1
00:00:56,500 --> 00:00:58,900
... هو الذي يستـحق

2
00:00:59,900 --> 00:01:05,400
...,إنطلاقاً من تأهيـله و  فضله ...
...أعلى الرتـب

3
00:01:07,100 --> 00:01:10,900
...ومع ذلك, لا يُعتـبر ...

4
00:01:11,800 --> 00:01:14,800
...من بين أعضاء ...
.لجنتـنا المـركزيه

5
00:01:15,500 --> 00:01:17,000
...و لهذا

6
00:01:19,100 --> 00:01:23,000
... نستطيع تفسير ذلك ...
...بقرأة هذه الرسـاله

7
00:01:24,000 --> 00:01:26,800
...من يـدِ و كلمـات ...

8
00:01:28,300 --> 00:01:31,700
...الرفيق إرنستو جيـفارا ...

9
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
.رسـالةً, توضح ذاتهـا

10
00:01:40,800 --> 00:01:42,100
:تقـول الآتي

11
00:01:42,400 --> 00:01:45,200
.# هـافـانا, عـام الزراعة #

12
00:01:46,200 --> 00:01:51,100
# فيـديل, في هذه اللحظة #
#: أتذكر أشيـاء كثيرة #

13
00:01:52,200 --> 00:01:54,000
# عندمـا إلتقيتك #
#... في منزل مـاريا أنطونيـا...#

14
00:01:54,600 --> 00:01:57,300
#... عندمـا إقترحت علي القدوم في خضم...#

15
00:01:58,000 --> 00:02:01,600
#كل التوتر ...#
#. الذي سـاد التحضيرات #

16
00:02:02,700 --> 00:02:07,600
# في أحد الأيام أتـوا يتسـألون #
#... من نخبـِر في حالة الوفـاة #

17
00:02:08,600 --> 00:02:12,000
#وهذا الإحتمال الحقيقي ...#
#. جميعنا معرضين له#

18
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
#...فيما بعد علمـنا أنه حقيقة.#

19
00:02:17,400 --> 00:02:22,600
#حيث في الثورة الحقيقية ...#
#. كلاً منا إما ينتصر أو يموت #

20
00:02:24,700 --> 00:02:27,200
# ...أشعر أنني #
#... قد أنجزت جزأً من واجبي#

21
00:02:27,500 --> 00:02:30,600
#حيث ربطت نفسي ...#
#... بالثـورة الكـوبية في أراضيها#

22
00:02:31,600 --> 00:02:33,500
# ...و أقول الوداع لـك ...#

23
00:02:33,800 --> 00:02:38,200
#,و للرفـاق...#
# و لشعبك الذي هو الأن شعبي #

24
00:02:39,200 --> 00:02:41,700
#... أقدم إستقـالتي من مناصبي#

25
00:02:42,100 --> 00:02:44,400
# ... في قيادة الحزب ... #

26
00:02:44,800 --> 00:02:50,900
#و من منصبي كوزير, و رتبتي ...#
# كقـائد, و عن جنسيتي الكوبيـة #

27
00:02:52,100 --> 00:02:57,900
# أمم أخرى في العـالم #
# بحاجة لجهـودي المتواضعه في المساعده #

28
00:02:58,900 --> 00:03:03,200
# أستطيع القيـام بما يتعارض#
#... مع مسـؤولياتك كرئيـس لكوبـا #

29
00:03:04,100 --> 00:03:06,400
# و الوقت قد ... #
#.حان لنفترق #

30
00:03:07,900 --> 00:03:11,600
# إذا كانت ساعتي الأخيره #
#... قد أتت تحت سماوات أخرى #

31
00:03:12,300 --> 00:03:16,900
#أمنيتي الأخيره...#
#... ستكون لهذا الشعب #

32
00:03:17,400 --> 00:03:19,600
# . و بالأخـص لك ...#

33
00:03:20,100 --> 00:03:24,700
بعـد سنـةٍ

34
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
.دعنى أراك بدون القبعـة

35
00:03:51,600 --> 00:03:53,900
.إنك صورة حية عن والـدك

36
00:03:57,600 --> 00:03:59,000
هل لديـك المـال؟

37
00:04:00,800 --> 00:04:02,200
.نعـم

38
00:04:05,400 --> 00:04:09,300
عليـنا أن ننتظـر
.حتى تهـدأ الأمـور

39
00:04:10,500 --> 00:04:15,800
إذا لم نفعلـها الأن, سيتعين
.علينا الإنتظار 50 عـاماً

40
00:04:17,000 --> 00:04:18,300
.واحدة أخرى

41
00:04:18,600 --> 00:04:20,900
...واحد, إثنـان

42
00:04:23,000 --> 00:04:24,800
!!!ثـلاثة ...

43
00:04:27,000 --> 00:04:30,400
أليديتا, تذكري, بابا و ماما
.يجلسـان على رأس الطاولة

44
00:04:31,400 --> 00:04:34,800
,ولكن منذ ان أصبح أباك غير موجود
.سنعطي المقعد لصديقه رامـون

45
00:04:35,500 --> 00:04:37,500
...هذه هي. أربعـة

46
00:04:39,100 --> 00:04:40,400
.و خمسـة ...

47
00:04:47,100 --> 00:04:48,400
مـاذا يفعـل؟

48
00:04:48,700 --> 00:04:51,100
.لا أدري -
.إذهبي و أنظري مـاذا يفعل أخاكِ -

49
00:04:52,300 --> 00:04:54,100
.أنظري ماذا يفعل أخيكِ

50
00:05:19,600 --> 00:05:23,500
اليـوم الأول
لا بـاز, بـوليفيـا
3نوفمبر1966

51
00:05:51,700 --> 00:05:54,100
الممثل الخاص
لـِ (م.و.أ)؟

52
00:05:55,500 --> 00:05:58,200
.نعـم, منظمة الولايات الأمريكيه

53
00:06:00,300 --> 00:06:01,500
.لحظـة, لـو سمحت

54
00:06:06,400 --> 00:06:08,300
هنـالك رجل, الممثل
.الخاص لمنظمة الولايات الأمريكيه

55
00:06:08,900 --> 00:06:13,200
منظمة الولايات الأمريكيه؟
.نعـم, دعه يمـر

56
00:06:19,200 --> 00:06:21,000
.من فضلك, أدخل -
.شكراً لك -

57
00:06:22,100 --> 00:06:24,100
,سيدي
هل أساعدك بحقيبتـك؟

58
00:06:24,500 --> 00:06:28,200
لا حاجة لذلك, لا
لا, لا حاجة, لا

59
00:06:36,400 --> 00:06:40,100
تمت الترجمة بواسطة
د/سـامر أبوموسى
Leo

60
00:11:44,900 --> 00:11:46,500
.أنـا قلِق من مـونخي

61
00:11:47,900 --> 00:11:48,800
لمـاذا؟

62
00:11:49,200 --> 00:11:52,300
عندمـا سـألته بشأن
...رجل العشرين الذي وعد به

63
00:11:53,500 --> 00:11:58,000
قـال, " أي رجـل؟ " وكأني...
.لم أتحدث إليه أبداً

64
00:11:59,800 --> 00:12:01,100
.حسـنٌ

65
00:12:13,200 --> 00:12:14,500
.أبولينـار

66
00:12:16,300 --> 00:12:17,100
.سيـرابيو

67
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
كـم عمـرك, سيـرابيو؟ -
.ستة عشـر -

68
00:12:21,200 --> 00:12:23,900
,في السادسة عشر
.الرجل يعرف ما يريد

69
00:12:27,100 --> 00:12:29,200
.مرحبـاً. أنا كـامبا

70
00:12:29,500 --> 00:12:30,600
.رامـون

71
00:12:36,000 --> 00:12:38,100
هـل تعلـم من هـذا الرجل؟

72
00:12:38,700 --> 00:12:39,900
.لقد أتى معك

73
00:12:40,300 --> 00:12:42,600
...الرجل الذي صـافحته للتو

74
00:12:43,100 --> 00:12:45,000
.هو تشـي جيفـارا

75
00:12:48,700 --> 00:12:50,700
هل انت متأكد؟ -
.نعـم -

76
00:12:53,000 --> 00:12:55,300
هل أستطيـع مصـافحته مجدداً؟

77
00:13:00,600 --> 00:13:03,400
اليـوم 26

78
00:14:03,800 --> 00:14:05,700
.رامـون -
.ريكـاردو -

79
00:14:08,500 --> 00:14:10,900
."هذا كـوكـو, شقيق "إنتـي -
.أعرف, اعرف -

80
00:14:11,300 --> 00:14:13,600
.المزرعـة بإسمـه -
.بـروليـّو -

81
00:14:14,500 --> 00:14:17,100
كيف حالّك, بـرو؟ -
كيف حالُك؟ -

82
00:14:17,500 --> 00:14:20,100
!ميـغال -
مـاذا هنـاك؟ -

83
00:14:20,600 --> 00:14:24,000
أوربانو, كيف كانت الرحلـة؟ -
.قـاسية بعض الشئ -

84
00:14:29,700 --> 00:14:31,400
.رونـالدو

85
00:14:34,700 --> 00:14:36,200
أنت "إنتـي"؟

86
00:14:36,400 --> 00:14:40,400
.إنه لشـرف أن ألتقي بك -
."كل الشرف لي. أنا "رامـون -

87
00:14:41,600 --> 00:14:45,100
.هـذا طبيبنـا إرنستو مايموريـا

88
00:14:45,400 --> 00:14:49,400
إنه في الحزب الشيـوعي البيوليفي
.و درس الطب في هـافـانـا

89
00:14:49,800 --> 00:14:52,400
إين كنت مقيمـاً؟ -
.في كاليكسو غـارسيا -

90
00:14:57,400 --> 00:14:59,500
.فإذاً نحن نشعـر بالنعـاس

91
00:15:00,900 --> 00:15:02,600
هـل تعلم أين استيقظنـا؟

92
00:15:03,100 --> 00:15:05,800
.في الولايات المتحدة الامريكيه -
.في نيويورك -

93
00:15:08,000 --> 00:15:11,200
لقد دخلنـا مباشرة
.بجـوازات السفر البنميـة

94
00:15:11,700 --> 00:15:13,200
... كل شئ يجـري بسلاسة

95
00:15:13,500 --> 00:15:16,700
حتى خارت قِوانا...
!لأننا كنا جائعين

96
00:15:17,700 --> 00:15:21,700
بـروليـو يقـول, " هيا بنا
."نذهب هناك, لديهم هوت دوغ ساخن

97
00:15:22,200 --> 00:15:26,000
إذاً وصلنا هناك, و
(.بالتأكيد, البائع دومينيكي (من جمهورية الدومينيكان

98
00:15:26,300 --> 00:15:30,600
,أول شئ يقـوله
".  اوه, لكنك كوبي "

99
00:15:31,600 --> 00:15:33,600
.بروليـو فقط ينظـر إليه

100
00:15:35,300 --> 00:15:39,000
لقد قدم لنا الهوت دوغ بدون
.أي كلمة اخرى

101
00:15:39,600 --> 00:15:44,300
لقد أخطأت
.و أخذت الطائره الخطـأ

102
00:15:44,600 --> 00:15:48,000
,لم تقـم بأي خطـأ
.لقد إكتشفت شيئـاً

103
00:15:48,400 --> 00:15:50,200
مـاذا إكتشفنا؟

104
00:15:50,600 --> 00:15:55,600
,حتى لو ألبست فيلاً كرجـل
.فسيبقى شكله من بوليفيـا

105
00:15:57,400 --> 00:15:58,600
. هذه جيـدة

106
00:15:58,800 --> 00:16:02,200
!إلى بوليفيـا أو أي مكان أخر

107
00:16:08,300 --> 00:16:09,500
!أخـي

108
00:16:19,200 --> 00:16:20,600
.هيـا بنـا

109
00:16:31,500 --> 00:16:32,900
.مرحبـاً

110
00:16:34,300 --> 00:16:36,900
.أوستاكيو -
.أهلاً, أوستاكيـو. أنا رامـون -

111
00:16:38,300 --> 00:16:40,400
.سـاليستيو -
.رامـون -

112
00:16:40,700 --> 00:16:43,800
.أنا بيـدرو -
.رامـون -

113
00:16:45,400 --> 00:16:46,600
.بـاكـو

114
00:16:47,400 --> 00:16:48,500
.أنيسيتـو

115
00:16:48,800 --> 00:16:50,300
.تـوما, هذا أنيسيتـو

116
00:16:51,900 --> 00:16:53,100
.كـارلوس

117
00:16:54,500 --> 00:16:55,700
.تـوما

118
00:16:57,500 --> 00:17:00,100
.ويـلي -
.أنا شـباكو -

119
00:17:00,400 --> 00:17:03,000
إني بحـاجه لإيام قليله
.لأحفظ أسمـاءكم

120
00:18:37,500 --> 00:18:40,900
في أخر حديث
...لي مع مونخي

121
00:18:41,200 --> 00:18:43,400
قد أوضحت إذا أردنا فعلياً ...
...تغيير هذا المجتمع

122
00:18:43,600 --> 00:18:45,600
نحن الأقدر على...
.فعل ذلك

123
00:18:46,000 --> 00:18:48,800
لهذا السبب يدعم
.الحزب حرب العصابـات

124
00:18:51,700 --> 00:18:54,900
لقد عبر مونخـي عن
. شكوكه بالكفاح المسلح

125
00:18:55,900 --> 00:18:58,400
بدأ يتحدث عن
.حبـه لعائلته

126
00:18:58,600 --> 00:19:01,800
و شعبه أيضاً لديه أطفال
.و نساء تركوهم ورائهم

127
00:19:03,300 --> 00:19:05,500
,لهذا السبب
...مع احترامي لك رامـون

128
00:19:06,800 --> 00:19:09,600
لا اعتقد أن الحزب ...
...سيدعم كفاحاً مسلحـاً

129
00:19:10,400 --> 00:19:12,000
.ناهيك عن ماريـو مونخـي...

130
00:19:14,800 --> 00:19:17,100
لهذا أطلب السماح
...بالعوده إلى لا بـاز

131
00:19:17,400 --> 00:19:20,300
و تجنيد أفضل...
...أعضـاء الحزب

132
00:19:21,300 --> 00:19:23,100
.للإلتحـاق بالمجموعة...

133
00:19:24,700 --> 00:19:26,800
...أولاً علينا أن نجتمع بمـاريو مونجـي

134
00:19:27,100 --> 00:19:28,400
.وفقاً لما إتفقنا عليه...

135
00:19:28,800 --> 00:19:31,600
.دون ذلك سيكون غير مناسب

136
00:19:47,000 --> 00:19:50,900
الأوضاع غير ملائمة لهذا النوع
. من النضال الذي تقترحونه

137
00:19:52,400 --> 00:19:53,200
.مـاريو

138
00:19:54,100 --> 00:19:57,000
في أي مكان في العالم عندما
...يُستغل الإنسان من قبل إنسان

139
00:19:57,200 --> 00:19:59,100
.الأوضاع تصبح ملائمة...

140
00:20:00,400 --> 00:20:03,600
...عندمـا يعمل الأطفال في المناجم

141
00:20:04,600 --> 00:20:09,100
و 50% من عمال المناجم...
.يموتون قبل سن الثلاثين

142
00:20:09,900 --> 00:20:13,200
و عندما هؤلاء العمـال
...يقومون بالإضراب

143
00:20:14,300 --> 00:20:16,000
...لتحسين أجورهـم...

144
00:20:16,600 --> 00:20:21,900
,و يُذبحـون من قبل الجيش ...
كل هذه أوضاع مناسبه؟ أم لا؟

145
00:20:24,300 --> 00:20:27,500
...إن كان معدل وفيات الأطفال

146
00:20:28,100 --> 00:20:30,300
...هو الأعلى في أمريكا اللاتينيـه ...

147
00:20:30,600 --> 00:20:33,100
...بسبب عدم وجود مستشفيات ...
و رعاية طبيه...

148
00:20:34,100 --> 00:20:35,800
.الوضع أصبح ملائماً لي ...

149
00:20:38,000 --> 00:20:40,400
...إذا تعلمنـا شيئـاً في كـوبا

150
00:20:41,600 --> 00:20:45,900
هو ان الإنتفاضـة الشعبيـة ...
...إن لم تكن مدعومة بكفـاح مسلـح

151
00:20:46,400 --> 00:20:49,000
.فليس هناك فرصة للإستيلاء على السلطه ...

152
00:20:51,600 --> 00:20:55,900
عندمـا يعلم الشعب
...أن هذه الحركة يقـودها أجنبي

153
00:20:56,100 --> 00:20:57,400
.فإنه سيدير ظهره لكم ...

154
00:20:59,300 --> 00:21:01,700
...و سوف تموتون ببطولة

155
00:21:02,700 --> 00:21:06,900
لكن لا أمل لكم...
.في تحقيق النصر

156
00:21:08,600 --> 00:21:11,400
إذاً دعنا نغير
.إسم بـوليفـيا

157
00:21:11,800 --> 00:21:15,400
بعد كل شئ, سيمون بوليفار
كان فـانزويلياً, أليس كذلك؟

158
00:21:16,500 --> 00:21:18,200
...رفيـق مـونخي

159
00:21:18,400 --> 00:21:21,500
عملك و عمل الحزب ...
...أن توضح للشعب أن تشي

160
00:21:22,100 --> 00:21:25,800
هو رامون, أنه ثـائر...
.من القاره, وليس أجنبياً

161
00:21:26,800 --> 00:21:29,800
.هذا صحيح
.رامـون كمَثلِ سيمون بوليفـار

162
00:21:30,700 --> 00:21:34,000
الحزب لن
.يؤيد النضال المسلح

163
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
.إنكم أحرار في التخلي عنه

164
00:21:38,500 --> 00:21:41,000
و ستلقون دعمنا
.إذا فعلتم

165
00:21:42,100 --> 00:21:47,300
إذا بقيتم, فإن الحزب لن
.يدفع رواتبكم

166
00:21:48,700 --> 00:21:50,100
بصفتي رئيسـاً
...للحزب الشيوعي هنـا

167
00:21:50,500 --> 00:21:52,000
.أنا أنصحكم بالرحيـل معي ...

168
00:22:02,200 --> 00:22:05,500
,بالمـوجيتو
.لا تستطيع طحن الأوراق

169
00:22:05,700 --> 00:22:08,100
...أنا أعرف المـوجيتو -
.إذاً أنت تعلم أنه لا يمكنك طحنها كليـاً -

170
00:22:08,300 --> 00:22:10,500
.لا يمكنك طحـن الأوراق

171
00:22:20,400 --> 00:22:21,500
كيف حـالك؟

172
00:22:22,500 --> 00:22:25,200
.تعـال خارجاً
.فقط للحظة, سـأنتهي من هذا

173
00:22:25,400 --> 00:22:27,400
ثم عليك تغطية ذلك

174
00:22:27,800 --> 00:22:29,500
نصف ساعة في الفرن
.مع درجـة حرارة منـاسبة

175
00:22:29,800 --> 00:22:33,600
-لا, لقد نسيت شيئـاً
.على سطح الكريمة ضع الجبن

176
00:22:33,700 --> 00:22:34,500
.الجبن

177
00:22:35,600 --> 00:22:38,000
.اسمحـوا لنا للحظة
.نحتـاج أن نتحدث

178
00:22:38,200 --> 00:22:39,000
.تفضـل

179
00:22:41,400 --> 00:22:43,400
كل شئ على ما يرام؟ -
.نعـم جيد -

180
00:22:44,900 --> 00:22:48,200
لمـاذا غيـَّر تشـي
مكـان المعسكـر؟

181
00:22:49,100 --> 00:22:51,900
أعتقـد انه أراد
.أن يكون بالقـرب من الأرجنتين

182
00:22:52,800 --> 00:22:55,300
لديـه إتصالات
.بإنتظـاره في آلتـوبيني

183
00:22:56,100 --> 00:23:00,500
.المنـاجم هنـاك
.عمـال المناجم هم الأكثر تسييسـاً

184
00:23:00,800 --> 00:23:02,300
.إنهم يدعمـوننا

185
00:23:03,100 --> 00:23:07,100
تشي بحـاجة لمكـان ما
...للتدريب لمدة ستة شهور

186
00:23:07,500 --> 00:23:09,300
.حيث لا يتعرض للمعـاناة...

187
00:23:10,600 --> 00:23:13,800
كيف هي منطقة نياكـاوازو؟

188
00:23:15,200 --> 00:23:20,700
.إنها منطقة نائيه جداً
.الحيـاة فيها صعبة

189
00:23:22,400 --> 00:23:25,600
,في الواقع
...القليل من الفلاحين الذين يعيشون هناك

190
00:23:26,900 --> 00:23:28,800
.لا يثقون في الأجانب ...

191
00:23:31,300 --> 00:23:34,900
السوفيات لن يسمحـوا لمونخي
إبـرام إتفاقية.

192
00:23:35,400 --> 00:23:36,700
.لا

193
00:23:39,100 --> 00:23:44,400
لدينـا بعض المـال
.الذي نريدك ان تنقله إلى بـوليفيـا

194
00:23:45,600 --> 00:23:48,500
و نحن بحـاجة لمعرفة ما إذا
...كان هنـاك أمر أخر

195
00:23:49,400 --> 00:23:51,400
.نحـن بحـاجة لإرساله ...

196
00:23:52,700 --> 00:23:56,100
اكتشفنـا أيضاً كهف
.من الممكن إستخدامه

197
00:23:57,700 --> 00:23:58,900
.صبـاح الخير

198
00:24:00,600 --> 00:24:04,100
لقـد قلت لهم بأنني عـائدٌ
.إلى لابـاز اليوم

199
00:24:05,600 --> 00:24:07,600
.أنا مستقيـل من الحـزب

200
00:24:09,200 --> 00:24:10,300
...مهمتـي

201
00:24:10,700 --> 00:24:11,800
.إنتهـت ...

202
00:24:12,900 --> 00:24:15,300
.حسنٌ -
.سيـأتي الجيب عصـراً -

203
00:24:17,100 --> 00:24:20,800
لمـاذا لا تبقى في المعسكر
حتى يصل الجيـب؟

204
00:24:21,100 --> 00:24:22,500
.إنني أرغب أن أكون لوحدي

205
00:24:23,100 --> 00:24:26,000
.سـأنتظر في البيت القصديري

206
00:24:26,400 --> 00:24:27,600
.حسـنٌ

207
00:24:27,800 --> 00:24:33,900
,سـأعود في العـاشر من يناير
.مع قراري المتخذ

208
00:24:35,100 --> 00:24:37,700
.حسنٌ. مونخي, سنكـون هنا

209
00:24:44,500 --> 00:24:48,200
.كـوكو, إبحث عن موزيس جيفارا

210
00:24:48,500 --> 00:24:50,900
.قل له أنني أريد التحدث إليه

211
00:24:52,200 --> 00:24:55,600
سنرحل خلال بضعة أيام
...للتدرب على المسـير

212
00:24:56,800 --> 00:24:59,800
.لمـدة حوالي 20, 25 يوم ...

213
00:25:01,400 --> 00:25:03,400
.سـأذهب إلى المناجم

214
00:25:03,700 --> 00:25:08,300
4 سـأعود مابين
.و 14 فبراير

215
00:25:09,900 --> 00:25:11,900
,كنت أرغب في العودة مبكـراً
...و لكنه موسم مهرجـان

216
00:25:12,300 --> 00:25:15,100
.لاديـابلادا في أوريرو

217
00:25:15,900 --> 00:25:18,900
, رجـالي سيكـونون جميعـاً متفرقين
.من الصعب تجميعـهم

218
00:25:21,600 --> 00:25:24,800
أنتِ هـو إتصالنا
.الأولي بالخارج

219
00:25:25,800 --> 00:25:28,000
.تغطـيتك يجـب ان تكـون مثالية

220
00:25:28,800 --> 00:25:30,900
.لا يمكنك العودة إلى المعسكر

221
00:25:32,800 --> 00:25:34,900
قـد يكون هنالك إضرابٌ في سيلغـوينتي

222
00:25:38,700 --> 00:25:40,100
و زوجـك؟

223
00:25:40,800 --> 00:25:43,000
كيف هي الأمور؟ هل حصلتي
على الرحلة مبـاشرة؟

224
00:25:43,600 --> 00:25:47,000
لقد رتبت جميع الأمور لذلك
.عليه السفر للدراسة في بلغـاريا

225
00:25:47,800 --> 00:25:50,000
ماذا بشأن بـاريانتوس؟
مـاذا حصل هنـاك؟

226
00:25:51,600 --> 00:25:53,200
.لقد كنـا على إتصـال

227
00:25:55,100 --> 00:25:58,700
مـاذا حدث؟ -
.أعتقـد أنه يرغب بي -

228
00:25:59,500 --> 00:26:01,100
.أعلـم انه يريدني

229
00:26:03,200 --> 00:26:06,500
هـل أحاول رؤيته مجدداً؟ -
.نعـم -

230
00:26:08,000 --> 00:26:11,500
...تـانيا, عندما يصل هذا الأمر الذروة

231
00:26:12,600 --> 00:26:14,400
.فإن عملك سيُحدِث الفرق ...

232
00:26:16,600 --> 00:26:18,200
اليـوم 67

233
00:26:18,200 --> 00:26:21,800
-هذه هو التموين
سكـر, بيض, دقيق, كل ماهو مطلوب

234
00:26:28,400 --> 00:26:32,100
الموظف الجديد, هو بوليفي؟

235
00:26:32,900 --> 00:26:34,400
.نعـم

236
00:26:34,800 --> 00:26:36,500
بكم أدينُ لك؟ -
.لا إحتفظ بمـالك -

237
00:26:37,000 --> 00:26:39,300
.لا, إحتفظ به -
.نحـن الأن جيران -

238
00:26:40,500 --> 00:26:43,000
.خـذه -
.أنا لا اقوم بذلك من أجل المال -

239
00:26:45,300 --> 00:26:49,800
.أريد المشـاركة في مشروعك

240
00:26:50,500 --> 00:26:56,300
.لدي علاقات في النقـل
.يمكنـك الإعتمـاد علي في كل شئ

241
00:26:57,400 --> 00:26:58,700
حسـنٌ؟

242
00:26:59,700 --> 00:27:01,900
...إذهب مع تـوما لترى جـارنا

243
00:27:03,400 --> 00:27:06,900
.أخبره أننا بحـاجة لمساعدته
.أشركه بدون تقديم الكثير له

244
00:27:09,200 --> 00:27:13,100
أخبره أننا سندفع
...مقـابل ما يحمـل في الجيب

245
00:27:13,500 --> 00:27:14,700
.لا شئ أخر ...

246
00:27:15,600 --> 00:27:16,400
.تـومايني

247
00:27:17,500 --> 00:27:18,700
.ضع القليل من الخوف فيه

248
00:27:19,900 --> 00:27:21,800
و اشرح له, أن
.خيـانته لنا ستكلفه حياته

249
00:27:23,800 --> 00:27:25,500
تستطيع القيادة جيئةً و ذهـاباً
...إلى المدينه بسيارتك

250
00:27:25,800 --> 00:27:29,100
تستطيع شـراء الطعـام الذي نحتاجه...
.و سندفـع لك جيداً

251
00:27:30,600 --> 00:27:32,100
.نعـم, بالتأكيد, كل ما تريده

252
00:27:33,400 --> 00:27:35,800
.جيـد -
.أريد أن أخبرك شيئـاً -

253
00:27:37,000 --> 00:27:40,800
على إنفراد, لإنه أمراً
.أقوله فقط لصديق

254
00:27:41,000 --> 00:27:42,600
.حسـنٌ

255
00:28:04,200 --> 00:28:05,400
تريـد المزيـد؟

256
00:28:08,300 --> 00:28:12,000
كـان هناك طـائران صغيران
.يعيشـان على شجرة

257
00:28:13,100 --> 00:28:17,300
أحدهما كـان هـادئاً, الأخر كـان يرفرف
.بريشـه, و يغني و يغني

258
00:28:18,000 --> 00:28:20,400
.في أحد الأيام أتى صيـاد

259
00:28:21,400 --> 00:28:26,000
,سمعـه يزقزق
.فوضعه بين عينيه و أطلق النار عليه

260
00:28:27,100 --> 00:28:29,900
,لكن الطائر الأخر, الهادئ
.لم يحدث له شئ

261
00:28:30,300 --> 00:28:31,600
.لقد أنقذ حيـاته

262
00:28:33,400 --> 00:28:34,300
.إنها قصة جميله

263
00:28:34,600 --> 00:28:36,800
.إنهـا جيده -
.إنهـا جيده. أحبهـا -

264
00:28:37,400 --> 00:28:39,100
...حقـاً أعجبتنـي
.أعلم مـاتقصـده..

265
00:28:55,200 --> 00:28:56,800
.اللعين إبن العـاهرة

266
00:28:57,800 --> 00:28:59,700
.سنـرى

267
00:29:13,900 --> 00:29:15,100
.صبـاح الخير

268
00:29:16,300 --> 00:29:17,700
كيف حالك؟ -
.صبـاح الخير -

269
00:29:18,300 --> 00:29:19,700
.يبـدو جميلاً

270
00:29:21,900 --> 00:29:24,800
.أرى المصنع يعمل جيداً

271
00:29:27,800 --> 00:29:30,800
.صبـاح الخير -
.تعـال معي -

272
00:29:33,500 --> 00:29:36,200
.نستطيع الدخول؟ أرني المنزل

273
00:29:40,600 --> 00:29:42,700
.أرى أنك مشغولٌ فعلاً

274
00:29:45,800 --> 00:29:50,200
...قريباً. لا أعلم متى, لكن قريباً

275
00:29:50,700 --> 00:29:52,500
.سنـواجه العدو...

276
00:29:54,600 --> 00:29:58,400
إتصـالاتنا بالخارج
.ستكـون محدوده

277
00:30:00,800 --> 00:30:05,400
بعضنا سيموت, و إنه
.محزن رؤية رفاقك يموتون

278
00:30:07,800 --> 00:30:10,500
لأنك لا تستطيع مساعدتهم
.بإمكانياتك المحدوده

279
00:30:12,500 --> 00:30:14,300
.الغذاء سيكـون شحيحـاً

280
00:30:15,400 --> 00:30:18,000
بعض الأحيان لا نملك
.شيئـاً للأكل

281
00:30:21,300 --> 00:30:23,500
...و إن لم يكن كل هذا كـافياً

282
00:30:24,100 --> 00:30:27,600
سيتحتم علينا
.تحمـل قسـوة الطقس

283
00:30:30,600 --> 00:30:32,000
...في النهـاية

284
00:30:32,800 --> 00:30:35,200
.سنصبح نفايات بشرية...

285
00:30:36,000 --> 00:30:38,200
.هذا كل ما أستطيع أن أعدكم به

286
00:30:39,000 --> 00:30:40,500
.فكـروا مليـاً

287
00:30:43,700 --> 00:30:46,600
.مازال لديكم الوقت للعودة إلى الديار

288
00:30:47,300 --> 00:30:48,900
.بعد ذلك سيـكون الأمر متأخراً جداً

289
00:30:51,400 --> 00:30:52,800
...في الختـام

290
00:30:55,100 --> 00:30:57,800
...أود ان أكرر...

291
00:30:59,700 --> 00:31:01,500
.مـا قلته لمونخـي...

292
00:31:03,300 --> 00:31:05,900
.أنا؟ فعلياً موجود هنا

293
00:31:07,500 --> 00:31:10,300
يتعين عليهم قتلـي
.لإخراجي من هنـا

294
00:31:11,000 --> 00:31:15,900
سـأكون بجـانب
.الذين سيبقون, حتى النصر

295
00:31:57,600 --> 00:32:00,600
كم كمية الذُرة التي
تستطيع بيعنا إياها الأن؟

296
00:32:01,800 --> 00:32:04,100
.لا يوجد ما يكفينـا نحن, سيدي

297
00:32:04,500 --> 00:32:06,100
.على الأقل بيعنـا خنزيـراً

298
00:32:06,500 --> 00:32:11,100
.يوجد خنـازير, فقط صغيرات
كيف سـأبيعهم؟

299
00:32:11,500 --> 00:32:13,100
.بالإضافة, إنهم ينتمون إلى الميسوس

300
00:32:13,800 --> 00:32:16,800
كم ثمن خنزيرك, سيدتي؟

301
00:32:17,100 --> 00:32:19,900
لا أستطيع بيعـهم
.لايوجد غير المرضعات

302
00:32:20,400 --> 00:32:22,500
.سأدفع 30,000 بـوليفيانوس

303
00:32:23,700 --> 00:32:25,200
.أنا لسـت أكيدة

304
00:32:26,500 --> 00:32:28,500
مـارأيك بـ 40,000؟

305
00:32:28,700 --> 00:32:32,700
هـل نبيع أم لا؟

306
00:32:33,400 --> 00:32:35,500
سنجعلهـا 50,000 حسنٌ؟

307
00:32:36,000 --> 00:32:37,400
.حسنٌ

308
00:32:38,300 --> 00:32:40,100
مـاهي الأوضاع التي يعيشـونها؟

309
00:32:41,000 --> 00:32:43,200
.سيـئة جداً

310
00:32:45,000 --> 00:32:46,200
هل لديهم أطفال؟

311
00:32:46,500 --> 00:32:51,100
.لديهم ستة أبناء
.حفـاة الأقدام, جميعهم مليئين بالقمل

312
00:32:52,200 --> 00:32:55,600
أحد الأطفال الصغـار
.لديـه عين ملتهبة حداً

313
00:32:56,100 --> 00:32:57,600
كم عمر المُزارع؟

314
00:32:58,800 --> 00:33:01,600
.بحوالي40, 50 سنة

315
00:33:02,800 --> 00:33:05,300
أعتقد انه كهل صغير, أتعلم؟

316
00:33:07,800 --> 00:33:11,000
,و عندما قدمت له المال
كيف كانت ردة فعله؟

317
00:33:12,600 --> 00:33:15,000
تألقت عينـاه
.عندمـا رأى النقـود

318
00:33:15,700 --> 00:33:17,000
.مرحباً

319
00:33:18,200 --> 00:33:19,700
.يوم سعيد, هنوراتو

320
00:33:30,300 --> 00:33:32,700
.تعال, أريد التحدث إليك

321
00:33:36,300 --> 00:33:38,400
نريد ان تكون هناك
...مدرسة لأطفالك

322
00:33:39,900 --> 00:33:42,100
...و مستشفيات لرعايتهم...

323
00:33:43,000 --> 00:33:44,500
...و طرقات معبدة...

324
00:33:44,800 --> 00:33:48,000
لتتمكن العربات من الوصول هنا...
.و تستطيع بيع منتجـاتك

325
00:33:48,900 --> 00:33:51,300
ألا تريد كل هذه الأمور؟

326
00:33:52,100 --> 00:33:54,400
.جيد, نعم, سيكون الأمر جميلاً

327
00:33:55,000 --> 00:33:57,700
,لكن في إطار هذا الأمر
.نحن بحاجة لمساعدتك

328
00:34:07,300 --> 00:34:08,000
...إثنان

329
00:34:09,100 --> 00:34:10,300
.و ثلاثة...

330
00:34:11,000 --> 00:34:12,100
.أنظـر

331
00:34:14,700 --> 00:34:16,300
.إنك رجل كبير

332
00:34:17,100 --> 00:34:18,100
.بـاركك الـرب

333
00:34:18,500 --> 00:34:21,300
.كل شئ على مايرام -
.يبـاركك الـرب -

334
00:34:27,200 --> 00:34:28,600
.حسـنٌ

335
00:34:29,600 --> 00:34:32,600
.إلى اللقـاء
.وداعـاً, سيدتي

336
00:34:34,000 --> 00:34:36,700
.إلى اللقـاء -
.بـاركك الـرب -

337
00:34:43,800 --> 00:34:45,900
اليـوم 100

338
00:35:48,300 --> 00:35:49,800
مـاذا تفعلون؟

339
00:35:52,300 --> 00:35:54,500
.هـذا تموين المخيـم

340
00:35:56,100 --> 00:35:58,500
لا أحد يستطيع الأكل دون
.إعطـائه الإذن بذلك

341
00:35:59,000 --> 00:36:00,400
فهمتم؟

342
00:36:01,700 --> 00:36:04,500
سـأترك لكم واحدة هذه المرة
.لأنكم لا تعرفون القـواعد بعد

343
00:36:05,200 --> 00:36:09,200
.كل شئ مُـلك للمجمـوعة -
.و لكننـا جـائعين -

344
00:36:09,400 --> 00:36:14,000
.جميعنـا جـائعون, داريـو
.لكـن واحدة تُطعِم ستة على الإفطار

345
00:36:25,900 --> 00:36:27,700
.هنـاك واحدة مفقودة

346
00:36:47,600 --> 00:36:52,000
ليس لدي تغطيـة للإرسال
.مع المعسكر الرئيسي لذلك سأعود

347
00:36:52,400 --> 00:36:54,700
.لا, أيها الرجل الكبير
.انت لن تذهب إلى أي مكان

348
00:36:55,700 --> 00:36:59,300
إبقى معنـا حتى السـادسه, فيما بعد
.تستطيـع إخبار رامـون إلى أي بُعدٍ وصلنا

349
00:36:59,500 --> 00:37:01,300
لا, أنا ذاهب الأن
.المسافة لا تزال خفيفة

350
00:37:01,500 --> 00:37:03,300
!أنت, إني أعطيك امراً

351
00:37:04,100 --> 00:37:06,000
.إبقى هنا حتى السادسة

352
00:37:08,300 --> 00:37:11,700
.أنا ذاهب الأن -
أنت لن تذهب, هل تسمع؟ -

353
00:37:12,300 --> 00:37:13,100
.أنت إستمع إلي, سـأذهب

354
00:37:13,300 --> 00:37:15,500
يتعين عليك
!المرور فوق جثتي أولا

355
00:37:16,100 --> 00:37:17,800
!أنتـم -
مـا خطبكم؟ -

356
00:37:18,300 --> 00:37:19,800
!ميـغال

357
00:37:20,300 --> 00:37:21,800
مـاذا يحدث هنـا؟

358
00:37:22,800 --> 00:37:24,200
!إستمع, إستمع

359
00:37:25,000 --> 00:37:26,400
!ميغـال, أنظر إلي

360
00:37:27,000 --> 00:37:28,200
.أنتم رفـاق

361
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
رفـاق؟! في مـاذا؟
!عليـه إتباع الأوامر

362
00:37:30,200 --> 00:37:30,800
!هـذا يكفي

363
00:37:31,600 --> 00:37:34,700
...ميغـال عليك مراقبة نفسك

364
00:37:35,700 --> 00:37:38,000
...و اعطي الأوامر بإحترام...

365
00:37:39,100 --> 00:37:40,400
.كمثـل الرئيس...

366
00:37:42,000 --> 00:37:45,500
لا يحق لك إهانة
.أو ضرب أي أحد هنا

367
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
هـذا غير مسموح
.بين المغاوير

368
00:37:50,200 --> 00:37:52,700
.و أنت أكثرهم علماً بذلك

369
00:37:54,500 --> 00:37:56,800
...و أنت

370
00:37:57,900 --> 00:37:59,400
.كاذب

371
00:38:00,600 --> 00:38:05,200
.ميغـال لم يضربك بالسـاطور
.حتى إنه لم يلمسك

372
00:38:07,200 --> 00:38:09,200
...الشئ الوحيد الذي لن أتقبله هنا

373
00:38:10,200 --> 00:38:11,900
!هو الكـذب

374
00:38:12,400 --> 00:38:14,600
...حـادثة أخرى كهذه, بـاتشو

375
00:38:15,200 --> 00:38:18,500
سـأعيدك إلى كوبـا...
.مع تسريح من الجيـش

376
00:38:21,700 --> 00:38:25,300
حـادثة كهذه تدمـر نفسيـات
...الجمـاعة و تحضيراتهم للمعركة

377
00:38:26,000 --> 00:38:27,700
...ليس فقط لكمـا...

378
00:38:28,100 --> 00:38:29,900
.إنما للفـريق بأكمله...

379
00:38:32,500 --> 00:38:35,200
....أي أحد يشعـر بالضعف أو الإحباط

380
00:38:36,300 --> 00:38:38,500
...ليس عليه اللجوء إلى هذه الأساليب...

381
00:38:39,900 --> 00:38:43,600
بل عليه التحدث إلى المفوض السياسي ...
...إلى إنتـي أو رونـالدو

382
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
...أو إليَ...

383
00:38:46,800 --> 00:38:48,900
و سنقـوم بتسريحـه من الفريق...
.بشكـل مسالم

384
00:39:19,800 --> 00:39:23,000
.أنـا لم آتي هنا للعمـل
.يجـب أن نحمل البنادق

385
00:39:29,400 --> 00:39:31,200
.إسمعـاني

386
00:39:32,300 --> 00:39:37,000
بإمكـان رامـون العودة الأن
...إلى كوبـا مع عـائلته

387
00:39:38,300 --> 00:39:42,500
مع الكثير من السيارات, والتمتع...
.بالرفاهية إينمـا ذهب

388
00:39:42,900 --> 00:39:45,800
لكنـه هنـا لأنه يريد
...لكـم الحياة الأفضل

389
00:39:47,800 --> 00:39:50,100
كذلك لأطفالكم, القدرة...
.على تعلم القرأة و الكتابه

390
00:39:52,000 --> 00:39:55,900
,أنا مجرد خبـاز
...كنت عبـداً طوال حياتي

391
00:39:56,700 --> 00:39:58,400
.ولكن يوماً ما سأصبح حـراً

392
00:39:59,900 --> 00:40:03,100
اليـوم 113

393
00:40:04,500 --> 00:40:07,300
إستـرخوا لأننا
.سنرحل مع شروق الشمس

394
00:40:07,900 --> 00:40:10,900
لن نبقى هنا؟ -
.لا, علينا التحلي بالصبر -

395
00:40:11,200 --> 00:40:14,000
سنـأخذكم إلى معسكر أخر
.أين ستكونون آمنين

396
00:40:14,900 --> 00:40:16,200
هل لديكـم أي مشاكل؟

397
00:40:17,400 --> 00:40:21,200
هنـاك أحد الجيران من
.يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن

398
00:40:21,400 --> 00:40:23,900
لقد حضرت الشرطه
.هنـا مرتين

399
00:40:30,300 --> 00:40:32,500
متى كانت أخر مرة
سمعت فيها برامـون؟

400
00:40:33,000 --> 00:40:34,600
.منذ أكثرمن أسبوع

401
00:40:35,400 --> 00:40:37,300
.لقد فقدنا الإتصال بالمجموعـة

402
00:40:39,400 --> 00:40:41,600
!مويزيس, مرحبـاً

403
00:40:46,400 --> 00:40:47,800
مـاذا أحضرتي؟

404
00:40:48,300 --> 00:40:51,500
.إتصالات من الأرجنتين و فرنسـا
.و تشيـنو من البيـرو

405
00:40:55,000 --> 00:40:57,100
هل ستعـودين إلى كـاميري؟

406
00:40:57,300 --> 00:40:59,100
.يتعين علي التحدث إلى رامـون أولاً

407
00:41:00,700 --> 00:41:02,900
مـونخي و الحزب
.يتدخلان في كل شـئ

408
00:41:04,000 --> 00:41:07,200
حتى أنهم أقنعوا أخر
...البوليفيين الذين تم تدريبهم في كوبـا

409
00:41:07,600 --> 00:41:10,500
.بعدم القدوم هنـا والإلتحاق بنا...

410
00:41:12,600 --> 00:41:15,600
.أنتم إستمعـوا

411
00:41:16,300 --> 00:41:17,300
.أنتـم

412
00:41:17,800 --> 00:41:19,200
.إيـاكم الإقتراب من مخدعهـا

413
00:41:19,400 --> 00:41:22,100
إن لمسهـا أحدكم
.سيعـاقب بقسوة

414
00:41:24,300 --> 00:41:25,400
.إستمع إلي, أرتـورو

415
00:41:27,800 --> 00:41:31,200
,إنهم بوليفيـون
.و قد أتـوا للقتـال

416
00:41:31,700 --> 00:41:33,300
.لا يتوجب عليك إهـانتهم

417
00:41:42,500 --> 00:41:47,600
أحتـاج متطوعين إثنين للصيد
.و قد فكرت بكمـا

418
00:41:48,900 --> 00:41:53,400
أحضِـرا شيئـاً جيداً
.لأن الإمدادات تتقلـص

419
00:41:56,500 --> 00:42:00,900
هاي, أي هراء تفعل؟
.سنحصـل على المال مقابل هذا

420
00:43:15,600 --> 00:43:18,200
.هـاي, هذا الصوت يشبـه الطـائرة

421
00:43:19,200 --> 00:43:20,200
!طـائرة

422
00:43:22,900 --> 00:43:24,300
.تعـال رامـون

423
00:43:31,300 --> 00:43:32,500
.إنخفض, رامـون

424
00:44:00,000 --> 00:44:02,600
إعتقـلوا إثنين من رجال
...مويزيس هاربين

425
00:44:02,900 --> 00:44:04,400
.و تكلـموا مثل الببغـاوات...

426
00:44:05,200 --> 00:44:07,100
.الجنـود ذهبـوا إلى البيت القصديري

427
00:44:07,800 --> 00:44:10,900
.صـادروا سيـارة "تـانيا" و البغـل

428
00:44:11,500 --> 00:44:13,600
من أعطى الأوامر بتحرك المعسكر؟ -
.أنتونيـو فعل -

429
00:44:14,100 --> 00:44:16,100
.قـل له أننـا سنربح الحرب بالرصـاص

430
00:44:17,600 --> 00:44:19,700
.أعد ترتيب المعسكر كله
.حسـنٌ

431
00:44:20,000 --> 00:44:21,100
.رونـالدو

432
00:44:22,900 --> 00:44:24,500
.جهـِز كمين

433
00:44:31,200 --> 00:44:32,600
أهنـاك أي شئ بالجيـب؟

434
00:44:33,800 --> 00:44:37,600
كـان لدي بعض
.التسجيلات لخطابات فيديل

435
00:44:40,100 --> 00:44:42,600
سيقومون بالتفتيش عن الجيب
...و الذي سيقـودوهم إلى الفندق

436
00:44:43,400 --> 00:44:46,100
و الفندق سيدلهم...
...إلى حجرتـك

437
00:44:46,900 --> 00:44:48,600
و حجرتك ستدلهم...
.إلى كل شئ

438
00:44:50,100 --> 00:44:51,900
.كان يتعين علي عدم الثقة بأي أحد

439
00:44:53,600 --> 00:44:56,700
كل مرة أتصل فيها بهم
.يغلقـون الهاتف في وجهي

440
00:44:57,500 --> 00:45:04,000
...لهذا السبب قررت إحضار -
.لديك قرارات صارمة بعدم العـودة -

441
00:45:05,000 --> 00:45:08,400
.إنها خمسة اعوام من العمل ضاعت

442
00:45:10,000 --> 00:45:11,500
!!!تـانيا!!, خمسة

443
00:45:12,800 --> 00:45:14,000
.أعطني بندقيتـك

444
00:45:16,400 --> 00:45:20,000
انتي و الزوار سترحلون
.بمجرد أن نُرتب رحلتكم

445
00:45:26,800 --> 00:45:29,600
اليـوم 141

446
00:46:01,200 --> 00:46:03,200
!أوقفوا نيرانكم

447
00:46:03,600 --> 00:46:06,300
!نحن نستسلم! نحن نستسلم

448
00:46:10,900 --> 00:46:13,500
رؤسـائي جبناء
.ولم يخبرونا بشـئ

449
00:46:14,900 --> 00:46:17,800
.أنا لم أرغب بالتواجد هنا, أقسم

450
00:46:18,600 --> 00:46:19,600
.إهـدأ

451
00:46:20,400 --> 00:46:23,900
.لا تقتلني من فضلك, أرجوك -
.إهـدأ -

452
00:46:25,900 --> 00:46:28,500
.إنني أعـاني من الرومـاتيزم, أقسم

453
00:46:28,800 --> 00:46:30,600
.إسمع, لن يقم أحد بإذائك -
.و قلبي مريض -

454
00:46:32,100 --> 00:46:34,900
.لا تصدق أي كلمة يقولها العقيد بلاتـا
.إنه كـاذب و تعسفـي

455
00:46:35,700 --> 00:46:38,000
لقد باع طعـامنا للمخازن
.و يحتفظ بالمـال لنفسه

456
00:46:38,700 --> 00:46:43,700
.هو يضرب الناس
.أنظر إليه يبكي, إنه جبـان

457
00:46:44,900 --> 00:46:46,600
إذاً ماذا يتعين أن نعمل معه؟

458
00:46:47,100 --> 00:46:48,600
.أقتـله

459
00:46:49,700 --> 00:46:51,900
.نعـم, أقتله

460
00:46:54,000 --> 00:46:55,800
.ضعـه على جـنبه

461
00:46:58,200 --> 00:47:01,900
هـل أعطيته مُسكـِن؟ -
.ليس بعد -

462
00:47:02,700 --> 00:47:04,400
.أعطه بعض المورفيـن

463
00:47:05,600 --> 00:47:08,300
لقـد جمعّنـا أنفسنا
...للنضـال

464
00:47:09,400 --> 00:47:12,600
لذلك, سـواء شئنـا...
...أم أبينـا, يتعين علينا أن نقتل

465
00:47:13,800 --> 00:47:18,300
أو نـُقتل, لأننا...
.نحارب من أجل حرية بوليفيـا

466
00:47:19,800 --> 00:47:23,700
.يمكنكم فعلهـا الأن

467
00:47:32,000 --> 00:47:34,400
.انا لا أريد العوده
.انا أترك الجيش

468
00:47:36,800 --> 00:47:39,600
.نأمل أن نراكم قريبـاً

469
00:47:40,800 --> 00:47:44,400
لأنه يمكننـا إستخدام المزيد
.من ذخـائركم و أسلحتكم

470
00:47:50,400 --> 00:47:52,200
!!عـاشت بوليفيـا حرة

471
00:47:52,500 --> 00:47:56,200
!!يحيـا جيش التحرير الوطني -
!!!يحيـا -

472
00:48:04,100 --> 00:48:05,900
.لا أحد يرغب بالبقـاء

473
00:48:07,200 --> 00:48:08,400
.هذا يأخد وقتـاً

474
00:48:12,300 --> 00:48:14,600
اليـوم 159
-العـاصمة - لا بـاز

475
00:48:26,300 --> 00:48:28,700
هذه حالة طوارئ وطنيه

476
00:48:29,400 --> 00:48:34,900
هل ستبقى الولايات المتحدة متفرجه
...وكاسترو يشعل ثورة شيوعيه في بوليفيا؟

477
00:48:34,900 --> 00:48:36,800
في قلب جنوب أمريكا؟...

478
00:48:37,300 --> 00:48:39,200
سيدي الرئيس,
التهديد ينطوي على 3 عوامل

479
00:48:39,800 --> 00:48:42,400
:أولاً
حرب العصابات ذاتها

480
00:48:42,800 --> 00:48:46,100
ثانياً: عدم القدره على محاربة المتمردين
...على جميع المستويات

481
00:48:46,600 --> 00:48:48,300
.بما فيها قيادتك العليـا...

482
00:48:48,400 --> 00:48:51,200
ثالثاً: إمكانية أن
... تصبح فئات الشعب

483
00:48:51,200 --> 00:48:53,200
.غير مُبالية إزاء هذه الحالة

484
00:48:53,600 --> 00:48:54,900
.هذه وجهة نظري

485
00:48:55,800 --> 00:48:57,600
ماذا إن كان تشي جيفارا
...هنا؟

486
00:48:58,300 --> 00:49:00,500
لا أستطيع تسريب معلومه كهذه...
للعامة

487
00:49:00,900 --> 00:49:04,200
سيدي الرئيس, وفقاً لمعلومات الإستخبارات
.جيفارا لم يترك الكونغو

488
00:49:04,900 --> 00:49:06,100
...لا صلة لجيفـارا

489
00:49:06,400 --> 00:49:09,500
إذا راقبتم الصحافة...
...و أجتذبتم قلوب و عقول الفلاحين

490
00:49:09,900 --> 00:49:11,000
...إنهم أكبر مصدر للمعلومات

491
00:49:11,000 --> 00:49:13,800
لا أحد غيرهم يعلم...
.أين يتواجد المغاوير

492
00:49:14,500 --> 00:49:16,300
سيدي الرئيس, يجب تكوين
....مجموعة خاصة

493
00:49:16,800 --> 00:49:19,300
مدربة و مجهزة لمواجهة...
هذا التهديد

494
00:49:19,900 --> 00:49:22,200
...أفرادها من القوات البوليفيه

495
00:49:22,500 --> 00:49:25,300
و مجال عملها يكون...
.محصوراً بمنطقة القتال

496
00:49:27,700 --> 00:49:29,800
و من سيدرب هؤلاء
الرجال؟

497
00:49:29,900 --> 00:49:33,100
نمتلك رجال, تابعوا عمليات
...مماثلة في فيتنام

498
00:49:34,000 --> 00:49:35,700
.يستطيعون العمل مع أناسكم

499
00:49:36,900 --> 00:49:40,200
لا, إذا رحلت الأن
.من الممكن أن تـُعتقل

500
00:49:41,000 --> 00:49:44,500
أعتقد أنه يتعين عليك البقاء
.حتى نبـدأ مسيرنا شمـالاً

501
00:49:44,800 --> 00:49:47,700
أنت تذهـب شمالاُ؟ -
...نعـم -

502
00:49:48,700 --> 00:49:51,900
إذاً لا نستطيع تركك...
.على طريق كوتشـبمبـا

503
00:49:52,500 --> 00:49:56,100
.لا, لا أعتقد أن هذا جيد
.من الممكن أن يستغرق شهرين أو ثلاثة

504
00:49:56,400 --> 00:49:58,700
.سيـرو, نحن في حرب

505
00:50:00,500 --> 00:50:02,500
.أعطني دليـل

506
00:50:03,200 --> 00:50:05,100
أعطني دليل و أنا
.سـأقوم بالترتيبات

507
00:50:06,100 --> 00:50:08,100
أنا لا أستطيع تفريق الجماعة
.تحت هذه الظروف

508
00:50:08,900 --> 00:50:11,800
.سـأفكر في البديل

509
00:50:12,400 --> 00:50:15,600
...لكن كل خطـوة نقوم بهـا
.ستصنعهـا الجماعة كلهـا...

510
00:50:26,500 --> 00:50:29,200
.رامـون, كُتبك مبللة

511
00:50:30,000 --> 00:50:32,500
ضعهـم فوق
.الصخرة ليجفـوا

512
00:50:36,800 --> 00:50:38,600
.أرتـورو

513
00:50:38,900 --> 00:50:41,000
,تسرب المـاء إلى المذيـاغ
.كل شئ صدئ

514
00:50:42,100 --> 00:50:45,200
,مـاذا تقول؟
هـذا لن يعمل؟

515
00:50:45,400 --> 00:50:47,600
,لا يزال يستقبـل
.لكن لا يرسـِل

516
00:50:51,300 --> 00:50:55,200
.اللعنة, نحن الأن فعلاً معزولون

517
00:50:56,500 --> 00:50:59,500
ليس تماماً, لا يزال لدينا
.الزوار لنشر الرسـائل

518
00:51:05,300 --> 00:51:06,900
الجيش يقول أنكم
.هنـا لممارسة الشيوعية

519
00:51:07,800 --> 00:51:11,900
,أي أنكم بلا ألهة
.و أنكم جميعاً تعملون من أجل الدولة

520
00:51:12,700 --> 00:51:15,400
و أنكم تغتصبون النساء
.و تدمرون العائلات

521
00:51:16,700 --> 00:51:19,500
تقتلون من يرفض خدمتكـم
.و ستجعلوننا عبيداً

522
00:51:21,400 --> 00:51:23,400
أي نوع من الحرية لديكم؟

523
00:51:23,900 --> 00:51:24,900
النوع الذي
.يجعلني أفعل ما أريد

524
00:51:25,400 --> 00:51:29,700
.إستمع إلي
.لا شئ مما قالوه صحيحاً

525
00:51:30,200 --> 00:51:31,800
.نحن لم نأتي لإذاءِ أي أحد

526
00:51:32,400 --> 00:51:35,200
لقد أتينا فقط لشراء
.بعض الطعام منك, فقط

527
00:51:35,800 --> 00:51:38,300
.لكن ليس لدي شئ, فقط هـذا

528
00:51:41,100 --> 00:51:42,600
كم تريد ثمنـاً لهذا؟

529
00:51:44,100 --> 00:51:46,500
.مهمـا كان لديك - خُـذه

530
00:51:48,300 --> 00:51:51,300
.سـأبقى إن إحتجتني

531
00:51:51,900 --> 00:51:55,300
.مـا أحتاجه الأن هو الفلاحين

532
00:51:56,000 --> 00:52:03,000
من الأفضل, إن ذهبت إلى فرنسـا
...و أسست شبكـة لدعم قضيتنـا

533
00:52:03,700 --> 00:52:08,000
حيث بإستطاعتهم أن يرسلوا إلينا...
.المال, الدواء, اجهزة اللاسلكي

534
00:52:10,000 --> 00:52:12,500
كما أحتاجك لأخذ
.بعض الرسائل إلى كوبـا

535
00:52:15,100 --> 00:52:22,700
"سـأكتب إلى "سارتر" و "بورتراند راسل
...لتنظيم صندوق تبرعات عالمي

536
00:52:23,300 --> 00:52:25,700
بـإسم...
.الثـورة البـوليفية

537
00:52:37,300 --> 00:52:39,600
.لا تقلقي

538
00:52:40,100 --> 00:52:42,300
سنقـوم بإخراجِكي
.من هنا عندما تتعـافين

539
00:52:43,300 --> 00:52:46,500
.أنا لست قلِقة

540
00:52:54,600 --> 00:52:55,900
.تـومايني

541
00:53:06,500 --> 00:53:08,200
.هنـا, إنها لكِ

542
00:53:09,000 --> 00:53:10,700
.لحمـايتك

543
00:53:20,800 --> 00:53:26,000
سـأتحرك جنوبـاً مع الطليعة
.و أخذ الزوار خارج ميوبامبا

544
00:53:27,200 --> 00:53:30,200
أريدك ان تبقى...
.مع المرضى حتى نعود

545
00:53:31,100 --> 00:53:32,200
كم من الوقت ستغيب؟

546
00:53:33,100 --> 00:53:34,000
.حوالي ثلاثة أيام

547
00:54:14,400 --> 00:54:15,900
.رونـالدو

548
00:54:16,400 --> 00:54:19,400
إذهب مع لـورو لإستبدال
.بينينيـو و ميغـال

549
00:54:20,700 --> 00:54:22,100
.رامـون

550
00:54:22,900 --> 00:54:24,100
.لا يوجد أحد في المنزل

551
00:54:24,400 --> 00:54:27,100
.إذاً أترك المـال مع ملحوظة

552
00:54:53,100 --> 00:54:54,700
.جهـز كل شئ, سنرحل

553
00:55:04,300 --> 00:55:07,600
.رامـون, رامون

554
00:55:09,700 --> 00:55:11,400
.لا يوجد أي أثر لِـلورو

555
00:55:19,700 --> 00:55:21,900
.هذا ما أعطوني إياه, كابتن

556
00:55:22,900 --> 00:55:23,700
بمـاذا يفيد هذا؟

557
00:55:24,700 --> 00:55:26,300
هل هناك أي متاجر هنـا؟

558
00:55:28,500 --> 00:55:30,900
.لقد أخذوا خنازيري و ذُرَتي

559
00:55:33,600 --> 00:55:36,700
أنتم تسـاعدونهم
.و هم يعطونكـم المال

560
00:55:37,000 --> 00:55:39,700
الأن ستقومون
...بمسـاعدتنا للقضاء عليهم و إلا,

561
00:55:41,500 --> 00:55:43,600
و الأن أنتم سرقتم
.دجاجاتي كابتن

562
00:55:44,400 --> 00:55:47,900
,إستمع إلي جيداً
...الحمار الذكي, ينصت بإهتمام

563
00:55:48,700 --> 00:55:53,400
أخبرني فـوراً...
.إن عـادت العصابات ثانيةً

564
00:55:53,800 --> 00:55:56,300
...أنت! لديك قلـبٌ جيد

565
00:55:57,500 --> 00:55:59,300
.ستفعـلها...

566
00:56:12,400 --> 00:56:14,000
!!أليخاندرو -
!سيدي -

567
00:56:14,200 --> 00:56:16,200
الكابتن ميتشال
.المُكلف بالتدريب

568
00:56:16,400 --> 00:56:18,400
.تشرفت بلقائك -
.هيا بنا لمكتب القيادة -

569
00:56:28,700 --> 00:56:31,300
عندما ننتهي من تكوين
...البولفيين

570
00:56:31,500 --> 00:56:33,900
ستكون لديهم أفضل قدرات...
.القوات الخاصة الأمريكية

571
00:56:34,700 --> 00:56:39,000
,التدريبات تشمل الأسلحة
...الإتصالات, و الإستخبارات

572
00:56:39,300 --> 00:56:43,400
أيضاً السياسة, لتقوية...
.الجانب النفسي للعملية

573
00:56:43,900 --> 00:56:46,400
و لدينا أحد أفضل
طياري المروحيات في الفيتنام

574
00:56:47,100 --> 00:56:48,700
كم هو الوقت اللازم؟ -
خمس شهور؟ -

575
00:57:13,400 --> 00:57:14,800
.صبـاح الخير

576
00:57:16,200 --> 00:57:22,300
أنا هنـا فقط لكتـابة  مقال
.عن حركة المغاوير في بوليفية

577
00:57:22,700 --> 00:57:27,900
محـاولاً تأكيـد
...إشاعات الجيـش البوليفي

578
00:57:29,300 --> 00:57:33,600
أن تشي جيفـارا...
...هو زعيم الجمـاعة

579
00:57:34,600 --> 00:57:37,100
.و أن هنـاك إمرأةً معه...

580
00:57:37,400 --> 00:57:39,600
."هذا الرجل هو "حصان طروادة

581
00:57:42,500 --> 00:57:45,000
لا أريد أي كوبياً
.يتحدث إليـه

582
00:57:50,200 --> 00:57:53,600
مـاذا هناك, داريـو؟ -
.الطعـام جاهز -

583
00:57:54,400 --> 00:57:57,200
إبدأ بتقديمه
.الأطفال أولاً

584
00:58:00,100 --> 00:58:01,600
هل أنت من البرغـواي؟

585
00:58:01,900 --> 00:58:05,400
البرغـواي؟
.لا أبداً, أنا من أوريرو

586
00:58:07,800 --> 00:58:09,400
.حسـنٌ, يا أولاد

587
00:58:10,300 --> 00:58:12,700
بمجرد أن تنتهوا
عليكم الرحيل, حسـنٌ؟

588
00:58:13,100 --> 00:58:16,000
لا نستطيع أن نرحل لأن
.غرينغو مدين لنا بمـال

589
00:58:16,400 --> 00:58:18,300
كم هو المبلغ الذي يدين به لكم؟

590
00:58:18,600 --> 00:58:20,100
خمسون بيزوس

591
00:58:33,400 --> 00:58:35,700
تحدثت إلى الرجل الإنكليزي
.عن كيفية الخروج

592
00:58:38,000 --> 00:58:40,700
.قـال بأن الجيش يعرفه في كـاميري

593
00:58:43,100 --> 00:58:45,100
.يتعين علينا الخروج بهذه الطريقه

594
00:58:46,800 --> 00:58:49,100
أنت الوحيد الذي
.الذي يتخذ هذا القرار

595
00:58:51,100 --> 00:58:54,700
يمكننا إستخدام أوراقنا
.للمرور كصحفيين, لا مشكله

596
00:58:59,800 --> 00:59:03,600
إنتي سيرافقك
.إلى طريق كـاميري

597
00:59:05,000 --> 00:59:07,100
.حـاول أن لا تذهب من خلال مويوبامبـا

598
00:59:08,100 --> 00:59:10,100
.لا تعرض نفسك للإعتقـال

599
00:59:10,500 --> 00:59:14,100
, !و إن حصل ذلك
...تذكـر أن تنفـي دائماً وجودي

600
00:59:14,400 --> 00:59:18,300
,و وجود كل الكوبيين هنا...
.طوال الوقت و بأي ثمن

601
00:59:20,300 --> 00:59:24,100
هل لديك سجـائر؟ -
.لا -

602
00:59:24,600 --> 00:59:25,100
!اللعنة

603
00:59:25,800 --> 00:59:28,900
لمـاذا لا تدخن؟
.التدخيـن ممتع

604
00:59:29,300 --> 00:59:31,900
.لكن لدي بعض التبغ

605
00:59:32,100 --> 00:59:34,600
.شكـراً, يا أخي

606
00:59:36,700 --> 00:59:37,500
أين هم الكوبيـون؟

607
00:59:37,800 --> 00:59:39,800
...حسنـاً. إنهـم -
!داريـو, تعال هنا -

608
00:59:44,200 --> 00:59:46,600
!أخبرتك بأن لا تتحدث إلى ذلك الرجل

609
00:59:47,100 --> 00:59:47,800
مـاذا قـال؟

610
00:59:48,400 --> 00:59:51,400
.لم يقل شيئـاً, يا أخي
.لقد سألته عن بعض السجـائر

611
00:59:52,000 --> 00:59:53,400
.سترجع إلى المؤخرة

612
00:59:57,000 --> 01:00:00,500
اليـوم 169
مويوبامبا

613
01:00:31,400 --> 01:00:34,000
!تـوقفوا! توقفـوا هناك

614
01:00:34,400 --> 01:00:36,300
إنزعـوا الحقائب عن ظهوركم
!و أرونـا أوراقكم, أيها الحمقى

615
01:00:39,600 --> 01:00:40,800
.ألقـوها أرضـاً

616
01:00:42,000 --> 01:00:45,000
."الرجل الفرنسي يدعى "رجيس ديباري

617
01:00:45,900 --> 01:00:48,900
,معروفٌ ككـاتب رديكـالي
.صحفي مـاركسي

618
01:00:49,700 --> 01:00:53,000
,أمضى وقتـاً طويلاً في كوبـا
.و هو صديق جيد لفيديل كاستـرو

619
01:00:54,700 --> 01:00:56,700
."إسم الأرجنتيني هو "سيرو بوستوس

620
01:00:57,200 --> 01:00:58,700
.رسـام, و كاتب أيضاً

621
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
...هذا العنصر جمَع الأموال سنة 1963

622
01:01:02,300 --> 01:01:06,300
من أجل حركة العصابات المحلية...
."برئـاسة "جورج ماسيتي

623
01:01:07,300 --> 01:01:10,500
مـاسيتي قتلته الشرطة
.في الأرجنتين سنة 1964

624
01:01:41,100 --> 01:01:43,800
# إثنين من المرتزقة, وفرنسي #
...# و أرجنتيني, قد قُـتلوا... #

625
01:01:44,500 --> 01:01:47,600
# عندمـا واجههم الجيش في #
.# منطقة تُدعى فـاكا كوزمـان #

626
01:01:48,000 --> 01:01:50,900
,منطقـة كوزمـان
.هذه في مويوبـامبـا

627
01:01:54,000 --> 01:01:57,000
إن كان هذا صحيحـاً, فهؤلاء الأنذال
.سيدفعـون لقاء هذا, طويلاً

628
01:02:07,400 --> 01:02:09,900
.ثلاثةٌ منهم أُقِفـوا
.و أُخِذوا إلى كـاميري

629
01:02:10,500 --> 01:02:11,000
من أخبرك بهذا؟

630
01:02:11,200 --> 01:02:15,200
لقد أوقفنـا سيارة قادمة
...من مويوبامبـا

631
01:02:15,400 --> 01:02:19,200
.بها قِس ألماني و رجل...
.أعطونا جميع المعلومـات

632
01:02:19,900 --> 01:02:24,400
.يريدون التحدث إلى الرئيس
.أعطونـا بعض الحلويات و الحاجيات

633
01:02:25,200 --> 01:02:27,900
إنتـي هل رأوك هؤلاء الناس؟ -
.لا -

634
01:02:39,500 --> 01:02:41,200
.كثير من رجالك ليسـوا بوليفييـن

635
01:02:42,100 --> 01:02:44,100
.لذلك لا أحد يثـق بك

636
01:02:44,900 --> 01:02:46,700
!لا أحد يثق بنا

637
01:02:46,800 --> 01:02:50,500
.لكنهم يثقون بك
.لقد طلبوا منا التحدث إليك

638
01:02:51,900 --> 01:02:55,500
إذاً أخبرهم أن جيشنـا مفتوح
...لكل من يرغب في القتال

639
01:02:56,300 --> 01:02:58,000
.عليـهم أن يكونوا هنا معنـا...

640
01:02:58,300 --> 01:03:00,800
لا, إنهم يرفضون فعل
.أي شئ يتعلق بالعنف

641
01:03:02,000 --> 01:03:06,100
فإذاً, أصحاب السلطه يستطيعون
...إستخدام العنف لقهرنـا

642
01:03:06,500 --> 01:03:09,000
لكن لا نستطيع...
إستخدامه لتحرير أنفسنا؟

643
01:03:09,700 --> 01:03:12,000
إنهم لا يريدون الإلتحاق بكم
.و لا يرغبون بكم هنـا

644
01:03:12,400 --> 01:03:15,400
لا يحق لك أن
.تدمر حيـاتهم

645
01:03:22,500 --> 01:03:24,900
ستكونون بسلام اليوم
...في مويوبامبـا

646
01:03:25,100 --> 01:03:28,200
على شـرطٍ أن تحضر لنا ...
عربةً من الأغذية و السلع الطبية

647
01:03:28,500 --> 01:03:30,800
.في السادسة مسـاءً على هذه الساعة

648
01:03:32,100 --> 01:03:35,500
.سنلتقـي في مزرعة نيميزو
.سندفـع مقابل كل شئ

649
01:03:36,700 --> 01:03:39,300
.ثم سنذهب, أعطيك كلمتي

650
01:03:40,700 --> 01:03:41,600
.حسـنٌ

651
01:03:43,500 --> 01:03:45,700
.إفتـح فمك

652
01:04:05,200 --> 01:04:07,900
.سيعذبون بوستوس و ديبـاري

653
01:04:08,400 --> 01:04:09,800
.سيُخبرون  كل شئ

654
01:04:14,600 --> 01:04:16,600
.رامـون

655
01:04:17,800 --> 01:04:19,900
.أعتقد أنه يتعين عليك تغيير إسمك

656
01:04:22,100 --> 01:04:24,100
.ليست بفكرة سيئة

657
01:04:30,200 --> 01:04:31,000
!طائرة

658
01:04:31,100 --> 01:04:32,300
.فليخـرج الجميع من هذا البيت

659
01:04:32,900 --> 01:04:34,100
!أركـض -
!إحمي نفسك -

660
01:04:35,700 --> 01:04:37,400
!بسـرعة, تحت الشجـرة

661
01:04:37,600 --> 01:04:39,000
!أخرج من هنـا

662
01:04:46,900 --> 01:04:49,900
.أغلب هؤلاء الرجال هم كوبيـون
.لا تكن مخطئـاً

663
01:04:50,700 --> 01:04:55,400
هذا غزوٌ
.يقـوده كـاسترو

664
01:04:58,700 --> 01:05:03,800
,مؤامرة شيوعية لإزالة حكومة
.سلمية منتخبة ديموقراطياً

665
01:05:04,100 --> 01:05:06,600
,سيـادة الرئيس بارينتوس
مـاذا بشأن الأمريكيين؟

666
01:05:07,000 --> 01:05:10,100
هل هناك مستشارين عسكريين؟

667
01:05:10,800 --> 01:05:14,700
,الولايات المتحدة أرسلت طائرات
.مروحيـات, و لا شئ أكثر

668
01:05:15,000 --> 01:05:17,700
هذا هو ردهم
على تهديدات المغاوير؟

669
01:05:19,500 --> 01:05:24,200
قواتنا المسلحة قادرة
.للتعامل مع هذه الوضعية

670
01:05:25,900 --> 01:05:28,400
قوات المغـاوير
.على ساقِها الأخيرة

671
01:05:30,500 --> 01:05:32,500
هـل تشي جيفـارا يتزعم هذه الجماعة؟

672
01:05:33,900 --> 01:05:37,800
.سـأقولها لمرةٍ واحدةٍ
.تشي جيفـارا ليس في بوليفيـا

673
01:05:40,700 --> 01:05:43,300
اليـوم 219

674
01:05:52,100 --> 01:05:53,400
.فيرناندو

675
01:05:55,600 --> 01:05:57,600
عمال المناجم
.يهددون بإضراب

676
01:06:00,600 --> 01:06:02,100
أين؟

677
01:06:02,400 --> 01:06:03,900
.في كـافيتي, سيلـغوينتي

678
01:06:05,000 --> 01:06:06,900
!سيـُضرِب عمـال المناجم

679
01:06:35,500 --> 01:06:39,000
عمال المناجم تعهـدوا بـ50 بوليفيـانوس
.من صكوك أجورهم, لقضيتنا

680
01:06:41,600 --> 01:06:44,200
.بالنسبة لهم, هذه ثروة

681
01:06:46,800 --> 01:06:49,500
,أرتورو
...إبعث لميغـال في الكمين

682
01:06:50,300 --> 01:06:51,700
.و خذ مكـان بـابليتو...

683
01:06:54,100 --> 01:06:57,000
سأذهب في كـامل بوليفيـا
.بدون إطلاق رصاصةً واحدة

684
01:06:57,300 --> 01:06:58,200
.حسـنٌ

685
01:07:00,600 --> 01:07:02,800
سيدي,الوضع
.يفلت من أيدينا

686
01:07:03,200 --> 01:07:05,400
البـابا و ديغـول يضغطون
.علينا من اجل ديبـاري

687
01:07:05,700 --> 01:07:09,500
بعض أعضاء تحـالفك
...يعربون عن تأيديهم للإضراب

688
01:07:09,900 --> 01:07:11,900
.و تعاطفهم مع قضية التمرد...

689
01:07:12,300 --> 01:07:14,300
نحن بحـاجة للسيطرة
.على هذا الأمر

690
01:07:15,400 --> 01:07:17,400
مـاذا يجول بخـاطرك؟

691
01:07:18,100 --> 01:07:19,100
.أخبر الشعب بشـأن جيفـارا

692
01:07:19,500 --> 01:07:23,100
و إعلان حـالة الطوارئ
...و شـن حملةٍ على مناجم سيلغوينتي

693
01:07:23,400 --> 01:07:24,600
.الحديد أولاً...

694
01:07:25,400 --> 01:07:28,900
أغلق الحدود و أعلن
.حالة الحرب الوطنية

695
01:07:29,900 --> 01:07:31,500
و المتمردون؟

696
01:07:31,900 --> 01:07:33,900
مشكلتك الرئيسة
...سيادة الرئيس, هي فقدان

697
01:07:34,500 --> 01:07:36,700
التنسيق بين...
.قواتك المنتشرة

698
01:07:37,200 --> 01:07:39,000
.لا يمكنني الموافقة أكثر, سيدي

699
01:07:40,700 --> 01:07:42,300
مـاذا تقترح؟

700
01:07:43,200 --> 01:07:44,600
.تقسيم المنطقه إلى ثلاثة مناطق

701
01:07:45,000 --> 01:07:48,200
,محاصرة كل منطقةٍ على حدا
...قطع مصدر الإمدادات

702
01:07:48,700 --> 01:07:51,200
.و تصفية قوات المغـاوير...

703
01:07:53,700 --> 01:07:55,200
اليـوم 236

704
01:07:55,400 --> 01:07:58,200
# منذ لحظات مضت #
#... أعلنت إذاعة الأرجنتين #

705
01:07:58,500 --> 01:08:01,400
#الأنباء الحزينه بخصوص ...#
#... مذبحة سيلغوينتي #

706
01:08:01,600 --> 01:08:04,800
#التي أسفرت عن مقتل87...#
#. من عمال المناجم #

707
01:08:05,700 --> 01:08:08,000
# عائلات و زملاء عمال المناجم #
#. يعلنون الحداد على فقدانهم #

708
01:08:09,700 --> 01:08:11,900
مـاذا يقولون
في محطة بوليفيـا؟

709
01:08:13,400 --> 01:08:14,500
.نفس الشئ

710
01:08:15,200 --> 01:08:18,300
,إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم
.لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى

711
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
.إنهم يضربون بومبـو

712
01:08:39,000 --> 01:08:40,800
.تقريبـاً حصلوا علينا, يا رجل

713
01:09:00,800 --> 01:09:01,900
.اعطني بعض الماء

714
01:09:14,900 --> 01:09:17,300
.هيا , تنفس

715
01:09:34,100 --> 01:09:36,300
.الأسوء قد إنتهى

716
01:10:00,700 --> 01:10:05,300
طلب أن تُوقف سـاعته
.إلى أن يمكنك إعطائها لإبنه

717
01:10:18,200 --> 01:10:19,400
.خواكين

718
01:10:20,200 --> 01:10:22,300
.لا نستطيغ محاصرته للأبد

719
01:10:23,000 --> 01:10:25,100
.هـذا المكـان ملئ بالقوات

720
01:10:27,900 --> 01:10:30,200
أخبرنا رامـون
.بعدم التحرك من هذه المنطقة

721
01:10:30,700 --> 01:10:33,300
كان هذا قبل أن
.يجتاح الجيش مخيمنا

722
01:10:34,500 --> 01:10:36,900
.ليس لدينا أي طعام - لا شئ

723
01:10:37,300 --> 01:10:39,000
إن كان رامـون
.عائداً, لكان هنا الأن

724
01:10:41,100 --> 01:10:43,200
,إذا رحلنـا
كيف سنلتقي به؟

725
01:10:43,800 --> 01:10:46,900
إن لم يكن رامـون هنا
.هذا لأن الجيش منعه

726
01:10:48,700 --> 01:10:51,200
أرى, أن نجد
.طريقاً إلى ريو جراند

727
01:10:52,200 --> 01:10:55,700
لدينا فرصة أكبر لإيجاد...
...رامـون, بعبور النهر

728
01:10:56,500 --> 01:10:58,400
.كما نفعل هنا...

729
01:11:00,400 --> 01:11:02,700
اليوم 270

730
01:11:16,600 --> 01:11:18,200
.صباح الخير, أنسة

731
01:11:18,600 --> 01:11:20,700
هل تستطيعين بيعي علبة حليب؟

732
01:11:22,400 --> 01:11:24,500
ريكاردو, ماذا هناك؟

733
01:11:25,400 --> 01:11:27,700
.إخرس و أعطيني الزوادة -
!أبلـه -

734
01:11:41,700 --> 01:11:44,300
.تنفـس! ضعها الأن

735
01:11:44,500 --> 01:11:45,700
!اللعنه -
.إهـدأ -

736
01:11:46,300 --> 01:11:47,200
!ضعهـا

737
01:12:05,800 --> 01:12:06,900
.تنفـس

738
01:12:26,100 --> 01:12:28,500
كيف سنذهب للبحث
عن هؤلاء الناس؟

739
01:12:29,800 --> 01:12:31,700
.حتى نجدهـم

740
01:12:32,200 --> 01:12:35,600
أنا موافق, لكنني أعتقد
.أننا نتحرك بعيداً عنهم

741
01:12:35,900 --> 01:12:39,400
علينا محاولة الإتصال
.بالعاصمة ثانيةً

742
01:12:40,200 --> 01:12:41,600
.نحن في مأزق

743
01:12:42,500 --> 01:12:45,000
كم عدد الذين سيموتون منا
حتى نجد الفريق الأخر؟

744
01:12:45,900 --> 01:12:50,200
كـاباكو, إن ضِعت
.يتعين علينا فعل نفس الشئ

745
01:12:51,900 --> 01:12:54,600
.لا أحد يتخلى عن أحدٍ من الجمـاعة

746
01:12:56,100 --> 01:12:57,300
أهذا واضح؟

747
01:12:59,900 --> 01:13:01,100
.هيـا بنا

748
01:13:07,200 --> 01:13:10,300
اليـوم 280

749
01:13:52,500 --> 01:13:55,900
...أعذرنـي فيرناندو

750
01:13:59,600 --> 01:14:04,200
...لكن الرجال جـائعون...

751
01:14:05,400 --> 01:14:09,600
.ولا يوجد لدينا شئ نعطيهم إياه...

752
01:14:10,700 --> 01:14:16,300
.لا نملك أيضاً شيئـاً للحيوانات
.إنهم يأكلون جذوع الأشجـار

753
01:14:18,200 --> 01:14:21,400
مـاذا تريدني ان أفعل؟.. -
.أقتـل الحصان -

754
01:14:31,000 --> 01:14:37,200
.سـأعطيك حقنةً أخرى

755
01:14:53,300 --> 01:14:55,000
.مسـاء الخيـر

756
01:15:08,300 --> 01:15:11,500
,لا تقلقي, سيدتي
.لا نريد إذائك

757
01:15:14,500 --> 01:15:16,600
من هو الرجال هنـاك؟

758
01:15:18,900 --> 01:15:22,600
.إجلس -
.لا, شكـراً -

759
01:15:24,100 --> 01:15:29,000
من هذا الرجل؟
...أها, إنه صديق

760
01:15:29,300 --> 01:15:31,000
هـل هو بخير؟

761
01:15:31,500 --> 01:15:34,900
هل رأيت الجيش في هذه النواحي؟

762
01:15:36,500 --> 01:15:40,500
.إنه جاري, لديه حُمى

763
01:15:43,600 --> 01:15:46,000
.لدينا طبيباً معنا

764
01:15:47,100 --> 01:15:52,300
سنعود إليكِ
.عندمـا نرجع

765
01:15:54,900 --> 01:15:57,800
هـل تفهمني؟

766
01:15:58,200 --> 01:15:59,500
لكن ماذا بشأن الجيش؟...

767
01:16:04,500 --> 01:16:08,400
نحتاج لإيجاد طريقٍ
.عبر النهر,

768
01:16:09,000 --> 01:16:13,300
أنت تعيش هنـا وتعرف
.المنطقة جيداً, بإستطاعتك مساعدتنا

769
01:16:20,700 --> 01:16:22,900
.أعطنا بعض الطعام

770
01:16:24,600 --> 01:16:26,100
.هنـاك, بعض المال

771
01:16:28,000 --> 01:16:30,700
كيف لك أن تعلم أننا سبعة؟

772
01:16:33,200 --> 01:16:38,500
.أنا أُبطِئ كل واحد
.لا أعرف إذا ماكنت قادرة على الإستمرار

773
01:16:40,100 --> 01:16:42,600
.بالطبع, تستطيعين تـانيا

774
01:16:45,700 --> 01:16:49,700
.سنعـود في غضون يومين

775
01:16:54,800 --> 01:17:02,400
تذكر, سيدي, جِد لنا مكاناً سهلاً
.لعبـور النهر

776
01:18:40,700 --> 01:18:46,000
.بـومبو, لدي أخبار لفيرناندو

777
01:18:46,700 --> 01:18:48,400
.فيرنـاندو نائمـاً

778
01:18:49,000 --> 01:18:56,200
ألا تعتقد أنه لاقى
ما فيه الكفاية من المتاعب اليوم؟

779
01:18:56,900 --> 01:18:58,400
.دعه يستريح

780
01:18:59,000 --> 01:19:04,700
إنتـي, ما الأمـر؟

781
01:19:05,200 --> 01:19:07,200
.حسنٌ, إذهب و اخبره

782
01:19:16,900 --> 01:19:21,900
أعتقد أنه يتعين عليك التحدث إلى
.كـامبـا و تشـاباكو

783
01:19:23,000 --> 01:19:28,200
كـامبا يقول ان وضعه الجسدي
.يمنعـه من المواصلة

784
01:19:31,000 --> 01:19:34,800
أعتقد أنه لن
.يتبنى طويلاً مبدأ النضال

785
01:19:37,300 --> 01:19:41,400
."أخبرني "إنتـي

786
01:19:43,700 --> 01:19:51,500
.فيرنـاندو, أنا, أنا مريض قليلاً

787
01:19:53,100 --> 01:19:55,100
...أنا لا أصدق -
.كـامبا -

788
01:19:57,500 --> 01:20:01,900
لا أستطيع تركك لتذهب
...قبل أن نلتقي بمجموعة خواكين

789
01:20:05,000 --> 01:20:08,700
...لأنه إن ألقوا القبض عليك...

790
01:20:09,300 --> 01:20:13,100
...أنت لا تخاطر بحياتك فقط...

791
01:20:14,300 --> 01:20:18,800
.بل انت تضع كامل الجماعة في خطر...

792
01:20:22,400 --> 01:20:25,400
.أنظر, كامبـا

793
01:20:26,700 --> 01:20:32,300
...من أجل البقـاء هنا, للفوز...

794
01:20:33,900 --> 01:20:37,900
عليك ان تعيش...
.كأنك ميت فعلياً

795
01:20:52,500 --> 01:20:56,100
أنا لم أقل أبداً لإنتي
.أنني أريد الإنفصال

796
01:20:59,300 --> 01:21:02,100
.الهروب للجبنـاء

797
01:21:06,000 --> 01:21:13,000
ما قلته لإنتي أنه في خضون
.ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار

798
01:21:34,200 --> 01:21:36,700
.أريني

799
01:21:39,400 --> 01:21:41,900
...أخبرنـي

800
01:21:45,200 --> 01:21:50,500
.بالضبط, أين قلت العبـور...

801
01:21:53,800 --> 01:21:58,100
بالضبط من هنـا
.أين سأجعلهم يعبرون, كابتن

802
01:22:12,600 --> 01:22:15,400
...الأن

803
01:22:18,300 --> 01:22:24,600
ضع هذا القميص الأبيض...
.كي لا نطلق عليك النار

804
01:22:27,800 --> 01:22:31,400
...الأن إذهب إلى البيت و لا تتحرك

805
01:22:33,600 --> 01:22:39,000
,إلى أن يأتي المغاوير...
.و إلا سيشعرون بشئ

806
01:22:53,500 --> 01:22:58,000
اليوم 302

807
01:25:46,300 --> 01:25:47,400
!نـار

808
01:25:54,700 --> 01:26:00,300
# أعلن الجيش البوليفـي اليوم #
#. عـن إشتبـاكٍ مع المتمردين عند فـالدو ديليوسو #

809
01:26:01,600 --> 01:26:03,900
.# وتم الإعلان عن مقتل عشرة متمردين #

810
01:26:04,600 --> 01:26:09,500
#, واحد منهم لا يزال على قيد الحياه, خوسيه كارليو #
# ...وهو عامل مناجم محلي تحت #

811
01:26:09,900 --> 01:26:12,600
# قيـادة كـوبي... #
# يُدعى خواكين أكونا #

812
01:26:13,000 --> 01:26:15,100
.هذا هراء من الجيـش

813
01:26:15,400 --> 01:26:17,200
...لا يمكن أن يكونوا قد قُتِلوا جميعهم

814
01:26:18,000 --> 01:26:20,500
إلا إن كانوا...
.يمشون و هم نيـام

815
01:26:21,500 --> 01:26:22,600
.خوسيه كارليو هو بـاكو

816
01:26:23,000 --> 01:26:25,200
.ربما أُعتُقل و تحدث

817
01:26:28,200 --> 01:26:28,700
.هيا بنـا

818
01:26:30,600 --> 01:26:32,000
.إنها فعلياً الخامسة

819
01:26:52,400 --> 01:26:55,500
ماذا حدث لوجهها؟ -
.أكلته أسماك البيرانا -

820
01:26:57,600 --> 01:27:01,000
.لقد طلبت تابوتاُ
.هناك مقبرةٌ في المدينه

821
01:27:01,400 --> 01:27:04,400
,سيدي الرئيس
.بعد إذنك, سيدي

822
01:27:04,700 --> 01:27:06,400
ماذا تنوي فعله
إن أُعتُقِل "تشـي" حياً؟

823
01:27:09,000 --> 01:27:10,200
...شخصيـاً, أعتقد

824
01:27:11,100 --> 01:27:13,100
...أن أكبر خطأ إرتكبه باتيستا...

825
01:27:13,900 --> 01:27:15,900
هو أنه لم يقتل فيديل...
.عندما سنحت له الفرصه لذلك

826
01:27:27,700 --> 01:27:31,100
اليوم 324
آلتو سيـكو

827
01:28:19,800 --> 01:28:20,900
.شكـراً

828
01:28:24,100 --> 01:28:28,800
فيرناندو, يقولون أن العربات تأتي
...كل يوم, و النـائب

829
01:28:29,100 --> 01:28:31,400
مـا إسمه؟ -
...فيـدال أغيـلار -

830
01:28:31,700 --> 01:28:34,500
قد رحل البارحة إلى فاليغراند...
.ليخـبر الجيش عنـا

831
01:28:35,300 --> 01:28:38,500
إنها برقية من يومين
.أُرسِلت من الجيش إلى النائب

832
01:28:38,900 --> 01:28:42,200
:تقـول
....إي خسـائر يتم تكبدها"

833
01:28:42,500 --> 01:28:44,900
".ستُعَوض من قبل الجيش ...

834
01:28:45,700 --> 01:28:48,300
تحدث إنتـي فعليـاً للزوجه
يمتلكـون متجراً.

835
01:28:48,900 --> 01:28:51,000
...أخبر إنتي إنتقـاماً لذلك

836
01:28:51,400 --> 01:28:53,700
سنـأخذ كل ما نحتاجه ...
.من المتجر

837
01:28:54,200 --> 01:28:57,600
خـذ 10 علب سردين
.و هذه الطماطم

838
01:29:00,700 --> 01:29:03,400
!هـذه لأبنـائي

839
01:29:03,600 --> 01:29:05,300
.سيدتي, سيدتي

840
01:29:06,500 --> 01:29:11,800
# رفـاقي الأعزاء, كنا هنـا #
# نقاتل الجيش لستة شهـورٍ #

841
01:29:12,300 --> 01:29:13,500
.# يمكنم ان تتسألوا لماذا #

842
01:29:14,200 --> 01:29:18,100
# إننا نريد #
.# إنهـاء الظلم في هذا البلد #

843
01:29:19,000 --> 01:29:22,000
# ...للقضاء على الإهمال و البـؤس #

844
01:29:22,300 --> 01:29:25,000
# أي أهداف الحكومه ...#
.# هو الشعب #

845
01:29:26,200 --> 01:29:29,300
,# كمثال #
# أين أقرب مستشفى؟ #

846
01:29:30,100 --> 01:29:33,200
,# يبعد حوالي 100 كيلومتر #
# صحيح؟ ماذا إذا مرضتم؟ #

847
01:29:34,100 --> 01:29:37,000
# عليكم أن تدفعـوا #
#... لقاء الحصول على عربة إلى فاليغراند#

848
01:29:37,300 --> 01:29:38,600
#... ثم تدفعون ثمن الإقـامة #

849
01:29:39,100 --> 01:29:42,000
#, ثم تذهبون إلى المستشفى #
#... الذي هو للقطاع العام #

850
01:29:42,400 --> 01:29:45,000
,#ولكن لرؤية الطبيب ً #
.# عليكم أن تدفعوا أولاً #

851
01:29:46,000 --> 01:29:47,500
# أليست هذه هي الطريقه؟ #

852
01:29:48,300 --> 01:29:52,700
# و الدواء؟ لا يوجد لديهم أيضاً #
.# يعطونكم الأسبيرين مجاناً #

853
01:29:54,000 --> 01:29:54,600
#... بكلمات اخرى #

854
01:29:55,000 --> 01:29:59,700
# إذا مرض أطفالكم أو ماتوا #
...# لا تملكون المال للمستشفى #

855
01:30:00,600 --> 01:30:02,400
# من الذي سيقوم بالرعاية؟ #

856
01:30:03,200 --> 01:30:05,700
هذا هو الدافع لكي
...تتغير نحو الأفضل

857
01:30:06,300 --> 01:30:09,600
و يتوقف على إنتصار ...
...نضالنا

858
01:30:11,100 --> 01:30:11,700
نعـم؟

859
01:30:12,500 --> 01:30:14,900
هل سيكون هناك قتال
في هذه القرية؟

860
01:30:16,200 --> 01:30:17,600
لا

861
01:30:17,800 --> 01:30:20,900
ليس لدينا أي نية
.بالقتال في القرى

862
01:30:25,200 --> 01:30:27,800
اليـوم 328
لا هيغيـرا

863
01:31:07,600 --> 01:31:09,200
.لا شئ

864
01:31:10,000 --> 01:31:11,800
.خنزيرين و بغل

865
01:31:12,900 --> 01:31:14,900
مُقلِق, أليس كذلك؟ -
.أنت من يخبرني -

866
01:31:15,300 --> 01:31:18,300
إين ميغـال؟ -
.كان عليه التواجد هنا -

867
01:31:21,700 --> 01:31:22,700
.هاي

868
01:31:23,600 --> 01:31:25,600
!سيدتي, سيدتي

869
01:31:27,300 --> 01:31:28,500
!سيدتي

870
01:31:34,000 --> 01:31:36,700
.لا أرى شيئـاً

871
01:31:37,400 --> 01:31:39,200
.هـدوء تـام

872
01:31:40,200 --> 01:31:43,300
.تنبعث منه رائحة الجنود

873
01:31:44,600 --> 01:31:46,500
.إنهـا خالية تماماً

874
01:31:47,100 --> 01:31:51,700
تحدثت لإمرة عجوز حيث قالت
.أن حفيدهـا رأى جنوداً البارحة

875
01:31:54,300 --> 01:31:55,700
.ميغـال

876
01:31:57,100 --> 01:32:00,000
إجعل الطليعة جاهزة
.للذهاب إلى خـاغوي في الساعة 13:00

877
01:32:00,700 --> 01:32:03,800
.سمِعت -
.الطليعة إستعدوا -

878
01:32:04,600 --> 01:32:06,700
.ميغـال, إبقى حذراً

879
01:32:07,600 --> 01:32:09,400
.إتخذ جميع تدابير الأمان

880
01:32:11,100 --> 01:32:12,300
.فهمت

881
01:32:19,600 --> 01:32:21,100
.أخبرني  -
.فيرناندو -

882
01:32:21,800 --> 01:32:23,300
أعتقد أنه من الأفضل
. أن أبقى هنا

883
01:32:24,000 --> 01:32:27,000
.لا أستطيع الوقوف او التبول

884
01:32:28,500 --> 01:32:30,900
.نحن لن نتركك هنا

885
01:32:32,200 --> 01:32:35,400
,عندما نصل إلى خـاغوي
. سنتخذ القرار

886
01:32:52,400 --> 01:32:53,700
.مساء الخير

887
01:32:54,300 --> 01:32:55,600
.إلتقيته في الطريق إلى خـاغوي

888
01:32:56,300 --> 01:32:57,700
.يقول أنه قادم من فاليغراند

889
01:33:00,100 --> 01:33:02,200
إين أنت ذاهب بهذه السلع؟

890
01:33:02,700 --> 01:33:06,800
.إلى بيكاتشو, سيدي
...لدي لحم مجفف و جبن لأبيعه لـِ

891
01:33:07,000 --> 01:33:08,300
.بـومبو, بومـبو

892
01:33:09,000 --> 01:33:10,000
.لإعاشة عائلـتي, سيدي...

893
01:33:10,400 --> 01:33:14,400
هل رأيت الجيش في النواحي؟ -
.لا سيدي لم أرى الجيش -

894
01:33:15,000 --> 01:33:16,600
,فيـرناندو
.إنه يبدو عصبياً للغاية بالنسبة لي

895
01:33:16,900 --> 01:33:19,900
.إبقى يقظـاً

896
01:33:20,400 --> 01:33:22,900
,إبقـوا في خطوطكم
.كلاً منكم متأهب

897
01:33:26,200 --> 01:33:29,300
هـل أنت متأكد؟
لم ترى الجيش؟

898
01:33:29,900 --> 01:33:32,000
.لا, سيدي. لم أرى الجيش

899
01:33:32,600 --> 01:33:33,600
.جيـد

900
01:33:34,800 --> 01:33:37,300
بـومبو إمشي معه
.إلى مشارف القرية

901
01:33:37,800 --> 01:33:39,200
.شكـراً, سيدي

902
01:33:49,600 --> 01:33:51,900
لديك حصاة
.داخل حذائك

903
01:33:52,200 --> 01:33:53,700
إنها المرة الثانية
.تتوقف من من أجل نفس الهراء

904
01:34:00,500 --> 01:34:03,500
.بـاتشو من هنـا
.داريو إذهب هناك

905
01:34:06,000 --> 01:34:07,200
.ويلي, إذهب معهم

906
01:34:10,300 --> 01:34:11,800
.أنتونيو -
.تشـاباكو, هيا بنـا -

907
01:34:12,200 --> 01:34:14,700
.أوربانو؟, إذهب هناك عند السياج

908
01:34:18,100 --> 01:34:19,700
.أرتـورو هنـاك

909
01:34:20,400 --> 01:34:22,000
.إستمـر داريو

910
01:34:23,200 --> 01:34:25,700
!إنسحـاب
.الجميع أركضو تحت التـل

911
01:34:29,900 --> 01:34:32,700
!سـأغطيكم
.تحت التل, جميعكم

912
01:34:33,400 --> 01:34:36,200
تشيـكو, ما الأمر؟ -
!لقد فقدت نظاراتي -

913
01:34:37,200 --> 01:34:39,400
!سيقتلـونك. إنهم هنا

914
01:34:39,600 --> 01:34:41,700
.لقد قتلـوا كـوكو, خوليو, و ميغـال

915
01:34:43,300 --> 01:34:45,300
!كـامبا, من هنا, كـامبا

916
01:34:46,700 --> 01:34:49,500
كـامبا! مـاذا تفعل؟

917
01:34:52,000 --> 01:34:54,200
!!!تعـال

918
01:35:12,000 --> 01:35:13,600
مـاذا حدث؟

919
01:35:16,800 --> 01:35:19,300
,قتـلوا ميغـال
.خوليو و أخـاك

920
01:35:24,100 --> 01:35:25,900
...لقد حـاولت إخراجهم

921
01:35:27,100 --> 01:35:28,400
.لكن لم أستطع...

922
01:35:35,100 --> 01:35:36,800
.أنا أسف

923
01:35:53,900 --> 01:35:55,900
."هذه طليعة " تشي

924
01:35:56,500 --> 01:35:58,200
أتعتقد انه قريب؟

925
01:35:58,600 --> 01:36:01,300
أعتقد انه يتعين عليك إحضار
.القسم الثاني من الحرس

926
01:36:02,200 --> 01:36:04,400
.إنهم لم ينتهوا من التدريب

927
01:36:05,300 --> 01:36:08,400
ستكون في حاجةٍ
.إلى كل رجل تحصل عليه

928
01:36:16,000 --> 01:36:19,000
اليـوم 340
نهـر رافيـن

929
01:36:38,700 --> 01:36:40,100
.بينينيـو

930
01:36:41,100 --> 01:36:42,500
.بينينيـو

931
01:36:43,700 --> 01:36:47,600
,بينينيـو
.فيـرناندو يطلب منك التوقف

932
01:36:51,200 --> 01:36:52,800
.تـوقف

933
01:37:10,000 --> 01:37:13,800
.بينينيـو دعني أرى جرحـك

934
01:37:14,600 --> 01:37:17,800
.حسـنٌ. إنه لا شئ

935
01:37:21,100 --> 01:37:23,000
.خـذه

936
01:37:25,500 --> 01:37:27,100
...أأمرني, فيرنـاندو

937
01:37:29,000 --> 01:37:31,700
.إذهب مع بينينيـو للإستكشـاف

938
01:37:32,200 --> 01:37:36,800
حاول أن ترى إن كان بإستطاعتنا إيجاد مكانٍ
.بدون أن نُكتَشف

939
01:37:41,400 --> 01:37:44,000
,كـابتن
.رسـالة من الملازم هويرتـا

940
01:37:44,600 --> 01:37:47,400
فلاح رأى بعض المتمردين
.بإتجـاه نهر رافين

941
01:37:47,900 --> 01:37:49,000
.أخبره أننا في طريقنـا

942
01:37:59,800 --> 01:38:00,900
.أنظـر

943
01:38:06,300 --> 01:38:08,800
يجب ان يكون فلاح
.في طريقه إلى بـوكارا

944
01:39:13,000 --> 01:39:16,800
ما عددهم هنـاك؟ -
.أكثر من عشرة محاربين -

945
01:39:17,200 --> 01:39:19,600
هل هم متجمعون؟ -
.مترين إلى ثلاثه بين كل واحد منهم -

946
01:39:20,300 --> 01:39:24,000
ويلي, إذهب و أبحث عن نـاتو
.و أوربـانو, بسرعة

947
01:39:24,900 --> 01:39:27,600
.أرتورو, أحضر داريو و أنسيتـو

948
01:39:29,000 --> 01:39:33,500
,فيـرناندو
...إلى اليسار نهاية الوادي يوجد منزل

949
01:39:34,000 --> 01:39:35,700
.مُحتلٌ من قِبل الجيش...

950
01:39:37,100 --> 01:39:40,400
.ليس بإستطاعتك الخروج من منتصفه -
.إنه أشد الوديان إنحداراً -

951
01:39:41,000 --> 01:39:43,800
.يبعد 500 متراً إلى التل

952
01:39:44,600 --> 01:39:49,400
و هناك شجرة أعتقد
.ستكون جيدة للإستطلاع

953
01:39:49,900 --> 01:39:51,300
.إذاً إذهب إلى هناك حالاً -
.حسـنٌ -

954
01:39:51,400 --> 01:39:56,200
بينينيـو, كن حذراً, جِد مكاناً
.أين يمكننا البقاء طوال الليل

955
01:39:56,500 --> 01:39:57,300
.حسـنٌ

956
01:39:58,100 --> 01:39:59,200
.إعتني بنفسك

957
01:40:02,200 --> 01:40:04,600
.سننتظر هنا حتى التاسعة ليلاً

958
01:40:05,700 --> 01:40:07,400
...إليكم ما سيحدث

959
01:40:07,700 --> 01:40:11,800
... يجب أن يشقوا طريقهم من أسفل
الوادى لريو غراندي...

960
01:40:13,300 --> 01:40:16,500
و من هنـاك...
.إلى مصب سـانتا إلينا

961
01:40:16,900 --> 01:40:18,900
.سننتظر هنـاك لمدة يومين

962
01:40:20,900 --> 01:40:23,000
.بـاتشو و ويلي

963
01:40:23,900 --> 01:40:26,000
.ستأخذان هذا الموقع هنا

964
01:40:27,100 --> 01:40:28,700
...أنتونيـو

965
01:40:29,600 --> 01:40:31,200
...و أرتورو...

966
01:40:32,500 --> 01:40:34,300
.في هذا الوادي...

967
01:40:35,600 --> 01:40:38,100
.لا أحد يطلق النار حتى يطلقون النار

968
01:40:39,100 --> 01:40:41,100
...إذا سمعتم إطلاق نـار

969
01:40:41,500 --> 01:40:44,300
أولاً, كونوا متاكدين أنهم...
...يعلمون بشأنكم

970
01:40:44,600 --> 01:40:47,100
و أنهم لا يقومون فقط...
. بتمشيط المنطقة

971
01:40:47,400 --> 01:40:50,000
.هـل فهمتم؟ إذهبـوا الأن

972
01:40:56,200 --> 01:40:58,600
إذهب مع داريـو
.و أدعم موقع بينينيـو

973
01:40:59,300 --> 01:41:03,300
لا تتركـه
.يغفـو من التعب

974
01:41:10,100 --> 01:41:11,500
.فيـرناندو

975
01:41:14,400 --> 01:41:16,800
لقد مررنا
.بوضع أصعب من هذا

976
01:41:21,900 --> 01:41:25,700
:هنـاك ثلاثة وديان
.لاتوسكـا, سان أنتونيو و يـورو

977
01:41:26,500 --> 01:41:29,700
المغـاوير يجب
.أن يكونوا في أحدهم

978
01:41:30,200 --> 01:41:31,700
.فتشـوا الثلاثة

979
01:41:32,200 --> 01:41:34,700
إبدأوا بأعلاهم
.و أجعلوا طريقكم للأسفل

980
01:41:35,000 --> 01:41:36,400
ماذا لو حاولوا الهرب؟

981
01:41:37,300 --> 01:41:40,400
سأجعل مقر القيادة
.حيث تجتمع الثلاثة وديان

982
01:44:01,000 --> 01:44:02,700
.نـاتو

983
01:44:04,600 --> 01:44:06,200
.نادِ انيسيتو

984
01:44:15,600 --> 01:44:19,100
إذهب مع نـاتو عوضاً
.عن بومبـو و أوربانو

985
01:44:19,900 --> 01:44:22,100
إجعلهما يعودان سوياً

986
01:44:23,400 --> 01:44:25,300
.إنتظر لحظة

987
01:46:00,500 --> 01:46:01,600
ما هذا؟

988
01:46:05,800 --> 01:46:07,800
.هاي, أوربانو

989
01:46:08,300 --> 01:46:10,600
ناتـو يعطي إشارات
.لا أفهمه

990
01:46:10,900 --> 01:46:14,600
يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب
.أو ان نتحرك بإتجاهه

991
01:46:38,700 --> 01:46:41,900
أنتونيو, هل نتحرك؟ -
.لا, نبقى هنا -

992
01:46:52,400 --> 01:46:54,800
,بابليـتو
.جهز الجريح للرحيل

993
01:46:57,600 --> 01:46:59,300
.إذهب الأن

994
01:48:14,700 --> 01:48:17,200
.اللعنه! علينا الذهاب الأن, أوربانو

995
01:48:17,400 --> 01:48:20,000
!بومبـو, إذهب الأن! بإستطاعتي تغطيتك

996
01:48:20,600 --> 01:48:22,000
!إنتظر, إنتظر, إنتظر

997
01:48:24,300 --> 01:48:25,900
!إنتظر! الأن تحرك

998
01:50:23,100 --> 01:50:24,500
كيف تشعـر؟

999
01:50:26,300 --> 01:50:27,600
.حسـنٌ

1000
01:50:28,700 --> 01:50:30,700
.قام الملازم بتضميـدها لي

1001
01:50:34,300 --> 01:50:35,700
أين أخذت ويلـي و تشـينو؟

1002
01:50:36,800 --> 01:50:38,900
.إنهـما بجوار الباب

1003
01:50:40,900 --> 01:50:42,800
كم عدد المغاوير الذين تركـوا هناك؟

1004
01:50:43,100 --> 01:50:44,300
.لا أعرف

1005
01:50:47,100 --> 01:50:49,200
أين هي نقطة إلتقـائكم؟

1006
01:50:50,400 --> 01:50:51,900
.ليس لدينا واحدة

1007
01:50:53,400 --> 01:50:55,300
مـاهي نقطة إلتقـائكم؟

1008
01:50:55,600 --> 01:50:58,200
.أخبرتك أنه ليس لدينا واحدة -
ليس لديكم؟ -

1009
01:50:59,800 --> 01:51:02,300
لماذا أتيت هنـا
إلى لاهيغيرا خلال النهار؟

1010
01:51:02,500 --> 01:51:04,700
هل من أمر؟ -
.لم يعد هناك أمور بعد الأن -

1011
01:51:05,300 --> 01:51:06,500
.إستمع إلي

1012
01:51:07,400 --> 01:51:09,000
.أنت لست في كوبا, سيدي

1013
01:51:10,800 --> 01:51:13,800
و عليك أن تعلم ذلك
.أنا عقيد في الجيش البوليفـي

1014
01:51:14,700 --> 01:51:18,500
,لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا
.لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا

1015
01:51:19,800 --> 01:51:23,800
,إلى هنا أين تنتهي مغامراتك
.إنك قطعة هُراء أجنبية

1016
01:51:24,800 --> 01:51:26,700
.حسـنٌ. خذ بعض الراحة

1017
01:51:26,900 --> 01:51:30,300
في الغد سنذهب إلى فاليغراند
.لفحـص جرحك

1018
01:51:36,700 --> 01:51:38,700
.حسِّن من مظهرك

1019
01:51:39,600 --> 01:51:42,000
كثيرين هم من
.يتوقون لأخذ صورةٍ لك

1020
01:51:44,400 --> 01:51:47,200
.ربمـا يتعين علينا الحلاقة لك

1021
01:51:55,900 --> 01:51:57,400
!يا قطعة الهُراء

1022
01:52:03,000 --> 01:52:05,200
,أحضر لي القتلى
!و أتركهم هنا, بسرعة

1023
01:53:11,900 --> 01:53:12,900
.هذا ليس صحيحاً

1024
01:53:14,300 --> 01:53:17,500
.لا يجب أن يفعلوا هذا بالقتلى

1025
01:53:23,400 --> 01:53:25,600
هل تريد أن تدخن؟

1026
01:53:25,900 --> 01:53:27,600
.نعـم

1027
01:53:33,600 --> 01:53:35,400
.شكـراً

1028
01:53:39,000 --> 01:53:40,300
كيف هي كوبـا؟

1029
01:53:42,800 --> 01:53:44,500
.كوبـا في تقـدُمٍ

1030
01:53:45,700 --> 01:53:48,800
هل لديهم ديانة هناك؟

1031
01:53:49,700 --> 01:53:53,100
.نعم, هناك ديانات

1032
01:53:53,700 --> 01:53:56,200
كنت اعتقد أن الشيوعيين
.لا يؤمنون بالرب

1033
01:53:57,500 --> 01:53:58,600
...حسنُ

1034
01:53:59,800 --> 01:54:01,900
في كوبـا...
...لا يوجد هناك ديانة رسمية

1035
01:54:02,600 --> 01:54:04,400
لكن الكثير من الناس يؤمنون بالرب...

1036
01:54:06,800 --> 01:54:07,900
أنتم لا تؤمنون بأي شئ؟

1037
01:54:08,600 --> 01:54:11,500
,بـلا
. أنا أُؤمن في البشرية

1038
01:54:17,400 --> 01:54:20,700
هل أنت متزوج؟ -
.لا, لا -

1039
01:54:21,200 --> 01:54:23,700
مـاذا عنك؟ -
.نعـم -

1040
01:54:24,300 --> 01:54:25,600
هل لديك أطفال؟

1041
01:54:26,000 --> 01:54:28,500
.لدي خمسة -
!خمسة -

1042
01:54:29,200 --> 01:54:31,200
.ثلاثة بناتٍ و صبيان

1043
01:54:35,000 --> 01:54:36,900
أتريد المزيد؟

1044
01:54:37,300 --> 01:54:39,100
.نعـم

1045
01:54:47,400 --> 01:54:48,700
ما إسمُك؟

1046
01:54:49,000 --> 01:54:50,800
.إدواردو

1047
01:54:58,000 --> 01:54:59,700
أتسمح بفك قيدي, إدواردو؟

1048
01:55:30,800 --> 01:55:32,200
!إسمع

1049
01:55:33,000 --> 01:55:35,700
.تشـي  طلب مني تحريره -
مـاذا؟ -

1050
01:55:36,600 --> 01:55:37,700
.طلب مني إن أفك قيده

1051
01:55:37,900 --> 01:55:40,200
لا, أأنت مجنون؟
.لقد قتـلوا العديد منا

1052
01:55:42,500 --> 01:55:44,700
.لا أريد أن أعود للداخل

1053
01:55:45,700 --> 01:55:47,300
.خذ المناوبة التاليه

1054
01:55:58,300 --> 01:56:01,000
اليـوم 341
9أكتـوبر 1967

1055
01:56:29,500 --> 01:56:31,200
,بمـاذا تفكر
أيها الرائد؟

1056
01:56:33,000 --> 01:56:34,600
من أين أنت؟

1057
01:56:35,200 --> 01:56:36,400
.من كوبـا

1058
01:56:38,300 --> 01:56:40,100
.لا أتحدث مع الخـونة

1059
01:56:42,000 --> 01:56:43,800
حسـنٌ, إذاً
.أنت لا تريد محادثة الخونة

1060
01:56:44,900 --> 01:56:47,000
.لكن إستمع لما سأقوله

1061
01:56:47,900 --> 01:56:49,900
.لقد أعدمت عمي

1062
01:56:53,100 --> 01:56:55,000
أيجب أن يكون صعباً, أيها القائد؟

1063
01:56:55,800 --> 01:56:57,500
...أنت, هنـا, في الغابة

1064
01:56:58,300 --> 01:57:01,400
و فيديل في هـافـانـا...
.يتنـاول غداؤه في الناسيونال

1065
01:57:03,400 --> 01:57:04,900
تستطيع أن تتخيل؟

1066
01:57:33,500 --> 01:57:36,900
مالذي يجعلك تعتقد أن
البوليفيين سيتقبلون أفكارك؟

1067
01:57:38,000 --> 01:57:40,500
لدينا بالفعل ثـورة

1068
01:57:41,100 --> 01:57:43,600
ألم تسمع
عن الإصلاح الزراعي سنة 1952؟

1069
01:57:44,000 --> 01:57:48,900
.نعـم, و باريينتوس يبيع
.الأن أنتم لديكم دكتاتورية عسكرية

1070
01:57:49,500 --> 01:57:51,800
هـل رأيتم كيف يعيشون فلاحيكم؟

1071
01:57:53,300 --> 01:57:55,400
...إن كانوا الفلاحين بهذا السؤ

1072
01:57:56,000 --> 01:57:57,900
لمـاذا أداروا لك ظهورهم هنا؟...

1073
01:57:59,000 --> 01:58:00,700
.ربما هم يصدقون أكاذيبكم

1074
01:58:05,200 --> 01:58:07,400
.أو ربما, لم يريدونك أبداً هنـا

1075
01:58:08,100 --> 01:58:09,800
...نعـم, ربمـا

1076
01:58:11,700 --> 01:58:14,200
أو ربمـا...
.إخفاقنـا سيُوقِذهم

1077
01:58:43,600 --> 01:58:44,400
.كـابتن

1078
01:58:44,600 --> 01:58:46,600
.أخبرني -
.إتصال للعقيد زينتينو -

1079
01:58:46,700 --> 01:58:51,100
أخبرتهم أنه رحل, لكنهم
.طلبوا ضابط كبير

1080
01:58:54,100 --> 01:58:55,700
.بـرافو واحد

1081
01:58:57,700 --> 01:58:59,600
.هذا هو كابتن راميريز

1082
01:59:02,100 --> 01:59:03,700
.كـرر, من فضلك

1083
01:59:05,700 --> 01:59:09,500
.الأمر 600, سأخبر العقيد

1084
01:59:25,200 --> 01:59:26,200
.ضعـه هناك

1085
01:59:28,700 --> 01:59:31,200
.إلتقط صورة
.ماعليك سوى الضغط هنا

1086
01:59:35,000 --> 01:59:37,100
.بإستطاعتك التدخين, أيها القائد

1087
01:59:40,300 --> 01:59:42,000
.إبتسـم

1088
01:59:49,200 --> 01:59:50,300
.توقفـوا هناك

1089
01:59:57,800 --> 02:00:01,300
لدي رسالة لكم من
.القائد العام. لقد أصدروا أمر600

1090
02:00:03,100 --> 02:00:05,400
.جيـد
.سـأرحل إلى فاليغراند

1091
02:00:05,600 --> 02:00:10,100
.سأرسل مروحية تعود الساعة 14:00
.بالجثة جاهزة

1092
02:00:11,100 --> 02:00:12,600
.نعـم, سيدي

1093
02:00:13,100 --> 02:00:14,400
.هيـا بنا

1094
02:00:15,500 --> 02:00:18,600
.تستطيع أن تطلق عليه الرصاص من هنا
.لا شئ اكثر من ذلك

1095
02:00:20,000 --> 02:00:21,900
.إستمعوا إلي بإهتمام

1096
02:00:22,500 --> 02:00:23,800
.أريد متطـوعاً

1097
02:00:30,100 --> 02:00:31,100
أي أحد أخر؟

1098
02:00:37,500 --> 02:00:39,700
.أيها النقيب, دعني أفعلها

1099
02:00:41,800 --> 02:00:43,600
.أطلق عليه الرصاص تحت الرقبة

1100
02:00:44,800 --> 02:00:46,200
.تعـال

1101
02:00:59,300 --> 02:01:00,100
.تعـال معي

1102
02:01:11,900 --> 02:01:12,800
!إجلس

1103
02:01:16,700 --> 02:01:17,400
.أطلق النار . إفعلهـا

