1
00:02:53,432 --> 00:02:55,390
أنا جائع

2
00:02:57,890 --> 00:02:59,932
أنا جائع

3
00:03:35,932 --> 00:03:37,807
أتريد قطعة؟

4
00:03:46,848 --> 00:03:48,390
توقف

5
00:03:50,140 --> 00:03:52,390
توقف

6
00:04:03,890 --> 00:04:05,765
سام)؟)

7
00:04:25,598 --> 00:04:29,223
.هذه الكاميرا جودة صورها أفضل
ونوع (نيكون) جيد

8
00:04:29,390 --> 00:04:32,598
.هذه كاميرات احترافية
سأعرض عليك بعضها

9
00:04:37,807 --> 00:04:39,682
!سيدي

10
00:05:03,640 --> 00:05:05,973
قم بتركيبها بنفسك

11
00:05:09,890 --> 00:05:12,348
تشعر بالتعب؟ -
كلا -

12
00:05:18,265 --> 00:05:20,932
هل أنت (علي)؟ اصعد

13
00:05:23,807 --> 00:05:27,223
أخيرا -
ظللت أقود لمدة ساعة -

14
00:05:27,390 --> 00:05:30,848
تنح جانبا -
أردت مهاتفة (آنا) مسبقا -

15
00:05:31,015 --> 00:05:34,973
شاحنتي لطيفة، أليس كذلك؟
أتعجبك حقا؟

16
00:05:35,140 --> 00:05:39,098
لأنني أعوذ بالله من وجود
من لا تعجبه شاحنتي

17
00:05:39,265 --> 00:05:41,473
أتريد مثلها؟

18
00:05:43,182 --> 00:05:44,932
غلام لطيف

19
00:05:45,098 --> 00:05:49,473
.ثمانية سائقين على الطريق
...(وعقب بعض المباحثات مع (آنا

20
00:05:49,640 --> 00:05:53,098
فكرت: سأستقل بعملي

21
00:05:53,265 --> 00:05:55,598
ثم قمت بشراء هذه الشاحنة

22
00:06:00,890 --> 00:06:04,765
ما هذا؟ -
لنأكل بالخارج عندما يكون الطقس حارا -

23
00:06:04,932 --> 00:06:08,848
الطقس هنا مشمس -
لا زلتُ هنا -

24
00:06:10,390 --> 00:06:13,307
انظر، انظر

25
00:06:17,223 --> 00:06:20,765
هل ترى الكلاب؟
(إنهم كلاب عمتك (آنا

26
00:06:22,723 --> 00:06:26,515
من صاحب قطع غيار السيارات تلك؟ -
(جارنا (تشي -

27
00:06:26,682 --> 00:06:29,182
يعمل بها كوظيفة مسائية

28
00:06:30,348 --> 00:06:32,265
إنه بارع

29
00:06:40,515 --> 00:06:44,432
أخبرني متى أتوقف. هذا سيجعلك فتى كبيرا

30
00:06:44,598 --> 00:06:47,348
منذ متى لم تر (آنا)؟

31
00:06:47,515 --> 00:06:49,348
عام أو خمسة

32
00:06:49,515 --> 00:06:51,182
كل هذه المدة؟

33
00:06:51,348 --> 00:06:54,682
أين تعمل؟ -
في متجر -

34
00:06:54,848 --> 00:06:57,848
كاشيرة؟ -
نعم، بالضبط -

35
00:07:01,307 --> 00:07:05,765
.كلا، خذ من الصف الأعلى
فتاريخ صلاحيتهم أقدم في انتهائه

36
00:07:05,932 --> 00:07:08,640
إنهم مرتبين حسب التاريخ
من الأعلى إلى الأسفل

37
00:07:08,807 --> 00:07:12,473
آخذ واحدة من هنا؟ وأنت أيضا؟

38
00:07:12,640 --> 00:07:15,765
آنا) تحضرهم من العمل)

39
00:07:16,807 --> 00:07:22,098
.المتجر يعتبرها بضاعة فاسدة
ولكنها تظل صالحة لمدة أسبوع

40
00:07:23,890 --> 00:07:28,057
هل تكسبون دخلا جيدا؟ -
...ماذا عساي أن أقول -

41
00:07:28,223 --> 00:07:31,098
نحن نتدبر أمورنا -
ما هي وظيفتك بالضبط؟ -

42
00:07:31,265 --> 00:07:36,098
.أقوم بتوصيل البضائع المجمدة
خاصة الأسماك، ولكن هناك بضائع أخرى أيضا

43
00:07:36,265 --> 00:07:39,057
يتوقف ذلك على السعر المعروض

44
00:07:40,098 --> 00:07:42,557
أتريد المزيد من القهوة؟

45
00:07:42,723 --> 00:07:44,807
نعم فهي لذيذة

46
00:08:05,557 --> 00:08:07,682
إنه يشبهك

47
00:08:12,890 --> 00:08:16,098
أهذا كل شئ؟
ألن تقبلي أخيك؟

48
00:08:17,890 --> 00:08:19,682
كيف حالك؟

49
00:08:22,765 --> 00:08:27,307
أهذه هي كل أغراضه؟
لم تنسَ جواز سفره

50
00:08:27,473 --> 00:08:30,390
كلا، وجوده عندك حدث بالصدفة

51
00:08:30,557 --> 00:08:34,640
كانوا يهربون الماريجوانا
من امستيردام في حقيبته

52
00:08:34,807 --> 00:08:37,348
هي من أخبرتني بهذا

53
00:08:39,098 --> 00:08:43,348
كيف سترعاه؟ لأنني أنا
و(ريتشارد) ليس لدينا وقت

54
00:08:43,515 --> 00:08:45,848
كيف كان مستواه في المدرسة؟

55
00:08:46,015 --> 00:08:48,890
ألا تعرف أن ابنك التحق بالمدرسة؟

56
00:08:49,057 --> 00:08:52,807
سام)، هل ألحقتك والدتك بالمدرسة؟) -
نعم -

57
00:08:52,973 --> 00:08:58,640
سأحاول إلحاقه بواحدة قريبة
وسيحتاج لملابس جديدة

58
00:08:58,807 --> 00:09:01,140
سأعرج على الجيران

59
00:09:04,015 --> 00:09:08,557
هل أوقظك بعد ساعة؟ الباب مغلق؟ -
لا تفعلي -

60
00:09:13,390 --> 00:09:16,598
أتريد بعض الكعك؟ حسنا

61
00:09:18,723 --> 00:09:21,307
هنا، ساعد نفسك

62
00:09:26,890 --> 00:09:30,765
.هل ترعاهم؟ سأعود بعد قليل
انتبه لهم

63
00:09:30,932 --> 00:09:33,932
لقد لعقني -
لا يستطيعون الهرب -

64
00:09:42,848 --> 00:09:45,265
ألن تأكل؟

65
00:09:45,432 --> 00:09:47,848
كلاب جميلة، أليس كذلك؟

66
00:09:48,973 --> 00:09:50,973
أخذتهم من مربي حيوانات

67
00:09:51,140 --> 00:09:55,973
.يتركهم هنا لمدة شهر
ونأخذ نحن مقابل إطعامهم

68
00:09:56,140 --> 00:09:59,015
أتمضي أمورك بخير؟ -
أنا متعب -

69
00:10:02,348 --> 00:10:05,140
إنه لا يتذكر -
انتظر -

70
00:10:05,307 --> 00:10:09,765
.المظاهر أحيانا خداعة
لتذهب إلى عملك

71
00:10:10,184 --> 00:10:13,392
هل تهزأ بي؟ -
كلا -

72
00:10:13,559 --> 00:10:15,184
تشي)؟)

73
00:10:16,934 --> 00:10:20,142
أين صندوق العدة؟ -
في المرآب -

74
00:10:20,309 --> 00:10:22,600
أتريدون بعض المساعدة؟

75
00:10:38,850 --> 00:10:41,892
توقف أيها الأحمق

76
00:10:58,350 --> 00:11:01,642
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا -

77
00:11:01,809 --> 00:11:03,600
...قريبا

78
00:11:04,642 --> 00:11:08,059
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا، لقد أخبرتك -

79
00:11:10,350 --> 00:11:13,392
متى إذن؟ -
لا أعرف -

80
00:11:17,850 --> 00:11:22,892
أين كان عملك الأخير؟ -
في مجزر. لكن تم إغلاقه -

81
00:11:23,059 --> 00:11:28,975
لكن لم تعمل في الحراسة؟ -
بلى، عملت نصف عام في استاد -

82
00:11:29,142 --> 00:11:32,184
كحارس ليلي. وفي مرآب سيارات

83
00:11:32,350 --> 00:11:38,225
هل مارست أي فنون قتالية؟ -
لست سنوات وسنتان ملاكمة تايلندية -

84
00:11:40,559 --> 00:11:44,600
هل يمكنك إثبات ذلك؟
بصور أو شهادات؟

85
00:11:44,767 --> 00:11:48,309
لقد فزت ببطولة محلية في بلجيكا

86
00:11:48,475 --> 00:11:50,017
لدي حزام

87
00:11:51,142 --> 00:11:54,517
هل توقفت عن الممارسة؟ -
كلا، مدربي هو من توقف -

88
00:11:54,684 --> 00:11:56,684
لماذا؟ -
لقد مات -

89
00:11:58,267 --> 00:12:01,059
أنت لا تدخن؟ -
كلا -

90
00:12:01,225 --> 00:12:03,642
ولا تشرب الخمور؟

91
00:12:04,975 --> 00:12:07,475
لا أسمع شيئا -
كلا، لا أشرب -

92
00:12:07,642 --> 00:12:09,517
مخدرات؟ -
كلا -

93
00:12:09,684 --> 00:12:12,017
ما الذي يجعلني أقوم بتوظيفك؟

94
00:12:15,559 --> 00:12:17,684
ثق بي

95
00:12:18,725 --> 00:12:21,392
حسنا. ما الأخبار؟

96
00:12:21,559 --> 00:12:23,142
مرحبا

97
00:12:24,350 --> 00:12:27,434
إذن؟ -
سأتصل به خلال أسبوع -

98
00:12:27,600 --> 00:12:29,517
هل هذا ابنه؟ -
نعم -

99
00:12:29,684 --> 00:12:34,059
ألم تقل أن لديك طفلا؟ -
لم أسأله أيضا -

100
00:12:35,142 --> 00:12:38,059
هل سمعت شيئا من ذلك العميل بعد؟ -
يداك باردتان -

101
00:12:39,100 --> 00:12:41,059
مساء الخير

102
00:12:48,142 --> 00:12:52,934
.حسنا، أنتم تفوزون
فأنا لست كفؤا لأربع فتيات

103
00:12:53,100 --> 00:12:55,142
طابت ليلتكم

104
00:12:58,434 --> 00:13:02,267
...الأمر بهذه السهولة. بعض الدردشة معهن

105
00:13:03,350 --> 00:13:09,767
.ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة
...فتُسمعها شيئا لطيفا

106
00:13:09,934 --> 00:13:11,559
وهل يجدي ذلك؟ -
بالتأكيد -

107
00:13:33,684 --> 00:13:37,559
ابتعدوا يا شباب. تفرقوا

108
00:13:44,684 --> 00:13:47,434
هل أنت بخير؟ أرجعي رأسك للخلف

109
00:13:47,600 --> 00:13:50,850
جيد. تنفسي ببطء

110
00:13:52,017 --> 00:13:54,475
الوغد

111
00:13:54,642 --> 00:13:57,100
تنفسي ببطء

112
00:13:57,267 --> 00:14:00,892
يجب أن أعود إلى المنزل -
هل لديك أصدقاء بالداخل؟ -

113
00:14:01,059 --> 00:14:04,267
كلا، لدي سيارتي هنا

114
00:14:04,434 --> 00:14:07,392
لا يمكنك القيادة هكذا. سأطلب لك تاكسي

115
00:14:07,559 --> 00:14:11,642
كلا، أريد سيارتي. هذا لطف منك، أشكرك

116
00:14:11,809 --> 00:14:15,350
يا لك من عاهرة -
ما شأنك؟ -

117
00:14:15,517 --> 00:14:17,892
اغلق فمك

118
00:14:18,059 --> 00:14:19,600
حماقة

119
00:14:20,934 --> 00:14:24,225
لا زلت تنزفين؟ -
كلا، لقد توقف -

120
00:14:26,600 --> 00:14:28,184
تبا

121
00:14:30,225 --> 00:14:34,684
هل تأذيت؟ -
نعم، إنها متورمة. انظري -

122
00:14:44,059 --> 00:14:46,309
هل تترددين على الملحق باستمرار؟

123
00:14:48,850 --> 00:14:51,475
لماذا تأتين بمفردك؟

124
00:14:52,600 --> 00:14:55,100
للرقص؟

125
00:14:57,934 --> 00:15:01,059
لالتقاط رجل؟ -
حقا؟ -

126
00:15:02,600 --> 00:15:06,017
ملابسك لا تدل على مجرد الرقص

127
00:15:06,184 --> 00:15:09,975
ما الذي تدل عليه ملابسي؟ -
...لا أعرف -

128
00:15:11,225 --> 00:15:14,017
...أنت تعرفين -
ماذا؟ -

129
00:15:17,600 --> 00:15:20,225
أنت تبدين كعاهرة

130
00:15:21,934 --> 00:15:23,767
عفوا؟

131
00:15:24,850 --> 00:15:27,684
ماذا تسمين ذلك إذن؟ -
يكفي هذا -

132
00:15:29,142 --> 00:15:32,642
...لا يفاجئني قيام الرجال -
اصمت -

133
00:15:36,975 --> 00:15:40,350
كيف ستعود؟ -
سأتصرف -

134
00:15:40,517 --> 00:15:42,850
لا تقلقي -
من أجل التاكسي -

135
00:15:43,017 --> 00:15:45,475
...لا تفعلي. تفضلي

136
00:15:45,642 --> 00:15:49,142
إلى اللقاء -
هل لديك ثلج في المنزل؟ -

137
00:15:49,309 --> 00:15:51,725
لماذا؟ -
مكعبات ثلج -

138
00:15:52,767 --> 00:15:54,892
انتظر هنا. سأبحث لك

139
00:15:55,059 --> 00:15:58,142
أستطيع القدوم معك -
كلا -

140
00:15:58,309 --> 00:16:00,934
هناك شخص ما بالأعلى -
ماذا إذن؟ -

141
00:16:01,100 --> 00:16:03,934
انتظر هنا. سأعود بسرعة

142
00:16:07,392 --> 00:16:09,767
حسنا

143
00:16:09,934 --> 00:16:11,934
تعال

144
00:16:17,142 --> 00:16:20,559
ستيف)؟) -
ها هي مكعبات الثلج -

145
00:16:20,725 --> 00:16:22,975
ما الذي حدث لك؟

146
00:16:23,142 --> 00:16:26,267
حدث شجار -
هل أنت بخير؟ -

147
00:16:26,434 --> 00:16:29,725
مرحبا -
من هذا؟ -

148
00:16:29,892 --> 00:16:32,850
الحارس لدى الملحق. أوصلني للمنزل

149
00:16:33,017 --> 00:16:36,642
ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
ماذا تفعل؟

150
00:16:36,809 --> 00:16:39,517
أفرغ ثلجا -
يده مصابة -

151
00:16:40,850 --> 00:16:43,267
هل أستطيع التحدث معك لدقيقة؟

152
00:17:06,517 --> 00:17:09,767
كلا، انظري إلى نفسك لدى وصولك للمنزل

153
00:17:13,517 --> 00:17:15,517
اهتم بأمورك الخاصة

154
00:17:17,850 --> 00:17:20,434
هل تشعر بتحسن؟ -
نعم -

155
00:17:22,975 --> 00:17:25,934
هل هذا أنت التي في الصور مع الدلافين؟

156
00:17:27,017 --> 00:17:29,392
هل هذا هو عملك؟

157
00:17:31,184 --> 00:17:35,809
لم يكن هذا ليخطر ببالي -
ألا تستطيع العاهرات تدريب الدلافين؟ -

158
00:17:38,142 --> 00:17:39,975
أنت مجنونة

159
00:17:40,142 --> 00:17:42,684
ألم تذهب بعد؟

160
00:17:43,767 --> 00:17:46,017
هل تتحدث معي؟

161
00:17:49,309 --> 00:17:50,767
اذهب أرجوك

162
00:17:53,517 --> 00:17:56,684
ها هو رقم هاتفي، تحسبا لأي طارئ

163
00:18:08,684 --> 00:18:11,225
هل أنت بخير؟ -
نعم -

164
00:18:14,184 --> 00:18:16,225
أنتِ غاضبة

165
00:18:16,392 --> 00:18:18,100
كلا

166
00:18:21,350 --> 00:18:25,392
لقد رأيت وجهك منذ قليل -
منذ قليل؟ -

167
00:18:25,559 --> 00:18:28,725
مع ذلك الرجل حارس الملحق

168
00:18:28,892 --> 00:18:32,309
رأيت كم كنت ضئيلا -
أنا كنت ضئيلا؟ -

169
00:18:32,475 --> 00:18:34,725
بالتأكيد

170
00:18:35,767 --> 00:18:38,350
(لن تعطيني أية أوامر بعد الآن يا (سيمون

171
00:18:38,517 --> 00:18:43,475
ماذا تقصدين؟ -
أنك لن تعطيني أية أوامر بعد الآن. انتهينا -

172
00:22:00,767 --> 00:22:02,809
(احترسي يا (ستيف

173
00:23:10,366 --> 00:23:12,366
سام)، ابتعد عن هذا القن)

174
00:23:16,907 --> 00:23:19,324
اخرج من عندك، هذا مقزز

175
00:23:30,574 --> 00:23:32,282
اخرج

176
00:23:34,866 --> 00:23:38,949
اخرج. تبا، أنت قذر

177
00:23:40,991 --> 00:23:44,199
لا تلمسني. تحرك. (آنا)؟

178
00:23:45,282 --> 00:23:47,866
اخلع سروالك

179
00:23:48,032 --> 00:23:51,991
رائحتك كريهة. ارفع ذراعيك

180
00:23:53,074 --> 00:23:55,366
قف هنا

181
00:24:01,657 --> 00:24:03,532
ابق هكذا

182
00:24:05,074 --> 00:24:07,824
ما الذي تفعله؟ -
هل كنت تراقبينه؟ -

183
00:24:07,991 --> 00:24:11,157
نعم، فقط كنت أنشر الملابس المغسولة -
انتظر -

184
00:24:11,324 --> 00:24:14,282
لا تبك، أتكلم إليك -
تصرف بشكل طبيعي -

185
00:24:14,449 --> 00:24:16,741
أين أختي؟ -
لقد تعطلت الشاحنة -

186
00:24:16,907 --> 00:24:19,866
انظري إلى هذا -
تعال، أنا سأحممك -

187
00:24:21,032 --> 00:24:23,741
ابق بعيدا عن بيت الكلاب هذا

188
00:25:10,574 --> 00:25:12,741
هل يوجد أحد هنا؟

189
00:25:53,324 --> 00:25:54,824
...(ستيف)

190
00:25:56,074 --> 00:25:57,741
...انتظري

191
00:26:00,241 --> 00:26:03,074
ما الذي حدث لقدماي؟

192
00:26:04,782 --> 00:26:07,449
ما الذي حدث لقدماي؟

193
00:26:16,032 --> 00:26:21,241
ما الذي حدث لقدماي؟

194
00:27:52,116 --> 00:27:54,991
أشقاؤك على الهاتف

195
00:27:55,157 --> 00:27:59,282
،يريدون التحدث إليك
لكن هذا يبدو باكرا بعض الشئ

196
00:28:00,449 --> 00:28:03,449
هوجو) قادم في العطلة المقبلة)

197
00:28:24,907 --> 00:28:28,157
إنها محطمة. لم يجرؤوا على القدوم

198
00:28:53,782 --> 00:28:55,991
أعطني هذا

199
00:28:56,157 --> 00:28:58,199
أفلتيه

200
00:28:59,491 --> 00:29:01,657
أرجوك

201
00:29:03,324 --> 00:29:05,824
ما الذي تريدين فعله؟

202
00:30:00,199 --> 00:30:04,032
سآخذك. يجب أن نذهب من هنا

203
00:30:04,199 --> 00:30:06,491
كلا، ليس هناك فرق

204
00:30:16,657 --> 00:30:18,907
اليمنى

205
00:30:19,074 --> 00:30:20,991
ممتاز. والآن اليسرى

206
00:30:21,157 --> 00:30:22,949
اليسرى، اليمنى

207
00:30:25,116 --> 00:30:27,824
...ابق في المنتصف. ليس كثيرا

208
00:30:29,032 --> 00:30:30,699
حمايتك

209
00:30:42,157 --> 00:30:44,949
أنت بطئ الحركة

210
00:30:45,116 --> 00:30:47,782
كيف حالك؟ -
كيف حالك يا (فؤاد)؟ -

211
00:30:47,949 --> 00:30:49,824
مرحبا -
(علي) -

212
00:30:49,991 --> 00:30:51,616
إلى اللقاء

213
00:31:15,116 --> 00:31:17,116
مرحبا

214
00:31:35,907 --> 00:31:37,616
انتظري لحظة

215
00:31:44,366 --> 00:31:48,116
(لقد نسيت (سام -
لا زلت في قاعة الرياضة -

216
00:31:48,282 --> 00:31:50,282
أنا في طريقي إليه

217
00:31:51,699 --> 00:31:54,074
أقول أنني في الطريق

218
00:32:12,449 --> 00:32:15,449
سيد (فان فيرش)، هلا أتيت للحظة؟

219
00:32:17,282 --> 00:32:19,824
متأسف يا سيدتي. تأخرت في العمل

220
00:32:19,991 --> 00:32:23,074
هذه هي المرة الثالثة في أسبوعين

221
00:32:23,241 --> 00:32:26,699
المرة القادمة سأكون مضطرة لإبلاغ الشرطة

222
00:32:26,866 --> 00:32:28,574
سام)، تعال هنا)

223
00:32:40,699 --> 00:32:43,616
ابتعد أيها الحيوان الغبي

224
00:32:43,782 --> 00:32:45,991
ألا تحب الكلاب؟ -
كلا -

225
00:32:46,157 --> 00:32:51,157
عظيم، فهو لا يحب المجانين -
تحرك. ما بال هذا الكائن؟ -

226
00:32:51,324 --> 00:32:53,574
ورائحته منتنة أيضا

227
00:33:15,074 --> 00:33:19,491
هل أتحدث مع (علي)؟ -
نعم. من يتحدث؟ -

228
00:33:19,657 --> 00:33:21,741
(ستيفاني)

229
00:33:21,907 --> 00:33:25,824
...هل تتذكر؟ الملحق، المشاجرة، الثلج

230
00:33:25,991 --> 00:33:29,407
نعم، بالطبع. كيف حالك؟

231
00:33:30,574 --> 00:33:34,907
هل تعرف ما حدث؟ -
شاهدته على التلفاز، نعم -

232
00:33:36,074 --> 00:33:39,157
إذن كيف سيكون حالي، ماذا تظن؟

233
00:33:40,241 --> 00:33:42,199
لا أعرف

234
00:33:44,116 --> 00:33:47,699
وأنت، الأمور على ما يرام؟ -
نعم، كالمعتاد -

235
00:33:49,074 --> 00:33:54,449
هل لاتزال تعمل بالملهى؟ -
كلا، أعمل حارسا، أربعة أيام في الأسبوع -

236
00:34:42,782 --> 00:34:44,866
أنا هنا

237
00:34:51,657 --> 00:34:53,449
تفضل

238
00:34:57,199 --> 00:35:01,657
هل أنت هنا منذ مدة؟ -
وصلت لتوي -

239
00:35:01,824 --> 00:35:04,991
ألم تقرع الباب؟ -
كلا -

240
00:35:07,449 --> 00:35:09,366
اجلس

241
00:35:13,199 --> 00:35:16,366
أتريد احتساء مشروب؟ قهوة؟

242
00:35:18,032 --> 00:35:21,699
عندي نسكافيه فقط -
هذا جيد. هل أساعدك؟ -

243
00:35:21,866 --> 00:35:23,616
كلا

244
00:35:28,532 --> 00:35:33,241
هل تسكنين هنا منذ فترة طويلة؟ -
...منذ -

245
00:35:34,282 --> 00:35:38,241
شهر أو اثنان، ثلاثة، أربعة على ما أعتقد

246
00:35:38,407 --> 00:35:40,157
مكان لطيف

247
00:35:40,324 --> 00:35:43,074
...إنه مؤقت، بسبب

248
00:35:43,241 --> 00:35:45,574
دعيني أقم بذلك

249
00:35:45,741 --> 00:35:47,491
اتركيه لي

250
00:35:47,657 --> 00:35:50,866
التأمين هو من يدفع

251
00:35:51,032 --> 00:35:54,366
هل لديك من يساعدك؟

252
00:35:54,532 --> 00:35:57,407
على ماذا؟ المشي؟

253
00:35:57,574 --> 00:36:00,699
كلا، أعمال البيت وما إلى ذلك

254
00:36:00,866 --> 00:36:04,116
نعم، جميع أصناف البشر يأتون إلى هنا

255
00:36:20,282 --> 00:36:22,116
هل أنت بخير؟

256
00:36:30,032 --> 00:36:31,866
هل أنت بخير؟

257
00:36:47,741 --> 00:36:51,491
هل الرائحة هنا كريهة؟ -
بعض الشئ -

258
00:36:52,782 --> 00:36:55,491
أعتقد أن رائحتي كريهة

259
00:36:59,616 --> 00:37:01,866
لنذهب للخارج

260
00:37:06,907 --> 00:37:09,616
بلى، ارتدي هذا -
كلا -

261
00:37:09,782 --> 00:37:12,491
بلى، فلنذهب إلى الخارج -
كلا -

262
00:37:25,366 --> 00:37:27,241
احترسي

263
00:37:39,241 --> 00:37:42,657
كلا، لا تدفعني. أشعر بالغثيان

264
00:37:42,824 --> 00:37:45,116
سأقود بنفسي

265
00:38:41,616 --> 00:38:44,491
أريد أن أسبح

266
00:38:45,699 --> 00:38:48,241
ألا تريدين؟

267
00:38:49,574 --> 00:38:52,157
ألم تحضري ثوب السباحة؟

268
00:38:56,157 --> 00:39:00,032
أتعي ما تقول؟ -
لا يوجد أحد هنا -

269
00:39:04,407 --> 00:39:06,616
أنا سأسبح

270
00:40:27,827 --> 00:40:30,036
سأسبح أنا أيضا

271
00:40:33,494 --> 00:40:35,994
هلا أعطيتني هذه المنشفة؟

272
00:41:06,994 --> 00:41:08,452
انتهيت

273
00:41:14,369 --> 00:41:18,369
والآن؟ -
عليك أن تحملني -

274
00:41:18,536 --> 00:41:20,661
أمسكي بي

275
00:41:41,494 --> 00:41:43,994
لا تفلتني فجأة

276
00:41:46,494 --> 00:41:48,494
هل أنت بخير؟

277
00:43:23,619 --> 00:43:25,952
تبا، كان ذلك رائعا

278
00:43:30,536 --> 00:43:32,744
أشكرك

279
00:45:06,994 --> 00:45:09,411
لن أرتدي هذا مجددا

280
00:45:13,494 --> 00:45:15,244
قمامة

281
00:45:16,286 --> 00:45:20,994
قمامة، قمامة -
أنت تتخلصين من أشياء جيدة -

282
00:45:21,161 --> 00:45:24,786
تستطيعين بسهولة ارتداء هذا الفستان فوق بنطال

283
00:45:28,244 --> 00:45:30,494
أتجدينه جميلا؟

284
00:45:30,661 --> 00:45:33,661
أتجدين هذا الفستان جميلا؟

285
00:45:33,827 --> 00:45:36,036
تستطيعين أخذه

286
00:45:47,577 --> 00:45:49,661
أحب هذا الفستان

287
00:45:49,952 --> 00:45:54,286
تبا. أترى هؤلاء الضخام؟ -
اللعنة -

288
00:45:54,452 --> 00:45:59,827
لقد لعبت ضده مرّتان ولم يكن سيئا

289
00:46:00,911 --> 00:46:04,827
.الركبة، اليمنى، اليمنى
...المزيد من اللكمات اليمنى، هكذا

290
00:46:09,702 --> 00:46:12,494
ماذا تريد؟ -
أريد الدخول -

291
00:46:13,536 --> 00:46:15,702
من هذا؟

292
00:46:15,869 --> 00:46:20,619
هل أنت (مارسيل)؟ -
أنا أعرفه. إنه زميل -

293
00:46:47,119 --> 00:46:50,744
إنه ينهار -
لم تنته المبارة بعد -

294
00:46:50,911 --> 00:46:55,452
.اليمنى، اليمنى. إنه جلاد
كم يبلغ وزنه؟ 80، 90 رطل

295
00:46:55,619 --> 00:46:59,494
كلا، ليس 90 -
...بالتأكيد 85. انظر -

296
00:47:01,077 --> 00:47:04,161
إنه يقوم بتدميره! لم لا يتوقفان؟

297
00:47:04,327 --> 00:47:09,702
ها هو يعود -
انظر، ضربة في الركبة. وضربة أخرى -

298
00:47:09,869 --> 00:47:12,494
هل تحبها؟ -
ماذا؟ -

299
00:47:12,661 --> 00:47:14,952
المصارعة -
نعم -

300
00:47:16,161 --> 00:47:19,952
هل تستطيع القتال؟ -
إلى حد ما، نعم -

301
00:47:20,119 --> 00:47:25,036
هل خضت مباريات من قبل؟ -
منذ وقت طويل، ملاكمة وملاكمة تايلندية -

302
00:47:26,286 --> 00:47:29,494
هل تريد جني المال؟

303
00:47:29,661 --> 00:47:34,161
هل تهزأ بي؟ -
أعرف شخصا ينظم مباريات -

304
00:47:34,327 --> 00:47:38,244
غجري. بالمراهنات وكل شئ

305
00:47:38,411 --> 00:47:40,702
كيف عرفته؟

306
00:47:40,869 --> 00:47:44,869
لدي كاميرات مثبتة في مرآب
حيث قام بسرقة سيارات

307
00:47:45,036 --> 00:47:48,036
وأراد التسجيلات مني

308
00:47:52,952 --> 00:47:57,827
أي نوع من الملاكمة؟
الملاكمة التايلندية باستخدام قدميك؟

309
00:47:57,994 --> 00:48:02,494
كلا، مسموح لك استخدام
أي شئ: المرفقين والركبتين

310
00:48:02,661 --> 00:48:05,827
تقومان بالقضاء على بعضكما البعض

311
00:48:05,994 --> 00:48:10,452
.من يبقى أخيرا يفوز
أنت تقومين بخنقي

312
00:48:15,369 --> 00:48:18,202
هل ستذهب؟ -
نعم -

313
00:48:19,494 --> 00:48:22,744
ألست خائفا؟ -
من ماذا؟ -

314
00:48:27,411 --> 00:48:30,702
كم ستكسب من النقود؟ -
لا أعرف -

315
00:48:30,869 --> 00:48:34,994
خمسمائة، ألف. يتوقف هذا
على ما إذا كنت سأفوز

316
00:48:36,036 --> 00:48:38,994
أتفعل هذا مقابل 500 يورو؟ -
نعم -

317
00:48:39,161 --> 00:48:42,702
أتعرض سلامتك للخطر
من أجل 500 يورو؟

318
00:48:42,869 --> 00:48:44,952
لا تبالغي

319
00:48:49,702 --> 00:48:54,911
ستحصل على 500 يورو
مني غدا إن لم تفعل ذلك

320
00:48:55,077 --> 00:48:59,327
سآخذهم إن كانت نقودك تفيض عن
حاجتك ولكنني أبرمت اتفاقا بالفعل

321
00:49:01,494 --> 00:49:04,619
ألا تفعل ذلك من أجل النقود؟ -
لم أقل هذا -

322
00:49:04,786 --> 00:49:07,869
حسنا إذن -
لا تزعجينني -

323
00:49:08,036 --> 00:49:10,744
أقوم بذلك من أجل القتال، من أجل المرح

324
00:49:10,911 --> 00:49:15,036
.تماما كحالك مع أسماكك
أنت فعلت ذلك من أجل المرح أيضا

325
00:49:15,202 --> 00:49:17,827
ومن أجل النقود

326
00:49:17,994 --> 00:49:21,952
أنت ترى كيف انتهى الأمر -
كفاك -

327
00:49:25,202 --> 00:49:27,244
أين كرسيك المتحرك؟

328
00:49:28,744 --> 00:49:32,577
عندما تقاتل، هل يمكنني المجئ؟

329
00:49:32,744 --> 00:49:34,952
نعم، بالطبع

330
00:49:54,543 --> 00:49:59,752
لقد قمت بتصميم نسختان للأطراف
الصناعية لتتمكني من معاودة السير

331
00:49:59,918 --> 00:50:05,543
ثم سنرى أي نوع من مفاصل الركبة
سنقوم بتركيبه؛ الهوائي أم الإلكتروني

332
00:50:05,710 --> 00:50:10,460
ما هو المفصل الإلكتروني؟ -
يقوم بتثبيت نفسه -

333
00:50:10,627 --> 00:50:13,918
هل يمكن أن تتحرك القدم؟ -
كلا، ليس القدم -

334
00:50:14,085 --> 00:50:17,793
إنها ألياف كربونية مرنة ولكنها لا تتحرك

335
00:50:17,960 --> 00:50:20,752
إذن سأمشي كإنسان آلي -
كلا بالطبع -

336
00:50:20,918 --> 00:50:24,543
هناك قدم سويدية غير
...مغطاة من قِبَل التأمين

337
00:50:24,710 --> 00:50:29,377
ولكن بواسطتها تستطيعين ارتداء كعب
حذاء طوله من 10 إلى 50 مليمتر

338
00:50:29,543 --> 00:50:32,127
هذا شيء مهم للنساء

339
00:50:39,502 --> 00:50:41,377
رباه

340
00:50:42,918 --> 00:50:44,752
توقفي. جيد

341
00:50:51,002 --> 00:50:53,877
اذهبي. سأستقل تاكسي

342
00:50:54,043 --> 00:50:55,127
كلا بالطبع

343
00:51:27,085 --> 00:51:30,335
انتبه لـ(سام). فمربي الحيوانات هنا

344
00:51:35,877 --> 00:51:38,710
مرحبا؟ راقب ابنك -
نعم، نعم -

345
00:51:38,877 --> 00:51:41,460
لا تدعه يخرج إلى الحديقة

346
00:51:46,710 --> 00:51:49,335
ابق مع والدك

347
00:51:50,377 --> 00:51:53,668
اجلس هنا -
يداك باردتان -

348
00:51:59,877 --> 00:52:02,085
لا تلمسه

349
00:52:14,585 --> 00:52:16,252
هل رأيت هذا؟

350
00:52:16,418 --> 00:52:19,168
أترى مقدار قوته؟ -
من؟ -

351
00:52:19,335 --> 00:52:21,793
ذو السروال الأسود

352
00:52:26,502 --> 00:52:29,043
انتظر. اجلس هنا

353
00:52:31,460 --> 00:52:33,627
ماذا قال؟

354
00:52:37,543 --> 00:52:40,002
لماذا "آخرين"؟

355
00:52:40,168 --> 00:52:42,668
كم عددهم هناك؟

356
00:52:44,127 --> 00:52:46,335
لم يكن هذا هو المقصد

357
00:52:47,418 --> 00:52:49,877
إذن اذهب وقاتل نفسك

358
00:52:57,835 --> 00:53:00,835
أين تذهب الكلاب؟

359
00:53:01,002 --> 00:53:02,543
عد إلى الداخل

360
00:53:02,710 --> 00:53:05,543
هذا لا يعنيني مطلقا

361
00:53:06,835 --> 00:53:10,335
ماذا قلت لك؟ -
أنا أتحدث على الهاتف -

362
00:53:10,502 --> 00:53:13,877
.راقب طفلك اللعين
عد إلى هنا، يا ولد

363
00:53:16,085 --> 00:53:18,752
ما هذا الهراء؟ سأكلمك لاحقا

364
00:53:18,918 --> 00:53:21,377
راقب طفلك اللعين

365
00:53:21,543 --> 00:53:23,752
اهدأ

366
00:53:24,918 --> 00:53:28,043
والآن اهدأ

367
00:53:28,210 --> 00:53:31,418
أنا أكرهك. هل تعرف هذا؟

368
00:53:36,377 --> 00:53:39,043
تعال

369
00:53:39,210 --> 00:53:42,085
لم يصبه مكروه -
اخرج من هنا -

370
00:53:42,252 --> 00:53:45,335
ابعد يديك واخرج -
لم يصبه شئ -

371
00:53:45,502 --> 00:53:49,835
لا تلمسه واخرج من هنا

372
00:53:58,335 --> 00:54:00,668
لا بأس

373
00:54:12,043 --> 00:54:15,543
(احترس يا (مارسيل -
اجعلها تربط حزامها إذن -

374
00:54:15,710 --> 00:54:18,085
اربطي حزامك

375
00:54:29,627 --> 00:54:31,710
من هذه؟ -
صديقته -

376
00:54:31,877 --> 00:54:34,293
حسنا. امض

377
00:54:45,960 --> 00:54:48,585
ذلك الفتى يقلد مصارعي التلفاز

378
00:54:49,835 --> 00:54:52,127
من هؤلاء الرجال؟

379
00:54:52,293 --> 00:54:55,210
وكلاء، يقامرون بالنقود

380
00:55:01,002 --> 00:55:04,043
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

381
00:55:10,127 --> 00:55:13,585
انبطح في حال حدوث مشاكل -
كم بلغ مقدار الرهانات؟ -

382
00:55:13,752 --> 00:55:17,877
أكثر من 2000. في النهائي يزداد المبلغ

383
00:55:18,043 --> 00:55:21,002
وماذا بشأني؟ -
ممنوع النساء، ابقي في السيارة -

384
00:55:21,168 --> 00:55:24,252
هل أنت مستعد؟ (علي)؟

385
00:56:24,127 --> 00:56:26,377
كان هذا سريعا

386
00:56:33,835 --> 00:56:36,835
هل ستذهب ثانية؟ -
ماذا؟ -

387
00:56:38,085 --> 00:56:40,460
نعم، قريبا

388
00:56:40,627 --> 00:56:42,127
سأجري قليلا

389
00:56:49,460 --> 00:56:51,502
...اللعنة

390
00:58:52,668 --> 00:58:55,335
توقف هناك. أريد أن أعدل هندامي

391
00:59:15,752 --> 00:59:18,127
ما هذا؟ -
لمن هذا؟ -

392
00:59:18,293 --> 00:59:20,710
للصبي

393
00:59:21,752 --> 00:59:24,085
ألديك طفل؟ -
نعم -

394
00:59:24,252 --> 00:59:26,335
هيا انطلق

395
00:59:50,627 --> 00:59:54,377
وأثناء تواجدك معه، تنهال عليه الضربات -
لا تبالغي -

396
00:59:54,543 --> 00:59:59,377
ولكنك قمت بضربه مؤخرا؟ -
بدون قصد. إنه لم يمت -

397
00:59:59,543 --> 01:00:04,418
لا أفهم سبب أخذك له. كان أفضل حالا هناك

398
01:00:04,585 --> 01:00:06,502
هذا لك

399
01:00:06,668 --> 01:00:10,085
لماذا؟ -
لما مضى وما سيأتي -

400
01:00:10,252 --> 01:00:13,460
كيف حصلت عليهم؟ -
ربحت قتالا -

401
01:00:13,627 --> 01:00:16,127
أي قتال؟

402
01:00:16,293 --> 01:00:21,460
أهذا هو عملك؟ أن يتم ضربك؟ -
أستأخذين النقود أم لا؟ -

403
01:00:21,627 --> 01:00:24,377
لا تنظري هكذا، اللعنة

404
01:00:34,623 --> 01:00:36,873
لقد غششت

405
01:00:38,831 --> 01:00:41,081
هل تعجبك؟

406
01:00:42,956 --> 01:00:46,123
هل تعجبك؟ -
(نعم يا (علي -

407
01:00:56,456 --> 01:00:59,248
هل نذهب للسباحة؟ -
(نعم يا (علي -

408
01:01:08,414 --> 01:01:11,248
اعط والدك قبلة -
لا تحاول -

409
01:01:11,414 --> 01:01:13,873
اعط والدك قبلة -
كلا -

410
01:01:15,914 --> 01:01:18,206
كلا، لا أريد

411
01:01:27,748 --> 01:01:29,789
اصمتي

412
01:01:31,206 --> 01:01:32,998
اللعنة

413
01:02:22,706 --> 01:02:24,873
ضعه هناك

414
01:02:31,706 --> 01:02:35,206
نعم، والآن ارجع

415
01:02:35,373 --> 01:02:37,414
تعال

416
01:02:40,248 --> 01:02:45,164
هذا ليس من أجل مراقبة
الزبائن بل الموظفين

417
01:02:47,456 --> 01:02:49,998
...لو أنك مدير متجر

418
01:02:50,164 --> 01:02:53,998
.ولديك عدد كبير من الموظفين
ماذا تفعل؟

419
01:02:54,164 --> 01:02:57,998
أطردهم -
تحتاج لمبرر لتفعل هذا -

420
01:02:58,164 --> 01:03:04,748
لكي تكتشف من الذي لا يعمل أو من
يتأخر في الحمام أو يدخن في الزاوية

421
01:03:04,914 --> 01:03:10,831
.عندما تعرف، تمتلك سلاح ضغط
ومن لا يغادر من تلقاء نفسه تقوم بطرده

422
01:03:10,998 --> 01:03:14,289
هذا هو الغرض من وجود كاميراتي

423
01:03:14,456 --> 01:03:19,456
أنا أعمل لحساب المديرين، لحساب
الرؤساء ذووا البذلات الفاخرة

424
01:03:19,623 --> 01:03:25,123
الأمر شديد الشيوع. لا يوجد
متجر كبير ليس به كاميراتي

425
01:03:25,289 --> 01:03:27,123
هل هذا قانوني؟

426
01:03:27,289 --> 01:03:30,289
قانوني؟ من يحدد ذلك؟

427
01:03:30,456 --> 01:03:35,164
لكن إن افتضح أمر المدير فسيتم محاكمته

428
01:03:35,331 --> 01:03:37,789
وأذهب أنا إلى السجن

429
01:03:47,456 --> 01:03:49,581
يسارا، إلى يسارك

430
01:03:49,748 --> 01:03:52,081
انتظر، سألوّح لك

431
01:04:01,706 --> 01:04:03,789
تبا، هذا رائع

432
01:04:05,664 --> 01:04:08,498
منذ متى؟ -
يومان -

433
01:04:16,956 --> 01:04:19,373
هل أستطيع أن أراها؟

434
01:04:35,248 --> 01:04:37,706
هل سنذهب للسباحة؟

435
01:04:39,081 --> 01:04:41,331
لا أعرف

436
01:04:41,498 --> 01:04:45,456
الأمر مختلف الآن. لا أعرف
ما إذا كنت أريد أن أتعرى

437
01:04:54,081 --> 01:04:57,498
هل لديك صديقة؟ خطيبة؟ -
كلا -

438
01:04:57,664 --> 01:05:02,623
لا حياة عاطفية مطلقا؟ -
بلى، ولكن لست خاطبا -

439
01:05:02,789 --> 01:05:06,581
فتيات للمضاجعة فحسب؟

440
01:05:11,081 --> 01:05:14,081
هل لديك العديد من العلاقات؟ -
كلا -

441
01:05:16,831 --> 01:05:21,456
هل يضايقك الحديث عن الأمر؟ -
كلا، لا أبالي -

442
01:05:23,914 --> 01:05:26,539
وأنت هل كان لك الكثير من العلاقات؟

443
01:05:27,623 --> 01:05:29,414
سابقا؟ -
نعم -

444
01:05:29,581 --> 01:05:32,248
(كنتُ مع (سيمون

445
01:05:32,414 --> 01:05:35,123
فقط؟

446
01:05:35,289 --> 01:05:39,289
كلا، كان هناك رجال آخرين. لكن ليس الكثير

447
01:05:40,331 --> 01:05:42,498
...لقد كنتُ

448
01:05:43,623 --> 01:05:46,998
...كان يعجبني أن ينظر الرجال لي

449
01:05:47,164 --> 01:05:50,289
ويجدونني مغوية

450
01:05:51,873 --> 01:05:54,873
أن أكون سببا في إثارتهم

451
01:05:56,331 --> 01:05:59,081
ولكنني سرعان ما كنت أشعر بالملل

452
01:06:03,581 --> 01:06:06,248
والآن؟

453
01:06:06,414 --> 01:06:08,414
لا شئ

454
01:06:11,539 --> 01:06:14,498
لا أستطيع تخيل أن أكون مع أحدهم بعد الآن

455
01:06:14,664 --> 01:06:18,289
أنا لست حتى متأكدة مما إذا كان لا يزال يعمل

456
01:06:18,456 --> 01:06:20,998
ألا تشعرين بشئ؟

457
01:06:21,164 --> 01:06:24,539
لم أقل هذا. لا زلت بالطبع أشعر بشئ

458
01:06:25,581 --> 01:06:28,081
شئ مختلف

459
01:06:30,998 --> 01:06:35,873
لا عليك، أنا سأتولى الأمر -
لم أحصل على قدمين عبثا -

460
01:06:42,331 --> 01:06:44,498
هل تريدين أن أضاجعك؟

461
01:06:48,873 --> 01:06:53,248
ألا تريدين التأكد مما إذا كان لا يزال يعمل؟
إذن فلابد من المضاجعة

462
01:06:58,039 --> 01:07:00,539
بهذه البساطة؟ -
نعم -

463
01:07:06,414 --> 01:07:09,831
لا أعرف ما إذا كنت
أستطيع فعلها بهذه البساطة

464
01:07:10,956 --> 01:07:13,373
أنا أسمعك

465
01:07:17,039 --> 01:07:19,123
...انتظر

466
01:08:07,623 --> 01:08:09,623
تعال

467
01:08:49,956 --> 01:08:52,873
لا داعي لتقبلني في فمي

468
01:08:53,039 --> 01:08:55,373
حسنا

469
01:08:55,539 --> 01:08:57,998
وصدرك أيضا؟

470
01:09:08,998 --> 01:09:12,539
احترس، أنت ثقيل -
لا مزيد من الكلام الآن -

471
01:09:12,706 --> 01:09:14,498
حسنا

472
01:09:19,123 --> 01:09:21,248
بلطف

473
01:09:28,081 --> 01:09:30,289
بلطف

474
01:09:58,478 --> 01:10:00,561
هل أنت بخير؟

475
01:10:01,769 --> 01:10:03,978
هل كان جيدا؟

476
01:10:05,561 --> 01:10:08,019
هل لا زال يعمل؟

477
01:10:08,186 --> 01:10:11,811
نعم. لا. لا أعرف

478
01:10:12,853 --> 01:10:17,686
...إنه شئ مختلف. بعد فترة -
ليس لدي وقت. يجب أن أذهب -

479
01:10:17,853 --> 01:10:20,436
كلا، ليس هذا ما قصدته

480
01:10:21,478 --> 01:10:24,186
إنه شئ جديد -
ولكن أكان جيدا؟ -

481
01:10:24,353 --> 01:10:26,811
نعم، كان جيدا

482
01:10:28,061 --> 01:10:32,811
.إذا أردتِ ذلك هاتفيني
وإن كنتُ (م ت) فسآتي

483
01:10:33,978 --> 01:10:38,644
ماذا تعني بـ(م ت)؟ -
متاح. عندما أستطيع -

484
01:10:40,144 --> 01:10:43,019
...(إذن فإن كنتَ (م ت -
نعم -

485
01:10:46,686 --> 01:10:48,894
ماذا؟

486
01:10:49,061 --> 01:10:51,519
لا شئ. رائع

487
01:10:52,686 --> 01:10:54,769
أنا ذاهب. إلى اللقاء

488
01:14:43,228 --> 01:14:47,561
أشكركم. كنت قد افتقدته

489
01:14:53,894 --> 01:14:56,019
م ت)؟)

490
01:15:32,436 --> 01:15:34,936
تبا، ارتدي ملابسك

491
01:15:35,103 --> 01:15:36,978
ما الأمر؟ -
أختي -

492
01:15:38,978 --> 01:15:42,728
لقد أخفتني بشدة -
أريد أن أعرفك على صديقة -

493
01:15:42,894 --> 01:15:46,853
هل تصطحب كل فتياتك إلى المنزل؟ -
ستيفاني)، هذه أختي) -

494
01:15:47,019 --> 01:15:50,228
إنها فتاة الميريلاند

495
01:15:53,894 --> 01:15:58,019
المسكينة -
(آنا)... (ستيفاني) -

496
01:16:01,269 --> 01:16:03,061
أربع مرات

497
01:16:03,228 --> 01:16:05,144
يكفي هذا

498
01:16:08,769 --> 01:16:11,228
هل هذا هو؟

499
01:16:13,728 --> 01:16:15,769
مرحبا

500
01:16:29,603 --> 01:16:32,269
كم عمره؟ -
خمسة -

501
01:16:33,311 --> 01:16:36,978
لقد نفد عصير الجريب فروت لكن
هذا عصير متعدد الفيتامينات

502
01:16:37,144 --> 01:16:40,103
هل أصب لك منه؟ أم تفضلين الشاي؟

503
01:16:40,269 --> 01:16:43,269
سأعد الشاي -
لا داعي لذلك حقا -

504
01:16:43,436 --> 01:16:46,769
آنا)، اجلسي) -
لا عليكِ -

505
01:16:48,269 --> 01:16:50,728
هل نغادر؟ -
لماذا؟ -

506
01:16:50,894 --> 01:16:54,103
هذه الولولة بشأن الشاي -
إنها لطيفة للغاية -

507
01:16:54,269 --> 01:16:56,353
...نعم، لطيفة للغاية

508
01:16:57,519 --> 01:17:02,144
.إنها تشعر بالدونية كما ينبغي لكاشيرة
تفضلي

509
01:17:09,436 --> 01:17:11,353
أشكرك

510
01:17:15,811 --> 01:17:18,019
هل تنام هنا؟

511
01:17:18,186 --> 01:17:20,478
غرفة جميلة

512
01:17:25,811 --> 01:17:28,353
لماذا تنظر هكذا؟

513
01:17:28,519 --> 01:17:30,894
هل تجدها مخيفة؟

514
01:17:32,353 --> 01:17:34,853
أتريد رؤيتها؟ -
نعم -

515
01:17:46,353 --> 01:17:48,561
هل تؤلمك؟

516
01:17:48,728 --> 01:17:50,644
كلا

517
01:17:53,686 --> 01:17:55,728
تحسسها

518
01:18:36,269 --> 01:18:42,144
بهذه اليد أحاول تعطيل ذراعك

519
01:18:46,019 --> 01:18:47,894
نفس الحركة

520
01:18:50,436 --> 01:18:52,061
جيد، نعم

521
01:19:51,353 --> 01:19:55,353
هل أنت بخير؟ -
كلا، ذلك الرجل سيقتلني -

522
01:19:57,853 --> 01:19:59,644
مستعد؟

523
01:22:55,626 --> 01:22:59,335
هل تريدين أن تتحركي؟
أترغبين في الرقص؟

524
01:23:03,751 --> 01:23:05,668
سأذهب

525
01:24:22,168 --> 01:24:25,210
سأغادر. سأهاتفك غدا، حسنا؟ -
ماذا، هل أنت ذاهب؟ -

526
01:24:25,376 --> 01:24:27,085
نعم، سأغادر

527
01:24:30,335 --> 01:24:34,335
يا شباب، إلى اللقاء. أشكركم

528
01:24:34,501 --> 01:24:36,543
أراك لاحقا

529
01:24:57,960 --> 01:25:00,085
أترغبين في شراب؟

530
01:25:01,251 --> 01:25:03,793
هل تحتسين شرابا على حسابي؟

531
01:25:03,960 --> 01:25:06,126
نعم، شمبانيا

532
01:25:06,293 --> 01:25:08,751
(كأسان شمبانيا يا (ميكا

533
01:25:08,918 --> 01:25:13,751
اسمي (بيير). وأنت؟ -
(اسمي (ماري -

534
01:25:13,918 --> 01:25:16,460
هل تأتين إلى هنا كثيرا؟

535
01:25:16,626 --> 01:25:18,710
أحيانا

536
01:25:41,460 --> 01:25:44,835
أسفة، ليس الليلة. لا أريد ذلك

537
01:25:47,460 --> 01:25:50,543
أنا ذاهبة. شكرا على الشراب

538
01:25:53,168 --> 01:25:56,168
...متأسف، أنا -
متأسف على ماذا؟ -

539
01:25:56,335 --> 01:25:58,793
...لم أكن أعرف -
لم تكن تعرف ماذا؟ -

540
01:25:58,960 --> 01:26:02,543
...لم أكن أعرف أنك

541
01:26:02,710 --> 01:26:05,626
...كلا -
وغد -

542
01:27:11,501 --> 01:27:13,710
هل كل شئ على ما يرام؟

543
01:27:21,376 --> 01:27:25,168
هل سهرتم طويلا؟ -
لا أعرف -

544
01:27:26,251 --> 01:27:29,168
كيف كان الأمر؟ -
كالمعتاد -

545
01:27:36,251 --> 01:27:39,126
هل تعتقد أن هذه محادثة طبيعية؟

546
01:27:39,293 --> 01:27:44,543
أسألك كيف كان الأمر مع الفتاة
"وأنت تجيبني: "كالمعتاد

547
01:27:44,710 --> 01:27:47,293
ماذا يجب أن أقول؟

548
01:27:50,668 --> 01:27:52,501
لا شئ

549
01:27:52,668 --> 01:27:56,501
هل تظن أنه من المعتاد أن تمضي
برفقة أحدهم بينما أنا معك؟

550
01:27:56,668 --> 01:28:00,335
ماذا كنت ستقول لو أنني فعلت ذلك؟ -
لا شئ -

551
01:28:01,793 --> 01:28:05,626
هل ستظل بهذا البرود؟ -
توقفي. ما مشكلتك؟ -

552
01:28:08,168 --> 01:28:10,501
ماذا أُمثل بالنسبة لك؟

553
01:28:10,668 --> 01:28:13,626
صديقة؟ حبيبة أحيانا؟

554
01:28:13,793 --> 01:28:16,501
صديق، مثل الآخرين؟

555
01:28:16,668 --> 01:28:19,293
هل تضاجع أصدقاءك؟

556
01:28:27,918 --> 01:28:33,251
لكي نستمر سويا فلابد أن نفعل ذلك
بطريقة صحيحة. فلنظهر بعض الإحترام

557
01:28:34,501 --> 01:28:36,876
أنا أتكلم عن اللياقة

558
01:28:38,668 --> 01:28:42,918
.أنت تعرف عن ماذا أتحدث
فقد كنت دائما شديد اللياقة معي

559
01:28:48,335 --> 01:28:50,543
هل نعتبره أمرا منتهيا؟

560
01:28:53,043 --> 01:28:56,126
نحن معا، لكن ليس كحيوانات

561
01:29:04,251 --> 01:29:06,376
ماذا؟

562
01:29:09,210 --> 01:29:11,668
(أنا (م ت

563
01:29:14,126 --> 01:29:16,918
(عادة أنا (م ت

564
01:29:17,085 --> 01:29:20,043
لماذا تنظرين إلي هكذا؟

565
01:29:20,210 --> 01:29:22,626
هل توافقين؟

566
01:29:26,543 --> 01:29:29,126
لم لا؟

567
01:30:21,501 --> 01:30:24,293
اهدؤوا وإلا سأضطر لإخلاء المتجر

568
01:30:24,460 --> 01:30:29,001
لا تثيروا ضجة -
سنستدعي الشرطة بأنفسنا -

569
01:30:29,517 --> 01:30:33,767
قم بإزالة الأغراض -
أنت تتجسس على موظفيك -

570
01:30:37,559 --> 01:30:42,517
.أنت حتى لا تجرؤ على النظر إلينا
لا تلمسني

571
01:30:42,684 --> 01:30:46,434
يقوم بفعل إجرامي ويستدعي
الشرطة بنفسه. أحسنت

572
01:30:52,517 --> 01:30:56,434
ماذا تفعل؟ -
أجمع الأغراض -

573
01:30:56,600 --> 01:30:59,225
هل هي أغراضك؟ -
كلا -

574
01:30:59,392 --> 01:31:02,267
لا تصوريني -
هل تعمل لحسابهم؟ -

575
01:31:02,434 --> 01:31:05,934
قلت لك لا تصوريني -
ألم تقم أنت بتصويرنا؟ -

576
01:31:06,100 --> 01:31:09,017
أترغبين بضربة فوق رأسك؟

577
01:31:09,184 --> 01:31:11,392
هيا بنا الآن

578
01:31:14,809 --> 01:31:19,309
لقد عرفناكم -
اصمت -

579
01:31:21,642 --> 01:31:24,934
أنا في حاجة للابتعاد لشهر أو ثلاثة أو أربعة

580
01:31:25,100 --> 01:31:29,725
.و(علي) يريد الاستمرار في المصارعة
هل ترغبين في الحلول مكاني؟

581
01:31:32,767 --> 01:31:36,809
ولكن هل يوافق؟ -
هو من طلب ذلك بنفسه -

582
01:31:39,975 --> 01:31:43,892
لماذا أنا؟ -
إنه يثق بك كما أعتقد -

583
01:31:44,059 --> 01:31:46,767
أنا لا أعرف ذلك العالم مطلقا

584
01:31:48,309 --> 01:31:52,100
هل تتخيلني وأنا أتعامل مع هؤلاء الهمج؟ -
نعم -

585
01:31:52,267 --> 01:31:54,350
حقا؟

586
01:31:55,517 --> 01:31:59,809
كل شئ هنا. إن أردت
أن تعرفي شيئا، أبلغيني

587
01:32:02,059 --> 01:32:06,600
والرهانات؟ -
تمليكن أصابع للعد -

588
01:32:06,767 --> 01:32:10,100
أتقصدين هذه الـ(كليو)؟ تلك السيارة؟

589
01:32:11,225 --> 01:32:14,559
...لاحظت أنك تعانين من مشكلة

590
01:32:14,725 --> 01:32:18,184
أريدها ذات نظام آلي -
هذه ذات نظام آلي -

591
01:32:18,350 --> 01:32:20,392
ولكنها قبيحة

592
01:32:52,517 --> 01:32:54,767
اليمنى

593
01:33:42,850 --> 01:33:45,725
ما الأمر أيها الشرطي الآلي؟ -
!سيرك -

594
01:33:45,892 --> 01:33:48,850
كم المبلغ؟ -
3400 -

595
01:33:49,017 --> 01:33:51,225
هل أنت مستعد؟

596
01:34:18,475 --> 01:34:20,559
أنا هنا

597
01:34:22,975 --> 01:34:25,809
لا تنظر لي -
ماذا تفعلين؟ -

598
01:34:25,975 --> 01:34:28,059
ذاهبة لأتبول

599
01:34:30,017 --> 01:34:32,684
أعطني التي شيرت -
كم الساعة؟ -

600
01:34:32,850 --> 01:34:34,809
الساعة السادسة

601
01:34:37,600 --> 01:34:40,267
تبا، لقد أفرطت في النوم

602
01:34:41,309 --> 01:34:43,892
لا أريدك أن تراني وأنا هكذا

603
01:34:44,059 --> 01:34:46,767
أمسكي بي. تعالي

604
01:35:00,684 --> 01:35:02,892
أهذا جيد؟

605
01:35:15,059 --> 01:35:17,434
ما الأمر؟

606
01:35:31,434 --> 01:35:34,017
هل التقبيل مسموح الآن؟

607
01:36:05,475 --> 01:36:08,642
المشرف يريد حضورك. الإدارة

608
01:36:11,059 --> 01:36:13,517
انتظري هنا -
هنا؟ -

609
01:36:14,600 --> 01:36:16,809
أنت أيضا؟

610
01:36:42,559 --> 01:36:44,475
ماذا؟

611
01:36:44,642 --> 01:36:49,309
لقد طردوني -
اهدئي. يجب أن تشاهدي شيئا -

612
01:36:52,434 --> 01:36:58,142
.هنا يقوم بحزم الأغراض
وهنا ينهض ليضربني

613
01:36:59,434 --> 01:37:04,100
.ثم ها هو يغادر
ولكن من الجميل أنني قمت بالتقاط صورته

614
01:37:41,850 --> 01:37:43,934
مرحبا

615
01:37:45,517 --> 01:37:48,017
ماذا تفعل؟ -
أنا جائع -

616
01:37:48,184 --> 01:37:52,100
أغلق الثلاجة. لا طعام لك هنا

617
01:37:54,267 --> 01:37:58,017
لا طعام لك هنا -
ما الأمر؟ -

618
01:37:59,434 --> 01:38:02,059
لقد طُردت من العمل هذا الصباح

619
01:38:12,225 --> 01:38:15,059
ما علاقة هذا بما إذا كنت سآكل هنا؟

620
01:38:17,809 --> 01:38:22,809
العلاقة هي الكاميرات المعلقة بالمخزن

621
01:38:22,975 --> 01:38:26,392
لقد علموا أننا أخذنا
الأشياء منتهية الصلاحية

622
01:38:26,559 --> 01:38:29,350
بسببك تم طرد أختك

623
01:38:33,225 --> 01:38:35,559
ما علاقة ذلك بك؟

624
01:38:37,975 --> 01:38:40,600
كم جنيت مقابل ذلك؟

625
01:38:40,767 --> 01:38:43,975
أكنت تقبض مقابل كل كاميرا أم كل وظيفة؟

626
01:38:47,850 --> 01:38:49,934
ألا تقول شيئا؟

627
01:38:51,600 --> 01:38:57,142
أمنت لك المأوى واعتنيت
بطفلك لكنك لا تقول شيئا

628
01:38:57,309 --> 01:38:58,559
عظيم

629
01:39:00,725 --> 01:39:05,100
لم أكن أعرف -
كلا. لكنني لم أفهمك -

630
01:39:06,225 --> 01:39:08,934
كيف استطعت فعل شئ كهذا؟

631
01:39:09,975 --> 01:39:15,267
في أي جانب أنت؟ جانبهم؟
هل لديك نشارة خشب في رأسك؟

632
01:39:15,434 --> 01:39:19,809
ألم تكن تعرف؟ أن فعلك هذا
سيودي بنا إلى الهاوية؟

633
01:39:19,975 --> 01:39:22,642
ألا تستطيع أن تفكر؟

634
01:39:43,684 --> 01:39:45,809
اهدأ

635
01:39:45,975 --> 01:39:48,559
تمالك أعصابك

636
01:39:48,725 --> 01:39:51,725
احزم أغراضك واذهب

637
01:39:51,892 --> 01:39:55,642
بإمكانك أن ترحل. اخرج من هنا

638
01:41:18,095 --> 01:41:21,054
هذه هي الفوضى التى خلّفها وراءه

639
01:41:21,220 --> 01:41:24,345
لقد قام بتسجيل أنه في ستراسبورغ

640
01:41:24,512 --> 01:41:28,845
وربما لم يعد هناك. ألم يتصل بك؟

641
01:41:29,012 --> 01:41:33,345
ألم تذهبي إلى صالة الرياضة؟ -
لا يعرفون شيئا أيضا -

642
01:41:33,512 --> 01:41:38,470
.لو عرفتُ شيئا سأعلمك به
فلابد من قيامه بارتكاب فعل أحمق

643
01:41:38,637 --> 01:41:41,679
أنت تصدقينني، أليس كذلك؟

644
01:41:41,845 --> 01:41:43,554
نعم

645
01:41:43,720 --> 01:41:48,387
.لقد ترك طفله هنا فحسب
يترك آثاره السيئة في كل مكان

646
01:41:48,554 --> 01:41:52,429
أنت لا تعرفينه -
كلا؟ ما الذي كنت تنتظرينه منه؟ -

647
01:41:52,595 --> 01:41:55,679
لا أعرف. لكن ليس هذا

648
01:42:57,262 --> 01:42:59,762
واصل تحركك. الأيدي لأعلى

649
01:43:10,595 --> 01:43:12,970
هل يوجد بعض القهوة؟

650
01:43:49,804 --> 01:43:52,054
كيف حالك؟ -
بخير. وأنت؟ -

651
01:43:52,220 --> 01:43:54,554
لا أريد أن أعلق

652
01:43:54,720 --> 01:43:58,262
أهذه شاحنة جديدة؟ -
رئيس عمل جديد -

653
01:43:58,429 --> 01:44:00,345
سيقوم باستغلالي

654
01:44:02,512 --> 01:44:05,845
(ارتد سترتك يا (سام -
هل الأمور في المنزل على ما يرام؟ -

655
01:44:06,012 --> 01:44:08,304
نعم

656
01:44:08,470 --> 01:44:10,970
و(آنا)؟ -
بخير -

657
01:44:11,137 --> 01:44:15,929
تعمل بدوام جزئي في مقصف مدرسة. ويعجبها العمل

658
01:44:20,054 --> 01:44:22,845
هل تعلم بهذا؟ -
بالطبع -

659
01:44:23,970 --> 01:44:29,304
هل تقول أنني لا يسعني تقديم العون؟
...لكن بمجرد أن أحصل على نقود

660
01:44:29,470 --> 01:44:33,720
لا بأس. متى موعد مباراتك؟ -
التاسع من الشهر القادم -

661
01:44:33,887 --> 01:44:36,595
ابقنا على اطلاع -
نعم -

662
01:44:36,762 --> 01:44:41,220
(هيا يا (سام). ها هو السيد (سام

663
01:44:41,387 --> 01:44:43,720
قفازاي -
قبلني -

664
01:44:45,512 --> 01:44:47,929
تسلّمه

665
01:44:51,137 --> 01:44:55,345
(سأقوم بتوصيلة في (كالمار
وسآتي لأخذه في السابعة

666
01:44:56,387 --> 01:45:01,345
.علي)، انتبه إلى الميعاد: السابعة)
يجب أن أعود قبل الحادية عشر

667
01:45:01,512 --> 01:45:04,637
حسنا -
استمتعوا بيومكم يا شباب -

668
01:45:05,762 --> 01:45:08,845
سام)، اسمع، اصنع إنسان الثلج)

669
01:45:09,012 --> 01:45:13,095
طاب يومكما -
سأحضر لك سمكا صغيرا -

670
01:45:21,304 --> 01:45:23,804
أنا أيضا أريد التزلج

671
01:45:23,970 --> 01:45:26,720
هذا يسمى التزحلق -
كلا، التزلج -

672
01:45:26,887 --> 01:45:30,512
ليس صحيحا، التزحلق -
التزلج -

673
01:45:30,679 --> 01:45:33,929
التزحلق -
أنت مزعج -

674
01:45:41,220 --> 01:45:44,095
أسرع؟

675
01:45:44,262 --> 01:45:47,345
سأفلتك لتستطيع فعل ذلك بنفسك

676
01:45:47,512 --> 01:45:50,595
استعد

677
01:45:50,762 --> 01:45:52,929
أبله

678
01:46:31,512 --> 01:46:34,345
احترس. أحضر المزلجة

679
01:46:34,512 --> 01:46:36,595
اجلس بداخلها

680
01:46:39,137 --> 01:46:41,720
واحد، اثنان، ثلاثة... انطلاق

681
01:46:54,804 --> 01:46:56,720
أبله

682
01:46:56,887 --> 01:46:59,012
مرة أخرى

683
01:47:06,595 --> 01:47:09,595
سنعود خلال عشر دقائق. حسنا؟

684
01:48:06,554 --> 01:48:07,720
النجدة

685
01:50:09,387 --> 01:50:12,137
هيا لنفحصك الآن

686
01:50:13,929 --> 01:50:15,970
هيا

687
01:51:12,254 --> 01:51:15,379
هل تستطيع فعل ذلك؟ -
نعم، أشكرك -

688
01:51:37,254 --> 01:51:39,254
ألو

689
01:51:41,629 --> 01:51:44,171
نعم، أفضل

690
01:51:44,337 --> 01:51:47,337
حضر هنا بنفسه

691
01:51:47,504 --> 01:51:49,504
تريد أن تتحدث إليك

692
01:51:49,671 --> 01:51:52,046
آنا)؟) -
كلا -

693
01:51:55,671 --> 01:51:57,879
إنها معي

694
01:51:59,254 --> 01:52:01,712
ألا ترغب في اتصالي؟

695
01:52:01,879 --> 01:52:03,671
كلا

696
01:52:06,379 --> 01:52:08,921
كيف حاله؟

697
01:52:09,087 --> 01:52:12,087
أفاق منذ ساعة

698
01:52:15,254 --> 01:52:19,004
هل هو مصاب؟ -
كلا، لا أعتقد ذلك -

699
01:52:20,962 --> 01:52:23,546
وأنت؟

700
01:52:23,712 --> 01:52:26,754
كسرت يداي على الجليد

701
01:52:28,671 --> 01:52:30,962
بشدة؟

702
01:52:31,129 --> 01:52:33,921
إنهما مكسورتان

703
01:52:40,379 --> 01:52:43,337
وأنت كيف حالك؟

704
01:52:43,504 --> 01:52:45,379
بخير

705
01:52:45,546 --> 01:52:50,421
ماذا تفعلين؟ -
في هذه اللحظة؟ في الحياة؟ -

706
01:52:50,587 --> 01:52:53,254
أم عموما؟ -
...أردت أن أقول -

707
01:52:53,421 --> 01:52:57,629
أنا لا أطلب شيئا. سأغلق الخط

708
01:52:57,796 --> 01:53:01,754
سأتصل بك لأطمئن على (سام). قبلاتي له

709
01:53:01,921 --> 01:53:04,087
لا تغلقي

710
01:53:06,171 --> 01:53:09,379
لا تغلقي -
حسنا -

711
01:53:17,837 --> 01:53:20,421
...لقد ظل لثلاث ساعات

712
01:53:20,587 --> 01:53:23,546
في غيبوبة

713
01:53:23,712 --> 01:53:26,379
كان ميتا لمدة ثلاث ساعات

714
01:53:29,254 --> 01:53:32,212
كنت مرتعبا من أن أفقده

715
01:53:38,421 --> 01:53:42,087
لا تتخلي عني -
لن أفعل -

716
01:53:50,212 --> 01:53:52,587
أحبك

717
01:54:17,837 --> 01:54:20,629
توجد 27 عظمة في اليد البشرية

718
01:54:22,087 --> 01:54:27,379
.بعض القرود لديها أكثر
الغوريلا لديها 32، خمسة لكل إصبع

719
01:54:27,546 --> 01:54:29,837
الإنسان لديه 27

720
01:54:30,004 --> 01:54:33,087
...لو كسرت ذراعا أو قدما

721
01:54:33,254 --> 01:54:36,671
تلتئم العظمة مرة أخرى عن طريق التكلّس

722
01:54:36,837 --> 01:54:40,671
يمكن لذراعك أو قدمك
بالتالي أن يزدادوا قوة

723
01:54:40,837 --> 01:54:45,421
لكن بالنسبة لكسر اليد
فلن تعود كما كانت أبدا

724
01:54:48,171 --> 01:54:53,129
في كل معركة ومع كل
صفعة ستفكر في الأمر

725
01:54:53,296 --> 01:54:55,504
ستصبح حذرا

726
01:54:55,671 --> 01:54:59,171
لكن الألم سيعود بين حين وآخر

727
01:55:00,546 --> 01:55:02,921
كوخز الإبر

728
01:55:03,087 --> 01:55:05,587
كشظايا زجاج

729
01:56:17,879 --> 01:56:23,953
ترجمة
Volcano 88

