1
00:01:32,017 --> 00:01:32,630
تمهلى

2
00:01:38,052 --> 00:01:39,460
لقد رأيت بعض الديوك الرومية فى طريقى

3
00:01:41,214 --> 00:01:43,103
عبرت من أمامى و كأنى لست موجود

4
00:01:44,559 --> 00:01:45,535
يالوقاحتهم

5
00:01:46,295 --> 00:01:48,666
هذا ما يحدث عندما تعملين فى المناجم

6
00:01:49,396 --> 00:01:51,653
وتبدأ رائحتك فى الإختفاء

7
00:01:56,593 --> 00:01:57,351
متى ستغادرين ؟

8
00:01:58,341 --> 00:01:59,630
بعد ساعتين

9
00:02:00,960 --> 00:02:02,077
لنذهب

10
00:02:58,011 --> 00:02:59,705
أنت بخير أنت بخير -
يا إلهى -

11
00:03:02,401 --> 00:03:02,946
أنت بأمان

12
00:03:05,134 --> 00:03:05,995
لا بأس أنت معى

13
00:03:07,121 --> 00:03:07,744
أنت معى

14
00:03:16,431 --> 00:03:17,105
حسنآ

15
00:03:17,873 --> 00:03:18,201
لا بأس

16
00:03:19,435 --> 00:03:20,030
لا بأس

17
00:03:27,542 --> 00:03:28,842
يجب أن نذهب

18
00:03:49,322 --> 00:03:50,385
هل ستأتى لمحطة القطار

19
00:03:50,845 --> 00:03:53,006
لديك أناس كفاية ليودعونك

20
00:03:53,690 --> 00:03:55,290
فقط قلة أهتم بها

21
00:03:57,900 --> 00:03:58,755
و ماذا عن صديقك ؟

22
00:04:01,944 --> 00:04:02,677
أنها أسابيع قليلة

23
00:04:03,550 --> 00:04:04,681
سأعود قبل ذوبان الجليد

24
00:04:05,273 --> 00:04:06,585
يمكن لـ (بيتا ) أن يحظى بك
لأسابيع

25
00:04:08,299 --> 00:04:09,421
هل سنفعل هذا ثانية

26
00:04:10,316 --> 00:04:11,201
لقد كانت تمثلية

27
00:04:11,789 --> 00:04:12,798
كانت جيدة

28
00:04:13,912 --> 00:04:16,914
فعلت ما يتحتم على لأنجو

29
00:04:27,356 --> 00:04:28,989
كان يجب أن أفعل هذا

30
00:04:30,144 --> 00:04:31,062
أراك الشهر القادم

31
00:05:00,316 --> 00:05:00,964
(هيمش )

32
00:05:06,054 --> 00:05:06,764
(هيمش )

33
00:05:13,406 --> 00:05:14,113
(هيمش )

34
00:05:14,601 --> 00:05:15,299
إستيقظ إنه يوم الرحلة

35
00:05:17,226 --> 00:05:17,708
(هيمش )

36
00:05:33,631 --> 00:05:35,785
ماذا تفعلين ؟ -
ستكون الكاميرات هنا فى خلال ساعة -

37
00:05:38,665 --> 00:05:40,276
إن أردت أن تكون طفلآ
"فكان يجب أن تطلب من "بيتا

38
00:05:41,931 --> 00:05:45,911
يطلب ماذا ؟ -
أن تيقظنى بدون أن أصاب بإلتهاب رئوى -

39
00:05:47,347 --> 00:05:49,852
أنت غير متزنة

40
00:05:52,786 --> 00:05:53,980
ولكن لديك فاضئلك

41
00:05:55,212 --> 00:05:58,673
هل تريدين بعض الطعام؟ -
لا لقد أكلت فى المنزل و لكن شكرآ -

42
00:06:04,299 --> 00:06:06,635
لديكم الكثير من الحميمية لتتدربوا
عليها قبل وقت العرض

43
00:06:07,479 --> 00:06:09,054
و الذى هو بعد ساعة

44
00:06:09,874 --> 00:06:10,703
(لذا أستحم يا (هيمش

45
00:06:12,224 --> 00:06:13,033
لقد فعلت للتو

46
00:06:22,052 --> 00:06:22,893
هل حظيت بمتعة فى التمشية يا عزيزتى ؟

47
00:06:23,334 --> 00:06:24,771
لقد كنت فقط -
لدينا زوار -

48
00:06:27,657 --> 00:06:29,312
(آنسة (إيفردين
من هنا من فضلك

49
00:06:45,222 --> 00:06:46,196
يالها من شجعة

50
00:06:48,097 --> 00:06:48,775
يالها من روح

51
00:06:50,244 --> 00:06:50,851
يالها من
....

52
00:06:53,466 --> 00:06:54,177
إحتقار ؟

53
00:06:56,099 --> 00:06:56,867
(الرئيبس (سنو

54
00:06:58,601 --> 00:07:02,340
ياله من شرف -
عزيزتى هذا سيكون أسهل -

55
00:07:03,285 --> 00:07:05,506
لو اتفقنا أن لا نكذب على بعضنا
ما رأيك ؟

56
00:07:06,122 --> 00:07:08,887
أعتقد أن هذا سيوفر الوقت -
إجلسى من فضلك -

57
00:07:19,323 --> 00:07:20,640
لدى مشكلة

58
00:07:22,238 --> 00:07:25,743
مشكلة بدأت فى لحظة إظهارك
لتلك التوتات السامة

59
00:07:26,982 --> 00:07:30,647
مشكلة لو كان لـ (سينكا ) أى عقل

60
00:07:31,221 --> 00:07:33,433
لفجرك وقتها

61
00:07:34,073 --> 00:07:37,017
و لكن ها أنت
يمكنك أن تخمنى مكانه

62
00:07:37,933 --> 00:07:39,120
نعم أظن هذا

63
00:07:40,224 --> 00:07:44,345
بعد هذه الفضيحة لم يعد ممكنا إلا
أن نتركك تؤدى هذا السناريو

64
00:07:46,347 --> 00:07:50,539
و قد أجدت دورك ببراعة

65
00:07:51,307 --> 00:07:52,916
مذهل بحق

66
00:07:53,602 --> 00:07:55,192
لقد أقنعت الناس فى العاصمة

67
00:07:55,655 --> 00:07:59,404
للأسف ليس كل من فى المقاطعات
مصدق لهذا

68
00:08:00,487 --> 00:08:02,408
فى الواقع عدد منهم

69
00:08:03,519 --> 00:08:07,345
رأى الناس خدعتك على إنها نوع من العصيان

70
00:08:08,235 --> 00:08:09,684
و ليس كدليل على الحب

71
00:08:10,370 --> 00:08:12,978
و لو أن فتاة من المقاطعة 12

72
00:08:13,316 --> 00:08:15,861
يمكنها أن تعصى العاصمة ثم ترحل
بدون أن تتعرض للأذى

73
00:08:16,350 --> 00:08:19,342
فماذا سيمنعه من فعل نفس الشئ
ماذا سيمنع لنقل

74
00:08:21,549 --> 00:08:22,166
تمرد يقود

75
00:08:24,674 --> 00:08:25,948
لثورة

76
00:08:26,301 --> 00:08:28,684
ثم فى وقت بسيط ينهار النام بأكمله

77
00:08:29,306 --> 00:08:32,682
لابد انه نظام هش إن أسقطته بعض توتات

78
00:08:33,522 --> 00:08:34,572
نعم هذا صحيح

79
00:08:35,692 --> 00:08:38,363
ولكن ليس بالطريقة التى تتخيليها -
وكيف أتخيل الأمر ؟ -

80
00:08:38,728 --> 00:08:42,085
يجب أن تتخيلى آلاف من قومك موتى

81
00:08:42,997 --> 00:08:44,934
مدينتك هذه وقت آلت إلى رماد

82
00:08:45,447 --> 00:08:50,222
تخيليها و قد ذهبت و أصبحت مشعة
و مدفونة تحت الرماد و كأنها لم توجد قط

83
00:08:50,222 --> 00:08:51,302
مثل المقاطعة 13

84
00:08:54,003 --> 00:08:57,068
لقد قاتلت بصلابة فى الألعاب

85
00:08:58,991 --> 00:08:59,969
و لكنها كانت ألعاب

86
00:09:01,462 --> 00:09:03,678
هل تريدين الدخول فى حرب حقيقية ؟ -
لا -

87
00:09:04,998 --> 00:09:07,042
جيد ولا أنا

88
00:09:08,131 --> 00:09:09,227
هل أعدت أمك هذه ؟

89
00:09:11,200 --> 00:09:12,344
(أم (بيتا

90
00:09:13,652 --> 00:09:14,833
إنه فتى طيب

91
00:09:16,177 --> 00:09:21,192
أخبرينى فى أى نقطة لاحظت عمق

92
00:09:22,739 --> 00:09:25,525
مشاعرك ناحيتة -
ليس لدى مشاعر -

93
00:09:26,164 --> 00:09:28,739
لا تكذبى -
لقد وعدت

94
00:09:32,372 --> 00:09:33,576
لماذا لا تقتلنى الآن ؟

95
00:09:38,167 --> 00:09:39,125
لا أريد أن أقتلك

96
00:09:41,048 --> 00:09:42,519
أريد أن نكون أصدقاء

97
00:09:43,822 --> 00:09:45,483
وكلن إن لم نكن أصدقاء فحلفاء

98
00:09:45,919 --> 00:09:48,522
ماذا يجب على أن أفعل  -
عندما تذهبين مع (بيتا ) فى الرحلة -

99
00:09:49,335 --> 00:09:51,998
يجب أن تبتسمى و تكونى ممتنة

100
00:09:53,428 --> 00:09:59,360
و لكن بل هذا يجب أن تظهرى
و كأنك تحبيه بجنون هل يمكنك تدبر هذا ؟

101
00:09:59,395 --> 00:10:00,924
نعم -
نعم ماذا ؟ -

102
00:10:01,672 --> 00:10:04,219
سوف أقنعهم -
لا -

103
00:10:04,915 --> 00:10:06,070
أقنعينى أنا

104
00:10:10,429 --> 00:10:12,036
هذه لك

105
00:10:12,071 --> 00:10:20,029
أقنعينى

106
00:10:21,844 --> 00:10:23,498
لأجل أحبائك

107
00:10:38,251 --> 00:10:39,125
توقفوا

108
00:10:41,199 --> 00:10:42,407
أستوعبوا الأمر هذه

109
00:10:43,773 --> 00:10:45,173
أرض مقدسة

110
00:10:46,237 --> 00:10:48,565
التاريخ صنع هنا

111
00:10:53,282 --> 00:10:54,964
سوف تعتادون على الرائحة

112
00:10:57,374 --> 00:10:58,288
مرحبآ

113
00:10:59,016 --> 00:11:00,326
ها هى

114
00:11:00,970 --> 00:11:02,073
نجمتنا

115
00:11:05,598 --> 00:11:07,768
عزيزتى قد أفتقدناك -
أنظرى لمنزلك -

116
00:11:08,530 --> 00:11:11,578
بالطبع لقد سمعت عن
(سينا )

117
00:11:12,188 --> 00:11:13,278
ماذا حدث له ؟

118
00:11:14,635 --> 00:11:16,244
عزيزتى إنه نجم موضة

119
00:11:16,740 --> 00:11:19,788
أنه متعة الجميع فى العاصمه يريدونه

120
00:11:19,823 --> 00:11:22,190
ليس الجميع

121
00:11:23,751 --> 00:11:24,639
(سينا )

122
00:11:29,077 --> 00:11:30,205
هل هذه أختك ؟

123
00:11:31,752 --> 00:11:33,009
لطيفة -
هل انت بخير ؟ -

124
00:11:33,578 --> 00:11:35,203
نعم

125
00:11:35,650 --> 00:11:37,946
جاهزة للعمل  ؟ -
نعم -

126
00:11:37,981 --> 00:11:42,748
مرحبآ مرحبآ

127
00:11:45,488 --> 00:11:47,666
السنة الاضية الألعاب رقم 74

128
00:11:48,681 --> 00:11:50,766
أحضرت لنا أعمق قصة حب

129
00:11:51,847 --> 00:11:54,346
شابين شجاعين ضد كل الظروف

130
00:11:54,894 --> 00:11:57,935
إختارا أن يموتا بدلا من أن يعيشا سويآ

131
00:11:58,561 --> 00:12:00,878
كأمة لقد شاركنا معاناتهم

132
00:12:02,152 --> 00:12:05,938
و لكن لم يتح لدينا سوى وقت طويل
لنكشف الستار عن فرحهم

133
00:12:06,522 --> 00:12:07,420
لقد حان الوقت

134
00:12:08,670 --> 00:12:11,801
لقد إنتهت و هى جميلة
يجب أن نظعم الوحش

135
00:12:11,979 --> 00:12:13,010
الآن

136
00:12:15,196 --> 00:12:18,298
أنت مثارة و واقعة فى الحب
إبتسامة كبيرة للكاميرا

137
00:12:18,333 --> 00:12:20,885
0 1 2 3

138
00:12:20,920 --> 00:12:25,139
هاهى (كانديس أيفردين ) الفتاة الملتهبة

139
00:12:32,270 --> 00:12:34,244
و هاهو
(بيتا ملاك )

140
00:12:46,879 --> 00:12:48,007
مشاكل فى الجنة

141
00:12:48,007 --> 00:12:49,384
أتمنى ان يكونا بخير

142
00:12:53,920 --> 00:12:55,934
هل من احد بالمنزل ؟
هل يجب أن نعود لاحقا

143
00:12:57,694 --> 00:12:58,489
أسفة يا
(سيزر )

144
00:12:58,489 --> 00:13:01,642
لا , من فضلك لا بأس إنه يومك

145
00:13:03,537 --> 00:13:05,040
كيف تسير الأمور

146
00:13:05,605 --> 00:13:05,943
نحن بخير

147
00:13:08,600 --> 00:13:09,627
هل هذا كل ما فى الأمر

148
00:13:10,278 --> 00:13:13,515
هيا أعطونى بعض التفاصيل

149
00:13:13,550 --> 00:13:19,889
الأمور .. بخير هنا فى المقاطعة 12

150
00:13:21,497 --> 00:13:24,237
شكرآ بسبب كرم العاصمة لم نكن
يومآ بهذا القرب

151
00:13:25,236 --> 00:13:26,938
حوالى 25 ياردة تحديدآ

152
00:13:28,910 --> 00:13:33,018
سوف نفقدكما شكرآ لكما

153
00:13:39,190 --> 00:13:39,650
مذهل

154
00:13:39,888 --> 00:13:43,067
الجميع يتحرك سوف
نخرج من هنا خلال عشر دقائق

155
00:13:43,545 --> 00:13:44,531
كان تمثيلآ جيدآ

156
00:13:45,187 --> 00:13:47,708
و انت أيضآ -
تلك القبلة كانت حقيقية -

157
00:13:50,113 --> 00:13:52,776
هيا القطار ينتظرنا

158
00:13:57,255 --> 00:14:00,383
النبيذ و التدليك فقط أخبرتهم

159
00:14:00,919 --> 00:14:03,465
لا شئ سوى الأفضل للفائزين

160
00:14:03,870 --> 00:14:05,217
كل شئ يجب أن يكون

161
00:14:05,720 --> 00:14:07,409
مذهل -
تمامآ -

162
00:14:08,885 --> 00:14:10,259
والآن الجدول مزدحم قليلآ

163
00:14:13,812 --> 00:14:15,443
و أحتفالات و معجبين

164
00:14:15,443 --> 00:14:19,180
يحيونكم فى كل توقف
عبر الطريق ث ننهى الأمر فى العاصمة

165
00:14:20,252 --> 00:14:21,979
كل ما يجب عليكم فعله هو
إلقاء بعض الخطب

166
00:14:22,400 --> 00:14:24,817
و التلويح للجماهير و التمتع
بوقتك فى الضوء

167
00:14:25,607 --> 00:14:27,216
لقد استحققتموه -
ماذا قلت ؟ -

168
00:14:28,429 --> 00:14:29,643
(كادنس ) -
قلت -

169
00:14:30,563 --> 00:14:31,605
إستمتعى بالأمر

170
00:14:32,850 --> 00:14:33,636
لقد أستحققتموه

171
00:14:34,423 --> 00:14:35,374
بقتل الناس ؟

172
00:14:38,738 --> 00:14:39,572
أيتها الشابة

173
00:15:02,153 --> 00:15:04,330
لست جاهزة لمحاضرة سوف أعتذر
لها لاحقآ

174
00:15:09,167 --> 00:15:11,274
(لست (هيمش -
لست بحاجة لأن تعتذرى لأى شخص -

175
00:15:12,717 --> 00:15:13,345
بما فى ذلك أنا

176
00:15:15,186 --> 00:15:18,376
أعرف أنه ليس عدلآ أن الزمك بما
قلتيه فى الألعاب

177
00:15:20,383 --> 00:15:21,853
لقد أنقذتينا

178
00:15:22,279 --> 00:15:23,080
أعرف هذا

179
00:15:25,215 --> 00:15:27,470
و لكن لا يمكننى الإستمرار

180
00:15:28,054 --> 00:15:30,540
بينما نتجاهل بعضنا فى الحياة

181
00:15:30,817 --> 00:15:32,787
لو توقفت عن النظر لى كجريح

182
00:15:33,671 --> 00:15:34,722
فربما يمكننا أن نتصرف

183
00:15:36,735 --> 00:15:40,490
ثم عندها قد نكون أصدقاء

184
00:15:40,960 --> 00:15:42,439
لم أكن يومآ صديقة جيدة

185
00:15:44,777 --> 00:15:46,852
كبداية مما يساعد على الأمر
أن تعرف الشخص

186
00:15:47,911 --> 00:15:49,594
لا اعرف عنك أى شئ سوى

187
00:15:50,128 --> 00:15:52,670
أنك عنيدة تجيدين الرمى بالنشاب -
هذا يختصر كل شئ -

188
00:15:53,474 --> 00:15:55,049
لابدأن هناك ما هو اكثر

189
00:15:57,511 --> 00:16:00,562
موضوع الصداقة هذا يعمل

190
00:16:00,597 --> 00:16:02,796
أن يخبر بعضنا بـ
...

191
00:16:02,796 --> 00:16:03,640
الأشياء العيمقة -
الآشياء العميقة -

192
00:16:04,819 --> 00:16:06,371
مثل ماذا -
مثل -

193
00:16:08,094 --> 00:16:10,021
ما لونك المفضل ؟ -
لقد تخطيت حدودك -

194
00:16:12,965 --> 00:16:13,870
حقآ ما هو ؟

195
00:16:13,905 --> 00:16:17,723
الأخضر

196
00:16:19,250 --> 00:16:20,657
ما لونك المفضل ؟ -
لونى المفضل هو البرتقالى -

197
00:16:21,729 --> 00:16:22,985
كشعر ( إيفى ) ؟ -
لا -

198
00:16:24,382 --> 00:16:25,717
ليس بهذه الدرجة

199
00:16:25,752 --> 00:16:28,058
بل كغروب الشمس

200
00:16:42,360 --> 00:16:44,403
هل رأيت هذا  ؟ -
ماذا ؟ -

201
00:17:09,309 --> 00:17:10,270
لم أتخيل هذا

202
00:17:12,003 --> 00:17:13,096
هذا ليس إحتفاليآ

203
00:17:15,187 --> 00:17:16,772
سوف يقوم العمدة بتقدميكم

204
00:17:17,798 --> 00:17:19,160
ثم تقولون بعض الكلمات

205
00:17:19,569 --> 00:17:22,954
من العادة أن تقدموا عزاء مختصرآ
لأسر المساهمين الموتى

206
00:17:23,696 --> 00:17:26,697
(للمقاطعة 11 هذا ( ريش ) و  (رو

207
00:17:27,862 --> 00:17:28,881
هاهى كلماتكم

208
00:17:32,842 --> 00:17:34,203
يكننى أن أقوم بهذا إن أردت

209
00:17:35,369 --> 00:17:36,799
شكرآ لك -
سيداتى سادتى -

210
00:17:37,544 --> 00:17:39,623
المنتصرين فى ألعاب الجوع رقم 74

211
00:17:40,723 --> 00:17:41,753
(كادنيس إيفردين )

212
00:17:42,581 --> 00:17:43,808
(و (بيتر مالاك

213
00:17:44,641 --> 00:17:47,121
إبتسما إبتسما
أنتما أمام الكاميرا

214
00:17:55,975 --> 00:17:56,863
شكرآ لكم

215
00:17:58,893 --> 00:18:01,836
لقد تشرفنا بوجودنا معكم

216
00:18:02,400 --> 00:18:04,099
ولنكون مع عائلات الأبطال الساقطين

217
00:18:15,970 --> 00:18:17,597
لقد أخفض الأوراق

218
00:18:19,070 --> 00:18:21,048
و لماذا اهتم ؟

219
00:18:21,541 --> 00:18:24,182
(حتى النهاية كلا من (ريش ) و (رو

220
00:18:26,204 --> 00:18:26,975
كانا يافعين

221
00:18:30,238 --> 00:18:32,090
و لكن الحياة لا تقاس فقط بالسنين

222
00:18:33,382 --> 00:18:35,336
و لكن بالأثر الذى نتركه فيمن حولنا

223
00:18:38,260 --> 00:18:39,513
و بالنسبة لى

224
00:18:41,512 --> 00:18:43,629
(و بالنسبة لـ (كانديس

225
00:18:46,687 --> 00:18:49,029
نعرف أنه بدونهما

226
00:18:49,916 --> 00:18:52,010
لم نكن نقف هنا

227
00:18:52,010 --> 00:18:56,315
لذا كإعراب عن تقديرنا لهذا
مع أن هذا لن يعوضكم عن خسارتكم

228
00:18:58,446 --> 00:19:00,216
نحب ان نتبرع بشهر من أرباحنا

229
00:19:01,051 --> 00:19:04,436
لعائلات المشاركين كل سنة لبقية حياتنا

230
00:19:05,478 --> 00:19:06,734
تبآ

231
00:19:07,854 --> 00:19:08,860
هل سمعت هذا

232
00:19:10,437 --> 00:19:12,037
لا ادرى و لكنه فعل

233
00:19:13,820 --> 00:19:15,212
لماذا لم يلتزم فقط بالأوراق

234
00:19:16,416 --> 00:19:17,124
شكرآ لكم

235
00:19:30,679 --> 00:19:31,430
اريد فقط أن أقول

236
00:19:32,501 --> 00:19:35,267
أنى لم اعرف (ريش ) فقط  تكلمت معه
مرة واحدة

237
00:19:36,121 --> 00:19:38,596
كان يمكن أن يقتلنى و لكنه أظهر رحمة
بدلآ من ذالك

238
00:19:40,975 --> 00:19:42,352
و هو دين لن استطيع قط سداده

239
00:19:47,405 --> 00:19:48,162
(ولكنى كنت اعرف (رو

240
00:19:50,267 --> 00:19:52,332
لم تكن فقط حليفنى و لكن صديقتى أيضآ

241
00:19:55,689 --> 00:19:59,820
أراها فى الزهور التى تنبت بجوار بيتى

242
00:19:59,855 --> 00:20:03,527
و أسمعها فى أغانى الصباح

243
00:20:06,495 --> 00:20:07,954
أراها فى شقيقتى

244
00:20:11,894 --> 00:20:12,882
كانت صغيرة للغاية

245
00:20:15,722 --> 00:20:16,663
رقيقة للغاية

246
00:20:19,980 --> 00:20:21,266
و لم أستطع أن أنقذها

247
00:20:24,845 --> 00:20:25,713
أنا آسفة

248
00:20:52,560 --> 00:20:56,069
لا لا إنتظروا
أتركوه لحاله

249
00:20:57,233 --> 00:21:00,362
أتركوه لحاله
ارجوكم

250
00:21:00,397 --> 00:21:00,825
لا

251
00:21:03,874 --> 00:21:04,937
أتركوه لحاله

252
00:21:06,997 --> 00:21:09,048
أيها الـ
....

253
00:21:12,538 --> 00:21:14,234
توقفى

254
00:21:14,537 --> 00:21:14,777
هيا

255
00:21:16,876 --> 00:21:17,932
إخرسى

256
00:21:25,379 --> 00:21:29,333
كان لديكما مهمة صغيرة للغاية -
لم أقصد أن يقتل أحد يجب أن يعرف هذا -

257
00:21:29,901 --> 00:21:31,196
من تقصدين ؟

258
00:21:31,630 --> 00:21:33,067
(سنو )
لقد أتى لرؤيتى

259
00:21:33,334 --> 00:21:35,512
وكلمنى عن الثورة فى المقاطعات

260
00:21:35,547 --> 00:21:37,245
قال أن الناس لا يصدقون قصة حبنا

261
00:21:38,531 --> 00:21:40,115
ويريدكم أن تجعلوا الناس يصدقون

262
00:21:40,878 --> 00:21:44,397
كان يجب أن تخبرينى بهذا
قبل أن أخرج و أعطيهم المال

263
00:21:44,766 --> 00:21:46,158
آسفة لم اعرف ما أفعل

264
00:21:46,387 --> 00:21:48,346
لقد هدد بقتل عائلتى -
لدى عائلة أيضآ

265
00:21:49,239 --> 00:21:51,303
و لدى أناس أحتاج لأن أحميهم -
وماذا عنهم ؟ -

266
00:21:51,870 --> 00:21:52,647
من يحميهم ؟

267
00:21:55,842 --> 00:21:58,188
فيم كنت تفكرين  ؟ -
كنت أفكر فى (رو ) 0 -

268
00:21:58,600 --> 00:22:01,343
من فضلك ساعدنى فى إنهاء تلك الرحلة

269
00:22:01,531 --> 00:22:02,934
من فضلك ساعدنى

270
00:22:03,862 --> 00:22:07,311
إستيقظى هذه الرحلة لا تنتهى عندما تعودين للمنزل

271
00:22:07,635 --> 00:22:09,291
أنت لا تغادرين هذا القطار

272
00:22:11,369 --> 00:22:12,648
كلاكما أصبح معلمآ الآن

273
00:22:13,636 --> 00:22:16,474
هذا يعنى أنهم كل سنة سوف يحسبونك ويقومون
ببث

274
00:22:16,509 --> 00:22:17,430
قصة غرامكم

275
00:22:18,124 --> 00:22:18,570
كل سنة

276
00:22:20,217 --> 00:22:22,426
حياتكم الخاصة تصبح ملكآ لهم

277
00:22:22,668 --> 00:22:24,706
من الآن فصاعدآ وظيفتكم أن تكونوا
مصدر إلهاء

278
00:22:25,214 --> 00:22:27,786
لكى ينسى الناس مشاكلهم الحقيقية

279
00:22:28,126 --> 00:22:29,559
إذآ ماذا سنفعل ؟ -
تبتسموا -

280
00:22:30,341 --> 00:22:34,107
و تقرأوا البطاقات التى تعطيكم إيها
(آيفى )

281
00:22:34,297 --> 00:22:36,022
و تعيشون حياة سعيدة

282
00:22:36,331 --> 00:22:37,088
تظنى أنه يمكنك فعل هذا

283
00:22:40,910 --> 00:22:41,443
نعم ؟

284
00:22:43,084 --> 00:22:43,459
تعالى هنا

285
00:22:51,286 --> 00:22:53,757
ستكونين بخير
أعدك

286
00:22:55,815 --> 00:22:57,792
أنا و (كادنيس )نريد أن
نشارككم فى إنتصارنا

287
00:22:58,564 --> 00:23:00,607
و إمتنانا للعاصمة لتقريبنا من بعضنا

288
00:23:01,486 --> 00:23:04,741
كانت رابطة الحب التى تشكلت فى الألعاب

289
00:23:05,399 --> 00:23:06,871
كانت مكافئتنا الأكبر

290
00:23:07,400 --> 00:23:10,645
لأن الحب الحقيقى هو الذى يسمح لنا
بتحمل أعبائنا

291
00:23:11,548 --> 00:23:14,631
و هذا القلب هو ما يبعد وحدتنا

292
00:23:14,631 --> 00:23:15,456
و يعطى معنى لحياتنا

293
00:23:17,172 --> 00:23:20,083
ونريد أيضآ أن نشارككم
أسفنا لخسائركم للمساهمين

294
00:23:31,206 --> 00:23:36,707
المساهمين كانا محاربين أقوياء
لقد شرفوا عائلاتهم و قومهم

295
00:23:37,319 --> 00:23:38,611
كلنا متحدين

296
00:23:39,358 --> 00:23:40,678
لا يوجد منتصرين و منهزمين

297
00:23:41,355 --> 00:23:42,600
فنحن نخدم غرضآ واحدآ

298
00:23:45,877 --> 00:23:48,246
شكرآ لك -
يوم ما سأتطوع -

299
00:23:48,281 --> 00:23:49,418
مثلك تمامآ

300
00:23:58,236 --> 00:23:59,922
كان حلمآ فقط أنا آسفة -
لا بأس -

301
00:24:00,951 --> 00:24:01,625
تنتابنى أيضآ

302
00:24:03,703 --> 00:24:05,299
تصبحين على خير -
(بيتا) -

303
00:24:07,736 --> 00:24:08,698
هل يمكنك أن تبقى معى ؟

304
00:24:10,691 --> 00:24:11,006
نعم

305
00:24:19,027 --> 00:24:20,052
دائما

306
00:24:26,554 --> 00:24:28,275
كلنا متحدين

307
00:24:28,997 --> 00:24:32,849
منتصرين منهزمين فنحن
نخد غرضآ واحدآ

308
00:24:33,548 --> 00:24:36,346
قوة و عظمة العصامة

309
00:24:38,562 --> 00:24:43,081
اليوم و غدآ و للأبد

310
00:24:55,886 --> 00:24:57,179
شعرك يبدوا رائعآ يا عزيزتى

311
00:24:58,876 --> 00:25:00,151
متى بدات بتسريحه هكذا ؟

312
00:25:02,133 --> 00:25:04,262
الجميع فى المدرسة يشطه هذا
الآن يا جدى

313
00:25:08,606 --> 00:25:09,881
(سنو )
يشاهدنا

314
00:25:11,178 --> 00:25:14,519
لو أنه يريدك أن تهدئى المقاطعات
فأعدك أنه ليس سعيدآ

315
00:25:15,626 --> 00:25:19,445
بدلآ ن الهور بمظهر العاشقين
كلاكما بدا لو كان يقرأ من دليل تشغيل

316
00:25:19,983 --> 00:25:21,477
لقد بذلنا قصارى جهدنا

317
00:25:21,865 --> 00:25:24,920
قل هذا للرئيس (سنو ) عندما تراه
بعد يومين من الآن

318
00:25:25,323 --> 00:25:26,750
أنا منفتح على اى أقتراحات

319
00:25:27,279 --> 00:25:27,876
يمكننا أن نتزوج

320
00:25:29,384 --> 00:25:30,075
هذا لا يساعد

321
00:25:31,013 --> 00:25:31,893
أنا جادة

322
00:25:33,629 --> 00:25:37,764
لو كما قلت نحن فى هذا القطار للأبد
فهذا سيحدث فى النهاية فلما ليس الآن ؟

323
00:25:41,080 --> 00:25:43,188
إنه يعرب عن موقفكم سأسلم لك بهذا

324
00:25:46,159 --> 00:25:47,649
بالتأكيد لنفعلها

325
00:25:53,474 --> 00:25:57,758
عندما ظننتم أن الأمور لا يمكن ن تكون
بهذه الإثارة

326
00:25:58,171 --> 00:26:00,698
عاشقينا القاتلين تعبيرى المفضل

327
00:26:02,234 --> 00:26:03,382
من المقاطعة رقم 12

328
00:26:03,518 --> 00:26:08,875
فاجئانا بإلتفاتة جديدة فى قصة حبهما

329
00:26:13,411 --> 00:26:15,138
نهاية قصة خيالية

330
00:26:15,138 --> 00:26:16,537
للعاشقين

331
00:26:17,449 --> 00:26:19,430
هذا جميل جميل

332
00:26:19,465 --> 00:26:24,757
ثم الليلة الرحلة التى بدأت
من المقاطعة 12

333
00:26:26,206 --> 00:26:29,088
ستنتهى فى -
القصر الرئاسى -

334
00:26:29,756 --> 00:26:31,551
حفل العام

335
00:26:32,073 --> 00:26:34,980
لتلمع العيون و ترتفع لذقون
ونضع البسمة

336
00:26:35,945 --> 00:26:38,112
(أكلمك يا (كادنيس

337
00:26:39,003 --> 00:26:40,513
سيكون هناك مصوريين

338
00:26:41,319 --> 00:26:45,770
ومقابلات الجميع سيكون هنا ليحتفل بكم

339
00:26:46,618 --> 00:26:47,625
الفائزين

340
00:26:51,891 --> 00:26:53,504
إستوعبا الأمر يا أطفال

341
00:26:55,923 --> 00:26:58,331
هذا كله لكم -
إنه مريح -

342
00:26:58,675 --> 00:27:00,207
الأسلوب

343
00:27:04,352 --> 00:27:05,418
هيا هيا

344
00:27:09,092 --> 00:27:12,065
معذرة

345
00:27:19,485 --> 00:27:21,159
هيا هيا

346
00:27:24,821 --> 00:27:26,549
أمسكا بأيدى بعضكما

347
00:27:30,412 --> 00:27:31,769
الأثاث كله من الماهوجنى

348
00:27:32,473 --> 00:27:34,861
مرحبآ مرحبآ ليس بعد

349
00:27:35,153 --> 00:27:37,288
ستائر

350
00:27:38,027 --> 00:27:39,248
كل شخص مهم هنا

351
00:27:39,869 --> 00:27:41,287
و كلهم يريدون مقابلتكم

352
00:27:52,307 --> 00:27:54,331
جربا هذه إنها ملائكية

353
00:27:54,877 --> 00:27:55,793
لايمكننى

354
00:27:56,593 --> 00:27:57,878
خذ -
ما هذا ؟ -

355
00:27:58,426 --> 00:27:59,687
تشربه و انت ممتلئ

356
00:28:01,080 --> 00:28:02,245
يجعلك تصاب بالغثيان

357
00:28:03,351 --> 00:28:04,162
لكن تستمر فى لأكل

358
00:28:04,606 --> 00:28:05,846
و إلا فكيف يمكنك تذوق كل شئ ؟

359
00:28:08,679 --> 00:28:09,693
حان وقت الرقصة

360
00:28:11,876 --> 00:28:13,141
(كانديس )

361
00:28:23,878 --> 00:28:28,433
الناس يتضورون جوعآ فى المقاطعة 12
و هنا يتقيئون لكى يأكلوا أكثر

362
00:28:28,985 --> 00:28:30,700
(كانديس )
قابلى

363
00:28:31,789 --> 00:28:34,642
(بلوتاك هفنسبى )
رئيس صناعة الألعاب

364
00:28:35,348 --> 00:28:36,735
خليفة
(سنيكا كرين )

365
00:28:37,428 --> 00:28:38,545
هذا أمر يصعب متابعته

366
00:28:39,866 --> 00:28:44,245
(بيتا ) -
هلا سمحت لى -

367
00:28:45,625 --> 00:28:46,443
تفضل

368
00:28:55,282 --> 00:28:57,697
ما رأيك فى الحفل ؟ -
إنه مبالغ فيه -

369
00:28:59,953 --> 00:29:01,769
مثير للإشمئزاز

370
00:29:02,752 --> 00:29:05,136
و مع هذا قليل من الإنحناء فى اخلاقياتك
يمكن أن تكون ممتعآ

371
00:29:07,771 --> 00:29:09,351
إذآ هل تستمتع ؟

372
00:29:10,110 --> 00:29:12,002
أنا صانع الألعاب المتعة هى وظيفتى

373
00:29:12,854 --> 00:29:15,599
هذا ما حدث ل (سينكا ) الكثير
من المتعة

374
00:29:16,942 --> 00:29:18,707
(لقد قرر (سينكا

375
00:29:20,153 --> 00:29:21,414
أن يتوقف عن التنفس

376
00:29:21,979 --> 00:29:24,400
قرر -
إستخدم التوت السام -

377
00:29:26,229 --> 00:29:28,979
العمل بتلك الوظيفة لم يكن قط آمنآ

378
00:29:30,459 --> 00:29:31,511
فلماذا أنت هنا ؟

379
00:29:32,636 --> 00:29:34,758
مثلك تمامآ لقد تطوعت

380
00:29:36,577 --> 00:29:37,770
لماذا ؟

381
00:29:38,515 --> 00:29:39,838
الطموح

382
00:29:41,607 --> 00:29:43,212
و الفرصة لكى يكون للعبة معنى

383
00:29:45,553 --> 00:29:47,919
اللعبة لا تعنى شيئآ

384
00:29:48,479 --> 00:29:49,349
فقط تهدف لإخافتنا

385
00:29:50,336 --> 00:29:52,213
ربما أنت من الهمنى العودة

386
00:29:56,893 --> 00:29:59,745
الترحيب الرئاسى

387
00:30:00,310 --> 00:30:01,372
سنلتقى ثانية

388
00:30:02,359 --> 00:30:04,908
(كادنيس )
تعالى الرئيس ينتظر

389
00:30:08,381 --> 00:30:09,413
أتظنينا أقنعناهم

390
00:30:09,981 --> 00:30:11,237
ليس لدينا خيار آخر

391
00:30:26,563 --> 00:30:27,099
الليلة

392
00:30:28,234 --> 00:30:30,360
فى آخر جولتهما

393
00:30:31,953 --> 00:30:33,658
أريد الترحيب بالفائزين

394
00:30:34,889 --> 00:30:39,151
شابين مثلا قيمنا

395
00:30:39,814 --> 00:30:40,475
من القوة

396
00:30:41,295 --> 00:30:42,186
والشجاعة

397
00:30:44,097 --> 00:30:45,604
و أنما شخصيآ

398
00:30:46,389 --> 00:30:47,945
أريد أن أهنئهما

399
00:30:49,070 --> 00:30:51,906
بآعلان خطبتهما

400
00:30:56,091 --> 00:30:57,635
حبكم ألهمنا

401
00:30:59,644 --> 00:31:02,829
و أنا أعرف أنه سيستمر فى ألهامنا

402
00:31:04,197 --> 00:31:05,295
كل يوم

403
00:31:06,475 --> 00:31:08,268
طالما طال بكما العمر

404
00:32:23,079 --> 00:32:25,164
إنها ليست ما يظنونه

405
00:32:26,559 --> 00:32:27,720
ليست فائدة

406
00:32:28,230 --> 00:32:30,494
لقد أرادت فقط النجاة
هذا أبسط ما فى الأمور

407
00:32:30,958 --> 00:32:32,296
لا شئ من هذا حقيقى

408
00:32:32,772 --> 00:32:35,130
و لكنها أصبحت منارة أمل للتمرد

409
00:32:36,241 --> 00:32:37,393
يجب أن تموت

410
00:32:38,064 --> 00:32:40,095
أوافق أنها يجب أن تموت ولكن
بالطريقة المناسبة

411
00:32:41,637 --> 00:32:42,928
و فى الوقت المناسب

412
00:32:43,132 --> 00:32:45,507
هناك تحركات و تحركات مضادة

413
00:32:46,574 --> 00:32:48,157
(كانديس )
أصبحت مثلآ

414
00:32:49,812 --> 00:32:50,750
يعتقدون أنها واحدة منهم

415
00:32:51,233 --> 00:32:52,569
يجب أن نريهم أنها واحدة منا

416
00:32:53,980 --> 00:32:55,904
لا يجب أن ندمرها فقط الصورة

417
00:32:56,482 --> 00:32:58,349
و سوف نترك الناس تقوم بالباقى

418
00:32:58,384 --> 00:32:59,077
ماذا تقترح؟

419
00:32:59,077 --> 00:33:00,193
أغلق السوق السوداء

420
00:33:00,531 --> 00:33:01,849
خذ ما تبقى لديهم

421
00:33:01,849 --> 00:33:05,472
ثم ضاعف العقوبات و الإعدامات
و ضعها على التلفاز

422
00:33:05,952 --> 00:33:07,610
قم ببثها مباشر

423
00:33:08,691 --> 00:33:10,833
الكثير من الخوف و المزيد من الخوف

424
00:33:11,346 --> 00:33:14,091
هذا لا يفلح الخوف لا يفلح
طالما كان لديهم أمل

425
00:33:14,594 --> 00:33:17,094
و (كادنيس ) تمنحهم الأمل

426
00:33:17,588 --> 00:33:18,180
إنها مخطوبة

427
00:33:18,737 --> 00:33:21,359
ركز على هذا نوع فستانها

428
00:33:21,394 --> 00:33:22,119
تعذيب

429
00:33:22,786 --> 00:33:24,770
ما هو سكل الكعكة ؟
إعدامات

430
00:33:25,258 --> 00:33:26,573
من سكون هناك
الخوف

431
00:33:26,608 --> 00:33:29,379
تغطية تامة و إدفعها فى وجوههم

432
00:33:29,895 --> 00:33:31,175
أرهم أنها واحدة منا

433
00:33:33,703 --> 00:33:36,403
سيكرهونها للغاية وقد يقتلونها
بالنيابة عنك

434
00:33:38,754 --> 00:33:39,644
عبقرى

435
00:34:05,721 --> 00:34:06,761
إلى أين سنهرب ؟

436
00:34:07,380 --> 00:34:09,181
للغابة كما كنا نقول دائمآ

437
00:34:09,216 --> 00:34:11,983
لو رحلنا الآن فسوف نبتعد بحلول الظلام

438
00:34:12,350 --> 00:34:13,051
من تقصدين ؟

439
00:34:13,909 --> 00:34:15,081
أنا و أنت و خطيبك ؟

440
00:34:15,780 --> 00:34:17,212
ليس أنا و (بيتا ) فقط

441
00:34:17,247 --> 00:34:20,955
(سنو )
سيقتل الجميع

442
00:34:23,101 --> 00:34:27,879
هل من أحد آخر ؟ -
لم يعطنى لائحة و لكن على الأقل عائلتينا -

443
00:34:28,472 --> 00:34:31,312
مالم اذا ؟ تتزوجى (بيتا ) ؟ -
لم يعد هناك حد -

444
00:34:32,301 --> 00:34:35,866
يكننا فعلها لقد قلت هذا الصباح الحصاد

445
00:34:44,196 --> 00:34:45,774
لا أفكر بهذه الطيقة الآن

446
00:34:46,461 --> 00:34:48,913
الشى الوحيد الذى أفكر فيه كل يوم

447
00:34:49,351 --> 00:34:50,779
منذ الحصاد هو الخوف

448
00:34:51,483 --> 00:34:52,687
لا يوجد محل لشئ آخر

449
00:34:53,958 --> 00:34:57,478
و لكن ربما إذا رحلنا الآن
و ذهبنا لمكان آمن فقد يختلف الوضع

450
00:34:58,212 --> 00:35:01,652
يمكننى أن أختلف -
ربما يخادع -

451
00:35:03,915 --> 00:35:05,336
ليس مع ما يجرى فى المقاطعات الأخرى

452
00:35:05,780 --> 00:35:06,388
ماذا تقصدين ؟

453
00:35:08,329 --> 00:35:09,285
ماذا رأيت ؟

454
00:35:10,449 --> 00:35:12,002
هناك أناس يتقاتلون فى الطرقات

455
00:35:13,102 --> 00:35:15,487
و الحرائق و حافظى السلا كانوا يهاجمونهم لكن
الناس

456
00:35:17,154 --> 00:35:19,372
الناس ماذا ؟ -
كانوا يقاتلون -

457
00:35:21,528 --> 00:35:22,245
إنه يحدث

458
00:35:22,280 --> 00:35:29,524
إنه يحدث أخيرآ -
كان يجب أن آكل التوت كما كان يجب و أموت -

459
00:35:29,559 --> 00:35:31,054
وسوف يصبح الجميع آمنآ

460
00:35:31,702 --> 00:35:32,334
آمنين من أجل ماذا ؟

461
00:35:33,634 --> 00:35:36,737
يتضورون جوعآ و يعملون كالعبيد و يرسلون
أولاده للحصاد ؟

462
00:35:37,614 --> 00:35:39,727
لم تؤذى الناس يا (كانديس ) بل أعطيتيهم فرصة

463
00:35:40,304 --> 00:35:41,709
يجب أن نكون شجعان لنغتنمها

464
00:35:43,558 --> 00:35:45,238
الكلام يدور بالنجم يريد الناس ان يقاتلوا

465
00:35:45,645 --> 00:35:48,894
يجب أن نذهب قبل أن يقتلونا
و سوف يقتلونا

466
00:35:49,581 --> 00:35:50,399
ماذا عن العائلات الآخرى ؟

467
00:35:51,219 --> 00:35:54,096
الذين سيبقون ؟ ماذا سيحل بهم ؟

468
00:35:55,329 --> 00:35:57,704
الناس يتطلعون إليك -
لاأريد أن يتطلع لى أحد -

469
00:35:58,653 --> 00:35:59,639
لا يمكننى أن اساعدهم

470
00:36:11,057 --> 00:36:12,444
إفعلى ما تريدين

471
00:36:13,140 --> 00:36:14,920
فسأبقى هنا

472
00:36:34,490 --> 00:36:36,659
أيها القائد (ثريت ) مرحبآ بك
فى القاطعة 12

473
00:37:09,943 --> 00:37:11,740
تحركوا
إبقى بالقرب

474
00:37:53,939 --> 00:37:54,991
دعينى أبعدك من هنا

475
00:38:09,194 --> 00:38:10,351
خدوه للميدان

476
00:38:24,520 --> 00:38:25,894
ضعى هذا عليها

477
00:38:45,212 --> 00:38:46,369
لا لا
لا

478
00:38:55,101 --> 00:38:56,145
(كانديس )

479
00:38:57,139 --> 00:38:58,980
لا بأس أذهبى فقط

480
00:39:06,904 --> 00:39:07,676
تحركى

481
00:39:10,068 --> 00:39:11,962
هل تريدين أخرى ؟ -
هيا إفعلها -

482
00:39:14,401 --> 00:39:16,505
إبتعد من طريقى -
لا تريد ان تقتلها -

483
00:39:16,505 --> 00:39:17,713
ما رأيك أن اقتلكما

484
00:39:18,319 --> 00:39:19,758
أيها القائد أنت جديد هنا

485
00:39:20,166 --> 00:39:22,259
ثق بى أنا احاول مساعدتك

486
00:39:22,954 --> 00:39:23,649
(أنا (هيمش

487
00:39:24,500 --> 00:39:25,441
هل تعرفت عليها  ؟

488
00:39:27,685 --> 00:39:28,883
حبيبة العاصمة ؟

489
00:39:32,104 --> 00:39:34,879
لقد عرضت حافظ السلام -
لم أقل أنها ذكية -

490
00:39:36,375 --> 00:39:41,016
لقد قمت بجلدهم -
هذا ليس كافى إنها محرضة -

491
00:39:42,945 --> 00:39:47,860
تمهل تمهل -
هل (سنو ) ريد موت ثلاثة منتصرين ؟ -

492
00:39:48,189 --> 00:39:51,747
أليس سيئآ أنك علمت وجهها
فى عشية الزفاف ؟

493
00:39:52,247 --> 00:39:55,665
إنسى الأمر و سننساه أيضآ

494
00:40:05,126 --> 00:40:06,030
حسنآ

495
00:40:09,995 --> 00:40:11,147
حسنآ

496
00:40:12,652 --> 00:40:13,915
ولكن المره القادمة

497
00:40:14,385 --> 00:40:15,970
سوف أفوم بإعدامكم

498
00:40:17,109 --> 00:40:18,427
فكرة ممتازة

499
00:40:19,011 --> 00:40:19,959
ولا أهتم من تكون

500
00:40:22,616 --> 00:40:24,020
أفرغوا الميدان

501
00:40:26,439 --> 00:40:27,704
هناك حظر تجوال مفروض

502
00:40:30,124 --> 00:40:31,431
اى شخص سنراه مساءآ

503
00:40:33,049 --> 00:40:35,184
سوف نقتله فورآ

504
00:40:39,149 --> 00:40:40,415
أخرجوه من هنا

505
00:40:46,792 --> 00:40:48,728
(إنه (جيل -
أحضره هنا -

506
00:40:52,963 --> 00:40:54,186
بهدوء بهدوء

507
00:40:58,279 --> 00:41:02,322
حسنآ -
حافظى السلا ليسوا مسالمين -

508
00:41:02,357 --> 00:41:04,181
لقد أخطأ عينك

509
00:41:04,405 --> 00:41:05,740
لا تحتاج لغرز

510
00:41:05,740 --> 00:41:07,412
(بيت )
أحضر الثلج سوف أقوم بإعداد الأعشاب

511
00:41:10,811 --> 00:41:12,227
ما هذا إنه يؤذيه

512
00:42:17,835 --> 00:42:18,581
مرحبآ

513
00:42:20,994 --> 00:42:22,288
ظننتك ستكونى رحلت

514
00:42:23,210 --> 00:42:24,620
لن اذهب لأى مكان

515
00:42:26,000 --> 00:42:28,391
سأبقى هنا لكى انقذك من المشاكل

516
00:42:31,905 --> 00:42:32,574
و أنا أبضآ

517
00:43:02,368 --> 00:43:04,756
هل تريدين أن تنالى سطآ من الراحة
سأعتنى به لبعض الوقت

518
00:43:09,190 --> 00:43:11,384
سوف حضر المزيد من الثلج

519
00:43:42,276 --> 00:43:43,014
كيف عينك ؟

520
00:43:44,373 --> 00:43:46,038
ليست عينى ما يضايقنى

521
00:43:48,361 --> 00:43:50,798
كيف نحيا هكذا كيف يمكن لأى شخص أن
يحيا هكذا

522
00:43:51,315 --> 00:43:52,413
ليست حياة و لكن

523
00:43:55,619 --> 00:43:56,810
منذ الالعاب الأخيرة

524
00:43:57,326 --> 00:43:58,399
تغير شيئآ ما

525
00:43:59,505 --> 00:44:00,983
لقد رأيت هذا

526
00:44:02,656 --> 00:44:03,945
ماذا يمكنك ان ترى ؟

527
00:44:05,342 --> 00:44:06,053
الأمل

528
00:44:09,475 --> 00:44:12,353
أنت تفهمين أنه أيآ كان ما فعلت
فسوف يعود عليك أنت و أمى

529
00:44:12,388 --> 00:44:14,830
ولا أريدك ان تتأذى

530
00:44:15,845 --> 00:44:17,213
لا يجب عليك أن تحمينى

531
00:44:18,313 --> 00:44:18,779
أو أمى

532
00:44:20,385 --> 00:44:22,043
نحن معك

533
00:44:31,760 --> 00:44:34,884
أنا أحبك -
و أنا أيضآ -

534
00:44:37,950 --> 00:44:38,500
إنقطع البث هنا

535
00:44:39,546 --> 00:44:41,027
قبل أن تحدث بقية الإثارة

536
00:44:42,550 --> 00:44:43,722
كم شخصآ رأى هذا

537
00:44:44,483 --> 00:44:46,397
من الصعب أن تقول كان هناك تأخير خمسة
ثوانى

538
00:44:47,398 --> 00:44:50,986
و لكن هذا حدث بسرعة -
إن لم يمكنك إحتوائها -

539
00:44:52,073 --> 00:44:54,262
فيجب أن اقتلها

540
00:44:54,689 --> 00:44:55,443
أفهم هذا

541
00:44:56,111 --> 00:44:56,976
ليس هى فقط

542
00:45:01,649 --> 00:45:05,347
فصيلتها كلها -
فصيلتها ؟ -

543
00:45:05,529 --> 00:45:07,048
المنتصرين

544
00:45:08,280 --> 00:45:10,751
كلهم يثلون خطرآ

545
00:45:11,718 --> 00:45:12,773
بسببها

546
00:45:12,808 --> 00:45:15,758
كلهم يظنون أنه  لا يقهرون

547
00:45:17,456 --> 00:45:18,775
أى لعبة تظن أنك تلعبها

548
00:45:20,246 --> 00:45:22,610
هؤلاء لا يلعبون معك

549
00:45:24,967 --> 00:45:26,290
هناك طريقة تمكنا من الفوز

550
00:45:29,566 --> 00:45:31,801
و هى ما نسميها نحن صانعوا الألعاب
تجعيدة

551
00:45:40,137 --> 00:45:44,440
سيداتى ساداتى هذه السنة الـ 75

552
00:45:45,532 --> 00:45:46,887
من العاب الجوع

553
00:45:46,922 --> 00:45:50,637
كتب فى قواعد الألعاب

554
00:45:50,672 --> 00:45:53,293
أنه كل 25 سنة

555
00:45:54,120 --> 00:45:55,490
سيكون هناك ما يسمى
بالصراع الرباعى

556
00:45:56,349 --> 00:45:59,384
ليبقى حضرآ فى كل جيل جديد

557
00:46:00,170 --> 00:46:05,413
ذكرى هؤلاء الذين ماتوا فى
التمرد على العاصمة

558
00:46:06,519 --> 00:46:09,568
هذا الصراع يميز بلعبة

559
00:46:10,371 --> 00:46:11,724
مميزة

560
00:46:12,562 --> 00:46:17,944
إنها الآن فى الذكرى 75 لإنتصارنا
على التمرد

561
00:46:19,252 --> 00:46:22,360
نحتفل بالربع الثالث

562
00:46:24,889 --> 00:46:29,069
كتذكرة أنه حتى الأقوى

563
00:46:29,862 --> 00:46:31,717
لا يمكنهم التغلب علي

564
00:46:32,624 --> 00:46:34,313
قوة العاصمة

565
00:46:35,056 --> 00:46:39,089
فى هذا الربع الثالث

566
00:46:39,467 --> 00:46:42,329
المساهمين الذكور و الإناث

567
00:46:43,970 --> 00:46:48,338
سيتم إختيارهم من المتبقين من المنتصرين

568
00:46:49,661 --> 00:46:51,863
فى كل مقاطعة -
لا -

569
00:46:53,860 --> 00:46:56,168
ما دموا أحياء

570
00:46:58,436 --> 00:46:59,511
بغض النر عن العمر

571
00:47:00,474 --> 00:47:03,979
الحالة الصحية

572
00:47:31,892 --> 00:47:33,340
(بيتا )

573
00:47:42,148 --> 00:47:44,494
هاهى أخيرآ قمت بالحساب

574
00:47:45,040 --> 00:47:49,624
ثم أتيت هل جئت لتطلبى منى أن أموت ؟

575
00:47:51,026 --> 00:47:52,817
أنا هنا لأشرب

576
00:47:52,852 --> 00:47:56,066
هذا شئ يمكننى مساعدتك به

577
00:47:58,273 --> 00:48:04,565
من العجيب أن (بيتا ) كان هنا نذ 45 دقية
و أنت تظهرين الآن

578
00:48:05,034 --> 00:48:08,210
يجب أن تنقذه -
يمكنك أن تعيشى مائة حياة -

579
00:48:08,761 --> 00:48:10,075
ولا تستحقى هذا الولد

580
00:48:10,473 --> 00:48:13,493
بربك يا (هيمش ) لا حد محترم يفوز
بالألعاب قط

581
00:48:13,528 --> 00:48:15,234
لا أحد يفوز بالألعاب

582
00:48:15,643 --> 00:48:16,194
قط

583
00:48:18,710 --> 00:48:19,720
هناك ناجون

584
00:48:21,626 --> 00:48:22,594
لا يوجد فائزون

585
00:48:23,173 --> 00:48:24,289
يجب أن ينجو
(بيتا )

586
00:48:26,703 --> 00:48:28,331
يجب أن تقوم بالتلاعب لنقذه

587
00:48:31,398 --> 00:48:32,323
حسنآ

588
00:48:35,178 --> 00:48:38,258
لو نادوا إسمه فسوف أتطوع مكانه

589
00:48:38,750 --> 00:48:39,771
أشكرك

590
00:48:40,552 --> 00:48:44,643
لكن لو نادوا إسمى و تطوع هو
فلا يوجد ما يمكننى فعله

591
00:48:46,825 --> 00:48:48,350
ستساعده فى الحلبة

592
00:48:49,212 --> 00:48:50,228
كما فعلت معى

593
00:48:51,980 --> 00:48:53,621
اعتقد أن تلك الألعاب ستكون مختلفة

594
00:48:55,227 --> 00:48:57,110
لا اهتم أفعل ما يمكنك

595
00:48:58,535 --> 00:49:01,037
(بيتا )
من يعيش وليس أنا

596
00:49:01,072 --> 00:49:03,055
عدنى

597
00:49:08,002 --> 00:49:08,483
حسنآ

598
00:49:14,417 --> 00:49:16,436
كان يجب أن نذهب  عندما قلت هذا

599
00:50:09,335 --> 00:50:11,031
مرحبآ مرحبآ

600
00:50:11,790 --> 00:50:18,676
بينما نحتفل بالذكرى 75
و الصراع الربعى الثالث

601
00:50:19,749 --> 00:50:21,864
لألعاب الجوع

602
00:50:22,472 --> 00:50:23,490
دائمآ

603
00:50:24,870 --> 00:50:25,900
السيدات أولآ

604
00:50:25,935 --> 00:50:46,322
المشاركة الأنثى من القطاع 12

605
00:50:47,646 --> 00:50:49,186
(كادنيس إيفردين )

606
00:51:01,150 --> 00:51:02,003
مذهل

607
00:51:04,010 --> 00:51:08,865
و الآن بالنسبة للذكر

608
00:51:16,871 --> 00:51:19,141
المساهم 12 للمقاطعة

609
00:51:21,030 --> 00:51:23,100
(هيمش أباناثى)

610
00:51:23,537 --> 00:51:27,163
أتطوع مكانه  لا يمكنك إيقافى -
يمكننى تركك تفعل هذا -

611
00:51:27,198 --> 00:51:27,859
أفلتنى

612
00:51:33,620 --> 00:51:34,793
حسنآ

613
00:51:35,601 --> 00:51:40,262
المساهمين من الماطعة 12
(كادنيس إيفردين )

614
00:51:40,297 --> 00:51:43,799
و
(بيتا مالاك )

615
00:51:48,661 --> 00:51:50,478
حسنآ ما تبقى هو

616
00:52:05,865 --> 00:52:08,687
ولكن -
(كادنيس ) -

617
00:52:09,548 --> 00:52:10,651
يتاح لى توديعهم -
(كادنيس ) -

618
00:52:11,435 --> 00:52:13,601
خطة جديدة سننذهب باشرة للقطار -
لا , يجب أن أودعهم -

619
00:52:19,157 --> 00:52:19,568
وداعآ

620
00:52:33,833 --> 00:52:36,681
حسنآ قبل أن تبدأ

621
00:52:37,574 --> 00:52:39,479
خطرت لى فكرة -
حقآ -

622
00:52:41,580 --> 00:52:43,961
(كادنيس )
لديها دبوسها الذهبى

623
00:52:45,038 --> 00:52:46,420
ولدى شعرى

624
00:52:47,932 --> 00:52:50,876
سوف أوفر لكما شيئآ ذهبيآ

625
00:52:54,169 --> 00:52:56,460
ولماذا هذا ؟

626
00:52:57,521 --> 00:52:59,045
كتعبير عن أننا فريق

627
00:53:00,026 --> 00:53:01,264
ولا يمكنهم

628
00:53:03,125 --> 00:53:04,044
شكرآ لك

629
00:53:12,545 --> 00:53:13,704
حسنآ والآن

630
00:53:16,774 --> 00:53:19,110
كل شئ سيكون مختلف
لأنه صرتع ربعى

631
00:53:20,654 --> 00:53:22,873
لم توفر العاصمة أى نفقات

632
00:53:23,506 --> 00:53:25,121
مركز تدريب جديد

633
00:53:25,156 --> 00:53:26,497
و مقرات جديدة

634
00:53:26,532 --> 00:53:28,788
و بالطبع حلبة خاصة

635
00:53:28,823 --> 00:53:32,330
ولكن هذه السنوت ستواجهون منافسين
مختلفين مفضلين للعاصمة

636
00:53:32,885 --> 00:53:34,772
أذكياء و مخادعين ولديهم مهارة

637
00:53:35,488 --> 00:53:36,691
وكلهم يعرف بعضآ

638
00:53:37,398 --> 00:53:38,669
أنتم الغرباء

639
00:53:39,205 --> 00:53:42,349
أريكم أن تنسوا كل ما تظنون
أنكم تعرفنه بشأن المباريات

640
00:53:42,967 --> 00:53:44,577
ما حصل العام الماضى كان لعب أطفال

641
00:53:49,032 --> 00:53:49,032
هذا العام ستواجهون قتلة خبراء

642
00:53:50,382 --> 00:53:52,037
ماذا يعنى هذا لنا

643
00:53:52,047 --> 00:53:54,454
يعنى أنه يجب أن يكون لديكم حلفاء

644
00:53:55,226 --> 00:53:56,226
حسنآ

645
00:53:56,429 --> 00:53:58,621
أعتقد لو -
لست مشكلة -

646
00:53:59,111 --> 00:54:00,117
لا

647
00:54:00,899 --> 00:54:03,477
إسمعى أنت لديك نقص طبيعى

648
00:54:03,507 --> 00:54:05,778
معظم هؤلاء أصدقاء منذ سنين

649
00:54:05,788 --> 00:54:08,300
هذا يضعنا فى موضع أعلى بقائمة القتل

650
00:54:08,310 --> 00:54:10,885
إفعلى هذا بطرييقتك
لكن انا أعلم هؤلاء القوم

651
00:54:11,068 --> 00:54:15,296
لو دخلت وحدك فأول خطوة لهم
هى أصطيادكم

652
00:54:15,776 --> 00:54:16,842
كلاكما

653
00:54:17,476 --> 00:54:18,754
(كانيس )
بربك

654
00:54:24,052 --> 00:54:26,157
كيف سنثق ببعضنا البعض ؟

655
00:54:26,518 --> 00:54:28,207
الأمر ليس متعلق بالثقة

656
00:54:28,217 --> 00:54:30,337
بل متعلق بالبقاء حيا

657
00:54:31,209 --> 00:54:32,712
(كاشمير ) _(جلوس )

658
00:54:32,722 --> 00:54:34,658
شقيقين المقاطعة الأولى

659
00:54:34,668 --> 00:54:36,425
فازا بألعاب متتالية

660
00:54:36,435 --> 00:54:38,868
المفضليين للتعاصمة و لديهم الكثير من الرعاة

661
00:54:38,878 --> 00:54:40,255
سوف يكونوا قاتلين

662
00:54:41,404 --> 00:54:43,405
(و الفريق الآخر (روديس ) و (إينورباريا  -

663
00:54:43,415 --> 00:54:44,598
ماذا حدث لأسنانها ؟ -

664
00:54:44,628 --> 00:54:47,189
لقد جعلتهم ينحتوها لأنياب

665
00:54:47,199 --> 00:54:49,136
لكى تمزق رقبة الناس

666
00:54:49,146 --> 00:54:51,834
إنها ملتزمة بالقضية ساسلم لها هذا -
(ويرس ) (بيتى )

667
00:54:51,844 --> 00:54:54,107
يسا مقاتلين و لكن عباقرة

668
00:54:54,117 --> 00:54:55,384
و غرباء الأطوار فازا

669
00:54:55,394 --> 00:54:59,947
بالألعاب بصعق 6 متنافسين فى نفس الوقت

670
00:54:59,957 --> 00:55:02,469
آلـ (مورفلينج )سادة التخفى

671
00:55:02,479 --> 00:55:04,417
فازا بالألعاب بواسطة التخفى

672
00:55:04,427 --> 00:55:07,717
حتى مات البقية
يتعاطون المخدرات منذ وقتها

673
00:55:07,727 --> 00:55:10,210
و هو ما يثير اشمئزازى

674
00:55:11,128 --> 00:55:14,968
(فينك أوديرا ) -
فاز بالألعاب فى الرابعة عشر الأصغر -

675
00:55:15,982 --> 00:55:16,535
متواضع جدآ

676
00:55:16,961 --> 00:55:20,267
أنت تمزح -
بابطبع أمزح أنه طاووس -

677
00:55:21,473 --> 00:55:24,480
ولكنه محبوب هنا ساحر و جذاب و

678
00:55:24,490 --> 00:55:28,935
مقاتل خبير خاصة فى الماء

679
00:55:29,717 --> 00:55:30,974
ماذا عن نقاط ضعفه ؟ -
واحدة  -

680
00:55:31,695 --> 00:55:33,867
(ماج )
لقد تطوعت بدلآ من
(آنى )

681
00:55:33,877 --> 00:55:35,667
كانت مدربته

682
00:55:35,677 --> 00:55:37,779
و تقريبا هى من قامت بتربيته

683
00:55:37,789 --> 00:55:40,778
لو حاول حمايتها باى طريقة
فهذا يعرضه للضعف

684
00:55:40,788 --> 00:55:44,829
شخص مثل هذا لابد أن يعرف أنه لا فرصة لها

685
00:55:44,839 --> 00:55:49,283
فلماذا يحميها ؟ -
أتمنى أنه عندما تموت تموت بسرعة -

686
00:55:49,744 --> 00:55:51,344
فهى سيدة رائعة فى الواقع

687
00:56:16,596 --> 00:56:18,677
كيف عدنا الى هنا ؟

688
00:56:18,980 --> 00:56:19,983
(كادنس )

689
00:56:21,461 --> 00:56:22,661
(اهلآ (فينك

690
00:56:23,024 --> 00:56:24,348
هل تريدين مكعب من السكر

691
00:56:26,198 --> 00:56:28,085
من المفترض أن يكون للخيل

692
00:56:28,446 --> 00:56:29,964
ولكن من يهتم ؟

693
00:56:29,974 --> 00:56:32,361
لديهم الكثير من الأعوام لياكلوا السكر

694
00:56:32,371 --> 00:56:35,001
بينما أنا و انت لو رأينا
شيئآ حلوآ فيجب أن نغنمه

695
00:56:35,934 --> 00:56:38,648
لا , شكرآ لك ولكن احب أن أستعير
هذا الزى يومآ ما

696
00:56:39,161 --> 00:56:41,672
تبدين مريعة فى هذا الزى

697
00:56:41,702 --> 00:56:44,367
ماذا حدث لملابس الأطفال ؟ -
لقد كبرت عليهم -

698
00:56:44,397 --> 00:56:45,841
قطعآ

699
00:56:46,708 --> 00:56:49,146
أمر هذا الصراع مؤسف

700
00:56:49,156 --> 00:56:52,675
كان يمكنك أن تعيشى حياة قرصان

701
00:56:52,705 --> 00:56:55,036
فى العاصمة جواهر و اموال أى
شئ تريدين

702
00:56:55,066 --> 00:56:58,209
لا أحب المجوهرات ولدى مال أكثر
مما أحتاج

703
00:56:58,239 --> 00:56:59,908
ماذا فعلت بكل غناك

704
00:56:59,938 --> 00:57:02,860
لم استخدم شئ شعبى كالمال منذ سنين

705
00:57:02,870 --> 00:57:06,032
كيف يدفع الناس إذآ ثمن متعة صحبتك ؟

706
00:57:08,581 --> 00:57:09,844
بواسطة الأسرار

707
00:57:12,351 --> 00:57:14,457
ماذا عنك ايها المشتعلة ؟

708
00:57:15,283 --> 00:57:17,860
ألديك أسرار تسحق وقتى

709
00:57:18,366 --> 00:57:19,781
أنا كتاب مفتوح

710
00:57:19,976 --> 00:57:22,969
الجميع يعلم اسرارء قبلى

711
00:57:22,999 --> 00:57:25,001
هذا للأسف حقيقى

712
00:57:27,953 --> 00:57:30,568
انا أسف أنك اضطررت لإلغاء زفافك

713
00:57:31,010 --> 00:57:34,119
أعرف كم كان هذا مؤسفآ لك

714
00:57:37,392 --> 00:57:38,610
يومآ طيبآ

715
00:57:41,285 --> 00:57:42,844
(بيتا ) -
(فينك ) -

716
00:57:44,850 --> 00:57:45,907
ماذا كان يريد ؟

717
00:57:45,917 --> 00:57:47,728
ان يعرف اسرارى

718
00:57:48,422 --> 00:57:49,881
يجب ان يقف فى الطابور

719
00:57:52,313 --> 00:57:54,272
حاولى ان تبتسمى هذه المرة

720
00:57:54,282 --> 00:57:58,401
أريدك أن تنرى للامام كما لو كانوا أسفل
منك

721
00:57:59,409 --> 00:58:00,845
هذا سهل

722
00:58:01,901 --> 00:58:03,393
اضغطى هذا عندما تكونى مستعدة

723
00:58:03,780 --> 00:58:04,980
حطآ طيبآ

724
00:58:28,656 --> 00:58:30,814
ها قد اتو المفضليين لنا

725
00:58:30,844 --> 00:58:32,246
المفضليين لنا

726
00:58:32,276 --> 00:58:33,626
المفضلين لى أنا

727
00:59:14,266 --> 00:59:15,338
ها هى

728
00:59:16,662 --> 00:59:18,062
النار

729
00:59:46,773 --> 00:59:49,134
لطقيف يالها من طريقة لصنع الأصدقاء

730
00:59:49,144 --> 00:59:50,550
لقد تعلمنا من الأفضل

731
00:59:50,560 --> 00:59:53,475
أريد أن أقدمكم لأصدقاء مميزين لى

732
00:59:53,485 --> 00:59:55,702
(هذه (سير
(و (شيف

733
00:59:55,712 --> 00:59:57,284
من القطاع 11

734
01:00:00,040 --> 01:00:01,485
إنه ودود للغاية

735
01:00:01,515 --> 01:00:04,012
لا تدعيه للمبيت

736
01:00:04,022 --> 01:00:05,663
فسوف يشرب كحولك

737
01:00:05,673 --> 01:00:07,065
أراكما قريبآ

738
01:00:07,363 --> 01:00:11,019
لنذيل هذا المكياج ونتكلم
عن المشاركين الآخرين

739
01:00:11,029 --> 01:00:12,826
هذين المشاركين المجنونين

740
01:00:13,360 --> 01:00:15,578
ليس كلها
إنه جيد

741
01:00:16,668 --> 01:00:17,668
بعده

742
01:00:24,346 --> 01:00:26,246
بدوتما رائعين

743
01:00:26,466 --> 01:00:29,443
شكرآ لك -
الكوافير غبى للغاية -

744
01:00:29,473 --> 01:00:30,818
بدوت كشجرة

745
01:00:33,681 --> 01:00:36,790
اريد أن أضع فاسآ فى وجهه

746
01:00:37,937 --> 01:00:39,255
إذآ ما رأيك ؟

747
01:00:39,285 --> 01:00:42,027
وقد أصبح العالم كله يرغب
فى النوم معك ؟

748
01:00:42,037 --> 01:00:44,374
لا أعتقد أن العالم كله -
لم أكن اكلمك -

749
01:00:45,520 --> 01:00:46,881
هلا فككت هذا ؟

750
01:00:47,844 --> 01:00:48,844
نعم

751
01:01:14,356 --> 01:01:15,608
شكرآ لكم

752
01:01:15,618 --> 01:01:17,339
لنفعل هذا ثانية

753
01:01:17,349 --> 01:01:18,737
شكرآ لك

754
01:01:20,226 --> 01:01:22,351
(جوانا ميسون )
قطاع 7

755
01:01:26,104 --> 01:01:29,178
تذكرى هدفنا اليوم إكتساب الحلفاء

756
01:01:33,818 --> 01:01:36,861
حتى الآن خياراتنا غير مقبولة

757
01:01:38,418 --> 01:01:42,282
يجب أن نعرف بمن نثق أكثر

758
01:02:23,799 --> 01:02:25,457
الآحتكاك يولد الحرارة

759
01:02:25,647 --> 01:02:26,987
و الحررة تولد

760
01:02:27,007 --> 01:02:29,237
النار نظريآ -

761
01:02:29,247 --> 01:02:31,117
يجب أن تحرك يديك لأسفل

762
01:02:33,217 --> 01:02:35,037
و علازة على ذالك بطريقة أسرع

763
01:02:46,032 --> 01:02:48,811
القليل من القوة الخشنة -
دائمآ موضع ترحيب -

764
01:02:49,756 --> 01:02:50,897
شكرآ لك

765
01:02:50,907 --> 01:02:53,037
بجانبة تمامآ

766
01:02:54,527 --> 01:02:58,277
من ؟ (بلوتار ) ؟

767
01:03:00,027 --> 01:03:02,127
نطاق من الطاقة -
كيف تعرف ؟ -

768
01:03:02,147 --> 01:03:03,687
الإختلاجات

769
01:03:06,197 --> 01:03:07,977
لا تنظرى للداخل

770
01:03:08,681 --> 01:03:09,681
أنظرى

771
01:03:10,517 --> 01:03:11,517
حسنآ

772
01:03:12,597 --> 01:03:13,597
هل ترى شيئآ

773
01:03:15,597 --> 01:03:16,857
مثل الزجاج

774
01:03:16,980 --> 01:03:19,036
فط ليفصلنا عنهم

775
01:03:19,372 --> 01:03:22,635
هذا خطأى لد أطلقت سهمآ نحو
معلمى

776
01:03:22,645 --> 01:03:24,127
إنه ضعيف

777
01:03:24,137 --> 01:03:25,739
كيف عرفت ؟

778
01:03:26,827 --> 01:03:28,747
هل هذا واضح ؟

779
01:03:33,527 --> 01:03:35,377
ربما يجب أن يضعو علامة

780
01:03:35,387 --> 01:03:40,110
انرى حولك كل الأشكال المجسمة و الضوى
يخفق من وقت لآخر لماذا ؟

781
01:03:40,784 --> 01:03:43,977
لأن نظاق الطاقة يأخذ الكثير من الكهرباء

782
01:03:43,987 --> 01:03:46,080
دائمآ هنك خطأ بالنظام

783
01:03:58,187 --> 01:03:59,617
إنه رائع

784
01:04:00,177 --> 01:04:02,971
لقد رأيتك تتطوعين عن تلك الفتاة

785
01:04:03,527 --> 01:04:05,077
كان هذا شجاعآ للغاية

786
01:04:13,767 --> 01:04:15,477
أنا أفتد أختى

787
01:04:18,087 --> 01:04:19,347
لو علمتينى

788
01:04:20,127 --> 01:04:23,703
كيف أصنع صنارة مثل هذه
فسوف اعلمك الصيد

789
01:04:30,626 --> 01:04:32,236
هل تريدين التجربة معى

790
01:04:32,876 --> 01:04:34,166
حسنآ

791
01:04:34,576 --> 01:04:35,956
سوف أبدا أنا

792
01:05:40,146 --> 01:05:41,396
أخبار طيبة

793
01:05:42,116 --> 01:05:45,237
نصف المشاركين على الأقل يريدونك كحليف

794
01:05:45,566 --> 01:05:47,136
هذا خبير جدآ

795
01:05:47,526 --> 01:05:49,916
سوف تختارين انت

796
01:05:49,926 --> 01:05:53,406
أريد (وايريس ) و (بيتى ) ؟
جوانا تسميهما
"المخبول و المجذوبة "

797
01:05:53,416 --> 01:05:55,656
عظيم من أيضآ ؟

798
01:05:55,666 --> 01:05:56,916
(ماجس )

799
01:05:58,706 --> 01:06:00,336
حسنآ لا أحد إذآ

800
01:06:01,856 --> 01:06:04,279
سأخبرهم أنك مازلت تقررين

801
01:06:21,351 --> 01:06:23,867
المقاطعة 3 (بيتى ) قم بالتبليغ

802
01:06:23,877 --> 01:06:26,346
للمعاينة العينية

803
01:06:38,176 --> 01:06:40,860
كيف سنقتل هؤلاء الناس

804
01:06:47,156 --> 01:06:48,616
المقاطعة 12

805
01:06:48,746 --> 01:06:50,206
كادنيس إيفردين

806
01:06:50,266 --> 01:06:52,446
قومى بالظهور أمام المعاينة العينية

807
01:07:27,705 --> 01:07:29,035
(آنسة (إيفردين

808
01:07:32,645 --> 01:07:33,995
(آنسة (إيفردين

809
01:07:36,535 --> 01:07:39,375
لديك عشر دقائق لتعرضى مهارتك

810
01:08:35,115 --> 01:08:36,812
شكرآ لكم

811
01:08:37,325 --> 01:08:38,875
شكرآ لكم

812
01:08:38,975 --> 01:08:41,035
شكرآ لحضوركم هنا الليلة

813
01:08:42,085 --> 01:08:44,585
فى الليلة 75 من

814
01:08:44,605 --> 01:08:46,875
لعبة القتل

815
01:08:51,055 --> 01:08:53,425
لم نرى شيئآ كهذا من قبل

816
01:08:53,495 --> 01:08:56,425
لم نرى شيئآ كهذا من قبل

817
01:08:57,845 --> 01:08:59,105
لم نرى شيئآ قبله

818
01:08:59,135 --> 01:09:00,475
مره ثانية

819
01:09:00,485 --> 01:09:02,613
الـ 24 من نجومنا
مرة ثانية

820
01:09:02,623 --> 01:09:04,350
الـ 24 من نجومنا

821
01:09:04,360 --> 01:09:05,912
ستصارعون

822
01:09:05,922 --> 01:09:08,062
للجائزة

823
01:09:08,072 --> 01:09:12,359
الليلة ستكون الفرصة الأخيرة
ليعبروا عن أفكارهم

824
01:09:13,131 --> 01:09:16,811
و فرصتنا الأخيرة
لنعبر لهم عن حبنا

825
01:09:17,156 --> 01:09:18,738
هذا سئ

826
01:09:21,421 --> 01:09:23,979
لنقول وداعآ

827
01:09:24,811 --> 01:09:26,078
للجميع إلا واحدآ

828
01:09:28,249 --> 01:09:29,627
يالها من ليلة

829
01:09:32,252 --> 01:09:33,502
لنسمع هذا

830
01:09:34,447 --> 01:09:36,667
لنبدآ الألعاب

831
01:09:39,111 --> 01:09:40,598
فستان زفاف

832
01:09:41,590 --> 01:09:43,418
إنه غيرمناسب

833
01:09:43,428 --> 01:09:45,506
لكن قمت ببعض التعديلات

834
01:09:45,516 --> 01:09:47,674
ستكون الألعاب مناسبة

835
01:09:48,419 --> 01:09:51,309
اصبحت شقيق الجميع

836
01:09:51,319 --> 01:09:54,455
لا أعلم
كيف سنترككم ترحلون

837
01:09:55,344 --> 01:09:57,171
لن نرحل بإختيارنا

838
01:09:58,197 --> 01:09:59,841
أنتم عائلاتنا

839
01:10:00,253 --> 01:10:02,912
ولا أرى أى شخص يحبنا
أفضل من هذا

840
01:10:03,242 --> 01:10:04,661
إنه جيد للغاية

841
01:10:04,906 --> 01:10:06,200
إنه جيد للغاية

842
01:10:06,574 --> 01:10:08,547
و أنتى ؟ -
آسفة -

843
01:10:08,583 --> 01:10:10,847
لا عليك -
انا لا أستطيع أن أتوقف عن البكاء -

844
01:10:10,857 --> 01:10:13,157
هل يصدق احد هذا , يا إلهى ؟

845
01:10:13,944 --> 01:10:15,494
تقريبآ الجميع

846
01:10:18,500 --> 01:10:20,213
إنها جيدة للغاية

847
01:10:20,453 --> 01:10:22,589
إنهم متعطشون للنصر

848
01:10:22,599 --> 01:10:25,366
إن فلتى شئ لإيقاف اللعبة

849
01:10:25,376 --> 01:10:27,000
أقترح أن تفعلى مثلهم

850
01:10:28,233 --> 01:10:34,197
(ويندى )
لقد شاركت بالكثير

851
01:10:34,207 --> 01:10:36,743
لا أعلم
من سنفتقد أكثر

852
01:10:37,167 --> 01:10:38,717
أنت أم العقل

853
01:10:41,451 --> 01:10:44,579
العمليات التى قمت بها
يمكن أن تكون

854
01:10:44,589 --> 01:10:45,989
بالمئات

855
01:10:46,644 --> 01:10:47,644
هذا صحيح

856
01:10:47,763 --> 01:10:49,363
مفهوم مثير

857
01:10:50,074 --> 01:10:51,184
(فينيك )

858
01:10:52,473 --> 01:10:55,073
أفهم أن لديك رسالة

859
01:10:55,321 --> 01:10:57,780
لشخص ما هناك

860
01:10:57,790 --> 01:10:59,088
شخص مميز

861
01:11:01,227 --> 01:11:02,527
هل يمكن أن نسمعها

862
01:11:03,418 --> 01:11:04,428
حبيبتى

863
01:11:05,431 --> 01:11:06,931
لديك قلبى

864
01:11:08,044 --> 01:11:09,344
للأبد

865
01:11:11,257 --> 01:11:12,261
إن مت

866
01:11:13,127 --> 01:11:15,085
فى هذه الحلبة

867
01:11:16,456 --> 01:11:19,099
ستكون أخر أفكارى
عن شفاك

868
01:11:20,401 --> 01:11:22,751
رأينا الكثير من الدموع هنا  الليلة

869
01:11:23,720 --> 01:11:25,538
لكن لا أرى دموع
(فى عيون (جوانا

870
01:11:25,548 --> 01:11:28,350
(جوانا )
أنتى غاضبة

871
01:11:29,182 --> 01:11:30,733
نعم أنا غاضبة

872
01:11:31,025 --> 01:11:33,374
لقد أنتهى أمرى هنا

873
01:11:33,384 --> 01:11:35,549
الصفقة كانت ,إن ربحت
فى المسابقة

874
01:11:35,559 --> 01:11:38,016
أعيش بقية حياتى بسلام

875
01:11:38,467 --> 01:11:40,783
لكن الآن
تريدون قتلى ثانية

876
01:11:42,267 --> 01:11:44,350
عليكم اللعنة

877
01:11:44,667 --> 01:11:48,133
اللعنة على الجميع

878
01:11:48,143 --> 01:11:49,564
حسنآ

879
01:11:49,935 --> 01:11:51,764
إنها واحدة أخرى لنخسرها

880
01:11:52,407 --> 01:11:53,607
من التالى ؟

881
01:11:53,617 --> 01:11:54,831
استديرى الآن

882
01:11:59,505 --> 01:12:01,055
أعتقد أننى إنتهيت

883
01:12:01,335 --> 01:12:02,838
هل سيكون جيدآ الليلة ؟

884
01:12:02,848 --> 01:12:04,448
لتفعلى هذا بالنهاية

885
01:12:04,856 --> 01:12:06,944
دقيقة واحده , يجب

886
01:12:11,267 --> 01:12:12,290
(كات)

887
01:12:16,717 --> 01:12:19,379
كنتين ستكونين زوجة رائعة

888
01:12:20,337 --> 01:12:21,340
شكرآ لك

889
01:12:22,353 --> 01:12:24,038
لنذهب لنجعلهم
يشاهدوا هذا

890
01:12:25,019 --> 01:12:26,972
كيف يكون الجمال

891
01:12:27,340 --> 01:12:29,126
يجب ان نضعها بالأعلى

892
01:12:29,356 --> 01:12:31,347
كيف يمكن هذه -
أخبرك بهذا -

893
01:12:31,751 --> 01:12:36,845
المنتجين والجمهور
سينهرهم ما يشاهدونه من جديد

894
01:12:37,657 --> 01:12:39,468
فى الواقع . أنتى رائعة

895
01:12:39,478 --> 01:12:40,490
حقآ ؟

896
01:12:40,678 --> 01:12:42,094
فستان زفاف

897
01:12:42,104 --> 01:12:43,944
لد جعلنى أرتديه

898
01:12:45,837 --> 01:12:47,114
السيدات والساده

899
01:12:47,124 --> 01:12:48,581
من فضلكم رحبوا

900
01:12:48,843 --> 01:12:50,144
بالفائزة السابقة -
أجعليه مثاليآ

901
01:12:51,738 --> 01:12:54,337
بالألعاب العام الماضى

902
01:12:54,619 --> 01:12:57,120
(كاتنيس إيفردين )

903
01:13:10,733 --> 01:13:14,014
تبدين رائعة للغاية

904
01:13:14,715 --> 01:13:15,815
أليست كذلك ؟

905
01:13:20,635 --> 01:13:22,114
يا إلهى

906
01:13:24,132 --> 01:13:25,026
(كات )

907
01:13:25,945 --> 01:13:30,284
هذه جيدة للغاية

908
01:13:30,319 --> 01:13:30,395
وليلة

909
01:13:30,920 --> 01:13:32,626
عاطفية للغاية

910
01:13:34,202 --> 01:13:35,402
لجميعنا

911
01:13:35,826 --> 01:13:36,831
ما رأيك ؟

912
01:13:37,243 --> 01:13:39,208
لا تبكى الآن
(سيزر )

913
01:13:39,218 --> 01:13:41,259
لا يمكننى هذا , أنتى تعرفينى

914
01:13:41,269 --> 01:13:44,067
تعل أننى لن أصدقك
إن فعلت هذا

915
01:13:44,077 --> 01:13:46,488
احب هذا قوية للغاية

916
01:13:48,517 --> 01:13:49,520
(كات)

917
01:13:50,377 --> 01:13:51,677
حسنآ لنكون جاين الآن

918
01:13:54,377 --> 01:13:56,628
أعتقد أن جميعنا هنا محبط

919
01:13:56,638 --> 01:13:58,160
و أكثر قليلآ

920
01:13:58,170 --> 01:13:59,406
أن حفل الزفاف

921
01:14:03,091 --> 01:14:07,574
ما رأيك بهذا ؟

922
01:14:08,107 --> 01:14:09,935
لكن هل أنا على حق

923
01:14:10,059 --> 01:14:13,674
أن هذه هى الثياب التى كنتى سترتديها

924
01:14:14,056 --> 01:14:15,539
بهذا اليوم
نعم أم لا ؟

925
01:14:16,681 --> 01:14:20,367
نعم إنها الثلج , الجميع يجب أن يرى هذا

926
01:14:20,377 --> 01:14:22,555
الرئيسة "سنو " كالمعتاد

927
01:14:26,298 --> 01:14:27,548
أحب هذا

928
01:14:28,028 --> 01:14:29,596
أحب هذا  للغاية

929
01:14:29,849 --> 01:14:29,922
تفضلى , من فضلك

930
01:14:30,178 --> 01:14:31,782
من فضلك

931
01:14:31,792 --> 01:14:33,417
من فضلك

932
01:14:47,064 --> 01:14:49,081
يا الهى

933
01:14:50,306 --> 01:15:01,193
يبدو رائع

934
01:15:03,182 --> 01:15:05,038
أنظرى إليك إنه رمز الشجاعة

935
01:15:06,645 --> 01:15:08,225
مثل الطائر المحلق

936
01:15:08,769 --> 01:15:12,109
صمم الأزياء تفوق على نفسه هذه المرة

937
01:15:14,261 --> 01:15:15,303
لتصفقوا له

938
01:15:16,100 --> 01:15:17,468
إنها رائعة

939
01:15:25,573 --> 01:15:26,577
بيتا ؟

940
01:15:28,271 --> 01:15:29,471
الزفاف

941
01:15:29,611 --> 01:15:30,612
الزواج

942
01:15:30,812 --> 01:15:32,062
لم يحدث هذا

943
01:15:33,314 --> 01:15:35,439
فى الواقع لقد تزوجنا

944
01:15:35,449 --> 01:15:36,558
سرآ

945
01:15:37,324 --> 01:15:39,091
زفاف سرى

946
01:15:39,101 --> 01:15:40,683
هل هناك تفاصيل أكثر

947
01:15:41,623 --> 01:15:44,506
نريد أن يكون حبنا أبديآ

948
01:15:44,516 --> 01:15:46,016
أنا و (كات ) ... ؟

949
01:15:46,217 --> 01:15:48,104
نحب بعضن كثيرآ

950
01:15:48,114 --> 01:15:50,114
و لم أندم على هذا أبدآ

951
01:15:52,212 --> 01:15:53,962
إن لم يكن هناك

952
01:15:56,453 --> 01:15:57,456
إن

953
01:15:59,592 --> 01:16:01,792
إن لم يكن هناك ماذا ؟

954
01:16:03,575 --> 01:16:05,475
إن لم يكن من أجل الطفل

955
01:16:07,253 --> 01:16:08,922
حسنآ , هذه أخبار

956
01:16:08,932 --> 01:16:10,539
لنعرف المزيد

957
01:16:11,207 --> 01:16:14,148
أهدئوا هذه أخبار لنا جميعآ

958
01:16:14,555 --> 01:16:16,447
أوقفوا للعبة

959
01:16:25,166 --> 01:16:27,017
هذا رائع

960
01:16:32,364 --> 01:16:34,368
هذه أخبار جديدة لنا جميعآ

961
01:16:36,105 --> 01:16:37,676
حسنآ حسنآ

962
01:16:37,864 --> 01:16:40,206
حسنآ لنعرف الآن ماذا يقصد بهذا ؟

963
01:17:01,187 --> 01:17:03,689
أتمنى أت تم إلغاءه ثانية

964
01:17:07,660 --> 01:17:09,919
لقد كانت فكرة الطفل عبقرية

965
01:17:09,929 --> 01:17:11,232
لكن للأسف

966
01:17:11,531 --> 01:17:13,078
اللعبة ستستمر

967
01:17:13,314 --> 01:17:15,158
هذا هو الوداع

968
01:17:17,866 --> 01:17:19,729
هدايا من أجلكم

969
01:17:20,600 --> 01:17:21,864
ما هذا ؟

970
01:17:23,628 --> 01:17:25,635
لقد تحدثنا عن هذا

971
01:17:25,645 --> 01:17:27,920
هل تتذكر ؟ لى و لها

972
01:17:28,239 --> 01:17:29,997
و الذهبية لك

973
01:17:30,007 --> 01:17:31,234
(و لـ (بيتر

974
01:17:31,435 --> 01:17:33,201
والقلادة التى تحدثنا عنها

975
01:17:34,942 --> 01:17:36,307
شكرآ لك (إبفى ) 0

976
01:17:37,933 --> 01:17:39,361
نحن فريق

977
01:17:39,843 --> 01:17:40,454
أليس كذلك ؟

978
01:17:42,968 --> 01:17:46,116
و أنا فخورة بما قمتم به

979
01:17:48,189 --> 01:17:49,556
فخورة للغاية

980
01:17:51,725 --> 01:17:53,163
حسنآ أنا

981
01:17:57,379 --> 01:18:01,730
أحبكما كثيرآ و أتمنى أن تكونا أفضل

982
01:18:03,375 --> 01:18:04,590
(شكرآ (إيفى

983
01:18:05,445 --> 01:18:07,346
أنا آسفه للغاية

984
01:18:14,300 --> 01:18:15,404
وداعآ

985
01:18:16,786 --> 01:18:18,779
أراك لاحقآ

986
01:18:20,205 --> 01:18:21,703
هل هناك نصيحة أخيرة ؟

987
01:18:24,480 --> 01:18:25,682
أبقى على قيد الحياة

988
01:18:27,860 --> 01:18:29,165
(أنتظر (هايمتش

989
01:18:31,542 --> 01:18:33,163
تذكر وعدنا

990
01:18:35,624 --> 01:18:38,407
لتفعل ما يمكنك ليبقى
على قيد الحياة

991
01:18:39,315 --> 01:18:40,469
عدنى بذلك

992
01:18:40,862 --> 01:18:41,862
حسنآ

993
01:18:43,645 --> 01:18:45,830
عندما تكونين فى الحلبة

994
01:18:46,561 --> 01:18:48,705
تذكرى من هو العدو الحقيقى

995
01:18:59,033 --> 01:19:01,299
لا أريد أى شخص هناك

996
01:19:02,473 --> 01:19:03,776
أريدك أنت فقط معى

997
01:19:10,266 --> 01:19:11,714
لنكن واحدآ

998
01:19:13,410 --> 01:19:14,964
لنفعل هذا

999
01:19:21,021 --> 01:19:22,303
اراك قريبآ

1000
01:19:47,785 --> 01:19:49,024
جهاز التعقب

1001
01:20:17,421 --> 01:20:20,125
أنظر لهذا , يمسكون
يد بعضهم البعض

1002
01:20:20,994 --> 01:20:22,378
أريدهم قتلى

1003
01:20:24,013 --> 01:20:25,408
هذا طبيعى

1004
01:20:26,214 --> 01:20:30,164
يمسكون يد بعضهم البعض  الآن
عند بداية القتال

1005
01:20:32,703 --> 01:20:35,199
فكرة الثورة لن يتذكرها أحد

1006
01:20:35,209 --> 01:20:37,082
أو أفكارها ؟

1007
01:20:37,471 --> 01:20:39,753
أفكار الثورة و الرفض

1008
01:20:39,763 --> 01:20:41,466
عندا يكون لديها حلفاء كثيرين

1009
01:20:42,898 --> 01:20:44,815
ستقتل الكثير من الأصدقاء

1010
01:20:46,140 --> 01:20:48,952
.... و تظهر حقيقتها حينها -
طالما أنتهى الأمر -

1011
01:20:48,962 --> 01:20:50,069
و صورتها فى السماء

1012
01:20:50,069 --> 01:20:51,072
لن ينتهى هذا الأمر

1013
01:20:51,793 --> 01:20:53,156
سيحدث هذا

1014
01:20:53,428 --> 01:20:54,705
من الأفضل أن يحدث هذا

1015
01:20:55,390 --> 01:20:58,129
سنجعلها تقتل البعض أولآ

1016
01:21:00,498 --> 01:21:01,650
بعد إذنك

1017
01:21:13,428 --> 01:21:14,802
لنبدأ

1018
01:21:20,165 --> 01:21:22,434
لترى الضوء بدون حرارة

1019
01:21:22,891 --> 01:21:25,330
تعتقدين أنها الصحراء

1020
01:21:25,340 --> 01:21:27,131
ستين ثانية للإنطلاق

1021
01:21:29,801 --> 01:21:31,367
كانت الثياب جميلة

1022
01:21:32,707 --> 01:21:35,508
إنه أفضل ما قمت بتصميمة

1023
01:21:36,092 --> 01:21:37,642
جيد أنه أعجبتك

1024
01:21:38,296 --> 01:21:40,572
أردت ان أخبرك لأننى

1025
01:21:42,434 --> 01:21:45,557
تذكرى أننى ازلت
أراهن على عودتك

1026
01:22:02,033 --> 01:22:04,196
عشر ثوانى للإنطلاق

1027
01:22:28,104 --> 01:22:30,046
لا
لا

1028
01:22:30,056 --> 01:22:31,056
لا

1029
01:22:31,937 --> 01:22:32,978
لا

1030
01:22:33,423 --> 01:22:34,445
لا ,لا

1031
01:22:34,815 --> 01:22:35,864
لا

1032
01:22:36,301 --> 01:22:37,769
توقفوا

1033
01:22:37,779 --> 01:22:39,536
لا , لا , لا

1034
01:22:40,008 --> 01:22:41,008
لا

1035
01:22:41,212 --> 01:22:42,214
لا

1036
01:22:43,341 --> 01:22:44,356
لا

1037
01:22:46,795 --> 01:22:47,860
لا

1038
01:22:48,601 --> 01:22:49,657
لا

1039
01:23:10,548 --> 01:23:13,776
لتبدأ الإلعاب 75

1040
01:23:14,713 --> 01:23:17,637
جميعنا نؤمن بكم

1041
01:23:22,166 --> 01:23:23,169
عشرة

1042
01:23:23,663 --> 01:23:24,753
تسعة

1043
01:23:25,179 --> 01:23:26,188
ثمانية

1044
01:23:26,463 --> 01:23:27,540
سبعة

1045
01:23:27,928 --> 01:23:28,928
ستة

1046
01:23:29,319 --> 01:23:30,358
خمسة

1047
01:23:30,784 --> 01:23:31,824
أربعة

1048
01:23:32,312 --> 01:23:33,312
ثلاثة

1049
01:23:33,689 --> 01:23:34,689
إثنين

1050
01:23:35,117 --> 01:23:36,117
واحد

1051
01:24:20,983 --> 01:24:23,102
نعتقد أننا حلفاء , أليس كذلك

1052
01:24:23,469 --> 01:24:25,403
من أين أحضرت هذه ؟

1053
01:24:26,701 --> 01:24:27,701
للأسفل

1054
01:24:31,303 --> 01:24:34,608
لا تثقى بأى شخص
سآخذ هذا الجانب , لتعطيلهم هنا

1055
01:24:34,618 --> 01:24:36,228
(سأذهب لأجد (بيتر

1056
01:24:39,585 --> 01:24:41,600
(كادنيس )
لقد وجدته إنه هنا

1057
01:25:35,598 --> 01:25:37,364
(كاتيس )
هيا

1058
01:25:56,912 --> 01:25:58,705
حسنآ توقفوا

1059
01:26:11,804 --> 01:26:12,937
الجو حار للغاية

1060
01:26:14,035 --> 01:26:15,778
يجب أن نجد بعض الماء

1061
01:26:26,730 --> 01:26:29,679
أحب سماع هذا الصوت

1062
01:26:30,017 --> 01:26:31,541
هل تعتقد انه ظريف

1063
01:26:31,551 --> 01:26:33,342
كل مرة نسمع بها هذا المدفع

1064
01:26:33,352 --> 01:26:34,910
إنها موسيقى بالنسبة لأذنى

1065
01:26:35,503 --> 01:26:37,170
لا أهتم لأى منهم

1066
01:26:38,100 --> 01:26:39,696
من الجيد سماع هذا

1067
01:26:40,206 --> 01:26:42,895
من الجيد أن نعود بمفردنا

1068
01:26:43,596 --> 01:26:46,285
ماذا تريدينى أن أقول ؟ -
إنهم ليسوا هنا -

1069
01:26:48,159 --> 01:26:49,605
لنستمر فى التحرك

1070
01:27:33,349 --> 01:27:34,518
(بيتا)
لا

1071
01:27:40,864 --> 01:27:41,915
(بيتا)

1072
01:27:43,329 --> 01:27:44,380
(بيتا)

1073
01:27:44,799 --> 01:27:45,857
إنه لا يتنفس

1074
01:27:45,936 --> 01:27:47,011
إنه لا يتنفس

1075
01:27:47,095 --> 01:27:48,280
إنه لا يتنفس

1076
01:27:48,414 --> 01:27:49,480
(بيتا)

1077
01:27:54,908 --> 01:27:56,049
(بيتا)

1078
01:27:56,606 --> 01:27:57,716
(بيتا)

1079
01:27:58,368 --> 01:27:59,790
هيا -
(هيا (بيتا -

1080
01:28:00,189 --> 01:28:01,571
من فضلك استيقظ

1081
01:28:01,698 --> 01:28:02,843
لا

1082
01:28:05,863 --> 01:28:07,793
من فضلك لا تموت

1083
01:28:08,251 --> 01:28:09,436
هيا

1084
01:28:09,721 --> 01:28:11,111
أجعل الصورة أقرب

1085
01:28:16,338 --> 01:28:17,764
استعد بالمدفع

1086
01:28:22,666 --> 01:28:24,775
هيا
هيا بيتا

1087
01:28:25,880 --> 01:28:27,136
من فضلك بيتا

1088
01:28:28,060 --> 01:28:29,174
(بيتا )

1089
01:28:34,420 --> 01:28:36,031
بيتا: ؟

1090
01:28:40,542 --> 01:28:41,956
يا إلهى

1091
01:28:42,288 --> 01:28:44,160
كونى على حذر ,هناك مجل طاقة

1092
01:28:47,881 --> 01:28:49,164
يا إلهى

1093
01:28:49,174 --> 01:28:50,319
لقد كنت ميتآ

1094
01:28:51,449 --> 01:28:52,569
كنت ميتآ

1095
01:28:52,834 --> 01:28:54,216
هل أنت بخير

1096
01:28:54,226 --> 01:28:55,428
أنا بخير

1097
01:28:56,193 --> 01:28:57,402
أنا بخير الآن

1098
01:29:00,983 --> 01:29:03,108
هل تريد أن تنهض ؟ -
نعم -

1099
01:29:13,936 --> 01:29:15,057
لا عليك

1100
01:29:23,099 --> 01:29:25,472
يومآ ما أريد أن احب
أحدهم هكذا

1101
01:29:25,482 --> 01:29:27,283
ستفعلين عزيزتى

1102
01:29:27,989 --> 01:29:29,195
ستفعلين هذا

1103
01:29:51,444 --> 01:29:52,494
انتظروا هنا

1104
01:30:49,561 --> 01:30:50,741
مجال الطاقة

1105
01:30:51,045 --> 01:30:52,988
إنه قبة يحاصر الحلبة كلها

1106
01:30:53,715 --> 01:30:56,228
لم جد علامة لوجود مياة جيدة

1107
01:30:57,408 --> 01:30:58,830
سيحل  الظلام قريبآ

1108
01:30:59,280 --> 01:31:01,808
سنكون بأمان إن قمنا
بحماية بعضن البعض

1109
01:31:01,818 --> 01:31:04,522
وننام اثناء هذا

1110
01:31:04,790 --> 01:31:06,064
مستحيل

1111
01:31:08,051 --> 01:31:09,084
عزيزتى

1112
01:31:09,094 --> 01:31:11,999
ما قمت به هناك من أجل
(بيتر )

1113
01:31:12,009 --> 01:31:14,755
إن كنت أريد قتله
لكنت فعلت هذا الآن

1114
01:31:20,039 --> 01:31:22,766
لماذا لا ترتاح قليلآ
سآخذ نزبة المراقبة الأولى

1115
01:31:25,004 --> 01:31:26,321
سأنا قليلآ

1116
01:31:43,829 --> 01:31:45,173
كيف حال بيتا

1117
01:31:47,670 --> 01:31:49,079
إنه بخير أعتقد هذا

1118
01:31:50,244 --> 01:31:52,239
يشعر بالظمأ ,مثلنا جميعآ

1119
01:31:55,690 --> 01:31:57,044
القطاع 5

1120
01:31:58,853 --> 01:32:00,147
القطاع 6

1121
01:32:08,816 --> 01:32:10,546
القطاع 9

1122
01:32:11,618 --> 01:32:13,555
القطاع 9

1123
01:32:17,087 --> 01:32:18,535
القطاع 10

1124
01:32:18,986 --> 01:32:20,735
القطاع 11

1125
01:32:25,706 --> 01:32:26,850
حسنآ

1126
01:32:48,742 --> 01:32:49,748
اشربى هذ

1127
01:32:50,269 --> 01:32:52,735
ما هذا ؟ -
إنها أداة

1128
01:32:55,009 --> 01:32:57,657
أعتقد أنها مفيدة لنا -
من أجل ماذا  -

1129
01:33:26,104 --> 01:33:29,296
أعطينى هذه

1130
01:33:45,234 --> 01:33:46,477
إشربى المزيد

1131
01:34:18,289 --> 01:34:19,783
لقد عددت 12

1132
01:34:21,371 --> 01:34:22,502
تويت منتصف الليل ؟

1133
01:34:22,915 --> 01:34:24,640
عدد القطاعات

1134
01:34:40,383 --> 01:34:41,383
حسنآ

1135
01:34:42,366 --> 01:34:43,814
لو لن تنامى

1136
01:34:44,949 --> 01:34:46,068
سأنام أنا

1137
01:34:46,698 --> 01:34:47,743
حسنآ

1138
01:36:08,697 --> 01:36:10,852
إجروا الضباب مسمم

1139
01:37:24,731 --> 01:37:26,812
(ماجز )
هيا من فضلك

1140
01:37:27,150 --> 01:37:28,205
هيا

1141
01:37:30,694 --> 01:37:31,958
بيتا

1142
01:37:37,883 --> 01:37:39,634
لا يمكننى أن أحمله

1143
01:37:40,045 --> 01:37:41,270
(بيتا )

1144
01:37:41,891 --> 01:37:44,122
من فضلك يجب أن نذهب

1145
01:37:46,228 --> 01:37:47,228
(ماجز )

1146
01:37:47,763 --> 01:37:48,931
(ماجز )

1147
01:37:48,941 --> 01:37:51,029
(ماجز )(ماجز )

1148
01:37:51,570 --> 01:37:53,138
(فينيك )

1149
01:37:53,517 --> 01:37:55,106
يجب أن نذهب

1150
01:37:55,252 --> 01:37:57,188
يجب أن نخرج من هنا

1151
01:37:59,374 --> 01:38:00,645
يجب أن نذهب

1152
01:38:01,315 --> 01:38:03,583
نعم هيا هيا

1153
01:39:55,120 --> 01:39:56,132
الماء

1154
01:39:57,097 --> 01:39:58,598
المياة تساعد

1155
01:40:47,829 --> 01:40:48,675
أحضر أسلحتنا

1156
01:41:16,253 --> 01:41:17,814
آسفة بشأن
(ماجز )

1157
01:41:25,043 --> 01:41:26,749
ما كانت لتنجو قط

1158
01:41:28,949 --> 01:41:29,892
فقط

1159
01:41:48,391 --> 01:41:49,705
ما هذا ؟

1160
01:42:13,897 --> 01:42:15,479
بيتا -
نعم ؟

1161
01:42:16,457 --> 01:42:18,112
سر الى هنا ببطء

1162
01:42:50,717 --> 01:42:51,970
إذهبوا للشاطئ

1163
01:44:01,854 --> 01:44:03,453
يجب أن نذهب للشاطئ

1164
01:44:27,606 --> 01:44:29,596
هيا يا رجل

1165
01:44:29,606 --> 01:44:30,903
ساعدنى على مساعدتها

1166
01:44:55,736 --> 01:44:59,329
لا بأس لا بأس

1167
01:45:02,673 --> 01:45:04,436
هل تريدين أن ترى شيئآ

1168
01:45:04,737 --> 01:45:06,293
أنظرى لأعلى

1169
01:45:09,050 --> 01:45:12,280
أنه جميل

1170
01:45:13,045 --> 01:45:14,249
كل هذه الألوان

1171
01:45:15,476 --> 01:45:16,976
لا تقلقى حيال أى شى آخر

1172
01:45:18,765 --> 01:45:20,018
أنا هنا معك

1173
01:45:20,402 --> 01:45:21,602
لا بأس

1174
01:45:21,893 --> 01:45:23,116
لا بأس

1175
01:46:21,950 --> 01:46:25,200
لقد ضح بنفسها من أجلى و لم أعرف
إسمها حتى

1176
01:46:27,443 --> 01:46:29,495
أتظن أنها ضحت بنفسها

1177
01:46:32,265 --> 01:46:33,020
هذا ما يبدوا عليه الأمر

1178
01:46:35,977 --> 01:46:37,463
هذا لا معنى له

1179
01:47:06,535 --> 01:47:07,534
من أجلك

1180
01:47:12,710 --> 01:47:13,710
شكرآ لك

1181
01:47:21,289 --> 01:47:22,603
هذا جديد

1182
01:48:15,788 --> 01:48:16,988
شخص ما هنا

1183
01:48:26,057 --> 01:48:27,060
(جوانا )

1184
01:48:28,709 --> 01:48:29,709
(جوانا )

1185
01:48:30,346 --> 01:48:31,387
(فينيك )

1186
01:48:36,057 --> 01:48:37,735
أعتقد أن لدينا مزيد من االحلفاء

1187
01:48:51,502 --> 01:48:55,888
كنا فى الغابة

1188
01:48:56,577 --> 01:48:58,417
عندما سقط المطر

1189
01:48:59,413 --> 01:49:01,244
ظننتها مياه

1190
01:49:01,254 --> 01:49:02,462
و لكنها كانت دماء

1191
01:49:03,156 --> 01:49:08,261
دماء ثخينة كانت تسقط لتخنقنا

1192
01:49:09,152 --> 01:49:11,376
كنا ندوس فيها و نحن نختنق كالعميان

1193
01:49:13,087 --> 01:49:16,341
و عندما سقطت فى نطاق الطاقة

1194
01:49:17,931 --> 01:49:20,983
ل يكن كثيرآ و لكنه كان من الوطن

1195
01:49:23,363 --> 01:49:24,663
"تيك توك "

1196
01:49:25,093 --> 01:49:26,748
ما خطبها ؟

1197
01:49:26,758 --> 01:49:28,601
إنها مصابة بصدمة

1198
01:49:28,611 --> 01:49:31,556
و العطش لا يساعد -
هل لديك مياة عذبة ؟ -

1199
01:49:31,566 --> 01:49:33,938
يمكننا أن نحضر بعضها

1200
01:49:33,948 --> 01:49:35,354
إسمعى

1201
01:49:35,364 --> 01:49:36,481
توقفى

1202
01:49:36,491 --> 01:49:38,445
إبتعدى عنها

1203
01:49:39,822 --> 01:49:41,508
ماذا تفعلين ؟

1204
01:49:41,518 --> 01:49:42,422
لقد أحضرتهم من أجلك

1205
01:49:46,250 --> 01:49:48,716
من أجلى ؟ ماذا يعنى هذا ؟

1206
01:49:48,726 --> 01:49:51,008
لو أردناهم كحلفاء

1207
01:49:55,554 --> 01:49:57,571
هيا لننظفك

1208
01:50:16,812 --> 01:50:18,919
ماذا يفعل (بيتر ) هناك -

1209
01:50:18,929 --> 01:50:20,729
نوعآ من السلك -

1210
01:50:22,373 --> 01:50:24,525
هل حصل عليه من مكان البداية ؟

1211
01:50:25,482 --> 01:50:28,887
لقد تعرض للطعن ليحصل عليه

1212
01:50:28,887 --> 01:50:29,972
لا يمكننى

1213
01:50:32,024 --> 01:50:33,824
إستمتعى مع المجنونة

1214
01:50:44,358 --> 01:50:45,358
"تيك توك "

1215
01:50:45,720 --> 01:50:46,805
"تيك توك "

1216
01:50:48,291 --> 01:50:49,541
إنها ساعة

1217
01:50:51,165 --> 01:50:52,891
إنها ساعة

1218
01:50:52,901 --> 01:50:55,338
أنت عبقرية

1219
01:50:55,624 --> 01:50:56,914
أنت عبقرية

1220
01:51:04,764 --> 01:51:07,664
الساحة كلها عبارة عن ساعة

1221
01:51:07,674 --> 01:51:11,602
وبها تهديد جديد كل ساعة
و لكنها تبقى فى النطاق فقط

1222
01:51:11,832 --> 01:51:13,265
الأمر كله يبدأ بالبرق ثم الدم

1223
01:51:13,275 --> 01:51:16,844
الأمر كله يبدأ بالبرق ثم الدم

1224
01:51:16,854 --> 01:51:19,222
فى العاشرة تاتى الموجة الكبيرة من هنا

1225
01:51:19,232 --> 01:51:20,848
(ويريس )
أنت عبقرية

1226
01:51:21,410 --> 01:51:23,182
و ماذا يحدث فى الثانية عشر

1227
01:51:23,535 --> 01:51:25,977
هذا عندما يضرب البق
فى الظهيرة ومنتصف الليل

1228
01:51:25,987 --> 01:51:28,153
أين يضرب ؟ -
تلك الشجرة الكبيرة  -

1229
01:51:31,851 --> 01:51:32,851
جيد

1230
01:51:45,154 --> 01:51:48,559
إذآ لقد عبرنا الدم البرق

1231
01:51:49,378 --> 01:51:51,695
و الضباب ثم القردة

1232
01:51:56,871 --> 01:52:00,539
اذا عن كل شئ آخر
هل رأيتم شئ آخر ؟

1233
01:52:01,367 --> 01:52:02,772
لا شئ سوى الدماء -
طالما نبتعد عن لجزء النشط -

1234
01:52:02,782 --> 01:52:05,405
لا شئ سوى الدماء -
طالما نبتعد عن الجزء النشط

1235
01:52:05,415 --> 01:52:08,407
فسوف نكون آمنين  -
نوعآ ما

1236
01:52:36,269 --> 01:52:38,086
غيرها دورها

1237
01:52:57,995 --> 01:52:58,995
لا

1238
01:53:03,525 --> 01:53:04,525
لا

1239
01:53:23,315 --> 01:53:24,315
لا

1240
01:53:24,369 --> 01:53:25,369
لا

1241
01:53:28,290 --> 01:53:29,882
حسنآ هذا يكفى

1242
01:53:31,081 --> 01:53:33,062
لنرى إن كانوا قد ستوعبو الدرس

1243
01:53:56,332 --> 01:53:57,470
هل أنت بخير ؟

1244
01:54:00,082 --> 01:54:03,836
لنحصل على ما نريد و نبتعد عن الجزيرة اللعينة

1245
01:54:11,892 --> 01:54:14,639
بجنب (بروتس ) و (أوناباري ) من متبقى ؟

1246
01:54:14,649 --> 01:54:17,412
ربما (شيف )  فقط هؤلاء الثلاثة -
يعلمون أننا نفوقهم عددآ -

1247
01:54:17,422 --> 01:54:20,311
أشك فى مهاجتهم لنا ثانية

1248
01:54:20,321 --> 01:54:22,440
اذا نفعل نتصيدهم ؟

1249
01:54:23,850 --> 01:54:25,097
كانديس النجدة

1250
01:54:25,903 --> 01:54:27,903
برن -
لا

1251
01:54:28,062 --> 01:54:29,998
كانديس إنتظرى

1252
01:54:30,629 --> 01:54:33,074
النجدة

1253
01:54:35,068 --> 01:54:36,068
(بران )

1254
01:54:36,798 --> 01:54:37,798
(بران )

1255
01:54:40,737 --> 01:54:43,740
ساعدنى ساعدنى

1256
01:54:47,253 --> 01:54:48,370
كادنيس

1257
01:54:51,700 --> 01:54:53,610
هل أنت بخير

1258
01:54:54,583 --> 01:54:57,181
لا ليس هى

1259
01:54:58,262 --> 01:55:00,554
(آنى )

1260
01:55:00,554 --> 01:55:01,635
ليس هى

1261
01:55:01,754 --> 01:55:04,822
إنه الطائر -
كيف حصلوا على الصوت -

1262
01:55:04,832 --> 01:55:07,346
تلك الطيور تنقل الصوت فقط

1263
01:55:07,346 --> 01:55:08,271
تبآ

1264
01:55:09,170 --> 01:55:11,391
هيا هيا هيا

1265
01:55:33,622 --> 01:55:35,051
توقفى توقفى

1266
01:55:35,061 --> 01:55:38,203
لا بأس -

1267
01:55:38,203 --> 01:55:40,669
لا بأس إنه ليس حقيقيآ

1268
01:55:53,794 --> 01:55:55,498
لقد إختفت البومات

1269
01:55:55,744 --> 01:55:56,900
لا بأس

1270
01:55:57,245 --> 01:56:00,553
لا بأس -
هل أنت بخير ؟

1271
01:56:01,087 --> 01:56:02,643
أنا بخير

1272
01:56:03,185 --> 01:56:04,859
لن يلمسوا
(بران )

1273
01:56:08,068 --> 01:56:11,110
خطيبك محق البلد كلها تحب أختك

1274
01:56:11,120 --> 01:56:13,425
لو عذبوها

1275
01:56:13,435 --> 01:56:15,690
إنسى المقاطعات

1276
01:56:16,352 --> 01:56:19,076
سوف تكون هناك أعمال
شغب فى العاصمة

1277
01:56:22,165 --> 01:56:24,729
ما رأيك فى هذ يا سنو ؟

1278
01:56:24,912 --> 01:56:27,686
ماذا لو أحرقنا باحتك الخلفية

1279
01:56:28,646 --> 01:56:30,315
لا يمكنك حبس الجميع هنا

1280
01:56:30,325 --> 01:56:32,325
الجميع هنا

1281
01:56:37,792 --> 01:56:38,792
ماذا؟

1282
01:56:40,424 --> 01:56:42,024
لا يمكنه إيذائى

1283
01:56:42,782 --> 01:56:45,451
لم يتبق أحد أحبه

1284
01:56:48,193 --> 01:56:49,742
سأحضر لك بعض الماء

1285
01:57:16,405 --> 01:57:17,405
شكرآ لك

1286
01:57:29,485 --> 01:57:30,718
من (آنى ) ؟

1287
01:57:35,261 --> 01:57:38,477
الفتاة التى تطوعت عنها
(ماجز )

1288
01:57:39,919 --> 01:57:42,051
لقد فازت منذ

1289
01:57:42,407 --> 01:57:43,537
حوالى 4 سنوات

1290
01:57:45,225 --> 01:57:47,225
هل هى فازت بالـ .... ؟

1291
01:57:57,552 --> 01:57:59,252
الحب غريب

1292
01:58:03,691 --> 01:58:04,917
لدى خطة

1293
01:58:09,165 --> 01:58:10,188
(فينيت ) -

1294
01:58:10,970 --> 01:58:12,182
لدى خطة

1295
01:58:16,677 --> 01:58:19,117
نحن لسنا آمنين هن كالغابة ؟

1296
01:58:19,127 --> 01:58:20,650
الغابة سيئة

1297
01:58:21,045 --> 01:58:22,787
الشاطئ أفضل منها

1298
01:58:22,797 --> 01:58:24,934
لماذا لم يخرجوا لنا ؟ -
لان نحن هنا -

1299
01:58:24,944 --> 01:58:26,462
لقد حصلنا عليه

1300
01:58:26,472 --> 01:58:30,328
وإن تركنا الشاطئ سيأتون إلى هنا
أو يختفون خلف خط الأشجار

1301
01:58:30,338 --> 01:58:34,420
و خلال عشر ساعات ستصل
إليها المياة مع تحك الساعة

1302
01:58:34,850 --> 01:58:36,223
و ماذا يحدث حينها ؟

1303
01:58:36,233 --> 01:58:38,774
البرق يضرب تلك الشجرة

1304
01:58:38,788 --> 01:58:40,472
سنترك الشاطئ فى الفجر

1305
01:58:40,482 --> 01:58:42,099
و نذهب للشجرة التى يضربها البرق

1306
01:58:42,455 --> 01:58:44,605
هذا سيعيدهم للشاطئ

1307
01:58:44,615 --> 01:58:46,818
و عند منتصف الليل

1308
01:58:46,828 --> 01:58:48,877
من الشجرة للمياة

1309
01:58:49,389 --> 01:58:51,959
أى شخص فى المياة

1310
01:58:51,969 --> 01:58:53,207
سيتعرض للكهرباء

1311
01:58:55,392 --> 01:58:57,473
كيف نعرف أن السلك لن يحترق ؟

1312
01:58:57,483 --> 01:58:59,642
لأننى قمت بإختراعه

1313
01:58:59,652 --> 01:59:01,452
أؤكد لك لن يحترق

1314
01:59:12,399 --> 01:59:14,837
حسنآ , هذا أفضل من إصطيادهم

1315
01:59:15,119 --> 01:59:16,513
نعم لما لا ؟

1316
01:59:17,188 --> 01:59:20,007
الفشل لن يسبب لنا مشكلة

1317
01:59:20,017 --> 01:59:22,017
حسنآ لنجرب هذا

1318
01:59:22,343 --> 01:59:24,343
ماذا تفعل لنساعدك ؟

1319
01:59:26,074 --> 01:59:28,191
أن أبق حيآ للسته ساعات القادمة

1320
01:59:28,201 --> 01:59:29,932
هذا سيساعدنى كثيرآ

1321
01:59:43,975 --> 01:59:45,649
أعتقد أنه يجب علينا أن نتحرك الآن

1322
01:59:46,006 --> 01:59:47,826
هذه الخطة ستنجح

1323
01:59:48,226 --> 01:59:49,576
أعتقد هذا أيضآ

1324
01:59:49,586 --> 01:59:52,892
عندما يحدث هذا
كلانا يعرف ما سيحدث بعد هذا

1325
01:59:53,681 --> 01:59:55,681
لا أريد أن أكون من تطلق النار أولآ

1326
01:59:55,864 --> 01:59:57,631
اذا إن لم يرغبوا بفعل هذا أيضآ

1327
01:59:58,153 --> 02:00:00,778
ماذا إن كنا جميعآ لا نريد أن تطلق النار أولآ

1328
02:00:00,788 --> 02:00:02,788
مازال الأمر صعبآ

1329
02:00:03,706 --> 02:00:06,902
ربما لا , كن نحن من فعل
هذا أول مرة

1330
02:00:06,912 --> 02:00:09,185
لن أكرر هذا الخطأ ثانية

1331
02:00:09,195 --> 02:00:12,395
كلان يعلم أن هناك شخص
واحد سيخرج من هنا

1332
02:00:12,405 --> 02:00:13,905
و سيكون أحدنا

1333
02:00:17,198 --> 02:00:18,868
(جيريج )
مازال بالخارج

1334
02:00:20,323 --> 02:00:22,123
إن لم نتوصل إليهم الليلة
حتى منتصف الليل

1335
02:00:23,468 --> 02:00:26,561
إن تمكنا من هذا

1336
02:00:38,752 --> 02:00:40,007
كانتس

1337
02:00:40,787 --> 02:00:44,301
لا أعلم الصفقة مع هايمش

1338
02:00:54,757 --> 02:00:55,957
إن تم قتلك

1339
02:00:57,232 --> 02:00:58,832
و أنا كنت على قيد الحياة

1340
02:01:01,465 --> 02:01:02,765
لن يكون لدى شئ

1341
02:01:04,558 --> 02:01:06,258
لا شخص آخر أهتم به

1342
02:01:06,941 --> 02:01:07,941
بيتا

1343
02:01:08,314 --> 02:01:09,851
انا مختلف عنك

1344
02:01:09,861 --> 02:01:11,612
العائلة تحتاج إليك

1345
02:01:20,576 --> 02:01:22,076
يجب أن تعيشى

1346
02:01:23,056 --> 02:01:24,178
من أجلهم

1347
02:01:33,951 --> 02:01:35,001
اذا بشأنك ؟

1348
02:01:37,715 --> 02:01:39,095
لا أحد يحتاج إلى

1349
02:01:42,371 --> 02:01:43,371
أنا أحتاج إليك

1350
02:01:44,751 --> 02:01:46,001
أحتاجك بشدة

1351
02:02:10,511 --> 02:02:12,469
حسنآ أيها المحبين

1352
02:02:18,205 --> 02:02:20,654
إنها مستعدة للقتال

1353
02:02:20,664 --> 02:02:22,296
هذه فتاتنا

1354
02:02:26,425 --> 02:02:28,625
هذا ما توقعته

1355
02:02:35,444 --> 02:02:37,577
التحركات و التحركات المضادة

1356
02:02:38,738 --> 02:02:39,749
هذا صحيح

1357
02:02:44,709 --> 02:02:46,279
لقد تم الجزء الأول

1358
02:02:47,364 --> 02:02:48,579
خلال هذا

1359
02:02:49,825 --> 02:02:51,125
تمتع بالمكان

1360
02:03:58,570 --> 02:04:00,115
إنها موصل

1361
02:04:00,552 --> 02:04:02,260
جيد للكهرباء

1362
02:04:02,529 --> 02:04:03,639
لنبدآ الآن

1363
02:04:06,968 --> 02:04:10,569
طاقة البرق بها 5 آلاف وحدة طاقة

1364
02:04:12,480 --> 02:04:15,560
لا نريد أن نكون قريبين
من الاشجرة عندما يضربها البريق

1365
02:04:16,269 --> 02:04:18,233
يجب أن تتحرك الفتاتين الآن

1366
02:04:18,706 --> 02:04:19,893
خذوا  هذه

1367
02:04:20,286 --> 02:04:23,451
تأكدوا أن يكون بالكامل داخل
المياة , هل تفهموا هذا ؟

1368
02:04:23,461 --> 02:04:26,880
توجها بعدها إلى المنتصف

1369
02:04:26,890 --> 02:04:30,876
سأذهب معه لحمايتهم -
لا , ستبق هنا لحمايتى -

1370
02:04:31,665 --> 02:04:33,065
و حماية الشجرة

1371
02:04:33,334 --> 02:04:34,892
لا , يجب أن أذهب معها

1372
02:04:34,902 --> 02:04:37,779
هناك إثنين هناك
أحتاج لحارسين

1373
02:04:38,323 --> 02:04:40,085
(فينيت )
يمكن أن يقوم بحمايتك بشكل جيد

1374
02:04:40,095 --> 02:04:44,717
نعم , لماذا لا تبق (جوانا ) و الفتى معك

1375
02:04:44,727 --> 02:04:47,868
وافقتم على إبقائى على
قيد الحياة حتى منتصف الليل, صحيح ؟

1376
02:04:47,878 --> 02:04:50,330
إنها خطته لقد وافقنا جميعآ عليها

1377
02:04:50,340 --> 02:04:52,190
هل هناك مشكلة هنا

1378
02:04:52,337 --> 02:04:53,587
سؤال جيد -

1379
02:04:56,165 --> 02:04:57,165
لا  -

1380
02:04:57,396 --> 02:04:59,146
لا مشكلة

1381
02:05:05,708 --> 02:05:07,408
أراك عند منتصف الليل

1382
02:05:08,127 --> 02:05:09,577
حسنآ , لنذهب

1383
02:05:39,008 --> 02:05:40,201
هيا

1384
02:05:40,516 --> 02:05:44,339
أريد أن أكون على
مسافة عند حدوث هذا

1385
02:05:44,567 --> 02:05:47,467
أن اموت بالكهرباء
ليس ما أتمناه

1386
02:05:47,849 --> 02:05:49,084
استمعى لهذا

1387
02:06:07,080 --> 02:06:08,104
ابقى

1388
02:06:08,114 --> 02:06:09,114
بالأسفل

1389
02:06:16,483 --> 02:06:17,537
هيا

1390
02:06:36,501 --> 02:06:37,931
أين أنتى (جوانا ) ؟

1391
02:06:50,012 --> 02:06:51,188
جوانا

1392
02:06:55,954 --> 02:06:57,033
بيتا

1393
02:07:11,477 --> 02:07:12,481
بيتا

1394
02:07:26,139 --> 02:07:27,139
بيتا

1395
02:07:27,285 --> 02:07:28,387
بيتا

1396
02:07:40,290 --> 02:07:41,385
بيتا

1397
02:07:47,528 --> 02:07:48,628
بيتا

1398
02:08:02,805 --> 02:08:04,530
كاتنيس أين أنت ؟

1399
02:08:13,137 --> 02:08:17,715
لتطلقيه سيدة
(إيفردين )

1400
02:08:28,097 --> 02:08:29,097
كات ؟

1401
02:08:33,389 --> 02:08:35,523
تذكرى من هو العدة الحقيقى

1402
02:09:13,991 --> 02:09:16,119
ابتعدى عن تلك الشجرة

1403
02:09:22,332 --> 02:09:24,550
ابتعدى عن تلك الشجرة

1404
02:09:43,938 --> 02:09:45,288
مستحيل

1405
02:09:48,927 --> 02:09:49,990
إيفنز

1406
02:09:54,108 --> 02:09:56,220
جون إيفنز

1407
02:10:01,752 --> 02:10:04,399
لقد فقدنا الطاقة

1408
02:12:30,750 --> 02:12:33,533
سنفقدها إن علمت بشأن ما حدث

1409
02:12:33,972 --> 02:12:35,583
إنها مهة للأمر

1410
02:12:36,221 --> 02:12:38,346
لن يكون هذا مناسبآ

1411
02:12:38,356 --> 02:12:40,206
اخبرها إننا بحاجة إليها

1412
02:12:45,418 --> 02:12:46,968
صباح الخير عزيزتى

1413
02:12:52,821 --> 02:12:54,393
اذا تفعلين معهم ؟

1414
02:12:55,864 --> 02:12:58,476
أنتى تثورين ضد العاصمة

1415
02:12:58,486 --> 02:13:01,038
لن يتركك أحد تفعلين هذا

1416
02:13:01,048 --> 02:13:04,760
ماذا تفعل هنا ؟ -
ذتوقف توقف إسمع -

1417
02:13:04,770 --> 02:13:08,485
لم يمكننا إخبارك
كان يراقبك , كان الأمر خطيرآ

1418
02:13:08,711 --> 02:13:10,413
من الأفضل ألا تعرفى شئ

1419
02:13:13,192 --> 02:13:15,293
أين بينا ؟ -
ليس هنا -

1420
02:13:15,303 --> 02:13:17,672
كنتى أنتى مهمتنا منذ البداية

1421
02:13:17,682 --> 02:13:19,995
الخطة كانت إخراجك من هنا

1422
02:13:20,005 --> 02:13:22,089
و كان يجب أن يشترك معنا آخرين

1423
02:13:22,099 --> 02:13:23,849
هذه ثورة

1424
02:13:24,046 --> 02:13:25,937
و أنتى قائدتها

1425
02:13:26,828 --> 02:13:28,941
ونحن فى طريقنا
للمقاطعة الثالثة عشر الآن

1426
02:13:29,281 --> 02:13:30,587
الثالثة عشر ؟

1427
02:13:30,597 --> 02:13:32,123
هذا صحيح

1428
02:13:32,594 --> 02:13:33,744
أين بيتا ؟

1429
02:13:35,334 --> 02:13:39,084
ازال لديه جهاز التتبع بيده

1430
02:13:40,018 --> 02:13:41,187
أين هو ؟

1431
02:13:41,197 --> 02:13:42,447
فى العاصمة

1432
02:13:43,892 --> 02:13:45,789
لقد تمكنوا منه و
(جوانا )

1433
02:13:46,864 --> 02:13:48,633
أيها الحقير

1434
02:13:49,535 --> 02:13:52,651
أيها الحقير , لقد وعدتنى
أنك ستهتم به

1435
02:13:52,661 --> 02:13:53,926
لقد وعدتنى

1436
02:13:54,140 --> 02:13:55,440
ليس لديك حق

1437
02:13:55,749 --> 02:13:57,080
ليس لديك حق

1438
02:14:20,961 --> 02:14:22,061
مرحبآ عزيزتى

1439
02:14:23,109 --> 02:14:24,160
هل أنتى بخير

1440
02:14:24,619 --> 02:14:26,536
كنتى نائمة لعدة أيام

1441
02:14:26,546 --> 02:14:27,696
من أنت ؟

1442
02:14:36,808 --> 02:14:37,855
(جيل )

1443
02:14:40,087 --> 02:14:41,187
(أين (جوانا

1444
02:14:41,456 --> 02:14:42,525
إنها على يد الحياة

1445
02:14:44,139 --> 02:14:46,385
كذلك والدتها , لقد وصلت إليها
فى الوقت المناسب

1446
02:14:47,788 --> 02:14:49,124
ماذا تقصد ؟

1447
02:14:50,021 --> 02:14:51,221
بعد الألعاب

1448
02:14:52,089 --> 02:14:53,939
حدثت مذبحة

1449
02:14:56,825 --> 02:14:59,089
و بدأو فى إطلاق النيران

1450
02:15:03,483 --> 02:15:05,315
هل حدث هذا فى المستعمرة الاثنى عشر ؟

1451
02:15:07,488 --> 02:15:09,254
لا وجود لها الآن

1452
02:15:10,986 --> 02:15:12,309
لقد أنتهيت تمامآ

