[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 3 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 662-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 662,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:49.85,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة و تعديل{\c}\N{\c&H008000&}الدكتور علي طلال و محمد جمال{\c} Dialogue: 0,0:00:57.33,0:01:02.97,662,,0,0,0,,{\c&H004080&}في نهاية القرن 21، أصبحت الأرض ملوثة*\N*.بالأمراض و مكتظة بشكل كبير بالسُكان{\c} Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:23.97,662,,0,0,0,,{\c&H004080&}أغنى سُكان الأرض قد هجروا*\N*.الأرض للحفاظ على حياتهم{\c} Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:02.14,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}* إلِسيـــــــــم *{\c}\N{\c&H008000&} " أرض النعيم "{\c} Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:21.69,662,,0,0,0,,! (ماكس) Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:27.69,662,,0,0,0,,.تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.70,662,,0,0,0,,.لا تجعل أخواتك ينتظرون Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.98,662,,0,0,0,,.(إسمها (فري Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:42.07,662,,0,0,0,,.إنها جديدة هُنا، أيضاً Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:48.77,662,,0,0,0,,أيُمكنك القراءة؟ Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:57.23,662,,0,0,0,,.هذه زرافة\N."إنها تعيش في " أفريقيا Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:58.68,662,,0,0,0,,أيُمكنكِ القراءة؟ Dialogue: 0,0:02:58.68,0:02:59.91,662,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:10.70,662,,0,0,0,,هُناك العديد من الخادمات الآليية\N.الذين يخدمونك طوال اليوم Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:14.83,662,,0,0,0,,،إن عشت هُناك\N.فإنك لن تُصاب بالمرض أو تكهل Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:16.83,662,,0,0,0,,.سنذهب إلى ذلك المكان، في يومٍ ما Dialogue: 0,0:03:16.83,0:03:19.93,662,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل، أعدكِ بذلك Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:24.76,662,,0,0,0,,.(فري) و (ماكس) Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:28.11,662,,0,0,0,,.للأبد Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:33.25,662,,0,0,0,,ماكس)، هل سرقت مُجدداً؟) Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:39.39,662,,0,0,0,,لقد كسرت فؤادي، لماذا تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:45.63,662,,0,0,0,,من أجل الأبتعاد؟\Nهل تُريد شراء تّذكرة للذهاب إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:03:56.53,0:04:01.23,662,,0,0,0,,.ذلك المكان ليس مُناسباً لك و ليّ Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:03.93,662,,0,0,0,,.هذا ليس عادلاً، يا أختاه Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.63,662,,0,0,0,,لمَ لا يُمكننا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:08.23,662,,0,0,0,,هُناك أشياء لا يُمكن تفسيرها\N.في الحياة Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:11.13,662,,0,0,0,,.لذا علينا القبول بها Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:14.23,662,,0,0,0,,لكن هُناك شيء واحد أنا أعرفه\N.على وجه اليقين Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:17.41,662,,0,0,0,,."هو إنّك شخص مميز للغاية" Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:21.03,662,,0,0,0,,.يوماً ما ستعمل شيء رائع Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:24.01,662,,0,0,0,,.و أنت وُلدت من أجل ذلك Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.53,662,,0,0,0,,.يا (ماكسي) الصغير Dialogue: 0,0:04:55.63,0:04:57.73,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}.لوس أنجلوس "، عام 2154 "{\c} Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:10.73,662,,0,0,0,,!ماكس)، جيد جداً) Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:14.40,662,,0,0,0,,أأنت ذاهب إلى العمل؟\N.كان عليك أن تسيقظ مُبكراً لكيّ تلحق بالطابور Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.21,662,,0,0,0,,هل تُريد أن تجعل العالم أفضل؟ Dialogue: 0,0:05:17.27,0:05:21.60,662,,0,0,0,,هذا مُضحك حقاً، أنا لديّ عمل بالفعل\N.(يا (تشستوسو Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.89,662,,0,0,0,,!من فضلكم، أيّها الأطفال\Nهل تظنون بحوزتيّ مالاً؟ Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:29.04,662,,0,0,0,,هل أبدوا لكم أملك نقوداً؟ Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:31.81,662,,0,0,0,,ماذا عنك، ألديك مالاً؟ Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:34.45,662,,0,0,0,,هيّا، أرني ما لديك هُناك؟ Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:36.50,662,,0,0,0,,.أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:38.24,662,,0,0,0,,.أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:43.24,662,,0,0,0,,.إنها عملة خمسة دولارات، هونكم عليّ\N.لدي 5 دولارات، أنا ثري Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:47.24,662,,0,0,0,,أيُمكنني شراء تذكرتي إلى "إلِسيم"؟ Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:49.64,662,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:03.53,662,,0,0,0,,.الرجاء، أصطفوا بشكل مُنتظم*\N*.لقد وصلت الحافلة التي تقلكم Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:10.57,662,,0,0,0,,.ليس لديّ أي شيء Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:12.82,662,,0,0,0,,.لا تلمسنيّ Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.19,662,,0,0,0,,.حسناً، هيّا أرحل Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:23.65,662,,0,0,0,,.صباح الخير، أيّها الضابط Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:30.00,662,,0,0,0,,تم إبلاغ عن سجل أجرامي واسع النطاق\Nمع تُهّم متعدة، ماذا يوجد في الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:32.57,662,,0,0,0,,.شامبو لعناية الشعر، ربما Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:33.95,662,,0,0,0,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:06:34.18,0:06:37.59,662,,0,0,0,,.مهلاً، أنا فقط أود الذهاب إلى العمل، يا صاح\N.لا يوجد أيّ شيء في الحقيبة اللعينة Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:38.98,662,,0,0,0,,... هيّا، أنا Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:41.25,662,,0,0,0,,*. تعاملوا مع هذا عصيان المواطن* Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:42.99,662,,0,0,0,,.فقط أود الذهاب إلى العمل، يا صاح\N.بالله عليك Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:51.67,662,,0,0,0,,!ـ سُحقاً\Nـ لا يوجد شيء فيها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:54.53,662,,0,0,0,,الإمتثال السياسي يُطبق على جميع*\N*.المواطنين Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:55.64,662,,0,0,0,,بالطبع؟ Dialogue: 0,0:06:55.73,0:06:58.58,662,,0,0,0,,عليك القيام بالأبلاغ الفوري للضابط*\N*.المسؤول على أفراجك المشروط Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:00.63,662,,0,0,0,,.شكراً لك، أيّها الموطن Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:03.23,662,,0,0,0,,.كلا، شكراً لك Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:11.23,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}."مشفى مُقاطعة "لوس أنجلوس{\c} Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:16.23,662,,0,0,0,,فري)، ثمة حالة إصابة بكسر في السرير)\N.رقم 2 Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:23.80,662,,0,0,0,,ماكس) ؟) Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:26.36,662,,0,0,0,,.(فري) Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.33,662,,0,0,0,,... حسبتُ إنك Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:31.35,662,,0,0,0,,ـ متى رجعتِ؟\Nـ منذُ فترة Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:35.23,662,,0,0,0,,ـ أرى لم يتغير بك شيئاً\Nـ كلا، لم تكن الحادثة حتى ذنبي Dialogue: 0,0:07:35.45,0:07:37.60,662,,0,0,0,,ـ بالطبع ليس كذلك، دعني ألقِ نظرة\Nـ ما مقدار سوءه؟ Dialogue: 0,0:07:37.78,0:07:39.48,662,,0,0,0,,.كسّر سيء للغاية Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:43.71,662,,0,0,0,,إذاً، إنّكِ ممرضة، أليس كذلك؟\N!لقد حققتِ مبتغاكِ Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:45.26,662,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:47.59,662,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:50.43,662,,0,0,0,,هل لازلت تسرق السّيارات؟ Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:54.03,662,,0,0,0,,كلا، يا إلهي، لم أعد أفعل هذه\N.الأشياء الغبية بعد الآن Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:57.30,662,,0,0,0,,."إنني أعمل في شركة "أرميدان\Nإنها فرصة عمل يجب لا أخسرها، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.45,662,,0,0,0,,ـ (فري)، إنهم يريدونكِ في الطابق الثالث\Nـ سأتوجه إلى هُناك Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:03.72,662,,0,0,0,,... ـ إذاً، الآن، أن أمر عودتكِ\Nـ تمهل لحظة Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:05.53,662,,0,0,0,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:08.43,662,,0,0,0,,دومنيكا)، أيُمكنكِ تولي الأمر هُنا؟) Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:13.54,662,,0,0,0,,... ـ إسمعي، بسبب عودتكِ و كُل\Nـ (ماكس)، آسفة للغاية، يجدر بيّ الذهاب Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:16.29,662,,0,0,0,,.سررتُ برؤيتك\N.أبقى بعيداً عند المتاعب Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:19.33,662,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:30.84,662,,0,0,0,,،إسمعيّ Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:34.36,662,,0,0,0,,،أدرك جيداً سبب ترككِ الحيّ\N.أتفهم ذلك الأمر Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:37.23,662,,0,0,0,,،لو كنتُ بمقدار ذكائكِ\N.لرحلت أنا الآخر من هُناك Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:39.56,662,,0,0,0,,.يُمكنكِ تناول العشاء معي\N..... فقط Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:42.38,662,,0,0,0,,.سوف أقبل بتناول القهوة فقط Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:45.10,662,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:48.23,662,,0,0,0,,هل عليّ كسر ذراعي الآخرى\Nلكي أحظى إهتمامكِ؟ Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:50.10,662,,0,0,0,,ـ توقف\Nـ لأنني سوف أفعل هذا الشيء ـ توقف Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.49,662,,0,0,0,,.(أصبحت حياتي مُعقدة الآن، يا (ماكس Dialogue: 0,0:08:54.56,0:08:57.69,662,,0,0,0,,.أنا فقط أفتقدكِ Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:02.93,662,,0,0,0,,ـ نوبتي تنتهي عند الثامنة يوم الأربعاء، إتفقنا؟\Nـ أجل، سيكون مُناسباً Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:04.69,662,,0,0,0,,ـ تناول القهوة فقط\Nـ أجل، فقط القهوة، حسناً Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:05.92,662,,0,0,0,,.هيّا أرحل من هُنا Dialogue: 0,0:09:08.03,0:09:11.53,662,,0,0,0,,جميع المفرج عليهم بشروط عليهم*\N*.أن يخضعوا لتفتيش الأسلحة Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:19.23,662,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:22.33,662,,0,0,0,,... قبل أن نبدأ الأمر، أود أن أوضح Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:26.33,662,,0,0,0,,ماكس داكوستا)، قد أخترق قانون العقوبات)\N."المرقم "2219.101.1" اليوم في موقف الحافلة "34 - بي Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:29.01,662,,0,0,0,,أجل، هذا بالضبط ما كنتُ أود\N.أن أتكلم معك بشأنه Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:30.81,662,,0,0,0,,.أظن إنه كان مُجرد سوء فهم Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:33.06,662,,0,0,0,,سنقوم بالتمديد الفوري للأفراج\N.المشروط إلى 8 أشهر آخرى Dialogue: 0,0:09:33.06,0:09:36.23,662,,0,0,0,,،مهلاً، ماذا؟ كلا، كلا\N.يُمكنني توضيح ما حصل بالضبط Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:38.37,662,,0,0,0,,.لقد كنتُ أمزح و حسب\N... و كما تعلم Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:39.68,662,,0,0,0,,.توقف عن الكلام Dialogue: 0,0:09:39.74,0:09:42.73,662,,0,0,0,,لاحظ ضابط الشرطة تصرف\N.اللا إجتماعي عنيف منك Dialogue: 0,0:09:42.73,0:09:46.07,662,,0,0,0,,نحن نأسف لأننا سوف نمدد\N.فترة إفراجك المشروط Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:48.57,662,,0,0,0,,.تم الكشف تسارع لدقات قلبك Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:50.90,662,,0,0,0,,ـ هل تود بتناول أقراص مُهدئة؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:55.23,662,,0,0,0,,.شكراً لك\N... ما أريده هو توضيح Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:55.99,662,,0,0,0,,.توقف عن الكلام Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:58.45,662,,0,0,0,,المصفوفة الشخصية لك تُشير إلى\N.. وجود فرصة بنسبة 78.3% من Dialogue: 0,0:09:58.45,0:10:01.73,662,,0,0,0,,الإنحدار إلى أساليب السلوك القديم\N، سرقة السيارت، Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:04.60,662,,0,0,0,,الأعتداء بسلاح قاتل و مقاومة\N.الأعتقال Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:08.96,662,,0,0,0,,ـ أتود التكلم مع شخص بشري؟\Nـ كلا، لا أريد، شكراً لك Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:12.32,662,,0,0,0,,ـ هل هذه سُخرية و إساءة أو إساءة فقط؟\Nـ كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:15.08,662,,0,0,0,,إنها مخالفة فيدرالية لسوء معاملة\N.ضابط الأفراج المشروط Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:16.38,662,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:26.60,662,,0,0,0,,ـ أنت، (داكوستا)، لقد تأخرت عن عملك\N... ـ أجل، يا صاح، لقد واجهتُ Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:28.78,662,,0,0,0,,.كلا، كلا، لا يُمكنك أن تفلح بذلك\N.إنك مطرود الآن Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:30.86,662,,0,0,0,,.كلا، كلا، أنا رجل جيد\N.يُمكنني العمل Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:33.03,662,,0,0,0,,.سأتأخر بالرحيل لاحقاً اليوم\N.أنا بخير Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:34.12,662,,0,0,0,,ـ إنّك جيد؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:36.13,662,,0,0,0,,.حسناً، سأدفع لك نصف الأجرة Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:38.67,662,,0,0,0,,ـ أجل، موافق\Nـ إنّك محظوظ بأن لديك هذه الوظيفة Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:42.06,662,,0,0,0,,.تم التأكيد لعدم حمله الأسلحة*\N*.فيُمكنك المرور الآن Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:47.93,662,,0,0,0,,*.الرجاء، الحفاظ على محطة عملك مُرتبة* Dialogue: 0,0:10:47.93,0:10:51.06,662,,0,0,0,,المحطة المُرتبة تدل على إنها*\N*.محطة فعالة Dialogue: 0,0:11:03.23,0:11:07.48,662,,0,0,0,,ـ تفقد هذا، يا صاح، أظن إنه يحبك\Nـ أظن إنه حظى بعناية وجه اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:08.68,662,,0,0,0,,.إنه يبدو جيداً Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:10.88,662,,0,0,0,,إنتباه : على جميع العمال أن*\N*.يحققوا حصصهم الأسبوعية Dialogue: 0,0:11:10.88,0:11:14.48,662,,0,0,0,,و الرجاء إبلاغ عن أيّ نشاط*\N*.غير آمن لمشرف الخاص بك Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.63,662,,0,0,0,,إذا لم يكن لدينا منهج واضح في\N،جاذبية الأستثمار Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:20.16,662,,0,0,0,,فسوف نبدأ بفقدان ثقة مُستثمرينا\N.بنا Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:22.23,662,,0,0,0,,،ماذا تحسب إنني كُنت فاعل هُنا\Nعلى الأرض؟ Dialogue: 0,0:11:22.23,0:11:24.72,662,,0,0,0,,هل تظن إنني كنتُ أتمتع\Nبتنفس هذا الهواء؟ Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:30.05,662,,0,0,0,,ـ كلا، بالطبع، لكن ..... ـ أنا أفعل كُل\N.شيء ممكن لأعادة الربح لهذه الشركة Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:31.97,662,,0,0,0,,.الشركة التي أسستها Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:36.11,662,,0,0,0,,الآن، أن كنتم تسمحون ليّ، بأن لا\N.أتكلم معكم أطول من هذا، شكراً لكم Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:49.77,662,,0,0,0,,!أغلق حجرة رقم 34 Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:55.85,662,,0,0,0,,.تسخين حجرة رقم 34 Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:19.07,662,,0,0,0,,!ضع لها هوية تعرفية بُسرعة Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:34.59,662,,0,0,0,,.هيّا لنرحل\N.ليس لدينا مُتسع من الوقت Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:36.66,662,,0,0,0,,.(أمامنا ثلاثة رموز للمرور، يا (سبايدر Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:38.39,662,,0,0,0,,.حسناً، ضعهم على الشاشة Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:41.33,662,,0,0,0,,.تم قبول الرموز Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.92,662,,0,0,0,,!شغل المركبة Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:45.89,662,,0,0,0,,!سنذهب إلى الأعلى Dialogue: 0,0:13:18.23,0:13:20.30,662,,0,0,0,,ـ أهلاً بكما\Nـ مرحباً، سيدتيّ Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:23.60,662,,0,0,0,,ـ ألقوا نظرة على الحديقة\Nـ سنفعل، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:27.61,662,,0,0,0,,(ـ مرحباً، سيدة (ديلاكورت\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:29.91,662,,0,0,0,,.مرحباً، (إيفان)، كم إنّك نضجت Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:31.11,662,,0,0,0,,مرحباً، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:34.43,662,,0,0,0,,ـ بخير، هل الأطفال هُنا؟\N(ـ أجل، مع (دومنيكا Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:37.48,662,,0,0,0,,.لديّ هديه لكِ\N.أتودين رؤيتها؟ إنها في الصالة Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:40.32,662,,0,0,0,,.هيّا أذهبِ مع إمكِ لتأخذيها Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:42.13,662,,0,0,0,,ـ إنها بالقرب من الأريكة الطويلة\Nـ حسناً ـ وداعاً Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:47.34,662,,0,0,0,,سيدتي، أتودين بوجبة طعام خفيفة؟\Nـ أمر : تم إلغاءه Dialogue: 0,0:13:58.33,0:14:01.53,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" إختراق أمني "\N."إبلاغ عن سرقة رموز مركب"{\c} Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:10.53,662,,0,0,0,,آسف لمُقاطعتكِ، سيدتي، لقد رصدنا\N.عدد من السفن الغير مُسجلة متوجهة نحونا Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:17.49,662,,0,0,0,,عمتم مساءً، جاءت وزيرة الدفاع\N.(ديلاكورت(، Dialogue: 0,0:14:17.61,0:14:21.16,662,,0,0,0,,ثمة ثلاثة مركبات غير مُسجلة\N."تقترب من المجال الجويّ لـ "إلِسيم Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:25.16,662,,0,0,0,,تم تفعيل حالة الطؤارى من الدرجة*\N*،السادسة و السابعة الآن Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:31.16,662,,0,0,0,,*... تفعيل نظام 22 / بي 39* Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.78,662,,0,0,0,,*.إنتباه، المركبات تقترب* Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:42.12,662,,0,0,0,,إنّكم أقدمتم بالدخول الغير مُخول\N."إلى المجال الجويّ لـ "إلِسيم Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:44.39,662,,0,0,0,,!ـ أبي\N!ـ لا عليك Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:50.19,662,,0,0,0,,سوف نضطر لإتخاذ إجراء فوري لإنتهاككم\N."حرمة المجال الجويّ لـ "إلِسيم Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:53.06,662,,0,0,0,,.التحذير القياسيّ لم يُنفذ Dialogue: 0,0:14:53.82,0:14:56.62,662,,0,0,0,,... إنهم على بُعد 15 ألف كلم Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:59.88,662,,0,0,0,,ـ ماذا تودين منا أن نفعله، سيدتي؟\N"ـ أبلغ العميل "كروغر Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:06.21,662,,0,0,0,,سيدتيّ، وفقاً للبند التنفيذي 355، نحن\N.غير مخول لنا إستخدام جواسيسنا في الأرض Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:08.48,662,,0,0,0,,.أنا أمنحكم التخويل Dialogue: 0,0:15:09.42,0:15:11.24,662,,0,0,0,,.أمرك، سيدتي Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:30.43,662,,0,0,0,,.أيّها العميل 32، حول\N.إننا نرسل لك الطرد، حول Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:31.43,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"مقدار وقت الوصول : " 2:53:865{\c} Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:40.43,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"مكتب التعاون المدني"{\c}\N{\c&HFF8000&}" إلِسيم "{\c} Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:43.94,662,,0,0,0,,!(مرحباً بالعميل (كروغر Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:48.64,662,,0,0,0,,.إنهم على بُعد 10 آلاف كلم Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:50.63,662,,0,0,0,,.أرسل الأحداثيات إلى الجاسوس Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:53.35,662,,0,0,0,,.لديك 3 أحداثيات مُستهدفة Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:56.24,662,,0,0,0,,!نالوا منهم Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:58.88,662,,0,0,0,,!لك الأذن، أيّها العميل 21 - بي، أطلق Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:06.00,662,,0,0,0,,!تم إطلاق الصواريخ Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:08.15,662,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:25.15,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"تم إكتشاف صواريخ"{\c} Dialogue: 0,0:16:47.91,0:16:51.98,662,,0,0,0,,.تم تدمير مركبتان\N.مجموع الضحايا 46 شخص Dialogue: 0,0:16:52.03,0:16:54.30,662,,0,0,0,,... تصادم بعد خمسة Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:03.20,662,,0,0,0,,ـ الصاروخ الأخير قد أخطأ الهدف\N!ـ سخيف Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:05.81,662,,0,0,0,,.فقط مركبة واحدة نجت Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:11.33,662,,0,0,0,,.سيدتي، لقد أخترقت المركبة مجالنا الجويّ Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.72,662,,0,0,0,,إنها أول مركبة غير مُسجلة\N.تهبط هُنا Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:31.23,662,,0,0,0,,أريد إعتقال كُل شخص يخرج\N.من هذه المركبة Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:03.29,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}*.تم تأكيد الهوية*{\c} Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:04.86,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}*.بحث*{\c} Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:08.23,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" تم الكشف عن وجود عدة كسور"{\c} Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:08.33,662,,0,0,0,,*.الشروع في عملية إعادة التأهيل* Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:15.39,662,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:20.47,662,,0,0,0,,لقد أعتقلنا 32 شخص و 13 ضحية\N.مع هروب مهاجرين غير شرعين، سيدتي Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:23.74,662,,0,0,0,,*.إنتهاء عملية التأهيل* Dialogue: 0,0:18:35.83,0:18:40.32,662,,0,0,0,,.إنكم رهن الأعتقال\N.لأختراقكم بند "68 - سي" لقانون الهجرة Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:44.76,662,,0,0,0,,ـ تم إعتقال جميع المهاجرين الغير\Nشرعيين، سيدتي ـ أجل Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:48.08,662,,0,0,0,,،إرسلم إلى قسم الترحيل\N.و أبعدهم من هذا المكان Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:04.13,662,,0,0,0,,أيّتها الوزيرة (ديلاكورت)، توجهي إلى\N.الرئيس (باتل) حالاً Dialogue: 0,0:19:04.23,0:19:07.75,662,,0,0,0,,أيّتها الوزيرة (ديلاكورت)، توجهي\N.(إلى الرئيس (باتل Dialogue: 0,0:19:34.93,0:19:37.87,662,,0,0,0,,ـ كالعادة، تعرضت لك الشرطة، يا رجل\Nـ كالعادة Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:40.10,662,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، لا تقلق Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:43.09,662,,0,0,0,,.ماكس)، يجب أن أتكلم معك)\N... هل تعرف Dialogue: 0,0:19:43.21,0:19:44.79,662,,0,0,0,,!ـ كلا\Nـ ماذا تعني بـ "كلا"؟ Dialogue: 0,0:19:45.06,0:19:46.67,662,,0,0,0,,إنّك حتى لم تسمع ما أود\N.قوله لك Dialogue: 0,0:19:46.77,0:19:48.87,662,,0,0,0,,ـ حسناً، هيّا تكلم\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:52.99,662,,0,0,0,,ـ هل تعرف منزل (دوسيتا) هُناك بالأعلى؟\Nـ أجل، المنزل الذي يحتوي على الأسلحة Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:54.93,662,,0,0,0,,.أجل، لديهم خمسة سيارات\N.سيارات جديدة Dialogue: 0,0:19:55.32,0:19:58.63,662,,0,0,0,,.إنها ستكون لثلاثتنا\N.اللقاء غداً، عند وقت الغذاء Dialogue: 0,0:19:58.77,0:20:01.23,662,,0,0,0,,ـ وقت الغذاء؟\Nـ أجل ـ هكذا الخطة؟ Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.23,662,,0,0,0,,.يا للهول Dialogue: 0,0:20:02.23,0:20:05.59,662,,0,0,0,,ـ ألديك خطة أفضل من هذه؟\Nـ أجل، فقط أحضر معك شخص واحد Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:09.15,662,,0,0,0,,.أذهب قبل شروق الشمس\N.و أخذ أسرع سيارتيّن Dialogue: 0,0:20:09.15,0:20:11.23,662,,0,0,0,,.و أتلف بطاريات السيارات الآخرى Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:14.19,662,,0,0,0,,!ـ تباً لك، تباً لك\Nـ تمكنتُ منك Dialogue: 0,0:20:14.19,0:20:17.29,662,,0,0,0,,.أرجوك، إنّك الأفضل، أعطني عام واحد آخر Dialogue: 0,0:20:17.29,0:20:20.21,662,,0,0,0,,ـ لن أذهب إلى السجن مُجدداً\N!ـ عام واحد، من فضلك Dialogue: 0,0:20:20.43,0:20:23.92,662,,0,0,0,,أنظر إلى نفسك! إنك أعتدت أن تكون\Nشخص إسطوري و الآن أنظر لنفسك؟ Dialogue: 0,0:20:34.77,0:20:37.94,662,,0,0,0,,.إنها الساعة الـ 5:50 صباحاً Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:51.35,662,,0,0,0,,.تم التأكيد لعدم حمله الأسلحة*\N*.لديك الأذن بالمرور Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:58.68,662,,0,0,0,,!أغلق الحجرة رقم 34 Dialogue: 0,0:21:07.23,0:21:08.68,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}*.ثمة عطل بالباب*{\c} Dialogue: 0,0:21:08.79,0:21:12.09,662,,0,0,0,,،إنتباه : الأبواب ليست مُحاذاة*\N*.الإبلاغ لحضور العامل Dialogue: 0,0:21:16.89,0:21:22.86,662,,0,0,0,,.ـ أنت، إنّك تأخر سير العمل\Nـ كلا، كلا، الباب المتصلبة Dialogue: 0,0:21:23.23,0:21:26.18,662,,0,0,0,,إنتباه : على جميع العمال لا يجب*\N*... إستعمال المرحاض أكثر من Dialogue: 0,0:21:26.23,0:21:29.69,662,,0,0,0,,ـ ماذا فعلت لأغلاقها؟\Nـ لم أفعل، فقط كنتُ أحاول إعادة تشغيلها Dialogue: 0,0:21:29.69,0:21:31.21,662,,0,0,0,,.دعني ألقِ نظرة Dialogue: 0,0:21:32.63,0:21:34.67,662,,0,0,0,,ـ لوح تحميل عالق\Nـ أجل، إنه لم يتحرك Dialogue: 0,0:21:34.67,0:21:37.05,662,,0,0,0,,ـ فقط أولج للداخل\N.. ـ كلا، أعني Dialogue: 0,0:21:37.05,0:21:42.15,662,,0,0,0,,إسمع، عليك أن تدخل لهناك الآن أو سأجد من\N.يفعل ذلك و إنّت تذهب لتجمع إشيائك و ترحل Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:44.78,662,,0,0,0,,ـ بالله عليك، يا رجل\Nـ كلا، هذا هو الإتفاق، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:46.04,662,,0,0,0,,!هيّا أدخل Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:52.65,662,,0,0,0,,!هيّا! أذهبوا إلى العمل Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:56.47,662,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:22:19.97,0:22:23.96,662,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا، توقف Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:25.08,662,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:22:30.22,0:22:32.61,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"تم الكشف عن وجود نسيج عضويّ"{\c} Dialogue: 0,0:22:47.03,0:22:49.00,662,,0,0,0,,!هيّا، أذهبوا إلى العمل\N!لقد فات الآوان Dialogue: 0,0:22:52.03,0:22:54.28,662,,0,0,0,,!أنتشلوه Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:26.25,662,,0,0,0,,.أختاه، إنهم ضربوني ضرباً مبرحاً Dialogue: 0,0:23:27.23,0:23:29.81,662,,0,0,0,,.فقط أريد العيش هُناك Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:34.51,662,,0,0,0,,هل ترى كم هو جميل رؤيتنا\Nهُنا بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:23:35.54,0:23:37.08,662,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:39.23,0:23:44.14,662,,0,0,0,,حسناً، الآن، أنظر كم هو جميل\N.إننا ننظر إليهم هُناك بالأعلى Dialogue: 0,0:23:46.44,0:23:47.73,662,,0,0,0,,.أحتفظ بهذه Dialogue: 0,0:23:47.73,0:23:50.37,662,,0,0,0,,.الآن أصبحت لك Dialogue: 0,0:23:50.73,0:23:54.64,662,,0,0,0,,.حتى لا تنسى موطنك أبداً Dialogue: 0,0:24:12.10,0:24:17.28,662,,0,0,0,,ـ ماذا حدث؟\Nـ لقد تعرضت لجرعة مميتة من الإشعاع Dialogue: 0,0:24:17.30,0:24:23.77,662,,0,0,0,,.سوف تواجهة فشل عضوي كبير\N.و في خلال 5 أيام، سوف تموت Dialogue: 0,0:24:33.44,0:24:36.38,662,,0,0,0,,ما الذي يجري؟\Nلماذا توقفت عن الأنتاج؟ Dialogue: 0,0:24:37.06,0:24:39.31,662,,0,0,0,,... ـ إنه تعرض إلى\Nـ لا تتنفس بوجهيّ Dialogue: 0,0:24:39.39,0:24:41.50,662,,0,0,0,,ـ غطيّ فمك\Nـ أرجو المعذرة، سيدي Dialogue: 0,0:24:50.33,0:24:53.77,662,,0,0,0,,هل سُلخ جلده أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:24:53.78,0:24:56.52,662,,0,0,0,,.أنا لا أريد إستبدال الفراش هُناك\N.فقط أبعده من هُنا Dialogue: 0,0:24:56.73,0:24:58.87,662,,0,0,0,,ـ أمرك، سيدي\Nـ حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:02.23,662,,0,0,0,,سيد (كارليل)، مركبتك مُستعدة\N.للأقلاع Dialogue: 0,0:25:07.93,0:25:11.33,662,,0,0,0,,.الرجاء وقع على هذه لإستلام الدواء Dialogue: 0,0:25:19.28,0:25:21.84,662,,0,0,0,,.عقار "مايبورل"، علاج فعّال للغاية Dialogue: 0,0:25:21.84,0:25:24.84,662,,0,0,0,,سوف يُحافظ على العمل الوظيفي\N.لجسدك لحين موتك Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:27.78,662,,0,0,0,,الرجاء تناول قرص واحد مع كُل وجبة\N.طعام Dialogue: 0,0:25:28.00,0:25:29.97,662,,0,0,0,,.نشكرك على تعاونك Dialogue: 0,0:25:41.33,0:25:47.06,662,,0,0,0,,في الساعة الثالثة ظهراً البارحة، إنّكِ تسببتِ\N.بإسقاط مركبتين و قتل 46 مدني Dialogue: 0,0:25:47.23,0:25:50.03,662,,0,0,0,,مُهمتك هو التعامل مع المُهاجرين\N.الغير شرعيين بشكل هادئ Dialogue: 0,0:25:50.03,0:25:51.83,662,,0,0,0,,.أنا أدرك عمليّ جيداً Dialogue: 0,0:25:51.83,0:25:54.86,662,,0,0,0,,.و كذلك إستخدامكِ لذلك العميل Dialogue: 0,0:25:55.32,0:25:57.32,662,,0,0,0,,.(سيد (أم . كروغر Dialogue: 0,0:25:57.60,0:26:02.43,662,,0,0,0,,ذات سجل إجرامي متمثل بـ 15 إنتهاك لحقوق\N.الأنسان، إعتصاب، إختطاف و تعذيب Dialogue: 0,0:26:02.43,0:26:05.91,662,,0,0,0,,الرجل مُشخّص بمشاكل نفسية\N.خطيرة للغاية Dialogue: 0,0:26:05.93,0:26:10.83,662,,0,0,0,,لقد سبق و أن أوضحنا لكِ بشكل واضح\N.إننا لم نعد نستخدم الجواسيس مطلقاً Dialogue: 0,0:26:10.83,0:26:14.16,662,,0,0,0,,أريد منك أن تخبرنيّ شيئاً\N،)أيّها الرئيس (باتل Dialogue: 0,0:26:14.62,0:26:16.72,662,,0,0,0,,هل لديك أطفال؟ Dialogue: 0,0:26:17.73,0:26:20.36,662,,0,0,0,,أنا لستُ الشخص الذي يوضح\N.الأمور هُنا Dialogue: 0,0:26:21.01,0:26:23.20,662,,0,0,0,,.إذاً، سأفترض أن ليس لديك أطفال Dialogue: 0,0:26:23.63,0:26:26.63,662,,0,0,0,,.ربما، إن كان لديك أطفال Dialogue: 0,0:26:26.63,0:26:32.43,662,,0,0,0,,فسوف تستخدم طريقة الأكثر مُلائمة\N.للحفاظ على ديمومة هذا المكان Dialogue: 0,0:26:32.43,0:26:37.63,662,,0,0,0,,أدرك جيداً أن ليس لديك الأسلوب\N.في التفكير و التصرف كالذي أفعله أنا Dialogue: 0,0:26:37.63,0:26:39.59,662,,0,0,0,,.أدرك هذا الأمر تماماً Dialogue: 0,0:26:40.07,0:26:45.09,662,,0,0,0,,لكن عندما يأتون إلى منزلك أو\N،المنزل الذي بنيته لأطفالك Dialogue: 0,0:26:45.13,0:26:47.13,662,,0,0,0,,،و ذرية أطفالك Dialogue: 0,0:26:47.23,0:26:51.33,662,,0,0,0,,فلن تستطيع العلاقات العامة أو وعود\N.الحملات الإنتخابية إبعادهم من ذلك Dialogue: 0,0:26:51.33,0:26:52.96,662,,0,0,0,,!بل سأكون أنا من يتولى الأمر Dialogue: 0,0:26:52.98,0:26:56.03,662,,0,0,0,,!لقد سمعتُ ما فيه الكفاية\N.هذا هو إنذارك الأخير Dialogue: 0,0:26:56.05,0:26:59.84,662,,0,0,0,,،أيّ تدخلات غير مُخولة آخرى\N.سوف يتم إعفائكِ من خدماتكِ Dialogue: 0,0:26:59.84,0:27:03.95,662,,0,0,0,,(و علينا إقالة هذا العميل (كروغر\N.بشكل دائم Dialogue: 0,0:27:04.06,0:27:06.11,662,,0,0,0,,من يوافق على ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:07.23,0:27:10.31,662,,0,0,0,,.جيد\N.تنفيذ الأمر بالفور Dialogue: 0,0:27:30.01,0:27:31.89,662,,0,0,0,,هل تود ببعض الجعة؟ Dialogue: 0,0:27:39.67,0:27:45.74,662,,0,0,0,,.لقد تم إقالتك من مكتب التعاون المدنيّ\N.الرجاء إعادة جميع الأسلحة إلى السّفارة المحلية Dialogue: 0,0:27:47.43,0:27:50.27,662,,0,0,0,,!عليكم اللعنة أيّها السياسيون\N!عليكم اللعنة Dialogue: 0,0:28:02.59,0:28:03.81,662,,0,0,0,,،أنظر Dialogue: 0,0:28:05.40,0:28:06.36,662,,0,0,0,,.(ماكس) Dialogue: 0,0:28:10.72,0:28:11.72,662,,0,0,0,,! (ماكس) Dialogue: 0,0:28:13.95,0:28:15.62,662,,0,0,0,,ما الخطب؟\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:28:15.75,0:28:18.81,662,,0,0,0,,.يا إلهي، دعني أساعدك\N.هيّا لنذهب Dialogue: 0,0:28:21.41,0:28:23.25,662,,0,0,0,,ماكس)، ماذا حصل؟) Dialogue: 0,0:28:23.73,0:28:27.36,662,,0,0,0,,ـ (ماكس)، ماذا حدث؟\Nـ ما كان عليّ دخول تلك الحجرة Dialogue: 0,0:28:27.40,0:28:30.41,662,,0,0,0,,دخلت إلى أين؟ Dialogue: 0,0:28:33.96,0:28:39.05,662,,0,0,0,,.لقد تعرضتُ إلى جرعة كاملة، يا صاح\N.تعرضتُ إلى جُرعة مميته من الأشعاع Dialogue: 0,0:28:40.93,0:28:43.53,662,,0,0,0,,أأنت بخير؟\N.دعني أساعدك Dialogue: 0,0:28:44.97,0:28:49.94,662,,0,0,0,,(ـ ستكون بخير، يا (ماكس\Nـ لقد أعطوني عقار "مايبورل"، يا رجل Dialogue: 0,0:28:50.80,0:28:55.72,662,,0,0,0,,."لقد أعطوني عقار الـ "مايبرول Dialogue: 0,0:28:57.17,0:29:01.74,662,,0,0,0,,!لقد تبقى ليّ 5 أيام لعينة\N!فقط خمسة أيام Dialogue: 0,0:29:01.78,0:29:03.70,662,,0,0,0,,.عليك تناول هذه Dialogue: 0,0:29:04.63,0:29:08.93,662,,0,0,0,,ـ يُمكنهم علاج هذا الشيء في "إلِسيم"، يا رجل\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:29:08.93,0:29:12.35,662,,0,0,0,,(ـ سأذهب لرؤية (سبايدر\N!(ـ (ماكس)، (ماكس Dialogue: 0,0:29:12.48,0:29:14.58,662,,0,0,0,,!تناول هذا القرص Dialogue: 0,0:29:18.23,0:29:19.95,662,,0,0,0,,!تفضل Dialogue: 0,0:29:20.73,0:29:23.42,662,,0,0,0,,لكيّ تقابل (سبايدر)، يتوجب أن تكون\N.بحوزتك نقود Dialogue: 0,0:29:23.63,0:29:27.77,662,,0,0,0,,،سأعطيك كُل ما أدخره\N.لكنه لا يكفي لشراء التّذكرة Dialogue: 0,0:29:28.23,0:29:30.79,662,,0,0,0,,.إنه سوف يعطني التّذكرة Dialogue: 0,0:29:32.23,0:29:34.61,662,,0,0,0,,.عليه أن يعطني التّذكرة اللعينة Dialogue: 0,0:29:36.94,0:29:40.33,662,,0,0,0,,فري)، لقد بذلنا قصار جُهدنا)\N.لمُساعدة إبنتكِ Dialogue: 0,0:29:40.46,0:29:43.81,662,,0,0,0,,،لقد كان لديّ اليوم إجتماع مع إدارة المشفى\N.و قد أوصوا بإرسالها إلى المنزل لتعيش معكِ Dialogue: 0,0:29:43.83,0:29:46.41,662,,0,0,0,,كيف عساي أن أعمل هُنا و أتركها\Nفي المنزل بمفردها؟ Dialogue: 0,0:29:46.41,0:29:48.21,662,,0,0,0,,إنّك تعيّ جيداً ما قد يُمكن أن يحدث\N.(لها في أيّ لحظة، يا دكتور (فيزل Dialogue: 0,0:29:48.33,0:29:52.15,662,,0,0,0,,،أجل، لكن إن تعرضت إلى نوبة آخرى\N.بالطبع يُمكنكِ إعادتها إلى هُنا Dialogue: 0,0:29:52.46,0:29:55.37,662,,0,0,0,,لكن لحين حدوث هذا الشي، يجب\N.عليها المغادرة من هُنا Dialogue: 0,0:29:55.76,0:29:59.34,662,,0,0,0,,."هذه ليست "إلِسيم\N.فليس بمقدورنا علاجها هُنا Dialogue: 0,0:30:42.36,0:30:43.78,662,,0,0,0,,! (ماكس) Dialogue: 0,0:30:44.21,0:30:46.13,662,,0,0,0,,!لقد مر وقت طويل على رؤيتك، يا أخي Dialogue: 0,0:30:46.76,0:30:49.23,662,,0,0,0,,كيف هي الحياة في المصنع؟ Dialogue: 0,0:30:49.73,0:30:53.42,662,,0,0,0,,ـ أريد منك أن تسدي ليّ معروفاً\Nـ ماذا؟ لا يُمكنني سماعك، ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:54.28,0:30:58.56,662,,0,0,0,,.بحاجة إلى تذكرة للذهاب إلى الأعلى\N.و هوية تعرفية Dialogue: 0,0:30:58.68,0:31:00.01,662,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:31:01.23,0:31:03.15,662,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:31:04.62,0:31:07.79,662,,0,0,0,,تماماً، هل تُفضل مقعدك يكون بقرب\Nالممر أم النافذة؟ Dialogue: 0,0:31:07.83,0:31:11.23,662,,0,0,0,,.لا تعبث معيّ، أنا جاد في هذا، يا صاح Dialogue: 0,0:31:11.23,0:31:14.83,662,,0,0,0,,،إسمع، سأعود إلى العمل معك مُجدداً Dialogue: 0,0:31:16.75,0:31:20.02,662,,0,0,0,,.سأعمل أيّ شيء توده\N.و سأعيد دفع ثمن التذكرة لك Dialogue: 0,0:31:20.14,0:31:21.86,662,,0,0,0,,هل تعرف شيئاً؟ Dialogue: 0,0:31:23.13,0:31:25.61,662,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:31:25.63,0:31:27.57,662,,0,0,0,,.لا يُقدر بثمن ... Dialogue: 0,0:31:28.83,0:31:32.71,662,,0,0,0,,.هذا لا يُقدر بثمن Dialogue: 0,0:31:32.71,0:31:34.29,662,,0,0,0,,.دعنيّ أطرح عليك سؤالاً Dialogue: 0,0:31:34.73,0:31:41.54,662,,0,0,0,,هل تعرف كم عدد الأغبياء الذين يأتون\Nإلى هُنا و يقولون نفس هذا الهُراء؟ Dialogue: 0,0:31:41.77,0:31:46.01,662,,0,0,0,,.ثمة بعض الأطفال يترددون عليّ كُل يوم Dialogue: 0,0:31:46.03,0:31:51.80,662,,0,0,0,,ماكس)، لو كنت مكانك، لخرجتُ)\N.من هُنا بالحال Dialogue: 0,0:31:54.63,0:31:59.45,662,,0,0,0,,لقد كنتُ أعمل 3 أعوام لصالحك و أفعل كُل\N.شيء لك، فلهذا عليك إرسالي إلى هُناك Dialogue: 0,0:31:59.48,0:32:02.23,662,,0,0,0,,هيّا أطلق النار، فجسديّ مُصاب بكثير\N،من الإشعاع، الآن Dialogue: 0,0:32:02.23,0:32:04.58,662,,0,0,0,,.ربما تعرض نفسك لخطر ذلك الأشعاع Dialogue: 0,0:32:04.58,0:32:07.66,662,,0,0,0,,ـ إنّك تحتضر بالفعل؟\Nـ أجل، أيّها الداعر Dialogue: 0,0:32:08.13,0:32:09.82,662,,0,0,0,,هل ترى هذا؟\N.لقد ألقيتُ سلاحي أرضاً Dialogue: 0,0:32:10.05,0:32:14.70,662,,0,0,0,,!ألقوا إسلحتكم\N!ألقوا إسلحتكم! و أخرجوا من هُنا Dialogue: 0,0:32:15.33,0:32:16.67,662,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:32:17.37,0:32:21.93,662,,0,0,0,,إسمع، إنني كنتُ أبحث عن شخص\N.يقوم بعمل لصالحيّ Dialogue: 0,0:32:21.93,0:32:25.16,662,,0,0,0,,لكن لا أحد هُنا لديه الشّجاعة\N.للقيام بها Dialogue: 0,0:32:25.93,0:32:29.23,662,,0,0,0,,لقد أشرت إنّك تفعل أيّ شيء\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:29.28,0:32:31.36,662,,0,0,0,,.(ماكس) Dialogue: 0,0:32:39.58,0:32:41.07,662,,0,0,0,,ـ على مهلك\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:32:55.28,0:32:56.40,662,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:32:57.99,0:32:59.48,662,,0,0,0,,.صديقيّ Dialogue: 0,0:33:00.37,0:33:03.69,662,,0,0,0,,هذا يُمكن أن يكون تّذكرتك\N.إلى الأعلى Dialogue: 0,0:33:06.23,0:33:09.80,662,,0,0,0,,إنها آخر مهمة بالنسبة ليّ التي تجعلك\N.تنال تذكرتك إلى الأعلى Dialogue: 0,0:33:10.15,0:33:11.41,662,,0,0,0,,ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:33:11.79,0:33:15.35,662,,0,0,0,,إختطاف مغفل من "إلِسيم"، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:15.52,0:33:21.01,662,,0,0,0,,إنه شخص ثريّ للغاية ينزل للأرض\N... للقيام ببعض الأعمال Dialogue: 0,0:33:21.14,0:33:23.69,662,,0,0,0,,.أو أياً كان يعمله هُنا\N.سوف نقوم بإختطافه Dialogue: 0,0:33:23.80,0:33:25.80,662,,0,0,0,,!ـ تباً\Nـ أهدأ Dialogue: 0,0:33:26.25,0:33:28.82,662,,0,0,0,,.الرجل يبدو أسوء أكثر مما تتوقعه Dialogue: 0,0:33:28.95,0:33:32.51,662,,0,0,0,,تجاهل أمر ساعته، تجاهل مركبته\N.و تجاهل كُل شيء من هذا الهراء Dialogue: 0,0:33:32.61,0:33:35.77,662,,0,0,0,,.هذا، ما عليك أخذه Dialogue: 0,0:33:38.13,0:33:42.14,662,,0,0,0,,إستخراج معلومات أساسية مُباشرةً\N.من رأسه Dialogue: 0,0:33:42.27,0:33:46.62,662,,0,0,0,,أنا أقصد بالضبط الحصول على الشفرات\N،المصرفية، كلمات مرور، بيانات سّرية Dialogue: 0,0:33:46.73,0:33:49.57,662,,0,0,0,,.للوصول إلى الملايين Dialogue: 0,0:33:50.13,0:33:55.85,662,,0,0,0,,كُل ما عليك الأتصال الوثيق بعقله و تحميل\N،المعلومات إلى عقلك عن طريق هذا الشيء Dialogue: 0,0:33:56.13,0:33:57.96,662,,0,0,0,,.و من بعدها تحضرها ليّ Dialogue: 0,0:33:58.28,0:33:59.69,662,,0,0,0,,.(هذا جنون، يا (ماكس Dialogue: 0,0:33:59.70,0:34:05.07,662,,0,0,0,,ريثما نتحقق من المعلومات، سأمنحك\N.رحلة ذهاب مدفوعة جميع مصاريفها Dialogue: 0,0:34:05.23,0:34:08.08,662,,0,0,0,,و من ضمنها أجور الوجبات الخفيفة\N.و الشراب Dialogue: 0,0:34:08.39,0:34:13.90,662,,0,0,0,,بعدها يكون بمقدورك الوصول إلى هُناك\N.و إستخدام "كابينة العلاج" لكي تّشفى Dialogue: 0,0:34:15.07,0:34:17.62,662,,0,0,0,,.ساندور) من سيقوم بالعملية الجراحية)\Nهل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:34:17.65,0:34:20.23,662,,0,0,0,,ـ تباً\N!ـ سُحقاً Dialogue: 0,0:34:20.23,0:34:21.23,662,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:34:21.23,0:34:25.25,662,,0,0,0,,.بالواقع، تبدو ضعيف البُنية جداً Dialogue: 0,0:34:25.44,0:34:27.06,662,,0,0,0,,... و حالتك يُرثى لها، لذا Dialogue: 0,0:34:27.06,0:34:30.43,662,,0,0,0,,أتعلم شيئاً؟\N.... لديّ Dialogue: 0,0:34:30.43,0:34:34.23,662,,0,0,0,,،هذا جنون، دعنا نخرج من هُنا\N.أرجوك، إستمع إليّ Dialogue: 0,0:34:34.37,0:34:36.28,662,,0,0,0,,ماذا عسّاي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:34:36.42,0:34:40.06,662,,0,0,0,,!سأطلب منهم تركيب هذا الشيء Dialogue: 0,0:34:40.20,0:34:42.24,662,,0,0,0,,.إنها بدلة الجيل الثالث ذات الإندماج العصبيّ Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:46.43,662,,0,0,0,,سنقوم بربط هذه البدلة بجهازك العصبيّ\N.لكيّ تجعل قوتك كقوة الرجل الآليّ Dialogue: 0,0:34:46.43,0:34:48.63,662,,0,0,0,,فإنّك بالفعل تخضع لعملية جراحية ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:48.63,0:34:50.63,662,,0,0,0,,.دعنا نخرج من هُنا، من فضلك Dialogue: 0,0:34:50.63,0:34:53.34,662,,0,0,0,,.بحاجة لفريق مُكون من أربعة رجال\N.أختارهم بنفسيّ Dialogue: 0,0:34:53.41,0:34:55.89,662,,0,0,0,,كنتُ سأرسل فريقيّ المختص بنقل\N.و جمع المعلومات Dialogue: 0,0:34:55.93,0:34:59.15,662,,0,0,0,,لكن عملية نقل المعلومات من دماغ\N.إلى آخر يعد أمر صعب للغاية Dialogue: 0,0:34:59.15,0:35:03.92,662,,0,0,0,,حسناً، لكن سأخذ (خوليو)، و سيحصل\N.على تذكرة مثليّ إلى الأعلى Dialogue: 0,0:35:03.93,0:35:05.38,662,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:35:05.38,0:35:09.09,662,,0,0,0,,.ـ حسناً، سأذهب لتحضير الرفاق\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,0:35:10.61,0:35:13.48,662,,0,0,0,,.(الهدف المنشود هو (جون كارليل Dialogue: 0,0:35:14.23,0:35:17.68,662,,0,0,0,,الرئيس التنفيذي لشركة "أرميدان"، (كارليل)؟ Dialogue: 0,0:35:18.33,0:35:20.38,662,,0,0,0,,.هذا هو الهدف Dialogue: 0,0:35:26.23,0:35:29.53,662,,0,0,0,,سعادة الوزيرة (ديلاكورت)، لقد\N.(وصل (كارليل Dialogue: 0,0:35:29.58,0:35:34.70,662,,0,0,0,,جئت إلى هُنا لكيّ تقنعني بإعادة\Nتجديد عقد شركتنا "أرميدون"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:35.00,0:35:36.71,662,,0,0,0,,.إنّكِ ذكية كالعادة Dialogue: 0,0:35:37.70,0:35:39.38,662,,0,0,0,,.هيّا رافقنيّ Dialogue: 0,0:35:46.69,0:35:52.95,662,,0,0,0,,.أنا لستُ مُهتمة بأفكارك المتواضعة\N.بل مُهتمة بشيء أبلغ من هذه Dialogue: 0,0:35:52.95,0:35:55.63,662,,0,0,0,,.و هو إنهيار هذا المكان Dialogue: 0,0:35:55.63,0:36:01.45,662,,0,0,0,,،لذا، بسبب السياسات العقيمة التي هُنا\N.فنحن بحاجة لتخلص منها Dialogue: 0,0:36:01.45,0:36:06.50,662,,0,0,0,,أنت و شركتك بحاجة إلى دّخلٍ ماديّ\N.لكيّ لا تنهار Dialogue: 0,0:36:06.67,0:36:07.92,662,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:10.65,662,,0,0,0,,."إنّك شيَدّت نظام الإلكترونيّ "تورس Dialogue: 0,0:36:10.74,0:36:15.99,662,,0,0,0,,أيُمكنك أجتياز الخوادم و وضع رئيس\Nجديد في السّلطة؟ Dialogue: 0,0:36:18.94,0:36:24.03,662,,0,0,0,,إنقلاب؟\Nهل تقترحين عليّ القيام بإنقلاب؟ Dialogue: 0,0:36:24.06,0:36:29.92,662,,0,0,0,,ـ و هل هذا ممكناً؟\Nـ بإمكاني إعادة تشغيل تسلسل البيانات Dialogue: 0,0:36:29.93,0:36:34.21,662,,0,0,0,,،إنها سوف تتسبب بإغلاق النظام بإكمله\N... و في تلك الحالة Dialogue: 0,0:36:34.92,0:36:37.61,662,,0,0,0,,بمقدوركِ وضع شفرتك للرئيس الجديد\N.الذي تريدنه Dialogue: 0,0:36:37.68,0:36:39.62,662,,0,0,0,,.إذاً، هذا ما سوف تقوم بهِ Dialogue: 0,0:36:39.63,0:36:44.23,662,,0,0,0,,و بالتالي سوف تحظى بعقد مؤمن\N.لـ 200 عام القادمة Dialogue: 0,0:36:44.23,0:36:49.43,662,,0,0,0,,مدافع صاروخية، رجال آليين، أي شيء\N.نحتاجه في سبيل الدفاع عن حريتنا Dialogue: 0,0:36:49.43,0:36:54.29,662,,0,0,0,,و بالطبع كُل هذه الأمور مضمونة بتقلد\N.منصب رئيسك الجديد Dialogue: 0,0:37:00.93,0:37:04.37,662,,0,0,0,,.(هيّا، أذهب إلى العمل، سيد (كارليل Dialogue: 0,0:37:07.59,0:37:09.20,662,,0,0,0,,.هذا هو الرجل Dialogue: 0,0:37:10.62,0:37:13.12,662,,0,0,0,,ـ هل هذا هو الرجل المنشود؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:37:13.72,0:37:15.48,662,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,0:37:17.38,0:37:19.42,662,,0,0,0,,.سوف نقوم بتقطيعك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:37:19.42,0:37:23.03,662,,0,0,0,,.لا تكن قاسياً، يا رفيقي\N.لا تكن قاسياً Dialogue: 0,0:37:23.06,0:37:25.23,662,,0,0,0,,.لنعطيوه هوية أولاً Dialogue: 0,0:37:25.31,0:37:27.14,662,,0,0,0,,.و احد من تلك الرموز التعرفية Dialogue: 0,0:37:27.31,0:37:29.14,662,,0,0,0,,.هيأ ذلك Dialogue: 0,0:37:29.31,0:37:31.14,662,,0,0,0,,.أرفع ذراعك Dialogue: 0,0:37:36.74,0:37:40.42,662,,0,0,0,,.سوف يندمج مع حامضك النووي\N.الآن ستكون مُلائمة لك Dialogue: 0,0:37:40.43,0:37:42.12,662,,0,0,0,,،كإنّك ولدت هُناك Dialogue: 0,0:37:43.63,0:37:45.93,662,,0,0,0,,.و الآن، آن الآون للمُتعة الحقيقية Dialogue: 0,0:37:55.63,0:37:57.23,662,,0,0,0,,.أجلب هذه العربة ليّ Dialogue: 0,0:38:05.57,0:38:06.94,662,,0,0,0,,.أنت، يا صاح Dialogue: 0,0:38:07.40,0:38:11.22,662,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هل هذا سيكون مُؤلماً؟ Dialogue: 0,0:38:13.23,0:38:16.67,662,,0,0,0,,.أجل، أيّها الداعر، سيكون مُؤلماً\N.سيكون مُؤلماً للغاية Dialogue: 0,0:38:16.78,0:38:19.84,662,,0,0,0,,،عندما ننتهي من عندك\N.سوف تكون مثل النينجا Dialogue: 0,0:38:20.23,0:38:21.34,662,,0,0,0,,! (ماريانا) Dialogue: 0,0:38:21.41,0:38:23.66,662,,0,0,0,,!أجلبِ منشار العظم Dialogue: 0,0:38:27.93,0:38:29.75,662,,0,0,0,,.أنّ هذا الشيء لن يقتلني Dialogue: 0,0:38:31.23,0:38:33.67,662,,0,0,0,,.ستكون بخير، ليس سيئاً Dialogue: 0,0:38:34.95,0:38:36.10,662,,0,0,0,,.(ماكس) Dialogue: 0,0:38:37.45,0:38:39.08,662,,0,0,0,,.أنا بقربك Dialogue: 0,0:38:40.76,0:38:42.34,662,,0,0,0,,.سوف نتجاوز هذا الشيء، يا صاح Dialogue: 0,0:38:42.57,0:38:44.44,662,,0,0,0,,بمقدورنا تجاوز هذا؟ Dialogue: 0,0:38:46.24,0:38:47.43,662,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:39:41.55,0:39:42.68,662,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:39:42.91,0:39:44.82,662,,0,0,0,,!لقد أستفاق Dialogue: 0,0:39:46.51,0:39:47.82,662,,0,0,0,,لقد نجا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:48.25,0:39:50.21,662,,0,0,0,,!مُفاجأة Dialogue: 0,0:39:54.67,0:39:57.23,662,,0,0,0,,مازال بمُقدورك الإستمناء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:57.23,0:40:00.12,662,,0,0,0,,ـ كيف سارت الأمور؟\Nـ هل مُستعد لنيل منهم؟ Dialogue: 0,0:40:05.38,0:40:07.71,662,,0,0,0,,ماذا فعلت ليّ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:40:09.44,0:40:11.43,662,,0,0,0,,.أعطيتك منفذ لعيش مرةً آخرى Dialogue: 0,0:40:32.44,0:40:34.43,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" إعادة تشغيل النظام "{\c} Dialogue: 0,0:40:34.44,0:40:35.43,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" إكتمال العملية"{\c} Dialogue: 0,0:40:38.44,0:40:41.43,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" هل تود حماية المعلومات؟ "\N" نعم كلا "{\c} Dialogue: 0,0:40:44.44,0:40:47.43,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}: خيارات\N" عجز مميت "{\c} Dialogue: 0,0:40:49.63,0:40:51.67,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"جاهز الإرسال إلى الدماغ "{\c} Dialogue: 0,0:41:02.96,0:41:03.52,662,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:41:06.96,0:41:08.52,662,,0,0,0,,كيف الحال، أيّها الشريك؟ Dialogue: 0,0:41:09.03,0:41:11.30,662,,0,0,0,,كيف هي عمل البدلة معك؟ Dialogue: 0,0:41:12.67,0:41:14.72,662,,0,0,0,,!إنها تبدو ضيقة Dialogue: 0,0:41:15.67,0:41:16.72,662,,0,0,0,,.أرني Dialogue: 0,0:41:21.46,0:41:22.75,662,,0,0,0,,.أمسك هذا Dialogue: 0,0:41:25.03,0:41:27.43,662,,0,0,0,,هل هذه أسلحة مورثة عبر عائلتكم؟ Dialogue: 0,0:41:27.43,0:41:28.55,662,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,0:41:31.23,0:41:32.93,662,,0,0,0,,.إنها ذخيرة تنفجر في الهواء Dialogue: 0,0:41:32.93,0:41:38.75,662,,0,0,0,,إنها تحدد مكان عدوك و أيّ طلقة تقوم\N.بإطلاقها سوف تنفجر على بعد 5 كلم Dialogue: 0,0:41:39.23,0:41:40.63,662,,0,0,0,,... و Dialogue: 0,0:41:41.23,0:41:44.61,662,,0,0,0,,أما التفجير الأمن سوف يكون\N.بهذا السلاح القوي Dialogue: 0,0:41:44.96,0:41:46.52,662,,0,0,0,,.هذا سوف يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:41:46.53,0:41:47.62,662,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:41:58.51,0:41:59.78,662,,0,0,0,,،سيدي Dialogue: 0,0:41:59.98,0:42:01.57,662,,0,0,0,,.مركبتك جاهزة للأقلاع Dialogue: 0,0:42:08.66,0:42:09.46,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}( كارليل )\N"أنا في الطريق "{\c} Dialogue: 0,0:42:22.30,0:42:24.35,662,,0,0,0,,ـ هل تسمعنيّ؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:42:27.43,0:42:28.81,662,,0,0,0,,.حسناً، لكم الخطة Dialogue: 0,0:42:28.83,0:42:31.41,662,,0,0,0,,سوف ننتظر خارج المصنع لحين\N.رؤية مغادرة المركبة Dialogue: 0,0:42:31.46,0:42:35.89,662,,0,0,0,,أحدكم سوف يطلق القذيفة بداخلها و بعدها\N.إننا نقتحم المكان و نأخذ المعلومات Dialogue: 0,0:42:35.93,0:42:37.54,662,,0,0,0,,.حسناً، عُلم Dialogue: 0,0:42:42.40,0:42:44.46,662,,0,0,0,,كونوا جاهزون بعد 5 دقائق\N.يا رفاق، Dialogue: 0,0:42:45.37,0:42:48.09,662,,0,0,0,,!حسناً الآن، لنتحرك\N!دعونا نبدأ المهمة Dialogue: 0,0:42:57.23,0:42:58.88,662,,0,0,0,,أأنت متوتر؟ Dialogue: 0,0:42:59.05,0:43:00.83,662,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:43:02.99,0:43:05.48,662,,0,0,0,,.سأتغوط بسروالي من الخوف Dialogue: 0,0:43:10.33,0:43:13.02,662,,0,0,0,,ـ أنا لستُ مُستعداً للموت\Nـ كلا Dialogue: 0,0:43:35.28,0:43:36.85,662,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، تحرك Dialogue: 0,0:43:51.65,0:43:55.90,662,,0,0,0,,السُرعة سوف تفوق سرعة الصّوت\N.بعد 15 ثانية Dialogue: 0,0:44:06.43,0:44:08.33,662,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:44:13.27,0:44:15.41,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"العد التنازلي للتفجير "{\c} Dialogue: 0,0:44:16.87,0:44:19.41,662,,0,0,0,,.ثمة خلل خطير بالمحرك Dialogue: 0,0:44:21.08,0:44:24.45,662,,0,0,0,,سيدتيّ، ثمة مواطن من "إلِيسم" تعرض\N.إلى خطر في الأرض Dialogue: 0,0:44:24.45,0:44:25.73,662,,0,0,0,,... المعلومات في طريقها إلينا الآن Dialogue: 0,0:44:25.83,0:44:30.34,662,,0,0,0,,(هوية المواطن هو (جون كارليل\N"ذات رمز "أن 8321 بي 4 Dialogue: 0,0:44:31.87,0:44:33.94,662,,0,0,0,,!إنني أراك، أيّها الداعر Dialogue: 0,0:44:38.04,0:44:40.03,662,,0,0,0,,.لقد تعرضتُ لمُشكلة هُنا Dialogue: 0,0:44:40.09,0:44:41.54,662,,0,0,0,,كروغر)، هل تسمعنيّ؟) Dialogue: 0,0:44:41.67,0:44:45.40,662,,0,0,0,,أجل، سيد (ديلاكورت)، كم من الرائع\N.سماع صوتكِ Dialogue: 0,0:44:45.49,0:44:48.84,662,,0,0,0,,ثمة مواطن يحمل معلومات بالغة الأهمية\N.في دماغه يُغادر المدينة الآن Dialogue: 0,0:44:48.95,0:44:51.03,662,,0,0,0,,.ثمة بعض اللصوص يحاولون سرقتها Dialogue: 0,0:44:51.10,0:44:53.51,662,,0,0,0,,ـ ماذا يحمل؟\Nـ معلومات بالغة السّرية Dialogue: 0,0:44:53.53,0:44:59.64,662,,0,0,0,,لا يُمكنكِ الإتصال بعميل تمت إقالته مؤخراً\N!لإستعادة معلومات سّرية لعينة Dialogue: 0,0:44:59.65,0:45:01.93,662,,0,0,0,,الحكومة لا تعلم بشأن هذا الشيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:01.93,0:45:04.40,662,,0,0,0,,فيُمكنني أن أسأل أيّ شيء\Nأريده، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:09.16,0:45:10.92,662,,0,0,0,,.أستعدوا للإرتطام Dialogue: 0,0:45:18.10,0:45:20.93,662,,0,0,0,,.الرجاء ألتزم الهدوء\N.فإنّك لم تتعرض لأيّ إصابات Dialogue: 0,0:45:21.07,0:45:22.98,662,,0,0,0,,.أوه، كم هذا مُريح Dialogue: 0,0:45:27.87,0:45:31.56,662,,0,0,0,,: لديّ شرط واحد\N.إن فعلت ذلك، سأعود إلى خدمتيّ Dialogue: 0,0:45:31.64,0:45:32.82,662,,0,0,0,,.موافقة Dialogue: 0,0:45:33.43,0:45:35.99,662,,0,0,0,,لقد أعدتُ تكليف أثنين من العملاء\N.المفضلين لديك لمُساعدتك Dialogue: 0,0:45:35.99,0:45:40.68,662,,0,0,0,,إنهما في بالغة السّرية تماماً\N.و يجب أن يكونا عندك في أيّ لحظة Dialogue: 0,0:45:40.68,0:45:43.23,662,,0,0,0,,.زوديني بمعلومات المُهمة Dialogue: 0,0:46:00.66,0:46:02.88,662,,0,0,0,,!هيّا، يا رفاق، أخرجوا من السّيارة Dialogue: 0,0:46:07.73,0:46:17.29,662,,0,0,0,,أيّها الآلييون، يبدو هُناك نوعاً ما عجلة\N.فيها راكب أو راكبين Dialogue: 0,0:46:17.36,0:46:20.19,662,,0,0,0,,إنهما مسلحان و أود منكم أن تناولوا\N.منهما Dialogue: 0,0:46:22.70,0:46:23.82,662,,0,0,0,,!إنتبهوا ،إنه آليّ Dialogue: 0,0:46:30.66,0:46:32.31,662,,0,0,0,,!إنها مُتصلبة Dialogue: 0,0:46:37.65,0:46:45.49,662,,0,0,0,,.(تم تحديد المُهاجم، إنه (ماكس داكوستا\N."رقم إفراجه المشروط الفيدراليّ 61462 - 8 -557 Dialogue: 0,0:46:54.93,0:46:56.48,662,,0,0,0,,!إنها عالقة، يا صاح Dialogue: 0,0:46:57.23,0:46:58.58,662,,0,0,0,,!أصلحتها Dialogue: 0,0:47:01.63,0:47:03.43,662,,0,0,0,,!إنه يقوم بتعئة سلاحه الآن Dialogue: 0,0:47:22.50,0:47:26.46,662,,0,0,0,,!ـ أيّها الرفاق! لقد تخلصنا من الوغد\N!ـ هيّا! سأقوم بتغطيتك Dialogue: 0,0:47:27.94,0:47:29.19,662,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، تحركو Dialogue: 0,0:47:40.32,0:47:42.28,662,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:47:47.43,0:47:48.49,662,,0,0,0,,!أحضره Dialogue: 0,0:47:48.64,0:47:49.86,662,,0,0,0,,!ثمة رجل آليّ آخر Dialogue: 0,0:47:51.60,0:47:53.27,662,,0,0,0,,!مُتّ، أيّها الداعر Dialogue: 0,0:47:57.24,0:47:59.11,662,,0,0,0,,!لا تصوب على الهدف Dialogue: 0,0:48:52.50,0:48:54.82,662,,0,0,0,,!كلا، كلا! لقد أصيب Dialogue: 0,0:48:54.99,0:48:59.80,662,,0,0,0,,لقد تعرض المواض إلى إصابة بالقرب\N.من القلب مع إنخفاض ضغط الدم Dialogue: 0,0:48:59.98,0:49:02.88,662,,0,0,0,,!ـ إنه لم يُصب بالرأس\N!ـ كلا، إنها في الصدر Dialogue: 0,0:49:03.51,0:49:05.44,662,,0,0,0,,،أمسك رأسه جيداً\N.دعني ألقِ نظرة Dialogue: 0,0:49:06.56,0:49:08.74,662,,0,0,0,,.دعنيّ أرى دماغك Dialogue: 0,0:49:10.65,0:49:12.12,662,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:49:12.31,0:49:14.11,662,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هل إنها تعمل؟ Dialogue: 0,0:49:14.21,0:49:15.61,662,,0,0,0,,.أجل، إننا نُزامن المعلومات Dialogue: 0,0:49:15.61,0:49:19.88,662,,0,0,0,,ليس لديك أدنى فكرة عما\N.فعلته الآن Dialogue: 0,0:49:22.89,0:49:25.53,662,,0,0,0,,أمامنا دقيقة واحدة للوصول إلى الهدف\N.سيدي، Dialogue: 0,0:49:27.44,0:49:30.55,662,,0,0,0,,.لقد أكتملت المُزامنة\N.هيّا، عزيزي، دعنا ننقل المعلومات Dialogue: 0,0:49:32.62,0:49:35.63,662,,0,0,0,,.سوف ينجح الأمر، لقد حصلنا عليها Dialogue: 0,0:49:35.67,0:49:38.72,662,,0,0,0,,.إنها عملية سرقة المعلومات، سيدتيّ\N.إنهم يقومون بتحميلها الآن Dialogue: 0,0:49:43.24,0:49:45.54,662,,0,0,0,,.أيّها الرفاق، لدينا صحبة Dialogue: 0,0:49:45.80,0:49:47.20,662,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:49:48.68,0:49:50.44,662,,0,0,0,,.هيّا، يا رفاق، إسرعوا Dialogue: 0,0:49:50.80,0:49:52.91,662,,0,0,0,,."إنها "الغراب\N.إنها تابعة للجيش Dialogue: 0,0:49:52.96,0:49:56.44,662,,0,0,0,,!%ـ حسناً، لقد أقتربنا، أنها الآن 97، 98\Nـ أسرعوا، إنهم قادمون Dialogue: 0,0:49:56.53,0:49:58.38,662,,0,0,0,,!ـ لقد أوشكنا على الإنتهاء\N!%ـ إنها 99 Dialogue: 0,0:49:59.09,0:50:00.59,662,,0,0,0,,!أنتهى! لقد نجحنا Dialogue: 0,0:50:03.20,0:50:06.28,662,,0,0,0,,!سُحقاً! لا بُد أن المعلومات تالفة Dialogue: 0,0:50:06.62,0:50:08.33,662,,0,0,0,,ماذا يعني بحق ...؟\Nماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:50:08.33,0:50:09.02,662,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:50:09.02,0:50:12.55,662,,0,0,0,,.لا يُمكنني قراءة المعلومات\N!إنها مُشفرة! لا يُمكنني قراءتها Dialogue: 0,0:50:12.55,0:50:13.88,662,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:15.38,0:50:18.68,662,,0,0,0,,!ـ هيّا، يا رفاق! يجدر بنا الذهاب\Nـ ماذا تعني إنها "مُشفرة"؟ Dialogue: 0,0:50:18.68,0:50:19.81,662,,0,0,0,,!تباً لهذا Dialogue: 0,0:50:19.81,0:50:22.72,662,,0,0,0,,!كلا، كلا! حاول مُجدداً\N!أعطيّ فرصة آخرى Dialogue: 0,0:50:22.73,0:50:27.48,662,,0,0,0,,!ـ أبتعد عنيّ، يا صاح ! أنا مفرج عنيّ بضمان\N!ـ أرجوك، حاول مُجدداً Dialogue: 0,0:50:27.48,0:50:30.33,662,,0,0,0,,!تبـــاً لك\N.دعنا نبتعد من هُنا Dialogue: 0,0:50:30.43,0:50:32.91,662,,0,0,0,,ما الذي تفعله، (ساندرو)؟ Dialogue: 0,0:50:35.67,0:50:38.87,662,,0,0,0,,!ـ لنرحل من هُنا\N!ـ سُحقاً Dialogue: 0,0:50:46.67,0:50:47.87,662,,0,0,0,,.هيّا يا رجل Dialogue: 0,0:50:48.23,0:50:50.63,662,,0,0,0,,!لنرحل من هُنا! هيّا Dialogue: 0,0:50:50.63,0:50:53.58,662,,0,0,0,,!يجدر بّنا الرحيل\N!هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:50:56.02,0:50:58.58,662,,0,0,0,,أيُّها القائد ، لقد حصلنا على\Nهاربٍ Dialogue: 0,0:51:00.02,0:51:00.58,662,,0,0,0,,! أطلق Dialogue: 0,0:51:23.73,0:51:25.33,662,,0,0,0,,! هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:51:25.33,0:51:27.03,662,,0,0,0,,! اللعنة ، يا رجل Dialogue: 0,0:51:27.03,0:51:29.83,662,,0,0,0,,{\i1}الهدف يتحركْ جنوباً إلي\Nالجنوب الغربي{\i} Dialogue: 0,0:51:29.83,0:51:31.23,662,,0,0,0,,! إنسحبوا Dialogue: 0,0:51:35.41,0:51:37.37,662,,0,0,0,,لقدْ حصلنا علي\Nواحدٍ آخر Dialogue: 0,0:51:38.38,0:51:40.03,662,,0,0,0,,! مجدداً Dialogue: 0,0:51:40.73,0:51:43.02,662,,0,0,0,,! هذا خطأ ، هذا كله خطأ ، يا رجل Dialogue: 0,0:52:33.68,0:52:35.84,662,,0,0,0,,!سوف نتخذ وضعية الدوران حول المكان، سيديّ Dialogue: 0,0:52:35.84,0:52:37.88,662,,0,0,0,,أين تعتقد نفسك ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:53:09.57,0:53:11.64,662,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:53:11.76,0:53:14.50,662,,0,0,0,,! أيُّها الداعر Dialogue: 0,0:53:17.23,0:53:18.31,662,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:53:19.02,0:53:20.23,662,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:53:59.54,0:54:01.97,662,,0,0,0,,! لا، لا Dialogue: 0,0:54:02.59,0:54:05.19,662,,0,0,0,,، لا\N! إنهضْ Dialogue: 0,0:54:12.65,0:54:15.12,662,,0,0,0,,! إنهضْ Dialogue: 0,0:54:23.23,0:54:24.59,662,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:54:43.28,0:54:46.32,662,,0,0,0,,لقد حصلنا على مُعْتَدٍ واحد\Nيرحل سيرا على الأقدام ، يا سيدتي Dialogue: 0,0:54:46.53,0:54:50.56,662,,0,0,0,,: لديهم البيانات . أُكرر\Nاللّصُوص لديهم البيانات Dialogue: 0,0:54:50.69,0:54:54.97,662,,0,0,0,,إقبض على الهدف مَهما كَلّفَ الأمرُ\Nلا تؤذي عقلهُ Dialogue: 0,0:54:54.98,0:54:57.47,662,,0,0,0,,هيا لنذهب ! لدينا هاربٍ\N! يا فتي Dialogue: 0,0:55:03.23,0:55:07.50,662,,0,0,0,,{\i1}المواطِنْ يعاني من خسارةجسيمة\Nبالدم مما سيؤدي إلى حدوث سكتة قلبية{\i} Dialogue: 0,0:55:07.53,0:55:10.73,662,,0,0,0,,{\i1}وقت الوفاة 5:45 عصراً{\i} Dialogue: 0,0:55:54.72,0:55:56.79,662,,0,0,0,,، هيا\Nأين تختبئ ؟ Dialogue: 0,0:55:57.33,0:55:59.18,662,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:56:08.78,0:56:11.21,662,,0,0,0,,، يبدو كقطيع من الخنازير\Nأيُّها القائد Dialogue: 0,0:56:11.72,0:56:13.76,662,,0,0,0,,اللعنة عليك ، يا رجل\N! اعثر عليهِ Dialogue: 0,0:56:13.79,0:56:16.54,662,,0,0,0,,، فلتعدْ إلى موقع الإرتطام\Nولترى ما الذي أخلفوهُ ورائِهم Dialogue: 0,0:56:16.54,0:56:17.74,662,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:56:31.63,0:56:32.96,662,,0,0,0,,شكراً ، يا سيدتي Dialogue: 0,0:56:54.87,0:56:58.74,662,,0,0,0,,أيُّها القائد ، أعتقد أنَّه من الأفضل\Nأن تأتي وتُلقي نظرة على هذا Dialogue: 0,0:57:00.53,0:57:02.23,662,,0,0,0,,هذا تسجيل مما\Nإلتقطناهُ Dialogue: 0,0:57:02.23,0:57:05.19,662,,0,0,0,,كان يُنقل ما بين\Nكارليل) و المجرمين) Dialogue: 0,0:57:05.68,0:57:08.07,662,,0,0,0,,لهذا السبب هي تريده\Nبشدة Dialogue: 0,0:57:08.42,0:57:11.53,662,,0,0,0,,إنَّهُ لديهِ المفاتيح من أجل المملكة\N! بداخل عقلهِ اللعين Dialogue: 0,0:57:12.53,0:57:14.46,662,,0,0,0,,الآن علينا أن نعثْر عليهِ وحسب Dialogue: 0,0:57:16.64,0:57:18.53,662,,0,0,0,,سأُرسل الفتيات Dialogue: 0,0:57:28.13,0:57:30.64,662,,0,0,0,,{\i1}الشبكة 13 ، 3-11{\i} Dialogue: 0,0:57:31.53,0:57:34.43,662,,0,0,0,,أُفوض أمر الإحتواء\Nالكامل Dialogue: 0,0:57:34.43,0:57:37.33,662,,0,0,0,,أُصدر أمر بفرض الحظر الجوي\N(على (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:57:37.33,0:57:40.53,662,,0,0,0,,ـ على كافة (لوس أنجلوس) ؟\Nـ القاتل لا يزال طليقاً بالخارج هناك Dialogue: 0,0:57:40.53,0:57:44.44,662,,0,0,0,,حتى يتم القبض عليه ، لا أحد\Nيُغادر سماء تلك المدينة Dialogue: 0,0:57:50.14,0:57:51.92,662,,0,0,0,,ما هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:57:58.16,0:57:59.65,662,,0,0,0,,(ماكس) Dialogue: 0,0:58:42.09,0:58:44.84,662,,0,0,0,,ـ مرحباً ، يا عزيزتي\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:58:44.86,0:58:46.45,662,,0,0,0,,بإمكاننا الذهاب للمنزل Dialogue: 0,0:58:47.23,0:58:49.76,662,,0,0,0,,هل أنا بحالٍ أفضل ؟ Dialogue: 0,0:58:51.27,0:58:54.20,662,,0,0,0,,أنا سوف أذهب لإحضار\Nالسيارة ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:58:57.11,0:58:58.71,662,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:59:03.94,0:59:06.10,662,,0,0,0,,.... (فري) Dialogue: 0,0:59:07.59,0:59:09.83,662,,0,0,0,,!(ماكس) Dialogue: 0,0:59:11.83,0:59:14.31,662,,0,0,0,,يا إلهي ، ما الذي حلّ\Nبك ؟ Dialogue: 0,0:59:16.63,0:59:20.18,662,,0,0,0,,اللعنة ، سوف أذهب لإحضار المسعفون -\Nلا ، لا - Dialogue: 0,0:59:20.23,0:59:22.48,662,,0,0,0,,لا يمكنني الذهاب للداخل -\N! (ماكس) - Dialogue: 0,0:59:22.48,0:59:24.67,662,,0,0,0,,ليس بوسعي الدخول إلى هناك -\Nماكس ، أصغِ ، تحتاج للطبيب ، واضح ؟ - Dialogue: 0,0:59:24.67,0:59:27.24,662,,0,0,0,,هناك أشخاص يبحثون عني\Nسوف يقومون بقتلي Dialogue: 0,0:59:27.36,0:59:29.23,662,,0,0,0,,لقدْ أتيتُ إلي هنا لأعثر عليكِ ، أحتاجُ لمساعدتكِ -\N! (ماكس) - Dialogue: 0,0:59:29.23,0:59:31.95,662,,0,0,0,,عليكَ بالمرور عبر النظام\Nلكي تتلقى العلاج Dialogue: 0,0:59:32.08,0:59:35.76,662,,0,0,0,,أرجوكِ ساعديني\Nلا أُريد أن أموت Dialogue: 0,0:59:38.23,0:59:39.24,662,,0,0,0,,!(ماكس) Dialogue: 0,0:59:39.83,0:59:40.84,662,,0,0,0,,!(ماكس) Dialogue: 0,0:59:43.03,0:59:44.71,662,,0,0,0,,! إبقَ مستيقظاً Dialogue: 0,0:59:54.13,0:59:58.32,662,,0,0,0,,أُريد أن أرى الرجل -\Nوالدتكِ ستقوم بمساعدتهِ ، حسناً ؟ - Dialogue: 0,0:59:58.40,0:59:59.74,662,,0,0,0,,حاولي أن تنامي Dialogue: 0,1:00:04.04,1:00:06.08,662,,0,0,0,,! لا تغفى Dialogue: 0,1:00:06.13,1:00:09.23,662,,0,0,0,,أنت ثقيل للغاية بالنسبة لي\N! ماكس) ، ساعدني) Dialogue: 0,1:00:10.13,1:00:11.57,662,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,1:00:11.59,1:00:14.21,662,,0,0,0,,! ماكس) ، بإمكانك فعلها ، هيا) Dialogue: 0,1:00:16.63,1:00:19.53,662,,0,0,0,,! كلا ، إنتظر . دعنا نقلبك Dialogue: 0,1:00:35.33,1:00:37.53,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" ماكس) و (فري) للأبد) "{\c} Dialogue: 0,1:01:05.81,1:01:08.84,662,,0,0,0,,ماكس) ، (ماكس) ، إنتظر) Dialogue: 0,1:01:12.42,1:01:15.23,662,,0,0,0,,شكراً لكِ -\Nمنْ فعل هذا بكَ ؟ - Dialogue: 0,1:01:15.26,1:01:17.82,662,,0,0,0,,حسنٌ\Nلقد تأذيتُ أثناء العمل Dialogue: 0,1:01:17.82,1:01:23.44,662,,0,0,0,,إضطررتُ أن أعمل لدى (سبايدر) ليكون\Nبمقدوري الصعود للأعلى وأن أحصل على العلاج المناسب Dialogue: 0,1:01:23.87,1:01:26.96,662,,0,0,0,,, لكن الأمور تسوء\Nو الآن أنا بورطة Dialogue: 0,1:01:26.96,1:01:28.55,662,,0,0,0,,أُمي ؟ Dialogue: 0,1:01:30.51,1:01:33.62,662,,0,0,0,,! مرحباً ، عزيزتي ، تعالي لهنا Dialogue: 0,1:01:37.23,1:01:39.14,662,,0,0,0,,من هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,1:01:40.43,1:01:44.51,662,,0,0,0,,إسمهُ (ماكس) ، والدتُكِ تعرفهُ\Nعندما كان بمثل عمركِ Dialogue: 0,1:01:45.33,1:01:48.43,662,,0,0,0,,(إنَّها (ماتيلدا -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:01:48.93,1:01:51.03,662,,0,0,0,,بإمكانكِ الذهاب لمشاهدة الرسوم\Nالمتحركة , حسناً ؟ Dialogue: 0,1:01:51.73,1:01:53.33,662,,0,0,0,,سأوافيكِ بالحال Dialogue: 0,1:01:55.68,1:02:00.29,662,,0,0,0,,...لم أكن أعلم بأن لديكِ\Nأنا أسف للغاية ، عليَّ الذهاب Dialogue: 0,1:02:00.41,1:02:03.86,662,,0,0,0,,إنتظر , يا ماكس ، فأنت ليس بإمكانك الذهاب -\N! لم ينبغي عليَّ أن آتي لهنا ، عليَّ الرحيل - Dialogue: 0,1:02:03.93,1:02:08.22,662,,0,0,0,,ماكس) ! إنَّها تحتضر . إنَّها بمراحلها)\Nالنهائية من سرطان الدم Dialogue: 0,1:02:09.17,1:02:13.04,662,,0,0,0,,أخبرتُكَ بأن حياتي مُعَقّدة\Nأنا بحاجة لك لمساعدتي Dialogue: 0,1:02:13.23,1:02:16.51,662,,0,0,0,,ليس لديَّ أدنى فكرة عن كيفية القيام بهذا -\Nكيفية القيام بماذا ؟ - Dialogue: 0,1:02:16.53,1:02:19.83,662,,0,0,0,,(إيصالها إلى (إلِسيم -\N...لا أستطيع مساعدتها . أنا - Dialogue: 0,1:02:20.83,1:02:22.45,662,,0,0,0,,أتمنى لو أن بإمكاني ذلك Dialogue: 0,1:02:22.87,1:02:26.32,662,,0,0,0,,ماذا عن هذه ؟ مواطنة وهمية\N، لو أنك أخذتها إلى هناك Dialogue: 0,1:02:26.48,1:02:29.56,662,,0,0,0,,من الممكن أن يتم معالجتها بذلك ؟ -\Nالأمر لا يعمل بهذه الطريقة - Dialogue: 0,1:02:29.69,1:02:33.02,662,,0,0,0,,، هذا تم ترميزهُ ليّ\Nإنَّها مُوصدة بالحمض النووي خاصتي Dialogue: 0,1:02:33.03,1:02:37.07,662,,0,0,0,,...الأشخاص الذين يبحثون عني ، إنَّهم\Nأنتِ لا تُدركين من هم هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,1:02:37.43,1:02:40.06,662,,0,0,0,,، لو أنَّهم وجدوني هنا\Nسوف يقتلوننا جميعاً Dialogue: 0,1:02:40.06,1:02:43.39,662,,0,0,0,,الشئ الوحيد الذى بإمكاني تقديمهُ\Nللمساعدة هو برحيلي ، اقسم لكِ Dialogue: 0,1:02:43.83,1:02:46.73,662,,0,0,0,,إنَّها كلْ ما لديَّ -\Nأنا أسف - Dialogue: 0,1:02:52.66,1:02:55.20,662,,0,0,0,,لديك ضَمَّادات Dialogue: 0,1:02:57.03,1:02:58.93,662,,0,0,0,,أجل . لديَّ ضمادات Dialogue: 0,1:03:02.53,1:03:04.21,662,,0,0,0,,ما الذي تفعليهِ ؟ Dialogue: 0,1:03:04.43,1:03:08.67,662,,0,0,0,,، لا أُريدك بأن تكون مُصَاباً\Nأتريد أن تسمع قصةً ؟ Dialogue: 0,1:03:11.13,1:03:14.69,662,,0,0,0,,"ذات مرة كان هناك "حيوان الميركات\Nالذي كان يعيش بالغابة Dialogue: 0,1:03:14.93,1:03:17.67,662,,0,0,0,,لقد كان جائعاُ\Nو كان صغيراً Dialogue: 0,1:03:17.93,1:03:19.56,662,,0,0,0,,صغيراً للغاية Dialogue: 0,1:03:19.63,1:03:25.63,662,,0,0,0,,، و الحيوانات الكبيرة الأخرى كانت لديها كافة الطعام\Nلأن كان بإمكانهم الوصول للثمار Dialogue: 0,1:03:25.64,1:03:28.93,662,,0,0,0,,لذا قام بتكوين صداقات\N"مع "فرس النهر Dialogue: 0,1:03:28.93,1:03:30.71,662,,0,0,0,,! حسنٌ ، توقفي Dialogue: 0,1:03:32.23,1:03:34.50,662,,0,0,0,,إنَّها لم تنتهي على نحوٍ جيدٍ\N"لحيوان الميركات" Dialogue: 0,1:03:35.23,1:03:40.63,662,,0,0,0,,بلى ، إنتهت " لأنّه إستطاع بذلك الوقوف على\Nظهر فرس النهر Dialogue: 0,1:03:40.63,1:03:43.93,662,,0,0,0,,لكي يحصل علي كافة الثمار\N" التي أرادها Dialogue: 0,1:03:44.03,1:03:48.84,662,,0,0,0,,وماذا كان يمثل هذا بالنسبةِ لفرس النهر ؟ -\Nفرس النهر أراد صديقاً - Dialogue: 0,1:04:05.01,1:04:07.10,662,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,1:04:29.27,1:04:30.66,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" الهدف المُحتمل "{\c} Dialogue: 0,1:04:46.47,1:04:47.66,662,,0,0,0,,أيُّها القائد Dialogue: 0,1:04:49.07,1:04:51.23,662,,0,0,0,,أعتقد بأننا وجدناه Dialogue: 0,1:04:56.63,1:04:58.99,662,,0,0,0,,!حرك هذا القارب الخردة Dialogue: 0,1:05:23.13,1:05:26.53,662,,0,0,0,,أمي ، هل كل شئٍ على ما يرام ؟ -\Nإنَّهُ على ما يرام ، يا عزيزتي - Dialogue: 0,1:05:36.23,1:05:38.03,662,,0,0,0,,! آمن Dialogue: 0,1:05:40.43,1:05:42.33,662,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:05:42.53,1:05:44.13,662,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,1:05:44.73,1:05:48.43,662,,0,0,0,,،أعتذر عن إقتحام منزلكِ\N...لم أقصد أن Dialogue: 0,1:05:48.43,1:05:50.63,662,,0,0,0,,أُخيف طفلتُكِ الصغيرة Dialogue: 0,1:05:51.85,1:05:55.53,662,,0,0,0,,أنا و الفتية هنا نبحث عن\N...شاب مهذب Dialogue: 0,1:05:55.53,1:05:58.34,662,,0,0,0,,الذي كان بهذا المنزل\Nمنذ لحظة من الوقت Dialogue: 0,1:05:58.43,1:06:01.33,662,,0,0,0,,نأمل لو أنا بإمكانكِ إخبارنا\Nأين ذهب Dialogue: 0,1:06:01.39,1:06:03.12,662,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:06:03.73,1:06:05.23,662,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:06:07.23,1:06:11.43,662,,0,0,0,,لا أعلم أين هو -\N...أنا لا أُحبذ - Dialogue: 0,1:06:11.43,1:06:14.22,662,,0,0,0,,إرتكاب أي أفعال العنف\Nأمام الأطفال Dialogue: 0,1:06:14.53,1:06:16.91,662,,0,0,0,,لذا أحتاج منك يا عزيزتي\Nأن تغلقي عينيكِ , وحسب Dialogue: 0,1:06:16.91,1:06:22.03,662,,0,0,0,,لا بأس -\Nأنا حقاً أُريد منكِ أن تُخبريني - Dialogue: 0,1:06:22.23,1:06:23.23,662,,0,0,0,,أنتِ ؟ Dialogue: 0,1:06:23.53,1:06:25.83,662,,0,0,0,,أتتذكرين الآن ؟ -\N! أُمي - Dialogue: 0,1:06:25.83,1:06:29.10,662,,0,0,0,,أغلقي عينيكِ ، إجعلي عينيك اللعينة\Nمغلقةً ، إجعليها مغلقةً Dialogue: 0,1:06:29.23,1:06:30.94,662,,0,0,0,,أرجوك ، أنا لا أعلم إلى\Nأين ذهب Dialogue: 0,1:06:30.94,1:06:34.23,662,,0,0,0,,، لقد كان مصاباً\Nأنا ساعدته و غادر Dialogue: 0,1:06:35.03,1:06:36.13,662,,0,0,0,,! أرجوك Dialogue: 0,1:06:36.13,1:06:39.57,662,,0,0,0,,هل سمعت هذا ؟\Nلا إخلاص هذه الأيام ؟ Dialogue: 0,1:06:43.68,1:06:45.93,662,,0,0,0,,ما الذي يوجد هنا ؟ Dialogue: 0,1:06:46.03,1:06:49.78,662,,0,0,0,,أتُديرين مستشفي هنا ؟ -\Nإنها مريضة - Dialogue: 0,1:06:49.78,1:06:53.89,662,,0,0,0,,إنَّها مريضة ؟ دعيني أُلقي نظرةً\N! عليها ... لا بأس Dialogue: 0,1:06:53.93,1:06:58.02,662,,0,0,0,,لا تلمسها -\N! أتري هذا ؟ غريزة العناية , هنا - Dialogue: 0,1:06:58.05,1:07:01.40,662,,0,0,0,,لقد قلتُ : لا تلمسها -\Nأنا فقط أُحاول أن أتحدث مع طفلتكِ - Dialogue: 0,1:07:01.48,1:07:02.42,662,,0,0,0,,! لا تلمسها Dialogue: 0,1:07:02.55,1:07:05.41,662,,0,0,0,,! أحضرها -\Nأين تأخذها ؟- Dialogue: 0,1:07:05.64,1:07:06.97,662,,0,0,0,,عزيزتي ، لا عليكِ Dialogue: 0,1:07:07.31,1:07:09.50,662,,0,0,0,,لا بأس ، يا عزيزتي\Nلا بأس Dialogue: 0,1:07:09.50,1:07:11.49,662,,0,0,0,,! اصمتي Dialogue: 0,1:07:25.70,1:07:27.24,662,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,1:07:30.29,1:07:34.99,662,,0,0,0,,! لا , لا تُطلقوا النار عليهِ\N! ضعوا الأسلحة جانباً ! دعوه يدخل Dialogue: 0,1:07:35.74,1:07:38.76,662,,0,0,0,,لقد حصلتَ على شئٍ ، أليس كذلك ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:07:38.89,1:07:41.99,662,,0,0,0,,لهذا السبب قاموا بإغلاق\Nالمجال الجوي ... ما هو ؟ Dialogue: 0,1:07:41.99,1:07:44.60,662,,0,0,0,,حولات مصرفية؟ معلومات عن الشّركة؟\Nلديك شيءٌ هائل بداخلك Dialogue: 0,1:07:44.66,1:07:46.63,662,,0,0,0,,لا . لمْ أحصل\Nعلى شيءٍ ، يا رجل Dialogue: 0,1:07:46.69,1:07:51.16,662,,0,0,0,,لقد تشوشتْ الأمور . (جوليو) مات\Nأنتَ مدينٌ لي . دعنا نذهب الآن Dialogue: 0,1:07:51.25,1:07:54.75,662,,0,0,0,,! لا نستطيع\N! فنظام الطيرانِ معطل Dialogue: 0,1:07:54.83,1:07:56.99,662,,0,0,0,,! ولا أحد سيصعد إلى هناك Dialogue: 0,1:08:00.03,1:08:02.18,662,,0,0,0,,إلى متي ؟ -\Nحتي وقتٍ لعينٍ لا أعرفهُ - Dialogue: 0,1:08:03.02,1:08:06.62,662,,0,0,0,,! عليَّ أن أصعد لهناك -\Nالجميع يريد أن يصعد لهناك - Dialogue: 0,1:08:06.75,1:08:07.73,662,,0,0,0,,رجالي يعملون علي هذا Dialogue: 0,1:08:07.77,1:08:12.28,662,,0,0,0,,ليروا لو أن هناك أمل في\Nالعودة معاً مجدداً Dialogue: 0,1:08:12.48,1:08:14.83,662,,0,0,0,,...ولكن، في الوقت الراهن Dialogue: 0,1:08:15.30,1:08:19.53,662,,0,0,0,,دعنا نُلقي نظرة على رأسِكَ وحسب -\Nإبتعد عني ، يا رجل - Dialogue: 0,1:08:19.53,1:08:24.45,662,,0,0,0,,أنظر إلي ، لو أنَّهم أغلقوا المجال\N, الجوي بأكمله Dialogue: 0,1:08:24.53,1:08:27.45,662,,0,0,0,,...لما هو موجودٌ برأسك Dialogue: 0,1:08:27.57,1:08:32.36,662,,0,0,0,,، فربما المفتاح للقيام بفتحه\Nمن الممكن أن يكون برأسِكَ أيضاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:08:34.15,1:08:35.29,662,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:08:39.76,1:08:41.11,662,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,1:08:50.23,1:08:54.68,662,,0,0,0,,سوف يُطاردونكَ إلى نهاية العالم\Nمن أجل هذا Dialogue: 0,1:08:54.68,1:08:55.94,662,,0,0,0,,وما هذا ؟ Dialogue: 0,1:08:56.36,1:08:58.90,662,,0,0,0,,إنَّهُ برنامج لإعادة تشغيل\N(إلِسيم) Dialogue: 0,1:08:59.00,1:09:03.58,662,,0,0,0,,أياً من بحوزتهِ هذا ، سيكون\Nلديهِ القدرة علي تخطي نظامهم بأكلمهِ Dialogue: 0,1:09:04.58,1:09:06.58,662,,0,0,0,,...ويفتح الحدود Dialogue: 0,1:09:06.67,1:09:11.73,662,,0,0,0,,ويجعل الجميع مواطنين\N(في (إلِسيم Dialogue: 0,1:09:12.56,1:09:17.13,662,,0,0,0,,بإمكان هذا أن ينقذ\Nحياتك Dialogue: 0,1:09:18.23,1:09:22.33,662,,0,0,0,,بوسعهِ أن ينقذ الجميع -\Nمتي بإمكاني الذهاب ؟ - Dialogue: 0,1:09:22.33,1:09:25.13,662,,0,0,0,,إنَّهم يحاولون الإختراق من خلال\N...تشوش الإشارة ، لكن قريباً Dialogue: 0,1:09:25.13,1:09:28.45,662,,0,0,0,,لا تراوغني ، متى سيكون بوسعنا الذهاب؟ -\Nلا اعلم - Dialogue: 0,1:09:28.45,1:09:29.53,662,,0,0,0,,خمسة أيام ... أو اسبوع ؟ Dialogue: 0,1:09:29.53,1:09:32.81,662,,0,0,0,,! تباً لك، ليس لديَّ خمسة أيام\Nلديّ ساعات Dialogue: 0,1:09:32.81,1:09:34.45,662,,0,0,0,,رجالي يعملون على هذا Dialogue: 0,1:09:34.45,1:09:37.43,662,,0,0,0,,، لطالما كنت تعمل علي هذا\Nلا تستطيع إيصالي إلى هناك Dialogue: 0,1:09:37.43,1:09:39.63,662,,0,0,0,,أنا لا أعرف لمَ تحاولون\Nإرسال الناسِ إلى هناك Dialogue: 0,1:09:39.63,1:09:41.23,662,,0,0,0,,حيثُ إنَّهم يتم إسقاط\Nمركباتهم ، وحسب Dialogue: 0,1:09:41.23,1:09:43.92,662,,0,0,0,,ليس وما هو بداخل رأسك\Nهذا ما أتحدث بشأنه Dialogue: 0,1:09:43.92,1:09:47.22,662,,0,0,0,,بوسعنا أنْ نتحكمَ بالنظامِ\Nوأن نكون المسؤولين Dialogue: 0,1:09:47.22,1:09:50.13,662,,0,0,0,,بوسعنا تغيير مسار\Nالتاريخ اللعين Dialogue: 0,1:09:50.13,1:09:51.13,662,,0,0,0,,...فلتدعمني في التالي Dialogue: 0,1:09:51.13,1:09:55.16,662,,0,0,0,,ما لديَّ برأسي ، يعني الكثيرَ\Nبالنسبةِ لهم , صحيح ؟ Dialogue: 0,1:09:57.07,1:10:02.54,662,,0,0,0,,.لا تفعل هذا\Nفلو أنَّها وقعت بالأيدي الخاطئة ، سيمنعونا من الدخول Dialogue: 0,1:10:02.66,1:10:05.61,662,,0,0,0,,، أصغِ يا رجل\Nسأصعد إلي هناك الآن Dialogue: 0,1:10:05.73,1:10:10.05,662,,0,0,0,,لو إستطعت العثور عليَّ , و أنا معافي\Nفبوسعك أن تنال هذا كله Dialogue: 0,1:10:10.16,1:10:13.89,662,,0,0,0,,ولكني لن أموت -\Nهذا ليس فعلاً صائباً ، يا (ماكس) ، لا تفعل هذا - Dialogue: 0,1:10:24.64,1:10:27.13,662,,0,0,0,,لا تُطلقوا النار عليه\Nلا تُطلقوا النار عليه Dialogue: 0,1:10:27.25,1:10:28.67,662,,0,0,0,,دعوه يذهب Dialogue: 0,1:10:34.53,1:10:37.44,662,,0,0,0,,لا بأس ، لا بأس Dialogue: 0,1:10:40.38,1:10:42.65,662,,0,0,0,,لطالما أردتُ زوجةً Dialogue: 0,1:10:46.53,1:10:51.91,662,,0,0,0,,ولكن لم يتسنى لي الإستقرار وحسب\Nتعلمين ؟ الكثير من الإغراءات Dialogue: 0,1:10:54.93,1:10:57.10,662,,0,0,0,,...ولكنكِ Dialogue: 0,1:11:01.93,1:11:03.94,662,,0,0,0,,تجعلينني مستعداً للإستقرار Dialogue: 0,1:11:03.94,1:11:07.24,662,,0,0,0,,لكنكِ تجعلينني حقاً مستعدٌ\Nللإستقرار ، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:11:19.34,1:11:21.40,662,,0,0,0,,اللعنة ، يا سيدي -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:11:21.47,1:11:22.76,662,,0,0,0,,من الأفضل أن تأتي لتلقي\Nنظرةً على هذا Dialogue: 0,1:11:22.83,1:11:25.86,662,,0,0,0,,ما الامر؟ -\Nأنظر لهذا الوغد اللعين - Dialogue: 0,1:11:29.44,1:11:31.03,662,,0,0,0,,عُدْ بنا Dialogue: 0,1:11:56.03,1:11:57.23,662,,0,0,0,,خذه -\Nنعم ، سيدي - Dialogue: 0,1:11:57.53,1:11:59.16,662,,0,0,0,,إفتح الباب Dialogue: 0,1:12:11.53,1:12:15.08,662,,0,0,0,,توقف مكانك ، وأنت ستفعل تماماً\Nما أُمليهِ عليك Dialogue: 0,1:12:15.33,1:12:18.85,662,,0,0,0,,وإلا سأفجر رأسي\Nاللعين ، أتفهم هذا ؟ Dialogue: 0,1:12:19.33,1:12:20.44,662,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:12:21.23,1:12:23.70,662,,0,0,0,,بمقدوركَ الحصول على كل\Nما لديَّ برأسي Dialogue: 0,1:12:23.73,1:12:27.09,662,,0,0,0,,فقط خذني للأعلى\N"و ضعنيّ في "الكابينة الطبية Dialogue: 0,1:12:27.10,1:12:31.38,662,,0,0,0,,ما لديَّ فهو ثمينٌ للغاية -\Nبوسعنا علاجكَ بالأعلي - Dialogue: 0,1:12:31.93,1:12:35.38,662,,0,0,0,,"نضعك في "الكابينة الطبية\Nومعالجة كل هذا Dialogue: 0,1:12:35.53,1:12:38.93,662,,0,0,0,,هيا لنذهب\Nسوف نأخذك للأعلى Dialogue: 0,1:12:39.20,1:12:44.33,662,,0,0,0,,الجو لطيف، والهواء لطيف ونظيف\Nعلى الأرجح سيعجبك هذا Dialogue: 0,1:12:45.76,1:12:48.73,662,,0,0,0,,لا تحاول أن تقوم بعمل شئٍ لعين -\Nإصعد على متن المركبة - Dialogue: 0,1:12:49.10,1:12:51.94,662,,0,0,0,,تعال وقابل الفتية، هيا Dialogue: 0,1:12:52.71,1:12:54.31,662,,0,0,0,,لا تكنْ خجولاً ، إنَّهم\Nلايعضون Dialogue: 0,1:12:54.56,1:12:58.07,662,,0,0,0,,دعوني أُعرفكما\N(هذا (دراكي) ، هذا (ماكس Dialogue: 0,1:12:58.22,1:12:59.37,662,,0,0,0,,ما هي الأخبار ؟ Dialogue: 0,1:13:10.93,1:13:12.23,662,,0,0,0,,فلنُقلع Dialogue: 0,1:13:14.23,1:13:18.05,662,,0,0,0,,نعم ، سيدتي ، لقد أمسكنا\Nالمطلوب Dialogue: 0,1:13:18.87,1:13:23.71,662,,0,0,0,,إفتحوا المجالات الجوية، نحن قادمون -\Nأتوقع وصولكم في 19 دقيقة - Dialogue: 0,1:13:36.91,1:13:40.19,662,,0,0,0,,ألغي الحظر الجوي -\Nنعم ، سيدتي - Dialogue: 0,1:13:42.91,1:13:44.19,662,,0,0,0,,... تمهلوا Dialogue: 0,1:13:44.71,1:13:45.80,662,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:13:46.26,1:13:49.89,662,,0,0,0,,! (هل عدنا ؟ (مارسيلو\Nهل عادت الإشارة مجدداً ؟ Dialogue: 0,1:13:50.02,1:13:51.81,662,,0,0,0,,نعم لقد عدنا متصلين -\Nحسنٌ - Dialogue: 0,1:14:03.40,1:14:04.66,662,,0,0,0,,...(فري) Dialogue: 0,1:14:05.83,1:14:08.76,662,,0,0,0,,أنا اسف\Nسأقوم بتصحيح هذا الأمر Dialogue: 0,1:14:20.66,1:14:23.40,662,,0,0,0,,لقد حصلنا عليه -\Nحسنٌ، أين هو؟ - Dialogue: 0,1:14:23.59,1:14:27.18,662,,0,0,0,,...يغادر الارض\N(متجهاً إلى (إلِسيم Dialogue: 0,1:14:32.86,1:14:37.32,662,,0,0,0,,مانويل)، (ريكو) أحضرا الأسلحة)\Nلنصعد إلى هناك Dialogue: 0,1:14:43.62,1:14:47.38,662,,0,0,0,,، )قائد (إيكو - 234\Nأطلب الهبوط بالقطاع 22 Dialogue: 0,1:14:47.42,1:14:51.11,662,,0,0,0,,(عُلم هذا أيُّها القائد (إيكو 234\N...لديك الإذن بالهبوط Dialogue: 0,1:15:21.66,1:15:25.78,662,,0,0,0,,{\i1}"إبقِ مكانك"{\i} Dialogue: 0,1:15:26.46,1:15:30.78,662,,0,0,0,,{\i1}"إبقِ مكانك"{\i} Dialogue: 0,1:15:31.93,1:15:34.78,662,,0,0,0,,{\i1}"صباح الخير يا زوجتي"{\i} Dialogue: 0,1:15:34.78,1:15:37.78,662,,0,0,0,,{\i1}"هذه قبلة لكِ"{\i} Dialogue: 0,1:15:39.36,1:15:43.13,662,,0,0,0,,{\i1}"صباح الخير يا زوجي"{\i} Dialogue: 0,1:15:43.13,1:15:45.78,662,,0,0,0,,{\i1}"هناك قهوة في الوعاء"{\i} Dialogue: 0,1:15:47.56,1:15:51.38,662,,0,0,0,,أرى إن لديكَ قنبلةً -\Nتراجع - Dialogue: 0,1:15:51.60,1:15:53.18,662,,0,0,0,,وإلّا ماذا؟ -\Nسأُدعها - Dialogue: 0,1:15:53.24,1:15:54.54,662,,0,0,0,,ما الذي ستفعله ؟ Dialogue: 0,1:15:54.64,1:15:56.55,662,,0,0,0,,أُريد ما بداخل رأسكَ ، يا فتى\N!خذها منه Dialogue: 0,1:16:00.69,1:16:02.09,662,,0,0,0,,!أرميه أرضاً Dialogue: 0,1:17:00.38,1:17:01.67,662,,0,0,0,,ما الذي تريدينا أن\Nنفعله ، سيدتي ؟ Dialogue: 0,1:17:01.76,1:17:05.93,662,,0,0,0,,أُريد أن يتم القبض علي كل شخص يخرج\Nمن تلك المركبة من قبل الأمن الوطني Dialogue: 0,1:17:06.13,1:17:09.80,662,,0,0,0,,إخلاء جميع من هم بالمستوى الخامس\Nخارج المبني ، الآن Dialogue: 0,1:17:18.45,1:17:20.03,662,,0,0,0,,لقد حذرتكم من هذا Dialogue: 0,1:17:20.13,1:17:23.90,662,,0,0,0,,مركبة غير مرخصة تحطمت للتو\Nويحتمل أن تسببت بدمار بالأنحاء Dialogue: 0,1:17:23.95,1:17:27.99,662,,0,0,0,,كل ذلك بسبب عدم قدرتك علي التصرف المناسب\Nقوموا بإخلائه Dialogue: 0,1:17:28.62,1:17:32.09,662,,0,0,0,,أبعد يداكَ عنّي -\Nهذا تصرف عدائي - Dialogue: 0,1:17:32.22,1:17:35.42,662,,0,0,0,,.لهذا يكون مكتب التعاون المدنيّ تحت أمرتيّ Dialogue: 0,1:17:35.75,1:17:37.93,662,,0,0,0,,والآن , لو سمحت لي\Nبآداء عملي Dialogue: 0,1:17:38.07,1:17:41.60,662,,0,0,0,,أنا متأكدةً بأن هناك جمع تبرعات\Nعليك بحضوره Dialogue: 0,1:17:41.65,1:17:42.84,662,,0,0,0,,لنذهب ، يا سيدي Dialogue: 0,1:17:55.94,1:17:57.06,662,,0,0,0,,(ماكس) Dialogue: 0,1:17:57.13,1:17:59.18,662,,0,0,0,,(أخرجني من هنا ، يا (ماكس Dialogue: 0,1:18:00.28,1:18:01.70,662,,0,0,0,,أنا أُحاول Dialogue: 0,1:18:02.28,1:18:04.70,662,,0,0,0,,{\i1}جودة الهواء وصل إلي مستوى سام{\i} Dialogue: 0,1:18:11.43,1:18:12.82,662,,0,0,0,,أخرجني من هنا Dialogue: 0,1:18:13.43,1:18:16.82,662,,0,0,0,,{\i1}"يُنصح أن تقوموا بإخلاء المركبة في الحال"{\i} Dialogue: 0,1:18:28.23,1:18:29.05,662,,0,0,0,,أهربي Dialogue: 0,1:18:29.05,1:18:30.34,662,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:18:46.13,1:18:48.34,662,,0,0,0,,{\i1}هناكَ دخيلان غير شرعيان يتجهان\N3 إلى الشمال الشرقي بالمنطقة {\i} Dialogue: 0,1:18:56.93,1:19:00.33,662,,0,0,0,,، أنت تعامل مع فتاتين\Nوأنا سأتعامل مع هذا الوغد Dialogue: 0,1:19:00.63,1:19:04.34,662,,0,0,0,,{\i1}مرحباً بك بالملكية\N...الرائعة من\N{\i} Dialogue: 0,1:19:17.65,1:19:19.85,662,,0,0,0,,{\i1}خطأ\Nـ كلا{\i} Dialogue: 0,1:19:20.41,1:19:22.61,662,,0,0,0,,{\i1}لم يتم التعرف على المواطن{\i} Dialogue: 0,1:19:24.23,1:19:27.46,662,,0,0,0,,أرجوك ، إنَّها مريضة ، ساعدها\Nإنَّها دخلتْ في غيبوبة Dialogue: 0,1:19:27.51,1:19:28.84,662,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:19:54.52,1:19:57.57,662,,0,0,0,,ألا ينبغي علينا إزالة هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:19:57.75,1:20:00.26,662,,0,0,0,,لا يمكننا، حتى نحصل على\Nكافة البيانات Dialogue: 0,1:20:00.38,1:20:02.26,662,,0,0,0,,إنَّها مرتبطة به عصبياً Dialogue: 0,1:20:02.38,1:20:04.23,662,,0,0,0,,البيانات سليمة , صحيح ؟ Dialogue: 0,1:20:05.24,1:20:06.92,662,,0,0,0,,البيانات تبدو سليمة Dialogue: 0,1:20:07.04,1:20:07.82,662,,0,0,0,,{\i1}تحذير{\i} Dialogue: 0,1:20:08.11,1:20:10.95,662,,0,0,0,,ما زال بوسعنا أن نستخلص\Nالبيانات منه ، لكن سوف يقتله ذلك Dialogue: 0,1:20:10.95,1:20:12.25,662,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:20:12.26,1:20:15.57,662,,0,0,0,,كم من الوقتِ تحتاج للتحميل وأن\Nوتقوم بتشغيل النظام ؟ Dialogue: 0,1:20:15.63,1:20:17.02,662,,0,0,0,,ليس بالكثير ، يا سيدتي Dialogue: 0,1:20:17.03,1:20:20.51,662,,0,0,0,,إحفظ كل شئٍ بمكانٍ آمن\Nأغلق جميع المنافذ Dialogue: 0,1:20:20.59,1:20:22.43,662,,0,0,0,,إبدأ بالتحضير الآن Dialogue: 0,1:20:24.43,1:20:27.65,662,,0,0,0,,وأخرج هاتان الإثنتان\Nمن هنا Dialogue: 0,1:20:28.00,1:20:28.95,662,,0,0,0,,عُلِم هذا Dialogue: 0,1:20:29.36,1:20:32.07,662,,0,0,0,,كورت) أتريد أن تذهب لتحضر)\Nفتيات القائد ؟ Dialogue: 0,1:20:32.36,1:20:34.07,662,,0,0,0,,نعم، جيد Dialogue: 0,1:20:41.29,1:20:43.27,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}: تحذير أقتراب\N"ثمة مركبة غير مُسلجة تقترب"{\c} Dialogue: 0,1:20:59.09,1:21:01.17,662,,0,0,0,,قم بتعطيلهم Dialogue: 0,1:21:01.59,1:21:03.15,662,,0,0,0,,وأبقهم منشغلين Dialogue: 0,1:21:06.29,1:21:07.82,662,,0,0,0,,وجدناهم Dialogue: 0,1:21:08.20,1:21:09.37,662,,0,0,0,,لنمضِ Dialogue: 0,1:21:09.43,1:21:12.70,662,,0,0,0,,حسنٌ، 50 إكسابايت ، يا صاح\Nهل انتَ مستعد؟ Dialogue: 0,1:21:13.63,1:21:15.82,662,,0,0,0,,ما الذي تستخلصونه\Nمنه ؟ Dialogue: 0,1:21:15.95,1:21:18.89,662,,0,0,0,,أنتم ! ما الذي تفعلونه\Nبه ؟ Dialogue: 0,1:21:19.03,1:21:21.05,662,,0,0,0,,ما الذي سيحدث له ؟\N! مهلاً Dialogue: 0,1:21:23.23,1:21:25.13,662,,0,0,0,,إنهضي Dialogue: 0,1:21:25.53,1:21:26.98,662,,0,0,0,,إنهضي -\N(ماكس) - Dialogue: 0,1:21:27.23,1:21:30.38,662,,0,0,0,,(ماكس)،(ماكس) Dialogue: 0,1:21:44.13,1:21:46.23,662,,0,0,0,,! ادخلي هنا Dialogue: 0,1:21:55.93,1:21:58.03,662,,0,0,0,,أجل، لقد تحطمت تماماً أيّها القائد Dialogue: 0,1:21:58.03,1:22:00.75,662,,0,0,0,,قام بإلتهام تلك القنبلة\Nاليدوية اللعينة Dialogue: 0,1:22:03.03,1:22:06.83,662,,0,0,0,,عقلهُ بخير . لكنه سيكون غاضباً\Nللغاية عندما يستيقظ Dialogue: 0,1:22:06.93,1:22:10.63,662,,0,0,0,,أتذكر الأشياء اللعينة التي حدثت\Nفي الهند عندما فقد قبعته ؟ Dialogue: 0,1:22:17.52,1:22:19.28,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"إعادة تأهيل الوجه"{\c} Dialogue: 0,1:22:27.32,1:22:28.28,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&} "إكتمال العملية"{\c} Dialogue: 0,1:22:35.52,1:22:36.28,662,,0,0,0,,(كروغر) Dialogue: 0,1:22:38.28,1:22:39.83,662,,0,0,0,,أيُّها القائد ؟ Dialogue: 0,1:22:41.63,1:22:43.33,662,,0,0,0,,(إنه (كرو Dialogue: 0,1:22:46.09,1:22:48.45,662,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:22:50.14,1:22:53.53,662,,0,0,0,,حسنٌ، كل شئٍ جاهز\Nدعنا نحصل على البيانات Dialogue: 0,1:22:54.14,1:22:57.63,662,,0,0,0,,لقد هيأتُ الحقنة\Nأتريد أن تمسك بهذه ؟ Dialogue: 0,1:22:58.64,1:23:00.23,662,,0,0,0,,...أحضر الحقنة ، أحضر Dialogue: 0,1:23:20.60,1:23:23.28,662,,0,0,0,,إلى أين أخذوا الفتيات؟ -\Nإلى مخزن الأسلحة - Dialogue: 0,1:23:23.28,1:23:24.63,662,,0,0,0,,وأين يكون ذلك؟ Dialogue: 0,1:23:24.63,1:23:26.73,662,,0,0,0,,الطابق الثالث Dialogue: 0,1:23:34.41,1:23:39.81,662,,0,0,0,,{\i1}تم إكتشاف تسمم إشعاعي مميت\Nأنت بحاجة إلى عناية طبية عاجلة{\i} Dialogue: 0,1:23:47.65,1:23:50.73,662,,0,0,0,,أيُّها الأحمق ! هل تدرك\Nما فعلت ؟ Dialogue: 0,1:23:51.22,1:23:55.90,662,,0,0,0,,أنت قمت بتحطيم مركبة غير مسجلة\Nبالمناطق المدنية Dialogue: 0,1:23:57.55,1:24:00.99,662,,0,0,0,,أوامرك كانت تتضمن بأن\Nتُبقي هذا الأمر سراً Dialogue: 0,1:24:01.00,1:24:04.23,662,,0,0,0,,أتتذكر حتي ماذا\Nيعني هذا ؟ Dialogue: 0,1:24:06.84,1:24:11.15,662,,0,0,0,,هل فقدتَ عقلك تماماً ؟\Nأنت عديم الفائدة ليّ Dialogue: 0,1:24:11.23,1:24:14.30,662,,0,0,0,,لو أن الإدارة أدركت\Nما نقوم بفعله Dialogue: 0,1:24:14.30,1:24:16.62,662,,0,0,0,,فسيشنقون كلانا\Nنتيجة الخيانة Dialogue: 0,1:24:19.00,1:24:22.04,662,,0,0,0,,بحق السماء ! (كروغر) هل\Nتُصغي إلي ؟ Dialogue: 0,1:24:23.24,1:24:25.07,662,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:24:26.53,1:24:28.46,662,,0,0,0,,نعم ، سيدتي Dialogue: 0,1:24:29.09,1:24:30.75,662,,0,0,0,,أنا أُصغي Dialogue: 0,1:24:32.23,1:24:37.61,662,,0,0,0,,أنا أسف كوني حطمتُ تلك المركبة\Nو أتلفتُ عشب أحدهم Dialogue: 0,1:24:37.61,1:24:40.59,662,,0,0,0,,ولكن لن يشنقنا أحد\Nبسبب الخيانة Dialogue: 0,1:24:41.27,1:24:43.15,662,,0,0,0,,لأن نحن من يقوم\Nبالشنق Dialogue: 0,1:24:45.13,1:24:47.62,662,,0,0,0,,ضعي يدكِ على الجرح\Nواصلي الضغط عليهِ Dialogue: 0,1:24:48.83,1:24:51.23,662,,0,0,0,,ما مدى صلابتكِ الآن ، ها ؟ Dialogue: 0,1:24:51.33,1:24:55.76,662,,0,0,0,,حسناً أيها فتية، (إلِسيم) على وشك\Nأن تحظي بأول قائد مناسب لها Dialogue: 0,1:25:00.23,1:25:02.52,662,,0,0,0,,إنَّها بحاجة لبعض\Nالعناية الطبية Dialogue: 0,1:25:08.73,1:25:11.00,662,,0,0,0,,سوف أقوم بمعالجة\Nطفلتكِ Dialogue: 0,1:25:11.12,1:25:14.63,662,,0,0,0,,لكن الآن ، سوف أحرص على\Nألا يتم علاجها أبداً Dialogue: 0,1:25:15.33,1:25:18.63,662,,0,0,0,,دراكي) لا تثق بأيٍ من)\Nهؤلاء السياسيين Dialogue: 0,1:25:18.63,1:25:20.33,662,,0,0,0,,قم بعمل إجلاء\Nللمبني بأكمله Dialogue: 0,1:25:20.33,1:25:22.08,662,,0,0,0,,شكراً لك ، أيُّها القائد Dialogue: 0,1:25:22.23,1:25:24.64,662,,0,0,0,,سأعثر على ذلك المجرم\Nالصغير Dialogue: 0,1:25:24.64,1:25:28.23,662,,0,0,0,,سوف أحصل علي ما بداخل رأسه\Nهذا المكان ملكي الآن Dialogue: 0,1:25:28.23,1:25:30.89,662,,0,0,0,,أتريد أن تأتي إلى بيتي\Nاللعين ونلعب؟ Dialogue: 0,1:25:30.89,1:25:32.13,662,,0,0,0,,فلنلعب إذاً Dialogue: 0,1:25:32.13,1:25:35.39,662,,0,0,0,,سأقوم بإبادتك أيُّها\Nالوغد الصغير Dialogue: 0,1:25:35.39,1:25:37.39,662,,0,0,0,,...سأسحق ذلك اللعين Dialogue: 0,1:25:42.61,1:25:44.34,662,,0,0,0,,! أنتم Dialogue: 0,1:25:52.00,1:25:53.36,662,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:25:55.23,1:26:02.27,662,,0,0,0,,إلى جميع أعضاء مكتب التعاون المدنيّ التوجهة\N.... إلى أقرب مخرج و المضي قدماً بهدوء Dialogue: 0,1:26:08.03,1:26:09.67,662,,0,0,0,,هيا ، هيا ، هيا Dialogue: 0,1:26:11.79,1:26:13.51,662,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:26:13.95,1:26:16.23,662,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:26:21.85,1:26:23.23,662,,0,0,0,,{\i1}تم الكشف عن مواطن سقيم{\i} Dialogue: 0,1:26:39.23,1:26:42.43,662,,0,0,0,,{\i1}أنظمة الطوارئ\Nفعالة الآن{\i} Dialogue: 0,1:26:42.85,1:26:45.23,662,,0,0,0,,{\i1}يرجى اتباع الإجراءات المشار إليها {\i} Dialogue: 0,1:26:46.35,1:26:47.73,662,,0,0,0,,! (سبايدر) Dialogue: 0,1:26:47.73,1:26:49.88,662,,0,0,0,,هل تسمعنيّ ، (سبايدر) ؟ Dialogue: 0,1:26:49.98,1:26:51.33,662,,0,0,0,,ماكس)، أين أنت؟) Dialogue: 0,1:26:51.33,1:26:55.13,662,,0,0,0,,،الشيء الذي بداخل رأسي\Nيُمكنه جعل كافة المواطنين هنا ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:26:56.09,1:26:57.10,662,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:26:57.10,1:26:59.23,662,,0,0,0,,أنت تعرف كيفية إستخراجه ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:26:59.23,1:26:59.94,662,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:26:59.95,1:27:02.79,662,,0,0,0,,ـ أأنت واثق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:27:02.88,1:27:05.15,662,,0,0,0,,حسنٌ، أصغِ إلي\Nجيداً Dialogue: 0,1:27:12.03,1:27:13.60,662,,0,0,0,,{\i1}تم إختيار مستودع الأسلحة{\i} Dialogue: 0,1:27:27.93,1:27:29.23,662,,0,0,0,,جاهز Dialogue: 0,1:27:33.13,1:27:34.87,662,,0,0,0,,ديرني Dialogue: 0,1:27:40.23,1:27:41.93,662,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,1:27:42.41,1:27:44.79,662,,0,0,0,,كرو)، تخلّص من فتاتين) Dialogue: 0,1:27:45.23,1:27:47.84,662,,0,0,0,,بكل سرور ، أيُّها القائد\Nيسرني ذلك Dialogue: 0,1:27:48.23,1:27:50.29,662,,0,0,0,,أين أنت أيها الوغد ؟\Nأين أنت ؟ Dialogue: 0,1:28:08.26,1:28:10.28,662,,0,0,0,,كيف الحال ، يا فتاة ؟ Dialogue: 0,1:28:11.63,1:28:13.05,662,,0,0,0,,دعينا نلعب Dialogue: 0,1:28:13.27,1:28:16.84,662,,0,0,0,,بحقكِ ، سأكون لطيفاً ومهذباً، أعدكِ -\Nكلا ، أرجوك - Dialogue: 0,1:28:16.88,1:28:18.23,662,,0,0,0,,هيّا -\N! إبتعد عنّي - Dialogue: 0,1:28:18.23,1:28:20.53,662,,0,0,0,,أتريديني أن أؤذي الطفلة؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:28:20.53,1:28:22.10,662,,0,0,0,,إذاً تعالي\Nهنا Dialogue: 0,1:28:51.95,1:28:53.62,662,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:29:32.03,1:29:33.50,662,,0,0,0,,هل هي على\Nقيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:29:33.50,1:29:34.68,662,,0,0,0,,حتى الآن Dialogue: 0,1:29:34.72,1:29:36.44,662,,0,0,0,,إبقي خلفي Dialogue: 0,1:29:38.01,1:29:40.11,662,,0,0,0,,سوف سأُخرجكم\Nمن هنا Dialogue: 0,1:29:40.23,1:29:41.92,662,,0,0,0,,لديَّ خُطة Dialogue: 0,1:29:47.03,1:29:48.73,662,,0,0,0,,هل سمعتي ذلك الصوت ؟ Dialogue: 0,1:29:48.73,1:29:51.62,662,,0,0,0,,ذلك صوتي و أنا\Nقادمٌ إليكَ Dialogue: 0,1:29:52.26,1:29:55.54,662,,0,0,0,,! سأعثر عليك\N! سأطاردك Dialogue: 0,1:29:56.95,1:29:58.94,662,,0,0,0,,فري) ، يجب أن نفترق) Dialogue: 0,1:29:58.94,1:30:00.10,662,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأصغِ - Dialogue: 0,1:30:00.10,1:30:03.01,662,,0,0,0,,ستصعدين إلى السطح، حسناً؟\Nخذي هذه Dialogue: 0,1:30:03.01,1:30:05.03,662,,0,0,0,,إعثري على منزل\N"وخذيها إلى "الكابينة الطبيّة Dialogue: 0,1:30:05.03,1:30:06.52,662,,0,0,0,,ماكس) ، هذا لن ينجح) -\N...لاتتوقفي، لا تتوقفي - Dialogue: 0,1:30:06.52,1:30:09.13,662,,0,0,0,,إنَّها ليس لديها هوية\Nفلن يُجدي هذا نفعاَ Dialogue: 0,1:30:09.13,1:30:12.03,662,,0,0,0,,سيُنجح هذه المرة\Nأعلم كيف أعالج هذا Dialogue: 0,1:30:12.33,1:30:13.63,662,,0,0,0,,{\i1}تم إختيار السطح\Nإذهبي -{\i} Dialogue: 0,1:30:13.77,1:30:14.67,662,,0,0,0,,تعال معي Dialogue: 0,1:30:14.67,1:30:16.74,662,,0,0,0,,سأكون خَلفكِ مباشرةً -\Nلا - Dialogue: 0,1:30:17.23,1:30:18.97,662,,0,0,0,,أعدكِ Dialogue: 0,1:30:37.24,1:30:41.77,662,,0,0,0,,حسنٌ، الوالدة و طفلتها\Nصعدتا للتو بالمصعد Dialogue: 0,1:30:41.83,1:30:44.18,662,,0,0,0,,ستصلان إلى السطح وتتجهان\N"إلى "الكابينة الطبية Dialogue: 0,1:30:44.18,1:30:46.63,662,,0,0,0,,أرسل أحد رجالك ليتأكد من\Nوصولهم إلى هناك Dialogue: 0,1:30:46.63,1:30:48.01,662,,0,0,0,,وسنكون على إتفاقِنا Dialogue: 0,1:30:50.72,1:30:52.65,662,,0,0,0,,توجه إلى "الكابينة الطبية"، يا رجل Dialogue: 0,1:30:53.23,1:30:54.68,662,,0,0,0,,لنذهب -\Nلنذهب - Dialogue: 0,1:31:00.23,1:31:01.91,662,,0,0,0,,تحرك، تحرك -\Nمن هنا - Dialogue: 0,1:31:04.71,1:31:06.46,662,,0,0,0,,أسرع يا رجل Dialogue: 0,1:31:06.71,1:31:08.46,662,,0,0,0,,{\i1}إغلاق طاريء{\i} Dialogue: 0,1:31:10.75,1:31:12.67,662,,0,0,0,,أوشكنا على الإقتراب\Nأوشكنا على الإقتراب Dialogue: 0,1:31:19.75,1:31:20.67,662,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:31:21.05,1:31:22.67,662,,0,0,0,,.إنها قنبلة و حسب Dialogue: 0,1:31:31.41,1:31:34.09,662,,0,0,0,,هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,1:31:39.23,1:31:40.58,662,,0,0,0,,{\i1}تم إكتشاف وجود نيران{\i} Dialogue: 0,1:31:40.63,1:31:42.73,662,,0,0,0,,أوقف الباب، أوقف\N! الباب Dialogue: 0,1:31:42.73,1:31:44.23,662,,0,0,0,,{\i1}تم إغلاقه{\i} Dialogue: 0,1:31:46.23,1:31:48.36,662,,0,0,0,,هيّا، هيّا -\Nإذهب، إذهب - Dialogue: 0,1:31:51.23,1:31:52.36,662,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:31:55.23,1:31:56.36,662,,0,0,0,,اللعنة، هيّا Dialogue: 0,1:31:56.63,1:31:58.36,662,,0,0,0,,فلنذهب، أنتَ\Nأولاً، هيا Dialogue: 0,1:32:12.04,1:32:13.80,662,,0,0,0,,! هيّا، إنهض Dialogue: 0,1:32:13.80,1:32:15.73,662,,0,0,0,,إنهض، إنهض\Nهيا Dialogue: 0,1:32:02.50,1:32:03.73,662,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:32:19.50,1:32:20.73,662,,0,0,0,,إنهض Dialogue: 0,1:32:30.13,1:32:32.17,662,,0,0,0,,أيُّها الوغد الصغير Dialogue: 0,1:32:32.21,1:32:35.13,662,,0,0,0,,سوف\Nأقطع رأسكَ Dialogue: 0,1:32:35.13,1:32:37.83,662,,0,0,0,,يا صاح، يجب عليك\Nالنهوض الآن Dialogue: 0,1:32:50.83,1:32:52.23,662,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:33:00.86,1:33:02.53,662,,0,0,0,,إبق هنا Dialogue: 0,1:33:08.28,1:33:09.71,662,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:33:35.83,1:33:39.21,662,,0,0,0,,أتعتقد بأنك تستطيع مجاراتي؟ -\Nهيّا ، يا (ماكس) ، هيّا - Dialogue: 0,1:33:39.38,1:33:42.02,662,,0,0,0,,أنا فقط بدأتُ\Nلتوي Dialogue: 0,1:34:10.10,1:34:11.46,662,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:34:12.49,1:34:15.08,662,,0,0,0,,لا تستسلم الآن\Nإنهض ، هيا ، هيا Dialogue: 0,1:34:15.08,1:34:17.43,662,,0,0,0,,أتريد أكثر من هذا ؟\Nأنا أعرفك جيداً Dialogue: 0,1:34:18.09,1:34:20.43,662,,0,0,0,,تبدو مشوشاً قليلاً , صحيح ؟ Dialogue: 0,1:34:22.74,1:34:24.28,662,,0,0,0,,هل تمكنتُ منك ؟ Dialogue: 0,1:34:24.39,1:34:26.76,662,,0,0,0,,هل إنّك تنزف ؟\Nعليك النظر إلى هذا Dialogue: 0,1:34:26.91,1:34:28.22,662,,0,0,0,,يا فتي ؟ Dialogue: 0,1:34:41.13,1:34:43.33,662,,0,0,0,,أتُريد أن تعالج تلك الصغيرة ؟ Dialogue: 0,1:34:43.33,1:34:45.89,662,,0,0,0,,عليك أن تتجاوزني و حسب Dialogue: 0,1:34:59.36,1:35:02.79,662,,0,0,0,,لديك بعضٌ من النيران\Nتسير بداخلك ، يا فتي Dialogue: 0,1:35:20.16,1:35:25.21,662,,0,0,0,,كدت أن تهزمني\Nسنموت معاً ، يا فتي Dialogue: 0,1:35:38.83,1:35:40.45,662,,0,0,0,,هيا يارجل، لنرحل Dialogue: 0,1:35:48.40,1:35:50.84,662,,0,0,0,,لنرحل ،يا رجل ، لنفعلها\Nهيا Dialogue: 0,1:35:59.40,1:36:01.54,662,,0,0,0,,مستعد ؟\Nلنذهب Dialogue: 0,1:36:05.63,1:36:07.54,662,,0,0,0,,أحضروا الحراس الآن Dialogue: 0,1:36:15.23,1:36:16.63,662,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,1:36:37.62,1:36:38.65,662,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,1:36:40.62,1:36:41.65,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}.مهاجرين غير شرعيين{\c} Dialogue: 0,1:36:42.62,1:36:43.65,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}.مهاجرين شرعيين{\c} Dialogue: 0,1:36:43.68,1:36:45.65,662,,0,0,0,,حسنٌ ، نحن مستعدون Dialogue: 0,1:36:45.80,1:36:46.84,662,,0,0,0,,نحن مستعدون Dialogue: 0,1:36:47.66,1:36:48.49,662,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:36:49.30,1:36:50.93,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}: تحذير\N"التحميل يُشكل خطر على العاهل"{\c} Dialogue: 0,1:36:53.33,1:36:55.93,662,,0,0,0,,!(ـ (ماكس\Nـ لا بأس، أنا أعلم Dialogue: 0,1:36:57.07,1:36:59.53,662,,0,0,0,,ليس هناك عودة\Nمن هذا Dialogue: 0,1:36:59.99,1:37:02.20,662,,0,0,0,,ليس هُناك "كابينة طبية" يُمكنها\N.علاجك Dialogue: 0,1:37:16.02,1:37:17.88,662,,0,0,0,,حسنٌ ، إعطني إياه Dialogue: 0,1:37:20.54,1:37:22.02,662,,0,0,0,,خذه Dialogue: 0,1:37:23.69,1:37:24.72,662,,0,0,0,,أأنت جاهز ؟ Dialogue: 0,1:37:24.79,1:37:27.81,662,,0,0,0,,عليك أن تضغط ذلك الزر هُناك Dialogue: 0,1:37:31.43,1:37:32.99,662,,0,0,0,,(فري) Dialogue: 0,1:37:34.53,1:37:36.61,662,,0,0,0,,(ماكس)\Nماكس) ، أين أنت؟) Dialogue: 0,1:37:36.61,1:37:38.88,662,,0,0,0,,يتوجب عليّ أن أخلف بوعديّ Dialogue: 0,1:37:39.63,1:37:41.91,662,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنني أن أعود\Nإلى هناك{\i} Dialogue: 0,1:37:43.71,1:37:45.95,662,,0,0,0,,{\i1}هل تتذكرين ما الذي قلته\Nعندما كُنا صغاراً ؟\N{\i} Dialogue: 0,1:37:46.01,1:37:47.17,662,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:37:47.91,1:37:49.63,662,,0,0,0,,.سنذهب معاً إلى ذلك المكان، في يومٍ ما Dialogue: 0,1:37:49.63,1:37:52.48,662,,0,0,0,,{\i1}حقاً -\Nأجل ، أعدكِ -{\i} Dialogue: 0,1:38:02.38,1:38:05.21,662,,0,0,0,,لن تصدقين ما الذي أنظر\Nإليه الآن Dialogue: 0,1:38:12.33,1:38:15.46,662,,0,0,0,,{\i1}أخبري (ماتيلدا) أنني\Nأحببتُ قصتها حقاً\N{\i} Dialogue: 0,1:38:19.72,1:38:22.37,662,,0,0,0,,"لقد أدركتُ لماذا "فرس النهر\Nفعل ذلك Dialogue: 0,1:38:49.23,1:38:50.00,662,,0,0,0,,{\i1}هيا{\i} Dialogue: 0,1:38:51.50,1:38:53.59,662,,0,0,0,,{\i1}أنتَ أولاً، هيا{\i} Dialogue: 0,1:38:53.77,1:38:56.91,662,,0,0,0,,{\i1}\N(جميعنا لدينا شئ مميز ، يا (ماكس{\i} Dialogue: 0,1:38:57.49,1:39:00.23,662,,0,0,0,,{\i1}شيء مقدر لنا أن نفعله{\i} Dialogue: 0,1:39:00.53,1:39:03.06,662,,0,0,0,,{\i1}شئ لأجله ولِدنا{\i} Dialogue: 0,1:39:07.31,1:39:08.26,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"العد التنازلي لإعادة تشغيل النظام "{\c} Dialogue: 0,1:39:09.61,1:39:11.16,662,,0,0,0,,! تبّا لك Dialogue: 0,1:39:18.89,1:39:20.65,662,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,1:39:32.90,1:39:34.42,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"مواطنين جُدد"{\c} Dialogue: 0,1:39:34.50,1:39:36.42,662,,0,0,0,,هيا ، رجاءً Dialogue: 0,1:39:37.14,1:39:38.86,662,,0,0,0,,يا صغيرتي ، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:39:44.50,1:39:46.42,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"تم إكتشاف "سرطان الدمّ اللمفي الحاد{\c} Dialogue: 0,1:39:47.50,1:39:48.42,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"إعادة تكوين الخلايا"{\c} Dialogue: 0,1:40:01.14,1:40:02.86,662,,0,0,0,,يا صغيرتي ، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:40:12.75,1:40:14.70,662,,0,0,0,,{\i1}تنحوا جانباً\Nأيُّها الشرطيون{\i} Dialogue: 0,1:40:21.13,1:40:22.73,662,,0,0,0,,ألقوا القبض عليهِ Dialogue: 0,1:40:22.73,1:40:26.00,662,,0,0,0,,{\i1}لا يمكننا القبض على\N(مواطن من (إلِسيم{\i} Dialogue: 0,1:40:26.79,1:40:28.32,662,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:40:28.70,1:40:30.45,662,,0,0,0,,أحسنتم صُنعاً Dialogue: 0,1:40:31.23,1:40:34.08,662,,0,0,0,,خمن لمَن تكون "إلٍسيم" الآن؟ Dialogue: 0,1:40:35.75,1:40:37.47,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}مواطنين جُدد بحاجة إلى عناية\N.طبية{\c} Dialogue: 0,1:40:42.75,1:40:44.47,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}إطلاق مركبات مُسعة لتوفير\N.العناية في الأرض{\c} Dialogue: 0,1:41:32.58,1:41:35.95,662,,0,0,0,,والأن أرى كم هو جميل رؤيتنا\Nهُنا بالأسفل Dialogue: 0,1:41:36.13,1:41:38.23,662,,0,0,0,,{\i1}الآن أصبحت لك{\i} Dialogue: 0,1:41:38.57,1:41:42.23,662,,0,0,0,,{\i1}لكي لا تنسى موطنك{\i} Dialogue: 0,1:41:54.23,1:41:56.47,662,,0,0,0,,يا (ماكسي) الصغير Dialogue: 0,1:42:00.18,1:42:49.85,662,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة و تعديل{\c}\N{\c&H008000&}الدكتور علي طلال و محمد جمال{\c}