1
00:00:09,400 --> 00:00:49,400
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
        *Araby4all*

2
00:03:09,500 --> 00:03:13,100
" جانين " أتسائل لو تخبرني
كم سيطول انتظاري 

3
00:03:13,200 --> 00:03:15,700
لأنني تركت عمتي " روث " في البيت 
تحت سلطة والدي 

4
00:03:15,800 --> 00:03:19,300
سوف تقابل الدكتور " ويلي " 
الدكتور " سوراب " في إجازة 

5
00:03:19,400 --> 00:03:22,200
الدكتور من ؟ 

6
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
سوف أعود حالاَ 

7
00:03:34,000 --> 00:03:38,900
يفترض بي إخبارك أن الإبر
تضايقني قليلاَ 

8
00:03:38,900 --> 00:03:42,300
حسناَ " أوقاستينا " 
هلا تعطني ذراعك من فضلك ؟ 

9
00:03:43,500 --> 00:03:45,200
هل تمانعي لو سميتك " أوقاستينا " ؟ 

10
00:03:45,300 --> 00:03:48,300
اسمي " بيسي " 
" بيسي " بالطبع آسف 

11
00:03:48,500 --> 00:03:51,300
المكان كان مزدحماَ هنا 

12
00:03:51,400 --> 00:03:54,700
أين وضعت ما يسمونه " ويتشما " ؟ 

13
00:03:54,800 --> 00:03:57,400
وقف النزيف ؟
اجل 

14
00:03:57,500 --> 00:03:58,400


15
00:04:01,600 --> 00:04:03,200
أنا أجلس عليها 

16
00:04:03,300 --> 00:04:06,100
عادةَ يتعامل الدكتور " سوراب " مع المرضى 

17
00:04:08,100 --> 00:04:09,900
لكنني خبير في علم التشخيص 

18
00:04:10,000 --> 00:04:13,400
أجلب والدي وعمتي " روث " 
بضع مرات لزيارة الطبيب " سوراب " 

19
00:04:13,600 --> 00:04:17,100
أجل أظنني رايت والدك أمام الباب
إنه رجل ضعيف 

20
00:04:17,200 --> 00:04:20,800
يمكنك ثني عظام والدي كالأغصان 
آمل أنها بخير 

21
00:04:21,100 --> 00:04:24,000
إنها سليمة 

22
00:04:24,900 --> 00:04:27,000
عدا عن أن ابي توفي
لقد توفي منذ حوالي 12 سنة 

23
00:04:27,000 --> 00:04:30,300
قضى نحبه بشكل بطيء
لذلك لم يفوتني شيء 

24
00:04:30,300 --> 00:04:34,400
الدكتور " سوراب " صنع معجزة
بعمتي " روث " 

25
00:04:34,400 --> 00:04:37,400
كانت تعاني ألماَ عرضياَ في ظهرها
منذ أن ولدت 

26
00:04:38,100 --> 00:04:41,900
لكنه وضعها في جهاز التخدير الالكتروني 

27
00:04:42,000 --> 00:04:44,100
حيث يضعون الأسلاك في دماغك 

28
00:04:44,200 --> 00:04:46,800
وفي أي وقت تشعر بألم قوي 

29
00:04:46,900 --> 00:04:48,800
فهي تدير رقم الهاتف 
هذا رائع 

30
00:04:48,900 --> 00:04:54,700
بالطبع في كل مرة ترفع بها 
باب الكراج الكهربائي 

31
00:04:54,900 --> 00:04:56,300
لكن هذا ثمن صغير تدفعه ألا تظن ؟
أتفق معك 

32
00:04:57,500 --> 00:04:59,200
هل كل هذه من أجلي ؟ 

33
00:04:59,500 --> 00:05:02,300
دكتور " سوراب " أبلغني بتعليمات محددة 

34
00:05:04,600 --> 00:05:08,200
يبدو هذا كثيراَ من الدم 

35
00:05:08,300 --> 00:05:10,800
لو كان يبدو كالكثير من الدم
فهذا لأنه كثير من الدم 

36
00:05:10,900 --> 00:05:12,800
وما تشعرين به طبيعي 

37
00:05:12,900 --> 00:05:15,600
لم لا ننتهي من العمل ؟ 

38
00:05:16,800 --> 00:05:19,000
هذه مغلفة لأنها معقمة 

39
00:05:20,800 --> 00:05:22,500


40
00:05:24,300 --> 00:05:26,600
أظنني سأعود لاحقاَ 

41
00:05:26,600 --> 00:05:29,900
إنها مجرد نقص فيتامينات 
صحيح ؟ .

42
00:05:29,900 --> 00:05:33,200
قلت أنها ربما يكون كذلك 

43
00:06:56,100 --> 00:06:57,700
تعال

44
00:07:39,600 --> 00:07:42,900
مساء الخير منزل " برونو "
انتظر من فضلك 

45
00:07:42,900 --> 00:07:45,000
" لي "
ماذا ؟ 

46
00:07:45,000 --> 00:07:47,600
الهاتف 

47
00:07:49,200 --> 00:07:51,900
يبدو قاسياَ 

48
00:07:53,100 --> 00:07:55,300
لا تلمسيه 

49
00:07:55,400 --> 00:07:58,800
ما من سبب لتضعي يديك على شعرك
طوال الوقت مالم تكوني شخصاَ عصبياَ 

50
00:07:58,900 --> 00:08:01,000
وما من سبب لإثارة أعصابك ابداَ 

51
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
طالما تتصرفين بسلوك 
إيجابي عقلاني 

52
00:08:10,300 --> 00:08:12,600
بدلوا 

53
00:08:14,000 --> 00:08:15,800
بهدوء 

54
00:08:15,900 --> 00:08:17,600
نعم 

55
00:08:19,300 --> 00:08:20,700
أجل ؟ 

56
00:08:26,600 --> 00:08:30,900
المعذرة اين تتلقون .. 

57
00:08:31,100 --> 00:08:33,400
أين أخوك ؟ 

58
00:08:33,500 --> 00:08:35,600
هو من أشعلها 

59
00:08:44,500 --> 00:08:45,900


60
00:08:59,900 --> 00:09:04,100
حين عرفنا ما حدث
تحطمت قلوبنا 

61
00:09:09,600 --> 00:09:13,100
يمكنك جعلها غرفتك
حتى تقفي على قدميك 

62
00:09:20,200 --> 00:09:22,300
هل لديك أقارب ؟ 

63
00:09:22,400 --> 00:09:25,100
لا أولادي 

64
00:09:25,200 --> 00:09:29,000
لا أقارب 
قد يكون مشفقاَ 

65
00:09:29,600 --> 00:09:33,000
أرجوك لا تفعل 

66
00:09:34,600 --> 00:09:37,300
" لنس " أرجوك 

67
00:09:37,400 --> 00:09:41,000
أنا أحذرك ألا تفعل 

68
00:09:42,500 --> 00:09:45,000
تشعرني بالقرف 

69
00:09:45,100 --> 00:09:46,900
لم نمارس الحب 

70
00:09:47,000 --> 00:09:50,900
مارسنا الجنس كالحيوانات 

71
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
كالحيوانات الأليفة 

72
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
مرحباَ 

73
00:09:59,600 --> 00:10:03,400
" لنس " اغتصب " كورل " للتو 
أنا متفاجئة 

74
00:10:03,500 --> 00:10:07,600
لأن " كول " أجرت له العملية 

75
00:10:07,800 --> 00:10:09,400
التي أعادت له بصره
" كول " طبيبة ؟ 

76
00:10:09,500 --> 00:10:12,800
إنها كذلك منذ أسبوع 
وهل جعل هذا " أمبر " تغار ؟ 

77
00:10:13,000 --> 00:10:16,700
هل أعطيت والدي جرعته في الثانية صباحاَ 

78
00:10:16,700 --> 00:10:20,300
كنت سأفعل ذلك 
" روث " 

79
00:10:21,100 --> 00:10:24,300
طلبت منك شيئأَ بسيطاَ 

80
00:10:27,400 --> 00:10:28,900
أبي 

81
00:10:28,900 --> 00:10:31,600
حسناَ حسناَ 

82
00:10:31,700 --> 00:10:34,100
افتح فمك 

83
00:10:35,200 --> 00:10:38,400
لقد مصصت كل الحبر 
الذي في أحجار النرد 

84
00:10:38,400 --> 00:10:41,000
كيف سنلعب الآن ؟ 

85
00:10:41,100 --> 00:10:44,600
هل أنت بخير ؟ 

86
00:10:46,700 --> 00:10:49,200
هل هذا دواء الساعة الواحدة ؟ 

87
00:10:49,600 --> 00:10:51,600
يا لي من غبية 

88
00:10:51,700 --> 00:10:53,900
أنا بلا نفع 

89
00:10:54,000 --> 00:10:57,300
حسناَ لنتوقف عن 
حضن السرير 

90
00:10:57,400 --> 00:11:00,500
إنه علاجي 

91
00:11:00,600 --> 00:11:03,500
كنت تلومين الألم على كل شيء
والآن تلومين العلاج 

92
00:11:03,600 --> 00:11:06,000
افتح فمك
جيد 

93
00:11:07,500 --> 00:11:09,800
" باسي " ماذا حدث لذراعك ؟ 

94
00:11:09,900 --> 00:11:13,300
الطبيب أخذ بعض الدم
تبدو رقيقة جداَ 

95
00:11:13,400 --> 00:11:17,900
الا يجب أن تزوري طبيبأَ ؟
جئت للتو من طبيب إنه نقص فيتامينات 

96
00:11:17,900 --> 00:11:21,900
أنت لا تجرين ما يكفي من البول أحياناَ 
بل أفعل ذلك 

97
00:11:22,000 --> 00:11:25,200
البول سموم
عليك التخلص منه 

98
00:11:25,300 --> 00:11:29,500
لهذا حين تشعري بإمساك يصيبك صداع 

99
00:11:29,600 --> 00:11:33,200
" روث " عليه تناول
أقراصه كل يوم في نفس الموعد 

100
00:11:33,300 --> 00:11:35,500
أنت تعطينه أقراصع في العادة 

101
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
لكن اليوم طلبتها منك 

102
00:11:37,500 --> 00:11:40,400
أتمنى لو أنك لا تتركيني لوحدي في المنزل 

103
00:11:40,500 --> 00:11:43,600
ماذا لو حاول قتل نفسه بقطع الجبنة ؟ 

104
00:11:43,700 --> 00:11:45,700
دكتور " سوراب " شرحها لك 

105
00:11:45,800 --> 00:11:48,900
إنه يضع الأشياء في فمه
لأنه يحب الشعور بها 

106
00:11:49,000 --> 00:11:53,500
ماذا لو مات وانت خارجة من المنزل ؟ 

107
00:11:54,500 --> 00:11:57,900
عندها ستتصلي بي وأحضر 

108
00:11:58,000 --> 00:11:59,900
حسناَ ؟ 

109
00:12:00,700 --> 00:12:03,400
هل أحضر لك حساء الطماطم ؟ 

110
00:12:03,400 --> 00:12:06,700
كلا ستصنعين فوضى منه 

111
00:12:06,800 --> 00:12:10,200
سأجلب من أقراص فيتاميناتي
لأجل فقر الدم لديك 

112
00:12:10,300 --> 00:12:12,900
سأجلب أقراصاَ حقيقة لاحقاَ 

113
00:12:12,900 --> 00:12:16,900
أقراصي حقيقة 
هل تريدين " بيبولز " أو " بام بام " ؟ 

114
00:12:17,000 --> 00:12:18,700


115
00:12:22,000 --> 00:12:23,700
لا

116
00:12:24,500 --> 00:12:27,900


117
00:12:32,500 --> 00:12:34,400
أعلم أعلم 

118
00:12:34,400 --> 00:12:38,800
دعني أفعلها عنك 

119
00:12:38,900 --> 00:12:42,900
انظر ماذا جلبت لك أبي 

120
00:12:46,500 --> 00:12:48,500
أترى ؟ أليس حميلاَ ؟ 

121
00:12:48,500 --> 00:12:51,600
أليس جميلاَ ؟ 

122
00:12:51,700 --> 00:12:55,800
ماذا ترى هناك ؟ 

123
00:12:59,400 --> 00:13:05,200
أليس الضوء الشمالي هناك ؟ 

124
00:13:05,400 --> 00:13:07,800
حسناَ أبي 

125
00:13:12,400 --> 00:13:13,800
الآن 

126
00:13:15,100 --> 00:13:19,700
حضرت لك بعض الجزر
وبعض زبدة الفول 

127
00:13:19,800 --> 00:13:24,500
حسناَ ما رأيك بصلصة طماطم ؟ 

128
00:13:24,500 --> 00:13:26,500
وبعض العصير ؟ 

129
00:13:26,700 --> 00:13:30,100
وماذا يعني هذا الوجه 

130
00:13:30,100 --> 00:13:34,500
أيها السيد البريء ؟ 

131
00:13:40,900 --> 00:13:42,800
هل تمانعين بالتدخين ؟ 

132
00:13:42,800 --> 00:13:46,200
أجل شكراَ على السؤال 

133
00:13:46,300 --> 00:13:49,900
ماذا لو أشعلتها هناك ؟

134
00:13:49,900 --> 00:13:52,700
ممنوع التدخين في أي مكان 

135
00:13:52,700 --> 00:13:55,200
حسناَ سوف أقلع عنها 

136
00:14:00,200 --> 00:14:02,200
سررت برؤيتك هنا " لي " 

137
00:14:02,300 --> 00:14:05,400
هل أدعوك " لي " ؟
بالطبع 

138
00:14:05,500 --> 00:14:08,000
افتقدناك الأيام الماضية
وكذلك " هانك " 

139
00:14:08,800 --> 00:14:10,700
أجل آسفة 

140
00:14:10,900 --> 00:14:14,400
أتمنى لو أستطيع الزيارة أكثر لكن 

141
00:14:15,100 --> 00:14:17,700
كما تعلمين 

142
00:14:22,000 --> 00:14:25,500
أنت لست ممرضة ؟
أنا نفسانية 

143
00:14:25,600 --> 00:14:28,800
إذاَ انت من تحدث عنها " هانك " 
أنا المكلفة بعلاجه 

144
00:14:29,700 --> 00:14:32,200
تعرفين أنه كاذب 

145
00:14:32,400 --> 00:14:34,300


146
00:14:34,900 --> 00:14:38,200
أخبر موجه مدرسته
بأنني أضربه 

147
00:14:38,300 --> 00:14:40,500


148
00:14:40,600 --> 00:14:42,900
تعرفين ما أقصد 

149
00:14:43,000 --> 00:14:44,600


150
00:14:46,300 --> 00:14:49,000


151
00:14:49,100 --> 00:14:52,100
فهمت .. تفكرين الآن 
أتسائل لو كانت فعلاَ تضربه 

152
00:14:52,200 --> 00:14:56,000
هذا رأيك بتفكيري ؟
ألست كذلك ؟ 

153
00:14:56,100 --> 00:14:59,100
هل تريدين أن أفكر بذلك ؟
ماذا تقصدين ؟ 

154
00:14:59,200 --> 00:15:03,100
ماذا تظنينني أقصد ؟ 
ماذا تقصدين بما أظنك تقصدين ؟ 

155
00:15:03,300 --> 00:15:06,200
ماذا تظنيني أقصد 
بما تظنين أنني أقصده ؟ 

156
00:15:07,100 --> 00:15:10,400
نود منك الارتباط أكثر بعلاج " هانك " 

157
00:15:10,400 --> 00:15:13,400
أن تأتي لزيارته عدة مرات 

158
00:15:13,500 --> 00:15:17,000
هل يمكنني مصارحتك دكتورة ؟ 

159
00:15:17,100 --> 00:15:21,400
لقد شققت طريقي نحو المدرسة
وأنا على وشك التخرج 

160
00:15:21,400 --> 00:15:25,500
وأنتقي جيداَ أنواع الرجال
الذين أخرج معهم 

161
00:15:25,600 --> 00:15:30,900
وأدير ... عفواَ كنت 
أدير منزلاَ نظيفاَ مرتباَ 

162
00:15:31,000 --> 00:15:34,500
" هانك " يسخر من تحصيلي التعليمي في التجميل 

163
00:15:34,600 --> 00:15:37,000
ويرعب أي شخص أخرج منهم 

164
00:15:37,000 --> 00:15:40,400
آخرهم " لورنس "
سخر " هانك " من كونه مسرحاَ صاحب سوابق 

165
00:15:40,400 --> 00:15:43,800
يسخر من طريقة إمساكه الشراب 
وسخر حتى من تمرده 

166
00:15:43,900 --> 00:15:48,700
المقصد أنه كلفني
احتمالية علاقة ناجحة  

167
00:15:48,700 --> 00:15:51,000
وبالنسبة لمنزلي 

168
00:15:55,200 --> 00:15:58,900
" هانك " ليس شيئاَ يمكنني السيطرة عليه 

169
00:15:59,900 --> 00:16:02,300
فما هو مقصد زيارتي ؟ 

170
00:16:02,300 --> 00:16:04,500
يقول أنه يشتاق لك 

171
00:16:06,400 --> 00:16:11,000
حسنا أنا هنا دعني اراه 

172
00:16:15,400 --> 00:16:17,700
تريدين واحدة ؟
لا شكراَ 

173
00:16:35,700 --> 00:16:37,800
مرحباَ " هانك "

174
00:16:37,900 --> 00:16:40,400
هل تسمعني ؟ 

175
00:16:42,100 --> 00:16:44,900
حسناَ إذاَ 

176
00:16:47,300 --> 00:16:50,300
ستكون بخير
سأترك لك شيئاَ هنا 

177
00:16:50,300 --> 00:16:52,800
حين تستيقظ ستجدهم ينتظرونك 

178
00:16:56,200 --> 00:16:57,900


179
00:16:58,000 --> 00:17:01,100
حسناَ إذاَ 
أراكم لاحقاَ 

180
00:17:05,000 --> 00:17:07,700
هل تحسب هذه كزيارة ؟ 

181
00:17:07,800 --> 00:17:10,400
هل تعتقدين أنها تحسب كزيارة ؟ 

182
00:17:25,100 --> 00:17:29,900
لا تتفاجئي بتأخر الدكتور " ويلي " 

183
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
لقد ولد في الشهر الحادي عشر 
تخيلي ذلك 

184
00:17:32,900 --> 00:17:35,400
أنا في المقابل
كنت سابقاَ لأواني 

185
00:17:35,500 --> 00:17:37,600
آسف على إنتظارك
أنا عالق في المستشفى مثلك 

186
00:17:37,700 --> 00:17:41,100
لابد أنك كنت مشغولاَ
أردت التحقق من فحوصاتك 

187
00:17:41,200 --> 00:17:44,800
كنت أخبرها أنني كنت برطل واحد حين ولدت 
كلا لم تكن " بوب " 

188
00:17:44,900 --> 00:17:47,000
كنت بهذا الحجم 

189
00:17:47,200 --> 00:17:50,700
اتبعيني
ليس أنت " بوب " 

190
00:17:50,800 --> 00:17:52,900
اتبعيني 

191
00:17:56,600 --> 00:17:58,600
حسناَ 
كيف حالنا اليوم ؟ 

192
00:17:59,600 --> 00:18:01,500
أنت أخبرني 

193
00:18:09,600 --> 00:18:12,100
الدكتور " ويلي " 

194
00:18:12,600 --> 00:18:15,000
أجل " بوب " أعرف
أن شخصاَ ينتظر في مكتبي 

195
00:18:15,100 --> 00:18:17,100
أنا في مكتبي 

196
00:18:17,200 --> 00:18:19,200
لا بأس 

197
00:18:19,400 --> 00:18:21,200
أجل أجل 

198
00:18:24,000 --> 00:18:26,400
هل من مشكلة ؟
لا لا إنه شخص مريض بالتيكوسون 

199
00:18:26,500 --> 00:18:28,100
سيبقى على ذلك 
لا لا لا 

200
00:18:28,100 --> 00:18:30,400
كنت أقصد فحوصات دمي 
هل ضاعت أو شيء ؟ 

201
00:18:30,500 --> 00:18:35,000
لأنني كنت أجهد نفسي بالعمل 

202
00:18:35,100 --> 00:18:38,200
كنت أفكر بكل التوقعات السيئة
لا لا لم تضع 

203
00:18:38,300 --> 00:18:40,400
لكن ما أود فعله 

204
00:18:40,500 --> 00:18:43,000
إجراء فحوصات أخرى 
للتأكد من بعض الاحتمالات 

205
00:18:43,100 --> 00:18:44,900
ما هي الاحتمالات ؟ 

206
00:18:45,000 --> 00:18:47,700
هناك بعض الاحتمالات أود العمل على إيقافها 

207
00:18:47,800 --> 00:18:51,500
أما زلت أعاني نقص فيتامينات ؟ 
مازلت أعمل على إيقافه 

208
00:18:51,600 --> 00:18:54,900
هل علينا ذلك برأيك ؟ 
لا سبب للتوتر 

209
00:18:55,000 --> 00:18:56,700
لست متوترة
جيد 

210
00:18:56,700 --> 00:18:59,700
ما سافعله هو أنني سأعطيك مخدر محلي 

211
00:18:59,800 --> 00:19:02,700
ثم أزيل قطعة 
صغيرة من نخاع العظم من فخذك 

212
00:19:02,800 --> 00:19:04,300
ماذا ؟ 

213
00:19:05,300 --> 00:19:08,400
لم أقصد الإزعاج 
لكن ما موضوع الاختبار ؟ 

214
00:19:08,400 --> 00:19:11,100
لم لا تدعي القلق علي من الآن ؟ 

215
00:19:11,300 --> 00:19:15,400
أفكر ربما أنه شيء
أسوأ مما كان 

216
00:19:16,000 --> 00:19:19,900
هل هو أمر خطير ؟
مثل سرطان مخ ؟ 

217
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
لا 

218
00:19:22,100 --> 00:19:24,500
جلطة ؟
لا 

219
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
سرطان ؟ 

220
00:19:28,500 --> 00:19:33,000
أحد الاحتمالات التي أشك
بها هي اللوكيميا " سرطان الدم " 

221
00:19:34,500 --> 00:19:36,500
والدتي أصيبت ... 

222
00:19:38,300 --> 00:19:41,700
أعلم
رايت ذلك في ملفك 

223
00:19:48,800 --> 00:19:51,000
أجلي كل اتصالاتي 

224
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
" بيسي "

225
00:20:02,400 --> 00:20:04,600
دكتور " ويلي " يتكلم 

226
00:20:04,700 --> 00:20:08,000
أجل كنت أنا وقتها 
الم تميز صوتي " بوب " ؟ 

227
00:20:08,900 --> 00:20:10,800
لا بأس 

228
00:20:12,500 --> 00:20:15,300
هذا ما أحصل عليه من توظيف أخي 

229
00:20:15,900 --> 00:20:19,100
كنت أشعر بالسوء مؤخراَ
لم اشعر يوماَ بشيء من التعب 

230
00:20:19,100 --> 00:20:22,300
لم لا تستلقي على جنبك وتواجهي الحائط 

231
00:20:22,400 --> 00:20:25,000
وسوف ننهي الموضوع قدر المستطاع ؟ 

232
00:20:32,200 --> 00:20:33,900
ماذا يعني
لو كانت " لوكيميا " ؟ 

233
00:20:36,400 --> 00:20:38,700
هناك أنواع متعددة منها 

234
00:20:38,800 --> 00:20:41,000
وعلاجات متعددة 

235
00:20:41,000 --> 00:20:45,400
لو كان من نوع ابيضاض الدم 

236
00:20:45,500 --> 00:20:48,600
فزراعة النخاع هي العملية المتاحة 

237
00:20:48,700 --> 00:20:51,800
عندها سنجلب الأعضاء
لو كان أحد من عائلتك متبرعاَ 

238
00:20:51,900 --> 00:20:54,800
أنت لديك عائلة 
أبي و " روث " 

239
00:20:54,900 --> 00:20:59,500
توقعت أن ملفك يذكر أختاَ 

240
00:20:59,600 --> 00:21:02,300
لدي أخت " لي " أجل 

241
00:21:02,400 --> 00:21:03,800
جيد 

242
00:21:05,800 --> 00:21:07,700


243
00:21:30,700 --> 00:21:35,100
انتهيت منه الاسبوع الماضي
وهو يقودني للجنون 

244
00:21:35,200 --> 00:21:37,900
هل تظنين الله يعاقبني على غروري ؟ 
244
00:21:38,311 --> 00:21:40,142
أم أنه دائماَ كذلك ؟ 

245
00:21:39,900 --> 00:21:42,800
لو كنت كذلك دائماَ صخيخ 

246
00:21:42,900 --> 00:21:44,800
لا يجب أن يوخزك مطلقاَ 

247
00:21:44,900 --> 00:21:49,000
دير الراهبات 

248
00:21:49,100 --> 00:21:51,900
الراهبة " لي لاكر " من فضلك 

249
00:21:52,500 --> 00:21:56,100
هاتف لك " لي لاكر " 

250
00:22:05,800 --> 00:22:10,700
مرحباَ 

251
00:22:10,800 --> 00:22:13,500
" لي " 

252
00:22:13,500 --> 00:22:16,200
إنه أنا " بيسي " 

253
00:22:16,300 --> 00:22:18,600
" بيسي " ؟ 

254
00:22:18,600 --> 00:22:21,100
ما الأمر ؟ 

255
00:22:24,100 --> 00:22:26,200


256
00:22:28,900 --> 00:22:30,900


257
00:22:35,800 --> 00:22:38,100
تلقيت تخفظات على إطلاق سراح " هانك " 

258
00:22:38,200 --> 00:22:40,400
أسبوع ونستطيع وضعه على السراح المشروط 

259
00:22:40,500 --> 00:22:42,800
أجل لكن لو كان أحدنا متطابقاَ 

260
00:22:42,800 --> 00:22:44,900
سنتعامل مع الوضع إذاَ 

261
00:22:47,100 --> 00:22:48,600


262
00:22:48,700 --> 00:22:52,900
أنظر لنفسك تبدو كالخنزير
أعمل على الملاك حالياَ 

263
00:22:53,000 --> 00:22:54,900
لا يسمحون لك بالاستحمام ؟ 

264
00:22:55,000 --> 00:22:57,700
أخبروني بأنك هنا
لذا جئت إلى هنا 

265
00:23:01,100 --> 00:23:03,100
هل سلوكياتك حميدة ؟ 

266
00:23:03,100 --> 00:23:06,100
لم يعودوا يقيدوني في السرير 

267
00:23:06,300 --> 00:23:09,800
لا تهن ذلك الامتياز 

268
00:23:09,900 --> 00:23:11,900
وكيف تزوريني ؟ 

269
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
ماذا تعني ؟
لا أحتاج سبباَ لزيارتك 

270
00:23:14,100 --> 00:23:17,100
كيف لم تزوريني من قبل ؟
زرتك من قبل كنت فاقداَ للوعي 

271
00:23:17,200 --> 00:23:20,200
كيف تحتسب زيارة وأنا غير مستيقظ ؟ 

272
00:23:20,300 --> 00:23:23,000
ليست مسؤوليتي أنك واعي أو غير واعي 
كل ما أستطيع فعله هو بذل الجهد 

273
00:23:23,100 --> 00:23:25,700
والدتك لديها شيء لتخبرك به
إنها ليست أخباراَ طيبة 

274
00:23:29,100 --> 00:23:34,900
لكن الطبيب ينصح بإخبارك
لأنه بصراحة ليس لدي خياراَ 

275
00:23:36,700 --> 00:23:38,400
ماذا ؟ 

276
00:23:38,500 --> 00:23:42,100
خالتك " بيسي " في " فلوريدا " 
تعاني " لوكيميا " وهي ليست بخير 

277
00:23:42,200 --> 00:23:44,200
محتمل أن تموت 

278
00:23:44,300 --> 00:23:48,400
لم أعرف أن لدي خالة
لقد كانت في المنزل 

279
00:23:48,500 --> 00:23:51,300
بعد زواجنا أنا ووالدك 

280
00:23:51,400 --> 00:23:53,300
لم أولد بعد وقتها 

281
00:23:53,400 --> 00:23:57,200
أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي
لم أعرف أن لديك أخت 

282
00:23:57,200 --> 00:24:00,100
هل تعرف كم عيد ميلاد قلت لك 

283
00:24:00,100 --> 00:24:03,400
يبدو أن " بيسي " لم ترسل
بطاقة تهنئة هذه السنة أيضاَ ؟ 

284
00:24:03,500 --> 00:24:07,400
أجل 
تلك خالتك " بيسي " أختي 

285
00:24:07,500 --> 00:24:09,800
ولأنها أقرب أقربائها
يريدون أن نجري الفحوصات 

286
00:24:09,900 --> 00:24:13,600
لأن هذا قد ينقذ حياتها 
بزراعة نخاع عظمي 

287
00:24:13,700 --> 00:24:15,800
إنها أسبوع فقط
يقول الطبيب أنه لا بأس بالذهاب 

288
00:24:15,800 --> 00:24:17,800
لماذا أريد الذهاب ؟ 

289
00:24:20,700 --> 00:24:23,000
لأن واحد منا عليه إنقاذ حياتها 

290
00:24:25,100 --> 00:24:29,100
اذهب واستحم 
لن نأخذك بالسيارة هكذا 

291
00:24:29,700 --> 00:24:34,500
أليس من شيء تريد
قوله لوالدتك قبل أن تذهب ؟ 

292
00:24:34,600 --> 00:24:37,200
لكن هذا سيأخذ وقتاَ
علينا الذهاب 

293
00:24:37,300 --> 00:24:39,300
أمي 

294
00:24:40,200 --> 00:24:43,500
آسف جداَ لحرقي المنزل 

295
00:24:47,700 --> 00:24:53,000
هل هذا كل شيء ؟
لأنني قلقة على قطع الطريق 

296
00:25:15,200 --> 00:25:19,000
لا كبريت
أمي علي إشعال السيجارة 

297
00:25:19,100 --> 00:25:22,100
" تشارلي " هنا
أشعلها له من فضلك 

298
00:25:44,800 --> 00:25:49,400
كونك متقوقعة في سريرك 
ليس شيئاَ تقلقين عليه 

299
00:25:49,500 --> 00:25:54,100
لست كذلك
أنا فقط متعبة قليلاَ 

300
00:25:54,200 --> 00:25:59,000
كنت أتوقوقع في سريري معظم حياتي
ابحثي عن اشياء تفعليها 

301
00:25:59,100 --> 00:26:02,200
مثل ماذا ؟ 

302
00:26:03,300 --> 00:26:05,600
يمكنك النوم 

303
00:26:05,700 --> 00:26:08,300
أو ترقدي هناك مستيقظة 

304
00:26:09,300 --> 00:26:11,100
تريدين قطعة ؟ 

305
00:26:11,300 --> 00:26:16,100
لا لا لا عليك أكلها كلها
ستجعلك أقوى 

306
00:26:16,700 --> 00:26:18,600
كيف حال أبي ؟ 

307
00:26:18,600 --> 00:26:20,700
إنه بخير 

308
00:26:22,000 --> 00:26:24,600
هل تريدين برتقالتك ؟ 
لا لا يمكنك أكلها 

309
00:26:24,800 --> 00:26:27,500
إن لم تكوني سوف ... 

310
00:26:27,600 --> 00:26:29,200
شكراَ لك 

311
00:26:29,300 --> 00:26:31,900
هل يفتقدني ؟ 

312
00:26:32,000 --> 00:26:37,100
لم أخبره بأنك ذهبت 

313
00:26:37,200 --> 00:26:39,200
الم يتسائل أين أنا ... 
لقد أخبرته 

314
00:26:39,500 --> 00:26:43,100
بأنك في غرفة أخرى مشغولة بشيء 

315
00:26:43,100 --> 00:26:47,900
وعندها سيخلد للنوم
وحين يستيقظ أقول له ... إنه يفتقدك 

316
00:26:48,000 --> 00:26:50,500
من يعتقد تلك الممرضة التي تعيش معك ؟ 

317
00:26:50,500 --> 00:26:53,000
تظاهرت ألا أذكرها
ماذا تقصدين ؟ 

318
00:26:53,100 --> 00:26:55,700
لو دخلت الغرفة 
بيما أنا هناك 

319
00:26:55,900 --> 00:26:59,200
سأتظاهر بأنها ليست هناك
وأنا غير حقيقية 

320
00:26:59,300 --> 00:27:02,200
وماذا سيعتقد والدي عندها ؟ 

321
00:27:02,300 --> 00:27:06,700
سيعتقد نفسه مهلوساَ 

322
00:27:06,700 --> 00:27:09,100
" روث " عليك إخباره 

323
00:27:09,200 --> 00:27:11,700
الوقت الوحيد الذي يضايق

324
00:27:11,800 --> 00:27:15,100
حين تحمله للحمام
ثم أقول عندها 

325
00:27:15,100 --> 00:27:20,500
أنظر " مارفن " أنت تطير
" بيسي " ستود رؤية هذا 

326
00:27:20,600 --> 00:27:23,400
ثم أركض للغرفة الأخرى لأجلبك 

327
00:27:23,500 --> 00:27:25,500
لابد أنه يعتقد نفسه مجنوناَ 

328
00:27:25,600 --> 00:27:28,600
ماذا يفترض أن أخبره ؟ 

329
00:27:29,000 --> 00:27:30,900
بأن فتاته الصغيرة 

330
00:27:30,900 --> 00:27:33,900
أنا .... 

331
00:27:34,000 --> 00:27:37,100
حين يعتقد أنه فقد عقله 

332
00:27:37,200 --> 00:27:40,600
سوف يغضب بشدة
وسيكون في حالة استياء 

333
00:27:40,700 --> 00:27:43,500
بأنه والدك
حسناَ " روث " 

334
00:27:43,600 --> 00:27:46,100
لن أعرف ما سأقول 

335
00:27:47,800 --> 00:27:50,500
خذي خذي خذي 

336
00:27:55,800 --> 00:27:58,600
فقط أخبريه بأني سأكون بخير 

337
00:27:58,700 --> 00:28:00,700
أعرف ذلك 

338
00:28:01,400 --> 00:28:03,300
أرأيت ؟ 

339
00:28:04,600 --> 00:28:06,500
هذا جيد 

340
00:28:06,500 --> 00:28:08,600


341
00:28:10,700 --> 00:28:12,400
ما هو شكل جدي ؟ 

342
00:28:12,500 --> 00:28:16,000
لا أدري " تشارلي "
لقد مضى زمن 

343
00:28:16,100 --> 00:28:18,600
لماذا لم نره من قبل ؟
لقد كان مريضاَ وكنا في " اوهايو " 

344
00:28:18,700 --> 00:28:23,100
ومن الصعب السفر بطفلين 

345
00:28:24,500 --> 00:28:27,000
ما هو شكل " بيسي " ؟ 

346
00:28:29,600 --> 00:28:31,800
لا أدري 

347
00:28:31,900 --> 00:28:35,400
أول مرة أسمع عنها منذ عشرين سنة 

348
00:28:35,500 --> 00:28:37,900
لم كل هذه السنين ؟ 

349
00:28:37,900 --> 00:28:42,200
لم أستطع مساعدتها حين
مرض والدي أظنها غضبت مني 

350
00:28:42,200 --> 00:28:44,400
لماذا ؟
بحق المسيح " تشارلي " 

351
00:28:44,800 --> 00:28:46,800
اصمت واقرأ كتابك 

352
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
هل سمعت عن " لاري لاكر " ؟
من ؟ 

353
00:29:06,100 --> 00:29:10,200
أبي إنه أعظم سائق سيارات سباق 

354
00:29:10,300 --> 00:29:13,600
لم أسمع عن " لاري لاكر " 

355
00:29:13,700 --> 00:29:15,400
لا ؟ 

356
00:29:19,400 --> 00:29:21,300
هؤلاء الرجال يعرفون أبي 

357
00:29:30,800 --> 00:29:32,000
مرحباَ 

358
00:29:32,400 --> 00:29:34,000
" بيسي " 

359
00:29:54,000 --> 00:29:56,500
هيا بنا
كنت أستمع لهذا 

360
00:29:56,500 --> 00:29:58,200
لنذهب 

361
00:30:00,600 --> 00:30:02,500
هيا هيا هيا 

362
00:30:15,800 --> 00:30:17,600
مرحباَ ؟ 

363
00:30:23,500 --> 00:30:25,600
" بيسي " ؟ 

364
00:30:29,500 --> 00:30:30,600
" لي " ؟ 

365
00:30:39,700 --> 00:30:41,700


366
00:30:44,300 --> 00:30:47,600
يا إلهي 

367
00:30:47,700 --> 00:30:51,000
على ماذا تحدقين ؟ 

368
00:30:51,400 --> 00:30:54,900
يا إلهي انظري لنفسك 

369
00:30:54,900 --> 00:30:57,300
ماذا ؟
فقط انظري 

370
00:30:57,400 --> 00:31:00,100
هل أنت بهذا الكبر ؟ 

371
00:31:00,100 --> 00:31:04,100
لأنه يذكرني بكم وصل عمري 
لماذا ؟ هل أبدو كبيرة ؟ 

372
00:31:04,100 --> 00:31:05,700
حسناَ 

373
00:31:05,800 --> 00:31:09,600
أنت أكبر بكثير لكن ... 

374
00:31:10,200 --> 00:31:13,600
لكنك تبدين بألف خير " بيسي " 

375
00:31:13,700 --> 00:31:15,800
شعرك جميل 

376
00:31:16,000 --> 00:31:20,200
إنها باروكة 
إنها من علاجي الكيميائي 

377
00:31:20,300 --> 00:31:24,700
أجل إنها 

378
00:31:24,700 --> 00:31:28,000
أعلم أنها باروكة 
لا أدري لم أتظاهر بالعكس 

379
00:31:28,100 --> 00:31:31,100
ليس أنها تبدو كباروكة 

380
00:31:31,200 --> 00:31:33,100
شكراَ 

381
00:31:33,100 --> 00:31:36,300
أرتدي ملابس باروكة الخريف 

382
00:31:36,400 --> 00:31:39,100
دائماَ أحببت هذا الطول 
لكنني لم أطق الصبر عليه 

383
00:31:39,200 --> 00:31:42,400
أرتديه حين أرغب 
في أن أبدو جميلة 

384
00:31:43,400 --> 00:31:45,900
لكنك تبدين جميلة 

385
00:31:46,900 --> 00:31:48,700
شكراَ لك 

386
00:31:50,800 --> 00:31:52,500
لم لا تجلسي ؟ 

387
00:31:52,500 --> 00:31:56,300
أريد أن وضع هذه لتغطية
أبي فقد تعرض لحادثة صغيرة 

388
00:31:56,300 --> 00:31:58,500
كيف حاله ؟ 

389
00:31:58,600 --> 00:32:01,400
ما يزال معنا 

390
00:32:01,500 --> 00:32:04,100
دعيني أساعد
لا لا 

391
00:32:04,200 --> 00:32:07,400
متأكدة ؟
أجل كنت أفعلها لوقت طويل 

392
00:32:29,500 --> 00:32:34,700
أبي هذه أنا " لي " 

393
00:32:34,700 --> 00:32:37,700
قطعت كل المسافة من " أوهايو " 

394
00:33:20,500 --> 00:33:22,700
" لي " لا أدري 
لو كان عليك التدخين في المنزل 

395
00:33:22,800 --> 00:33:24,800
أجل مضخات الأوكسجين 

396
00:33:24,800 --> 00:33:28,800
لكن يمكن أن تدخني في الحديقة
ليس علي التدخين 

397
00:33:29,600 --> 00:33:32,900
أنظر من هنا

398
00:33:32,900 --> 00:33:38,100
عمتي " روث " أنت صحيحة البدن
أجل إنها علاجاتي أنا جزء من آلة 

399
00:33:40,000 --> 00:33:42,800
امنحيني حضناَ 

400
00:33:42,900 --> 00:33:46,700
أعطني حضناَ قوياَ
لن أتحطم 

401
00:33:49,000 --> 00:33:51,500
بحق السيد المسيح 

402
00:34:00,700 --> 00:34:02,800
هذا أفضل بكثير 

403
00:34:02,900 --> 00:34:04,900
أجل 

404
00:34:05,000 --> 00:34:07,600
جلبت البسكويت
شكراَ " لي " 

405
00:34:07,600 --> 00:34:11,700
أبي و " روث " ممنوع عنهم السكر 
وأنا أيضاَ أحاول الابتعاد عنه 

406
00:34:11,700 --> 00:34:15,000
لكنها علبة جميلة 

407
00:34:15,100 --> 00:34:18,300
فاتني البرنامج 

408
00:34:18,300 --> 00:34:20,300


409
00:34:20,300 --> 00:34:23,500
أجل اذهبي وشاهدي برنامجك

410
00:34:24,000 --> 00:34:26,100
أين أولادك ؟ 

411
00:34:26,200 --> 00:34:29,100
ألم تستطيعي إخراج 
" هانك " من دار الصحة العقلية ؟ 

412
00:34:29,200 --> 00:34:32,800
" بيسي " لا نحب دعوتها المصحة العقلية 
ماذا تسمونها إذاَ ؟ 

413
00:34:32,800 --> 00:34:37,400
نسميها دور المجانين أو رعاية المعتوهين 
نظهر بعض الحس الفكاهي بالموضوع 

414
00:34:37,400 --> 00:34:39,400
أين هو إذاَ أين " تشارلي " ؟ 

415
00:34:39,500 --> 00:34:42,000
لدي ابنا أخ راشدان
ولم أحصل على رؤيتهم ؟ 

416
00:34:42,100 --> 00:34:46,000
لقد دعوتكم إلى " أوهايو " مرتين 
لكل حالة ولادة وتعميد كنيسة لهم 

417
00:34:46,100 --> 00:34:49,100
إنهم جالسون في السيارة 

418
00:34:49,200 --> 00:34:51,600
السيارة ؟

419
00:34:55,000 --> 00:34:58,700
" هانك " يفعل هذا لجلب الانتباه 

420
00:34:58,800 --> 00:35:02,200
يقولون إما علي تجاهله
أو منحه أقصى اهتمام 

421
00:35:02,300 --> 00:35:05,000
لم يوافق على أن يتم فحصه
لأجل عملية الزراعة 

422
00:35:05,000 --> 00:35:07,400
لأنه يعلم أن هذا
سيجعله مركز الاهتمام 

423
00:35:07,500 --> 00:35:10,600
لم يقبل ؟
لا ,,, لا تقلقي سيفعل 

424
00:35:10,700 --> 00:35:12,900
سأجبره لو اضطررت 

425
00:35:13,000 --> 00:35:16,400
كيف ستجبرينه ؟
لم تستطيعي إجباره على الخروج من السيارة ؟ 

426
00:35:25,500 --> 00:35:29,000
أنتما الاثنين 
" تشارلي " ماذا تفعل ؟ 

427
00:35:29,100 --> 00:35:32,400
أريد سماع المركز الأول 
إنهم يجرون أفضل مئة أغنية عداَ تنازلياَ 

428
00:35:32,500 --> 00:35:35,000
وأي رقم هو الآن ؟
ستة وثمانون 

429
00:35:40,000 --> 00:35:41,800
اخرج من هنا حالاَ 

430
00:35:41,900 --> 00:35:44,300
أنا أحذرك
أن تخرج من هنا 

431
00:35:44,400 --> 00:35:47,300
هل تسمعني ؟ 

432
00:35:55,100 --> 00:35:57,500
مرحباَ أنا عمتك " بيسي "
التي لم تضع عينيها عليك من قبل 

433
00:35:57,600 --> 00:36:01,600
لا يهمني كم كبرت
عدا عن حضن قوي جداَ 

434
00:36:06,200 --> 00:36:08,200


435
00:36:08,600 --> 00:36:11,400


436
00:36:12,800 --> 00:36:15,900
لابد أنك " تشارلي " 
أهلاَ بك 

437
00:36:16,000 --> 00:36:19,100
انظروا من هنا 

438
00:36:19,200 --> 00:36:22,500
" تشارلي " ههذ عمتك " روث "
هيا ألق التحية 

439
00:36:22,500 --> 00:36:28,000
أي منكم أيها الوسيمين
كان في المصحة العقلية ؟ 

440
00:36:28,000 --> 00:36:30,400


441
00:36:30,400 --> 00:36:33,000
أعطني حضناَ 

442
00:36:35,800 --> 00:36:38,700
هل يريد الجميع رؤية أبي ؟ 

443
00:36:38,800 --> 00:36:41,400
أعرف أنه يشعر بالإثارة
لمقابلة الجميع 

444
00:36:41,500 --> 00:36:45,100
دعوني أجهزه لكم 
يريد أن يضفي انطباعاَ جيداَ 

445
00:36:47,400 --> 00:36:50,700
" مارفن " 
وصل رفاق وصل رفاق 

446
00:36:50,800 --> 00:36:54,200
" مارفن " 

447
00:37:09,700 --> 00:37:11,500


448
00:37:12,900 --> 00:37:15,300
أبي ؟ 

449
00:37:15,400 --> 00:37:18,100
هيه " لي " ابنتك 

450
00:37:18,200 --> 00:37:21,300
وهنا " تشارلي " 

451
00:37:21,400 --> 00:37:23,300
هنا هل تراه ؟
أجل 

452
00:37:23,400 --> 00:37:25,800
وهنا 

453
00:37:25,900 --> 00:37:27,700
" هانك " 

454
00:37:27,800 --> 00:37:30,400
حفيدك 

455
00:37:43,200 --> 00:37:44,600
مرحباَ 

456
00:37:44,700 --> 00:37:46,800
لا بأس أبي 
" هانك " لم يقصد شيئَأ 

457
00:37:46,800 --> 00:37:50,600
لم أقصد 
ليس معتاداَ على رؤية كثير من الناس 

458
00:37:50,600 --> 00:37:53,500
ماذا فعلت ؟
لم أفعل شيئأَ ألقيت التحية فقط 

459
00:37:53,500 --> 00:37:55,700
ربما نرحل بسلام 

460
00:38:00,300 --> 00:38:02,400
فقط أعطه لحظة 
" لي " 

461
00:38:25,800 --> 00:38:28,400
هل عرضت عليك خالتك البطاطا بعد ؟ 

462
00:38:28,400 --> 00:38:31,800
لا عليك إنها للأكل أصلاَ 
لكن عليه الانتظار ليسأله أحد 

463
00:38:31,900 --> 00:38:33,600
أعدها لمكانها 

464
00:38:37,800 --> 00:38:40,000
أرجعها 

465
00:38:48,200 --> 00:38:50,300
أرجع الرقاقة 

466
00:38:50,300 --> 00:38:52,600
" لي " لقد وضعتها للأولاد 

467
00:38:52,700 --> 00:38:55,900
يجب أن تفهمي
عليه الانتظار ليسأله أحد 

468
00:38:59,100 --> 00:39:01,300
" هانك " هل تود بعض البطاطا ؟ 

469
00:39:01,400 --> 00:39:03,600
شكراَ عمتي " بيسي " ليس الآن 

470
00:39:03,700 --> 00:39:07,800
خالتك " بيسي " عرضت عليك 
البطاطا والأدب أن تأخذ واحدة 

471
00:39:07,800 --> 00:39:10,900
لا اريدها الآن
كل الرقاقة أو لا تفتعل مهرجاناَ 

472
00:39:10,900 --> 00:39:14,000
قد أهتم قليلاَ بمهرجان " ديزني "
حسناَ يكفي اخرج اخرج اخرج 

473
00:39:14,100 --> 00:39:17,700
لا يهمني أين
فقط لا أراك هنا 

474
00:39:22,200 --> 00:39:25,400
" تشارلي " هل تريد بطاطا ؟ 

475
00:39:27,600 --> 00:39:32,200
هيا لو أردت واحدة
هيا خذ كمية 

476
00:39:32,300 --> 00:39:34,900
ليس الكثير
لن تريد تخريب غدائك 

477
00:39:39,500 --> 00:39:42,800
ولا تكسر القطع على أرضية خالتك النظيفة

478
00:40:06,100 --> 00:40:08,300
لا لا " لانس " 

479
00:40:08,400 --> 00:40:10,000
لا 

480
00:40:10,100 --> 00:40:16,000
ليس " أمبر "
لا تفعل " لانس " إنها " أمبر " 

481
00:40:16,100 --> 00:40:19,500


482
00:40:19,600 --> 00:40:23,000


483
00:40:23,100 --> 00:40:24,900


484
00:40:25,000 --> 00:40:29,000


485
00:41:57,500 --> 00:42:00,100
لست معتاداَ على وجود شخص آخر هنا 

486
00:42:00,300 --> 00:42:03,800
تريدين مني أن أعود للداخل ؟
لا لا مالم .... 

487
00:42:03,900 --> 00:42:07,200
ألا يفترض ألا تكون هنا ؟ 
ألن تهتم والدتك ؟ 

488
00:42:07,300 --> 00:42:11,600
إنها نائمة
لا أرى أي ضرر في ذلك 

489
00:42:13,300 --> 00:42:15,500
جميعنا مسرورون بوجودك هنا 

490
00:42:15,500 --> 00:42:19,300
أجل علينا فعلها ثانيةَ
بعد حوالي 17 سنة 

491
00:42:20,400 --> 00:42:23,300
أنا ووالدتك لم نكن على وفاق منذ وقت طويل 

492
00:42:23,300 --> 00:42:26,100
لهذا لم أكن على اتصال كثيراَ 

493
00:42:26,200 --> 00:42:28,100


494
00:42:28,200 --> 00:42:32,200
أتمنى لو كنت عرفت جدك 

495
00:42:32,200 --> 00:42:35,300
سيريحه وجود صبي 

496
00:42:35,400 --> 00:42:38,200
هل تمنيت يوماَ لو يموت ؟ 

497
00:42:38,300 --> 00:42:41,400
" هانك " لا تسأل هذا السؤال
لم لا ؟ 

498
00:42:41,500 --> 00:42:43,900
لأنه خسيس 

499
00:42:47,400 --> 00:42:50,700
لم أقرر بعد خضوعي للفحص 

500
00:42:52,100 --> 00:42:54,200
حسناَ 

501
00:42:54,300 --> 00:42:57,100
ماذا تفعل بهذه العدة ؟ 

502
00:42:57,100 --> 00:42:59,200
فقط أنظر لهم
سوف أعيدهم 

503
00:42:59,300 --> 00:43:03,100
لم أعتقد أنك كنت تسرقهم 
" هانك " يمكنك أخذهم لو أردت 

504
00:43:04,500 --> 00:43:06,600
حقاَ ؟ 

505
00:43:06,700 --> 00:43:10,100
بالطبع
سوف تعطها لي فحسب ؟ 

506
00:43:10,200 --> 00:43:12,500
لم لا ؟ 

507
00:43:12,600 --> 00:43:14,800
إنها أدوات جميلة 

508
00:43:15,800 --> 00:43:18,100
أجل كانت لجدك 

509
00:43:18,100 --> 00:43:20,300
أظنه سيحب أن تأخذهم 

510
00:43:21,800 --> 00:43:24,900
ربما لن تسمع المستشفى لي بالاحتفاظ بهم 

511
00:43:25,000 --> 00:43:27,300
لن تبقى هناك للأبد 

512
00:43:28,200 --> 00:43:31,900
حين أعود سيضعوني
في مكان البالغين 

513
00:43:31,900 --> 00:43:35,900
لماذا ؟
سأصل لعمر 18 في حوالي ثلاثة أسابيع 

514
00:43:36,000 --> 00:43:38,100
عيد ميلاد سعيد 

515
00:43:39,200 --> 00:43:42,600
لو لم تصل الحريق للشارع
فربما لم يكن أمراَ جسيماَ 

516
00:43:42,700 --> 00:43:45,600
والآن يريدون التأكد أنني لست تهديدياَ 

517
00:43:45,700 --> 00:43:47,900
أنت لست تهديداَ
مؤكد أنهم يرون ذلك 

518
00:43:48,000 --> 00:43:50,500
لربما أنت الأفضل 
كان هناك شخص في حجرتي 

519
00:43:50,600 --> 00:43:53,100
يبقي شفرة حادة تحت لسانه 
لحوالي خمس ساعات 

520
00:43:53,200 --> 00:43:55,600
يتحدث للضباط ويأكل وكل شيء 

521
00:43:55,600 --> 00:43:57,900
لماذا يفعل ذلك ؟ 

522
00:43:58,000 --> 00:44:00,600
كان يحاول تحطيم رقمي القياسي 

523
00:44:02,000 --> 00:44:06,000
ماذا تريد أن تكون حين تكبر ؟ 

524
00:44:06,100 --> 00:44:08,300
أنا كبير 

525
00:44:55,100 --> 00:44:57,100
هل كان يحب " مارفن " إصلاح الأشياء ؟ 

526
00:44:57,100 --> 00:45:00,600
كان يثير غضب والدتك 

527
00:45:00,700 --> 00:45:03,500
كان يترك الراديو في المنزل قطعاَ صغيرة 

528
00:45:03,500 --> 00:45:08,300
وكانت تحب تشغيله والرقص حول المنزل 

529
00:45:08,400 --> 00:45:12,400
أمي تحب الرقص ؟
بكل تأكيد 

530
00:45:12,500 --> 00:45:16,200
ومن هذا هنا ؟
دعني 

531
00:45:16,300 --> 00:45:18,800
دعني أراه 

532
00:45:18,800 --> 00:45:22,100
هذه جدتك
تبدو مثل أمي 

533
00:45:22,100 --> 00:45:25,300
أجل أخذت منها 

534
00:45:25,400 --> 00:45:27,600
هل تريد هذه أيضاَ ؟ 

535
00:45:27,700 --> 00:45:32,500
لا لست أهتم 
لا ؟ لأنني أحتفظ بهم 

536
00:45:34,300 --> 00:45:36,800
لا أعتقد أنني سأجري الفحص
ما رأيك بذلك ؟ 

537
00:45:36,900 --> 00:45:40,000
هل أسأل لماذا ؟
دون سبب 

538
00:45:42,900 --> 00:45:45,800
ربما والدتك لن تريدك
أن تسهر لهذا الوقت 

539
00:45:47,300 --> 00:45:50,300
حسناَ 

540
00:45:53,400 --> 00:45:54,900
أتدرين شيئاَ ؟ 

541
00:45:55,000 --> 00:45:57,400
لا أحد يفعل شيئأَ ليكون لطيفاَ 

542
00:45:57,500 --> 00:45:59,800
يريدون دائماَ أن يتخلوا عن مسؤولياتهم 
وأنت تصدق ذلك ؟ 

543
00:45:59,900 --> 00:46:04,300
أعني أول مرة سمعت عنك
حين كنت تحتاجين مني شيئأَ 

544
00:46:04,400 --> 00:46:07,900
لم تظنني قضيت 20 سنة
من حياتي هنا ؟ 

545
00:46:08,000 --> 00:46:10,500
هل أتخلى عن مسؤوليتي  ؟ 
أجل وإلا لم تكوني لتقضيها 

546
00:46:10,600 --> 00:46:12,000
" هانك " 

547
00:46:12,000 --> 00:46:14,200
أو ربما أردت الاختباء لمدة 

548
00:46:14,500 --> 00:46:16,400
أو اعتقدت أنه لن تستطيعي إيجاد زوج 

549
00:46:16,400 --> 00:46:19,400
وحين لا تكوني موجودة
غرفة التمريض قد تريحك من موضوع المال 

550
00:46:19,500 --> 00:46:22,000
لم تكن والدتك تضعهم في المنزل 
لم لا ؟ 

551
00:46:22,100 --> 00:46:24,600
إنها لا تكترث لأحد 

552
00:46:38,100 --> 00:46:41,500
سأضع هذا مع أغراضك الأخرى 

553
00:46:41,600 --> 00:46:43,900
لماذا ؟ 

554
00:46:43,900 --> 00:46:47,000
لأنها لك 

555
00:46:48,000 --> 00:46:50,900
حسناَ
" هانك " 

556
00:46:52,300 --> 00:46:55,000
أنت ابن أختي وأحبك 

557
00:46:55,000 --> 00:46:58,100
لا يهم مهما اخترت 

558
00:46:59,900 --> 00:47:02,600
حسناَ 

559
00:47:02,700 --> 00:47:04,600
طابت ليلتك 

560
00:47:15,800 --> 00:47:18,900
لا تضيعي وقتك
محاولة الصداقة معه 

561
00:47:19,100 --> 00:47:21,600
سنجلس فقط بضعة أيام 

562
00:47:34,600 --> 00:47:37,900
سوف نبدأ الإجراء ونبحث عن تطابق 

563
00:47:38,000 --> 00:47:41,300
أرجوك " بوب " أنا سأتولى الموضوع 

564
00:47:41,400 --> 00:47:45,500
والآن سنبدأ بإجراء للبحث عن تطابق 

565
00:47:45,600 --> 00:47:47,800
كم حجم الإبرة ؟ 

566
00:47:49,500 --> 00:47:52,100
ليس من المهم أن تفهم الإجراء " بوب " 

567
00:47:52,100 --> 00:47:55,000
اتبعوني من فضلكم 

568
00:47:57,700 --> 00:48:01,000
" هانك " هل تصلح الباب لأجل " روث " ؟ 

569
00:48:01,100 --> 00:48:03,700
المكان ممل هنا
ما من شيء أفعله 

570
00:48:03,800 --> 00:48:06,200
هل تريد مرافقتي ؟ 

571
00:48:06,300 --> 00:48:08,100
أجل بالطبع 

572
00:48:11,700 --> 00:48:14,300
إنها " فورد "
أجل 

573
00:48:14,300 --> 00:48:17,500
أي موديل ؟ 
هل تريد القيادة " هانك " ؟ 

574
00:48:17,600 --> 00:48:19,400
هل أنت متأكدة ؟
أجل 

575
00:48:19,400 --> 00:48:22,800
متأكدة أنك تريدين مني القيادة ؟ 
أحذرك 

576
00:48:22,900 --> 00:48:25,800
لأنني ربما سريع قليلاَ
كن حذراَ 

577
00:48:26,400 --> 00:48:28,400
لا تقد بسرعة بالغة 

578
00:48:42,400 --> 00:48:44,600
أنت سائق بالفطرة 

579
00:48:47,200 --> 00:48:50,800
لدي فكرة
أعرف أين نذهب 

580
00:49:00,200 --> 00:49:03,200
هل تعرفين أبي ؟
لقد قابلته مرة 

581
00:49:03,400 --> 00:49:06,600
ألم تتحدث والدتك عن هذا ؟ 

582
00:49:06,600 --> 00:49:10,900
لا .. أعلم أنه كان لديه سيارة سباق 

583
00:49:11,000 --> 00:49:13,800
أعرف أن أمك كانت مجنونة به 

584
00:49:16,200 --> 00:49:18,800
هل ذهبت للزفاف ؟ 
لا 

585
00:49:18,900 --> 00:49:22,400
أعرف أنني كنت سأبقى هنا مع
أبي و " روث " أكثر مما توقعت 

586
00:49:22,400 --> 00:49:26,600
لذا عدت للمنزل لبيع بقية أغراضي 

587
00:49:27,400 --> 00:49:30,400
هل دعوك لعشاء أو غيره ؟ 

588
00:49:30,400 --> 00:49:35,000
لم تكن على قدر زيارة
لقد مررت فقط مروراَ 

589
00:49:35,300 --> 00:49:37,200
كان والدك نائماَ على الأريكة
و " لي " لم ترد إيقاطه 

590
00:49:38,100 --> 00:49:42,100
فوقفنا في الردهة وتحدثنا قليلاَ 

591
00:49:43,100 --> 00:49:46,400
كان مازال نائماَ حين ذهبت 

592
00:49:47,000 --> 00:49:49,700
كيف بدا شكله ؟ 

593
00:49:53,200 --> 00:49:55,500
أجل لكنه بدا جميلاَ 

594
00:50:17,900 --> 00:50:19,400
ماذا ؟ 

595
00:50:25,400 --> 00:50:26,800
" هانك " 

596
00:50:27,400 --> 00:50:29,400
توقف " هانك " لا 

597
00:50:30,500 --> 00:50:32,300
توقف توقف 

598
00:50:32,400 --> 00:50:36,100


599
00:50:48,100 --> 00:50:50,600


600
00:50:51,400 --> 00:50:54,200


601
00:50:58,800 --> 00:51:01,900


602
00:51:22,600 --> 00:51:24,100
" لي " 

603
00:51:24,200 --> 00:51:26,300
كنا نتمشى عند الشاطئ 

604
00:51:26,400 --> 00:51:28,500
أنا 

605
00:51:28,600 --> 00:51:32,900
آسفة 
اتصل دكتور " ويلي " 

606
00:51:33,000 --> 00:51:34,400


607
00:51:34,400 --> 00:51:38,400
ويريد فحص الفتى 

608
00:51:57,100 --> 00:51:59,500
ما الأمر أبي ؟
ما الأمر ؟ 

609
00:51:59,500 --> 00:52:03,900
أبي إنه نحن فقط 

610
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
فقط نحن 

611
00:52:11,300 --> 00:52:14,400
أبي لا شيء تخشاه 

612
00:52:14,500 --> 00:52:16,600
" هانك " 

613
00:52:17,300 --> 00:52:21,300
أنت مستيقظ ؟ 

614
00:52:21,400 --> 00:52:24,400
أعرف أنك ربما تخشى قليلاَ
هذا الإجراء 

615
00:52:24,500 --> 00:52:28,000
لكنني سمعت أن الزراعة
مثل خلع الضرس تقريباَ 

616
00:52:28,100 --> 00:52:31,800
لست خائفاَ
لم أقرر بعد فقط 

617
00:52:32,900 --> 00:52:34,500
سوف تجري ذلك الفحص 

618
00:52:34,600 --> 00:52:37,000
إنها أختي الذي نتحدث عنها 

619
00:52:37,100 --> 00:52:40,400
لن نتركها تموت
فقط لأجل مزاجياتك 

620
00:52:40,400 --> 00:52:42,700


621
00:52:44,700 --> 00:52:47,700


622
00:52:51,800 --> 00:52:54,800
صحح لي لو كنت مخطئة 
لكن مرض " لوكيميا " 

623
00:52:54,900 --> 00:52:57,400
واحد من الأمراض التي 
كثير ما تحل أمورها صحيح ؟ 

624
00:52:57,400 --> 00:53:00,500
مثل اسكري
سوف أصحح لك إنه خطأ

625
00:53:00,600 --> 00:53:03,000
ماذا سيحدث لأختي الآن ؟ 

626
00:53:03,100 --> 00:53:06,000
في حالة عدم إيجاد متبرع ؟ 

627
00:53:10,200 --> 00:53:11,600
لم لا تجلسي ؟ 

628
00:53:15,500 --> 00:53:18,200
دون زراعة نخاع عظم 

629
00:53:18,300 --> 00:53:21,300
علينا الاعتماد على العلاج الكيميائي 
والذي تسمونه " الكيماوي " 

630
00:53:21,400 --> 00:53:25,200
بطريقة نحافظ على المريض
بضعة سنوات 

631
00:53:26,600 --> 00:53:30,200
أي بضعة ؟
عشرة سنوات ؟ 

632
00:53:30,300 --> 00:53:32,700
رقم أقل 

633
00:53:32,800 --> 00:53:35,100
تسعة ؟ 

634
00:53:35,200 --> 00:53:37,900
أقل بكثير 

635
00:53:39,000 --> 00:53:43,700
فيما سيعاني النظام المناعي تحت العلاجات
الكيميائية سوف تضبح أضعف 

636
00:53:43,700 --> 00:53:47,600
وقد تكون مشكلة تنفسية 

637
00:53:47,600 --> 00:53:51,200
بعض المرضى يصبحوا طريحي
الفراش باعتماد كلي 

638
00:53:51,200 --> 00:53:53,900
ويائسون بلا أمل 

639
00:53:54,700 --> 00:53:57,800
بطبيعة الحال عليك إيجاد ممرضة
بدوام كامل لتعتني به 

640
00:53:57,900 --> 00:54:00,700
تساعدني ؟ لماذا ؟ 
لا يمكنك الاعتناء بهذا لوحدك 

641
00:54:00,800 --> 00:54:04,000
أختك ووالدك والآن عمتك 

642
00:54:05,300 --> 00:54:07,800
لن أتحمل شيئأَ ؟ 

643
00:54:07,800 --> 00:54:10,500
لم تعتقد ذلك ؟
لقد افترضت .... 

644
00:54:10,600 --> 00:54:15,100
أنا أعيش في " أوهايو "
وحصلت للتو على درجة في التجميل 

645
00:54:15,200 --> 00:54:17,200
سوف تكون بهير 

646
00:54:20,500 --> 00:54:22,400
حسناَ 

647
00:54:22,500 --> 00:54:25,000
أجل 

648
00:54:27,800 --> 00:54:30,900
كيف يمكن لأخت واحدة أن تكون طيبة 

649
00:54:30,900 --> 00:54:35,100
والثانية شريرة ؟ 

650
00:54:35,200 --> 00:54:40,900
تقصدين أن " كورل " طيبة 
و " أمبر " شريرة ؟ 

651
00:54:41,000 --> 00:54:43,900
" كورل " كانت شريرة 

652
00:54:43,900 --> 00:54:48,400
لقد كانت قديسة
منذ حادثة السير 

653
00:54:48,500 --> 00:54:51,800
هذا الــ " فولفو " رحمة 

654
00:54:53,100 --> 00:54:56,200
أترى ؟ 

655
00:55:09,000 --> 00:55:12,000
لكنهم يجدون الرعاية الجيدة هنا 

656
00:55:12,200 --> 00:55:14,200
أبي لم يضع أمي في مكان كهذا 

657
00:55:14,700 --> 00:55:17,100
هل تذكرين كيف اعتنى بها ؟ 

658
00:55:17,300 --> 00:55:21,000
كنت صغيرة
ولم يسمح لي بالخروج من الغرفة 

659
00:55:25,300 --> 00:55:27,400
سأحصل على نتيجتي
الترم القادم 

660
00:55:27,400 --> 00:55:29,700
يجب أن تفخري بذلك
أجل 

661
00:55:29,800 --> 00:55:31,800
تلقيت واحداَ من الأعمال الحرة 

662
00:55:31,900 --> 00:55:35,600
أصفف الشعر للإعلانات التجارية 
لشاشة محلية واحزري كم يعطوني ؟ 

663
00:55:35,700 --> 00:55:38,500
لا أميل للتخمين 

664
00:55:38,600 --> 00:55:41,600
احزري
ثلاثمئة دولار ؟ 

665
00:55:45,500 --> 00:55:47,800
هذا صحيح
لم حزرت ذلك ؟ 

666
00:55:47,900 --> 00:55:49,300
لقد تبادر لذهني 

667
00:55:49,400 --> 00:55:52,000
أغلب الناس يحزرون أكبر 

668
00:55:52,100 --> 00:55:54,200
ثلاثمئة دولار كثير من المال 

669
00:55:54,300 --> 00:55:57,700
اشعر أن حياتي بدأت أخيراَ 

670
00:55:58,700 --> 00:56:00,900
سيداتي ؟ 

671
00:56:03,300 --> 00:56:08,000
يا لها من غرفة جميلة
الن تحبها " روث " ؟ 

672
00:56:08,100 --> 00:56:11,300
هذا المكان يشعرني بالقيء
تزوجي بي " كارول " 

673
00:56:11,300 --> 00:56:14,100
أجل " لانس " اريد أن أكون زوجتك 

674
00:56:14,600 --> 00:56:16,800
هل تعنين هذا ؟
سأسقط التكاليف 

675
00:56:16,900 --> 00:56:19,900
ماذا يخطط " لانس " و " كارل " اليوم ؟ 

676
00:56:19,900 --> 00:56:24,100
سأريكم شيئأَ هنا نفخر به 

677
00:56:24,200 --> 00:56:28,100
هذه ولاية الفن في المستشفى 
في قسم العلاج الجسدي 

678
00:56:28,100 --> 00:56:29,600
هنا مباشرة 

679
00:56:30,300 --> 00:56:32,100


680
00:56:32,200 --> 00:56:35,200
لن أمانع بالعيش هنا مكان رائع 

681
00:56:36,500 --> 00:56:38,400
مرحباَ دكتور 

682
00:56:42,400 --> 00:56:45,800
أيضاَ لدينا مدى كبير من النشاطات للنزلاء 

683
00:56:45,900 --> 00:56:51,100
ألعاب كمبيوتر مكتبة أشرطة فيديو محطات غناء 

684
00:56:51,200 --> 00:56:54,400
مشاهير السلة مواعيد ليلية 
من سيواعد والدي ؟ 

685
00:56:54,500 --> 00:56:58,600
قد تفاجئي آنسة " ويكفيلد " 
نسبة النساء الذين يأخذون أرقام الرجال هنا
خمسة إلى واحد 

686
00:56:58,700 --> 00:57:01,600
لا أظننا نتحمل نفقات مكان جميل كهذا 

687
00:57:01,700 --> 00:57:05,700
لو أبقيته في قسم أصحاب الدخل الأقل 
فقد تحصلين على مساعدات مالية 

688
00:57:05,800 --> 00:57:09,500
دخل أقل ؟ 
سبعين بالمئة من نزلائنا 
مؤهلين للمساعدة 

689
00:57:09,600 --> 00:57:11,900
بإنفاق مدخراتهم 
وإنصافهم الوطني 

690
00:57:11,900 --> 00:57:15,100
على شيء ليس ذو قيمة إعادة بيع 
ودون اعتبار للأصول 

691
00:57:15,200 --> 00:57:17,400
دخل أقل ؟ 
ماذا يشترون ؟ 

692
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
الأغلب يشتري أحجار قبور 

693
00:57:21,400 --> 00:57:23,100
سأنتظر في السيارة 

694
00:57:25,500 --> 00:57:28,900
هل يدك شيئاَ أستطيع أخذه معي ؟ 

695
00:57:28,900 --> 00:57:30,400
بالطبع 

696
00:57:44,700 --> 00:57:47,100
أراهن أن الأولاد جائعين
لم لا تصنعي الغداء ؟ 

697
00:57:47,200 --> 00:57:49,400
لم لا يمكنك تحمل أبي و " روث " ؟
لا أظن ذلك 

698
00:57:49,500 --> 00:57:51,700
يمكنك الانتقال هنا وأخذ المنزل 

699
00:57:51,700 --> 00:57:55,000
لدي مسؤولية " هانك "
إنه غير سعيد هناك 

700
00:57:55,100 --> 00:57:57,900
بالطبع غير سعيد
لو كان سعيداَ فلن يكون هناك 

701
00:57:57,900 --> 00:58:01,300
يمكنك نقله 
يمكنك إيحاد منزل جميل من هنا 

702
00:58:01,400 --> 00:58:04,100
يمكنك التصرف بالمنزل
يمكنك الحصول على ضوء الشمس 

703
00:58:04,200 --> 00:58:06,600
يمكن أن تجدي عملاَ هنا " لي " 
لا 

704
00:58:06,600 --> 00:58:09,100
لم لا ؟
لا وحسب 

705
00:58:09,300 --> 00:58:11,500
أعطني سبباَ واحداَ وجيهاَ
لأنني لا أريد ذلك اتخذت هذا القرار 

706
00:58:11,700 --> 00:58:16,800
حين تلقى أبي ضربته الأولى اتخذت هذا القرار 
بأنني لن أضيع حياتي 

707
00:58:16,900 --> 00:58:20,400
هل تظنين أنني ضيعت حياتي ؟
بالطبع لا 

708
00:58:20,500 --> 00:58:23,200
لا أتخيل طريقة أجمل
أقضي بها حياتي 

709
00:58:23,200 --> 00:58:25,500
كلانا اتخذ القرار الصحيح
أي قرار ؟ 

710
00:58:25,600 --> 00:58:28,500
أبي مرض وجئت لمساعدته مدة وأنت لم تفعلي 

711
00:58:28,600 --> 00:58:31,100
كانت لدي مخططاتي
كان لي زوج لم أستطع المجيء 

712
00:58:31,200 --> 00:58:32,800
لم تأتي 

713
00:58:32,900 --> 00:58:35,400
لم تعتقدين للحظة أنني ليس لدي خطط ؟ 

714
00:58:35,500 --> 00:58:37,500
إنك أكثر شخص .... 

715
00:58:37,600 --> 00:58:39,600
هيا قوليها قوليها 

716
00:58:39,600 --> 00:58:41,600
قلت هذا بمليون طريقة 
منذ أن جئت هنا 

717
00:58:41,700 --> 00:58:44,800
دعيها وشأنها 
لم تصرخين عليها ؟ 

718
00:58:45,000 --> 00:58:47,100
تريد أن تخبرك كم أنا شخص شرير 

719
00:58:47,100 --> 00:58:49,600
أنا من كان في الفناة يرجو لك أفضل حياة
منذ لحظة فتحك للباب 

720
00:58:49,700 --> 00:58:52,000
هذا صحيح أنت لطيفة
معي حين تريدين شيئاَ 

721
00:58:52,100 --> 00:58:54,600
ماذا تقولين ؟
" هانك " هل تعتقد " بيسي " لطيفة معك 

722
00:58:54,700 --> 00:58:57,800
هكذا فجأة فقط لشعورها بال
بالحنين ؟ 

723
00:58:57,900 --> 00:58:59,500
اخرسي 

724
00:58:59,600 --> 00:59:01,800
هل تلقيت يوماَ هدية
ميلاد من خالتك " بيسي " ؟ 

725
00:59:01,900 --> 00:59:04,800
أفكر بأبناء أخي
أفكر بك طوال الوقت 

726
00:59:04,900 --> 00:59:06,700
ماذا عن بطاقة بريدية ؟ 

727
00:59:06,800 --> 00:59:09,900
هل تلقيت بطاقة من عمتك " بيسي " ؟
لم نكن قريبين 

728
00:59:10,000 --> 00:59:11,800
لم تتحدثي معي لعشرين سنة 

729
00:59:11,900 --> 00:59:15,500
أنت مفترض أن تعتني بعائلتك
لقد اعتنيت بعائلتي 

730
00:59:15,600 --> 00:59:18,700
لقد ربيت طفلين لوحدي
دون سماع كلمة منكم 

731
00:59:18,800 --> 00:59:22,100
وأخيراَ وجدت حياتي
ولن يأخذها أحد مني 

732
00:59:23,400 --> 00:59:25,500
لا أطيق الانتظار لأخرج من هنا 

733
00:59:35,600 --> 00:59:37,500
شكراَ على مساعدتي " تشارلي " 

734
00:59:37,500 --> 00:59:40,400
إنه لكثير أن تطلب من أحد التبرع لنخاع عظمه 

735
00:59:40,500 --> 00:59:42,900
أظنها من اللباقة 

736
00:59:43,000 --> 00:59:45,600
هل تعطني بطاقة سجلك الطبي ؟ 

737
00:59:45,700 --> 00:59:48,300
" بوب " 

738
00:59:48,400 --> 00:59:50,700
هلا تعطني بطاقة سجلك الطبي من فضلك ؟ 

739
00:59:53,200 --> 00:59:56,200
في أي صف أنت الآن " هانك " ؟
أنا " تشارلي " 

740
00:59:56,200 --> 00:59:58,200
أنا دكتور " والي " 

741
01:00:02,000 --> 01:00:04,300
عليك ملئ بطاقة أيضاَ 

742
01:00:04,400 --> 01:00:07,200
إنه ليس هنا للفحص 

743
01:00:24,100 --> 01:00:26,300
" هانك " هل أقرأ سجلك الطبي صحيحاَ ؟ 

744
01:00:26,400 --> 01:00:29,600
هل أنت حالياَ مدمن " ليثيوم " ؟ 
أجل 

745
01:00:29,600 --> 01:00:31,600
إنها مخدرات جيدة أليس كذلك ؟ 

746
01:00:32,500 --> 01:00:35,200
هل أسألك شيئاَ ؟ 

747
01:00:35,200 --> 01:00:37,700
هل ترى أنك تخسر 
الكثير من الوزن منذ حينها ؟ 

748
01:00:37,800 --> 01:00:39,700
لا 

749
01:00:40,400 --> 01:00:42,000
لا؟ 

750
01:00:43,700 --> 01:00:45,700


751
01:00:50,800 --> 01:00:53,700
متوتر ؟ لا 

752
01:00:56,700 --> 01:00:59,000
شكراَ لك 

753
01:00:59,900 --> 01:01:03,100
تبدو هذه المكاتب
موبوؤة بالحشرات 

754
01:01:04,600 --> 01:01:06,900
الحشرات لا تضايقني 

755
01:01:06,900 --> 01:01:08,900
لا ؟ 
كما تعلمين 

756
01:01:08,900 --> 01:01:11,400
إنهم يزحفون جماعات
هناك في حمام الرجال 

757
01:01:11,500 --> 01:01:15,900
ويتكومون على المواسير وكأنهم يتسوقون 

758
01:01:16,000 --> 01:01:17,600
ويطفون على سائل المغسلة 
اعتدنا عليهم 

759
01:01:17,600 --> 01:01:20,100
هناك شريك غرفتي 

760
01:01:20,100 --> 01:01:22,600
هناك اثني عشر شخصاَ في الغرفة
وواحد منهم 

761
01:01:22,700 --> 01:01:24,900
يمسك بالحشرات ويضهم على شكل مشبك 

762
01:01:25,000 --> 01:01:26,800
مشبك ؟
أجل إنه مشبك شعر 

763
01:01:26,900 --> 01:01:29,100
يأخذ شعرة من رأسه 
ويربط بها الحشرة 

764
01:01:29,200 --> 01:01:32,000
ويسمر الطرف الآخر تحت سريره 

765
01:01:32,100 --> 01:01:35,900
مرة كان تقريباَ حديقة حيوان حشرات 
على شكل دائرة حول المكان 

766
01:01:35,900 --> 01:01:39,600
جاء صديقي معه صحن الأكل
وسحقهم ذات يوم 

767
01:01:41,700 --> 01:01:43,900
كان مضحكاَ 

768
01:01:43,900 --> 01:01:48,200
لماذا تختلق هذه القصص ؟
ماذا تقصدين ؟ 

769
01:01:48,300 --> 01:01:51,900
هذه القصص :
شفرات تحت اللسان ومشابك الشعر 

770
01:01:51,900 --> 01:01:55,300
لست أختلق اي شيء
لماذا تتظاهر أنك لا تجري الفحص ؟ 

771
01:01:55,400 --> 01:01:58,200
تظنين أنني أكذب بهذا أيضاَ ؟ 

772
01:01:58,300 --> 01:02:00,600
حسناَ ربحت أنا كاذب 

773
01:02:10,300 --> 01:02:13,200
لم أخبرك بشيء  

774
01:02:13,200 --> 01:02:15,600
لا تعرفين أي شيء عما يحصل لي الآن 
أخبرني لو أردت 

775
01:02:15,700 --> 01:02:17,900
لا تعرفين
أخبرني " هانك " 

776
01:02:18,000 --> 01:02:20,400
أخبرني 

777
01:02:20,500 --> 01:02:24,700
كنت في مستشفى 
وكرهته كان شيئاَ مخيفاض 

778
01:02:28,800 --> 01:02:30,800
كان هناك صديق لي 

779
01:02:30,900 --> 01:02:33,700
هل هي قصة طويلة أخرى
لست مهتمة بها 

780
01:02:37,000 --> 01:02:39,900
سأدخل لأرى لو انتهى " تشارلي " 

781
01:03:03,400 --> 01:03:06,600
لعبت في منافسات السباحة في قسمي 

782
01:03:06,700 --> 01:03:08,400
أمي أخبرتك بذلك ؟
لا 

783
01:03:10,600 --> 01:03:13,700
حصلت المركز الرابع 

784
01:03:13,700 --> 01:03:15,900
إنها حقيقة 

785
01:03:16,000 --> 01:03:18,400
لكنها لم تعتقد أنه أمر عظيم 

786
01:03:18,500 --> 01:03:20,700
حسناَ إنه عظيم 

787
01:03:22,400 --> 01:03:25,300
انكسر كاحلي هناك 

788
01:03:25,300 --> 01:03:28,200
ذلك الرجل بصندوق 
القمامة رمها على قدمي 

789
01:03:28,200 --> 01:03:29,900
لم يفعل ذلك ؟ 

790
01:03:30,500 --> 01:03:32,900
دون أي سبب 

791
01:03:36,400 --> 01:03:39,400
هناك كثير من المخدرات تطفو حول المكان 

792
01:03:39,500 --> 01:03:41,300
هل تتعاطاهم ؟ 

793
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
أغلب الوقت أحافظ على نفسي 

794
01:03:47,700 --> 01:03:51,900
أفكر بما يجب أن أكون
شخص آخر 

795
01:03:53,700 --> 01:03:57,200
كمثلاَ أمتلك هذا المنزل
والأرض التي حوله 

796
01:03:57,300 --> 01:04:01,500
وبضعة كلاب يركضون حول البرية 
ويبنون شاحنة مليئة 

797
01:04:01,600 --> 01:04:05,500
تلك الأماكن تكلف الكثير 
لنضع بها هذه الاشياء 

798
01:04:08,900 --> 01:04:12,000
ولا أحد يعرف أين كنت
لأأجل 

799
01:04:12,100 --> 01:04:14,000
غائب وحسب 

800
01:04:16,700 --> 01:04:20,600
معظم الوقت أفكر بكوني في مكان آخر 

801
01:04:20,600 --> 01:04:23,400
ولماذا لا تكن ؟ 

802
01:04:23,400 --> 01:04:26,000
لم لا تكون في مكان آخر ؟
ماذا تقصدين ؟ 

803
01:04:26,100 --> 01:04:28,600
أنت من أخبرني
ان الناس يفعلون ما يريدون 

804
01:04:28,700 --> 01:04:30,300
أجل 

805
01:04:30,300 --> 01:04:33,400
إذاَ عليك أن تكون في مكانك 
مستحيل 

806
01:04:33,400 --> 01:04:36,400
إذاَ ارهم أنه ليس عليك أن تكون هناك 
ليس بهذه السهولة 

807
01:04:36,500 --> 01:04:39,500
لا أريد أن تضيع حياتك هناك
ولا حتى أنا 

808
01:04:39,500 --> 01:04:41,700
ولماذا تبقى هناك ؟
لأنهم يضعوني هناك  

809
01:04:41,800 --> 01:04:44,100
ولماذا يضعونك هنا ؟
لأنني أحرقت المنزل 

810
01:04:44,200 --> 01:04:47,600
لماذا أحرقت المنزل ؟ 

811
01:04:47,700 --> 01:04:50,200
" هانك " هل تريد الدخول ؟

812
01:04:50,300 --> 01:04:52,100
يمكننا البدء 

813
01:04:52,100 --> 01:04:55,200
فيما نجلب عصير البرتقال
لشقيقك " تشارلي " 

814
01:05:01,600 --> 01:05:04,000
هل ستعودين معي لهناك ؟ 

815
01:05:05,700 --> 01:05:07,700
بالطبع 

816
01:05:33,200 --> 01:05:35,300
نسيت قهوتي 

817
01:05:35,400 --> 01:05:38,200
لم تشربين القهوة في وقت متأخر ؟ 

818
01:05:38,200 --> 01:05:39,900
لا أدري أحبها 

819
01:05:43,600 --> 01:05:47,300
لديك أسلوب ناجح مع " هانك " 

820
01:05:47,400 --> 01:05:49,500


821
01:05:51,000 --> 01:05:52,600
إنه ولد طيب 

822
01:05:55,500 --> 01:05:57,800
أليس كذلك ؟
بالطبع 

823
01:05:57,900 --> 01:05:59,700
ليتني أعرف سرك 

824
01:05:59,800 --> 01:06:03,500
لا أدري 
أنا فقط أتحدث معه 

825
01:06:03,500 --> 01:06:05,500
تقصدين أنني لا أتحدث معه ؟ 

826
01:06:08,600 --> 01:06:12,400
أنا متعبة
لدي عالم " ديزني " في الغد 

827
01:06:25,400 --> 01:06:27,700
يمكنني إصلاح الباروكة لك 

828
01:06:27,700 --> 01:06:30,500
هل تبدو سيئة ؟
لا 

829
01:06:30,600 --> 01:06:34,700
لكن لو كان لديك باروكة
عليك أن تتمتعي بميزاتها 

830
01:06:34,700 --> 01:06:37,800
لنجرب منظراَ آخر 

831
01:06:39,100 --> 01:06:41,200
ربما شي من الموضة 

832
01:06:41,200 --> 01:06:43,700
ربما قصات " ليلة خارج المدينة " 

833
01:06:43,700 --> 01:06:45,700
أنا غسلتها للتو 

834
01:06:45,700 --> 01:06:49,900
أيضاَ لدي ضمادات مكياجي هنا 

835
01:06:50,500 --> 01:06:54,200
هذا كريمة رائعة للون الداكن 

836
01:06:54,200 --> 01:06:57,100
لا أدري
لم أضايق نفسي من قبل ببعض المساحيق 

837
01:06:57,300 --> 01:06:59,000
عليك ذلك 

838
01:06:59,800 --> 01:07:02,500
لأنه ممتع 

839
01:07:02,600 --> 01:07:05,800
ولا تدرين
ربما تقابلين شخصاَ 

840
01:07:05,800 --> 01:07:08,600
يا إلهي
لم أفكر برجل لسنوات 

841
01:07:08,700 --> 01:07:11,800
أيتها الكاذبة 

842
01:07:15,100 --> 01:07:16,700
" لي " ؟ 

843
01:07:18,400 --> 01:07:20,700
آسفة أنني لم أقابلك وجهاَ لوجخ 

844
01:07:20,800 --> 01:07:23,100
لا أريد الشجار
لا أظننا كنا كذلك 

845
01:07:24,600 --> 01:07:26,700
أريد أن نتوافق
نحن متوافقتان 

846
01:07:26,800 --> 01:07:30,400
ما أقصده ليس الوفاق فقط 

847
01:07:30,500 --> 01:07:33,400
أريد أن نكون مؤدبين 

848
01:07:33,500 --> 01:07:35,500
ليس لدي مشكلة مع ذلك 

849
01:07:35,500 --> 01:07:38,100
أريد 

850
01:07:39,300 --> 01:07:40,500


851
01:07:43,900 --> 01:07:46,500
لا شيء يبدو لي مهماَ الآن 

852
01:07:49,800 --> 01:07:52,700
نحن أخوات 

853
01:07:55,400 --> 01:07:58,600
اليس علينا ...

854
01:07:58,700 --> 01:08:03,100
كلا أحياناَ يباغت نفسه
ثم يعود للنوم 

855
01:08:05,400 --> 01:08:07,000


856
01:08:12,500 --> 01:08:15,500
هل تواعدين أحداَ الآن ؟
بالعادة 

857
01:08:15,600 --> 01:08:18,100
آمل أن تجدي شخصاَ حقيقياَ في حياتك 

858
01:08:18,200 --> 01:08:21,800
ليس لدي أي مشكلة في ذلك 

859
01:08:21,900 --> 01:08:23,900
لست أقصد ذلك
عليك أن تقصدي 

860
01:08:24,000 --> 01:08:26,700
ما من سبب كي لا يكون لك حب في حياتك 

861
01:08:26,800 --> 01:08:30,500
كان لدي حب حقيقي ؟
حقاَ ؟ 

862
01:08:30,600 --> 01:08:32,900
أجل
هل يعلم ؟ 

863
01:08:33,000 --> 01:08:34,300
أجل 

864
01:08:35,400 --> 01:08:37,200
كيف لا أعرف شيئأَ عن هذا ؟ 

865
01:08:37,300 --> 01:08:39,600
لم يكن شخصاَ تعرفينه 

866
01:08:40,300 --> 01:08:44,700
هيا ليس أنني سأخبر أحداَ 

867
01:08:45,700 --> 01:08:47,900
" كلارنس جيمس " 

868
01:08:50,100 --> 01:08:53,600
من ؟
إنه الوحيد المتاح خلال الصيف ؟ 

869
01:08:54,500 --> 01:08:56,100
يا إلهي 

870
01:08:56,200 --> 01:08:58,500
عامل " كارني "
إنه شخص لطي 

871
01:08:58,500 --> 01:09:00,700
لم اقل شيئاَ 

872
01:09:00,800 --> 01:09:04,200
لهذا أبقيته سراَ
اي واحد منهم ؟ 

873
01:09:06,400 --> 01:09:08,700
على الأغلب يدير
عجلات " فيريس " 

874
01:09:12,300 --> 01:09:15,300
أجل أتذكره كان جميلاَ 

875
01:09:17,100 --> 01:09:18,500
وكانت له أجمل ضحكة 

876
01:09:18,500 --> 01:09:22,700
يفتح فمه كله
ولا يخرج منه صوت 

877
01:09:22,700 --> 01:09:24,900
يا إلهي 

878
01:09:30,300 --> 01:09:33,900
لا يخرج منه صوت 

879
01:09:35,500 --> 01:09:38,000


880
01:09:38,000 --> 01:09:41,400
وماذا حدث ؟ 

881
01:09:41,500 --> 01:09:44,800
تعرفين كيف قضوا أخر رحلة لهم 

882
01:09:44,900 --> 01:09:46,800
عند النهر 
أجل 

883
01:09:46,900 --> 01:09:49,000
كان يسبح " كلارنس " 

884
01:09:49,100 --> 01:09:52,200
وهو يعرف أن الجميع يشاهده
والجميع هناك 

885
01:09:52,300 --> 01:09:56,200
عائلته واصدقائه 

886
01:09:56,300 --> 01:09:58,400
أنت 
وأنا 

887
01:09:58,400 --> 01:10:02,300
وهو يضحك 

888
01:10:02,300 --> 01:10:05,300
في وجه القرد ذلك 

889
01:10:09,300 --> 01:10:12,400
هذا جعلنا نضحك جميعاَ
ثم غاص في الماء 

890
01:10:12,500 --> 01:10:14,600
وقام ثانيةَ 

891
01:10:14,700 --> 01:10:18,300
ثم ضحك بشكل أقوى 
ثم غاص ثانيةَ ولم يقم 

892
01:10:18,400 --> 01:10:20,900
ولم يقم 

893
01:10:21,000 --> 01:10:23,300
ولم يقم 

894
01:10:27,500 --> 01:10:29,400
ماذا ؟ 

895
01:10:29,400 --> 01:10:32,100
أجل 

896
01:10:32,200 --> 01:10:35,100
الضحك والاختناق
بدا نفس الشيء عند " كلارنس " 

897
01:10:37,000 --> 01:10:39,200
لقد غرق 

898
01:10:40,800 --> 01:10:43,500


899
01:10:43,600 --> 01:10:47,500
كنا نجلس هكذا نشاهده 

900
01:10:48,800 --> 01:10:52,600
يا إلهي 

901
01:10:54,300 --> 01:10:56,400
لا أصدق أنك لم تخبريني بهذا أبداَ 

902
01:10:56,500 --> 01:11:00,600
لم أستطع إخبار الناس
أنه كان لدي صديق من عمال " كارني "

903
01:11:00,700 --> 01:11:03,600
صديق غارق
كان عليك أن تخبريني 

904
01:11:03,700 --> 01:11:06,900
لم نكن بذلك القرب 

905
01:11:08,400 --> 01:11:10,200
لم نكن ؟ 

906
01:11:12,000 --> 01:11:13,600
لا 

907
01:11:24,400 --> 01:11:26,500
تريدين أن أفعل شيئأَ بهذه الباروكة ؟ 

908
01:11:26,600 --> 01:11:30,400
دعيني أراها 

909
01:11:30,500 --> 01:11:34,000
لا عليك خلعها 

910
01:11:35,800 --> 01:11:37,100


911
01:11:37,200 --> 01:11:39,300
لن أؤذها 

912
01:11:39,400 --> 01:11:42,400


913
01:11:42,500 --> 01:11:44,900
إنها باروكة جميلة " بيسي " 

914
01:11:45,000 --> 01:11:48,600
إنها مصنوعة بإحكام 
هل تريدين أن أصلحها لك ؟ 

915
01:11:50,300 --> 01:11:51,800
بالطبع 

916
01:11:59,900 --> 01:12:01,800
أجل إنها تموجات جيدة 

917
01:12:04,400 --> 01:12:07,900
يسرني أننا عريناها 
أمل أن تبقى أطول هكذا 

918
01:12:07,900 --> 01:12:10,000
سأجلب فرشاتي 

919
01:12:29,500 --> 01:12:30,700
وجدتها 

920
01:13:30,400 --> 01:13:31,400
حسناَ 

921
01:13:37,800 --> 01:13:40,500
مرحباَ 

922
01:13:40,600 --> 01:13:42,200
" بيسي " 

923
01:13:42,300 --> 01:13:45,500
انتظري دقيقة 
هل تعجبك ؟ 

924
01:13:45,600 --> 01:13:48,500
الكثير من الإثارة في هذه الغرفة 

925
01:13:51,500 --> 01:13:53,400


926
01:14:05,000 --> 01:14:08,100
هل الرياح قوية عليك ؟ 

927
01:14:08,100 --> 01:14:11,100
ماذا ؟ 

928
01:14:11,200 --> 01:14:13,100
لا بأس 

929
01:14:13,200 --> 01:14:16,600
ضع يدك خارج النافذة " تشارلي " 

930
01:14:16,700 --> 01:14:19,300
كأنها طائرة 

931
01:14:20,600 --> 01:14:22,300


932
01:14:35,800 --> 01:14:38,200


933
01:14:53,900 --> 01:14:56,500


934
01:14:56,600 --> 01:14:59,100


935
01:14:59,200 --> 01:15:02,200
أسرع " تشارلي " اسرع 

936
01:15:02,200 --> 01:15:04,000

937
01:15:03,989 --> 01:15:06,219

937
01:15:07,200 --> 01:15:09,800
تماسكي خالتي " روث " 

938
01:15:09,800 --> 01:15:12,800
أسرع أسرع أسرع 

939
01:15:12,900 --> 01:15:15,700
على مهلك " تشارلي " 

940
01:15:15,800 --> 01:15:19,700
خسناَ سنوافيك في حفلات الكاريبي خلال ساعة 

941
01:15:19,800 --> 01:15:21,700
ساعة ؟
أجل منذ بدء الساعة 

942
01:15:21,700 --> 01:15:24,100
الوداع 

943
01:15:39,300 --> 01:15:40,800
يا إلهي 

944
01:15:48,700 --> 01:15:52,200
شجرة العائرة السويسرية ضخمة 

945
01:15:59,900 --> 01:16:03,000
أنا فخورة بك " هانك " 

946
01:16:03,100 --> 01:16:05,700
على إجراء فحص " بيسي " 

947
01:16:11,500 --> 01:16:13,000
أنت مقرف 

948
01:16:17,700 --> 01:16:20,400
تريد أن أدفع خالتك " روث " قليلاَ ؟ 

949
01:16:20,400 --> 01:16:21,700
أحب الدفع 

950
01:16:21,800 --> 01:16:24,200
إنه سائق جيد 

951
01:16:24,300 --> 01:16:27,600
حسناَ سأوافقكم لاحقاَ
سوف أجلس تحت الشمس 

952
01:16:27,800 --> 01:16:29,700


953
01:16:29,800 --> 01:16:31,900
حسناَ تماسكي 

954
01:16:37,900 --> 01:16:41,000
لم لا تختار شيئاَ جميلاَ لخالتك " بيسي " ؟ 

955
01:16:41,100 --> 01:16:43,600
ماذا عن نخاع عظمي 
الن تح ذلك ؟ 

956
01:16:44,500 --> 01:16:47,100
انظر 

957
01:16:47,100 --> 01:16:49,600
حشرة الحب أتذكر الفيلم ؟ 

958
01:16:49,600 --> 01:16:51,900
شاهدنا هذا معاَ 

959
01:16:51,900 --> 01:16:56,100
أتذكر والدي أخذني لمشاهدة " إنديانا جونز " 

960
01:16:56,700 --> 01:16:59,500
أظنك تبلي جيداَ في هذه الرحلة 

961
01:16:59,500 --> 01:17:01,000
نوعاَ ما
توقف 

962
01:17:02,200 --> 01:17:06,000
غداَ سنعود
ويعرف الجميع عن سلوكك الحسن 

963
01:17:06,100 --> 01:17:07,500
قلت توقف 

964
01:17:07,600 --> 01:17:10,500
لن أعود سأبقى مع خالتي " بيسي " 

965
01:17:18,600 --> 01:17:20,600
احذر " بيتر بان " 

966
01:17:20,700 --> 01:17:23,600
كان فيلماَ جميلاَ
أجل أتذكره مع والدي 

967
01:17:23,600 --> 01:17:25,800
لم يحصل
بلى ذهبنا للنزهة 

968
01:17:25,800 --> 01:17:28,000
رايته في سينما " طيور العاصفة " 

969
01:17:28,100 --> 01:17:30,100
لا لا لا 

970
01:17:30,200 --> 01:17:33,600
هل تريد أن تعرف شيئأَ عن والدك ؟
سوف أخبرك بشي 

971
01:17:33,700 --> 01:17:37,100
في أيام السبت كنت أعمل 

972
01:17:37,200 --> 01:17:41,400
ووالدك يعتني بك
وأحياناَ يوم السبت تصاب بأذى 

973
01:17:41,500 --> 01:17:43,800
فيقول أنك تتشاجر كثيراَ 

974
01:17:43,900 --> 01:17:45,400
وماذا يعني ؟ 

975
01:17:45,500 --> 01:17:49,200
لذا أخبرك ألا تتشاجر كثيراَ 

976
01:17:49,300 --> 01:17:53,200
لكنك مازلت تتأذى
كل مرة أتركك معه 

977
01:17:53,200 --> 01:17:57,400
لذا أصرخ به واصرخ وأترجاك
ألا تجعله يؤذيك 

978
01:17:57,400 --> 01:18:00,600
لأنه زوجي واحببته 

979
01:18:00,600 --> 01:18:02,600
وماذا يفترض أن أفعل ؟ 

980
01:18:03,500 --> 01:18:05,100
ثم ولد " تشارلي " 

981
01:18:07,100 --> 01:18:08,600
لذا حزمت الأولاد

982
01:18:08,700 --> 01:18:10,800
أبي لم يضربني أبداَ 

983
01:18:10,900 --> 01:18:13,700
بل فعل
كنت سأتذكر ذلك 

984
01:18:13,800 --> 01:18:15,600
كنت في الرابعة .

985
01:18:15,600 --> 01:18:17,900
أنت من كان يتشاجر معه وليس أنا 

986
01:18:18,000 --> 01:18:20,200
أجل لكنه ضربك 

987
01:18:24,800 --> 01:18:30,500
مشاعري لك مثل حوض كبير 

988
01:18:30,600 --> 01:18:34,100
من أسماك المشبك 

989
01:18:34,200 --> 01:18:36,700
لا يكنني التقاط واحدة فقط 

990
01:18:36,800 --> 01:18:40,800
حين ألتقط واحدة يأتون جميعاَ
لذا أتركهم 

991
01:18:43,900 --> 01:18:45,700
أنت كاذبة 

992
01:19:00,800 --> 01:19:02,000


993
01:20:01,400 --> 01:20:03,600
يا إلهي 

994
01:20:03,700 --> 01:20:06,000
لا تلمسها 

995
01:20:06,700 --> 01:20:09,300
ليجلب أحد المساعدة 

996
01:20:13,900 --> 01:20:16,000
ماذا حدث ؟ 
لقد أغميت 

997
01:20:16,100 --> 01:20:18,600
كان هناك دم في فمي 

998
01:20:18,600 --> 01:20:21,000
هل مازال فمك ينزف ؟ 
لا

999
01:20:21,000 --> 01:20:24,200
هل نظر إلي الطبيب ؟ 

1000
01:20:24,300 --> 01:20:28,400
لقد توقع أنك أغميت
لهذا جئت بك هنا 

1001
01:20:28,500 --> 01:20:30,600
من هو ؟
لترقدي

1002
01:20:30,600 --> 01:20:32,600
" قوفي " الشخصية الكرتونية 

1003
01:20:32,700 --> 01:20:34,900
" قوفي " ؟ 
أجل 

1004
01:20:35,000 --> 01:20:38,100
" قوفي " أخذني لمنزل " ميكي ماوس " ؟ 

1005
01:20:38,200 --> 01:20:40,500
أجل 

1006
01:20:42,900 --> 01:20:45,100
ربما لم يعرف أنك تنزفين 

1007
01:20:45,200 --> 01:20:49,400
فالالكت سطقت مغشية لأنك لم تأكلي جيداَ 

1008
01:20:49,500 --> 01:20:53,700
ربما هذا كل شيء
لقد أغميت بسبب خوفي 

1009
01:20:53,800 --> 01:20:57,300
لم أعد أستطيع النوم
لم أنم إطلاقاَ 

1010
01:20:57,300 --> 01:21:00,100
أخشى من إغلاق عيني 

1011
01:21:00,200 --> 01:21:02,800
لأنني لو أغلقت عيني ربما 

1012
01:21:02,900 --> 01:21:05,100
ربما لن أستيقظ 

1013
01:21:05,200 --> 01:21:07,800
لذا ألهي نفسي مستيقظة 

1014
01:21:07,800 --> 01:21:11,400
وأتغافل طوال اليوم 

1015
01:21:11,400 --> 01:21:12,900
أجل 

1016
01:21:13,000 --> 01:21:14,900
ثم أحضر لنفسي كوب قهوة 

1017
01:21:16,100 --> 01:21:19,800
أحاول أن أكون شجاعة
أعرف ذلك عزيزتي 

1018
01:21:19,900 --> 01:21:22,200
أنا خائفة 

1019
01:21:22,300 --> 01:21:25,500
لكنك ستكوني بخير
سوف تكونين بخير 

1020
01:21:25,600 --> 01:21:28,400
ماذا لديك لتخافي منه ؟ 

1021
01:21:28,500 --> 01:21:32,100
مازال هناك " هانك " و " تشارلي "
لتفكري بهم 

1022
01:21:32,200 --> 01:21:35,600
سوف تكونين بخير 

1023
01:21:35,700 --> 01:21:39,700
أين هم ؟
جالسون في الخارج 

1024
01:21:41,000 --> 01:21:43,900
أنت محظوظة بهذين الولدين 

1025
01:21:46,000 --> 01:21:48,600
أعرف ذلك 
إنهم أولاد طيبون 

1026
01:21:48,700 --> 01:21:51,000


1027
01:21:51,000 --> 01:21:53,600
نحن نخدع أنفسنا 

1028
01:21:53,700 --> 01:21:56,000
لن تتطابق فصيلة دمهم 

1029
01:21:56,100 --> 01:22:00,200
لن أتظاهر أكثر
لك الكثير من الخيارات قبل أن ترحلي 

1030
01:22:00,300 --> 01:22:04,500
لن نتخذ أي قرار الآن
سوف نسمع نتيجة الفحص غداَ 

1031
01:22:23,400 --> 01:22:24,400
" هانك " ؟ 

1032
01:22:59,400 --> 01:23:02,700
ليس لدي سبب لتجميل نفسي 

1033
01:23:02,700 --> 01:23:06,600
منذ لا أدري متى 

1034
01:23:06,700 --> 01:23:07,800
حسناَ 

1035
01:23:07,900 --> 01:23:09,800
اليوم هو اليوم 

1036
01:23:09,900 --> 01:23:12,900
كانوا سيتزوجون ذات مرة من قبل 

1037
01:23:13,000 --> 01:23:16,500
لكن " أمبر " أشعلت 
الكنيسة بالنار 

1038
01:23:16,500 --> 01:23:20,900
هل " كارول " نفس الشخصية 

1039
01:23:20,900 --> 01:23:23,900
التي أصابت والدها في رأسه ؟ 

1040
01:23:23,900 --> 01:23:26,400
والآن يتزوجون ؟ 

1041
01:23:26,400 --> 01:23:30,900
لقد عاش
وتشعر بالسوء حيال ذلك 

1042
01:23:30,900 --> 01:23:32,800


1043
01:23:40,000 --> 01:23:42,300


1044
01:23:42,400 --> 01:23:44,900
" تشارلي " عمل رائع 

1045
01:23:45,000 --> 01:23:48,000

1047
01:23:47,845 --> 01:23:50,369
" روث " تبدين جميلة 

1046
01:23:51,500 --> 01:23:55,500
لا تسخري مني 

1047
01:23:55,600 --> 01:23:59,900
أنا عجوز سخيفة 
تلبس بأناقة لعرض تلفزيوني 

1048
01:24:00,000 --> 01:24:01,500
لست كذلك 

1049
01:24:01,600 --> 01:24:04,800
" تشارلي " أين شقيقك ؟
لا أدري 

1050
01:24:06,400 --> 01:24:08,300
" هانك " ؟ 

1051
01:24:40,800 --> 01:24:42,900


1052
01:24:42,900 --> 01:24:46,000
ماذا تفعل في الأعلى ؟
سأعطي والدي جرعة الساعة الواحدة 

1053
01:24:46,100 --> 01:24:49,500
كنت سافعل ذلك
يمكنني 

1054
01:24:49,600 --> 01:24:52,400
يفترض أن ترتاحي 

1055
01:24:52,400 --> 01:24:56,000
Yتريدين بعض الرقاقات ؟
انا أصنع لك بعض الناتشو 

1056
01:24:56,100 --> 01:24:57,900
الأفضل أن تقطعي لي بعض الفاكهة 

1057
01:25:04,500 --> 01:25:06,500
مرحباَ 

1058
01:25:06,600 --> 01:25:08,900
أجل موجودة 

1059
01:25:09,000 --> 01:25:12,000
ما الأمر ؟
دكتور " وولي " يريد التحدث معك 

1060
01:25:12,000 --> 01:25:14,200


1061
01:25:14,300 --> 01:25:17,000
مرحباَ 

1062
01:25:17,000 --> 01:25:20,400
حقاَ ؟
جيد 

1063
01:25:22,600 --> 01:25:24,600


1064
01:25:26,800 --> 01:25:29,800


1065
01:25:31,100 --> 01:25:33,200
فهمت 

1066
01:25:33,300 --> 01:25:37,400
إذاَ علي أخذ من آخذه الآن

1067
01:25:41,100 --> 01:25:43,500
لا لا لا 

1068
01:25:43,600 --> 01:25:45,600
أتفهم 

1069
01:25:45,700 --> 01:25:48,500
حسناَ 

1070
01:25:50,700 --> 01:25:54,200
شكراَ لك 

1071
01:25:56,000 --> 01:25:58,400


1072
01:25:58,400 --> 01:26:02,900
عادت نتائج فحوصات الأولاد
ويبدو أنها لم تنجح 

1073
01:26:04,500 --> 01:26:07,500
أعني بالضبط ما توقعنا 

1074
01:26:07,600 --> 01:26:09,900


1075
01:26:13,700 --> 01:26:16,100
ربما يفصحون ثانيةَ
لعلها كانت غلطة 

1076
01:26:16,200 --> 01:26:18,100
ربما 

1077
01:26:19,500 --> 01:26:22,600
الآن سأستمر بتناول العلاج
الذي أتناوله الآن 

1078
01:26:22,700 --> 01:26:25,700
هذا جيد لأنه 

1079
01:26:25,700 --> 01:26:29,500
تلك الأشياء الصحيحة لفعلها 

1080
01:26:29,600 --> 01:26:33,800
سنخبر الأولاد 

1081
01:26:35,000 --> 01:26:38,000
كنت في منتصف فعل شيء 

1082
01:26:39,700 --> 01:26:41,600
ماذا كنت أفعل ؟
أبي 

1083
01:26:45,100 --> 01:26:47,700


1084
01:26:47,700 --> 01:26:50,200
تريدين الاستلقاء قليلاَ ؟ 

1085
01:26:50,300 --> 01:26:52,600
لا لا 

1086
01:26:52,600 --> 01:26:55,400
أنا بخير 

1087
01:26:55,400 --> 01:26:57,500


1088
01:26:57,600 --> 01:27:00,300


1089
01:27:13,400 --> 01:27:15,200

1092
01:27:16,286 --> 01:27:18,116
لقد كنت  محظوظة 

1090
01:27:19,400 --> 01:27:21,000
" بيسي " 

1091
01:27:21,100 --> 01:27:25,200
كنت محظوظة بأبي و " روث " 

1092
01:27:25,300 --> 01:27:27,700
وجدت كثيراَ من الحب في حياتي 

1093
01:27:28,400 --> 01:27:30,600
أنظر خلفي 

1094
01:27:30,700 --> 01:27:35,100
تلقيت الكثير من الحب 

1095
01:27:36,300 --> 01:27:38,500
يحبونك كثيراَ 

1096
01:27:38,600 --> 01:27:41,100
ليس هذا ما أقصد 

1097
01:27:43,900 --> 01:27:47,100
أعني أنني أحبهم 

1098
01:27:47,100 --> 01:27:51,500
أنا محظوظة لقدرتي على
حب شخص كثيراَ 

1099
01:27:53,500 --> 01:27:55,400
أجل 

1100
01:27:55,500 --> 01:27:57,100
" لي " 

1101
01:27:59,800 --> 01:28:02,700
يجب أن نخبر " هانك " 

1102
01:28:05,600 --> 01:28:08,300
بشأن الفحوصات 

1103
01:28:08,400 --> 01:28:10,600
سنفعل 

1104
01:28:15,900 --> 01:28:18,700


1105
01:29:32,900 --> 01:29:34,200
أين تذهبين ؟ 

1106
01:29:40,600 --> 01:29:41,900
أنا ذاهبة 

1107
01:30:04,400 --> 01:30:06,300
إلى المطبخ 

1108
01:30:06,400 --> 01:30:08,800
لم يتناول أحد أي غداء أليس كذلك ؟ 

1109
01:30:11,400 --> 01:30:13,500
ماذا ؟ 

1110
01:30:16,500 --> 01:30:17,700
لا شيء 

1111
01:30:17,800 --> 01:30:21,400
لو قررت أخذ توصيلة أو شيء 

1112
01:30:21,500 --> 01:30:24,400
عليك إخباري 

1113
01:30:30,400 --> 01:30:32,900
أنا قلقة عليك 

1114
01:30:38,600 --> 01:30:40,000
حسناَ 

1115
01:30:42,600 --> 01:30:44,300
حسناَ 

1116
01:31:05,900 --> 01:31:07,400
أبي ؟ 

1117
01:31:07,500 --> 01:31:09,000


1118
01:31:16,500 --> 01:31:18,100
مرحباَ 

1119
01:32:52,600 --> 01:32:55,000


1120
01:32:55,000 --> 01:32:56,500


1121
01:33:03,700 --> 01:33:06,200


1122
01:33:29,600 --> 01:33:30,600


1123
01:34:06,300 --> 01:34:08,200
أبي 

1124
01:34:08,200 --> 01:34:11,300


1125
01:34:12,000 --> 01:34:13,900


1126
01:34:15,400 --> 01:34:17,300
فقط نحن 

1127
01:34:18,300 --> 01:34:21,500
انظر أبي " لي " هنا أيضاَ 

1128
01:34:23,300 --> 01:34:25,400
تعرفها أليس كذلك ؟ 

1129
01:34:32,300 --> 01:34:34,900
" بيسي " 

1130
01:34:35,000 --> 01:34:39,600
لقد فاتك
" كارول " أخيراَ تزوجت " لانس " 

1131
01:34:39,700 --> 01:34:42,000
لكن ألم يكن " لانس " متزوجاَ بأمها ؟

1132
01:34:42,100 --> 01:34:45,300
لا " كارول " كانت
متزوجة من أبيه 

1133
01:34:45,500 --> 01:34:47,900
إنه حقاَ فتى لطيف

1134
01:35:00,900 --> 01:35:30,900
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
        *Araby4all*

