﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000


2
00:00:00,000 --> 00:00:29,866
Dream DVD - بيت لحم 
02-2748164 / 0522911499 

3
00:00:01,001 --> 00:00:02,001


4
00:00:02,002 --> 00:00:03,002


5
00:00:03,003 --> 00:00:04,003


6
00:00:04,004 --> 00:00:05,004


7
00:00:05,005 --> 00:00:06,005


8
00:00:06,006 --> 00:00:07,006


9
00:00:07,007 --> 00:00:08,007


10
00:00:08,008 --> 00:00:09,008


11
00:00:09,009 --> 00:00:10,009

12
00:00:10,010 --> 00:00:11,010


13
00:00:11,011 --> 00:00:12,011


14
00:00:12,012 --> 00:00:13,012


15
00:00:13,013 --> 00:00:14,013

16
00:00:14,014 --> 00:00:15,014


17
00:00:15,015 --> 00:00:16,015


18
00:00:16,016 --> 00:00:17,016


19
00:00:17,017 --> 00:00:18,017


20
00:00:18,018 --> 00:00:19,018


21
00:00:19,019 --> 00:00:20,019

22
00:00:20,020 --> 00:00:21,020

23
00:00:21,021 --> 00:00:22,021


24
00:00:22,022 --> 00:00:23,022


25
00:00:23,023 --> 00:00:24,023


26
00:00:24,024 --> 00:10:25,024


27
00:00:30,000 --> 00:00:55,399

28
00:01:12,099 --> 00:01:13,957
تلك " معركة العام " للسنة الماضية

29
00:01:14,245 --> 00:01:18,717
إنها منافسة رقص " بي بوي " دولية
تقام في " فرنسا " وهي طوال الـ 15 سنة الماضية

30
00:01:19,788 --> 00:01:21,337
خسرتها الولايات المتحدة

31
00:01:23,040 --> 00:01:27,107
لقد ذهبت إلى قاعة رقص
الأسبوع الماضي وسمعت بعض فتيان المدرسة يقولون

32
00:01:27,409 --> 00:01:30,212
أن رقص " بي بوي " لم يعد رائعاً

33
00:01:30,458 --> 00:01:32,363
وكان شيئاً فعله والديهم

34
00:01:33,922 --> 00:01:35,459
كل هذا أخافني

35
00:01:36,281 --> 00:01:39,608
يخيفني لأن هذه الشركة وكل ما صنعته

36
00:01:40,336 --> 00:01:42,024
" بدأت مع رقص الـ " بي بوي

37
00:01:42,450 --> 00:01:44,809
" ربما مازال رائعاً في " فرنسا

38
00:01:45,056 --> 00:01:47,993
" الحكومة تقدم العون لـ " معركة العام

39
00:01:48,249 --> 00:01:51,080
" الحكومة تحافظ على حياة " الهيب هوب

40
00:01:51,344 --> 00:01:52,840
" ومازال رائعاً في " روسيا

41
00:01:53,072 --> 00:01:53,754
" ألمانيا "

42
00:01:54,793 --> 00:01:55,609
" كوريا "

43
00:01:56,705 --> 00:02:00,093
لكن ليس رائعاً هنا حيث تأسس ؟

44
00:02:00,538 --> 00:02:03,587
وهذا يفسر لماذا مبيعاتنا المحلية تقل

45
00:02:03,810 --> 00:02:07,244
البضائع الدعائية , مبيعات النتائج
مبيعات التذاكر , الملابس

46
00:02:08,226 --> 00:02:13,227
لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة
البيع الدولي يتجاوز المحلي

47
00:02:13,601 --> 00:02:14,995
نحن في مشكلة

48
00:02:14,995 --> 00:02:18,863
فكروا بالأمر إن كان الـ " بي بوي " ليس
رائعاً , كم بقي لنا حتى يصبح الـ " هيب هوب " ليس رائعاً ؟

49
00:02:19,147 --> 00:02:22,515
وماذا سيعني هذا لعملنا وشركتنا ؟

50
00:02:26,386 --> 00:02:27,764
إستيقظ -
إنتظر -

51
00:02:28,100 --> 00:02:28,961
قم

52
00:02:29,863 --> 00:02:31,241
هيا يا رجل يمكنك النوم
عندما تموت

53
00:02:32,400 --> 00:02:33,167
أنا قادم

54
00:02:35,440 --> 00:02:36,166
دانتي " ؟ "

55
00:02:36,446 --> 00:02:38,565
يبدوا أن خادمتك لا تنظف النوافذ

56
00:02:38,565 --> 00:02:39,828
ماذا تفعل هنا ؟

57
00:02:40,057 --> 00:02:41,938
كنت أتصل بك ولا تجيب

58
00:02:42,751 --> 00:02:46,574
كنت مشغول مؤخراً -
حسناً أحضر مؤخرتك المشغولة لهذا الباب -

59
00:02:46,703 --> 00:02:48,056
هذه ليست زيارة سجن

60
00:02:50,902 --> 00:02:51,911
حالتك سيئة

61
00:02:52,767 --> 00:02:55,832
إذا جئت هنا لإزعاجي -
جئت هنا لأطرح عرضاً -

62
00:02:57,070 --> 00:02:58,516
هل ستدخلني أم ماذا ؟

63
00:03:06,987 --> 00:03:08,244
حسناً

64
00:03:09,932 --> 00:03:11,580
هل هذا الشيء القديم يعمل ؟

65
00:03:15,420 --> 00:03:18,957
حسناً أنظر

66
00:03:21,179 --> 00:03:24,401
هذه منافسة " اليابان " ضد
كوريا " على بطولة العالم "

67
00:03:24,658 --> 00:03:27,562
أعني الـ " بي بوي " لم يعد كما هو
في الأيام الماضية عندما كنا نرقص

68
00:03:28,041 --> 00:03:30,850
أعني ما أبعد طريق للمنافسة ؟
برونكس " ؟ "

69
00:03:30,850 --> 00:03:34,608
" الآن يتنافسون في " اليابان , ألمانيا , فرنسا

70
00:03:38,129 --> 00:03:41,676
معركة العام " قادمة "
وأنا راعي الفريق الأمريكي

71
00:03:42,390 --> 00:03:45,264
" فريقي يسمى " خيرة لوس أنجليس
وهم جيدون

72
00:03:45,264 --> 00:03:48,605
بهلوانيين ولديهم مهارات
لكن ليسوا رائعين .. حتى الآن

73
00:03:49,214 --> 00:03:52,694
ينقصهم شيء واحد
أنت

74
00:03:54,365 --> 00:03:57,087
أريدك أن تدرب الفريق -
أدرب ؟ -

75
00:03:57,087 --> 00:03:59,511
أعلم أنك تحتاج المال

76
00:03:59,511 --> 00:04:03,591
أنظر إلى هذا
أخبرني إن كان هذا يلائم موافقتك

77
00:04:03,591 --> 00:04:06,941
لكن جولة الأسلوب الحر الشهر القادم
وأريدك أن تحضر فريقي للمعركة

78
00:04:06,941 --> 00:04:09,078
لقد كنت مدرب كرة سلة -
غير مهم -

79
00:04:09,078 --> 00:04:12,684
المدرب مدرب , وأنت أفضل شخص رأيته
هذا في داخلك

80
00:04:12,684 --> 00:04:16,282
لم أعد ذلك الرجل -
فقط تعال معي ولنرى الفتيان -

81
00:04:16,613 --> 00:04:21,300
وإن كنت تعتقد أنهم سيئون , إنسحب
لا مشكلة , ماذا تنتظر ؟

82
00:04:21,539 --> 00:04:27,181
لن تريدني -
أعني حقاً , كم فرصةً سوف تطرق على نافذتك كل يوم ؟ -

83
00:04:27,181 --> 00:04:31,027
أنا لا أستطيع تسوية حياتي بعد -
لن أقف هنا وأتظاهر أنني أعرف ما تعيش فيه -

84
00:04:31,027 --> 00:04:34,979
لأنني لا أعرف
لكن هيا , هذه الحرارة في قلبك

85
00:04:34,979 --> 00:04:40,099
تلك الرغبة للفوز والقدرة على التأثير على
من حولك وجعلهم يؤمنون بالشيء نفسه

86
00:04:40,099 --> 00:04:42,578
مازلت تملك هذا , أشخاص مثلك
لا يفقدونه

87
00:04:42,578 --> 00:04:45,108
إسمع هذه ليست طبيعتك

88
00:04:45,738 --> 00:04:47,339
كان لديك مسار

89
00:04:48,540 --> 00:04:52,314
سأكون صريحاً معك
نعلم أنا وأنت أنها لن تعود

90
00:04:52,314 --> 00:04:55,315
أتعلم ؟ لقد إنتهينا هنا

91
00:04:55,315 --> 00:04:58,723
لقد كنت مخطئاً هذه حقاً زيارة سجن

92
00:05:00,883 --> 00:05:02,965
وهذه زنزانتك

93
00:05:06,755 --> 00:05:09,540
أتعرف الفريق بين حياتي وحياتك

94
00:05:10,105 --> 00:05:13,546
أنني صنعت تاريخاً من فتح أبواب
وأنت صنعته من إغلاقهم

95
00:06:28,570 --> 00:06:30,468
مركز " اليوم الأول الترفيهي " يرجى الإنتظار

96
00:06:31,690 --> 00:06:33,494
مركز " اليوم الأول الترفيهي " كيف أساعدك ؟

97
00:06:37,784 --> 00:06:38,758
" دبليو بي "

98
00:06:39,678 --> 00:06:42,095
" أهلاً بك في " اليوم الأول -
كيف حالك " دي " ؟ -

99
00:06:46,159 --> 00:06:47,917
مدهش -
تحدث إلي -

100
00:06:47,917 --> 00:06:49,374
أخبرني بشيء جيد , هل أنت موافق ؟

101
00:06:50,271 --> 00:06:51,022
ليس بعد

102
00:06:51,494 --> 00:06:55,125
أريد القيام بأعمال للتأكد
أني أستطيع هذا

103
00:06:55,685 --> 00:06:56,534
إتبعني

104
00:06:57,619 --> 00:07:00,765
هذا هو تصوير مئة ساعة يعود إلى
أربع أو خمس سنوات

105
00:07:00,266 --> 00:07:03,477
هل تحتاج شيء آخر ؟ -
مئة ساعة ؟ -

106
00:07:05,132 --> 00:07:07,598
ربما إناء قهوة وبعض السندويتش

107
00:07:11,844 --> 00:07:15,946
إذاً بهذا الكأس القهوة فقط ؟ -
أجل القهوة فقط -

108
00:07:15,946 --> 00:07:18,115
جيد -
أنا أحتفظ بالبضاعة الجيدة هنا -

109
00:07:19,906 --> 00:07:23,035
هيا " دي " لا يمكن أحكام الغطاء في
لحظة الأمور لا تعمل هكذا

110
00:07:23,035 --> 00:07:24,404
سأكون في مكتبي

111
00:07:45,491 --> 00:07:48,225
حسناً أحضرت لك إبريق نظيف

112
00:07:49,218 --> 00:07:52,329
هل أطلب لك أي غداء قبل أن أذهب ؟ -
كلا شكراً لك -

113
00:07:53,553 --> 00:07:58,024
أنظر إلى دوران هذه المفاصل , هذا لئيم
الكوريين أقوياء هذا العام

114
00:07:58,024 --> 00:08:00,431
هؤلاء الفتيان مثل الأبطال الخارقين -
هل تمارس الـ " بي بوي " ؟ -

115
00:08:00,466 --> 00:08:05,417
كلا أتمنى , ذلك جماعتي لا يترددون كثيراً
في مسألة الرقص

116
00:08:05,417 --> 00:08:07,199
ماذا تقصد بجماعتك ؟ -
اليهود -

117
00:08:07,765 --> 00:08:11,894
نحن في تحدي مع الإيقاع
فنحن نتجرد من السرة أثناء الختان

118
00:08:12,566 --> 00:08:15,357
لقد تأقلمت مع هذا
على أي حال أنا معجب

119
00:08:15,357 --> 00:08:16,895
أشعر بالنشوة برؤية الفريق
" الأمريكي يقوم بالـ " بوتي

120
00:08:16,895 --> 00:08:18,494
ما هي الـ " بوتي " ؟ -
حقاً ؟ -

121
00:08:20,214 --> 00:08:24,144
إجلس , ما إسمك ؟ -
فرينكلين " بالكسرة " -

122
00:08:24,144 --> 00:08:24,893
" بليك "

123
00:08:26,469 --> 00:08:28,747
إذاً " فرينكلين " بالكسرة أخبرني

124
00:08:28,747 --> 00:08:33,252
" الـ " بوتي " تمثل مصطلح " معركة العام
" إنها بطولة العالم للـ " بي بوي

125
00:08:33,252 --> 00:08:38,404
الحدث الأضخم , الأب الأكبر للجميع
" بدأ في " ألمانيا " في التسعينات لكن الآن يحدث في " فرنسا

126
00:08:38,404 --> 00:08:42,570
لماذا " فرنسا " ؟ -
لأن أكثر شيء يحبه الفرنسيون بعد النشويات هو الرقص -

127
00:08:43,010 --> 00:08:47,362
على أي حال 20 بلداً تجلب أفضل
الفرق للتنافس على بطولة العالم

128
00:08:47,397 --> 00:08:49,986
ويهودي صغير مثلك يعرف كل هذا لماذا ؟

129
00:08:49,986 --> 00:08:52,984
إنهم لا يعلمونك كيف ترافق الفتيات
في المدارس العبرية

130
00:08:52,984 --> 00:08:57,976
والرقص يجعلني رائعاً
" ربما أنني يهودي لكن ديانتي الـ " هيب هوب

131
00:08:58,977 --> 00:09:01,753
هل رأيت " بلانيت بي بوي " ؟ -
كلا -

132
00:09:01,753 --> 00:09:03,770
هل أسئلك شيئاً ؟ -
أجل -

133
00:09:03,770 --> 00:09:06,267
لماذا " دانتي " يضعك مدرباً ؟

134
00:09:07,339 --> 00:09:08,413
سؤال وجيه

135
00:09:08,893 --> 00:09:15,153
بلانيت بي بوي " مثل دستور لنا "
إنه وثائقي رائع لما أصبحت الـ " بي بوي " الآن

136
00:09:16,657 --> 00:09:17,617
هل تعطني هذا ؟

137
00:09:17,898 --> 00:09:19,338
هذا ؟ -
أجل -

138
00:09:19,610 --> 00:09:22,337
ما هذا ؟ -
إنه لوح " سوني " جديد -

139
00:09:23,033 --> 00:09:23,918
إنه المستقبل

140
00:09:26,734 --> 00:09:30,822
" بلانيت بي بوي "
" إنه مثل إستشجار مليون فيلم من موقع " نيت فليكس

141
00:09:56,291 --> 00:10:00,174
هيا إستيقظ
لا وقت للنوم , لدينا عمل

142
00:10:00,789 --> 00:10:02,316
كم الساعة ؟ -
التاسعة -

143
00:10:02,316 --> 00:10:05,186
هل بقيت هنا طوال الليل ؟ -
مئات الساعات من الفيديو أجل -

144
00:10:05,186 --> 00:10:07,940
أعتقد أنك قمت بعملك -
بما يكفي -

145
00:10:08,844 --> 00:10:11,864
متى حدث كل هذا ؟ -
هل تشعر أنك عجوز ؟ -

146
00:10:12,455 --> 00:10:15,600
قليلاً , الحركات التي يقدمها هؤلاء ظاهرة مميزة

147
00:10:15,600 --> 00:10:18,751
الكوريين متحمسين -
نحتاج بعض هذا الحماس لفريقنا -

148
00:10:18,751 --> 00:10:21,031
إذاً ؟ هل اتفقنا أم ماذا ؟

149
00:10:22,798 --> 00:10:24,494
بشرطين -
قل -

150
00:10:24,965 --> 00:10:27,094
أولاً أريد " فرينكلين " هنا مساعدي

151
00:10:25,025 --> 00:10:26,025


152
00:10:26,026 --> 00:10:27,026


153
00:10:27,027 --> 00:10:28,027


154
00:10:27,094 --> 00:10:28,415
حقاً ؟ -
هذا الشاب ؟ -

155
00:10:28,028 --> 00:10:29,028


156
00:10:28,790 --> 00:10:29,628
أجل

157
00:10:29,029 --> 00:10:30,029


158
00:10:30,030 --> 00:10:31,030


159
00:10:30,671 --> 00:10:32,437
حسناً , ثانياً ؟

160
00:10:31,031 --> 00:10:32,031

161
00:10:32,032 --> 00:10:33,032

162
00:10:33,033 --> 00:10:34,033

163
00:10:34,034 --> 00:10:35,034

164
00:10:35,035 --> 00:10:36,035

165
00:10:35,485 --> 00:10:36,500
هذا

166
00:10:36,036 --> 00:10:37,036

167
00:10:36,819 --> 00:10:39,375
وضعت ملحق صغير للعقد

168
00:10:37,037 --> 00:10:38,037

169
00:10:39,038 --> 00:10:39,038

170
00:10:39,375 --> 00:10:42,770
إن كان يخص المال سأهتم به
إنه سطر واحد إقرأه

171
00:10:40,039 --> 90:40:40,039


172
00:10:45,819 --> 00:10:49,813
إذا فعلت هذا .. لا أستطيع الفهم إنها خربشة دجاج
ماذا تقول ؟

173
00:10:49,813 --> 00:10:52,726
إذا فعلت هذا سأفعله بشروطي

174
00:10:54,333 --> 00:10:57,275
مسافة صغيرة لتوقيعك هنا -
حسناً -

175
00:10:59,083 --> 00:11:01,507
أنت مفاوض قوي

176
00:11:01,738 --> 00:11:04,818
حسناً ستقابل الفريق بعد ساعة

177
00:11:06,169 --> 00:11:08,569
مرحباً " جان " كيف حالك ؟ -
مشغولة -

178
00:11:08,569 --> 00:11:11,073
هل أستطيع رؤية " دي " ؟
لن يأخذ دقيقة

179
00:11:11,073 --> 00:11:13,743
ولماذا أفعل هذا لأجلك ؟

180
00:11:14,086 --> 00:11:18,615
لأننا زملاء عمل وأقدر ذلك -
حاول ثانيةً -

181
00:11:18,615 --> 00:11:25,502
لأنني مجرد فتى يقف أمام فتاة
يطلب منها تمديد عمله

182
00:11:26,933 --> 00:11:28,893
أحببت هذا الفيلم

183
00:11:31,885 --> 00:11:33,775
ما إسمك ؟ -
حقاً ؟ -

184
00:11:34,694 --> 00:11:36,590
فرينكلين " بالكسرة "

185
00:11:36,590 --> 00:11:38,821
فرينكلين " بالكسرة يريد رؤيتك "

186
00:11:38,821 --> 00:11:40,995
عد إلى الصورة الأولى

187
00:11:42,762 --> 00:11:46,026
آسف لم أقصد مضايقتك -
لا مضايقة إجلس -

188
00:11:46,290 --> 00:11:50,762
حسناً أختر هذا لكن أمسح الأزهار -
المدير الإعلاني يريد الأزهار على الشعار -

189
00:11:51,803 --> 00:11:53,556
حسناً , أمسح الزهور

190
00:11:53,986 --> 00:11:54,874
ما الأمر ؟

191
00:11:57,017 --> 00:12:01,170
أردت أن أخبرك أنني لم أعلم شيئاً عن أختياري
بتلقي عمل التدريب

192
00:12:01,475 --> 00:12:05,043
هل تقصد أنك لا تريد ذلك ؟ -
كلا أنا أريده -

193
00:12:05,043 --> 00:12:08,665
لكن لا أريد أن تعتقد أنني أقنعت
دبليو بي " بذلك "

194
00:12:08,700 --> 00:12:11,584
إسمع لا أحد يقنع " دبليو بي " بأي
شيء ولا حتى أنا

195
00:12:11,584 --> 00:12:14,153
أجل أردت التأكدت أننا بخير

196
00:12:14,928 --> 00:12:17,399
بخير ؟ -
أعني لقد أوصلتني لهذا العمل -

197
00:12:17,434 --> 00:12:19,913
ولا أريد أن أبدوا غير ممتن

198
00:12:19,913 --> 00:12:21,912
إسمع دعني أسوي الأمر معك

199
00:12:22,646 --> 00:12:24,767
أنا لا أعرف من أنت
ما إسمك ؟

200
00:12:25,138 --> 00:12:26,020
حقاً؟

201
00:12:26,963 --> 00:12:29,851
أنا " فرينكلين " , بالكسرة

202
00:12:30,139 --> 00:12:32,475
كم عمرك ؟ -
سأصبح 23 في ديسمبر -

203
00:12:33,029 --> 00:12:35,946
فرينكلين " بالكسرة , هل تعرف من هؤلاء الإثنان ؟ "

204
00:12:37,612 --> 00:12:38,643
أجل

205
00:12:38,930 --> 00:12:40,898
كنتم حجر الأساس في ذلك الوقت

206
00:12:41,138 --> 00:12:44,619
لقد بدأت بفريق , كنا نسمى
" فريق قوات المعارك "

207
00:12:44,939 --> 00:12:47,126
تعاركنا مع بعضنا أكثر من
العراك مع الفرق الأخرى

208
00:12:48,132 --> 00:12:49,803
" حتى جاء " دبليو بي

209
00:12:50,098 --> 00:12:55,677
" جاء من رعاية الطفولة من " جورجيا
بذلك الطابع الريفي المجنون

210
00:12:56,514 --> 00:12:59,794
لكن هناك أمر به قام بتوحيد الفريق

211
00:13:00,017 --> 00:13:03,410
كان يعرف كيف يربط الآخرين معاً
وكان هذا في أيام " الهيب هوب " المبكرة

212
00:13:03,410 --> 00:13:06,378
قبل أن يبدأ البيض بموسيقى
" الراب ورقص " البي بوي

213
00:13:06,642 --> 00:13:09,930
لم يكن هناك وقتها , كنا فقط
السود واللاتينيين هذا كل ما لدينا

214
00:13:10,269 --> 00:13:12,902
وعندما دخلنا في المعركة
يا إلهي

215
00:13:13,996 --> 00:13:18,804
لكن أتعلم ؟ عندما ترك هذه الشفرة
تتحول من الخبز الأبيض إلى الخبز الأعجوبة

216
00:13:18,804 --> 00:13:21,989
هذه هي مهارته -
" أظنني عرفت الآن لماذا يسمونه " دبليو بي -

217
00:13:21,989 --> 00:13:22,997
أجل

218
00:13:22,997 --> 00:13:26,595
لكن إن كنت رائعاً لماذا توقفت عن الشهرة؟

219
00:13:27,130 --> 00:13:28,222
أردت فعل الشيء الصحيح

220
00:13:29,347 --> 00:13:33,186
في تلك الأيام كنا مفلسين
" ليس هناك نقود في الـ " بي بوي

221
00:13:33,186 --> 00:13:35,587
أجل -
وعندما أصبحت صديقته حامل -

222
00:13:35,587 --> 00:13:39,122
عرض عليه عمها عمل مساعد
" تدريب فريق سلة في " سانت مارك

223
00:13:39,122 --> 00:13:41,138
وقبل به -
أليس نفس الفريق الذي وصل -

224
00:13:41,138 --> 00:13:43,650
إلى لقب أبطال الولايات ؟ -
أجل -

225
00:13:43,949 --> 00:13:47,312
وكان رأس المدربين في ذلك الوقت -
وماذا يفعل هنا ؟ -

226
00:13:47,312 --> 00:13:49,669
يبدأ من جديد -
لا أفهمك -

227
00:13:50,503 --> 00:13:51,756
قبل سنوات

228
00:13:51,756 --> 00:13:55,516
فقد زوجته وإبنه في حادث مأساوي

229
00:13:55,858 --> 00:14:00,475
هذا حطم عالمه بالكامل
أعني أنه ... سجل خروجه

230
00:14:03,043 --> 00:14:05,518
وآمل أن يعيد تسجيل دخوله ثانيةً

231
00:14:06,348 --> 00:14:12,500
وإن كنت على حق سنتعلم في خمسة أسابيع مع
هذا الرجل أكثر من خمس سنوات في هذا المكان

232
00:14:12,500 --> 00:14:18,699
هذا ما أعدك به حسناً
إن لم ننجح أليس كذلك " فرينكلين " بالكسرة ؟

233
00:14:20,444 --> 00:14:23,023
غير طريقة تفكيرك , غير حياتك

234
00:14:31,225 --> 00:14:32,025
أرأيت ؟

235
00:14:54,159 --> 00:14:56,481
ألم أخبرك ؟ أحضر الفرنسيين

236
00:14:56,823 --> 00:14:58,351
أحضر الكوريين

237
00:14:59,153 --> 00:15:00,816
أحب هذا , يبدوا جيداً

238
00:15:00,816 --> 00:15:02,767
أحب ما أرى , عمل جيد

239
00:15:02,767 --> 00:15:04,625
ما رأيك مدرب ؟

240
00:15:04,911 --> 00:15:06,277
رأيتني أصفق

241
00:15:06,632 --> 00:15:07,605
أنتم جيدون

242
00:15:08,186 --> 00:15:11,556
لا أقصد قلة أحترام لكن أليست هذه نفس الحركات التي
ذهبتم بها إلى " فرنسا " ؟

243
00:15:11,556 --> 00:15:14,695
" هذا لا يقارن أبداً بـ " فرنسا -
كنت أشاهد أشرطتكم -

244
00:15:14,695 --> 00:15:17,870
الرحلات الأوروبية والأقليمية
لقد غيرتم التسلسل أجل لكن

245
00:15:18,382 --> 00:15:22,838
تقريباً نفس الروتين قبل 4 سنوات -
ألم أخبرك موضوع التدريب هذا لا يجدي نفعاً ؟ -

246
00:15:22,838 --> 00:15:26,422
لا تخبرني بشيء هل تفهم ؟

247
00:15:26,422 --> 00:15:30,085
لست أمثل دور العائق الصعب معك
لكن أريدك أن تعلم أن لدينا خيارات أخرى

248
00:15:30,085 --> 00:15:33,078
هل يهددوني ؟ يبدوا هذا تهديداً
هل تهددني ؟

249
00:15:33,078 --> 00:15:33,968
هيا يا رجل

250
00:15:34,383 --> 00:15:38,241
هذا المدرب
ما يقوله المدرب تفعله , إنتهى الكلام

251
00:15:39,582 --> 00:15:41,831
مدرب -
حسناً أصطفوا جميعاً هنا -

252
00:15:42,808 --> 00:15:43,694
هيا يا رفاق

253
00:15:47,912 --> 00:15:52,966
حسناً الجميع يستدير يميناً
إرفع ذقنك وإبدأ المشي

254
00:15:53,703 --> 00:15:55,103
لنأخذ هذا الخلاف للخارج

255
00:16:00,685 --> 00:16:03,627
ماذا تفعل ؟ -
يعتقدون أن لديهم خيارات -

256
00:16:03,627 --> 00:16:06,147
لقد أحضرتك لتجعلهم أفضل
ليس لتطردهم في الشارع

257
00:16:06,747 --> 00:16:09,411
ربما لديهم بعض السلوكيات -
لا يهمني سلوكياتهم , فليحضروها -

258
00:16:10,134 --> 00:16:14,020
إنهم عقبات ولن يتطوروا
هل بقوا فريقاً منذ خمس سنوات ؟

259
00:16:14,020 --> 00:16:16,460
ست سنوات -
هذا أسوأ -

260
00:16:17,436 --> 00:16:18,958
لقد وصلوا إلى حافة القمة

261
00:16:20,031 --> 00:16:23,296
لقد توقفوا عن وضع كل جهودهم
وعرقهم ومشاعرهم في كسب المعركة

262
00:16:23,575 --> 00:16:25,751
وبدأوا يتمسكون فقط بعدم الخسارة

263
00:16:25,751 --> 00:16:29,943
ثق بي , لدي خطة -
ما لديك هو غرفة فارغة -

264
00:16:29,943 --> 00:16:31,416
هذا ما لديك

265
00:16:32,936 --> 00:16:35,479
حسناً ما خطتك ؟ أجعلها جيدة

266
00:16:36,831 --> 00:16:41,343
الجنون هل أن تكرر نفس الشيء
وتتوقع نتيجةً مختلفة

267
00:16:41,482 --> 00:16:46,994
هذا ما كنا نفعله ولهذا لا يمكننا المنافسة
كل المنافسين يحضرون أفضل الراقصين

268
00:16:46,994 --> 00:16:52,067
لكن نحن نرسل فريقاً من مدينة واحدة
به ربما ثلاثة أو إثنان من أفضل الراقصين

269
00:16:52,314 --> 00:16:57,770
لكن ما علينا فعله هو قطف
ثمار أفضل راقصي الـ " بي بوي " من كل فريق حول أمريكا

270
00:16:58,869 --> 00:17:04,213
حسناً دعني أفهمكتقول أن علينا جمع
فريق " بي بوي " للناشئين ؟

271
00:17:04,213 --> 00:17:05,853
فريق أحلام

272
00:17:06,329 --> 00:17:09,348
فعلنا هذا في كرة السلة وسوف
نجربها في هذه الرياضة أيضاً

273
00:17:09,348 --> 00:17:14,584
كنا نهزم في الأولومبياد
حتى وضعنا " جوردن , ماجيك , بيرد, باركلي , يوين " في الميدان

274
00:17:14,584 --> 00:17:17,848
فريق أحلامنا -
ذلك الفريق حصل على وقت للإعداد -

275
00:17:17,848 --> 00:17:22,146
هل تدرك أنك تحاول جمع فريق جديد خلال
! معركة العام " بعد ثلاثة أشهر "

276
00:17:22,602 --> 00:17:25,472
هذا الجمال في الأمر , جلسة الأسلوب
الحر الأسبوع القادم

277
00:17:25,472 --> 00:17:27,263
أفضل الفرق ستكون في المدينة

278
00:17:27,263 --> 00:17:32,152
" بدل تحسين شباب " خيرة لوس أنجليس
لماذا لا نحاولها إلى تجارب أداء للفريق الوطني ؟

279
00:17:32,886 --> 00:17:35,511
عندما نعلن نبأ رعايتك لفريق أحلام

280
00:17:36,445 --> 00:17:39,711
سوف يأتون أسراباً
إنها فرصة الحياة

281
00:17:39,941 --> 00:17:41,122
هذه خطتك ؟

282
00:17:42,384 --> 00:17:43,728
هذه خطتي

283
00:17:45,600 --> 00:17:47,154
يجب أن تنجح

284
00:17:54,722 --> 00:17:56,229
حسناً إستمعوا

285
00:17:56,481 --> 00:17:59,482
الفتى الأسطوري في " البي بوي " وأيضاً
" في رقص " الهيب هوب

286
00:17:59,713 --> 00:18:02,405
يقيم مناسبةً وطنية

287
00:18:02,681 --> 00:18:03,929
هذه هي

288
00:18:04,194 --> 00:18:06,816
فرق من البحر إلى البحر

289
00:18:07,124 --> 00:18:09,460
شرق غرب شمال جنوب , هذا لأجلكم

290
00:18:09,739 --> 00:18:16,602
صديقي " دانتي " سوف يصطاد أفضل
راقصي أمريكا لتمثيل البلاد في بطولة العالم

291
00:18:16,602 --> 00:18:19,643
هذا صحيح سوف يختار فريق الأحلام

292
00:18:19,678 --> 00:18:24,114
تريدون المشاركة إذهبوا
إلى منافسة الأسلوب الحر الجولة الأولى

293
00:18:24,114 --> 00:18:29,073
وإن كنت ترى أن لديك ما يلزم لتمثيل
العلم الأزرق والأبيض والأحمر فأحضر ما لديك

294
00:18:29,073 --> 00:18:30,833
" حسناً " تيرنس -
تفقد تفقد -

295
00:18:30,833 --> 00:18:34,888
صديقي " كيو " ينافس على الذهبية
إن كان فريقكم قادراً

296
00:18:34,888 --> 00:18:38,253
فعليكم المجيء إلى هنا
نحن نبحث عن خيرة الخيرة

297
00:18:38,253 --> 00:18:41,573
كل ما عليك هنا هو أن تحضر

298
00:18:42,231 --> 00:18:44,209
هذه أول مجموعة 32 شخص -
ماذا الآن ؟ -

299
00:18:44,547 --> 00:18:45,747
سنرى مستوياتهم

300
00:18:45,747 --> 00:18:48,875
إسمك ومن أين أنت ؟ -
" الإسم " سايت " أمثل فريق " ديزرت روك -

301
00:18:48,875 --> 00:18:52,578
" كيلوات " فريق " سنسيناتي ملوك الشوارع -
" غريفتر " فريق " ميامي الفريق السام -

302
00:18:52,578 --> 00:18:55,654
" بامبينو " فريق " ريب روب , بالتيمور " -
" مايهام " أورلاندو , فلوريدا " -

303
00:18:55,654 --> 00:18:58,386
" ليل أدونيس " من " شيكاغو " -
" فليبس " من " برونكس سواكرز " -

304
00:18:58,654 --> 00:19:00,765
أنا ألقب بالفتى - المتمرد -
" ونحن نمثل " فيلاديلفيا -

305
00:19:00,765 --> 00:19:03,243
" آنيس " فريق " هوليوود جيت فانك "
" عبر " فرنسا

306
00:19:03,243 --> 00:19:06,355
" دو نوك " فريق " مصارعي لوس أنجليس " -
" إسمي " روستر -

307
00:19:06,355 --> 00:19:08,220
لدي العناصر الخمسة للقتل

308
00:19:08,590 --> 00:19:12,533
رقص الأقدام , الأسلوب , القوة
الأصالة , والروح

309
00:19:12,568 --> 00:19:14,799
إذا لم تملك هذا , فلا تدخل الحلبة

310
00:19:14,799 --> 00:19:17,167
وماذا تعرض ؟ -
العرض هو كل حياتي -

311
00:19:17,202 --> 00:19:19,911
هذا يعني كل شيء في العالم -
إنه أهم شيء في حياتي -

312
00:19:19,911 --> 00:19:21,656
إنه التعبير الشخصي -
أنا أعيشه وأتنفسه -

313
00:19:21,656 --> 00:19:24,861
لم أكن أملك شيئاً ثم وجدت الرقص -
بعد " أفغانستان " كنت بحاجة لذلك -

314
00:19:25,108 --> 00:19:27,027
إنه - حياتي -
إنه كل ما لدي -

315
00:19:27,027 --> 00:19:30,881
أنا راقص " بي بوي " وشاذ
والكثير لديهم مشكلة مع هذا

316
00:19:30,916 --> 00:19:33,889
تخيل إبن حاخام يحاول أن يكون
رائعاً في الرقص

317
00:19:33,889 --> 00:19:35,497
أنت يهودي وراقص " بي بوي " ؟

318
00:19:37,718 --> 00:19:38,698
ربما بالتبني

319
00:19:39,232 --> 00:19:41,889
الهدف الأول لجميع الراقصين هو
" معركة العام "

320
00:19:41,889 --> 00:19:45,688
(إنها مثل " مكة " للراقصين (عذراً لجميع ألفاظ السخرية -
إنه مثل " إيلاي مانينغ " يربح المباراة الكبرى -

321
00:19:45,688 --> 00:19:48,546
إنها مثل ألومبياد الرقص -
معركة العام " - هي كل شيء للراقص " -

322
00:19:48,546 --> 00:19:51,361
إنها الشيء الوحيد هناك -
لماذا تستحق الإشتراك في الفريق ؟ -

323
00:19:51,361 --> 00:19:53,985
" ليس هناك فريق أحلام دون " غريفتر -
لأنهم رائعون -

324
00:19:53,985 --> 00:19:57,514
لدي ما يلزم لأكون -
الأفضل على الإطلاق -

325
00:19:57,514 --> 00:19:59,841
على الإطلاق ؟ -
أريد أن أشترك في الفريق الذي يحضر البطولة -

326
00:19:59,841 --> 00:20:02,842
بماذا تفكر وأنت تنافس ؟ -
تركيزي الرئيسي إن لم أكسب -

327
00:20:02,842 --> 00:20:04,936
علي العودة لحياتي -
إنها أمي -

328
00:20:05,359 --> 00:20:07,422
الفتيات -
أنني رائع -

329
00:20:07,422 --> 00:20:09,878
الهزيمة -
أفكر بكم أحب الرقص -

330
00:20:10,421 --> 00:20:12,069
أجل الفتيات

331
00:20:16,308 --> 00:20:20,235
أولاً نشكركم على الحضور
نقدر جهودكم لقد قمتم بعمل رائع

332
00:20:20,235 --> 00:20:22,402
لكن لدينا 22 موقعاً فقط

333
00:20:22,402 --> 00:20:25,661
لذا قف عندما أدعوا إسمك
" الأول " دو نوك

334
00:20:25,941 --> 00:20:26,924
أجل

335
00:20:27,997 --> 00:20:29,382
" آنيس " -
أجل -

336
00:20:31,037 --> 00:20:31,983
دعني أسمع إسمي

337
00:20:33,141 --> 00:20:35,430
" سنايبر " -
رائع أجل -

338
00:20:35,430 --> 00:20:36,882
" فليبس " -
أجل -

339
00:20:37,330 --> 00:20:38,020
" غريفتر "

340
00:20:39,547 --> 00:20:41,389
سوف تسمع إسمك -
أجل أنا بخير -

341
00:20:41,424 --> 00:20:43,731
" ليل آدونيس "
" كيلوواط "

342
00:20:44,579 --> 00:20:45,443
" بامبينو "

343
00:20:46,421 --> 00:20:47,820
" آيسيس " -
أجل -

344
00:20:48,292 --> 00:20:49,195
" مايهام "

345
00:20:50,131 --> 00:20:52,076
" غيلاتين " -
كنت أعلم -

346
00:20:52,111 --> 00:20:52,991
" الفتى والمتمرد "

347
00:20:56,326 --> 00:20:57,303
" سوات "

348
00:20:57,785 --> 00:20:59,862
" آبستار " فلير "

349
00:21:01,326 --> 00:21:01,983
" داني "

350
00:21:02,800 --> 00:21:03,650
" أنتريكا "

351
00:21:04,703 --> 00:21:05,838
وأخيراً

352
00:21:07,703 --> 00:21:09,244
" روستر " -
أجل -

353
00:21:10,650 --> 00:21:14,362
إن لم أذكر إسمك شكراً على حضورك
وإذا ذكرته

354
00:21:14,362 --> 00:21:15,500
قابل " فرينكلين " هنا

355
00:21:16,403 --> 00:21:21,424
وأيها السادة , إستعدوا للتدريب الأقوى
والأسرع والأطول بشرياً

356
00:21:21,459 --> 00:21:25,272
لأنه عبر الـ 9أسابيع القادمة , فقط 12
منكم سيصلون لفريق الأحلام النهائي

357
00:21:26,321 --> 00:21:27,425
إنتهى

358
00:21:53,223 --> 00:21:54,816
ما قصة الأسلاك الشائكة ؟

359
00:21:54,816 --> 00:21:58,462
ما هذا المكان ؟ -
إنه مركز أحداث مهجور -

360
00:21:58,462 --> 00:22:00,028
تباً أمي كانت محقة -
بماذا ؟ -

361
00:22:00,028 --> 00:22:03,243
دائماً تقول سأعود لمكان كهذا -
دانتي " يحقق أموال طائلة " -

362
00:22:03,243 --> 00:22:04,922
ماذا نفعل هنا ؟ -
إنه إختيار المدرب -

363
00:22:04,922 --> 00:22:07,593
كان يقيم مخيم تدريب كرة
سلة بعد إغلاقه

364
00:22:07,936 --> 00:22:09,906
ليست بالضبط " باني بيرث " أليس كذلك ؟

365
00:22:11,068 --> 00:22:14,798
إسمع يا رجل , لكوننا يهود لا يعني
أننا أصدقاء

366
00:22:15,045 --> 00:22:17,058
هذا جيد -
هذا المكان قذر -

367
00:22:17,058 --> 00:22:20,511
يبدوا جيداً لي مقارنةً بمنطقتي
" يعتبر فندق " هيلتون

368
00:22:24,751 --> 00:22:29,032
مرحباً بكم , منتزه جميل كهذا سيكون
إعدادنا الأول للأشهر القادمة

369
00:22:29,335 --> 00:22:32,639
على اليمين هنا سوف تطرحون أغراضكم للإسترخاء

370
00:22:32,877 --> 00:22:34,609
هل أنت جاد ؟ هذا سخيف

371
00:22:43,744 --> 00:22:47,844
مدرب كنت أفكر ببعض الأفكار طالما
أنك وضعتني مساعدك

372
00:22:47,844 --> 00:22:51,625
أريد إكتساب موقعي , بأية حال أعتقد
علينا صنع رقصات لسلسلة الأحداث هنا

373
00:22:51,660 --> 00:22:55,180
بشأن صنع مواهب معركة العام
مثل شخص قام بجولات

374
00:22:55,658 --> 00:22:56,941
أو عمل في بطولات كبرى

375
00:22:57,686 --> 00:23:01,674
ما هذه حول رقبتك ؟ -
إنها صافرة التدريب -

376
00:23:01,978 --> 00:23:03,529
أعطها لي -
لماذا ؟ -

377
00:23:04,229 --> 00:23:04,634
أعطها لي

378
00:23:04,733 --> 00:23:07,602
إنها أقرب إلى صافرة دعم

379
00:23:07,666 --> 00:23:09,634
من صافرة تدريب -
" فرينكلين " -

380
00:23:09,733 --> 00:23:11,167
إنها تفرقني عن اللاعبين

381
00:23:11,267 --> 00:23:13,235
أعطها لي -
هل أستطيع الرفض -

382
00:23:13,300 --> 00:23:15,068
أريد قول -
أعطني الصافرة -

383
00:23:15,133 --> 00:23:16,167
لا

384
00:23:21,399 --> 00:23:23,134
شيء آخر ؟

385
00:23:23,233 --> 00:23:24,801
أي مقرات المدربين ؟

386
00:23:24,900 --> 00:23:27,469
هناك وسوف تبقى معهم

387
00:23:27,566 --> 00:23:29,000
حقاً ؟

388
00:23:29,100 --> 00:23:30,234
إسمعوا

389
00:23:36,100 --> 00:23:38,068
معركة العام " تبعد ثلاثة أشهر "

390
00:23:38,133 --> 00:23:39,734
خذ لحظةً للتفكير بهذا

391
00:23:42,499 --> 00:23:43,933
خلال ثلاث أشهر

392
00:23:44,833 --> 00:23:46,901
تسعة منكم سيجلسون على
هذه الأسرة

393
00:23:46,966 --> 00:23:50,836
بينما الـ 13 الآخرون إلى " فرنسا " يمثلون أمريكا

394
00:23:51,900 --> 00:23:53,434
المنصة المركزية للحلبة العالمية

395
00:23:53,499 --> 00:23:54,666
الخيار لكم

396
00:23:56,499 --> 00:23:57,933
أفعلوها جيداً

397
00:23:58,000 --> 00:24:00,102
لا شيء من حياتكم يصبح كما كان

398
00:24:01,899 --> 00:24:04,635
لا تخطئ بالتفكير أنني صديقك

399
00:24:04,733 --> 00:24:06,167
لست صديقك

400
00:24:06,667 --> 00:24:08,135
أنا هنا لهدف واحد

401
00:24:09,500 --> 00:24:13,437
أنا أرى الضرورة القصوى تحويلكم
إلى فريق بأي وسيلة ممكنة وبشكل نهائي

402
00:24:13,500 --> 00:24:15,435
" لأنه الآن في " كوريا

403
00:24:15,500 --> 00:24:17,635
و " فرنسا " و " روسيا " وحول العالم

404
00:24:17,733 --> 00:24:19,434
الشبان يتدربون طوال الساعة

405
00:24:20,600 --> 00:24:22,635
لأنهم يريدون فوز معركة العام

406
00:24:22,733 --> 00:24:25,268
السؤال هو , هل تريدون أنتم ؟

407
00:24:27,500 --> 00:24:30,269
القوانين بسيطة , يبدأ التدريب
في السادسة

408
00:24:30,333 --> 00:24:32,268
السادسة ؟

409
00:24:32,333 --> 00:24:34,168
من يأتي السادسة ودقيقة

410
00:24:35,233 --> 00:24:36,500
سوف ينسحب

411
00:24:38,166 --> 00:24:40,134
سنتدرب 12 ساعة كل يوم

412
00:24:40,233 --> 00:24:41,734
الله ترك الأحد راحة
لن نفعل نحن

413
00:24:41,800 --> 00:24:42,934
ليس لدينا وقت

414
00:24:43,832 --> 00:24:46,801
هذا المبنى سيصبح عالمك

415
00:24:46,899 --> 00:24:50,769
تترك هذا العالم , تصبح منسحباً

416
00:24:50,832 --> 00:24:53,401
تجادل قوانيني تنسحب

417
00:24:53,466 --> 00:24:55,134
مدرب

418
00:24:55,233 --> 00:24:57,301
تسألني سؤال متذاكي

419
00:24:57,400 --> 00:25:01,070
عن الإنسحاب , سوف تنسحب

420
00:25:01,133 --> 00:25:03,835
عبر أيام الجمعة التسعة

421
00:25:03,932 --> 00:25:06,934
سأعطي كل منكم واحدةً من هذه

422
00:25:07,932 --> 00:25:09,066
تذكرة حافلة

423
00:25:09,133 --> 00:25:10,901
تعيدكم إلى حيث جئت

424
00:25:12,233 --> 00:25:13,601
وتصبح منسحباً

425
00:25:13,667 --> 00:25:15,235
مدرب

426
00:25:15,300 --> 00:25:16,567
غداً هو الجمعة -
صحيح -

427
00:25:16,633 --> 00:25:19,302
وغداً واحد منكم سينسحب

428
00:25:22,333 --> 00:25:24,401
أنت ستنسحب

429
00:25:25,333 --> 00:25:27,601
أنظر لهذا -
ماذا ؟ -

430
00:25:27,667 --> 00:25:30,002
هذا ما يتنافس له الجميع -
فطيرة ؟ -

431
00:25:30,099 --> 00:25:31,300
أجل

432
00:25:31,400 --> 00:25:33,502
إثنان وعشرون كلب جائع
ولا طعام كافي

433
00:25:33,600 --> 00:25:34,767
لدي فطيرتي

434
00:25:36,400 --> 00:25:38,468
أجل فهمت -
أنا جاد , يجب أن تركز -

435
00:25:38,566 --> 00:25:40,134
لا تتحدث مع أحد ولا تنظر لأحد

436
00:25:40,233 --> 00:25:42,134
فقط نحن الثنائي -
أجل الثنائي -

437
00:25:42,233 --> 00:25:44,401
كيف الحال ؟ -
" كيف جالك " دي نوك -

438
00:25:44,466 --> 00:25:46,100
ماذا قلت لك ؟ هل أنت جاد ؟

439
00:25:46,166 --> 00:25:47,400
إنه بخير

440
00:25:49,166 --> 00:25:52,802
أجل مخلوط الأعشاب ضد اللحم
في صلصة النبيذ الأبيض

441
00:25:52,899 --> 00:25:54,734
شهية طيبة

442
00:26:02,667 --> 00:26:05,302
هل لدينا مشكلة ؟ -
ليس لدي مشكلة -

443
00:26:09,300 --> 00:26:11,435
لماذا تقوم عندما جلست ؟

444
00:26:11,500 --> 00:26:15,403
إسمع , في منطقتي لا نسأل
وأنت لا تقول

445
00:26:15,466 --> 00:26:16,633
جرب هذا

446
00:26:17,899 --> 00:26:19,267
هل نحن بخير ؟

447
00:26:24,133 --> 00:26:26,468
هذا مثل لعبة التجويع
لكن بالدم واللحم

448
00:26:26,566 --> 00:26:29,168
ضع 22 أسد في قفص لابد
أن يسقط أحد

449
00:26:30,500 --> 00:26:32,435
سوف آخذ مشروباً , تولى الأمر

450
00:26:32,500 --> 00:26:35,669
ضعهم في غرفهم في الحادية عشرة
دعهم ينظفوا أطباقهم

451
00:26:35,767 --> 00:26:37,335
أنا وحدي ؟

452
00:26:38,099 --> 00:26:40,568
لم أؤسس الهيمنة بعد

453
00:26:44,166 --> 00:26:45,634
ماذا لو بدأوا يلقون الطعام ؟

454
00:26:45,733 --> 00:26:47,134
حاول ألا يصيبك

455
00:26:48,667 --> 00:26:50,301
حسناً

456
00:26:51,066 --> 00:26:53,802
سأبقى هنا أتاجر بالسجائر
طلباً للحماية

457
00:26:53,899 --> 00:26:57,302
سوف تشرب وحدك هذا صحي

458
00:27:12,932 --> 00:27:15,134
الفتيان الأمريكيون معروفون دائماً

459
00:27:15,233 --> 00:27:17,401
بالكثير من المهارات الفردية للتنافس

460
00:27:17,466 --> 00:27:20,402
عليهم التجمع كفريق والتغلب على

461
00:27:20,466 --> 00:27:22,467
مشكلة الكبرياء لدي معظم اللاعبين

462
00:27:22,566 --> 00:27:24,100
إنها كارثية

463
00:27:50,266 --> 00:27:51,433
جميل

464
00:27:53,600 --> 00:27:55,568
هل تحاول أن تكون المنسحب الأول ؟

465
00:27:57,600 --> 00:27:58,834
آسف

466
00:27:58,932 --> 00:28:00,066
" فليبس "

467
00:28:00,466 --> 00:28:02,067
خذ زوجاً

468
00:28:05,633 --> 00:28:07,601
قميص فريق الأحلام ؟

469
00:28:09,333 --> 00:28:10,434
رائع

470
00:28:11,800 --> 00:28:14,302
لماذا تأخرت ؟
قميص جميل لكن

471
00:28:14,400 --> 00:28:16,401
شعار الأطفال ؟ هذا جميل
هل ستأخذه إلى " فرنسا " ؟

472
00:28:16,466 --> 00:28:17,733
لقد جئت للتو

473
00:28:17,800 --> 00:28:19,168
وأنت ؟ أنظر للثغرات بين أثدائك

474
00:28:19,266 --> 00:28:20,333
" هذا لن يأخذك إلى " فرنسا

475
00:28:20,433 --> 00:28:23,435
هل تعلم من سيذهب إلى " فرنسا " ؟
أنا ذاهب

476
00:28:29,899 --> 00:28:31,066
ماذا تقول ؟

477
00:28:31,133 --> 00:28:33,768
حسناً إصطفوا كتف لكتف تحركوا

478
00:28:33,832 --> 00:28:36,000
قلت تحركوا

479
00:28:36,099 --> 00:28:38,067
ما هذا ؟ في أول يوم ؟

480
00:28:40,433 --> 00:28:42,168
هكذا نبدأ إذاً ؟

481
00:28:42,266 --> 00:28:44,301
نخنق بعضنا ؟

482
00:28:46,333 --> 00:28:48,635
هناك طريقتين للبناء في هذا العالم

483
00:28:48,733 --> 00:28:51,836
أولاً تبني لك ناطحة سحاب كبيرة

484
00:28:51,932 --> 00:28:53,333
ثانياً

485
00:28:55,333 --> 00:28:57,001
تطيح بكل الناطحات الأخرى

486
00:28:59,767 --> 00:29:01,168
نحن هنا للبناء

487
00:29:01,266 --> 00:29:03,134
لبناء فريق

488
00:29:03,233 --> 00:29:05,134
سرعة وصول هذا لرأسك

489
00:29:05,233 --> 00:29:07,635
يجعل الفرصة أفضل للوصول لذلك الفريق

490
00:29:07,733 --> 00:29:11,303
معركة العام " هي فرصتك للوقوف "
على قمة العالم

491
00:29:11,400 --> 00:29:13,301
لكن ليس إذا بقيت تفكر بنظرة ضيقة

492
00:29:13,400 --> 00:29:16,770
ليس إن حاولت إثبات أنك أفضل من
الفتى المجاور لك

493
00:29:16,832 --> 00:29:18,466
مدرب ليس علي إثبات شيء

494
00:29:18,566 --> 00:29:20,401
أنا أعرف أنني أفضل
من الفتى بجانبي

495
00:29:20,466 --> 00:29:22,401
هل مازلت تثرثر ؟ -
لم لا تخرس ؟ -

496
00:29:23,667 --> 00:29:25,769
حسناً يكفي

497
00:29:25,832 --> 00:29:27,967
هذا يكفي , هل لديكم مشكلة ؟

498
00:29:28,066 --> 00:29:29,734
إنه يغار منه

499
00:29:29,800 --> 00:29:31,434
قلت أخرس

500
00:29:31,500 --> 00:29:32,901
عد إلى الصف

501
00:29:32,966 --> 00:29:34,467
إلى الصف

502
00:29:36,999 --> 00:29:39,568
إذاً تريدون معرفة من الأفضل

503
00:29:39,633 --> 00:29:42,235
حسناً لنخلي الساحة ونكتشف الأمر

504
00:29:42,300 --> 00:29:44,502
سننقسم إلى فريق
أريد قائدين

505
00:29:49,400 --> 00:29:52,136
دو نوك " و " روستر " مفاجأة "

506
00:29:52,899 --> 00:29:54,233
أختاروا الفرق

507
00:29:54,966 --> 00:29:56,000
" دابل ترابل "

508
00:29:56,099 --> 00:29:57,400
" آنيس فليبس "

509
00:29:57,466 --> 00:29:58,500
" كيلووات "

510
00:29:58,600 --> 00:29:59,934
" سامو "

511
00:30:02,400 --> 00:30:04,135
حسناً هيا بنا

512
00:30:05,099 --> 00:30:07,100
أريد رؤية إحماء

513
00:30:12,133 --> 00:30:13,267
هيا أيها القصير

514
00:30:21,466 --> 00:30:22,900
هل أسئلك سؤالاً مدرب ؟

515
00:30:24,400 --> 00:30:26,635
الفكرة هي جعلهم فريق

516
00:30:26,733 --> 00:30:27,900
لماذا نجعلهم يتصارعون ؟ -
أجل -

517
00:30:27,966 --> 00:30:29,734
ألا يكفي من أحقاد ؟

518
00:30:32,999 --> 00:30:34,967
مازلت لا أفهم لماذا نهز
عش الدبابير ؟

519
00:30:35,066 --> 00:30:36,901
وكأنهم لا يشعرون بالضغط أصلاً

520
00:30:37,733 --> 00:30:39,067
النوع الخاطئ من الضغط

521
00:30:40,099 --> 00:30:42,434
النوع الصحيح يجعلهم فريق

522
00:32:03,966 --> 00:32:05,901
لقد تغلبت عليك , أجل

523
00:32:05,966 --> 00:32:07,267
هذا ما لديك ؟

524
00:32:07,333 --> 00:32:10,169
وبالتحديد أنت " روستر " لا
مزيد من الأسئلة

525
00:32:11,600 --> 00:32:13,668
لا أسئلة -
هل هذا مزاح ؟ -

526
00:32:13,767 --> 00:32:15,235
هل أبدوا أمزح ؟

527
00:32:15,300 --> 00:32:16,901
اليوم الجمعة شخص سوف يذهب

528
00:32:16,966 --> 00:32:19,001
ليس أنا , أي واحد منهم

529
00:32:19,099 --> 00:32:20,934
قم بإختيارك -
أنت أختياري -

530
00:32:20,999 --> 00:32:22,600
قلت أننا ننقسم إلى فرق

531
00:32:22,667 --> 00:32:24,068
لكنك لم تصبح جزءاً من الفريق

532
00:32:24,133 --> 00:32:26,235
أجل لكنني تغلبت عليه

533
00:32:26,300 --> 00:32:28,769
أنا أنا أنا , كل شيء أنت

534
00:32:28,832 --> 00:32:30,466
ألا تفهم مفهوم الفريق ؟

535
00:32:30,566 --> 00:32:32,601
ربما هذه شكليات لكن ليس
هناك أنا في الفريق

536
00:32:32,667 --> 00:32:33,901
ولا أنا في هذا الفريق

537
00:32:33,966 --> 00:32:35,967
هذا ليس فريق , هذا طاقم

538
00:32:36,066 --> 00:32:37,967
وبصراحة أنا أفضل من الجميع

539
00:32:39,832 --> 00:32:41,400
مبروك

540
00:32:42,500 --> 00:32:43,801
مدرب

541
00:32:45,633 --> 00:32:46,834
مدرب

542
00:32:55,667 --> 00:32:57,602
" لقد طرحت قمامةً أكبر من " دو نوك

543
00:32:57,667 --> 00:32:59,301
سيسكو " المتعجرف هناك "

544
00:33:00,767 --> 00:33:02,935
" هذا ليس عدلاً لقد تغلب عليه " غريفتر

545
00:33:02,999 --> 00:33:04,567
كان هذا قاسياً

546
00:33:04,633 --> 00:33:06,501
المدرب أطلق إنذار تحديث واحد

547
00:33:06,600 --> 00:33:07,767
لا تعطي الرجل ما يريد

548
00:33:07,832 --> 00:33:09,233
سوف تنسحب

549
00:33:09,300 --> 00:33:11,235
مبروك " غريفتر " أنت الأفضل

550
00:33:11,300 --> 00:33:14,436
هذه تذكرة الحافلة -
سوف تذكر -

551
00:33:14,733 --> 00:33:16,101
" سيء أنه ليس " روستر

552
00:33:16,166 --> 00:33:17,233
جيد أنه ليس أنا

553
00:33:17,300 --> 00:33:18,668
أجل

554
00:33:25,899 --> 00:33:28,134
الكثير من الركل ؟ -
أجل -

555
00:33:28,233 --> 00:33:32,003
عشيقة إبن عم زوج أختي
" تدير إعلانات أحذية " بوما

556
00:33:32,099 --> 00:33:33,333
لذا أعطتنا بعض اللوازم

557
00:33:33,433 --> 00:33:35,101
هل سأواجه مشكلةً مع هذين أيضاً ؟

558
00:33:35,166 --> 00:33:37,167
الإثنين ؟ -
" إستوعب " فرينكلين -

559
00:33:37,266 --> 00:33:39,001
ما قصة " روستر " و " دو نوك " ؟

560
00:33:39,099 --> 00:33:41,167
إنهم وسط حرب تويتر ساخنة

561
00:33:41,266 --> 00:33:42,567
لذلك -
المقصد ؟ -

562
00:33:42,633 --> 00:33:44,334
" إنهم مثل " شاكيل و كوبي براينت

563
00:33:44,433 --> 00:33:46,268
لقد كانوا في صراع كبير
وكانوا يملكون فرقهم

564
00:33:46,333 --> 00:33:47,934
ماذا حدث ؟ -
كما رأيت -

565
00:33:47,999 --> 00:33:49,834
كلهم يريد أن يكون الرجل الأول

566
00:33:49,932 --> 00:33:51,266
لابد أن هناك أكثر

567
00:33:51,333 --> 00:33:53,268
في الماضي كانوا يرافقون
نفس الفتاة

568
00:33:53,333 --> 00:33:54,434
تعرف كيف يجري الأمر

569
00:33:54,500 --> 00:33:56,935
إثنان يرافقون فتاة واحدة

570
00:33:56,999 --> 00:33:58,166
ويستوي الأمر على مباراة رقص

571
00:33:58,266 --> 00:33:59,967
إنها قصة قديمة

572
00:34:00,066 --> 00:34:01,600
جداً

573
00:34:02,466 --> 00:34:03,967
لدينا حقائب جديدة

574
00:34:04,066 --> 00:34:05,167
حقائب ؟

575
00:34:05,266 --> 00:34:07,501
ماذا ؟

576
00:34:10,133 --> 00:34:12,735
" إسمعوا , هذا جاء من " دانتي

577
00:34:12,800 --> 00:34:14,501
هل تعلم كم يكلف هذا ؟
إنه ليس رخيص

578
00:34:14,600 --> 00:34:15,801
أنا لا أستطيع إحتماله

579
00:34:15,899 --> 00:34:18,268
" ماذا ؟ مستحيل , لدي " بلي ستيشن فيتا

580
00:34:18,333 --> 00:34:19,934
أنت تمزح -
تتحكم فيه من الخلف -

581
00:34:19,999 --> 00:34:21,934
لدي ماكينة حلاقة أنا أحتاجها

582
00:34:21,999 --> 00:34:23,934
ريبل " ليس لديك شعر وجه "

583
00:34:25,166 --> 00:34:27,301
سوف أبادلك بكاميرتي

584
00:34:29,300 --> 00:34:30,401
بها كل شيء

585
00:34:30,466 --> 00:34:32,167
وكأن الكريسماس حل هنا

586
00:35:01,099 --> 00:35:04,602
المعايير تحكم على الرقصات
والإستعراض والموسيقى

587
00:35:04,667 --> 00:35:06,502
وإن كان الفريق متزامن معها

588
00:35:06,600 --> 00:35:10,103
فأول أربعة فرق من الجولة الأولى
يؤهلون للجولة الثانية

589
00:35:14,566 --> 00:35:15,900
القوانين بسيطة

590
00:35:15,966 --> 00:35:17,934
إن لم تلعب لأفضل أربعة فرق

591
00:35:17,999 --> 00:35:20,634
فلن تحصل على فرصة للمعركة الكبرى

592
00:35:20,733 --> 00:35:23,902
خلال ستة أسابيع لدينا
" إستعراض ضد " روسيا

593
00:35:23,966 --> 00:35:26,635
كي نحصل على أي فرصة يجب
أن نكون فريقاً

594
00:35:26,733 --> 00:35:29,735
وبما أنني نتذكر أنه لا يوجد
أنا في الفريق

595
00:35:29,800 --> 00:35:31,801
كلمة أنا الآن محظورة

596
00:35:31,899 --> 00:35:34,234
وعلينا إبدالها ببعض المرادفات

597
00:35:34,300 --> 00:35:36,068
عندما تخرج كلمة أنا من فمك

598
00:35:36,133 --> 00:35:37,634
الفريق كله سيمارس 100 ضغطة

599
00:35:38,633 --> 00:35:42,169
سوف نصبح نحن , وإلا ليس لنا فرصة

600
00:35:42,966 --> 00:35:45,468
حسناً إسمعوا سوف نبدأ بهدوء

601
00:35:45,566 --> 00:35:47,668
تدريب التناغم , الكل جاهز ؟

602
00:35:51,999 --> 00:35:53,400
هل تشعر بالشخص بجانبك ؟

603
00:35:56,233 --> 00:35:58,501
عند منافسات البطولة سنفعلها
معصوبي العينين

604
00:35:58,600 --> 00:36:00,168
أنت تعيقني -
أخرس -

605
00:36:00,266 --> 00:36:02,968
سأحطمك -
تابع الثرثرة سوف أتغلب عليك -

606
00:36:04,600 --> 00:36:06,268
هل سمعنا كلمة " أنا " هنا ؟

607
00:36:07,400 --> 00:36:08,768
تعرفون ما عليكم

608
00:36:13,932 --> 00:36:16,434
حسناً هيا الوقت قصير

609
00:36:16,500 --> 00:36:17,834
حافظ على تشكيلك

610
00:36:17,932 --> 00:36:18,966
جيد

611
00:36:21,800 --> 00:36:22,934
أجل

612
00:36:22,999 --> 00:36:24,600
هذا ما أتحدث عنه

613
00:36:24,667 --> 00:36:25,834
والآن وصلنا إلى شيء

614
00:36:25,932 --> 00:36:27,833
حسناً شكل الصف لنفعلها ثانيةً

615
00:36:27,932 --> 00:36:29,900
لقد فعلناها للتو

616
00:36:29,966 --> 00:36:31,834
مهلاً لحظة

617
00:36:31,932 --> 00:36:33,166
هذه أولومبياد لعبتنا

618
00:36:33,266 --> 00:36:35,234
هذا جنون -
ماذا قلت " آبستار " ؟ -

619
00:36:35,300 --> 00:36:37,935
لا أقصد شيئاً لكن " بي بوي " ليست رياضة

620
00:36:37,999 --> 00:36:39,967
إنها رقصة وما نفعله
هو تشكيل فني

621
00:36:40,066 --> 00:36:41,100
صحيح

622
00:36:42,433 --> 00:36:43,667
حسناً إسمعوا

623
00:36:43,767 --> 00:36:44,801
هذا صحيح

624
00:36:44,899 --> 00:36:48,235
رياضة فنية , حوار فلسفي

625
00:36:48,300 --> 00:36:50,802
لذا لنجلس ونتحدث في الأمر

626
00:36:50,899 --> 00:36:52,667
ألم يسمع أحد برجل يدعى
ماجيك جونسون " ؟ "

627
00:36:52,767 --> 00:36:53,834
بالطبع -
أجل -

628
00:36:53,932 --> 00:36:55,233
بالطبع سمعت به

629
00:36:55,300 --> 00:36:57,168
كان يلعب رياضة السلة

630
00:36:57,266 --> 00:36:58,500
لكن رؤيته يلعب

631
00:36:58,600 --> 00:37:01,169
كانت كالفن , مثل شعر مسترسل

632
00:37:01,266 --> 00:37:03,334
لماذا لا تكون كلاهما ؟

633
00:37:03,433 --> 00:37:07,170
لنتشكل ونعملم ثانيةً

634
00:37:07,266 --> 00:37:09,167
سنبقى طوال الليل إذا أردتم

635
00:37:09,266 --> 00:37:10,900
لنبدأ

636
00:37:12,099 --> 00:37:13,633
هذا ما أتحدث عنه

637
00:37:14,767 --> 00:37:15,901
أين هو ؟

638
00:37:18,932 --> 00:37:20,400
تحركوا أربعة دورات أخرى

639
00:37:22,266 --> 00:37:24,334
ما هذا ؟ ألا يفترض

640
00:37:24,433 --> 00:37:25,500
أن تعمل على الروتين ؟ -
نحن نفعل -

641
00:37:25,600 --> 00:37:28,135
بإدارتهم مثل عصابة عبيد ؟

642
00:37:29,633 --> 00:37:31,001
أين " غريفتر " ؟

643
00:37:31,099 --> 00:37:32,467
ذهب

644
00:37:32,566 --> 00:37:34,434
إلى أين ؟ -
أوقفته -

645
00:37:36,400 --> 00:37:39,336
إذا سحبت واحد من أفضل الراقصين ؟

646
00:37:39,433 --> 00:37:41,468
في الواقع هو الأفضل

647
00:37:43,133 --> 00:37:45,401
لنتأكد أننا على وفاق هنا

648
00:37:45,466 --> 00:37:48,402
هل أنا مخطئ أم أنا فكرتك

649
00:37:48,466 --> 00:37:51,101
بأختيار أفضل راقصي أمريكا ؟

650
00:37:51,166 --> 00:37:52,267
أنت مخطئ

651
00:37:52,333 --> 00:37:54,668
فكرتي هي جلب أفضل فريق للعالم

652
00:37:54,767 --> 00:37:55,801
وهذا مام نفعله

653
00:37:55,899 --> 00:37:57,100
ليس هناك نحن

654
00:37:57,166 --> 00:37:58,834
أنت تعمل لي -
أغرب عني -

655
00:37:58,932 --> 00:38:01,234
بل أنت أغرب , أنا راعي الفريق

656
00:38:01,300 --> 00:38:02,567
أنا أخاطر برقبتي لأجلك

657
00:38:02,633 --> 00:38:04,601
كنت أتصل بك , ولم تتصل ثانيةً

658
00:38:04,667 --> 00:38:06,969
فجئت إليك لأرى ما يحدث

659
00:38:07,066 --> 00:38:09,067
وأنت تجري بالفتيات في الحقل

660
00:38:09,933 --> 00:38:11,901
في الوقت الحالي أنت بحالة فوضى

661
00:38:11,966 --> 00:38:14,968
وراحتك مثل جينز متعرق

662
00:38:15,066 --> 00:38:18,068
هل هذا قيء على حذائك ؟

663
00:38:18,133 --> 00:38:19,467
" إنه حذاء " فرينكلين

664
00:38:19,567 --> 00:38:20,601
هذا ليس جميلاً

665
00:38:20,699 --> 00:38:22,200
لا أملك الوقت لهذا

666
00:38:22,266 --> 00:38:26,036
يجب أن أجهز فريقمك
للعرض الروسي

667
00:38:26,400 --> 00:38:28,368
تعال هنا

668
00:38:29,433 --> 00:38:31,034
ما قوة تدريبه لهم ؟

669
00:38:31,100 --> 00:38:32,201
بقوة كبيرة

670
00:38:32,266 --> 00:38:33,800
لكن هذا ينجح

671
00:38:33,899 --> 00:38:37,369
ربما أنه مجنون لكنه يعرف
ماذا يفعل

672
00:38:37,433 --> 00:38:38,734
إنه يجمعهم معاً

673
00:38:38,799 --> 00:38:40,033
وكيف هذا ؟

674
00:38:42,200 --> 00:38:44,268
عدو عدو

675
00:38:45,433 --> 00:38:46,901
هو صديقي

676
00:38:52,732 --> 00:38:53,766
أدخلهم

677
00:38:58,100 --> 00:38:59,868
كيف حالك مدرب ؟

678
00:39:00,866 --> 00:39:02,801
بخير -
حقاً ؟ -

679
00:39:02,899 --> 00:39:05,368
تبدوا مثل غزال جريح هنا

680
00:39:05,433 --> 00:39:07,468
يمنلك إلتهاب مفاصل

681
00:39:11,233 --> 00:39:14,369
أردت أن أسئلك عن موضوع الرقصات

682
00:39:14,433 --> 00:39:16,368
لدينا الروس خلال 5 أسابيع

683
00:39:16,433 --> 00:39:17,901
أجل

684
00:39:19,266 --> 00:39:20,467
أعطني الأفضل

685
00:39:21,066 --> 00:39:22,233
حسناً

686
00:39:23,766 --> 00:39:26,401
شيء آخر ؟ -
أجل -

687
00:39:26,467 --> 00:39:28,235
أردت أن أشكرك

688
00:39:28,300 --> 00:39:29,968
على ماذا ؟

689
00:39:30,866 --> 00:39:32,534
على كل شيء

690
00:39:33,600 --> 00:39:35,868
دي " قال أنني سأتعلم الكثير "
منك وكان محقاً

691
00:39:37,899 --> 00:39:39,433
إنه رجل حكيم

692
00:39:40,366 --> 00:39:41,734
أجل

693
00:39:44,632 --> 00:39:45,799
كنا في المدرسة الثانوية

694
00:39:45,899 --> 00:39:47,767
والمكوث هنا يعيد العواطف

695
00:39:47,866 --> 00:39:49,234
عندما كنا نجول في الممرات
كنا نقول

696
00:39:49,300 --> 00:39:51,101
ذلك المنافس , ذلك

697
00:39:51,200 --> 00:39:52,968
الذي سوف ننافس ضده , هل تفهم قصدي ؟

698
00:39:56,200 --> 00:39:58,201
جيد لا تبطيء حركتك

699
00:39:58,266 --> 00:39:59,767
أنت تبطيء أسرع

700
00:40:01,866 --> 00:40:03,033
هيا

701
00:40:04,966 --> 00:40:07,368
أفضل تسعة روس لديهم
خبرة على هذا الجانب

702
00:40:07,433 --> 00:40:08,934
إنهم فريق لأكثر من عشر سنوات

703
00:40:09,033 --> 00:40:11,368
هم أبطال " معركة العام " منذ عام 2010

704
00:40:11,433 --> 00:40:13,601
ومعروفون بالفنون والبراعة والإستعراض

705
00:40:14,266 --> 00:40:17,035
والآن أجري , أفعلها ثانيةً

706
00:40:18,966 --> 00:40:20,400
الرقص هو مسألة

707
00:40:20,467 --> 00:40:21,968
أن تصبحوا واحداً -
لا بأس -

708
00:40:22,066 --> 00:40:24,935
هذا صعب في البداية لكن ستعتادونم عليه

709
00:40:25,033 --> 00:40:27,535
إهدأوا

710
00:40:28,600 --> 00:40:29,867
من هي ؟

711
00:40:29,933 --> 00:40:31,234
مصمة رقصات

712
00:40:33,100 --> 00:40:34,201
إنها فتاة

713
00:40:34,266 --> 00:40:36,368
أجل

714
00:40:36,433 --> 00:40:38,434
هل ستساعدنا في البطولة ؟ -
أجل -

715
00:40:38,533 --> 00:40:40,034
فتاة راقصة ؟ -
أجل -

716
00:40:40,100 --> 00:40:42,569
سوف تساعدنا على كتابة
" سيناريو الرقصة في " معركة العام

717
00:40:42,632 --> 00:40:44,066
إنها تقترب لا تهمس

718
00:40:44,133 --> 00:40:45,200
ستيسي " سعدت بلقائك "

719
00:40:45,799 --> 00:40:47,934
بليك " سعيد بلقائك "

720
00:40:49,467 --> 00:40:52,102
إذاً " فرينكلين " يخبرني أنك راقصة

721
00:40:52,200 --> 00:40:53,267
مصمة رقصات

722
00:40:53,366 --> 00:40:54,700
حسناً

723
00:40:54,766 --> 00:40:57,702
" إسمعي " ستيسي

724
00:40:57,766 --> 00:40:59,534
سأكون صادقاً معك

725
00:40:59,600 --> 00:41:02,369
يبدوا الوضع والشبان

726
00:41:03,200 --> 00:41:05,035
قد يكون

727
00:41:05,100 --> 00:41:06,534
فصل جديد من الإثارة

728
00:41:06,600 --> 00:41:07,701
إعاقة

729
00:41:07,766 --> 00:41:09,601
إعاقة شكراً لك

730
00:41:10,233 --> 00:41:13,235
ربما يجب تعليمهم القليل
من التركيز والإنضباط

731
00:41:14,200 --> 00:41:15,968
ثق بي أنت تحتاجني

732
00:41:16,066 --> 00:41:19,936
لنلتقي بالفتيان

733
00:41:27,732 --> 00:41:29,967
إسمي " ستيسي " سأكون ممصة الرقص

734
00:41:30,066 --> 00:41:31,267
علميني أي شيء تريدين

735
00:41:31,366 --> 00:41:32,533
ويستحسن على الأرض

736
00:41:32,600 --> 00:41:33,701
هل أنت جيدة بالتدليك ؟

737
00:41:33,766 --> 00:41:36,869
لأن لدي شدة كبيرة
في أعلى الفخذ

738
00:41:37,933 --> 00:41:39,067
هل إنتهيتم ؟

739
00:41:40,933 --> 00:41:42,701
سأشرح شيئاً لكم

740
00:41:42,766 --> 00:41:44,234
أنا لا أميل للفتيان

741
00:41:44,300 --> 00:41:46,468
أحب هذا

742
00:41:46,567 --> 00:41:48,468
لا أمانع

743
00:41:48,567 --> 00:41:49,634
أنا أحب الرجال

744
00:41:50,567 --> 00:41:52,802
لذا أنا وأنت ليس لدينا مشكلة

745
00:41:54,732 --> 00:41:56,633
هذا جيد

746
00:41:57,699 --> 00:41:58,766
في صباح الغد ؟

747
00:41:58,866 --> 00:42:00,100
السادسة

748
00:42:21,632 --> 00:42:22,699
حسناً توقفوا

749
00:42:22,766 --> 00:42:23,967
ماذا تفعل " دو نوك " ؟

750
00:42:24,066 --> 00:42:26,201
ماذا فعلت ؟ -
" أنا " -

751
00:42:26,899 --> 00:42:27,966
ثانيةً ؟

752
00:42:28,066 --> 00:42:29,801
من الغبي الآن ؟

753
00:42:29,899 --> 00:42:31,700
تحدث وسوف أضربك

754
00:42:31,766 --> 00:42:34,235
تضربني ؟ لهذا أنت دائماً
في ظلي

755
00:42:34,300 --> 00:42:36,101
لنفس السبب " لورين " تخلت عنك

756
00:42:36,933 --> 00:42:39,368
قم إلى هنا -
ماذا ؟ -

757
00:42:39,766 --> 00:42:41,400
أجل صحيح , أنت نصف
رجل بالنسبة لي

758
00:42:48,533 --> 00:42:50,534
لن توقف هذا ؟

759
00:42:55,467 --> 00:42:57,235
هذا يكفي

760
00:42:58,233 --> 00:42:59,534
إبتعدوا

761
00:42:59,600 --> 00:43:00,701
يكفي

762
00:43:01,266 --> 00:43:02,567
هل يتعلق بالفتاة ؟

763
00:43:03,699 --> 00:43:04,800
هل أحد منكم بقي برفقتها ؟

764
00:43:06,766 --> 00:43:08,701
لا

765
00:43:08,766 --> 00:43:10,634
دعني أفهم جيداً

766
00:43:10,732 --> 00:43:13,134
كنا أصدقاء , والآن نسدد اللكمات

767
00:43:13,233 --> 00:43:15,268
لأجل فتاة نسعد جميعاً برحيلها

768
00:43:15,366 --> 00:43:17,101
ولا شك أنها برفقة غبي آخر

769
00:43:17,200 --> 00:43:18,968
هل هذا صحيح ؟

770
00:43:19,066 --> 00:43:20,300
دعني أوضح تماماً

771
00:43:20,400 --> 00:43:23,269
التاريخ هو هذا بالضبط
تاريخ

772
00:43:23,366 --> 00:43:25,701
الشجار ينتهي الآن هل تفهمون ؟

773
00:43:28,200 --> 00:43:29,401
أجل مدرب

774
00:43:30,699 --> 00:43:33,701
أي منكم يفكر بالشجار سوف ينسحب

775
00:43:33,766 --> 00:43:36,468
هذا سخيف الوقت يمضي

776
00:43:36,567 --> 00:43:38,368
أصطفوا للجري

777
00:44:58,233 --> 00:45:00,535
من أين حصلت على هذا اللقب " ليل آدونيس " ؟

778
00:45:01,366 --> 00:45:02,600
من هنا

779
00:45:02,699 --> 00:45:04,600
ما هذا ؟ -
إنها أمي -

780
00:45:05,400 --> 00:45:07,468
أول مرة حاولت الرقص بعمر 15

781
00:45:07,567 --> 00:45:10,803
لكن أمي تعلم أنني لست
مثل الآخرين

782
00:45:10,899 --> 00:45:13,034
أنا خائف وشاذ

783
00:45:13,100 --> 00:45:14,968
فتى أمه المدلل

784
00:45:16,400 --> 00:45:19,302
قل ما تريد عني

785
00:45:19,400 --> 00:45:21,268
لكن قل كلمةً عن أمي

786
00:45:23,600 --> 00:45:25,034
هل كل شيء بخير هنا ؟

787
00:45:26,899 --> 00:45:28,300
أجل بخير مدرب

788
00:45:31,899 --> 00:45:32,966
" آدونيس "

789
00:45:34,200 --> 00:45:35,467
نحن بخير ؟

790
00:45:42,433 --> 00:45:43,934
أجل

791
00:45:54,300 --> 00:45:55,634
هذه الإنسحابات تزيد جنوناً

792
00:46:08,200 --> 00:46:09,434
ليس سيئاً

793
00:46:09,966 --> 00:46:11,400
عليك أن تتخلى عن الكبرياء

794
00:46:12,600 --> 00:46:15,035
هل لديك مشكلة نظر ؟

795
00:46:16,033 --> 00:46:17,768
كلا أنا بخير

796
00:46:17,866 --> 00:46:19,634
إذا ما أهمية جعلنا ننتظر ؟

797
00:46:19,732 --> 00:46:21,633
معركة مع أفضل الفرق
الروسية تبدأ بعد أسبوعين

798
00:46:22,433 --> 00:46:24,067
أود ألا نقول

799
00:46:24,133 --> 00:46:25,567
قلت لماذا التأخير ؟

800
00:46:26,467 --> 00:46:28,702
الأفضل ألا نقول

801
00:46:29,467 --> 00:46:30,801
قلت لماذا التأخير ؟

802
00:46:34,567 --> 00:46:36,702
ذهبنا لقضاء حاجتنا

803
00:46:42,600 --> 00:46:44,234
هل أصبح أختيارهم أصعب ؟

804
00:46:45,799 --> 00:46:47,867
أجل كل منهم لديه حركاته

805
00:46:48,433 --> 00:46:50,368
هذه ليست مسألة حركات

806
00:46:50,433 --> 00:46:51,967
بل مسألة تفاعل

807
00:46:52,067 --> 00:46:54,269
تقصد أي شخص سيتلائم ؟؟

808
00:46:54,366 --> 00:46:56,201
ليس هذا أيضاً

809
00:46:56,800 --> 00:46:59,135
السجلات تمتليء بالفرق الغير متلائمة

810
00:46:59,232 --> 00:47:01,067
وفرق الأبطال أيضاً

811
00:47:01,700 --> 00:47:03,368
إذاً ؟

812
00:47:03,433 --> 00:47:05,868
هذه الفرق شيء آخر

813
00:47:06,399 --> 00:47:08,934
لاعبون يدفعون بعضهم لأجل العظمة

814
00:47:10,766 --> 00:47:12,567
أخبر " أنتريكيت " أنني أريد رؤيته

815
00:47:13,399 --> 00:47:14,533
حسناً

816
00:47:14,600 --> 00:47:17,602
حسناً أيها السادة , غداً اليوم
الذي كنا ننتظره

817
00:47:18,232 --> 00:47:21,768
الروس منضبطون ومتناغمون ودقيقون

818
00:47:21,866 --> 00:47:25,936
تذكر , الطريقة الوحيدة للفوز
هي الذهاب كفريق

819
00:47:26,866 --> 00:47:29,201
غذهب للنوم غداً يوم كبير

820
00:47:31,266 --> 00:47:32,900
نعود هذا الليوم

821
00:47:32,967 --> 00:47:36,570
مستضيفين التسعة الكبار الروس
ضد فريق الأحلام الأمريكي

822
00:47:52,366 --> 00:47:54,034
هيا بنا

823
00:51:36,199 --> 00:51:37,900
خذهم للخارج الآن

824
00:51:47,366 --> 00:51:48,533
" بليك "

825
00:51:48,600 --> 00:51:50,034
هل ستتحدث معهم ؟

826
00:51:50,100 --> 00:51:52,435
لا شيء أقوله لهم لم أقوله

827
00:52:27,366 --> 00:52:30,035
لا أصدق أن المدرب لم يقل كلمةً
طوال الطريق

828
00:52:30,100 --> 00:52:31,267
لأنك أفستدها

829
00:52:31,366 --> 00:52:33,367
ماذا ؟ -
جميعكم أفسدها -

830
00:52:33,433 --> 00:52:35,968
تسمون أنفسكم فريق الأحلام
بل فتيات الأحلام

831
00:52:36,067 --> 00:52:37,635
هل أنت جاد ؟ -
أجل أنا جاد -

832
00:52:37,733 --> 00:52:40,268
أخبرهم " آنيس " ساندني -
لقد كانت غلطتك -

833
00:52:40,700 --> 00:52:41,934
ماذا تقول ؟

834
00:52:42,033 --> 00:52:44,201
لقد سمعتني , لقد خسرنا بسببك

835
00:52:44,266 --> 00:52:46,534
بسببي ؟ لقد فعلت كل
شيء لإنقاذكم

836
00:52:46,600 --> 00:52:47,801
لقد إنتهيت من هذا

837
00:52:47,900 --> 00:52:49,635
أنا أسمع نفس الشيء لسنوات

838
00:52:49,733 --> 00:52:52,068
كل شيء يحدث دائماً خطأ شخص آخر

839
00:52:52,199 --> 00:52:53,400
لماذا تهاجمني هكذا ؟

840
00:52:53,533 --> 00:52:56,569
لأني متألم المشاعر ومتعب
وهذا ذنبك

841
00:52:56,700 --> 00:52:58,802
ما مشكلتك ؟ -
إسمع لصديقك -

842
00:52:58,900 --> 00:53:00,368
أخرس أنت سيء مثله

843
00:53:00,433 --> 00:53:01,767
هل أصبحت الآن ضد العالم كله ؟

844
00:53:01,866 --> 00:53:02,933
فقط أنتما الإثنان

845
00:53:03,033 --> 00:53:05,935
منذ أن دخلت من الباب
قدمت كل شيء لهذا الفريق

846
00:53:06,600 --> 00:53:08,234
كل شيء

847
00:53:08,366 --> 00:53:10,935
المدرب على حق , هذا الفريق
لن يصل إلى شيء

848
00:53:11,033 --> 00:53:13,702
إذا لم تتوافقوا الآن

849
00:53:13,766 --> 00:53:15,434
أنظر حولك

850
00:53:16,199 --> 00:53:17,433
أنظر للفتيان

851
00:53:18,900 --> 00:53:21,235
لدينا كل ما نحتاج للفوز

852
00:53:21,366 --> 00:53:22,934
لكون الأفضل

853
00:53:23,033 --> 00:53:25,034
وأنتم تتجاهلون رؤية ذلك

854
00:53:25,100 --> 00:53:27,035
عليك رؤية صديقك -
أخرس -

855
00:53:28,366 --> 00:53:30,201
أشخاص مثلكم ربما يحصلون على فرصتهم

856
00:53:30,266 --> 00:53:32,901
لكن لشخص مثلي إنتهى الأمر

857
00:53:33,033 --> 00:53:35,902
لن أحصل على محاولة أخرى

858
00:53:36,033 --> 00:53:38,435
لذا سأستغلها

859
00:53:38,533 --> 00:53:40,868
حتى لو إضطررت لأضربك
في وجهك أو أساند أصدقائي القدامى

860
00:53:41,600 --> 00:53:44,235
أنا أريد هذا أكثر من أي شيء في حياتي

861
00:53:45,199 --> 00:53:47,367
السؤال هو ماذا تريدون أنتم ؟

862
00:54:03,866 --> 00:54:06,268
" روستر روستر "

863
00:54:10,199 --> 00:54:11,600
يجب أن نتحدث

864
00:54:11,733 --> 00:54:14,535
جرى حديث كافي إبتعد

865
00:54:16,600 --> 00:54:18,101
لماذا عليك أن تكون أحمق ؟

866
00:54:18,199 --> 00:54:19,400
هل تريد الشجار ؟ لقد سئمت

867
00:54:19,533 --> 00:54:20,934
أنا أحاول القول أنه على حق

868
00:54:21,033 --> 00:54:22,601
أجل فهمت أنا فاشل

869
00:54:22,733 --> 00:54:24,267
كلا أنا ملام مثلك

870
00:54:24,366 --> 00:54:25,934
هل تعرف كم أنت موهوب ؟

871
00:54:26,033 --> 00:54:28,268
حاولت التحرك مرةً واحدة
وحصلت على كل هذا

872
00:54:29,033 --> 00:54:33,303
أنا أتدرب بكل جهد فقط
لأقترب منك

873
00:54:33,399 --> 00:54:34,900
لقد كنت دائماً أغار من هذا

874
00:54:36,199 --> 00:54:37,199
لكن هذا ما أوصلني إلى هنا

875
00:54:39,400 --> 00:54:40,934
أنت أوصلتني إلى هنا

876
00:54:42,366 --> 00:54:43,767
بدون هذا لن أصل للفريق

877
00:54:43,866 --> 00:54:44,900
أين ستصل بهذا ؟

878
00:54:45,033 --> 00:54:46,067
أريد أن أكسب

879
00:54:48,567 --> 00:54:49,868
أريد أن أكسب

880
00:54:51,699 --> 00:54:55,035
لنضع جانباً كل الخلافات ونكسب

881
00:54:55,100 --> 00:54:56,701
إنهم يحتاجونا

882
00:54:57,233 --> 00:54:58,400
ماذا عن " لورين " ؟

883
00:54:59,699 --> 00:55:01,734
لقد إنفصلت بعد شهرين
من رفقتك لها

884
00:55:01,866 --> 00:55:03,400
حقاً ؟ -
حقاً ؟ -

885
00:55:03,533 --> 00:55:04,700
فلماذا تتصرف كالمجنون ؟

886
00:55:04,766 --> 00:55:06,033
لأنني غاضب مثلك

887
00:55:08,200 --> 00:55:09,901
لأنني أريد إنهاء الأمر الآن

888
00:55:10,033 --> 00:55:11,234
هيا

889
00:55:12,899 --> 00:55:14,867
لنكن شركاء ثانيةً

890
00:55:21,933 --> 00:55:23,401
فقط شغل الموسيقى

891
00:55:23,533 --> 00:55:25,935
أعطني حضن

892
00:55:26,033 --> 00:55:27,601
حضن ؟ -
أجل -

893
00:55:45,066 --> 00:55:46,400
مدرب

894
00:55:47,766 --> 00:55:50,101
إستيقظ مدرب لقد تأخرت

895
00:55:50,200 --> 00:55:51,701
الساعة السادسة لدينا تدريب

896
00:55:51,766 --> 00:55:53,267
أخرجوا ليس هناك تدريب اليوم

897
00:55:53,366 --> 00:55:55,267
هيا إنهض -
أترك غرفتي -

898
00:55:55,366 --> 00:55:56,467
لن نذهب لأي مكان

899
00:55:56,567 --> 00:55:58,769
نحن ؟ لم أعد أهتم بنهم

900
00:55:58,866 --> 00:56:00,601
فهمت أننا فشلنا

901
00:56:00,699 --> 00:56:02,300
هيا بنا -
لا تخبرني بشيء -

902
00:56:02,400 --> 00:56:03,801
نحن لا نخبرك بما تفعل مدرب

903
00:56:03,899 --> 00:56:05,267
نحن نطلب

904
00:56:05,366 --> 00:56:06,400
هيا مدرب من فضلك

905
00:56:06,533 --> 00:56:07,867
هيا

906
00:56:09,533 --> 00:56:11,201
غرفة التدريب 10 دقائق

907
00:56:11,732 --> 00:56:13,200
قلت لك

908
00:56:15,033 --> 00:56:17,435
إذا أردنا الفوز علينا
تغيير طريقة تفكيرنا

909
00:56:17,533 --> 00:56:19,268
هل هذا مألوف ؟
النجاح هو خيار

910
00:56:19,366 --> 00:56:22,035
كل بطل حقيقي يعرف أن لعبة
العقل هي المفتاح

911
00:56:22,100 --> 00:56:23,267
إنها أقوى قدراتنا

912
00:56:23,366 --> 00:56:25,634
معظم الناس لا يلمس هذه القدرة
ولا يعلم أنه يملكها

913
00:56:25,732 --> 00:56:27,200
يذهب للقيام بنفس عمله المعتاد

914
00:56:27,266 --> 00:56:29,267
يفكر بنفس الفكرة كل يوم

915
00:56:29,366 --> 00:56:31,868
لهذا يخبرونكم هؤلاء الناس
نفس الأمر كل يوم

916
00:56:31,933 --> 00:56:34,902
الشيء الوحيد الدائم هنا هو التغيير

917
00:56:34,966 --> 00:56:36,467
إبدأ بالإعتياد على هذه التدريبات

918
00:56:36,567 --> 00:56:39,036
أختر القول : سوف نقدم لهذه التدريب ولهذا الفريق

919
00:56:39,100 --> 00:56:40,901
ولهذه البلاد كل قطعة منا

920
00:56:40,966 --> 00:56:42,367
أختر أن ترى نفسك بطلاً

921
00:56:42,433 --> 00:56:45,302
أمشي تحدث كل أشرب
فكر كالبطل

922
00:56:45,400 --> 00:56:46,734
سوف نصبح لا نقهر

923
00:56:46,799 --> 00:56:49,067
سنصبح أبطالاً في كل شيء نفعله

924
00:56:49,133 --> 00:56:51,268
حسناً رائع , أنا أرى التقدم

925
00:56:51,366 --> 00:56:52,567
أعلم أنك متعب

926
00:56:52,632 --> 00:56:56,035
لكنك في الشوط الرابع
إمتص تعبك وتحمل

927
00:57:00,732 --> 00:57:02,467
لنجري ثانيةً

928
00:57:02,567 --> 00:57:03,901
غداً الجمعة

929
00:57:03,966 --> 00:57:05,701
إنسحاب رجل

930
00:57:06,300 --> 00:57:08,301
لست أفكر بسحب آخر رجل

931
00:57:08,400 --> 00:57:10,902
أفكر بأختيار الفريق النهائي

932
00:57:14,066 --> 00:57:15,567
هل هذا يسهل الأمر ؟

933
00:57:15,632 --> 00:57:17,100
كلا

934
00:57:25,567 --> 00:57:26,734
مدرب

935
00:57:45,732 --> 00:57:47,133
هل أنت بهذا الغباء ؟

936
00:57:47,233 --> 00:57:49,435
أنظر -
القوانين بسيطة -

937
00:57:51,732 --> 00:57:53,066
أدخل

938
00:58:02,600 --> 00:58:03,734
" هذه " آلينتا

939
00:58:03,799 --> 00:58:06,601
ماما ستأتي قريباً

940
00:58:06,699 --> 00:58:08,734
إنها جميلة -
شكراً -

941
00:58:12,133 --> 00:58:13,901
ألم تسمع عن الأوضاع الأربعة ؟

942
00:58:13,966 --> 00:58:16,902
ماذا ؟ -
الحضن والهز والطرق والتهدئة -

943
00:58:17,200 --> 00:58:18,301
هل تسمح ؟

944
00:58:18,400 --> 00:58:20,135
حسناً

945
00:58:20,233 --> 00:58:21,767
قم بالحضن بهدوء

946
00:58:22,933 --> 00:58:24,134
لكن ليس بقوة

947
00:58:25,100 --> 00:58:27,936
ثم تنحني إلى جانبها هكذا

948
00:58:30,233 --> 00:58:32,034
ثم تتمايل يميناً ويساراً

949
00:58:32,100 --> 00:58:33,367
هذا لن يعمل

950
00:58:33,433 --> 00:58:35,201
أهدأ

951
00:58:45,899 --> 00:58:47,033
كيف فعلت هذا ؟

952
00:58:50,366 --> 00:58:52,601
طفلي كان مصاب بالمغص

953
00:58:52,699 --> 00:58:53,766
هل لديك طفل ؟

954
00:58:55,567 --> 00:58:57,035
سوف أعود

955
00:59:03,732 --> 00:59:05,266
إبدأ التحدث

956
00:59:06,467 --> 00:59:09,236
" لن أترك عائلتي في " نيويورك

957
00:59:09,300 --> 00:59:11,435
للثلاثة أشهر ونحن نعيش
بالبطاقة الإئتمانية

958
00:59:11,533 --> 00:59:13,268
كنت تتسلل طوال ثلاثة أشهر ؟

959
00:59:13,366 --> 00:59:15,201
ليس كل ليلة

960
00:59:17,600 --> 00:59:19,201
لا يمكنك أن تطردني

961
00:59:19,266 --> 00:59:20,800
أرجوك ليس الآن

962
00:59:22,066 --> 00:59:23,934
لديك طرق أفضل للتعامل مع هذا

963
00:59:24,033 --> 00:59:26,368
أنا لا أجني الكثير

964
00:59:26,433 --> 00:59:28,201
كل ما لدي هو الرقص

965
00:59:28,266 --> 00:59:29,967
يجب أن تهتم بعائلتك أولاً

966
00:59:30,066 --> 00:59:31,567
هذا ما أحاول فعله

967
00:59:32,133 --> 00:59:36,303
ألا ترى ؟ هذا الفريق هو فرصتي
لأقدم لها ما لم أحصل عليه

968
00:59:36,400 --> 00:59:39,603
فرصة لتعلم أن بوسعنا فعل شيء

969
00:59:39,699 --> 00:59:42,368
في  حياتنا لو وصلت إلى النهائيات

970
00:59:42,433 --> 00:59:44,535
الفريق سيتقلص إلى 12 لاعباً غداً

971
00:59:46,133 --> 00:59:48,435
إذا لم أصل للفريق أرسلني للمنزل

972
00:59:48,933 --> 00:59:50,801
أريد فقط حصةً عادلة

973
00:59:51,366 --> 00:59:53,334
رجاءً لا تسحبني

974
00:59:55,433 --> 00:59:56,834
لا تتأخر

975
01:00:15,633 --> 01:00:17,968
" طلبية من " دانتي

976
01:00:21,766 --> 01:00:23,934
لأجل " فرنسا " أحرق
هذه القبعة

977
01:00:25,433 --> 01:00:26,801
ما مشكلتها ؟ -
لا شيء -

978
01:00:26,867 --> 01:00:28,168
إنها أكثر شياكة فقط

979
01:00:28,266 --> 01:00:29,600
جميل

980
01:00:31,333 --> 01:00:32,534
يوم الحساب

981
01:00:33,266 --> 01:00:34,367
أجل

982
01:00:35,099 --> 01:00:36,934
من ستختار ؟

983
01:00:37,600 --> 01:00:39,001
لن أختار

984
01:00:40,132 --> 01:00:41,199
أنت ستفعل

985
01:00:43,000 --> 01:00:44,301
أنا ؟ -
أجل -

986
01:00:45,333 --> 01:00:47,668
أنا أعرف كل شخص سأسحبه

987
01:00:48,633 --> 01:00:50,334
كتبت الإسم على الخلف

988
01:00:50,433 --> 01:00:51,867
جيد دعني أرى

989
01:00:51,967 --> 01:00:54,336
يجب أن يعرف المدرب أن حكمه غير منحاز

990
01:00:55,533 --> 01:00:58,202
لا أقاوم جعل قلبي يتحدث
أقوى من قلبي

991
01:00:58,299 --> 01:01:00,200
إنهم يتدربون بشدة

992
01:01:00,299 --> 01:01:02,000
ووصلوا لهذا الحد

993
01:01:02,099 --> 01:01:03,533
لذا أنا سأثق بحكمك

994
01:01:03,633 --> 01:01:05,334
أنت تعرفهم مثلي

995
01:01:05,433 --> 01:01:06,967
لا أستطيع الإختيار

996
01:01:07,032 --> 01:01:08,366
أختر واحداً

997
01:01:08,466 --> 01:01:10,868
ماذا لو أخترت الشخص الخاطئ ؟؟

998
01:01:10,967 --> 01:01:12,101
لن تفعل

999
01:01:16,967 --> 01:01:18,335
حسناً

1000
01:01:20,666 --> 01:01:23,135
ليس مسألة سحب آخر رجل

1001
01:01:23,666 --> 01:01:26,001
بل إختيار آخر فريق

1002
01:01:26,833 --> 01:01:28,768
معك حق هذا ليس سهلاً

1003
01:01:43,266 --> 01:01:44,834
نفس الرجل

1004
01:01:52,266 --> 01:01:53,533
" فرينكلين "

1005
01:01:57,500 --> 01:01:59,201
لقد كسبتها

1006
01:02:01,466 --> 01:02:02,633
شكراً مدرب

1007
01:02:02,700 --> 01:02:04,501
شكراً لك

1008
01:02:24,500 --> 01:02:25,667
" بامبينو "

1009
01:02:25,766 --> 01:02:29,936
أعلم أنه لا عزاء
لكن هذا قرار صعب للمدرب

1010
01:02:30,000 --> 01:02:32,602
سوف نتصل بك عندما
نصل إلى " فرنسا " أليس كذلك ؟

1011
01:02:32,666 --> 01:02:33,933
أجل

1012
01:02:40,099 --> 01:02:41,800
هذا سيء

1013
01:02:41,867 --> 01:02:44,135
أيها السادة تجمعوا

1014
01:02:44,199 --> 01:02:45,767
هيا

1015
01:02:47,199 --> 01:02:48,466
إسمعوا

1016
01:02:48,533 --> 01:02:50,468
" لدينا عرض أخير مع " دانتي

1017
01:02:50,533 --> 01:02:53,302
ستعودون لمهاجعكم تبدلوا ثيابكم
وتقابلوني خلال ساعة

1018
01:02:54,032 --> 01:02:56,467
وأحضروا جوازات السفر

1019
01:02:56,533 --> 01:02:59,102
" لأننا ذاهبون إلى " فرنسا

1020
01:03:18,967 --> 01:03:21,869
دانتي " على البوابة , لنجاول مرةً أخرى "

1021
01:03:21,967 --> 01:03:25,203
قم بالتشكيل الأول وليكن سليماً "

1022
01:03:27,500 --> 01:03:29,468
هيا بنا

1023
01:03:46,199 --> 01:03:48,334
حسناً يبدوا رائعاً

1024
01:03:48,433 --> 01:03:51,369
دبليو بي " شخص يريد الوداع "

1025
01:03:51,466 --> 01:03:52,600
" عند الذهاب إلى " فرنسا

1026
01:03:52,666 --> 01:03:54,267
" أنظر إلى " دبليو بي

1027
01:03:54,333 --> 01:03:56,368
كيف حالك يا رجل

1028
01:03:56,466 --> 01:03:57,500
يا أصدق

1029
01:03:57,600 --> 01:03:59,268
كيف حالك ؟

1030
01:03:59,333 --> 01:04:01,501
أنظر إليك -
" كاميل " -

1031
01:04:01,600 --> 01:04:04,102
أنا معجب كبير منذ أن كنت طفلاً

1032
01:04:04,166 --> 01:04:05,834
هل تعرفني ؟ -
ماذا ؟ -

1033
01:04:05,933 --> 01:04:07,000
أنت مثل " مايكل جوردن " الرقص

1034
01:04:08,199 --> 01:04:09,333
قابل صديقي

1035
01:04:09,433 --> 01:04:10,600
آنيس " هيا "

1036
01:04:11,466 --> 01:04:13,167
تشرفت

1037
01:04:15,533 --> 01:04:17,101
" كيف حالك " سنايبر

1038
01:04:21,967 --> 01:04:23,835
لنريه الحركات الجديدة

1039
01:04:23,933 --> 01:04:26,168
الآن ؟ -
أجل هيا بنا -

1040
01:04:28,700 --> 01:04:29,867
مدرب أنظر هنا

1041
01:04:39,500 --> 01:04:41,134
" روستر "

1042
01:05:35,700 --> 01:05:37,368
هيا لا تنظروا إلي أجمع أغراضي

1043
01:06:05,533 --> 01:06:09,536
منذ أن كنت صغيراً كل
شيء كان يتعلق بي

1044
01:06:11,466 --> 01:06:13,167
" إستعراض " روستر

1045
01:06:14,466 --> 01:06:16,634
وبقائي معكم في الأشهر الماضية

1046
01:06:17,700 --> 01:06:20,803
والقدرة على أن أصبح أخ لكم

1047
01:06:24,166 --> 01:06:26,034
عليا لقول

1048
01:06:27,600 --> 01:06:28,968
مازال الأمر يتعلق بي

1049
01:06:34,366 --> 01:06:36,434
في الواقع هذا ليس موقعي

1050
01:06:36,500 --> 01:06:37,601
دو نوك " إنه لك "

1051
01:06:37,666 --> 01:06:39,167
حقاً ؟

1052
01:06:41,166 --> 01:06:44,469
آنيس " إتصل بي عند وصولكم حسناً ؟ "

1053
01:06:44,533 --> 01:06:45,634
حسناً

1054
01:06:47,933 --> 01:06:50,502
وأخبر " بامبينو " أنه مدين لي

1055
01:07:01,800 --> 01:07:05,170
تصرفوا كالأبطال , كونوا أبطال

1056
01:07:07,099 --> 01:07:08,667
هيا قولولا

1057
01:07:09,366 --> 01:07:12,168
تصرفوا كالأبطال , كونوا أبطال

1058
01:07:13,800 --> 01:07:16,035
حسناً وداعاً

1059
01:07:21,132 --> 01:07:22,533
شكراً مدرب

1060
01:07:22,633 --> 01:07:24,634
كان شرف لي

1061
01:07:34,299 --> 01:07:37,268
سوف نذهب إلى " معركة العام " لنأخذها

1062
01:07:37,333 --> 01:07:39,034
سوف نعيدها إلى أمريكا

1063
01:07:39,132 --> 01:07:40,166
أمريكا

1064
01:08:36,000 --> 01:08:37,034
" فرنسا "

1065
01:08:37,132 --> 01:08:38,666
حان وقت العرض

1066
01:08:56,967 --> 01:08:58,034
رائع

1067
01:09:00,299 --> 01:09:01,366
" هيا بنا " بليك

1068
01:09:01,466 --> 01:09:02,700
" دعني أعرفك بـ " توماس هنغيروثر

1069
01:09:02,800 --> 01:09:04,101
مؤسس البطولة

1070
01:09:04,166 --> 01:09:05,667
" أهلاً بك في قرية " معركة العام

1071
01:09:05,766 --> 01:09:07,100
شكراً لك " توماس " مسرور بوجودي

1072
01:09:07,166 --> 01:09:08,767
تبدوا حاداً

1073
01:09:09,166 --> 01:09:10,433
هدية من صديق قديم

1074
01:09:11,833 --> 01:09:12,934
لنذهب

1075
01:09:13,600 --> 01:09:15,134
يا إلهي

1076
01:09:15,766 --> 01:09:17,934
إذاً خلال الأيام القادمة لدينا عمل كثير

1077
01:09:18,000 --> 01:09:19,167
والوقت ضيق

1078
01:09:19,266 --> 01:09:21,334
ولدينا أكثر من 20 فريق قادم حول العالم

1079
01:09:21,433 --> 01:09:22,500
" حسناً " توماس

1080
01:09:22,600 --> 01:09:23,767
إستمتع بإقامتك -
شكراً -

1081
01:09:25,132 --> 01:09:27,100
أنظروا إلى الألمان

1082
01:09:27,166 --> 01:09:28,267
الفرنسيون هنا

1083
01:09:29,266 --> 01:09:30,533
هناك الكوريون

1084
01:09:30,633 --> 01:09:31,834
أنظر إليهم

1085
01:09:31,933 --> 01:09:33,200
لا أحد يظن لدينا فرصة في الأربعة الكبار

1086
01:09:33,299 --> 01:09:35,334
لماذا ينظرون إلينا هكذا ؟

1087
01:09:35,433 --> 01:09:38,035
نحن الأمريكيون وتلقائياً نحن الأشرار

1088
01:09:38,132 --> 01:09:39,833
ما قصة هذا ؟

1089
01:09:39,933 --> 01:09:41,968
هذا ما تحصل عليه عندما
تكون الأفضل

1090
01:09:42,032 --> 01:09:44,601
أستريح وضع أغراضك

1091
01:09:44,666 --> 01:09:46,000
وإستطلع المكان وامرح

1092
01:10:14,366 --> 01:10:16,101
أجل

1093
01:10:23,833 --> 01:10:25,267
هذا ما نريد أن نكون

1094
01:10:26,333 --> 01:10:27,600
وتذكر لدينا حظر تجمل الساعة العاشرة

1095
01:10:29,533 --> 01:10:31,334
هل " فليبس " و " دوناك " قاموا
بأول جلسة ؟

1096
01:10:31,433 --> 01:10:32,467
أجل

1097
01:10:32,533 --> 01:10:33,834
مازلت علي العمل على الإنتقال

1098
01:10:33,933 --> 01:10:35,267
سوف يفعلونها

1099
01:10:35,333 --> 01:10:38,269
ألا تتوقف عن الحديث في المعركة ؟

1100
01:10:38,333 --> 01:10:39,600
آـسف

1101
01:10:39,666 --> 01:10:40,933
لا بأس

1102
01:10:42,366 --> 01:10:43,467
أنظر حولك

1103
01:10:43,533 --> 01:10:46,269
" نحن في " فرنسا

1104
01:10:47,833 --> 01:10:49,834
وقد عملت كثيراً لتصل إلى هنا

1105
01:10:49,933 --> 01:10:52,535
لذا أهدأ ولا تجهدني

1106
01:10:54,032 --> 01:10:55,433
" بصحة " معركة العام

1107
01:10:57,000 --> 01:10:58,267
" بصحة " فرنسا

1108
01:10:59,500 --> 01:11:02,102
أهلاً بكم في حفل الإفتتاح
لمعركة العام

1109
01:11:04,166 --> 01:11:06,968
إنها في العام الثاني والعشرين

1110
01:11:07,032 --> 01:11:09,601
لا تنسوا أنها ليست مسألة فوز وخسارة

1111
01:11:09,666 --> 01:11:12,535
العالم كله يتجمع للإحتفال
" بثقافة " الهيب هوب

1112
01:11:14,032 --> 01:11:16,100
سأذهب للحمام

1113
01:11:16,166 --> 01:11:17,467
سوف أعود

1114
01:11:17,533 --> 01:11:19,101
إنه ظريف جداً

1115
01:11:19,166 --> 01:11:21,101
لنزيح الثقافة والأديان , لنحتفل

1116
01:11:21,166 --> 01:11:22,834
حول العالم بأغنية واحدة

1117
01:11:34,032 --> 01:11:36,134
المعذرة

1118
01:11:39,266 --> 01:11:41,368
لقد سكبت مشروبي -
أنا آسف -

1119
01:11:41,466 --> 01:11:42,600
لا يهمني إن كنت آسف

1120
01:11:42,666 --> 01:11:44,034
آسف

1121
01:11:44,732 --> 01:11:46,200
إنه مخمور

1122
01:11:46,266 --> 01:11:47,600
هل نحن بخير هنا ؟ -
كلا لسنا بخير -

1123
01:11:47,699 --> 01:11:49,867
لقد جاء وسكب مشروبي

1124
01:11:49,933 --> 01:11:51,034
حسناً سأحضر لك واحداً

1125
01:11:51,100 --> 01:11:52,701
لا يهمني واحد آخر

1126
01:11:52,766 --> 01:11:54,868
كنت أجلس مع أصدقائي -
هؤلاء أصدقاؤك ؟ -

1127
01:11:54,933 --> 01:11:56,034
المشروبات كلها على حسبي

1128
01:11:59,100 --> 01:12:01,435
شجار شجار

1129
01:12:15,567 --> 01:12:16,801
نعم ؟

1130
01:12:19,766 --> 01:12:21,100
ماذا ؟

1131
01:12:24,133 --> 01:12:25,934
" حسناً " توماس

1132
01:12:26,033 --> 01:12:27,768
سأعمل عليه

1133
01:12:32,400 --> 01:12:33,601
ليلة واحدة

1134
01:12:33,699 --> 01:12:36,902
أعطيتكم أيها المهرجين
ليلةً واحدة وتسكبون هذا في وجهي

1135
01:12:36,966 --> 01:12:38,600
أرجوك دعني أتحدث -
أخرس -

1136
01:12:39,933 --> 01:12:41,768
لا أصدق هذا

1137
01:12:42,632 --> 01:12:46,569
أعطيتهم بالضبط ما يتوقعون
الأمريكي القبيح

1138
01:12:46,632 --> 01:12:48,567
هذا مدرب لم تدعني أشرح ما حدث

1139
01:12:48,632 --> 01:12:50,233
قلت أخرس

1140
01:12:51,933 --> 01:12:53,701
لم تتعلموا شيئاً

1141
01:12:53,766 --> 01:12:55,100
لا شيء

1142
01:12:56,766 --> 01:12:58,234
أنتم نفس الشبان

1143
01:12:58,300 --> 01:13:00,101
الذين دخلوا منزلي قبل ثلاثة أشهر

1144
01:13:02,200 --> 01:13:03,634
وأنت

1145
01:13:04,766 --> 01:13:06,234
بدأت هذه الحفلة

1146
01:13:06,300 --> 01:13:08,702
هل تحب الضرب ؟

1147
01:13:09,433 --> 01:13:10,867
هل تريد شيئاً مني ؟

1148
01:13:10,933 --> 01:13:12,067
كلا

1149
01:13:12,133 --> 01:13:14,568
ماذا تفعل ؟

1150
01:13:15,033 --> 01:13:16,634
" إتصل بي " توماس

1151
01:13:16,732 --> 01:13:17,966
سنايبر " منسحب "

1152
01:13:18,066 --> 01:13:19,867
سوف تذهب غداً -
ماذا ؟ -

1153
01:13:19,933 --> 01:13:22,702
إذا ذهب أنا أذهب

1154
01:13:22,766 --> 01:13:25,034
لا تختبر غضبي -
لم أفعل -

1155
01:13:25,100 --> 01:13:26,401
إذا ذهب أنا أذهب

1156
01:13:27,400 --> 01:13:28,701
أنا أيضاً

1157
01:13:28,766 --> 01:13:30,701
آسف مدرب

1158
01:13:30,766 --> 01:13:32,267
إذا ذهب نذهب جميعاً

1159
01:13:41,600 --> 01:13:42,801
إبدأ بالتحدث

1160
01:13:42,899 --> 01:13:44,967
شخص محلي حاول صنع مشكلة

1161
01:13:45,066 --> 01:13:46,700
" لقد ضرب " أودنيس

1162
01:13:46,766 --> 01:13:48,801
لهذا " سنايبر " تقدم

1163
01:13:48,899 --> 01:13:50,133
ولكن

1164
01:13:50,233 --> 01:13:52,535
قبل أشهر لم يستطع الجلوس

1165
01:13:52,600 --> 01:13:55,235
معه على مائدة واحدة

1166
01:13:55,300 --> 01:13:56,801
لم ينظر إليه

1167
01:13:56,899 --> 01:13:58,867
الآن يقاتل من أجله

1168
01:13:58,933 --> 01:14:01,402
قل من تريد لكن بالنسبة لهم

1169
01:14:01,467 --> 01:14:04,970
هم ليسوا نفس الفتيان الذين
جاؤوا إليك في اليوم الأول

1170
01:14:10,766 --> 01:14:11,933
لقد أردت ف ريقاً

1171
01:14:14,533 --> 01:14:15,867
وحصلت عليه

1172
01:14:26,799 --> 01:14:28,634
" سأتصل بـ " توماس

1173
01:14:45,933 --> 01:14:47,067
ماذا الآن ؟

1174
01:14:47,133 --> 01:14:48,467
سننتظر

1175
01:15:00,467 --> 01:15:01,634
رفاق

1176
01:15:01,732 --> 01:15:02,933
هل تحدثت إليه ؟

1177
01:15:03,033 --> 01:15:04,601
أجل

1178
01:15:07,233 --> 01:15:08,534
" سنايبر  "

1179
01:15:08,600 --> 01:15:09,801
نعم

1180
01:15:11,533 --> 01:15:12,600
سوف تبقى

1181
01:15:18,233 --> 01:15:19,400
إسمعوا

1182
01:15:21,366 --> 01:15:22,800
كانت ليلةً طويلة

1183
01:15:23,366 --> 01:15:24,633
إستريحوا

1184
01:15:24,732 --> 01:15:26,433
اليوم الكبير غداً

1185
01:15:30,533 --> 01:15:31,734
أيها السادة

1186
01:15:35,400 --> 01:15:37,135
ما هو شعوركم كفريق ؟

1187
01:15:38,100 --> 01:15:39,935
رائع مدرب

1188
01:15:45,033 --> 01:15:46,734
" إسمي " آرث كارليف

1189
01:15:46,799 --> 01:15:48,967
" وأوافيكم حياً من " إم تي في روسيا

1190
01:15:49,066 --> 01:15:52,135
" لمعركة العام هنا في " مونبليير , فرنسا

1191
01:15:52,233 --> 01:15:54,535
آلاف الجماهير يدخلون الحلبة الآن

1192
01:15:54,600 --> 01:15:56,635
مستعدون لرؤية أفضل فرق العالم

1193
01:15:56,732 --> 01:15:58,967
وكل البلاد ممثلة اليوم

1194
01:16:03,732 --> 01:16:06,034
" مرحباً هذا محدثكم " ميلر

1195
01:16:06,100 --> 01:16:09,136
" نوافيكم حياً في إذاعة وتلفزيون " كيس

1196
01:16:09,233 --> 01:16:10,300
" نحن في " مونبليير

1197
01:16:16,732 --> 01:16:17,966
" شكراً لك " تشاينا

1198
01:16:18,066 --> 01:16:19,700
الآن نعود لكم غلى حلبات البطولة

1199
01:16:19,766 --> 01:16:21,801
وهذه البيئة متفجرة

1200
01:16:21,899 --> 01:16:24,268
لقد إنتظرت هذه المنافسة طوالا لعام

1201
01:16:24,366 --> 01:16:26,568
لدينا فرق كل من العالم

1202
01:16:26,632 --> 01:16:29,034
" لدينا " فرنسا ألمانيا

1203
01:16:32,567 --> 01:16:34,302
و " إسرائيل " و " البرازيل "

1204
01:16:34,400 --> 01:16:35,634
والمفضل بالطبع

1205
01:16:35,732 --> 01:16:37,400
الفريق الكوري سيكون

1206
01:16:37,467 --> 01:16:39,969
مذهل الليلة -
أجل لكن شيء يجب قوله عن المستضيف -

1207
01:16:40,066 --> 01:16:41,767
أجل -
" الآن نحن في " فرنسا -

1208
01:16:47,400 --> 01:16:50,369
الفريق الذي ينظر لهم الجميع
هو القاتلين

1209
01:16:50,433 --> 01:16:52,768
هذا الفريق الكوري هو الاول
على القمة

1210
01:16:52,866 --> 01:16:55,101
" وقائدهم المعروف " فيول

1211
01:16:55,200 --> 01:16:58,236
أحد أساطير الـ " بي بوي " في العالم

1212
01:16:58,300 --> 01:17:00,902
لكن دعنا لا ننسى ما بدأ هذا العام

1213
01:17:00,966 --> 01:17:02,434
ما هو " تيرانس " ؟ -
أمريكا -

1214
01:17:02,533 --> 01:17:04,868
أحب فريق الأحلام" دانتي " هو صديقي

1215
01:17:04,933 --> 01:17:06,601
أريد رؤيتهم يفوزون ولكن

1216
01:17:06,699 --> 01:17:08,367
لقد لعبوا معاً 15 دقيقة

1217
01:17:08,433 --> 01:17:10,802
بينما لعبت الفرق الأخرى 15 سنة

1218
01:17:10,899 --> 01:17:13,034
لا أعلم إن كان لديهم
ما يلزم للفوز

1219
01:17:14,066 --> 01:17:15,233
مرحباً

1220
01:17:15,300 --> 01:17:19,470
" من أجل " فرنسا " , فرقة " ليفت بانك

1221
01:17:42,600 --> 01:17:45,602
" صفقوا لأجل " ألمانيا

1222
01:17:47,799 --> 01:17:50,268
الفتيان الألمان يأتون في المركز الرابع

1223
01:17:53,600 --> 01:17:55,234
" إسرائيل "

1224
01:17:59,567 --> 01:18:01,235
" لنرحب بـ " بلجيكا

1225
01:18:03,033 --> 01:18:05,068
لقد جاؤوا للقتال

1226
01:18:09,632 --> 01:18:10,966
" اليابان "

1227
01:18:11,133 --> 01:18:14,102
" صفق للـ " اليونان

1228
01:18:17,933 --> 01:18:19,067
" البرازيل "

1229
01:18:19,133 --> 01:18:21,401
" سويسرا " -
" تايلاند " -

1230
01:18:21,467 --> 01:18:24,369
إنهم أقوياء ومرنين وبلياقة جيدة

1231
01:18:24,433 --> 01:18:26,401
الكثير من الصخب هنا

1232
01:18:27,600 --> 01:18:29,902
" بولندا " تايوان "

1233
01:18:29,966 --> 01:18:31,867
والآن لدينا أفضل الفتيان

1234
01:18:31,933 --> 01:18:34,568
يفعلون كل ما بوسعهم
لكسب هذه المنافسة

1235
01:18:34,632 --> 01:18:36,433
إنهم يسكبون الجهد والعرق والدم

1236
01:18:47,033 --> 01:18:48,367
هيا بنا ثانيةً

1237
01:18:48,433 --> 01:18:49,734
" من " كوريا

1238
01:18:49,799 --> 01:18:52,101
أنه العظيم

1239
01:18:52,200 --> 01:18:54,201
" قتلة سيؤول "

1240
01:19:02,533 --> 01:19:04,568
أنا أشهد أداء

1241
01:19:04,633 --> 01:19:06,468
أعظم فتيان في العالم

1242
01:19:06,933 --> 01:19:09,602
إنهم يقاتلون لجائزة الشرف

1243
01:19:17,900 --> 01:19:19,468
العرض يتوقف يا رجل

1244
01:19:32,067 --> 01:19:33,868
السؤال المطروح

1245
01:19:33,933 --> 01:19:35,934
هل سيستطيعون هزيمتهم ؟

1246
01:19:49,232 --> 01:19:53,402
فريق القتلة يصدر بياناً للشعب

1247
01:19:53,533 --> 01:19:55,368
يا إلهي إنهم وحوش الجبل

1248
01:19:55,433 --> 01:19:57,701
شخص آخر يقاتل للمركز الثاني

1249
01:19:57,766 --> 01:20:00,902
نريد أن نكون فريقاً يتبع هذا

1250
01:20:00,967 --> 01:20:04,203
إن أراد فريق الأحلام الفوز
عليه أن يحضر ما لديه

1251
01:20:04,266 --> 01:20:05,800
أظنهم يحبونه

1252
01:20:07,299 --> 01:20:08,900
هذا أداء صعب اللحاق به

1253
01:20:12,566 --> 01:20:14,901
قد أقف هنا وأخبركم أنه سيكون سهلاً

1254
01:20:14,967 --> 01:20:16,868
لكنني لن أفعل

1255
01:20:16,933 --> 01:20:19,602
في الواقع الإحتمالات والجمهور ضدنا

1256
01:20:20,866 --> 01:20:24,202
لكن لا شيء يهم الآن

1257
01:20:25,266 --> 01:20:29,603
هذا الموضع وهذا المكان
حيث يجب أن يكون الفريق تماماً

1258
01:20:31,033 --> 01:20:32,801
كل ما عرفناه في حياتنا

1259
01:20:32,900 --> 01:20:35,969
كل قرار إتخذناه كل ساعة تدربناها

1260
01:20:36,067 --> 01:20:38,235
كل قطرة عرق سكبناها

1261
01:20:38,299 --> 01:20:42,236
قادتنا إلى هذه المنصة
في هذه اللحظة

1262
01:20:44,033 --> 01:20:48,103
هذا قدرنا , وسيعطينا فرصةً للعظمة

1263
01:20:48,199 --> 01:20:51,402
فرصة للخروج من هنا ونزع
البطولة من على المنصة

1264
01:20:51,466 --> 01:20:54,435
لنجعل المنصة لنا , نجعل الجمهور لنا

1265
01:20:56,700 --> 01:20:58,301
حان وقت الشجاعة

1266
01:21:00,866 --> 01:21:02,467
وقت الشجاعة

1267
01:21:15,366 --> 01:21:17,201
لقد ولدنا لهذه اللحظة

1268
01:21:17,266 --> 01:21:18,867
أجل

1269
01:21:18,933 --> 01:21:21,268
3 2 1

1270
01:21:21,366 --> 01:21:22,633
فريق الاحلام

1271
01:21:37,399 --> 01:21:40,869
والآن من أرض سيدة الحرية

1272
01:21:40,933 --> 01:21:43,769
فريق الأحلام

1273
01:21:49,933 --> 01:21:51,601
ماذا يجري ؟

1274
01:21:51,700 --> 01:21:54,702
هذا إفراط في الكراهية

1275
01:21:54,766 --> 01:21:58,436
لقد عرفت بعد حادثة الأمس
أنه سيكون قبيحاً

1276
01:21:58,533 --> 01:22:01,535
لكن لم أتوقع أحداً سيتخيل هذا

1277
01:22:01,600 --> 01:22:03,768
كلا ليس لديهم أي أصدقاء هنا

1278
01:22:03,866 --> 01:22:06,034
هذه المنافسة مسألة إحترام هنا

1279
01:22:06,100 --> 01:22:07,401
فلنظهر بعض الحب

1280
01:22:07,966 --> 01:22:09,634
إذا توقفنا الآن

1281
01:22:09,732 --> 01:22:11,700
فالعرض سيصبح أكثر صعوبة

1282
01:22:11,766 --> 01:22:12,900
هذا غباء

1283
01:22:12,966 --> 01:22:14,767
بين الفوضى والصخب

1284
01:22:14,866 --> 01:22:18,369
قائد فريق الأحلام " دو نوك " يخرج عن النص

1285
01:22:43,600 --> 01:22:44,901
2 1

1286
01:22:44,966 --> 01:22:46,233
4 3 2 1

1287
01:22:48,433 --> 01:22:50,935
الخروج عن النص مدهش

1288
01:22:51,033 --> 01:22:53,201
ما قصة هذا الفريق ؟

1289
01:22:53,266 --> 01:22:56,636
حماسة الجمهور توقفت

1290
01:24:53,533 --> 01:24:54,934
أنظر لفريق الأحلام

1291
01:24:55,033 --> 01:24:57,034
لم أرهم هكذا من قبل إنهم بوضع مختلف

1292
01:24:57,100 --> 01:24:59,469
لقد بدأوا يكسبون التعاطف

1293
01:24:59,567 --> 01:25:00,935
هذا جديد

1294
01:27:04,732 --> 01:27:08,368
إنهم لا يرون لكنهم يتحركون بشكل متحد

1295
01:27:08,433 --> 01:27:10,234
هذا رائع

1296
01:27:33,300 --> 01:27:35,702
لخمسة عشر عاما كنا نرى

1297
01:27:35,766 --> 01:27:39,302
الفريق الأمريكي أناني مغرور
وليس لديه مهارات الفريق

1298
01:27:39,400 --> 01:27:41,802
لم يعد هكذا يا صديقي

1299
01:27:41,899 --> 01:27:44,868
نحن نشهد فجر عصر جديد

1300
01:27:44,933 --> 01:27:47,468
فريق الأحلام حطمها

1301
01:27:47,567 --> 01:27:48,968
بسبب هؤلاء الفتيان الأمريكيين

1302
01:27:49,066 --> 01:27:51,935
الآن القضاة سيخرجون بالأربعة الكبار

1303
01:27:52,033 --> 01:27:54,435
لكنهم يستحقون الترشح

1304
01:28:00,066 --> 01:28:02,034
إذاً هم أعظم فتيان العالم

1305
01:28:02,100 --> 01:28:05,036
يتنافسون للحق للأعتراف الدولي
والفخر الوطني

1306
01:28:05,100 --> 01:28:07,635
في بطولة معركة العام

1307
01:28:14,567 --> 01:28:15,734
لا تذهبوا

1308
01:28:15,799 --> 01:28:17,600
لأن معي الأربعة الكبار
في حقيبتي

1309
01:28:18,866 --> 01:28:21,435
أنظر لهذا

1310
01:28:21,533 --> 01:28:22,634
حسناً معركة العام

1311
01:28:22,732 --> 01:28:25,634
المشترك الأول من كوريا

1312
01:28:25,732 --> 01:28:27,700
" قتلة كوريا "

1313
01:28:33,632 --> 01:28:35,934
المشترك الثاني

1314
01:28:36,033 --> 01:28:37,267
" فرنسا "

1315
01:28:40,766 --> 01:28:42,601
المشترك الثالث

1316
01:28:42,699 --> 01:28:45,068
" من " ألمانيا

1317
01:28:48,866 --> 01:28:50,601
حسناً -
وأخيراً وليس آخراً -

1318
01:28:54,866 --> 01:28:56,300
الفريق الأمريكي

1319
01:29:08,600 --> 01:29:10,234
بصحة القضاة

1320
01:29:10,300 --> 01:29:14,103
الذين سقطت عيونهم في الأرض
عندما شاهدوا أدائكم , رائع

1321
01:29:15,766 --> 01:29:17,234
بصحتك

1322
01:29:17,600 --> 01:29:19,101
أجل

1323
01:29:29,300 --> 01:29:30,534
ماذا ؟

1324
01:29:32,133 --> 01:29:33,534
يا إلهي

1325
01:29:38,699 --> 01:29:39,966
اين الطفلة ؟

1326
01:29:40,066 --> 01:29:41,400
مع أمي

1327
01:29:41,632 --> 01:29:42,866
مدرب

1328
01:29:43,366 --> 01:29:44,600
" قابل " جولين

1329
01:29:44,699 --> 01:29:46,067
مرحباً سعدت بمعرفتك

1330
01:29:46,133 --> 01:29:48,034
" تشرفت , أهلاً بك في " فرنسا -
شكراً -

1331
01:29:48,100 --> 01:29:49,267
من أين جئت بالتذاكر

1332
01:29:49,366 --> 01:29:51,434
لقد أشتركنا جميعاً -
ليكن شهر عسل -

1333
01:29:59,033 --> 01:30:00,567
أنظر لهذا

1334
01:30:11,533 --> 01:30:12,967
مرةً أخرى

1335
01:30:13,066 --> 01:30:16,602
الفريق الألماني والأمريكي وصل النهائيات

1336
01:30:16,732 --> 01:30:18,533
وهكذا يكون فريق الأحلام

1337
01:30:18,600 --> 01:30:20,768
منافساً على البطولة

1338
01:30:20,866 --> 01:30:22,033
أجل

1339
01:30:23,732 --> 01:30:27,435
سواي " لماذا لا نكشف نظام النقاط "
للمشاهدين في منازلهم ؟

1340
01:30:27,533 --> 01:30:31,203
وأن لدينا خمس قضاة يمثلون
عدة دول الليلة

1341
01:30:31,266 --> 01:30:34,102
كل منهم يمثل أحد المهارات

1342
01:30:34,200 --> 01:30:36,101
مما يعنيأن المجموع 50 نقطة

1343
01:30:42,699 --> 01:30:43,800
مذهل

1344
01:30:57,233 --> 01:30:59,268
فريق الأحلام مندمج تماماً

1345
01:30:59,366 --> 01:31:01,901
أجل إنهم يستميتون الآن

1346
01:31:04,033 --> 01:31:05,701
هيا

1347
01:31:07,033 --> 01:31:08,100
" وها هو " تيرانس

1348
01:31:08,200 --> 01:31:11,570
فريق الأحلام يكسب ويذهب للنهائي

1349
01:31:12,699 --> 01:31:14,033
لقد فعلها الأمريكيون

1350
01:31:14,133 --> 01:31:17,369
سوف ينافسون النهائي ضد الكوريين

1351
01:31:18,699 --> 01:31:21,535
الأمريكيون يتركون الصالة
وأنا أعجز عن القول

1352
01:31:21,732 --> 01:31:23,767
لأول مرة في 15 عاماً

1353
01:31:23,866 --> 01:31:27,469
الأمريكي له فرصة بإعادة بطولة العالم للوطن

1354
01:31:27,567 --> 01:31:30,636
إلى التراب الأمريكي حيث بدأت

1355
01:31:48,899 --> 01:31:50,867
لمناذا الجميع متوتر الآن ؟

1356
01:31:52,100 --> 01:31:54,035
ألم نحصل على ما أردنا ؟

1357
01:31:54,632 --> 01:31:57,134
نحن ضد الكوريين ؟

1358
01:31:58,467 --> 01:32:02,904
والآن العالم كله ينظر لنا

1359
01:32:02,966 --> 01:32:05,401
وإذا سألتني هذا ما يفترض

1360
01:32:05,467 --> 01:32:07,202
أعني من أخترع هذه اللعبة ؟

1361
01:32:07,266 --> 01:32:08,700
نحن -
من ؟ -

1362
01:32:08,766 --> 01:32:09,867
نحن -
بالضبط -

1363
01:32:09,933 --> 01:32:12,802
أعني ربما جيلنا صنع كل هذا

1364
01:32:12,899 --> 01:32:15,034
لكن الشعلة في أيديكم الآن

1365
01:32:15,100 --> 01:32:17,435
لذا بقي أمر واحد

1366
01:32:18,567 --> 01:32:21,036
أعيدوا التاج إلى مكانه

1367
01:32:21,100 --> 01:32:22,201
هل نستطيع هذا ؟

1368
01:32:22,266 --> 01:32:23,634
أجل

1369
01:32:23,732 --> 01:32:26,034
قلت هل نستطيع هذا ؟ -
أجل -

1370
01:32:26,100 --> 01:32:27,634
هذا ما أتحدث عنه

1371
01:32:31,133 --> 01:32:32,634
عشر دقائق فريق الأحلام

1372
01:32:36,766 --> 01:32:38,601
تنفسوا

1373
01:32:42,433 --> 01:32:43,801
لم يبقى كثير لأقوله

1374
01:32:46,799 --> 01:32:48,400
يتوقعون أمريكيين قبيحين في الخارج

1375
01:32:50,966 --> 01:32:52,567
لنريهم من نحن

1376
01:32:53,799 --> 01:32:55,066
تصرفوا كالأبطال

1377
01:32:55,400 --> 01:32:56,734
كونوا أبطال

1378
01:32:57,200 --> 01:32:58,401
هيا بنا

1379
01:33:05,300 --> 01:33:07,135
سيداتي سادتي

1380
01:33:07,233 --> 01:33:10,936
اللحظة التي ينتظرها الجميع

1381
01:33:13,133 --> 01:33:14,734
" لدينا من " كوريا

1382
01:33:14,799 --> 01:33:18,569
" صفقوا لـ " قتلة سيؤول

1383
01:33:23,933 --> 01:33:27,269
ومن أمريكا , فريق الأحلام

1384
01:33:29,366 --> 01:33:30,567
حسناً

1385
01:33:32,632 --> 01:33:34,967
3 2 1

1386
01:33:35,467 --> 01:33:38,069
العرض يبدأ

1387
01:33:49,300 --> 01:33:51,602
يمكننا هذا هيا بنا

1388
01:33:53,433 --> 01:33:55,368
وها قد بدأنا

1389
01:33:55,433 --> 01:33:58,435
معركة العام تبدأ

1390
01:33:58,533 --> 01:34:00,735
الفتى والمتمرد يعرفون
كل يجلبون الألم

1391
01:34:00,799 --> 01:34:02,033
هيا يا فتيان

1392
01:34:17,632 --> 01:34:18,799
أجل

1393
01:34:30,732 --> 01:34:34,102
يواجه الكوريون بالوحش

1394
01:34:34,200 --> 01:34:36,235
رائع جداً

1395
01:34:37,200 --> 01:34:40,570
هل ترى هذا ؟
لذا يعتبر الكوريين لا يقهرون

1396
01:34:52,133 --> 01:34:53,434
أجل

1397
01:34:53,533 --> 01:34:56,602
هذا لا يبدوا ممكن  بشرياً

1398
01:34:56,699 --> 01:34:59,368
قتلة سيؤول " يقتلونهم "

1399
01:35:04,533 --> 01:35:05,700
حسناً

1400
01:35:11,966 --> 01:35:13,400
تزامن بلا شوائب

1401
01:35:22,533 --> 01:35:25,402
يا إلهي إنهم لا يعرفون الخوف

1402
01:35:25,467 --> 01:35:28,269
هذه معركة السيادة العالمية

1403
01:35:39,933 --> 01:35:43,736
يا إلهي إنهم يحطمون الأرضية

1404
01:36:00,300 --> 01:36:02,869
فريق الأحلام يقاتل بجنون

1405
01:36:02,933 --> 01:36:05,035
والحشد يصيح

1406
01:36:07,799 --> 01:36:09,600
فيول " يستدعي "

1407
01:36:09,699 --> 01:36:11,901
فيول " ينادي خيرة الخيرة "

1408
01:36:17,866 --> 01:36:20,268
فيول " لا يقهر بسلسلة من الحركات "

1409
01:36:20,666 --> 01:36:24,870
أنتم تشاهدون رياضي مصنف
عالمي في قمة مستواه

1410
01:36:28,233 --> 01:36:31,035
هذه الحركة تحبس الأنفاس

1411
01:36:44,767 --> 01:36:47,503
ويجيب " دو نوك " بشقلبة مذهلة

1412
01:36:47,566 --> 01:36:49,100
" يعود إلى " سواي
هذا سوف يدهش قائد الفريق

1413
01:36:49,199 --> 01:36:51,234
سوف يدهش هذا قائد الفريق

1414
01:36:51,333 --> 01:36:52,667
لأول مرة

1415
01:36:52,733 --> 01:36:55,368
أرى الكوريين على أعصابهم

1416
01:37:09,500 --> 01:37:13,937
لكن لا يبدوا هناك وقت للنحيب

1417
01:37:35,266 --> 01:37:37,768
يا إلهي الأمريكيون يقومون

1418
01:37:37,867 --> 01:37:39,401
بحركة ساحقة

1419
01:37:47,333 --> 01:37:50,536
ويضرب الكوريون أعتداء جوي

1420
01:37:56,566 --> 01:37:59,735
مذهل رائع مدخش

1421
01:37:59,833 --> 01:38:01,534
من كسب ؟

1422
01:38:01,600 --> 01:38:04,235
هذه المعركة هي الأفضل

1423
01:38:04,333 --> 01:38:07,102
أفضل ما شاهدت في حياتي

1424
01:38:07,433 --> 01:38:11,036
لقد قدموا كل ما لديهم في الميدان , قلوبهم

1425
01:38:11,099 --> 01:38:14,035
وأرواحهم وكل شيء

1426
01:38:14,099 --> 01:38:16,334
أمريكا أمريكا -
من سيعيد التاج -

1427
01:38:16,400 --> 01:38:17,934
لبطولة معركة العام ؟

1428
01:38:22,366 --> 01:38:23,767
هل ترى هذا ؟ -
ماذا ؟ -

1429
01:38:24,600 --> 01:38:27,069
لا أستطيع معرفة من الفائز

1430
01:38:27,166 --> 01:38:29,101
هذا سيكون قريباً -
لا أعرف -

1431
01:38:29,199 --> 01:38:30,733
حسناً انظروا النتيجة

1432
01:38:41,366 --> 01:38:43,935
قتلة سيؤول " بنقطة واحدة "

1433
01:38:44,032 --> 01:38:46,501
يتقدمون إنهم الرابحون

1434
01:38:50,199 --> 01:38:51,400
تباً

1435
01:39:53,199 --> 01:39:54,433
نقطة واحدة

1436
01:39:54,533 --> 01:39:56,201
نقطة واحدة

1437
01:40:03,999 --> 01:40:05,333
حسناً أيها السادة

1438
01:40:07,566 --> 01:40:09,167
أريد أن تعرفوا شيئاً

1439
01:40:09,233 --> 01:40:11,568
لا يهمني ما تقول النتيجة

1440
01:40:11,666 --> 01:40:13,834
أو لون ميداليتكم

1441
01:40:13,900 --> 01:40:15,534
أنا فخور بكم جميعاً

1442
01:40:15,666 --> 01:40:17,901
هيا مدرب هذا لا شيء لنا

1443
01:40:17,999 --> 01:40:20,668
لم نحقق ما جئنا لا

1444
01:40:20,733 --> 01:40:22,067
لن أفعل هذا في مكانك

1445
01:40:25,999 --> 01:40:27,900
إسمعوا

1446
01:40:29,400 --> 01:40:32,736
طوال حياتي كنت أعتبر نفسي رجل محظوظ

1447
01:40:34,566 --> 01:40:36,501
لا أعلم هذا

1448
01:40:38,366 --> 01:40:39,834
لكن شققت طريقي

1449
01:40:44,833 --> 01:40:47,502
كل هذا تغير قبل سنوات

1450
01:40:49,867 --> 01:40:52,669
فقدت زوجتي وطفل في
الخامسة عشرة في حادث

1451
01:40:55,700 --> 01:40:57,501
وعندما فقدت عائلتي

1452
01:40:59,833 --> 01:41:01,334
فقدت طريقي

1453
01:41:03,833 --> 01:41:05,734
لا أعلم

1454
01:41:08,400 --> 01:41:09,667
توقفت عن العيش

1455
01:41:14,166 --> 01:41:16,368
سمعتوني أقولها كثيراً

1456
01:41:18,166 --> 01:41:20,334
غير طريقة تفكيرك
غير حياتك

1457
01:41:23,833 --> 01:41:25,167
الحقيقة

1458
01:41:27,400 --> 01:41:29,168
أنكم غيرتم طريقة تفكيري

1459
01:41:29,999 --> 01:41:31,667
غيرتم حياتي

1460
01:41:34,666 --> 01:41:37,168
أول يوم تدريب كان
لي هدف واحد

1461
01:41:38,700 --> 01:41:40,835
تعليم فريق كيف يكون فريقاً

1462
01:41:42,233 --> 01:41:43,500
وأصبحنا أكثر من ذلك

1463
01:41:47,166 --> 01:41:48,500
أصبحنا عائلة

1464
01:41:49,833 --> 01:41:51,734
شيء توقعت أنني فقدته للأبد

1465
01:41:53,366 --> 01:41:55,067
سواءً كسبنا أو خسرنا

1466
01:41:55,166 --> 01:41:56,567
عندما يكون لديك عائلة

1467
01:41:58,366 --> 01:42:00,034
لا شيء مهم

1468
01:42:00,366 --> 01:42:02,101
ما كان مفترض أن ينتهي هكذا

1469
01:42:02,199 --> 01:42:04,234
إنها ليست النهاية

1470
01:42:04,333 --> 01:42:05,567
إنها بداية

1471
01:42:05,666 --> 01:42:08,001
مهلاً -
هل ستعود العام القادم ؟ -

1472
01:42:10,166 --> 01:42:11,200
هل تمزح ؟

1473
01:42:12,999 --> 01:42:14,734
هل فعلنا كل هذا لنصبح
المركز الثاني ؟

1474
01:42:15,900 --> 01:42:17,067
إنه سيء

1475
01:42:19,366 --> 01:42:20,834
أجل

1476
01:42:22,333 --> 01:42:23,734
هيا لنتجمع مرةً أخرى

1477
01:42:36,566 --> 01:42:38,067
فريق الأحلام

1478
01:43:09,333 --> 01:43:10,667
هل شاهدت كل هذا ؟

1479
01:43:10,733 --> 01:43:13,836
أجل " رو " على حق توقف

1480
01:43:14,333 --> 01:43:16,668
كنتم تحتاجوني للفوز

1481
01:43:16,733 --> 01:43:18,367
وغد ويبقى وغد

1482
01:43:18,500 --> 01:43:19,500
أنا أقول فقط

1483
01:43:20,333 --> 01:43:22,535
حقاً ؟

1484
01:43:22,666 --> 01:43:25,568
المركز الثاني لا مشكلة به
لكنه الثاني

1485
01:43:26,999 --> 01:43:29,201
أخبروه رأيكم عن الثاني

1486
01:43:29,333 --> 01:43:31,034
إنه سيء

1487
01:43:32,999 --> 01:43:34,700
مازلت آمل أن أكون معكم

1488
01:43:34,833 --> 01:43:36,901
لا يمكنك , كم لديك من وقت
لتترك هذه الضمادات ؟

1489
01:43:36,999 --> 01:43:39,501
حوالي ست أسابيع وأكون جاهزاً -
جيد -

1490
01:43:39,566 --> 01:43:42,502
بالنسبة للآخرين
طالما أننا لدينا أكثر من 3 أشهر للتحضير

1491
01:43:42,566 --> 01:43:43,900
علينا بدء التدريب يوم الإثنين

1492
01:43:43,999 --> 01:43:46,034
ماذا ؟ -
هيا مدرب -

1493
01:43:46,166 --> 01:43:47,233
فكرة جيدة مدرب

1494
01:43:47,333 --> 01:43:49,001
حقاً مدرب ؟

1495
01:43:53,366 --> 01:43:55,034
إسمعوا

1496
01:43:55,166 --> 01:43:56,367
قانوني بسيط

1497
01:43:57,500 --> 01:43:59,335
يبدأ التدريب في السادسة

1498
01:44:00,166 --> 01:47:01,534

تابعوا كل ما هو جديد على صفحتي الخاصة في الفيس بوك 
https://www.facebook.com/Dream DVD

