﻿1
00:00:14,400 --> 00:00:55,000
<font color="#ff8080">تَمّت التَرجَمة بِواسِطة
M..A..J..E..D</font>

2
00:00:58,500 --> 00:00:59,351
ليان) ؟)

3
00:03:14,606 --> 00:03:16,158
أنصّت جيداً

4
00:03:18,535 --> 00:03:20,387
زوجتُك تمّ خطفُها

5
00:03:27,585 --> 00:03:32,591
بتمام الثالثة والنصف مساءاً , ستذهبُ إلى
"مرأب فُندق "هيتاشا بارتي

6
00:03:35,548 --> 00:03:39,102
هُناك , في المرحلة الثانية
ستعثّر على سيارة مميّزة للغاية

7
00:03:39,481 --> 00:03:40,933
ستعرفُ أياً منهُم المطلوبة

8
00:03:43,996 --> 00:03:44,847
قُم بسرقتها

9
00:03:49,703 --> 00:03:54,280
هُناك كاميرات موضوعة بخارج
وداخل هذه السيارة

10
00:03:54,400 --> 00:03:56,352
.. وتُسجل كُل حركة تقوم بها

11
00:04:02,444 --> 00:04:06,299
خُذها إلى أعلى المدينة وسأتّصل بك هُناك

12
00:04:10,634 --> 00:04:14,638
من المُحتمل مرّ وقت طويل منذ ان قُدت
.. ولكن سنرى هل كُل هذه السنوات نفعت

13
00:04:14,683 --> 00:04:16,686
إذا أردت إنقاذها

14
00:04:19,387 --> 00:04:21,189
زوجتُك جميلة للغاية

15
00:04:23,028 --> 00:04:27,533
إذا أردت إستعادتها , فعليكَ تطبيق
تعليماتي بتفاصيلها

16
00:04:29,187 --> 00:04:32,815
إن أتصلت بالشرطة
.. أو تمّ إمساكك

17
00:04:34,614 --> 00:04:35,715
ستمُوت

18
00:06:55,207 --> 00:06:59,522
<font color="#8080ff">" الفِـرار "</font>

19
00:07:19,229 --> 00:07:23,734
(لقد أنهيت المهمّة بنجاح سيد (ماغنا
.. خلال مسعاك هذه الليلة

20
00:07:24,500 --> 00:07:26,753
سيتمُ منحُك بضع مهام

21
00:07:27,215 --> 00:07:28,712
إن فشلت في أي منها

22
00:07:29,027 --> 00:07:31,179
لن ترى زوجتك مرة أخرى

23
00:07:32,113 --> 00:07:33,965
الآن مارأيك بالسيارة ؟

24
00:07:34,522 --> 00:07:35,473
هل أعجبتك ؟

25
00:07:36,128 --> 00:07:37,530
إنها مُصفّحة

26
00:07:37,650 --> 00:07:39,852
صُنعت خصّيصاً لك

27
00:07:42,614 --> 00:07:43,815
هل هي حيّة ؟

28
00:07:45,542 --> 00:07:47,294
الشُرطة ستبحث عنك

29
00:07:47,414 --> 00:07:48,716
.. إن أمسكوا بك

30
00:07:49,298 --> 00:07:51,627
فقد إنتهت اللعبة , أهذا واضح ؟

31
00:07:52,243 --> 00:07:53,544
(برينت)

32
00:07:53,556 --> 00:07:57,514
هل حدث لك شيء ؟
أرجوك , ساعدني

33
00:07:58,300 --> 00:08:01,471
مهلاً , مهلاً

34
00:08:02,702 --> 00:08:05,706
إنها بخير , في الوقت الراهن

35
00:08:05,859 --> 00:08:09,558
ستظل كذلك طالما ستلتزم بالتعليمات

36
00:08:09,678 --> 00:08:11,586
.. أنا اراقبك , دائماً

37
00:08:12,824 --> 00:08:14,426
تخلّص من هاتفك

38
00:08:54,735 --> 00:08:58,265
" صوفيا , بلغاريا "

39
00:09:17,201 --> 00:09:19,716
لا , أرجوكم
! دعوني

40
00:09:20,116 --> 00:09:21,116
لا

41
00:09:58,011 --> 00:10:00,013
إجابة -
أسرع -

42
00:10:03,656 --> 00:10:04,758
أسرع

43
00:10:07,364 --> 00:10:08,665
استدر يساراً

44
00:10:12,849 --> 00:10:18,055
أعبر هذا الشارع ثم استدر يساراً -
.. كلاّ , لا استطيع فعل هذا -

45
00:10:18,080 --> 00:10:20,583
سبنتهي أمري في الحديقة -
افعلها فحسب -

46
00:10:20,784 --> 00:10:23,345
إنه الكريسماس , لا بُد من وجود مئات الناس

47
00:10:23,388 --> 00:10:25,340
لن اكرر الطلب مُجدداً

48
00:10:26,585 --> 00:10:27,386
تبّاً

49
00:10:32,726 --> 00:10:33,427
هيّا

50
00:10:33,955 --> 00:10:35,006
إبتعد عن طريقي

51
00:10:37,493 --> 00:10:39,145
اذهب نحو المتاجر

52
00:10:42,544 --> 00:10:46,048
حطّم بقدر ماتستطيع -
لا يُمكنني فعل هذا -

53
00:10:46,073 --> 00:10:48,075
لا تمتلك أي خيار

54
00:10:53,186 --> 00:10:53,987
اللعنة

55
00:11:03,436 --> 00:11:07,641
عليك الذهاب نحو بحيرة التزحلق -
هُناك الكثير من الناس -

56
00:11:07,642 --> 00:11:08,493
الآن

57
00:11:10,375 --> 00:11:11,927
ابتعدوا عن الطريق

58
00:11:23,849 --> 00:11:27,249
الرجلُ الذي على المسرح , أسقطه

59
00:11:27,369 --> 00:11:29,121
سأقتله -
إفعلها -

60
00:11:29,242 --> 00:11:30,893
هل أنت مجنون ؟ -
الآن -

61
00:11:44,394 --> 00:11:46,046
والآن خُذ الدرج

62
00:12:00,013 --> 00:12:02,065
سيد (برينت) هل أنت موجود ؟

63
00:12:02,670 --> 00:12:04,672
هل مازلت تتلقاني ؟

64
00:12:05,413 --> 00:12:06,814
أستطيع سماعك

65
00:12:06,935 --> 00:12:08,336
أين زوجتي ؟

66
00:12:09,606 --> 00:12:11,458
استمر في التحرك , الآن

67
00:12:15,777 --> 00:12:17,429
انتبهوا , انتبهوا

68
00:12:17,549 --> 00:12:18,600
لا , لا , لا

69
00:12:19,248 --> 00:12:20,049
تبّا

70
00:12:38,544 --> 00:12:41,948
أحسنت سيد (ماغنا) , مُهمتك الأولى إكتملت

71
00:12:42,068 --> 00:12:43,069
هل إنتهينا ؟

72
00:12:43,189 --> 00:12:45,666
لقد بدأنا للتو , يا إبني

73
00:12:47,459 --> 00:12:49,161
لقد بدأنا للتو

74
00:12:49,469 --> 00:12:50,871
إستدر يميناً الآن

75
00:12:54,498 --> 00:12:56,249
شاحنة المياه -
أجل -

76
00:12:56,369 --> 00:12:57,421
اصطدم بها

77
00:13:04,774 --> 00:13:06,026
لا تتوقف

78
00:13:09,969 --> 00:13:11,524
أسرع

79
00:13:11,644 --> 00:13:13,495
أسرع -
الإشارة حمراء هُناك -

80
00:13:13,557 --> 00:13:14,357
افعلها

81
00:13:18,915 --> 00:13:19,716
اللعنة

82
00:13:29,218 --> 00:13:31,141
(مُذهل سيد (برينت ماغنا

83
00:13:31,261 --> 00:13:34,632
الآن استدر يميناً واتجه أسفل البناء

84
00:13:41,004 --> 00:13:42,005
استرخي

85
00:13:43,004 --> 00:13:45,875
وستأتيك التعليمات التالية

86
00:14:25,943 --> 00:14:26,794
اخرج

87
00:14:27,828 --> 00:14:29,080
اخرج الآن

88
00:14:30,057 --> 00:14:31,859
لا تخرج من السيارة

89
00:14:32,199 --> 00:14:34,856
لقد سمعتني أيها الأحمق , اُخرج

90
00:14:37,078 --> 00:14:38,079
الآن

91
00:14:38,527 --> 00:14:41,127
أنت تنظرين للسيارة الخطأ , إذهبي -
الآن -

92
00:14:41,412 --> 00:14:43,224
أنا اُسدي لك معروفاً -
أخرج -

93
00:14:43,345 --> 00:14:44,867
اخرج من السيارة -
يجب عليك الذهاب من هُنا -

94
00:14:44,887 --> 00:14:47,782
اخرج من السيارة -
عليك ان تستمعي إلي -

95
00:14:47,902 --> 00:14:50,605
قُد الآن -
لا أستطيع لديّ فتاة في السيارة -

96
00:14:50,625 --> 00:14:53,112
قُد في الحال -
ماذا ؟ -

97
00:14:53,569 --> 00:14:56,463
ماذا تريدني أن أفعل بها ؟ -
قُد السيارة , خُذها معك -

98
00:14:58,012 --> 00:14:59,363
حسناً , حسناً

99
00:14:59,483 --> 00:15:03,889
أتركني أيها الوغد -
لا تُصوبي علي المسدس أبداً , أتسمعيني ؟ -

100
00:15:03,889 --> 00:15:06,440
لا تُصوبي المُسدس على أحد أبداً

101
00:15:07,011 --> 00:15:10,766
لا تلمسني هكذا مُجدداً
هل تعلم أنه كان بإستطاعتي إنهائك ؟

102
00:15:10,769 --> 00:15:12,070
ماذا تفعلُ بحق الجحيم ؟

103
00:15:12,190 --> 00:15:14,776
اخرج نفسي من المتاعب

104
00:15:14,896 --> 00:15:16,699
أربطي حزام الأمان -
لا -

105
00:15:16,973 --> 00:15:19,055
أربطي الحزام بك -
أين تذهب ؟ -

106
00:15:19,055 --> 00:15:20,807
قومي بربط الحزام فحسب

107
00:15:20,912 --> 00:15:21,864
اقتلها

108
00:15:24,657 --> 00:15:27,170
لقد رأتك ورأت السيارة

109
00:15:27,755 --> 00:15:28,707
اقتلها

110
00:15:29,584 --> 00:15:31,586
لن أفعل هذا ,  لا يُمكنني

111
00:15:32,099 --> 00:15:36,268
أطلق عليها النار وإلا
سأقتل زوجتك

112
00:15:37,839 --> 00:15:38,540
واحد

113
00:15:39,854 --> 00:15:40,754
.. إثنان

114
00:15:46,049 --> 00:15:47,350
لا يُمكنني فعلُ هذا

115
00:15:47,906 --> 00:15:49,508
أنا لستُ قاتلاً

116
00:15:50,691 --> 00:15:53,745
إنه خيار صائب , ستحتاجُها

117
00:15:54,503 --> 00:15:56,255
خُذ السيارة

118
00:15:56,375 --> 00:15:57,827
هل بوسعي الخُروج الآن ؟

119
00:15:57,947 --> 00:16:01,000
.. لا تخافي سأطلق سراحك -
لن تطلق سراحها -

120
00:16:01,358 --> 00:16:04,172
لن تطلق سراحها

121
00:16:04,292 --> 00:16:05,143
مفهوم ؟

122
00:16:05,263 --> 00:16:06,665
مفهوم -
ماذا ؟ -

123
00:16:10,830 --> 00:16:11,781
رائع

124
00:16:12,601 --> 00:16:13,702
يا إلهي

125
00:16:15,464 --> 00:16:16,666
ماذا تغعل ؟

126
00:16:18,307 --> 00:16:19,208
ابطئ السرعة

127
00:16:21,750 --> 00:16:22,551
تبّاً

128
00:16:28,427 --> 00:16:30,880
ماذا تفعلُ بحق الجحيم ؟ -
أربطي حزام الأملن -

129
00:16:33,537 --> 00:16:34,338
تبّاً

130
00:16:34,581 --> 00:16:37,434
هيه , لا تلمسي هذا المُسدس

131
00:16:38,595 --> 00:16:41,860
أحتاج ليديّ لقيادة السيارة -
أخرجني من السيارة -

132
00:16:41,980 --> 00:16:43,832
هل تفهمين , لا تلمسي هذا المُسدس

133
00:16:44,120 --> 00:16:46,506
أنت مخبُول , ساعدوني

134
00:16:46,626 --> 00:16:49,114
هذا الرجُل يُحاول قتلي -
ماذا تفعلين ؟ -

135
00:16:49,134 --> 00:16:51,757
أرجوكم , إنه لا يُريد التوقف -
إرجعي للسيارة -

136
00:16:51,877 --> 00:16:55,581
إنه شخص مجنُون , أنجدوني -
أدخلي للسيارة , حسناً ؟ -

137
00:16:55,701 --> 00:16:59,016
هل تفهمينني ؟ أبقي في السيارة

138
00:17:11,954 --> 00:17:12,855
.. توقف

139
00:17:13,725 --> 00:17:15,277
أرجوك , أبطئ سُرعتك

140
00:17:16,256 --> 00:17:18,459
سأموت -
أصمُتي -

141
00:17:23,056 --> 00:17:24,158
ربّاه

142
00:17:26,056 --> 00:17:26,857
تبّاً

143
00:17:28,109 --> 00:17:29,764
لا , لا , لا , لا , لا

144
00:17:33,536 --> 00:17:36,389
أنت أسوأ سائق رأيته

145
00:17:42,025 --> 00:17:43,677
فكرة سيئة , فكرة سيئة

146
00:17:52,531 --> 00:17:53,532
تبّاً

147
00:18:09,169 --> 00:18:10,120
هل مات ؟

148
00:18:13,269 --> 00:18:14,370
أتمنى لا

149
00:18:19,226 --> 00:18:20,678
أنصتي إلي , حسناً ؟

150
00:18:21,174 --> 00:18:26,681
يجبُ أن أخرج هذه السيارة من هذه المدينة الآن
وإلا سيقتُل زوجتي

151
00:18:27,088 --> 00:18:28,990
هل تفهمين ؟ -
بالطّبع -

152
00:18:29,045 --> 00:18:32,538
ونصيحة لك , في المرة القادمة
.. اذا اردتي سرقة سيارة

153
00:18:32,558 --> 00:18:36,062
تأكدي أن لا يكون فيها أحد , سيكون أفضل

154
00:18:36,087 --> 00:18:38,890
أنا لا أسرق أيها الوغد
هذه سيّارتي

155
00:18:39,032 --> 00:18:39,783
ماذا ؟

156
00:18:39,903 --> 00:18:42,594
بالطّبع لا تفهمُ هذا لأنك مُجرم

157
00:18:42,714 --> 00:18:46,455
الأشياء في هذا العالم ملك
للناس ولا يجبُ أن يأخذها أناس مثلك

158
00:18:46,575 --> 00:18:52,081
هذه السيّارة التي حقّاً مملوءة بالكاميرات
التي ستفسد البطارية عليّ , ملك لي

159
00:18:52,331 --> 00:18:55,442
وكيف عرفتي مكان السيّارة ؟ -
.. جائتني مكالمة من الشرطة  -

160
00:18:55,442 --> 00:18:59,123
يقولون أن شخصاً ما رأى سيارتي واقفة في
مرأب سيارات , حيثُ وجدتُك

161
00:18:59,263 --> 00:19:02,657
وكيف عرفتي أنه شرطيّ ؟ -
وهل هُو عبقريّ هكذا ؟ -

162
00:19:02,777 --> 00:19:05,257
أي شرطيّ هذا الذي يتّصل بك ويخبرك
.. أنه وجد سيّارتك

163
00:19:05,377 --> 00:19:06,979
ولا يزال يترُكني بداخلها ؟

164
00:19:07,388 --> 00:19:10,163
لم تكُن الشُرطة من أخبرك -
من يكُون إذاً ؟ -

165
00:19:10,283 --> 00:19:11,284
لا أعلم

166
00:19:11,585 --> 00:19:14,689
متى سُرقت ؟ -
حين سرقتها أنت -

167
00:19:15,870 --> 00:19:18,724
متى كانت آخر مرّة رأيتيها ؟

168
00:19:18,802 --> 00:19:24,608
منذ يومان على ما أعتقد , أنظر أرى أنك
في ورطة ولكن مُتأكدة أنك تستحق ذلك

169
00:19:24,608 --> 00:19:28,127
إليك ماسنفعل , توقف وأخرج من السيارة وامش بعيداً -
وأن لم أفعل ستطلقين علي النار ؟ -

170
00:19:28,127 --> 00:19:32,072
أن لم تأخذ مُسدسي لكُنت فعلت -
حقّاً , ماذا ستفعل فتاة مثلك بمُسدس على أي حال -

171
00:19:32,092 --> 00:19:35,113
شخص وغد مثلُك , قام ببيعه لي
كي أتولى أمر أمثالك

172
00:19:35,233 --> 00:19:37,335
لم يُخبرك كيف تستخدمينهُ إذاً

173
00:19:38,339 --> 00:19:40,622
هل تتعرفين على الصوت , هذا الصوت ؟

174
00:19:40,742 --> 00:19:43,925
صديقُك الذي يودُ قتلي ؟ -
ليس صديقي -

175
00:19:44,045 --> 00:19:46,398
أنا لستُ ذلك الشخص الذي تودُ سرقة سيارته

176
00:19:46,639 --> 00:19:47,640
بالله ؟

177
00:19:47,784 --> 00:19:49,486
لأنها مُميّزة , صحيح ؟

178
00:19:49,757 --> 00:19:51,759
فقط إسدي لي معروفاً واحداً , هل تفعلين ؟

179
00:19:51,779 --> 00:19:53,081
أغلقي فمك

180
00:19:53,201 --> 00:19:54,753
أصمُت

181
00:19:57,042 --> 00:19:59,984
لا يُمكنك إستخدامهُ -
ماذا بحقّ الجحيم ؟ -

182
00:20:36,065 --> 00:20:39,919
لا أصدق أنك ألقيت هاتفي من النافذة

183
00:20:43,482 --> 00:20:46,457
لديّ الكثيرُ من المال , كما تعرف -
بالطّبع لك -

184
00:20:48,070 --> 00:20:52,075
إذا سمحت لي بالذهاب سأعطيك الكثير من المال -
لا أريدُ مالكِ -

185
00:20:52,512 --> 00:20:55,616
ماذا تُريد ؟ -
أريدُك أن تتوقّفي عَن الكلام -

186
00:20:57,733 --> 00:20:59,736
وأريدُ إستعادة زوجتي

187
00:20:59,919 --> 00:21:02,922
وهو مَن أخذها ؟ -
نعم , لقد فَعل -

188
00:21:03,289 --> 00:21:06,655
أياً كان ماتدينُ لَه , بِوسعي مُساعدتُك في
دفعِهم لهُ

189
00:21:06,655 --> 00:21:09,216
لا مُشكلة لديّ , ولكن تولّى الأمر الآن

190
00:21:09,256 --> 00:21:11,842
إن سَمحت لي بالرّحيل , فلن يقتُلنا

191
00:21:11,962 --> 00:21:16,397
أحب أن أخرجك من هذه السيارة , حسناً ؟
ولكن لسوء الحظ لا يُمكنني فعلُ هذا

192
00:21:16,417 --> 00:21:17,669
لِماذا بحقّ الجحيم لا ؟

193
00:21:17,760 --> 00:21:21,764
لأنه طلبَ مِني عدم فعلِ هذا وأنا
سأفعل أياً كان مايقُولهُ

194
00:21:22,854 --> 00:21:25,357
إذاً ماذا , ما المُفترض أن تفعلَ ؟

195
00:21:27,154 --> 00:21:30,157
لا أعلم -
من يكُون ؟ -

196
00:21:32,479 --> 00:21:34,631
لا أعرف -
ما الذي تعرفُه ؟ -

197
00:21:35,608 --> 00:21:36,909
ليس الكثير

198
00:21:44,021 --> 00:21:46,524
إفتح الباب , لنتولّى أمرها

199
00:21:51,479 --> 00:21:52,330
إنهضي

200
00:21:56,079 --> 00:21:59,182
أرجوك , أرجوك , أرجوك
لا تقتُلني

201
00:21:59,508 --> 00:22:02,061
أرجوك لا تفعل -
إتصل بهِ -

202
00:22:07,019 --> 00:22:07,970
اجابـة

203
00:22:08,605 --> 00:22:10,556
حان الوقتُ لمُهمتك التالية

204
00:22:10,677 --> 00:22:11,528
ماهي ؟

205
00:22:11,648 --> 00:22:13,650
الشُرطة قادمة إليك

206
00:22:13,770 --> 00:22:16,172
ولديك 4 دقائق لتهرب منهم

207
00:22:16,172 --> 00:22:18,475
إتّبع تعليماتي جيّداً

208
00:22:18,943 --> 00:22:20,795
كي تبقى زوجتُك سليمةً

209
00:22:21,086 --> 00:22:23,388
أرجوك , أرجوك -
(ليان) -

210
00:22:23,642 --> 00:22:25,294
العدّ التنازلي سيبدأ , الآن

211
00:22:29,485 --> 00:22:30,586
اللّعنة

212
00:22:31,027 --> 00:22:32,784
أنا بالتأكيدِ ثملة

213
00:22:44,653 --> 00:22:46,556
إصدمهُ -
ماذا تفعل ؟ -

214
00:22:51,997 --> 00:22:54,039
يا إلهي -
إستمر -

215
00:22:55,324 --> 00:22:59,779
أنت أحمق , هذا إعتداء مع أسلحة مُميتة ياصاح
بوِسعم غطلا النار علينا الآن

216
00:23:01,981 --> 00:23:04,133
أسرع -
اللّعنة -

217
00:23:06,104 --> 00:23:07,556
إنعطف يميناً الآن

218
00:23:12,743 --> 00:23:14,245
.. تذكّر

219
00:23:14,286 --> 00:23:15,788
.. إن أمسكوا بكَ

220
00:23:16,186 --> 00:23:18,189
ستكُون أرمل

221
00:23:22,823 --> 00:23:24,725
إنعطف يميناً -
تبّاً -

222
00:23:29,122 --> 00:23:31,525
أجبرهُ أن يخرج من الطّريق -
إنتبه -

223
00:23:33,167 --> 00:23:35,676
هذا ليس دقيقاً جداً كما تعلم -
عمّا تتحدّثين ؟ -

224
00:23:35,796 --> 00:23:38,800
أنتَ لا تجعلُ من نفسِك صعب العثور عليهِ

225
00:23:44,729 --> 00:23:47,722
يا إلهي , أعدك أنني سأكون صالحةً منذُ الآن

226
00:23:47,842 --> 00:23:50,746
أنتِ حقاً لا تساعدينني , حسناً ؟
إنعطف يميناً -

227
00:23:58,764 --> 00:23:59,815
رائع

228
00:24:11,031 --> 00:24:12,833
إنعطف يميناً لذلك الزقاق

229
00:24:14,427 --> 00:24:15,328
توقّف

230
00:24:19,739 --> 00:24:20,940
اللّعنة

231
00:24:25,238 --> 00:24:27,991
دقيقتان -
سنموت , أرجوك توقّف -

232
00:24:38,197 --> 00:24:39,997
لا أعتقدُ أنكَ ستفعلُها

233
00:24:44,897 --> 00:24:46,191
ماذا تفعل ؟

234
00:24:46,312 --> 00:24:48,965
خذي نفساً عميقاً , حسناً ؟
إهدأي

235
00:24:53,605 --> 00:24:54,406
تبّاً

236
00:24:59,112 --> 00:25:01,464
أنا لن أرتاح لحدّ الآن

237
00:25:04,454 --> 00:25:06,477
تبّاً -
ليس مُجدداً -

238
00:25:06,597 --> 00:25:09,250
هل تعتقدُ أننا أنتهينا ؟ -
لا , لا تفعل -

239
00:25:10,383 --> 00:25:11,083
يا إلهي

240
00:25:18,940 --> 00:25:20,642
الوقتُ ينفذُ منك

241
00:25:24,812 --> 00:25:26,163
تيك توك , تيك توك

242
00:25:33,353 --> 00:25:35,053
لديكَ أقلّ من دقيقة

243
00:25:35,173 --> 00:25:37,204
إذهب للحديقة -
لا -

244
00:25:37,324 --> 00:25:38,676
ها نحنُ

245
00:25:42,524 --> 00:25:44,767
وقتُ زوجتك .. قارَب على الإنتهاء

246
00:25:48,324 --> 00:25:49,676
قُم بالمُرور بالتقاطُع

247
00:25:50,081 --> 00:25:51,233
تمسّكي

248
00:26:00,452 --> 00:26:02,805
(لم يبقى وقت كثير , سيد (ماغنا

249
00:26:03,557 --> 00:26:04,258
لا

250
00:26:07,842 --> 00:26:10,345
أرجوك , لا تفعل , لا -
تمسّكي -

251
00:26:10,408 --> 00:26:11,109
خمسة

252
00:26:12,179 --> 00:26:12,880
أربعة

253
00:26:13,936 --> 00:26:14,637
ثلاثة

254
00:26:15,607 --> 00:26:16,308
إثنان

255
00:26:17,419 --> 00:26:18,120
واحِد

256
00:26:19,218 --> 00:26:19,969
صِفر

257
00:26:20,647 --> 00:26:22,749
(أحسنت سيد (ماغنا
عمل جيّد

258
00:26:23,690 --> 00:26:24,576
أحسنت

259
00:26:24,976 --> 00:26:26,428
زوجتُك ستعيشُ

260
00:26:27,038 --> 00:26:28,090
حتّى الآن

261
00:26:32,738 --> 00:26:33,739
عمل جيّد

262
00:26:35,887 --> 00:26:38,465
الشّارعُ مُقفل

263
00:26:52,043 --> 00:26:52,994
أجابة

264
00:26:53,343 --> 00:26:57,315
(برينت ماغنا)
لديه كلا من التهوّر والخوف

265
00:26:57,500 --> 00:26:58,651
.. هو بإختصار

266
00:26:59,218 --> 00:27:03,654
سائق خطر , ويجبُ عليه أن يجِد مهنة آخرى

267
00:27:03,656 --> 00:27:06,657
أتتذكّر هذه المقابلة ؟
لم تكُن مغريةُ جدّاُ

268
00:27:06,659 --> 00:27:09,426
إنهم عُمي عن موهبتك الحقيقيّة

269
00:27:09,428 --> 00:27:12,429
التي هي مُناسبة بشكل مثالي , لأحتياجاتي

270
00:27:12,431 --> 00:27:13,797
هل أعرفُك ؟

271
00:27:13,799 --> 00:27:15,966
(أنا أعرفُك , سيد (ماغنا

272
00:27:15,968 --> 00:27:17,101
وأؤمن بك

273
00:27:17,103 --> 00:27:18,769
.. إسمع , أحتاج أن أعرف

274
00:27:18,771 --> 00:27:21,238
متى سينتهي كُل هذا , حسناً ؟
.. أريد

275
00:27:22,608 --> 00:27:24,775
ماذا تفعلين ؟

276
00:27:24,777 --> 00:27:27,311
هيه , ماذا تفعلين ؟

277
00:27:29,413 --> 00:27:30,413
أكرهُك

278
00:27:30,449 --> 00:27:31,815
نعم , أنا أحبكِ

279
00:27:31,817 --> 00:27:33,784
.. أتدرك أن عليّ إيجاد

280
00:27:33,786 --> 00:27:35,953
طبعة محدودة أخرى
"من " الأفعى الخارقة

281
00:27:35,955 --> 00:27:38,188
والتي تأخذُ مني ستة أشهر

282
00:27:38,190 --> 00:27:40,290
لأفتحها وأعيد برمجتها طبقاً لي

283
00:27:40,292 --> 00:27:42,826
وبعدها سأقودها على وجهِك

284
00:27:42,828 --> 00:27:44,862
.. هل تعرفين الكثر عن السيارات بالنسبة لـ

285
00:27:44,864 --> 00:27:45,796
بالنسبة لفتاة ؟

286
00:27:45,798 --> 00:27:47,598
نعم

287
00:27:48,900 --> 00:27:49,900
واو

288
00:27:50,169 --> 00:27:53,337
أحب السيارات السريعة , والحواسيب
وأمور الأولاد كثيراً

289
00:27:53,339 --> 00:27:54,938
يا لي من مُسترجلة

290
00:27:54,940 --> 00:27:57,407
إنه القرن 21 عليكَ أن تستمتع بهِ

291
00:27:59,711 --> 00:28:01,445
ماذا تفعلين ؟

292
00:28:01,447 --> 00:28:02,780
أنا أسجلُ هذا الهُراء

293
00:28:02,782 --> 00:28:04,948
لن أذهب للسجن بعد أن يُقبض علينا

294
00:28:04,950 --> 00:28:06,717
أجل , لا احد سيتمّ القبض عليه , حسناً ؟

295
00:28:06,719 --> 00:28:08,786
هذا صحيح , لقد نسيت

296
00:28:08,788 --> 00:28:10,654
نحنُ سنموت

297
00:28:10,656 --> 00:28:11,989
لأنك شخص أخرق تهاجم الشرطة
بالسيارة اللعينة

298
00:28:11,991 --> 00:28:13,157
.. لم أهاجم

299
00:28:13,159 --> 00:28:17,159
الآن كل سيارة شرطة في البلدة
تُحاول البحث عنّا , كي تضع الرصاص في رؤوسنا

300
00:28:17,229 --> 00:28:18,295
نعم , وتبدو هذه خطّة جيدة

301
00:28:18,297 --> 00:28:21,365
نحنُ أحياء -
بالكادِ -

302
00:28:21,367 --> 00:28:23,000
لا أعرف مامدى تفكيرك

303
00:28:23,002 --> 00:28:25,069
.. حسناً , تعرفين أنني لم أتخرج من

304
00:28:25,071 --> 00:28:26,870
مدرسةِ العباقرة مثلكِ

305
00:28:26,872 --> 00:28:30,073
لذا ربما ستعطيني يوماً ما
بعضَ العفو أو شيء كهذا

306
00:28:30,810 --> 00:28:33,811
هذا هو مافعله  لسيارتي الجميلة
جميلة الطلاء ونظيفة

307
00:28:33,813 --> 00:28:35,713
أدخلي السيارة فحسب

308
00:28:35,715 --> 00:28:37,081
.. هذا كُل ماتبقّى

309
00:28:37,083 --> 00:28:40,250
من مُقدمة سيارتي

310
00:28:40,252 --> 00:28:42,486
وهذا هو الأحمقُ الذي أحضرني لهذه الفوضى

311
00:28:42,488 --> 00:28:44,506
توقفي عن تصويري , حسناً ؟ -
هل تريد قول مرحباً للقاضي ؟ -

312
00:28:44,532 --> 00:28:45,155
هيا , قُل مرحبا

313
00:28:45,157 --> 00:28:47,524
قُل مرحباً لأصدقائك الجُدد الذين ستقابلهُم
في السجنِ

314
00:28:47,526 --> 00:28:49,293
حسناً , أنا أحاول .. , توقفي

315
00:28:52,163 --> 00:28:54,531
أنتِ كالإستخبارات المركزية أو شيء كهذا

316
00:28:54,533 --> 00:28:56,033
ما الذي تلعبين فيه الآن ؟

317
00:28:56,035 --> 00:28:57,901
توقفي عن فِعل هذا , حسناً ؟ -
لماذا ؟ -

318
00:28:57,903 --> 00:29:00,838
لأن هذا الرجُل يُراقبنا , حسناً ؟

319
00:29:00,840 --> 00:29:02,172
.. أريدُك أن تتوقفي

320
00:29:02,174 --> 00:29:03,741
أعرفُ ما أفعل

321
00:29:03,743 --> 00:29:05,776
فقط أجلسي وإستمعي إلي
لثانيتين

322
00:29:05,778 --> 00:29:07,111
أعرف ماذا أفعل

323
00:29:07,113 --> 00:29:09,179
.. أترى , أنا أرتدتُ المدرسة و أعرف أشياء

324
00:29:09,181 --> 00:29:12,116
كأن لا يجبَ أن أسرق أغراض أحدهُم

325
00:29:14,252 --> 00:29:16,086
إن كُنتي ذكيّة
رُبما ستخبرينني

326
00:29:16,088 --> 00:29:18,088
ما الذي يجري مع كُل هذه الكاميرات هُنا ؟

327
00:29:26,598 --> 00:29:28,031
جميعُهم مُرتبطين في رابط واحد

328
00:29:28,033 --> 00:29:29,733
.. إنه ليس مُشفراً فحسب

329
00:29:29,735 --> 00:29:32,636
ولكنّه قادم من مركز بث عام

330
00:29:35,074 --> 00:29:36,707
هذا يعني أنه يتحكّم بالبث مباشراً

331
00:29:36,709 --> 00:29:38,208
من هذه الكاميرات

332
00:29:38,210 --> 00:29:41,278
بواسطة مركز بثّ الحكومة دون عِلمهم.

333
00:29:41,280 --> 00:29:44,882
لذا أي أحد يُمكنه أن يراقِبنا
حتّى أنا

334
00:29:50,922 --> 00:29:52,923
مهلاً -
ماذا ؟ -

335
00:29:52,925 --> 00:29:54,391
كُل الاشارات قادمة من مكان واحد

336
00:29:54,393 --> 00:29:56,260
من أين تأتَي ؟

337
00:29:56,262 --> 00:29:58,462
يبدو المكان كمرأب سيارات

338
00:29:58,464 --> 00:30:00,063
أيمكنيك أن تخبريني أين مكانه ؟

339
00:30:00,065 --> 00:30:01,431
لا أعرف , من المُمكن أن يكون بأي مكان

340
00:30:01,433 --> 00:30:03,133
هل تعتقدين أنه هُناك ؟

341
00:30:03,135 --> 00:30:05,302
أشُك في ذلك
لكنّه يستطيع أن يرانا

342
00:30:05,304 --> 00:30:07,104
أنا فقط لا أحبُ حقيقة أنه يُراقبُنا

343
00:30:07,106 --> 00:30:09,606
هل تعتقدين أنك تستطيعين تعقّبه بهذا ؟

344
00:30:09,608 --> 00:30:12,643
لا , وإن أستطاع أحد
فسيقوم بتغيير عنون الآي بي

345
00:30:12,645 --> 00:30:16,278
طالما أنهُ من يستضيفُ البثّ هُنا
من المُحال أن نعرِف مكانهُ

346
00:30:16,582 --> 00:30:18,148
وهذا الشيء ليس مخفي بشكل جيّد

347
00:30:18,150 --> 00:30:20,017
ماذا ؟ -
الميكروفون -

348
00:30:20,019 --> 00:30:23,352
أتعتقدين أنه يسمعُنا أيضاً ؟ -
مُحتمل -

349
00:30:25,256 --> 00:30:28,192
حسناً سأقول لكِ هذا
أنتي ذكيّة

350
00:30:29,294 --> 00:30:32,029
هذا يُسمى التعليم

351
00:30:32,031 --> 00:30:34,998
يجبُ أن تتطّع إليه , ولن ترتكِب أي جرائم

352
00:30:35,000 --> 00:30:37,601
سجّل هذا
ستكُون في السّجن

353
00:30:49,647 --> 00:30:51,114
حسناً , إجابة

354
00:30:51,116 --> 00:30:53,550
قُم بتشغيل جِهاز تحديد الموقِع

355
00:30:55,520 --> 00:30:58,689
نحنُ مشغولون نوعاً ما الآن

356
00:30:58,691 --> 00:31:00,357
تعلّم تعدّد المَهام

357
00:31:02,528 --> 00:31:04,294
أو دَع صديقتَك الجديدة تُساعدُك

358
00:31:04,296 --> 00:31:06,797
أنظُر تحت الغطاء

359
00:31:06,799 --> 00:31:09,967
هل فعلت هذا ؟

360
00:31:09,969 --> 00:31:13,704
أنا أرفعُ لك إتجاهات جديدة

361
00:31:13,706 --> 00:31:16,373
تَلك محطّة كهرباءِ المدينة

362
00:31:16,375 --> 00:31:19,976
بالتحديد 11:30
ستكُونون هُناك

363
00:31:22,747 --> 00:31:24,882
لماذا نذهبُ لمحطّة الطاقة ؟

364
00:31:26,885 --> 00:31:28,719
دائماً فُضولية

365
00:31:29,654 --> 00:31:31,655
يُعجبني هذا

366
00:31:42,834 --> 00:31:44,401
الآن , أنصتوا بحرص

367
00:31:44,403 --> 00:31:46,203
ستقتحمين غُرفة التّحكم

368
00:31:46,205 --> 00:31:48,739
وتدخُلين للنظام الرئيسي

369
00:31:48,741 --> 00:31:50,340
وتُدرجين هذا القُرص -
وكيف أفعلُ هذا ؟ -

370
00:31:50,342 --> 00:31:55,779
أنتِ فتاة بارعة
واثق أنك ستجدين حلاّ

371
00:31:55,781 --> 00:31:57,614
إنهُ يريد قطع الكهرباء

372
00:31:57,616 --> 00:32:00,050
لماذا تُريد قطع الكهرباء ؟

373
00:32:00,052 --> 00:32:02,686
لديك بعضُ الوقِت حتّى 11:30

374
00:32:02,688 --> 00:32:05,522
لم أتّفق معك لتحاول معرفة دوافعي

375
00:32:08,960 --> 00:32:10,928
إنهُ فِعلاً أحمق

376
00:32:46,798 --> 00:32:48,332
إذاص أنت لا تعرفُ من هذا ؟

377
00:32:48,334 --> 00:32:52,235
لا

378
00:32:52,237 --> 00:32:54,104
وليس لديكَ فكرة ؟

379
00:32:54,106 --> 00:32:56,139
لديّ أفكار

380
00:32:56,141 --> 00:33:01,141
الناس الذين كُنت أعملُ معهُم
لكن لا أحد ممّن أعرفه يستطيع فِعل شيء كهذا

381
00:33:01,347 --> 00:33:04,281
إذاً لماذا أنت ؟

382
00:33:04,283 --> 00:33:05,582
لأنني أستطيعُ القيادة

383
00:33:05,584 --> 00:33:07,584
هذا غيرُ قابل للنّقاش

384
00:33:07,586 --> 00:33:09,419
لا , أعني كُنت أسابق

385
00:33:09,421 --> 00:33:10,954
حقّاً ؟

386
00:33:10,956 --> 00:33:13,156
أجل

387
00:33:13,158 --> 00:33:15,592
بإحتراف , كسباق حقيقيّ

388
00:33:15,594 --> 00:33:18,595
لا تعتقِد أني لم أراك في التلفاز

389
00:33:18,597 --> 00:33:20,597
كنت هُناك لبضع أسابيع معه

390
00:33:21,200 --> 00:33:24,868
ثُمّ ؟

391
00:33:24,870 --> 00:33:27,671
ثُمّ ماذا ؟

392
00:33:29,742 --> 00:33:33,510
لقد إنجرفتُ

393
00:33:35,747 --> 00:33:38,281
كيف ذلك ؟

394
00:33:38,283 --> 00:33:41,785
لا أعلم , أنا فقط فعلتُ
ليس مهماً الآن

395
00:33:41,787 --> 00:33:44,688
هذا جواب جميلٌ غبيّ

396
00:33:50,294 --> 00:33:51,995
لقد إنجرفت لأنني صدّقت الجميع

397
00:33:51,997 --> 00:33:53,864
الذين أخبروني كم انا رائع

398
00:33:53,866 --> 00:33:56,066
الإنعطاف للخارج كان الشيء الوحيد
الذي كُنت رائعاً فيهِ

399
00:33:56,068 --> 00:33:58,902
كُنت أحطّم السيارات باهظة الثّمن

400
00:33:58,904 --> 00:34:02,372
لذا تبعتُهم لأنني كُنت أريد المزيد من المال

401
00:34:02,374 --> 00:34:05,175
هذا الشيء الوحيد الذي كُنت جيداً فيه

402
00:34:05,177 --> 00:34:07,611
لذا كُنت أقبل بأي وظيفة تدفعُ أكثر

403
00:34:09,514 --> 00:34:12,315
لقد فعلتُ أشياء لستُ فخوراً بِها

404
00:34:14,986 --> 00:34:16,486
ثُم خرجتُ من هذا

405
00:34:16,488 --> 00:34:18,922
.. وهذا

406
00:34:18,924 --> 00:34:21,024
هذا السّبب

407
00:34:27,265 --> 00:34:30,267
إنها جميلة

408
00:34:31,936 --> 00:34:34,503
هل هي من هُنا ؟ -
نعم -

409
00:34:36,375 --> 00:34:37,941
كانت دائماً تريدُني أن أعود

410
00:34:37,943 --> 00:34:43,345
لذا فكّرنا , بوجود مكان جديد للإختفاء والبدء من جديد

411
00:34:43,415 --> 00:34:46,415
وعندما عُدتُ من العملِ اليوم , الأبواب كانت مفتوحة

412
00:34:46,418 --> 00:34:50,153
والمكانُ مدمّر
كانت هُناك دمَاء على الأرض

413
00:34:50,155 --> 00:34:52,155
هاتفي المحمول رن

414
00:34:52,157 --> 00:34:55,926
وهذا الصوت قال لي
.. إن كُنت أريد أن

415
00:34:57,828 --> 00:35:00,664
إن كُنت أريد ان أراها مُجدداً

416
00:35:00,766 --> 00:35:03,133
عليّ فعلُ هذا العمل

417
00:35:05,336 --> 00:35:08,472
وأن أخبرتُ أي أحد فستمُوت

418
00:35:11,609 --> 00:35:15,412
وبعدها تفاجأت أنني أقود سيّارتكِ

419
00:35:20,284 --> 00:35:23,053
 دبّرتي هذه السيارة بنفسك ؟

420
00:35:23,055 --> 00:35:25,122
نعم , إنها هديّة تخرُجي

421
00:35:25,124 --> 00:35:26,890
لطيف

422
00:35:26,892 --> 00:35:29,292
شيء ما يُخبرني أن والدكِ
ليس ميكانيكي

423
00:35:32,498 --> 00:35:34,998
إنه المدير التنفيذيّ لأكبر
مصرف في المدرينة

424
00:35:35,000 --> 00:35:40,837
لقد أنتقلنا هُنا منذ حوالي سنتين

425
00:35:40,839 --> 00:35:43,039
.. بالكادِ أراه

426
00:35:43,041 --> 00:35:45,775
لكن هذه السيارة هي الهدية
الوحيدة التي اعطاني إياها

427
00:35:47,512 --> 00:35:50,180
حسناً , أنا آسف على كُل الضرر

428
00:35:52,283 --> 00:35:56,520
أتعلم , عليكَ أيضاً الإعتذار لأخذي رهينةً

429
00:35:56,522 --> 00:35:58,955
وعليكِ الإعتذار بعدها لِتصويبك مسدّساً بوجهي

430
00:35:58,957 --> 00:36:00,657
سأفعلُ لو تركتني أذهب

431
00:36:00,659 --> 00:36:03,360
هُناك شيء واحد انا قلق بشأنه الآن

432
00:36:03,362 --> 00:36:07,364
وسأفعل كُل مايتطلّب مني كي أستعيدها

433
00:36:07,366 --> 00:36:08,966
لذا إن قال
ستبقينَ في السّيارة

434
00:36:08,968 --> 00:36:10,401
ستبقين في السّيارة

435
00:36:11,103 --> 00:36:13,503
وماذا ستجني من هذا ؟

436
00:36:13,505 --> 00:36:16,640
ولماذا هذا يحدُث , ماذا سيحدث لاحقاً ؟

437
00:36:17,508 --> 00:36:20,510
عليك التخطيط لإنهاء كُل هذا

438
00:36:21,112 --> 00:36:24,781
ماذا سيحدُث بعد أن ينتهي الأمر
ويحصُل على مايُريده ؟

439
00:36:25,283 --> 00:36:28,351
لماذا سوف يُعيدها لكَ ؟

440
00:36:28,853 --> 00:36:33,023
لو كُنت هو
لقتلتُها ورُبّما أقتُلكَ

441
00:36:33,025 --> 00:36:33,890
تبّاً

442
00:36:33,892 --> 00:36:36,026
ماذا ؟

443
00:36:36,028 --> 00:36:37,494
رُبّما سأقتُلكما الإثنان

444
00:37:03,888 --> 00:37:06,022
يبدو أن أحدهُم كان هُنا

445
00:37:08,193 --> 00:37:11,193
إن كان هُنا , لماذا لم يقطع الكهرباء بنفسه ؟

446
00:37:12,095 --> 00:37:13,995
لا أعلم

447
00:37:15,832 --> 00:37:17,832
توقّف هُنا

448
00:37:19,437 --> 00:37:20,870
لماذا ؟

449
00:37:20,872 --> 00:37:22,939
.. ألم ترى أبدأ ما سيحدث لسيارة معدنية

450
00:37:22,941 --> 00:37:26,575
عندما تذهب لمحطّة الكهرباء مبتلّة
وتُشغل الطاقة للمدينة بأكملها ؟

451
00:37:26,577 --> 00:37:28,577
أنتظر هُنا فقط , سأقوم بالأمر

452
00:37:28,580 --> 00:37:29,846
ماذا , بمُفردكِ ؟

453
00:37:29,848 --> 00:37:31,514
نعم
فقط كُن مستعداً للإنطلاق

454
00:37:32,116 --> 00:37:33,850
مُتأكدة ؟

455
00:38:34,145 --> 00:38:37,080
أوقف السيارة جانباً هذا ماعليك فعلهُ

456
00:38:37,082 --> 00:38:38,915
كلاّ , يجب أن أذهب معها

457
00:38:39,317 --> 00:38:42,118
لا , إنها بخير
إنها تعرفُ ماذا تفعل

458
00:38:49,894 --> 00:38:51,961
أهلاً ؟
ليس لديّ وقتُ طويل

459
00:38:51,963 --> 00:38:54,764
أنا في هذه السّيارة مع ذلكَ الرجُل
وزوجته مخطوفة

460
00:38:54,766 --> 00:38:56,633
أنا أتحدّث الإنجليزية
تحدّثي لنفسكِ

461
00:38:56,635 --> 00:38:58,868
أعتقد أن عليك إرسالُ شخص , أرجوك ؟

462
00:38:58,870 --> 00:39:01,104
ماهي مُخيّلتُك ؟ -
لا أعلم -

463
00:39:01,104 --> 00:39:03,504
إنه هذا الصوت
إنه يُخبرنا بمانفعلهُ

464
00:39:03,508 --> 00:39:05,942
عليكَ ان تُساعدنا -
بالضّبط أين هو موقعُك ؟ -

465
00:39:05,944 --> 00:39:07,844
أنا في محطّة الكهرباء

466
00:39:09,914 --> 00:39:11,314
لقد كُنت مضحكة للغاية

467
00:39:11,616 --> 00:39:12,749
تبّاً

468
00:39:12,851 --> 00:39:16,251
ألم يخطُر ببالك قط أنني كُنت عندكِ بالفعل ؟

469
00:39:16,321 --> 00:39:17,954
أنظري حولكِ

470
00:39:17,956 --> 00:39:19,856
أترين ؟ هذا صحيح

471
00:39:21,692 --> 00:39:24,627
الشرطةُ ستعتقدُ أنكِ فجّرت
محطّة الكهرباء

472
00:39:28,399 --> 00:39:29,833
هل أستطيع إعطاءك بعض النصائح ؟

473
00:39:30,535 --> 00:39:31,734
أهرُبي

474
00:39:39,043 --> 00:39:41,244
هيّا , هيّا , هيّا -
ماذا ؟ -

475
00:39:41,246 --> 00:39:43,146
ماذا حدث ؟ -
إذهب , إذهب , هيّا -

476
00:39:59,997 --> 00:40:02,065
تمسّكي -
اللعّنة -

477
00:40:30,095 --> 00:40:32,629
! أسرع

478
00:40:32,631 --> 00:40:33,696
قُد بسرعة

479
00:41:28,286 --> 00:41:31,421
ماذا تفعلين ؟

480
00:41:31,523 --> 00:41:33,790
أنا لن أموت لأجلكَ

481
00:41:34,892 --> 00:41:35,592
ماذا حَدث ؟

482
00:41:35,594 --> 00:41:37,627
هذا الجزءُ في خُطّتهِ

483
00:41:37,629 --> 00:41:39,829
كُنت في الكاميرا طوال الوقت

484
00:41:39,831 --> 00:41:41,798
كان بإمكانه بِسهولة قطعُ الكهرباءِ بنفسهِ

485
00:41:42,200 --> 00:41:43,333
لكنّه دفعنا هُناك

486
00:41:43,335 --> 00:41:45,668
لأنه أراد أن يتمّ الإمساك بي
بواسطة الكاميرات

487
00:41:46,570 --> 00:41:48,371
أتظن أن الشُرطة ستصدّقني الآن ؟

488
00:41:50,773 --> 00:41:53,273
قبل ذلكَ , كُنت أنت فقط

489
00:41:53,645 --> 00:41:58,147
هذه السّيارة
لكن الآن أنا مشدودة أيضاً

490
00:41:59,749 --> 00:42:00,749
أنا آسف

491
00:42:06,089 --> 00:42:08,624
عليّ أن أعتني بنفسِي

492
00:42:21,938 --> 00:42:22,639
إجابة

493
00:42:22,641 --> 00:42:24,307
أوقفها عن الذهاب

494
00:42:24,809 --> 00:42:26,142
إذهب للجحيم

495
00:42:27,044 --> 00:42:28,445
أين تأخُذني ؟

496
00:42:28,547 --> 00:42:29,746
أين تأخُذني ؟

497
00:42:30,348 --> 00:42:32,582
ليان) ؟)
ليان) , أتستطيعين سماعي ؟)

498
00:42:32,684 --> 00:42:34,651
أرجوكم

499
00:42:34,653 --> 00:42:36,719
ليان) , أتستطيعين سماعي ؟)

500
00:42:36,721 --> 00:42:38,555
برينت) ماذا يحدُث ؟)

501
00:42:38,557 --> 00:42:40,356
هل أنتِ بخير , هل قاموا بإيذائك ؟

502
00:42:40,358 --> 00:42:41,891
لماذا يحدُث هذا ؟ +-
ليان) ؟)

503
00:42:41,893 --> 00:42:43,526
أرجوك , ساعدني
(برينت)

504
00:42:43,528 --> 00:42:45,161
ليان) هل آذوك , هل أنتي بخير ؟)

505
00:42:46,063 --> 00:42:46,896
أرجوك ساعدني

506
00:42:46,898 --> 00:42:49,398
إنني أتبعُك
سأجعلُ كل شيء بخير , حسناً ؟

507
00:42:52,604 --> 00:42:55,538
ماذا ؟

508
00:42:56,140 --> 00:42:58,141
أرجع زوجتي على الخط

509
00:42:59,843 --> 00:43:00,843
هل زوجتي بخير ؟

510
00:43:02,846 --> 00:43:06,215
أخبرتُك لا تدعها تخرُج من السيارة

511
00:43:06,517 --> 00:43:07,817
.. أنا فقط أريد أن أراها

512
00:43:07,919 --> 00:43:10,086
لقد حذرتُك

513
00:43:28,705 --> 00:43:29,772
أنا آسفة

514
00:43:30,574 --> 00:43:32,875
إنهُ ليس خطأك

515
00:43:33,777 --> 00:43:38,777
أعرف شعور إحباط الجميع
ولكن لم أعتقد أنني سأترُكها هكذا

516
00:43:41,050 --> 00:43:42,850
ماتزالُ حيّة

517
00:43:53,999 --> 00:43:55,598
لستِ مُجبرة على فِعل هذا

518
00:43:56,000 --> 00:43:58,200
أنا أريد

519
00:44:35,471 --> 00:44:36,673
ماذا تفعلين ؟

520
00:44:36,775 --> 00:44:38,441
علينا إيجادُ خطّتهِ

521
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
تبّاً

522
00:45:05,101 --> 00:45:07,402
إنخفضي , إنخفضي
هيّا

523
00:45:45,609 --> 00:45:47,510
كانَ يُريدك هكذا

524
00:45:48,012 --> 00:45:49,778
ُأنت تسدُ الطريق

525
00:45:50,478 --> 00:45:52,312
نصفُ هذه الشوارع أحاديّة الإتجاه

526
00:45:52,316 --> 00:45:56,717
مع هذه التقاطُعات المسدودة
لا أحد سيكون قادراً للعبور من هُنا

527
00:45:57,188 --> 00:45:58,855
حتّى يُنظفوا هذه الفوضى

528
00:45:58,855 --> 00:46:01,222
سيكون هُناك طريق واحد للخُروج من المدينة

529
00:46:01,426 --> 00:46:03,559
البقيّة ستكوُن مجموعة قاذورات للعَرض

530
00:46:04,661 --> 00:46:07,161
إنها خُطّة هُروب

531
00:46:09,800 --> 00:46:12,868
أنا فقط أتمنّى
أن اعرف ماذا سيفعلُ لاحقاً

532
00:46:13,670 --> 00:46:15,037
أنت وأنا , كلانا

533
00:46:31,389 --> 00:46:32,288
إجابة

534
00:46:32,290 --> 00:46:34,223
لديّ اخبار جيّدة لكَ

535
00:46:34,225 --> 00:46:36,759
هذه مُهمّتُك الأخيرة

536
00:46:36,761 --> 00:46:39,462
أضغط على رقم 5 في جهاز تحديد المواقع

537
00:46:39,464 --> 00:46:41,597
إتبع الإتجاهات جيّداً

538
00:46:41,599 --> 00:46:42,932
لديكَ 10 دقائق

539
00:46:42,934 --> 00:46:45,966
إنهُ المصرف -
أي مصرف ؟ -

540
00:46:46,504 --> 00:46:48,137
إنهث يُريدُ أن نَسرق مصرفَ أبي

541
00:46:49,039 --> 00:46:49,539
اللّعنة

542
00:46:49,641 --> 00:46:51,307
! لا نستطيعُ فِعل هذا

543
00:46:51,309 --> 00:46:54,277
إتّبعوا التعليمات
الساعةُ تدق

544
00:46:54,279 --> 00:46:55,444
.. لا تستطيع
ليست هُناك طريقة لفعلِ هذا

545
00:46:55,446 --> 00:46:57,146
الأمن
الطريقُ مشدّد جدّاً

546
00:46:57,148 --> 00:46:59,315
لا تقلقي على نفسك
مع الأمن

547
00:46:59,317 --> 00:47:00,583
إنه يُريدهم ان يقبضوا علينا

548
00:47:00,585 --> 00:47:03,585
أتّبعوا جهاز تحديد المواقع , إستديروا -
هذه مُهمّة إنتحاريّة -

549
00:47:03,588 --> 00:47:05,621
يجبُ عليك أن تستمع إلي
لا نستطيعُ فعل هذا

550
00:47:05,623 --> 00:47:06,756
تجاهلها
سوف تستمعُ إلي

551
00:47:06,758 --> 00:47:07,924
إستدر الآن

552
00:47:07,926 --> 00:47:09,358
هل سوف أرى زوجتي مُجدداً ؟

553
00:47:09,360 --> 00:47:10,793
إستدر

554
00:47:10,795 --> 00:47:12,195
أنا أفقدُ صبري مَعك

555
00:47:12,197 --> 00:47:14,497
أنصِت لي , حسناً ؟ -
لا -

556
00:47:14,499 --> 00:47:16,699
أحتاجُ أن اعرف متى
سوف ارى زوجتي

557
00:47:16,701 --> 00:47:19,168
لا , سوف تستمعُ غلي
وإستدر بالسيارة

558
00:47:19,170 --> 00:47:20,603
هذا إنذارُك الأخير

559
00:47:20,605 --> 00:47:22,438
أحتاجُ بشدة ان أعرف إن كانت بخير

560
00:47:22,440 --> 00:47:25,174
ومتى الهُراءُ سينتهي

561
00:47:25,776 --> 00:47:28,711
أتريدُ رؤيتها مجدداً ؟

562
00:47:30,013 --> 00:47:34,816
تحكّم بنفسك
وأستدر بالسيارة

563
00:47:40,124 --> 00:47:41,757
لا يُمكنك فعلُ هذا

564
00:47:43,861 --> 00:47:45,461
إستمع إلي هذه مكيدة

565
00:47:45,463 --> 00:47:46,829
سوف يقتُلها

566
00:47:46,831 --> 00:47:48,331
لهذا إستعملوا سيّارتي

567
00:47:48,333 --> 00:47:50,099
من المُفترض أن تكون انا
فكّر في الامر

568
00:47:50,099 --> 00:47:52,967
أبي قطَع كُل أموالي

569
00:47:52,971 --> 00:47:55,504
والآن سيارتي هي التي تسبب فساداً
في جميع أنحاء المدينة

570
00:47:55,504 --> 00:47:57,504
وأرى أن نسرِق مصرفهُ ؟

571
00:47:57,708 --> 00:48:00,175
يُريد أن يُقبض علينا

572
00:48:11,688 --> 00:48:13,055
ما الذي يُريد سرقتهُ ؟

573
00:48:13,057 --> 00:48:14,524
المال

574
00:48:14,526 --> 00:48:16,659
إنه ليس ذلِك النّوع من البُنوك

575
00:48:16,661 --> 00:48:18,928
ماذا تعنين ؟ -
أبي يُدير مصرف إستثمار -

576
00:48:18,930 --> 00:48:21,163
ليس هُناك أموال -
أوه , اللّعنة -

577
00:48:30,107 --> 00:48:31,607
إذاً ما الذي تتحدّثينَ عنهُ ؟

578
00:48:31,609 --> 00:48:33,209
مقلَ صناديقِ الإيداع الآمنة ؟

579
00:48:33,211 --> 00:48:35,978
لا , ليس هُناك شيء كهذا
هُناكَ فقط حواسيب

580
00:48:37,514 --> 00:48:38,848
خزائن , سندات ؟

581
00:48:38,850 --> 00:48:40,449
سندات ؟
كم عُمرك ؟

582
00:48:43,086 --> 00:48:44,553
ما الذي بعدَ ذلك ؟

583
00:48:44,555 --> 00:48:46,255
ما الذي يُحاول سرقتهُ ؟

584
00:48:47,157 --> 00:48:48,590
.. مالم يكُن

585
00:48:49,459 --> 00:48:50,626
تمسّكي

586
00:48:54,931 --> 00:48:55,965
مالم يكُن ماذا ؟

587
00:48:55,967 --> 00:48:58,600
مالم يكُن إنه لا يريد سجل عن امواله

588
00:48:58,602 --> 00:48:59,936
صحيح , صحيح , مثل مال قذر

589
00:48:59,938 --> 00:49:01,003
بالضّبط

590
00:49:03,607 --> 00:49:05,374
إذاً كيف سأنقل ماله القذر ؟

591
00:49:05,376 --> 00:49:06,976
إنتبه , إنتبه

592
00:49:08,946 --> 00:49:10,246
هيَا , ساعديني

593
00:49:10,248 --> 00:49:13,214
يُمكنهم ان يُشفّروا هذه المعلومات
على مفاتيح نقل رقميّة

594
00:49:13,217 --> 00:49:15,284
كـ وصلة فلاش
مع ارقام الحسابات

595
00:49:15,286 --> 00:49:17,987
.. إذا سرقتُ واحداً من مفاتيح النقلِ هذه , أستطيعُ

596
00:49:17,989 --> 00:49:20,756
يُمكنك فتحُ الحسابات

597
00:49:20,758 --> 00:49:22,625
ولن يتذكّر أحد ان هذا المالُ سُرق

598
00:49:22,627 --> 00:49:24,560
لأنها ليست من المُفترضِ أن توجد

599
00:49:24,562 --> 00:49:25,828
عن كم تتحدّثين ؟

600
00:49:25,830 --> 00:49:27,063
قد تكُون مليارات

601
00:49:27,765 --> 00:49:30,232
كان يجُب أن أكون مصرفيَاً

602
00:49:31,335 --> 00:49:33,936
أخبرني هذا , أنك ليت جادّاً ؟

603
00:49:34,438 --> 00:49:34,938
تبّاً

604
00:49:42,212 --> 00:49:44,747
يجبُ أن أعبر من فوقها -
لا , لا تعبُر فوقها -

605
00:49:45,349 --> 00:49:46,349
ها نحنُ

606
00:49:51,754 --> 00:49:53,222
كان هذا رائعاً

607
00:50:03,365 --> 00:50:06,167
! أخرجنا من هُنا

608
00:50:13,343 --> 00:50:14,276
حاذر

609
00:50:25,222 --> 00:50:27,223
أنا حقّاً , حقّاً أكرهُك

610
00:50:28,225 --> 00:50:29,791
أستطيعُ تفهّم هذا

611
00:50:58,588 --> 00:50:59,155
ماذا تفعلين ؟

612
00:50:59,157 --> 00:51:01,824
فقط إصبر

613
00:51:02,426 --> 00:51:05,160
حسناً , فقط إجلس بِهدوء وأسكُت لمُدّة دقيقة

614
00:51:17,006 --> 00:51:19,074
حسناً , لقد إنتهيت
وفّرت بعض الوقتِ

615
00:51:19,276 --> 00:51:19,909
ماذا ؟

616
00:51:20,111 --> 00:51:22,411
لقد إخترقتُ الخادم وأوصلتهِ
بهذه الكاميرات

617
00:51:22,413 --> 00:51:23,946
كي يُحمل أثناء القيادة

618
00:51:24,148 --> 00:51:26,448
هذا مايُمكنهُ أن يراه الآن -
لماذا ؟ -

619
00:51:26,584 --> 00:51:28,117
هذا لتُنصت غلي

620
00:51:28,119 --> 00:51:29,952
.. إن فعلنا هذا

621
00:51:29,954 --> 00:51:31,921
سيتمّ الإمساك بنا
وستموت زوجتُك

622
00:51:31,923 --> 00:51:33,122
نحنُ طُعمهُ

623
00:51:34,824 --> 00:51:35,524
عظيم

624
00:51:35,560 --> 00:51:39,060
الكهرباءُ مقطوعة ممّا يعني أن كُل
أجهزة الأمن معرضة للخطر

625
00:51:39,063 --> 00:51:44,063
وإن حدثّ هذا فهُناك خطوات , تبّا
قال والدي شيء عن هذا

626
00:51:47,304 --> 00:51:48,938
يقومون بِنقلها

627
00:51:48,940 --> 00:51:50,606
ينقُلونها الآن

628
00:51:50,608 --> 00:51:55,810
إنهم ينقُلون أي شيء لهُ حساسية فائقة
إلى أي مكان آخر حتّى يعُود النظام

629
00:51:55,847 --> 00:51:57,413
ويقُومون بإجراء أكثر من مليون تجربة

630
00:51:57,615 --> 00:51:58,981
.. لذا عندما نصلُ هُناك

631
00:51:58,983 --> 00:52:00,483
سنسرقُ مصرِفاً فارغاً

632
00:52:00,485 --> 00:52:02,585
أرجوك , لنبحث عن مكان نبحثُ فيه أولاً

633
00:52:02,587 --> 00:52:05,321
أؤكدُ لكَ إن المكان مليء بالضّباط

634
00:52:05,323 --> 00:52:08,057
كَم لدينا وقت ؟

635
00:52:08,059 --> 00:52:10,726
لا أعرف , خمسة أ, دقيقتان كحدِ لأقصى

636
00:52:14,098 --> 00:52:16,398
حاذر أين تقود , أيها الأحمق

637
00:52:46,129 --> 00:52:47,830
سأذهبُ أتفقد

638
00:53:04,548 --> 00:53:07,349
هل أنتي بخير ؟

639
00:53:07,351 --> 00:53:08,517
أتمنّى إن لم أكُن

640
00:53:10,054 --> 00:53:11,620
إذاً ماذا سنفعلُ الآن ؟

641
00:53:11,622 --> 00:53:13,789
أنا أفكّر

642
00:53:13,791 --> 00:53:17,791
تقولين أن هُناك خطوات تحدُث
عند إنقطاعِ الكهرباء لنقلِ الأقراص الصلبة

643
00:53:17,862 --> 00:53:19,695
نعم -
أين ينقلُونها ؟ -

644
00:53:19,697 --> 00:53:23,331
لا أعرف , إنها معلومات سريّة خاصة بالمصرِف

645
00:53:23,333 --> 00:53:24,333
تبّاً

646
00:53:24,569 --> 00:53:28,069
ولكن سيتمّ نقلها , صحيح ؟
وسيكون من هُنا

647
00:53:29,039 --> 00:53:33,207
يُفترض أن يكون هُناك رجال شرطة ينتظروننا هُناك
أعني ماذا يوجد أيوجد مدخل آخر ؟

648
00:53:43,000 --> 00:53:45,600
أتتذكر موقف السيارة الذي حددته
وقلت أنه قد يكون موجود هناك ؟

649
00:53:46,804 --> 00:53:49,614
أجل -
أعتقدُ أنه هُناك الآن -

650
00:53:56,199 --> 00:53:58,589
لقد أخبرتُك أنك عبقرية , لنذهب

651
00:55:36,520 --> 00:55:37,556
ماذا ؟

652
00:55:40,419 --> 00:55:42,115
هيّا , هيّا

653
00:55:43,707 --> 00:55:46,192
إنطلق

654
00:55:48,336 --> 00:55:50,424
!أمسكوهم

655
00:56:02,347 --> 00:56:03,515
أجب عليّ

656
00:56:04,986 --> 00:56:07,027
أجب عليّ

657
00:56:07,607 --> 00:56:09,274
أجب

658
00:56:10,021 --> 00:56:11,584
أجب

659
00:56:11,627 --> 00:56:13,985
أنت ميّت , زوجتُك ميّتة

660
00:56:13,995 --> 00:56:17,978
إنتهى الأمر , لا تلعب معي -
نحنُ من يلعبُ الآن أيها الوغدُ -

661
00:56:51,479 --> 00:56:53,479
أيمكنك أن تصبح حذراً ؟

662
00:56:55,859 --> 00:56:57,810
كيف أخرج مافي القرص ؟

663
00:57:00,062 --> 00:57:01,860
حصلتُ عليها

664
00:57:05,792 --> 00:57:07,967
سيقتُلوننا

665
00:57:14,069 --> 00:57:15,474
سُحقاً

666
00:57:15,739 --> 00:57:17,553
بحقّ الجحيم

667
00:57:24,909 --> 00:57:27,200
يا إلهي , أذهب

668
00:57:36,601 --> 00:57:38,201
إنخفضي

669
00:57:38,202 --> 00:57:39,802
إفعل شيئاً

670
00:57:40,960 --> 00:57:42,612
أرجوك , أخرِجنا من هُنا

671
00:57:54,995 --> 00:57:57,539
إحذر -
تمسّكي -

672
00:58:30,960 --> 00:58:33,805
"هذا قسمُ شرطة "صوفيا -
تبّاً -

673
00:58:33,908 --> 00:58:35,742
أوقف السّيارة الآن

674
00:58:35,760 --> 00:58:37,219
لنُشتتهُم

675
00:58:38,427 --> 00:58:40,967
أيُها القائد
أوقف السّيارة الآن

676
00:58:41,403 --> 00:58:44,672
نحنُ عالقُون
تراجعي , هل أنتي مُستعدّة ؟

677
00:58:46,795 --> 00:58:48,727
أين المسُدس ؟ أين المُسدس ؟

678
00:58:49,356 --> 00:58:50,835
أعطيني المسدس

679
00:58:50,860 --> 00:58:52,007
إرفع يديك حيثُ نراها

680
00:58:52,308 --> 00:58:59,141
تظاهري معي بِهذا , حسناً ؟
.. تراجعُوا وإلا سأطلقُ عليها

681
00:58:59,151 --> 00:59:04,595
تراجعوا، أترون هذا؟ تراجعوا
وإلا سأقتل هذه الفتاة، أتسمعون؟

682
00:59:04,599 --> 00:59:07,908
سأقتل هذه الفتاة الآن ،هل ترونني ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

683
00:59:07,909 --> 00:59:09,209
سلأفجّر رأسها

684
00:59:09,373 --> 00:59:12,633
هل أنتي بخير ؟

685
00:59:13,181 --> 00:59:17,133
هيه , إرجعُوا , إرجعُوا , إرجعُوا
وإلا سأقتل هذه الفتاة , هل تسمعونني ؟

686
00:59:17,143 --> 00:59:19,533
إرجعوا

687
00:59:20,818 --> 00:59:23,531
هكذا , أنتم تبلون حسناً

688
00:59:29,466 --> 00:59:31,573
!إبتعد من طريقِي أيها الشُرطي ّ

689
00:59:37,526 --> 00:59:40,684
لا أصدّق أن هذا نجحَ

690
00:59:53,357 --> 00:59:56,356
إنهم بمُفردهم , أرسلتُ لك موقعهم

691
00:59:56,701 --> 00:59:58,914
عارضهُم

692
01:00:11,062 --> 01:00:13,070
ماذا تفعل ؟

693
01:00:13,654 --> 01:00:16,316
سأدعكِ تذهبين -
ماذا ؟ -

694
01:00:16,495 --> 01:00:21,181
هيّا ، لم تعودي مشتبهةً بعدَ الآن 
يعتقدُون أنني خطفتُك ، أخبريهم أنك رهينة فحَسب

695
01:00:21,524 --> 01:00:24,741
.. لا أنا -
أنا جاد ، لقد فعلتُ ما يكفي -

696
01:00:25,115 --> 01:00:27,364
ولا يُمكنني المخاطرةُ بحياتك أكثر  بعد الآن

697
01:00:27,629 --> 01:00:29,822
عليكِ الخُروج , حسناً ؟ -
لا -

698
01:00:29,861 --> 01:00:31,922
أخرُجي من السّيارة

699
01:00:32,673 --> 01:00:35,258
لا -
هيّا , أخرجي من السيارة -

700
01:00:35,498 --> 01:00:40,345
سآتي معكَ -
أنتِ شخصُ عنيد للغاية ، أتعرفين هذا ؟ -

701
01:00:42,434 --> 01:00:46,788
أعرف , لكنّني لا أزال لن أخرج
من هذهِ السيّارة

702
01:00:49,021 --> 01:00:53,509
إلى جانب ، بِدوني يُمكن تفعل شيئاً غبيّاً 
كقتل نفسك

703
01:01:00,186 --> 01:01:03,402
حسناً

704
01:01:05,134 --> 01:01:07,274
أنت لا تعرفحتّى إسمي ، أصحيح ؟

705
01:01:09,494 --> 01:01:11,506
لا

706
01:01:15,257 --> 01:01:16,345
إذهب

707
01:01:26,124 --> 01:01:27,388
اللعنة

708
01:01:38,861 --> 01:01:39,862
هل أنتي بخير ؟

709
01:01:42,905 --> 01:01:44,328
تخلّص منهُ

710
01:02:27,835 --> 01:02:29,034
إنخفضي

711
01:02:29,035 --> 01:02:30,535
إنخفضي

712
01:02:37,482 --> 01:02:38,801
إحذر

713
01:02:40,899 --> 01:02:42,641
ربّاه

714
01:02:54,204 --> 01:02:55,559
أبتعد عن القِطار -

715
01:02:55,584 --> 01:02:56,588
أين المُسدس ؟

716
01:02:56,589 --> 01:02:58,448
لا أعرف -
جِديهِ أين المسدس

717
01:02:58,824 --> 01:03:00,886
أنا أبحثُ عنه -
جِديهِ -

718
01:03:06,661 --> 01:03:08,534
أعطيني إياه -
كان هُنا -

719
01:03:12,988 --> 01:03:14,565
إمسكي عجلة القيادة قليلاً

720
01:03:15,313 --> 01:03:17,344
أريدُك أن تبتعدي عن القطار 
جاهزة ؟

721
01:03:19,467 --> 01:03:21,137
الآن

722
01:04:07,763 --> 01:04:09,403
لديّ فكرة

723
01:04:10,494 --> 01:04:12,929
إخرُج

724
01:04:24,834 --> 01:04:28,619
سنُقابله , ونقُوم بالإستبدال

725
01:04:28,886 --> 01:04:30,225
القُرص الصّلب بزوجتكَ

726
01:04:30,225 --> 01:04:31,378
كلاّ , لن يُفلح هذا

727
01:04:31,404 --> 01:04:33,398
سيقتُلنا -
سأصنع فخاً لهُ

728
01:04:34,680 --> 01:04:37,436
سنستغلّ كاميراتهُ لنقل الفيديو للشُرطة

729
01:04:37,679 --> 01:04:39,569
سيرون كُل شيء

730
01:05:21,771 --> 01:05:23,662
أجب على الهاتفِ

731
01:05:27,114 --> 01:05:30,004
إجابة -
أتعتقدُ أنّك ذكيّ للغاية ؟ -

732
01:05:30,014 --> 01:05:31,740
لا , أصمُت وإسمعني

733
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
لدينا ماتُريد , لنقُم بالمُبادلة
أين ؟ -

734
01:05:34,829 --> 01:05:38,503
أتعرفُ أين أعمل ؟
سأراك هُناك بعد سَاعتين

735
01:05:38,735 --> 01:05:40,813
نتقابلُ لاحقاً أيها الوغد

736
01:07:10,886 --> 01:07:13,987
أين زوجَتي ؟ -
أين قرصِي الصلب ؟ -

737
01:07:31,127 --> 01:07:32,874
أين زوجَتي ؟

738
01:07:45,065 --> 01:07:47,023
لا , لا -
(ليان) -

739
01:07:47,595 --> 01:07:49,500
(برينت)

740
01:07:50,141 --> 01:07:52,908
أريد أن أعرف اذا كانت حقِيقةً

741
01:07:56,279 --> 01:07:58,829
أنتي
إتبعِيه

742
01:08:05,600 --> 01:08:08,923
دعها تذهبُ أولاً

743
01:08:29,399 --> 01:08:31,924
شُكراً للربّ أنكَ هُنا

744
01:08:53,706 --> 01:08:56,443
أنا أنتظرُ - 
يَنتظر -

745
01:09:10,773 --> 01:09:12,695
لنذهب

746
01:09:19,096 --> 01:09:20,335
أطلقوا عليهِم النّار

747
01:09:20,608 --> 01:09:22,439
برينت) , إحذر)

748
01:09:30,814 --> 01:09:33,754
إجلِبها -
هل أنتي بخير ؟ -

749
01:09:34,105 --> 01:09:36,147
أنا بخير

750
01:09:37,850 --> 01:09:40,350
تبّاً , لديهم الفتاة

751
01:09:40,987 --> 01:09:43,078
علي الذهاب لإحضارها -
إذهب و أحضِرها -

752
01:09:44,141 --> 01:09:46,857
إبقي مع الشّرطة -
كُن حذراً

753
01:10:04,397 --> 01:10:06,687
هل أنتي مُصابة ؟

754
01:10:18,994 --> 01:10:20,380
تبّاً

755
01:10:29,037 --> 01:10:31,316
إنهُ يصوّب مسدساً نحوي

756
01:10:32,481 --> 01:10:34,215
(برينت)
لديهِ مُسدّس

757
01:10:35,437 --> 01:10:37,666
أرجوك إسمعني

758
01:10:39,812 --> 01:10:43,350
أتمنّى أن تَرى هذا -
إهدأي , لا تتكلّمين -

759
01:10:49,814 --> 01:10:52,523
برينت)، أنا أحاولُ أن أريك أين نحنُ)

760
01:11:00,654 --> 01:11:02,214
إبتعدوا عن الطّريق

761
01:11:09,285 --> 01:11:11,006
برينت) ، نعم)

762
01:11:12,942 --> 01:11:14,799
لقد انتهى أمرُك أيّها الوغد -
أصمُتي -

763
01:11:17,842 --> 01:11:19,622
هيّا ، هيّا

764
01:11:53,427 --> 01:11:54,508
اللّعنة

765
01:12:02,565 --> 01:12:04,159
ماذا تفعلين , هل هذه كاميرا ؟

766
01:12:07,434 --> 01:12:10,632
أعطِني إياها -
أعِدها إلي -

767
01:15:11,249 --> 01:15:12,497
تبّاً

768
01:15:42,176 --> 01:15:44,550
الطريقُ الوحيدُ للخروجِ من المدينةِ

769
01:15:45,445 --> 01:15:47,314
أعرفُ أين تكونُ

770
01:16:22,025 --> 01:16:24,399
توقّف ، أعطِني المسّدس -
ماذا تفعلين , توقفي -

771
01:16:25,881 --> 01:16:26,886
أتريدين ان تموتين ؟

772
01:16:50,487 --> 01:16:52,140
هيّا ، هيّا

773
01:18:23,206 --> 01:18:25,039
أخرجي -
ماذا ؟ -

774
01:18:25,064 --> 01:18:27,064
الآن

775
01:18:29,504 --> 01:18:31,734
لا

776
01:18:52,427 --> 01:18:54,785
هل أنتَ بخير ؟

777
01:19:02,504 --> 01:19:04,872
إبقََ مكانك , أنت رهنُ الإعتقال

778
01:19:20,077 --> 01:19:21,710
شُكراً لكَ

779
01:19:21,858 --> 01:19:23,858
لِيتراجع الجميعُ

780
01:19:36,973 --> 01:19:39,640
أعتقدُ أنني مدين لكِ بواحدة -
وأنتَ مدينُ لي بسيارة جديدة -

781
01:19:39,704 --> 01:19:43,565
لا تقلقِي على السيّارة ، إنها فقط
بحاجةِ لدهان جديد وستكُون جيّدة

782
01:19:59,439 --> 01:20:01,770
ما هذا ؟ -
لا أعلم -

783
01:20:04,260 --> 01:20:06,904
ليسَ لي

784
01:20:09,061 --> 01:20:11,547
مرحباً -
ألا تُريد أن تشكُرني ؟ -

785
01:20:11,852 --> 01:20:14,336
لقد فعلتُ لكَ مالم تقدر عليه بنفسِك

786
01:20:14,712 --> 01:20:17,130
لقد أظهرتُ لكَ معدِنكَ

787
01:20:17,868 --> 01:20:21,664
أعذُرني لأنني لم أكُن موجوداً
هُناك شخصياً

788
01:20:23,331 --> 01:20:27,953
أنا واثق أنك تفهم أن تحت كل هذه الظّروف
 لم تكُن مقنعةً جِداً لي

789
01:20:29,106 --> 01:20:32,603
إن سألتَ نفسك , من أكُون بالنّسبة لكَ ؟

790
01:20:32,807 --> 01:20:37,529
سأجيبك بكل بساطة
بأنني من كِبارِ مُعجبيكَ

791
01:20:38,108 --> 01:20:43,086
خلتُك ستكون دائماً على قمَة المُحترفين
إن كنت تؤمن إنهُ يُمكنك

792
01:20:44,127 --> 01:20:47,159
لَذا هذا ماتراهُ

793
01:20:48,218 --> 01:20:52,404
من فضلِك بلّغ زوجتّك تحيّاتي
بعيد ميلاد مجيد

794
01:20:52,610 --> 01:20:56,903
لقد سُعدت جداً أنك أصلحتَ كل شيء
 كي تكونَ معها في أغلبِ الأيام

795
01:20:59,420 --> 01:21:03,836
إنهُ الموسمُ المناسبُ كي تبقى مَع من تُحب
كما أخبروني

796
01:21:04,514 --> 01:21:07,706
كانَ لديّ بعض الأحبّة قبلاً

797
01:21:09,861 --> 01:21:13,878
تعزِيتي هي
لديّ الكثيرُ من المالِ

798
01:21:14,155 --> 01:21:17,278
والآن الأكثرُ بكثير مِنهُ
والشّكرُ لكَ

799
01:21:18,184 --> 01:21:22,976
أشُكُ أننا سنتقابلُ مُجدّداً
ولَكِن الحياة مليئة بِالمُفاجئاتِ

800
01:21:24,529 --> 01:21:28,612
لِذا دعنا فقط نقُول
إلى اللّقاء

801
01:21:29,158 --> 01:21:33,361
ينبغِي علينا هذا
فقد كان الأمرُ مسليّ للغاية

802
01:21:46,000 --> 01:22:01,170
<font color="#ff8040">تَمّت التَرجَمة بِواسِطة
M..A..J..E..D</font>

803
01:22:01,170 --> 01:38:40,170
<font color="#ff8040">تَمّت التَرجَمة بِواسِطة
M..A..J..E..D</font>
<font color="#ffff80">أتمنّى أنّ ترجَمتي حازت على رِضاكُم</font>

