﻿1
00:00:23,313 --> 00:00:27,404
كانت هناك أسطورة في أرض البريدان

2
00:00:27,473 --> 00:00:30,920
كان هناك ملك قاسي وشرير جدا

3
00:00:30,992 --> 00:00:33,806
لدرجة أن الألهة خافت منه

4
00:00:33,871 --> 00:00:36,294
ولدرجةأن لا سجن يتسع له

5
00:00:36,368 --> 00:00:40,677
رمي وهو حي في بودقة من الحديد الذاب

6
00:00:40,750 --> 00:00:43,882
هناك كانت روحه الشياطينية قد أمسك بها

7
00:00:43,951 --> 00:00:48,206
في شكل أوفا العظيم الأسود

8
00:00:48,270 --> 00:00:50,124
وبمرور القرون

9
00:00:50,189 --> 00:00:53,637
العظيم الأسود كان هناك ينتظر

10
00:00:53,710 --> 00:00:56,525
في حين كان رجاله يبحثون عنه

11
00:00:56,590 --> 00:00:59,491
يعرفون أن من يمتلكه سوف يكون عنده القوة

12
00:00:59,565 --> 00:01:03,654
لبعث جيش من المحاربين الميتين

13
00:01:03,722 --> 00:01:07,236
ومن خلالهم يمكن حكم العالم

14
00:01:36,839 --> 00:01:41,727
هناك شيء ما خطأ
أشعر بذلك في داخلي

15
00:01:41,799 --> 00:01:44,287
أنه يعرف هذا أيضا

16
00:01:44,359 --> 00:01:47,654
أن لا ترى أيا منهم هنا

17
00:01:47,719 --> 00:01:48,995
الملك ذو القرن

18
00:01:50,277 --> 00:01:53,822
الشرير ذو القلب الأسود

19
00:01:53,893 --> 00:01:57,667
وما الذي ينتظره؟

20
00:01:57,732 --> 00:02:00,350
نعم أيتها القطة
أعرف أنك تريدين أكلك

21
00:02:00,421 --> 00:02:03,715
ولكن التفكير مهم أيضا

23
00:02:06,786 --> 00:02:09,885
طران أن القدر يفيض

24
00:02:09,954 --> 00:02:15,387
أوه دابلن لقد كنت أفكر

25
00:02:15,457 --> 00:02:19,102
ماذا لو انتهت الحرب
ولم يكن لدي الفرصة لأحارب

26
00:02:19,169 --> 00:02:21,951
وهذا شيء جيد أيضا

27
00:02:22,018 --> 00:02:25,332
الحرب ليست لعبة
الناس يتأذون منها

28
00:02:25,408 --> 00:02:27,775
ولكني لست خائف

29
00:02:27,840 --> 00:02:29,782
نعم ها أنت هنا

30
00:02:29,857 --> 00:02:31,744
ولو الملك ذو القرن عاد

31
00:02:31,808 --> 00:02:33,716
سوف يكون لديك أمور أهم تقلق منها

32
00:02:33,790 --> 00:02:37,304
عن أصبع يحترق

33
00:02:37,375 --> 00:02:41,236
لا أيتها القطة هذا ليس لك
أنه من اجل هن وان

34
00:02:41,310 --> 00:02:44,125
هن وان
أنه دائما إلى هن وان

35
00:02:44,190 --> 00:02:48,280
وفي يوم ما سوف تعرف لماذا

36
00:02:48,349 --> 00:02:52,506
لا للمزيد من الأحلام
لديك بعض الترتيبات للقيام بها

37
00:02:52,573 --> 00:02:54,677
نعم سيدي

38
00:02:54,748 --> 00:02:58,044
أنه متلهف جدا

39
00:02:58,109 --> 00:03:02,265
لدرجة أن لا يرى الخطر الذي أمامه

40
00:03:03,227 --> 00:03:06,838
انظري أيتها القطة أنت محظوظة

41
00:03:06,907 --> 00:03:09,143
هذا كاف لك

42
00:03:10,715 --> 00:03:12,055
مم

43
00:03:12,121 --> 00:03:15,383
دابلن لا يفهم

44
00:03:16,602 --> 00:03:18,773
أنه ليس فتى صغير

46
00:03:22,105 --> 00:03:27,767
أنا يجب أن أقوم بأعمال بطولية
للأرض برديان لن أنتظر الأرجل والأيدي لتفسدها

48
00:03:30,392 --> 00:03:32,879
أوه حسنا هن

49
00:03:32,951 --> 00:03:35,318
أنا لم أقصد هذا

50
00:03:35,384 --> 00:03:37,390
من الأفضل أن تأكل هذا

51
00:03:37,463 --> 00:03:40,016
لقد صنع دابلن هذا خصيصا لك

52
00:03:46,773 --> 00:03:50,667
هل هذه هي حياتي؟
أن أخدم خنزير

53
00:03:50,740 --> 00:03:52,945
أنا محارب لست حارس خنزير

54
00:03:53,013 --> 00:03:56,722
دابلن يعتقد أني سوف أخاف
ولكني لن أفعل

55
00:03:56,789 --> 00:03:59,602
كل ما أحتاجه هو فرصة

56
00:03:59,667 --> 00:04:02,928
وأستطيع أن أكون محارب عظيم

57
00:04:02,994 --> 00:04:07,250
انظر إلي هن هل يمكن أن أكون

60
00:04:11,890 --> 00:04:13,832
وحتى وأنت خائف

61
00:04:13,906 --> 00:04:18,313
هل تتحداني ؟ اجري أيها الجبان

63
00:04:23,314 --> 00:04:25,254
ها أنت هنا

64
00:04:25,328 --> 00:04:27,816
فخامته
الملك ذو القرن

65
00:04:27,890 --> 00:04:30,759
لقد التقينا في النهاية

66
00:04:30,832 --> 00:04:34,509
حتى الملك ذو القرن خائفا جدا

67
00:04:34,576 --> 00:04:38,468
ترى هن؟ كل شخص يجري من تران المشهور إلى دابلن

70
00:04:44,590 --> 00:04:47,557
أفضل مقاتل  في أرض  بريدان

71
00:04:47,630 --> 00:04:51,558
يرسم أنفاسه الأخيرة

72
00:04:59,948 --> 00:05:01,804
دابلن

73
00:05:01,869 --> 00:05:06,440
ليست شفرات هادئة بالنسبة إلى بطل

74
00:05:06,508 --> 00:05:09,638
أنا كنت
لقد كنا فقط

75
00:05:09,708 --> 00:05:12,041
هن وان اتسخ

76
00:05:12,107 --> 00:05:14,017
أوه أرى ذلك

77
00:05:14,090 --> 00:05:17,222
حلم آخر تران

78
00:05:17,291 --> 00:05:21,633
ولكني دابلن أنا لن أظل دائما حارس لخنزير

79
00:05:21,705 --> 00:05:23,712
أنه خنزير مميز تران

81
00:05:28,424 --> 00:05:30,879
والآن أعط الخنزير حمام

82
00:05:32,040 --> 00:05:34,855
حسنا هن
كما أعتقد

83
00:05:34,921 --> 00:05:39,075
سوف أظل حارس خنزير حتى أصبح في عمر دابلن

84
00:05:40,680 --> 00:05:42,751
أنت تحب هذا أليس كذلك؟

85
00:05:42,822 --> 00:05:46,269
والآن الجزء الرابع
أنت تحب هذا

86
00:05:55,813 --> 00:05:58,943
تعال هن
أنا لم أنتهي بعد

87
00:05:59,012 --> 00:06:01,978
هن ما المشكلة؟
أهدىء قليلا

88
00:06:02,051 --> 00:06:04,223
توقف عن هذا رجاءا

89
00:06:04,291 --> 00:06:07,803
هن وان
ما الذي يحدث؟

90
00:06:07,875 --> 00:06:09,730
أنا لا أعرف

91
00:06:09,795 --> 00:06:11,649
أنه شيء ما خطأ في هن وان

92
00:06:11,714 --> 00:06:16,122
ماذا؟
بسرعة أحضرها إلى الداخل

93
00:06:24,033 --> 00:06:27,415
لما كل هذا؟
ضعها على الأرض

94
00:06:27,489 --> 00:06:31,002
أنا لم أستخدم قواها إلا
إذا اضطررت إلى ذلك

95
00:06:31,073 --> 00:06:32,926
ولكني يجب الآن

96
00:06:32,991 --> 00:06:37,845
قوى؟
وهو ما سوف تراها الأن؟

97
00:06:37,918 --> 00:06:41,814
لا يجب أن تقول إلى أحد

98
00:06:43,007 --> 00:06:46,235
هن وان أنا من خلالك أنا أقوم

99
00:06:46,302 --> 00:06:49,914
المعرفة التي ترقد بعيدا عني

100
00:06:49,982 --> 00:06:53,112
الأفكار المزعجة خلف قلبك

101
00:06:53,181 --> 00:06:57,110
صلي الآن من أجل أن تبتعد هذه الأفكار

102
00:07:12,059 --> 00:07:16,695
الملك ذو القرن

103
00:07:18,235 --> 00:07:22,129
لا تتدخل

104
00:07:23,578 --> 00:07:25,967
أنه يبحث

105
00:07:38,039 --> 00:07:41,422
العظيم الأسود

106
00:07:41,495 --> 00:07:44,529
أنه هكذا
العظيم الأسود

107
00:07:44,599 --> 00:07:47,446
يا له من سلاح رائع تران

108
00:07:47,510 --> 00:07:49,681
لقد كان مخفي منذ قرون

109
00:07:49,749 --> 00:07:52,085
لوكن إذا عثر عليه الملك ذو القرن

110
00:07:52,150 --> 00:07:54,156
وأردك مدى قوته

111
00:07:54,229 --> 00:07:57,612
لن يقف شيء أمامه

112
00:07:57,685 --> 00:07:59,540
أنه هن وان

113
00:07:59,605 --> 00:08:01,459
أنه يعرف

114
00:08:01,524 --> 00:08:06,313
توقف يكفي
اتركها في الحال

115
00:08:06,388 --> 00:08:08,241
خذ هن وان إلى الكوخ المخفي

116
00:08:08,308 --> 00:08:10,163
على حافو الغابة المحرمة

117
00:08:10,228 --> 00:08:14,122
خبئها هناك ولا ترجع بها
حتى أتي أنا

118
00:08:14,195 --> 00:08:16,682
أخبأئها لماذا؟

119
00:08:16,753 --> 00:08:20,495
فقط أنا من يعرف قواها

120
00:08:20,563 --> 00:08:24,206
ولكن الآن الملك ذو القرن اكتشف ذلك

121
00:08:24,273 --> 00:08:29,007
لابد أن نتأكد أنه لن يستخدم هذا في إيجاد العظيم الأسود

122
00:08:29,072 --> 00:08:31,308
ولكني لست خائف من الملك ذو القرن

123
00:08:31,376 --> 00:08:33,863
إذ أنت شديد الأنانية

124
00:08:33,935 --> 00:08:38,190
الشجاعة الغير مستخدمة لا يمكن أن تقاوم شره

125
00:08:38,255 --> 00:08:40,110
فقط تذكر هذا

126
00:08:40,175 --> 00:08:44,004
والآن اذهب

127
00:08:44,078 --> 00:08:45,988
واعتني بنفسك

128
00:08:47,117 --> 00:08:49,026
مع السلامة دابلن

130
00:08:58,796 --> 00:09:02,571
وفي القريب

131
00:09:02,636 --> 00:09:06,630
ارتاح على كتفيه

133
00:09:59,268 --> 00:10:03,359
أوه نعم

134
00:10:03,428 --> 00:10:07,519
نعم جنودي

135
00:10:07,587 --> 00:10:11,776
قريبا سوف يصبح العظيم الأسود ملكي

136
00:10:11,842 --> 00:10:17,438
القوى الشريرة سوف تجري في شرياني

137
00:10:17,506 --> 00:10:22,721
وأنا سوف أجعلك

138
00:10:22,786 --> 00:10:25,654
مولود العظيم

139
00:10:28,705 --> 00:10:31,355
نعم
أوه نعم

140
00:10:31,425 --> 00:10:35,037
وبعدها تستعبدني

141
00:10:36,480 --> 00:10:38,390
أنا

142
00:10:39,840 --> 00:10:43,451
أوه جنودي

143
00:10:43,519 --> 00:10:46,006
منذ زمن وأنا متعطش

144
00:10:46,078 --> 00:10:50,007
لأكون أله

145
00:10:50,078 --> 00:10:53,012
بين الرجال الخالدين

146
00:11:00,317 --> 00:11:02,325
هن وان لم أكن أعرف

147
00:11:02,397 --> 00:11:05,213
أنت يمكن عمل رؤى وأشياء مثلها

148
00:11:05,278 --> 00:11:07,349
لقد أعتقدت أنك مجرد خنزير عادي

149
00:11:08,796 --> 00:11:12,569
لم يكن لدي فكرة أنك مميز

150
00:11:12,635 --> 00:11:15,286
دابلن سوف يكون سعيد لأنه وضع ثقته في

151
00:11:15,355 --> 00:11:17,361
فقط انتظر وشاهد

152
00:11:17,434 --> 00:11:20,086
والآن لا تستغرب

153
00:11:20,155 --> 00:11:22,969
ولا تقلق
فقط كن بجانبي

154
00:11:23,034 --> 00:11:25,204
ولا يوجد أحد
سوف يؤذيك

155
00:11:25,273 --> 00:11:28,209
في الوقت الذي أكون موجود فيه

156
00:11:30,391 --> 00:11:32,977
أنا لن أدع الملك ذو القرن يقترب منك

157
00:11:33,048 --> 00:11:36,496
أنا سوف أحميك

159
00:11:39,127 --> 00:11:42,574
تران

160
00:11:42,646 --> 00:11:46,259
المحارب العظيم لأرض البريدان

161
00:11:46,327 --> 00:11:48,497
بطل حقيقي

163
00:11:50,487 --> 00:11:53,781
أشكرك

164
00:11:53,845 --> 00:11:57,292
ولكن بدون مساعدة خنزيزي هن

165
00:11:57,364 --> 00:12:00,146
هن وان أين أنت؟

166
00:12:00,212 --> 00:12:04,106
هن وان
أوه لا

167
00:12:05,811 --> 00:12:08,266
هن؟

168
00:12:13,556 --> 00:12:16,816
هن وان

170
00:12:21,360 --> 00:12:23,882
هل هذا أنت هن؟

171
00:12:26,321 --> 00:12:28,492
انظر ماذا لدي؟

172
00:12:28,561 --> 00:12:31,311
تعال إلى هنا أنه جميل

174
00:12:36,015 --> 00:12:40,271
أوه الأمير العظيم سوف يعطي الفقراء
البعض من الأشياء الجميلة

175
00:12:40,337 --> 00:12:42,757
تفاحة جميلة

176
00:12:42,832 --> 00:12:47,467
أمير جيد وتفاحة جيدة
يا لها من تفاحة جيدة

178
00:12:49,934 --> 00:12:51,788
أنت لن تفعل

179
00:12:51,854 --> 00:12:54,755
أنا لم أعطك هذه التفاحة أنت أخذتها

180
00:12:54,829 --> 00:13:00,393
انتظر أيها الكائن ذو الشعر وأرجع تفاحتي

181
00:13:00,461 --> 00:13:04,106
إذا لم ترجعها سوف تندم

182
00:13:05,292 --> 00:13:07,201
أنا أحذرك

183
00:13:08,492 --> 00:13:10,401
أرجعها

184
00:13:16,011 --> 00:13:18,881
تعال التفاحة
أين هي؟

185
00:13:18,955 --> 00:13:22,250
لا تعرف
أين التفاحة أوه

186
00:13:24,298 --> 00:13:27,559
أرجعها
أحذرك

188
00:13:29,705 --> 00:13:32,193
تعال

189
00:13:32,265 --> 00:13:37,797
تعال
التفاحة دعني أحصل عليها

190
00:13:42,696 --> 00:13:45,564
أنت بشع وطماع

191
00:13:45,638 --> 00:13:47,493
لابد أن تخجل من نفسك

192
00:13:47,558 --> 00:13:50,275
أوه مسكين
أنك تستحق هذا أيها البائس

193
00:13:50,342 --> 00:13:54,270
كل هذه الضربات والعنف على رأسه المسكينة

195
00:13:59,621 --> 00:14:04,192
سامح المسكين جارجي

196
00:14:04,260 --> 00:14:07,871
أوه توقف عن هذا أن لن أؤذيك

197
00:14:07,940 --> 00:14:10,559
والآن هل رأيت خنزيري

198
00:14:10,629 --> 00:14:15,231
خنزير
خنزير مستدير

199
00:14:15,299 --> 00:14:18,114
كبير؟
نعم

200
00:14:18,179 --> 00:14:20,992
مع ذيل ملفوف
نعم أنها هي هن وان

201
00:14:21,058 --> 00:14:24,603
جارجي لم يرى أي خنزير

202
00:14:24,674 --> 00:14:26,780
أوه لا تأخذ في بالك

203
00:14:26,850 --> 00:14:30,046
ولا  تقل لي أين يمكن أنجد هن وان

204
00:14:31,298 --> 00:14:34,873
أوه الآن جارجي يتذكر
نعم

205
00:14:34,943 --> 00:14:39,002
عين جارجي رأيت الخنزير يركض

206
00:14:39,072 --> 00:14:43,861
نعم من خلال الغابة لقد رأيته

207
00:14:43,935 --> 00:14:46,836
تعال
جارجي سوف يجد الخنزير الضائع

208
00:14:46,910 --> 00:14:49,431
ومن ثم سنصبح أصدقاء

209
00:14:49,503 --> 00:14:53,724
أنه في مكان ما هنا

210
00:14:53,790 --> 00:14:57,336
أنه هن وان أنها في مشكلة

211
00:14:57,407 --> 00:14:59,893
مع السلامة

212
00:14:59,965 --> 00:15:01,973
هن وان

213
00:15:02,045 --> 00:15:03,900
هن

215
00:15:06,524 --> 00:15:11,095
هن وان

217
00:15:22,425 --> 00:15:24,280
هن وان انتبهي

220
00:15:31,066 --> 00:15:32,755
احذري

222
00:15:35,289 --> 00:15:40,111
تعال هن وان
لا تستعجلي

224
00:15:44,375 --> 00:15:46,285
لا تفعلي

225
00:15:46,359 --> 00:15:50,133
لا

227
00:15:52,118 --> 00:15:54,028
لا أرجعي

228
00:15:55,158 --> 00:15:57,165
رجاءا

229
00:15:57,237 --> 00:15:59,953
لا أرجعي

233
00:16:26,449 --> 00:16:28,937
هن وان

234
00:16:29,009 --> 00:16:31,496
لابد أن أخرجها من هناك

235
00:16:31,569 --> 00:16:33,608
أوه لا يا سيدي

236
00:16:33,680 --> 00:16:36,812
لا تذهب إلى هناك أنسى أمر الخنزير

237
00:16:36,881 --> 00:16:41,419
ما الذي تفعله؟
أجرع لأكون صديقتك

238
00:16:41,487 --> 00:16:44,301
صديق
أنا لست صديقك

239
00:16:44,367 --> 00:16:48,623
لماذا تركض بعيدا عندما
أوه لا تأخذ في بالك

240
00:16:48,687 --> 00:16:51,653
لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن

241
00:16:51,726 --> 00:16:53,799
لابد أن أذهب

242
00:16:53,869 --> 00:16:57,798
حسنا هل أنت قادم

243
00:16:57,869 --> 00:17:01,252
أنا؟أذهب إلى هناك

244
00:17:01,326 --> 00:17:04,423
أوه لا
أنه مكان به مشاكل كبيرة

245
00:17:04,492 --> 00:17:07,306
كما اعتقدت أنك لست صديق

246
00:17:07,372 --> 00:17:10,535
أنك شخص جبان

247
00:17:11,883 --> 00:17:15,233
هاك كل ما كنت تريده

249
00:17:20,779 --> 00:17:23,146
لو ذهب سيدي إلى القلعة الشريرة

250
00:17:23,211 --> 00:17:26,472
جارجي المسكين لن يرى صديقه مرة أخرى

251
00:17:26,538 --> 00:17:29,091
لا أبدا

258
00:18:30,273 --> 00:18:33,622
اسكت أيها الغبي الأبله

259
00:18:33,696 --> 00:18:35,869
دائما تنبح على لا شيء

260
00:18:35,938 --> 00:18:38,424
حسنا
سوف نقوم بجولتنا

264
00:18:48,383 --> 00:18:50,238
إلى الجميع

265
00:18:50,303 --> 00:18:53,270
المزيد من الخمر والمال إلى رجالي

266
00:18:53,343 --> 00:18:56,157
والمزيد من النساء

267
00:18:56,222 --> 00:18:59,834
اهدىء أنا أحاول النوم

268
00:18:59,902 --> 00:19:03,992
ماذا عن قبلة أيتها الأميرة

269
00:19:04,060 --> 00:19:06,548
أنك فعلا جميلة

270
00:19:06,621 --> 00:19:09,172
تعالي
هنا

271
00:19:14,140 --> 00:19:18,067
ابعد يديك عني

272
00:19:18,139 --> 00:19:21,269
ذاهب إلى مكان ما أيها المخيف

274
00:19:24,538 --> 00:19:28,467
قبلني وسوف أموت والأبتسامة على وجهي

278
00:20:09,588 --> 00:20:13,450
مرحبا بفخامتك

279
00:20:13,523 --> 00:20:16,556
نحن نحتفل بنجاحنا

280
00:20:16,628 --> 00:20:20,336
أوه أنا أقصد نجاحك

281
00:20:20,403 --> 00:20:23,598
نحن لم نقم بأي أخطاء هذه المرة

282
00:20:23,666 --> 00:20:28,456
أحضر السجين

283
00:20:34,257 --> 00:20:36,297
أوه لا

284
00:20:37,457 --> 00:20:39,945
ها هو سيدي

285
00:20:40,017 --> 00:20:44,751
أنه الخنزير ألذي يقوم بالرؤى

286
00:20:44,816 --> 00:20:47,303
حسنا أيها الخنزير أري فخامته

287
00:20:47,375 --> 00:20:50,191
أين يمكن ان يجد العظيم الأسود

288
00:20:50,256 --> 00:20:53,255
هيا أريه

289
00:20:54,414 --> 00:20:57,993
أنه عنيد

291
00:21:02,221 --> 00:21:07,305
نعم سيدي أنك محق
سوف أهتم به

292
00:21:07,373 --> 00:21:10,569
العظيم الأسود أنه هنا

293
00:21:10,637 --> 00:21:14,377
أرنا إياه

294
00:21:14,444 --> 00:21:17,956
أنا أحذرك صبر الملك بدأ ينفذ

295
00:21:20,204 --> 00:21:22,887
لا

297
00:21:25,354 --> 00:21:28,616
أمسك المتلصص

298
00:21:28,683 --> 00:21:30,853
أرجع وإلا

300
00:21:33,738 --> 00:21:35,908
أوه

301
00:21:35,976 --> 00:21:38,726
أعتقلوه

302
00:21:38,793 --> 00:21:42,175
ماذا؟
ها نحن هنا

303
00:21:45,352 --> 00:21:47,261
هن وان

304
00:21:47,334 --> 00:21:50,237
أوه هن وان
من هنا

305
00:21:50,312 --> 00:21:55,843
أفترض أنه ولد

306
00:21:55,911 --> 00:21:59,325
أنت حارس هذا الخنزير

307
00:22:02,149 --> 00:22:04,418
نعم سيدي

308
00:22:04,485 --> 00:22:07,617
لذا أمرها أن تريني

309
00:22:07,686 --> 00:22:10,501
أين يوجد

310
00:22:10,566 --> 00:22:13,053
الأسود العظيم

311
00:22:13,125 --> 00:22:18,174
أوه سيدي لا يمكن
لقد أعطيت وعدا

312
00:22:18,243 --> 00:22:20,578
حسنا

313
00:22:20,643 --> 00:22:24,571
في هذه الحالة الخنزير ليس فائدة لي

315
00:22:26,561 --> 00:22:29,081
ماذا الذي سوف تفعله؟

316
00:22:30,722 --> 00:22:32,577
لا أنت لا تستطيع

317
00:22:34,210 --> 00:22:36,097
لا تفعل

318
00:22:36,162 --> 00:22:38,397
لا توقف

319
00:22:38,464 --> 00:22:40,320
أنا سوف أجعلها تقول لك

320
00:22:40,385 --> 00:22:42,871
هذا أفضل

321
00:22:42,944 --> 00:22:46,773
والآن أرني الرؤية أيها الخنزير

322
00:22:50,238 --> 00:22:52,955
هن وان منك

323
00:22:53,022 --> 00:22:55,443
أنا أتوسل

324
00:22:55,519 --> 00:22:59,347
المعرفة التي ترقد بعيدا

325
00:23:00,701 --> 00:23:05,108
انظر سير أنها تعمل

326
00:23:05,180 --> 00:23:09,589
الأسود العظيم

327
00:23:09,661 --> 00:23:13,434
حسنا أنها موجودة فعلا

328
00:23:13,500 --> 00:23:17,940
نعم
أين هنا؟

329
00:23:18,011 --> 00:23:19,921
أرني

330
00:23:21,051 --> 00:23:23,058
أرني

331
00:23:24,347 --> 00:23:28,308


332
00:23:28,378 --> 00:23:31,192
تعال
هن

333
00:23:31,257 --> 00:23:34,291
ورائهم
أمسكوا بهم

337
00:23:59,574 --> 00:24:01,745
أمسكت بك أيها الولد الخنزير

340
00:24:14,260 --> 00:24:17,357
الخندق المائي هو فرصتنا الوحيدة

341
00:24:17,426 --> 00:24:19,729
تعال
هن

343
00:24:25,394 --> 00:24:28,329
اسبح هن

344
00:24:32,114 --> 00:24:35,310
أنا قادم

345
00:24:35,376 --> 00:24:38,824
أمسكت أيها الولد

346
00:24:38,897 --> 00:24:42,443
لقد أمسكت به سيدي
أمسكت الولد

347
00:24:42,513 --> 00:24:45,229
ولكنك تركت الخنزير أليس كذلك

348
00:24:45,297 --> 00:24:47,467
أنه ليس غلطتي

350
00:24:50,894 --> 00:24:54,091
أرمي الولد في الزنزانة

353
00:25:11,149 --> 00:25:14,278
لابد أن تأكد أنه لن يستعمل هن وان

354
00:25:14,347 --> 00:25:16,900
لإيجاد العظيم الأسود

355
00:25:16,971 --> 00:25:19,622
أنا لن أخذلك دابلن

356
00:25:22,346 --> 00:25:25,160
انظر إلي هن

357
00:25:25,225 --> 00:25:27,778
أنا أستطيع أن أفعلها

358
00:25:30,185 --> 00:25:34,440
أنا أستطيع أن أفعلها

362
00:25:53,222 --> 00:25:56,703
لقد اعتقدت أني سمعت ضوضاء

363
00:25:56,775 --> 00:25:59,741
أوه أهذا أنت؟

364
00:25:59,814 --> 00:26:03,491
نعم
لقد أصحبت مسجون ألا تدرك ذلك؟

365
00:26:03,557 --> 00:26:06,045
نعم
ولقد احتجزت ضد مشاعري

366
00:26:06,118 --> 00:26:08,767
لقد أضائت

367
00:26:08,836 --> 00:26:12,252
بالطبع
أنه سحر

368
00:26:12,325 --> 00:26:14,527
أوه أنا أكره هذا المكان

369
00:26:14,596 --> 00:26:16,603
أنا أمل أن لا يوجد
فئران هنا أيضا

370
00:26:16,675 --> 00:26:19,010
ليس هذا
أنا أمنعهم في الحقيقة

371
00:26:19,076 --> 00:26:21,660
ولكنهم يقفزون مرة واحدة

372
00:26:21,730 --> 00:26:26,367
أنا الأميرة إلينوي
ألست سيد المحاربين

373
00:26:26,434 --> 00:26:30,906
لا
أنا حارس لخنزير

374
00:26:30,978 --> 00:26:33,564
أوه يا لك من مسكين

375
00:26:33,634 --> 00:26:37,528
لقد كنت أتمنى أن يخرجني أحد

376
00:26:37,602 --> 00:26:40,416
أوه حسنا لو كنت تريد الخروج تعال معي

377
00:26:40,481 --> 00:26:45,238
يمكنني هذا؟
نعم يمكنك هذا

378
00:26:45,312 --> 00:26:47,864
هذا الملك اللعين

379
00:26:47,935 --> 00:26:50,751
لقد سرقني أعتقد أن جوهرتي
سوف تخبره مكان

380
00:26:50,816 --> 00:26:52,702
العظيم الأسود

381
00:26:52,767 --> 00:26:54,742
ولهذا كان يريد الخنزير

382
00:26:54,815 --> 00:26:57,661
أوه نعم خنزيري

383
00:26:57,726 --> 00:26:59,581
ولكن خنزير يمكن أن يعرف المستقبل

384
00:26:59,646 --> 00:27:02,777
يا العجب

385
00:27:02,846 --> 00:27:06,969
لذا من الأفضل أن تبقى بجانبي
وألا فسوف تضيع

388
00:27:21,083 --> 00:27:25,360
جوهرتك
هل تتبع دائما الفئران

389
00:27:27,995 --> 00:27:31,092
أنها مقبرة

390
00:27:31,162 --> 00:27:34,773
لابد أنها غرفة الملك العظيم الذي بنى هذه القلعة

391
00:27:34,841 --> 00:27:37,460
قبل أن يهزمه الملك ذو القرن

393
00:27:41,562 --> 00:27:45,205
هل أنت بخير؟

395
00:27:47,192 --> 00:27:50,454
حسنا تعال وساعدني لنبحث في الجوار

396
00:28:05,045 --> 00:28:08,209
لابد أنه كان محارب عظيم

397
00:28:14,005 --> 00:28:15,915
سيف

400
00:28:27,122 --> 00:28:30,897
هذا سوف يفرحه

401
00:28:30,962 --> 00:28:33,580
أنه مفيد جدا في هذا الوقت

402
00:28:33,650 --> 00:28:36,300
بسرعة في داخلها

403
00:28:36,370 --> 00:28:39,184
أخيرا
سوف يكافئني من أجل هذا

405
00:28:41,201 --> 00:28:44,495
لا تتوقف أيها الضعيف

406
00:28:44,560 --> 00:28:47,081
ضع بعض العضلات فيها

408
00:28:57,166 --> 00:28:59,500
دعنا نخرج من هنا قبل أن يعودوا

409
00:29:10,413 --> 00:29:14,057
من أين حصلت على هذا السيف

410
00:29:14,125 --> 00:29:16,165
من الخلف
أنت تقصد

411
00:29:16,237 --> 00:29:18,472
حسنا أنه لن يستخدمه

414
00:29:22,603 --> 00:29:27,108
أنك ترتكب خطأ كبير
أنا لست جاسوس

415
00:29:27,178 --> 00:29:30,691
أنا شاعر
وأغني

416
00:29:30,762 --> 00:29:34,656
أنا أسلي

417
00:29:34,730 --> 00:29:38,690
بحذر سيدي
هذه هي أيدي فنان

418
00:29:38,761 --> 00:29:41,151
هذا سوف يمسكك

419
00:29:41,225 --> 00:29:44,191
انظر أنك تبدو أذكى من أن تخدعني

420
00:29:44,264 --> 00:29:48,541
أنا أؤكد أنني لا أعرف من يملك هذه القلعة

421
00:29:48,616 --> 00:29:52,228
لقد حدث وأني كنت أمر من هنا

422
00:29:52,296 --> 00:29:54,946
أمه جميل أليس كذلك؟
ما اسمه؟

423
00:29:55,016 --> 00:30:00,230
في الأسفل يا فتى

424
00:30:00,294 --> 00:30:02,564
تعال

425
00:30:02,630 --> 00:30:04,484
ألا تدرك من انا

426
00:30:04,550 --> 00:30:09,022
أنا سأغني عملك الدنيىء

427
00:30:09,094 --> 00:30:12,705
أنا إفلام منشد المنشددين

428
00:30:12,773 --> 00:30:16,548
وأنا صحاب الصالات العظمى في كل البلد

429
00:30:16,613 --> 00:30:20,541
وأنا
حسنا لقد نسيت

430
00:30:20,613 --> 00:30:23,678
لقد كنت أغني في إحدى الصالات الجميلة

431
00:30:25,059 --> 00:30:26,946
أنا فقط في إجازة

432
00:30:27,011 --> 00:30:29,661
أوه

433
00:30:29,730 --> 00:30:32,447
لماذا تحكم على كل كلمة أقولها

434
00:30:34,050 --> 00:30:35,904
من هذا؟

435
00:30:35,970 --> 00:30:38,491
المساعدة

436
00:30:38,561 --> 00:30:42,587
أوه أهلا سوف يكون لدينا حلا الآن

437
00:30:42,657 --> 00:30:44,565
أنا الأميرة إلينوي

438
00:30:44,640 --> 00:30:47,127
وأنت في مشكلة كبيرة أليس كذلك

439
00:30:47,199 --> 00:30:50,548
مشكلة
ألا تعرفين أين أنت؟

440
00:30:50,623 --> 00:30:52,533
ألم تريه من قبل

441
00:30:52,607 --> 00:30:55,095
لقد هرب الفتى صاحب الخنزير انظر إلى هذا

442
00:30:55,168 --> 00:30:58,550
لقد اكتشفنا
أهذا انت

443
00:30:58,623 --> 00:31:02,713
أوه عظيم
اجري

444
00:31:02,782 --> 00:31:06,394
بسرعة

445
00:31:06,462 --> 00:31:08,665
لابد أن أنقذ نفسي

447
00:31:15,740 --> 00:31:17,627
أعتقد أنه ذهب من الممر

448
00:31:17,691 --> 00:31:19,864
حسنا
لنجرب في الأسفل هنا
.

450
00:31:29,499 --> 00:31:31,505
أيتها الأميرة

451
00:31:31,577 --> 00:31:33,488
الأميرة إلينوي

452
00:31:36,089 --> 00:31:38,423
فتى الخنزير

453
00:31:38,489 --> 00:31:42,483
أيها السيء الصغير

457
00:32:02,230 --> 00:32:05,229
لا

460
00:32:25,875 --> 00:32:27,729
هل أنت بخير؟

461
00:32:27,794 --> 00:32:31,591
أوه أنت في أمان
بالطبع نعم لماذا

462
00:32:31,666 --> 00:32:34,415
تعال سوف أخرجك من هنا

463
00:32:37,969 --> 00:32:41,799
ها هم هناك
بسرعة

465
00:32:49,904 --> 00:32:52,325
تران السيف

467
00:32:56,366 --> 00:32:58,854
المساعدة مجرم

468
00:32:58,927 --> 00:33:01,413
لا

469
00:33:01,485 --> 00:33:03,658
استمري في الركض أيتها الأميرة

471
00:33:11,758 --> 00:33:16,645
ها هو

473
00:33:19,115 --> 00:33:21,189
هناك

474
00:33:23,276 --> 00:33:25,348
أوقفوه

475
00:33:27,755 --> 00:33:30,056
تران
ها هم هناك

476
00:33:41,514 --> 00:33:44,741
تعالوا أمسكوا بهم
أوه لا تران

477
00:33:44,808 --> 00:33:48,104
لقد أمسكنا بك يا فتى الخنزير

479
00:33:51,464 --> 00:33:53,733
تران افعل شيئا

480
00:33:53,800 --> 00:33:57,478
استخدم السيف

481
00:34:05,541 --> 00:34:09,055
اعمل أي شيء

482
00:34:09,126 --> 00:34:12,159
ابتعدي جانبا
أنا أمرك بأن تبتعد عن رجلي

484
00:34:14,468 --> 00:34:17,283
دعنا نذهب أيها العنيف

485
00:34:17,349 --> 00:34:20,795
اركضي أيتها الأميرة

486
00:34:20,868 --> 00:34:22,777
رجاء كني في الأعلى

487
00:34:25,668 --> 00:34:29,115
لماذا لمتقل لي أنك لديك سيف سحري

489
00:34:42,178 --> 00:34:47,162
سوف أقول أنها ليس غلطتي
هذا فقط

490
00:34:47,232 --> 00:34:51,388
هذا فقط أنا دائما ألام على هذه الأشياء

491
00:34:51,455 --> 00:34:54,618
أنا سوف أقول له

492
00:34:54,686 --> 00:34:58,429
ولو غضب

493
00:34:58,496 --> 00:35:00,349
فسوف أبعده

494
00:35:00,414 --> 00:35:04,789
أنا كنت أضرب من أجل هذا

496
00:35:16,573 --> 00:35:18,677
سير

497
00:35:23,131 --> 00:35:26,644
هل لديك أخبار عن الخنزير؟

498
00:35:28,699 --> 00:35:32,276
ليس بالضبط سيدي

499
00:35:32,346 --> 00:35:36,600
أوه أنه حارس الخنزير

500
00:35:36,665 --> 00:35:38,673
أنه

501
00:35:38,746 --> 00:35:43,479
هرب

503
00:35:49,143 --> 00:35:54,358
أوه سيدي
اسمح لي

505
00:36:00,022 --> 00:36:03,318
أليس هذا كافي

506
00:36:03,383 --> 00:36:08,914
جيد
هو

507
00:36:08,982 --> 00:36:11,536
أرسلْ gwythaints
لإتّباع ذلك الولدِ

508
00:36:11,606 --> 00:36:13,548
أوه نعم سيدي

509
00:36:13,622 --> 00:36:15,531
أوه نعم

510
00:36:15,605 --> 00:36:19,860
بكل معنى الكلمة سيدي

513
00:36:38,674 --> 00:36:41,007
العالم يصفق لي

514
00:36:41,074 --> 00:36:43,691
مديحه يكافئني

515
00:36:43,760 --> 00:36:47,850
وأنا إفلام سوف أجد الشرارة

516
00:36:47,920 --> 00:36:51,946
أنهم تقريبا انتهوا

517
00:36:52,017 --> 00:36:56,009
أنها ليست جيدة ولكنها
سوف تتحمل قليلا

518
00:36:56,081 --> 00:36:58,731
أنا يجب أنا أغني لعملك

519
00:36:58,800 --> 00:37:02,573
أنها سوف تكون أغنية لهروبك

520
00:37:02,639 --> 00:37:04,646
الست خائفا؟

521
00:37:04,719 --> 00:37:08,036
إفلام يخاف

522
00:37:08,110 --> 00:37:10,760
الكلمة ليست في قاموسي

523
00:37:10,831 --> 00:37:12,969
ولكن في هذه الحالة سوف أختار

524
00:37:13,038 --> 00:37:17,161
أنا لست خائف

525
00:37:17,229 --> 00:37:19,781
لماذا كنا نجري من أجل حياتنا

526
00:37:19,853 --> 00:37:21,859
حسنا لقد أخرجتم من القلعة

527
00:37:21,932 --> 00:37:24,966
أنت؟
أنا أقول السيف السحري

528
00:37:25,036 --> 00:37:27,936
ولكن أن يحتاج إلى مقاتل عظيم لحمل هذا السيف

529
00:37:28,010 --> 00:37:31,142
ولكنه يظل سيف سحري

530
00:37:31,211 --> 00:37:34,210
وماذا تعرف فتاة عن السيوف؟

531
00:37:34,282 --> 00:37:36,736
فتاة

532
00:37:36,809 --> 00:37:39,079
لولا هذه الفتاة

533
00:37:39,146 --> 00:37:41,567
لظللت في سجن الملك ذو القرن

534
00:37:41,642 --> 00:37:44,260
والآن
أيتها الأميرة تران

535
00:37:44,328 --> 00:37:47,841
على الأقل أنا لا أتحدث عن هذا كثيرا

536
00:37:47,913 --> 00:37:50,401
أوه لقد مللت

537
00:37:50,472 --> 00:37:52,577
أيتها الأميرة

538
00:37:52,649 --> 00:37:54,558
كيف تجرؤ على تأخذ صفه

539
00:37:54,633 --> 00:37:58,046
أنا في الحقيقة

540
00:37:58,118 --> 00:38:00,671
أنا لم أقصد أن أقاطعك

541
00:38:00,743 --> 00:38:03,809
فتاة سخيفة
حتى لو كانت أميرة

543
00:38:06,950 --> 00:38:09,885
ولكننا سوف نحصل

544
00:38:09,958 --> 00:38:13,786
أوه عزيزتي

545
00:38:31,555 --> 00:38:36,159
أهلا

546
00:38:37,634 --> 00:38:39,968
أهلا

547
00:38:40,034 --> 00:38:42,849
أنه محق أنت تعرفين

548
00:38:42,914 --> 00:38:46,361
لابد أن نعمل مع بعضنا

549
00:38:46,433 --> 00:38:48,604
وسوف نجد خنزيرك

550
00:38:48,673 --> 00:38:51,706
أنا متاكد أنه مهم

551
00:38:51,776 --> 00:38:55,867
وأشكرك على إخراجي من هناك

552
00:38:55,936 --> 00:38:58,751
أوه من غيرك لم يكن ان نفعلها

553
00:38:58,816 --> 00:39:02,043
حسنا على الأقل كلنا بخير

554
00:39:02,110 --> 00:39:06,005
العظيم بليين

555
00:39:06,078 --> 00:39:08,118
المساعدة مجرم

556
00:39:08,190 --> 00:39:10,677
بسرعة

557
00:39:10,750 --> 00:39:14,645
جارجي يوم حظك
أخرج هذا

558
00:39:14,716 --> 00:39:18,328
نعم احتفظ به أنه هدية

559
00:39:18,396 --> 00:39:20,884
أتريد هذا
جارجي يريد هذا
خذه

560
00:39:20,956 --> 00:39:23,127
أنا متأكد أنك أجرمت على الأقل

561
00:39:23,195 --> 00:39:26,010
يريد جارجي

562
00:39:26,075 --> 00:39:28,311
جارجي

563
00:39:28,379 --> 00:39:33,976
سيدي لقد سقط في الأسفل

564
00:39:34,043 --> 00:39:36,376
انهض

565
00:39:37,883 --> 00:39:41,559
حسنا في الحقيقة

566
00:39:42,683 --> 00:39:45,529
من هي صديقتك الحمامة

567
00:39:45,593 --> 00:39:47,666
أنه ليس صديق لي

568
00:39:47,737 --> 00:39:51,249
أنه فقط سارق وجبان

569
00:39:51,320 --> 00:39:54,670
وكبير جداعلى أيه حال

571
00:40:01,016 --> 00:40:02,870
أنت جميلة

572
00:40:02,935 --> 00:40:07,190
والحمامة أيضا

573
00:40:07,255 --> 00:40:09,163
حسنا ماذا تنتظر؟

574
00:40:09,238 --> 00:40:12,784
نعم هذا فقط
توقفوا عن هذا

575
00:40:12,855 --> 00:40:15,636
جارجي ذهب

576
00:40:18,454 --> 00:40:20,942
أنها آثار

577
00:40:21,013 --> 00:40:23,914
جارجي يتذكرأنه رأى آثار الخنزير

578
00:40:23,988 --> 00:40:25,843
أنت فعلت؟
أليس كذلك

579
00:40:25,908 --> 00:40:29,934
اليوم لحظة فقط؟
أنه سوف يحاول فعل أي شيء

580
00:40:30,004 --> 00:40:33,517
أوه أنتما الأثنان مخيفان
أنه من الممكن ان يعرف

581
00:40:33,587 --> 00:40:35,921
السيدة الجميلة سوف تأتي
حسنا

582
00:40:35,987 --> 00:40:38,637
نعم
اتبع جارجي

583
00:40:38,706 --> 00:40:40,713
من الأفضل أن تقول الحقبقة

584
00:40:40,786 --> 00:40:44,201
جارجي لن يكذب هذه المرة

585
00:40:55,090 --> 00:40:56,944
انظر سيدي

586
00:40:57,009 --> 00:40:59,659
أثار خنزير
لا كذب

587
00:40:59,728 --> 00:41:02,924
أوه أنها
تبدو حديثة

588
00:41:12,687 --> 00:41:16,198
أوه سيدي

589
00:41:17,005 --> 00:41:19,011
جارجي انتظر

590
00:41:20,205 --> 00:41:22,506
أوه لا تران

591
00:41:22,572 --> 00:41:25,888
أعطني يدك
نحن هالكون

592
00:41:54,792 --> 00:41:57,508
كيف وصلوا إلى هنا

593
00:41:57,577 --> 00:42:01,220
انكسرت دوامة دولي ثانية

594
00:42:01,287 --> 00:42:04,101
أنا أراهن أنهم سوف يقومون قريبا

595
00:42:04,167 --> 00:42:06,622
لابد من الأفضل أن نقول للملك إيدلينج

596
00:42:06,695 --> 00:42:09,990
لا للسخافات
نحن لا يجب علينا أن نكون هنا في الأعلى

597
00:42:10,054 --> 00:42:12,868
نحن سوف نكون في مشاكل

598
00:42:12,933 --> 00:42:16,447
ليس أنا
ولا أنا

599
00:42:19,364 --> 00:42:23,292
أوه

600
00:42:23,364 --> 00:42:26,178
أوه أنا أرى أنك أصلحت هذا

601
00:42:26,244 --> 00:42:29,440
نعم منذ

602
00:42:29,508 --> 00:42:33,598
أن حصلت على هذا
الخنزير الأخير

603
00:42:33,667 --> 00:42:35,902
سوف أكون انتهيت

604
00:42:36,962 --> 00:42:40,737
جيد
هذا ممكن أن ينفع

605
00:42:40,802 --> 00:42:44,117
تمام
أمسك ذلك القطب

606
00:42:44,193 --> 00:42:46,135
لقد حصلت عليها

607
00:42:55,105 --> 00:42:57,013
أوه أنت لست كل العزاء؟

608
00:42:57,088 --> 00:42:59,477
أهلا

609
00:42:59,552 --> 00:43:01,722
أنا الملك أديلنج
ملك القوم العادل

610
00:43:01,791 --> 00:43:04,377
كيف فعلتم هذا

611
00:43:09,023 --> 00:43:12,088
أعتقد أني أخبرتك بأن تثبت الدوامة

612
00:43:12,159 --> 00:43:16,085
لقد أصلحته
أنه جيد

613
00:43:16,157 --> 00:43:18,644
هو ليس كامل الأصلاح

614
00:43:18,717 --> 00:43:21,084
أنه من المفترض أن يبعدهم

615
00:43:21,150 --> 00:43:25,654
هل يمكنني أن أقدم أي خدمة؟
كل ما يجري هنا هو غلطتي

616
00:43:25,724 --> 00:43:30,873
هل في زيارة ودية؟
وغلطتي أيضا أن الخنزير هنا

617
00:43:30,939 --> 00:43:33,689
هن وان
هل هذا خنزير

618
00:43:33,755 --> 00:43:35,664
أوه جيد

619
00:43:35,739 --> 00:43:39,448
شيء واحد يبقى
لتقلق عليه العجوز دولي

620
00:43:39,514 --> 00:43:43,289
دولي
ماذا الآن

621
00:43:43,354 --> 00:43:46,136
هل تعجل وتجلب الخنزير؟

623
00:43:49,752 --> 00:43:51,792
أيها الفتيان
ماذا تفعلون؟

624
00:43:51,864 --> 00:43:56,086
أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة

625
00:43:56,151 --> 00:43:59,348
حسنا انتبهوا إلى أنفسكم
اتسمع؟

626
00:44:20,277 --> 00:44:22,863
أنا لا أصدق فخامتك

628
00:44:34,579 --> 00:44:36,433
شاهد هذا

629
00:44:36,499 --> 00:44:38,671
أوه هن

630
00:44:38,740 --> 00:44:42,633
أشكر الله

631
00:44:45,841 --> 00:44:49,617
قل لي
هل الحارق والقاتل ماذا ذاهب إلى الأعلى

632
00:44:49,682 --> 00:44:51,688
أنت تقصد

633
00:44:51,761 --> 00:44:53,964
نكتة على الملك ذو القرن

634
00:44:54,032 --> 00:44:56,715
حسنا لم يستطع أحد أن يقف أمامه

635
00:44:56,783 --> 00:45:02,315
لقد رأيناه ولو وجد الأسود العظيم
فسوف يحطمنا

636
00:45:02,383 --> 00:45:04,489
أوه
لن يجده

637
00:45:04,560 --> 00:45:08,071
لا
أنه مخبأ في مكان آمان في ميروفا

638
00:45:08,142 --> 00:45:13,379
ميروفا
أنا أعتقد أنه هناك

639
00:45:13,454 --> 00:45:15,754
أوه دولي هل هذا؟

640
00:45:15,821 --> 00:45:19,465
حقا؟
هل هذا إحدى وظائفي

641
00:45:19,533 --> 00:45:21,867
تذكر آخر مرة شاهدت الأسود العظيم

643
00:45:23,852 --> 00:45:27,398
أوه أنه سوف يعرف مكانه بالتحديد

644
00:45:27,468 --> 00:45:32,258
لو استطعنا الوصول إلى العظيم الأسود
أولا ودمرناه

645
00:45:32,332 --> 00:45:35,779
هذا ليس صحيح تران
ألا ترى ذلك؟

646
00:45:35,851 --> 00:45:40,160
لو دمرنا العظيم الأسود
فإن هذا سوف يوقفه

647
00:45:41,291 --> 00:45:44,104
رجاءا تعال معي

648
00:45:44,169 --> 00:45:46,024
انتظر
أنا لا أعتقد أن ميروفا

649
00:45:46,089 --> 00:45:49,219
أن هذا المكان صعب الوصول إليه

650
00:45:49,288 --> 00:45:51,656
لماذا يمكنك أن تأخذهم؟
ماذ

651
00:45:51,721 --> 00:45:54,851
أنت تقصد أن نضع ثقتنا فيهم

652
00:45:54,921 --> 00:45:59,329
وما العيب فيا؟

653
00:45:59,401 --> 00:46:02,694
اختيار رائع

654
00:46:02,758 --> 00:46:04,733
هل يجب علينا ذلك؟

657
00:46:22,342 --> 00:46:24,861
انتظر هن وان

658
00:46:26,021 --> 00:46:29,315
أوه لا تقلق
سوف نرجع إلى البيت

659
00:46:29,379 --> 00:46:33,153
أوه شكرا سيدي
كن جيد

660
00:46:49,953 --> 00:46:52,670
حسنا أنت تريد الذهاب إلى ميروفا

661
00:46:52,738 --> 00:46:54,678
خذ هذا

662
00:46:54,752 --> 00:46:57,402
أنه مكان كئيب

663
00:46:59,038 --> 00:47:02,355
لنرى ماذا سوف يكون شكله من الأعلى

664
00:47:03,487 --> 00:47:05,975
أعتقد أننا ضائعين

666
00:47:08,191 --> 00:47:10,459
هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟

667
00:47:10,527 --> 00:47:13,145
نعم أنا متاكد

668
00:47:13,215 --> 00:47:17,491
حسنا لو سألتني

670
00:47:20,445 --> 00:47:23,030
إفلام دولي
هل أنتما بخير؟

671
00:47:23,100 --> 00:47:25,239
انتبه أيها الضخم

672
00:47:25,309 --> 00:47:28,177
انظر أين أنت

673
00:47:29,661 --> 00:47:32,659
أهلا ب ميروفا

674
00:47:34,844 --> 00:47:37,113
حسنا لابد أن هناك أحد يعيش هنا

675
00:47:37,179 --> 00:47:39,862
جارجي لا يحب هذا المكان

676
00:47:39,931 --> 00:47:42,233
لا

677
00:47:42,299 --> 00:47:44,240
أنه يبدو فارغ

678
00:47:44,314 --> 00:47:46,223
ربما علينا أن نفحص المكان

679
00:47:47,482 --> 00:47:51,474
لو استطعت فتح الباب

680
00:47:53,720 --> 00:47:58,770
كيف يمكننا أن نجد العظيم الأسودفي مكان كهذا؟

681
00:47:58,839 --> 00:48:02,353
لابد أن يكون في مكان ما

685
00:48:21,685 --> 00:48:25,133
أنه يوجد فيه الضفادع فقط

686
00:48:25,206 --> 00:48:27,059
هؤلاء كانوا أناسا

687
00:48:27,124 --> 00:48:29,360
هل تقصد أنهم تحولوا إلى ضفادع

688
00:48:29,428 --> 00:48:32,144
سيدي تعال بسرعة

689
00:48:32,211 --> 00:48:34,067
جارجي وجد العظيم الأسود

690
00:48:34,133 --> 00:48:36,041
بسرعة اتبع جارجي

691
00:48:38,002 --> 00:48:43,501
أوه تماسك سيدي
الغرفة مليئة بالمراقد

692
00:48:43,570 --> 00:48:45,806
أنا لا أفهم

693
00:48:45,874 --> 00:48:48,296
لماذا يريد أحد بشدة هذا

694
00:48:48,370 --> 00:48:51,785
سارقين

695
00:48:52,752 --> 00:48:55,240
أحد ما سرق ضفدعنا

696
00:48:57,807 --> 00:49:00,972
أنتم أيهم الأشخاص المقرفون

697
00:49:01,040 --> 00:49:05,130
يجب أن نحولكم إلى ضفادع ونأكلكم

700
00:49:09,679 --> 00:49:11,750
جميل

701
00:49:11,823 --> 00:49:13,677
توقف أيها

702
00:49:13,742 --> 00:49:17,059
أوه جميل جدا أنا أقابلكم

703
00:49:17,134 --> 00:49:19,468
مع السلامة
انتظر

704
00:49:19,533 --> 00:49:24,038
أنا ألست جميلا

705
00:49:24,109 --> 00:49:26,345
من أنا

706
00:49:26,412 --> 00:49:28,516
اوه بأمانة

707
00:49:28,587 --> 00:49:31,904
ألا تجدني لا أقاوم

708
00:49:31,979 --> 00:49:33,867
أوه نعم شديدة الجاذبية

709
00:49:33,932 --> 00:49:35,874
توقف عن هذا

710
00:49:35,947 --> 00:49:38,249
أنت لا تمانعين

711
00:49:38,316 --> 00:49:40,224
إسحب قيثارك

712
00:49:41,642 --> 00:49:43,815
ألست جميل؟

713
00:49:43,882 --> 00:49:47,362
يكفي هذا الكلام عن الوسامة

714
00:49:47,434 --> 00:49:49,767
العظيم بيين

715
00:49:49,833 --> 00:49:53,281
بسرعة

716
00:49:53,353 --> 00:49:55,589
نحن سوف نكون شربة ضفادع

719
00:50:03,143 --> 00:50:05,631
أنت لن تأكلين هذا

720
00:50:07,878 --> 00:50:10,692
تعال حبيبي

721
00:50:10,758 --> 00:50:14,370
أيمكن أحد هنا أن يقوم بتزويجنا؟
زوراج

722
00:50:14,439 --> 00:50:16,642
أنت تحب الساحرة

723
00:50:18,342 --> 00:50:21,156
أين هو؟
وأين ذهب؟

724
00:50:22,661 --> 00:50:25,563
أين أنت؟

725
00:50:25,637 --> 00:50:27,492
لا تذهب

726
00:50:27,557 --> 00:50:29,411
انظر إلى ماذا فعلت

727
00:50:29,476 --> 00:50:33,698
لقد ذهب أنا لن أسامحك على هذا

728
00:50:33,763 --> 00:50:35,673
أبدا

729
00:50:35,748 --> 00:50:38,048
ها أنت هنا

732
00:50:46,305 --> 00:50:49,372
كفى لقدأتينا من اجل
العظيم الأسود

733
00:50:49,442 --> 00:50:51,929
هل سمعتم هذا يا أخوات

734
00:50:52,001 --> 00:50:56,092
لما لم يسألنا أحد عنه منذ ألفين عام

735
00:50:56,161 --> 00:50:59,455
أنه خدعة لن ندعهم يحصلون عليه

736
00:50:59,520 --> 00:51:01,374
لا تقلق

737
00:51:01,439 --> 00:51:03,708
اتركه لي

738
00:51:03,775 --> 00:51:07,189
ربما أشد انتباهك إلى شيء آخر

739
00:51:07,262 --> 00:51:11,670
مغلاة   قدر طباخِ
 مقلاة  إبريق شاي

740
00:51:11,742 --> 00:51:14,524
سطل   جرّة  طبق كبير؟

741
00:51:15,582 --> 00:51:17,492
أريت أي شيء تحبه

742
00:51:22,621 --> 00:51:24,791
أنا لا أصدقك

744
00:51:32,571 --> 00:51:35,354
أنا لم أرى سيف كهذا

746
00:51:37,339 --> 00:51:41,430
لابد أن أحصل على هذا السيف

747
00:51:41,498 --> 00:51:46,866
نحن سوف نبادلك العظيم الأسود بالسيف

748
00:51:46,939 --> 00:51:50,233
ولكن ماذا سوف يفعلون بالعظيم الأسود

749
00:51:50,297 --> 00:51:53,941
لا شيء أتري هذه
هي وجهة النظر

750
00:51:54,010 --> 00:51:59,672
نحن سوف ننهيه بالسيف والعظيم الأسود

751
00:51:59,738 --> 00:52:03,182
لقد قررتم أن تأخذوا العظيم الأسود

752
00:52:03,255 --> 00:52:06,354
أنت تقصد
أنك سوف تعطينا الأسود العظيم

753
00:52:06,423 --> 00:52:09,653
أنا لم أقل هذا

754
00:52:09,720 --> 00:52:11,923
أنت لم تسمع

755
00:52:11,991 --> 00:52:16,692
نحن لا نعطي أي شيء
نحن نقوم بالصفقات

756
00:52:16,757 --> 00:52:19,986
التجارة
حسنا لن تأخذوا السيف

757
00:52:22,005 --> 00:52:26,990
هل من الممكن أن أطلب من السيدات
أن يأخذوا في اعتبارهم القيثارة الرائعة

758
00:52:27,060 --> 00:52:28,969
قيثارة

759
00:52:29,043 --> 00:52:31,979
اوه عندما نريد موسيقى
نرسل للطيور

760
00:52:32,052 --> 00:52:35,151
ما الذي سوف نفعله بالقيثارة

761
00:52:35,220 --> 00:52:40,041
حسنا جارجي سوف يقوم بالتجارة

762
00:52:40,115 --> 00:52:44,587
من يريد التبادل
انتظري يا أختاه

763
00:52:46,547 --> 00:52:49,710
حسنا
أنا أعرف أنك تريد

764
00:52:49,778 --> 00:52:51,666
نعم

765
00:52:51,730 --> 00:52:53,671
لا تران لا

766
00:52:53,745 --> 00:52:56,266
أنه فرصتنا الوحيدة

767
00:52:58,032 --> 00:53:01,545
ها هو سيفي

768
00:53:01,616 --> 00:53:04,104
أنه اختيارك

769
00:53:04,177 --> 00:53:07,340
تذكر مع هذا السيف

770
00:53:07,408 --> 00:53:10,822
يمكن أن تكون محارب عظيم

771
00:53:10,895 --> 00:53:15,084
أنا أعرض أغلى ما أمتلكه

772
00:53:15,151 --> 00:53:18,183
من أجل إبداله مع العظيم الأسود

773
00:53:18,253 --> 00:53:21,636
نوافق
لقد نجحت الصفقة

776
00:53:32,365 --> 00:53:35,560
انتبه

777
00:53:37,163 --> 00:53:39,018
المساعدة

779
00:53:42,923 --> 00:53:46,370
انتبه تران

780
00:53:46,442 --> 00:53:49,573
العظيم بليين

781
00:53:49,642 --> 00:53:51,616
بطة

783
00:54:10,056 --> 00:54:12,510
انظر

785
00:54:31,877 --> 00:54:35,488
العظيم الأسود ملكنا

787
00:54:39,492 --> 00:54:42,338
يا لها من بطة صغيرة مضحكة

788
00:54:42,402 --> 00:54:47,137
ألا يعلمون أن القدر راسخ

789
00:54:47,202 --> 00:54:49,374
الآن اسمعيني جيدا

790
00:54:49,442 --> 00:54:53,532
العظيم الأسود لا يمكن هزيمته

791
00:54:53,601 --> 00:54:57,049
فقط قوى الشر يمكن إيقافها

792
00:54:57,121 --> 00:55:00,252
ولكن أكيد أن هناك طريقة
كيف

793
00:55:00,321 --> 00:55:03,452
لابد أن نتسلق

794
00:55:03,520 --> 00:55:06,008
لنصل إلى حريتنا

795
00:55:06,080 --> 00:55:07,935
جارجي شجاع

796
00:55:07,999 --> 00:55:09,855
أنه سوف يتسلق
العظيم الأسود

797
00:55:09,920 --> 00:55:15,286
البطة المسكينة لا يمكن أن تتسلق

799
00:55:17,599 --> 00:55:19,453
انظري هناك مدام

800
00:55:19,518 --> 00:55:21,373
لا تنسي اتفقنا

801
00:55:21,439 --> 00:55:23,926
نعم يمكنك أن نحصل على العظيم الأسود

802
00:55:23,998 --> 00:55:26,485
نعم بالطبع
نستطيع الحصول على العظيم الأسود

803
00:55:26,557 --> 00:55:28,761
أنها ليس غطلتك لا يمكن أن تفعل المزيد

806
00:55:34,012 --> 00:55:37,111
مع السلامة

807
00:55:37,179 --> 00:55:40,660
تذكر نحن نقوم بالصفقات

809
00:55:56,281 --> 00:55:59,280
يا له من خطأ لعدم وجود ملائمة

810
00:55:59,352 --> 00:56:02,929
هناك لا يمكن عملها دون الأتفاق مع الناس

811
00:56:02,999 --> 00:56:05,422
يمكنك أن ترجع وإطعام الخنزير

812
00:56:05,495 --> 00:56:08,397
لقد حصلت عليها مع السلامة
 !

813
00:56:09,880 --> 00:56:13,840
دولي على حق لقد أخطأت

814
00:56:13,911 --> 00:56:15,798
لقد خذلتك

815
00:56:15,862 --> 00:56:18,677
من دون السيف أنا لا شيء

816
00:56:18,742 --> 00:56:21,229
فقط أنا مساعد وحارس لخنزير

817
00:56:21,302 --> 00:56:23,636
انظر أنك شخص ما

818
00:56:23,701 --> 00:56:26,865
يجب أن تصدق نفسك

819
00:56:27,958 --> 00:56:31,632
أنا أؤمن بك
حقا

820
00:56:31,699 --> 00:56:36,108
وأعتقد أنك هكذا

821
00:56:36,180 --> 00:56:38,733
هذا هو
نعم تران

822
00:56:38,804 --> 00:56:40,745
أنا أقصد

824
00:56:44,595 --> 00:56:47,911
ما أقصده هو
أنا ممتن لكم جميعا

825
00:56:47,987 --> 00:56:51,085
لقد كنت أصدقاء حقيقين
والآن

826
00:56:51,154 --> 00:56:54,798
انظر

827
00:56:54,865 --> 00:56:57,997
مشاكل
مع السلامة

828
00:56:58,066 --> 00:57:00,366
بسرعة لا يجب علينا
أن نجعلهم يتركونا

829
00:57:00,433 --> 00:57:02,920
فتى الخنزير

833
00:57:11,567 --> 00:57:14,601
حارب وأنت ماكنك أيها الفتى

834
00:57:14,671 --> 00:57:17,834
أمسكتك

836
00:57:23,950 --> 00:57:27,146
تحرك
احذر

837
00:57:27,213 --> 00:57:29,416
أنت ضعهم في الأعلى

838
00:57:29,484 --> 00:57:31,721
وأخرج هذه العربة من هنا

839
00:57:32,812 --> 00:57:36,128
أوه أنا آسف

840
00:57:36,204 --> 00:57:38,537
لقد تجاهلتك

841
00:57:38,603 --> 00:57:42,313
لقد جئت من أجل العظيم الأسود

842
00:57:42,380 --> 00:57:45,675
حسنا تسلق هذا

843
00:57:45,739 --> 00:57:49,861
أنه سوف يكلفك حياتك

844
00:57:51,818 --> 00:57:54,305
أوه

845
00:57:54,377 --> 00:57:58,337
كل شيء جاهز سيدي

846
00:58:00,040 --> 00:58:04,228
أنه الفرقة الشجاعة

847
00:58:04,295 --> 00:58:07,678
فتى الخنزير
وجارية المطبخ

848
00:58:07,752 --> 00:58:10,949
ومنشد عاطل

849
00:58:11,016 --> 00:58:16,382
وربما من المثير أن ترى القدر المنتظر لك

851
00:58:19,653 --> 00:58:25,217
والآن أنا أنادي جيشي من الموتى

852
00:58:25,285 --> 00:58:28,449
المرقد العظيم

853
00:58:30,405 --> 00:58:35,838
أنهض رسولي من الموتى

854
00:58:35,908 --> 00:58:39,934
لقد جاء وقتكم

860
00:59:41,917 --> 00:59:45,298
أوه هذا فظيع

861
00:59:45,370 --> 00:59:50,837
محاربين الأحباء جاؤا إلى الحياة

862
00:59:50,907 --> 00:59:54,202
كل الموتى من القرون

863
00:59:54,265 --> 00:59:58,771
لا يوجد أحد قد فعل هذا من قبل

864
01:00:02,330 --> 01:00:05,777
اذهبوا يا جيشي من الموتى

865
01:00:05,849 --> 01:00:08,980
دمروا كل ما في طريقكم

867
01:00:10,968 --> 01:00:14,481
تعال سيدي يمكننا أن نحصل على منظر جميل من الأعلى

868
01:00:15,447 --> 01:00:17,782
أوه تران

869
01:00:17,849 --> 01:00:20,498
أنا من أنه سوف يقضى علينا

870
01:00:20,567 --> 01:00:24,340
أنا لم أخطط أن تكون النهاية هكذا

871
01:00:24,406 --> 01:00:27,789
أوه كنت أتمنى ان أكون ضفدع

872
01:00:32,277 --> 01:00:37,011
فقط لحظات على النصر

873
01:00:37,076 --> 01:00:40,851
نصري الأعظم

874
01:00:40,917 --> 01:00:44,625
لقد فعلنها سيدي

875
01:00:44,691 --> 01:00:46,632
أنا أقصد انت

876
01:00:46,706 --> 01:00:50,503
نعم بالطبع سيدي لقد فعلتها

879
01:01:05,105 --> 01:01:07,492
جارجي هل هذا انت

880
01:01:08,464 --> 01:01:11,367
سيدي
جارجي

881
01:01:11,440 --> 01:01:13,382
ما الذي تفعله هنا؟

882
01:01:13,456 --> 01:01:18,408
جارجي آسف أنه دائما يجري عندما تكون هناك مشاكل

883
01:01:20,015 --> 01:01:22,317
أنه سوف يوحد الجميع

884
01:01:22,383 --> 01:01:24,324
أنه سوف يترك هذا المكان الشرير

885
01:01:24,398 --> 01:01:26,885
نعم استمر في هذا

886
01:01:26,958 --> 01:01:32,325
فتى جيد
وإفلام وإلينوي اذهبوا مع جارجي

887
01:01:32,398 --> 01:01:34,501
لابد أن أوقفهم

888
01:01:34,572 --> 01:01:38,979
أوه ولكن هذا مستحيل

889
01:01:39,051 --> 01:01:42,182
تران
أنا آسف إلينوي

890
01:01:42,252 --> 01:01:45,700
رجاءا تران
لا أستطيع

891
01:01:45,771 --> 01:01:47,625
لابد أن أفعلها

892
01:01:47,691 --> 01:01:50,952
انتظر سيدي جارجي لن يسمح لك أن تقفز

893
01:01:51,018 --> 01:01:54,399
جارجي ابتعد عن طريقي

895
01:01:58,570 --> 01:02:02,017
رجاءا سيدي لا تذهب إلى هناك

896
01:02:02,089 --> 01:02:05,863
إذا لم أذهب كلنا سوف نهلك
ابتعد عن طريقي

897
01:02:05,928 --> 01:02:08,862
لا جارجي لن يسمح لصديقه أن يموت

898
01:02:11,209 --> 01:02:13,511
تران لديه الكثير من الأصدقاء

899
01:02:15,271 --> 01:02:17,125
جارجي لا أصدقاء إليه

900
01:02:17,190 --> 01:02:19,045
جارجي لا

901
01:02:19,112 --> 01:02:21,281
لا تقفز

902
01:02:21,350 --> 01:02:24,416
لا

904
01:02:28,069 --> 01:02:30,939
أوه لا

906
01:02:42,212 --> 01:02:44,067
سيدي

907
01:02:44,132 --> 01:02:47,906
سيدي هناك شيء ما خطأ

908
01:02:47,971 --> 01:02:51,745
ما هذا سيدي أنهم يموتون

909
01:02:51,810 --> 01:02:54,560
لا يمكن هذا

910
01:02:54,626 --> 01:02:58,717
من الأفضل أن لا يكون ذها خطأك

911
01:02:58,786 --> 01:03:02,582
ربما يحتاجون إلى أجسام أخرى

912
01:03:02,657 --> 01:03:06,453
نعم جسدك

913
01:03:12,223 --> 01:03:14,711
اخرج إلينوي من هنا

914
01:03:14,783 --> 01:03:18,808
ولكن تران أنا أرجوك
اذهب مع إلينوي

915
01:03:20,223 --> 01:03:23,997
ربما هناك فرصة لجارجي

919
01:03:43,260 --> 01:03:46,227
لا سيدي رجاءا

920
01:03:46,299 --> 01:03:49,909
انهضوا
عودوا إلى الحياة

921
01:03:49,978 --> 01:03:53,459
ربما هم يرتاحون فقط سيدي

922
01:03:53,530 --> 01:03:58,101
اعمل شيئا حياتي مهددة

923
01:03:58,169 --> 01:04:01,431
انهضوا أيها الأغبياء
اقتلوا

924
01:04:01,499 --> 01:04:03,385
انظر سيدي

925
01:04:03,449 --> 01:04:05,937
أنه فتى خنزير

926
01:04:06,008 --> 01:04:08,429
أنه غلطتي نعم

927
01:04:08,504 --> 01:04:10,740
أنه السبب في هذا

928
01:04:10,807 --> 01:04:14,255
لقد تدخلت في اللحظة الأخيرة

929
01:04:14,328 --> 01:04:16,814
اذهب وتخلص منه

930
01:04:16,886 --> 01:04:22,004
يا حارس الخنزير
لابد أن تموت

931
01:04:23,671 --> 01:04:26,637
لن أفعل

933
01:04:30,101 --> 01:04:34,061
ما هذا؟

934
01:04:35,446 --> 01:04:37,900
لا أنت لن تهرب

935
01:04:40,149 --> 01:04:45,265
لابد أن تشبع العظيم الأسود

936
01:04:47,219 --> 01:04:49,424
أوه لا

937
01:04:52,946 --> 01:04:58,031
لا
لن تحصل علي

938
01:04:59,344 --> 01:05:03,436
قويا لا تموت

939
01:05:03,505 --> 01:05:05,741
ألعنك

940
01:05:09,264 --> 01:05:12,263
لا

943
01:05:27,950 --> 01:05:29,859
أوه لا

944
01:05:29,933 --> 01:05:33,545
يا للهول

945
01:05:33,613 --> 01:05:35,784
سيدي المسكين

946
01:05:35,853 --> 01:05:38,602
لقد ذهب

947
01:05:38,668 --> 01:05:42,280
لقد ذهب

948
01:05:42,348 --> 01:05:44,202
لقد ذهب

949
01:05:44,268 --> 01:05:47,267
لقد ذهب

951
01:05:56,297 --> 01:06:00,673
إفلام إلينوي

952
01:06:00,746 --> 01:06:03,015
هناك بسرعة

953
01:06:04,424 --> 01:06:06,280
أشكر الله أنك بخير

954
01:06:06,345 --> 01:06:08,800
تعال إفلام
بسرعة

957
01:06:19,495 --> 01:06:21,404
تعال وأقفز

959
01:06:31,910 --> 01:06:33,916
تران أنظر

960
01:06:33,989 --> 01:06:35,844
بسرعة اركبوا

961
01:06:35,909 --> 01:06:37,762
دعنا نذهب

962
01:06:37,828 --> 01:06:40,698
هنا ادفع هذا

963
01:06:41,668 --> 01:06:44,483
مشكلة

964
01:06:44,549 --> 01:06:47,035
أوه لا يمكننا المرور

965
01:06:47,107 --> 01:06:50,237
أنا سوف أحاول فتح البوابة

966
01:06:50,307 --> 01:06:52,216
تران احذر رجاءا

968
01:06:56,803 --> 01:06:59,737
بسرعة من هنا

969
01:06:59,810 --> 01:07:01,719
تعالي من هنا إلينوي
بسرعة

970
01:07:02,690 --> 01:07:04,925
أوه عمل جيد
دعني أعطيك هذا

971
01:07:05,986 --> 01:07:10,873
انتبه

975
01:08:11,320 --> 01:08:13,228
انظر

976
01:08:16,504 --> 01:08:19,057
جارجي

977
01:08:21,623 --> 01:08:23,478
جارجي

978
01:08:23,543 --> 01:08:25,398
لما هذه البطة الحزينة

979
01:08:25,463 --> 01:08:29,391
نعم لقد حصل على ما يريده

980
01:08:29,462 --> 01:08:32,015
ومازال غير راضي

981
01:08:32,086 --> 01:08:35,860
حسنا ما الذي تنتظرونه يا سيدتي؟

982
01:08:35,924 --> 01:08:39,219
أوه نحن لدينا أعمال مع بطلك الصغير

983
01:08:39,284 --> 01:08:43,212
بطل؟جارجي بطل أيضا

984
01:08:43,284 --> 01:08:47,561
الشيء الوحيد المهم هو العظيم الأسود

985
01:08:47,636 --> 01:08:50,538
ولكن الآن لا فائدة منه

986
01:08:50,611 --> 01:08:55,979
لذا سوف نأخذه
فابتعد عن طريقنا

987
01:08:56,050 --> 01:09:01,167
ابعدوا أيديكم سيداتي
نحن لا نعطي شيئا

988
01:09:01,234 --> 01:09:05,609
نحن نعقد الصفقات
أتذكر

989
01:09:05,682 --> 01:09:10,896
هل سمعت هذه الأذن الكبيرة سمعت صفقة؟

990
01:09:10,961 --> 01:09:14,735
نعم سيداتي
ما سمعتوه صحيح

991
01:09:14,800 --> 01:09:19,207
أنا أحب الرجال الأقوياء

992
01:09:19,279 --> 01:09:22,825
أوه اجمعوا أنفسكم يا سيدات

993
01:09:22,896 --> 01:09:26,669
والآن ما  هو عرضكم

994
01:09:26,734 --> 01:09:30,082
لا ليس
لذا سوف أقوم بهذا

996
01:09:33,261 --> 01:09:37,320
سيف رائع من أجل محارب

997
01:09:46,347 --> 01:09:48,551
أنا لست محارب

998
01:09:48,620 --> 01:09:51,106
أنا فتى خنزير

999
01:09:51,178 --> 01:09:53,220
ما الذي سوف أفعله بالسيف

1000
01:09:53,291 --> 01:09:56,607
بالتأكيد لا شيء

1001
01:09:56,681 --> 01:09:59,365
ولكن سوف أتاجر

1002
01:09:59,433 --> 01:10:03,775
العظيم الأسود بجارجي

1003
01:10:03,849 --> 01:10:07,461
عزيزي هذا مستحيل

1004
01:10:07,529 --> 01:10:10,791
كما أعتقدت سيداتي

1005
01:10:10,857 --> 01:10:12,798
أنتم ليس لديكم أي قوى خارقة

1006
01:10:12,872 --> 01:10:17,540
اعترفوا بهذا

1008
01:10:27,367 --> 01:10:30,662
لقد عقدنا صفقة

1010
01:11:16,576 --> 01:11:18,485
أوه تران

1011
01:11:40,957 --> 01:11:43,542
أنها موجودة في مكان ما

1012
01:11:43,613 --> 01:11:47,440
جارجي أنت حي

1013
01:11:47,515 --> 01:11:49,371
أنه حي

1014
01:11:49,436 --> 01:11:52,567
العظيم بليين
أنه حي

1015
01:11:52,636 --> 01:11:56,376
أوه إفلام
أنه حي

1016
01:11:56,442 --> 01:11:59,573
أنا حي
جارجي حي

1017
01:11:59,641 --> 01:12:02,227
انظر ألمسني

1018
01:12:02,296 --> 01:12:04,686
جارجي أيها الذكي

1021
01:12:13,015 --> 01:12:16,628
تعال جارجي دعنا نرجع إلى البيت

1022
01:12:16,696 --> 01:12:19,924
جارجي يوم سعيد

1023
01:12:21,171 --> 01:12:23,059
تعال

1024
01:12:27,027 --> 01:12:31,435
العظيم بليين

1025
01:12:42,129 --> 01:12:46,667
ما فعلته كان جيدا

1026
01:12:46,736 --> 01:12:49,769
نعم