﻿1
00:01:03,720 --> 00:01:08,362
"أطفالنا"

2
00:01:08,687 --> 00:01:15,387
ترجمة: عبدالله سليمان

3
00:01:22,200 --> 00:01:24,521
هل ستدفنوهم في المغرب؟

4
00:01:25,720 --> 00:01:28,530
سنرى ما يمكننا فعله

5
00:01:41,840 --> 00:01:43,968
هل ستدفنوهم في المغرب؟

6
00:01:46,040 --> 00:01:49,408
يجب أن تخبروا والدهم

7
00:01:52,360 --> 00:01:54,408
(يجب أن تخبروا (منير

8
00:01:57,160 --> 00:01:59,162
...يجب أن تدفنوهم

9
00:01:59,960 --> 00:02:04,090
يجب أن تدفنوهم في المغرب

10
00:04:09,640 --> 00:04:13,326
سأقوم بإخراج الرمل من أجله -
لا تقلق -

11
00:04:41,200 --> 00:04:43,965
ماذا؟ -
...أنا فقط -

12
00:04:49,200 --> 00:04:50,770
هل أنت بخير؟

13
00:04:53,720 --> 00:04:55,961
أريد أن أتزوجكِ

14
00:05:01,120 --> 00:05:04,329
ماذا قلت؟ -
لقد سمعتِ ما قلته -

15
00:05:05,360 --> 00:05:08,648
ماذا قلت؟ -
لقد سمعتِ، أليس كذلك؟ -

16
00:05:09,240 --> 00:05:11,322
لا، لم أسمع

17
00:05:12,520 --> 00:05:14,887
أريد أن أقضي حياتي معكِ

18
00:05:40,960 --> 00:05:44,123
ألا يوجد خبز؟ -
خبز؟ لحظة -

19
00:05:48,720 --> 00:05:50,165
من بعدكِ

20
00:05:51,600 --> 00:05:54,206
سأراكِ الأسبوع القادم -
شكرًا لك -

21
00:05:54,360 --> 00:05:56,362
انتبهي للطريق أثناء القيادة

22
00:05:57,600 --> 00:05:59,489
كيف حالكما أيها العاشقين؟

23
00:06:01,760 --> 00:06:04,730
مساء الخير يا سيدي -
(ادعوني (أندريه -

24
00:06:05,000 --> 00:06:07,128
سمعت عنكِ الكثير

25
00:06:08,120 --> 00:06:09,485
ما هذا

26
00:06:09,760 --> 00:06:12,650
هل طبختِ؟ -
سألت (منير) عن الطبخة التي تحبها -

27
00:06:12,800 --> 00:06:15,201
هل أخبركِ أني أحب اللازانيا؟

28
00:06:15,360 --> 00:06:18,443
،لقد خدعكِ
اللازانيا طبقه المفضّل

29
00:06:18,600 --> 00:06:20,364
!كيف تجرؤ على ذلك

30
00:06:20,520 --> 00:06:22,966
أنت أيضًا تحب اللازنيا، أليس كذلك؟ -
بالتأكيد أحبها -

31
00:06:23,120 --> 00:06:25,282
...عندما يتم طبخها مع الحب

32
00:06:26,200 --> 00:06:29,522
،ولكني تلقيت مكالمة طارئة قبل قليل
يجب أن أقابل مريض آخر

33
00:06:30,120 --> 00:06:32,726
...لذا لا أستطيع -
...ألا يمكنك التأجيل؟ لقد -

34
00:06:32,880 --> 00:06:36,362
لقد أكلت وجبة خفيفة مسبقًا
أعتذر

35
00:06:37,000 --> 00:06:39,367
لن تغضبوا؟ -
لا -

36
00:06:40,960 --> 00:06:43,884
إن سبب لكِ المشاكل فاتصلي بي

37
00:06:45,520 --> 00:06:46,760
أنا آسف

38
00:06:48,160 --> 00:06:50,083
كُن جيدًا

39
00:06:59,880 --> 00:07:02,281
منير)، أين المفاتيح؟)

40
00:07:04,280 --> 00:07:06,044
لاتقلق، لقد وجدتها

41
00:07:09,080 --> 00:07:11,128
...أنا بخير، كل ما في الأمر

42
00:07:11,880 --> 00:07:15,521
نقوم بكل هذا ثم ينصرف -
لا يهم -

43
00:07:15,880 --> 00:07:17,644
بالمرة القادمة

44
00:07:20,080 --> 00:07:23,482
"التمساح في مجاري المدينة"

45
00:07:23,640 --> 00:07:25,847
نعم؟ -
أعتقد أنها جملة إسمية -

46
00:07:26,000 --> 00:07:28,731
،هذا صحيح
وكيف نعدّل عليها؟

47
00:07:28,880 --> 00:07:32,168
"التمساح يقع في مجاري المدينة"
(أحسنتِ يا (سيلين -

48
00:07:32,720 --> 00:07:35,087
...الآن

49
00:07:36,200 --> 00:07:39,010
"وقع زلزال في فرنسا"

50
00:07:39,160 --> 00:07:41,288
جملة فعلية أم إسمية؟
(مارجو)

51
00:07:41,560 --> 00:07:45,929
جملة فعلية -
وكيف نجلعها جملة إسمية؟ -

52
00:07:46,120 --> 00:07:47,645
"زلزال في فرنسا"

53
00:07:47,920 --> 00:07:49,729
تركيز الكتلة أمر سهل

54
00:07:49,840 --> 00:07:52,320
...يتم تقسيمها -
!لا أهتم -

55
00:07:52,480 --> 00:07:55,086
لم أعد أهتم بعد الآن -

56
00:07:55,760 --> 00:07:59,731
لن أتمكن من إنهائه خلال أسبوع على أية حال

57
00:08:04,160 --> 00:08:07,846
يبدو أنك لا تريد العمل معي
في عيادتي بعد التخرج

58
00:08:09,440 --> 00:08:11,408
وهل سيُزعجك ذلك؟

59
00:08:21,720 --> 00:08:23,484
...حسنا

60
00:08:25,000 --> 00:08:28,925
،سأكتب ذلك عنك
ولكن أعد قرائته وإلا ستبدو غبيًا

61
00:08:51,880 --> 00:08:53,609
لابد أنك توقعت الأمر، أليس كذلك؟

62
00:08:55,040 --> 00:08:57,725
تقرير التدريب الخاص بي كان جيدًا

63
00:08:57,840 --> 00:08:59,490
نعم، لقد أبليت حسنًا في التدريب

64
00:09:00,200 --> 00:09:04,524
،ولكن لنتحدث بصراحة
فأنت لا تمتلك المهارات اللازمة

65
00:09:10,280 --> 00:09:13,204
.إنه ليس بالأمر الهام
لقد سئمت من هذا. سأترك كل شيء

66
00:09:13,360 --> 00:09:16,921
أريد أن أكسب المال لأعيش -
عد للعمل كمدرّب أطفال -

67
00:09:17,720 --> 00:09:21,964
!لن أجالس الأطفال طوال حياتي -
إنك رائع في تعاملك مع الأطفال -

68
00:09:22,120 --> 00:09:25,966
متأكدة من أنك تستطيع فعل ذلك -
لن أفعلها من أجل راتب منخفض -

69
00:09:28,880 --> 00:09:31,531
عرضي مازال قائمًا على أية حال

70
00:09:32,640 --> 00:09:33,926
أي عرض؟

71
00:09:34,080 --> 00:09:37,209
أريد من يساعدني في عيادتي
منذ عدة أشهر

72
00:09:38,120 --> 00:09:39,770
...هل تقصد

73
00:09:39,920 --> 00:09:42,730
أن (منير) يمكنه العمل معك؟
بدوام جزئي؟

74
00:09:42,840 --> 00:09:45,366
لا لا.. دوام كامل

75
00:09:45,640 --> 00:09:48,928
يمكنه البدء من يوم غد
إن أراد ذلك

76
00:09:49,920 --> 00:09:51,922
هذا رائع، أليس كذلك؟

77
00:09:52,280 --> 00:09:55,489
لا أعرف رأيه، ولكني سأكون سعيدًا

78
00:11:03,480 --> 00:11:05,289
...أعتقد

79
00:11:05,960 --> 00:11:09,567
أعتقد أني سأتزوجها -
(لحظة يا (منير -

80
00:11:09,720 --> 00:11:12,200
لا أنا جاد، أقسم لك

81
00:11:16,200 --> 00:11:20,171
وقوعك بالغرام ليس سببًا كافيًا
لتتزوج أول فتاة تمارس الجنس معك

82
00:11:21,920 --> 00:11:23,888
(توقف (أندريه

83
00:11:28,240 --> 00:11:30,766
،الأمر ليس كما يبدو
...هناك

84
00:11:31,840 --> 00:11:34,969
اختلاف الثقافات أمر يصعب التعامل معه

85
00:11:35,120 --> 00:11:37,441
أعرف، ولكن أنا وأنت
لا نختلف مع بعضنا

86
00:11:37,720 --> 00:11:38,721
الأمر مختلف

87
00:11:38,880 --> 00:11:41,326
بل الأمر نفسه -
توقف -

88
00:11:48,120 --> 00:11:50,282
إنها تعجبك، أليس كذلك؟

89
00:11:58,720 --> 00:12:01,371
هل تريدين؟ -
لا شكرًا -

90
00:12:02,840 --> 00:12:05,161
لم أرَ (منير) هكذا من قبل

91
00:12:10,720 --> 00:12:14,884
،أعرف أنه لن يجرؤ على أن يطلب مني
...ولكن أعتقد أنه

92
00:12:15,040 --> 00:12:17,930
يريدكِ أن تنتقلي للعيش معنا

93
00:12:19,400 --> 00:12:22,643
لذا إن كنتِ تريدين الإنتقال
فلا مانع لدي

94
00:12:23,800 --> 00:12:27,088
ولكن... ألم يخبرك؟

95
00:12:27,240 --> 00:12:31,450
لا ماذا؟
منير) شخص مستقل)

96
00:12:34,120 --> 00:12:35,451
...بالإضافة إلى أن

97
00:12:35,840 --> 00:12:38,446
ذلك سيجعلني سعيدًا

98
00:12:43,480 --> 00:12:44,811
ما الأمر؟

99
00:12:46,560 --> 00:12:50,360
هل قاطعتكما؟ -
لكلٍ منا أسراره الصغيرة -

100
00:13:23,280 --> 00:13:25,089
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

101
00:13:26,000 --> 00:13:27,729
(لحظة، (أندريه

102
00:13:28,160 --> 00:13:31,562
نريد أن نخبرك بأمر ما -
حقًا؟ -

103
00:13:33,280 --> 00:13:34,805
هل أبدأ؟

104
00:13:36,000 --> 00:13:38,480
(حسنًا (أندريه

105
00:13:38,760 --> 00:13:40,762
نريد أن نطلب منك

106
00:13:40,920 --> 00:13:44,845
أن تكون شاهدًا على زواجنا

107
00:13:52,760 --> 00:13:54,762
هذا رائع. المعذرة

108
00:13:54,920 --> 00:13:58,242
!مبروك. بكل تأكيد

109
00:14:01,000 --> 00:14:03,241
هل حددتما موعد؟

110
00:14:03,520 --> 00:14:06,251
ربما في هذا الصيف
ولكن الموعد غير مؤكد

111
00:14:06,640 --> 00:14:08,085
ورحلة قصيرة أيضًا؟

112
00:14:08,240 --> 00:14:10,641
تناقشنا حول ذلك، ولكننا سننتظر

113
00:14:10,800 --> 00:14:13,531
لن نسافر مباشرة -
لماذا؟ -

114
00:14:13,920 --> 00:14:17,003
لأننا نحتاج لتوفير بعض المال أولًا

115
00:14:17,560 --> 00:14:21,451
.ستكون الرحلة هديتي لزواجكما
رحلة شهر العسل

116
00:14:21,840 --> 00:14:25,526
هذا كثير -
لماذا؟ إنها هديتي. انتهى الأمر -

117
00:14:25,720 --> 00:14:27,609
!يا لها من هدية

118
00:14:28,200 --> 00:14:30,851
لنشرب ونحتفل -
نعم -

119
00:14:31,480 --> 00:14:33,209
سأعود حالًا

120
00:14:39,720 --> 00:14:42,007
سنقبل الهدية فقط إن وافقت
على أن تأتي معنا

121
00:14:43,200 --> 00:14:44,361
أين؟

122
00:14:44,520 --> 00:14:46,204
برحلة شهر العسل -
!إنك مجنون -

123
00:14:46,480 --> 00:14:47,925
لماذا أنا مجنون؟

124
00:14:49,160 --> 00:14:50,446
إنك تمزح؟ -
لا أبدًا -

125
00:14:50,600 --> 00:14:53,763
سنقبل إن أتيت معنا

126
00:14:56,120 --> 00:15:00,011
في هذه الحالة سأقبل بكل تأكيد

127
00:15:01,120 --> 00:15:03,202
سيكون الأمر جيدًا لك أيضًا

128
00:15:05,600 --> 00:15:08,126
...بصحتكما

129
00:15:08,400 --> 00:15:10,368
...والمستقبل

130
00:15:10,720 --> 00:15:13,530
لنا، ولكل شيء

131
00:15:14,240 --> 00:15:15,844
بصحتكم

132
00:16:01,800 --> 00:16:03,962
...(فرانسواز)

133
00:16:06,400 --> 00:16:08,971
!(فرانسواز) -
قادمة -

134
00:16:17,720 --> 00:16:19,848
ما رأيكِ؟

135
00:16:20,000 --> 00:16:22,844
هل شعري يبدو جيدًا؟ -
!تبدين رائعة -

136
00:16:27,720 --> 00:16:29,722
يبدو أن العيش هنا صعب

137
00:16:30,800 --> 00:16:33,610
ماذا تعنين بذلك؟ -
لا شيء -

138
00:16:33,880 --> 00:16:35,723
هل يسعل الطبيب باستمرار؟

139
00:16:36,120 --> 00:16:38,407
يبدو أن لديكِ مشكلة كبيرة مع ذلك

140
00:16:42,080 --> 00:16:43,764
هذا صحيح

141
00:16:45,160 --> 00:16:48,448
ألا يمكنني المزاح بعد الآن؟ -
توقفي -

142
00:16:48,600 --> 00:16:50,364
تغارين مني، أليس كذلك؟

143
00:16:50,720 --> 00:16:53,121
لا أحد يجبرك على البقاء، هل تفهمين؟

144
00:16:53,280 --> 00:16:54,770
حسنًا

145
00:16:55,720 --> 00:16:57,802
كان يجدر بكِ إخبار والدتنا على الأقل

146
00:17:53,040 --> 00:17:55,964
شكرًا يا ابنتي -
إنها تشكرك -

147
00:17:56,120 --> 00:17:58,327
أنتِ جميلة، جميلة جدًا

148
00:17:58,480 --> 00:18:02,087
وسيكون لكِ أطفال جميلين إن شاءالله

149
00:18:02,240 --> 00:18:04,641
تقول أنكِ جميلة

150
00:18:04,800 --> 00:18:08,566
وأنكِ ستُرزقين بأطفال جميلين جدًا
(مع (منير

151
00:18:08,840 --> 00:18:11,525
،لقد قالت ذلك عني أيضًا
أليس كذلك يا أمي؟

152
00:18:11,720 --> 00:18:13,722
قلتِ ذلك عنّي أيضًا

153
00:18:13,840 --> 00:18:15,524
بالتأكيد يا ابنتي

154
00:18:21,320 --> 00:18:24,210
إذن أنا آخر من تبقى

155
00:18:24,360 --> 00:18:25,885
سنجد لك حل

156
00:18:27,320 --> 00:18:29,322
جارتي خائفة

157
00:18:29,600 --> 00:18:31,807
إنها مترددة
وتريد المزيد من المال

158
00:18:32,080 --> 00:18:34,048
كم المبلغ الذي تطلبه؟ -
100،000 -

159
00:18:34,200 --> 00:18:35,247
تخيّل؟

160
00:18:35,520 --> 00:18:37,921
لأجل 3 زيارات لمبنى البلدية

161
00:18:38,200 --> 00:18:39,725
عمّا تتحدثون؟

162
00:18:40,320 --> 00:18:42,402
(نبحث عن فتاة لـ(سمير

163
00:18:42,800 --> 00:18:44,723
!كفى! توقفوا عن الحديث عن الأمر

164
00:18:45,920 --> 00:18:48,400
هل أنت جاد؟ الأمر سهل بالنسبة لك

165
00:18:48,560 --> 00:18:49,925
لا تبدأ

166
00:18:50,200 --> 00:18:52,726
.توقفوا، أنتما إخوة
اهدأ

167
00:18:53,880 --> 00:18:56,724
سمير) يريد الزواج؟)

168
00:18:57,240 --> 00:19:00,244
نعم ولا. يجب عليه أن يجد فتاة
ليحصل على الأوراق

169
00:19:01,080 --> 00:19:02,206
لقد حدث الأمر معي

170
00:19:02,360 --> 00:19:05,170
،(بدون (أندريه
كنت سأعلق هناك

171
00:19:06,360 --> 00:19:09,204
هل ساعدكِ؟ -
نعم، إننا متزوجين -

172
00:19:10,000 --> 00:19:14,369
ولكن الأمر صعب بالنسبة لـ(سمير) الآن
لأن الناس حذرين

173
00:19:14,920 --> 00:19:16,570
فأصبح الأمر أصعب

174
00:19:17,760 --> 00:19:19,285
أصعب بقليل

175
00:19:19,720 --> 00:19:22,644
،بخصوص زواجنا
هل هو من أجل الأوراق؟

176
00:19:22,800 --> 00:19:25,804
موريال)، الأمر مختلف)

177
00:19:25,960 --> 00:19:28,281
أنتما واقعان بالحب

178
00:19:29,840 --> 00:19:30,887
!المعذرة

179
00:19:32,120 --> 00:19:34,009
لماذا تفضحني بهذه الطريقة؟

180
00:19:34,160 --> 00:19:37,767
الأمر سهل بالنسبة لك -
كما أخبرتك، كُن صبورًا -

181
00:19:37,920 --> 00:19:40,810
،الأمر سهل بالنسبة لك
سأموت هناك بالقرية

182
00:19:41,400 --> 00:19:44,165
...(أنت و(فاطمة
يالكم من مساكين، تتصرفون ببراءة

183
00:19:44,800 --> 00:19:46,165
إنك لا تهتم

184
00:19:46,720 --> 00:19:49,405
دائمًا ما تتباهى عندما تكون بصحبة الطبيب

185
00:19:50,720 --> 00:19:52,085
لماذا اختارك أنت؟

186
00:19:52,240 --> 00:19:53,924
!لا أعرف، لم يكن الخيار بيدي

187
00:19:54,080 --> 00:19:56,401
لماذا أنت وليس أنا؟ -
لا أعرف -

188
00:19:58,200 --> 00:20:01,727
تزوج (فاطمة)، وأخذك معه وتركني

189
00:20:01,880 --> 00:20:03,405
وكأني غير موجود

190
00:20:03,760 --> 00:20:06,525
كُن صبورًا
وسيتم الأمر كما تريد

191
00:20:09,120 --> 00:20:10,849
بالإضافة لذلك، فالكل يعرف

192
00:20:14,600 --> 00:20:15,806
يعرفون ماذا؟

193
00:20:15,960 --> 00:20:18,406
...الناس يتكلمون

194
00:20:18,920 --> 00:20:20,331
عنّي؟

195
00:20:22,560 --> 00:20:24,324
أنت والطبيب

196
00:20:30,720 --> 00:20:32,563
ماذا يقولون؟

197
00:20:33,560 --> 00:20:35,210
لم يتوفقوا أبدًا عن الحديث عنكم

198
00:20:36,120 --> 00:20:39,761
يقولون: "انظر ماذا يحدث لذلك
"الطبيب الغبي

199
00:20:39,920 --> 00:20:42,287
"أخذ أختك وأخوك"

200
00:20:43,040 --> 00:20:45,850
ألستُ موجودًا؟
سئمت من الأمر، وسئمت منهم

201
00:20:46,000 --> 00:20:48,606
وهل تصدقهم؟ -
لقد سئمت من هذه القرية -

202
00:20:48,760 --> 00:20:51,331
منير)، (سمير)، ماذا يحدث؟)

203
00:20:52,720 --> 00:20:55,405
...سأخبرك بشيء -
!إنك مجنون اليوم -

204
00:20:55,560 --> 00:20:58,769
فقط يجب عليك أن تطلب منه شيئًا
!وسيُنفذه لك

205
00:20:58,920 --> 00:21:01,844
ليست هذه المشكلة -
...عندما يتحدث عنك -

206
00:21:02,000 --> 00:21:04,890
وكأنه يتحدث عن زوجته

207
00:21:05,040 --> 00:21:08,601
ما هذه الطريقة التي تتحدث بها! أغلق فمك -
!منير)، اذهب) -

208
00:21:08,760 --> 00:21:11,206
!أخبريه أن يصمت -
سمير) توقف) -

209
00:21:11,360 --> 00:21:14,489
هذا كافي -
هيا لنعد -

210
00:21:26,960 --> 00:21:30,442
يا سمكتي القرش الصغيرة -
أنت سمكة القرش -

211
00:22:35,600 --> 00:22:37,489
(مكتب د.(بانجيه

212
00:22:39,040 --> 00:22:42,442
نعم، إنني أقوم بتعبئتها الآن

213
00:22:43,600 --> 00:22:45,602
ستصل مع بريد المساء

214
00:22:48,000 --> 00:22:50,765
مع الشهادات بالتأكيد

215
00:22:52,920 --> 00:22:55,161
سأطلب منه الإتصال عندما يعود

216
00:23:00,480 --> 00:23:02,005
جيد

217
00:23:03,400 --> 00:23:04,970
(إلى اللقاء سيد (إينار

218
00:23:06,640 --> 00:23:09,211
إنه يتحرك طوال اليوم -
يتحرك؟ -

219
00:23:10,560 --> 00:23:13,769
تعالي معي -
فقط أتيت لأعطيك قبلة -

220
00:23:19,880 --> 00:23:22,724
هنا، هيا ضع يدك هنا

221
00:23:24,440 --> 00:23:25,805
اللعنة -
هل أحسست بذلك؟ -

222
00:23:25,960 --> 00:23:27,610
يبدو الأمر جنونيًا

223
00:23:28,400 --> 00:23:30,323
كيف الحال يا بني؟

224
00:23:31,400 --> 00:23:33,368
قد لا يكون فتى

225
00:23:34,040 --> 00:23:35,769
ماذا؟ -
قد لا يكون فتى -

226
00:23:35,920 --> 00:23:38,400
،إنه فتى بالتأكيد
هل رأيتِ كيف يتحرك؟

227
00:23:42,720 --> 00:23:44,609
هل تشعر بذلك؟ -
نعم -

228
00:23:44,760 --> 00:23:46,250
...لا تهتموا لأمري

229
00:23:49,120 --> 00:23:52,249
،إن وضعتها بهذا الشكل
فستسمع بشكل أفضل

230
00:23:54,160 --> 00:23:55,650
حسنا؟

231
00:23:57,200 --> 00:23:59,123
متى سترين (لفيفر) مرة أخرى؟

232
00:23:59,280 --> 00:24:01,931
لدي موعد للفحص بالموجات فوق الصوتية
الأسبوع القادم

233
00:24:07,720 --> 00:24:10,041
منير).. الهاتف)

234
00:24:14,960 --> 00:24:17,042
هل أنتِ بخير -
نعم -

235
00:24:17,200 --> 00:24:19,726
يوجد نزيف قليل، هل هذا طبيعي؟

236
00:24:19,840 --> 00:24:23,970
اللون يميل للبنّي؟
لا تقلقي، سيختفي

237
00:24:26,160 --> 00:24:28,811
لقد تحرك

238
00:24:30,440 --> 00:24:33,410
إنها جميلة، أليست كذلك؟ -
بالتأكيد -

239
00:24:34,160 --> 00:24:35,525
حسنًا

240
00:24:36,760 --> 00:24:40,048
الأمر يستدعي هدية بسيطة

241
00:24:42,920 --> 00:24:44,365
شكرًا لك

242
00:24:50,600 --> 00:24:54,207
هل أعجبتكِ؟ -
نعم! لماذا تكلّف نفسك -

243
00:24:55,560 --> 00:24:58,643
ولطفلتكِ الصغيرة الغالية

244
00:25:00,160 --> 00:25:04,324
،إنها نائمة لن أوقظها
أعطها لها لاحقًا

245
00:25:07,880 --> 00:25:10,201
انظري لهذا يا طفلتي -
ما هي؟ -

246
00:25:10,360 --> 00:25:14,001
انظر.. إنه سوار لليد -
لطيف جدًا -

247
00:25:14,160 --> 00:25:17,562
(شكرًا (أندريه -
...بهذه، والدها لن يتأخر -

248
00:25:17,720 --> 00:25:20,803
عن العمل لو قضى معها وقتًا طويلًا

249
00:25:26,040 --> 00:25:28,008
(شكرًا (أندريه -
...لا -

250
00:25:28,160 --> 00:25:31,004
مثل ساعتك -
لا تشكرني -

251
00:25:32,320 --> 00:25:33,924
أفضل هدية هي هذه الطفلة

252
00:25:34,080 --> 00:25:37,402
جميلة -
سأغادر الآن -

253
00:25:38,880 --> 00:25:40,962
إلى اللقاء -
(شكرًا (أندريه -

254
00:25:43,360 --> 00:25:45,010
سأركما الليلة

255
00:25:50,920 --> 00:25:54,811
إنها غالية. هل رأيتيها يا عزيزتي؟

256
00:25:59,880 --> 00:26:02,008
هل يمكنك أن تلبسني القلادة؟

257
00:26:12,280 --> 00:26:14,408
هل تستطيع فعلها؟ -
ارفعي شعركِ -

258
00:26:46,120 --> 00:26:49,488
،لا تهزّيها طوال الليل
لأنكِ ستتعبين

259
00:26:49,640 --> 00:26:52,484
لا أعرف ما خطبها -
دعيني أجرب -

260
00:26:57,240 --> 00:26:59,720
هل أمسكها بهذه الطريقة؟ -
نعم -

261
00:27:05,880 --> 00:27:07,405
شكرًا لك

262
00:28:41,760 --> 00:28:43,250
!هيا -
!(هيا (جاد -

263
00:28:43,400 --> 00:28:44,970
تسلّقي الهضبة

264
00:28:45,240 --> 00:28:48,130
!أسرع
!فقط بضعة أمتار

265
00:28:48,280 --> 00:28:50,123
!رائعة

266
00:28:51,400 --> 00:28:54,210
هل ستعودين؟ -
اذهبي لأمكِ. أعطني قبلة أولًا -

267
00:28:55,720 --> 00:28:58,166
عودي لأمكِ الآن

268
00:29:03,720 --> 00:29:06,041
ماذا تريدين؟ -
تريدين رؤية الطفل؟ -

269
00:29:07,480 --> 00:29:11,007
هل تريدين أن تنظري إليه؟
لن تجدينه هنا -

270
00:29:12,480 --> 00:29:14,403
طفل؟

271
00:29:14,840 --> 00:29:16,080
أين هو؟

272
00:29:16,720 --> 00:29:19,451
إنه هنا. هل رأيتيه؟
نعم -

273
00:29:19,600 --> 00:29:22,729
حقًا؟ تعالي وانظري

274
00:29:23,720 --> 00:29:27,884
ماذا يفعل؟ هل هو مُختبئ؟

275
00:29:28,400 --> 00:29:32,246
(انظري، هذه (سوهان
أختكِ الصغيرة

276
00:29:35,760 --> 00:29:37,410
حسنًا؟

277
00:29:38,040 --> 00:29:40,930
هل بدأتِ تغارين من الآن؟

278
00:29:42,000 --> 00:29:44,606
يبدو أنكِ كذلك، لا بأس

279
00:29:46,040 --> 00:29:47,929
أمكِ تحبكِ أيضًا

280
00:29:48,600 --> 00:29:50,489
أمكِ مع (سوهان) الآن

281
00:29:54,840 --> 00:29:56,763
أبي؟ -
دجاجة -

282
00:29:56,920 --> 00:29:59,161
هل يمكنك أن تطعمها؟ -
بالطبع -

283
00:30:00,400 --> 00:30:01,890
هيا -
لا -

284
00:30:02,040 --> 00:30:03,405
نعم

285
00:30:11,280 --> 00:30:13,169
ستعود أمكِ

286
00:30:17,840 --> 00:30:19,842
لذيذ جدًا

287
00:30:21,320 --> 00:30:23,243
واحدة لبابا

288
00:30:59,960 --> 00:31:02,247
اخلدوا للنوم

289
00:31:06,880 --> 00:31:08,450
!(موريال)

290
00:31:08,720 --> 00:31:10,404
قادمة

291
00:31:31,200 --> 00:31:33,931
دائمًا ما يوقضن بعضهن

292
00:31:42,000 --> 00:31:43,490
لحظة -
ماذا؟ -

293
00:31:43,640 --> 00:31:46,371
الفتيات -
سيخلدن للنوم -

294
00:31:47,480 --> 00:31:48,970
!توقف! توقف

295
00:31:50,840 --> 00:31:51,807
!ليس هنا

296
00:31:52,200 --> 00:31:54,567
!(توقف (منير

297
00:31:55,240 --> 00:31:56,571
ليس هنا -
لماذا؟ -

298
00:31:56,720 --> 00:31:59,371
(ليس في غرفة (أندريه -
من يهتم؟ -

299
00:31:59,520 --> 00:32:02,171
!توقف، حسنا

300
00:32:03,520 --> 00:32:06,251
!توقف! توقف

301
00:32:07,520 --> 00:32:09,522
(ليس في غرفة (أندريه

302
00:32:18,600 --> 00:32:21,490
هل يمكنك مراقبة (جاد)؟
لن أتأخر

303
00:32:21,800 --> 00:32:23,325
إلى اللقاء يا حبيبتي

304
00:32:23,720 --> 00:32:25,165
هل لديكِ قبلة لي؟

305
00:32:25,720 --> 00:32:27,961
كوني جيدة مع أبيكِ

306
00:32:28,120 --> 00:32:29,804
إلى اللقاء

307
00:32:35,360 --> 00:32:37,283
ماما

308
00:32:56,360 --> 00:32:58,727
ما الخطب يا طفلتي؟ ما الأمر؟

309
00:32:59,760 --> 00:33:02,604
ماذا حدث يا حبيبتي؟
ماذا فعلتِ؟

310
00:33:02,880 --> 00:33:06,487
ماذا حدث؟
ماذا حدث يا حبيبتي؟

311
00:33:08,320 --> 00:33:11,847
يبدو أنه لم يحدث شيء -
افحصوها بالأشعة السينية بالمستشفى -

312
00:33:12,000 --> 00:33:13,570
اطلبوا فحص بالأشعة السينية حالًا

313
00:33:13,720 --> 00:33:15,802
سأعتني بالطفلة

314
00:33:16,360 --> 00:33:19,125
أين مفاتيح السيارة؟ -
على المكتب، بجهة اليسار على ما أعتقد -

315
00:33:19,400 --> 00:33:22,165
أخبرتكِ باستمرار أن تُغلقي البوابة -
أعرف -

316
00:33:22,560 --> 00:33:26,326
لمدة 6 أشهر وأنا أقول لكِ
أنها قد تقع

317
00:33:26,720 --> 00:33:29,166
أعرف -
إذن لماذا لا تغلقينها؟ -

318
00:33:29,320 --> 00:33:31,527
...آسفة، لقد اعتقدت أنك

319
00:33:31,720 --> 00:33:33,643
اعتقدتِ ماذا؟ انظري إليها

320
00:33:33,800 --> 00:33:36,007
!من الممكن أنها كسرت جمجمتها

321
00:33:37,840 --> 00:33:39,251
ماما؟ -
نعم يا حبيبتي؟ -

322
00:33:39,400 --> 00:33:41,164
بابا؟ -
آسفة -

323
00:33:41,840 --> 00:33:43,126
بابا؟ -
نعم -

324
00:33:43,280 --> 00:33:46,329
بابا يقود السيارة
لنرى إن كان كل شيء على ما يرام

325
00:33:46,880 --> 00:33:48,723
كم درجة سقطت من على الدرج؟

326
00:33:49,640 --> 00:33:51,244
عشرة تقريبًا

327
00:33:51,400 --> 00:33:54,085
خمسة أو ستة. خمسة أو ستة درجات

328
00:33:54,720 --> 00:33:56,529
كم سمعتم من ضربة على الأرض؟

329
00:33:57,400 --> 00:33:58,526
ضربتين على الأقل

330
00:34:00,720 --> 00:34:04,088
هل تقيأت أو فقدت الوعي؟ -
لا -

331
00:34:04,760 --> 00:34:06,205
كيف حدث الأمر؟ -
خذي -

332
00:34:06,360 --> 00:34:08,761
شكرًا

333
00:34:10,280 --> 00:34:14,046
خرجت ونسيت أن أغلق بوابة الدرج

334
00:34:15,600 --> 00:34:18,285
،كان يجب علي أن أتفحصها
كل هذا خطأي

335
00:34:19,200 --> 00:34:22,522
يا حبيبتي -
يحدث هذا كل يوم -

336
00:34:23,120 --> 00:34:25,122
الأمر بسيط، إنها بخير

337
00:34:25,720 --> 00:34:28,291
أرى الكثير من الأطفال الذين
يسقطون من الدرج

338
00:34:28,760 --> 00:34:31,809
.حتى ابني سقط بأحد المرات
إنها بخير

339
00:34:31,960 --> 00:34:34,042
فقط راقبوها

340
00:34:34,200 --> 00:34:36,726
إن تقيأت أو فقدت الوعي
أو أصبحت لا تحس بما حولها

341
00:34:36,880 --> 00:34:39,451
فأحضروها مرة أخرى
ولكن سيكون الأمر على ما يرام

342
00:34:39,600 --> 00:34:42,046
شكرًا أيها الطبيب -
العفو -

343
00:34:42,200 --> 00:34:43,008
شكرًا لك

344
00:34:43,280 --> 00:34:44,725
لا داعي للشكر

345
00:34:45,560 --> 00:34:48,643
قولي إلى اللقاء -
(إلى اللقاء (جاد -

346
00:34:49,320 --> 00:34:52,051
،اعذريني على انفعالي
أنا آسف

347
00:34:54,080 --> 00:34:56,128
...عندما رأيتها بهذه الحالة

348
00:35:08,440 --> 00:35:09,930
لم يحدث شيء

349
00:35:13,240 --> 00:35:14,526
لم يحدث شيء

350
00:35:15,560 --> 00:35:17,050
لا يهم

351
00:35:26,240 --> 00:35:28,208
(نعم (إيلين -
"ميشيل يُعير كتابه" -

352
00:35:28,360 --> 00:35:31,204
كتابه"، مفعول به مباشر"
لجاره"، غير مباشر"

353
00:35:31,360 --> 00:35:33,044
لماذا؟ من يستطيع أن يخبرني؟

354
00:35:33,640 --> 00:35:36,723
نعم -
غير المباشر يجيب سؤال لماذا و لمن -

355
00:35:36,840 --> 00:35:39,491
و المباشر يجيب سؤال ماذا و من -
أحسنتِ -

356
00:35:39,640 --> 00:35:43,201
بإمكانكم حل التمارين الآن

357
00:35:44,800 --> 00:35:48,282
...سيدتي
هل طفلك فتى أم فتاة؟

358
00:35:48,440 --> 00:35:50,522
لا أعرف، ستكون مفاجأة

359
00:35:58,400 --> 00:36:00,528
(حان وقت النوم يا (جاد

360
00:36:00,720 --> 00:36:03,485
ستعود أمكِ غدًا مع أختكِ الصغيرة

361
00:36:03,640 --> 00:36:06,723
لذا خذي كفايتكِ من النوم، حسنا؟

362
00:36:09,280 --> 00:36:11,931
تصبح على خير -
تصبحين على خير يا عزيزتي -

363
00:36:12,320 --> 00:36:15,403
وأنتِ اخلدي للنوم أيضًا

364
00:36:55,120 --> 00:36:57,646
هل فتحت الأنوار الخافتة؟ -
نعم -

365
00:37:09,400 --> 00:37:10,970
...حسنًا

366
00:37:11,760 --> 00:37:13,569
(بصحة (مليكة

367
00:37:17,560 --> 00:37:18,800
ماذا عن مكتبك؟

368
00:37:18,960 --> 00:37:21,611
هل أعجبتكِ؟ -
إنها جميلة -

369
00:37:21,760 --> 00:37:24,491
أعجبني اللون -
هذه لأختكِ -

370
00:37:25,320 --> 00:37:28,244
.ضعيها هنا
هل تريدين أن تعطيها؟

371
00:37:28,400 --> 00:37:30,004
هل يمكنك وضع (مليكة) بالسرير؟

372
00:37:30,280 --> 00:37:32,567
ضعها مع ألعابها

373
00:37:34,000 --> 00:37:35,570
انظر إليها

374
00:37:37,280 --> 00:37:40,090
برفق يا بنات. إذن هل تريدون رؤيتها؟

375
00:37:40,240 --> 00:37:42,447
هل يمكنك وضع (مليكة) بالسرير؟

376
00:37:42,600 --> 00:37:45,604
سأعطيها اللعبة

377
00:37:45,760 --> 00:37:48,525
كوني حذرة، إنها نائمة -
كوني حذرة مع الطفلة -

378
00:37:48,720 --> 00:37:50,131
برفق

379
00:37:50,720 --> 00:37:52,609
ضعيها تحت ذراعها

380
00:37:52,800 --> 00:37:55,406
سنضعها هنا لها -
برفق -

381
00:37:56,720 --> 00:37:57,960
هل رأيتوها؟

382
00:37:58,120 --> 00:38:00,805
أنتن الثلاثة ستكن بخير هنا -
أمي انظري -

383
00:38:01,720 --> 00:38:04,087
هل اتصلتي بأمي؟

384
00:38:05,040 --> 00:38:07,566
هل تحادثتي معها؟ -
وماذا أقول لها؟ -

385
00:38:10,120 --> 00:38:11,724
هل أنتِ غاضبة علي؟

386
00:38:17,120 --> 00:38:18,246
هل أموركِ على ما يرام؟

387
00:38:19,200 --> 00:38:20,725
أنا بخير

388
00:38:25,000 --> 00:38:26,331
(فرانسواز) -
(أندريه) -

389
00:38:26,480 --> 00:38:29,131
.لقد مر وقت طويل
كيف حالكِ؟

390
00:38:29,400 --> 00:38:31,721
هل تريدين شرابًا؟ -
نعم أرغب بواحد -

391
00:38:36,880 --> 00:38:39,804
(إنك تعرف كيف تعيش حياتك يا (أندريه -
نعم -

392
00:38:40,320 --> 00:38:43,051
إن أردت أن تواعدني بأحد الليالي
فاتصل بي

393
00:38:46,400 --> 00:38:48,164
أنت تخرج بمواعيد غرامية أليس كذلك؟

394
00:38:49,160 --> 00:38:50,969
هل أختي هي المرأة الوحيدة التي تراها؟

395
00:38:52,920 --> 00:38:54,729
لديك علاقات غرامية؟

396
00:38:56,080 --> 00:38:57,969
ولا أي علاقات مؤقتة؟

397
00:39:02,440 --> 00:39:04,966
...رجل مثلك، لو أراد

398
00:39:05,840 --> 00:39:07,365
المعذرة

399
00:39:27,480 --> 00:39:30,927
ماذا دهاكِ؟ -
ألا يمكننا المزاح بعد الآن؟ -

400
00:39:33,120 --> 00:39:35,441
لا تعبسي هكذا

401
00:39:52,920 --> 00:39:56,083
ماما إنها لا تعمل

402
00:39:56,320 --> 00:39:57,526
...(جاد)

403
00:39:57,880 --> 00:40:01,851
ماذا تفعلين؟ دائمًا اطلبي مني
أن أضع الشريط لكِ

404
00:40:02,360 --> 00:40:05,443
،سيقوم بإصلاحه والدك
اذهبي والعبي الآن

405
00:40:06,040 --> 00:40:09,840
!لا تلمسي جهاز الفيديو! توقفي

406
00:40:10,000 --> 00:40:11,650
اذهبي وارسمي -
إنه عالق -

407
00:40:11,800 --> 00:40:14,451
أعرف. قد تؤذين نفسكِ

408
00:40:15,840 --> 00:40:18,730
،هيا اذهبي
لا تلمسيه مرة أخرى

409
00:40:30,120 --> 00:40:32,168
أنا قادمة يا طفلتي

410
00:40:37,720 --> 00:40:39,449
ما الأمر؟

411
00:40:41,360 --> 00:40:43,727
سوهان) ليس على الطاولة)

412
00:40:47,280 --> 00:40:49,487
...هكذا

413
00:40:49,640 --> 00:40:51,722
ضعي شريط آخر

414
00:40:52,880 --> 00:40:54,564
هل يمكنك أن تأخذها؟

415
00:41:04,600 --> 00:41:07,729
لا أعرف السبب لكن الفتيات
مزعجات اليوم

416
00:41:12,000 --> 00:41:13,809
سمعت أنه كان لدينا ضيوف

417
00:41:14,840 --> 00:41:16,569
وهذا ما جعلهن يتحمسن

418
00:41:17,240 --> 00:41:20,801
،أختكِ أتت بشكل مفاجئ
وبدأت تدخن أمامهن

419
00:41:21,840 --> 00:41:24,969
،إن كان (أندريه) يريد أن يقول شيئًا
يستطيع أن يخبرني مباشرة

420
00:41:26,200 --> 00:41:28,282
تذكري أن هذا منزله

421
00:41:46,200 --> 00:41:48,328
لا أريد أختكِ هنا مرة أخرى

422
00:41:54,200 --> 00:41:56,771
خذ إجازة إن كنت مرهق

423
00:41:57,720 --> 00:42:00,803
إذهب إلى المغرب لمدة 10 أيام
لترى والدتك

424
00:42:04,720 --> 00:42:06,085
ربما

425
00:42:06,800 --> 00:42:10,247
،موريال) متعبة جدًا)
أقسم لك يا (أندريه) أنها ليست بخير

426
00:42:10,400 --> 00:42:12,528
لا أستطيع تركها مع الأطفال

427
00:42:12,720 --> 00:42:15,724
موريال) متعبة، وماذا في ذلك؟)

428
00:42:16,080 --> 00:42:20,005
أخبرها أن والدتك مريضة
وأنك تريد رؤيتها. ليست كذبة

429
00:42:21,800 --> 00:42:23,928
وسأكون أنا موجودًا هنا

430
00:42:25,360 --> 00:42:27,442
تصبح على خير

431
00:43:26,880 --> 00:43:29,884
انظري لهذه السمكة الصغيرة

432
00:43:30,600 --> 00:43:34,241
هل هذه أسماك صغيرة؟ -
نعم بالطبع هي كذلك -

433
00:43:34,520 --> 00:43:36,090
أليست واضحة بالنسبة لكِ؟

434
00:43:37,560 --> 00:43:40,530
،هيا جرّبي
أريني كيف ترسمين سمكة صغيرة

435
00:43:41,760 --> 00:43:44,843
هكذا؟ -
نعم هذه الطريقة -

436
00:43:45,720 --> 00:43:47,927
هل ستجرّبين شيئًا مختلفًا؟

437
00:44:03,200 --> 00:44:04,964
هذا يبدو وكأنه قارب

438
00:44:05,120 --> 00:44:07,600
هذه ماما -
سنفعل هذا مرة أخرى؟ -

439
00:44:07,760 --> 00:44:10,923
لقد تصرفنا بشكل جيد جدًا

440
00:44:11,080 --> 00:44:13,367
لقد كنا جيدين أليس كذلك؟ -
نعم -

441
00:44:13,520 --> 00:44:15,045
إنها مختلفة

442
00:44:15,200 --> 00:44:18,124
منير) اتصل)
يقول أنه سيبقى لأسبوع آخر

443
00:44:18,280 --> 00:44:20,760
.أمه ما زالت لا تشعر بخير
ويرسل محبته لكِ

444
00:44:23,360 --> 00:44:26,443
ماذا تفعلين؟ -
أريد أن أخلع حذائي -

445
00:44:27,040 --> 00:44:28,929
رسمتم بعض الرسومات؟

446
00:44:31,720 --> 00:44:34,564
دعيني أرى -
لا، إنها لأبي الروحي -

447
00:44:34,840 --> 00:44:36,763
شكرًا لكِ

448
00:44:37,720 --> 00:44:39,609
جميل جدًا

449
00:44:41,400 --> 00:44:45,325
لم أوقّعها -
وهي لم توقّعها -

450
00:46:06,480 --> 00:46:08,721
انظروا، والدكم هنا

451
00:46:09,800 --> 00:46:11,290
كيف حالك؟

452
00:46:12,720 --> 00:46:14,370
تبدو بخير

453
00:46:15,520 --> 00:46:18,729
لماذا تبكي؟ -
أعتقد أنها جائعة -

454
00:46:19,080 --> 00:46:20,889
هيا، اعطيني قبلة

455
00:46:22,080 --> 00:46:24,287
وأنتِ تعالي

456
00:46:24,440 --> 00:46:26,124
(تعالي يا (سوهان

457
00:46:26,520 --> 00:46:29,967
الفتيات اشتقن إليك -
لا يبدو الأمر كذلك -

458
00:46:54,640 --> 00:46:56,768
تبًا -
انظر، انكسرت من جديد -

459
00:46:58,720 --> 00:46:59,767
...(جاد)

460
00:47:00,440 --> 00:47:03,922
إذا كانت مكسورة العبي بشيء آخر

461
00:47:04,080 --> 00:47:06,447
والآن دعيني أشاهد المباراة، حسنًا؟

462
00:47:13,040 --> 00:47:16,567
انكسرت مرة أخرى بابا -
ماذا قلت لكِ؟ -

463
00:47:17,040 --> 00:47:19,441
!إذا كانت مكسورة العبي بلعبة أخرى

464
00:47:21,520 --> 00:47:23,090
ماذا يحدث؟ -
كسرت لعبتها -

465
00:47:23,240 --> 00:47:24,321
لماذا لم تذهبان للنوم إلى الآن؟

466
00:47:24,600 --> 00:47:26,045
(كنت أراقب (مليكة

467
00:47:26,200 --> 00:47:30,125
كان من الممكن أن تلاعب ابنتك -
!لا تخبريني ماذا يجب علي أن أفعل -

468
00:47:31,080 --> 00:47:33,082
حسنًا يا فتيات -
اهدأ -

469
00:47:33,640 --> 00:47:36,723
للتو وصلت منذ 5 دقائق
ورأسي سينشق لنصفين

470
00:47:36,880 --> 00:47:39,770
!أعود وأجدها تزعجني بحصان صغير

471
00:47:40,040 --> 00:47:42,042
إنهن فقط يرغبن باللعب معك

472
00:47:42,200 --> 00:47:45,044
يرغبن ماذا؟
!لديهن الكثير من الألعاب

473
00:48:03,320 --> 00:48:06,324
الأمر ليس جيدًا
المكان مزدحم طوال الوقت

474
00:48:10,720 --> 00:48:12,802
...لدينا راتبين، يمكننا

475
00:48:14,360 --> 00:48:16,328
يمكننا أن نجد مكانًا آخر

476
00:48:18,040 --> 00:48:19,610
ما رأيك؟

477
00:48:21,880 --> 00:48:23,166
موريال)؟)

478
00:48:24,360 --> 00:48:26,488
يمكننا العيش في المغرب

479
00:48:33,320 --> 00:48:34,481
لماذا؟

480
00:48:37,920 --> 00:48:39,365
من أجلهن

481
00:48:40,440 --> 00:48:42,044
لا أعرف

482
00:48:59,400 --> 00:49:00,765
لما لا؟

483
00:49:01,640 --> 00:49:04,450
أنتِ محقة. يجب أن نرحل

484
00:49:09,520 --> 00:49:10,931
سنفكر بأمر ما

485
00:49:17,880 --> 00:49:19,609
ألا تحب المغرب؟

486
00:49:20,280 --> 00:49:23,011
نعم، بالتأكيد أحبها

487
00:49:28,640 --> 00:49:31,450
أندريه)، هل لي بدقيقة؟) -
بالتأكيد -

488
00:49:33,840 --> 00:49:36,923
اسمع، أنا و (موريال)
نتجادل طوال الوقت

489
00:49:37,240 --> 00:49:40,961
.بينما الأطفال من حولنا
الأمر ليس سهلًا، هل تفهم قصدي؟

490
00:49:43,080 --> 00:49:45,731
إن كنت تعتقد أن هذا المكان صغير

491
00:49:45,840 --> 00:49:47,729
سنبحث عن مكان آخر

492
00:49:48,000 --> 00:49:51,607
كنا نفكر أنه من الأفضل لو
حاولنا العيش بالمغرب

493
00:49:52,200 --> 00:49:54,248
الحياة رخيصة هناك

494
00:50:02,240 --> 00:50:04,208
ولن نكون عائقًا أمامك بعد الآن

495
00:50:05,440 --> 00:50:09,843
،لقد فعلت الكثير لنا وأنت غير ملزم
بدأ الأمر يزداد صعوبة مع الفتيات

496
00:50:12,240 --> 00:50:14,242
هل فهمت قصدي؟

497
00:50:15,480 --> 00:50:18,290
نعم، هذا رائع

498
00:50:19,840 --> 00:50:21,649
المغرب رائعة

499
00:50:22,200 --> 00:50:23,804
ولكن لا تعتمد علي

500
00:50:23,960 --> 00:50:26,884
لأي شي بعد الآن، هل تفهم؟
انتهى ما بيننا

501
00:50:27,160 --> 00:50:29,162
...أندريه)، انتظر)

502
00:50:32,040 --> 00:50:35,931
لا ترد علي بهذه الطريقة -
وكيف تريدني أن أرد؟ -

503
00:50:38,760 --> 00:50:42,731
ضحيت بحياتي من أجلك لمدة 20 سنة
وهكذا تشكرني؟

504
00:50:44,600 --> 00:50:48,605
ألا تعتقد أني سئمت من الأمر
وأريد أن أغادر أيضًا؟

505
00:50:49,240 --> 00:50:52,084
وأني سئمت من الإعتناء بك وبقبيلتك؟

506
00:50:54,240 --> 00:50:57,801
لديك مشكلة مع (موريال) وتحلها
!بتركي أنا

507
00:50:57,960 --> 00:50:59,371
!ثم ترحل

508
00:50:59,640 --> 00:51:01,802
لم أذكر أني سأتركك

509
00:51:01,960 --> 00:51:04,042
هل جننت لتفكر بذلك؟ لحظة

510
00:51:04,480 --> 00:51:06,084
!لم أقل ذلك

511
00:51:07,560 --> 00:51:11,246
لدي زوجة وأطفال
وأريدهم أن يتعرفوا على جدتهم

512
00:51:11,400 --> 00:51:15,121
و المغرب هي بلدي أيضًا -
"المغرب هي بلدي" -

513
00:51:15,960 --> 00:51:18,531
وماذا فعل لك بلدك؟

514
00:51:20,280 --> 00:51:22,647
وماذا فعلت لك عائلتك؟

515
00:51:23,280 --> 00:51:25,601
لقد كانت أمك سعيدة
عندما أخذتك بعيدًا

516
00:51:26,840 --> 00:51:30,242
أمي كانت سعيدة ولكن أنت أيضًا
كنت سعيدًا لاحضاري هنا

517
00:51:32,120 --> 00:51:35,442
...دع أمي خارج الموضوع. توقف -
حسنًا، سأتوقف -

518
00:51:36,000 --> 00:51:38,526
اخرج.. جميعكم اخرجوا من هنا

519
00:51:38,720 --> 00:51:40,882
لا أحتاج لأحد

520
00:52:03,720 --> 00:52:05,370
هل الفتيات نائمات؟

521
00:52:07,720 --> 00:52:09,245
نعم إلى الآن

522
00:52:22,440 --> 00:52:26,490
،كنت أفكر بموضوع المغرب
قد لا تكون فكرة جيدة

523
00:52:32,880 --> 00:52:35,611
،فكري بالفتيات
لن يكون الأمر سهلًا بالنسبة لهن

524
00:52:38,520 --> 00:52:40,841
أخبرته إذن؟ -
من؟ -

525
00:52:42,800 --> 00:52:44,404
ماذا قال لك؟ -
لا شيء -

526
00:52:45,360 --> 00:52:47,089
فقط كنت أفكر بالموضوع

527
00:52:47,880 --> 00:52:50,360
وماذا سأفعل هناك؟ لن أجد عملًا

528
00:52:50,520 --> 00:52:54,002
.بالتأكيد ستجد عمل
ولن نحتاج لراتبين هناك

529
00:52:55,040 --> 00:52:57,930
!أنت قلت بنفسك أنه أفضل للفتيات

530
00:52:59,560 --> 00:53:04,407
كل ما في الأمر أني أريد منزلي الخاص
حتى أقول فيه ما أريد

531
00:53:04,560 --> 00:53:07,040
الأمر ليس بذلك السوء هنا

532
00:53:08,920 --> 00:53:10,490
لا ينقصنا شيء

533
00:53:13,120 --> 00:53:14,929
نعم، لا ينقصنا شيء

534
00:53:25,640 --> 00:53:27,529
لا يمكنني فعل ذلك به

535
00:53:28,480 --> 00:53:29,970
ماذا تقصد؟

536
00:53:31,720 --> 00:53:33,882
ألا يمكننا العيش كعائلة؟

537
00:53:38,160 --> 00:53:40,731
،تريدين مساحة أكبر وحديقة
سنعثر على ذلك

538
00:53:43,200 --> 00:53:45,601
أين سنعثر عليها؟ ومن سيفعل ذلك؟

539
00:53:47,280 --> 00:53:50,329
سنشتري منزل جديد معه؟ -
لا -

540
00:53:52,800 --> 00:53:54,848
هو سيتشري منزل معنا

541
00:53:57,320 --> 00:53:59,527
!ولكنني لم أتزوجه

542
00:54:00,920 --> 00:54:03,730
.أنت والد أطفالي
أريد أن أعيش معك

543
00:54:04,360 --> 00:54:07,728
،ستعيشين معي
المنزل سيكون لنا

544
00:54:10,960 --> 00:54:13,406
أما هو ستكون له غرفة أو اثنتين

545
00:54:20,720 --> 00:54:22,722
دائما نجد حلول لمشاكلنا

546
00:54:24,720 --> 00:54:26,484
سنجد حل هذه المرة أيضًا

547
00:54:32,840 --> 00:54:34,410
هل يمكننا أن نتحدث؟

548
00:54:35,960 --> 00:54:37,769
نعم، أنا مستمعة

549
00:54:39,120 --> 00:54:41,361
ما هذه الأفكار التي أدخلتها بتفكيره؟

550
00:54:42,240 --> 00:54:43,810
لا شيء

551
00:54:43,960 --> 00:54:46,042
لم أضع شيئًا بتفكيره

552
00:54:46,400 --> 00:54:49,244
إن أراد أن يعود لعائلته
اسأل نفسك لماذا

553
00:54:49,400 --> 00:54:52,131
،أنا لا أسأل نفسي لماذا
ولكن سؤالي هو كيف؟

554
00:54:52,280 --> 00:54:54,408
كيف سيعيش هناك؟

555
00:54:56,280 --> 00:54:58,442
هل تعرفين كيف تبدو المغرب؟

556
00:54:59,280 --> 00:55:01,169
هل تعرفين كيف يقومون بتربية الفتيات؟

557
00:55:02,120 --> 00:55:04,043
هل هذا ما تريدينه لهن؟

558
00:55:06,400 --> 00:55:10,724
والدهن من المغرب
وهنّ مغربيات أيضأ

559
00:55:11,000 --> 00:55:13,321
كفّي عن ذلك

560
00:55:13,640 --> 00:55:17,201
،الفتيات ولدن هنا
تربين هنا، وعشن هنا

561
00:55:17,360 --> 00:55:19,328
لا ينقصهن شيء

562
00:55:20,240 --> 00:55:21,651
وأنتِ أيضًا لا ينقصكِ شيء

563
00:55:23,600 --> 00:55:27,002
ينقصني الوقت لنفسي -
الوقت متأخر لقول ذلك -

564
00:55:27,160 --> 00:55:29,811
لديكِ 3 أطفال
والآن تريدين وقت فراغ أيضًا؟

565
00:55:30,120 --> 00:55:31,804
كم عمركِ يا (موريال)؟

566
00:55:34,880 --> 00:55:38,168
،إن كانت الشقة صغيرة جدًا
سنجد مكان آخر أكبر

567
00:55:38,320 --> 00:55:41,927
ولكن الأكيد أني لن أسمح
لكما بإفساد حياتكما بهذه الطريقة

568
00:55:53,360 --> 00:55:57,649
السيد (بانجيه)، (أندريه) يعطي
(هذا المبلغ للسيد (مديب)، (منير

569
00:55:57,800 --> 00:56:01,850
لامتلاك وبناء قطعة أرض

570
00:56:02,280 --> 00:56:06,080
السيد (بانجيه) سيعيش معك كمستأجر
نظرًا لأن المبلغ

571
00:56:06,240 --> 00:56:09,050
يساوي 15 سنة من الدفع المقدم

572
00:56:09,200 --> 00:56:13,250
للآجار بقطعة الأرض المذكورة

573
00:56:14,520 --> 00:56:18,081
هل ما زلت لا تريد إضافة
شرط الإلغاء؟

574
00:56:18,240 --> 00:56:22,325
لا، لا حاجة لذلك -
حسنًا، لنوقّع إذن -

575
00:56:24,080 --> 00:56:27,050
هيا -
اسمك الأول بكل صفحة -

576
00:56:33,720 --> 00:56:37,406
وقّع الأخيرة -
هنا؟ -

577
00:56:40,840 --> 00:56:42,569
دورك الآن

578
00:57:02,160 --> 00:57:03,889
انظروا من هنا

579
00:57:04,720 --> 00:57:06,768
لم أعد في قائمة التجاهل بعد الآن؟

580
00:57:07,800 --> 00:57:09,370
ما خطبكِ؟

581
00:57:09,520 --> 00:57:13,081
.لا شيء، لكني قلقة بعض الشيء
أعتقد أن دورتي الشهرية قد تأخرت

582
00:57:13,800 --> 00:57:15,723
حقًا؟ تعالي واجلسي

583
00:57:30,400 --> 00:57:32,448
مر شهر ونصف حتى الآن

584
00:57:32,880 --> 00:57:34,769
لماذا لم تخبريني بالأمر من قبل؟

585
00:57:35,440 --> 00:57:37,727
لا أعرف. لم يكن لدي وقت

586
00:57:38,840 --> 00:57:41,047
هل تشعرين بالغثيان؟ -
نعم -

587
00:57:42,800 --> 00:57:45,724
حسنًا.. سنقوم بفحص الدم

588
00:57:52,320 --> 00:57:55,722
إن كان الأمر كذلك، فنريد ابنًا هذه المرة

589
00:58:12,000 --> 00:58:13,525
...اسمع

590
00:58:16,280 --> 00:58:19,124
،لدي شيء لأخبرك
ولكن قد لا توافق

591
00:58:19,760 --> 00:58:21,842
ولماذا لا أوافق؟
ما الأمر؟

592
00:58:24,280 --> 00:58:27,204
...أردت أن أقول هذا منذ فترة

593
00:58:28,800 --> 00:58:31,041
...ولكن لا أعرف إن كان

594
00:58:33,320 --> 00:58:34,845
الأمر مهم

595
00:58:35,320 --> 00:58:36,810
!هيا

596
00:58:40,240 --> 00:58:42,049
أنا حامل

597
00:58:54,960 --> 00:58:57,930
اعتقدتي أني لن أوافق على ذلك؟
هل أنتِ مجنونة؟

598
00:59:00,240 --> 00:59:02,004
...لا أعرف

599
00:59:03,560 --> 00:59:05,562
قد لا تريدني أن أحتفظ بالطفل

600
00:59:06,080 --> 00:59:08,731
هل تعتقدين أني كنت
سأسمح لكِ بالإجهاض؟

601
00:59:11,520 --> 00:59:13,443
هل قال (أندريه) ذلك لكِ؟

602
00:59:13,600 --> 00:59:16,763
لا، فقط قال أنه يجب علينا
التفكير بالأمر

603
00:59:17,280 --> 00:59:19,169
خصوصًا أن هذا طفلنا الرابع

604
00:59:19,800 --> 00:59:21,290
هو قال ذلك؟

605
00:59:21,560 --> 00:59:23,289
لا، لقد هنأني

606
00:59:23,600 --> 00:59:27,491
لقد كان سعيدًا جدًا
وطلب مني أن أحضرك هنا

607
00:59:38,840 --> 00:59:40,365
رائع

608
00:59:42,200 --> 00:59:44,851
هل أنت متأكد؟ -
نعم إنها أخبار رائعة -

609
00:59:47,200 --> 00:59:50,283
سيكون الأمر أسهل في منزلنا الجديد

610
01:00:01,920 --> 01:00:03,331
لديكم 10 دقائق

611
01:00:03,480 --> 01:00:06,211
ماذا؟ -
اصمتوا -

612
01:00:09,840 --> 01:00:11,444
كفوا عن ذلك

613
01:00:13,960 --> 01:00:16,281
هل تريد مساعدة يا (أرثر)؟
لا -

614
01:00:16,440 --> 01:00:18,283
تخلص من الكتاب -
أي كتاب؟ -

615
01:00:19,360 --> 01:00:22,409
لا تسخر مني. ضعه جانبًا -
أي كتاب سيدتي؟ -

616
01:00:22,800 --> 01:00:24,768
حسنا، اخرج -
ماذا فعلت؟ -

617
01:00:24,920 --> 01:00:26,649
خذ أشيائك -
تبًا سيدتي -

618
01:00:26,920 --> 01:00:29,890
راقب ألفاظك.. اخرج من هنا -
ولكن يا سيدتي -

619
01:00:38,400 --> 01:00:40,971
هل أنتِ مجنونة؟ أشفق على طفلك

620
01:00:41,240 --> 01:00:42,730
ماذا؟ -
قلت أني أشفق على طفلك -

621
01:00:42,840 --> 01:00:44,604
!تراجع عما قلته الآن

622
01:01:06,840 --> 01:01:08,410
كل شيء سيكون على ما يرام

623
01:01:09,760 --> 01:01:12,650
سأعطيكِ ورقة للذهاب
إلى طبيبة نفسية

624
01:01:14,320 --> 01:01:18,120
يمكنكِ الذهاب في إجازتكِ المرضية
ثم تبقين مع الأطفال

625
01:01:19,000 --> 01:01:21,048
سيوافق (منير) على ما قلته

626
01:01:23,640 --> 01:01:26,405
لا تدعي هؤلاء المشاكسين
يفسدون صحتكِ

627
01:01:29,200 --> 01:01:30,725
خذي واحدة

628
01:01:44,520 --> 01:01:46,841
عادت نوبات القلق من جديد

629
01:01:48,400 --> 01:01:50,209
خصوصًا عندما أكون لوحدي

630
01:01:50,840 --> 01:01:52,410
هل كنتِ تحسين بالقلق من قبل؟

631
01:01:54,360 --> 01:01:55,964
نعم، قليلًا

632
01:01:57,600 --> 01:02:00,331
برأيكِ ماهو سبب هذا القلق؟

633
01:02:05,120 --> 01:02:06,610
لا أعرف

634
01:02:11,280 --> 01:02:14,045
أخاف أن أرتكب أمرًا خاطئًا
مع الفتيات

635
01:02:17,160 --> 01:02:21,449
سأعطيكِ إجازة مرضية
واتبعي تعليمات الطبيب

636
01:02:28,720 --> 01:02:31,803
أعتقد يجب أن نبدأ جلسات
تحليل مطوّلة لحالتكِ

637
01:02:33,720 --> 01:02:35,085
تحليل؟

638
01:02:35,720 --> 01:02:37,722
نعم، مع الجلسات المعتادة

639
01:02:38,400 --> 01:02:40,402
لتفكرين بكل ما حدث

640
01:02:41,160 --> 01:02:43,731
فقط إذا أردتِ أن تتحدثي أكثر عن وضعك

641
01:02:46,840 --> 01:02:48,842
أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة

642
01:02:56,920 --> 01:02:58,081
شكرًا لكِ

643
01:03:17,400 --> 01:03:19,289
هذا ممتاز

644
01:03:20,840 --> 01:03:23,844
سيمتد الوضع إلى إجازة الأمومة

645
01:03:24,800 --> 01:03:28,486
إنها لطيفة على أية حال -
أردت أن أحادثك بهذا الخصوص -

646
01:03:28,640 --> 01:03:30,881
(تعرفين أن (دي كلارك

647
01:03:31,040 --> 01:03:33,247
تعلم أني طبيب العائلة الخاص بكِ

648
01:03:33,400 --> 01:03:36,370
من الأفضل ألا تخبريها
أننا نعيش سويًا

649
01:03:37,080 --> 01:03:40,209
فقط في حالة أن الشؤون الإجتماعية
...أرادوا أن يجروا تحقيقًا و

650
01:03:40,720 --> 01:03:42,563
قد تواجهنا مشكلة

651
01:03:45,360 --> 01:03:48,648
...شيء آخر
بإمكاننا أن نجلب خادمة

652
01:03:48,800 --> 01:03:50,609
هذا سيساعدكِ كثيرًا

653
01:03:51,360 --> 01:03:53,408
هل تريدين أن نبحث عن واحدة؟

654
01:04:12,400 --> 01:04:13,811
ما خطبها؟

655
01:04:14,720 --> 01:04:18,202
،ضع يدك هنا
كن على تواصل معها

656
01:04:19,720 --> 01:04:21,484
سأقوم بتجهيز الموجات فوق الصوتية

657
01:04:25,520 --> 01:04:27,010
أنا هنا

658
01:04:28,960 --> 01:04:30,724
ستكون ولادة قيصرية

659
01:04:43,200 --> 01:04:45,851
أريد أن أقبّله -
قبلة سريعة؟ -

660
01:04:47,840 --> 01:04:49,171
برفق

661
01:04:52,960 --> 01:04:56,043
لا تبكي يا ابني

662
01:04:57,080 --> 01:04:59,003
هذا ابني

663
01:05:00,040 --> 01:05:01,280
لديه نفس عيني، أليس كذلك؟

664
01:05:01,840 --> 01:05:03,490
لديه نفس عيني

665
01:05:39,520 --> 01:05:41,204
ممتع أليس كذلك؟

666
01:05:52,160 --> 01:05:54,731
هكذا؟ -
نعم يا ابنتي -

667
01:05:55,920 --> 01:05:58,491
(يعطيك الصحة (موريال

668
01:06:31,280 --> 01:06:32,805
تفضلوا

669
01:06:34,720 --> 01:06:38,566
...(أخبريني يا (موريال
هل فرانسواز مطلقة؟

670
01:06:39,360 --> 01:06:42,250
هل لا زالت محتاجة للمال؟ -
نعم -

671
01:06:43,360 --> 01:06:45,761
هل تعتقدين أنها ستقبل
بالزواج من (سمير)؟

672
01:06:46,520 --> 01:06:48,045
لا أعرف

673
01:06:48,280 --> 01:06:51,921
،إنه لا يستطيع تحمل الأمر هنا بعد الآن
ولكنه بحاجة للأوراق الرسمية

674
01:06:54,440 --> 01:06:56,363
ربما، سأسألها

675
01:06:57,800 --> 01:06:59,928
شكرًا

676
01:07:01,320 --> 01:07:04,324
لقد وجدت حجارة صغيرة

677
01:07:04,480 --> 01:07:06,801
وأخرى بيضاء

678
01:07:07,880 --> 01:07:09,530
إنها ليست حجارة

679
01:07:10,120 --> 01:07:15,081
(واحدة أخرى يا (سوهان -
أريد أن أسبح قليلًا، هلّا راقبتيها؟ -

680
01:08:08,400 --> 01:08:10,084
...في المغرب

681
01:08:10,520 --> 01:08:12,329
أحسست براحة

682
01:08:13,240 --> 01:08:16,483
في بعض الأيام
لم أكن بحاجة للحبوب

683
01:08:17,880 --> 01:08:19,803
لقد كان الأمر رائعًا هناك

684
01:08:20,440 --> 01:08:22,488
حتى أن أختي وافقت

685
01:08:22,640 --> 01:08:26,725
(أن تتزوج أخ (منير
لتُمنح له الأوراق الرسمية

686
01:08:28,360 --> 01:08:30,442
تقصدين زواج مزيّف؟

687
01:08:31,480 --> 01:08:32,288
نعم

688
01:08:33,320 --> 01:08:36,005
الزواج المزيّف قد يكون
مصدر للتوتر

689
01:08:36,840 --> 01:08:38,410
...لا، إنه

690
01:08:38,720 --> 01:08:40,085
،كما تعلمين

691
01:08:40,240 --> 01:08:44,245
فاطمة) أخت منير)
متزوجة من (أندريه) لسنوات

692
01:08:44,720 --> 01:08:49,328
اسمها الأخير (بانجيه) ولكنهما
لا يعيشان مع بعض ولا توجد أية مشاكل

693
01:08:51,920 --> 01:08:55,242
أتقصدين أن د.(بانجيه) هو
أندريه) الذي تتحدثين عنه أحيانًا؟)

694
01:08:55,400 --> 01:08:58,722
د.(بانجيه) هو طبيب العائلة الخاص بكِ؟

695
01:09:02,760 --> 01:09:04,091
نعم

696
01:09:06,920 --> 01:09:09,161
تعيشين مع طبيب عائلتك؟

697
01:09:09,920 --> 01:09:12,287
لا. حسنًا، نعم

698
01:09:13,080 --> 01:09:14,923
ليس بالضبط

699
01:09:17,000 --> 01:09:19,731
(آسفة يا (موريال
ولكن يوجد مشكلة

700
01:09:20,040 --> 01:09:21,280
...لكن

701
01:09:21,440 --> 01:09:23,522
...أعرف أنكما تتكلمان مع بعضكما، ولكن

702
01:09:24,640 --> 01:09:26,802
أثق به

703
01:09:27,480 --> 01:09:29,244
والأمور بيننا ممتازة

704
01:09:29,560 --> 01:09:33,406
أعرف ذلك ولكني لا أستطيع العمل
مع زميل يشارككِ حياتكِ الخاصة

705
01:09:34,000 --> 01:09:37,368
لا أعيش معه، هو فقط
يشاركنا المنزل

706
01:09:38,240 --> 01:09:40,447
..طبيب عائلتكِ يرسلكِ هنا

707
01:09:40,600 --> 01:09:42,807
..وأنتِ تعيشين معه

708
01:09:43,920 --> 01:09:47,163
تحت نفس السقف. حسنًا؟
تسافرين معه في الإجازات

709
01:09:48,320 --> 01:09:52,644
،إنه والد زوجكِ بالتبني
ويكون زوج أخت زوجكِ

710
01:09:54,760 --> 01:09:58,890
وقام بشراء المنزل الذي
ما زال يشارككم العيش فيه

711
01:09:59,640 --> 01:10:00,846
نعم

712
01:10:01,760 --> 01:10:04,445
وقام بشراء منزل في المغرب أيضًا

713
01:10:08,760 --> 01:10:11,491
لا أستطيع العمل مع د.(بانجيه) بعد الآن

714
01:10:13,000 --> 01:10:16,083
إذن ستنتهي جلساتنا هذه؟

715
01:10:16,360 --> 01:10:19,569
ولكني أريد أن أراكِ
لا أريد أن أتوقف عن ذلك

716
01:10:22,480 --> 01:10:25,609
،لا تقلقي
لم أقل أننا سنتوقف عن الجلسات

717
01:10:25,760 --> 01:10:28,525
فقط قلت أني لا أستطيع
العمل معه بعد الآن

718
01:10:45,520 --> 01:10:47,249
(أندريه)؟ -
نعم -

719
01:10:47,400 --> 01:10:48,811
،في الحقيقة

720
01:10:48,960 --> 01:10:52,885
طبيبتي أخبرتني أننا
لسنا بحاجة للمزيد من الجلسات

721
01:10:54,520 --> 01:10:56,170
حقًا؟ لماذا؟

722
01:10:59,440 --> 01:11:01,408
...لأنها

723
01:11:02,240 --> 01:11:04,766
لا تعتقد أن الأمر ضروري

724
01:11:05,440 --> 01:11:07,363
لقد قمنا بإنجاز جيد

725
01:11:09,440 --> 01:11:11,090
وتقول أني أفضل حالًا الآن

726
01:11:14,080 --> 01:11:15,445
هذه أخبار رائعة

727
01:11:17,800 --> 01:11:19,723
هل ستعودين للعمل؟

728
01:11:22,560 --> 01:11:24,562
لا أعرف بخصوص ذلك

729
01:11:25,600 --> 01:11:27,443
ماذا سنفعل بالأطفال؟

730
01:11:31,720 --> 01:11:33,609
لا أعرف

731
01:11:34,920 --> 01:11:37,287
سأعطيكِ عذر مرضي آخر

732
01:11:38,280 --> 01:11:39,406
حسنًا

733
01:11:44,480 --> 01:11:47,324
هل تريدين المزيد من ظل العين؟

734
01:11:48,640 --> 01:11:51,723
انظري إلى (جاد) كم هي جميلة

735
01:11:53,880 --> 01:11:55,882
هل تريدين المزيد يا (سوهان)؟

736
01:11:58,960 --> 01:12:00,200
...دعيني أرى

737
01:12:01,080 --> 01:12:02,730
بعض اللون الزهري على خدك؟

738
01:12:03,360 --> 01:12:07,081
هل نساعدكِ؟ -
لا سوف تتسخون -

739
01:12:08,000 --> 01:12:11,971
انتظري -
لا أريد خاتمي أن يتسخ -

740
01:12:35,520 --> 01:12:37,045
أحسنتم

741
01:12:38,240 --> 01:12:40,129
أحسنتِ يا حبيبتي

742
01:12:45,120 --> 01:12:47,202
أنا فخورة بكِ يا عزيزتي

743
01:13:39,000 --> 01:13:42,846
هل أنتِ بخير؟ -
ألم بسيط بالمعدة -

744
01:13:43,120 --> 01:13:46,522
هل أخذتِ حبوبكِ؟ -
لا لقد نسيت -

745
01:13:46,720 --> 01:13:48,165
انتظري، لدي البعض منها

746
01:13:53,720 --> 01:13:56,849
هل تدركين ما هو شعور الأطفال
عندما يرونكِ بهذه الحالة؟

747
01:13:59,560 --> 01:14:02,040
خذي هذه وسننتظركِ بالسيارة

748
01:14:16,760 --> 01:14:20,207
مع العلاج ستُشفين قريبًا

749
01:14:20,360 --> 01:14:21,486
قودي بحذر -
شكرًا لك -

750
01:14:21,640 --> 01:14:23,768
إلى اللقاء

751
01:14:35,040 --> 01:14:37,486
أريد أن أحادثك بشكل سريع

752
01:14:46,600 --> 01:14:50,889
لقد قمت بتحويل المبلغ
ولكن لا تصرفه بسرعة

753
01:14:51,040 --> 01:14:52,087
بالتأكيد

754
01:14:52,800 --> 01:14:54,723
لماذا تقول ذلك؟ إنني دائمًا حذر

755
01:14:54,880 --> 01:14:58,566
..لا أعرف
أخبرها أن تكون حذرة هي أيضًا

756
01:14:58,720 --> 01:15:00,643
إنني لست مصنوعًا من النقود، حسنا؟

757
01:15:26,320 --> 01:15:28,926
يا فتيات، لقد عدنا -
!تبًا -

758
01:15:29,800 --> 01:15:31,723
!تبًا

759
01:15:33,240 --> 01:15:35,925
هل قمتم بعمل شيء لطيف اليوم؟

760
01:15:37,720 --> 01:15:40,451
ماذا فعلتِ؟ -
كيف حال أميراتي؟ -

761
01:15:42,560 --> 01:15:44,085
أين أمكِ؟ -
إنها نائمة -

762
01:15:44,240 --> 01:15:45,651
أنا هنا

763
01:15:45,800 --> 01:15:49,009
أخذت غفوة، العشاء ليس جاهزًا بعد

764
01:15:49,160 --> 01:15:50,969
وتركتيهم لوحدهم؟

765
01:15:52,760 --> 01:15:55,809
سأقوم بإحضار البيتزا

766
01:15:55,960 --> 01:15:58,440
هل الجميع موافقون على البيتزا؟

767
01:15:58,600 --> 01:15:59,886
هل نشتري بيتزا؟

768
01:16:00,040 --> 01:16:02,361
دع الأمر لي يا (أندريه) سأذهب -
لا بأس -

769
01:16:03,000 --> 01:16:06,402
هيا يا بنات قبل إغلاق المحل -
هذه بطاقتك -

770
01:16:09,160 --> 01:16:11,925
شكرًا. هيا بسرعة

771
01:16:18,520 --> 01:16:20,363
ماذا تفعلين ببطاقته؟

772
01:16:20,520 --> 01:16:23,126
ألم يعطنا ما يكفي من المال؟
كيف أبدو الآن؟

773
01:16:23,560 --> 01:16:27,610
آسفة لقد غفوت قليلًا. لقد كنت متعبة -
!لا تخبريني بأنكِ آسفة -

774
01:16:27,760 --> 01:16:31,765
يدفع لكل شيء والآن
يجب عليه دفع العشاء أيضًا؟

775
01:16:32,040 --> 01:16:33,451
كان بإمكانك الذهاب بنفسك

776
01:16:40,960 --> 01:16:42,769
!إنكِ تغضبيننا

777
01:16:43,960 --> 01:16:47,203
!لا يتوجب عليه أن يفعل كل هذا لنا
!أظهري له بعض الاحترام

778
01:16:51,640 --> 01:16:53,324
إنها فقط ذبابة

779
01:16:54,280 --> 01:16:57,329
إنها ذبابة -
الذبابة غير مؤذية -

780
01:16:57,800 --> 01:16:59,370
ماذا تفعلين؟

781
01:16:59,760 --> 01:17:03,606
لو كان هناك نحل في المنزل
فإنها تلسع لذلك لا تلمسيها

782
01:17:04,640 --> 01:17:06,324
لا يوجد نحل

783
01:17:07,880 --> 01:17:09,644
هذا كثير

784
01:17:10,200 --> 01:17:11,884
كثير

785
01:17:19,000 --> 01:17:22,971
الطرفين المتعاقدين قاموا بتأكيد
عقد زواجهما في 22 مايو 2005

786
01:17:23,120 --> 01:17:24,929
"مع كاتب العدل السيد (ريمي) في "بروكسل

787
01:17:25,080 --> 01:17:27,845
ينص العقد على تقسيم الممتلكات

788
01:17:28,400 --> 01:17:31,483
بشهادة (منير موديب) أخ العريس

789
01:17:31,640 --> 01:17:34,291
."عمره 26 ويسكن في "بروكسل
(و (موريال موديب

790
01:17:34,440 --> 01:17:37,250
"أخت العروس، عمرها 27 وتسكن في "بروكسل

791
01:17:37,560 --> 01:17:40,404
تم هذا الزواج بحضورهما

792
01:17:40,560 --> 01:17:43,086
وموقّع من قبل الزوجين والشاهدين

793
01:17:43,880 --> 01:17:47,009
،بالسلطة المفوضة لي
أعلنكما زوج وزوجة

794
01:17:47,520 --> 01:17:49,249
بإمكانكما تقبيل بعضكما

795
01:18:05,720 --> 01:18:09,805


796
01:18:10,280 --> 01:18:12,647


797
01:18:12,800 --> 01:18:16,361
تقول أنها فخورة بأبنائها وأحفادها

798
01:18:16,760 --> 01:18:20,287
ولن تنسى أبدًا ما فعله الطبيب لنا

799
01:18:20,440 --> 01:18:24,525


800
01:18:26,080 --> 01:18:28,162
تقول أنكِ أم رائعة

801
01:18:28,320 --> 01:18:31,449
هذه هدية لكِ

802
01:18:34,160 --> 01:18:35,764


803
01:18:35,960 --> 01:18:38,361
عليكِ أن تجرّبيها

804
01:18:38,840 --> 01:18:40,251
شكرًا

805
01:19:44,040 --> 01:19:45,724
!(أندريه)

806
01:19:52,640 --> 01:19:55,723
ماذا حدث؟ -
لقد سقطت -

807
01:19:55,880 --> 01:19:58,884
أريد الذهاب للمنزل
لا أعرف ما المشكلة

808
01:19:59,040 --> 01:20:01,725
لا أستطيع التنفس -
ماذا حدث؟ -

809
01:20:02,320 --> 01:20:06,211
تريد الذهاب للمنزل. إنها تتألم -
أين؟ -

810
01:20:06,360 --> 01:20:09,921
أين مكان الألم؟ -
لا أعرف يا ولدي -

811
01:20:10,520 --> 01:20:12,568
كنت بالحمام لوحدي

812
01:20:13,280 --> 01:20:15,806
وكانت ستخرج روحي

813
01:20:16,120 --> 01:20:18,851
شاهدت الموت -
...كانت بالحمام -

814
01:20:19,000 --> 01:20:21,367
قالت أنها رأت الموت

815
01:20:22,480 --> 01:20:24,482
تريد أن تعود للمنزل

816
01:20:24,640 --> 01:20:27,291
دعها تستلقي هناك. أريد أن أفحصها -
لا تستطيع النهوض -

817
01:20:27,440 --> 01:20:30,887
ساعدني يا ابني أرجوك -
هيا -

818
01:20:34,040 --> 01:20:35,804
سنعود للمنزل غدًا

819
01:21:06,080 --> 01:21:08,082
انتبهي لنفسك

820
01:21:15,720 --> 01:21:19,805
،اهتمي بنفسك
ارتاحي قليلًا يا ابنتي

821
01:21:19,960 --> 01:21:22,566
لا تفهم يا أمي -
اهتمي بالأطفال -

822
01:21:24,240 --> 01:21:26,288
حفظك الله يا ابنتي

823
01:21:40,080 --> 01:21:43,004
هل أعطيتيها الدواء؟ -
نعم -

824
01:21:43,760 --> 01:21:45,171
هل أنتِ متأكدة؟

825
01:22:28,320 --> 01:22:32,530
"الأمر صعب في بعض الأحيان"

826
01:22:34,560 --> 01:22:38,849
"عندما يبدو كل جرح"

827
01:22:41,320 --> 01:22:45,769
"بأنه سيبقى للأبد"

828
01:22:47,800 --> 01:22:52,169
"بأنه سيبقى للأبد"

829
01:22:52,440 --> 01:22:58,766
"أيتها النساء أحبكن"

830
01:22:59,000 --> 01:23:05,087
"أيتها النساء أحبكن"

831
01:23:06,120 --> 01:23:11,729
"لا أعرف نساء بسيطات"

832
01:23:12,760 --> 01:23:18,563
"فقط أعرف النساء الضعيفات"

833
01:23:20,120 --> 01:23:24,887
"وأخريات صعب التعامل معهن"

834
01:23:26,280 --> 01:23:31,127
"نعم، صعب التعامل معهن"

835
01:23:36,160 --> 01:23:40,085
"أحيانًا يبدو الأمر مضحك"

836
01:23:42,200 --> 01:23:46,524
"عند استراق النظر للخلف"

837
01:23:49,440 --> 01:23:53,001
"نعم، ولكن الأمر يبدو مضحك"

838
01:23:55,400 --> 01:23:59,724
"...مع لمحة خاطفة من الجانب"

839
01:26:53,000 --> 01:26:55,526
هيا يا فتيات لقد حان الوقت

840
01:26:55,840 --> 01:26:59,083
متى ستتحسن جدتي؟

841
01:26:59,480 --> 01:27:02,404
ماذا؟ -
متى ستتحسن جدتي؟ -

842
01:27:02,560 --> 01:27:05,882
عندما يكبرون الناس في سن متقدمة جدًا

843
01:27:06,040 --> 01:27:07,849
يصبحون أضعف بكثير

844
01:27:08,000 --> 01:27:11,368
...ولكن مع الهواء النقي بالمغرب

845
01:27:11,520 --> 01:27:13,648
هيا، لنذهب يا فتيات

846
01:27:14,520 --> 01:27:17,091
،بإمكانكِ تغيير ملابسكِ
تبدين تافهة

847
01:27:48,960 --> 01:27:52,760
(مرحبا، د. (دي كلارك
(أنا (موريال

848
01:27:53,480 --> 01:27:54,845
(موريال موديب)

849
01:27:55,320 --> 01:27:56,810
...أنا

850
01:27:57,920 --> 01:28:00,810
آسفة، الوقت مبكر قليلًا

851
01:28:01,360 --> 01:28:03,727
...أردت أن أتحدث معكِ

852
01:28:07,520 --> 01:28:09,966
..في الأسابيع القليلة الماضية

853
01:28:11,480 --> 01:28:13,482
لم يكن وضعي جيدًا

854
01:28:15,040 --> 01:28:18,044
تراودني أفكار كئيبة وقاتمة

855
01:28:20,440 --> 01:28:23,046
...أتخيل بعض الأمور

856
01:28:24,440 --> 01:28:26,329
...و أنا

857
01:28:28,520 --> 01:28:31,967
بدأت أخاف على أطفالي

858
01:28:33,200 --> 01:28:35,043
لا أشعر أني بخير

859
01:28:35,240 --> 01:28:37,720
...أنا متعبة

860
01:28:38,360 --> 01:28:40,966
ولم أجد طريقة للخروج من مشكلتي

861
01:28:42,200 --> 01:28:43,850
...أشعر أني

862
01:28:44,400 --> 01:28:47,244
محتجزة هنا

863
01:28:49,600 --> 01:28:51,204
منير) غير موجود)

864
01:28:53,080 --> 01:28:57,165
لا أعرف إن كان يجب علي
أن أخبر (منير) عن الأمر

865
01:28:58,360 --> 01:29:00,727
(و (بانجيه

866
01:29:02,920 --> 01:29:04,729
والأطفال

867
01:29:08,000 --> 01:29:11,891
أعتذر لإضاعة وقتكِ يا دكتورة

868
01:29:12,720 --> 01:29:16,725
إن أردتِ بإمكانكِ الإتصال على منزلي

869
01:29:45,120 --> 01:29:48,886
أبي الروحي، هل إزالة الثؤلول من الجلد مؤلم؟

870
01:29:49,040 --> 01:29:52,169
لا، ولكن المؤلم هو

871
01:29:52,320 --> 01:29:55,608
هو عدم إزالتكِ لها -
هل أنت متأكد؟ -

872
01:29:55,880 --> 01:29:58,167
نعم، لا تقلقي

873
01:30:00,000 --> 01:30:02,082
سأكون هناك معكِ يا حبيبتي

874
01:30:30,320 --> 01:30:32,561
ابقي بجانبها من فضلك

875
01:30:33,000 --> 01:30:36,971
،دعيني أقوم بعملي يا سيدتي أرجوكِ
أمسكي بيدها

876
01:30:37,120 --> 01:30:39,122
نعم هكذا

877
01:30:40,400 --> 01:30:43,244
سترين، لن تشعري بشيء

878
01:30:43,880 --> 01:30:45,609
عدي إلى 3

879
01:30:46,640 --> 01:30:48,130
...واحد

880
01:30:49,400 --> 01:30:51,084
...اثنان

881
01:30:54,640 --> 01:30:56,324
سيدتي؟

882
01:30:57,360 --> 01:30:58,566
اجلسي

883
01:30:58,720 --> 01:31:01,849
إنكِ تشعرين بدوخة -
أنا بخير -

884
01:31:03,840 --> 01:31:04,887
تعالي واجلسي

885
01:31:05,440 --> 01:31:07,966
هيا -
أنا بخير -

886
01:31:13,280 --> 01:31:14,486
(جاد)

887
01:31:15,240 --> 01:31:18,608
هل أنتِ بخير؟ هل أحسستي بألم؟ -
هل أنتِ بخير أيضًا؟ -

888
01:31:18,760 --> 01:31:20,762
أنا بخير يا حبيبتي

889
01:31:21,560 --> 01:31:25,246
جاد) أمك أحسّت بدوار بسيط)
الأمر ليس خطير

890
01:31:51,080 --> 01:31:54,607
.موريال) أريد أن أحادثكِ بموضوع)
اجلسي

891
01:31:55,240 --> 01:31:58,005
سأحضر الأطفال -
اجلسي -

892
01:32:08,960 --> 01:32:11,088
هل تعرفين من اتصل بي اليوم؟

893
01:32:12,720 --> 01:32:14,245
لا، لا أعرف

894
01:32:14,520 --> 01:32:15,760
حقًا؟

895
01:32:17,080 --> 01:32:18,445
لماذا تكذبين؟

896
01:32:20,440 --> 01:32:23,011
لماذا لم تخبريني أنكِ مازلتِ
(تقابلين (دي كلارك

897
01:32:25,360 --> 01:32:27,089
لم أكذب

898
01:32:27,640 --> 01:32:30,450
أخبرتني أن الأمر يجب
أن يكون بيننا

899
01:32:30,960 --> 01:32:32,450
إذن هو خطؤها

900
01:32:36,040 --> 01:32:37,849
ماذا تفعلين يا (موريال)؟

901
01:32:41,200 --> 01:32:42,201
لماذا تكذبين؟

902
01:32:43,480 --> 01:32:44,891
لم أكذب

903
01:32:46,720 --> 01:32:48,449
من تظنين نفسكِ؟

904
01:32:50,640 --> 01:32:52,563
ماذا فعلنا بكِ؟

905
01:32:54,800 --> 01:32:57,849
لا شيء -
ماذا فعلنا؟ -

906
01:33:00,000 --> 01:33:01,365
لا شيء

907
01:33:05,480 --> 01:33:07,721
سأذهب لأحضر الأطفال

908
01:34:46,760 --> 01:34:48,285
مرحبا

909
01:34:57,720 --> 01:34:59,324
هذا كل شيء؟

910
01:35:01,280 --> 01:35:04,329
المجموع 38 يورو 60 سنت، من فضلك

911
01:35:07,040 --> 01:35:08,724
شكرًا لكِ

912
01:35:18,600 --> 01:35:20,489
أريد الفراولة

913
01:35:22,040 --> 01:35:25,886
هذه كعكتي -
خذي -

914
01:35:26,360 --> 01:35:28,567
هل تريدين بعضًا منه يا (مليكة)؟

915
01:35:28,720 --> 01:35:31,246
هل يمكن للأرنب أن يأكل معنا أيضًا؟

916
01:35:34,160 --> 01:35:38,609
نعم بإمكان الأرنب أن يأكل
بعض الكعك

917
01:35:41,781 --> 01:35:45,393
"فرانسواز"

918
01:37:19,200 --> 01:37:21,885
مليكة) عزيزتي تعالي)

919
01:37:24,240 --> 01:37:25,480
...(مليكة)

920
01:37:26,200 --> 01:37:28,009
تعالي يا حبيبتي

921
01:37:37,760 --> 01:37:39,489
تعالي

922
01:38:01,040 --> 01:38:02,769
(سوهان)

923
01:38:03,720 --> 01:38:06,041
تعالي يا حبيبتي

924
01:38:11,480 --> 01:38:13,209
أنا قادمة

925
01:38:21,880 --> 01:38:23,803
جاد) عزيزتي؟)

926
01:39:14,720 --> 01:39:17,405
لقد ارتكبت أمرًا فظيعًا

927
01:39:18,720 --> 01:39:20,768
لقد قتلت أطفالي

928
01:39:21,800 --> 01:39:25,327
أردت أن أقتل نفسي لكني لم أستطع

929
01:39:25,960 --> 01:39:28,008
!ولكني أريد أن أموت

930
01:39:29,760 --> 01:39:30,921
...نعم

931
01:39:32,960 --> 01:39:34,724
...أطفالي الأربعة

932
01:39:39,000 --> 01:39:40,650
...18

933
01:39:41,960 --> 01:39:43,724
..."شارع "دي فوج

934
01:40:01,645 --> 01:40:06,196
ترجمة: عبدالله سليمان