[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 9 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 66-furigana,Arabic Typesetting,13.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 66,Arabic Typesetting,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:20.40,66,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تّـرجمة\Nأنـس الجنابيّ{\c} Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:32.32,66,,0,0,0,,في القرن 17 الميلاديّ\Nعلى الرغم من الطوقّ المفروض من قبل الأعداء Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.61,66,,0,0,0,,إلا أن (أسبانيا) لا زالتّ تُهيمن على العالم Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:38.40,66,,0,0,0,,(كان المـّلك (فيليب الرابع\N"يُدعى بـ"مـّلك الآرضّ Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:42.32,66,,0,0,0,,و كان يّـحكم أراضيه\Nبقبضة من حديد عن طريق أفضل من لديه Dialogue: 0,0:00:42.49,0:00:44.45,66,,0,0,0,,(الكونت الدوق (أوليفيرز Dialogue: 0,0:00:45.57,0:00:47.70,66,,0,0,0,,(سيـّطر على (فلاندرز) و (الأمريكتين) و(الفلبين Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:50.15,66,,0,0,0,,(وأجزاء من (إيطاليا\N(و(شمال أفريقيا Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:52.65,66,,0,0,0,,البرتغال) و مستعمراتها)\Nقدّ أضيفت أليها Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:57.90,66,,0,0,0,,(لكن في (فلاندرز\Nجرتّ حربّ عنيفة لأمدّ من الزمنّ Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:01.20,66,,0,0,0,,حيثُ خاضتّ معركة من آجل الأمبراطورية\N"منّ كان حياً سيناضلّ حتى الرمقّ الآخير" Dialogue: 0,0:01:01.57,0:01:05.11,66,,0,0,0,,سـادتّ آسس الأمبراطورية\Nمن قبل الجيوش المحترفة Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:07.36,66,,0,0,0,,كان جوهرها الأساسيّ هم المُحاربون القدامى Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:11.03,66,,0,0,0,,من المحاربين الأسبانّ المُروعين\Nو أفـواج المشاة Dialogue: 0,0:01:11.99,0:01:14.70,66,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"ألاتريست"{\c}\N.. وهذه قـّصة أحدى هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:01:53.95,0:01:58.82,66,,0,0,0,,فلاندرز) ، شتاء عام 1622) Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:58.32,66,,0,0,0,,هنا ، أيها الكونت Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:04.57,66,,0,0,0,,أيها الكونت, آمنّ لنا تغطية Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:34.36,66,,0,0,0,,! تـّراجعوا Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.86,66,,0,0,0,,أبقّ على مقربة منيّ, أيها الكونتّ Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.07,66,,0,0,0,,تـّمسك بقميصيّ Dialogue: 0,0:08:06.36,0:08:08.15,66,,0,0,0,,مُتّ ، أيها التابع اللعين للكاثوليكية Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:29.15,66,,0,0,0,,اللعـّنة Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:34.57,66,,0,0,0,,(لـوبّ) Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:48.49,66,,0,0,0,,.. بُنيّ Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:50.40,66,,0,0,0,,.. (بُني ، (دييغو Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:55.11,66,,0,0,0,,(بُني ، (دييغو\Nيا بُنيّ Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:13.74,66,,0,0,0,,دون دييغو ألاتريست) : سأمتثل)\Nلرغباتّ والدي Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:16.61,66,,0,0,0,,الذيّ لقى حتفهُ ، فاليتغمدّ روحهُ الربّ\Nفي أرض الزنادقة Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:21.28,66,,0,0,0,,أرسل لك أخي (أنيجو)، الذيّ\Nليس لديّ وسيلة لرعايتهُ Dialogue: 0,0:09:22.07,0:09:24.61,66,,0,0,0,,"يـّفهم في "الرياضيات\Nيُـجيد القراءة و الكتابة Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:26.86,66,,0,0,0,,إنهُ مُـطيع وسريع التـّعلم Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:29.74,66,,0,0,0,,على الرغم من أكتسابهُ بعض الأشياء\Nكالخيـّال و العـّناد Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:32.24,66,,0,0,0,,{\an8}مـدريّد), بـعد مضيّ عام) Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:32.36,66,,0,0,0,,كما تـّعلم ، والدي\Nأرادهُ أن يـّتعلم Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:35.82,66,,0,0,0,,ليذهب إلى الجامعة\Nلكنه يريد أن يكون جنديا . Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:39.61,66,,0,0,0,,أدعو الله ثـّم سعادتك\Nأن تـمنع هذا الشيء Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:40.99,66,,0,0,0,,(المـُخلص (آنا بالبوا Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:42.90,66,,0,0,0,,(أونتي غويبوزكوا ) Dialogue: 0,0:10:17.90,0:10:18.95,66,,0,0,0,,ما ذلك الحـرف؟ Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:20.53,66,,0,0,0,,"أم-M" Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:35.03,66,,0,0,0,,(تـبدو مكتئباً اليوم ، دون-سيد (فرانسيسكو Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:44.24,66,,0,0,0,,كيف حال أجور حفلك؟ Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:48.40,66,,0,0,0,,أعتقد أن (فيليب) العظيم\N(ومحاربهُ المفضل (أوليفيرز Dialogue: 0,0:10:48.53,0:10:50.49,66,,0,0,0,,قـّد مسحوا أدبارهم عليهُ Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:54.15,66,,0,0,0,,سيكون هذا شرف عظيم Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:57.20,66,,0,0,0,,شّـرف صاحب السموّ الملكي Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:01.45,66,,0,0,0,,كانت ورقة جيدة ، كلفتّ\Nنصف "دوكة-عملة ذهبية أوربية" للماعون Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:02.65,66,,0,0,0,,وفي يديّ المفضلة Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:06.95,66,,0,0,0,,(يُشاع أنهُ (أوليفيرز\Nبدأ متمسكاً بكل مبادىء الأحترام Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:08.70,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:08.99,0:11:11.11,66,,0,0,0,,حتى أنهُ أعطيني رخصة\N(للعيش في (مـّدريد Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:14.95,66,,0,0,0,,أنهُ بحاجة لأبيات شعرك Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:16.45,66,,0,0,0,,! اللعنة عليك ، يا كابتن Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:22.86,66,,0,0,0,,أجعلهُ صديّق لك أفضل من عـّدو Dialogue: 0,0:11:24.11,0:11:25.49,66,,0,0,0,,هكذا يقولون Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:29.20,66,,0,0,0,,(معذرةً، سينور (دي كيفيدو Dialogue: 0,0:11:29.36,0:11:33.57,66,,0,0,0,,أنا و أصدقائي كنا نتسائل\N.. لو أكدتّ أن هذه هي بعض أشعارك Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:43.90,66,,0,0,0,,هُنا يرقد, في القبر الأسود محجوز"\Nبلا حياة و مُدان Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:46.95,66,,0,0,0,,الذيّ بـاع روحهُ لأجل مكسب خسيّس Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:49.03,66,,0,0,0,,والكل عند الموتّ\N"يّـفتقر للذوق و الأسلوب Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:54.45,66,,0,0,0,,".. في القبر الأسود يُحتجز" Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:57.45,66,,0,0,0,,يُمكن أن يكون أفضل لو كان ليّ\Nأليس كذلك، (أينيجو) ؟ Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.28,66,,0,0,0,,(بالتأكيد ، (دون فرانسيسكو Dialogue: 0,0:12:00.57,0:12:01.49,66,,0,0,0,,علي أي حال Dialogue: 0,0:12:01.65,0:12:04.86,66,,0,0,0,,هل (جونجورا) دمر ذلك\Nتلك المقطوعات التيّ كرست لرثائهُ؟ Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:06.40,66,,0,0,0,,لستُ أعلم بذلك Dialogue: 0,0:12:06.53,0:12:09.86,66,,0,0,0,,(أنصتّ يا دون (لويس دي جونجورا\Nلازلت أتمتع بصحة جيدة Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:13.74,66,,0,0,0,,أهيّ جيدة بحيث أنك لازال لديك القدرة على كتابة\N(أفضل أنواع الشعر في (أسبانيا Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:19.82,66,,0,0,0,,لاتـّهدر قوتك بوقت مبكرٌ جداً\N(في هذا اليوم ، دون (فرانسيسكو Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:22.53,66,,0,0,0,,وعلى من أهـّدر الوقت Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:26.82,66,,0,0,0,,الحـّفل قدّ أنتهى Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:34.86,66,,0,0,0,,الشرطي الديوث\N{\c&HFF8000&}الديوث:الكاذب والخائن المحتال {\c} Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:37.49,66,,0,0,0,,أهـدأ Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:40.24,66,,0,0,0,,أو سوف أركل مؤخرتك\Nإلى نهاية المملكة Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:57.78,66,,0,0,0,,عّـد إلى عملك Dialogue: 0,0:13:10.61,0:13:13.24,66,,0,0,0,,دييغو) ، أريـّد أن أعمل معك) Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:16.90,66,,0,0,0,,هناك شخص ما بحاجتك Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:18.99,66,,0,0,0,,بعمل آمن Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:21.15,66,,0,0,0,,لنّ تخاطر بلا ضماناتّ Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:23.03,66,,0,0,0,,كالعادة أنقاذ أحدهم، بالطبع Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:27.70,66,,0,0,0,,.. و مضمون بشكل جيد\Nبالمشاركة Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:29.61,66,,0,0,0,,بالمشاركة؟ Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:31.36,66,,0,0,0,,مع من؟ Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:10.45,66,,0,0,0,,أتـبعنيّ Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:35.82,66,,0,0,0,,أيها السيدان المحترمان الغريبان Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:39.99,66,,0,0,0,,سيدخلان (مـّدريد) بمفردهما\Nعلى ظهور الخيـّل ، وذلك في ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:44.61,66,,0,0,0,,سأدفع لكم جزاء خدماتكم Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:48.99,66,,0,0,0,,سيكون ذلك 60 إسكودوا لكليكما\Nبالمشاركة, هل أنتما موافقان؟ Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:51.28,66,,0,0,0,,ذلك العرض يناسبنيّ Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:55.40,66,,0,0,0,,لكلينا\Nثلاث قطع ذهبية صغيرة Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:59.45,66,,0,0,0,,سأدفع لكما عندما تنجزان العمل بنجاح ويُرضيكما Dialogue: 0,0:14:59.99,0:15:01.95,66,,0,0,0,,بما يُـرضينا؟ Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:03.99,66,,0,0,0,,أبنائيّ Dialogue: 0,0:15:04.45,0:15:06.61,66,,0,0,0,,(أنا الأب (أميليو بوكانيغرا Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:09.65,66,,0,0,0,,رئيس مجلس\Nالشورى Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:15.11,66,,0,0,0,,الزنديقان يـّجب ان يموتى Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:29.07,66,,0,0,0,,! الرحمة Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:31.36,66,,0,0,0,,! الرحمة Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:33.61,66,,0,0,0,,أشفق على رفيقيّ Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:39.15,66,,0,0,0,,ـ أتركم\Nـ هل تمزح معيّ؟ Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:44.40,66,,0,0,0,,ليس هنالك شيء واضح Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:49.24,66,,0,0,0,,أنهم ليسوا زنادقة بسطاء Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:52.40,66,,0,0,0,,يـُمكننا أن نقتلهم في يـّوم آخر Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:05.70,66,,0,0,0,,سنلتقيّ مرة آخرى Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:30.32,66,,0,0,0,,دييغو)، أنت في مأزق شديد) Dialogue: 0,0:16:31.95,0:16:32.95,66,,0,0,0,,أتصور ذلك Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:38.36,66,,0,0,0,,الأخبار ستنتشر قريباً\N(وستحدثُ ضجة عارمة في جميع أنحاء (مدريد Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:45.78,66,,0,0,0,,الآن بشكل دقيقّ Dialogue: 0,0:16:47.70,0:16:48.70,66,,0,0,0,,من كـلفك؟ Dialogue: 0,0:16:48.95,0:16:49.90,66,,0,0,0,,الناس Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:52.61,66,,0,0,0,,(لا تزعجني، (دييغو\Nماذا تعنيّ بالناس ؟ Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:55.36,66,,0,0,0,,هذا ما أود أن أعرفهُ سعادتك Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:56.49,66,,0,0,0,,لم أرى وجوههم أبداً Dialogue: 0,0:16:56.95,0:17:00.61,66,,0,0,0,,و رفيقك في الكميـّن ؟\Nلم ترى وجههُ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:04.65,66,,0,0,0,,كما تعلم سعادتك\Nأنا أعمل لوحديّ دائماً Dialogue: 0,0:17:04.95,0:17:07.82,66,,0,0,0,,دييغو) ، هذا ليس)\Nأستجواب من قبل المحكمة العليا Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:10.99,66,,0,0,0,,حسناً ، الآمر متروك لك Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:14.24,66,,0,0,0,,أنهُ على عاتقك, ليس ليّ Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:20.49,66,,0,0,0,,.. لكن ، بدافع الفضول Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:24.36,66,,0,0,0,,أتعلم شيئاً\Nكان يجب أن يقتلى في ليلة آمس؟ Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:26.49,66,,0,0,0,,كلا, يا كونت\Nأنا لم أعدك بذلك Dialogue: 0,0:17:27.40,0:17:28.49,66,,0,0,0,,أصدقك Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:30.86,66,,0,0,0,,إذاً, لمَ لم تقتلهم؟ Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.40,66,,0,0,0,,كان لديّ هاجس Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:37.86,66,,0,0,0,,يا سيدي، وقعت مسألة في غاية الخطورة\Nالليلة الماضية Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:41.28,66,,0,0,0,,(الأمير (ويـلز\N(والدوق (بكنغهام Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:43.49,66,,0,0,0,,دخلى (مدريد) متنكرين Dialogue: 0,0:17:44.82,0:17:47.40,66,,0,0,0,,كانوا يرغبون بلقاء جلالتك Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:50.70,66,,0,0,0,,كادا يُقتلان في كـميّن Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:55.74,66,,0,0,0,,أمرت بإجراء تحقيق\Nللعثور على الجنـاة Dialogue: 0,0:17:57.45,0:18:01.53,66,,0,0,0,,يا سيدي، هذه الزيـّارة غير متوقعة\Nيُـلزمنا الآمر أن نتخذ قراراً Dialogue: 0,0:18:01.65,0:18:04.57,66,,0,0,0,,بشأن الزواج المحتمل\Nلشقيقتك Dialogue: 0,0:18:04.70,0:18:07.11,66,,0,0,0,,(من قبل الأميرة (ماريا\N(و الأمير (ويلز Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:10.53,66,,0,0,0,,سوف نستدعي مستشار الدولة Dialogue: 0,0:18:10.82,0:18:14.61,66,,0,0,0,,و لجنة رجال الديـّن\Nلإعطائك رأيهم Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:35.07,66,,0,0,0,,! أطعنهُ Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:36.45,66,,0,0,0,,! أمضيّ Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:37.86,66,,0,0,0,,أنت لستّ على ما يُرام Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:39.70,66,,0,0,0,,هيا ، أطعنهُ Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:57.03,66,,0,0,0,,ما هذا، يا (أينيجو) ؟ أنظر\Nكما لو أنك ترى شبحاً Dialogue: 0,0:18:57.61,0:18:58.78,66,,0,0,0,,كلا، كلا Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:02.15,66,,0,0,0,,يقولون أن الأمير الانجليزيّ\Nتعرض لكميّن Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:04.86,66,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:07.86,66,,0,0,0,,هل يعرفون من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:08.74,0:19:10.20,66,,0,0,0,,اللصوص ، كما يقولون Dialogue: 0,0:19:10.95,0:19:13.61,66,,0,0,0,,الناس لديهم\Nخيال واسع وكثير Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:26.07,66,,0,0,0,,أذهب وأحضر بعض النبيذ Dialogue: 0,0:19:46.15,0:19:47.49,66,,0,0,0,,أأنت أعمى Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:50.03,66,,0,0,0,,ساعدنيّ على الوقوف Dialogue: 0,0:19:54.65,0:19:55.95,66,,0,0,0,,لا أستطيع أن أسيّر Dialogue: 0,0:19:58.20,0:19:59.65,66,,0,0,0,,كيف سأصل إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:20:00.11,0:20:01.11,66,,0,0,0,,سوف أحملك Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:03.15,66,,0,0,0,,هل أنا ثقيلة جداً؟ Dialogue: 0,0:20:03.32,0:20:04.20,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:05.40,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:20:07.11,0:20:08.49,66,,0,0,0,,ما أسمك ؟ Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:10.03,66,,0,0,0,,(أنيغو بالبوا) Dialogue: 0,0:20:10.53,0:20:12.78,66,,0,0,0,,(تـابع للكابتن (دييغو ألاتريست Dialogue: 0,0:20:13.90,0:20:15.40,66,,0,0,0,,أحب الجنود Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:17.61,66,,0,0,0,,(وأسميّ (أنجليكا Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:19.03,66,,0,0,0,,ستتذكرنيّ ؟ Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:21.11,66,,0,0,0,,بالطبع سوف أتذكركِ Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:22.53,66,,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:24.70,66,,0,0,0,,يُمكنك أن تُنزلنيّ الآن Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.32,66,,0,0,0,,آمل أنكِ تعرفين ما تفعلين Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:46.82,66,,0,0,0,,أعلم ذلك، لا تقلق Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:50.32,66,,0,0,0,,أصّرف هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:20:52.70,0:20:56.65,66,,0,0,0,,.. (لنّ أقتل ذلك, (باتريست\Nلاتريست) ، أياً كان أسمه ، في الوقت الحالي) Dialogue: 0,0:20:57.20,0:21:00.20,66,,0,0,0,,.. ـ لكن يا سيدتي\N(ـ لديّ خططّ لـ(أنيغو Dialogue: 0,0:21:00.99,0:21:03.99,66,,0,0,0,,أنا بحاجة لذلك الكابتن لينظر\Nبعده حتى يحين الوقت Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:07.28,66,,0,0,0,,ثم يمكنك قتله Dialogue: 0,0:21:14.40,0:21:16.61,66,,0,0,0,,"نعم ،أيها الكابتن ، أنهُ "كوميدي-ضحك هزليّ Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:18.95,66,,0,0,0,,(كُلف من قبل (أوليفيرز\Nللمـّلكة Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:21.82,66,,0,0,0,,و سيد (رافائيل) هنا\Nسيتكفل به Dialogue: 0,0:21:21.99,0:21:24.61,66,,0,0,0,,ـ أنهُ لشرف عظيم\Nـ وسيدفع لهُ آجر ذلك Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:28.20,66,,0,0,0,,أم أنهُ سيكون لديه حساب\Nلمستقبل أفضل كالعادة ؟ Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:32.61,66,,0,0,0,,لا أعلم شيئاً عن الأفضليات, فاليوم هو\Nالأمس ، وغداً لم يأت بعد Dialogue: 0,0:21:32.78,0:21:36.24,66,,0,0,0,,في الوقت الحاضر\Nلقد وعدتُ (أوليفيرز) بـ500 ريال Dialogue: 0,0:21:36.45,0:21:37.74,66,,0,0,0,,.. هذا كوميديّ Dialogue: 0,0:21:38.49,0:21:40.45,66,,0,0,0,,هذا ليس أختصاصك Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:42.90,66,,0,0,0,,ـ كيف تجرؤ؟\Nـ كلات, الكابتن مُحقّ Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:47.28,66,,0,0,0,,لكن لو حاول الفقير (سيرافانتس) مرة واحدة\Nلمَ لا أستطيع؟ Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.57,66,,0,0,0,,سيد (فرانسيسكو)، زوجتي\N(الممثلة الشهيرة (ماريا دي كاسترو Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:55.49,66,,0,0,0,,.. هذا الكابتن Dialogue: 0,0:21:55.65,0:21:56.95,66,,0,0,0,,"ألاتريست" Dialogue: 0,0:21:58.15,0:21:59.82,66,,0,0,0,,أنا و(دييغو) نعرف بعضنا البعض Dialogue: 0,0:22:02.15,0:22:03.07,66,,0,0,0,,ما الذيّ تُفكر بهِ ؟ Dialogue: 0,0:22:04.74,0:22:08.61,66,,0,0,0,,عليّ أن أبقى بعيداً\Nمن النساء المتزوجات Dialogue: 0,0:22:14.90,0:22:18.07,66,,0,0,0,,إلا أنكِ أكثر\N(النساء المرغوبات في (أسبانيا Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:33.65,66,,0,0,0,,لم أرى هذه من قبل Dialogue: 0,0:22:37.45,0:22:39.61,66,,0,0,0,,أنها منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:22:40.86,0:22:42.65,66,,0,0,0,,منذ قرابة ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:22:42.86,0:22:44.28,66,,0,0,0,,قـّد تغيب عنكِ Dialogue: 0,0:22:45.15,0:22:46.65,66,,0,0,0,,(ليس في (إيطاليا Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:50.74,66,,0,0,0,,وصل الأمر إلى نهاية سيئة\Nأخيراً لقد تزوجتُ أمرآة آخرى Dialogue: 0,0:22:51.15,0:22:52.61,66,,0,0,0,,لقد سمعتُ بذلك Dialogue: 0,0:22:54.11,0:22:55.74,66,,0,0,0,,(لقد تغيرت، يا (دييغو Dialogue: 0,0:22:57.36,0:22:59.40,66,,0,0,0,,ربما أنني أصبحتُ كهلاً Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:11.95,66,,0,0,0,,أو بسبب الفتى\Nالذي يعيش معك Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:16.78,66,,0,0,0,,أنت تعلم, أنني أحب\Nمعرفة كل شيء Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:20.11,66,,0,0,0,,أنهُ أبن صديق ليّ\N(الذيّ لقى حتفهُ في (فلاندرز Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:23.74,66,,0,0,0,,لقد وعدتهُ بأن أعتني به Dialogue: 0,0:23:24.40,0:23:25.36,66,,0,0,0,,و ؟ Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:28.32,66,,0,0,0,,(أخشى أن أفسد ذلك الآمر، يا (ماريا Dialogue: 0,0:23:29.40,0:23:31.78,66,,0,0,0,,حدثت معيّ أشياء كثيرة\Nعندما كنتُ طفلاً Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:33.70,66,,0,0,0,,عليك أن تفعل ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:36.03,66,,0,0,0,,أنت رجل صـالحّ Dialogue: 0,0:23:43.65,0:23:45.82,66,,0,0,0,,لستُ متيقنٌ جداً من ذلك Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.24,66,,0,0,0,,لديك بضعة تعاملات مع الناس Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:55.65,66,,0,0,0,,! ماريا)، لقد حّان الوقت)\N! لتستعديّ Dialogue: 0,0:23:55.82,0:23:58.03,66,,0,0,0,,لا تقلق، أستمر Dialogue: 0,0:23:58.61,0:24:00.24,66,,0,0,0,,أنه رجل عاقـّل Dialogue: 0,0:24:00.65,0:24:02.45,66,,0,0,0,,أكسبهُ الكثير من المال Dialogue: 0,0:24:04.07,0:24:05.65,66,,0,0,0,,هل الأمر يستحق العـّناء ؟ Dialogue: 0,0:24:06.57,0:24:08.57,66,,0,0,0,,أنا امرأة عملية Dialogue: 0,0:24:09.49,0:24:11.61,66,,0,0,0,,عليّ التفكير في المستقبل Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:14.40,66,,0,0,0,,بئُساً بالمُـستقبل Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:17.36,66,,0,0,0,,في المستقبل جميعنا سنكون في عداد الموتى Dialogue: 0,0:24:19.57,0:24:22.82,66,,0,0,0,,دييغو ألاتريست)، ألقي القبض عليك)\Nبأسم المحكمة العليا Dialogue: 0,0:24:33.70,0:24:34.95,66,,0,0,0,,خذ أسلحتهُ Dialogue: 0,0:24:54.40,0:24:56.82,66,,0,0,0,,فتشهُ بحثاً عن أسلحة مخبأة Dialogue: 0,0:25:21.95,0:25:23.03,66,,0,0,0,,أنهُ آمن Dialogue: 0,0:25:26.74,0:25:27.90,66,,0,0,0,,أنهُ آمن Dialogue: 0,0:25:46.57,0:25:47.90,66,,0,0,0,,أركـعّ Dialogue: 0,0:26:18.57,0:26:22.11,66,,0,0,0,,بُني ، أنت خائن و عاجز Dialogue: 0,0:26:23.70,0:26:25.95,66,,0,0,0,,بورعّـك غير المناسبّ Dialogue: 0,0:26:26.11,0:26:28.95,66,,0,0,0,,لقد ساعدتّ\N(أعداء الله و (أسبانيا Dialogue: 0,0:26:29.24,0:26:32.99,66,,0,0,0,,أفعالك ستـّطهر\Nبأسوأ عذاب في الجحيم Dialogue: 0,0:26:33.15,0:26:37.45,66,,0,0,0,,لكن في الأول ستدفع ثمن ذلك هنا\Nعلى الأرض، بـجسدك الهالك Dialogue: 0,0:26:38.15,0:26:39.99,66,,0,0,0,,لقد رأيت الكثير Dialogue: 0,0:26:40.15,0:26:42.03,66,,0,0,0,,و سمعتّ الكثير Dialogue: 0,0:26:42.20,0:26:44.32,66,,0,0,0,,لقد ضللتّ عن الطريق بعيداً جداً Dialogue: 0,0:26:44.49,0:26:47.74,66,,0,0,0,,حياتك ، أيها الكابتن\Nلم تـّعد تساوي ثمرة التين Dialogue: 0,0:26:47.90,0:26:50.20,66,,0,0,0,,أنت جـثة Dialogue: 0,0:26:50.36,0:26:52.24,66,,0,0,0,,وذلك، من قبل بعض نزوات القدّر Dialogue: 0,0:26:52.40,0:26:54.49,66,,0,0,0,,لا يزال واقفاً Dialogue: 0,0:27:00.28,0:27:01.65,66,,0,0,0,,الآن يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:27:05.07,0:27:06.20,66,,0,0,0,,هل انا حـرّ؟ Dialogue: 0,0:27:08.40,0:27:10.28,66,,0,0,0,,يعتمد على طريقة تحدثك Dialogue: 0,0:27:10.86,0:27:14.11,66,,0,0,0,,و غضب الله سيعلم\Nأين يجدك Dialogue: 0,0:28:06.24,0:28:08.07,66,,0,0,0,,ضع هذا الشيء جانباً Dialogue: 0,0:28:08.61,0:28:10.40,66,,0,0,0,,لأنهُ لنذ يستخدم عليك Dialogue: 0,0:28:11.32,0:28:12.49,66,,0,0,0,,لم آتِ لقتلك Dialogue: 0,0:28:12.65,0:28:16.11,66,,0,0,0,,لكن لأنقاذك من الآخرين\Nلم أكن أعرف Dialogue: 0,0:28:16.40,0:28:17.70,66,,0,0,0,,أنك خائفاً لهذه الدرجة من الأغنـّام Dialogue: 0,0:28:17.90,0:28:20.20,66,,0,0,0,,فقط عندما تـأتيّ بدون راعـيّ Dialogue: 0,0:28:27.36,0:28:29.61,66,,0,0,0,,خذّ هذا الآمر في حالة Dialogue: 0,0:28:37.45,0:28:39.49,66,,0,0,0,,كونّ الرعـّاة غريبونّ Dialogue: 0,0:28:41.65,0:28:43.86,66,,0,0,0,,ليسوا أكثر غـّرابة منك Dialogue: 0,0:28:45.40,0:28:48.74,66,,0,0,0,,موقفك يحزنني\Nبالرغم من أنني كنتُ خائفاً بأن يكون كذلك Dialogue: 0,0:28:50.28,0:28:53.78,66,,0,0,0,,أنت أسباني\Nمغرور و عنيف جداً Dialogue: 0,0:28:55.07,0:28:56.95,66,,0,0,0,,تفتقر للدهـاء Dialogue: 0,0:28:59.40,0:29:01.40,66,,0,0,0,,ربما هذا هو السبب\N. . الذي مكنكم من حكم العـّالم Dialogue: 0,0:29:02.07,0:29:03.53,66,,0,0,0,,في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:29:07.57,0:29:08.95,66,,0,0,0,,سنلتقيّ ثانيةً Dialogue: 0,0:29:11.40,0:29:12.40,66,,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:29:13.24,0:29:15.32,66,,0,0,0,,أنا مثلك ، أيها الكابتن Dialogue: 0,0:29:16.95,0:29:19.45,66,,0,0,0,,هذا هو السبب الذيّ يجعلنيّ أتطلع\Nلمحاربتك Dialogue: 0,0:29:19.99,0:29:21.36,66,,0,0,0,,.. كلما يّحلو لك ، سينور Dialogue: 0,0:29:21.65,0:29:23.15,66,,0,0,0,,(مالاتيستا) Dialogue: 0,0:29:24.36,0:29:26.65,66,,0,0,0,,(غولتيرو مالاتيستا باليرمو) Dialogue: 0,0:29:29.61,0:29:31.53,66,,0,0,0,,لو سمحتّ Dialogue: 0,0:29:38.24,0:29:39.20,66,,0,0,0,,.. كنتُ قدّ نسيتُ شيئاً تقريباً Dialogue: 0,0:29:43.70,0:29:45.28,66,,0,0,0,,التـّذكار Dialogue: 0,0:29:45.90,0:29:48.86,66,,0,0,0,,لتبقينيّ في ذهـنك إلى الأبـّد Dialogue: 0,0:30:25.61,0:30:26.65,66,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:30:27.36,0:30:29.99,66,,0,0,0,,كانت فـّكرة\N(فراير إميليو بوكانيجرا) Dialogue: 0,0:30:30.15,0:30:34.53,66,,0,0,0,,أمين المـّلك من قام\Nبتجنيد القتلة و ودفعهم Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:39.40,66,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:30:40.99,0:30:41.95,66,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:30:43.65,0:30:44.61,66,,0,0,0,,ماذا هناك أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:45.40,0:30:47.99,66,,0,0,0,,(كان هناك أحد المحاربون القدامى لـ(فلاندرز Dialogue: 0,0:30:48.15,0:30:49.90,66,,0,0,0,,.. يحضى بحماية الكونتّ Dialogue: 0,0:30:52.15,0:30:53.32,66,,0,0,0,,الآن أذهبيّ Dialogue: 0,0:31:03.03,0:31:04.90,66,,0,0,0,,هذا سُيوحدنا إلى الأبد Dialogue: 0,0:31:05.32,0:31:07.36,66,,0,0,0,,الآن لنّ تكونّ حُـرّ معيّ أبداً Dialogue: 0,0:31:28.20,0:31:29.74,66,,0,0,0,,سأموتّ من آجـلكِ Dialogue: 0,0:31:34.03,0:31:35.61,66,,0,0,0,,في يوم من الأيام قدّ تفعلها Dialogue: 0,0:31:41.28,0:31:42.49,66,,0,0,0,,(أنيغو) Dialogue: 0,0:31:44.45,0:31:45.74,66,,0,0,0,,عليك أن تكون حذراً Dialogue: 0,0:31:47.11,0:31:50.95,66,,0,0,0,,بالنسبة للرجل، جـّمال المرأة\Nدائماً ينتهيّ بطغيان عنّ رجـّل Dialogue: 0,0:31:51.11,0:31:52.40,66,,0,0,0,,هذا هو قـانون الحـّياة Dialogue: 0,0:31:52.82,0:31:53.99,66,,0,0,0,,أنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:31:54.53,0:31:55.86,66,,0,0,0,,ستعرفنيّ Dialogue: 0,0:31:58.36,0:32:00.15,66,,0,0,0,,أنا بحاجة لأحـسانك Dialogue: 0,0:32:01.36,0:32:04.15,66,,0,0,0,,أعتنيّ بالكابتن\Nأريدهُ حياً Dialogue: 0,0:32:06.78,0:32:10.40,66,,0,0,0,,أودّ أن أقتلك الآن\Nبينما لا تزال فتى Dialogue: 0,0:32:14.15,0:32:15.24,66,,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:32:15.90,0:32:18.90,66,,0,0,0,,(أشتريتها من (سيفيليان\Nالرسام الذيّ يعمل لصالح المـّلك Dialogue: 0,0:32:22.74,0:32:24.74,66,,0,0,0,,يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط Dialogue: 0,0:32:25.36,0:32:27.28,66,,0,0,0,,لكن أظن أن لديه موهبة Dialogue: 0,0:32:29.61,0:32:30.65,66,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:32:32.11,0:32:33.65,66,,0,0,0,,دعنا نبدأ العمل Dialogue: 0,0:32:34.40,0:32:36.40,66,,0,0,0,,شخص مهم\Nيرغب برؤيتك Dialogue: 0,0:32:38.86,0:32:39.74,66,,0,0,0,,وثمة مسألة خطيرة ؟ Dialogue: 0,0:32:40.90,0:32:41.99,66,,0,0,0,,ربما قدّ تـكن Dialogue: 0,0:32:42.20,0:32:43.24,66,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:32:43.57,0:32:45.45,66,,0,0,0,,ربما أسوأ أمراً رئيتهُ Dialogue: 0,0:32:45.61,0:32:48.07,66,,0,0,0,,لا\Nلم أرى أسوأ منذلك الآمر Dialogue: 0,0:32:48.74,0:32:51.03,66,,0,0,0,,لا يمكنك التضييقّ على\Nطريقك للخروج من هذا Dialogue: 0,0:32:51.45,0:32:52.90,66,,0,0,0,,(أنهُ الكونت الدوق (أوليفيرز Dialogue: 0,0:32:53.24,0:32:55.82,66,,0,0,0,,عليك أن تكون أكثر صدقاً معه\Nثم ستكون إلى جانبهُ Dialogue: 0,0:32:57.45,0:32:58.45,66,,0,0,0,,سأحاول أن أكون Dialogue: 0,0:32:58.61,0:32:59.36,66,,0,0,0,,ستكون كذلك Dialogue: 0,0:33:16.99,0:33:19.61,66,,0,0,0,,ذلك الماء كان بارداً\Nكالموت، سعادتك Dialogue: 0,0:33:19.95,0:33:20.95,66,,0,0,0,,.. أجل Dialogue: 0,0:33:22.45,0:33:23.95,66,,0,0,0,,لكن لم ترتجف Dialogue: 0,0:33:26.36,0:33:28.82,66,,0,0,0,,أنيّ أرتجف من الداخل، كالآخرين Dialogue: 0,0:33:29.90,0:33:31.61,66,,0,0,0,,أنا لستُ كالآخرين Dialogue: 0,0:33:31.78,0:33:33.11,66,,0,0,0,,أنا رجل نبيل أسبانيّ Dialogue: 0,0:33:33.65,0:33:35.65,66,,0,0,0,,في المعركة جميعنا متساويين Dialogue: 0,0:33:35.90,0:33:38.45,66,,0,0,0,,(أنت مخطأ بذلك، (ألاتريست\Nولا حتى في المعركة Dialogue: 0,0:33:38.61,0:33:40.20,66,,0,0,0,,جميعنا متساوين Dialogue: 0,0:33:40.99,0:33:43.53,66,,0,0,0,,الربّ لم يردهُ كذلك\Nعليك ان تعرف ذلك Dialogue: 0,0:33:47.57,0:33:50.53,66,,0,0,0,,(لو أردتَ الذهاب لرؤية (أوليفيرز\Nفقم بشراء بعض الأحذيـّة الجديدة Dialogue: 0,0:33:52.32,0:33:53.11,66,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:33:55.53,0:33:59.36,66,,0,0,0,,قضيتُ وقتاً كافياً جداً معك\Nلديّ أشياء عليّ أن أفعلها Dialogue: 0,0:34:02.61,0:34:04.20,66,,0,0,0,,و لا تنسى الأحذية Dialogue: 0,0:34:05.32,0:34:07.57,66,,0,0,0,,إذا لم يكن لديك المال\Nفأطلبهُ من أحد حراسيّ Dialogue: 0,0:34:11.99,0:34:12.99,66,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:35:11.57,0:35:13.40,66,,0,0,0,," الكابتن " هو أسم مستعار\Nأفترض ذلك Dialogue: 0,0:35:13.57,0:35:15.15,66,,0,0,0,,أجل، سعادتك Dialogue: 0,0:35:15.74,0:35:18.61,66,,0,0,0,,أرى أنك قد خدمت\N(في (نابلس) و في (فلاندرز Dialogue: 0,0:35:20.95,0:35:23.11,66,,0,0,0,,"و ضـّد "الأتراك\N(في (ليفانتي Dialogue: 0,0:35:25.15,0:35:26.45,66,,0,0,0,,و على الساحل البربريّ Dialogue: 0,0:35:30.28,0:35:31.61,66,,0,0,0,,هذه حيـّاة طويلة بالنسبة لجندي Dialogue: 0,0:35:32.20,0:35:34.70,66,,0,0,0,,منذ أن كنتُ في الثالثة عشرة من عمريّ ، سعادتك Dialogue: 0,0:35:38.57,0:35:42.61,66,,0,0,0,,هل صحيح أنك أنقذت حياة\Nبعض الرحالة الإنجليز Dialogue: 0,0:35:42.78,0:35:45.28,66,,0,0,0,,عدما كان رفيقك على وشك قتلهم؟ Dialogue: 0,0:35:47.49,0:35:50.82,66,,0,0,0,,معذرةً ، يا صاحب السعادة\Nلا أتذكر Dialogue: 0,0:35:50.99,0:35:53.07,66,,0,0,0,,قد يكون من الأفضل لك\Nلو فعلت ذلك Dialogue: 0,0:35:54.82,0:35:56.74,66,,0,0,0,,على سبيل المثال\Nمن الذيّ جندكم Dialogue: 0,0:35:56.90,0:35:58.86,66,,0,0,0,,أخشى أننيّ لا أستطيع Dialogue: 0,0:35:59.28,0:36:00.82,66,,0,0,0,,لدي ذاكرة فضيعة Dialogue: 0,0:36:01.82,0:36:02.86,66,,0,0,0,,.. فهمت Dialogue: 0,0:36:05.61,0:36:07.32,66,,0,0,0,,(أستدعيّ السيد (لويس دي الكيزار Dialogue: 0,0:36:20.49,0:36:24.03,66,,0,0,0,,على ما يبدو، يا دون (لويس)، أنهُ\Nقبل بضعة أيام كانت هناك خـطة Dialogue: 0,0:36:24.57,0:36:27.32,66,,0,0,0,,لتّعليم السيدان المحترمان الأنكليزيان درساً Dialogue: 0,0:36:27.99,0:36:29.70,66,,0,0,0,,لكيّ يكون آميـّن صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:36:29.86,0:36:33.07,66,,0,0,0,,و أحـاطة الرجل بالمعرفة\Nحولّ بيروقراطية المحكمة Dialogue: 0,0:36:34.07,0:36:35.90,66,,0,0,0,,ربما أنك قـّد سمعت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:36:36.70,0:36:39.11,66,,0,0,0,,أخشّى أن يكون\Nذات فائدة تـُذكر هناك، يا سيدي Dialogue: 0,0:36:41.40,0:36:43.03,66,,0,0,0,,حسناً، عليك أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:36:44.40,0:36:45.90,66,,0,0,0,,.. ربما الكنيسة Dialogue: 0,0:36:46.03,0:36:47.99,66,,0,0,0,,أن الكـنيسة واسعة البـّلاط Dialogue: 0,0:36:50.15,0:36:52.36,66,,0,0,0,,هل تقصّد الأب (بوكانيغرا)؟ Dialogue: 0,0:36:52.53,0:36:53.40,66,,0,0,0,,.. سعادتك, أنا Dialogue: 0,0:36:53.57,0:36:55.07,66,,0,0,0,,(أنت مُـحق، يا دون (لويس Dialogue: 0,0:36:55.36,0:36:58.03,66,,0,0,0,,أن الأب الصالح هو رجـّل مـقدسّ Dialogue: 0,0:36:58.20,0:36:59.70,66,,0,0,0,,كما نّعلم جميعاً Dialogue: 0,0:37:02.78,0:37:04.36,66,,0,0,0,,.. أخـّبرنيّ Dialogue: 0,0:37:05.32,0:37:09.49,66,,0,0,0,,هل أحذيتك علامة تـّدل على عدم\Nوجود غيرها أم على غطرسة رجل متعجرف ؟ Dialogue: 0,0:37:12.49,0:37:14.40,66,,0,0,0,,كلاهما ، يا صاحب السعادة Dialogue: 0,0:37:16.86,0:37:17.95,66,,0,0,0,,(كما ترى ، يا دون (لويس Dialogue: 0,0:37:19.45,0:37:22.28,66,,0,0,0,,(السينور-السيد" (ألاتريست"\Nيحمل الأثنين أنهُ رجل فقـيّر و متغطرس Dialogue: 0,0:37:23.82,0:37:25.49,66,,0,0,0,,لكنهُ يبدو أيضاً ستكون Dialogue: 0,0:37:26.11,0:37:28.24,66,,0,0,0,,رجـل شُجاع , حـصيّن Dialogue: 0,0:37:28.99,0:37:30.32,66,,0,0,0,,وجديّر بالثقة Dialogue: 0,0:37:31.65,0:37:34.90,66,,0,0,0,,سيكون من المؤسف لو حدثّ معهُ بعض\Nالمصائب Dialogue: 0,0:37:35.78,0:37:39.45,66,,0,0,0,,لا أتمنى أن يحصل ذلك\Nيُـخال ليّ أنك ستوافقنيّ الرأي Dialogue: 0,0:37:39.65,0:37:41.36,66,,0,0,0,,بالتأكيد, سعادتـك Dialogue: 0,0:37:41.99,0:37:45.15,66,,0,0,0,,لكن مع هكذا نوع من الحياة\N.. أتصور أن السينور Dialogue: 0,0:37:45.32,0:37:47.57,66,,0,0,0,,(باتريست)\Nأياً كان أسمه ، سيتزعم Dialogue: 0,0:37:47.78,0:37:49.99,66,,0,0,0,,وفي أغلب الأحيان سيكون معرضاً للخطر Dialogue: 0,0:37:50.28,0:37:51.90,66,,0,0,0,,لا أحد يمكنهُ بعد ذلك\Nتّحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:37:52.65,0:37:53.99,66,,0,0,0,,(ذلك آمر طبيعيّ، دون (لويس Dialogue: 0,0:37:54.95,0:37:58.70,66,,0,0,0,,لأجنبك أيّ من هذه الأزعازات\Nلـقد قررت Dialogue: 0,0:37:58.95,0:38:01.57,66,,0,0,0,,من الآن فصاعداً\Nستكون تحتّ وصاية مـّلكك Dialogue: 0,0:38:01.74,0:38:03.07,66,,0,0,0,,(في (الهند Dialogue: 0,0:38:03.99,0:38:06.32,66,,0,0,0,,فالرجال أمثالك يـّحتاجونهم هناك Dialogue: 0,0:38:07.61,0:38:11.07,66,,0,0,0,,عليك الأستعداد للبدأ بالرحيـّل Dialogue: 0,0:38:19.78,0:38:20.74,66,,0,0,0,,.. أما بشأنك Dialogue: 0,0:38:22.15,0:38:24.65,66,,0,0,0,,سيكون جنرالك السابق\N(أمبروزيو سبينولا) Dialogue: 0,0:38:24.82,0:38:27.74,66,,0,0,0,,الذيّ يرغب بالأنتصار بخوض معارك أكثر\N(من آجلنا في (فلاندرز Dialogue: 0,0:38:27.95,0:38:31.03,66,,0,0,0,,سيكون مقدراً لشأنك\Nلتـقاتل هناك، وليس هنا Dialogue: 0,0:38:31.65,0:38:33.86,66,,0,0,0,,سأخذ الأمر بنظر الأعتبار، سعادتك Dialogue: 0,0:39:05.24,0:39:06.61,66,,0,0,0,,تعال معي Dialogue: 0,0:39:07.36,0:39:09.15,66,,0,0,0,,لأربع سنوات طـّوال Dialogue: 0,0:39:09.99,0:39:12.28,66,,0,0,0,,لقد درستّ هذه الخريطة في كل ليلة Dialogue: 0,0:39:13.03,0:39:15.03,66,,0,0,0,,وأعرف كل مـيّناء Dialogue: 0,0:39:15.20,0:39:17.82,66,,0,0,0,,وكل قناة ، وكّل المصب\Nو كّل قـلعة Dialogue: 0,0:39:22.24,0:39:23.99,66,,0,0,0,,فلاندرز) أحرمتنيّ النـّوم) Dialogue: 0,0:39:26.99,0:39:28.65,66,,0,0,0,,رغـّم أنني لم أكنّ هناك أبداً Dialogue: 0,0:39:42.99,0:39:45.53,66,,0,0,0,,أنها نهاية الـعالم\Nسعادتك Dialogue: 0,0:39:46.36,0:39:50.57,66,,0,0,0,,(عندما خـّلق الربّ (فلاندرز\Nأنـّار عليها بشمس سوداء Dialogue: 0,0:39:51.45,0:39:52.99,66,,0,0,0,,شمسّ الزنادقة-الهمجيون Dialogue: 0,0:39:54.70,0:39:59.45,66,,0,0,0,,أن الذيّ يُـدفئك ولا يـُجفف المطر\Nالذيّ ينساب حتى العظم Dialogue: 0,0:39:59.99,0:40:01.78,66,,0,0,0,,فذلك من أرض غـريبة Dialogue: 0,0:40:03.36,0:40:06.70,66,,0,0,0,,مـأهولة من أناس غريبون\Nالذين يخشوننا و يحتقروننا Dialogue: 0,0:40:08.07,0:40:10.49,66,,0,0,0,,فلنّ تُعطينا السلام أبداً Dialogue: 0,0:40:13.86,0:40:16.45,66,,0,0,0,,أنها تُحرم الشخص\Nأكثر من النوم Dialogue: 0,0:40:19.36,0:40:21.36,66,,0,0,0,,فلاندرز) أنها الجحيم بحد ذاتهُ) Dialogue: 0,0:40:25.57,0:40:27.78,66,,0,0,0,,(بدون (فلاندرز\Nفليس ثمة شيء هناك ، أيها الكابتن Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:30.95,66,,0,0,0,,نحنُ نُريد ذلك الجحيم Dialogue: 0,0:40:33.82,0:40:39.45,66,,0,0,0,,بريدا)، عام 1625, بعد حصار دام لسنة)\N"واحدة من قبل "الإسبان Dialogue: 0,0:41:00.65,0:41:02.49,66,,0,0,0,,أنهم قريبون الآن ، اللعنة Dialogue: 0,0:41:02.95,0:41:05.11,66,,0,0,0,,سيلقون بكراتنا\Nبألغامهم Dialogue: 0,0:41:11.86,0:41:13.28,66,,0,0,0,,! أنخفظ Dialogue: 0,0:41:14.82,0:41:16.70,66,,0,0,0,,! أبناء الزنـا Dialogue: 0,0:41:20.99,0:41:22.40,66,,0,0,0,,هل وجدت البيض ؟ Dialogue: 0,0:41:22.57,0:41:23.36,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:23.53,0:41:24.53,66,,0,0,0,,كم؟ Dialogue: 0,0:41:25.49,0:41:26.45,66,,0,0,0,,أثنين Dialogue: 0,0:41:28.70,0:41:29.70,66,,0,0,0,,النبيذ Dialogue: 0,0:41:42.90,0:41:44.99,66,,0,0,0,,! أخـرق\Nأعطني ذلك Dialogue: 0,0:41:48.28,0:41:51.07,66,,0,0,0,,(سمعتُ بأنهُ لديك رسـالة من (الهـند Dialogue: 0,0:41:52.53,0:41:53.40,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:55.40,0:41:58.90,66,,0,0,0,,و مـن كتبها لك\Nو جاز ليّ أن أسأل ؟ Dialogue: 0,0:41:59.99,0:42:01.40,66,,0,0,0,,(أنجليكا دي الكيزار) Dialogue: 0,0:42:03.99,0:42:05.28,66,,0,0,0,,(الكيزار) Dialogue: 0,0:42:07.20,0:42:09.49,66,,0,0,0,,ذلك الأسم سيجلب لنا الحظ السيئ Dialogue: 0,0:42:10.20,0:42:11.57,66,,0,0,0,,سيكون كذلك تقريباً Dialogue: 0,0:42:12.45,0:42:14.24,66,,0,0,0,,أعطني الخبز Dialogue: 0,0:42:16.11,0:42:19.03,66,,0,0,0,,هل هو قريب أم لا, اللعنة Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:20.40,66,,0,0,0,,ليس الآن Dialogue: 0,0:42:20.99,0:42:22.65,66,,0,0,0,,لكنه يبدو من حين لآخر Dialogue: 0,0:42:23.07,0:42:24.74,66,,0,0,0,,سأكون مستعداً في المرة القادمة Dialogue: 0,0:42:25.74,0:42:26.90,66,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:42:28.28,0:42:30.90,66,,0,0,0,,أيها البرتغاليّ ، أنظر إذا كان\Nبأمكانك سحبهُ ليخرج Dialogue: 0,0:42:34.65,0:42:35.99,66,,0,0,0,,! أيها الهولنديّ Dialogue: 0,0:42:47.82,0:42:48.95,66,,0,0,0,,هل قتله ؟ Dialogue: 0,0:42:49.40,0:42:50.82,66,,0,0,0,,أنهُ شخص نـّذل Dialogue: 0,0:42:55.61,0:42:57.07,66,,0,0,0,,هولندي آخر Dialogue: 0,0:42:58.03,0:42:59.74,66,,0,0,0,,مـاتّ بخطيئة مميتة Dialogue: 0,0:42:59.99,0:43:01.53,66,,0,0,0,,مثلك عندما يقتلونك Dialogue: 0,0:43:01.70,0:43:03.11,66,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:43:03.28,0:43:04.90,66,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:43:05.32,0:43:08.15,66,,0,0,0,,لا يمكنك خداعي\Nمهما كنت سيصيبونك Dialogue: 0,0:43:08.78,0:43:11.99,66,,0,0,0,,أنت برتغاليّ\Nوجميعنا نصف يهوديّ Dialogue: 0,0:43:12.40,0:43:14.65,66,,0,0,0,,هل تريد أن تموت ؟ Dialogue: 0,0:43:16.03,0:43:17.03,66,,0,0,0,,! أيها الكابتن Dialogue: 0,0:43:19.61,0:43:20.86,66,,0,0,0,,أحمل أوامر Dialogue: 0,0:43:25.07,0:43:28.57,66,,0,0,0,,ربما هؤلاء السادة\Nلديهم شيئاً ما ليقولنهُ Dialogue: 0,0:43:28.74,0:43:30.20,66,,0,0,0,,ليس هناك شخصاً لديه أي شيء ليقوله Dialogue: 0,0:43:30.36,0:43:31.32,66,,0,0,0,,أنا سأفعل Dialogue: 0,0:43:34.03,0:43:35.61,66,,0,0,0,,لدي ثلاثة أشياء Dialogue: 0,0:43:36.82,0:43:39.28,66,,0,0,0,,(لأقول للكابتن (براغادو Dialogue: 0,0:43:40.74,0:43:43.40,66,,0,0,0,,أولا ، لا يّهمني من أقاتل Dialogue: 0,0:43:43.61,0:43:45.99,66,,0,0,0,,(الأتراك) , (الهولنديين)\Nأو من خَلَّـفهم Dialogue: 0,0:43:52.57,0:43:54.24,66,,0,0,0,,وما الشيئين الآخرين؟ Dialogue: 0,0:43:54.53,0:43:58.61,66,,0,0,0,,الثانية ، لم تعطوننا\Nالملابس و لم نرتدي سوى خرق من الملابس الرثة Dialogue: 0,0:43:58.99,0:43:59.99,66,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:44:00.70,0:44:01.99,66,,0,0,0,,و الشيء الثالث ؟ Dialogue: 0,0:44:04.03,0:44:06.40,66,,0,0,0,,.. الثالث و الأهم من ذلك كله Dialogue: 0,0:44:10.61,0:44:11.95,66,,0,0,0,,أبقّ هنا Dialogue: 0,0:44:15.78,0:44:17.90,66,,0,0,0,,الثالث ، هؤلاء السادة النبلاء Dialogue: 0,0:44:18.65,0:44:22.32,66,,0,0,0,,لم يتلقوا أجورهم\N! لمدة خمسة أشهر, خمسة أشهر Dialogue: 0,0:44:22.86,0:44:25.32,66,,0,0,0,,لم يتلقى أي واحد أجرهُ Dialogue: 0,0:44:26.07,0:44:28.32,66,,0,0,0,,لا أنتم أيها السادة النبلاء و لا أنا Dialogue: 0,0:44:28.49,0:44:30.70,66,,0,0,0,,ولا المارشال\N(ولا الجنيرال (سباينولا Dialogue: 0,0:44:36.74,0:44:40.74,66,,0,0,0,,ظننت أنني كنتُ أتحدث\Nللأسبانيين ، وليس الألمانيين Dialogue: 0,0:44:41.20,0:44:44.36,66,,0,0,0,,فقط الجنود من الدول الأخرى\Nيسألون عن أجورهم مقدماً Dialogue: 0,0:44:49.99,0:44:51.74,66,,0,0,0,,ما هي الأوامر؟ Dialogue: 0,0:44:52.07,0:44:54.90,66,,0,0,0,,عليكم النزول\Nإلى الأنفاق Dialogue: 0,0:47:55.40,0:47:56.53,66,,0,0,0,,! الكبريت Dialogue: 0,0:48:30.78,0:48:32.32,66,,0,0,0,,كوبونس) قد تأخر) Dialogue: 0,0:48:32.57,0:48:33.36,66,,0,0,0,,! (سيباستيان) Dialogue: 0,0:48:34.36,0:48:35.49,66,,0,0,0,,واحد يـّكفي Dialogue: 0,0:48:36.11,0:48:37.24,66,,0,0,0,,! (دييغو) Dialogue: 0,0:48:45.45,0:48:46.82,66,,0,0,0,,بريدا) أستسلمت) Dialogue: 0,0:49:26.07,0:49:27.95,66,,0,0,0,,أبـصقهُ خارجاً Dialogue: 0,0:49:28.45,0:49:29.49,66,,0,0,0,,أبـصقهُ خارجاً Dialogue: 0,0:49:36.95,0:49:38.40,66,,0,0,0,,بريدا) أستسلمت) Dialogue: 0,0:49:40.15,0:49:41.11,66,,0,0,0,,هل هناك أيّ غنائم ؟ Dialogue: 0,0:49:42.99,0:49:43.95,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:50:02.40,0:50:07.28,66,,0,0,0,,مـّدريد)، بعد مضيّ 10 أعوام) Dialogue: 0,0:50:34.78,0:50:35.70,66,,0,0,0,,صاحب السعادة Dialogue: 0,0:50:36.28,0:50:37.24,66,,0,0,0,,سعادتك Dialogue: 0,0:50:39.36,0:50:41.70,66,,0,0,0,,(أنا (أينيجو بالبوا\Nلقد أستدعيتنيّ Dialogue: 0,0:50:50.28,0:50:51.99,66,,0,0,0,,(للكابتن (ألاتريست Dialogue: 0,0:50:52.24,0:50:53.36,66,,0,0,0,,بريد مستعجل Dialogue: 0,0:51:05.49,0:51:09.70,66,,0,0,0,,(ميناء (كاليتا)، (كاديز\N(نزول المحاربين القدامى في (فلاندرز Dialogue: 0,0:51:13.82,0:51:14.86,66,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:51:20.99,0:51:21.86,66,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,0:51:22.45,0:51:23.70,66,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:51:24.70,0:51:27.99,66,,0,0,0,,بُني ، لديّ بعض الأخبار السيئة Dialogue: 0,0:51:28.86,0:51:29.70,66,,0,0,0,,أخبار سيئة Dialogue: 0,0:51:51.03,0:51:52.86,66,,0,0,0,,أنظروا من هنا Dialogue: 0,0:52:01.49,0:52:02.86,66,,0,0,0,,(ظننتُ أنك كنت في (مدريد Dialogue: 0,0:52:03.11,0:52:04.70,66,,0,0,0,,معيّ رسالة من القصر Dialogue: 0,0:52:04.86,0:52:05.61,66,,0,0,0,,عمل ؟ Dialogue: 0,0:52:07.99,0:52:08.99,66,,0,0,0,,أفترض ذلك Dialogue: 0,0:52:09.61,0:52:12.03,66,,0,0,0,,إذا لا زلت بحاجتنا\N(أتعلم أين، (دييغو Dialogue: 0,0:52:16.15,0:52:17.36,66,,0,0,0,,ألن تقوم بفتحها ؟ Dialogue: 0,0:52:17.70,0:52:20.20,66,,0,0,0,,لماذا؟ أنهم دائماً ما يطلبوننا\Nلنفس الشيء Dialogue: 0,0:52:26.82,0:52:27.90,66,,0,0,0,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:52:28.07,0:52:29.07,66,,0,0,0,,سيء Dialogue: 0,0:52:33.53,0:52:35.03,66,,0,0,0,,تبدو جيداً Dialogue: 0,0:52:35.90,0:52:37.82,66,,0,0,0,,كيف هي الأمور في المحكمة ؟ Dialogue: 0,0:52:37.99,0:52:39.28,66,,0,0,0,,ليس هناك تّذمر Dialogue: 0,0:52:39.82,0:52:41.15,66,,0,0,0,,كيف كانت الرحلة ؟ Dialogue: 0,0:52:41.32,0:52:45.78,66,,0,0,0,,حـافلة, التقينا\Nبأسطول الهولندي ، و كذلك Dialogue: 0,0:52:45.95,0:52:48.45,66,,0,0,0,,أتعلم أنني لا\Nيـّروق ليّ كثيراً القتال في البحر Dialogue: 0,0:52:48.57,0:52:49.53,66,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:52:51.99,0:52:53.07,66,,0,0,0,,أخبرنيّ Dialogue: 0,0:52:53.28,0:52:55.74,66,,0,0,0,,(ما الذيّ حدث في (مدريد\Nبعد كل هذه الفترة الطويلة؟ Dialogue: 0,0:52:56.24,0:52:57.86,66,,0,0,0,,(هناك حرب تدور مع (فرنسا Dialogue: 0,0:52:58.20,0:52:59.28,66,,0,0,0,,هكذا يقولون Dialogue: 0,0:53:00.36,0:53:03.57,66,,0,0,0,,الدون (فرانسيسكو) تزوج من أرمـّلة Dialogue: 0,0:53:05.32,0:53:06.20,66,,0,0,0,,يا ألهيّ, كلا Dialogue: 0,0:53:06.74,0:53:09.95,66,,0,0,0,,و (فيلازكيز) أنهى\N" (أستسلام (بريدا " Dialogue: 0,0:53:10.53,0:53:11.57,66,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:12.74,0:53:14.61,66,,0,0,0,,لقد أستبدل الأعلام بالرمـّاح Dialogue: 0,0:53:15.32,0:53:19.20,66,,0,0,0,,و كذلك ، خففت\Nمن وطأ الصراعات بعض الشيء Dialogue: 0,0:53:19.36,0:53:21.57,66,,0,0,0,,لكنهُ تصوير عظيم\Nستحبهُ Dialogue: 0,0:53:21.78,0:53:22.95,66,,0,0,0,,أنا متأكد Dialogue: 0,0:53:26.11,0:53:27.24,66,,0,0,0,,هل هناك شيء آخر ؟ Dialogue: 0,0:53:29.03,0:53:30.53,66,,0,0,0,,(أنجليكا دي الكيزار) Dialogue: 0,0:53:31.61,0:53:33.07,66,,0,0,0,,(عادتّ إلى (أسبانيا Dialogue: 0,0:53:57.86,0:54:00.07,66,,0,0,0,,سيكون هناك قتـّل\Nو الكثير من ذلك Dialogue: 0,0:54:00.82,0:54:02.53,66,,0,0,0,,وليس لديّ سوى يديّ Dialogue: 0,0:54:02.78,0:54:03.74,66,,0,0,0,,أربعة Dialogue: 0,0:54:04.40,0:54:06.20,66,,0,0,0,,سنرى بشأن ذلك Dialogue: 0,0:54:06.40,0:54:07.49,66,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:07.61,0:54:09.45,66,,0,0,0,,قلت سنرى Dialogue: 0,0:54:13.40,0:54:14.74,66,,0,0,0,,ما هو العمل؟ Dialogue: 0,0:54:14.95,0:54:18.45,66,,0,0,0,,أنا مجرد وسيط بينهما\Nغوادلميدنا) عندهُ التفاصيل) Dialogue: 0,0:54:18.61,0:54:20.40,66,,0,0,0,,لكن لنّ يكون هناك نقص في الذهب Dialogue: 0,0:54:20.57,0:54:23.32,66,,0,0,0,,أن اللجنة خاصة\Nلكن الأمر ذا سيادية Dialogue: 0,0:54:23.90,0:54:24.99,66,,0,0,0,,! ياله من شرف Dialogue: 0,0:54:25.78,0:54:28.15,66,,0,0,0,,بمثل هذه الشخصيات ذات المستوى الراقيّ\Nوالبارزة تتضم Dialogue: 0,0:54:28.32,0:54:31.53,66,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك شخصاً\Nقّد سرقّ أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:54:31.70,0:54:33.95,66,,0,0,0,,لقد كنت غائباً لفترة طويلة جداً، أيها الكابتن Dialogue: 0,0:54:34.24,0:54:36.86,66,,0,0,0,,هناك أشخاص دائماً ما يسرقون\Nأكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:54:37.03,0:54:38.07,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:51.28,0:54:53.15,66,,0,0,0,,سنلتقيّ لاحقاً Dialogue: 0,0:54:53.82,0:54:54.86,66,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:55:00.74,0:55:02.78,66,,0,0,0,,"السفينة هيّ "فيرجن دي ريغلا Dialogue: 0,0:55:02.95,0:55:06.24,66,,0,0,0,,تحتويّ على 2،000 سبيكة ذهب\Nغير مصرح بها وهي الآن بقبضتنا Dialogue: 0,0:55:07.86,0:55:10.20,66,,0,0,0,,أليس لديهم شيء\Nليقولوه لأمانة المرفأ؟ Dialogue: 0,0:55:13.32,0:55:15.36,66,,0,0,0,,تبدو ساذجاً\N(هذا المساء ، يا (دييغو Dialogue: 0,0:55:16.36,0:55:20.40,66,,0,0,0,,الرشاوىتبقيّ أفواههم مغلقة\Nوعقولهم مفتوحة Dialogue: 0,0:55:21.90,0:55:24.36,66,,0,0,0,,والتي تشمل\Nالخـدم الكبار رفيعي المستوى Dialogue: 0,0:55:26.53,0:55:29.45,66,,0,0,0,,الخطة هي أن\Nقبل التفريغ Dialogue: 0,0:55:29.70,0:55:31.61,66,,0,0,0,,بصورة رسمية في (إشبيلية)، السفينة Dialogue: 0,0:55:31.78,0:55:35.95,66,,0,0,0,,سوف تـّرسو عند الشاطىء والذهب\N"سيتم تحويلهُ إلى قارب "الفلمنكية Dialogue: 0,0:55:36.11,0:55:37.11,66,,0,0,0,,"و " نيكلاسبيرجون Dialogue: 0,0:55:41.86,0:55:45.90,66,,0,0,0,,و أعتقد أن\Nالذهب سيـّعاد للملك Dialogue: 0,0:55:46.07,0:55:48.95,66,,0,0,0,,"سيكون قارب "الفلمنكي\Nعندهُ لكي يستقلهُ, ألستُ محقاً ؟ Dialogue: 0,0:55:49.53,0:55:53.40,66,,0,0,0,,ما أحبُ فيك هو أنك\Nلا تحتاج أن تشرح لك الأشياء مرتين Dialogue: 0,0:56:00.53,0:56:03.36,66,,0,0,0,,و عندما يُعاد الذهب إلى المـّلك Dialogue: 0,0:56:04.90,0:56:06.24,66,,0,0,0,,أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:56:10.78,0:56:12.15,66,,0,0,0,,لم أفهمك Dialogue: 0,0:56:15.11,0:56:17.15,66,,0,0,0,,لقد سألتك، يا صاحب السعادة Dialogue: 0,0:56:17.65,0:56:20.82,66,,0,0,0,,لو أخذنا الذهب للعمل\N"على قصر "بوين ريتيرو Dialogue: 0,0:56:20.99,0:56:23.57,66,,0,0,0,,أم لدفع أجور\N(الجنود الذين يموتون في (فلاندرز Dialogue: 0,0:56:23.74,0:56:25.53,66,,0,0,0,,(أم الذين يموتون في (فرنسا Dialogue: 0,0:56:28.86,0:56:30.70,66,,0,0,0,,(أنت تّحتسيّ الكثير، يا (ألاتريست Dialogue: 0,0:56:32.65,0:56:35.24,66,,0,0,0,,تقدر الكلمات بالقليل Dialogue: 0,0:56:35.61,0:56:36.95,66,,0,0,0,,ماذا سأقول لها ؟ Dialogue: 0,0:56:37.36,0:56:39.15,66,,0,0,0,,(كيف، يا (تيودورو Dialogue: 0,0:56:39.36,0:56:43.36,66,,0,0,0,,هب يؤدي الرجل الغـّرام\Nلتـّجاملهُ النساء ؟ Dialogue: 0,0:56:44.07,0:56:48.99,66,,0,0,0,,كما لو أنكِ عاشقة\Nكنتِ ستلبسين آلف كذبة في الحقيقة Dialogue: 0,0:56:49.15,0:56:50.45,66,,0,0,0,,و صعوبة ذلك Dialogue: 0,0:56:50.61,0:56:53.36,66,,0,0,0,,أجل، لكن بماذا يكتب تلك الكلمات؟ Dialogue: 0,0:56:53.53,0:56:56.24,66,,0,0,0,,بغرابة تُجبريننيّ\Nيا سيدتيّ Dialogue: 0,0:56:57.40,0:56:59.57,66,,0,0,0,,تلك العيون "، أقول" Dialogue: 0,0:57:00.36,0:57:04.36,66,,0,0,0,,تلك الأجرام السماوية الرائة الضياء"\N"..التيّ أراها بعينيّ Dialogue: 0,0:57:04.78,0:57:07.53,66,,0,0,0,,و " المرجان و الؤلؤ\N".. من فمكِ السماويّ Dialogue: 0,0:57:08.15,0:57:09.74,66,,0,0,0,,السماويّ ؟ Dialogue: 0,0:57:09.90,0:57:13.86,66,,0,0,0,,مثل هذه الأشياء هي تـمهيد\Nلجميع الذين يحبون و يرغبون Dialogue: 0,0:57:14.45,0:57:16.03,66,,0,0,0,,(ذوقك سيء، يا (تيودورو Dialogue: 0,0:57:16.36,0:57:19.32,66,,0,0,0,,خيبت ظنيّ Dialogue: 0,0:57:19.45,0:57:23.57,66,,0,0,0,,مارسيلا) أهداف جيدة)\Nفعيوبها فاقت عددها Dialogue: 0,0:57:24.86,0:57:29.53,66,,0,0,0,,.. هي ليست نظيفة بشخصها\Nلكننيّ لا أريدك Dialogue: 0,0:57:29.70,0:57:32.95,66,,0,0,0,,عليك التوقف عن حُـبها، مع ذلك\N.. لديّ بضعة أشياء أودّ أخبارك بها Dialogue: 0,0:57:33.15,0:57:35.99,66,,0,0,0,,لكن لنقول ليس لكثرة\Nسحرها أو أفتقارها Dialogue: 0,0:57:36.15,0:57:38.90,66,,0,0,0,,أريدك أن تُحبها و تتزوجها Dialogue: 0,0:57:39.40,0:57:42.99,66,,0,0,0,,الآن، أتعتقد أنك\Nخبير في الحب، لتنصحنيّ Dialogue: 0,0:57:43.15,0:57:44.99,66,,0,0,0,,(وهكذا تمتلك (مارسيلا Dialogue: 0,0:57:45.36,0:57:46.95,66,,0,0,0,,الآن ذلك الصديق هو صديقيّ Dialogue: 0,0:57:47.20,0:57:50.49,66,,0,0,0,,لنّ يستريح عن عشقها\Nبرجل ذو مستوى متواضع Dialogue: 0,0:57:51.11,0:57:53.49,66,,0,0,0,,ويودُ ان يكون شـائنٌ بحبها Dialogue: 0,0:57:54.24,0:57:57.07,66,,0,0,0,,بعد فقدانها لهُ\Nستنهك قواها بسبب الغيرة Dialogue: 0,0:57:57.65,0:58:01.03,66,,0,0,0,,وهو، غافل عن\Nحبها ، لأنها خجولة Dialogue: 0,0:58:01.57,0:58:03.86,66,,0,0,0,,و يُعاملها بالاحترام Dialogue: 0,0:58:13.61,0:58:14.86,66,,0,0,0,,مرحباً، يا فتى Dialogue: 0,0:58:15.53,0:58:16.90,66,,0,0,0,,لقد كبرتّ Dialogue: 0,0:58:17.28,0:58:18.86,66,,0,0,0,,أنت الآن رجـل Dialogue: 0,0:58:19.40,0:58:20.95,66,,0,0,0,,ظننتُ أنك قد متّ Dialogue: 0,0:58:22.20,0:58:23.45,66,,0,0,0,,ربما أنا Dialogue: 0,0:58:24.95,0:58:26.24,66,,0,0,0,,ذلك لنّ يـّفاجئني Dialogue: 0,0:58:29.32,0:58:31.49,66,,0,0,0,,سنلتقي ثانيةً ، أظن ذلك Dialogue: 0,0:58:32.07,0:58:33.40,66,,0,0,0,,كنّ معتمداً عليّ Dialogue: 0,0:58:34.70,0:58:37.40,66,,0,0,0,,أذاً سنرى\Nسواء كنت حياً Dialogue: 0,0:58:38.82,0:58:39.70,66,,0,0,0,,أم ميتاً Dialogue: 0,0:58:46.11,0:58:47.28,66,,0,0,0,,هذا ليس أفضل ما لديه Dialogue: 0,0:58:47.86,0:58:49.28,66,,0,0,0,,لقتله ؟ Dialogue: 0,0:58:57.40,0:58:59.03,66,,0,0,0,,لقد كانت فترة طويلة Dialogue: 0,0:59:03.36,0:59:04.45,66,,0,0,0,,طويلة جداً Dialogue: 0,0:59:11.32,0:59:13.36,66,,0,0,0,,ما الذيّ كنت تفعلهُ\Nكل هذه السنوات ؟ Dialogue: 0,0:59:14.24,0:59:15.90,66,,0,0,0,,قتل الزنادقة Dialogue: 0,0:59:16.78,0:59:18.49,66,,0,0,0,,وكتابة الأشّعار Dialogue: 0,0:59:20.95,0:59:24.07,66,,0,0,0,,و هل تلك الأشعار\Nتستحق القراءة؟ Dialogue: 0,0:59:25.11,0:59:27.03,66,,0,0,0,,كلا، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:59:28.15,0:59:30.61,66,,0,0,0,,لكن لوكان هذا السبيل الوحيد\Nبأعتقادك Dialogue: 0,0:59:32.65,0:59:35.45,66,,0,0,0,,أرى أنك لازلت تُجيد\Nكيفية التحدث إلى النساء Dialogue: 0,0:59:38.53,0:59:40.65,66,,0,0,0,,ظننت أنني لنّ أراكِ مجدداً أبداً Dialogue: 0,0:59:44.74,0:59:46.95,66,,0,0,0,,يقولون أنك لا تزال\Nمع الكابتن Dialogue: 0,0:59:48.57,0:59:49.99,66,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:59:55.65,0:59:57.65,66,,0,0,0,,(لدي خططٌ لك ، يا (انيغو Dialogue: 0,0:59:58.78,1:00:00.36,66,,0,0,0,,.. المشكلة هي Dialogue: 0,1:00:01.40,1:00:03.86,66,,0,0,0,,أنا لديّ أيضاً خططٌ لكِ Dialogue: 0,1:00:14.99,1:00:16.36,66,,0,0,0,,(تيودورو) Dialogue: 0,1:00:16.78,1:00:18.40,66,,0,0,0,,سترحل Dialogue: 0,1:00:18.57,1:00:19.90,66,,0,0,0,,وأنا أحبك Dialogue: 0,1:00:20.49,1:00:22.15,66,,0,0,0,,سأتركك بسبب أسلوبك القاسيّ Dialogue: 0,1:00:22.32,1:00:24.36,66,,0,0,0,,أنت تعرفني\Nما عسايّ أفعل ؟ Dialogue: 0,1:00:24.78,1:00:26.82,66,,0,0,0,,ـ هل تبكين ؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:00:27.61,1:00:29.53,66,,0,0,0,,هناك شيء ما في عيني Dialogue: 0,1:00:29.70,1:00:31.20,66,,0,0,0,,هل هذا هو الحُبّ ؟ Dialogue: 0,1:00:31.36,1:00:32.86,66,,0,0,0,,أجل، أنهُ كذلك Dialogue: 0,1:00:33.40,1:00:35.95,66,,0,0,0,,لو كان هناك بعض الوقت\Nلكن الآن قد حان رحيلهُ Dialogue: 0,1:00:36.11,1:00:39.28,66,,0,0,0,,سأرحل، ياسيدتي\Nلكن روحّي لنّ تفعل Dialogue: 0,1:00:39.40,1:00:41.49,66,,0,0,0,,لقد حاولت الرحيـّل بدونها\Nوها قدّ فعلتّ Dialogue: 0,1:00:41.65,1:00:45.45,66,,0,0,0,,لستُ مخطىء بحبكِ، وجمالك\Nهذه هيّ أوامر الروح بذاتها Dialogue: 0,1:00:45.61,1:00:47.20,66,,0,0,0,,الآمر الذي ليّ، هو أنني لكِ Dialogue: 0,1:00:47.36,1:00:49.95,66,,0,0,0,,ـ يا لهُ من يوم حزين\Nـ سأرحل, يا سيدتيّ, سأرحل Dialogue: 0,1:00:50.40,1:00:51.82,66,,0,0,0,,لكن روحي لنّ تفعل Dialogue: 0,1:00:52.28,1:00:53.61,66,,0,0,0,,هل تبكي ؟ Dialogue: 0,1:00:53.78,1:00:55.61,66,,0,0,0,,كلا، هناك شيء ما في عيني Dialogue: 0,1:00:55.78,1:00:57.07,66,,0,0,0,,كما كان معكِ Dialogue: 0,1:00:57.24,1:00:59.15,66,,0,0,0,,جلبتُ دموعيّ لك Dialogue: 0,1:00:59.32,1:01:00.86,66,,0,0,0,,هذا ما سيكون هي الحال Dialogue: 0,1:01:02.45,1:01:05.45,66,,0,0,0,,ألآف الأشياء الطفولية\Nالتيّ وضعت في الصندوق لك Dialogue: 0,1:01:05.99,1:01:07.90,66,,0,0,0,,أغفر ليّ, ما بدى Dialogue: 0,1:01:08.57,1:01:10.15,66,,0,0,0,,لو فتحتهُ Dialogue: 0,1:01:10.32,1:01:14.03,66,,0,0,0,,ستتأكد من القول، كما لو كانوا\Nغنيمة لجزء من النصر Dialogue: 0,1:01:14.78,1:01:16.99,66,,0,0,0,,لقد وضعتها (ديانا) هناك" Dialogue: 0,1:01:17.15,1:01:19.32,66,,0,0,0,,"والدموع في عينيها Dialogue: 0,1:01:20.49,1:01:22.07,66,,0,0,0,,هل أحببتّ المسرحية ؟ Dialogue: 0,1:01:22.49,1:01:24.15,66,,0,0,0,,لقد كنتِ رائعة Dialogue: 0,1:01:30.70,1:01:32.36,66,,0,0,0,,هل رأيت\Nما أرسلهُ الملك ليّ ؟ Dialogue: 0,1:01:35.03,1:01:36.61,66,,0,0,0,,سيتوقع شيئاً بالمقابل Dialogue: 0,1:01:36.82,1:01:38.53,66,,0,0,0,,لاتتكلم عن ملكك بهذا الأسلوبّ Dialogue: 0,1:01:38.90,1:01:39.99,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:01:40.45,1:01:41.99,66,,0,0,0,,أنهُ ملكيّ Dialogue: 0,1:01:43.36,1:01:47.28,66,,0,0,0,,لكن هناك ملوك و الملوك\Nوينبغي على أحدهما ان يحكم Dialogue: 0,1:01:49.65,1:01:51.82,66,,0,0,0,,يوم واحد و سوف يقتلونك، يا حُبي Dialogue: 0,1:01:52.36,1:01:53.65,66,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,1:02:00.61,1:02:02.57,66,,0,0,0,,زوجيّ قدّ ماتّ Dialogue: 0,1:02:07.78,1:02:09.07,66,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:02:09.53,1:02:10.74,66,,0,0,0,,أجل, مسكيـّن Dialogue: 0,1:02:11.11,1:02:13.99,66,,0,0,0,,و عندما يموت\Nسأتزوج مرة أخرى Dialogue: 0,1:02:14.15,1:02:16.45,66,,0,0,0,,لا أحبّ الذين يعيشون على ملكيّ Dialogue: 0,1:02:17.57,1:02:19.20,66,,0,0,0,,كنتُ أفكر Dialogue: 0,1:02:19.90,1:02:22.70,66,,0,0,0,,كما لو كنت\N.. أول رجل عرفتُ Dialogue: 0,1:02:23.90,1:02:26.53,66,,0,0,0,,ماريا)، أنا الفقير قذر) Dialogue: 0,1:02:27.86,1:02:30.57,66,,0,0,0,,أنا سأوفر المال\Nوانت سترتاح Dialogue: 0,1:02:35.03,1:02:36.61,66,,0,0,0,,ولكِ Dialogue: 0,1:02:38.45,1:02:39.95,66,,0,0,0,,معجبين ؟ Dialogue: 0,1:02:41.03,1:02:44.07,66,,0,0,0,,دييغو)، أنا ممثلة)\Nو بدأت أتقدم بالعمر Dialogue: 0,1:02:44.40,1:02:47.11,66,,0,0,0,,أسبانيا) مليئة بالفتيات الصغيرات)\Nالاتيّ يحرصن على أخذّ مكانيّ Dialogue: 0,1:02:47.61,1:02:49.70,66,,0,0,0,,أحتاج الأصدقاء الذين سيحموننيّ Dialogue: 0,1:02:50.49,1:02:52.11,66,,0,0,0,,إذا تزوجنا Dialogue: 0,1:02:52.28,1:02:55.53,66,,0,0,0,,سأقتل أول رجل يقترب منكِ, أيّ كان Dialogue: 0,1:03:02.24,1:03:05.95,66,,0,0,0,,في النهاية سأكون أنا على حبل المشنقة\Nو أنتِ ستعودين أرملة مرة أخرى Dialogue: 0,1:03:07.40,1:03:09.28,66,,0,0,0,,لا تكن قديم الطراز Dialogue: 0,1:03:10.82,1:03:12.78,66,,0,0,0,,على أيّ حال، ما الذيّ يهمك؟ Dialogue: 0,1:03:13.32,1:03:15.32,66,,0,0,0,,فأنت لست عشيق ليّ Dialogue: 0,1:03:53.45,1:03:55.32,66,,0,0,0,,ما الذيّ تودين معرفتهُ؟ Dialogue: 0,1:04:13.65,1:04:14.78,66,,0,0,0,,! أفسحى الطريق Dialogue: 0,1:04:27.57,1:04:28.99,66,,0,0,0,,وهكذا في هذا اليوم" Dialogue: 0,1:04:29.28,1:04:31.28,66,,0,0,0,,تلك الجملة تقرأ على السجين Dialogue: 0,1:04:31.40,1:04:34.90,66,,0,0,0,,وغداً سيأخذونهُ\Nمن السجن على البغال Dialogue: 0,1:04:35.07,1:04:37.28,66,,0,0,0,,(إلى مـيدان (دي سان فرانسيسكو Dialogue: 0,1:04:37.65,1:04:40.24,66,,0,0,0,,حيث ستكون المشنقة\Nستقام لأجل ذلك أحتفال Dialogue: 0,1:04:40.53,1:04:44.57,66,,0,0,0,,و هناك سيشنق من رقبتهُ حتى المـّوت Dialogue: 0,1:04:45.78,1:04:47.99,66,,0,0,0,,"هذه هي العدالة التي سيكون معمولاً بها Dialogue: 0,1:04:48.20,1:04:49.99,66,,0,0,0,,وقعت من قبل الملك، اللورد Dialogue: 0,1:05:03.45,1:05:04.86,66,,0,0,0,,هل تحتاج إلى شيء ؟ Dialogue: 0,1:05:05.82,1:05:07.57,66,,0,0,0,,نصيحتك Dialogue: 0,1:05:30.45,1:05:32.65,66,,0,0,0,,أنا بحاجة لرجل ليقوم بالعمل Dialogue: 0,1:05:32.82,1:05:35.24,66,,0,0,0,,رجل شجاع و رصيـّن Dialogue: 0,1:05:36.20,1:05:38.36,66,,0,0,0,,جميع الحاضرين هنا Dialogue: 0,1:05:38.65,1:05:40.28,66,,0,0,0,,يمكنك أن تثق بكل مِنهم Dialogue: 0,1:05:40.86,1:05:43.82,66,,0,0,0,,المشكلة هي، أن معظمهم من\Nيقضون عقوبات طويلة Dialogue: 0,1:05:47.07,1:05:48.95,66,,0,0,0,,يمكنني الحصول على كل الذين أطلق سراحهم Dialogue: 0,1:05:50.45,1:05:51.99,66,,0,0,0,,إلا أنت Dialogue: 0,1:05:52.65,1:05:53.74,66,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:05:59.45,1:06:00.65,66,,0,0,0,,الشفقة Dialogue: 0,1:06:06.86,1:06:07.90,66,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:06:09.45,1:06:11.07,66,,0,0,0,,الموت لكن بصورة شكلية Dialogue: 0,1:06:57.74,1:06:59.20,66,,0,0,0,,لديّ أشياء عليّ القيام بها Dialogue: 0,1:06:59.53,1:07:00.82,66,,0,0,0,,سأراك على الشاطئ Dialogue: 0,1:07:00.99,1:07:02.32,66,,0,0,0,,أنا لنّ أذهب Dialogue: 0,1:07:03.32,1:07:04.20,66,,0,0,0,,لمَ لا ؟ Dialogue: 0,1:07:05.11,1:07:07.49,66,,0,0,0,,المحاكم العليا تراقبنيّ Dialogue: 0,1:07:09.40,1:07:12.82,66,,0,0,0,,لقد ألقت القبض حقاً على\N.. والدي و أخي Dialogue: 0,1:07:16.32,1:07:18.20,66,,0,0,0,,.. التعذيب Dialogue: 0,1:07:18.36,1:07:19.49,66,,0,0,0,,.. لايمكننيّ ان أعتبرهُ Dialogue: 0,1:07:19.61,1:07:21.32,66,,0,0,0,,ليس لهم شأنٌ بك Dialogue: 0,1:07:22.24,1:07:24.07,66,,0,0,0,,أن جنديّ وبريء Dialogue: 0,1:07:27.07,1:07:30.78,66,,0,0,0,,لويس بيريرا)، ألقيّ القبض عليك)\Nبأسم المحكمة العليا للتفتيش Dialogue: 0,1:07:40.99,1:07:43.32,66,,0,0,0,,لقد تمت مشيئة الربّ Dialogue: 0,1:07:44.49,1:07:46.57,66,,0,0,0,,الربّ ليس له شأنٌ مع هذا\Nالشيء الذي تفعلونهُ Dialogue: 0,1:07:48.36,1:07:49.40,66,,0,0,0,,! لا شيء Dialogue: 0,1:08:14.40,1:08:15.70,66,,0,0,0,,لقد تأخرت Dialogue: 0,1:08:16.11,1:08:17.74,66,,0,0,0,,ثمة مشكلة أوقفتنيّ Dialogue: 0,1:08:21.53,1:08:23.32,66,,0,0,0,,ما مشكلة الدمّ؟ Dialogue: 0,1:08:27.45,1:08:29.03,66,,0,0,0,,ما الذيّ كنتِ تُريدين أن تُخبرينيّ بهِ؟ Dialogue: 0,1:08:30.90,1:08:32.61,66,,0,0,0,,تبدو في عجلة من آمرك Dialogue: 0,1:08:34.70,1:08:36.61,66,,0,0,0,,ربما رفقتيّ تزعجك Dialogue: 0,1:08:36.78,1:08:38.99,66,,0,0,0,,كلا، لديّ بعض الأعمال\Nعليّ أن أهتم بها Dialogue: 0,1:08:42.24,1:08:45.40,66,,0,0,0,,عليك أن تعرف ان لديك\Nبعض الأصدقاء غير المناسبين Dialogue: 0,1:08:46.78,1:08:49.32,66,,0,0,0,,الأصدقاء الذين هم أعداء لأصدقائيّ Dialogue: 0,1:08:49.90,1:08:51.53,66,,0,0,0,,(الكابتن (ألاتريست Dialogue: 0,1:08:53.36,1:08:54.70,66,,0,0,0,,هو عملي Dialogue: 0,1:08:55.86,1:08:57.03,66,,0,0,0,,أنهُ بمفردهُ Dialogue: 0,1:09:02.90,1:09:04.36,66,,0,0,0,,أبقّ معي Dialogue: 0,1:09:05.74,1:09:07.07,66,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:09:09.90,1:09:12.07,66,,0,0,0,,ليس عليك ان تذهب لذلك المـّوعد Dialogue: 0,1:09:13.65,1:09:14.57,66,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:09:15.65,1:09:16.82,66,,0,0,0,,أخبرينيّ لمَ لا Dialogue: 0,1:09:17.70,1:09:20.15,66,,0,0,0,,لأنني لا أستطيع الزواج من جـّثة Dialogue: 0,1:09:24.70,1:09:28.11,66,,0,0,0,,هذه المجموعة ستذهب أولاً\Nوستركب بالمؤخرة Dialogue: 0,1:09:28.28,1:09:30.82,66,,0,0,0,,و القادة؟\Nمن سيكونون ؟ Dialogue: 0,1:09:30.95,1:09:33.07,66,,0,0,0,,سيباستيان) سيركب في)\Nمقدمة المركب، وأنا سأكون في المؤخرة Dialogue: 0,1:09:33.53,1:09:34.78,66,,0,0,0,,هذا آمر جيد بالنسبة ليّ Dialogue: 0,1:09:35.03,1:09:35.99,66,,0,0,0,,مسرور لسماع ذلك Dialogue: 0,1:09:36.82,1:09:38.90,66,,0,0,0,,لنّ نأخذ السجناء Dialogue: 0,1:09:39.57,1:09:41.53,66,,0,0,0,,لنّ تكون هناك عملية سرقة Dialogue: 0,1:09:42.40,1:09:43.57,66,,0,0,0,,.. ولا شخص Dialogue: 0,1:09:44.20,1:09:47.40,66,,0,0,0,,تحت أي ظرف من الظروف\Nعليه ان ينزل للأسفل لينتظر Dialogue: 0,1:09:47.78,1:09:48.78,66,,0,0,0,,حظاً طيباً Dialogue: 0,1:10:38.82,1:10:40.07,66,,0,0,0,,! أنهُ كـميّن Dialogue: 0,1:10:41.86,1:10:42.70,66,,0,0,0,,! أختبئوا Dialogue: 0,1:13:12.49,1:13:13.32,66,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:13:14.20,1:13:15.20,66,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:13:35.45,1:13:37.20,66,,0,0,0,,لقد تأخرتً, آسف Dialogue: 0,1:13:45.24,1:13:46.53,66,,0,0,0,,.. (دييغو) Dialogue: 0,1:13:46.99,1:13:48.49,66,,0,0,0,,نحنُ حمقى Dialogue: 0,1:14:01.90,1:14:03.82,66,,0,0,0,,يا ألهيّ Dialogue: 0,1:14:19.86,1:14:20.90,66,,0,0,0,,(دييغو) Dialogue: 0,1:14:31.86,1:14:33.40,66,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون Dialogue: 0,1:14:35.82,1:14:36.61,66,,0,0,0,,وأنت؟ Dialogue: 0,1:14:38.74,1:14:39.40,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:14:51.45,1:14:52.74,66,,0,0,0,,الرحّـمة Dialogue: 0,1:14:53.70,1:14:54.70,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:15:07.65,1:15:09.36,66,,0,0,0,,كان لابد أن أحاول Dialogue: 0,1:15:11.99,1:15:13.49,66,,0,0,0,,أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:13.99,1:15:15.03,66,,0,0,0,,أجل، أعرف ذلك Dialogue: 0,1:15:30.95,1:15:33.03,66,,0,0,0,,كلنا نُحب مرة واحدة Dialogue: 0,1:15:33.20,1:15:34.24,66,,0,0,0,,أو عدة مرات Dialogue: 0,1:15:36.11,1:15:38.24,66,,0,0,0,,ثم في أحد الأيام سيتوقف حصول ذلك Dialogue: 0,1:15:38.65,1:15:39.61,66,,0,0,0,,و هذا كل شيء Dialogue: 0,1:15:39.78,1:15:41.07,66,,0,0,0,,بهذه البساطة ؟ Dialogue: 0,1:15:45.03,1:15:46.78,66,,0,0,0,,وصعبة كذلك Dialogue: 0,1:15:52.70,1:15:54.20,66,,0,0,0,,(أنظر، يا (اينيجو Dialogue: 0,1:15:54.90,1:15:56.40,66,,0,0,0,,أنها صادقة مع ذات جنسها Dialogue: 0,1:15:56.57,1:15:57.74,66,,0,0,0,,تُريد ملكيتيّ Dialogue: 0,1:15:57.90,1:15:58.95,66,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:15:59.24,1:16:00.20,66,,0,0,0,,أخبرنيّ بذلك Dialogue: 0,1:16:02.45,1:16:04.45,66,,0,0,0,,(انجليكا دي الكيزار)\Nهيّ عمليّ Dialogue: 0,1:16:05.99,1:16:06.82,66,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:16:09.11,1:16:10.24,66,,0,0,0,,أجلس Dialogue: 0,1:16:14.99,1:16:17.82,66,,0,0,0,,أنهم لن يسمحوا بذلك\Nحتى لو أرادت Dialogue: 0,1:16:18.90,1:16:20.24,66,,0,0,0,,لديها ألتزاماتها Dialogue: 0,1:16:20.57,1:16:22.36,66,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,1:16:22.95,1:16:25.15,66,,0,0,0,,أنا أيضاً لديّ منجم؟ Dialogue: 0,1:16:25.78,1:16:27.40,66,,0,0,0,,رباه, هناك قواعد Dialogue: 0,1:16:27.99,1:16:29.61,66,,0,0,0,,ما هي القواعد ؟ Dialogue: 0,1:16:30.20,1:16:32.03,66,,0,0,0,,ذلك الكابتن\Nالذيّ هو ليس كابتن ؟ Dialogue: 0,1:16:32.20,1:16:35.15,66,,0,0,0,,أو تلك التي تأجر السيف مقابل\Nمن يقتل حتى أصدقائهُ ؟ Dialogue: 0,1:16:56.86,1:16:58.99,66,,0,0,0,,(أتوقع أننا سنلتقيّ في (مدريد Dialogue: 0,1:17:17.28,1:17:18.40,66,,0,0,0,,عجباً, عجباً Dialogue: 0,1:17:21.03,1:17:23.32,66,,0,0,0,,(لو لم تكن الكابتن (ألاتريست Dialogue: 0,1:17:24.61,1:17:27.45,66,,0,0,0,,أرى أعمال الخيرية Dialogue: 0,1:17:27.74,1:17:30.49,66,,0,0,0,,تمتد إلى زيارة المرضى Dialogue: 0,1:17:30.65,1:17:32.40,66,,0,0,0,,أنا كاثوليكيّ صالح Dialogue: 0,1:17:32.57,1:17:34.95,66,,0,0,0,,لقد جئتّ لقتلي ؟ Dialogue: 0,1:17:35.61,1:17:38.70,66,,0,0,0,,أم تنتظر عـواقبّ\Nمجازفاتك الأخيرة Dialogue: 0,1:17:38.86,1:17:40.20,66,,0,0,0,,للحاق بك؟ Dialogue: 0,1:17:41.78,1:17:44.32,66,,0,0,0,,ليس هناك حاجة\Nلتخبرنيّ بأي شيء Dialogue: 0,1:17:44.57,1:17:47.65,66,,0,0,0,,أعرف تماماً\Nمن وراء كل ذلك Dialogue: 0,1:17:53.78,1:17:54.95,66,,0,0,0,,.. أذاً Dialogue: 0,1:17:55.70,1:17:56.95,66,,0,0,0,,دعنا نُمضي بالأمر Dialogue: 0,1:18:05.57,1:18:09.82,66,,0,0,0,,سأمنحك فرصة كبيرة\Nلاستخدام ذلك السلاح أو السيف Dialogue: 0,1:18:18.95,1:18:20.24,66,,0,0,0,,ليس لديّ فرصة Dialogue: 0,1:18:20.90,1:18:23.40,66,,0,0,0,,هل حقاً لايمكنك أن تتحرك من هذا السرير؟ Dialogue: 0,1:18:24.32,1:18:26.15,66,,0,0,0,,هيا، أيها الكابتن Dialogue: 0,1:18:26.65,1:18:29.15,66,,0,0,0,,(تبدو كراهبة من (سانت كلير Dialogue: 0,1:18:30.36,1:18:33.53,66,,0,0,0,,لا تـّدع ضميرك\Nيُأنبك الآن Dialogue: 0,1:18:36.57,1:18:38.20,66,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,1:18:43.36,1:18:45.45,66,,0,0,0,,أتلو صلواتك Dialogue: 0,1:18:47.20,1:18:50.57,66,,0,0,0,,لا أضيع وقتي\Nعلى ذلك الهراء Dialogue: 0,1:18:50.86,1:18:51.70,66,,0,0,0,,أمضيّ قدماً Dialogue: 0,1:19:35.03,1:19:37.07,66,,0,0,0,,يوم جيد لديانتك Dialogue: 0,1:20:20.03,1:20:22.70,66,,0,0,0,,جلالتهُ يمنى ان تقبل منهُ\Nهذه القلادة Dialogue: 0,1:20:29.40,1:20:31.32,66,,0,0,0,,هل عليّ أن أنتظر طوال اليوم؟ Dialogue: 0,1:20:58.95,1:21:00.53,66,,0,0,0,,لمً ترتدين زي رجـّل؟ Dialogue: 0,1:21:01.28,1:21:02.70,66,,0,0,0,,وهل هذا ممنوع Dialogue: 0,1:21:04.99,1:21:08.86,66,,0,0,0,,هل تريدني ان أخرج في\Nالليل بتنورة و فستان؟ Dialogue: 0,1:21:12.36,1:21:14.20,66,,0,0,0,,هل لا تزال تشعر\Nبالاستياء أتجاهي ؟ Dialogue: 0,1:21:15.24,1:21:17.40,66,,0,0,0,,ربما أننيّ قد أنقذ حياتك Dialogue: 0,1:21:17.65,1:21:19.15,66,,0,0,0,,بينما كنتِ تخونين\Nالمقربين مني؟ Dialogue: 0,1:21:21.99,1:21:25.24,66,,0,0,0,,وكذلك أنا فقد بعض المقربين\Nمني, أصبحنا متعادلين Dialogue: 0,1:21:25.90,1:21:27.49,66,,0,0,0,,(انها ليست نفسكِ، يا (أنجليكا Dialogue: 0,1:21:28.90,1:21:29.95,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:21:31.86,1:21:35.24,66,,0,0,0,,لكن أنا متأكدة من أنك لم تستدعينيّ\Nفقط لتأنبي Dialogue: 0,1:21:39.74,1:21:41.20,66,,0,0,0,,في اليوم الآخر Dialogue: 0,1:21:41.86,1:21:43.57,66,,0,0,0,,.. ـ قلتِ\Nـ أعلم ما الذيّ قلتهُ Dialogue: 0,1:21:43.74,1:21:45.57,66,,0,0,0,,وأبقيه سراً Dialogue: 0,1:21:46.28,1:21:49.24,66,,0,0,0,,لكن عليك أن توافق على ذلك\Nأنها لنّ تكون مسألة سهلة Dialogue: 0,1:21:49.99,1:21:51.15,66,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:21:53.20,1:21:56.20,66,,0,0,0,,توقعت أنك تعرف\Nبأنني وصيفة الملكة Dialogue: 0,1:21:56.90,1:21:58.65,66,,0,0,0,,و أنها مولعة بيّ Dialogue: 0,1:21:58.82,1:22:00.20,66,,0,0,0,,ما وجهة نظركِ؟ Dialogue: 0,1:22:00.82,1:22:04.32,66,,0,0,0,,هناك منصـبّ شاغر لولاية ثانية\Nوهو مساعد في الحرس الملكيّ Dialogue: 0,1:22:04.49,1:22:06.70,66,,0,0,0,,سأنضم إلى الحرسّ المـلكي\Nعندما أستحقُ ذلك Dialogue: 0,1:22:07.70,1:22:09.00,66,,0,0,0,,لكن ذلك الوقت ليس الآن Dialogue: 0,1:22:10.79,1:22:12.16,66,,0,0,0,,وقت ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:22:14.08,1:22:16.25,66,,0,0,0,,الآن هو الوقت المناسب\N(لكون حراً, يا (أنجيليكا Dialogue: 0,1:22:17.25,1:22:19.87,66,,0,0,0,,أنتِ حره من ألتزاماتكِ\Nوأنا من ملكيتيّ Dialogue: 0,1:22:20.62,1:22:22.83,66,,0,0,0,,هناك مكان حيث يمكننا أن نذهب Dialogue: 0,1:22:24.83,1:22:27.33,66,,0,0,0,,غداً ستُبحر السفينة الشراعية\N(بمجموعة إلى (نابلس Dialogue: 0,1:22:27.87,1:22:29.83,66,,0,0,0,,ستحمل الركـابّ Dialogue: 0,1:22:30.00,1:22:32.00,66,,0,0,0,,لا تفعل ذلك\Nلا أستطيع أن أفكر Dialogue: 0,1:22:32.58,1:22:35.75,66,,0,0,0,,لقد تحدثتُ إلى المـّلكة\Nو المنصبّ الشاغر هو لك Dialogue: 0,1:22:35.91,1:22:37.75,66,,0,0,0,,خلال سنتيت إلى ثلاث سنوات\N.. يمكنك أن تُصبح كابتنٌ Dialogue: 0,1:22:37.91,1:22:40.41,66,,0,0,0,,نحنُ لنّ نختباً عن العامـة مرة أخرى Dialogue: 0,1:23:01.70,1:23:03.33,66,,0,0,0,,نابلس)؟) Dialogue: 0,1:23:03.91,1:23:04.87,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:23:05.75,1:23:06.87,66,,0,0,0,,معاً Dialogue: 0,1:23:20.37,1:23:23.08,66,,0,0,0,,انيغو)، عليك أن تأخذ ذلك المنصبّ) Dialogue: 0,1:23:28.70,1:23:29.66,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:23:33.58,1:23:35.45,66,,0,0,0,,إذاُ ليس هناك ما يمكن قولهُ Dialogue: 0,1:23:37.16,1:23:40.62,66,,0,0,0,,من هذه اللحظة\Nأنت ميـّت بالنسبة ليّ Dialogue: 0,1:24:01.04,1:24:04.41,66,,0,0,0,,"يا آلهي أنهُ بارد "كالوثريان Dialogue: 0,1:24:04.54,1:24:07.79,66,,0,0,0,,أجل, أنهُ كذلك\Nأنها قشعريرة الروح Dialogue: 0,1:24:09.41,1:24:11.70,66,,0,0,0,,أنظر ما الذي أصبحنا عليه, أيها الكابتن Dialogue: 0,1:24:12.08,1:24:15.62,66,,0,0,0,,الأن البلاد أصبحت أكبر مركز\Nللمتسولين Dialogue: 0,1:24:16.12,1:24:19.87,66,,0,0,0,,ألعن اليوم الذيّ جعلنيّ أضع قلمي\N(في خدمة (أوليفيرز Dialogue: 0,1:24:20.37,1:24:24.54,66,,0,0,0,,أنهُ طاغية و سليل-تابع\N(اليهود الذيّ أمتص قوى (أسبانبا Dialogue: 0,1:24:24.95,1:24:25.95,66,,0,0,0,,هدىء من روعك Dialogue: 0,1:24:26.12,1:24:27.45,66,,0,0,0,,أهدأ, هذا قولك؟ Dialogue: 0,1:24:28.25,1:24:30.70,66,,0,0,0,,أنت لم تسمع عن\Nأخبار الحرب في (فرنسا)؟ Dialogue: 0,1:24:31.58,1:24:35.66,66,,0,0,0,,(بينما الكاردينال (ريشيليو\Nيدفـع ملكهُ لقيادة الجيوش Dialogue: 0,1:24:36.25,1:24:39.95,66,,0,0,0,,بينما (أوليفيرز) قام\Nبسجننا و جعلنا كالدمى في قصرهُ Dialogue: 0,1:24:40.29,1:24:43.20,66,,0,0,0,,وكذلك يسلب فقرائنا\Nو يـّذل نبلائنا Dialogue: 0,1:24:43.54,1:24:45.54,66,,0,0,0,,(تعال الآن، يا دون (فرانسيسكو Dialogue: 0,1:24:45.95,1:24:49.54,66,,0,0,0,,المشاة لديناة بحاجة للمال\Nليس لملك ليقودهم Dialogue: 0,1:24:49.66,1:24:54.66,66,,0,0,0,,مال هؤلاء النبلاء الأنذال\Nيُنفق على الاحتفالات و الصيد Dialogue: 0,1:24:56.62,1:24:59.20,66,,0,0,0,,وأما بالنسبة للفقراء\Nماذا عـسايّ أن أقول؟ Dialogue: 0,1:24:59.50,1:25:02.50,66,,0,0,0,,في (أسبانيا), أصبح الفقر شائعاً جداً Dialogue: 0,1:25:02.62,1:25:05.29,66,,0,0,0,,اياً كان من يحكم، سواء كان\Nالدوق أو (ماريز) العذراء Dialogue: 0,1:25:06.25,1:25:08.25,66,,0,0,0,,هل لازلت تأيد (أوليفيرز)؟ Dialogue: 0,1:25:11.87,1:25:13.75,66,,0,0,0,,(هيا، يا دون (فرانسيسكو Dialogue: 0,1:25:14.91,1:25:19.16,66,,0,0,0,,نحنٌ نعرف بعضنا البعض\Nمنذ فترة طويلة جداً Dialogue: 0,1:25:20.08,1:25:21.83,66,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,1:25:22.95,1:25:24.70,66,,0,0,0,,أقدم لك أعتذاريّ، أيها الكابتن Dialogue: 0,1:25:25.41,1:25:27.45,66,,0,0,0,,أنت تعلم أنني لم أقصد ذلك Dialogue: 0,1:25:29.20,1:25:30.66,66,,0,0,0,,أجل, أعلم ذلك Dialogue: 0,1:25:33.16,1:25:36.12,66,,0,0,0,,خـّذ بيديّ\Nأن الأرض قد تجمدتّ Dialogue: 0,1:25:43.54,1:25:45.41,66,,0,0,0,,أهناك أيّ خبر عن (أينيغو)؟ Dialogue: 0,1:25:46.20,1:25:47.29,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:25:47.95,1:25:49.45,66,,0,0,0,,لكنك لنّ تحبّه Dialogue: 0,1:27:12.54,1:27:15.12,66,,0,0,0,,هذه قطعة ثمينة جداً Dialogue: 0,1:27:16.79,1:27:18.41,66,,0,0,0,,أنها ذهب هنديّ خالصّ Dialogue: 0,1:27:19.41,1:27:22.20,66,,0,0,0,,أطمئنيّ\Nلمّ أسرقها Dialogue: 0,1:27:22.37,1:27:23.83,66,,0,0,0,,.. أصدقك, لكن بالرغم من ذلك Dialogue: 0,1:27:23.95,1:27:28.00,66,,0,0,0,,لا أريدكِ أن تشترينها\Nفقط أستبدليها بعـّقد Dialogue: 0,1:27:29.41,1:27:32.75,66,,0,0,0,,عليك تبديل هذه السلسة بعدة قّلائـد Dialogue: 0,1:27:33.79,1:27:37.79,66,,0,0,0,,ربما، لكنننيّ بحاجة لواحدة فقط Dialogue: 0,1:27:39.08,1:27:40.45,66,,0,0,0,,لكن ستخسر بالمبادلة Dialogue: 0,1:27:41.08,1:27:42.83,66,,0,0,0,,هذا هو عملي Dialogue: 0,1:27:45.12,1:27:46.62,66,,0,0,0,,قـّلادة لسيدة Dialogue: 0,1:27:47.29,1:27:48.58,66,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:27:49.62,1:27:52.04,66,,0,0,0,,.. أن السيدة بموضع نقاشّ Dialogue: 0,1:27:52.20,1:27:54.20,66,,0,0,0,,أنها جميلة حقاً\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:27:54.54,1:27:55.87,66,,0,0,0,,أنتِ محقّ Dialogue: 0,1:27:56.00,1:27:59.33,66,,0,0,0,,ذلك فضل كبير\Nليجعل الأمور سهلة Dialogue: 0,1:28:01.87,1:28:03.91,66,,0,0,0,,لا أودّ أن أسيء بثقتك Dialogue: 0,1:28:04.08,1:28:06.87,66,,0,0,0,,لكن أودّ أن لا تسيء الظن بأعتقاديّ Dialogue: 0,1:28:07.16,1:28:08.29,66,,0,0,0,,مع أن هذه الهدية Dialogue: 0,1:28:09.00,1:28:12.29,66,,0,0,0,,ذاتك يفكر بها\N.. سنقول Dialogue: 0,1:28:12.91,1:28:15.25,66,,0,0,0,,هل ليّ مستقبل مع تلك السيدة الجميلة؟ Dialogue: 0,1:28:15.41,1:28:16.54,66,,0,0,0,,كلاّ Dialogue: 0,1:28:17.83,1:28:19.54,66,,0,0,0,,أنتِ لم تسيء الظن Dialogue: 0,1:28:28.79,1:28:31.75,66,,0,0,0,,أذاً يمكن أن تكون واحدة فقط Dialogue: 0,1:28:54.87,1:28:56.00,66,,0,0,0,,(صباح الخير، (دييغو Dialogue: 0,1:28:59.83,1:29:01.08,66,,0,0,0,,هل يمكنننا أن نتحدث ؟ Dialogue: 0,1:29:05.12,1:29:06.41,66,,0,0,0,,بوسعنا ذلك Dialogue: 0,1:29:08.87,1:29:11.29,66,,0,0,0,,أتهمك وسأعطيعك تحذيراً Dialogue: 0,1:29:11.62,1:29:12.87,66,,0,0,0,,حسناً، أنا هنا Dialogue: 0,1:29:16.58,1:29:19.95,66,,0,0,0,,(عليك ان تغير حصنك، يا (دييغو\Nلأنهُ قد أحتل Dialogue: 0,1:29:20.87,1:29:21.75,66,,0,0,0,,على يد من؟ Dialogue: 0,1:29:21.87,1:29:22.75,66,,0,0,0,,لا يمكننيأن أخبرك Dialogue: 0,1:29:22.87,1:29:23.95,66,,0,0,0,,ـ على يد من؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:29:24.12,1:29:25.87,66,,0,0,0,,! قلت من قبل من Dialogue: 0,1:29:26.00,1:29:27.66,66,,0,0,0,,(لا يمكنني ان أخبرك، يا (دييغو Dialogue: 0,1:30:00.66,1:30:02.41,66,,0,0,0,,أطلب منك ألا تواصل Dialogue: 0,1:30:02.87,1:30:04.08,66,,0,0,0,,من قال ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:05.00,1:30:06.33,66,,0,0,0,,شخص يستطيع على ذلك Dialogue: 0,1:30:09.12,1:30:12.91,66,,0,0,0,,لا أرغب بأن أتجادل مع سعادتك\Nأسمح ليّ بالمرور Dialogue: 0,1:30:15.75,1:30:17.54,66,,0,0,0,,لايمكنها و لاترغب برؤيتك Dialogue: 0,1:30:18.00,1:30:20.04,66,,0,0,0,,من يثبت ليّ ذلك Dialogue: 0,1:30:24.29,1:30:26.83,66,,0,0,0,,هل تُدمر حياتك من أجل ممثلة؟ Dialogue: 0,1:30:29.54,1:30:31.25,66,,0,0,0,,لا أهتم بمهنتها Dialogue: 0,1:30:38.50,1:30:40.04,66,,0,0,0,,عليك أن تقتلنيّ في البداية Dialogue: 0,1:30:43.04,1:30:44.95,66,,0,0,0,,تنحى جانباً Dialogue: 0,1:30:45.54,1:30:46.50,66,,0,0,0,,.. أم عليّ ان Dialogue: 0,1:31:36.54,1:31:39.54,66,,0,0,0,,(آلبا)، (فاريلا)، (سيسا)\Nو الدون (فيدريك) يعترضها الأن Dialogue: 0,1:31:39.91,1:31:42.16,66,,0,0,0,,(حتى (غوادالميديا\Nقد أبعد نفسه Dialogue: 0,1:31:42.41,1:31:45.75,66,,0,0,0,,(وقد حان وقت (أوليفيرز\Nفأيامهُ أصبحت معدودة Dialogue: 0,1:31:46.45,1:31:49.50,66,,0,0,0,,عليك البقاء بعيداً\Nمن مؤامرات المحكمة Dialogue: 0,1:31:50.00,1:31:53.00,66,,0,0,0,,تبرع بـ100،000 أوقية\N(للحرب مع (فرنسا Dialogue: 0,1:31:53.20,1:31:56.04,66,,0,0,0,,ذلك سيسّر الملك\Nوسيرضيّ الطاغية Dialogue: 0,1:31:56.20,1:31:59.00,66,,0,0,0,,من الذي سيسمع الأن عن أفعالك Dialogue: 0,1:31:59.58,1:32:01.87,66,,0,0,0,,الحكمة الآن هي أفضل سياسة Dialogue: 0,1:32:02.25,1:32:04.33,66,,0,0,0,,الـدوق يمكن أن يسحقنا Dialogue: 0,1:32:04.54,1:32:06.91,66,,0,0,0,,و ليس هناك شخص ليرفع أصبعهُ ليساعدنا Dialogue: 0,1:32:07.29,1:32:08.87,66,,0,0,0,,ولا حتى الملكة Dialogue: 0,1:32:09.91,1:32:12.33,66,,0,0,0,,أنت لست من النبلاء Dialogue: 0,1:32:12.83,1:32:14.70,66,,0,0,0,,لكننيّ سأكون واحداً منهم قريباً Dialogue: 0,1:32:14.91,1:32:18.04,66,,0,0,0,,وكذلك سيكون أطفالك\Nوأطفال أطفالك Dialogue: 0,1:32:19.00,1:32:22.04,66,,0,0,0,,المّلكة تتمنى لكِ\N(بأن تتزوجيّ بالكونت (غوادالميديا Dialogue: 0,1:32:28.45,1:32:32.41,66,,0,0,0,,انيغو)، يجب ان أبلغك)\Nبأمر خطير Dialogue: 0,1:32:32.83,1:32:36.45,66,,0,0,0,,المّلكة و عمي يُريدان\N(منيّ أن أتزوج الكونت (غوالدالميديا Dialogue: 0,1:32:36.62,1:32:40.66,66,,0,0,0,,قلبيّ لك وحدك, هل\N(لا تزال ترغب في الهرب إلى (نابلس Dialogue: 0,1:32:40.87,1:32:44.08,66,,0,0,0,,تعال إلى منزليّ هذه الليلة\Nو خادميّ سيحضرك أليّ Dialogue: 0,1:32:44.91,1:32:47.33,66,,0,0,0,,كان الواضح\Nعلى الرغم مما قلته Dialogue: 0,1:32:47.50,1:32:49.29,66,,0,0,0,,فأنت لم تمت بالنسبة ليّ Dialogue: 0,1:32:50.79,1:32:53.12,66,,0,0,0,,انيغو)، أنا خائفة) Dialogue: 0,1:32:55.12,1:32:57.83,66,,0,0,0,,لو لم نهرب الأن\Nفالجميع سيكون في مشكلة Dialogue: 0,1:32:59.83,1:33:02.54,66,,0,0,0,,سنذهب إلى مكان\Nحيث لايمكنهم أن يجدوننا Dialogue: 0,1:33:04.41,1:33:06.33,66,,0,0,0,,مكان حيث سنكون لا وجود لأحد Dialogue: 0,1:33:07.87,1:33:09.45,66,,0,0,0,,لا أحد Dialogue: 0,1:33:10.95,1:33:12.16,66,,0,0,0,,فقط انا وانتِ Dialogue: 0,1:33:25.08,1:33:26.91,66,,0,0,0,,أننا نعيش في الخطيئة Dialogue: 0,1:33:28.41,1:33:30.50,66,,0,0,0,,(ليس هناك خطيئة،يا (أنجليكا Dialogue: 0,1:33:32.33,1:33:33.87,66,,0,0,0,,ولنّ تكون هناك أبداً Dialogue: 0,1:33:35.54,1:33:37.37,66,,0,0,0,,هم المذنبون Dialogue: 0,1:33:52.95,1:33:54.37,66,,0,0,0,,أنها ليست سوى امرأة، يا كابت Dialogue: 0,1:33:57.12,1:33:59.87,66,,0,0,0,,أنا لا أفعل ذلك لأجلها بل لأجليّ Dialogue: 0,1:34:00.12,1:34:01.37,66,,0,0,0,,.. المّلك هو المّلك Dialogue: 0,1:34:01.95,1:34:03.12,66,,0,0,0,,أن الملك أبن زنـّا Dialogue: 0,1:34:06.50,1:34:08.20,66,,0,0,0,,(عليك مغادرة (مدريد Dialogue: 0,1:34:09.00,1:34:11.25,66,,0,0,0,,الملوك حقودونّ\Nكان عليّ ان أعرف ذلك Dialogue: 0,1:34:11.83,1:34:13.75,66,,0,0,0,,غوالدالميديا), رجل نبيل) Dialogue: 0,1:34:13.87,1:34:16.29,66,,0,0,0,,وانت تبارزت بالسيوف معهُ Dialogue: 0,1:34:16.45,1:34:20.41,66,,0,0,0,,غداً سأقدم أعتذاريّ\Nآمل أن يقبلهُ Dialogue: 0,1:34:20.66,1:34:22.12,66,,0,0,0,,حتى لو فعل Dialogue: 0,1:34:22.54,1:34:23.83,66,,0,0,0,,(عليك أن تغادر (مدريد Dialogue: 0,1:34:23.95,1:34:25.33,66,,0,0,0,,وأنت أيضاً Dialogue: 0,1:34:27.00,1:34:28.66,66,,0,0,0,,.. هناك بعض الشائعـّات Dialogue: 0,1:34:29.83,1:34:31.83,66,,0,0,0,,أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,1:34:33.20,1:34:37.58,66,,0,0,0,,لقد كتبتُ بعض الأشعار\Nالتي يمكن أن تُعقد الامور Dialogue: 0,1:34:38.79,1:34:41.54,66,,0,0,0,,لكن أنا أيضاً عجوز لأختبىء\Nخصوصاً من ذلك Dialogue: 0,1:34:46.58,1:34:48.00,66,,0,0,0,,حظاً طيباً, يا كابتن Dialogue: 0,1:34:50.54,1:34:51.50,66,,0,0,0,,و لك أيضاً Dialogue: 0,1:35:00.33,1:35:01.41,66,,0,0,0,,(دييغو) Dialogue: 0,1:35:02.08,1:35:03.66,66,,0,0,0,,أنا رجل قليل الكلام Dialogue: 0,1:35:05.58,1:35:06.45,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:35:06.79,1:35:08.04,66,,0,0,0,,سأذهب للمنزل Dialogue: 0,1:35:09.66,1:35:13.37,66,,0,0,0,,مع ما أستطعت الحفاظ عليه\Nلشراء بعض الأراضي و العثور على زوجة Dialogue: 0,1:35:14.91,1:35:16.29,66,,0,0,0,,تعال معي إذا أردت Dialogue: 0,1:35:16.91,1:35:18.50,66,,0,0,0,,كان ذلك أكثر من بضعة كلمات Dialogue: 0,1:35:26.75,1:35:29.79,66,,0,0,0,,الكاثوليكين, والقديسيين\Nو جلالة الملك Dialogue: 0,1:35:29.95,1:35:32.00,66,,0,0,0,,الذي أدلى بألوهية الربّ على الأرض Dialogue: 0,1:35:33.00,1:35:35.95,66,,0,0,0,,البسيط والفقير والرجل العجوز الصادق Dialogue: 0,1:35:36.16,1:35:39.29,66,,0,0,0,,يتوسل، ويركع\Nبتواضع صامت امامك Dialogue: 0,1:35:39.45,1:35:42.41,66,,0,0,0,,عليّ ان اتكلم الكثير\Nو أصليّ للسماء Dialogue: 0,1:35:42.58,1:35:45.08,66,,0,0,0,,ان حماسيّ يـّنال مكافأتهُ وحسب Dialogue: 0,1:35:45.70,1:35:47.91,66,,0,0,0,,وزيرك من طبقة الشجعان والنبلاء Dialogue: 0,1:35:48.16,1:35:50.62,66,,0,0,0,,والذيّ امنيتهُ الوحية\Nهيا أن يحوز على الحكم Dialogue: 0,1:35:50.79,1:35:51.75,66,,0,0,0,,نـجلّ Dialogue: 0,1:35:53.50,1:35:56.91,66,,0,0,0,,(لـ(فليب الرابع\Nالشهيرة في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,1:35:57.08,1:36:00.08,66,,0,0,0,,فتح قلبهُ الكريم\Nوأعطانا وريثّ Dialogue: 0,1:36:00.25,1:36:02.95,66,,0,0,0,,أنهُ هو الذيّ لنّ سأخذ\Nدواليب الخبز من الفقراء Dialogue: 0,1:36:03.12,1:36:08.50,66,,0,0,0,,الذيّ كـسّد عملاتنا, والذي باعّ\Nالمملكة و سيبيع الآلهة نفسها Dialogue: 0,1:36:10.25,1:36:11.62,66,,0,0,0,,! لينقذنا Dialogue: 0,1:36:12.83,1:36:14.70,66,,0,0,0,,لينقذنا, من كل الشياطين Dialogue: 0,1:36:15.37,1:36:16.29,66,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,1:36:17.00,1:36:17.87,66,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,1:36:18.75,1:36:19.66,66,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,1:36:38.62,1:36:41.08,66,,0,0,0,,لكنك ستكون\N(الرجل النبيل في (أسبانيا Dialogue: 0,1:36:42.66,1:36:44.08,66,,0,0,0,,.. و أبنائك Dialogue: 0,1:36:45.41,1:36:47.41,66,,0,0,0,,وأئبناء أبنائك Dialogue: 0,1:37:00.95,1:37:02.50,66,,0,0,0,,أبائك Dialogue: 0,1:37:06.70,1:37:09.62,66,,0,0,0,,وأبنائك أبائكِ Dialogue: 0,1:38:04.12,1:38:05.29,66,,0,0,0,,(دييغو) Dialogue: 0,1:38:09.33,1:38:12.08,66,,0,0,0,,(دون فرانسيسكو)\Nأعتقل الليلة الماضية Dialogue: 0,1:38:15.41,1:38:17.25,66,,0,0,0,,(في سّجن (سان ماركوس Dialogue: 0,1:38:23.70,1:38:24.79,66,,0,0,0,,إذاً أنتهى كل شيء Dialogue: 0,1:38:27.37,1:38:30.20,66,,0,0,0,,كان علينا أن نحتفظ\Nبذلك الذهبّ لأنفسنا Dialogue: 0,1:38:34.62,1:38:35.41,66,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,1:38:36.33,1:38:37.62,66,,0,0,0,,أعـّدك بشرف Dialogue: 0,1:38:37.87,1:38:40.45,66,,0,0,0,,معتاد\Nعلى قوانين المراهنة Dialogue: 0,1:38:42.58,1:38:46.58,66,,0,0,0,,إذاً ليس هناك حاجة لقول ذلك\Nثـّمن الدين هو الموت Dialogue: 0,1:38:47.95,1:38:48.87,66,,0,0,0,,جيد جداً, أذاً Dialogue: 0,1:38:49.79,1:38:51.45,66,,0,0,0,,هذا هو الوضع Dialogue: 0,1:38:52.20,1:38:55.83,66,,0,0,0,,السينور (بالبوا) مدينٌ 200 أوقية\Nويقول إنه لا يستطيع أن يدفع Dialogue: 0,1:38:56.95,1:38:59.37,66,,0,0,0,,ويقول أيضاً\Nلستُ أهتم لو حاولنا قتلهُ Dialogue: 0,1:39:01.20,1:39:03.70,66,,0,0,0,,ومع ذلك ، لقد سمعت\Nعن قداستك Dialogue: 0,1:39:04.08,1:39:05.79,66,,0,0,0,,لنّ تهتم إذا خسر حياته Dialogue: 0,1:39:06.33,1:39:07.58,66,,0,0,0,,أجل, أنني أهتم Dialogue: 0,1:39:08.29,1:39:11.87,66,,0,0,0,,إذاً علينا أن ننتصر جميعاً\N(سينور (بالبوا Dialogue: 0,1:39:12.00,1:39:13.62,66,,0,0,0,,حقداً بنفسهُ Dialogue: 0,1:39:13.79,1:39:15.16,66,,0,0,0,,ستبقى حياته Dialogue: 0,1:39:15.33,1:39:18.87,66,,0,0,0,,وسوف نستعيد أموالنا\Nطالما أنت.. ، بالتأكيد Dialogue: 0,1:39:19.50,1:39:21.83,66,,0,0,0,,سيدفع الديونّ Dialogue: 0,1:39:23.75,1:39:25.04,66,,0,0,0,,هل ذلك ممكن ؟ Dialogue: 0,1:39:31.58,1:39:33.04,66,,0,0,0,,أنهُ ممكنّ Dialogue: 0,1:39:38.08,1:39:40.12,66,,0,0,0,,نحنُ لسنا خبراء في المجوهرات Dialogue: 0,1:39:41.25,1:39:42.79,66,,0,0,0,,نحنُ نقبل النقود فقط Dialogue: 0,1:39:52.62,1:39:53.45,66,,0,0,0,,كهذا؟ Dialogue: 0,1:40:02.54,1:40:03.79,66,,0,0,0,,(سيباستيان) Dialogue: 0,1:40:06.29,1:40:07.29,66,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:40:18.62,1:40:21.50,66,,0,0,0,,دييغو)، أننيّ مدينة لك بتفسير لذلك) Dialogue: 0,1:40:22.41,1:40:25.20,66,,0,0,0,,(قابلني في دير (لاس مانيلاس Dialogue: 0,1:40:34.33,1:40:36.12,66,,0,0,0,,(أنت موقوف, يا (دييغو Dialogue: 0,1:40:55.29,1:40:56.33,66,,0,0,0,,أنزع سلاحه Dialogue: 0,1:40:59.54,1:41:00.87,66,,0,0,0,,أستسلم أو سأقتلك Dialogue: 0,1:41:06.20,1:41:07.66,66,,0,0,0,,(سؤال واحد، يا (مارتن Dialogue: 0,1:41:13.79,1:41:14.45,66,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:41:18.16,1:41:19.54,66,,0,0,0,,! أيها الديوث\Nالديوث: الكاذب الخائن الخبيث Dialogue: 0,1:42:10.87,1:42:11.54,66,,0,0,0,,(مارتن) Dialogue: 0,1:42:11.70,1:42:13.70,66,,0,0,0,,سعدتُ برؤيتك تقاتل, أيها الكابتن Dialogue: 0,1:42:16.66,1:42:19.75,66,,0,0,0,,لقد مضى بعض الوقت\Nمنذ أن غبت عنك Dialogue: 0,1:42:20.87,1:42:23.66,66,,0,0,0,,أجل, والزانيّة التيّ حملتك Dialogue: 0,1:43:42.20,1:43:44.04,66,,0,0,0,,كفى أبتهاجاً Dialogue: 0,1:43:52.75,1:43:53.87,66,,0,0,0,,(دييغو) Dialogue: 0,1:43:56.83,1:43:58.08,66,,0,0,0,,هل أنت حيّ؟ Dialogue: 0,1:44:03.37,1:44:04.87,66,,0,0,0,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:44:11.79,1:44:14.37,66,,0,0,0,,كفى سعالاً، أيها الوغد Dialogue: 0,1:44:15.41,1:44:17.12,66,,0,0,0,,أو عليك أن تنزف حتى الموت Dialogue: 0,1:44:20.25,1:44:21.58,66,,0,0,0,,أنت لا تعني ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:44:24.87,1:44:25.58,66,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:44:25.75,1:44:27.20,66,,0,0,0,,ما قلته Dialogue: 0,1:44:28.45,1:44:30.00,66,,0,0,0,,"عنيّ بأننيّ "ديوث Dialogue: 0,1:44:30.16,1:44:32.20,66,,0,0,0,,بالطبع لم أكن أعنيّ ذلك Dialogue: 0,1:44:32.87,1:44:34.66,66,,0,0,0,,قلت ذلك لإزعاجك Dialogue: 0,1:44:35.04,1:44:36.54,66,,0,0,0,,أنت تعرفني Dialogue: 0,1:44:36.87,1:44:38.95,66,,0,0,0,,.. أنهم دائماً نفس Dialogue: 0,1:44:41.58,1:44:42.75,66,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,1:44:47.33,1:44:48.54,66,,0,0,0,,أنا أموتّ Dialogue: 0,1:44:50.62,1:44:52.00,66,,0,0,0,,(مارتن) Dialogue: 0,1:44:53.91,1:44:56.04,66,,0,0,0,,هل توقفت عن أحترامهُ Dialogue: 0,1:44:58.08,1:45:02.87,66,,0,0,0,,أننا دائماً في نهاية المطاف\Nنقتل بعضهم البعض ؟ Dialogue: 0,1:45:18.08,1:45:20.00,66,,0,0,0,,تباً للحياة Dialogue: 0,1:45:45.45,1:45:47.50,66,,0,0,0,,دييغو)، لقد أجبروني على فعل بذلك) Dialogue: 0,1:45:51.95,1:45:53.70,66,,0,0,0,,لقد أجبروني على فعل ذلك Dialogue: 0,1:46:28.79,1:46:30.79,66,,0,0,0,,لقد توقعتك، يا فتى Dialogue: 0,1:46:31.08,1:46:32.04,66,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:46:34.33,1:46:35.79,66,,0,0,0,,مجرد لحظة Dialogue: 0,1:46:39.91,1:46:41.58,66,,0,0,0,,.. لو كنت عطوفاً Dialogue: 0,1:47:11.37,1:47:12.70,66,,0,0,0,,هل ستعود لتناول العشاء ؟ Dialogue: 0,1:47:17.50,1:47:18.66,66,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:48:26.08,1:48:27.83,66,,0,0,0,,أتعلم ليس هناك شيء بعد الموت؟ Dialogue: 0,1:48:29.12,1:48:30.08,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:48:31.66,1:48:33.20,66,,0,0,0,,هناك عقاب Dialogue: 0,1:49:15.79,1:49:17.79,66,,0,0,0,,(كما كنتُ أتخيل، الدون (لويس Dialogue: 0,1:49:17.95,1:49:21.00,66,,0,0,0,,خدماتي للملك\Nلم تكن بدون كلفة Dialogue: 0,1:49:22.79,1:49:26.54,66,,0,0,0,,سعادتك, الجميع\Nيعلم مدى تفانيّ لك Dialogue: 0,1:49:27.00,1:49:29.41,66,,0,0,0,,لأعتلاء سمعة\Nحكمنا الملكيّ Dialogue: 0,1:49:29.58,1:49:33.00,66,,0,0,0,,والدفاع عن الإيـّمان الحقيقي\Nوبذلك, فقد قررتّ Dialogue: 0,1:49:33.16,1:49:36.58,66,,0,0,0,,أن مهرّ أبنة أخي ستكون\Nعلى القدرّ الكافّ من كرمكّم Dialogue: 0,1:49:37.62,1:49:40.79,66,,0,0,0,,كما سترى، سعادتك\Nلقد تضمنتّ Dialogue: 0,1:49:40.95,1:49:44.79,66,,0,0,0,,(مناجم الفضة في (تاسكو\N(والأراضي في الـ(أراغون Dialogue: 0,1:49:54.54,1:49:57.12,66,,0,0,0,,سعادتك, بخصوص\N(الكابتن (ألاتريست Dialogue: 0,1:50:02.04,1:50:02.91,66,,0,0,0,,سعادتك Dialogue: 0,1:50:06.04,1:50:07.00,66,,0,0,0,,كلاّ Dialogue: 0,1:50:09.16,1:50:10.33,66,,0,0,0,,لا أريدهُ أن يـّموت Dialogue: 0,1:50:12.66,1:50:15.04,66,,0,0,0,,لو سمحتّ ليّ, سعادتك Dialogue: 0,1:50:15.79,1:50:17.20,66,,0,0,0,,لدي فكرة Dialogue: 0,1:50:17.79,1:50:20.62,66,,0,0,0,,أسبانيا), ستقتل وتسجن)" Dialogue: 0,1:50:21.00,1:50:24.00,66,,0,0,0,,كل الذين أصبحوا عبـّدة الثروة Dialogue: 0,1:50:25.54,1:50:27.91,66,,0,0,0,,سيقتلونهم\Nواحداً تلو الآخر Dialogue: 0,1:50:28.29,1:50:30.87,66,,0,0,0,,الدول الأجنبية مع مملكتنا Dialogue: 0,1:50:31.12,1:50:33.79,66,,0,0,0,,(خطيرة، و ستقوم بحملات في (فلاندرز Dialogue: 0,1:50:35.62,1:50:38.12,66,,0,0,0,,"وسترثيها بدم القمر الأحمر Dialogue: 0,1:50:42.50,1:50:44.87,66,,0,0,0,,"وسترثيها بدم القمر الأحمر" Dialogue: 0,1:50:47.33,1:50:50.75,66,,0,0,0,,(يقولون أن سّجن (سان ماركوس\N(الأبرد في جميع أنحاء (أسبانيا Dialogue: 0,1:50:51.16,1:50:52.79,66,,0,0,0,,أجل, هذا ما يقولونهُ Dialogue: 0,1:51:02.41,1:51:03.50,66,,0,0,0,,هل تتذكرني ؟ Dialogue: 0,1:51:04.70,1:51:05.62,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:51:10.37,1:51:14.75,66,,0,0,0,,قال سينور (مالاتيستا) هذا مُلك من\Nسيموت أولاً، أودّ أن أعطيك هذا Dialogue: 0,1:51:25.12,1:51:28.66,66,,0,0,0,,وقال أيضاً يمكنهُ أن يحتفظ بيّ\Nلو رغبّ بذلك Dialogue: 0,1:51:34.37,1:51:35.50,66,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:51:37.75,1:51:39.12,66,,0,0,0,,هذا ليس ضرورياً Dialogue: 0,1:51:40.16,1:51:41.58,66,,0,0,0,,كما يـّحلو لك Dialogue: 0,1:51:46.33,1:51:49.25,66,,0,0,0,,كان لطيفاً\Nرؤية كل منكما مرة أخرى Dialogue: 0,1:51:54.12,1:51:55.25,66,,0,0,0,,وأنتِ كذلك Dialogue: 0,1:52:30.25,1:52:33.75,66,,0,0,0,,مدريد), مستشفى المصابين بمرض الزهري) Dialogue: 0,1:53:22.79,1:53:24.45,66,,0,0,0,,دييغو)، ما الذيّ تفعلهُ هنا ؟) Dialogue: 0,1:53:26.41,1:53:27.83,66,,0,0,0,,أردت أن أراكِ Dialogue: 0,1:56:14.62,1:56:17.41,66,,0,0,0,,كان عليّ أن أتزوجكِ Dialogue: 0,1:56:57.95,1:56:59.04,66,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:56:59.58,1:57:01.66,66,,0,0,0,,أنهُ موقوف بأسم المـّلك Dialogue: 0,1:57:03.58,1:57:05.95,66,,0,0,0,,(لتجسسهُ لصالح (فرنسا Dialogue: 0,1:57:36.08,1:57:38.54,66,,0,0,0,,لا يمكنك الدخـول\N(صاحب السعادة في (أيطاليا Dialogue: 0,1:57:38.95,1:57:40.58,66,,0,0,0,,لقد جئت لرؤية الكونتيسة Dialogue: 0,1:57:52.83,1:57:54.33,66,,0,0,0,,ما الذيّ تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,1:57:54.70,1:57:56.70,66,,0,0,0,,جئتُ أطلبُ معروفاً منكِ Dialogue: 0,1:58:01.75,1:58:05.29,66,,0,0,0,,أريدكِ أن تُعطيّ هذه الرسالة\N(إلى الكونت الدوق (أوليفيرز Dialogue: 0,1:58:06.58,1:58:10.16,66,,0,0,0,,حاولت أن أعطيها لهُ\Nلكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر Dialogue: 0,1:58:13.79,1:58:15.08,66,,0,0,0,,(أنهُ بشأن (أنييغو Dialogue: 0,1:58:17.75,1:58:20.00,66,,0,0,0,,لقد كان على\Nالسفينة لمدة عام Dialogue: 0,1:58:31.45,1:58:33.29,66,,0,0,0,,شكراً لكِ، يا صاحبة السعادة Dialogue: 0,1:58:37.54,1:58:39.75,66,,0,0,0,,"لاتدعونيّ بـ"صاحبة السعادة Dialogue: 0,1:58:41.12,1:58:42.50,66,,0,0,0,,أكره ذلك Dialogue: 0,1:58:44.66,1:58:47.45,66,,0,0,0,,(أنيغو) دائماً كان ينادينيّ (أنجليكا) Dialogue: 0,1:58:53.66,1:58:55.08,66,,0,0,0,,لا تبكين يا سيدتي Dialogue: 0,1:58:56.50,1:58:58.45,66,,0,0,0,,سعادتكِ, لاتبكين Dialogue: 0,1:59:00.45,1:59:02.00,66,,0,0,0,,أنيغو), شخص قويّ) Dialogue: 0,1:59:03.25,1:59:04.70,66,,0,0,0,,سينجو من ذلك Dialogue: 0,1:59:07.41,1:59:09.54,66,,0,0,0,,عليّ أن أبـكي، أيها الكابتن Dialogue: 0,1:59:12.29,1:59:16.37,66,,0,0,0,,الخيانة عـّار\Nلنّ يزول طوال العمّر Dialogue: 0,1:59:17.25,1:59:20.25,66,,0,0,0,,يهوذا" شنق نفسه"\Nلكننيّ لست شجاعة لذلك Dialogue: 0,1:59:21.62,1:59:23.16,66,,0,0,0,,وهذا هو سبب بكائيّ Dialogue: 0,1:59:30.66,1:59:32.95,66,,0,0,0,,سأعطيّ الرسالة\Nإلى الكونت-الدوقّ Dialogue: 0,1:59:36.83,1:59:40.20,66,,0,0,0,,شرف وسمعة\Nأسبانيا) ضاعت، أيها الكابتن) Dialogue: 0,1:59:42.33,1:59:43.95,66,,0,0,0,,الربّ Dialogue: 0,1:59:45.54,1:59:46.95,66,,0,0,0,,ترك لنا Dialogue: 0,1:59:47.29,1:59:48.12,66,,0,0,0,,صاحب السعادة Dialogue: 0,1:59:48.29,1:59:50.04,66,,0,0,0,,ليس هناك تفسير آخر Dialogue: 0,1:59:51.83,1:59:53.45,66,,0,0,0,,الكل في مـحنة Dialogue: 0,1:59:55.62,1:59:57.95,66,,0,0,0,,كاسال) يجب عليّ أن أخذهُ) Dialogue: 0,1:59:58.29,2:00:02.20,66,,0,0,0,,(لأنقاذ (تورينو)، وطمئنة (أراس\N(و(كتلونيا)و (البرتغال Dialogue: 0,2:00:02.41,2:00:04.83,66,,0,0,0,,ما كان عليك ان تثور ضـّد\Nملكهم Dialogue: 0,2:00:07.79,2:00:11.45,66,,0,0,0,,هذا العام الأكثر تعاسة\Nللحكم الملكي على الاطلاق Dialogue: 0,2:00:11.62,2:00:13.70,66,,0,0,0,,سعادتك\Nالرسالة التي أرسلتها لك Dialogue: 0,2:00:13.83,2:00:14.79,66,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,2:00:16.00,2:00:17.16,66,,0,0,0,,الرسالة Dialogue: 0,2:00:18.20,2:00:19.20,66,,0,0,0,,الرسالة Dialogue: 0,2:00:19.87,2:00:21.00,66,,0,0,0,,لقد قرأتها Dialogue: 0,2:00:22.70,2:00:24.54,66,,0,0,0,,لكن الأدلة كانت حاسمة Dialogue: 0,2:00:25.79,2:00:27.58,66,,0,0,0,,(كان الشاب جاسوساً (لفرنسا Dialogue: 0,2:00:27.75,2:00:28.79,66,,0,0,0,,سعادتك Dialogue: 0,2:00:28.91,2:00:30.66,66,,0,0,0,,لكن لم نفقد أيّ شيء Dialogue: 0,2:00:32.08,2:00:34.08,66,,0,0,0,,ريشيليو) مريض) Dialogue: 0,2:00:34.50,2:00:36.50,66,,0,0,0,,و(هولندا) تطالب بالسـّلام Dialogue: 0,2:00:37.83,2:00:39.70,66,,0,0,0,,(إذا قوات الكاردينال (إنفانتي Dialogue: 0,2:00:39.83,2:00:43.25,66,,0,0,0,,أنهُ أحد جنودك اليتامى\Nأنا من قام برعايتهُ Dialogue: 0,2:00:43.41,2:00:46.12,66,,0,0,0,,لقد قلت كل ما\Nيجب أن أقولهُ، يا كابتن Dialogue: 0,2:00:49.37,2:00:50.79,66,,0,0,0,,يمكنك الذهاب Dialogue: 0,2:00:53.91,2:00:56.00,66,,0,0,0,,"(رسالة إلى الكاردينال (إنفانتي" Dialogue: 0,2:00:56.16,2:00:57.08,66,,0,0,0,,سعادتك Dialogue: 0,2:00:58.41,2:00:59.50,66,,0,0,0,,سيديّ Dialogue: 0,2:01:01.25,2:01:02.70,66,,0,0,0,,(رسائل من (فلاندرز " Dialogue: 0,2:01:02.83,2:01:04.33,66,,0,0,0,,! سعادتك Dialogue: 0,2:01:08.37,2:01:09.87,66,,0,0,0,,أنظر إلى عينيّ Dialogue: 0,2:02:01.91,2:02:03.25,66,,0,0,0,,(أنيغو بالبوا) Dialogue: 0,2:02:03.91,2:02:05.66,66,,0,0,0,,لقد عفى عنك المـّلك Dialogue: 0,2:03:29.16,2:03:30.79,66,,0,0,0,,لنذهب إلى المنزل، يا بُنيّ Dialogue: 0,2:04:00.29,2:04:04.70,66,,0,0,0,,راكروي), مايو عام 1643) Dialogue: 0,2:04:15.50,2:04:18.41,66,,0,0,0,,(فوج مشاة (قرطاجنة\Nبعد ثماني ساعات من معركة Dialogue: 0,2:04:49.70,2:04:50.66,66,,0,0,0,,! أطلق النار Dialogue: 0,2:04:53.16,2:04:54.66,66,,0,0,0,,! صّوب Dialogue: 0,2:04:54.95,2:04:55.83,66,,0,0,0,,! أطلق النار Dialogue: 0,2:05:09.70,2:05:10.62,66,,0,0,0,,! أطلق النار Dialogue: 0,2:05:26.37,2:05:27.16,66,,0,0,0,,(أسبانيا) Dialogue: 0,2:06:13.91,2:06:14.87,66,,0,0,0,,! الـرماح Dialogue: 0,2:09:43.58,2:09:45.00,66,,0,0,0,,لنّ تكتب أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,2:09:46.00,2:09:47.04,66,,0,0,0,,كلا، ليس أكثر من ذلك Dialogue: 0,2:09:50.50,2:09:51.70,66,,0,0,0,,.. هذا الشيء سيؤرخ Dialogue: 0,2:09:51.95,2:09:53.29,66,,0,0,0,,لنّ تنسى كيف حصل ذلك أبداً؟ Dialogue: 0,2:09:54.79,2:09:55.70,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,2:09:56.50,2:09:57.37,66,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,2:10:10.79,2:10:11.54,66,,0,0,0,,أيها الجندي Dialogue: 0,2:10:15.87,2:10:16.75,66,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,2:10:17.83,2:10:19.08,66,,0,0,0,,أأنت ... ؟ Dialogue: 0,2:10:20.00,2:10:21.79,66,,0,0,0,,ألاتريست)، سعادتك) Dialogue: 0,2:10:22.54,2:10:23.87,66,,0,0,0,,أتذكر Dialogue: 0,2:10:25.41,2:10:28.04,66,,0,0,0,,لم أكافأك\Nبثمانية أسكودات=عملة نقدية أسبانية Dialogue: 0,2:10:28.75,2:10:31.20,66,,0,0,0,,لأنقاذ الرقيب أول (روندلاغين)؟ Dialogue: 0,2:10:31.37,2:10:33.75,66,,0,0,0,,أخفضوها إلى أربعة\Nسعادتك Dialogue: 0,2:10:34.50,2:10:35.50,66,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,2:10:36.87,2:10:38.45,66,,0,0,0,,حظك سيء, أيها الجنديّ Dialogue: 0,2:10:39.33,2:10:42.33,66,,0,0,0,,أجل، حظ سيء، سعادتك Dialogue: 0,2:11:04.08,2:11:05.00,66,,0,0,0,,! (براغادو) Dialogue: 0,2:11:21.91,2:11:23.00,66,,0,0,0,,(دييغو) Dialogue: 0,2:11:23.66,2:11:25.50,66,,0,0,0,,إذا كنت لا تستطيع، فذهبّ Dialogue: 0,2:11:50.20,2:11:51.20,66,,0,0,0,,تشرفنا Dialogue: 0,2:11:54.83,2:11:56.29,66,,0,0,0,,(دوق (إنين Dialogue: 0,2:11:57.00,2:12:00.70,66,,0,0,0,,ترى أنك قد قاتلت\Nببسالة تفوق الكلمات Dialogue: 0,2:12:02.08,2:12:03.20,66,,0,0,0,,لذلك Dialogue: 0,2:12:04.16,2:12:06.20,66,,0,0,0,,بعرضّ\Nأستسلامك الشريّف Dialogue: 0,2:12:07.41,2:12:08.50,66,,0,0,0,,ستحتفظون Dialogue: 0,2:12:08.66,2:12:10.12,66,,0,0,0,,بأعلامكم Dialogue: 0,2:12:11.12,2:12:12.20,66,,0,0,0,,وتغادرون الميدان Dialogue: 0,2:12:14.04,2:12:15.25,66,,0,0,0,,بصورة تشكيلة Dialogue: 0,2:12:16.95,2:12:18.12,66,,0,0,0,,ما الذيّ ستقولهُ؟ Dialogue: 0,2:12:38.54,2:12:42.08,66,,0,0,0,,(نقول للورد-الدوق (إنين\Nأننا نقدر كلماته Dialogue: 0,2:12:46.00,2:12:47.87,66,,0,0,0,,لكن هذه هيّ\N"الكتيبة "الإسبانية Dialogue: 0,2:13:00.37,2:13:01.41,66,,0,0,0,,(دييغو) Dialogue: 0,2:13:06.50,2:13:08.12,66,,0,0,0,,هذا أقصى ما يُمكنني أن أصل أليهُ Dialogue: 0,2:13:43.45,2:13:44.54,66,,0,0,0,,(انيغو) Dialogue: 0,2:13:47.91,2:13:49.41,66,,0,0,0,,أخبرهم بمآثـّرنا Dialogue: 0,2:15:01.33,2:15:04.12,66,,0,0,0,,أيها المحاربين، إلى المقدمة Dialogue: 0,2:15:05.95,2:15:08.33,66,,0,0,0,,الجنود الجّدد ، إلى مؤخرة الجيش Dialogue: 0,2:16:43.54,2:16:47.41,66,,0,0,0,,أنهُ لم يكنّ الرجل الأكثر صدقاً ولا\Nقدسية، لكنهُ كان شجاعاً Dialogue: 0,2:16:47.95,2:16:49.41,66,,0,0,0,,(كان أسمه (دييغو ألاتريست Dialogue: 0,2:16:49.58,2:16:53.25,66,,0,0,0,,وقـّد حـارب مع\N(كتائب المشاة في (فلاندرز Dialogue: 0,2:16:53.70,2:16:58.25,66,,0,0,0,,عندما قابلتهُ، كان يعيش\Nفي (مـّدريد) على المهام السيئة Dialogue: 0,2:16:58.45,2:17:01.16,66,,0,0,0,,في أغلب الأحيان كان يستأجر سيفه\Nبأربع قطع ذهبية أسبانية للآخرين Dialogue: 0,2:17:01.41,2:17:04.33,66,,0,0,0,,الذين كانوا يفتقرون\Nللمهارة والجرئة Dialogue: 0,2:17:10.45,2:17:18.01,66,,0,0,0,,{\c&H0000FF&} |{\c} الأتريست {\c&H0000FF&}|{\c} Dialogue: 0,2:17:15.45,2:19:00.00,66,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}تّـرجمة\Nأنـس الجنابيّ{\c}