العلمية
6
00:01:16,509 --> 00:01:19,478
تعتبر مصدراً للدهشة
7
00:01:19,579 --> 00:01:23,037
الكثير من الإعجاب
...لأولئك الذين قاموا في العام الماضي
8
00:01:23,149 --> 00:01:25,617
"بالتجمع في "روما
...من جميع أنحاء العالم
9
00:01:25,718 --> 00:01:31,350
للإحتفال بالذكرى الأربعمائة
لوفاة مصمم القبة
10
00:01:31,458 --> 00:01:35,588
و بجوار الفاتيكان
...(تقع كنيسة (السيستين
11
00:01:35,695 --> 00:01:40,655
و بها الجدارية الأكثر شهرة
في تاريخ فن التصوير و الرسم
12
00:01:40,767 --> 00:01:45,363
عمل فنان
لم يكن يريد أن يقوم بممارسة الرسم
13
00:01:45,472 --> 00:01:50,637
ولد (مايكل أنجلو) في عام 1475
"بقرية "توسكان" بمدينة "كابريسي
14
00:01:50,743 --> 00:01:53,871
حيث كان والده هو عمدة البلدة
15
00:01:53,980 --> 00:01:58,110
ظهر جنود في عائلة بوناروتي
أيضاً، ولكن لم يظهر فنانين مطلقاً
16
00:01:58,218 --> 00:02:03,019
اختلف (مايكل أنجلو) عن تراثه
بصورة غير متوقعة
17
00:02:05,391 --> 00:02:11,023
"هنا في "ستينانو
درس أساسيات فن النحت
18
00:02:11,131 --> 00:02:15,568
أولاً، الحجر العادي
...ثم الرخام
19
00:02:15,668 --> 00:02:18,466
"حجر النور"
كما اسماه الإغريق
20
00:02:18,571 --> 00:02:22,871
تَعلَّم اكتشاف عيوب الرخام
ليستفيد من أقصى إمكاناته
21
00:02:25,011 --> 00:02:27,809
كان هذا هو الأساس
الذي يتعلَّمه الطالب
22
00:02:30,517 --> 00:02:33,816
"و هدفه..."فلورنسا
23
00:02:35,989 --> 00:02:40,289
تم السيطرة عليها عام 1469
...من جانب رجلٍ واحد
24
00:02:40,393 --> 00:02:44,853
:كان أميراً، شاعراً و راعي للفنون
"لورنزو العظيم"
25
00:02:48,067 --> 00:02:51,525
ارتفعت بنايات جديدة
ظهرت تماثيل جديدة
26
00:02:51,638 --> 00:02:56,405
وهنا في "أثينا الجديدة" تلك، الصبي
...مايكل أنجلو) شاهد كيف يمكن للرخام)
27
00:02:56,509 --> 00:02:59,876
هذا الحجر الذي ينبع
...من قلب هذه الأرض
28
00:02:59,979 --> 00:03:03,278
أن يصل لأقصى إمكاناته
29
00:03:03,383 --> 00:03:07,183
و الوصول للتناغم المنشود
...بين الحجم و الشكل
30
00:03:07,287 --> 00:03:10,017
...في الكنائس
31
00:03:12,225 --> 00:03:16,525
القصور، الجسور، الشوارع
32
00:03:20,066 --> 00:03:24,526
و هنا أيضاً، تعلم أن يرسم
و أن يطلق لموهبته العنان
33
00:03:24,637 --> 00:03:28,266
العضلات البارزة، شخصيات
...تقف شامخة على صفحات الورق
34
00:03:28,374 --> 00:03:31,832
تحمل كل عناصر التماثيل
35
00:03:31,945 --> 00:03:37,042
لا عجب أنه عرف مصيره
ولد لينحت و ليس ليرسم
36
00:03:45,158 --> 00:03:50,619
عمله الأول كان نحتاً غائراً
"تمثال "مادونا الدَرَج
37
00:03:50,730 --> 00:03:55,360
كان في الخامسة عشرة فحسب، ورغم ذلك
فقد الرخام صلابته في يده
38
00:03:55,468 --> 00:03:59,097
ليصبح ليناً مثل الشمع
شفافاً مثل المرمر
39
00:03:59,205 --> 00:04:01,673
مريم)، أم المسيح)
40
00:04:01,774 --> 00:04:05,403
واهبة الحياة
و حارسة الموت
41
00:04:12,285 --> 00:04:15,846
في سن السابعة عشرة
"نحت "معركة القنطور
42
00:04:15,955 --> 00:04:19,413
...أطراف، عضلات
43
00:04:19,525 --> 00:04:22,653
نحت يحمل قوة
وطاقة مثيرة و كأنه ثـورة
44
00:04:36,576 --> 00:04:40,205
...إله الخمر و المجون، في الواقع هو الشيطان
45
00:04:40,313 --> 00:04:43,771
أثناء محاولته إغواء (آدم) الثمل
46
00:04:43,883 --> 00:04:48,843
"أو كما يعرف باسم تمثال "باخوس
"و هو العمل الذي تم بتكليف من مصرفي في "روما
47
00:04:48,955 --> 00:04:53,915
(في هذا الوقت كانت شهرة (مايكل أنجلو
"قد انتشرت خارج جدران "فلورنسا
48
00:05:08,308 --> 00:05:10,606
"تمثال "أبوللو
49
00:05:15,782 --> 00:05:20,810
من أجل الرهبان في
...كنيسة "القديسة مريم"، المصلوب
50
00:05:20,920 --> 00:05:23,388
هو كنز فني
لم يكتشف إلا مؤخراً
51
00:05:30,530 --> 00:05:33,988
"التمثال المشهور "بيتي مادونا
52
00:05:37,370 --> 00:05:40,999
"التمثال المعروف "القديس ماثيو
53
00:05:41,107 --> 00:05:44,076
و هو معروف لعدم اكتمال التمثال
54
00:05:44,177 --> 00:05:47,476
و هو ما تكرر في تماثيل
أخرى من إبداعات الأستاذ
55
00:05:47,580 --> 00:05:50,572
فهو من حين لآخر
...يمكن أن يتوقف
56
00:05:50,683 --> 00:05:55,814
خشية أن تؤدي المزيد من التحسينات إلى تشويه الحياة
تشويه الحياة، الجوهر الحقيقي للعمل
57
00:05:58,124 --> 00:06:03,255
مقابر "ميديتشي"، حتى العمارة
(صممها (مـايـكـل أنجـلـو
58
00:06:03,363 --> 00:06:06,526
"الإعداد لمقبرة "لورنزو
59
00:06:06,632 --> 00:06:12,264
بشخصياتها من الغـسـق و الفـجــر
60
00:06:26,152 --> 00:06:30,612
مقبرة "جوليانو" و رفيقته
التي تمثل الصباح و المساء
61
00:06:30,723 --> 00:06:36,025
الليل الكئيب بصحبة البومة
62
00:06:41,234 --> 00:06:46,570
و القناع ، يرمز للأحلام
و أهوال الظلام
63
00:06:48,608 --> 00:06:51,577
الصباح، ذلك العمل غير المكتمل مجدداً
64
00:06:51,677 --> 00:06:55,306
المحفور بخشونة مثل أول
ضوء مبهم في الفجر
65
00:07:02,522 --> 00:07:08,461
تمثال "عبقرية النصر" تقديراً
لـ"لورنزو" والد (مايكل أنجلو) الثاني
66
00:07:08,561 --> 00:07:12,361
الذي كان قد تغلب
على مظاهر البربرية
67
00:07:16,903 --> 00:07:18,962
"تمثال "ميديتشي مادونا
68
00:07:38,558 --> 00:07:43,188
"تمثال "الدومو" في "فلورنسا
69
00:08:02,915 --> 00:08:06,180
"تمثال "باليسترينا
70
00:08:34,614 --> 00:08:37,742
و لكن هناك عمل معروف على
... نطاق أوسع من هذه التماثيل
71
00:08:37,850 --> 00:08:40,648
صنع من كتلة عملاقة
...واحدة من الرخام
72
00:08:40,753 --> 00:08:44,120
رفضها في السابق فنانون آخرون
عرضت عليهم هذه الكتلة
73
00:08:44,223 --> 00:08:49,058
في غضون ثمانية عشر شهراً
استطاع (مايكل أنجلو) تحويلها
74
00:08:49,161 --> 00:08:52,892
"إلى عملاق "فلورنسا
"ديــفـيــد"
75
00:08:57,103 --> 00:09:02,905
لم يعد الراعي الوديع يظهره
في اللحظة التي قرر فيها أن يقاتل
76
00:09:20,459 --> 00:09:23,121
...و هناك العملاق الآخر
77
00:09:23,229 --> 00:09:27,859
المصنوع أصلاً ليكون نصباً تذكارياً
(في جنازة البابا (يوليوس الثاني
78
00:09:27,967 --> 00:09:32,597
الذي وصفه أحد المؤرخين بأنه
كان محارباً أفضل من كونه البابا
79
00:09:36,809 --> 00:09:42,111
تمثال "موسى" نابض بالحياة، هكذا تقول الأسطورة
80
00:09:42,214 --> 00:09:45,513
(حتى أن (مايكل أنجلو
ضرب الركبة بالمطرقة
81
00:09:45,618 --> 00:09:49,418
"صارخاً، "و الآن تكلم
82
00:09:58,965 --> 00:10:01,934
هنا، تجد مفخرة النحات الفنية
83
00:10:02,034 --> 00:10:06,994
تمثال (القديس بطرس) الشهير
يعرض الآن في معرض "نيويورك" الدولي
84
00:10:08,874 --> 00:10:12,503
صنعه (مايكل أنجلو) عندما
كان في الثالثة و العشرين
85
00:10:12,612 --> 00:10:17,811
كامل، مصقول
لا يوجد تفاصيل متروكة
86
00:10:32,698 --> 00:10:37,158
...على العكس تماماً من هذا التمثال
87
00:10:37,269 --> 00:10:41,330
"المعروف باسم "روندانيني
و يعتبر آخر عمل لهذا الفنان
88
00:10:45,878 --> 00:10:50,679
على فترات متباعدة على مدى السنوات الأحدى
عشرة الأخيرة من حياته وحتى يوم وفاته
89
00:10:50,783 --> 00:10:53,251
عمل على هذا التمثال
90
00:10:55,121 --> 00:10:58,921
هنا (مايكل أنجلو) لم يعد
يبحث عن الجمال
91
00:10:59,025 --> 00:11:02,153
لكن أعمق علامات
المعاناة داخل الإنسان
92
00:11:03,696 --> 00:11:06,665
..."من الكمال في تمثال "القديس بطرس
93
00:11:06,766 --> 00:11:10,725
...إلى عمله الأخير غير المنتهي
94
00:11:10,836 --> 00:11:14,294
تبدو حياته قاسية
95
00:11:14,407 --> 00:11:18,207
...معاناة الإبداع اضطرته أخيراً لأن
96
00:11:18,310 --> 00:11:22,269
يعرّف ما لا يمكن تعريفه
97
00:11:30,489 --> 00:11:33,947
...في الثامن عشر من فبراير عام 1564
98
00:11:34,060 --> 00:11:38,360
"ليس بعيداً عن هذه الساحة .. "الكامبيدوليو
التي قام هو بتصميمها
99
00:11:38,464 --> 00:11:42,423
توفي (مايكل أنجلو) في سن التاسعة و الثمانين
100
00:11:42,535 --> 00:11:47,302
شهد له العالم بتماثيله
الهائلة المصنوعة من الرخام
101
00:11:47,406 --> 00:11:52,867
و لكنه اشتهر بجدارية على سقف
"كنيسة صغيرة في مدينة "الفاتيكان
102
00:11:52,978 --> 00:11:55,947
"كنيسة "السيستين
103
00:11:56,048 --> 00:12:01,680
التحفة الخالدة من نحات
!لم يكن يريد أن يرسم
104
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
تشارلتون هيستون
105
00:12:57,157 --> 00:13:01,457
ريكس هاريسون
فــي
105
00:13:13,257 --> 00:13:17,457
العذاب و النشوة
107
00:13:20,557 --> 00:13:30,457
ترجمة : هيثم صلاح
H @ I T H @ M
108
00:13:32,557 --> 00:13:43,457
Edit by
TheKha
112
00:19:11,850 --> 00:19:16,913
صاحب القداسة، انتصار كبير
..."يوم عظيم لـ"روما
113
00:19:17,022 --> 00:19:20,150
و للكنيسة
114
00:19:20,259 --> 00:19:22,989
باسم الكنيسة المقدسة
أشكركم
115
00:19:25,564 --> 00:19:30,194
لنصلي
116
00:19:38,377 --> 00:19:40,675
آمـــيــن
117
00:19:40,779 --> 00:19:44,237
"سنعود إلى "روما
118
00:19:48,086 --> 00:19:48,187
119
00:19:48,187 --> 00:19:53,056
120
00:19:53,158 --> 00:19:56,127
121
00:19:58,130 --> 00:20:00,030
(برامنتي)
122
00:20:10,242 --> 00:20:14,201
دعنا نذهب و نرى
123
00:20:22,654 --> 00:20:25,122
قف
124
00:20:40,505 --> 00:20:43,474
لا تزال في العمل
وقد دخل البابا بالفعل إلى المدينة
125
00:20:43,575 --> 00:20:48,205
لديّ عمل أقوم به -
بالتأكيد لا يوجد أهم من إظهار احترامك للبابا -
126
00:20:48,313 --> 00:20:50,941
إظهار احترامي؟ -
أوامر قداسته كانت واضحة -
127
00:20:51,049 --> 00:20:55,008
كل "روما" تأخذ عطلة و تذهب إلى كنيسة
القديس بطرس" للاحتفال بالنصر الجديد"
128
00:20:55,120 --> 00:20:57,145
نعم، و ما الذي تفعله "روما" بأسرها؟
129
00:20:57,256 --> 00:21:00,783
الأكل، الشرب، العمل، ممارسة الحب؟
130
00:21:00,892 --> 00:21:04,089
روما" ليست مهتمة" بالانتصارات الصغيرة
131
00:21:04,196 --> 00:21:09,828
إلى جانب ذلك، أنا أظهر احترامي لقداستة
هذا الضريح سيجعله مشهوراً للأبد
132
00:21:09,935 --> 00:21:14,167
!إذن أخشى أنه لن يحقق أي شهرة في هذا القرن
ليس بمعدل عملك هذا
133
00:21:14,273 --> 00:21:17,606
أتعرف نحاتاً يمكن أن يشكّل
الرخام أسرع مما أستطيعه أنا؟
134
00:21:17,709 --> 00:21:22,669
كم عدد التماثيل التي تنوى صنعها لهذا الضريح؟ -
أربعون، أنت تعلم هذا -
135
00:21:22,781 --> 00:21:27,548
و كم استغرقت في نحت
تمثال "ديفيد" في "فلورنسا"؟
136
00:21:27,653 --> 00:21:31,214
أربع سنوات -
...أربعة مضربة بأربعين -
137
00:21:31,323 --> 00:21:34,451
أعلم، (برامنتي)، أعلم
مئة وستون
138
00:21:34,559 --> 00:21:37,892
لهذا السبب لا أستطيع أخذ أجازة
139
00:21:39,364 --> 00:21:41,264
انتظر الآن
140
00:21:46,305 --> 00:21:48,205
141
00:21:49,608 --> 00:21:54,238
(انظروا .. (موسى -
موسى)؟) -
142
00:21:54,346 --> 00:21:58,806
موسى) .. هنا في الرخام)
موسى) القادم من سيناء)
143
00:21:58,917 --> 00:22:03,081
غضب الرب في عينيه -
!(في ذهن (مايكل أنجلو -
144
00:22:03,188 --> 00:22:07,318
لا، هنا، على قيد الحياة
ينام داخل هذا الحجر
145
00:22:07,426 --> 00:22:11,226
الرب وضعهم هنا
النحات يطلق سراحهم فقط ، برفق
146
00:22:11,330 --> 00:22:13,423
و المهندس المعماري؟
147
00:22:13,532 --> 00:22:16,433
أعجبتني خطتك لكنيسة "القديس بطرس" أخبرتك بذلك
148
00:22:16,535 --> 00:22:17,536
شكراً لك -
149
00:22:17,536 --> 00:22:21,495
الكتدرائية الجديدة ستكون
محيط جيد لهذا الضريح
150
00:22:21,606 --> 00:22:25,235
(تخيل ذلك ، (برامنتي
هناك في وسط صحن الكنيسة
151
00:22:25,344 --> 00:22:29,144
مباشرة تحت القبة -
أهم كنيسة في العالم المسيحي -
152
00:22:29,247 --> 00:22:32,216
أهم بناء منذ الأكروبول
153
00:22:32,317 --> 00:22:36,777
بيت الرب الحقيقي ومركز إيماننا
و محيط لمجموعة التماثيل الخاصة بك؟
154
00:22:36,888 --> 00:22:39,186
...أعتقد أن (مايكل أنجلو) يعني
155
00:22:39,291 --> 00:22:41,418
واضح تماماً ما يعنيه
156
00:22:41,526 --> 00:22:44,495
ينبغي عليك أن تنحت صورتك
...(يا سيد (بوناروتي
157
00:22:44,596 --> 00:22:47,565
!كمثال لروح التواضع
158
00:22:47,666 --> 00:22:52,126
ربما هي موجودة في واحدة من هذه القطع -
(ليس جيداً أن تسخر من (برامنتي -
159
00:22:52,237 --> 00:22:55,866
من الجيد أن تتذكر أنه
...ليس فقط مهندس البابا
160
00:22:55,974 --> 00:22:58,738
لكن مستشاره و موضع
ثقتة في كافة الفنون
161
00:22:58,844 --> 00:23:00,812
أنا لا أتسول الأفضال من البابا
162
00:23:00,912 --> 00:23:02,880
هو يحتاج إليّ بقدر ما أحتاج أنا إليه
163
00:23:02,981 --> 00:23:05,449
هو يعطيني عمل
أنا أعطيه تذكارات خالدة
164
00:23:05,550 --> 00:23:09,008
كلا طموحاتنا تتحقق
165
00:23:09,121 --> 00:23:11,589
تمسكوا بسرعة
166
00:23:12,924 --> 00:23:16,485
167
00:23:16,595 --> 00:23:21,123
168
00:23:26,872 --> 00:23:29,841
هـيـا
169
00:23:40,051 --> 00:23:43,020
170
00:23:48,226 --> 00:23:50,751
171
00:24:06,211 --> 00:24:09,703
172
00:24:22,427 --> 00:24:24,861
أين كل الناس؟
173
00:24:40,512 --> 00:24:43,481
174
00:25:01,199 --> 00:25:04,168
175
00:25:11,510 --> 00:25:14,638
176
00:25:31,363 --> 00:25:34,332
"تستطيع إخبار سيدك، ملك "فرنسا
أنني قمت بحبس كاردينال
177
00:25:34,432 --> 00:25:38,596
"كليرمونت" في "سانت أنجيلو"
لأنه ليس أكثر من جاسوس
178
00:25:38,703 --> 00:25:41,672
أعلم لمن ينتمي ولاءكم
أيها الكرادلة الفرنسيون
179
00:25:41,773 --> 00:25:43,900
، ينتمي إلى ملككم
و ليس إلى كنيستكم
180
00:25:44,009 --> 00:25:46,637
لا تغرني بوضع كليكما في حبس مماثل
181
00:25:46,745 --> 00:25:51,648
سيصاب سيدي بحزن عميق
عندما أنقل إليه كلمات قداستكم
182
00:25:51,750 --> 00:25:55,550
...ذكّر سيدك بأنني في حالة حرب
183
00:25:55,654 --> 00:25:59,784
سأظل في حالة حرب حتى
أستعيد الولايات البابوية للكنيسة
184
00:25:59,891 --> 00:26:03,520
،كل مدينة، كل قرية
كل شبر من الأرض
185
00:26:03,628 --> 00:26:07,724
و لن أقبل أي تدخل من
سيدك أو أي شخص آخر
186
00:26:07,832 --> 00:26:12,098
ملك "فرنسا" يتمنى لقداستكم
كل التوفيق في حملتك
187
00:26:12,203 --> 00:26:14,831
نعم، و يتجسس عليّ
في بلاطي الخاص
188
00:26:14,940 --> 00:26:17,738
..."و يثير أعدائي في جميع أنحاء "إيطاليا
189
00:26:17,842 --> 00:26:21,642
و يتبجح في مجالسه الخاصة أنه سوف
...يضع فرنسي على عرش الباباوية
190
00:26:21,746 --> 00:26:23,805
و في وقت قصير، سيجعلني كاهنه الخاص
191
00:26:23,915 --> 00:26:27,112
لكن صاحب الجلالة لا يضمر
شيء سوى التبجيل لقداستكم
192
00:26:27,218 --> 00:26:30,187
!"جلالة الملك دعاني "المسيح الدجال
193
00:26:30,288 --> 00:26:33,746
و يظن أن الضغط عليّ هو
فقط الذي سيحقق رغباته
194
00:26:33,858 --> 00:26:38,818
دعه يعلم أنني أملك وسائلي أيضاً
"دعه يعلم أنني "البابا
195
00:26:38,930 --> 00:26:41,228
يمكنكم الانصراف
196
00:26:56,948 --> 00:26:59,348
197
00:27:02,654 --> 00:27:05,452
(بوناروتي)
198
00:27:11,896 --> 00:27:15,354
أنا سعيد يا بني أن أراك هنا
في "روما" و في العمل
199
00:27:15,467 --> 00:27:19,233
بالرغم من إعلاني اليوم عطلة
إلا أنني أشيد بمثل هذه الحماسة
200
00:27:19,337 --> 00:27:21,897
أتذكر آخر مرة أعطيتك فيها عملاً
201
00:27:22,007 --> 00:27:24,669
تهربت مني و كأنني مصاب بالجدري
202
00:27:24,776 --> 00:27:29,236
إذن قداستكم تتذكر السبب
أيضاً عندما طلبت دفعة مالية
203
00:27:29,347 --> 00:27:32,748
قمت بطردي من هذا القصر
و كأنني مصاب بالجدري
204
00:27:32,851 --> 00:27:35,479
الصمت .. ستتكلم فقط
...عندما أعطيك الإذن
205
00:27:35,587 --> 00:27:39,853
و عندها لن تتحدث عن المال
206
00:27:39,958 --> 00:27:45,260
"خلال حملتي في "رومانيا
أتيح لي بعض الوقت للقراءة
207
00:27:45,363 --> 00:27:48,025
(لم أكن أعلم بكونك شاعراً، (بوناروتي
208
00:27:50,001 --> 00:27:53,129
...روما تحت حكم"
209
00:27:53,238 --> 00:27:56,105
البابا (يوليوس الثاني)"، قصيدة
210
00:27:57,676 --> 00:28:01,305
هنا الخوذات و السيوف"
"تصنع من الكؤوس المقدسة
211
00:28:01,413 --> 00:28:05,611
"يباع دم المسيح بالجالون"
212
00:28:05,717 --> 00:28:08,277
أتعرف هذه الكلمات؟
213
00:28:08,386 --> 00:28:10,684
أو تلك؟
214
00:28:10,789 --> 00:28:15,249
هذا الذي يلبس التاج البابوي"
"هو رأس ميدوسا
215
00:28:18,963 --> 00:28:23,593
"لقد تم مقارنتي بـ"لوسيفر
"رئيس الشياطين"
216
00:28:23,702 --> 00:28:27,604
المسيح الدجال"، و لكن لم يحدث"
"من قبل مقارنتي بـ "ميدوسا
217
00:28:27,706 --> 00:28:31,665
هذا الفلورنسي الوقح ينبغي أن
"يتم إعدامه في "سانت أنجيلو
218
00:28:31,776 --> 00:28:37,237
هذا الفلورنسي الوقح
تم وصفه بسيد فناني العالم
219
00:28:37,348 --> 00:28:40,112
بالتأكيد أنت أفضل
كفنان منك كشاعر
220
00:28:42,253 --> 00:28:43,743
حسناً، هل أنت أصم؟
221
00:28:45,957 --> 00:28:48,926
كنت أنتظر إذن قداستكم لأتحدث
222
00:28:49,027 --> 00:28:51,018
لديك إذني
223
00:28:52,731 --> 00:28:57,065
كنت غاضباً عندما كتبت ذلك
...كان ذلك عندما لم تدفع لي مقابل
224
00:28:57,168 --> 00:29:00,968
حسناً، لقد تركت لك
حرية الكلام و الكتابة
225
00:29:01,072 --> 00:29:03,438
لقد نعتني بالغازي و القرصان
226
00:29:03,541 --> 00:29:07,409
حين صنعت لك تمثال في "بولونيا"، طلبت
مني بنفسك أن أضع سيفاً في يدك
227
00:29:07,512 --> 00:29:10,481
...و لو لم أحمل السيف
228
00:29:10,582 --> 00:29:12,880
...لو لم أصبح غازياً
229
00:29:12,984 --> 00:29:17,114
،لن تتواجد الكنيسة، لن يوجد البابا
لا أمل في السلام للبشرية
230
00:29:18,556 --> 00:29:21,684
و يمكنني أن أضيف، لن يوجد نصير للعمارة
231
00:29:21,793 --> 00:29:24,921
والنحت و الرسم و بالتالي
لن توجد معيشة مريحة للفنانين
232
00:29:25,029 --> 00:29:27,589
أنا لا أطلب الراحة
صاحب القداسة، فقط العمل
233
00:29:27,699 --> 00:29:31,658
جيد، لديّ عمل لك
234
00:29:31,770 --> 00:29:34,238
لقد بدأت بالفعل
235
00:29:34,339 --> 00:29:37,331
الضريح الذي سيجعلني شهيراً؟
236
00:29:37,442 --> 00:29:41,811
هل تعتقد ذلك حقاً؟
أنني أتضور للشهرة الشخصية؟
237
00:29:41,946 --> 00:29:46,383
(دائماً ما تسيء فهمي، (بوناروتي
238
00:29:46,484 --> 00:29:50,944
(أنا لست البابا (بورجيا
أريد المجد للكنيسة، وليس لنفسي
239
00:29:51,055 --> 00:29:55,719
و سأستخدم الفن كما استخدم
السيف لمجد الدين، تعال
240
00:29:59,764 --> 00:30:03,222
(سأبني كنيسة جديدة للقديس (بطرس
لتصبح أهم كنيسة في العالم المسيحي
241
00:30:03,334 --> 00:30:05,393
بيت الرب الحقيقي و مركز إيماننا
242
00:30:05,503 --> 00:30:07,801
هذا هو بوضوح واجبي
243
00:30:07,906 --> 00:30:11,706
حتى ولو قام (برامنتي) بإفلاسي
قبل أن ينجز عمله
244
00:30:11,810 --> 00:30:15,109
كم عدد الرجال العاملين في البناء؟ -
ألفان يا صاحب القداسة -
245
00:30:15,213 --> 00:30:19,013
ألفان! كان يمكنني إستخدام مثل
"هذا الجيش في حصار "بولونيا
246
00:30:19,117 --> 00:30:21,017
247
00:30:21,119 --> 00:30:25,078
...لكن الضريح
الضريح
248
00:30:25,190 --> 00:30:28,159
ما الغرض الذي يحققه الضريح؟
249
00:30:31,196 --> 00:30:35,997
أستكون الكاتدرائية الجديدة بلا فائدة
سوى الإحاطة بمجموعة من التماثيل؟
250
00:30:36,100 --> 00:30:39,558
و في وسط صحن الكنيسة
تحت القبة؟
251
00:30:39,671 --> 00:30:42,469
ألا أخاطر بأن
...أبدو مغروراً
252
00:30:42,574 --> 00:30:45,702
بينما يعرف كل الناس
أنني معتدل و متواضع؟
253
00:30:45,810 --> 00:30:49,769
نعم، معتدل
ضف لذلك (بوناروتي)، أنه وفقاً لحساباتي
254
00:30:49,881 --> 00:30:53,715
لن تسطيع إنجاز العمل
في أقل من 160 عاماً
255
00:30:53,818 --> 00:30:58,619
وهناك التكلفة، إذا سمحت لك
!بالاستمرار، سأشهر إفلاسي مرتين
256
00:30:58,723 --> 00:31:02,682
كلا، سنقوم بإيقاف العمل في الضريح
257
00:31:02,794 --> 00:31:05,729
في الوقت الحاضر على الأقل
258
00:31:07,265 --> 00:31:10,792
هل تأذن لي قداستكم
بالعودة إلى "فلورنسا"؟
259
00:31:10,902 --> 00:31:13,700
كلا، أخبرتك أن
لديّ عمل لك ، تعال
260
00:31:30,321 --> 00:31:33,290
هذه الكنيسة قريبة جداً إلى قلبي
261
00:31:33,391 --> 00:31:36,690
كما تعلم، تم بنائها بواسطة
(عمي، البابا (سيكستوس
262
00:31:36,794 --> 00:31:40,252
(لهذا السبب يطلق عليها (السيستين
263
00:31:42,467 --> 00:31:47,666
ما هو رأيك في عمارتها؟
(بصدق يا (بوناروتي
264
00:31:47,772 --> 00:31:52,903
العمارة؟ لا يوجد ما يميزها
!أكثر من حظيرة للبقر
265
00:31:53,011 --> 00:31:56,344
برامنتي) يتفق معك)
في هذا الشيء على الأقل
266
00:31:56,447 --> 00:31:59,575
و أتظن أنه من المناسب للبابا
...أن يقيم القداس في حظيرة
267
00:31:59,684 --> 00:32:01,584
!لا تصلح إلا لتربية الماشية؟
268
00:32:01,686 --> 00:32:04,917
لا أستطيع الحكم على
ما هو مناسب للبابا
269
00:32:05,023 --> 00:32:07,491
لماذا هذا التواضع المفاجئ، (بوناروتي)؟
270
00:32:08,960 --> 00:32:12,760
إذن نحن متفقان على
وجوب القيام بشيء ما
271
00:32:12,864 --> 00:32:15,492
يريد (برامنتي) أن يهدمها
و القيام ببناء كنيسة جديدة
272
00:32:15,600 --> 00:32:21,300
برامنتي) مولع للغاية بالهدم)
ولكن لديّ حل أفضل
273
00:32:21,406 --> 00:32:24,375
أفضل، أقل تدميراً و أرخص
274
00:32:24,475 --> 00:32:29,970
بني، لقد قررت أن أمنحك امتيازاً
"على كل أساتذة الرسم في "إيطاليا
275
00:32:30,081 --> 00:32:32,049
!أساتذة الرسم
276
00:32:32,150 --> 00:32:35,881
سوف تقوم بتصحيح حماقات
مهندسي عمي المعماريين
277
00:32:35,987 --> 00:32:40,321
أفوّضك أن تقوم بتزيين السقف
278
00:33:04,048 --> 00:33:08,417
،لكن أيها الأب المقدس
أنا نحات و لست رساماً
279
00:33:08,519 --> 00:33:13,218
بوناروتي)، هذا التواضع الجديد)
عليك أصبح مَرَضياً
280
00:33:13,324 --> 00:33:16,782
ألم تقم بدراسة فن الجداريات
على يد (جيرلنديو) العظيم؟
281
00:33:16,894 --> 00:33:20,352
...نعم، و لكن -
ألم تقم برسم العائلة المقدسة لمصرفي فلورنسي؟ -
282
00:33:20,465 --> 00:33:23,093
كان ذلك مجرد التسلية -
ألم يصل الأمر إلى مقارنة عملك هذا -
283
00:33:23,201 --> 00:33:26,500
بلوحة (ليوناردو دافنشي)؟ -
...فلورنسا" هي مدينتي، يا صاحب القداسة" -
284
00:33:26,604 --> 00:33:29,573
(و أنا البابا، (بوناروتي -
هل ترفض لي
285
00:33:29,674 --> 00:33:33,337
ما لم ترفضه للمصرفيين
و السياسيين في "فلورنسا"؟
286
00:33:33,444 --> 00:33:38,905
ألا يمكن أن تكون خائفاً؟
هل تشكك في قدرتك على إكمال هذه المهمة؟
287
00:33:39,017 --> 00:33:41,952
...أنا لست خائفاً، يا صاحب القداسة. و لكن -
لكن؟ -
288
00:33:44,489 --> 00:33:48,289
لا شيء، أيها الأب المقدس -
جيد جداً -
289
00:33:48,393 --> 00:33:51,362
سوف تقوم برسم الحواريون
الاثنى عشر على السقف
290
00:33:51,462 --> 00:33:54,260
و تقوم بتزيين القبة
بالتصاميم المناسبة
291
00:33:54,365 --> 00:33:56,993
...لهذا، سوف أدفع لك ثلاثة
ألفان من العملات الذهبية
292
00:33:57,101 --> 00:33:59,365
مخصوماً منه قيمة إيجار
المنزل الذي سأوفره لك
293
00:34:27,932 --> 00:34:31,561
294
00:35:13,144 --> 00:35:16,113
مايكل أنجلو)، من فضلك)
تعال و انضم لاحتفالنا
295
00:35:16,214 --> 00:35:19,513
لا أرتدي ما يناسب
هذا التجمع يا صاحب السمو
296
00:35:22,053 --> 00:35:24,021
هلا قرأت ذلك؟
297
00:35:34,665 --> 00:35:39,796
و لكن هذا جنون
أنت مهندس معماري للسلطان التركي؟
298
00:35:39,904 --> 00:35:42,372
ذهب السلطان يماثل جودة ذهب البابا
299
00:35:42,473 --> 00:35:45,101
بل و أفضل فهو على استعداد للدفع مقدماً
300
00:35:45,209 --> 00:35:48,838
علاوة على ذلك، إقامة جسر في منطقة
القرن الذهبي"، أمر يبعث على التحدي"
301
00:35:48,946 --> 00:35:52,245
(بالنسبة لمهندس، لـ(برامنتي
(أو حتى (ليوناردو) و ليس (مايكل أنجلو
302
00:35:52,350 --> 00:35:55,478
و لماذا ليس (مايكل أنجلو)؟
جسر جيد أفضل من لوحة جدارية سيئة
303
00:35:55,586 --> 00:35:59,545
"تيسينا)، هو سيذهب إلى "تركيا) -
متى ستغادر؟ -
304
00:35:59,657 --> 00:36:02,626
الآن، الليلة
305
00:36:02,727 --> 00:36:05,696
"سأركب السفينة من "نابولي" إلى "القسطنطينية
306
00:36:05,796 --> 00:36:09,596
لم أرغب بالرحيل دون
إبداء تقديري لكِ و لأخيكِ
307
00:36:09,700 --> 00:36:12,498
و لزوجك بالطبع
308
00:36:12,603 --> 00:36:15,731
بييرو) في "إسبانيا" سفيراً للبابا)
309
00:36:15,840 --> 00:36:20,675
إذن، هذا هو الوداع -
الوداع؟ -
310
00:36:20,778 --> 00:36:24,009
"إنها على حق، لا يمكنك العودة الى "إيطاليا -
بينما لا يزال (يوليوس) على قيد الحياة
311
00:36:24,115 --> 00:36:27,084
سيسبب هذا صعوبات لي و للأسرة
312
00:36:27,185 --> 00:36:29,119
لأن فناناً رفض عملاً؟
313
00:36:29,220 --> 00:36:33,520
لم لا؟ في "فلورنسا" عندما لاحظ أبي عملك
(أصبحت أنت فنان عائلة (مديتشي
314
00:36:33,624 --> 00:36:37,082
و لذلك، إلى حد ما
أنا أباك الروحي هنا
315
00:36:37,195 --> 00:36:41,461
يوليوس) في حالة حرب، يشك في)
الجميع خصوصاً الفلورنسيين
316
00:36:41,566 --> 00:36:45,093
في هذه الأيام، نحن جميعاً
نسير على حد السيف
317
00:36:46,804 --> 00:36:49,272
يمكنني إيقافك
بإبلاغه عن نواياك
318
00:36:49,373 --> 00:36:53,036
بصفتي كاردينال، ربما هذا من واجبي -
هل ستفعل؟ -
319
00:36:53,144 --> 00:36:57,945
و أسمح له بإعدامك شنقاً؟
320
00:36:58,049 --> 00:37:03,385
كلا، لا يمكنني أن أنسى أن
والدي كان يعتبرك ابنه الآخر
321
00:37:06,490 --> 00:37:11,257
تيسينا)، أخبريه أنه مجنون)
ربما يستمع إليكِ
322
00:37:11,362 --> 00:37:14,331
ما فائدة الكلمات إذا
كان قد حسم أمره؟
323
00:37:14,432 --> 00:37:17,401
حسناً، أنا آسف لإثارة المتاعب لعائلتك
324
00:37:17,501 --> 00:37:19,799
أخي يضخم من القضية برمتها
325
00:37:19,904 --> 00:37:22,873
هذا غير مهم -
هو مهم بالنسبة لي -
326
00:37:22,974 --> 00:37:27,434
أعني، الأسرة ستتخطى الأمر -
الفنانون يأتون و يذهبون و كذلك الباباوات
327
00:37:27,545 --> 00:37:30,013
العائلة ستبقى -
تدركين أنه لم يكن باستطاعتي فعل شيء -
328
00:37:30,114 --> 00:37:35,074
يوليوس) يريد أن يحطمني بهذا التكليف)
يحطمنى و يلقي بي إلى الجحيم
329
00:37:35,186 --> 00:37:37,086
مما سمعته، ربما هو تطهير فقط
330
00:37:37,188 --> 00:37:39,088
التطهير يكون لعصاة الرب
331
00:37:39,190 --> 00:37:43,149
و أنت عصيت البابا
!وهو أمر أكثر أهمية
332
00:37:43,261 --> 00:37:46,560
لم يكن ينبغي أن تكتب
(تلك القصيدة، (مايكل أنجلو
333
00:37:46,664 --> 00:37:49,633
كان تهوراً على أقل تقدير -
أعلم أنه كان تهوراً -
334
00:37:49,734 --> 00:37:53,693
و لكن من أعطاه الحق ليفعل
هذا بي؟ يجبرني على الرسم؟
335
00:37:53,804 --> 00:37:56,932
هذا ما يضايقك، أليس كذلك؟
أن يأمرك (يوليوس) بهذا؟
336
00:37:57,041 --> 00:37:59,509
لا ينبغي أن يتحكم الأمراء
و الطغاة في حياة الفنانين
337
00:37:59,610 --> 00:38:02,238
أنت لم تعترض على
تحكم والدي في حياتك
338
00:38:02,346 --> 00:38:05,474
(هذا (لورنزو العظيم
كان فناناً أيضاً
339
00:38:05,583 --> 00:38:09,883
علاوة على ذلك، هو لم يتحكم بحياتي
بل كان مصدر إلهام لها
340
00:38:09,987 --> 00:38:14,185
إلى جانب ذلك، عندما أحضرني
...للعيش في منزلكم
341
00:38:14,292 --> 00:38:16,920
أتتذكرين؟ (تيسينا) كيف بدا العالم وقتها؟
342
00:38:17,028 --> 00:38:22,330
جميع أحجار الرخام
على استعداد لاتخاذ أي شكل نريده
343
00:38:22,433 --> 00:38:26,392
ليس مثل الحال الآن، عندما يتم اختيار
...نحات للرسم على الأسقف
344
00:38:26,504 --> 00:38:29,302
!في حين يقود قرصان كنيسة الرب
345
00:38:29,407 --> 00:38:32,205
"أنا متأكدة أنك ستجد "تركيا
أكثر إرضاءً بكثير
346
00:38:32,310 --> 00:38:37,441
أكثر إرضاءً من رسم الحواريون الاثنى عشر
...و عمل التصاميم المناسبة
347
00:38:37,548 --> 00:38:40,676
على سطح مقوس
بارتفاع 70 قدماً في الهواء
348
00:38:40,785 --> 00:38:44,653
أستطيع أن أرى كم أنت خائف من هذا التكليف -
أنا لست خائفاً منه -
349
00:38:44,755 --> 00:38:47,383
لماذا تحرفين كلماتي دائماً؟
350
00:38:47,491 --> 00:38:50,460
الفن ليس مجرد
مسألة تصميم مناسب
351
00:38:50,561 --> 00:38:55,521
هو ليس كالرياضيات
أو السياسة أو حتى الجمال
352
00:38:55,633 --> 00:38:59,091
هو فكرة
353
00:38:59,203 --> 00:39:02,263
...إلهام في لوحة أو تمثال برونزي
354
00:39:02,373 --> 00:39:06,833
أو الأكثر صدقاً في الرخام
355
00:39:06,944 --> 00:39:10,243
ليس هناك إلهام في هذا السقف
356
00:39:12,116 --> 00:39:15,677
إذن ستبني جسراً مُلهماً
عبر المياه التركية؟
357
00:39:15,786 --> 00:39:19,187
نعم ، لماذا تحاولين أن تغيري رأيي؟
358
00:39:20,891 --> 00:39:23,451
حسناً، لاح لي أنك
كنت تحاول تغييره
359
00:39:23,561 --> 00:39:27,691
وإلا فلماذا كنت تتجادل مع نفسك؟ -
أنا لم أتجادل مع نفسي -
360
00:39:27,798 --> 00:39:30,028
أنا أسأل عن رأيك -
إذا كان ينبغي أن ترحل؟ -
361
00:39:30,134 --> 00:39:35,094
نعم -
إذا كنت تشعر بحتمية ذلك -
362
00:39:35,206 --> 00:39:40,041
الأشهر القليلة التي ستستغرقها
في طلاء السقف من الواضح أنها ستدمر حياتك
363
00:39:40,144 --> 00:39:43,204
المنفى وسط الكفار
!هو أمر أفضل
364
00:39:43,314 --> 00:39:46,943
وأنا واثقة أنك سوف تكون
"سعيد للغاية في "القسطنطينية
365
00:39:47,051 --> 00:39:50,020
طالما امتنعت عن كتابة
!قصائد بخصوص السلطان
366
00:39:50,121 --> 00:39:53,750
عندها سيتم إغراقك ليس في
!"الطلاء ولكن في "مضيق البوسفور
367
00:39:53,858 --> 00:39:56,292
أنتِ تسخرين مني
368
00:39:56,394 --> 00:39:58,294
أنتِ تفعلين ذلك دائماً
369
00:40:01,499 --> 00:40:03,330
(ليس دائماً، (مايكل أنجلو
370
00:40:05,703 --> 00:40:10,834
مررنا بأوقات عندما لم يكن هناك
ما هو أكثر أهمية عندي من إضحاكك
371
00:40:13,711 --> 00:40:16,839
وكنتِ دائماً تخبريني بالحقيقة
372
00:40:16,947 --> 00:40:19,916
أخبريني الآن
!هل أنا أحمق؟
373
00:40:22,453 --> 00:40:26,082
...أنت
374
00:40:29,460 --> 00:40:34,693
لم أكن لأغير ذلك حتى
لو كنت قادرة و أنت لن تقبل
375
00:40:34,799 --> 00:40:38,257
والدي نفسه لم يمتلك تلك القدرة
376
00:40:40,204 --> 00:40:43,173
(افعل ما يحلو لك، (مايكل أنجلو
هكذا كنت دائماً
377
00:40:44,675 --> 00:40:48,133
لابد أن أغادر
أتمنى لك رحلة موفقة
378
00:40:49,680 --> 00:40:52,148
...و كما تعلم
379
00:40:52,249 --> 00:40:56,982
أفضل المساعدين في فن الجداريات
"يمكن العثور عليهم في "فلورنسا
380
00:41:01,358 --> 00:41:04,128
381
00:41:04,128 --> 00:41:06,323
382
00:41:13,137 --> 00:41:16,595
383
00:41:18,509 --> 00:41:21,967
384
00:41:27,852 --> 00:41:30,821
385
00:41:40,264 --> 00:41:43,392
،ماذا الذي تحاول فعله
تُخرّب عملي؟
386
00:41:43,501 --> 00:41:47,938
ما معنى هذه الهرطقة؟
387
00:41:48,038 --> 00:41:52,168
اصمتوا، واحد فقط يتحدث -
...لقد عدت من "فلورنسا" مع المساعدين -
388
00:41:52,276 --> 00:41:55,211
(لأجد أن (برامنتي
قد أقام هذه السقالات
389
00:41:55,312 --> 00:41:59,772
من خلال أوامري -
...ما الذي يعتزم عمله بتلك الثقوب في السقف -
390
00:41:59,884 --> 00:42:02,853
بعد إزالة الدعامات الخشبية؟ -
سأتركهم، أيها الأب المقدس -
391
00:42:02,953 --> 00:42:05,251
إنه العرف المعتاد
و لا يمكننا فعل شيء
392
00:42:05,356 --> 00:42:07,756
و أترك رسوماتي مليئة بالثقوب؟
393
00:42:14,565 --> 00:42:18,365
لا يمكن فعل شيء -
بل هناك ما يمكن فعله -
394
00:42:18,469 --> 00:42:21,768
أستطيع تصميم سقالات بنفسي
بدون الإضرار بالسقف
395
00:42:21,872 --> 00:42:23,806
هل تزعم الآن بكونك
مهندساً معمارياً كذلك؟
396
00:42:23,908 --> 00:42:27,708
هل تزعم أنك كذلك إذا كان هذا أفضل ما يمكنك فعله؟ -
برامنتي) هو المهندس المعماري) -
397
00:42:27,811 --> 00:42:31,269
أدفع له مقابل ذلك
أدفع لك لترسم
398
00:42:31,382 --> 00:42:35,682
أتم تدريبك كمهندس معماري؟ -
كلا، صاحب القداسة -
399
00:42:35,786 --> 00:42:39,244
لديك إذني لهدم سقالات
برامنتي) و بناء ما تريد)
400
00:42:39,356 --> 00:42:43,656
ولكن يجب ألا تلمس السقف
و الرسومات يجب أن تكون مثالية
401
00:42:43,761 --> 00:42:48,391
من هؤلاء الرجال؟ -
"هؤلاء هم المساعدين الجدد من "فلورنسا -
402
00:42:48,499 --> 00:42:52,299
(هذا هو (فرانشيسكو جرانتشي
(كنا ندرس سوياً عند (جيرلنديو
403
00:42:52,403 --> 00:42:54,303
هو خبير في الرسوم الجدارية
404
00:42:54,405 --> 00:42:58,535
إذن الخبير (جرانتشي) هو موضع ترحيب مضاعف
(بما أن الرسم هو ليس تخصص (مايكل أنجلو
405
00:42:58,642 --> 00:43:03,102
،و في هذه الأثناء، إذا رغبت في الشجار
فافعل ذلك في الشارع
406
00:43:06,016 --> 00:43:10,476
407
00:44:03,240 --> 00:44:05,367
جرب هذا
408
00:44:09,079 --> 00:44:12,537
كلا، ما زالت تحتوي على الكثير من الحمرة
حاول مرة أخرى
409
00:45:41,572 --> 00:45:44,541
هذا يكفي اليوم
410
00:45:49,913 --> 00:45:52,040
رائعة
411
00:46:14,304 --> 00:46:17,102
412
00:46:21,445 --> 00:46:25,905
413
00:46:41,965 --> 00:46:44,263
نبيذ
414
00:46:44,368 --> 00:46:47,667
415
00:47:00,617 --> 00:47:02,915
!أخبريني الآن
416
00:47:03,954 --> 00:47:07,856
هل هو الشيطان؟ -
كلا -
417
00:47:07,958 --> 00:47:10,153
هو قديس
418
00:47:10,260 --> 00:47:13,718
أترين؟ قديس
419
00:47:15,265 --> 00:47:18,894
حوارِيّ -
أنت شرير -
420
00:47:19,002 --> 00:47:20,970
يجب ألا تسخر من الحواريين
421
00:47:21,071 --> 00:47:25,030
أنا لا أسخر منهم
هم يسخرون مني... الاثنا عشر كلهم
422
00:47:25,142 --> 00:47:28,942
(نينو)
هذا النبيذ فاسد
423
00:47:35,319 --> 00:47:38,777
النبيذ فاسد؟
هذا برميل جديد
424
00:47:38,889 --> 00:47:42,689
فتحته منذ عشر دقائق فحسب -
لا يزال فاسداً -
425
00:47:42,793 --> 00:47:45,762
هل تريد كسر أنفك مرة أخرى؟
426
00:47:45,863 --> 00:47:48,161
!لا أستطيع شرب هذه النفاية
427
00:47:51,368 --> 00:47:53,268
428
00:48:01,311 --> 00:48:05,145
إذا كان النبيذ فاسداً، تخلّص منه
429
00:48:05,249 --> 00:48:10,209
430
00:48:38,615 --> 00:48:42,415
"إذا كان النبيذ فاسداً، تخلّص منه"
431
00:49:35,339 --> 00:49:37,007
432
00:49:37,007 --> 00:49:38,304
433
00:49:38,408 --> 00:49:42,845
هذا هو سبب ضرورة دعم
"جيوشنا في "بولونيا
434
00:49:42,946 --> 00:49:46,245
...و إظهار أنفسنا للشعب
435
00:49:46,350 --> 00:49:48,818
لتوضيح أننا لن
...نتسامح مع العدو
436
00:49:48,919 --> 00:49:53,185
الذي يرغب في تقسيم الولايات البابوية
للكنيسة و القيام بتدميرنا
437
00:49:53,290 --> 00:49:55,884
438
00:49:55,993 --> 00:49:59,952
439
00:50:34,464 --> 00:50:36,989
أين هو؟ -
لقد اختفي، يا صاحب القداسة -
440
00:50:37,100 --> 00:50:39,796
لقد جئت للتوّ من منزله
خادمه لا يعرف شيئاً
441
00:50:39,903 --> 00:50:42,531
،هل سألت مساعديه
هؤلاء الفلورنسيين؟
442
00:50:42,639 --> 00:50:44,539
نعم، يا صاحب القداسة
443
00:50:44,641 --> 00:50:48,270
لقد أيقظهم في وقتٍ متأخرالليلة الماضية، و
دفع لهم أجر شهر، هم لم يشاهدوه منذ ذلك الحين
444
00:50:48,378 --> 00:50:52,337
ابحث في المدينة
ابحث بالسفن في كل ميناء
445
00:50:52,449 --> 00:50:57,148
و ليكن معلوماً أنني سأضع أي مدينة
تمنحه المأوى تحت حظر البابوية
446
00:50:57,254 --> 00:50:59,188
فلورنسا"، تحديداً"
447
00:50:59,289 --> 00:51:02,816
من المؤسف أن هذه المهمة قد
(وضحت الكثير عن (مايكل أنجلو
448
00:51:02,926 --> 00:51:04,826
...أود أن أقترح رساماً آخر
449
00:51:04,928 --> 00:51:07,362
مثل (رافائيل دي سانتي) من
...أوربينو" الذي حدث و أنه"
450
00:51:07,464 --> 00:51:11,764
من قبيل الصدفة البحتة
!بالتواجد في قصري اليوم
451
00:51:11,868 --> 00:51:13,961
لقد رأيت عملك
يبدو واعداً
452
00:51:14,071 --> 00:51:16,403
"لست من "فلورنسا
نقطة أخرى في صالحك
453
00:51:16,506 --> 00:51:19,304
سأوكل لك عملاً
عندما أعود، عمل هام
454
00:51:19,409 --> 00:51:22,742
!ولكن ليس السقف
!مايكل أنجلو) سيرسم السقف)
455
00:51:22,846 --> 00:51:25,178
سيقوم برسمه
!أو سوف يُعدَم
456
00:51:26,283 --> 00:51:29,116
457
00:51:29,219 --> 00:51:32,279
انتهت اللعبة، اخلدوا للنوم
سآتي في وقتٍ لاحق
458
00:51:32,389 --> 00:51:35,051
لقد فتشوا المدينة كلها
459
00:51:35,158 --> 00:51:38,059
أعلم، لقد استجوبوا
الخدم بعد ظهر اليوم
460
00:51:38,161 --> 00:51:41,062
يوليوس) يقول أنه سيقوم بإعدامه)
و إن لم يفعل، سوف أفعلها أنا
461
00:51:41,164 --> 00:51:43,496
لقد كنت مريضاً اليوم
الفنانون هم جميعاً سواء
462
00:51:43,600 --> 00:51:46,364
مغرورون .. ناكرو الجميل .. عديمو الإيمان
463
00:51:46,470 --> 00:51:48,768
عيب (مايكل أنجلو) هو الإيمان الزائد
464
00:51:48,872 --> 00:51:52,638
،هو لم يخرّب الجدارية فحسب
لقد أهان البابا، لماذا؟
465
00:51:52,742 --> 00:51:56,872
كان يكره فكرة الجدارية
عدم وجود إبداع
466
00:51:56,980 --> 00:51:59,813
"لذلك ذهب إلى "القسطنطينية -
لا أعتقد أنه ذهب إلى هناك -
467
00:51:59,916 --> 00:52:02,316
!نعم، إنه أحمق
468
00:52:02,419 --> 00:52:07,288
غروره بلا حدود
لكنه ليس جباناً
469
00:52:07,390 --> 00:52:12,020
...هو
هو رجل غريب
470
00:52:12,129 --> 00:52:16,566
أختي العزيزة، لا تدعِ اهتمامك
به يجعل منك حمقاء
471
00:52:16,666 --> 00:52:19,897
اهتمامي؟ -
(أنا لست أعمى، (تيسينا -
472
00:52:20,003 --> 00:52:22,369
أنتِ لا تخفين أسرارك
بصورة جيدة كما تظنين
473
00:52:24,341 --> 00:52:27,902
(أياً كان ما يقوم به (مايكل أنجلو
فإن لديه أسبابه الخاصة
474
00:52:28,011 --> 00:52:30,605
،عندما يعثر (يوليوس) عليه، سينتهي كل شيء
مهما كانت هذه الأسباب
475
00:52:51,368 --> 00:52:54,565
هل رأيت (مايكل أنجلو بوناروتي)؟ -
كلا. كلا، أنا لم أره -
476
00:52:54,671 --> 00:52:58,232
هل أنت متأكد؟ -
بالطبع أنا متأكد لن يأتي هنا بأي حال -
477
00:53:13,924 --> 00:53:17,360
من الطارق؟
478
00:53:17,460 --> 00:53:20,827
ماذا تريد؟ -
مايكل أنجلو)، الفلورنسي)
هل هو هنا؟
479
00:53:20,931 --> 00:53:23,832
مايكل أنجلو)؟)
480
00:53:23,934 --> 00:53:25,993
تم إبلاغنا أنكِ على معرفة به
481
00:53:26,102 --> 00:53:31,597
مايكل أنجلو)؟ نعم عرِفته منذ فترة طويلة)
"عندما جاء لأول مرة إلى "بولونيا
482
00:53:31,708 --> 00:53:35,667
هل جاء هنا في الآونة الأخيرة؟ -
ليس منذ سنوات عديدة -
483
00:53:35,779 --> 00:53:39,112
أنت جندي أحمق
لتبحث عنه هنا
484
00:53:39,216 --> 00:53:41,116
...يمكنك البحث في العالم كله.
485
00:53:41,218 --> 00:53:43,982
(لن تجد (مايكل أنجلو
في بيت مثل هذا
486
00:53:44,087 --> 00:53:46,681
487
00:53:57,801 --> 00:54:01,760
!مايكل أنجلو) هنا)
488
00:54:01,871 --> 00:54:04,738
489
00:54:06,109 --> 00:54:07,277
490
00:54:07,277 --> 00:54:10,576
491
00:54:14,784 --> 00:54:17,446
492
00:54:30,367 --> 00:54:34,030
493
00:54:38,208 --> 00:54:40,540
494
00:55:18,114 --> 00:55:20,605
ألا يتوقف قط عن القلق؟
495
00:55:20,717 --> 00:55:23,948
لا، ليس قبل أن
يجد ما يبحث عنه
496
00:55:24,054 --> 00:55:26,750
!انظر يا أبي -
!انظر من القادم! انظر -
497
00:55:26,856 --> 00:55:29,416
!انظر، هناك بالأسفل -
!هناك بعض الفرسان -
498
00:55:29,526 --> 00:55:31,494
!ها قد أتوا
499
00:55:43,907 --> 00:55:46,876
500
00:56:02,292 --> 00:56:05,022
أنت، هل شاهدت (مايكل أنجلو)؟
501
00:56:07,731 --> 00:56:10,427
(هل شاهدت (مايكل أنجلو
الفلورنسي؟
502
00:56:10,533 --> 00:56:12,728
"أنت تعرف أنه هنا في "كرارا
503
00:56:14,237 --> 00:56:16,102
أي منكم؟
504
00:56:18,408 --> 00:56:20,376
ابتعد
505
00:56:21,911 --> 00:56:25,312
ماذا تنتظر؟
!إلى الجبال هيا! هيا
506
00:56:31,421 --> 00:56:34,549
!أنت هناك
!بالأعلى
507
00:56:34,657 --> 00:56:40,323
(هل شاهدت (مايكل أنجلو
الفلورنسي؟
508
00:56:40,430 --> 00:56:42,330
!لا أفهم
509
00:56:42,432 --> 00:56:44,992
!فلاحين أغبياء
510
00:56:45,101 --> 00:56:47,069
هيا
511
00:56:53,309 --> 00:56:55,243
مهلاً
انتظروا .. انتظروا
512
00:57:01,551 --> 00:57:03,951
!اتركه
!اتركه
513
00:57:10,960 --> 00:57:15,863
514
00:57:15,965 --> 00:57:18,832
!(مايكل أنجلو)
خذ هذا
515
00:57:22,038 --> 00:57:25,633
!بسرعة! اسرع! اسرع
!هيا
516
00:57:30,246 --> 00:57:32,441
517
00:57:32,549 --> 00:57:34,983
اتبعوني
هيا
518
00:59:45,148 --> 00:59:50,415
خلق الرب الإنسان على صورته