1
00:00:05,244 --> 00:00:33,244
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} HimaDesigner : ترجمة
{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs28\b1} BrAnD-sLeWa © تعـديل الـتوقـيت
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:01:51,245 --> 00:01:54,374
(مرحباً أنا(إليس
(لا بد أنكِ(لورين

3
00:01:54,375 --> 00:01:56,237
نعم .. تشرفت بمعرفتك

4
00:01:56,305 --> 00:01:57,853
... أسفة على الوقت الغير مناسب

5
00:01:57,854 --> 00:02:00,797
لكن عملى يكون بالصباح
لذلك أنه الوقت الوحيد للعشاء

6
00:02:00,817 --> 00:02:02,359
لا تقلقى حيال ذلك

7
00:02:02,360 --> 00:02:05,778
فى عملى الخاص بعض الأشياء
تحدث بعد حلول الظلام

8
00:02:06,235 --> 00:02:07,414
تفضلى للداخل -
شكراً -

9
00:02:15,740 --> 00:02:16,687
(مرحباً(كارل

10
00:02:18,494 --> 00:02:20,355
إليس) شكراً على مجيئك)

11
00:02:21,128 --> 00:02:24,291
لم أعرف ماذا أفعل لذلك قمت بالإتصال بكِ

12
00:02:24,292 --> 00:02:25,794
أنا أتفهم هذا

13
00:02:25,956 --> 00:02:30,091
لديك مشكلة كبيرة وأعتقدت لن يحلها غيرى , أليس كذلك ؟

14
00:02:32,873 --> 00:02:37,024
أنا أمزح ... أنا هنا للمساعدة فقط

15
00:02:37,783 --> 00:02:41,062
هل تريدين بعض الشاى أو القهوة ؟ -
لا شكراً -

16
00:02:41,532 --> 00:02:43,809
أود أن أبدأ أذا لم يكن هناك مانع

17
00:02:44,182 --> 00:02:47,981
كارل) أخبرنى فى الهاتف أن هناك شئ بخصوص إبنك)

18
00:02:48,598 --> 00:02:51,326
(نعم , صحيح ,إبنى(جوش

19
00:02:52,022 --> 00:02:53,951
هناك شئ يتتبعه

20
00:02:56,341 --> 00:02:57,596
أنظرى هنا

21
00:03:00,495 --> 00:03:02,598
... لقد بدأت فى البداية بفحوصات عادية

22
00:03:02,611 --> 00:03:04,725
... فحوصات طبية

23
00:03:05,167 --> 00:03:06,464
كل شئ عادى

24
00:03:08,757 --> 00:03:10,186
... ثم , أنتبهت الى الصور

25
00:03:11,398 --> 00:03:13,671
كان هذا منذ ستة أسابيع

26
00:03:14,484 --> 00:03:16,365
أعتقدت أنها مشكلة فى الكاميرا

27
00:03:16,867 --> 00:03:20,310
... ثم بدأ الأمر بالتطور وأشياء أخرى حدث

28
00:03:21,556 --> 00:03:23,299
... لقد سألته

29
00:03:23,758 --> 00:03:25,748
لم يقل أى شئ ... أنه خائف

30
00:03:28,376 --> 00:03:29,697
!وأنا أيضاً خائف

31
00:03:29,953 --> 00:03:32,596
شئ ما يحدث فى هذا المنزل ... أستطيع الشعور به

32
00:03:33,500 --> 00:03:34,974
لا يريدنا أن نكون هنا

33
00:03:55,242 --> 00:03:56,480
هل أستطيع أن أراه ؟

34
00:03:59,307 --> 00:04:01,710
(مرحباً(جوش
(أنا(إليس

35
00:04:01,910 --> 00:04:04,537
أذاً هل لديك مانع أن أسألك بضعة أسئلة بسيطة ؟

36
00:04:05,221 --> 00:04:06,586
هل أنت مستمتع بالعيش هنا ؟

37
00:04:06,959 --> 00:04:08,534
نعم , أعتقد هذا

38
00:04:09,130 --> 00:04:12,113
هل هناك أولاد جيران فى مثل عمرك ؟

39
00:04:12,790 --> 00:04:13,850
... البعض

40
00:04:14,518 --> 00:04:16,880
... هناك واحد فى المنزل المجاور -
حسناً , هذا جيد -

41
00:04:18,141 --> 00:04:21,424
ليس هناك أى شئ غريب فى المنزل ؟

42
00:04:28,103 --> 00:04:29,842
أحلم بأحلام سيئة فى بعض الأحيان

43
00:04:30,630 --> 00:04:32,387
ماذا يحدث فى الحلم ؟

44
00:04:36,707 --> 00:04:38,658
(أحاول أن أساعدك يا(جوش

45
00:04:39,325 --> 00:04:40,618
... وأعدك

46
00:04:41,163 --> 00:04:42,622
هذا لن يكون مؤلم

47
00:04:51,742 --> 00:04:53,251
فقط قم بالإسترخاء
... أستمع جيداً الى الصوت

48
00:04:53,626 --> 00:04:57,367
ركز جيداً ... فى كل شئ

49
00:04:58,332 --> 00:04:59,545
... أتشعر أنك

50
00:04:59,558 --> 00:05:00,780
تود النوم

51
00:05:03,609 --> 00:05:05,631
(الأن أنت بداخل الحلم يا(جوش

52
00:05:06,548 --> 00:05:07,681
أنظر حولك

53
00:05:08,400 --> 00:05:09,643
أخبرنى ماذا ترى ؟

54
00:05:12,686 --> 00:05:16,836
أنا نائم على السرير

55
00:05:17,709 --> 00:05:19,109
أنت فى غرفتك

56
00:05:20,643 --> 00:05:21,617
لا

57
00:05:22,730 --> 00:05:24,020
أنا فى مكان ما مظلم

58
00:05:25,266 --> 00:05:26,864
المكان كله ظلام

59
00:05:27,033 --> 00:05:28,225
أنت بمفردك؟

60
00:05:30,042 --> 00:05:30,587
لا

61
00:05:32,196 --> 00:05:33,711
أنه هنا

62
00:05:33,799 --> 00:05:35,104
من هو ؟

63
00:05:36,552 --> 00:05:38,051
أنه صديق

64
00:05:39,789 --> 00:05:41,639
يزورنى كل ليلة

65
00:05:42,961 --> 00:05:45,375
أين هو .. فى تلك اللحظة ؟

66
00:05:46,340 --> 00:05:47,433
.... هل هو هنا

67
00:05:47,530 --> 00:05:48,771
معنا فى هذا المنزل ؟

68
00:05:50,080 --> 00:05:51,550
أود التحدث اليه

69
00:06:01,328 --> 00:06:02,348
حسناً

70
00:06:03,007 --> 00:06:05,053
(سوف ألعب لعبة صغيرة يا(جوش

71
00:06:05,714 --> 00:06:07,511
"تدعى"بارد"أو"ساخن

72
00:06:08,268 --> 00:06:11,301
...سوف أتجول بالمنزل وأخبرنى

73
00:06:11,314 --> 00:06:14,358
"عندما أقترب يكون"ساخن
"عندما أبتعد يكون"بارد

74
00:06:25,306 --> 00:06:26,259
... بارد

75
00:06:42,209 --> 00:06:43,031
... ساخن

76
00:07:04,590 --> 00:07:05,427
... ساخن

77
00:07:17,455 --> 00:07:18,644
... بارد

78
00:07:54,598 --> 00:07:55,693
... تماماً

79
00:08:00,825 --> 00:08:02,312
ساخن

80
00:08:17,115 --> 00:08:19,425
رجاء . أخرحى من هناك

81
00:08:23,040 --> 00:08:24,422
من أنت ؟

82
00:08:25,971 --> 00:08:27,216
ماذا تريد ؟

83
00:08:47,127 --> 00:08:50,354
ماذا حدث ؟ -
... انه هنا ليكون كصديق

84
00:08:50,582 --> 00:08:51,676
أنه طفيلى

85
00:08:51,721 --> 00:08:53,718
لم أشعر هكذا من قبل

86
00:08:54,672 --> 00:08:56,234
تودين فعل هذا ؟

87
00:08:59,794 --> 00:09:04,047
أعتقد أن ما يريده أن يأخذ أبنك كتصحية

88
00:09:04,427 --> 00:09:05,508
عندما يغفو فى النوم ... يرى ما ليس من المفترض أن يراه

89
00:09:06,360 --> 00:09:09,143
يرى أشياء .. حية لا يمكن أن يراها

90
00:09:09,765 --> 00:09:13,652
لا يمكن أن يراهم إلا الميت

91
00:09:14,160 --> 00:09:15,343
!يا ألهى

92
00:09:17,612 --> 00:09:18,761
هل يمكنكِ إيقافه ؟

93
00:09:20,672 --> 00:09:24,071
علينا أن نجعله ينسى ما حدث

94
00:09:24,749 --> 00:09:26,010
كيف يمكننا هذا ؟

95
00:09:32,274 --> 00:09:33,925
... أنتِ

96
00:10:05,656 --> 00:10:07,167
ماذا علينا أن نفعل ؟

97
00:10:08,436 --> 00:10:09,913
دعيه ينسى

98
00:10:15,496 --> 00:10:31,886
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} (الغدار)
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"الفصل الثانى"

99
00:10:33,423 --> 00:10:58,100
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} HimaDesigner : ترجمة
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

100
00:11:07,311 --> 00:11:12,405
"...مساء البارحة ... لقد رأيت

101
00:12:47,104 --> 00:12:49,415
... عندما

102
00:12:49,586 --> 00:12:50,983
... عندما صحو من النوم

103
00:12:52,403 --> 00:12:53,940
لقد فعلنا كل شئ .. ذهبنا به الى كل الأطباء

104
00:12:53,941 --> 00:12:56,678
لقد فعلنا كل شئ .. لكننا لم نعرف ماذا هناك ؟

105
00:12:58,128 --> 00:13:01,643
فى النهاية ببساطة أنه المنزل

106
00:13:01,872 --> 00:13:03,774
لا يزال هناك شئ بخصوصه

107
00:13:04,728 --> 00:13:08,067
ثم أصبح هناك أشياء  غريبة تحدث فى المنزل

108
00:13:09,175 --> 00:13:10,637
أشياء لا يوجد لها تفسير

109
00:13:10,942 --> 00:13:13,384
كنت أخاف جداً عندما لا أعرف من الذى يتحرك

110
00:13:13,420 --> 00:13:15,098
لكنه يستمر بهذا

111
00:13:16,183 --> 00:13:21,513
هل أعتقدتم أنها قوة غريبة؟

112
00:13:23,360 --> 00:13:28,345
لماذا طلبتى خدمة التعامل مع مثل هذه الحالات ؟

113
00:13:29,988 --> 00:13:32,477
عندما لم نجد أى احد نذهب اليه

114
00:13:33,887 --> 00:13:39,121
لكن يا سيدة(لامبارد) ما حدث

115
00:13:39,141 --> 00:13:44,029
تلك الليلة فى الساعة العاشرة مساءً

116
00:13:44,719 --> 00:13:47,010
وكان زوجك جزء من هذا

117
00:13:47,531 --> 00:13:53,341
صدق هذا عندما رأى كل الموقف

118
00:13:53,377 --> 00:13:58,810
عفواً , لا أستطيع قراءة الإشارات والحروف المكتوبة

119
00:14:00,112 --> 00:14:06,438
حاول أن يستعيد أبنك مرة اخرى

120
00:14:13,342 --> 00:14:15,386
وأعتقدتى ان هذا سيساعد ؟

121
00:14:17,039 --> 00:14:18,309
... كان يجب علينا

122
00:14:18,431 --> 00:14:21,422
مهما كان ما تفعله ... انه سينجح فى افاقته مرة أخرى

123
00:14:22,600 --> 00:14:24,922
وماذا حدث عندما فقط فاق أبنك من الغيبوبة ؟

124
00:14:33,508 --> 00:14:34,797
(جوش)
أين أنت ؟

125
00:14:35,917 --> 00:14:36,740
(جوش)

126
00:14:53,097 --> 00:14:54,005
رين)؟)

127
00:14:56,486 --> 00:14:57,172
ماذا ؟

128
00:15:01,062 --> 00:15:02,611
.. اوه , لا , لا

129
00:15:03,121 --> 00:15:04,941
(لا(إليس

130
00:15:05,138 --> 00:15:07,225
أذهبى وأطلبى الإسعاف

131
00:15:07,809 --> 00:15:09,211
إليس)؟)
لا يا الهى , لا

132
00:15:10,975 --> 00:15:12,519
لا , لا

133
00:15:16,290 --> 00:15:16,940
ماذا ؟

134
00:15:17,676 --> 00:15:19,125
لماذا تنظرى الى هكذا ؟

135
00:15:21,603 --> 00:15:22,897
هل تظنين أنى فعلت هذا ؟

136
00:15:26,794 --> 00:15:28,312
هل صدقتيه ؟

137
00:15:28,904 --> 00:15:30,889
أنه زوجى -
هذا ليس ما سألته -

138
00:15:30,918 --> 00:15:34,775
نعم لقد صدقته , زوجى لا يمكن أن يقتل أحد

139
00:15:35,871 --> 00:15:39,036
هذه صورة ألتقطت قبل ثانيتين من قتلها

140
00:15:39,327 --> 00:15:41,769
هل يمكنكِ إخبارى من هذا الذى بالصورة

141
00:15:42,736 --> 00:15:46,842
أشياء غريبة تحدث

142
00:15:46,853 --> 00:15:49,589
... رأيت أشياء غريبة

143
00:15:49,602 --> 00:15:52,348
هل تودين أن تقولى لى أن هذا شبح ؟

144
00:15:53,138 --> 00:15:55,355
(أنا لا أهتم للأشباح يا سيدة(لامبارد

145
00:15:55,616 --> 00:15:58,472
انا اهتم للناس الذين يفعلون هذا

146
00:16:01,115 --> 00:16:05,070
إليس) رقبتها مكسورة بيد أدمية)

147
00:16:06,467 --> 00:16:11,357
أريدك أن تعرفى إذا كانت هذه يد زوجك

148
00:16:20,683 --> 00:16:22,264
مرحباً يا أولاد

149
00:16:22,381 --> 00:16:23,166
!أبى

150
00:16:25,161 --> 00:16:26,654
أنظر ماذا فعلت

151
00:16:31,163 --> 00:16:33,565
أنت عبقرى , بالطبع رائعين

152
00:16:59,290 --> 00:17:00,596
حسناً

153
00:17:01,337 --> 00:17:02,277
وقت النوم يا رفاق

154
00:17:02,399 --> 00:17:03,880
أذا لمتى سوف نبقى هنا ؟

155
00:17:04,519 --> 00:17:08,955
سوف نقضى فترة هنا فى منزل جدتكم
الى أن تفحص الشرطة منزلنا

156
00:17:10,630 --> 00:17:13,451
هذا المنزل ملك للعائلة منذ زمن

157
00:17:14,395 --> 00:17:19,120
وأنتم يا أولاد تنامون هنا فى مكان أبيكم

158
00:17:20,233 --> 00:17:22,076
هل رأيت أى شئ سئ هنا ؟

159
00:17:22,853 --> 00:17:23,618
... ليس

160
00:17:24,295 --> 00:17:25,671
ولن ترى انت أيضاً

161
00:17:26,897 --> 00:17:27,747
حسناً

162
00:17:33,208 --> 00:17:33,915
ماذا ؟

163
00:17:35,715 --> 00:17:37,797
ببساطة أنا سعيد أن هذا جعلك تفيق من الغيبوبة

164
00:17:41,062 --> 00:17:42,263
ليلة هنيئة يا أولاد

165
00:17:47,878 --> 00:17:48,435
... لقد أخبرك

166
00:17:50,031 --> 00:17:50,933
ماذا ؟

167
00:17:51,329 --> 00:17:52,788
أحتاج لهذا

168
00:17:53,117 --> 00:17:54,830
ليس هناك داع لهذا

169
00:17:58,554 --> 00:17:59,792
... أنه غباء

170
00:18:00,837 --> 00:18:01,621
حسناً لو تنجح
... سوف أسئلك شيئاً

171
00:18:02,230 --> 00:18:06,290
... سأسئلك شيئاً

172
00:18:07,907 --> 00:18:10,029
حسناً , ماذا تعتقد أنك تفعل ؟

173
00:18:11,408 --> 00:18:12,899
أنا أعتقد أنه غباء

174
00:21:19,041 --> 00:21:20,451
... ماذا حدث
ماذا ؟

175
00:21:20,822 --> 00:21:22,947
... لقد سمعت البيانو يعمل من تلقاء نفسه

176
00:21:22,960 --> 00:21:25,096
ثم وجدت(كال) على الأرضية

177
00:21:25,590 --> 00:21:28,092
ألم يفعل هذا بمفرده من قبل

178
00:21:28,608 --> 00:21:29,367
ماذا ؟

179
00:21:29,542 --> 00:21:30,525
ما هى مشكلتك ؟

180
00:21:30,903 --> 00:21:32,705
رينى) أريد فقط الأنتقال)

181
00:21:32,718 --> 00:21:34,531
نريد أن نعود عائلة طبيعية

182
00:21:34,532 --> 00:21:36,485
ليس هناك شئ طبيعى .. لا بأس

183
00:21:36,509 --> 00:21:37,750
هذا الشئ ما زال هنا

184
00:21:37,970 --> 00:21:40,940
هل تعتقد أنه ميت ؟
أنه ما زال هنا ويريد القتل

185
00:21:43,503 --> 00:21:45,465
دعينا نتحدث ... أنتِ تعتقدين أنى فعلت هذا ؟

186
00:21:47,108 --> 00:21:47,794
!لا

187
00:21:48,477 --> 00:21:50,014
لا , أنا لا أصدق ما حدث -
... حسناً -

188
00:21:50,412 --> 00:21:51,745
لآنى أعلم ما حدث

189
00:21:51,933 --> 00:21:54,104
... لقد ذهبت لآسترجاع أبننا

190
00:21:54,401 --> 00:21:57,243
وشئ ما شرير تتبعنا
(وقتل(إليس

191
00:21:58,316 --> 00:21:59,534
لقد شاهدتِ هذا

192
00:22:00,427 --> 00:22:01,640
هل رأيتِ الأشياء ؟

193
00:22:03,871 --> 00:22:05,652
... أستمعى لى

194
00:22:05,675 --> 00:22:07,397
لن يحدث أى شئ لنا بعد الان

195
00:22:07,534 --> 00:22:08,959
نحن عائلة

196
00:22:10,425 --> 00:22:11,779
أنتِ أسترجعتى أبنك

197
00:22:12,955 --> 00:22:14,894
ألا يكفى الأ نركز عليه

198
00:22:17,713 --> 00:22:18,771
نعم

199
00:22:48,113 --> 00:22:50,107
هل يمكن للأشباح أن ترانا ؟

200
00:22:50,316 --> 00:22:52,703
(لن أشعر بأفضل مما حدث لـ(إليس

201
00:22:54,009 --> 00:22:59,062
أنت وأنا نعلم جيداً أن هناك شئ ما
بخصوص الموت

202
00:23:03,266 --> 00:23:04,706
هذا لا يساعد

203
00:23:08,520 --> 00:23:10,582
... العيش دائماً

204
00:23:10,635 --> 00:23:12,052
أفضل

205
00:23:30,564 --> 00:23:32,794
أعتقد ان جميع الغرف مغلقة

206
00:23:46,094 --> 00:23:46,970
أنت أولاً

207
00:23:49,623 --> 00:23:51,097
!وضعية النينجا

208
00:23:55,689 --> 00:23:57,208
!وضعية النينجا

209
00:24:02,385 --> 00:24:03,726
هذا هراء

210
00:24:06,413 --> 00:24:08,410
من الجيد سماع أنك تود أن تصبح نينجا

211
00:24:08,418 --> 00:24:10,453
بعض الأشياء غريبة يا رجل

212
00:24:26,419 --> 00:24:29,426
أتعلم من المحتمل ليس من الجيد التواجد هنا
لذا لنذهب

213
00:24:39,457 --> 00:24:40,895
أنها غرفة خاصة

214
00:24:42,667 --> 00:24:43,597
أرأيت ؟

215
00:24:45,800 --> 00:24:47,054
لن يساعد هذا

216
00:25:09,546 --> 00:25:11,937
جوش) أنا)
(إليس)

217
00:25:12,426 --> 00:25:15,742
أذاً هل لديك مانع أن أسألك بضعة أسئلة بسيطة ؟

218
00:25:16,133 --> 00:25:18,515
وأعتقد انك ستحب الإجابة عليهم

219
00:25:18,723 --> 00:25:19,933
هل تحب العيش هنا ؟

220
00:25:20,138 --> 00:25:20,988
نعم

221
00:25:21,167 --> 00:25:22,676
هذا غريب قليلاً

222
00:25:22,944 --> 00:25:24,359
فقط مرعب

223
00:25:31,859 --> 00:25:33,048
هل يمكنكِ إيقافه ؟

224
00:25:33,296 --> 00:25:34,871
أعتقد أن إبنك سيتم منحه كتضحية

225
00:25:35,121 --> 00:25:37,156
شئ متعلق بذاكرته

226
00:25:37,532 --> 00:25:39,795
كيف يمكننا فعل هذا ؟ -
سوف أريكِ -

227
00:25:49,582 --> 00:25:51,131
من الذى يتحدث بحق الجحيم ؟

228
00:25:51,492 --> 00:25:53,349
أحاول أن أجعلة ينسى هذا من ذاكرته

229
00:25:53,533 --> 00:25:55,123
لينسى هذا

230
00:25:55,417 --> 00:25:57,546
كيف سنفعل هذا ؟ -
سوف أريكِ -

231
00:25:58,972 --> 00:26:00,254
... هنا

232
00:26:45,031 --> 00:26:46,185
... لا

233
00:26:46,891 --> 00:26:48,611
... لا

234
00:26:51,647 --> 00:26:53,737
رجاء لا تتركنا مرة أخرى

235
00:26:58,679 --> 00:27:00,320
جدتى ؟

236
00:27:00,813 --> 00:27:02,178
أجل

237
00:27:03,251 --> 00:27:05,701
شئ ما يقف بخلفك

238
00:28:38,194 --> 00:28:38,927
رينى) ؟)

239
00:29:39,575 --> 00:29:41,165
يا ألهى(جوش)كان هنا

240
00:29:42,174 --> 00:29:43,641
لقد رأيت شخص ما -
لا لم ترى شي -

241
00:29:43,668 --> 00:29:46,283
... لا لقد رأيت أحد هنا -
أمى , لا يوجد أحد هنا -

242
00:29:46,464 --> 00:29:48,550
.. أنه يهدد عائلتى

243
00:29:48,551 --> 00:29:51,363
ولا أريد لـ(رينى) أن تتذكر أى شئ من هذا

244
00:29:52,107 --> 00:29:53,227
مفهوم ؟

245
00:29:56,606 --> 00:29:58,056
ِنعم أنت محق

246
00:29:59,466 --> 00:30:01,052
ربما هى تخيلات

247
00:30:02,548 --> 00:30:03,729
أذهبى للنوم

248
00:30:28,617 --> 00:30:29,393
أتريد بعض من هذا ؟

249
00:30:32,453 --> 00:30:35,574
حسناً , هيا عند العد الى ثلاثة

250
00:30:37,601 --> 00:30:38,426
... دانى

251
00:30:38,772 --> 00:30:40,221
لقد أمسكتك .. لقد أمسكتك

252
00:30:40,814 --> 00:30:42,584
... سوف -
أمى -

253
00:30:44,174 --> 00:30:45,940
عزيزى , ماذا تريد للفطور ؟

254
00:30:47,517 --> 00:30:48,847
سوف أعد لك ما تريد

255
00:30:52,350 --> 00:30:53,748
... لا أهتم

256
00:30:56,143 --> 00:30:57,208
ماذا حدث ؟

257
00:30:58,306 --> 00:30:59,876
ماذا هناك ؟
أيمكنك إخبارى ؟

258
00:31:01,969 --> 00:31:03,519
لقد حلمت حلم سئ

259
00:31:06,370 --> 00:31:07,434
حسناً

260
00:31:07,666 --> 00:31:09,443
ماذا رأيت ؟

261
00:31:11,671 --> 00:31:13,721
.. كنت فى سريرى ونائم

262
00:31:14,963 --> 00:31:16,548
ثم ذهبت الى الجدة

263
00:31:20,601 --> 00:31:22,683
ورأيت شخص أخر فى الغرفة

264
00:31:22,805 --> 00:31:24,727
رجاء لا تتركنا مرة اخرى

265
00:31:29,149 --> 00:31:30,358
... جدتى

266
00:31:30,950 --> 00:31:32,496
نعم

267
00:31:33,051 --> 00:31:35,555
هناك شخص خلفك

268
00:31:40,039 --> 00:31:41,955
حاولت أن أصحو

269
00:31:42,568 --> 00:31:44,663
أخذ فترة لكنى صحوت

270
00:31:45,336 --> 00:31:47,315
لقد سمعت أصوات فى الممر

271
00:31:56,542 --> 00:31:57,383
عليك الذهاب

272
00:31:57,718 --> 00:31:59,832
كان أبى

273
00:32:00,064 --> 00:32:01,827
ويتحدث الى أحد ما

274
00:32:04,185 --> 00:32:05,581
عليك الذهاب

275
00:32:13,203 --> 00:32:15,089
هل هناك خطب ما بأبى يا أمى ؟

276
00:32:16,776 --> 00:32:17,624
لا

277
00:32:18,820 --> 00:32:21,247
لا عزيزى , أنه مرهق فقط

278
00:32:21,981 --> 00:32:22,885
هذا طل شئ

279
00:32:23,286 --> 00:32:24,648
وكلنا مرهقين أيضاً

280
00:32:24,875 --> 00:32:26,309
جيد أن هذا كان فقط حلم

281
00:32:28,032 --> 00:32:29,537
سوف أخذ الأولاد للمدرسة

282
00:32:30,286 --> 00:32:32,197
عليكِ الحصول على الراحة

283
00:32:35,294 --> 00:32:36,463
هيا يا أبنى

284
00:32:38,622 --> 00:32:39,887
حسناً

285
00:32:54,160 --> 00:32:56,410
هل كل شئ بخير , أعتقد ان هناك شئ ما

286
00:32:56,735 --> 00:32:59,282
أى ما كان ما قتل(إيليس) ...

287
00:33:00,711 --> 00:33:03,657
وأى ما كان ... انه يريد قتل عائلتى

288
00:33:05,659 --> 00:33:07,068
ليس نحن

289
00:33:09,167 --> 00:33:12,251
البارحة لقد رأيت أحد ما

290
00:33:12,420 --> 00:33:13,700
فى منزلى

291
00:33:15,499 --> 00:33:16,777
أحتاج الى مساعدتك

292
00:33:17,264 --> 00:33:20,071
تذكر أول مرة عندما أتت (إيليس) الى منزلك

293
00:33:20,131 --> 00:33:22,334
عندما ذهبت للتحدث مع(جوش) أين كان الولد الصغير ؟

294
00:33:22,630 --> 00:33:27,044
لا لقد تعبت كثيراً لآنسى كل هذا من حياتى

295
00:33:28,253 --> 00:33:29,398
حتى وقت قريب

296
00:33:29,678 --> 00:33:32,951
لقد سئلت(إيليس)عدة أسئلة

297
00:33:33,472 --> 00:33:36,530
كان هذا حدث فى تلك الليلة

298
00:33:38,388 --> 00:33:41,656
لقد قطعتها وقمت ببعض التعديلات على الصورة

299
00:33:46,200 --> 00:33:48,872
هل هو(جوش)؟

300
00:33:50,505 --> 00:33:52,195
كيف يمكن هذا ؟

301
00:33:53,329 --> 00:33:54,798
لا أعلم

302
00:33:56,023 --> 00:33:58,195
أذا كنا نساعد(إيليس)

303
00:34:06,186 --> 00:34:06,896
ماذا ؟

304
00:34:28,477 --> 00:34:30,072
مرحباً

305
00:34:30,085 --> 00:34:31,807
السيدة ,, رينى لامبارد
هنا المحقق

306
00:34:32,642 --> 00:34:34,950
مرحباً أيها المحقق ...

307
00:34:35,574 --> 00:34:38,074
لقد أخبرتك أنى سوف أتصل بكِ عندما أعرف

308
00:34:38,087 --> 00:34:40,597
النتائج

309
00:34:40,610 --> 00:34:43,116
حول عنق ,, إيليس

310
00:34:43,129 --> 00:34:45,645
لا تبدو كيد زوجك

311
00:34:45,672 --> 00:34:48,143
لم يتم التأكد بعد

312
00:34:48,544 --> 00:34:50,346
لكننا سوف نكتشف هذا

313
00:34:51,376 --> 00:34:52,880
شكراً لك أيها المحقق

314
00:34:55,091 --> 00:34:56,894
أود حقاً أن أشكرك على هذا

315
00:34:57,305 --> 00:34:58,288
شكراً لك

316
00:36:35,477 --> 00:36:36,259
(كال)

317
00:36:39,779 --> 00:36:42,166
(كال) (كال)

318
00:36:44,112 --> 00:36:46,737
كونى فتاة جيدة

319
00:36:46,834 --> 00:36:48,892
لن تجرأى

320
00:36:56,895 --> 00:36:57,805
يا ألهى

321
00:37:05,840 --> 00:37:07,097
كال

322
00:37:08,495 --> 00:37:09,788
كال

323
00:37:13,311 --> 00:37:14,472
كال

324
00:37:14,849 --> 00:37:15,891
كال

325
00:37:16,579 --> 00:37:17,527
كال

326
00:37:18,998 --> 00:37:20,592
صغيرى .. كال

327
00:37:21,401 --> 00:37:22,050
لن تجرأى

328
00:37:41,614 --> 00:37:42,451
هنا

329
00:37:45,595 --> 00:37:46,972
(كارل) أنا (سبيش)

330
00:37:47,012 --> 00:37:49,518
حدثتك على الهاتف

331
00:37:49,541 --> 00:37:50,618
تفضل

332
00:37:52,174 --> 00:37:53,515
مرحبا .. كارل

333
00:37:53,667 --> 00:37:55,269
يا له وقت طويل

334
00:37:56,024 --> 00:37:57,513
أجل

335
00:37:58,674 --> 00:38:00,900
لم يظهر على كلانا التقدم بالسن

336
00:38:00,980 --> 00:38:03,214
رجاء توقف .. تفضل

337
00:38:03,431 --> 00:38:04,679
وهنا .. تاكر

338
00:38:06,602 --> 00:38:08,267
لقد تحدثت(إيليس) كثير عنك

339
00:38:09,540 --> 00:38:11,952
أفضل ثانى شخص فى عملنا

340
00:38:12,143 --> 00:38:14,738
ثانى أفضل ؟؟
يا له من كرم كبير

341
00:38:16,605 --> 00:38:20,128
كنت أريد مقابلتها والإتصال بها

342
00:38:20,329 --> 00:38:22,716
لكن كنت أنتظر للإسبوع المقبل

343
00:38:23,564 --> 00:38:24,926
لكن كما تعلمين .. لقد ذهبت

344
00:38:25,142 --> 00:38:27,737
أو ربما كانت فرصتك لتقول لها الوادع

345
00:38:28,565 --> 00:38:30,708
لقد حدثنى (سبيش) فى الهاتف
وقال لى ...

346
00:38:30,836 --> 00:38:32,424
لكنى لست متأكد

347
00:38:32,437 --> 00:38:34,039
لدينا بعض الأسئلة ونحتاج الى الإجابات

348
00:38:34,048 --> 00:38:35,879
والشخص الذى كان يمكنه هذا

349
00:38:35,892 --> 00:38:37,735
ويمكنه الإجابة
كان(إيليس)

350
00:38:38,564 --> 00:38:39,981
رجاء ساعدنا يا(كارل)

351
00:38:40,772 --> 00:38:42,374
ساعدنا للإتصال بها

352
00:38:44,059 --> 00:38:47,206
كل شخص لديه طريقة للإتصال به

353
00:38:47,915 --> 00:38:49,113
هذه هى طريقتى

354
00:38:50,106 --> 00:38:54,078
أسأل الأسئلة والروح تجيب

355
00:38:54,247 --> 00:38:55,112
وتترك حروف الكلمات

356
00:38:55,125 --> 00:38:56,607
لتكون الجملة

357
00:39:01,321 --> 00:39:03,785
إيليس .. نحن ندعوكِ

358
00:39:04,893 --> 00:39:06,554
أخبرينا أذا كنتِ هنا

359
00:39:20,243 --> 00:39:22,538
إليس ... رجاء تحدثى إلينا

360
00:39:22,818 --> 00:39:25,189
أخبرنا إشارة أذا كنتِ تسمعينى

361
00:39:32,208 --> 00:39:34,350
أعتقد ان لدى بعض التفسير لهذا

362
00:39:34,643 --> 00:39:36,337
ليس هناك شئ علمى حول هذا

363
00:39:36,945 --> 00:39:39,347
أحيانا يكون الإتصال مستحيل

364
00:39:40,709 --> 00:39:42,727
إليس

365
00:39:43,401 --> 00:39:44,883
رجاء .. أخبرينى

366
00:39:45,034 --> 00:39:46,475
أذا كنتِ هنا

367
00:39:48,494 --> 00:39:50,672
أنتِ هنا ؟

368
00:40:00,432 --> 00:40:01,293
نعم

369
00:40:01,569 --> 00:40:03,158
لا تكسر الدائرة

370
00:40:25,098 --> 00:40:26,447
إليس

371
00:40:27,120 --> 00:40:29,066
نحتاج لآن نعرف من الذى قتلك ؟

372
00:40:30,092 --> 00:40:31,229
أخبرينا

373
00:40:33,115 --> 00:40:34,736
هذا

374
00:40:48,812 --> 00:40:50,394
ماذا ؟

375
00:40:53,758 --> 00:40:54,959
رأيت

376
00:40:57,921 --> 00:41:01,358
"قتل"

377
00:41:07,950 --> 00:41:09,399
أين هو ؟

378
00:41:11,365 --> 00:41:12,161
يختبئ

379
00:41:15,378 --> 00:41:18,904
أين يختبئ ؟

380
00:41:38,089 --> 00:41:41,692
إيليس ... أحبرنا أين نجد القاتل

381
00:41:45,630 --> 00:41:49,875
ليدى أنجيلا ؟

382
00:41:50,711 --> 00:41:51,531
ما هذا ؟

383
00:41:51,716 --> 00:41:56,026
"أنجيلاز"
سيدة الملائكة

384
00:41:56,306 --> 00:41:57,610
أنها مستشفى

385
00:41:59,602 --> 00:42:01,607
أنا أعرف لآننى كنت أعمل هناك سابقاً

386
00:42:13,720 --> 00:42:14,781
(رينى)

387
00:42:31,913 --> 00:42:33,145
(رينى)

388
00:42:48,894 --> 00:42:51,390
معظم عملى كان هناك
فى الجناح الشرقى

389
00:42:52,503 --> 00:42:54,137
الان كل شئ أغلق

390
00:42:55,162 --> 00:42:56,970
الان يسكنه فقط الأشباح

391
00:42:57,172 --> 00:42:59,655
فى الحقيقة ناس ممسوسين من الأشباح

392
00:43:03,558 --> 00:43:04,820
... السؤال هو

393
00:43:05,273 --> 00:43:06,631
ماذا ننتظر ؟

394
00:43:07,741 --> 00:43:09,615
إيليس .. أحضرتنا لهنا لسبب ما

395
00:43:10,784 --> 00:43:11,901
فقط أنسى المبنى

396
00:43:12,252 --> 00:43:17,732
فكر بالأطباء والممرضات الذين يعملون
معاً لآجل المرضى

397
00:43:53,852 --> 00:43:54,898
ماذا حدث ؟

398
00:44:05,679 --> 00:44:06,496
هنا

399
00:44:31,120 --> 00:44:32,622
ماذا كان هنا فى تلك الغرفة ؟

400
00:44:37,085 --> 00:44:39,268
وحدة العناية

401
00:44:40,766 --> 00:44:42,720
أتذكرها جيداً

402
00:44:48,014 --> 00:44:49,617
لذا سوف نحظى بالبيتزا الليلة ؟

403
00:44:49,720 --> 00:44:51,082
ما رأيك بالجبنة ؟

404
00:44:51,537 --> 00:44:52,935
الجبنة

405
00:44:53,443 --> 00:44:54,821
حسناً , يمكننا فعلها

406
00:44:57,220 --> 00:44:58,782
كن هادئ ولا تلمس أى شئ

407
00:45:00,284 --> 00:45:01,340
كيف حاله ؟

408
00:45:02,152 --> 00:45:04,000
ما زالت حالته غير مستفرة

409
00:45:04,489 --> 00:45:06,057
وما زال لا يرد

410
00:45:32,984 --> 00:45:34,232
"بعد يومين"

411
00:45:35,023 --> 00:45:36,174
رأيته مرة أخرى

412
00:45:37,244 --> 00:45:38,749
لآخر مرة

413
00:45:56,654 --> 00:45:58,139
باركر ؟

414
00:45:59,989 --> 00:46:02,231
كان يفترض ان تستريح فى الفراش

415
00:46:11,229 --> 00:46:13,717
أود أن أعتذر بخصوص أبنى

416
00:46:14,500 --> 00:46:16,168
أنه ولد مشاغب

417
00:46:36,090 --> 00:46:37,339
مرحباً .. هيلرى

418
00:46:38,008 --> 00:46:40,712
لآن المريض يتجول فى الطابق الأول

419
00:46:41,969 --> 00:46:42,987
ماذا تعنين ؟

420
00:46:43,298 --> 00:46:45,660
المريض من غرفة العناية ... باركر

421
00:46:46,558 --> 00:46:48,263
ماذا تعنين بيتجول ؟

422
00:46:48,481 --> 00:46:50,795
منذ قليل قابلته فى المصعد

423
00:46:50,999 --> 00:46:51,994
يفترض أن يكون فى الفراش

424
00:46:52,007 --> 00:46:53,013
يكفى

425
00:46:54,326 --> 00:46:55,637
المريض توفى البارحة

426
00:46:55,650 --> 00:46:56,971
ماذا ؟

427
00:47:10,411 --> 00:47:12,137
من كان هنا ؟

428
00:47:46,832 --> 00:47:48,194
لا , تباً

429
00:47:48,265 --> 00:47:49,577
ليس مرة اخرى

430
00:47:50,562 --> 00:47:51,523
رجاء , لا

431
00:47:52,837 --> 00:47:58,421
أيامك قد انتهت

432
00:47:58,672 --> 00:47:59,838
أريد أن أعيش

433
00:48:00,814 --> 00:48:01,932
أريد أن أعيش

434
00:48:11,353 --> 00:48:13,059
رجاء لا تفعليها

435
00:48:33,791 --> 00:48:35,240
نعم نستطيع

436
00:48:35,938 --> 00:48:37,395
مستحيل -
لورين -

437
00:48:39,727 --> 00:48:41,080
هذا هو رجلنا

438
00:48:41,744 --> 00:48:43,194
(باركر كرين) هذا هو

439
00:48:44,738 --> 00:48:47,062
فى العنوان هناك شئ

440
00:48:58,173 --> 00:48:59,947
رينى .. لا بأس
رينى

441
00:49:00,578 --> 00:49:02,334
ليس هناك شئ
هل أنتِ بخير ؟

442
00:49:02,573 --> 00:49:03,790
هل أنتِ بخير ؟

443
00:49:03,920 --> 00:49:05,016
ل أنتِ بخير ؟

444
00:49:05,961 --> 00:49:08,385
أين كالى ؟
أنه بخير أنه بالأعلى

445
00:49:09,061 --> 00:49:10,279
لا لقد أختفى

446
00:49:10,440 --> 00:49:12,067
لا لقد أنتهى -
أنه نائم -

447
00:49:13,001 --> 00:49:14,035
رينى

448
00:49:18,179 --> 00:49:19,296
أرأيتِ ؟

449
00:49:19,672 --> 00:49:20,987
لقد أخبرته أنه بخير

450
00:49:27,672 --> 00:49:29,497
أخبرينى ماذا حدث ؟

451
00:49:29,532 --> 00:49:30,906
!لقد هاجمتنى

452
00:49:31,258 --> 00:49:33,361
من ؟ -
فى غرفة المعيشة أمرأة ما -

453
00:49:33,409 --> 00:49:35,170
ثم ضربتنى .. هذه الأشياء قد عادت

454
00:49:35,183 --> 00:49:36,954
علينا أن نأخذ الأولاد

455
00:49:37,194 --> 00:49:38,304
علينا أن نترك المنزل

456
00:49:38,416 --> 00:49:40,957
لا تلقى اللوم على المنزل .. أنتِ تعرفين أننا مررنا بهذا من قبل

457
00:49:40,986 --> 00:49:43,383
سوف يتبعونا فقط لا تخافى

458
00:49:43,585 --> 00:49:44,458
عليكِ الهدوء

459
00:49:45,364 --> 00:49:47,085
لا أستطيع أن أهدأ

460
00:49:47,273 --> 00:49:49,476
هذه الأشباح فى كل مكان
نحن ميتون بالفعل

461
00:49:49,495 --> 00:49:50,801
لا . ليس كذلك

462
00:49:52,370 --> 00:49:53,436
ليس كذلك

463
00:49:53,885 --> 00:49:55,662
ليس هناك شئ حول الموت

464
00:49:57,281 --> 00:49:57,976
أنا أعلم

465
00:49:58,778 --> 00:49:59,709
لقد رأيته

466
00:49:59,994 --> 00:50:01,564
لقد رأيت هذا الشئ

467
00:50:02,132 --> 00:50:03,575
وهو يحاول أن يأخذ

468
00:50:03,831 --> 00:50:04,823
حياتك

469
00:50:05,159 --> 00:50:07,227
لكن ليس هناك قوة

470
00:50:07,473 --> 00:50:08,973
ما يمكننا فعله هو تجاهله

471
00:50:09,029 --> 00:50:10,517
وسوف يذهب بعيداً

472
00:50:59,597 --> 00:51:01,269
لقد أخبرتك

473
00:51:14,141 --> 00:51:15,198
ماذا تفعلين ؟

474
00:51:21,661 --> 00:51:23,335
هذه الأغنية كانت تعمل

475
00:51:24,820 --> 00:51:26,405
أى اغنية تقصدين ؟

476
00:51:29,351 --> 00:51:30,646
ألا تعرف هذه الأغنية ؟

477
00:51:31,592 --> 00:51:32,617
لا أعرفها

478
00:51:34,330 --> 00:51:35,548
أنها أغنيتى

479
00:51:35,764 --> 00:51:37,277
كتبت هذه الأغنية لك

480
00:51:41,980 --> 00:51:44,285
لم اكن أعلم أنى سأنساها

481
00:51:47,678 --> 00:51:49,339
أحد ما معنا فى هذا المنزل

482
00:52:02,714 --> 00:52:03,529
أبقى هنا

483
00:52:09,097 --> 00:52:10,306
أنظر

484
00:52:10,819 --> 00:52:12,317
تركت النافذة مفتوحة

485
00:52:17,886 --> 00:52:19,028
راقب خطواتك

486
00:52:34,762 --> 00:52:36,190
أشعر بشئ

487
00:52:39,259 --> 00:52:44,360
لنقل فقط أن هذا المنزل به أشياء حيدة كثيرة

488
00:52:48,613 --> 00:52:50,864
ربما هناك أحد ما يجمع أشياء جيدة هنا

489
00:53:06,487 --> 00:53:08,034
ما هذه الرائحة ؟

490
00:53:08,947 --> 00:53:10,205
سبيش ؟

491
00:53:12,038 --> 00:53:13,311
نعم ؟ -
أذهب للأعلى -

492
00:54:14,659 --> 00:54:16,902
بالكاد ستكون هذه غرفة
(كران)

493
00:54:18,146 --> 00:54:20,595
ألا تبدو مثل غرفة أولاد وبنات ؟

494
00:54:21,507 --> 00:54:22,371
ماذا ؟

495
00:54:22,955 --> 00:54:24,597
أنظر لمنزل العرائس

496
00:54:26,488 --> 00:54:27,131
ماذا ؟

497
00:54:29,595 --> 00:54:30,995
أنا لدى منزل عرائس

498
00:54:35,641 --> 00:54:36,883
هيا لنخرج من هنا

499
00:54:50,587 --> 00:54:51,947
"هذا منزلى"

500
00:55:34,577 --> 00:55:35,842
أنه حصان صغير

501
00:55:44,898 --> 00:55:46,198
لا يجب عليك أن تكون هنا

502
00:55:51,617 --> 00:55:53,015
... هل رأيت

503
00:55:53,527 --> 00:55:54,961
سوف يقودنى لقتلك

504
00:56:33,010 --> 00:56:33,950
ماذا ؟

505
00:56:36,815 --> 00:56:39,632
لدى شئ لآريه لك

506
00:56:40,978 --> 00:56:42,892
... دعنى

507
00:56:43,569 --> 00:56:45,971
أرجع للفراش لا يمكننى فهمك

508
00:56:46,353 --> 00:56:49,251
(أنا لست(أوسكار

509
00:57:28,518 --> 00:57:30,056
أوسكار) أستيقظ)

510
00:57:31,753 --> 00:57:33,123
أوسكار) رجاء)

511
00:57:33,167 --> 00:57:34,364
!أستيقظ

512
00:57:57,053 --> 00:57:58,408
من أنت ؟

513
00:58:07,407 --> 00:58:08,594
ماذا تريد ؟

514
00:58:22,049 --> 00:58:23,018
رجاء

515
00:58:24,171 --> 00:58:25,540
ساعدنى

516
00:58:30,406 --> 00:58:32,676
دعه يتوقف
لا أستطيع الوقوف مرة أخرى

517
00:58:47,329 --> 00:58:48,766
ساعدونى -
كل شئ بخير -

518
00:58:49,656 --> 00:58:50,417
كل شئ بخير

519
00:58:50,549 --> 00:58:51,049
يا ألهى

520
00:58:58,561 --> 00:58:59,416
كل شئ بخير

521
00:59:00,722 --> 00:59:02,980
أنه كان فقط حلم
فقط حلم

522
00:59:03,097 --> 00:59:05,617
كان فقط حلم

523
00:59:11,971 --> 00:59:14,114
... لقد قلت لك

524
00:59:16,104 --> 00:59:17,389
ليس بهذه الطريقة

525
00:59:19,897 --> 00:59:21,458
.. الأطفال هنا الأن

526
00:59:35,772 --> 00:59:37,924
!ساعدونى

527
00:59:58,257 --> 00:59:59,087
(إيليس)

528
01:00:00,454 --> 01:00:01,908
إيليس) لماذا أحضرتينا لهنا ؟)

529
01:00:12,527 --> 01:00:14,024
ما الذى نبحث عنه ؟

530
01:00:29,689 --> 01:00:30,874
"موريس"

531
01:00:31,855 --> 01:00:33,487
... باللاتينية تعنى

532
01:00:34,027 --> 01:00:35,088
"الموت"

533
01:00:49,161 --> 01:00:50,028
(كارل)

534
01:00:51,539 --> 01:00:53,581
هذه الإمرأة كانت فى منزلى

535
01:00:55,141 --> 01:00:56,811
!أهرب الأن

536
01:01:04,909 --> 01:01:06,244
ماذا حدث ؟

537
01:01:09,208 --> 01:01:09,858
ماذا حدث ؟

538
01:01:10,418 --> 01:01:11,699
ماذا حدث ؟

539
01:01:12,191 --> 01:01:13,243
أعطنى المصباح

540
01:01:16,647 --> 01:01:18,298
أنتِ لست (إيليس) من أنتِ

541
01:01:19,797 --> 01:01:21,030
لا

542
01:01:32,966 --> 01:01:33,712
من أنتِ ؟

543
01:01:37,645 --> 01:01:38,640
"والدة موريس"

544
01:01:40,114 --> 01:01:41,974
"والدة الموت"

545
01:01:42,551 --> 01:01:43,645
ماذا يعنى هذا ؟

546
01:01:45,257 --> 01:01:51,269
فى عدة كلمات ببساطة
"أنها والدة باركر كران"

547
01:02:34,833 --> 01:02:36,360
واحد .. أثنان .. ثلاثة

548
01:03:53,526 --> 01:03:54,407
لا تلمسوا أى شئ

549
01:04:18,723 --> 01:04:19,224
... يا أولاد

550
01:04:22,788 --> 01:04:23,842
تعالوا هنا

551
01:04:25,913 --> 01:04:26,835
.... أنا أعرف هذا الإسم

552
01:04:28,829 --> 01:04:29,661
على ماذا حصلت ؟

553
01:04:30,695 --> 01:04:32,625
"الجسر فى الظلام"

554
01:04:33,503 --> 01:04:33,516
أحدى ضحاياة تمكنت من القاء الوداع

555
01:04:33,529 --> 01:04:36,733
الشرطة تقول انه كان يقتل ضحاياة فى زى
سيدة برداء أسود

556
01:04:44,240 --> 01:04:44,741
... و

557
01:04:47,555 --> 01:04:50,353
أنه يقول أنه قتل 52 ضحية

558
01:04:51,554 --> 01:04:52,853
!الضحايا

559
01:04:56,746 --> 01:04:57,423
يا ألهى

560
01:05:03,931 --> 01:05:04,492
ما هذا ؟

561
01:05:34,725 --> 01:05:36,047
باركر) أرتدى هذا الزى)

562
01:05:37,793 --> 01:05:38,962
.. عندما قتل الضحايا

563
01:05:40,907 --> 01:05:41,947
كتمويه

564
01:05:44,789 --> 01:05:47,118
لقد قتل امه أولاً

565
01:05:48,204 --> 01:05:49,790
لم يكن يود أستعادة الطفل

566
01:05:50,992 --> 01:05:52,451
لماذا تريد أبنك ؟

567
01:06:16,005 --> 01:06:17,970
رينى -
يا ألهى .. لورين -

568
01:06:19,054 --> 01:06:19,554
ماذا هناك ؟

569
01:06:20,031 --> 01:06:20,871
علي التحدث معكِ

570
01:06:21,490 --> 01:06:22,812
أين(جوش)؟

571
01:06:22,825 --> 01:06:24,227
لقد كان سئ طول اليوم

572
01:06:24,461 --> 01:06:25,690
لن يمكنك العيش هكذا

573
01:06:25,703 --> 01:06:27,065
فقط (جيسيكا) ستكون بخير

574
01:06:27,654 --> 01:06:28,396
أنتِ وأولادك فى خطر

575
01:06:28,409 --> 01:06:30,737
سوف أشرح لكِ لكن ليس هنا .. لنذهب

576
01:06:31,328 --> 01:06:32,456
هل رأيتيه أيضاً ؟

577
01:06:35,066 --> 01:06:35,799
حول المنزل ؟

578
01:06:37,923 --> 01:06:40,295
ليس المنزل
... جوش

579
01:07:04,715 --> 01:07:05,257
لقد أختفى

580
01:07:06,118 --> 01:07:07,499
أمنحه له -
حسناً -

581
01:07:09,121 --> 01:07:15,054
هذه هنا أذا كنت تحتاج أى شئ

582
01:07:15,198 --> 01:07:18,769
... عليك فقط قول -
ما هى كلمة السر ؟ -

583
01:07:19,547 --> 01:07:24,055
لا .. لا

584
01:07:24,255 --> 01:07:27,668
... ينبغى

585
01:07:27,681 --> 01:07:31,105
يا رفاق ,, يا رفاق لا أعتقد ان هذا سيهم

586
01:07:31,929 --> 01:07:33,211
سوف أعرف أذا كنت تحتاج شئ

587
01:07:36,206 --> 01:07:37,768
حسناً .. هذا هو الحقن

588
01:07:54,941 --> 01:07:55,902
كيف يمكننى مساعدتك ؟

589
01:07:57,274 --> 01:07:58,024
(أسمى هو(كارل

590
01:08:00,217 --> 01:08:04,467
أنا أعلم أنك لا تتذكرنى يا (جوش ) لكن عليك هذا

591
01:08:05,382 --> 01:08:07,177
أنت محق أنا لا أتذكرك

592
01:08:08,329 --> 01:08:11,299
لقد أستدعتنى والدتك
عندما بدأت المشاكل

593
01:08:12,311 --> 01:08:14,196
وعندما رأيت ما يخيفينى

594
01:08:14,209 --> 01:08:16,106
... أين

595
01:08:17,791 --> 01:08:22,051
الأن(إليس) ميتة
وكنت أفكر أذا أقتربنا أكثر

596
01:08:24,841 --> 01:08:25,429
أحتاج لهذا

597
01:08:28,675 --> 01:08:29,267
بالطبع

598
01:08:39,672 --> 01:08:41,114
هذا حقاً .. حقاً مشوق

599
01:08:41,518 --> 01:08:42,880
كأننا عملاء فيدراليين

600
01:08:54,653 --> 01:08:56,595
.. أعلمنى ما الذى تودين أن تعرفيه

601
01:08:58,268 --> 01:09:04,708
أنا أعتقد أن(جوش) مات
وشئ مات قد أعاده

602
01:09:05,571 --> 01:09:08,121
أعتقد أن هذه الروح قد قتلت

603
01:09:08,134 --> 01:09:10,695
قتلت العديد فى الماضى
وما زالت سوف تقتل

604
01:09:11,354 --> 01:09:13,917
لذا علينا أن نذهب سريعاً انتِ وانا والأولاد

605
01:09:14,531 --> 01:09:20,012
البارحة عندما نظرت الى عيناه

606
01:09:20,025 --> 01:09:25,518
لآول مرة كنت .. خائفة

607
01:09:26,156 --> 01:09:30,974
هناك شئ ما به
... يبدو كمخدر

608
01:09:30,987 --> 01:09:35,815
علينا الذهاب وثم بعد ذلك سوف نسترجع (جوش) الحقيقى

609
01:09:37,158 --> 01:09:38,520
واذا لم أجده

610
01:09:44,139 --> 01:09:45,579
هل أنت بخير ؟

611
01:09:47,536 --> 01:09:48,037
أنا بخير

612
01:09:49,568 --> 01:09:52,124
أحتاج فقط لبعض قطع من الثلج
بسبب الطقس

613
01:09:52,792 --> 01:09:57,090
أعتقد أنك يمكنك إخبارى ما حدث
(لـ(إيليس

614
01:09:58,218 --> 01:09:58,979
لا , ليس لدى أى فكرة

615
01:10:03,134 --> 01:10:11,912
أسمع .. أنت تعرف أنى لست بالشخص
الذى أذا قصصت له شئ خارق للطبيعة سوف يضحك

616
01:10:13,853 --> 01:10:16,536
... هذه الأشياء رأيتها باعينى

617
01:10:16,537 --> 01:10:19,241
أشياء أقوى من أن ترى وأنت نائم

618
01:10:21,780 --> 01:10:25,000
... لقد أرسلتنى لمكان ما فى حلمى

619
01:10:26,990 --> 01:10:28,470
لكنى تمكنت من إعادة ولدى

620
01:10:32,798 --> 01:10:38,193
لا أعلم ماذا حدث بالفعل ... لكنى عندما عدت كانت (إيليس) ميتة

621
01:10:40,011 --> 01:10:41,376
قوة غريبة قديمة

622
01:10:45,693 --> 01:10:46,718
... غريب جداً

623
01:10:56,972 --> 01:11:01,592
عندما كنت طفلاً .. قلت أنه تم تتبعك من قبل سيدة كبيرة

624
01:11:03,354 --> 01:11:06,447
هل رأيت هذه الأمرأة عندما كنت فى العالم الأخر ؟

625
01:11:08,110 --> 01:11:08,611
لا

626
01:11:12,211 --> 01:11:12,859
حسناً

627
01:11:20,099 --> 01:11:20,939
... حسناً ما رأيك بشئ ما

628
01:11:21,556 --> 01:11:22,248
للشرب

629
01:11:23,737 --> 01:11:26,535
لا أنا أود فقط كأس من الماء . رجاء

630
01:11:28,100 --> 01:11:28,659
بالطبع

631
01:11:54,500 --> 01:11:55,350
ماذا تفعل هناك ؟

632
01:11:58,839 --> 01:11:59,990
لا شئ

633
01:12:00,003 --> 01:12:02,045
أذاً أنت تود اللعب بالنرد

634
01:12:04,216 --> 01:12:04,717
عفواً ؟

635
01:12:05,607 --> 01:12:08,089
والدتك قالت لى سابقاً انك تحب اللعب بالنرد

636
01:12:08,938 --> 01:12:12,502
حقاً ؟
لم أعلم هذا عندما تحدثت هذا الصباح

637
01:12:15,561 --> 01:12:16,496
.. اذاً

638
01:12:22,866 --> 01:12:24,188
ماذا تخفى ورائك؟

639
01:12:27,781 --> 01:12:29,205
.. لما لا تسأل النرد

640
01:12:30,063 --> 01:12:31,905
ليخبرك ماذا أخبئ وراء ظهرى

641
01:12:34,648 --> 01:12:35,260
... تعال

642
01:12:36,334 --> 01:12:37,107
... أرمه لنعرف

643
01:12:40,297 --> 01:12:41,850
شئ ما يخبرنى أنه رائع

644
01:12:46,699 --> 01:12:48,497
هيا سيكون ممتعاً

645
01:12:57,626 --> 01:13:00,025
حسناً ... ما الذى .. جوش

646
01:13:04,732 --> 01:13:06,055
(ما الذى يحمله(باركر كرين

647
01:13:07,617 --> 01:13:08,778
وراء ظهره ؟

648
01:13:12,879 --> 01:13:16,620
"سكين"

649
01:13:19,003 --> 01:13:20,327
دائماً كنت على حق

650
01:13:22,925 --> 01:13:23,764
!تباً

651
01:13:32,172 --> 01:13:32,749
!هيا

652
01:13:49,574 --> 01:13:50,094
!أستمع لى

653
01:14:46,357 --> 01:14:48,211
انا أعرفك أليس كذلك ؟

654
01:14:50,732 --> 01:14:53,736
ربما أنت هنا لذلك لا تحتاج أن تسألنى أين أنا

655
01:14:59,861 --> 01:15:01,357
أقتله

656
01:15:03,699 --> 01:15:04,857
أسف

657
01:15:05,551 --> 01:15:07,978
هذا الشئ سوف يدمر عائلتى اذا لم تعد

658
01:15:07,979 --> 01:15:10,201
... أنا مدفون هنا

659
01:15:10,202 --> 01:15:12,574
وأصبح أضعف بكثير وعندها يختفى جسدى

660
01:15:18,621 --> 01:15:19,996
(إيليس)

661
01:15:20,688 --> 01:15:22,109
إيليس) ليست هنا)

662
01:15:23,272 --> 01:15:25,122
على إيجادها

663
01:15:34,921 --> 01:15:36,642
... أذهب بسرعة

664
01:15:44,642 --> 01:15:48,145
!عليك قتل البقية

665
01:15:48,146 --> 01:15:51,543
.. انها الطريقة الوحيدة

666
01:15:51,546 --> 01:15:54,369
أخرسِ ! أخرسِ
أخرجى من رأسى

667
01:15:54,370 --> 01:15:55,371
!أصمتِ

668
01:15:55,372 --> 01:15:56,373
!أخرجِ من هنا

669
01:15:56,374 --> 01:15:57,495
!اخرجِ من رأسى

670
01:16:10,253 --> 01:16:12,227
(حسناً لقد تلقيت رسالة من(تاكر

671
01:16:12,271 --> 01:16:13,500
يقول أنه مستعد

672
01:16:19,773 --> 01:16:20,863
...إيليس

673
01:16:26,608 --> 01:16:27,660
...إيليس

674
01:16:32,084 --> 01:16:33,278
لا تفعلها

675
01:16:43,311 --> 01:16:44,133
ما هذا ؟

676
01:16:45,227 --> 01:16:46,992
هناك شخص ما بداخلك

677
01:16:50,770 --> 01:16:52,192
أنا لا أرى أى أحد

678
01:16:52,393 --> 01:16:54,073
أنه فقط قبلك

679
01:16:57,515 --> 01:16:58,972
أنه يتحدث

680
01:17:00,842 --> 01:17:01,869
ماذا يقول ؟

681
01:17:02,329 --> 01:17:04,198
... أنه طفلك
... أنه طفلك

682
01:17:04,776 --> 01:17:05,993
... أنه طفلك

683
01:17:05,994 --> 01:17:06,995
... أنه طفلك

684
01:17:06,996 --> 01:17:10,422
... أنه طفلك
... أنه طفلك

685
01:17:13,062 --> 01:17:14,327
ماذا سأفعل الأن ؟

686
01:17:15,881 --> 01:17:17,331
أريه شيئاً

687
01:17:23,002 --> 01:17:24,263
... هناك

688
01:17:36,325 --> 01:17:38,287
لقد سمعت ضوضاء من غرفة
(كالى)

689
01:17:38,421 --> 01:17:39,480
من سماعة الطفل

690
01:17:39,493 --> 01:17:40,563
يمكن أن تكون بعض الطفيليات

691
01:17:40,564 --> 01:17:44,402
لا أعرف كان يبدو كهمس

692
01:17:46,057 --> 01:17:47,854
مخيف جداً

693
01:17:59,737 --> 01:18:00,616
!يا ألهى

694
01:18:09,610 --> 01:18:11,328
!لا

695
01:18:11,948 --> 01:18:12,889
!لا

696
01:18:18,363 --> 01:18:19,648
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

697
01:18:23,481 --> 01:18:24,240
مهلاً

698
01:18:25,806 --> 01:18:26,637
!أبقى هنا

699
01:18:27,597 --> 01:18:29,143
(رينى)

700
01:18:57,658 --> 01:18:58,788
أجل ؟

701
01:19:07,430 --> 01:19:08,848
!لا

702
01:19:24,187 --> 01:19:26,785
(جوش)(جوش)
هناك أحد ما هنا

703
01:19:42,682 --> 01:19:44,299
أبقى قريبة منى

704
01:19:44,865 --> 01:19:46,172
أبتعد عنها

705
01:19:51,782 --> 01:19:53,669
!أذهب للجحيم

706
01:20:15,115 --> 01:20:16,403
... جوش

707
01:20:21,193 --> 01:20:23,356
اتمنى لو أننى أستطيع أن أخبرك
أنى سعيدة برؤيتك

708
01:20:27,555 --> 01:20:28,936
أنا أسف جداً

709
01:20:30,563 --> 01:20:31,804
لا ينبغى ان تكونى هنا

710
01:20:32,221 --> 01:20:34,424
جميعاً سنذهب لنفس المكان
فى نهاية المطاف

711
01:20:34,952 --> 01:20:37,195
نتمنى أن هذا مكان أفضل

712
01:20:38,083 --> 01:20:39,926
... لقد رأيت ان هذا هو الجزء الأفضل

713
01:20:40,530 --> 01:20:42,808
لكنى عدت لهنا لآننى سمعت مكالمتك

714
01:20:43,508 --> 01:20:44,906
وأعتقدت أننى يمكننى المساعدة

715
01:20:48,311 --> 01:20:49,800
كارل) ما الذى تفعله هنا ؟ )

716
01:20:49,801 --> 01:20:51,322
ليس من المفترض أن تكون هنا

717
01:20:52,656 --> 01:20:54,037
لقد فشلت يا إيليس

718
01:20:54,879 --> 01:20:57,146
لا لم تفشل

719
01:20:58,528 --> 01:20:59,917
لا , لم تفشل

720
01:20:59,918 --> 01:21:02,679
كنت تبحث عن(جوش) ولقد وجدته

721
01:21:04,878 --> 01:21:07,092
جوش) انت لا تنتمى لهنا)

722
01:21:07,093 --> 01:21:09,380
وأيضاً لا تنتمى لهذا العالم

723
01:21:09,381 --> 01:21:10,382
أنا لا اعلم كيف أقاتل

724
01:21:10,383 --> 01:21:11,384
... فى الظلام

725
01:21:12,388 --> 01:21:13,675
... لديه منزل

726
01:21:14,398 --> 01:21:17,409
ذكريات كل حياته

727
01:21:17,410 --> 01:21:19,712
أستخدم ذكرياتك لمحوها

728
01:21:19,713 --> 01:21:22,142
ويمكنك العودة لجسدك

729
01:21:22,870 --> 01:21:24,170
أين أجد المنزل ؟

730
01:21:24,171 --> 01:21:25,999
أنت الوحيد الذى يعلم أين هو

731
01:21:28,538 --> 01:21:29,621
أنا لا أتذكر

732
01:21:31,581 --> 01:21:33,973
ربما عليك أن تسأل (جوش) المزيف

733
01:21:41,519 --> 01:21:43,594
لقد رأيته أنه ليس بصديق

734
01:21:43,949 --> 01:21:45,088
أنه طفيلى

735
01:21:45,324 --> 01:21:47,167
لم أشعر بهذا من قبل

736
01:21:47,805 --> 01:21:49,631
أنه يود أخذ المكان

737
01:21:49,884 --> 01:21:53,527
سيدة(لامبارد) أعتقد أنه يريد أبنك كتضحية

738
01:22:01,788 --> 01:22:03,080
جوش)؟)

739
01:22:04,800 --> 01:22:05,967
أحتاج مساعدتك

740
01:22:06,955 --> 01:22:09,700
ليس لدى أى ذكريات بخصوص الإمرأة ال

741
01:22:10,596 --> 01:22:11,581
لكنك تتذكر

742
01:22:13,500 --> 01:22:15,055
أريد أن أعرف أين تعيش

743
01:22:25,398 --> 01:22:26,755
سوف أريك

744
01:23:03,912 --> 01:23:06,217
هذا ما أتحدث عنه

745
01:23:34,493 --> 01:23:35,577
كارل؟

746
01:23:46,492 --> 01:23:47,561
جوش؟

747
01:23:50,419 --> 01:23:51,311
جوش؟

748
01:23:54,707 --> 01:23:55,873
مرحباً عزيزتى

749
01:23:57,670 --> 01:23:59,325
توقعت الأولاد

750
01:23:59,326 --> 01:24:00,448
ألم ياتوا للمنزل بعد

751
01:24:01,289 --> 01:24:03,748
لقد اتى هنا(كارل) اليوم

752
01:24:05,802 --> 01:24:07,704
لا , لا أعتقد هذا

753
01:24:23,904 --> 01:24:25,758
من فعل هذا ؟

754
01:24:36,200 --> 01:24:38,506
أشعر بالألم الشديد منذ وقت طويل

755
01:24:38,588 --> 01:24:39,789
رينى .. ساعدينى

756
01:24:43,527 --> 01:24:46,938
لقد فشلت .. فشلت
فى أكثر من تحدى للأخرين

757
01:25:06,063 --> 01:25:07,992
لنخرج من هنا ! .. أهربى

758
01:25:11,660 --> 01:25:13,342
!سوف أعود لكِ , أمى

759
01:25:33,030 --> 01:25:34,126
!مرحباً , يا رفاق

760
01:25:34,726 --> 01:25:36,897
شكراً لك

761
01:25:37,176 --> 01:25:38,602
!أراكِ غداً

762
01:25:40,836 --> 01:25:42,334
(لم أرد لهذا أن يحدث يا(رينى

763
01:25:43,467 --> 01:25:45,313
... أرادت أن أقتلك

764
01:25:45,314 --> 01:25:46,315
لكنى رفضت

765
01:25:47,456 --> 01:25:50,845
لكن الأن ... علمت أنها كانت على حق

766
01:26:01,704 --> 01:26:05,006
أنتِ مثيرة للشفقة ... وعاهرة

767
01:26:05,359 --> 01:26:09,434
لا تعرفى كم تحكمتى فى حياتك
عندما تموتين

768
01:26:09,514 --> 01:26:12,474
لآنك قريباً ... ستكونين منهم

769
01:26:13,382 --> 01:26:16,828
وسوف تذهبى لمنزلى فى الظلام

770
01:26:17,245 --> 01:26:19,855
... ثم بعد ذلك ستكونين سعيدة جداً

771
01:26:19,856 --> 01:26:22,490
لتذكرك لحظاتك التى عشتيها فى النور

772
01:26:58,795 --> 01:27:00,173
!هيا

773
01:28:38,354 --> 01:28:39,442
مرحباً

774
01:28:45,561 --> 01:28:47,054
(أسمى هو(باركر

775
01:28:47,492 --> 01:28:49,118
ما هذا ؟

776
01:28:49,905 --> 01:28:51,833
هل فعلت هذا ؟

777
01:28:55,684 --> 01:28:57,286
لن تجرؤ

778
01:29:04,921 --> 01:29:06,494
!قل الحقيقة

779
01:29:08,673 --> 01:29:09,891
هل فعلت هذا ؟

780
01:29:11,624 --> 01:29:12,794
نعم

781
01:29:12,924 --> 01:29:15,448
!هذا ليس أسمك

782
01:29:15,880 --> 01:29:17,402
!باركر

783
01:29:17,725 --> 01:29:19,453
هذا ليس أسمك

784
01:29:19,716 --> 01:29:22,980
هذا هو الإسم الذى منحه لك والدك

785
01:29:22,981 --> 01:29:27,320
(أسمك هو(ميرلين

786
01:29:29,131 --> 01:29:30,653
هل تفهم هذا؟

787
01:29:32,809 --> 01:29:34,268
ردد بعدى

788
01:29:36,233 --> 01:29:39,188
(أسمى هو(مارلين

789
01:29:41,598 --> 01:29:43,041
!قلها

790
01:29:43,515 --> 01:29:47,713
(أسمى هو(مارلين

791
01:29:52,380 --> 01:29:54,319
... أصمت . الأن

792
01:29:54,764 --> 01:29:57,253
سوف تكون .. فتاة جيدة

793
01:29:58,293 --> 01:30:00,864
... أنت

794
01:30:17,543 --> 01:30:21,674
أمى .. أمى .. يمكننى إيجاد أبى

795
01:30:21,675 --> 01:30:22,916
لا , لا , هذا خطر جداً

796
01:30:23,400 --> 01:30:26,136
لقد حصلت عليك لآخر فرصة لن أدع هذا يحدث مجدداً

797
01:30:26,137 --> 01:30:28,059
أستطيع إيجادة .. أعدك بهذا

798
01:30:30,391 --> 01:30:31,426
سوف أعود

799
01:30:58,498 --> 01:30:59,240
أنا أحبك

800
01:33:14,681 --> 01:33:16,725
!دعه يذهب

801
01:33:21,979 --> 01:33:24,494
أين هو ؟ -
أنه بالإسفل هنا -

802
01:34:11,312 --> 01:34:14,530
باركر) ساعدنى فى تدمير الذكريات)

803
01:34:14,949 --> 01:34:16,984
لتكون حر

804
01:34:17,486 --> 01:34:20,111
دعنى أمر .. أفتح الباب

805
01:34:39,469 --> 01:34:42,975
على الفتيات الصغيرات أن يتعلموا
كيف يجلسون بحكمة

806
01:35:24,321 --> 01:35:25,527
!صغيرى

807
01:35:27,584 --> 01:35:29,666
لقد رجعت . يا ألهى

808
01:35:33,293 --> 01:35:33,878
(إليس)

809
01:35:34,371 --> 01:35:35,973
جوش) اذهب الأن)

810
01:35:35,974 --> 01:35:37,255
أتمنى لو أنى أستطيع أخذك معى

811
01:35:37,288 --> 01:35:39,311
لا يمكننى لكن يمكنك أن تاخذ
(كارل)

812
01:35:40,009 --> 01:35:42,262
ماذا ؟ -
لقد أخبرتك أنك لا تتنتمى لهنا -

813
01:35:42,263 --> 01:35:43,951
أشعر بدقات قلبك

814
01:35:43,952 --> 01:35:44,953
أنت ما زلت على قيد الحياة

815
01:35:45,254 --> 01:35:46,416
انه الوقت للحياة مرة أخرى

816
01:35:46,555 --> 01:35:48,157
!لكننا نحن الأثنين على قيد الحياة الان

817
01:35:48,583 --> 01:35:49,744
!أخرج الأن

818
01:35:50,868 --> 01:35:51,794
!إذهب

819
01:36:23,802 --> 01:36:24,532
!تراجع

820
01:36:25,327 --> 01:36:26,120
تراجع

821
01:36:26,852 --> 01:36:27,835
!أبىٍ

822
01:36:29,205 --> 01:36:30,427
(دالتون)

823
01:36:33,135 --> 01:36:35,374
!أبى

824
01:36:37,532 --> 01:36:39,292
أين أنت يا أبنى ؟ -
أبى -

825
01:36:42,606 --> 01:36:43,703
!أبنى

826
01:36:44,066 --> 01:36:46,768
ماذا تفعل هنا ؟ -
لقد أتيت لنسترجع المنزل-

827
01:36:48,567 --> 01:36:49,476
كيف وجدتنى ؟

828
01:36:49,477 --> 01:36:50,518
لقد تبعت خطواتك

829
01:36:52,832 --> 01:36:56,921
أستيقظ .. أين أنت ؟
أرجع

830
01:36:59,119 --> 01:36:59,960
أنها أمى

831
01:37:00,321 --> 01:37:01,322
!أستيقظ

832
01:37:05,293 --> 01:37:07,258
!أتبعنى

833
01:37:09,704 --> 01:37:13,187
أستيفظ هيا .. أستيقظ

834
01:37:41,012 --> 01:37:42,300
أنا

835
01:37:43,220 --> 01:37:44,904
عزيزتى أنا بخير

836
01:37:46,473 --> 01:37:47,394
جيد

837
01:37:48,619 --> 01:37:49,724
أبى ؟

838
01:37:50,317 --> 01:37:50,966
اجل

839
01:37:51,775 --> 01:37:53,369
أبى لقد عاد -
أجل -

840
01:37:54,993 --> 01:37:56,205
من الجيد عودتى

841
01:37:59,600 --> 01:38:00,941
أولادى

842
01:38:07,539 --> 01:38:09,241
رينى أنا بخير

843
01:38:13,389 --> 01:38:15,855
لقد حاولت أن أرشدك لكل شئ

844
01:38:16,537 --> 01:38:17,672
لقد شغلت أغنيتك

845
01:38:28,952 --> 01:38:30,760
لم أكن أعرف أنه أنت

846
01:38:32,317 --> 01:38:34,604
وأنت كنت تلعبها بشكل سئ

847
01:38:52,580 --> 01:38:53,637
لقد فعلناها

848
01:39:03,314 --> 01:39:04,493
هل أنتم جاهزين؟

849
01:39:04,806 --> 01:39:05,839
جاهزين

850
01:39:07,284 --> 01:39:09,467
جاهزين للنسيان دائماً

851
01:39:10,154 --> 01:39:11,792
لا مزيد من المتاعب , حسناً ؟

852
01:39:12,855 --> 01:39:14,977
انه عالم وحيد ينبغى أن تكونوا فيه

853
01:39:15,713 --> 01:39:17,114
... حسناً ,سيد لامبارد

854
01:39:17,559 --> 01:39:18,688
... أذاً

855
01:39:19,143 --> 01:39:20,448
أغلقوا أعينكم

856
01:39:22,191 --> 01:39:23,428
معاً

857
01:39:24,847 --> 01:39:26,088
... الان خذوا نفس عميق

858
01:39:27,789 --> 01:39:29,464
وأسمعوا فقط النفس

859
01:39:29,895 --> 01:39:32,210
... الأن .. أنت كنائم

860
01:39:32,956 --> 01:39:34,965
... والنوم بشكل عميق أكثر

861
01:39:34,966 --> 01:39:37,365
... وأترك الظلام يبتعد عنك

862
01:39:37,540 --> 01:39:42,291
أكثر وأكثر عنك

863
01:40:10,668 --> 01:40:13,023
من هناك؟ -
لدى رسالة لك -

864
01:40:13,323 --> 01:40:15,033
(بخصوص(أليسون

865
01:40:18,915 --> 01:40:20,451
هذه نكتة ؟

866
01:40:20,529 --> 01:40:23,036
لدينا صديق مقرب جداً

867
01:40:24,131 --> 01:40:27,084
(يمكنة التحدث مع(أليسون -
مستحيل -

868
01:40:27,085 --> 01:40:28,670
من الأفضل لكم أن تذهبوا الأن
والأ سأتصل بالشرطة

869
01:40:28,671 --> 01:40:30,240
(مهلاً يا(راين

870
01:40:32,496 --> 01:40:35,036
من انتم رجاء ؟ -
نحن أشخاص للمساعدة -

871
01:40:35,403 --> 01:40:36,608
... و

872
01:40:37,813 --> 01:40:39,403
ومساعدى المصابين

873
01:40:39,416 --> 01:40:41,016
من هذه السيدة ؟

874
01:40:41,943 --> 01:40:43,537
أى سيدة يا عزيزى ؟

875
01:40:44,120 --> 01:40:45,811
هذه السيدة التى تقف بخلفكم

876
01:40:52,119 --> 01:40:54,533
.. صديقنا أخبرنا أن نقول لكم

877
01:40:54,585 --> 01:40:56,982
(بخصوص حادثة(إيليس
لم تكن حادثة

878
01:41:10,232 --> 01:41:11,301
.(أليسون)

879
01:41:15,981 --> 01:41:17,527
.(أليسون)

880
01:41:38,922 --> 01:41:41,095
... يا ألهى

881
01:41:56,096 --> 01:42:27,096
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} HimaDesigner : ترجمة
{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs28\b1} BrAnD-sLeWa © تعـديل الـتوقـيت
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

