1
00:00:13,320 --> 00:00:14,180
من هناك ؟

2
00:00:14,360 --> 00:00:15,690
(انه أنا (هانس

3
00:00:17,150 --> 00:00:19,030
انه أنت اذاً

4
00:00:22,200 --> 00:00:23,280
!أمي

5
00:00:25,410 --> 00:00:28,750
انه أنت فقط من يمكنه أن يصل
في منتصف الليل

6
00:00:30,750 --> 00:00:32,790
لقد كنتُ غائبا لأكثر من عام

7
00:00:33,220 --> 00:00:36,050
انه عملك الذي يقضي بأن
تكون في وحدة أجنبية

8
00:00:36,390 --> 00:00:40,600
لكن أن تسحب معك شابا طيبا
(مثل (مانفريد فينغر

9
00:00:41,350 --> 00:00:43,390
لقد عانيت من مشاكل جمة مع عائلته

10
00:00:43,560 --> 00:00:46,100
هم وضعوا اللوم عليّ

11
00:00:46,650 --> 00:00:47,850
هل عاد هو أيضاً ؟

12
00:00:48,020 --> 00:00:49,440
لا , فهو قد مات

13
00:00:49,610 --> 00:00:51,100
انه الأمر نفسه دائماً

14
00:00:51,450 --> 00:00:54,810
الطيبون يموتون و هم في سن صغيرة
في حين يعود الأشخاص الذين هم مثلك

15
00:00:56,870 --> 00:00:58,830
لقد تغيرتُ يا أمي

16
00:00:59,910 --> 00:01:03,410
من كان سيئا فانه يبقى سيئا

17
00:01:05,300 --> 00:01:07,170
لدينا أفضل الاجاص

18
00:01:07,800 --> 00:01:10,840
" تاجر الفصول الأربعة  "

19
00:01:11,140 --> 00:01:13,340
الكيلو بـ 2.40

20
00:01:15,470 --> 00:01:17,220
انه يستحق الشراء

21
00:01:30,830 --> 00:01:33,230
اشترى اجاصك

22
00:01:34,450 --> 00:01:36,740
اجاص طازج

23
00:01:51,060 --> 00:01:52,300
ما الأمر ؟

24
00:01:58,480 --> 00:02:00,060
!اجاص طازج

25
00:02:00,940 --> 00:02:02,820
!اجاص لذيذ

26
00:02:03,570 --> 00:02:05,150
اشتري الاجاص

27
00:02:06,910 --> 00:02:08,700
انه يستحق أن يُشترى

28
00:02:19,130 --> 00:02:21,460
أحضر لي الى الأعلى رطلين لو سمحت

29
00:02:22,760 --> 00:02:24,260
بشرط أن تكون من الحبات الكبيرة الجيدة

30
00:02:27,890 --> 00:02:29,470
!ألست بذاهب

31
00:02:31,940 --> 00:02:33,680
عليّ أن أفعل ذلك

32
00:03:05,810 --> 00:03:07,890
رطلين من الاجاص لو سمحتِ

33
00:03:33,100 --> 00:03:34,470
!ادخل

34
00:03:35,560 --> 00:03:37,020
...لا , فهي

35
00:03:38,520 --> 00:03:40,350
!ربما في مرة أخرى

36
00:03:43,320 --> 00:03:44,890
كما تريد

37
00:03:47,070 --> 00:03:49,030
سأترك الاجاص هنا

38
00:03:52,790 --> 00:03:53,980
شكرا

39
00:04:02,010 --> 00:04:04,210
أنا حتى لم أصافحها

40
00:04:04,430 --> 00:04:06,130
لقد استغرق منك ذلك 7 دقائق

41
00:04:06,340 --> 00:04:08,800
بامكانك أن تفعل ما هو أكثر
من المصافحة بهذا الوقت

42
00:04:43,350 --> 00:04:45,260
!اجاص طازج

43
00:04:55,990 --> 00:04:57,560
بالطبع أنت تكذب

44
00:05:01,580 --> 00:05:03,700
هل لي بالمزيد قليلا ؟ -
نعم بالتأكيد -

45
00:05:04,120 --> 00:05:05,620
هل من مشكلة ؟

46
00:05:06,290 --> 00:05:08,120
تعرفين كيف هم الرجال

47
00:05:08,330 --> 00:05:09,530
- 2.80 ---

48
00:05:10,710 --> 00:05:12,210
أنت تعرف ما الذي أقصده

49
00:05:19,100 --> 00:05:20,380
مرحبا , كأس مزدوج لو سمحت

50
00:05:23,480 --> 00:05:24,640
هل من مشكلة ؟

51
00:05:24,850 --> 00:05:26,270
انه الأمر نفسه دائماً

52
00:05:26,610 --> 00:05:27,850
نعم أنا أعرف

53
00:05:36,910 --> 00:05:38,070
شكرا

54
00:06:12,740 --> 00:06:15,150
أنا ذاهبة لكي أحضر (ريناتي
من روضة الأطفال النهارية

55
00:06:15,500 --> 00:06:17,660
حسنا سآخذ الاجاص
الى القبو

56
00:06:25,430 --> 00:06:27,340
العشاء عند الساعة السابعة

57
00:07:03,930 --> 00:07:05,340
!تناولي عشاءك

58
00:07:20,280 --> 00:07:21,450
...لاشيء

59
00:07:24,210 --> 00:07:27,160
لا شيء تقوم به
يمكنك أن تتراجع عنه

60
00:07:29,340 --> 00:07:30,750
لا شيء

61
00:07:32,760 --> 00:07:35,130
كان ذلك كله خطأي

62
00:07:36,800 --> 00:07:39,670
لماذا كان عليّ أن أهوي
بسبب حيّلها ؟

63
00:07:41,390 --> 00:07:43,180
!ما هذا الغباء الذي كنت عليه

64
00:07:44,770 --> 00:07:47,730
كنت رجل شرطة صالح , أيضاً

65
00:07:48,610 --> 00:07:51,180
!لم أقع أبدا بمشاكل , أبدا

66
00:07:52,860 --> 00:07:55,240
حتى مجئ تلك العاهرة الصغيرة

67
00:07:55,660 --> 00:07:58,150
لابد و أنها قد كانت عاهرة حقيرة كذلك

68
00:07:58,410 --> 00:08:00,450
عاهرة حقيرة ؟ يا الهي

69
00:08:01,290 --> 00:08:04,210
!لقد التقطها من السوق

70
00:08:04,960 --> 00:08:06,540
قلت بيني و بين نفسي

71
00:08:06,710 --> 00:08:09,250
انه من الواضح جدا ما الذي
كانت تسعى اليه

72
00:08:09,760 --> 00:08:13,090
تعالي يا فتاتي" هكذا قلت"

73
00:08:13,930 --> 00:08:16,500
"سنجري محادثة صغيرة في مركز الشرطة"

74
00:08:17,480 --> 00:08:19,300
فجاءت بهدوء

75
00:08:20,900 --> 00:08:22,940
و هذا كل ما جرى

76
00:08:24,440 --> 00:08:27,070
أردت فقط أن أحصل منها
على بعض التفاصيل

77
00:08:30,080 --> 00:08:31,980
أردت فقط بياناتها الشخصية

78
00:08:36,290 --> 00:08:37,240
الاسم ؟

79
00:08:37,540 --> 00:08:38,920
....ماريل

80
00:08:39,290 --> 00:08:41,000
"ماريل كوزيمند"

81
00:08:49,060 --> 00:08:50,170
تاريخ الميلاد ؟

82
00:08:50,350 --> 00:08:53,220
1932 , 31 مايو

83
00:08:53,480 --> 00:08:54,510
في ميونيخ

84
00:09:49,170 --> 00:09:50,410
!"أيها الشرطي "ايب

85
00:09:51,170 --> 00:09:52,420
...أنا آسف , أنا

86
00:09:53,880 --> 00:09:55,840
لا حاجة للشرح

87
00:09:57,260 --> 00:09:58,890
فقد رأيت كل شيء

88
00:10:06,610 --> 00:10:09,560
ستدفع ثمن ذلك غاليا

89
00:10:45,900 --> 00:10:47,450
أليس موجودا ؟

90
00:10:47,740 --> 00:10:49,730
أنا قلقة جدا عليه

91
00:10:50,030 --> 00:10:51,910
هل أنت متأكد أنه ليس عندك ؟

92
00:10:52,700 --> 00:10:54,860
نعم , بالطبع , أعتذر

93
00:10:55,120 --> 00:10:56,240
شكرا

94
00:11:24,490 --> 00:11:25,950
مرحيا , مقهى (البجعة)؟

95
00:11:26,370 --> 00:11:27,740
(انها السيدة (ايب

96
00:11:28,160 --> 00:11:30,620
أردت فقط أن أسأل ان كان زوجي
موجودا عندكم

97
00:11:31,500 --> 00:11:33,460
(نعم انه (هانس

98
00:11:38,720 --> 00:11:39,920
شكرا لك

99
00:11:43,600 --> 00:11:44,800
شكر لك

100
00:11:52,400 --> 00:11:54,520
بالطبع كان ذلك فقط

101
00:11:57,700 --> 00:12:00,150
ما الذي بامكانهم فعله غير ذلك ؟

102
00:12:04,370 --> 00:12:06,410
...فهذا واضح

103
00:12:07,580 --> 00:12:11,530
سلك الشركة لا يمكنه أن يقبل
بسلوك مثل هذا

104
00:12:13,930 --> 00:12:16,210
لم أشتكي من ذلك

105
00:12:18,640 --> 00:12:21,010
لو  لم أكن أعرف هذا بنفسي

106
00:12:23,390 --> 00:12:27,610
لكنت شرطيا سيئا , أليس كذلك ؟

107
00:12:29,860 --> 00:12:33,560
و قد كنت شرطيا جيدا حقا

108
00:12:34,740 --> 00:12:36,700
!شرطيا جيدا

109
00:12:41,250 --> 00:12:42,790
ما الذي تفعلينه هنا ؟

110
00:12:43,210 --> 00:12:44,590
...تعال الى البيت

111
00:12:45,420 --> 00:12:46,000
!أرجوك

112
00:12:46,710 --> 00:12:48,460
!أرجوك أن تأتي الى المنزل

113
00:12:49,630 --> 00:12:52,010
سأعود الى المنزل وقت ما يحلو لي

114
00:12:52,220 --> 00:12:53,600
هل هذا واضح ؟

115
00:12:54,140 --> 00:12:55,170
هانس

116
00:12:55,470 --> 00:12:56,260
أرجوك

117
00:12:56,600 --> 00:12:59,600
سأعود الى المنزل عندما أنتهي من هنا

118
00:12:59,860 --> 00:13:01,600
أو أنكِ لا تسمعين ذلك جيدا ؟

119
00:13:03,230 --> 00:13:06,400
...سأعود حينما يحلو لي

120
00:13:07,610 --> 00:13:10,110
!و ليس قبل ذلك بثانية واحدة

121
00:13:10,660 --> 00:13:12,280
!ليس قبله بثانية

122
00:13:13,120 --> 00:13:15,790
و الآن اخرجي من هنا
و الا فانكِ ستخلقين مشكلة

123
00:13:15,960 --> 00:13:17,370
!هانس , أرجوك

124
00:13:17,880 --> 00:13:18,540
!أرجوك

125
00:13:22,260 --> 00:13:24,630
!ستدفع ثمن هذا الكرسي

126
00:13:25,680 --> 00:13:27,500
سأدفع ثمنه

127
00:13:27,850 --> 00:13:29,970
بالطبع سأدفع من أجل الكرسي

128
00:13:30,390 --> 00:13:32,180
سأدفع من أجل كل شيء

129
00:13:35,860 --> 00:13:38,060
!طقم آخر من المشاريب! بسرعة

130
00:13:38,570 --> 00:13:42,350
ما الذي أكسب المال لأجله ؟
ما الذي أعمل لأجله

131
00:13:48,830 --> 00:13:49,910
هل أنا محق ؟

132
00:13:50,210 --> 00:13:51,620
بالطبع أنت كذلك

133
00:14:10,020 --> 00:14:12,560
كم هو سعرك يا حبيبتي ؟

134
00:15:14,350 --> 00:15:16,060
!كفي عن النحيب

135
00:15:16,600 --> 00:15:19,220
ضعي الطفلة في سريرها
و تعالي الى سريرك

136
00:15:24,860 --> 00:15:27,610
أي حقير أنت ؟

137
00:15:29,120 --> 00:15:30,860
اخرجي من هنا (ريناتي) , اخرجي

138
00:15:31,040 --> 00:15:32,660
تعالي الى هنا -
!لا تلمسني -

139
00:15:34,830 --> 00:15:36,410
!أتضربني

140
00:15:37,540 --> 00:15:39,950
ستفعلين ما أقوله

141
00:15:40,710 --> 00:15:43,290
أنتِ زوجتي , هل هذا واضح ؟

142
00:15:47,720 --> 00:15:51,850
لن تصفينني بالحقير
و تتمكني من النجاة بذلك

143
00:15:53,140 --> 00:15:56,760
أتصفينني بالحقير

144
00:15:58,190 --> 00:16:00,980
!اتصلي بالشرطة -
الشرطة ؟ -

145
00:16:03,910 --> 00:16:06,580
!هيا , اتصلي بالشرطة

146
00:16:06,740 --> 00:16:08,120
!اتصلي بهم

147
00:16:08,580 --> 00:16:10,370
!أيتها العاهرة

148
00:16:15,880 --> 00:16:17,540
أريد أن أنام

149
00:16:18,970 --> 00:16:20,710
كل ما أرغب به هو الراحة

150
00:16:22,470 --> 00:16:24,350
أريد أن أنام فقط

151
00:17:00,770 --> 00:17:01,680
!ارمجارد

152
00:17:24,710 --> 00:17:25,960
!ارمجارد

153
00:18:26,950 --> 00:18:29,030
هل أستطيع أن أساعدك بشيء
سيد (ايب) ؟

154
00:18:30,370 --> 00:18:32,330
هل سمعتِ كل ما حدث ليلة الأمس ؟

155
00:18:32,500 --> 00:18:34,910
لم تغفو لي عين
أنا أكره مثل هذه الأشياء

156
00:18:35,130 --> 00:18:36,960
هل سمعتي , أنتِ أيضاً ؟

157
00:18:38,170 --> 00:18:41,130
أنا أهجرك , ارمجارد

158
00:18:53,230 --> 00:18:55,560
أريد أن أصبح ميكانيكي يا أمي

159
00:18:57,360 --> 00:18:59,900
لا يا (هانس) أنت ستبقى في المدرسة

160
00:19:00,240 --> 00:19:03,160
لا أريدك أن تعمل بمهنة

161
00:19:03,410 --> 00:19:05,820
تجعل من يديك قذرتين

162
00:19:06,670 --> 00:19:08,290
لن أسمح بذلك

163
00:19:08,880 --> 00:19:10,370
و هذا قرار نهائي

164
00:19:13,550 --> 00:19:16,010
أكرهك يا أمي , أكرهك

165
00:19:24,860 --> 00:19:26,650
و من ثم فقد قام بضربي

166
00:19:27,360 --> 00:19:30,110
!لو أنكِ فقط تعرفين كيف ضربني

167
00:19:30,700 --> 00:19:32,150
بقبضاته

168
00:19:32,360 --> 00:19:34,320
لقد انهال عليّ بقبضاته

169
00:19:36,410 --> 00:19:37,690
!ريناتي

170
00:19:39,540 --> 00:19:40,790
!أخبريهم

171
00:19:40,960 --> 00:19:42,920
!أخبريهم كيف ضربني

172
00:19:43,210 --> 00:19:44,460
قولي لهم

173
00:19:47,550 --> 00:19:48,830
!أمي

174
00:19:49,510 --> 00:19:51,590
لن أعود اليه مجددا

175
00:19:53,810 --> 00:19:55,760
أشعر باذلال شديد

176
00:19:56,480 --> 00:19:58,100
بالطبع لم يعد هذا ممكنا

177
00:19:58,400 --> 00:20:02,060
هناك حدود لما يمكن
لأي شخص أن يتحمله

178
00:20:02,780 --> 00:20:05,980
بغض النظر عن حسناته

179
00:20:08,530 --> 00:20:11,200
و التي دوما ما نأخذها بعين الاعتبار

180
00:20:13,040 --> 00:20:14,700
ما الذي تأخذه بعين الاعتبار ؟

181
00:20:18,920 --> 00:20:20,460
!(رجاءً يا (أنا

182
00:20:22,010 --> 00:20:25,420
لقد سألت فقط عن المزايا
التي تراها فيه

183
00:20:27,390 --> 00:20:29,380
كن صادقا , فأنت تحتقره

184
00:20:30,680 --> 00:20:33,850
هذا ليس صحيحا
و أنتِ تعرفين أنه كذب

185
00:20:35,650 --> 00:20:38,600
أنا آسفة يا (ارمجارد) فأنتِ تعرفين
أنهم يحتقرونه

186
00:20:38,780 --> 00:20:40,520
انهم يخجلون منه

187
00:20:40,780 --> 00:20:43,150
لا , انهم ليسوا كذلك
!(يا (أنا

188
00:20:43,910 --> 00:20:45,280
حقاً انهم ليسوا كذلك

189
00:20:46,040 --> 00:20:48,710
لطالما سمحوا لنا بأن نضع فاكهتنا
في قبوهم

190
00:20:49,080 --> 00:20:51,790
لطالما كانوا جيدين معه

191
00:20:52,500 --> 00:20:54,910
ابني ضرب زوجته و كاد أن يُميتها

192
00:20:55,380 --> 00:20:57,590
لكنه لا يستمع اليّ أبداًً

193
00:21:01,220 --> 00:21:03,680
على العكس من ذلك , يا أمي

194
00:21:04,310 --> 00:21:07,970
فأنتِ لم تأبهي مطلقا
الى ما هو مهم بالنسبة اليه

195
00:21:08,980 --> 00:21:11,020
هذه هي حقيقة الأمر

196
00:21:11,320 --> 00:21:13,060
كيف بامكانكِ أن تقولي ذلك ؟

197
00:21:13,530 --> 00:21:15,570
لطالما أحببت ابني

198
00:21:16,530 --> 00:21:18,110
لا تعيري لذلك بالاً يا أمي

199
00:21:18,320 --> 00:21:20,650
لا وجود لما تُلامي عليه

200
00:21:36,100 --> 00:21:39,300
:علينا أن نقرر ما الذي سنفعله

201
00:21:39,770 --> 00:21:41,810
من حيث المكان الذي ستعيشين فيه
و ما الى ذلك

202
00:21:42,060 --> 00:21:44,810
من الجلي أنه لا يمكن لكِ
أن تبقي هنا الى الأبد

203
00:21:45,190 --> 00:21:46,270
بالطبع لا

204
00:21:46,440 --> 00:21:49,940
و لكن فقط لبضعة أيام حتى تُسوى
...الأمور من تلقاء نفسها

205
00:21:50,240 --> 00:21:51,520
شكرا لك

206
00:21:56,370 --> 00:21:57,750
!لا تبكي

207
00:22:00,830 --> 00:22:02,380
!لا تبكي

208
00:22:04,130 --> 00:22:06,370
كل شيء سيكون على ما يرام

209
00:22:14,310 --> 00:22:15,590
أنا بحاجتها

210
00:22:15,890 --> 00:22:17,220
أنا أحتاجها كثيرا

211
00:22:17,940 --> 00:22:19,850
لقد أصبح كل شيء مُدمرا

212
00:22:20,570 --> 00:22:22,110
مُدمرا بشدة

213
00:22:29,080 --> 00:22:30,820
أنتِ محقة

214
00:22:32,620 --> 00:22:34,740
...لكن ان كان حقا قد ضربها

215
00:22:36,670 --> 00:22:38,630
ما الذي يجب أن نفعله يا (كورت) ؟

216
00:22:39,050 --> 00:22:41,200
هذه المسكينة انها لا
تتوقف عن البكاء

217
00:23:07,950 --> 00:23:09,700
(لقد جاء (هانس
لا -

218
00:23:10,420 --> 00:23:11,370
يا الهي

219
00:23:11,630 --> 00:23:12,870
سيضربني حتى الموت

220
00:23:13,090 --> 00:23:14,460
انه شخص متوحش

221
00:23:14,630 --> 00:23:16,960
سيضربني حتى الموت , أعرف ذلك

222
00:23:40,410 --> 00:23:41,490
هل هي هنا ؟

223
00:23:42,830 --> 00:23:43,990
!دعيني أدخل

224
00:23:45,540 --> 00:23:47,370
أنت لن تؤذيها ؟

225
00:23:48,670 --> 00:23:50,880
انهم جميعاً ضدك بكل الأحوال

226
00:23:51,210 --> 00:23:54,920
أريدها أن تعود , أريد عودتها
هذا كل شيء

227
00:24:08,110 --> 00:24:10,270
!(تعالي معي (ارمجارد
لا -

228
00:24:12,200 --> 00:24:14,900
!قف مكانك
أخبروه بأن يرحل

229
00:24:16,750 --> 00:24:18,540
أنا لن أؤذيكِ

230
00:24:20,710 --> 00:24:21,410
!هانس

231
00:24:21,580 --> 00:24:22,830
!أنتِ ستذهبين معي

232
00:24:23,590 --> 00:24:25,160
!أنتِ ستذهبين معي

233
00:24:26,470 --> 00:24:28,620
!انه سيقتلني
لا هو لن يفعل -

234
00:24:32,640 --> 00:24:34,720
!(اهدأ يا (هانس

235
00:24:35,310 --> 00:24:39,010
لا يمكنك أن تكون هكذا -
أريدها أن تعود معي -

236
00:24:49,410 --> 00:24:51,490
سأتصل بالمحامي الخاص بي

237
00:25:01,090 --> 00:25:02,880
هل هذا مكتب السيد (شريداخ) ؟

238
00:25:03,090 --> 00:25:04,840
هل استطيع أن أتكلم الى محاميي الموكل
لو سمحتِ ؟

239
00:25:13,190 --> 00:25:14,520
(معك (ارمجارد ايب

240
00:25:15,520 --> 00:25:17,270
أرغب بالطلاق

241
00:25:19,740 --> 00:25:21,360
نعم , بالطبع

242
00:25:29,160 --> 00:25:33,960
لا يمكنك أن تحظى بكل ما تريده

243
00:25:42,260 --> 00:25:43,090
!هانس

244
00:25:44,270 --> 00:25:45,460
!هانس , يا بني

245
00:25:45,680 --> 00:25:47,100
!افعلوا شيئا ما

246
00:25:51,110 --> 00:25:52,980
!(مرحبا  يا سيدة (ايب

247
00:25:53,360 --> 00:25:54,640
ما الأمر ؟

248
00:26:06,130 --> 00:26:08,410
(لا تفعل هذا بي يا (هانس

249
00:26:20,480 --> 00:26:22,050
خدمة الطوارئ ؟

250
00:26:23,100 --> 00:26:26,560
أرسلوا سيارة اسعاف
(الى 33 شارع (تشارزنتريس

251
00:26:44,300 --> 00:26:45,710
...لم أقم أبداً

252
00:26:46,920 --> 00:26:48,550
بشيء يشبه هذا من قبل

253
00:26:48,720 --> 00:26:50,130
هذا ما يقوله الجميع

254
00:26:52,850 --> 00:26:54,090
ماذا تعني ؟

255
00:26:54,430 --> 00:26:57,100
كل شخص يريد القليل من المرح
أين يجب أن نذهب ؟

256
00:26:59,650 --> 00:27:01,690
ليس لدي فكرة! الى بيتك ؟

257
00:27:01,900 --> 00:27:04,190
لا فزوجتي بالمنزل

258
00:27:07,620 --> 00:27:09,110
أنت متزوج ؟

259
00:27:09,410 --> 00:27:11,620
نعم , ألستِ كذلك أيضا ؟

260
00:27:15,670 --> 00:27:16,750
نعم

261
00:27:19,500 --> 00:27:21,410
نعم أنا متزوجة كذلك

262
00:27:24,930 --> 00:27:26,390
!أنت جيد

263
00:27:32,810 --> 00:27:34,560
!هذا جيد

264
00:28:15,780 --> 00:28:18,270
كيف أصبح ؟ -
انه غير مسموح له بالكلام -

265
00:28:18,740 --> 00:28:20,070
لقد أحضرت له بعض العنب

266
00:28:20,240 --> 00:28:22,070
هل بامكانه أن يأكلهم ؟ -
لا -

267
00:28:22,450 --> 00:28:23,910
انه مولع جدا بالعنب

268
00:28:24,330 --> 00:28:26,370
ربما يستطيع مريض آخر أن يتناولهم

269
00:28:26,580 --> 00:28:28,380
مريض ما لا يزوره أحد

270
00:28:28,670 --> 00:28:30,540
نعم , هناك الكثير من هؤلاء

271
00:28:30,760 --> 00:28:31,710
شكرا لكِ

272
00:28:31,920 --> 00:28:34,330
الطفلة يجب أن تبقى بالخارج

273
00:28:34,510 --> 00:28:36,470
الاطفال يمكنهم أن يكونوا مزعجين

274
00:28:37,430 --> 00:28:38,680
هلا انتظرتِ هنا ؟

275
00:28:54,990 --> 00:28:56,700
هل سوف يموت أبي ؟

276
00:28:57,000 --> 00:28:58,910
الجميع يجب أن يموتوا في يوم ما

277
00:28:59,170 --> 00:29:01,370
البعض يموت باكرا و البعض الآخر يُعمر

278
00:29:06,720 --> 00:29:08,760
أحضرت لك بعض العنب

279
00:29:09,550 --> 00:29:11,840
لكنه ليس مسموح لك بتناولهم

280
00:29:12,600 --> 00:29:15,630
...أخبرت الممرضة أن تعطي العنب لأحد ما

281
00:29:17,100 --> 00:29:19,230
...لا عائلة لديه

282
00:29:35,670 --> 00:29:37,240
سيدة (ايب) هذا كافٍ بالنسبة لليوم

283
00:29:40,130 --> 00:29:41,330
!سأخرج في الحال

284
00:29:43,510 --> 00:29:45,050
سآتي في الغد

285
00:29:45,510 --> 00:29:46,970
حاول أن تتحسن

286
00:29:49,480 --> 00:29:51,180
سأبقى الى جانبك

287
00:30:11,210 --> 00:30:13,290
انه يبدو بحالة سيئة جدا

288
00:30:13,590 --> 00:30:15,960
(انه مريض جدا يا سيدة (ايب

289
00:30:17,050 --> 00:30:18,050
!هيا بنا

290
00:30:21,890 --> 00:30:22,800
أين هي (ريناتي) ؟

291
00:30:22,970 --> 00:30:24,770
لقد كانت هنا للتو

292
00:30:37,120 --> 00:30:38,440
لا تبكي

293
00:30:41,290 --> 00:30:43,410
أبوكِ سيتحسن

294
00:30:44,170 --> 00:30:45,620
فيما لو أراد ذلك

295
00:30:46,170 --> 00:30:48,240
ان أباكِ قوي

296
00:30:56,850 --> 00:30:58,420
لكن ماذا لو مات ؟

297
00:30:58,680 --> 00:31:00,470
...لقد قلت لكِ
انه سيعيش

298
00:31:00,810 --> 00:31:02,010
فيما لو أراد ذلك

299
00:31:03,190 --> 00:31:05,020
1 3-37-48

300
00:31:06,110 --> 00:31:07,440
نعم انها هنا

301
00:31:08,280 --> 00:31:10,600
لقد أخبرتها الممرضة بالكثير من الهراء

302
00:31:11,860 --> 00:31:12,940
ماذا ؟

303
00:31:15,870 --> 00:31:17,150
كيف حاله ؟

304
00:31:18,040 --> 00:31:19,280
الى اللقاء , اذن

305
00:31:22,960 --> 00:31:25,120
كانت أمكِ قلقة

306
00:31:26,090 --> 00:31:27,340
لقد كذبتي عليّ

307
00:31:30,100 --> 00:31:31,550
آسفة

308
00:31:38,610 --> 00:31:41,390
لم أفهم ما كنتِ تقولينه

309
00:31:41,940 --> 00:31:43,770
أي منه ؟ -
ذاك -

310
00:31:46,160 --> 00:31:49,820
أعني قولكِ بأن أبي سيعيش
ان هو أراد ذلك

311
00:31:53,370 --> 00:31:56,580
دائما ما كان الناس يعاملون أباكِ
بشكل غير جيد

312
00:31:56,750 --> 00:31:57,950
من منهم ؟

313
00:32:00,300 --> 00:32:01,330
!انسي ذلك

314
00:32:01,550 --> 00:32:04,090
أخبريني يا عمة (أنا) , أخبريني

315
00:32:05,510 --> 00:32:07,050
(لا يا (ريناتي

316
00:32:08,520 --> 00:32:09,970
ربما لاحقاً

317
00:32:11,310 --> 00:32:13,880
ربما أخبرك في يومٍ ما

318
00:32:45,890 --> 00:32:47,690
لماذا لا تصعد ؟

319
00:32:49,820 --> 00:32:51,640
بسبب كل ماحدث فانني

320
00:32:54,240 --> 00:32:56,610
قمت بالانضمام الى الفيلق الأجبني

321
00:32:57,490 --> 00:32:59,150
لم أعد أستطيع العيش هنا بعد الآن

322
00:32:59,410 --> 00:33:01,980
لا أستطيع تحمل أمي , المدرسة ...
أنتِ تعرفين

323
00:33:02,160 --> 00:33:03,790
لا يمكنك أن تفعل هذا

324
00:33:05,670 --> 00:33:07,620
ستحارب

325
00:33:09,670 --> 00:33:11,580
و يمكن أن تُقتل

326
00:33:11,840 --> 00:33:14,050
أي شيء هنا أفضل لك من ذلك

327
00:33:20,560 --> 00:33:22,680
انهم يعطونكِ بعض المال

328
00:33:23,400 --> 00:33:24,480
خذي

329
00:33:28,490 --> 00:33:29,950
اشتري شيئا لنفسك

330
00:33:53,270 --> 00:33:55,800
...بالطبع فان زوجكِ سوف

331
00:33:55,980 --> 00:33:57,470
...انه نفس ما كان يعاني منه ,فقط

332
00:33:57,650 --> 00:33:59,850
دكتور , أخبرني رجاءً

333
00:34:01,820 --> 00:34:03,440
...نوبة قلبية مثل هذه

334
00:34:03,610 --> 00:34:05,900
تُضعف من حالته , أترين ؟

335
00:34:07,320 --> 00:34:09,120
...و مع ما يعانيه من ضعف

336
00:34:09,280 --> 00:34:11,910
فانه لا يستطيع أن يبذل جهدا اضافيا

337
00:34:18,090 --> 00:34:19,630
بمعنى آخر

338
00:34:21,970 --> 00:34:24,460
عليه أن يتجنب أي عمل مجهد

339
00:34:24,970 --> 00:34:27,970
لن يُسمح له بحمل الأوزان الثقيلة
أتفهمين ؟

340
00:34:29,600 --> 00:34:30,930
عليك أن تراقبي ذلك

341
00:34:31,100 --> 00:34:32,480
:و شيء آخر أيضاً

342
00:34:34,190 --> 00:34:35,930
المزيد من معاقرة الخمر

343
00:34:37,280 --> 00:34:39,650
سيؤدي الى موته حتماً

344
00:34:40,320 --> 00:34:42,150
عليكِ أن تنتبهي لذلك أيضاً

345
00:34:44,790 --> 00:34:47,700
لابد أن أذهب
قمت بشرح كل شيء لزوجكِ

346
00:34:47,870 --> 00:34:48,870
تستطيعين رؤيته الآن

347
00:34:49,330 --> 00:34:50,410
وداعاً

348
00:34:53,590 --> 00:34:55,410
لا مزيد من الأعمال المجهدة

349
00:34:58,180 --> 00:34:59,720
و لا مزيد من حمل الأوزان

350
00:35:04,890 --> 00:35:06,140
!(مرحبا سيدة (ايب

351
00:35:06,310 --> 00:35:07,970
أتشعرين أنكِ لستِ بخير ؟ -
لا , شكرا -

352
00:35:08,150 --> 00:35:10,100
أيمكنني مساعدتك ؟ -
أنا بخير -

353
00:35:15,990 --> 00:35:18,030
هل أخبركِ الطبيب بطبيعة حالتي ؟

354
00:35:21,950 --> 00:35:23,150
انها سيئة , أليس كذلك ؟

355
00:35:24,120 --> 00:35:25,700
سنتدبر هذا

356
00:35:26,040 --> 00:35:28,530
أنتِ تقولين ذلك فقط

357
00:35:29,630 --> 00:35:31,790
(انها الحقيقة , يا (هانس

358
00:35:32,680 --> 00:35:35,050
سنتدبر أمر ذلك , أعلم بأننا سنفعل

359
00:35:36,220 --> 00:35:39,310
لو أنني تعلمت مهنة لائقة
شيء يعتمد عليه

360
00:35:40,100 --> 00:35:41,350
.... لكن كما هو الحال الآن

361
00:35:42,230 --> 00:35:43,690
لا تقل شيئا

362
00:35:44,940 --> 00:35:46,680
فهو لن يساعدك

363
00:35:47,110 --> 00:35:48,190
اسمع

364
00:35:48,360 --> 00:35:50,350
سأجد لك مهنة تناسبك

365
00:35:50,740 --> 00:35:52,900
كل ما عليك أن تفعله هو أن
تشتري الفاكهة

366
00:35:53,330 --> 00:35:56,530
و سوف أقوم أنا ببيعها في كشك

367
00:35:57,330 --> 00:36:01,250
و ماذا عن رخصة البائع المتجول ؟

368
00:36:02,840 --> 00:36:07,210
يوجد مال أوفر في البيع بالتجوال
من أن تبيعي في كشك

369
00:36:09,220 --> 00:36:12,670
كما انهم لم يعودوا يُصدّرون
المزيد من الرُخص

370
00:36:14,640 --> 00:36:19,140
من يعرف ان كان بامكاننا أن نعيش
بالاعتماد على ما تكسبينه

371
00:36:22,740 --> 00:36:25,690
لا تبدو الأمور وردية بالنسبة لي

372
00:36:28,330 --> 00:36:30,730
...ماذا

373
00:36:31,750 --> 00:36:33,660
ان قمنا باستئجار أحد ما ؟

374
00:36:35,830 --> 00:36:36,950
أن نوظف أحدهم ؟

375
00:36:37,420 --> 00:36:40,260
يمكنه أن يعمل في الأزقة الخلفية

376
00:36:40,420 --> 00:36:43,130
سيحصل على أجر ثابت
بالاضافة الى نسبة من الأرباح

377
00:36:43,300 --> 00:36:45,130
و الباقي سيكون لنا

378
00:36:45,350 --> 00:36:46,840
!فكرة عظيمة

379
00:36:48,350 --> 00:36:50,640
كان عليّ أن أفكر بذلك من قبل

380
00:36:50,810 --> 00:36:53,680
سنجني أكثر مما كنا نجني في السابق
أكثر بكثير

381
00:36:54,440 --> 00:36:56,230
نحتاج فقط الى عربة أخرى

382
00:36:56,400 --> 00:36:58,890
لكن هذه ليست بمشكلة

383
00:36:59,360 --> 00:37:00,690
كل شيء سيكون على ما يرام

384
00:37:12,750 --> 00:37:14,550
(أنا بغاية السعادة يا (هانس

385
00:37:15,880 --> 00:37:17,130
بغاية السعادة

386
00:37:44,120 --> 00:37:45,040
400 ؟

387
00:37:45,420 --> 00:37:46,370
لا , لا

388
00:37:48,630 --> 00:37:51,800
بمثل هذه العربة
ستعوضين هذا المال خلال أسبوع

389
00:37:53,180 --> 00:37:55,250
600هو آخر رقم يمكنني القبول به

390
00:37:56,850 --> 00:37:59,220
450و لا أزيد عليها بنسا واحدا

391
00:37:59,560 --> 00:38:00,420
لا

392
00:38:07,940 --> 00:38:08,890
!انتظري

393
00:38:09,700 --> 00:38:10,940
تعالي الى هنا

394
00:38:15,200 --> 00:38:18,820
لقد اشتريتها منذ نحو عشرين عاما
لصديقتي الحميمة

395
00:38:20,130 --> 00:38:22,580
لكي تشغلها لحسابها

396
00:38:23,250 --> 00:38:25,660
هي قد ماتت الآن
(بداء الاستسقاء (الوذمة

397
00:38:26,800 --> 00:38:30,130
اعتني بها جيداً

398
00:38:31,310 --> 00:38:33,100
لا بأس بـ 500

399
00:38:35,140 --> 00:38:36,890
نعم , شارع (رانكش) رفم 9

400
00:38:37,350 --> 00:38:39,510
منزل (ايب) أراك قريباً

401
00:38:42,190 --> 00:38:44,680
انه ليس تماما بعمل نظيف

402
00:38:47,570 --> 00:38:49,280
هل أنت معتاد على أن توسخ يديك ؟

403
00:38:50,830 --> 00:38:52,950
نعم , لقد حظيت بوظائف قذرة حيثما ذهبت

404
00:38:53,290 --> 00:38:54,830
....القاهرة , بيروت

405
00:38:55,330 --> 00:38:58,000
الأعمال ليست نظيفة هناك
كما هو الحال هنا

406
00:38:59,300 --> 00:39:01,040
لدي خبرة بمثل هذه الأمور

407
00:39:09,140 --> 00:39:11,020
هذه لن تكون مشكلة بالنسبة لي

408
00:39:13,610 --> 00:39:15,180
أين كنت موجودا ؟

409
00:39:17,190 --> 00:39:19,950
كنت أعيش بتوتر في مصر

410
00:39:22,490 --> 00:39:26,660
لكنني غادرت عندما بدأت المشاكل

411
00:39:28,790 --> 00:39:30,530
...عملت كذلك

412
00:39:31,290 --> 00:39:33,790
في جميع أنحاء المشرق
في ايران

413
00:39:34,840 --> 00:39:35,950
...باكستان

414
00:39:36,130 --> 00:39:39,420
كنت أعمل في النقل لمسافات بعيدة

415
00:39:40,970 --> 00:39:41,840
...هناك

416
00:39:42,260 --> 00:39:44,840
لكنك تريد أن تستقر في ميونيخ ؟

417
00:39:45,190 --> 00:39:45,880
ماذا قلت ؟

418
00:39:46,060 --> 00:39:48,270
تريد أن تستقر في ميونيخ

419
00:39:49,570 --> 00:39:52,350
ليس تماما
أرغب في السفر مرة أخرى

420
00:39:53,860 --> 00:39:56,730
نعم , لكن ان كنت تبحث عن عمل
في ميونيخ ؟

421
00:39:58,030 --> 00:40:00,700
عمل ليس ذو أمد بعيد

422
00:40:00,910 --> 00:40:04,120
أنا لست تُواقا للاستقرار
أنت تفهم ذلك ؟

423
00:40:04,580 --> 00:40:06,490
لا , لا أفهم

424
00:40:09,630 --> 00:40:11,960
لقد قضيت سنوات في الخارج

425
00:40:12,340 --> 00:40:14,300
لكنك تبحث عن عمل ؟

426
00:40:15,220 --> 00:40:16,880
أجل , لكن لفترة مؤقتة فقط

427
00:40:18,350 --> 00:40:19,970
و أعني تماما كلمة مؤقتة

428
00:40:22,730 --> 00:40:25,600
ما الأجر الذي كنت تفكر به ؟

429
00:40:28,280 --> 00:40:29,740
ما الذي تتوقع أن تكسبه ؟

430
00:40:30,240 --> 00:40:32,990
يجب أن أحظى بـ 900

431
00:40:33,280 --> 00:40:35,780
900انه ملبغ كبير

432
00:40:37,080 --> 00:40:38,820
حصلت على شقة

433
00:40:39,370 --> 00:40:40,750
و أنا بحاجة الى أثاث جديد

434
00:40:42,170 --> 00:40:43,750
...غسالة

435
00:40:45,590 --> 00:40:47,800
كما أني أدخر المال من أجل
شراء سيارة

436
00:40:50,550 --> 00:40:52,380
و لدي صديقة أيضاً

437
00:40:52,890 --> 00:40:54,600
انها تكلفني ثروة

438
00:40:56,560 --> 00:40:57,760
!ثروة

439
00:41:00,150 --> 00:41:02,850
و هناك الغسالة كما قلت

440
00:41:04,650 --> 00:41:07,150
لا , لا أستطيع أن أقوم بذلك
بأقل من 900

441
00:41:07,320 --> 00:41:08,570
لحظة واحدة فقط

442
00:41:11,250 --> 00:41:12,530
هذا صحيح

443
00:41:14,000 --> 00:41:15,870
....تعال لرؤيتي

444
00:41:16,590 --> 00:41:18,380
شارع (رانكش) رفم 9

445
00:41:18,840 --> 00:41:20,000
(ان اسمي هو (ايب

446
00:41:20,420 --> 00:41:21,540
نعم , رقم 9

447
00:41:22,300 --> 00:41:23,330
وداعاً

448
00:41:27,970 --> 00:41:30,050
هل بامكانك أن تعطيني

449
00:41:31,310 --> 00:41:32,590
ضمانة ما ؟

450
00:41:37,280 --> 00:41:38,140
ضمانة ؟

451
00:41:38,450 --> 00:41:40,150
نعم ضمانة

452
00:41:41,450 --> 00:41:45,110
أمي لا تملك أي مال كذلك

453
00:41:46,080 --> 00:41:48,200
...ربما جداي لديها المال

454
00:41:48,370 --> 00:41:51,960
أو بالأخرى والد أمي
عليّ أن أسأله

455
00:41:54,420 --> 00:41:56,910
كم مقدار ما تحتاجه ؟ -
خمسة ألاف على اقل تقدير -

456
00:41:57,180 --> 00:41:59,710
لا هذا غير مقبول

457
00:41:59,970 --> 00:42:01,470
ليس هناك ضمانة ؟ .

458
00:42:01,680 --> 00:42:02,550
لا

459
00:42:04,230 --> 00:42:08,940
سوف تُأتمن على مال الآخرين

460
00:42:13,280 --> 00:42:16,560
معنى ذلك أن عليّ أن أثق بك

461
00:42:17,280 --> 00:42:19,030
هل هذه رسالة لي ؟

462
00:42:20,240 --> 00:42:23,120
تقول لي من خلالها أنك لا تثق بي ؟

463
00:42:23,580 --> 00:42:25,240
أنا لم أقل ذلك

464
00:42:29,960 --> 00:42:32,630
هل سبق لك و أن قمت بأي عمل
من قبل ؟

465
00:42:34,470 --> 00:42:37,670
بالتأكيد
لكن لا يتوجب عليّ أن أشغل الوظيفة

466
00:42:42,100 --> 00:42:44,010
هانس , لقد حصلت على العربة

467
00:42:49,150 --> 00:42:52,190
حصلت عليها بـ 500
لقد أراد 600 في بادئ الأمر

468
00:42:52,700 --> 00:42:54,080
هذه زوجتي

469
00:43:00,500 --> 00:43:02,240
...لكنني لم أجد أيا من تلك

470
00:43:08,970 --> 00:43:10,250
(أُعرفكِ بالسيد (آنسيل

471
00:43:11,220 --> 00:43:13,510
سوف يعمل معنا

472
00:43:17,350 --> 00:43:19,350
مرحبا -
كيف حالكِ -

473
00:43:21,650 --> 00:43:23,360
من الأفضل أن أذهب الآن

474
00:43:23,530 --> 00:43:24,770
وداعاً

475
00:43:29,080 --> 00:43:30,490
!(وداعا سيدة (ايب

476
00:43:31,870 --> 00:43:33,330
وداعاً

477
00:43:36,960 --> 00:43:37,910
نراك غداً

478
00:43:40,050 --> 00:43:41,420
نراكم غداً , وداعاً

479
00:43:59,240 --> 00:44:01,230
هل يمكن الوثوق به ؟

480
00:44:01,740 --> 00:44:02,190
من ؟

481
00:44:03,530 --> 00:44:05,160
(ذاك الذي يسمى السيد (آنسيل

482
00:44:06,540 --> 00:44:09,740
انه يبدو غامضا قليلا بالنسبة لي

483
00:44:10,040 --> 00:44:12,530
حقا ؟ أتظنين ذلك ؟
لا أعرف

484
00:44:13,420 --> 00:44:14,960
لقد أعجبني

485
00:44:25,100 --> 00:44:30,640
لا أحد يمكنه أن يوقف حنينك

486
00:44:35,950 --> 00:44:40,990
ليس حتى عندما تتحقق أحلامك

487
00:44:43,830 --> 00:44:45,290
هل تتذكرين ؟

488
00:44:48,340 --> 00:44:50,300
لقد كنت مضحكا جدا

489
00:45:14,790 --> 00:45:16,330
!لا تحزن

490
00:45:18,960 --> 00:45:22,460
عرفت في وقتها فورا
أنه أنت من أريده

491
00:45:25,050 --> 00:45:28,420
على الرغم من أنك كنت اقصر مني

492
00:45:32,180 --> 00:45:33,590
...و من ثم

493
00:45:33,890 --> 00:45:36,050
فقد قمت بالمشاركة في الغناء

494
00:45:37,770 --> 00:45:39,730
كنت مضحكا جدا

495
00:45:42,030 --> 00:45:45,480
عرفت في حينها بأنك
أنت من أنتظره

496
00:46:49,900 --> 00:46:51,770
انه أمر بسيط حقاً

497
00:46:52,400 --> 00:46:54,640
يتوجب عليك أن تعمل على النغمة الصحيحة

498
00:46:54,860 --> 00:46:57,780
كما لو كنت صديقاً قديما لزبائنك

499
00:47:03,750 --> 00:47:04,860
قم بتجربة

500
00:47:07,500 --> 00:47:09,790
!خوخ! , خوخ ظريف

501
00:47:10,130 --> 00:47:12,090
مارك و عشون سنتا للكيلو

502
00:47:12,260 --> 00:47:14,250
اشتروا من خوخي الظريف

503
00:47:14,430 --> 00:47:17,000
انه أفضل أنواع الخوخ
هذا عرض خاص

504
00:47:20,350 --> 00:47:21,680
!تابع

505
00:47:22,810 --> 00:47:24,470
!خوخ طازج

506
00:47:24,940 --> 00:47:26,820
مارك و عشرون سنتا للكيلو

507
00:47:32,530 --> 00:47:34,330
ليس سيئا على الاطلاق

508
00:47:35,000 --> 00:47:37,070
لكنه عليك فقط أن تضع فيه
روحا أكثر من ذلك

509
00:47:37,370 --> 00:47:39,580
ليس الأمر بهذه السهولة

510
00:47:39,750 --> 00:47:41,080
أن تضع به روحا أكثر

511
00:47:41,250 --> 00:47:43,740
هذه هي الطريقة المتبعة
حسنا -

512
00:47:45,050 --> 00:47:47,670
!خوخ ! أجود أنواع الخوخ

513
00:47:47,930 --> 00:47:49,800
!اشتروا من خوخي ! هذا عرض خاص

514
00:47:49,970 --> 00:47:51,680
فقط بـ 1.20 مارك للكيلو

515
00:48:04,660 --> 00:48:06,980
هل تربدين شيئا ؟ -
صندوقين من الخوخ -

516
00:48:08,790 --> 00:48:10,280
هل هذا هو زوجك ؟

517
00:48:12,080 --> 00:48:12,950
نعم

518
00:48:19,590 --> 00:48:21,880
!أي زوج رائع لديكِ

519
00:48:22,640 --> 00:48:24,680
أعتقد بأنه رائع أيضاً

520
00:48:27,930 --> 00:48:29,640
هذا سيكون حسابه 1.30 من فضلك

521
00:48:34,440 --> 00:48:35,220
شكرا

522
00:48:35,400 --> 00:48:37,560
وداعاً و حظاً موفقا بخيمتكم
الجديدة هنا

523
00:48:37,780 --> 00:48:38,940
شكرا لكِ

524
00:48:40,070 --> 00:48:41,320
كيف يقوم بالعمل ؟

525
00:48:41,490 --> 00:48:42,520
انه ليس سيئاً

526
00:48:42,780 --> 00:48:44,060
الى أين أنت ذاهب ؟

527
00:48:44,490 --> 00:48:45,740
!سوف نرى

528
00:48:57,640 --> 00:49:00,310
!خوخ ! أفضل أنواع الخوخ

529
00:49:00,510 --> 00:49:02,420
1.20للكيلو

530
00:49:04,230 --> 00:49:05,600
!أربعة كيلو من فضلك

531
00:49:09,730 --> 00:49:11,440
هل أنت جديد هنا في الحيّ  ؟

532
00:49:12,190 --> 00:49:14,520
(نعم , فأنا أعمل لحساب السيد (ايب

533
00:49:14,700 --> 00:49:15,860
انه قد اعتاد أن يعمل هنا

534
00:49:16,490 --> 00:49:19,240
آه , صحيح , ذاك الشاب القصير
صاحب الزوجة الطويلة

535
00:49:19,700 --> 00:49:23,700
يكون الأمر سيئا عندما يتزوج
رجل قصير بامرأة طويلة

536
00:49:24,250 --> 00:49:27,040
لابد و أن ذلك يسبب له العُقد
أليس صحيحاً ؟

537
00:49:30,800 --> 00:49:33,210
أعتقد بأنهما منسجمان بما يكفي

538
00:49:33,550 --> 00:49:35,130
1.30من فضلك
شكرا -

539
00:49:41,770 --> 00:49:43,850
الى اللقاء
الى اللقاء , نراكِ غداً -

540
00:50:17,730 --> 00:50:20,480
!خوخ ! خوخ طازج

541
00:50:26,490 --> 00:50:27,900
اشتري الخوخ

542
00:50:28,080 --> 00:50:29,820
عرضٌ خاص

543
00:50:36,420 --> 00:50:38,790
أربعة أرطال من الخوخ , رجاءً

544
00:50:41,840 --> 00:50:43,170
كم ثمنها ؟

545
00:50:43,640 --> 00:50:46,390
2.40مارك , 1.20 للكيلو

546
00:51:29,770 --> 00:51:31,600
انها مبيعات جيدة جدا

547
00:51:31,940 --> 00:51:34,350
1720.70مارك

548
00:51:35,450 --> 00:51:37,770
1720.70مارك في أسبوع

549
00:51:38,450 --> 00:51:41,120
!هذا جيد جدا , جيد جدا بصراحة

550
00:51:42,580 --> 00:51:43,830
شكراً

551
00:51:44,920 --> 00:51:47,410
أجل , فهذا جيد

552
00:52:29,100 --> 00:52:31,170
...تحصل على 200 مارك

553
00:52:32,100 --> 00:52:34,340
...و 5% من الأرباح

554
00:52:38,150 --> 00:52:39,860
هذه تكون 86 مارك

555
00:52:48,160 --> 00:52:49,070
شكرا

556
00:52:59,300 --> 00:53:00,580
بصحتك -
بصحتك -

557
00:53:08,730 --> 00:53:12,310
حسناً , عليّ أن أذهب
قزوجتي تنتظرني

558
00:53:13,860 --> 00:53:15,140
!أراك يوم الاثنين

559
00:53:24,750 --> 00:53:25,530
حسنا ؟

560
00:53:25,830 --> 00:53:29,080
انه لم يغشنا
ان كان هذا ما تعنيه

561
00:53:29,750 --> 00:53:31,080
كيف تعرف ؟

562
00:53:32,840 --> 00:53:35,410
راقبته و هو يعمل

563
00:53:36,550 --> 00:53:38,460
ماذا فعلت ؟ -
هذا صحيح -

564
00:53:39,300 --> 00:53:41,340
هل راقبته ؟ -
نعم -

565
00:53:41,640 --> 00:53:43,050
بصدق ؟

566
00:53:43,230 --> 00:53:45,900
نعم , و سأستمر دائما بتفحص عمله

567
00:53:46,350 --> 00:53:49,390
هل سوف تستمر بمراقبته ؟

568
00:53:50,610 --> 00:53:52,730
!يالها من ضحكة

569
00:53:58,700 --> 00:54:02,290
أبي , أنا لا أستطيع أن أفهم وظيفتي المدرسية -
قومي بقراءتها  -

570
00:54:03,040 --> 00:54:06,290
المزراع (أوبريمير) قام بشراء
حمولة من العلف

571
00:54:06,550 --> 00:54:11,710
عربته يمكنها أن تحمل
أربعة أطنان من الوزن

572
00:54:11,880 --> 00:54:14,290
الى متى ستكفي حمولة العلف لديه

573
00:54:14,470 --> 00:54:18,390
ان كانت البقرة الواحدة
تأكل 25 رطلا من العلف كل يوم

574
00:54:18,560 --> 00:54:21,510
و المزراع لديه 62 بقرة ؟

575
00:54:27,490 --> 00:54:30,490
سألقي نظرة عليه
زوكر)دوما ما تتواجد لديه الطماطم الجيدة)

576
00:54:40,710 --> 00:54:41,490
حسنا ؟

577
00:54:41,670 --> 00:54:44,380
انتظر لحظة , لدي فكرة

578
00:54:45,050 --> 00:54:46,670
هيا هاتِ لنرى

579
00:54:49,300 --> 00:54:52,060
يمكنك أن تفعل ما يحلو لك
طالما أنك تبيع جيدا , أليس كذلك ؟

580
00:54:52,220 --> 00:54:54,260
تقريبا

581
00:54:54,850 --> 00:54:59,520
ما الذي سيحدث لو أنك طلبت
أكثر قليلا مما تُقدره ؟

582
00:54:59,940 --> 00:55:01,100
أتعنين.... ؟

583
00:55:02,820 --> 00:55:03,940
بالضبط

584
00:55:05,570 --> 00:55:08,200
المال الاضافي الذي ستكسبه
بامكانك أن تتقاسمه معي

585
00:55:08,700 --> 00:55:10,830
...أحيانا هناك أشياء

586
00:55:11,910 --> 00:55:13,950
كنت أحب لو أنني قادرة على تقديمها

587
00:55:14,630 --> 00:55:16,700
أريد أن أذهب الى السرير برفقتك

588
00:55:18,170 --> 00:55:19,830
أنا متشوق لكِ

589
00:55:20,220 --> 00:55:21,500
لاحقاً

590
00:55:21,800 --> 00:55:23,260
هذا وعد

591
00:55:23,470 --> 00:55:24,250
كن حذراً

592
00:55:32,610 --> 00:55:35,940
ان أخذت خمسين صندوقا
فسأحصل عليه بـ 2.50 للواحد

593
00:55:36,190 --> 00:55:38,690
أو سيكون السعر 3.50 لو أخذت أقل
ما رأيكم ؟

594
00:55:38,860 --> 00:55:40,030
بالطبع خذهم كلهم

595
00:55:40,200 --> 00:55:41,480
هل نستطيع أن نبيعهم كلهم ؟

596
00:55:41,660 --> 00:55:43,030
بامكاني أن أبيع 40 بالأسبوع

597
00:55:43,200 --> 00:55:45,870
وهي تستطيع أن تبيع الباقي في الكشك -
تعال معي اذن -

598
00:55:57,430 --> 00:55:59,590
اشتري طماطمي
بـ 80 للكيلو

599
00:55:59,890 --> 00:56:02,180
ثمانون للكيلو , انه عرض خاص

600
00:56:07,190 --> 00:56:09,060
أسعار مُخفضة جدا

601
00:56:25,040 --> 00:56:28,160
لقد بعتهم مقابل 60 للكيلو , صحيح ؟

602
00:56:31,090 --> 00:56:33,220
هذا ما أخبرتني بأن أفعله

603
00:56:33,510 --> 00:56:34,970
60للكيلو

604
00:56:50,120 --> 00:56:51,780
هل من مشكلة ؟

605
00:56:52,740 --> 00:56:53,820
لا

606
00:56:55,000 --> 00:56:56,280
كل شيء تمام

607
00:56:58,290 --> 00:57:03,330
لكن ما الذي ستقوله لو أني قلت
لك بأنك بعت الكيلو بـ 80

608
00:57:05,880 --> 00:57:07,460
و ليس بـ 60 ؟

609
00:57:30,960 --> 00:57:32,700
خذ , هذا كل شيء

610
00:57:33,790 --> 00:57:36,660
سآخذ 200 مارك
فقد كسبتها بعد كل شيء

611
00:57:53,230 --> 00:57:54,180
!أنتِ عاهرة

612
00:57:54,530 --> 00:57:55,220
!كانت هذه فكرتها

613
00:57:55,610 --> 00:57:56,310
!هانس , النجدة

614
00:57:56,490 --> 00:57:57,860
لقد حرضَتني على ذلك

615
00:57:58,030 --> 00:57:59,570
انه يكذب

616
00:58:00,620 --> 00:58:03,290
اتركها و شأنها , اخرج

617
00:58:08,040 --> 00:58:10,410
!أي زوجة صالحة لديك

618
00:58:20,470 --> 00:58:22,930
أنت لا تصدقه
أليس كذلك يا (هانس) ؟

619
00:58:25,140 --> 00:58:26,720
بالطبع لا

620
00:58:36,370 --> 00:58:38,360
(أحبك يا (هانس

621
00:58:39,450 --> 00:58:41,450
...أنا حقا أحبك , لكن

622
00:58:43,040 --> 00:58:43,870
لكن ؟

623
00:58:44,040 --> 00:58:47,830
لا أستطيع أن أقدمك الى المنزل
مع هذه المهنة التي لديك

624
00:58:50,380 --> 00:58:54,880
لا أستطيع أن أخبر والدي
بأني سأتزوج بائع فواكه

625
00:58:55,970 --> 00:58:58,010
!بائع متجول على عربة

626
00:58:58,980 --> 00:59:01,810
اعتقدت أنه
...لو أن شخصين أحبا بعضهما

627
00:59:12,580 --> 00:59:15,200
من الأفضل أن لا نرى بعضنا مجددا

628
00:59:15,620 --> 00:59:17,450
كن عقلانيا

629
00:59:22,170 --> 00:59:24,130
أحبكِ بشدة

630
00:59:29,890 --> 00:59:33,510
هل تعرف شخصا موثوقا
يمكنه العمل في الأزقة الخلفية ؟

631
00:59:33,940 --> 00:59:35,130
هذا ليس سهلاً

632
00:59:37,400 --> 00:59:40,190
ليس من السهل أن تجد شخصا
يمكن الوثوق به

633
00:59:40,570 --> 00:59:44,610
و ان كان عليك أن تراقبه دائما
فمن الأفضل أن تقوم بالعمل بنفسك

634
00:59:46,700 --> 00:59:48,280
هذا صحيح , أليس كذلك ؟

635
01:00:08,520 --> 01:00:09,380
مرحبا , زوكر

636
01:00:10,480 --> 01:00:11,430
مرحبا , هاري

637
01:00:16,360 --> 01:00:17,940
!هانس
!هاري -

638
01:00:18,910 --> 01:00:19,770
يا الهي

639
01:00:40,890 --> 01:00:43,180
يجب أن تأتي معي و ترى زوجتي

640
01:00:51,400 --> 01:00:53,690
كنت في مصر لسبع سنوات

641
01:00:54,410 --> 01:00:56,570
....ثم تزوجت

642
01:00:57,080 --> 01:00:59,120
و بدأت بمشروعي الخاص

643
01:00:59,500 --> 01:01:01,490
لكن كل شيء قد تحطم

644
01:01:03,580 --> 01:01:06,040
الزواج , العمل , كل شيء

645
01:01:06,460 --> 01:01:08,090
كيف خرجت ؟

646
01:01:08,300 --> 01:01:09,790
تقصد من الفيلق ؟

647
01:01:10,550 --> 01:01:12,090
...أنا غادرت فقط

648
01:01:12,510 --> 01:01:14,010
بعد أن فعلت أنت بحوالي شهرين

649
01:01:14,180 --> 01:01:16,260
يا الهي , أي أيام كنت تلك

650
01:01:39,000 --> 01:01:40,030
من أنا ؟

651
01:01:40,590 --> 01:01:41,580
!هانس

652
01:01:45,340 --> 01:01:47,250
(دعيني أقدم لكِ صديقي (هاري

653
01:01:47,470 --> 01:01:48,550
زوجتي

654
01:01:51,350 --> 01:01:52,720
مرحبا

655
01:01:57,360 --> 01:01:58,600
مرحبا

656
01:01:59,650 --> 01:02:02,190
هل أنت هاري صديقه في الفيلق ؟ -
هذا صحيح -

657
01:02:02,400 --> 01:02:04,110
هانس أخبرني بالكثير عنك

658
01:02:04,280 --> 01:02:05,610
أخبركِ بأشياء جيدة عني كما آمل

659
01:02:05,780 --> 01:02:07,280
فقط الأشياء الجيدة

660
01:02:08,830 --> 01:02:11,040
انه سيعمل لحسابي

661
01:02:12,210 --> 01:02:14,200
سعيدة بأن أسمع هذا

662
01:02:15,210 --> 01:02:16,670
شكرا جزيلا

663
01:02:18,420 --> 01:02:21,670
نجني تقريبا 2000 مارك في الشهر

664
01:02:22,680 --> 01:02:24,300
هاري , يعمل بشكل جيد

665
01:02:25,470 --> 01:02:27,380
ليس عندي شيء ضده

666
01:02:29,770 --> 01:02:31,980
...لكن لِمَ عليه أن ينام هنا

667
01:02:32,520 --> 01:02:33,980
...أنا فقط لا أعرف

668
01:02:37,530 --> 01:02:39,190
هاري , هو رفيقي

669
01:02:40,160 --> 01:02:42,700
و بكل الأحوال فهو لا يتواجد هنا كثيرا

670
01:02:43,700 --> 01:02:45,200
!كوني منطقية

671
01:02:46,410 --> 01:02:47,360
:و شيء آخر

672
01:02:47,830 --> 01:02:50,620
فهو لم يغشنا و لو لمرة واحدة
طوال كل تلك الأسابيع الستة

673
01:02:50,790 --> 01:02:52,040
و لا مرة

674
01:02:57,510 --> 01:02:59,500
(ليس لدي شيء ضده يا (هانس

675
01:03:01,100 --> 01:03:03,310
...لكن في شقة كهذه

676
01:03:03,770 --> 01:03:05,810
نحن نبقى عائلة قبل كل شيء

677
01:03:06,770 --> 01:03:08,810
....و بحاجة الى مكان

678
01:03:12,320 --> 01:03:14,310
نكون فيه لوحدنا

679
01:03:18,040 --> 01:03:19,360
أليس كذلك ؟

680
01:03:20,580 --> 01:03:23,200
هاري , يستطيع أن يبقى كما يحلو له

681
01:03:23,540 --> 01:03:24,740
و هذا قرار نهائي

682
01:04:06,000 --> 01:04:07,960
ما به زوجكِ ؟

683
01:04:10,510 --> 01:04:12,750
لقد أصبح أكثر هدوءا نوعا ما

684
01:04:13,010 --> 01:04:15,050
لكن ذلك يناسبه
ألا تعتقدين ذلك ؟

685
01:04:15,430 --> 01:04:18,600
لاحظت عدة مرات بأنه يبدو
عليه شيء غريب

686
01:04:18,770 --> 01:04:20,050
كما لو أنه مريض

687
01:04:20,680 --> 01:04:22,560
لا , فهو بخير

688
01:04:27,190 --> 01:04:29,560
انه هادئ فقط , هذا كل شيء

689
01:04:29,820 --> 01:04:30,850
1.90من فضلك

690
01:04:32,160 --> 01:04:33,320
(مرحبا سيد (ايب

691
01:04:35,870 --> 01:04:36,950
مرحبا

692
01:04:38,790 --> 01:04:41,460
وداعاً اذن أراكِ في الغد -
وداعاً -

693
01:04:53,680 --> 01:04:55,060
هنا , لقد انتهيت

694
01:04:56,690 --> 01:04:59,940
هانس , اسرع فهاري يريد أن
يُسوي الحسابات

695
01:05:00,480 --> 01:05:02,360
قومي انتِ بهذا , لا أشعر برغبة لفعل ذلك

696
01:05:11,580 --> 01:05:13,200
!كما تريد

697
01:05:18,880 --> 01:05:20,290
حسنا , اذاً

698
01:05:21,550 --> 01:05:23,920
لدينا الطماطم أيام الأربعاء و الاثنين

699
01:05:24,220 --> 01:05:27,420
هذا يجني 612.30 مارك
و لدينا أربعة صناديق تالفة

700
01:05:28,770 --> 01:05:29,630
أيام الثلاثاء و الجمعة

701
01:05:29,810 --> 01:05:32,020
أبي , لا أستطيع أن أحل واجبي

702
01:05:32,480 --> 01:05:34,270
هل بامكانك مساعدتي ؟

703
01:06:01,010 --> 01:06:02,890
دعيني أنهي أمر الحسابات

704
01:06:03,060 --> 01:06:04,090
و سأساعدكِ

705
01:07:37,750 --> 01:07:40,710
من الأفضل أن نسرع
لأن زوجي قد يعود

706
01:07:41,590 --> 01:07:45,010
كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر
بعد كل هذه الشهور ؟

707
01:07:45,180 --> 01:07:45,840
!ثمانية

708
01:07:46,470 --> 01:07:48,550
ماذا ؟ -
انها ثمانية أشهر -

709
01:07:54,690 --> 01:07:56,980
ماذا هناك ؟
هل من خطب ؟

710
01:08:02,110 --> 01:08:03,530
لا أعرف

711
01:08:06,040 --> 01:08:08,990
اخلع ملابسك
و استلقي الى جانبي

712
01:08:11,040 --> 01:08:12,320
هيا

713
01:08:20,050 --> 01:08:21,330
أخبرني

714
01:08:22,010 --> 01:08:24,170
هل هناك من مشكلة ؟ -
لا -

715
01:08:26,100 --> 01:08:28,230
مع هذا فان هناك مشكلة ما

716
01:08:28,730 --> 01:08:30,190
لا أعرف

717
01:08:31,020 --> 01:08:32,770
فقط لا أشعر بأن الأمر يعجبني

718
01:08:35,030 --> 01:08:35,610
هيا

719
01:08:36,740 --> 01:08:37,520
أرجوك

720
01:08:59,730 --> 01:09:00,840
....أنا

721
01:09:21,080 --> 01:09:23,040
هل من شيء أستطيع
أن أقدمه لك

722
01:09:23,340 --> 01:09:24,290
لا , لا

723
01:09:24,760 --> 01:09:26,500
لا أمانع بفنجان قهوة

724
01:09:26,840 --> 01:09:28,550
أو أنكِ مشغولة جدا ؟

725
01:09:29,470 --> 01:09:31,380
القهوة في الترمس

726
01:09:46,660 --> 01:09:48,280
هل من شيء يقلقك ؟

727
01:09:48,660 --> 01:09:49,570
لا

728
01:09:50,370 --> 01:09:52,280
لا , لا وجود لما يقلقني

729
01:09:55,670 --> 01:09:56,870
هل أنت منشغل بالكثير من العمل ؟

730
01:09:59,840 --> 01:10:02,760
أترك الآخرين يقومون بذلك عني

731
01:10:03,840 --> 01:10:06,380
أذهب للتمشية كثيرا , و أفكر

732
01:10:07,390 --> 01:10:09,760
ربما انني أفكر كثيرا

733
01:10:11,890 --> 01:10:13,850
لا يمكن لك أبداً أن تفكر كثيرا

734
01:10:14,060 --> 01:10:15,340
بالعكس

735
01:10:15,650 --> 01:10:18,820
ربما , لكن ذلك يعذبني

736
01:10:20,400 --> 01:10:22,230
ما هو ؟ -
لا شيء -

737
01:10:52,280 --> 01:10:53,690
أنا ذاهب الآن

738
01:10:53,900 --> 01:10:55,810
لا أريد أن أزعجك

739
01:10:57,280 --> 01:10:58,480
أنت لا تزعجني

740
01:10:58,700 --> 01:11:01,700
أنا فقط عليّ أن أسلم هذه المخطوطة
في الغد

741
01:11:03,250 --> 01:11:05,040
سآتي في وقت لاحق

742
01:11:06,670 --> 01:11:08,660
أراكِ قريبا -
أراك -

743
01:11:25,360 --> 01:11:26,440
<i>الأمير الضفدع</i>

744
01:11:26,690 --> 01:11:28,270
<i>الأميرة تبكي</i>

745
01:11:28,440 --> 01:11:32,440
<i>كرتها الذهبية سقطت في البئر</i>

746
01:11:32,820 --> 01:11:34,820
<i>:عندها قال لها لضفدع السمين الكبير</i>

747
01:11:35,120 --> 01:11:39,450
<i>لا تبكي"
سأحضر لكِ كرتك الذهبية</i>

748
01:11:39,790 --> 01:11:43,490
<i>"جائزتي ستكون بأن ألعبِ معكِ</i>

749
01:11:48,510 --> 01:11:49,510
نعم

750
01:11:50,640 --> 01:11:52,460
انها جميلة

751
01:11:52,720 --> 01:11:54,880
ما رأيك يا (هانس) ؟

752
01:11:56,230 --> 01:11:57,090
ماذا ؟

753
01:11:57,810 --> 01:11:59,940
أسف فلم أكن أستمع

754
01:12:08,410 --> 01:12:11,690
نعم فان مقالتكِ جميلة جدا

755
01:12:20,670 --> 01:12:22,550
العشاء جاهز

756
01:12:25,640 --> 01:12:27,010
هل أنت قادم يا (هانس) ؟

757
01:12:30,770 --> 01:12:32,640
ألن تأكل , فأنت جائع ؟

758
01:13:06,310 --> 01:13:08,770
<i>سيعيش ان هو أراد ذلك</i>

759
01:13:10,440 --> 01:13:14,230
<i>الناس لم يكونوا دائما طيبين
مع والدك</i>

760
01:13:43,020 --> 01:13:45,100
<i>لا أحد يمكنه أن يضع حدا</i>

761
01:13:47,360 --> 01:13:50,280
<i>لحنينك</i>

762
01:13:53,700 --> 01:13:56,190
<i>...حتى عندما تتحق أحلامك</i>

763
01:14:18,520 --> 01:14:19,720
...ماذا

764
01:14:37,920 --> 01:14:41,920
عرفت أن ابني سيتجح فيما يعمل

765
01:14:42,260 --> 01:14:44,880
الشهر الماضي بعنا بـ 5000 مارك

766
01:14:45,050 --> 01:14:46,460
5000 ؟

767
01:14:48,810 --> 01:14:50,430
هذا ممتاز

768
01:14:51,690 --> 01:14:53,890
كورت , حصل على علاوة أيضاً

769
01:14:54,820 --> 01:14:57,100
أنت لا تمانع بأن أقول هذا
أليس كذلك يا (كورت) ؟

770
01:14:57,280 --> 01:14:58,470
بالطبع لا

771
01:14:59,780 --> 01:15:03,280
ما مقدار ما يتبقى لك مما تبيع ؟

772
01:15:03,700 --> 01:15:08,160
أكثر قليلا من 2500 مارك
حوالي 2620 مارك

773
01:15:09,830 --> 01:15:12,290
:لكن الأهم من ذلك

774
01:15:12,460 --> 01:15:15,300
أنه لن ينادي على بضاعته بعد الآن

775
01:15:15,550 --> 01:15:17,340
في الأزقة الخلفية

776
01:15:17,550 --> 01:15:21,380
لكي أكون صادقة
فلطالما شعرت بالخجل

777
01:15:22,060 --> 01:15:25,590
عندما كان الناس يسألونني
عن مهنة ابني

778
01:15:25,770 --> 01:15:28,340
لكنني كنت أخفي غضبي من ذلك ببرود

779
01:15:28,730 --> 01:15:30,190
....أما الآن

780
01:15:30,440 --> 01:15:33,110
فانني فخورة حقا به

781
01:15:34,900 --> 01:15:38,110
لديكِ عمل محترم الآن
أليس كذلك ؟

782
01:15:39,080 --> 01:15:40,700
بالطيع يا جدتي

783
01:15:45,710 --> 01:15:47,700
انه عمل محترم

784
01:15:52,300 --> 01:15:55,920
في غضون عامين على الأكثر
سيكون لنا محلنا الخاص

785
01:15:56,140 --> 01:15:57,850
ان جرت الأمور على ما يرام

786
01:16:02,850 --> 01:16:04,600
الأمور قد تغيرت حقاً

787
01:16:18,460 --> 01:16:21,410
هناك شيء كبير نُعده
يتعلق بالأطعمة الجاهزة و ما الى ذلك

788
01:16:23,090 --> 01:16:24,170
!كم هذا رائع

789
01:16:24,380 --> 01:16:27,170
هناك شيء آخر عليّ أن
أنظر اليه هنا

790
01:16:27,430 --> 01:16:29,630
انه العمل المريح

791
01:16:30,510 --> 01:16:34,560
لم تكن تلك حياةٌ التي تعيشها
لو أنك تتذكر

792
01:16:38,560 --> 01:16:41,190
منذ بضعة شهور

793
01:16:42,150 --> 01:16:46,100
كنتم تتبرؤون منه و تحتقرونه
هل تذكرون ؟

794
01:16:46,740 --> 01:16:48,650
يمكنكِ أن تكوني كريهة

795
01:16:48,990 --> 01:16:51,610
أنتِ دائما عدوانية جدا

796
01:16:52,830 --> 01:16:54,820
أنا لست بعدوانية

797
01:16:55,540 --> 01:16:57,000
أنا صادقة فقط

798
01:17:01,670 --> 01:17:03,250
أنتم قد احتقرتموه فعلاً

799
01:17:04,220 --> 01:17:07,420
و في أعماقكم مازلتم كذلك

800
01:17:07,930 --> 01:17:09,180
انسي ذلك

801
01:17:09,640 --> 01:17:11,680
انهم على حق و بطريقة ما

802
01:17:12,900 --> 01:17:16,350
لم تكن تكل حياة جميلة
لم يكن فيها أمان أو أي شيء آخر

803
01:17:17,940 --> 01:17:19,850
....و الآن في الشرطة
حسنا -

804
01:17:20,530 --> 01:17:22,110
فاذاً هم كانوا على حق

805
01:17:23,410 --> 01:17:25,530
لكن هذا لا يعطيهم الحق

806
01:17:25,700 --> 01:17:27,280
بأن ينظروا اليك نظرة شائنة

807
01:17:28,040 --> 01:17:32,750
(أنت أكثر حقارة بكثير يا (كورت
لو أن حقيقتك تُعرف

808
01:17:34,380 --> 01:17:36,120
أكثر حقارة بكثير

809
01:17:36,510 --> 01:17:37,790
أنا) رجاءً)

810
01:17:38,800 --> 01:17:41,380
لماذا تصفين (كورت) بالحقير

811
01:17:42,220 --> 01:17:46,060
أنت تتفوهين بالكلام
ثم تراوغين عند المواجهة

812
01:17:47,350 --> 01:17:49,480
فلنتكلم بالطريقة التي تحبينها

813
01:17:53,900 --> 01:17:56,940
أليس من الحقارة أن يدير المرء صحيفة

814
01:17:57,240 --> 01:18:00,240
لا يتفق مع سياساتها ؟

815
01:18:00,490 --> 01:18:03,660
أنا) , أتوسل اليكِ)
أنتِ فقط من تتخيلين ذلك

816
01:18:04,880 --> 01:18:06,750
هل دعمت توجههم

817
01:18:07,210 --> 01:18:07,990
هيا أخبرنا

818
01:18:08,170 --> 01:18:10,500
بالطيع فأنا متوافق مع ذلك التوجه

819
01:18:14,550 --> 01:18:16,210
فاذاً فأنت أحمق

820
01:18:16,720 --> 01:18:18,760
أكثر حماقة مما كنت أعتقد

821
01:18:18,980 --> 01:18:20,970
لا أريد هذه المشاحنات

822
01:18:21,140 --> 01:18:23,640
ان (كورت) مسيحي
...و صحيفته

823
01:18:23,810 --> 01:18:25,360
هي صحيفة ذات توجه مسيحية

824
01:18:25,520 --> 01:18:27,270
صحيفة ذات توجه مسيحية ؟

825
01:18:27,990 --> 01:18:30,820
(أنت لا تصغين الى والدتك يا (أنا

826
01:18:31,910 --> 01:18:35,440
لكن صدقيني , فان سلوكا مثل هذا
لا يمكن أن يمر دون عقاب

827
01:18:45,260 --> 01:18:48,090
سأساعدكِ بأن تذهبي الى سريرك يا أمي -
شكرا يا ابنتي -

828
01:19:23,430 --> 01:19:25,500
(سوف تموت يا (هانس

829
01:19:26,390 --> 01:19:28,130
سوف أقتلك

830
01:20:16,160 --> 01:20:18,480
كان هذا كأساً من أجل كل واحد منكم

831
01:20:21,290 --> 01:20:24,080
....و كأس من أجل أمي

832
01:20:29,170 --> 01:20:31,460
(و كأس لأختي (هايدي

833
01:20:33,010 --> 01:20:35,850
(و كأس لنسيبي (كورت

834
01:20:36,310 --> 01:20:38,300
(و كأس لشقيقتي (أنا

835
01:20:39,770 --> 01:20:41,510
و كأس من أجل ابنتي

836
01:20:43,810 --> 01:20:44,930
....و

837
01:20:46,280 --> 01:20:47,310
...هذا

838
01:20:48,280 --> 01:20:50,690
من أجل حب حياتي

839
01:21:02,420 --> 01:21:04,410
من أجل الشرطة

840
01:21:07,930 --> 01:21:10,170
و هذا من أجل مدرستي القديمة

841
01:21:13,140 --> 01:21:15,220
و هذا من أجل الفيلق

842
01:21:30,080 --> 01:21:31,160
هاري

843
01:21:32,370 --> 01:21:34,990
أنت الانسان الوحيد من بينهم

844
01:21:35,210 --> 01:21:37,330
لكنك خنزير أيضا

845
01:21:37,800 --> 01:21:40,250
بالطبع فكلنا خنازير

846
01:21:43,050 --> 01:21:44,430
هذا صحيح

847
01:21:46,220 --> 01:21:48,800
لكنك لا شيء
أكثر من خنزير

848
01:21:50,270 --> 01:21:53,770
صغير جدا , خنزير صغير

849
01:21:55,150 --> 01:21:58,020
لقد كنت مهتما فقط بالتسلية
التي أوفرها لك

850
01:21:59,400 --> 01:22:00,650
...أتذكر

851
01:22:01,490 --> 01:22:02,610
....في المغرب

852
01:22:03,830 --> 01:22:05,320
العام 1947

853
01:22:25,940 --> 01:22:27,600
علينا أن نساعده

854
01:22:30,110 --> 01:22:32,480
دعنا ننتظر لنرى ما سيحدث

855
01:24:04,430 --> 01:24:06,010
هيا , أطلق النار

856
01:24:08,350 --> 01:24:09,300
أطلق النار

857
01:24:11,650 --> 01:24:12,890
أطلق النار

858
01:24:15,110 --> 01:24:16,520
صوّب على ذلك الرجل

859
01:24:28,670 --> 01:24:29,860
!ساعدوني

860
01:24:33,800 --> 01:24:35,790
لا يمكننا أن نخرج من هنا بشكل أسرع

861
01:24:36,880 --> 01:24:39,290
كان عليك أن تتركني لكي أموت

862
01:24:40,010 --> 01:24:41,970
لماذا لم تدعني أموت ؟

863
01:25:05,330 --> 01:25:06,580
انه ميت

864
01:26:26,600 --> 01:26:29,300
من هي هذه المرأة ؟ -
أي واحدة ؟ -

865
01:26:30,390 --> 01:26:31,770
تلك التي هناك

866
01:26:38,360 --> 01:26:40,360
(انها حب حياة (هانس

867
01:26:40,870 --> 01:26:42,280
لقد اتصلت بها

868
01:26:43,830 --> 01:26:46,230
أنا ذاهبة لعند والدة زوجي

869
01:26:46,750 --> 01:26:48,080
!تعال معي

870
01:26:49,290 --> 01:26:51,200
حسنا , سآتي معك

871
01:27:36,010 --> 01:27:37,760
أنت تعرف العمل

872
01:27:38,180 --> 01:27:40,180
لا يمكنني تدبره لوحدي

873
01:27:40,560 --> 01:27:43,930
(كما انك تنسجم مع (ريناتي
فأنت تحبها

874
01:27:44,610 --> 01:27:46,430
لا أعرف كيف هو شعورك ناحيتي

875
01:27:46,860 --> 01:27:48,400
سواءً أكنت تحبني أم لا

876
01:27:48,990 --> 01:27:51,190
فانني أريدك أن تبقى الى جانبي

877
01:27:52,200 --> 01:27:53,990
ان كنا سننضم لبعضنا

878
01:27:54,240 --> 01:27:57,250
سيكون هذا أفضل للجميع
كما أعتقد

879
01:27:58,080 --> 01:27:59,160
لك

880
01:28:00,130 --> 01:28:01,290
و لي

881
01:28:02,210 --> 01:28:04,250
(و بالذات لـ (ريناتي

882
01:28:12,360 --> 01:28:29,660
neutral ترجمة : 84

