﻿1
00:00:15,400 --> 00:00:56,000
<font color="#ff8080">تَمّت التَرجَمة بِواسِطة
M..A..J..E..D</font>

2
00:00:59,500 --> 00:01:00,351
ليان) ؟)

3
00:03:15,606 --> 00:03:17,158
أنصّت جيداً

4
00:03:19,535 --> 00:03:21,387
زوجتُك تمّ خطفُها

5
00:03:28,585 --> 00:03:33,591
بتمام الثالثة والنصف مساءاً , ستذهبُ إلى
"مرأب فُندق "هيتاشا بارتي

6
00:03:36,548 --> 00:03:40,102
هُناك , في المرحلة الثانية
ستعثّر على سيارة مميّزة للغاية

7
00:03:40,481 --> 00:03:41,933
ستعرفُ أياً منهُم المطلوبة

8
00:03:44,996 --> 00:03:45,847
قُم بسرقتها

9
00:03:50,703 --> 00:03:55,280
هُناك كاميرات موضوعة بخارج
وداخل هذه السيارة

10
00:03:55,400 --> 00:03:57,352
.. وتُسجل كُل حركة تقوم بها

11
00:04:03,444 --> 00:04:07,299
خُذها إلى أعلى المدينة وسأتّصل بك هُناك

12
00:04:11,634 --> 00:04:15,638
من المُحتمل مرّ وقت طويل منذ ان قُدت
.. ولكن سنرى هل كُل هذه السنوات نفعت

13
00:04:15,683 --> 00:04:17,686
إذا أردت إنقاذها

14
00:04:20,387 --> 00:04:22,189
زوجتُك جميلة للغاية

15
00:04:24,028 --> 00:04:28,533
إذا أردت إستعادتها , فعليكَ تطبيق
تعليماتي بتفاصيلها

16
00:04:30,187 --> 00:04:33,815
إن أتصلت بالشرطة
.. أو تمّ إمساكك

17
00:04:35,614 --> 00:04:36,715
ستمُوت

18
00:06:56,207 --> 00:07:00,522
<font color="#8080ff">" الفِـرار "</font>

19
00:07:20,229 --> 00:07:24,734
(لقد أنهيت المهمّة بنجاح سيد (ماغنا
.. خلال مسعاك هذه الليلة

20
00:07:25,500 --> 00:07:27,753
سيتمُ منحُك بضع مهام

21
00:07:28,215 --> 00:07:29,712
إن فشلت في أي منها

22
00:07:30,027 --> 00:07:32,179
لن ترى زوجتك مرة أخرى

23
00:07:33,113 --> 00:07:34,965
الآن مارأيك بالسيارة ؟

24
00:07:35,522 --> 00:07:36,473
هل أعجبتك ؟

25
00:07:37,128 --> 00:07:38,530
إنها مُصفّحة

26
00:07:38,650 --> 00:07:40,852
صُنعت خصّيصاً لك

27
00:07:43,614 --> 00:07:44,815
هل هي حيّة ؟

28
00:07:46,542 --> 00:07:48,294
الشُرطة ستبحث عنك

29
00:07:48,414 --> 00:07:49,716
.. إن أمسكوا بك

30
00:07:50,298 --> 00:07:52,627
فقد إنتهت اللعبة , أهذا واضح ؟

31
00:07:53,243 --> 00:07:54,544
(برينت)

32
00:07:54,556 --> 00:07:58,514
هل حدث لك شيء ؟
أرجوك , ساعدني

33
00:07:59,300 --> 00:08:02,471
مهلاً , مهلاً

34
00:08:03,702 --> 00:08:06,706
إنها بخير , في الوقت الراهن

35
00:08:06,859 --> 00:08:10,558
ستظل كذلك طالما ستلتزم بالتعليمات

36
00:08:10,678 --> 00:08:12,586
.. أنا اراقبك , دائماً

37
00:08:13,824 --> 00:08:15,426
تخلّص من هاتفك

38
00:08:55,735 --> 00:08:59,265
" صوفيا , بلغاريا "

39
00:09:18,201 --> 00:09:20,716
لا , أرجوكم
! دعوني

40
00:09:21,116 --> 00:09:22,116
لا

41
00:09:59,011 --> 00:10:01,013
إجابة -
أسرع -

42
00:10:04,656 --> 00:10:05,758
أسرع

43
00:10:08,364 --> 00:10:09,665
استدر يساراً

44
00:10:13,849 --> 00:10:19,055
أعبر هذا الشارع ثم استدر يساراً -
.. كلاّ , لا استطيع فعل هذا -

45
00:10:19,080 --> 00:10:21,583
سبنتهي أمري في الحديقة -
افعلها فحسب -

46
00:10:21,784 --> 00:10:24,345
إنه الكريسماس , لا بُد من وجود مئات الناس

47
00:10:24,388 --> 00:10:26,340
لن اكرر الطلب مُجدداً

48
00:10:27,585 --> 00:10:28,386
تبّاً

49
00:10:33,726 --> 00:10:34,427
هيّا

50
00:10:34,955 --> 00:10:36,006
إبتعد عن طريقي

51
00:10:38,493 --> 00:10:40,145
اذهب نحو المتاجر

52
00:10:43,544 --> 00:10:47,048
حطّم بقدر ماتستطيع -
لا يُمكنني فعل هذا -

53
00:10:47,073 --> 00:10:49,075
لا تمتلك أي خيار

54
00:10:54,186 --> 00:10:54,987
اللعنة

55
00:11:04,436 --> 00:11:08,641
عليك الذهاب نحو بحيرة التزحلق -
هُناك الكثير من الناس -

56
00:11:08,642 --> 00:11:09,493
الآن

57
00:11:11,375 --> 00:11:12,927
ابتعدوا عن الطريق

58
00:11:24,849 --> 00:11:28,249
الرجلُ الذي على المسرح , أسقطه

59
00:11:28,369 --> 00:11:30,121
سأقتله -
إفعلها -

60
00:11:30,242 --> 00:11:31,893
هل أنت مجنون ؟ -
الآن -

61
00:11:45,394 --> 00:11:47,046
والآن خُذ الدرج

62
00:12:01,013 --> 00:12:03,065
سيد (برينت) هل أنت موجود ؟

63
00:12:03,670 --> 00:12:05,672
هل مازلت تتلقاني ؟

64
00:12:06,413 --> 00:12:07,814
أستطيع سماعك

65
00:12:07,935 --> 00:12:09,336
أين زوجتي ؟

66
00:12:10,606 --> 00:12:12,458
استمر في التحرك , الآن

67
00:12:16,777 --> 00:12:18,429
انتبهوا , انتبهوا

68
00:12:18,549 --> 00:12:19,600
لا , لا , لا

69
00:12:20,248 --> 00:12:21,049
تبّا

70
00:12:39,544 --> 00:12:42,948
أحسنت سيد (ماغنا) , مُهمتك الأولى إكتملت

71
00:12:43,068 --> 00:12:44,069
هل إنتهينا ؟

72
00:12:44,189 --> 00:12:46,666
لقد بدأنا للتو , يا إبني

73
00:12:48,459 --> 00:12:50,161
لقد بدأنا للتو

74
00:12:50,469 --> 00:12:51,871
إستدر يميناً الآن

75
00:12:55,498 --> 00:12:57,249
شاحنة المياه -
أجل -

76
00:12:57,369 --> 00:12:58,421
اصطدم بها

77
00:13:05,774 --> 00:13:07,026
لا تتوقف

78
00:13:10,969 --> 00:13:12,524
أسرع

79
00:13:12,644 --> 00:13:14,495
أسرع -
الإشارة حمراء هُناك -

80
00:13:14,557 --> 00:13:15,357
افعلها

81
00:13:19,915 --> 00:13:20,716
اللعنة

82
00:13:30,218 --> 00:13:32,141
(مُذهل سيد (برينت ماغنا

83
00:13:32,261 --> 00:13:35,632
الآن استدر يميناً واتجه أسفل البناء

84
00:13:42,004 --> 00:13:43,005
استرخي

85
00:13:44,004 --> 00:13:46,875
وستأتيك التعليمات التالية

86
00:14:26,943 --> 00:14:27,794
اخرج

87
00:14:28,828 --> 00:14:30,080
اخرج الآن

88
00:14:31,057 --> 00:14:32,859
لا تخرج من السيارة

89
00:14:33,199 --> 00:14:35,856
لقد سمعتني أيها الأحمق , اُخرج

90
00:14:38,078 --> 00:14:39,079
الآن

91
00:14:39,527 --> 00:14:42,127
أنت تنظرين للسيارة الخطأ , إذهبي -
الآن -

92
00:14:42,412 --> 00:14:44,224
أنا اُسدي لك معروفاً -
أخرج -

93
00:14:44,345 --> 00:14:45,867
اخرج من السيارة -
يجب عليك الذهاب من هُنا -

94
00:14:45,887 --> 00:14:48,782
اخرج من السيارة -
عليك ان تستمعي إلي -

95
00:14:48,902 --> 00:14:51,605
قُد الآن -
لا أستطيع لديّ فتاة في السيارة -

96
00:14:51,625 --> 00:14:54,112
قُد في الحال -
ماذا ؟ -

97
00:14:54,569 --> 00:14:57,463
ماذا تريدني أن أفعل بها ؟ -
قُد السيارة , خُذها معك -

98
00:14:59,012 --> 00:15:00,363
حسناً , حسناً

99
00:15:00,483 --> 00:15:04,889
أتركني أيها الوغد -
لا تُصوبي علي المسدس أبداً , أتسمعيني ؟ -

100
00:15:04,889 --> 00:15:07,440
لا تُصوبي المُسدس على أحد أبداً

101
00:15:08,011 --> 00:15:11,766
لا تلمسني هكذا مُجدداً
هل تعلم أنه كان بإستطاعتي إنهائك ؟

102
00:15:11,769 --> 00:15:13,070
ماذا تفعلُ بحق الجحيم ؟

103
00:15:13,190 --> 00:15:15,776
اخرج نفسي من المتاعب

104
00:15:15,896 --> 00:15:17,699
أربطي حزام الأمان -
لا -

105
00:15:17,973 --> 00:15:20,055
أربطي الحزام بك -
أين تذهب ؟ -

106
00:15:20,055 --> 00:15:21,807
قومي بربط الحزام فحسب

107
00:15:21,912 --> 00:15:22,864
اقتلها

108
00:15:25,657 --> 00:15:28,170
لقد رأتكَ ورأت السيارة

109
00:15:28,755 --> 00:15:29,707
اقتلها

110
00:15:30,584 --> 00:15:32,586
لن أفعل هذا ,  لا يُمكنني

111
00:15:33,099 --> 00:15:37,268
أطلق عليها النار وإلا
سأقتل زوجتك

112
00:15:38,839 --> 00:15:39,540
واحد

113
00:15:40,854 --> 00:15:41,754
.. إثنان

114
00:15:47,049 --> 00:15:48,350
لا يُمكنني فعلُ هذا

115
00:15:48,906 --> 00:15:50,508
أنا لستُ قاتلاً

116
00:15:51,691 --> 00:15:54,745
إنه خيار صائب , ستحتاجُها

117
00:15:55,503 --> 00:15:57,255
خُذ السيارة

118
00:15:57,375 --> 00:15:58,827
هل بوسعي الخُروج الآن ؟

119
00:15:58,947 --> 00:16:02,000
.. لا تخافي سأطلق سراحك -
لن تطلق سراحها -

120
00:16:02,358 --> 00:16:05,172
لن تطلق سراحها

121
00:16:05,292 --> 00:16:06,143
مفهوم ؟

122
00:16:06,263 --> 00:16:07,665
مفهوم -
ماذا ؟ -

123
00:16:11,830 --> 00:16:12,781
رائع

124
00:16:13,601 --> 00:16:14,702
يا إلهي

125
00:16:16,464 --> 00:16:17,666
ماذا تغعل ؟

126
00:16:19,307 --> 00:16:20,208
ابطئ السرعة

127
00:16:22,750 --> 00:16:23,551
تبّاً

128
00:16:29,427 --> 00:16:31,880
ماذا تفعلُ بحق الجحيم ؟ -
أربطي حزام الأملن -

129
00:16:34,537 --> 00:16:35,338
تبّاً

130
00:16:35,581 --> 00:16:38,434
هيه , لا تلمسي هذا المُسدس

131
00:16:39,595 --> 00:16:42,860
أحتاج ليديّ لقيادة السيارة -
أخرجني من السيارة -

132
00:16:42,980 --> 00:16:44,832
هل تفهمين , لا تلمسي هذا المُسدس

133
00:16:45,120 --> 00:16:47,506
أنت مخبُول , ساعدوني

134
00:16:47,626 --> 00:16:50,114
هذا الرجُل يُحاول قتلي -
ماذا تفعلين ؟ -

135
00:16:50,134 --> 00:16:52,757
أرجوكم , إنه لا يُريد التوقف -
إرجعي للسيارة -

136
00:16:52,877 --> 00:16:56,581
إنه شخص مجنُون , أنجدوني -
أدخلي للسيارة , حسناً ؟ -

137
00:16:56,701 --> 00:17:00,016
هل تفهمينني ؟ أبقي في السيارة

138
00:17:12,954 --> 00:17:13,855
.. توقف

139
00:17:14,725 --> 00:17:16,277
أرجوك , أبطئ سُرعتك

140
00:17:17,256 --> 00:17:19,459
سأموت -
أصمُتي -

141
00:17:24,056 --> 00:17:25,158
ربّاه

142
00:17:27,056 --> 00:17:27,857
تبّاً

143
00:17:29,109 --> 00:17:30,764
لا , لا , لا , لا , لا

144
00:17:34,536 --> 00:17:37,389
أنت أسوأ سائق رأيته

145
00:17:43,025 --> 00:17:44,677
فكرة سيئة , فكرة سيئة

146
00:17:53,531 --> 00:17:54,532
تبّاً

147
00:18:10,169 --> 00:18:11,120
هل مات ؟

148
00:18:14,269 --> 00:18:15,370
أتمنى لا

149
00:18:20,226 --> 00:18:21,678
أنصتي إلي , حسناً ؟

150
00:18:22,174 --> 00:18:27,681
يجبُ أن أخرج هذه السيارة من هذه المدينة الآن
وإلا سيقتُل زوجتي

151
00:18:28,088 --> 00:18:29,990
هل تفهمين ؟ -
بالطّبع -

152
00:18:30,045 --> 00:18:33,538
ونصيحة لك , في المرة القادمة
.. اذا اردتي سرقة سيارة

153
00:18:33,558 --> 00:18:37,062
تأكدي أن لا يكون فيها أحد , سيكون أفضل

154
00:18:37,087 --> 00:18:39,890
أنا لا أسرق أيها الوغد
هذه سيّارتي

155
00:18:40,032 --> 00:18:40,783
ماذا ؟

156
00:18:40,903 --> 00:18:43,594
بالطّبع لا تفهمُ هذا لأنك مُجرم

157
00:18:43,714 --> 00:18:47,455
الأشياء في هذا العالم ملك
للناس ولا يجبُ أن يأخذها أناس مثلك

158
00:18:47,575 --> 00:18:53,081
هذه السيّارة التي حقّاً مملوءة بالكاميرات
التي ستفسد البطارية عليّ , ملك لي

159
00:18:53,331 --> 00:18:56,442
وكيف عرفتي مكان السيّارة ؟ -
.. جائتني مكالمة من الشرطة  -

160
00:18:56,442 --> 00:19:00,123
يقولون أن شخصاً ما رأى سيارتي واقفة في
مرأب سيارات , حيثُ وجدتُك

161
00:19:00,263 --> 00:19:03,657
وكيف عرفتي أنه شرطيّ ؟ -
وهل هُو عبقريّ هكذا ؟ -

162
00:19:03,777 --> 00:19:06,257
أي شرطيّ هذا الذي يتّصل بك ويخبرك
.. أنه وجد سيّارتك

163
00:19:06,377 --> 00:19:07,979
ولا يزال يترُكني بداخلها ؟

164
00:19:08,388 --> 00:19:11,163
لم تكُن الشُرطة من أخبرك -
من يكُون إذاً ؟ -

165
00:19:11,283 --> 00:19:12,284
لا أعلم

166
00:19:12,585 --> 00:19:15,689
متى سُرقت ؟ -
حين سرقتها أنت -

167
00:19:16,870 --> 00:19:19,724
متى كانت آخر مرّة رأيتيها ؟

168
00:19:19,802 --> 00:19:25,608
منذ يومان على ما أعتقد , أنظر أرى أنك
في ورطة ولكن مُتأكدة أنك تستحق ذلك

169
00:19:25,608 --> 00:19:29,127
إليك ماسنفعل , توقف وأخرج من السيارة وامش بعيداً -
وأن لم أفعل ستطلقين علي النار ؟ -

170
00:19:29,127 --> 00:19:33,072
أن لم تأخذ مُسدسي لكُنت فعلت -
حقّاً , ماذا ستفعل فتاة مثلك بمُسدس على أي حال -

171
00:19:33,092 --> 00:19:36,113
شخص وغد مثلُك , قام ببيعه لي
كي أتولى أمر أمثالك

172
00:19:36,233 --> 00:19:38,335
لم يُخبرك كيف تستخدمينهُ إذاً

173
00:19:39,339 --> 00:19:41,622
هل تتعرفين على الصوت , هذا الصوت ؟

174
00:19:41,742 --> 00:19:44,925
صديقُك الذي يودُ قتلي ؟ -
ليس صديقي -

175
00:19:45,045 --> 00:19:47,398
أنا لستُ ذلك الشخص الذي تودُ سرقة سيارته

176
00:19:47,639 --> 00:19:48,640
بالله ؟

177
00:19:48,784 --> 00:19:50,486
لأنها مُميّزة , صحيح ؟

178
00:19:50,757 --> 00:19:52,759
فقط إسدي لي معروفاً واحداً , هل تفعلين ؟

179
00:19:52,779 --> 00:19:54,081
أغلقي فمك

180
00:19:54,201 --> 00:19:55,753
أصمُت

181
00:19:58,042 --> 00:20:00,984
لا يُمكنك إستخدامهُ -
ماذا بحقّ الجحيم ؟ -

182
00:20:37,065 --> 00:20:40,919
لا أصدق أنك ألقيت هاتفي من النافذة

183
00:20:44,482 --> 00:20:47,457
لديّ الكثيرُ من المال , كما تعرف -
بالطّبع لك -

184
00:20:49,070 --> 00:20:53,075
إذا سمحت لي بالذهاب سأعطيك الكثير من المال -
لا أريدُ مالكِ -

185
00:20:53,512 --> 00:20:56,616
ماذا تُريد ؟ -
أريدُك أن تتوقّفي عَن الكلام -

186
00:20:58,733 --> 00:21:00,736
وأريدُ إستعادة زوجتي

187
00:21:00,919 --> 00:21:03,922
وهو مَن أخذها ؟ -
نعم , لقد فَعل -

188
00:21:04,289 --> 00:21:07,655
أياً كان ماتدينُ لَه , بِوسعي مُساعدتُك في
دفعِهم لهُ

189
00:21:07,655 --> 00:21:10,216
لا مُشكلة لديّ , ولكن تولّى الأمر الآن

190
00:21:10,256 --> 00:21:12,842
إن سَمحت لي بالرّحيل , فلن يقتُلنا

191
00:21:12,962 --> 00:21:17,397
أحب أن أخرجك من هذه السيارة , حسناً ؟
ولكن لسوء الحظ لا يُمكنني فعلُ هذا

192
00:21:17,417 --> 00:21:18,669
لِماذا بحقّ الجحيم لا ؟

193
00:21:18,760 --> 00:21:22,764
لأنه طلبَ مِني عدم فعلِ هذا وأنا
سأفعل أياً كان مايقُولهُ

194
00:21:23,854 --> 00:21:26,357
إذاً ماذا , ما المُفترض أن تفعلَ ؟

195
00:21:28,154 --> 00:21:31,157
لا أعلم -
من يكُون ؟ -

196
00:21:33,479 --> 00:21:35,631
لا أعرف -
ما الذي تعرفُه ؟ -

197
00:21:36,608 --> 00:21:37,909
ليس الكثير

198
00:21:45,021 --> 00:21:47,524
إفتح الباب , لنتولّى أمرها

199
00:21:52,479 --> 00:21:53,330
إنهضي

200
00:21:57,079 --> 00:22:00,182
أرجوك , أرجوك , أرجوك
لا تقتُلني

201
00:22:00,508 --> 00:22:03,061
أرجوك لا تفعل -
إتصل بهِ -

202
00:22:08,019 --> 00:22:08,970
اجابـة

203
00:22:09,605 --> 00:22:11,556
حان الوقتُ لمُهمتك التالية

204
00:22:11,677 --> 00:22:12,528
ماهي ؟

205
00:22:12,648 --> 00:22:14,650
الشُرطة قادمة إليك

206
00:22:14,770 --> 00:22:17,172
ولديك 4 دقائق لتهرب منهم

207
00:22:17,172 --> 00:22:19,475
إتّبع تعليماتي جيّداً

208
00:22:19,943 --> 00:22:21,795
كي تبقى زوجتُك سليمةً

209
00:22:22,086 --> 00:22:24,388
أرجوك , أرجوك -
(ليان) -

210
00:22:24,642 --> 00:22:26,294
العدّ التنازلي سيبدأ , الآن

211
00:22:30,485 --> 00:22:31,586
اللّعنة

212
00:22:32,027 --> 00:22:33,784
أنا بالتأكيدِ ثملة

213
00:22:45,653 --> 00:22:47,556
إصدمهُ -
ماذا تفعل ؟ -

214
00:22:52,997 --> 00:22:55,039
يا إلهي -
إستمر -

215
00:22:56,324 --> 00:23:00,779
أنت أحمق , هذا إعتداء مع أسلحة مُميتة ياصاح
بوِسعم غطلا النار علينا الآن

216
00:23:02,981 --> 00:23:05,133
أسرع -
اللّعنة -

217
00:23:07,104 --> 00:23:08,556
إنعطف يميناً الآن

218
00:23:13,743 --> 00:23:15,245
.. تذكّر

219
00:23:15,286 --> 00:23:16,788
.. إن أمسكوا بكَ

220
00:23:17,186 --> 00:23:19,189
ستكُون أرمل

221
00:23:23,823 --> 00:23:25,725
إنعطف يميناً -
تبّاً -

222
00:23:30,122 --> 00:23:32,525
أجبرهُ أن يخرج من الطّريق -
إنتبه -

223
00:23:34,167 --> 00:23:36,676
هذا ليس دقيقاً جداً كما تعلم -
عمّا تتحدّثين ؟ -

224
00:23:36,796 --> 00:23:39,800
أنتَ لا تجعلُ من نفسِك صعب العثور عليهِ

225
00:23:45,729 --> 00:23:48,722
يا إلهي , أعدك أنني سأكون صالحةً منذُ الآن

226
00:23:48,842 --> 00:23:51,746
أنتِ حقاً لا تساعدينني , حسناً ؟
إنعطف يميناً -

227
00:23:59,764 --> 00:24:00,815
رائع

228
00:24:12,031 --> 00:24:13,833
إنعطف يميناً لذلك الزقاق

229
00:24:15,427 --> 00:24:16,328
توقّف

230
00:24:20,739 --> 00:24:21,940
اللّعنة

231
00:24:26,238 --> 00:24:28,991
دقيقتان -
سنموت , أرجوك توقّف -

232
00:24:39,197 --> 00:24:40,997
لا أعتقدُ أنكَ ستفعلُها

233
00:24:45,897 --> 00:24:47,191
ماذا تفعل ؟

234
00:24:47,312 --> 00:24:49,965
خذي نفساً عميقاً , حسناً ؟
إهدأي

235
00:24:54,605 --> 00:24:55,406
تبّاً

236
00:25:00,112 --> 00:25:02,464
أنا لن أرتاح لحدّ الآن

237
00:25:05,454 --> 00:25:07,477
تبّاً -
ليس مُجدداً -

238
00:25:07,597 --> 00:25:10,250
هل تعتقدُ أننا أنتهينا ؟ -
لا , لا تفعل -

239
00:25:11,383 --> 00:25:12,083
يا إلهي

240
00:25:19,940 --> 00:25:21,642
الوقتُ ينفذُ منك

241
00:25:25,812 --> 00:25:27,163
تيك توك , تيك توك

242
00:25:34,353 --> 00:25:36,053
لديكَ أقلّ من دقيقة

243
00:25:36,173 --> 00:25:38,204
إذهب للحديقة -
لا -

244
00:25:38,324 --> 00:25:39,676
ها نحنُ

245
00:25:43,524 --> 00:25:45,767
وقتُ زوجتك .. قارَب على الإنتهاء

246
00:25:49,324 --> 00:25:50,676
قُم بالمُرور بالتقاطُع

247
00:25:51,081 --> 00:25:52,233
تمسّكي

248
00:26:01,452 --> 00:26:03,805
(لم يبقى وقت كثير , سيد (ماغنا

249
00:26:04,557 --> 00:26:05,258
لا

250
00:26:08,842 --> 00:26:11,345
أرجوك , لا تفعل , لا -
تمسّكي -

251
00:26:11,408 --> 00:26:12,109
خمسة

252
00:26:13,179 --> 00:26:13,880
أربعة

253
00:26:14,936 --> 00:26:15,637
ثلاثة

254
00:26:16,607 --> 00:26:17,308
إثنان

255
00:26:18,419 --> 00:26:19,120
واحِد

256
00:26:20,218 --> 00:26:20,969
صِفر

257
00:26:21,647 --> 00:26:23,749
(أحسنت سيد (ماغنا
عمل جيّد

258
00:26:24,690 --> 00:26:25,576
أحسنت

259
00:26:25,976 --> 00:26:27,428
زوجتُك ستعيشُ

260
00:26:28,038 --> 00:26:29,090
حتّى الآن

261
00:26:33,738 --> 00:26:34,739
عمل جيّد

262
00:26:36,887 --> 00:26:39,465
الشّارعُ مُقفل

263
00:26:53,043 --> 00:26:53,994
أجابة

264
00:26:54,343 --> 00:26:58,315
(برينت ماغنا)
لديه كلا من التهوّر والخوف

265
00:26:58,500 --> 00:26:59,651
.. هو بإختصار

266
00:27:00,218 --> 00:27:04,654
سائق خطر , ويجبُ عليه أن يجِد مهنة آخرى

267
00:27:04,656 --> 00:27:07,657
أتتذكّر هذه المقابلة ؟
لم تكُن مغريةُ جدّاُ

268
00:27:07,659 --> 00:27:10,426
إنهم عُمي عن موهبتك الحقيقيّة

269
00:27:10,428 --> 00:27:13,429
التي هي مُناسبة بشكل مثالي , لأحتياجاتي

270
00:27:13,431 --> 00:27:14,797
هل أعرفُك ؟

271
00:27:14,799 --> 00:27:16,966
(أنا أعرفُك , سيد (ماغنا

272
00:27:16,968 --> 00:27:18,101
وأؤمن بك

273
00:27:18,103 --> 00:27:19,769
.. إسمع , أحتاج أن أعرف

274
00:27:19,771 --> 00:27:22,238
متى سينتهي كُل هذا , حسناً ؟
.. أريد

275
00:27:23,608 --> 00:27:25,775
ماذا تفعلين ؟

276
00:27:25,777 --> 00:27:28,311
هيه , ماذا تفعلين ؟

277
00:27:30,413 --> 00:27:31,413
أكرهُك

278
00:27:31,449 --> 00:27:32,815
نعم , أنا أحبكِ

279
00:27:32,817 --> 00:27:34,784
.. أتدرك أن عليّ إيجاد

280
00:27:34,786 --> 00:27:36,953
طبعة محدودة أخرى
"من " الأفعى الخارقة

281
00:27:36,955 --> 00:27:39,188
والتي تأخذُ مني ستة أشهر

282
00:27:39,190 --> 00:27:41,290
لأفتحها وأعيد برمجتها طبقاً لي

283
00:27:41,292 --> 00:27:43,826
وبعدها سأقودها على وجهِك

284
00:27:43,828 --> 00:27:45,862
.. هل تعرفين الكثر عن السيارات بالنسبة لـ

285
00:27:45,864 --> 00:27:46,796
بالنسبة لفتاة ؟

286
00:27:46,798 --> 00:27:48,598
نعم

287
00:27:49,900 --> 00:27:50,900
واو

288
00:27:51,169 --> 00:27:54,337
أحب السيارات السريعة , والحواسيب
وأمور الأولاد كثيراً

289
00:27:54,339 --> 00:27:55,938
يا لي من مُسترجلة

290
00:27:55,940 --> 00:27:58,407
إنه القرن 21 عليكَ أن تستمتع بهِ

291
00:28:00,711 --> 00:28:02,445
ماذا تفعلين ؟

292
00:28:02,447 --> 00:28:03,780
أنا أسجلُ هذا الهُراء

293
00:28:03,782 --> 00:28:05,948
لن أذهب للسجن بعد أن يُقبض علينا

294
00:28:05,950 --> 00:28:07,717
أجل , لا احد سيتمّ القبض عليه , حسناً ؟

295
00:28:07,719 --> 00:28:09,786
هذا صحيح , لقد نسيت

296
00:28:09,788 --> 00:28:11,654
نحنُ سنموت

297
00:28:11,656 --> 00:28:12,989
لأنك شخص أخرق تهاجم الشرطة
بالسيارة اللعينة

298
00:28:12,991 --> 00:28:14,157
.. لم أهاجم

299
00:28:14,159 --> 00:28:18,159
الآن كل سيارة شرطة في البلدة
تُحاول البحث عنّا , كي تضع الرصاص في رؤوسنا

300
00:28:18,229 --> 00:28:19,295
نعم , وتبدو هذه خطّة جيدة

301
00:28:19,297 --> 00:28:22,365
نحنُ أحياء -
بالكادِ -

302
00:28:22,367 --> 00:28:24,000
لا أعرف مامدى تفكيرك

303
00:28:24,002 --> 00:28:26,069
.. حسناً , تعرفين أنني لم أتخرج من

304
00:28:26,071 --> 00:28:27,870
مدرسةِ العباقرة مثلكِ

305
00:28:27,872 --> 00:28:31,073
لذا ربما ستعطيني يوماً ما
بعضَ العفو أو شيء كهذا

306
00:28:31,810 --> 00:28:34,811
هذا هو مافعله  لسيارتي الجميلة
جميلة الطلاء ونظيفة

307
00:28:34,813 --> 00:28:36,713
أدخلي السيارة فحسب

308
00:28:36,715 --> 00:28:38,081
.. هذا كُل ماتبقّى

309
00:28:38,083 --> 00:28:41,250
من مُقدمة سيارتي

310
00:28:41,252 --> 00:28:43,486
وهذا هو الأحمقُ الذي أحضرني لهذه الفوضى

311
00:28:43,488 --> 00:28:45,506
توقفي عن تصويري , حسناً ؟ -
هل تريد قول مرحباً للقاضي ؟ -

312
00:28:45,532 --> 00:28:46,155
هيا , قُل مرحبا

313
00:28:46,157 --> 00:28:48,524
قُل مرحباً لأصدقائك الجُدد الذين ستقابلهُم
في السجنِ

314
00:28:48,526 --> 00:28:50,293
حسناً , أنا أحاول .. , توقفي

315
00:28:53,163 --> 00:28:55,531
أنتِ كالإستخبارات المركزية أو شيء كهذا

316
00:28:55,533 --> 00:28:57,033
ما الذي تلعبين فيه الآن ؟

317
00:28:57,035 --> 00:28:58,901
توقفي عن فِعل هذا , حسناً ؟ -
لماذا ؟ -

318
00:28:58,903 --> 00:29:01,838
لأن هذا الرجُل يُراقبنا , حسناً ؟

319
00:29:01,840 --> 00:29:03,172
.. أريدُك أن تتوقفي

320
00:29:03,174 --> 00:29:04,741
أعرفُ ما أفعل

321
00:29:04,743 --> 00:29:06,776
فقط أجلسي وإستمعي إلي
لثانيتين

322
00:29:06,778 --> 00:29:08,111
أعرف ماذا أفعل

323
00:29:08,113 --> 00:29:10,179
.. أترى , أنا أرتدتُ المدرسة و أعرف أشياء

324
00:29:10,181 --> 00:29:13,116
كأن لا يجبَ أن أسرق أغراض أحدهُم

325
00:29:15,252 --> 00:29:17,086
إن كُنتي ذكيّة
رُبما ستخبرينني

326
00:29:17,088 --> 00:29:19,088
ما الذي يجري مع كُل هذه الكاميرات هُنا ؟

327
00:29:27,598 --> 00:29:29,031
جميعُهم مُرتبطين في رابط واحد

328
00:29:29,033 --> 00:29:30,733
.. إنه ليس مُشفراً فحسب

329
00:29:30,735 --> 00:29:33,636
ولكنّه قادم من مركز بث عام

330
00:29:36,074 --> 00:29:37,707
هذا يعني أنه يتحكّم بالبث مباشراً

331
00:29:37,709 --> 00:29:39,208
من هذه الكاميرات

332
00:29:39,210 --> 00:29:42,278
بواسطة مركز بثّ الحكومة دون عِلمهم.

333
00:29:42,280 --> 00:29:45,882
لذا أي أحد يُمكنه أن يراقِبنا
حتّى أنا

334
00:29:51,922 --> 00:29:53,923
مهلاً -
ماذا ؟ -

335
00:29:53,925 --> 00:29:55,391
كُل الاشارات قادمة من مكان واحد

336
00:29:55,393 --> 00:29:57,260
من أين تأتَي ؟

337
00:29:57,262 --> 00:29:59,462
يبدو المكان كمرأب سيارات

338
00:29:59,464 --> 00:30:01,063
أيمكنيك أن تخبريني أين مكانه ؟

339
00:30:01,065 --> 00:30:02,431
لا أعرف , من المُمكن أن يكون بأي مكان

340
00:30:02,433 --> 00:30:04,133
هل تعتقدين أنه هُناك ؟

341
00:30:04,135 --> 00:30:06,302
أشُك في ذلك
لكنّه يستطيع أن يرانا

342
00:30:06,304 --> 00:30:08,104
أنا فقط لا أحبُ حقيقة أنه يُراقبُنا

343
00:30:08,106 --> 00:30:10,606
هل تعتقدين أنك تستطيعين تعقّبه بهذا ؟

344
00:30:10,608 --> 00:30:13,643
لا , وإن أستطاع أحد
فسيقوم بتغيير عنون الآي بي

345
00:30:13,645 --> 00:30:17,278
طالما أنهُ من يستضيفُ البثّ هُنا
من المُحال أن نعرِف مكانهُ

346
00:30:17,582 --> 00:30:19,148
وهذا الشيء ليس مخفي بشكل جيّد

347
00:30:19,150 --> 00:30:21,017
ماذا ؟ -
الميكروفون -

348
00:30:21,019 --> 00:30:24,352
أتعتقدين أنه يسمعُنا أيضاً ؟ -
مُحتمل -

349
00:30:26,256 --> 00:30:29,192
حسناً سأقول لكِ هذا
أنتي ذكيّة

350
00:30:30,294 --> 00:30:33,029
هذا يُسمى التعليم

351
00:30:33,031 --> 00:30:35,998
يجبُ أن تتطّع إليه , ولن ترتكِب أي جرائم

352
00:30:36,000 --> 00:30:38,601
سجّل هذا
ستكُون في السّجن

353
00:30:50,647 --> 00:30:52,114
حسناً , إجابة

354
00:30:52,116 --> 00:30:54,550
قُم بتشغيل جِهاز تحديد الموقِع

355
00:30:56,520 --> 00:30:59,689
نحنُ مشغولون نوعاً ما الآن

356
00:30:59,691 --> 00:31:01,357
تعلّم تعدّد المَهام

357
00:31:03,528 --> 00:31:05,294
أو دَع صديقتَك الجديدة تُساعدُك

358
00:31:05,296 --> 00:31:07,797
أنظُر تحت الغطاء

359
00:31:07,799 --> 00:31:10,967
هل فعلت هذا ؟

360
00:31:10,969 --> 00:31:14,704
أنا أرفعُ لك إتجاهات جديدة

361
00:31:14,706 --> 00:31:17,373
تَلك محطّة كهرباءِ المدينة

362
00:31:17,375 --> 00:31:20,976
بالتحديد 11:30
ستكُونون هُناك

363
00:31:23,747 --> 00:31:25,882
لماذا نذهبُ لمحطّة الطاقة ؟

364
00:31:27,885 --> 00:31:29,719
دائماً فُضولية

365
00:31:30,654 --> 00:31:32,655
يُعجبني هذا

366
00:31:43,834 --> 00:31:45,401
الآن , أنصتوا بحرص

367
00:31:45,403 --> 00:31:47,203
ستقتحمين غُرفة التّحكم

368
00:31:47,205 --> 00:31:49,739
وتدخُلين للنظام الرئيسي

369
00:31:49,741 --> 00:31:51,340
وتُدرجين هذا القُرص -
وكيف أفعلُ هذا ؟ -

370
00:31:51,342 --> 00:31:56,779
أنتِ فتاة بارعة
واثق أنك ستجدين حلاّ

371
00:31:56,781 --> 00:31:58,614
إنهُ يريد قطع الكهرباء

372
00:31:58,616 --> 00:32:01,050
لماذا تُريد قطع الكهرباء ؟

373
00:32:01,052 --> 00:32:03,686
لديك بعضُ الوقِت حتّى 11:30

374
00:32:03,688 --> 00:32:06,522
لم أتّفق معك لتحاول معرفة دوافعي

375
00:32:09,960 --> 00:32:11,928
إنهُ فِعلاً أحمق

376
00:32:47,798 --> 00:32:49,332
إذاص أنت لا تعرفُ من هذا ؟

377
00:32:49,334 --> 00:32:53,235
لا

378
00:32:53,237 --> 00:32:55,104
وليس لديكَ فكرة ؟

379
00:32:55,106 --> 00:32:57,139
لديّ أفكار

380
00:32:57,141 --> 00:33:02,141
الناس الذين كُنت أعملُ معهُم
لكن لا أحد ممّن أعرفه يستطيع فِعل شيء كهذا

381
00:33:02,347 --> 00:33:05,281
إذاً لماذا أنت ؟

382
00:33:05,283 --> 00:33:06,582
لأنني أستطيعُ القيادة

383
00:33:06,584 --> 00:33:08,584
هذا غيرُ قابل للنّقاش

384
00:33:08,586 --> 00:33:10,419
لا , أعني كُنت أسابق

385
00:33:10,421 --> 00:33:11,954
حقّاً ؟

386
00:33:11,956 --> 00:33:14,156
أجل

387
00:33:14,158 --> 00:33:16,592
بإحتراف , كسباق حقيقيّ

388
00:33:16,594 --> 00:33:19,595
لا تعتقِد أني لم أراك في التلفاز

389
00:33:19,597 --> 00:33:21,597
كنت هُناك لبضع أسابيع معه

390
00:33:22,200 --> 00:33:25,868
ثُمّ ؟

391
00:33:25,870 --> 00:33:28,671
ثُمّ ماذا ؟

392
00:33:30,742 --> 00:33:34,510
لقد إنجرفتُ

393
00:33:36,747 --> 00:33:39,281
كيف ذلك ؟

394
00:33:39,283 --> 00:33:42,785
لا أعلم , أنا فقط فعلتُ
ليس مهماً الآن

395
00:33:42,787 --> 00:33:45,688
هذا جواب جميلٌ غبيّ

396
00:33:51,294 --> 00:33:52,995
لقد إنجرفت لأنني صدّقت الجميع

397
00:33:52,997 --> 00:33:54,864
الذين أخبروني كم انا رائع

398
00:33:54,866 --> 00:33:57,066
الإنعطاف للخارج كان الشيء الوحيد
الذي كُنت رائعاً فيهِ

399
00:33:57,068 --> 00:33:59,902
كُنت أحطّم السيارات باهظة الثّمن

400
00:33:59,904 --> 00:34:03,372
لذا تبعتُهم لأنني كُنت أريد المزيد من المال

401
00:34:03,374 --> 00:34:06,175
هذا الشيء الوحيد الذي كُنت جيداً فيه

402
00:34:06,177 --> 00:34:08,611
لذا كُنت أقبل بأي وظيفة تدفعُ أكثر

403
00:34:10,514 --> 00:34:13,315
لقد فعلتُ أشياء لستُ فخوراً بِها

404
00:34:15,986 --> 00:34:17,486
ثُم خرجتُ من هذا

405
00:34:17,488 --> 00:34:19,922
.. وهذا

406
00:34:19,924 --> 00:34:22,024
هذا السّبب

407
00:34:28,265 --> 00:34:31,267
إنها جميلة

408
00:34:32,936 --> 00:34:35,503
هل هي من هُنا ؟ -
نعم -

409
00:34:37,375 --> 00:34:38,941
كانت دائماً تريدُني أن أعود

410
00:34:38,943 --> 00:34:44,345
لذا فكّرنا , بوجود مكان جديد للإختفاء والبدء من جديد

411
00:34:44,415 --> 00:34:47,415
وعندما عُدتُ من العملِ اليوم , الأبواب كانت مفتوحة

412
00:34:47,418 --> 00:34:51,153
والمكانُ مدمّر
كانت هُناك دمَاء على الأرض

413
00:34:51,155 --> 00:34:53,155
هاتفي المحمول رن

414
00:34:53,157 --> 00:34:56,926
وهذا الصوت قال لي
.. إن كُنت أريد أن

415
00:34:58,828 --> 00:35:01,664
إن كُنت أريد ان أراها مُجدداً

416
00:35:01,766 --> 00:35:04,133
عليّ فعلُ هذا العمل

417
00:35:06,336 --> 00:35:09,472
وأن أخبرتُ أي أحد فستمُوت

418
00:35:12,609 --> 00:35:16,412
وبعدها تفاجأت أنني أقود سيّارتكِ

419
00:35:21,284 --> 00:35:24,053
دبّرتي هذه السيارة بنفسك ؟

420
00:35:24,055 --> 00:35:26,122
نعم , إنها هديّة تخرُجي

421
00:35:26,124 --> 00:35:27,890
لطيف

422
00:35:27,892 --> 00:35:30,292
شيء ما يُخبرني أن والدكِ
ليس ميكانيكي

423
00:35:33,498 --> 00:35:35,998
إنه المدير التنفيذيّ لأكبر
مصرف في المدرينة

424
00:35:36,000 --> 00:35:41,837
لقد أنتقلنا هُنا منذ حوالي سنتين

425
00:35:41,839 --> 00:35:44,039
.. بالكادِ أراه

426
00:35:44,041 --> 00:35:46,775
لكن هذه السيارة هي الهدية
الوحيدة التي اعطاني إياها

427
00:35:48,512 --> 00:35:51,180
حسناً , أنا آسف على كُل الضرر

428
00:35:53,283 --> 00:35:57,520
أتعلم , عليكَ أيضاً الإعتذار لأخذي رهينةً

429
00:35:57,522 --> 00:35:59,955
وعليكِ الإعتذار بعدها لِتصويبك مسدّساً بوجهي

430
00:35:59,957 --> 00:36:01,657
سأفعلُ لو تركتني أذهب

431
00:36:01,659 --> 00:36:04,360
هُناك شيء واحد انا قلق بشأنه الآن

432
00:36:04,362 --> 00:36:08,364
وسأفعل كُل مايتطلّب مني كي أستعيدها

433
00:36:08,366 --> 00:36:09,966
لذا إن قال
ستبقينَ في السّيارة

434
00:36:09,968 --> 00:36:11,401
ستبقين في السّيارة

435
00:36:12,103 --> 00:36:14,503
وماذا ستجني من هذا ؟

436
00:36:14,505 --> 00:36:17,640
ولماذا هذا يحدُث , ماذا سيحدث لاحقاً ؟

437
00:36:18,508 --> 00:36:21,510
عليك التخطيط لإنهاء كُل هذا

438
00:36:22,112 --> 00:36:25,781
ماذا سيحدُث بعد أن ينتهي الأمر
ويحصُل على مايُريده ؟

439
00:36:26,283 --> 00:36:29,351
لماذا سوف يُعيدها لكَ ؟

440
00:36:29,853 --> 00:36:34,023
لو كُنت هو
لقتلتُها ورُبّما أقتُلكَ

441
00:36:34,025 --> 00:36:34,890
تبّاً

442
00:36:34,892 --> 00:36:37,026
ماذا ؟

443
00:36:37,028 --> 00:36:38,494
رُبّما سأقتُلكما الإثنان

444
00:37:04,888 --> 00:37:07,022
يبدو أن أحدهُم كان هُنا

445
00:37:09,193 --> 00:37:12,193
إن كان هُنا , لماذا لم يقطع الكهرباء بنفسه ؟

446
00:37:13,095 --> 00:37:14,995
لا أعلم

447
00:37:16,832 --> 00:37:18,832
توقّف هُنا

448
00:37:20,437 --> 00:37:21,870
لماذا ؟

449
00:37:21,872 --> 00:37:23,939
.. ألم ترى أبدأ ما سيحدث لسيارة معدنية

450
00:37:23,941 --> 00:37:27,575
عندما تذهب لمحطّة الكهرباء مبتلّة
وتُشغل الطاقة للمدينة بأكملها ؟

451
00:37:27,577 --> 00:37:29,577
أنتظر هُنا فقط , سأقوم بالأمر

452
00:37:29,580 --> 00:37:30,846
ماذا , بمُفردكِ ؟

453
00:37:30,848 --> 00:37:32,514
نعم
فقط كُن مستعداً للإنطلاق

454
00:37:33,116 --> 00:37:34,850
مُتأكدة ؟

455
00:38:35,145 --> 00:38:38,080
أوقف السيارة جانباً هذا ماعليك فعلهُ

456
00:38:38,082 --> 00:38:39,915
كلاّ , يجب أن أذهب معها

457
00:38:40,317 --> 00:38:43,118
لا , إنها بخير
إنها تعرفُ ماذا تفعل

458
00:38:50,894 --> 00:38:52,961
أهلاً ؟
ليس لديّ وقتُ طويل

459
00:38:52,963 --> 00:38:55,764
أنا في هذه السّيارة مع ذلكَ الرجُل
وزوجته مخطوفة

460
00:38:55,766 --> 00:38:57,633
أنا أتحدّث الإنجليزية
تحدّثي لنفسكِ

461
00:38:57,635 --> 00:38:59,868
أعتقد أن عليك إرسالُ شخص , أرجوك ؟

462
00:38:59,870 --> 00:39:02,104
ماهي مُخيّلتُك ؟ -
لا أعلم -

463
00:39:02,104 --> 00:39:04,504
إنه هذا الصوت
إنه يُخبرنا بمانفعلهُ

464
00:39:04,508 --> 00:39:06,942
عليكَ ان تُساعدنا -
بالضّبط أين هو موقعُك ؟ -

465
00:39:06,944 --> 00:39:08,844
أنا في محطّة الكهرباء

466
00:39:10,914 --> 00:39:12,314
لقد كُنت مضحكة للغاية

467
00:39:12,616 --> 00:39:13,749
تبّاً

468
00:39:13,851 --> 00:39:17,251
ألم يخطُر ببالك قط أنني كُنت عندكِ بالفعل ؟

469
00:39:17,321 --> 00:39:18,954
أنظري حولكِ

470
00:39:18,956 --> 00:39:20,856
أترين ؟ هذا صحيح

471
00:39:22,692 --> 00:39:25,627
الشرطةُ ستعتقدُ أنكِ فجّرت
محطّة الكهرباء

472
00:39:29,399 --> 00:39:30,833
هل أستطيع إعطاءك بعض النصائح ؟

473
00:39:31,535 --> 00:39:32,734
أهرُبي

474
00:39:40,043 --> 00:39:42,244
هيّا , هيّا , هيّا -
ماذا ؟ -

475
00:39:42,246 --> 00:39:44,146
ماذا حدث ؟ -
إذهب , إذهب , هيّا -

476
00:40:00,997 --> 00:40:03,065
تمسّكي -
اللعّنة -

477
00:40:31,095 --> 00:40:33,629
! أسرع

478
00:40:33,631 --> 00:40:34,696
قُد بسرعة

479
00:41:29,286 --> 00:41:32,421
ماذا تفعلين ؟

480
00:41:32,523 --> 00:41:34,790
أنا لن أموت لأجلكَ

481
00:41:35,892 --> 00:41:36,592
ماذا حَدث ؟

482
00:41:36,594 --> 00:41:38,627
هذا الجزءُ في خُطّتهِ

483
00:41:38,629 --> 00:41:40,829
كُنت في الكاميرا طوال الوقت

484
00:41:40,831 --> 00:41:42,798
كان بإمكانه بِسهولة قطعُ الكهرباءِ بنفسهِ

485
00:41:43,200 --> 00:41:44,333
لكنّه دفعنا هُناك

486
00:41:44,335 --> 00:41:46,668
لأنه أراد أن يتمّ الإمساك بي
بواسطة الكاميرات

487
00:41:47,570 --> 00:41:49,371
أتظن أن الشُرطة ستصدّقني الآن ؟

488
00:41:51,773 --> 00:41:54,273
قبل ذلكَ , كُنت أنت فقط

489
00:41:54,645 --> 00:41:59,147
هذه السّيارة
لكن الآن أنا مشدودة أيضاً

490
00:42:00,749 --> 00:42:01,749
أنا آسف

491
00:42:07,089 --> 00:42:09,624
عليّ أن أعتني بنفسِي

492
00:42:22,938 --> 00:42:23,639
إجابة

493
00:42:23,641 --> 00:42:25,307
أوقفها عن الذهاب

494
00:42:25,809 --> 00:42:27,142
إذهب للجحيم

495
00:42:28,044 --> 00:42:29,445
أين تأخُذني ؟

496
00:42:29,547 --> 00:42:30,746
أين تأخُذني ؟

497
00:42:31,348 --> 00:42:33,582
ليان) ؟)
ليان) , أتستطيعين سماعي ؟)

498
00:42:33,684 --> 00:42:35,651
أرجوكم

499
00:42:35,653 --> 00:42:37,719
ليان) , أتستطيعين سماعي ؟)

500
00:42:37,721 --> 00:42:39,555
برينت) ماذا يحدُث ؟)

501
00:42:39,557 --> 00:42:41,356
هل أنتِ بخير , هل قاموا بإيذائك ؟

502
00:42:41,358 --> 00:42:42,891
لماذا يحدُث هذا ؟ +-
ليان) ؟)

503
00:42:42,893 --> 00:42:44,526
أرجوك , ساعدني
(برينت)

504
00:42:44,528 --> 00:42:46,161
ليان) هل آذوك , هل أنتي بخير ؟)

505
00:42:47,063 --> 00:42:47,896
أرجوك ساعدني

506
00:42:47,898 --> 00:42:50,398
إنني أتبعُك
سأجعلُ كل شيء بخير , حسناً ؟

507
00:42:53,604 --> 00:42:56,538
ماذا ؟

508
00:42:57,140 --> 00:42:59,141
أرجع زوجتي على الخط

509
00:43:00,843 --> 00:43:01,843
هل زوجتي بخير ؟

510
00:43:03,846 --> 00:43:07,215
أخبرتُك لا تدعها تخرُج من السيارة

511
00:43:07,517 --> 00:43:08,817
.. أنا فقط أريد أن أراها

512
00:43:08,919 --> 00:43:11,086
لقد حذرتُك

513
00:43:29,705 --> 00:43:30,772
أنا آسفة

514
00:43:31,574 --> 00:43:33,875
إنهُ ليس خطأك

515
00:43:34,777 --> 00:43:39,777
أعرف شعور إحباط الجميع
ولكن لم أعتقد أنني سأترُكها هكذا

516
00:43:42,050 --> 00:43:43,850
ماتزالُ حيّة

517
00:43:54,999 --> 00:43:56,598
لستِ مُجبرة على فِعل هذا

518
00:43:57,000 --> 00:43:59,200
أنا أريد

519
00:44:36,471 --> 00:44:37,673
ماذا تفعلين ؟

520
00:44:37,775 --> 00:44:39,441
علينا إيجادُ خطّتهِ

521
00:44:40,710 --> 00:44:41,710
تبّاً

522
00:45:06,101 --> 00:45:08,402
إنخفضي , إنخفضي
هيّا

523
00:45:46,609 --> 00:45:48,510
كانَ يُريدك هكذا

524
00:45:49,012 --> 00:45:50,778
ُأنت تسدُ الطريق

525
00:45:51,478 --> 00:45:53,312
نصفُ هذه الشوارع أحاديّة الإتجاه

526
00:45:53,316 --> 00:45:57,717
مع هذه التقاطُعات المسدودة
لا أحد سيكون قادراً للعبور من هُنا

527
00:45:58,188 --> 00:45:59,855
حتّى يُنظفوا هذه الفوضى

528
00:45:59,855 --> 00:46:02,222
سيكون هُناك طريق واحد للخُروج من المدينة

529
00:46:02,426 --> 00:46:04,559
البقيّة ستكوُن مجموعة قاذورات للعَرض

530
00:46:05,661 --> 00:46:08,161
إنها خُطّة هُروب

531
00:46:10,800 --> 00:46:13,868
أنا فقط أتمنّى
أن اعرف ماذا سيفعلُ لاحقاً

532
00:46:14,670 --> 00:46:16,037
أنت وأنا , كلانا

533
00:46:32,389 --> 00:46:33,288
إجابة

534
00:46:33,290 --> 00:46:35,223
لديّ اخبار جيّدة لكَ

535
00:46:35,225 --> 00:46:37,759
هذه مُهمّتُك الأخيرة

536
00:46:37,761 --> 00:46:40,462
أضغط على رقم 5 في جهاز تحديد المواقع

537
00:46:40,464 --> 00:46:42,597
إتبع الإتجاهات جيّداً

538
00:46:42,599 --> 00:46:43,932
لديكَ 10 دقائق

539
00:46:43,934 --> 00:46:46,966
إنهُ المصرف -
أي مصرف ؟ -

540
00:46:47,504 --> 00:46:49,137
إنهث يُريدُ أن نَسرق مصرفَ أبي

541
00:46:50,039 --> 00:46:50,539
اللّعنة

542
00:46:50,641 --> 00:46:52,307
! لا نستطيعُ فِعل هذا

543
00:46:52,309 --> 00:46:55,277
إتّبعوا التعليمات
الساعةُ تدق

544
00:46:55,279 --> 00:46:56,444
.. لا تستطيع
ليست هُناك طريقة لفعلِ هذا

545
00:46:56,446 --> 00:46:58,146
الأمن
الطريقُ مشدّد جدّاً

546
00:46:58,148 --> 00:47:00,315
لا تقلقي على نفسك
مع الأمن

547
00:47:00,317 --> 00:47:01,583
إنه يُريدهم ان يقبضوا علينا

548
00:47:01,585 --> 00:47:04,585
أتّبعوا جهاز تحديد المواقع , إستديروا -
هذه مُهمّة إنتحاريّة -

549
00:47:04,588 --> 00:47:06,621
يجبُ عليك أن تستمع إلي
لا نستطيعُ فعل هذا

550
00:47:06,623 --> 00:47:07,756
تجاهلها
سوف تستمعُ إلي

551
00:47:07,758 --> 00:47:08,924
إستدر الآن

552
00:47:08,926 --> 00:47:10,358
هل سوف أرى زوجتي مُجدداً ؟

553
00:47:10,360 --> 00:47:11,793
إستدر

554
00:47:11,795 --> 00:47:13,195
أنا أفقدُ صبري مَعك

555
00:47:13,197 --> 00:47:15,497
أنصِت لي , حسناً ؟ -
لا -

556
00:47:15,499 --> 00:47:17,699
أحتاجُ أن اعرف متى
سوف ارى زوجتي

557
00:47:17,701 --> 00:47:20,168
لا , سوف تستمعُ غلي
وإستدر بالسيارة

558
00:47:20,170 --> 00:47:21,603
هذا إنذارُك الأخير

559
00:47:21,605 --> 00:47:23,438
أحتاجُ بشدة ان أعرف إن كانت بخير

560
00:47:23,440 --> 00:47:26,174
ومتى الهُراءُ سينتهي

561
00:47:26,776 --> 00:47:29,711
أتريدُ رؤيتها مجدداً ؟

562
00:47:31,013 --> 00:47:35,816
تحكّم بنفسك
وأستدر بالسيارة

563
00:47:41,124 --> 00:47:42,757
لا يُمكنك فعلُ هذا

564
00:47:44,861 --> 00:47:46,461
إستمع إلي هذه مكيدة

565
00:47:46,463 --> 00:47:47,829
سوف يقتُلها

566
00:47:47,831 --> 00:47:49,331
لهذا إستعملوا سيّارتي

567
00:47:49,333 --> 00:47:51,099
من المُفترض أن تكون انا
فكّر في الامر

568
00:47:51,099 --> 00:47:53,967
أبي قطَع كُل أموالي

569
00:47:53,971 --> 00:47:56,504
والآن سيارتي هي التي تسبب فساداً
في جميع أنحاء المدينة

570
00:47:56,504 --> 00:47:58,504
وأرى أن نسرِق مصرفهُ ؟

571
00:47:58,708 --> 00:48:01,175
يُريد أن يُقبض علينا

572
00:48:12,688 --> 00:48:14,055
ما الذي يُريد سرقتهُ ؟

573
00:48:14,057 --> 00:48:15,524
المال

574
00:48:15,526 --> 00:48:17,659
إنه ليس ذلِك النّوع من البُنوك

575
00:48:17,661 --> 00:48:19,928
ماذا تعنين ؟ -
أبي يُدير مصرف إستثمار -

576
00:48:19,930 --> 00:48:22,163
ليس هُناك أموال -
أوه , اللّعنة -

577
00:48:31,107 --> 00:48:32,607
إذاً ما الذي تتحدّثينَ عنهُ ؟

578
00:48:32,609 --> 00:48:34,209
مقلَ صناديقِ الإيداع الآمنة ؟

579
00:48:34,211 --> 00:48:36,978
لا , ليس هُناك شيء كهذا
هُناكَ فقط حواسيب

580
00:48:38,514 --> 00:48:39,848
خزائن , سندات ؟

581
00:48:39,850 --> 00:48:41,449
سندات ؟
كم عُمرك ؟

582
00:48:44,086 --> 00:48:45,553
ما الذي بعدَ ذلك ؟

583
00:48:45,555 --> 00:48:47,255
ما الذي يُحاول سرقتهُ ؟

584
00:48:48,157 --> 00:48:49,590
.. مالم يكُن

585
00:48:50,459 --> 00:48:51,626
تمسّكي

586
00:48:55,931 --> 00:48:56,965
مالم يكُن ماذا ؟

587
00:48:56,967 --> 00:48:59,600
مالم يكُن إنه لا يريد سجل عن امواله

588
00:48:59,602 --> 00:49:00,936
صحيح , صحيح , مثل مال قذر

589
00:49:00,938 --> 00:49:02,003
بالضّبط

590
00:49:04,607 --> 00:49:06,374
إذاً كيف سأنقل ماله القذر ؟

591
00:49:06,376 --> 00:49:07,976
إنتبه , إنتبه

592
00:49:09,946 --> 00:49:11,246
هيَا , ساعديني

593
00:49:11,248 --> 00:49:14,214
يُمكنهم ان يُشفّروا هذه المعلومات
على مفاتيح نقل رقميّة

594
00:49:14,217 --> 00:49:16,284
كـ وصلة فلاش
مع ارقام الحسابات

595
00:49:16,286 --> 00:49:18,987
.. إذا سرقتُ واحداً من مفاتيح النقلِ هذه , أستطيعُ

596
00:49:18,989 --> 00:49:21,756
يُمكنك فتحُ الحسابات

597
00:49:21,758 --> 00:49:23,625
ولن يتذكّر أحد ان هذا المالُ سُرق

598
00:49:23,627 --> 00:49:25,560
لأنها ليست من المُفترضِ أن توجد

599
00:49:25,562 --> 00:49:26,828
عن كم تتحدّثين ؟

600
00:49:26,830 --> 00:49:28,063
قد تكُون مليارات

601
00:49:28,765 --> 00:49:31,232
كان يجُب أن أكون مصرفيَاً

602
00:49:32,335 --> 00:49:34,936
أخبرني هذا , أنك ليت جادّاً ؟

603
00:49:35,438 --> 00:49:35,938
تبّاً

604
00:49:43,212 --> 00:49:45,747
يجبُ أن أعبر من فوقها -
لا , لا تعبُر فوقها -

605
00:49:46,349 --> 00:49:47,349
ها نحنُ

606
00:49:52,754 --> 00:49:54,222
كان هذا رائعاً

607
00:50:04,365 --> 00:50:07,167
! أخرجنا من هُنا

608
00:50:14,343 --> 00:50:15,276
حاذر

609
00:50:26,222 --> 00:50:28,223
أنا حقّاً , حقّاً أكرهُك

610
00:50:29,225 --> 00:50:30,791
أستطيعُ تفهّم هذا

611
00:50:59,588 --> 00:51:00,155
ماذا تفعلين ؟

612
00:51:00,157 --> 00:51:02,824
فقط إصبر

613
00:51:03,426 --> 00:51:06,160
حسناً , فقط إجلس بِهدوء وأسكُت لمُدّة دقيقة

614
00:51:18,006 --> 00:51:20,074
حسناً , لقد إنتهيت
وفّرت بعض الوقتِ

615
00:51:20,276 --> 00:51:20,909
ماذا ؟

616
00:51:21,111 --> 00:51:23,411
لقد إخترقتُ الخادم وأوصلتهِ
بهذه الكاميرات

617
00:51:23,413 --> 00:51:24,946
كي يُحمل أثناء القيادة

618
00:51:25,148 --> 00:51:27,448
هذا مايُمكنهُ أن يراه الآن -
لماذا ؟ -

619
00:51:27,584 --> 00:51:29,117
هذا لتُنصت غلي

620
00:51:29,119 --> 00:51:30,952
.. إن فعلنا هذا

621
00:51:30,954 --> 00:51:32,921
سيتمّ الإمساك بنا
وستموت زوجتُك

622
00:51:32,923 --> 00:51:34,122
نحنُ طُعمهُ

623
00:51:35,824 --> 00:51:36,524
عظيم

624
00:51:36,560 --> 00:51:40,060
الكهرباءُ مقطوعة ممّا يعني أن كُل
أجهزة الأمن معرضة للخطر

625
00:51:40,063 --> 00:51:45,063
وإن حدثّ هذا فهُناك خطوات , تبّا
قال والدي شيء عن هذا

626
00:51:48,304 --> 00:51:49,938
يقومون بِنقلها

627
00:51:49,940 --> 00:51:51,606
ينقُلونها الآن

628
00:51:51,608 --> 00:51:56,810
إنهم ينقُلون أي شيء لهُ حساسية فائقة
إلى أي مكان آخر حتّى يعُود النظام

629
00:51:56,847 --> 00:51:58,413
ويقُومون بإجراء أكثر من مليون تجربة

630
00:51:58,615 --> 00:51:59,981
.. لذا عندما نصلُ هُناك

631
00:51:59,983 --> 00:52:01,483
سنسرقُ مصرِفاً فارغاً

632
00:52:01,485 --> 00:52:03,585
أرجوك , لنبحث عن مكان نبحثُ فيه أولاً

633
00:52:03,587 --> 00:52:06,321
أؤكدُ لكَ إن المكان مليء بالضّباط

634
00:52:06,323 --> 00:52:09,057
كَم لدينا وقت ؟

635
00:52:09,059 --> 00:52:11,726
لا أعرف , خمسة أ, دقيقتان كحدِ لأقصى

636
00:52:15,098 --> 00:52:17,398
حاذر أين تقود , أيها الأحمق

637
00:52:47,129 --> 00:52:48,830
سأذهبُ أتفقد

638
00:53:05,548 --> 00:53:08,349
هل أنتي بخير ؟

639
00:53:08,351 --> 00:53:09,517
أتمنّى إن لم أكُن

640
00:53:11,054 --> 00:53:12,620
إذاً ماذا سنفعلُ الآن ؟

641
00:53:12,622 --> 00:53:14,789
أنا أفكّر

642
00:53:14,791 --> 00:53:18,791
تقولين أن هُناك خطوات تحدُث
عند إنقطاعِ الكهرباء لنقلِ الأقراص الصلبة

643
00:53:18,862 --> 00:53:20,695
نعم -
أين ينقلُونها ؟ -

644
00:53:20,697 --> 00:53:24,331
لا أعرف , إنها معلومات سريّة خاصة بالمصرِف

645
00:53:24,333 --> 00:53:25,333
تبّاً

646
00:53:25,569 --> 00:53:29,069
ولكن سيتمّ نقلها , صحيح ؟
وسيكون من هُنا

647
00:53:30,039 --> 00:53:34,207
يُفترض أن يكون هُناك رجال شرطة ينتظروننا هُناك
أعني ماذا يوجد أيوجد مدخل آخر ؟

648
00:53:44,000 --> 00:53:46,600
أتتذكر موقف السيارة الذي حددته
وقلت أنه قد يكون موجود هناك ؟

649
00:53:47,804 --> 00:53:50,614
أجل -
أعتقدُ أنه هُناك الآن -

650
00:53:57,199 --> 00:53:59,589
لقد أخبرتُك أنك عبقرية , لنذهب

651
00:55:37,520 --> 00:55:38,556
ماذا ؟

652
00:55:41,419 --> 00:55:43,115
هيّا , هيّا

653
00:55:44,707 --> 00:55:47,192
إنطلق

654
00:55:49,336 --> 00:55:51,424
!أمسكوهم

655
00:56:03,347 --> 00:56:04,515
أجب عليّ

656
00:56:05,986 --> 00:56:08,027
أجب عليّ

657
00:56:08,607 --> 00:56:10,274
أجب

658
00:56:11,021 --> 00:56:12,584
أجب

659
00:56:12,627 --> 00:56:14,985
أنت ميّت , زوجتُك ميّتة

660
00:56:14,995 --> 00:56:18,978
إنتهى الأمر , لا تلعب معي -
نحنُ من يلعبُ الآن أيها الوغدُ -

661
00:56:52,479 --> 00:56:54,479
أيمكنك أن تصبح حذراً ؟

662
00:56:56,859 --> 00:56:58,810
كيف أخرج مافي القرص ؟

663
00:57:01,062 --> 00:57:02,860
حصلتُ عليها

664
00:57:06,792 --> 00:57:08,967
سيقتُلوننا

665
00:57:15,069 --> 00:57:16,474
سُحقاً

666
00:57:16,739 --> 00:57:18,553
بحقّ الجحيم

667
00:57:25,909 --> 00:57:28,200
يا إلهي , أذهب

668
00:57:37,601 --> 00:57:39,201
إنخفضي

669
00:57:39,202 --> 00:57:40,802
إفعل شيئاً

670
00:57:41,960 --> 00:57:43,612
أرجوك , أخرِجنا من هُنا

671
00:57:55,995 --> 00:57:58,539
إحذر -
تمسّكي -

672
00:58:31,960 --> 00:58:34,805
"هذا قسمُ شرطة "صوفيا -
تبّاً -

673
00:58:34,908 --> 00:58:36,742
أوقف السّيارة الآن

674
00:58:36,760 --> 00:58:38,219
لنُشتتهُم

675
00:58:39,427 --> 00:58:41,967
أيُها القائد
أوقف السّيارة الآن

676
00:58:42,403 --> 00:58:45,672
نحنُ عالقُون
تراجعي , هل أنتي مُستعدّة ؟

677
00:58:47,795 --> 00:58:49,727
أين المسُدس ؟ أين المُسدس ؟

678
00:58:50,356 --> 00:58:51,835
أعطيني المسدس

679
00:58:51,860 --> 00:58:53,007
إرفع يديك حيثُ نراها

680
00:58:53,308 --> 00:59:00,141
تظاهري معي بِهذا , حسناً ؟
.. تراجعُوا وإلا سأطلقُ عليها

681
00:59:00,151 --> 00:59:05,595
تراجعوا، أترون هذا؟ تراجعوا
وإلا سأقتل هذه الفتاة، أتسمعون؟

682
00:59:05,599 --> 00:59:08,908
سأقتل هذه الفتاة الآن ،هل ترونني ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

683
00:59:08,909 --> 00:59:10,209
سلأفجّر رأسها

684
00:59:10,373 --> 00:59:13,633
هل أنتي بخير ؟

685
00:59:14,181 --> 00:59:18,133
هيه , إرجعُوا , إرجعُوا , إرجعُوا
وإلا سأقتل هذه الفتاة , هل تسمعونني ؟

686
00:59:18,143 --> 00:59:20,533
إرجعوا

687
00:59:21,818 --> 00:59:24,531
هكذا , أنتم تبلون حسناً

688
00:59:30,466 --> 00:59:32,573
!إبتعد من طريقِي أيها الشُرطي ّ

689
00:59:38,526 --> 00:59:41,684
لا أصدّق أن هذا نجحَ

690
00:59:54,357 --> 00:59:57,356
إنهم بمُفردهم , أرسلتُ لك موقعهم

691
00:59:57,701 --> 00:59:59,914
عارضهُم

692
01:00:12,062 --> 01:00:14,070
ماذا تفعل ؟

693
01:00:14,654 --> 01:00:17,316
سأدعكِ تذهبين -
ماذا ؟ -

694
01:00:17,495 --> 01:00:22,181
هيّا ، لم تعودي مشتبهةً بعدَ الآن
يعتقدُون أنني خطفتُك ، أخبريهم أنك رهينة فحَسب

695
01:00:22,524 --> 01:00:25,741
.. لا أنا -
أنا جاد ، لقد فعلتُ ما يكفي -

696
01:00:26,115 --> 01:00:28,364
ولا يُمكنني المخاطرةُ بحياتك أكثر  بعد الآن

697
01:00:28,629 --> 01:00:30,822
عليكِ الخُروج , حسناً ؟ -
لا -

698
01:00:30,861 --> 01:00:32,922
أخرُجي من السّيارة

699
01:00:33,673 --> 01:00:36,258
لا -
هيّا , أخرجي من السيارة -

700
01:00:36,498 --> 01:00:41,345
سآتي معكَ -
أنتِ شخصُ عنيد للغاية ، أتعرفين هذا ؟ -

701
01:00:43,434 --> 01:00:47,788
أعرف , لكنّني لا أزال لن أخرج
من هذهِ السيّارة

702
01:00:50,021 --> 01:00:54,509
إلى جانب ، بِدوني يُمكن تفعل شيئاً غبيّاً
كقتل نفسك

703
01:01:01,186 --> 01:01:04,402
حسناً

704
01:01:06,134 --> 01:01:08,274
أنت لا تعرفحتّى إسمي ، أصحيح ؟

705
01:01:10,494 --> 01:01:12,506
لا

706
01:01:16,257 --> 01:01:17,345
إذهب

707
01:01:27,124 --> 01:01:28,388
اللعنة

708
01:01:39,861 --> 01:01:40,862
هل أنتي بخير ؟

709
01:01:43,905 --> 01:01:45,328
تخلّص منهُ

710
01:02:28,835 --> 01:02:30,034
إنخفضي

711
01:02:30,035 --> 01:02:31,535
إنخفضي

712
01:02:38,482 --> 01:02:39,801
إحذر

713
01:02:41,899 --> 01:02:43,641
ربّاه

714
01:02:55,204 --> 01:02:56,559
أبتعد عن القِطار -

715
01:02:56,584 --> 01:02:57,588
أين المُسدس ؟

716
01:02:57,589 --> 01:02:59,448
لا أعرف -
جِديهِ أين المسدس

717
01:02:59,824 --> 01:03:01,886
أنا أبحثُ عنه -
جِديهِ -

718
01:03:07,661 --> 01:03:09,534
أعطيني إياه -
كان هُنا -

719
01:03:13,988 --> 01:03:15,565
إمسكي عجلة القيادة قليلاً

720
01:03:16,313 --> 01:03:18,344
أريدُك أن تبتعدي عن القطار
جاهزة ؟

721
01:03:20,467 --> 01:03:22,137
الآن

722
01:04:08,763 --> 01:04:10,403
لديّ فكرة

723
01:04:11,494 --> 01:04:13,929
إخرُج

724
01:04:25,834 --> 01:04:29,619
سنُقابله , ونقُوم بالإستبدال

725
01:04:29,886 --> 01:04:31,225
القُرص الصّلب بزوجتكَ

726
01:04:31,225 --> 01:04:32,378
كلاّ , لن يُفلح هذا

727
01:04:32,404 --> 01:04:34,398
سيقتُلنا -
سأصنع فخاً لهُ

728
01:04:35,680 --> 01:04:38,436
سنستغلّ كاميراتهُ لنقل الفيديو للشُرطة

729
01:04:38,679 --> 01:04:40,569
سيرون كُل شيء

730
01:05:22,771 --> 01:05:24,662
أجب على الهاتفِ

731
01:05:28,114 --> 01:05:31,004
إجابة -
أتعتقدُ أنّك ذكيّ للغاية ؟ -

732
01:05:31,014 --> 01:05:32,740
لا , أصمُت وإسمعني

733
01:05:32,750 --> 01:05:35,500
لدينا ماتُريد , لنقُم بالمُبادلة
أين ؟ -

734
01:05:35,829 --> 01:05:39,503
أتعرفُ أين أعمل ؟
سأراك هُناك بعد سَاعتين

735
01:05:39,735 --> 01:05:41,813
نتقابلُ لاحقاً أيها الوغد

736
01:07:11,886 --> 01:07:14,987
أين زوجَتي ؟ -
أين قرصِي الصلب ؟ -

737
01:07:32,127 --> 01:07:33,874
أين زوجَتي ؟

738
01:07:46,065 --> 01:07:48,023
لا , لا -
(ليان) -

739
01:07:48,595 --> 01:07:50,500
(برينت)

740
01:07:51,141 --> 01:07:53,908
أريد أن أعرف اذا كانت حقِيقةً

741
01:07:57,279 --> 01:07:59,829
أنتي
إتبعِيه

742
01:08:06,600 --> 01:08:09,923
دعها تذهبُ أولاً

743
01:08:30,399 --> 01:08:32,924
شُكراً للربّ أنكَ هُنا

744
01:08:54,706 --> 01:08:57,443
أنا أنتظرُ -
يَنتظر -

745
01:09:11,773 --> 01:09:13,695
لنذهب

746
01:09:20,096 --> 01:09:21,335
أطلقوا عليهِم النّار

747
01:09:21,608 --> 01:09:23,439
برينت) , إحذر)

748
01:09:31,814 --> 01:09:34,754
إجلِبها -
هل أنتي بخير ؟ -

749
01:09:35,105 --> 01:09:37,147
أنا بخير

750
01:09:38,850 --> 01:09:41,350
تبّاً , لديهم الفتاة

751
01:09:41,987 --> 01:09:44,078
علي الذهاب لإحضارها -
إذهب و أحضِرها -

752
01:09:45,141 --> 01:09:47,857
إبقي مع الشّرطة -
كُن حذراً

753
01:10:05,397 --> 01:10:07,687
هل أنتي مُصابة ؟

754
01:10:19,994 --> 01:10:21,380
تبّاً

755
01:10:30,037 --> 01:10:32,316
إنهُ يصوّب مسدساً نحوي

756
01:10:33,481 --> 01:10:35,215
(برينت)
لديهِ مُسدّس

757
01:10:36,437 --> 01:10:38,666
أرجوك إسمعني

758
01:10:40,812 --> 01:10:44,350
أتمنّى أن تَرى هذا -
إهدأي , لا تتكلّمين -

759
01:10:50,814 --> 01:10:53,523
برينت)، أنا أحاولُ أن أريك أين نحنُ)

760
01:11:01,654 --> 01:11:03,214
إبتعدوا عن الطّريق

761
01:11:10,285 --> 01:11:12,006
برينت) ، نعم)

762
01:11:13,942 --> 01:11:15,799
لقد انتهى أمرُك أيّها الوغد -
أصمُتي -

763
01:11:18,842 --> 01:11:20,622
هيّا ، هيّا

764
01:11:54,427 --> 01:11:55,508
اللّعنة

765
01:12:03,565 --> 01:12:05,159
ماذا تفعلين , هل هذه كاميرا ؟

766
01:12:08,434 --> 01:12:11,632
أعطِني إياها -
أعِدها إلي -

767
01:15:12,249 --> 01:15:13,497
تبّاً

768
01:15:43,176 --> 01:15:45,550
الطريقُ الوحيدُ للخروجِ من المدينةِ

769
01:15:46,445 --> 01:15:48,314
أعرفُ أين تكونُ

770
01:16:23,025 --> 01:16:25,399
توقّف ، أعطِني المسّدس -
ماذا تفعلين , توقفي -

771
01:16:26,881 --> 01:16:27,886
أتريدين ان تموتين ؟

772
01:16:51,487 --> 01:16:53,140
هيّا ، هيّا

773
01:18:24,206 --> 01:18:26,039
أخرجي -
ماذا ؟ -

774
01:18:26,064 --> 01:18:28,064
الآن

775
01:18:30,504 --> 01:18:32,734
لا

776
01:18:53,427 --> 01:18:55,785
هل أنتَ بخير ؟

777
01:19:03,504 --> 01:19:05,872
إبقََ مكانك , أنت رهنُ الإعتقال

778
01:19:21,077 --> 01:19:22,710
شُكراً لكَ

779
01:19:22,858 --> 01:19:24,858
لِيتراجع الجميعُ

780
01:19:37,973 --> 01:19:40,640
أعتقدُ أنني مدين لكِ بواحدة -
وأنتَ مدينُ لي بسيارة جديدة -

781
01:19:40,704 --> 01:19:44,565
لا تقلقِي على السيّارة ، إنها فقط
بحاجةِ لدهان جديد وستكُون جيّدة

782
01:20:00,439 --> 01:20:02,770
ما هذا ؟ -
لا أعلم -

783
01:20:05,260 --> 01:20:07,904
ليسَ لي

784
01:20:10,061 --> 01:20:12,547
مرحباً -
ألا تُريد أن تشكُرني ؟ -

785
01:20:12,852 --> 01:20:15,336
لقد فعلتُ لكَ مالم تقدر عليه بنفسِك

786
01:20:15,712 --> 01:20:18,130
لقد أظهرتُ لكَ معدِنكَ

787
01:20:18,868 --> 01:20:22,664
أعذُرني لأنني لم أكُن موجوداً
هُناك شخصياً

788
01:20:24,331 --> 01:20:28,953
أنا واثق أنك تفهم أن تحت كل هذه الظّروف
لم تكُن مقنعةً جِداً لي

789
01:20:30,106 --> 01:20:33,603
إن سألتَ نفسك , من أكُون بالنّسبة لكَ ؟

790
01:20:33,807 --> 01:20:38,529
سأجيبك بكل بساطة
بأنني من كِبارِ مُعجبيكَ

791
01:20:39,108 --> 01:20:44,086
خلتُك ستكون دائماً على قمَة المُحترفين
إن كنت تؤمن إنهُ يُمكنك

792
01:20:45,127 --> 01:20:48,159
لَذا هذا ماتراهُ

793
01:20:49,218 --> 01:20:53,404
من فضلِك بلّغ زوجتّك تحيّاتي
بعيد ميلاد مجيد

794
01:20:53,610 --> 01:20:57,903
لقد سُعدت جداً أنك أصلحتَ كل شيء
كي تكونَ معها في أغلبِ الأيام

795
01:21:00,420 --> 01:21:04,836
إنهُ الموسمُ المناسبُ كي تبقى مَع من تُحب
كما أخبروني

796
01:21:05,514 --> 01:21:08,706
كانَ لديّ بعض الأحبّة قبلاً

797
01:21:10,861 --> 01:21:14,878
تعزِيتي هي
لديّ الكثيرُ من المالِ

798
01:21:15,155 --> 01:21:18,278
والآن الأكثرُ بكثير مِنهُ
والشّكرُ لكَ

799
01:21:19,184 --> 01:21:23,976
أشُكُ أننا سنتقابلُ مُجدّداً
ولَكِن الحياة مليئة بِالمُفاجئاتِ

800
01:21:25,529 --> 01:21:29,612
لِذا دعنا فقط نقُول
إلى اللّقاء

801
01:21:30,158 --> 01:21:34,361
ينبغِي علينا هذا
فقد كان الأمرُ مسليّ للغاية

802
01:21:47,000 --> 01:22:02,170
<font color="#ff8040">تَمّت التَرجَمة بِواسِطة
M..A..J..E..D</font>

803
01:22:02,170 --> 01:38:41,170
<font color="#ff8040">تَمّت التَرجَمة بِواسِطة
M..A..J..E..D</font>
<font color="#ffff80">أتمنّى أنّ ترجَمتي حازت على رِضاكُم</font>

