1
00:00:27,882 --> 00:00:50,196
ترجمـــــــــــة
محمــــــــد.ف.ج

2
00:00:52,907 --> 00:00:54,784
أحدهم يمكنه منع التعفن

3
00:00:54,992 --> 00:00:58,955
بواسطة رشه بكبريتات النحاس

4
00:00:59,372 --> 00:01:02,083
و هناك حلين رائعين

5
00:01:02,917 --> 00:01:05,837
أحدهما من النبيذ الفرنسى
و الآخر من النبيذ الأحمر الخمرى

6
00:01:06,045 --> 00:01:08,130
النبيذ الأحمر الخمرى يصنع فى أحد
قطاعات فرنسا

7
00:01:08,756 --> 00:01:11,467
و له سمعه محترمه بين أنواع النبيذ

8
00:01:11,884 --> 00:01:14,804
مطلوب ثلاث رشات فى السنه

9
00:01:15,012 --> 00:01:16,889
الأولى عندما تصل الرشه

10
00:01:17,098 --> 00:01:19,392
بطول 2 أو 3 سنتيمتر

11
00:01:19,600 --> 00:01:23,145
الثانيه قبل أو بعد الإزدهار

12
00:01:23,354 --> 00:01:25,439
الثالثه بعد ذلك بشهر

13
00:01:25,648 --> 00:01:28,359
سيكون العلاج وقائيا

14
00:01:28,568 --> 00:01:30,027
و يجب ألا يتم إهماله

15
00:01:30,444 --> 00:01:33,990
أيها الساده سأنهى حديثى
عن منع التعفن

16
00:01:35,032 --> 00:01:36,909
أذكركم
كما فى العام السابق

17
00:01:37,118 --> 00:01:39,620
الطائرات و النشرات سيتم وضعها

18
00:01:39,829 --> 00:01:43,374
رهن تصرفكم
لتنبهوا المزارعين عن التعفن

19
00:01:43,583 --> 00:01:47,128
الأمراض التى تدمر مزارع الكروم
و تظهر بالتناوب

20
00:01:47,336 --> 00:01:51,299
مع الأمراض الإيديولوجيه الأخرى
التى تحطم الفؤاد

21
00:01:51,924 --> 00:01:55,261
لكن رئيس البوليس
سوف ينمى هذه النقطه

22
00:01:57,555 --> 00:02:06,522
أى تشابه لأشخاص حقيقيين
أو أحداث يجب التفكير مليا فيها

23
00:02:09,650 --> 00:02:12,778
هذا ما صرح به
نائب وزير الزراعه

24
00:02:13,196 --> 00:02:16,115
ثلاث طرق ضروريه يجب إتباعها

25
00:02:16,532 --> 00:02:20,077
أيديولوجية المرض
تشبه التعفن

26
00:02:20,286 --> 00:02:22,371
و إحتياجات الوقايه

27
00:02:22,788 --> 00:02:24,040
مثل التعفن

28
00:02:24,457 --> 00:02:26,542
طبقا ل
جراثيم التعفن

29
00:02:27,376 --> 00:02:29,670
و مختلف عوامل الطفيليات

30
00:02:30,713 --> 00:02:35,510
لذا فالعلاج اليدوى
مع تخصيص الحلول

31
00:02:35,718 --> 00:02:37,178
لا يمكن الإستغناء عنه

32
00:02:37,803 --> 00:02:41,557
المرحله الأولى تحدث
فى المدارس

33
00:02:41,974 --> 00:02:45,102
أين
إذا عذرتمونى فى المجاز

34
00:02:45,520 --> 00:02:49,065
النبته لا زالت صغيره جدا

35
00:02:49,273 --> 00:02:51,359
مرحلة العلاج الثانيه

36
00:02:51,567 --> 00:02:54,278
تحدث عند بدء التفتح

37
00:02:54,487 --> 00:02:58,241
مثل طلاب الجامعات
أو صغار العاملين

38
00:02:58,658 --> 00:03:00,326
إختيار الأشخاص فى إفضل وقت

39
00:03:00,535 --> 00:03:04,705
لرش و إنقاذ الشجره المقدسه
لحرية الوطن

40
00:03:04,914 --> 00:03:08,042
من مرض
التعفن الإيديولوجى

41
00:03:08,668 --> 00:03:12,004
النشرات التى نسقطها جوا

42
00:03:12,421 --> 00:03:15,132
تخطر الفلاحين بالنوعيه الجديده

43
00:03:15,341 --> 00:03:19,512
من التعفن الإيديولوجى
الذى بدء يتلف أراضينا

44
00:03:19,929 --> 00:03:21,806
هذه النوعيه الجديده

45
00:03:22,014 --> 00:03:24,517
التى تنتشر بالتدريج

46
00:03:24,725 --> 00:03:26,185
تعتبر خصما ماكرا

47
00:03:26,602 --> 00:03:29,522
تدفعنا بعيدا
عن الله و العرش

48
00:03:29,730 --> 00:03:31,816
و ضد هذا العدو

49
00:03:32,024 --> 00:03:34,318
يجب أن نحدد هدفنا

50
00:03:35,152 --> 00:03:38,281
لا تكتبوا ملاحظات
كل هذا فى كتيباتنا

51
00:03:40,157 --> 00:03:43,286
مع نشوب حركات

52
00:03:43,703 --> 00:03:48,082
مثل نظريات النظام الإجتماعى و الفوضويه
و الإمبرياليه و الشيوعيه

53
00:03:48,499 --> 00:03:53,713
فإن بقع الشمس بدأت تتضاعف
على وجه الفلك الذهبى

54
00:03:55,590 --> 00:03:58,092
الله يرفض أن ينير الشيوعيين

55
00:03:58,509 --> 00:04:02,263
تنبؤات العلماء
بزيادة بقع الشمس

56
00:04:02,471 --> 00:04:04,765
مع مقدم السلوكيات الغريبه الشاذه

57
00:04:04,974 --> 00:04:08,311
و النهج المسالم من بلاد معينه

58
00:04:08,519 --> 00:04:10,605
مثل إيطاليا
و فرنسا و سكاندينافيا

59
00:04:11,230 --> 00:04:15,401
و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام
هنا فى الشمال

60
00:04:16,027 --> 00:04:20,615
فأنا أرغب أن أشير لكم
على موظفى الحكومه الكبار

61
00:04:21,032 --> 00:04:22,909
يجب أن نحميهم

62
00:04:23,326 --> 00:04:25,411
فهم عناصر الرخاء
فى مجتمعنا

63
00:04:25,828 --> 00:04:28,748
و نقوم بعلاج المرضى

64
00:04:29,582 --> 00:04:33,753
سيقوم العدو الليله
بعقد إجتماع فى مدينتنا

65
00:04:34,170 --> 00:04:36,255
نحن لسنا مذهبيين

66
00:04:36,672 --> 00:04:38,549
نحن ديمقراطيين

67
00:04:38,758 --> 00:04:40,843
لا ننوى منع الإجتماع

68
00:04:41,260 --> 00:04:43,346
و لا ننوى منع

69
00:04:43,554 --> 00:04:46,057
المعارضه من التظاهر

70
00:04:46,265 --> 00:04:49,393
مع مضادات الرخاء هؤلاء

71
00:04:49,810 --> 00:04:53,356
يجب أن نكافح جميع الأمراض

72
00:04:53,773 --> 00:04:57,527
سواء فى كروم العنب
أو كما هو الحال فى المجتمع

73
00:04:57,735 --> 00:04:59,612
هذا كل ما ينبغى على قوله

74
00:05:04,617 --> 00:05:08,996
ضعوا ذلك فى تفكيركم
خلال الأيام القادمه

75
00:05:12,124 --> 00:05:14,210
-أتناولت الغداء ؟
- بشكل سريع

76
00:05:14,418 --> 00:05:16,504
سأوصلك إلى طائرتك

77
00:05:16,712 --> 00:05:19,006
-شكرا لك
-هذا من دواعى سرورى

78
00:05:25,471 --> 00:05:28,391
إخبر زوجتى
أننى سألحق بها فى المساء

79
00:05:31,519 --> 00:05:34,230
توجد رحله بسعر منخفض
لفرقة باليه البولشوى

80
00:05:38,192 --> 00:05:39,443
من موسكو

81
00:05:39,652 --> 00:05:44,448
باليه البولشوى هنا
لأربعة أيام..سيبدأون الليله

82
00:05:45,908 --> 00:05:50,288
-يمكنك البقاء..تستطيع الجلوس فى اللوج الخاص بى
- يجب أن أعود إلى العاصمه

83
00:05:50,496 --> 00:05:52,373
!..أه...العاصمه...القصر

84
00:05:52,582 --> 00:05:54,876
القصر فكرته جيده عنك

85
00:05:59,881 --> 00:06:03,426
ماذا لو واحد فيهم
إختار الحريه هنا ؟

86
00:06:04,260 --> 00:06:06,137
...مثل ذلك الراقص المشهور

87
00:06:06,345 --> 00:06:08,431
لا....لا شئ من هذا

88
00:06:08,639 --> 00:06:13,019
للحريه عليهم إختيار لندن
أو الولايات المتحده..حيث الأموال مستقره

89
00:06:16,355 --> 00:06:20,735
لدينا ما يكفينا من الرءوس الساخنه فى المدينه
! و ما يكفينا من المشاكل

90
00:06:21,360 --> 00:06:23,029
قف ! خذ هذا لأسفل

91
00:06:23,446 --> 00:06:26,365
لا نحتاج لأذونات
من أجل الإجتماعات بالداخل

92
00:06:26,574 --> 00:06:31,162
! لا أريد أى مشاكل
إحصل على تصريح لإستخدام الصاله

93
00:06:31,579 --> 00:06:33,039
! إفعل كما أقول لك

94
00:06:33,664 --> 00:06:35,750
إحضر لى تصريحك

95
00:06:36,167 --> 00:06:39,504
أو تقابلوا فى مكان آخر
خذه لأسفل

96
00:06:39,712 --> 00:06:43,049
كيف يمكننا إيجاد
صاله أخرى الآن

97
00:06:43,257 --> 00:06:45,760
و نخطر ثلاثة أو أربعة آلاف شخص
بخصوصها

98
00:06:47,220 --> 00:06:50,765
- إنه إجتماع حاشد
-أنت وقعت الإيصال

99
00:06:52,642 --> 00:06:55,770
إنه غير موقع الآن..خذ الشيك الخاص بك

100
00:06:56,187 --> 00:06:58,898
! سوف أدفع لك تعويضا

101
00:07:00,149 --> 00:07:01,400
أنت تلقيت تهديدا

102
00:07:01,609 --> 00:07:03,277
أنا لا أعرف ماذا تعنى

103
00:07:03,903 --> 00:07:07,240
أنت لن تلغى الإيجار
إلا فى حالة تعرضك لتهديد

104
00:07:08,282 --> 00:07:12,453
- ....محاميك هو
- بوزينى...أنت رجل أمين

105
00:07:12,662 --> 00:07:15,790
من الذى خلف كل ذلك ؟ لماذا ؟

106
00:07:16,832 --> 00:07:20,586
أنا لا أريدكم فى صالتى
! هذا هو السبب

107
00:07:20,795 --> 00:07:22,880
إذا لم تكن تحب ذلك فعليك أن تتحمل

108
00:07:23,089 --> 00:07:24,966
لابد أن هناك سببا

109
00:07:25,174 --> 00:07:26,843
والدى مات اليوم...تمام ؟

110
00:07:37,478 --> 00:07:39,146
من دواعى سرورى أن أجعلك تراه

111
00:07:39,564 --> 00:07:43,526
لكن مفتش المدينه مر علىَ

112
00:07:43,734 --> 00:07:44,569
متى ؟

113
00:07:44,777 --> 00:07:48,114
أمس
كان يجب تخصيص المقاعد

114
00:07:48,322 --> 00:07:51,450
لم نستطيع تجهيزهم بعد الظهر

115
00:07:51,659 --> 00:07:56,247
لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه
سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل

116
00:07:56,455 --> 00:07:57,707
! من الآن

117
00:07:58,541 --> 00:08:01,043
لقد ألغينا إجتماعنا فى الشارع

118
00:08:01,252 --> 00:08:06,048
و بدون تصريح
فذلك يعنى شغب مع الشرطه

119
00:08:06,257 --> 00:08:09,802
لن نجد صاله
! كلهم سيرفضون

120
00:08:10,011 --> 00:08:12,305
أقول أننا سنضطر لإلغاء الإجتماع

121
00:08:12,722 --> 00:08:13,973
! إنه لن يوافق أبدا

122
00:08:15,224 --> 00:08:18,144
لقد ألغيناه
إذهب إلى فراشك فى سكون

123
00:08:18,352 --> 00:08:21,480
أو أفضل من هذا
أن تذهب لإفتتاح البولشوى

124
00:08:21,689 --> 00:08:25,860
و نأخذه معنا أيضا هناك
و نرسل مستمعيه هناك أيضا

125
00:08:26,068 --> 00:08:28,571
-أحصلت على صاله ؟
-! البولشوى

126
00:08:28,779 --> 00:08:30,448
! مؤامره على حياة الدكتور

127
00:08:30,865 --> 00:08:32,742
- من قال ؟
- زوجتى

128
00:08:32,950 --> 00:08:35,661
من قال لك ؟..هذا ليس شأنك

129
00:08:36,495 --> 00:08:40,249
ماذا لو أخبرنا البوليس ؟
لا تغلقى الخط

130
00:08:40,875 --> 00:08:45,046
هى لن تقول....الرجل لن يعرف
يتوقع وصول الدكتور اليوم

131
00:08:47,757 --> 00:08:51,093
هذا جورج بيرو
...يجب أن تقولى من

132
00:08:51,302 --> 00:08:52,553
! بالتأكيد لا

133
00:08:54,013 --> 00:08:57,558
أنا أثق به...هو لا يعرف
عن إجتماع اليوم

134
00:08:58,184 --> 00:09:00,061
سمع نقاشا بطريق الصدفه

135
00:09:01,103 --> 00:09:03,397
لن يخبرك...و أنا أيضا

136
00:09:04,440 --> 00:09:07,777
! لديه ما يكفيه من المتاعب
و لديه عائله

137
00:09:07,985 --> 00:09:09,445
هم يعرفون الآن

138
00:09:09,862 --> 00:09:12,782
أنت تعرف الآن...لذا إفعل شيئا

139
00:09:12,990 --> 00:09:14,659
إنه لك

140
00:09:15,493 --> 00:09:19,247
أعرف يا عزيزتى...أراك فيما بعد

141
00:09:19,455 --> 00:09:21,541
ماذا سنفعل ؟

142
00:09:22,166 --> 00:09:23,835
! إستدعى الصليب الأحمر

143
00:09:25,086 --> 00:09:26,128
! وكيل النائب العام

144
00:09:26,754 --> 00:09:30,508
كل شئ غامض تماما
شاهد مجهول

145
00:09:31,133 --> 00:09:33,427
محادثه تمت بالصدفه

146
00:09:33,636 --> 00:09:36,973
ربما ذلك خداع أو كذب مضلل

147
00:09:37,181 --> 00:09:41,143
مثل هؤلاء الذين يتصلون تليفونيا
...و يدعون وجود قنبله على الطائره

148
00:09:41,561 --> 00:09:43,855
من الذى يريد قتل رئيسك ؟

149
00:09:44,063 --> 00:09:46,357
! مارى...إفتحى الباب

150
00:09:47,191 --> 00:09:48,442
أيمكننا الذهاب

151
00:09:56,784 --> 00:09:59,078
سأقوم بالإتصال برئيس الأمن

152
00:10:00,121 --> 00:10:03,666
سوف يوفر حمايه
! غير رسميه

153
00:10:04,083 --> 00:10:06,794
لا نملك أساسا لأى عمل

154
00:10:08,045 --> 00:10:11,799
نعم...أنا مهتم
بمحادثات باريس

155
00:10:14,927 --> 00:10:18,264
- لقد تأخرت
-أسوف تحضر إلى المسرح الليله ؟

156
00:10:20,141 --> 00:10:22,852
بالنسبه للصاله...لا يمكننى فعل أى شئ

157
00:10:24,103 --> 00:10:25,771
! الكولونيل

158
00:10:27,231 --> 00:10:30,359
حقوق الملكيه
لا يمكن مخالفتها

159
00:10:30,985 --> 00:10:33,696
بالرغم من ذلك
البعض يريد تغييرها

160
00:10:36,824 --> 00:10:39,535
-نعم يا بابا ؟
-نيكى..إهتمى بضيفنا

161
00:10:39,744 --> 00:10:40,995
خلال ثانيتين

162
00:10:43,706 --> 00:10:45,791
سيصبح قاضيا رائعا

163
00:10:46,209 --> 00:10:49,545
أهو بالخارج ؟..إعطنى الضابط المناوب

164
00:10:50,796 --> 00:10:54,133
أتعرف شئ بخصوص هذه الليله ؟
ليس البولشوى

165
00:10:56,844 --> 00:11:00,806
نعم ! حياة الدكتور
معرضه للتهديد

166
00:11:01,849 --> 00:11:05,394
-....كلا...لكن من المتوقع وصوله
-قريبا

167
00:11:05,811 --> 00:11:07,480
سيصل قريبا

168
00:11:07,897 --> 00:11:10,608
لا....على التليفون

169
00:11:11,234 --> 00:11:12,485
...مثل ما قلت

170
00:11:12,693 --> 00:11:14,362
بلغ الكولونيل أننى إتصلت

171
00:11:15,196 --> 00:11:19,367
"كل شئ غامض"...
"لا يوجد أساس لأى عمل".

172
00:11:19,784 --> 00:11:24,789
سيثور الدكتور غضبا عندما يسمع
أننا طلبنا المساعده من هؤلاء الدمى

173
00:11:24,997 --> 00:11:26,666
-دمى ؟
-! الولايات المتحده

174
00:11:26,874 --> 00:11:29,585
ماذا بإمكانهم أن يفعلوا حيال ذلك

175
00:11:29,794 --> 00:11:32,922
دائما ما تلوم الولايات المتحده
! حتى لو كنت مخطئا

176
00:11:33,130 --> 00:11:35,633
إقطع هذا...أنت لست دائما خفيف الدم

177
00:13:08,434 --> 00:13:09,685
ها هم

178
00:13:10,520 --> 00:13:11,562
البوليس ؟

179
00:13:11,979 --> 00:13:15,107
إنهم يتعقبوننى منذ ثلاثة أيام

180
00:13:15,942 --> 00:13:17,610
هل تم تجهيز كل شئ ؟

181
00:13:17,818 --> 00:13:21,572
كلا...لقد فقدنا صالتنا
و لا أحد يعرف بديل لها

182
00:13:21,781 --> 00:13:24,492
إنهم يريدون تخريب الإجتماع

183
00:13:24,700 --> 00:13:25,743
من يمكنه معالجة ذلك الأمر ؟

184
00:13:26,160 --> 00:13:30,748
رئيس الأمن فقط
سوف نراه بعد الغداء

185
00:13:31,165 --> 00:13:32,416
لنذهب الآن

186
00:13:35,127 --> 00:13:37,213
ثم إلى الفندق بعد ذلك

187
00:13:37,421 --> 00:13:42,844
حياتك معرضه لتهديد
هناك رجل سمع بالصدفه نقاش يدور عنك

188
00:13:43,261 --> 00:13:46,389
-...سنسأل رجال البوليس
- من أجل لا شئ

189
00:13:46,806 --> 00:13:49,308
فقط من أجل صاله..هذا كل شئ

190
00:13:53,062 --> 00:13:58,067
هذه الصاله لا تحقق
إجراءات الأمن

191
00:13:58,901 --> 00:14:02,029
كانت مستعمله منذ أسبوعين

192
00:14:03,489 --> 00:14:04,740
هذا هو التقرير

193
00:14:05,783 --> 00:14:09,537
-لا يوجد بها مخرج طوارئ
-لم يكن بها هذا أبدا

194
00:14:10,162 --> 00:14:12,874
كنظره عاديه

195
00:14:13,708 --> 00:14:15,585
فليس هناك خطر

196
00:14:17,461 --> 00:14:20,173
ربما يثير إجتماعك الحاشد الناس

197
00:14:21,424 --> 00:14:24,135
و هذا يمثل خطوره بالتأكيد

198
00:14:24,552 --> 00:14:28,097
ليس لدى سبب
لمنع إجتماعكم

199
00:14:28,514 --> 00:14:30,808
لقد وضعت قرارى

200
00:14:31,851 --> 00:14:32,894
بناءا على التقارير

201
00:14:33,102 --> 00:14:34,979
أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون

202
00:14:35,396 --> 00:14:37,273
إذن لماذا تتعقبوننا ؟

203
00:14:37,481 --> 00:14:42,278
من أجل أن يتحقق لكم الأمان
فإن وزير الداخليه قد أمرنا

204
00:14:42,486 --> 00:14:47,283
بحماية أعضاء لجنتكم
من أى تطرف محتمل

205
00:14:48,117 --> 00:14:50,828
من قبل الذين تستخدمونهم

206
00:14:53,748 --> 00:14:56,876
الصالات الأخرى
يتوفر بها متطلبات الأمان

207
00:14:57,293 --> 00:15:01,672
مثل صالة إتحاد المستخدمين
المواجهه لفندقك

208
00:15:02,298 --> 00:15:08,346
يمكنك ببساطه عبور الميدان
أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون

209
00:15:09,388 --> 00:15:11,057
حسنا يا كولونيل

210
00:15:16,687 --> 00:15:20,858
هناك فى الطابق الأول...ليس غرفه

211
00:15:21,067 --> 00:15:22,735
لا تسع أكثر من 200 شخص

212
00:15:22,944 --> 00:15:27,949
سنبدو أغبياء..فى مدينه بها نصف مليون شخص
سوف يستمع إليك 200 فقط

213
00:15:28,157 --> 00:15:29,825
الباقى سيكونون بالخارج

214
00:15:30,243 --> 00:15:34,205
أطلبوا من الكولونيل أن يسمح لنا بتعليق
مكبرات صوت على الأشجار

215
00:15:35,039 --> 00:15:37,333
يسمح أو لا يسمح سوف يسمعنا الناس

216
00:15:39,210 --> 00:15:40,670
...سنذهب الآن

217
00:16:06,112 --> 00:16:08,197
سنحاول أن نخطر الناس

218
00:16:10,074 --> 00:16:13,619
إطبع إعلانات
بتغيير عنوان الإجتماع

219
00:16:14,036 --> 00:16:16,747
مانويل...تعالى لتناقش حديثى

220
00:16:17,582 --> 00:16:18,833
و أنت أيضا يا جورج

221
00:16:20,084 --> 00:16:21,544
أنا على الخط

222
00:16:27,383 --> 00:16:29,260
أهلا يا عزيزتى..كيف حالك ؟

223
00:16:29,677 --> 00:16:31,137
بخير....نعم

224
00:16:33,848 --> 00:16:37,810
مشاكل بخصوص الصاله..كالمعتاد

225
00:16:38,853 --> 00:16:41,772
لماذا يجب أن يكون هناك إشتباكات ؟

226
00:16:42,190 --> 00:16:44,483
لماذا أى إشتباكات

227
00:16:45,109 --> 00:16:46,986
نعم....باكر

228
00:16:49,071 --> 00:16:50,740
جورج يرسل قبله

229
00:16:51,365 --> 00:16:53,242
! حتى الغد يا عزيزتى

230
00:16:54,702 --> 00:16:56,162
الأولاد ؟

231
00:16:56,787 --> 00:16:59,290
بخير...لكنى لا أراهم بما يكفى

232
00:16:59,498 --> 00:17:00,958
هيلين ؟

233
00:17:01,584 --> 00:17:06,380
نحن لسنا دائما متواجهين
لكن ليس هذا بالشئ المقلق

234
00:17:06,589 --> 00:17:08,466
يقولون معاناة الجوع

235
00:17:08,674 --> 00:17:10,343
لا تلازم شخصا بناءا على رغبته

236
00:17:10,551 --> 00:17:13,471
! الذين يعانون سوف يقرأون ذلك

237
00:17:16,599 --> 00:17:17,850
إعطنى قلمك

238
00:17:46,003 --> 00:17:47,046
هيا

239
00:18:06,232 --> 00:18:08,317
إعقدوا إجتماعكم فى روسيا

240
00:18:08,734 --> 00:18:10,820
يفضل أن تبقى هنا

241
00:18:11,237 --> 00:18:12,697
إفعل كما قالوا لك

242
00:18:16,242 --> 00:18:17,285
! هيي.....أنت

243
00:18:22,707 --> 00:18:24,166
ما هذه السخافه التى تفعلها ؟

244
00:20:25,121 --> 00:20:27,832
- لا تهتم
-أهم أحسن من البولشوى ؟

245
00:20:29,292 --> 00:20:32,837
-لقد حضرت فقط كى أرضيك
- راقصينك من الموضه القديمه

246
00:20:33,045 --> 00:20:36,382
عدا لو إختار واحدا منهم الحريه

247
00:20:37,633 --> 00:20:39,510
و إتفاقية وارسو ؟

248
00:20:40,136 --> 00:20:43,472
نحن ضد  القنابل
روسيه أو أمريكيه

249
00:20:43,890 --> 00:20:45,558
نزع السلاح

250
00:20:49,937 --> 00:20:52,231
تحيا القنابل

251
00:21:14,128 --> 00:21:17,256
يمكنك بيعهم
إلى عمال الأجره اليوميه

252
00:21:19,342 --> 00:21:21,427
لا مزيد من قواعد الناتو

253
00:21:22,053 --> 00:21:25,389
! إهدأوا
لا معارك...لا إستفزاز

254
00:21:25,598 --> 00:21:28,309
عليك بتهدئتهم بعيدا
لا تضغط عليهم

255
00:21:28,518 --> 00:21:29,977
دعهم وحدهم

256
00:21:30,186 --> 00:21:31,229
إهدأوا

257
00:21:31,646 --> 00:21:33,314
لا تستفزوهم

258
00:21:33,523 --> 00:21:35,816
سيدى المحامى

259
00:21:36,859 --> 00:21:40,613
إبدأوا الآن
لم يعد هناك المزيد من الحجرات بالأعلى

260
00:21:41,447 --> 00:21:42,907
كدسهم بالداخل

261
00:21:43,115 --> 00:21:44,575
إحضر مكبرات الصوت

262
00:21:46,035 --> 00:21:47,286
جاهز ؟

263
00:21:47,495 --> 00:21:48,955
! سأحضرهم

264
00:21:56,671 --> 00:21:57,922
إذهبوا للداخل

265
00:22:00,633 --> 00:22:02,927
إجعلوهم يدخلون

266
00:22:30,037 --> 00:22:32,748
- إذن هذا كل شئ
-ماذا ؟

267
00:22:32,957 --> 00:22:37,336
المعارضه الجديده
النساء تذهب من أجله

268
00:22:37,545 --> 00:22:38,796
شيوعيه ؟

269
00:22:39,005 --> 00:22:42,550
أبدا...إنه ضد التدخلات الأجنبيه

270
00:22:42,758 --> 00:22:44,844
سوف يفوز فى الإنتخابات المقبله

271
00:22:45,678 --> 00:22:46,929
حسن الطلعه

272
00:22:47,138 --> 00:22:51,100
بطل أوليمبى سابق...طبيب
بروفيسور فى الجامعه و سياسى محترم

273
00:22:51,517 --> 00:22:52,560
! متكامل

274
00:22:54,020 --> 00:22:55,479
إنه فى حفلة البولشوى

275
00:22:55,688 --> 00:22:58,399
-يجب عليه إلغاءها
-نحن نتراجع

276
00:22:58,608 --> 00:23:01,319
لنتجنب إثارة الحشد

277
00:23:01,527 --> 00:23:04,238
بإمكان الطلبه المحافظه على النظام

278
00:23:04,447 --> 00:23:07,783
-الحريه للجميع
-أنت و أسلوبك المناهض للعنف

279
00:23:07,992 --> 00:23:10,286
يجب علينا إحترام القانون

280
00:23:10,494 --> 00:23:12,163
قانون الغاب

281
00:23:12,580 --> 00:23:16,334
لقد ألصقونا فى هذه الصاله
! إنه فخ

282
00:23:16,751 --> 00:23:18,419
من الذى وضعه ؟

283
00:23:19,253 --> 00:23:23,007
وكالة المخابرات الأمريكيه....نحن نريد
تفكيك القواعد الأجنبيه

284
00:23:23,424 --> 00:23:27,178
أنت تفكر كثيرا
....هناك بعض المتطرفين العنيدين

285
00:23:27,595 --> 00:23:29,055
التهديدات ؟

286
00:23:29,263 --> 00:23:33,226
هذه ليست أول مره
كلنا معرضون للمخاطر

287
00:23:34,060 --> 00:23:36,979
إنهم جميعا فى حفلة البولشوى

288
00:23:38,439 --> 00:23:39,482
إستمر فى المحاوله

289
00:23:39,690 --> 00:23:42,610
يجب على قوات البوليس
أن تواجه مسئولياتها

290
00:23:43,861 --> 00:23:45,321
سنتوجه إلى إجتماعنا

291
00:23:48,658 --> 00:23:51,786
سياسيون عفنون

292
00:24:23,484 --> 00:24:25,778
سوف نضعكم فى قبوركم

293
00:24:27,655 --> 00:24:29,323
سنقتلكم جميعا

294
00:26:02,750 --> 00:26:04,001
أمكث بالخارج

295
00:26:17,557 --> 00:26:19,851
- و أنت ؟
- أنا ماسونى

296
00:26:41,122 --> 00:26:42,582
حسنا....لنذهب

297
00:27:05,521 --> 00:27:07,190
لقد ضربونى

298
00:27:08,441 --> 00:27:09,692
لماذا ؟

299
00:27:11,360 --> 00:27:13,654
لماذا أفكارنا

300
00:27:14,697 --> 00:27:16,574
تثير مثل هذا العنف ؟

301
00:27:20,536 --> 00:27:23,039
لماذا لا يحبون السلام ؟

302
00:27:23,247 --> 00:27:26,584
لماذا لا يهاجمون
المنظمات الأخرى ؟

303
00:27:27,627 --> 00:27:29,295
الإجابه بسيطه

304
00:27:29,712 --> 00:27:34,091
الآخرون قوميون

305
00:27:34,300 --> 00:27:37,428
و لا يزعجهم
حلفاءنا من عينة يهوذا و الذين خانونا

306
00:27:37,637 --> 00:27:40,973
! جنرال..إنهم يخرجون عن السيطره

307
00:27:41,390 --> 00:27:43,893
سوف أقوم بفصل الميكروفونات

308
00:27:45,561 --> 00:27:47,230
سأثير الآخرين

309
00:27:48,272 --> 00:27:49,315
لا تفعل ذلك

310
00:27:52,235 --> 00:27:54,946
أين رئيس البوليس ؟

311
00:27:55,363 --> 00:27:57,240
أخبرونى أنه هنا

312
00:27:57,448 --> 00:28:00,159
حقا ...؟..لابد أنه هناك

313
00:28:01,410 --> 00:28:04,121
لدينا نقص فى المستشفيات و الأطباء

314
00:28:04,539 --> 00:28:08,084
لكن نصف الميزانيه
تذهب فى الإنفاق العسكرى

315
00:28:22,265 --> 00:28:23,724
إنه بند الإنفاق الأول

316
00:28:41,659 --> 00:28:43,744
لقد إنطلق المدفع

317
00:28:43,953 --> 00:28:48,124
و الراتب الشهرى للمدرسين
يذهب كالدخان

318
00:28:50,835 --> 00:28:52,503
هذا هو سبب عدم إستطاعتهم

319
00:28:52,920 --> 00:28:55,840
تحملنا أو تحمل إجتماعاتنا

320
00:28:56,048 --> 00:28:59,802
و إستخدامهم لقاطعى الطريق المأجورين
للسخريه منا و مهاجمتنا

321
00:29:01,053 --> 00:29:05,850
حول العالم يوجد الكثير من الجنود
مستعدين لإطلاق النار

322
00:29:06,267 --> 00:29:09,395
على أى شئ يسعى نحو التقدم

323
00:29:10,021 --> 00:29:11,480
أهو رجلك ؟

324
00:29:11,898 --> 00:29:13,774
- أنت متأكد ؟
-أعتقد ذلك

325
00:29:13,983 --> 00:29:15,860
بطل أوليمبى ؟

326
00:29:34,212 --> 00:29:35,254
قف

327
00:29:40,885 --> 00:29:42,345
أكمل عليه

328
00:29:51,312 --> 00:29:52,980
! اللعنه...إنه ليس هو

329
00:29:53,397 --> 00:29:56,317
- قلت لك ليس هو
- هم قالوا إنه هو

330
00:29:58,194 --> 00:29:59,237
! إنطلق

331
00:30:14,043 --> 00:30:16,546
سوف أستدير لأتجنب الشرطه

332
00:30:17,380 --> 00:30:20,716
طماطم ليست فى موسمها
إنها تتكلف ثروه

333
00:30:21,342 --> 00:30:23,010
جهز لثامك

334
00:30:23,219 --> 00:30:26,347
إننى لا يمكننى حتى
تجهيز مدفوعات الشهر

335
00:30:37,191 --> 00:30:38,651
! اللعنه...!...الشرطه

336
00:30:38,860 --> 00:30:41,779
! لكن معركتنا تخصهم أيضا

337
00:30:41,988 --> 00:30:45,116
نحن نعيش
فى مجتمع ضعيف و فاسد

338
00:30:45,324 --> 00:30:48,870
و حيث لا يفكر كل شخص سوى فى نفسه

339
00:30:49,495 --> 00:30:52,623
! إنها مسدوده أيضا من هنا...إختبئ

340
00:30:52,832 --> 00:30:56,377
حتى التخيل يشتبهون فيه

341
00:30:56,586 --> 00:31:00,965
حتى الآن فإنه مطلوب
حل مشاكل العالم

342
00:31:01,174 --> 00:31:05,761
إحتياطى مخزون القنابل يعادل

343
00:31:06,179 --> 00:31:10,141
طن من الديناميت
مقابل كل شخص على وجه الأرض

344
00:31:10,766 --> 00:31:12,018
الصلب مره ثانيه ؟

345
00:31:14,520 --> 00:31:15,563
! نعم

346
00:31:17,648 --> 00:31:21,402
إنهم يريدون منعنا
من الوصول

347
00:31:21,611 --> 00:31:26,616
إلى الإستنتاج السياسى الواضح
الذى يرتكز على قواعد بسيطه من الحقائق

348
00:31:27,033 --> 00:31:28,910
لكننا سنظل نتكلم

349
00:31:29,118 --> 00:31:33,289
نحن نخدم الناس
و الناس يحتاجون الحقيقه

350
00:31:35,583 --> 00:31:38,503
إجعلهم يعودون إلى حفل البولشوى

351
00:31:41,214 --> 00:31:44,759
الحقيقه هى بداية القوه
الأداء المشترك

352
00:31:52,892 --> 00:31:54,977
! إبعدوا هؤلاء المجرمين من هنا

353
00:32:08,741 --> 00:32:13,538
فليسقط بوليس الدوله

354
00:32:20,419 --> 00:32:23,965
لا مزيد من القواعد الأجنبيه

355
00:32:38,354 --> 00:32:40,231
أيها الضابط ؟

356
00:32:44,819 --> 00:32:46,696
! سيدى

357
00:32:51,075 --> 00:32:53,578
ما الذى تنتظره ؟

358
00:33:04,005 --> 00:33:05,047
إحترس

359
00:33:27,570 --> 00:33:29,238
! إلق به بعيدا

360
00:34:49,110 --> 00:34:51,404
! إنه إبن عمى...لقد سقط

361
00:34:53,072 --> 00:34:54,740
على قدميه

362
00:34:58,077 --> 00:34:59,745
لقد رأيتك تضربه

363
00:34:59,954 --> 00:35:02,874
- ماذا ؟
-ماذا يجرى ؟

364
00:35:03,082 --> 00:35:05,793
أنا ضغطت على الفرامل
و إبن عمى سقط

365
00:35:06,002 --> 00:35:09,755
- إنه ينزف و يحتاج علاج
- ! أوراقك

366
00:35:11,215 --> 00:35:12,675
....لحظه واحده

367
00:35:18,306 --> 00:35:19,557
ها هى

368
00:35:20,808 --> 00:35:23,519
إنه ينزف و يحتاج علاج

369
00:35:24,353 --> 00:35:26,856
! كان يضربه بهراوه

370
00:35:35,823 --> 00:35:37,491
أترى ؟...لا يوجد شئ

371
00:35:37,700 --> 00:35:39,368
لا يوجد شئ

372
00:35:39,577 --> 00:35:42,496
-! لقد حاول أن يقتله
- ! دميه

373
00:35:42,705 --> 00:35:44,582
-شاحنتى ؟
-ستكون بخير

374
00:35:45,208 --> 00:35:47,710
إتصل بأى سياره داوريه

375
00:35:47,919 --> 00:35:50,421
أكيد...إتصل بالقسم

376
00:35:55,426 --> 00:35:56,469
إبقى هناك

377
00:36:04,393 --> 00:36:05,436
....أنظر

378
00:36:07,939 --> 00:36:11,067
سوف أذهب
تظاهر بأنك تحاول إيقافى

379
00:36:12,318 --> 00:36:17,114
لا يمكننى أن أشرح لك..لكن يجب على الذهاب
قم بتمثيل دور ميت

380
00:36:17,323 --> 00:36:18,991
حركه واحده و سوف أضربك

381
00:36:27,333 --> 00:36:31,504
كم الساعه الآن ؟
لدى ميعاد لا يمكننى التخلف عنه

382
00:36:48,396 --> 00:36:50,690
النظام السياسى لا يمكنه تغيير ذلك

383
00:36:57,572 --> 00:37:01,117
كل الروس يريدون
أن يعيشوا مثل الأمريكيين

384
00:37:11,127 --> 00:37:13,004
بسرعه يا سيدى...الأمر خطير

385
00:37:13,212 --> 00:37:15,298
تعالى معى

386
00:37:24,265 --> 00:37:25,933
وكيل النائب العام

387
00:37:28,644 --> 00:37:30,104
سنتحدث فيما بعد

388
00:37:30,313 --> 00:37:33,232
و عرض الباليه ؟
إضطررت لعدم اللحاق به

389
00:37:33,441 --> 00:37:34,692
لماذا لم تخبرونى ؟

390
00:37:34,901 --> 00:37:36,777
خلال العرض المسرحى ؟ كيف ؟

391
00:37:36,986 --> 00:37:40,740
-ماذا حدث ؟
-! حادث مرور أحمق

392
00:37:40,948 --> 00:37:42,200
الجانى ؟

393
00:37:42,825 --> 00:37:44,076
قبضنا عليه فورا

394
00:37:44,285 --> 00:37:47,622
-المجنى عليه ؟
-المستشفى ستخبرنا

395
00:37:48,873 --> 00:37:50,958
سأتوجه هناك بسيارتى

396
00:37:51,167 --> 00:37:52,418
! بلا شك

397
00:37:52,627 --> 00:37:55,129
هل سمعت الصحف عن ذلك الحادث ؟

398
00:37:56,172 --> 00:37:57,423
أشك فى ذلك

399
00:37:59,091 --> 00:38:01,385
! يجب أن أخطر الوزير

400
00:38:10,353 --> 00:38:11,812
غرفة رئيس التحرير

401
00:38:25,368 --> 00:38:27,245
ما الذى يحدث على وجه الأرض ؟

402
00:38:27,870 --> 00:38:32,458
كانت هناك مظاهره
! و لقننا الأوغاد درسا

403
00:38:32,667 --> 00:38:36,629
أكانوا يعقدون إجتماعا ؟
! كان يمكننا أن نتظاهر أيضا

404
00:38:36,838 --> 00:38:39,131
إنه كما يبدو رد فعل بيولوجى

405
00:38:41,843 --> 00:38:45,596
عوامل صحيه للمجتمع
معارضه

406
00:38:46,013 --> 00:38:47,890
صببنا عليه الجحيم

407
00:38:48,516 --> 00:38:50,601
ماذا تريد منى ؟

408
00:38:51,227 --> 00:38:52,478
....إكتب

409
00:38:53,104 --> 00:38:57,275
!أننى كنت هنا و ضربتهم

410
00:38:57,483 --> 00:38:58,526
من أجل ماذا ؟

411
00:38:58,734 --> 00:39:00,611
من أجل أن يعلم صديقى

412
00:39:01,654 --> 00:39:05,825
حسنا إذا أردت
إذهب و تلقى علاج فى المستشفى

413
00:39:06,033 --> 00:39:09,161
بذلك سوف يعرفون
أن كلا الجانبين تعرض لأضرار

414
00:39:09,996 --> 00:39:13,541
إذهب الآن و سوف أضع إسمك
! فى الصداره

415
00:39:35,855 --> 00:39:39,192
لقد حذرناكم
لكنكم قلتم أن ذلك خدعه

416
00:39:39,400 --> 00:39:41,485
-! أو جنون
-من فضلك

417
00:39:41,694 --> 00:39:45,031
محاولة الإغتيال هذه
تعتبر مسئوليتكم

418
00:39:45,239 --> 00:39:48,993
البوليس لديه الدليل
أنها كانت حادثه

419
00:39:53,581 --> 00:39:59,420
هون عليك ! نحتاج لمساعدتهم
فى مثل هذه الإتهامات التى لا أساس لها

420
00:39:59,837 --> 00:40:03,799
إنهم عميان....أو أسوأ
! شركاء

421
00:40:04,008 --> 00:40:06,511
ليس لديهم دليل

422
00:40:06,719 --> 00:40:08,179
إغتيال ؟

423
00:40:09,013 --> 00:40:11,724
كنت هناك ألتقط صورا

424
00:40:11,933 --> 00:40:13,809
هل إلتقطت الشاحنه ؟

425
00:40:14,018 --> 00:40:17,355
كلا...لقد فقدتها
الشرطه لاحقتنا

426
00:40:17,772 --> 00:40:21,734
بمثل هذا الإستخفاف
! سوف يستغلون الحادث سياسيا

427
00:40:21,943 --> 00:40:25,279
-! أكيد
-إنهم يعرفون كيف يصنعون شهيدا

428
00:40:25,905 --> 00:40:27,156
محبى الموت

429
00:40:27,365 --> 00:40:29,659
لنأمل ألا يموت

430
00:40:29,867 --> 00:40:31,536
فإن ذلك سيناسبهم

431
00:40:34,872 --> 00:40:39,252
المخ تعرض للتدمير
فى نقطتين أو ثلاثه....نحن نعمل

432
00:40:39,460 --> 00:40:42,171
قلبه يقاوم بصعوبه

433
00:40:42,380 --> 00:40:45,091
لكن قريبا جدا ستتضح الأمور

434
00:40:45,299 --> 00:40:48,219
-يجب عليك ذلك
- هو لا يمكنه سماعك

435
00:40:48,427 --> 00:40:50,721
أنت تدرك الواجهه السياسيه

436
00:40:50,930 --> 00:40:53,432
لكن الضحيه الآخر
تعدى مرحلة الخطر

437
00:40:53,850 --> 00:40:55,518
ضحيه أخرى ؟

438
00:40:56,352 --> 00:40:59,480
سيناتور بيرو
تم العثور عليه فى الشارع

439
00:40:59,689 --> 00:41:01,774
إصابته خطيره لكنه بخير

440
00:41:02,608 --> 00:41:05,736
إثنان من السيناتورات أصيبا
الشرطه لا تؤدى عملها بكفاءه

441
00:41:07,196 --> 00:41:10,950
يجب أن أتصل تليفونيا
! بوزير الداخليه

442
00:41:16,998 --> 00:41:18,249
هل علمت زوجته ؟

443
00:41:18,666 --> 00:41:20,751
! أنا لا أسترق السمع

444
00:41:21,377 --> 00:41:22,211
أنا واثق من هذا

445
00:41:24,505 --> 00:41:26,174
متى ستأتى ؟

446
00:41:26,382 --> 00:41:28,050
غدا..على أول طائره

447
00:41:28,259 --> 00:41:30,344
غدا هو اليوم

448
00:41:32,013 --> 00:41:33,472
هذه لصحيفتى

449
00:41:35,975 --> 00:41:37,435
ماذا قالت ؟

450
00:41:38,477 --> 00:41:42,023
لا شئ....سمعت أنفاسها

451
00:41:42,231 --> 00:41:44,317
ثم قالت...هل سيعيش ؟

452
00:41:45,359 --> 00:41:47,445
الذى كان يحدثها لم يجيب

453
00:41:47,653 --> 00:41:51,199
و هى قالت
! إذن لقد فعلوها أخيرا

454
00:42:02,043 --> 00:42:03,920
أكنت هناك ؟

455
00:42:04,545 --> 00:42:06,422
...أنا مراسل

456
00:42:11,219 --> 00:42:15,598
أخشى أن يفشل البوليس فى المهمه
أردت ألا يضار أحد

457
00:42:15,806 --> 00:42:18,100
إثنان من السيناتورات تعرضا للأذى...الوضع محرج

458
00:42:18,309 --> 00:42:19,769
لدينا الجانى

459
00:42:19,977 --> 00:42:21,854
أين ؟...أريد أن أراه

460
00:42:22,063 --> 00:42:24,148
إنه فى الكانتين

461
00:42:25,399 --> 00:42:28,736
-! الكانتين
- الزنزانه حالتها سيئه

462
00:42:28,945 --> 00:42:33,533
! لا يوجد بها كهرباء
لذا وضعناهم تحت التحفظ

463
00:42:35,618 --> 00:42:40,206
الوزير يقول أن ما حدث
يعتبر فاجعه سياسيه خطيره

464
00:42:40,623 --> 00:42:43,334
هل علم مراسلو الصحف
.....! أنه فى الكانتين

465
00:42:43,543 --> 00:42:46,671
الوزير يريد
إحاطته بكل المعلومات المتاحه

466
00:42:59,392 --> 00:43:00,852
! بدون قيود

467
00:43:02,311 --> 00:43:04,814
- إبنه ؟
-كلا..بائع متجول فى الشوارع

468
00:43:05,022 --> 00:43:06,899
- هل كان وحده ؟
-كلا...إثنان منهم

469
00:43:07,108 --> 00:43:09,402
لدينا عنوان الرجل

470
00:43:09,610 --> 00:43:12,321
يبدو أنه
كان نائما خلال الحادث

471
00:43:12,947 --> 00:43:14,615
هل سلم نفسه ؟

472
00:43:15,241 --> 00:43:19,620
تم القبض عليه للقياده فى حالة سكر
ستحصل على تقرير

473
00:43:21,914 --> 00:43:23,165
! تنفس

474
00:43:24,625 --> 00:43:27,336
-! لا كحول
- إنه الطبيخ

475
00:43:27,545 --> 00:43:30,464
طبخة لحم الضأن تزيل جميع الروائح

476
00:43:30,882 --> 00:43:32,550
ماذا كنت تفعل ؟

477
00:43:32,967 --> 00:43:34,427
! كنت أعد الطبيخ

478
00:43:35,887 --> 00:43:40,892
هو الذى أعده ؟
! و أنت أخفيت هذا عنى

479
00:43:41,309 --> 00:43:43,811
لم أكن أعلم..إكتشفت ذلك مؤخرا

480
00:43:44,437 --> 00:43:47,565
ألم يخبرك أحدا ؟...منذ متى ؟

481
00:43:47,773 --> 00:43:49,859
منذ العاشره و النصف مساءا

482
00:43:50,276 --> 00:43:52,987
! هذا مأوى لمجرم

483
00:43:54,030 --> 00:43:55,907
أكنت تعلم بذلك يا كولونيل ؟

484
00:43:56,949 --> 00:43:58,409
....عرفت...لكن

485
00:43:58,826 --> 00:44:01,120
لم يكن لدى وقتا.....
لأخبر الجنرال

486
00:44:01,537 --> 00:44:02,997
ثم حضرت أنت

487
00:44:03,206 --> 00:44:06,751
الجنرال قال
ليس لدينا الجانى

488
00:44:07,168 --> 00:44:08,836
و لم يمكننى مخالفته

489
00:44:10,296 --> 00:44:11,339
! جميل

490
00:44:15,301 --> 00:44:18,638
سوف آخذ بياناته بنفسى

491
00:44:20,515 --> 00:44:22,183
أقبضوا على المجرم الثانى

492
00:44:23,434 --> 00:44:24,477
! كُل

493
00:44:34,695 --> 00:44:36,781
إنهم فى المطبعه

494
00:44:46,165 --> 00:44:49,293
ما هذا ؟ إنك الآن ترتدى نظارات ؟

495
00:44:50,545 --> 00:44:55,550
ذلك للتخفى...أشطب إسمى
من القائمه...الرجل يموت

496
00:44:56,175 --> 00:44:57,635
ما دخلك بهذا ؟

497
00:44:57,844 --> 00:45:02,640
لا شئ ! لقد كان حادثا
إثنان من السكارى فى شاحنه

498
00:45:02,849 --> 00:45:07,019
إذا كان إسمى فى الأوراق
! فسوف أتعرض لإستجواب

499
00:45:07,228 --> 00:45:09,105
! سوف أزيله

500
00:45:11,607 --> 00:45:12,859
هل أنت خالى الآن ؟

501
00:45:15,987 --> 00:45:18,906
كلا ..لا أستطيع..أنا مشغول

502
00:45:20,575 --> 00:45:21,826
عليك أن تذهب

503
00:45:24,120 --> 00:45:25,371
! من هنا

504
00:46:27,517 --> 00:46:29,393
لا أحد يتحرك

505
00:46:30,853 --> 00:46:32,522
ماذا يريدون ؟

506
00:46:33,147 --> 00:46:36,692
أن يبدأوا مشاكل....نحن رفضنا

507
00:46:37,109 --> 00:46:40,238
لكن كيف تفسر
أنه دائما نحن الذين نتعرض للقتل ؟

508
00:46:40,446 --> 00:46:44,200
-! إنه على قيد الحياه
- إكلينيكيا مات...لماذا نحلم

509
00:46:45,243 --> 00:46:46,911
إكلينيكيا مات !!

510
00:46:48,579 --> 00:46:52,959
المخ تعرض للتدمير
لكن قلبه لازال ينبض

511
00:46:53,167 --> 00:46:55,670
! لن نتوقف

512
00:46:58,381 --> 00:47:01,509
كلمه واحده
و سوف يمزقون المدينه

513
00:47:01,926 --> 00:47:06,097
لماذا نحتجزهم ؟
إننى لأتعجب أليس لدينا رغبه فى القتال

514
00:47:06,305 --> 00:47:10,685
لدينا...هذا هو السبب
فى قتلهم له...ليس نحن

515
00:47:10,893 --> 00:47:12,144
! هيا

516
00:47:14,230 --> 00:47:15,690
هذا كل ما وجدته

517
00:47:17,149 --> 00:47:21,529
! المقالات
الشرطه تضع اللوم علينا

518
00:47:21,737 --> 00:47:22,780
قهوه ؟

519
00:47:23,197 --> 00:47:26,742
"كان البث الإذاعى للخطبه
يهدف لتحريض

520
00:47:26,951 --> 00:47:28,828
"أعداء الوطن

521
00:47:29,036 --> 00:47:34,458
"للتهجم على السياسه الخارجيه
و إثارة حشود الجماهير فى نفس الوقت

522
00:47:34,667 --> 00:47:36,752
"الدعوه للعنف

523
00:47:36,961 --> 00:47:40,298
"و قد تعامل البوليس
مع الموقف بكفاءه و فاعليه

524
00:47:40,715 --> 00:47:45,511
"مما أدى إلى تعرض 13 من رجال الشرطه
إلى جروح أثناء تأدية عملهم"

525
00:47:45,928 --> 00:47:48,222
!هذا ما صرح به الجنرال لوسائل الإعلام

526
00:47:48,639 --> 00:47:49,682
يجب أن نرد على ذلك

527
00:47:49,891 --> 00:47:54,270
نعم...و نؤكد على الطبيعه المسالمه
فى إجتماعاتنا

528
00:47:54,478 --> 00:47:55,730
...لدينا تصريحا

529
00:47:55,938 --> 00:47:58,649
لذا لن تستطيع الشرطه
إتخاذ إجراء معنا

530
00:47:59,066 --> 00:48:01,360
! لكن ليس لدينا دليل

531
00:48:01,777 --> 00:48:03,237
لا شئ قانونى

532
00:48:04,280 --> 00:48:07,825
يمكننا فقط أن نستنكر
سلبية الشرطه

533
00:48:08,242 --> 00:48:11,579
و فيما بعد نقوم بإبراز
جميع المخالفات

534
00:48:13,039 --> 00:48:17,001
لماذا لا نخاطب هيئة الصليب الأحمر
أو لجان حقوق الإنسان ؟

535
00:48:17,418 --> 00:48:21,589
أنت تبنى دفاعا كبكاء الأطفال

536
00:48:21,797 --> 00:48:24,926
علينا أن نهاجم
! و نفضح جرائم هؤلاء المسئولين

537
00:48:25,134 --> 00:48:27,845
- نحمل الأسلحه فى الشوارع ؟
- لماذا لا ؟

538
00:48:28,054 --> 00:48:29,514
كل شئ قابل للإختراق

539
00:48:29,931 --> 00:48:31,390
...يجب أن نفكر مليا

540
00:48:31,599 --> 00:48:34,310
لاشئ من هذا...يجب أن نتصرف بشكل قانونى

541
00:48:34,727 --> 00:48:38,064
- تصرفنا بشكل قانونى لسنوات عديده
- هذا ليس وقت التحول

542
00:48:38,272 --> 00:48:39,732
! إنه طريقنا الوحيد

543
00:48:39,941 --> 00:48:42,860
أو سنفشل فى تحقيق شئوننا

544
00:48:43,069 --> 00:48:47,240
ألا تشعرون بالخجل ؟
! إنه يموت هناك

545
00:48:52,453 --> 00:48:54,539
ليس لدينا قضيه تجاههم

546
00:48:54,747 --> 00:48:57,667
و التهديدات التى وجهت لحياته ؟

547
00:48:57,875 --> 00:48:59,544
هو أيضا تجاهلها

548
00:48:59,752 --> 00:49:02,463
! لكن كان هذا بالأمس

549
00:49:04,131 --> 00:49:06,843
ألن يتكلم رجلك الآن ؟

550
00:49:07,051 --> 00:49:08,928
يدلى ببيان إلى الصحافه ؟

551
00:49:15,810 --> 00:49:21,858
أشك بذلك
كان مفزوعا من الإنتقام

552
00:49:22,275 --> 00:49:26,445
-  الآن هناك أشياء أخرى كثيره
-حاولى...أيمكنك أن تجديه ؟

553
00:49:26,654 --> 00:49:27,697
ليس قبل الظهر

554
00:49:28,322 --> 00:49:29,991
علينا أن نكون منتبهين

555
00:49:31,868 --> 00:49:33,744
نحن تحت رقابتهم فعلا

556
00:49:34,370 --> 00:49:35,621
إنهم هم

557
00:49:35,830 --> 00:49:40,418
! لكنهم يحموننا
نحن فى أمان كما كان الدكتور

558
00:49:59,604 --> 00:50:02,315
ماذا كان رد فعلك حيال الأخبار ؟

559
00:50:04,192 --> 00:50:06,903
رئيس الولايات المتحده أرسل لك برقيه

560
00:50:07,528 --> 00:50:08,779
ماذا تقول ؟

561
00:50:08,988 --> 00:50:10,865
هل كان زواجك سعيدا ؟

562
00:50:14,619 --> 00:50:15,661
هل تلقى تهديدات ؟

563
00:50:15,870 --> 00:50:18,998
سوف نجعل الشيوعيين يستغلون ذلك

564
00:50:19,207 --> 00:50:22,126
ألم تكن هذه محاولة إغتيال ؟

565
00:50:22,335 --> 00:50:25,254
لماذا لم تستحضروا جراح إنجليزى ؟

566
00:50:25,463 --> 00:50:28,174
أكنت تريدين الطلاق ؟

567
00:50:28,591 --> 00:50:30,259
أكانت هذه حادثه ؟

568
00:50:39,227 --> 00:50:41,938
....إنهم يجرون عمليه
للمره الثالثه

569
00:51:01,749 --> 00:51:03,835
إنه مدير المستشفى

570
00:51:10,091 --> 00:51:13,845
لقد تعرض زوجك لحادث

571
00:51:19,892 --> 00:51:24,063
إننى أعرف زوجك
كنا سويا فى المدرسه

572
00:51:25,523 --> 00:51:28,025
أردت أن أشارك
فى سباق ماراثون السلام الذى أجراه

573
00:51:28,442 --> 00:51:30,111
لكن كان ذلك ممنوعا

574
00:51:30,945 --> 00:51:32,822
الأمر صعب..لكنه سيجتازه

575
00:51:35,950 --> 00:51:38,661
البروفيسور دود من لندن متواجد هنا

576
00:51:38,870 --> 00:51:41,789
إنه واحد من أحسن الجراحين بإنجلترا

577
00:51:42,832 --> 00:51:46,377
نريد إخبارهم بالحقيقه
سوف يعيشون بالحقيقه فيما بعد

578
00:51:57,430 --> 00:52:01,601
السقوط تسبب فى كسر
سقف الجمجمه

579
00:52:01,809 --> 00:52:04,937
و ليس هناك شك
أن المخ قد تأثر

580
00:52:05,146 --> 00:52:10,359
الصدمه كانت عنيفه
و سببت إنفجارا داخل الجمجمه

581
00:52:10,568 --> 00:52:12,236
مثل الزلزال

582
00:52:13,070 --> 00:52:16,199
لا يمكننى تقييم نتيجة الإرتجاج

583
00:52:16,407 --> 00:52:19,327
حتى إن نجحت العمليه

584
00:52:19,535 --> 00:52:22,455
العمليه الجراحيه الثالثه بدأت للتو

585
00:52:22,663 --> 00:52:25,583
قلبه
هو العامل الإيجابى الوحيد

586
00:52:25,791 --> 00:52:29,962
أجرينا تدليكا للقلب و حقناه بالأدرينالين

587
00:52:30,171 --> 00:52:32,465
و كانت مقاومته مذهله

588
00:52:32,673 --> 00:52:34,342
...إنه يتنفس بإنتظام

589
00:52:37,678 --> 00:52:38,930
أدخلى

590
00:52:42,475 --> 00:52:44,560
جنرال ميسو

591
00:52:46,020 --> 00:52:48,940
حادث أحمق
...أنا فى منتهى الأسف

592
00:52:49,148 --> 00:52:50,816
....رئيس الشرطه

593
00:52:51,025 --> 00:52:52,485
قبضنا على الجانى

594
00:52:52,693 --> 00:52:54,153
وكيل النائب العام

595
00:52:54,362 --> 00:52:55,613
...أقدم تعاطفى

596
00:52:56,656 --> 00:52:58,115
....قاضى التحقيق

597
00:53:14,382 --> 00:53:15,424
...حسنا

598
00:53:16,259 --> 00:53:20,221
مناطق معينه فى المخ....
قد تأثرت

599
00:53:20,429 --> 00:53:22,515
لكن لا يمكننا معرفة مدى الأضرار

600
00:53:22,932 --> 00:53:25,434
لكن الجراحين متفائلين

601
00:53:25,643 --> 00:53:28,563
علينا أن ننتظر
نهاية الجراحه الثالثه

602
00:53:29,397 --> 00:53:31,691
قلب زوجك يعتبر رائعا

603
00:53:32,108 --> 00:53:33,568
! إذا صمد..فسيعيش

604
00:53:35,236 --> 00:53:36,904
...لدينا كل الأمل

605
00:53:59,635 --> 00:54:02,555
العاصمه على التليفون
! الوزاره

606
00:54:11,522 --> 00:54:15,693
! سيحاولون إستغلال زوجته
سوف يستغلون أحاسيس الجماهير

607
00:54:18,821 --> 00:54:20,072
! ماكرون

608
00:54:26,954 --> 00:54:28,831
سكرتير لجنتهم الخارجيه

609
00:54:29,665 --> 00:54:31,542
أريد المجمل عن كل واحد فيهم

610
00:54:32,168 --> 00:54:35,922
تفصيلات عن حياتهم الخاصه
و أيضا أعمالهم

611
00:54:36,130 --> 00:54:38,007
هذه الليله

612
00:54:38,216 --> 00:54:39,884
السيناتور الجريح

613
00:54:44,055 --> 00:54:45,306
المحامى الآخر

614
00:54:49,268 --> 00:54:51,354
و هو ؟..أتحريتم عنه ؟

615
00:54:51,562 --> 00:54:52,813
لقد وصل للتو

616
00:54:57,610 --> 00:54:59,278
هل لديه أى علاقات غراميه ؟

617
00:54:59,487 --> 00:55:01,572
! لا أعلم...لكن لابد أنه يوجد

618
00:55:02,406 --> 00:55:05,952
! حطموا الهاله التى تحيط به
هل هو منسجم و على وفاق مع زوجته ؟

619
00:55:10,331 --> 00:55:13,042
-يهتم بها ؟
- مثل الآخرين يا جنرال

620
00:55:13,251 --> 00:55:16,587
- ....إثنان من رجالنا
-! لا أريد أن أعرف هذا

621
00:55:17,839 --> 00:55:21,801
لقد تقابلوا هذا الصباح
و إلتقوا بزوجته

622
00:55:22,218 --> 00:55:23,678
ثم إنفصلوا

623
00:55:23,886 --> 00:55:28,266
بعضهم أخذوا زوجته إلى المستشفى
...أما بالنسبه لهذا الشخص

624
00:55:28,683 --> 00:55:30,142
فقد أخذ بيانا

625
00:55:30,351 --> 00:55:32,854
إلى الصحافه..لديك منه نسخه

626
00:55:34,522 --> 00:55:37,233
ثم إلتقى مع بعض الطلاب الجامعيين

627
00:55:37,441 --> 00:55:38,484
طلاب!!!

628
00:55:38,693 --> 00:55:39,944
!!!  إستدعى طلابنا

629
00:55:40,152 --> 00:55:44,532
هذا الشخص كلب مسعور
يريد أن يفعل أكثر من هذا

630
00:55:44,740 --> 00:55:46,617
- ! أهو يهودى
- فقط نصف يهودى

631
00:55:46,826 --> 00:55:50,162
يعتقدون أنهم فى منزله عليا
! حتى عن باقى اليهود

632
00:55:52,039 --> 00:55:54,333
- ! السيد وكيل النائب العام
- ! إنتبهوا

633
00:55:54,542 --> 00:55:56,836
! سنواصل عملنا ليلا و نهارا

634
00:55:59,547 --> 00:56:01,007
كنا نتوقع حضورك

635
00:56:01,841 --> 00:56:04,969
-المجرم الثانى
-قبضنا عليه

636
00:56:05,178 --> 00:56:07,054
قام بتسليم نفسه

637
00:56:07,263 --> 00:56:09,140
! تفضلوا إلى مكتبى

638
00:56:13,519 --> 00:56:15,605
إجلس من فضلك

639
00:56:18,733 --> 00:56:21,235
إنه الرئيس الآن...بصفه رسميه

640
00:56:21,861 --> 00:56:25,406
لذا سوف تعطيه
نتائج تحقيقاتك الأوليه

641
00:56:25,615 --> 00:56:28,117
و بعد ذلك تتبع تعليماته

642
00:56:28,326 --> 00:56:32,288
-وكيلى سوف يحيطنى بالأمور
-.....رجال الكولونيل قاموا بفحص

643
00:56:32,914 --> 00:56:34,582
أيمكننى أن أرى الجانى الثانى ؟

644
00:56:35,833 --> 00:56:37,502
وقتما تشاء

645
00:56:38,127 --> 00:56:42,298
يبدو أنه كان نائما
فى الشاحنه...فى حالة سكر بين

646
00:56:42,715 --> 00:56:45,218
لذا فهو ليس بريئا
فى جميع الأحوال

647
00:56:46,469 --> 00:56:48,137
هل كانوا متواجدين مبكرا فى هذا المكان ؟

648
00:56:48,346 --> 00:56:52,099
أقوال السائق و صورته

649
00:56:52,934 --> 00:56:56,270
أفادت بأنهم كانوا يشربون
فى بار الرجل الصينى

650
00:56:57,313 --> 00:57:00,441
ألدينا تجار صينيين فى المدينه ؟

651
00:57:00,650 --> 00:57:05,655
المالك إشترك فى الحرب الكوريه
و الآن يطلق عليه الرجل الصينى

652
00:57:05,863 --> 00:57:07,740
لقد تعرف عليهما

653
00:57:08,157 --> 00:57:10,660
سوف أقرأ أقواله

654
00:57:11,911 --> 00:57:16,916
"....أنا برتراند....الياس....الرجل الصينى
....الخ.... مالك البار....الخ

655
00:57:17,124 --> 00:57:21,087
"أقرر
أنه فى 22 مايو من هذا الشهر

656
00:57:21,712 --> 00:57:25,258
"ياجو و فاجو
حضرا إلى البار فى الساعه السابعه مساءا

657
00:57:25,466 --> 00:57:28,177
"و ظلا به حتى العاشره ليلا

658
00:57:28,386 --> 00:57:31,305
"كانا يشربان الخمر"

659
00:57:32,974 --> 00:57:34,642
هذا ليس مسموحا يا مدام

660
00:58:11,762 --> 00:58:14,265
....ثلاثة عشر شاهدا...عمال شحن السفن

661
00:58:14,682 --> 00:58:18,019
"شاهدت ياجو و فاجو
يحتسيان الخمر طوال الليل

662
00:58:18,227 --> 00:58:21,355
"و غادرا فى العاشره مساءا و هما مخموران

663
00:58:21,564 --> 00:58:24,901
"الرجل الصينى قال
أنهما لم يستقلا الكاميكازى"

664
00:58:25,318 --> 00:58:26,360
الكاميكازى ؟

665
00:58:27,403 --> 00:58:30,740
السياره الشاحنه...إنها يابانية الصنع

666
00:58:31,574 --> 00:58:34,076
ربما تعتقد أننا فى الشرق الأقصى

667
00:58:35,536 --> 00:58:37,205
أعتقد أن كل شئ واضح

668
00:58:37,413 --> 00:58:40,958
رغم أنه ينقصنا بعض التفاصيل
عن الجناه

669
00:58:41,375 --> 00:58:44,504
-واضح أنه حادث
-أتفق معك

670
00:58:44,712 --> 00:58:49,509
بجانب أن الوزير إتصل تليفونيا
و يريد البت فى الأمر بمنتهى السرعه

671
00:58:49,717 --> 00:58:53,471
ليقطع على
التخمينات السياسيه بالخارج

672
00:58:53,679 --> 00:58:57,850
أعتقد أن المدعى
يجب أن يعد بيانا

673
00:58:58,059 --> 00:59:02,438
حول الحادث اليوم
و يقول فيه أنه تم القبض على الجناه

674
00:59:02,647 --> 00:59:07,026
و يتهمهم بالقياده فى حالة سكر
و التهجم و الإعتداء بالضرب

675
00:59:07,652 --> 00:59:09,320
و الفرار المتعمد

676
00:59:09,529 --> 00:59:10,988
! بالطبع

677
00:59:12,657 --> 00:59:14,951
و الرجل
الذى أخذه إلى المستشفى

678
00:59:17,662 --> 00:59:19,330
إنه لك

679
00:59:26,838 --> 00:59:28,297
لقد قضى نحبه الآن

680
00:59:35,596 --> 00:59:39,559
هذا لن يغير شيئا من البيان

681
00:59:40,184 --> 00:59:42,478
" بدلا من " التهجم و الإعتداء بالضرب

682
00:59:42,687 --> 00:59:45,815
" نقول " قتل غير متعمد

683
01:00:02,915 --> 01:00:04,584
إنصرفى يا شولا

684
01:00:07,920 --> 01:00:09,380
سوف أنتظرك

685
01:01:50,940 --> 01:01:51,983
لقد مات

686
01:02:47,663 --> 01:02:48,915
من أنت ؟

687
01:02:49,123 --> 01:02:52,251
أحد المعجبين بزوجك
مراسل صحفى

688
01:02:52,460 --> 01:02:53,294
! لا تلتقط صور

689
01:02:54,962 --> 01:03:00,176
! فقط بعض الأسئله
! من حق الشعب أن يعرف

690
01:03:06,015 --> 01:03:10,394
هل كانت هذه حادثه
أم لم تكن مطلقا ؟

691
01:03:11,229 --> 01:03:15,816
حياته كانت مهدده أمس
أتعرفين ذلك ؟

692
01:03:17,068 --> 01:03:18,736
توقعتى ذلك ؟

693
01:03:19,570 --> 01:03:22,907
أنت قلت...أخيرا فعلوها

694
01:03:26,452 --> 01:03:28,120
ماذا قلت

695
01:03:28,538 --> 01:03:31,666
لمدير المستشفى ؟

696
01:03:31,874 --> 01:03:35,628
! أنت قلت...إذن فقد فعلوها أخيرا
من هم ؟

697
01:03:36,462 --> 01:03:37,713
! إنصرف

698
01:03:38,130 --> 01:03:41,884
تم القبض على الجناه
هل فكرت فيهم ؟

699
01:03:44,178 --> 01:03:45,221
! إنصرف

700
01:04:04,407 --> 01:04:05,867
إنهم يعرفون بالفعل

701
01:04:06,284 --> 01:04:08,786
! نعم...و هذه مجرد البدايه

702
01:04:10,872 --> 01:04:15,459
إكشفوا القناع عن القتله

703
01:04:52,788 --> 01:04:54,874
البوليس كان شريكا

704
01:05:21,359 --> 01:05:24,904
! إنتظر...أنا لا أفهم
السقوط على الأرض لم يقتله ؟

705
01:05:25,112 --> 01:05:28,658
على الإطلاق
الجمجمه تعرضت للكسر

706
01:05:28,866 --> 01:05:31,369
نتيجة ضربه هائله
على الرأس

707
01:05:31,786 --> 01:05:37,208
هذا هو إستنتاجنا
السقوط أحدث كدمات صغيره

708
01:05:37,625 --> 01:05:39,085
هل أنت متأكد ؟

709
01:05:39,710 --> 01:05:42,630
الضربه ؟ أنت تعنى بفعل الشاحنه ؟

710
01:05:44,090 --> 01:05:47,218
إصطدام الشاحنه بالجسم
لم يكن خطيرا

711
01:05:47,426 --> 01:05:49,303
الموت جاء نتيجة ضربه على الجمجمه

712
01:05:49,720 --> 01:05:52,014
تم فيها إستخدام أداه

713
01:05:52,431 --> 01:05:55,560
مثل هراوه
قضيب حديدى..أو طرف مسدس....

714
01:05:57,228 --> 01:06:00,147
لكن لم يذكر أحد سلاح

715
01:06:02,650 --> 01:06:04,735
إستمر يا دكتور

716
01:06:04,944 --> 01:06:10,157
كسر الجمجمه يمكن أن يحدث فقط
نتيجة سلاح تم ضربه به من أعلى

717
01:06:10,366 --> 01:06:15,788
هذه هى الحاله الوحيده التى تسبب
مثل هذه الأضرار بالمخ

718
01:06:15,997 --> 01:06:22,253
و تؤثر فيما يتعلق بالمنطقه السفليه
و المنطقه المواجهه للضربه

719
01:06:22,461 --> 01:06:24,547
التشريح سيبين الأضرار

720
01:06:24,964 --> 01:06:27,466
النزيف فى فص المخ الأيمن

721
01:06:27,675 --> 01:06:31,220
و الكسر فى الهيكل الأيسر

722
01:06:31,429 --> 01:06:34,140
أما فى حالة الصدمه

723
01:06:34,765 --> 01:06:38,728
الناتجه عن السقوط
على سطح صلب كالشارع

724
01:06:39,145 --> 01:06:41,647
فهذه الأضرار لن تحدث

725
01:06:42,064 --> 01:06:44,150
لماذا لم تخبرنا بطريقه عاجله ؟

726
01:06:45,193 --> 01:06:46,444
! أمس

727
01:06:46,444 --> 01:06:48,946
! سيدى النائب..لقد كان لا زال حيا

728
01:06:49,155 --> 01:06:50,615
إحتجنا لتشريح الجثه

729
01:06:50,823 --> 01:06:54,368
و الفحوصات الأخرى تستغرق وقتا
و قد أظهرت نفس الحقائق

730
01:06:54,577 --> 01:06:58,331
هناك إفتراض آخر
و هو حالة أن الشاحنه سحبته

731
01:06:58,748 --> 01:07:01,042
و أن جمجمته إرتطمت بحافة الرصيف

732
01:07:01,250 --> 01:07:05,213
الحقيقه أنه تعرض للضربه
فى منتصف الشارع

733
01:07:05,838 --> 01:07:08,966
و السقوط هنا لا يمكن
أن يسبب مثل هذه الأضرار

734
01:07:09,592 --> 01:07:11,886
-تليفون ؟
-الباب المقبل

735
01:07:13,971 --> 01:07:15,640
ياجو كان يقود الشاحنه

736
01:07:15,848 --> 01:07:19,810
الرجل الثانى كان مخمورا
لا يمكنه أن يكون بهذه الدقه

737
01:07:20,228 --> 01:07:22,104
عجبا

738
01:07:22,730 --> 01:07:24,190
قصتهم شاذه..غريبه

739
01:07:24,398 --> 01:07:26,692
-أتعرفهم جيدا ؟
-! جيدا جدا

740
01:07:26,901 --> 01:07:28,361
سياسيون

741
01:07:28,778 --> 01:07:30,238
ربما

742
01:07:30,655 --> 01:07:33,574
- شيوعيون ؟
-! ليس إذا عملوا هنا

743
01:07:33,991 --> 01:07:35,660
المعارضه ؟

744
01:07:35,868 --> 01:07:37,328
لم يسبق لهم المعرفه أبدا

745
01:07:39,413 --> 01:07:40,873
الجنرال من فضلك

746
01:07:42,542 --> 01:07:46,504
أردت أن أراك
لإستيضاح بعض النقاط

747
01:07:46,504 --> 01:07:49,215
! تبدو كلها واضحه بما فيه الكفايه لى

748
01:07:49,423 --> 01:07:51,092
حقيقه جديده ظهرت

749
01:07:51,717 --> 01:07:53,594
! الجو خانق هنا

750
01:07:55,680 --> 01:07:57,557
أنت شاهدت الحادث ؟

751
01:07:58,182 --> 01:07:59,851
كيف حدث ؟

752
01:08:00,059 --> 01:08:01,936
من أى ناحيه ؟

753
01:08:02,144 --> 01:08:05,481
عندما وصلت الشاحنه
ماذا حدث ؟

754
01:08:06,315 --> 01:08:09,235
كنت أنا و الكولونيل هناك

755
01:08:09,652 --> 01:08:12,989
عندما كان يعبر الطريق
يلوح بيده للجمهور

756
01:08:13,406 --> 01:08:15,491
! و هم بدورهم لم يصفقوا له

757
01:08:15,908 --> 01:08:20,705
هو لم يرى الشاحنه
تسير فى خط متعرج تجاهه

758
01:08:21,122 --> 01:08:22,373
و تعرض للإصطدام

759
01:08:22,582 --> 01:08:26,544
رجال الكولونيل جروا خلف الشاحنه
و رجلين سحبا أسلحتهما

760
01:08:26,752 --> 01:08:29,881
لكن بسبب الحشد
لم يتمكنا من الإطلاق

761
01:08:30,923 --> 01:08:32,592
الشاحنه كانت تسير فى خط سير متعرج

762
01:08:33,634 --> 01:08:35,720
! و فى النهايه إنطلقت مباشرة

763
01:08:36,971 --> 01:08:39,682
البوليس أخلى الميدان

764
01:08:39,891 --> 01:08:44,061
و ساعد فى وضع الضحايا
فى عربات فولكس فاجن لنقل الضحايا إلى المستشفى

765
01:08:44,478 --> 01:08:46,772
ألا يوجد أثر لسائق سيارة الفولكس فاجن ؟

766
01:08:47,190 --> 01:08:49,901
ليس حتى الآن لكنه لابد
أن يكون صديقا لهم

767
01:08:50,109 --> 01:08:52,612
لقد ساعدهم مره واحده

768
01:08:53,654 --> 01:08:58,034
عندما تعرض الضحيه للدهس
أيمكن أن تكون رأسه

769
01:08:58,242 --> 01:09:00,119
قد إرتطمت بالرصيف ؟

770
01:09:00,536 --> 01:09:02,830
كلا...لقد حدث ذلك فى الميدان

771
01:09:03,039 --> 01:09:05,124
- هل أنت متأكد ؟
- ! متأكد جدا

772
01:09:05,750 --> 01:09:08,044
لكن ما هى الحقيقه الجديده ؟

773
01:09:10,546 --> 01:09:13,049
تشريح الجثه قد بين
أنه قد قتل بإستخدام هراوه

774
01:09:13,466 --> 01:09:17,428
هراوه ؟ لماذا قام الأطباء
بعمل تشريح ؟

775
01:09:17,845 --> 01:09:19,931
إنه إجراء قانونى

776
01:09:20,139 --> 01:09:23,893
بالأمس إنتهينا من البت فى كل هذه الأمور
...و أنت الآن تعوقنا

777
01:09:33,694 --> 01:09:37,657
شاهد جديد
يدعى أن لديه دليلا

778
01:09:37,865 --> 01:09:39,742
على أن السيناتور قد أغتيل

779
01:09:40,576 --> 01:09:43,287
سيتواجد هنا اليوم فى الساعه الثانيه بعد الظهر

780
01:09:44,539 --> 01:09:50,586
! ها أنت تسمع....إغتيال
قريبا سوف يقولون أنها كانت مؤامره

781
01:10:29,584 --> 01:10:31,669
لقد رأيته...إنه مخمور

782
01:10:32,295 --> 01:10:34,172
لقد سقط تقريبا أمام الشاحنه

783
01:10:40,636 --> 01:10:43,139
ماذا حدث ؟ هل رأيته ؟

784
01:10:43,347 --> 01:10:45,224
نعم...لقد زل و سقط

785
01:11:03,576 --> 01:11:05,036
أى شخص هنا ؟

786
01:11:07,747 --> 01:11:09,207
أى شخص هنا ؟

787
01:12:01,968 --> 01:12:03,427
أنا رئيس البوليس

788
01:12:04,679 --> 01:12:09,684
أنا كنت فى طريقى للشهاده
...و عندما كنت فى طريقى

789
01:12:09,892 --> 01:12:13,020
أنت سقطت و جرحت رأسك

790
01:12:14,063 --> 01:12:16,357
أنت تعانى من الصرع

791
01:12:18,651 --> 01:12:21,779
! شخص ما ضربنى
كنت فى طريقى للإدلاء بشهادتى

792
01:12:21,988 --> 01:12:24,073
! السيناتور قد أغتيل

793
01:12:24,699 --> 01:12:28,452
! لم يكن الموضوع حادثا
! ياجو أخبرنى بنفسه

794
01:12:29,495 --> 01:12:30,955
كنت سأدلى بشهادتى

795
01:12:31,372 --> 01:12:36,169
...لكن شخص ما ضربنى على رأسى
من شاحنه...ضربنى بهراوه

796
01:12:36,794 --> 01:12:40,339
ليجعلنى أسكت....
! لقد حاولوا قتلى

797
01:12:40,548 --> 01:12:43,676
لا أدرى من أخبرك
لتقول هذا...و لماذا ؟

798
01:12:44,302 --> 01:12:45,970
لا أريد أن أعرف

799
01:12:46,179 --> 01:12:51,392
يمكننا أن ننسى كل ذلك
لنقل أنك كنت تحت تأثير ما

800
01:12:53,269 --> 01:12:57,648
أنت تقريبا فرد فى عائله
إبن خالك من رجال البوليس

801
01:12:57,857 --> 01:13:01,611
شقيقك نال وظيفه حكوميه
إنسى كل ذلك

802
01:13:01,819 --> 01:13:03,487
! إنهم قادمون

803
01:13:03,905 --> 01:13:07,241
إذا إحتجت أى شئ
تعالى لمقابلتى

804
01:13:07,658 --> 01:13:09,535
سأمر عليك مره أخرى

805
01:13:15,374 --> 01:13:18,294
أنا أعزب و أعيش مع أمى

806
01:13:18,503 --> 01:13:21,422
-مهنتك ؟
-لدى ورشة طلاء

807
01:13:21,631 --> 01:13:23,090
أتعرف ياجو ؟

808
01:13:23,299 --> 01:13:25,801
بالتأكيد ...فهو يتولى
عمليات التوزيع لى

809
01:13:26,427 --> 01:13:29,347
الإثنان الآخران لا أعرفهما
!....القتل

810
01:13:29,347 --> 01:13:31,224
الحادث

811
01:13:32,266 --> 01:13:35,186
كان فى اليوم الذى هاتفت فيه ياجو

812
01:13:35,394 --> 01:13:36,437
بخصوص توزيع مواد

813
01:13:36,646 --> 01:13:41,025
ورنيش توابيت...أنا لم يمكننى حتى دفع
! ديون سيارتى الكاميكازى

814
01:13:41,234 --> 01:13:43,319
عد مره أخرى بعد الظهر

815
01:13:43,528 --> 01:13:44,779
سأكون مشغولا

816
01:13:44,987 --> 01:13:47,490
-إذن عد الليله
- أيضا سأكون مشغول

817
01:13:48,741 --> 01:13:52,703
سوف أرتكب خطأ فادح كبير
ستكون جريمه

818
01:13:53,329 --> 01:13:56,874
علمت فى اليوم التالى
أنه قد قتل السيناتور

819
01:13:57,083 --> 01:13:58,751
ياجو أخبرك بكل ذلك ؟

820
01:13:58,960 --> 01:14:00,628
هل تنتمى إلى الحزب ؟

821
01:14:00,837 --> 01:14:05,216
! أنا لا أنتمى مطلقا لأى حزب
! أنا أحب كرة القدم

822
01:14:05,633 --> 01:14:08,344
ما هذا ؟
! الجنرال ...يقول أننى مصاب بالصرع

823
01:14:08,553 --> 01:14:12,098
- جنرال ؟
- ! رئيس البوليس

824
01:14:12,723 --> 01:14:15,852
- هل كان هنا ؟
- للتو قبل حضورك

825
01:14:16,060 --> 01:14:21,065
لكنى غير مصاب بالصرع
! و لا أنتمى إلى أى حزب

826
01:14:21,899 --> 01:14:26,904
- إستمر بالنسبه لموضوع ياجو
- هذا كل شئ...لقد غادر

827
01:14:27,947 --> 01:14:30,032
إنه شخص محظوظ

828
01:14:30,867 --> 01:14:33,160
و ماذا عن التوزيع ؟

829
01:14:33,578 --> 01:14:37,331
حاولت أن أرسله مباشرة
لكنه لا يفعل....إلا إذا تكرم بذلك

830
01:14:37,540 --> 01:14:40,668
من أخبرك
لتقوم بالإتصال بقاضى التحقيق ؟

831
01:14:40,877 --> 01:14:44,839
لا أحد !...أنا رأيت صورة ياجو
! فى الصحف

832
01:14:44,839 --> 01:14:47,550
فى الصفحه الأولى
! مثل وزير

833
01:14:48,176 --> 01:14:50,887
- هل شعرت بالغيره ؟
-فإخترعت هذه الحكايه ؟

834
01:14:50,887 --> 01:14:53,598
كلا....شخص ما قام بنصحه

835
01:14:54,015 --> 01:14:55,892
! حتى أمى كانت ضده

836
01:14:56,100 --> 01:14:57,768
طلبت إلتزام الصمت

837
01:14:57,768 --> 01:15:00,479
-تعالى و تناول الطعام
- لقد قُتل

838
01:15:00,479 --> 01:15:02,982
- من ؟
- سيناتور

839
01:15:03,191 --> 01:15:05,902
- من الحكومه ؟
-! كلا...من حزب اليسار

840
01:15:05,902 --> 01:15:09,238
لقد فعل الصواب
ماذا دهاك ؟

841
01:15:09,447 --> 01:15:11,115
! صورته أيضا

842
01:15:12,366 --> 01:15:16,537
- ! تناول طعامك و دعهم يقتلون بعضهم
-! لست جائعا

843
01:15:16,537 --> 01:15:19,248
حضرت أختى فيما بعد

844
01:15:19,457 --> 01:15:21,751
إذن كل ما تريده هو عمل دعايه كبيره لنفسك ؟

845
01:15:21,959 --> 01:15:23,836
أنا فقط أؤدى واجبى

846
01:15:24,670 --> 01:15:27,381
! واجبك أن ترعى شئون عائلتك

847
01:15:27,590 --> 01:15:31,344
هذا ما أفعله دائما
لديك معتوها تنساقين وراؤه

848
01:15:31,552 --> 01:15:34,472
! لا تقل على زوجى معتوها

849
01:15:34,680 --> 01:15:37,391
أتعتقد أنهم سيمنحونك وساما

850
01:15:38,643 --> 01:15:43,231
على كل حال لقد حضرت
! أو كنت سأفعل ذلك إذا لم يعيقونى

851
01:15:43,439 --> 01:15:45,107
أنت لم تقع ؟

852
01:15:45,107 --> 01:15:49,487
يجب أن أكون بهلوانا
! لأسقط على الأرض برأسى

853
01:15:50,112 --> 01:15:53,658
يمكنك التوقيع فيما بعد
إذا كنت لازلت ترغب فى ذلك

854
01:15:53,866 --> 01:15:56,160
! بالطبع ! أنا لست مجنونا

855
01:15:57,411 --> 01:16:00,957
الشاهد الأول بالنسبه للقضيه ؟
! إنهم لا يضيعون الوقت

856
01:16:00,957 --> 01:16:04,293
غدا سيكون عندك 10 أو 15

857
01:16:04,502 --> 01:16:07,839
...سوف يقولون ياجو فعل هذا أو ذاك
! أى شئ

858
01:16:07,839 --> 01:16:10,341
غير واضح...بيانات لا قيمة لها

859
01:16:10,341 --> 01:16:14,512
! سوف تتسبب فى شغب
هم الذين أرسلوه

860
01:16:14,720 --> 01:16:18,683
و ضربوه
! ليحيلوا شاهدا إلى شهيدا

861
01:16:18,683 --> 01:16:20,560
و تركوه بالمستشفى

862
01:16:20,977 --> 01:16:22,854
! فى حاله تسمح له بالكلام

863
01:16:22,854 --> 01:16:26,190
لقد إعترفت بأنه تم ضربى
و لم أتعرض للسقوط

864
01:16:26,399 --> 01:16:28,693
أتعرف ماذا تعنى شهادة الزور ؟

865
01:16:28,901 --> 01:16:33,489
! أنا لست شاهد زور
...أردت المساعده...لكن إذا كنت أعرف

866
01:16:35,575 --> 01:16:41,205
لقد أخبرتك من قبل...ما الذى جعلك تتدخل ؟
ألم تكن بخير فى البيت ؟

867
01:16:44,333 --> 01:16:45,585
! تناول طعامك

868
01:16:47,879 --> 01:16:51,424
إفترض أن تقول
أنك تزحلقت على قشرة برتقال

869
01:16:51,632 --> 01:16:53,092
! أنا لم أتزحلق

870
01:16:53,301 --> 01:16:58,097
لماذا أنت عنيد أحمق ؟
! إستمع لى لمره واحده

871
01:16:58,306 --> 01:17:00,808
! الأولى و الأخيره

872
01:17:01,017 --> 01:17:03,936
-! مثلما كان دائما
- ! فعلا لآخر مره

873
01:17:04,353 --> 01:17:09,150
قل أنك تزحلقت و لن نتعرض لمتاعب
لن تذهب إلى السجن

874
01:17:09,775 --> 01:17:14,363
! أنا سأرسل آخرين إلى السجن
لقد تمكنت منهم

875
01:17:14,572 --> 01:17:16,866
! ياجو و صورته

876
01:17:17,491 --> 01:17:20,203
من أرسلك ؟
رجل البوليس التابع لإبنتك ؟

877
01:17:21,454 --> 01:17:24,999
! نعم....إنه أنا
أتريد أن تخرب بيتى ؟

878
01:17:25,416 --> 01:17:26,667
! أمى....إنصرفى

879
01:17:27,084 --> 01:17:28,336
! أتركينا وحدنا

880
01:17:31,881 --> 01:17:34,175
-لا تجادلى
-! إذهبى للخارج

881
01:17:36,677 --> 01:17:39,388
أنت تكرهنى
لأننى نجحت فى حياتى

882
01:17:39,597 --> 01:17:41,891
! أنت و زوجك تكرهوننى

883
01:17:42,099 --> 01:17:45,853
أتركه فى حاله
لقد سببت له ما يكفى من المتاعب

884
01:17:46,270 --> 01:17:48,773
تريد أن تفسد حياتى

885
01:17:50,233 --> 01:17:53,361
عندما مات والدى
كنت آمل أن تحل محله

886
01:17:53,569 --> 01:18:00,034
إحتجت لحمايه...أنت أهملتنى
! و لم تأخذنى أبدا لأى مكان

887
01:18:00,243 --> 01:18:05,248
فضلت كرة القدم...و أن تكون جلفا
مثل ياجو...أنظر ماذا سيحل بك

888
01:18:05,456 --> 01:18:08,584
السجن...ربما...بسبب الشهاده الزور

889
01:18:08,793 --> 01:18:12,129
! و زوجى سوف يفقد وظيفته

890
01:18:12,755 --> 01:18:15,466
! تعالى هنا....إسمعى

891
01:18:17,969 --> 01:18:21,931
إذا سمعت عن رجل سيتعرض للقتل
و لم تصدقى ذلك

892
01:18:21,931 --> 01:18:25,476
ثم سمعت أنه مات
فهل ستخبرين الشرطه ؟

893
01:18:25,685 --> 01:18:29,021
هذا كل ما فعلته...لأساعدهم

894
01:18:29,438 --> 01:18:30,481
تساعد من ؟

895
01:18:30,690 --> 01:18:33,192
أساعد الشرطه ليجدوا الجانى

896
01:18:33,818 --> 01:18:36,320
! أنت تساعد الآخرين

897
01:18:37,989 --> 01:18:39,657
ماذا تريد ؟

898
01:18:40,491 --> 01:18:44,245
أمك أرسلتنى..أنا مراسل صحفى

899
01:18:44,662 --> 01:18:49,041
أنا سوف أخبرك بما حدث فعلا
لأنك فقط تكتب أى شئ

900
01:18:49,250 --> 01:18:50,501
أكيد ؟

901
01:18:50,710 --> 01:18:56,340
هو لم يتعرض للضرب....و لم يتزحلق
و لا تعرض لدوار و وقع

902
01:18:56,549 --> 01:18:59,677
و لم يضربه عضو يسارى آخر
ليخلق متاعب

903
01:18:59,886 --> 01:19:01,345
! هذا ما أفاد به البوليس

904
01:19:01,554 --> 01:19:04,891
قالوا أنه مجنون
لكن لم يستطيعوا إثبات ذلك...أيمكنك أنت ؟

905
01:19:05,516 --> 01:19:08,019
- ! لا ...لا يمكننى
-إذن لماذا لا نحاول ؟

906
01:19:09,061 --> 01:19:13,441
لم أقل هذا أبدا
! إنه عنيد كالبغل

907
01:19:14,066 --> 01:19:15,943
لا يغير رأيه أبدا

908
01:19:16,360 --> 01:19:19,906
إذا لم يفعل
فسيستمر الإستجواب

909
01:19:20,531 --> 01:19:25,119
ماذا لو كان مجنونا ؟
و لديه صرع مثل طفل رضيع ؟

910
01:19:25,328 --> 01:19:28,873
إخبريه أنك و زوجك
من حزب اليمين

911
01:19:29,081 --> 01:19:31,167
و كيف حصلت على عملك

912
01:19:32,001 --> 01:19:34,921
نعم..أنا أنتسب له

913
01:19:38,674 --> 01:19:39,926
! الشرطى

914
01:19:41,802 --> 01:19:44,305
- لقد أيقظته
- نائما ؟

915
01:19:45,556 --> 01:19:47,016
صور ؟

916
01:19:48,476 --> 01:19:49,727
من أجل الصحافه ؟

917
01:19:51,187 --> 01:19:52,647
هذا ليس كافيا

918
01:19:52,855 --> 01:19:57,026
لكن بهذه الطريقه سوف يرى الناس
أنك تعرضت للضرب بقوه

919
01:19:57,235 --> 01:20:00,571
لتكون قادرا على أن تقول للناس
شيئا هاما..أتفهمنى ؟

920
01:20:00,780 --> 01:20:02,448
هل سيضربوننى مره ثانيه ؟

921
01:20:02,657 --> 01:20:06,410
! لن يجرؤا
أنت الآن شخص مشهور

922
01:20:06,619 --> 01:20:09,330
لكن يجب أن تتحدث عنك الصحافه

923
01:20:09,539 --> 01:20:13,292
...إخبرنى من رآك هنا
...أختك...قاضى التحقيق

924
01:20:13,501 --> 01:20:16,212
! الجنرال...لم يمكنه مقاومتى

925
01:20:16,420 --> 01:20:19,131
أردت المساعده
فتلقيت دفعه قاسيه

926
01:20:19,340 --> 01:20:21,634
سألونى عما إذا كنت شيوعيا

927
01:20:21,843 --> 01:20:25,179
- هل أنت كذلك ؟
-! كلا...أنا فقط أحب كرة القدم

928
01:20:25,388 --> 01:20:28,516
ستتصدر الصفحه الأولى
لأسبوع

929
01:20:40,820 --> 01:20:41,863
! آسف

930
01:20:43,948 --> 01:20:44,782
من كان هذا ؟

931
01:20:45,825 --> 01:20:47,076
! أنا أعرفه

932
01:21:08,973 --> 01:21:10,850
هل أنت من حالات مرضى القلب ؟

933
01:21:14,187 --> 01:21:15,855
إنه كسر قديم بالعظام

934
01:21:19,609 --> 01:21:21,068
الإسم و المهنه ؟

935
01:21:25,031 --> 01:21:26,699
هل هناك إدانات سابقه ؟

936
01:21:30,036 --> 01:21:32,121
- أربع مرات
- ! أربعه

937
01:21:32,538 --> 01:21:35,041
نعم أربعه
حمل أسلحه بطريقه غير قانونيه

938
01:21:35,249 --> 01:21:40,671
إعتداء على الناس
سرقه....إغتصاب

939
01:21:41,923 --> 01:21:43,174
إغتصاب ؟

940
01:21:45,051 --> 01:21:48,387
ليس حقيقيا
كنت مستشارا فى معسكر فتيان الكشافه

941
01:21:50,681 --> 01:21:52,558
لماذا كنت فى المستشفى ؟

942
01:21:53,392 --> 01:21:58,189
رئيس جهاز الأمن وضعه هناك
عميلى قلبه ضعيف

943
01:21:58,397 --> 01:22:00,483
طبيب من جهاز الشرطه إعتمد ذلك

944
01:22:00,691 --> 01:22:05,279
أعلم ..لكن لماذا تضع جبس فى قدمك

945
01:22:05,696 --> 01:22:07,782
و تحمل عصا مثل الهراوه ؟

946
01:22:07,990 --> 01:22:13,829
هذا بسبب كسر قديم
تعرضت للكسر عندما حدث لى هذا

947
01:22:14,455 --> 01:22:18,626
إحتجت لإجراء أشعه و 10 أيام فى الفراش
يومين بلا عمل

948
01:22:18,835 --> 01:22:22,797
و تضورت من الجوع
لقد كان كسر رجل غنى

949
01:22:24,048 --> 01:22:29,679
عندما يصاب الغنى بزكام
فإنه يقضى أسبوعا فى الفراش

950
01:22:29,887 --> 01:22:33,432
أما بالنسبه للفقير فكسر العظام يعنى
! إما العمل أو القبر

951
01:22:33,641 --> 01:22:36,978
لذا بدأت أمر بوقت عصيب
بينما كنت فى المستشفى

952
01:22:37,603 --> 01:22:39,272
أين كنت هذه الليله ؟

953
01:22:40,314 --> 01:22:43,442
عند الرجل الصينى مع ياجو حتى الساعه العاشره

954
01:22:43,860 --> 01:22:45,319
أترى ياجو دائما ؟

955
01:22:47,196 --> 01:22:49,282
نحن أصدقاء و أولاد عمومه

956
01:22:49,907 --> 01:22:51,158
هل كان مخمورا ؟

957
01:22:51,367 --> 01:22:53,870
ياجو يشرب كثيرا

958
01:22:56,372 --> 01:22:59,709
الرجل الصينى أخبره
ألا يركب الكاميكازى

959
01:23:00,543 --> 01:23:03,254
أنا ركبت فى الصندوق الخلفى و إستغرقت فى النوم

960
01:23:03,462 --> 01:23:06,174
الصدمه و الصيحات أيقظونى

961
01:23:07,008 --> 01:23:10,761
إعتقدت أننا فى مصرف
! لكننا كنا لازلنا ننطلق

962
01:23:11,387 --> 01:23:17,643
ثم جاء رجل و قفز على الكاميكازى
برشاقه و إفتراس مثل النمر

963
01:23:18,477 --> 01:23:22,231
إنتزعنى و ألقى بى للخارج
فى الشارع

964
01:23:22,648 --> 01:23:24,317
كان يقفز مثل......؟

965
01:23:24,525 --> 01:23:26,402
- النمر
-قبل ذلك ؟

966
01:23:29,739 --> 01:23:31,616
برشاقه و إفتراس

967
01:23:33,910 --> 01:23:36,621
ياجو إستخدم نفس الكلمات

968
01:23:37,455 --> 01:23:39,540
رغم أنه لم يراه

969
01:23:40,791 --> 01:23:45,588
مصادفه عاديه
إنهما لم يتقابلا منذ الحادث

970
01:23:46,005 --> 01:23:47,673
البوليس يمكنه أن يقسم على ذلك

971
01:23:49,550 --> 01:23:50,801
إستمر

972
01:23:51,427 --> 01:23:56,224
أنا كنت فى الشارع
و غالبا ما قمت بالجرى

973
01:23:56,432 --> 01:23:57,475
ثم ؟

974
01:23:57,683 --> 01:23:59,352
ذهبت إلى البيت

975
01:23:59,769 --> 01:24:02,271
عندما قرأت الصحف فى اليوم التالى

976
01:24:02,480 --> 01:24:05,399
ذهبت إلى الشرطه
والذين وضعونى فى المستشفى

977
01:24:05,399 --> 01:24:11,239
و هناك فقد طريقه فى المبنى
...و قابل ذلك المراسل

978
01:24:11,656 --> 01:24:13,115
بالصدفه.....

979
01:24:14,367 --> 01:24:17,286
و هذا ما يتوافق مع الشهادات الأخرى

980
01:24:17,912 --> 01:24:21,457
مع ذلك فعباره واحده جعلتنى أتعجب

981
01:24:22,291 --> 01:24:24,585
بمقدورها أن تغير دائرة تحقيقاتى

982
01:24:26,045 --> 01:24:27,088
! أنت شيوعى

983
01:24:28,548 --> 01:24:30,842
أنت و ياجو أيضا

984
01:24:31,050 --> 01:24:34,804
شئ ما فيما قلته
يجعلنى أعتقد ذلك

985
01:24:35,847 --> 01:24:37,932
"عندما يصاب الغنى بزكام يقضى أسبوعا فى الفراش

986
01:24:38,140 --> 01:24:41,477
"أما الفقير فكسر العظام
يعنى له العمل أو القبر"

987
01:24:41,686 --> 01:24:44,188
أنت ذهبت فى إتجاه آخر

988
01:24:44,188 --> 01:24:45,857
! أنا أكره الشيوعيه

989
01:24:46,065 --> 01:24:48,359
! كلمات...أنا أريد إثباتا

990
01:24:48,568 --> 01:24:50,862
الشيوعيون فقط هم من يقولون هذا الكلام

991
01:24:51,279 --> 01:24:54,407
أنا أنتمى لجماعه مناهضه للشيوعيه

992
01:24:54,615 --> 01:24:55,658
و ياجو أيضا

993
01:24:55,867 --> 01:24:56,701
أى جماعه ؟

994
01:24:58,160 --> 01:25:02,123
ت م م ش التنظيم الملكى المسيحى
ضد الشيوعيين

995
01:25:12,550 --> 01:25:14,427
أنت أوجدت زوبعه

996
01:25:15,052 --> 01:25:20,057
تم سجن فاجو بتهمة التواطؤ
و هذا يعنى التعمد

997
01:25:21,100 --> 01:25:24,020
القاضى صدقك
....و إكتشف

998
01:25:25,271 --> 01:25:28,608
أن فاجو و ياجو
! ينتميان لتنظيم سرى

999
01:25:28,608 --> 01:25:31,944
-سرى ؟
- نعم..ت م م ش

1000
01:25:32,153 --> 01:25:34,447
هل فيكم من يعرفه

1001
01:25:34,447 --> 01:25:37,575
الشرطه تستخدمهم
ليحفظوا النظام أثناء المواكب و الإستعراضات

1002
01:25:39,452 --> 01:25:41,537
ليس لديك ما تخشاه الآن

1003
01:25:43,414 --> 01:25:45,499
لكن خلال عام سأصبح منسيا

1004
01:25:45,499 --> 01:25:47,585
لا يمكن لأحد أن يمسك

1005
01:25:48,419 --> 01:25:52,798
أتعرف أى شخص
يدلنى على أعضاء ت م م ش ؟

1006
01:25:53,633 --> 01:25:54,884
سأدفع

1007
01:25:55,301 --> 01:25:58,429
-! بالتأكيد إنهم هم
- ! لذا ساعدنى

1008
01:26:01,140 --> 01:26:02,183
أتعرف أى أحد ؟

1009
01:26:02,600 --> 01:26:03,851
نعم

1010
01:26:05,311 --> 01:26:07,605
! لكن لا تقل أننى أخبرتك

1011
01:26:08,022 --> 01:26:09,065
! إنه دوماس

1012
01:26:09,899 --> 01:26:11,776
لقد ولد فى روسيا

1013
01:26:12,610 --> 01:26:16,989
تنظيم ت م م ش إحتجزوه
بسبب المشاكل مع أخيه

1014
01:26:17,823 --> 01:26:20,535
يريد الذهاب إلى المانيا

1015
01:26:21,369 --> 01:26:24,497
لذا إن إستطعت أن تحصل له
على باسبورت..

1016
01:26:28,042 --> 01:26:32,004
يمكننى تدبير ذلك عن طريق صحيفتى

1017
01:26:33,256 --> 01:26:34,924
-صور ؟
- هنا

1018
01:26:44,517 --> 01:26:46,394
لقد حافظت على وعدى

1019
01:26:47,228 --> 01:26:48,479
الآن دورك

1020
01:26:50,356 --> 01:26:51,607
ألا تحبه ؟

1021
01:26:51,816 --> 01:26:53,484
! أكيد

1022
01:26:56,404 --> 01:26:57,655
الأسئله ؟

1023
01:26:58,489 --> 01:27:00,992
هل أعضاء ت م م ش يجتمعون بصفه دوريه ؟

1024
01:27:03,494 --> 01:27:04,745
أين ؟

1025
01:27:05,788 --> 01:27:09,333
فى مكان يخص أحدهم فى ضواحى المدينه

1026
01:27:09,750 --> 01:27:11,419
هل يوجد العديد منهم ؟

1027
01:27:11,836 --> 01:27:13,296
أحيانا

1028
01:27:14,547 --> 01:27:17,675
-و ماذا يجرى ؟
- الرئيس يتحدث

1029
01:27:18,301 --> 01:27:24,348
الدين و النظام الملكى
هما الدعامتان الأساسيتان لوطننا الخالد

1030
01:27:25,183 --> 01:27:28,311
و للمدنيه الغربيه المسيحيه

1031
01:27:28,936 --> 01:27:31,647
إذا لم تستمع فلن تحصل على عمل

1032
01:27:33,107 --> 01:27:34,358
ماذا غير ذلك ؟

1033
01:27:34,567 --> 01:27:38,321
فى روسيا لا يمكن للعامل أن يقوم بإضراب
أو يؤمن بالله

1034
01:27:38,529 --> 01:27:40,823
أو أن يمتلك بيته أو حديقته

1035
01:27:41,032 --> 01:27:44,160
إنه مقهور
بنظام ديكتاتورى

1036
01:27:44,577 --> 01:27:45,620
أتوافقونى ؟

1037
01:27:45,828 --> 01:27:50,625
دائما ما قرأت هذا فى الصحف
الفرد ينتمى إلى الدوله

1038
01:27:52,293 --> 01:27:53,753
هل كان ياجو يحضر الإجتماعات ؟

1039
01:27:53,961 --> 01:27:57,089
دائما
كانوا يتحدثون عن الرأسماليه

1040
01:27:57,507 --> 01:28:02,094
لا مزيد من الرأسماليه و العمال
أو يسار أو يمين

1041
01:28:02,094 --> 01:28:04,805
الشعب الموحد هو ما نحتاجه

1042
01:28:05,014 --> 01:28:06,891
! نريد أن نمحو تماما

1043
01:28:07,099 --> 01:28:09,810
إبتداءا من حثالة المثقفين

1044
01:28:10,019 --> 01:28:11,896
ثم إلى محال بيع الكتب

1045
01:28:12,104 --> 01:28:16,692
و يتحدث عن
مجموعات الشباب السياسيه

1046
01:28:16,901 --> 01:28:18,986
ماذا يقول ؟

1047
01:28:20,029 --> 01:28:21,489
...وحدوا الشباب

1048
01:28:21,697 --> 01:28:24,200
و إعطوهم المثل العامه

1049
01:28:24,408 --> 01:28:28,162
فى الخارج البعض يقول
"مارسوا الحب و ليس الحرب"

1050
01:28:28,162 --> 01:28:30,665
" و نحن نقول مارسوا الحرب

1051
01:28:30,873 --> 01:28:34,210
"على الفساد و الليبراليه

1052
01:28:34,418 --> 01:28:37,129
"و على الحريه الغير مميزه"

1053
01:28:38,172 --> 01:28:40,675
أنا أقول أوافق لكنى لا أعير ذلك أدنى إهتمام

1054
01:28:40,883 --> 01:28:41,926
و ياجو ؟

1055
01:28:42,134 --> 01:28:46,097
إنه يوافق لأنه يريد
أن يسدد أقساط عربته الكاميكازى

1056
01:28:46,514 --> 01:28:49,016
! الآن هو يستطيع ذلك..بسهوله

1057
01:28:49,851 --> 01:28:51,519
ألم يقتل السيناتور ؟

1058
01:28:51,727 --> 01:28:54,021
أنت قلت لا إتهامات

1059
01:28:55,064 --> 01:28:56,524
كلا...أنا أدفع

1060
01:28:56,732 --> 01:28:57,984
مطلقا

1061
01:28:58,609 --> 01:29:01,946
لكن يمكنك أن تشير لى إليهم
لأجل بعض الصور

1062
01:29:02,154 --> 01:29:04,031
أهذا ما تريده ؟

1063
01:29:05,908 --> 01:29:07,785
...الثلاثه الذين فى الشاحنه

1064
01:29:10,079 --> 01:29:12,582
يتم إستخدامهم فى القتل

1065
01:29:14,250 --> 01:29:17,378
الرجل البدين يمتلك البار
حيثما نتقابل

1066
01:29:18,629 --> 01:29:20,089
الحلاق

1067
01:29:21,132 --> 01:29:24,468
الميكانيكى و الإثنان ذو الملابس السوداء

1068
01:29:25,928 --> 01:29:28,222
-...فى البدله العسكريه
- هو ؟

1069
01:29:28,848 --> 01:29:32,185
ملاكم سابق
عاش لفتره فى الولايات المتحده

1070
01:29:32,393 --> 01:29:37,190
فى الساحه...الرئيس..كان ضابطا
خلال الإحتلال الألمانى

1071
01:29:37,398 --> 01:29:42,612
بائع تين....صوته جهورى
دائما فى الصفوف الأولى لأجل التعامل بخشونه

1072
01:29:56,167 --> 01:29:57,627
بعض التين من فضلك

1073
01:30:07,845 --> 01:30:13,684
إنه يبيع دماؤه و يحصل على ثمن مناسب
من أجل الطوارئ

1074
01:30:14,101 --> 01:30:17,647
حصل على مبلغ كبير
لقاء بيع إحدى عينيه لشخص أمريكى

1075
01:30:17,855 --> 01:30:20,566
و لم يعد يذهب للإجتماعات بعد ذلك

1076
01:30:20,775 --> 01:30:23,069
مشهده سئ..لذا فهو يبيع دماء

1077
01:30:25,154 --> 01:30:26,405
ليس هو ؟

1078
01:30:27,240 --> 01:30:28,491
هو ؟

1079
01:30:29,951 --> 01:30:31,202
هم ؟

1080
01:30:35,373 --> 01:30:36,624
لا ؟

1081
01:30:37,041 --> 01:30:39,335
....إنه يشبهه

1082
01:30:40,169 --> 01:30:41,629
! لقد ضربنى مرتين

1083
01:30:41,838 --> 01:30:43,506
! حتى فى عربة الإسعاف

1084
01:30:43,714 --> 01:30:46,008
أكتب ذلك فى الهامش

1085
01:30:47,468 --> 01:30:49,554
أنشر ذلك فى صحيفتك

1086
01:30:50,179 --> 01:30:52,056
وقع على المقال

1087
01:30:54,141 --> 01:30:55,393
وقعه

1088
01:30:55,810 --> 01:30:58,938
لكن ليس فى صحيفتك
فى صحيفه يوميه كبرى

1089
01:30:59,146 --> 01:31:00,606
....لمزيد من القراء

1090
01:31:00,815 --> 01:31:02,483
- و النقود
-نقود ؟

1091
01:31:02,692 --> 01:31:07,071
باكر فى صحيفتى سوف أعطى
قاضى التحقيق الصور التى إلتقطتها

1092
01:31:08,531 --> 01:31:11,659
ألا تريد أن تكون فعالا ؟

1093
01:31:12,076 --> 01:31:15,204
فى صحيفه محليه يساريه
لا أحد سيراها

1094
01:31:15,413 --> 01:31:18,124
بالنسبه لى...فهو عمل مثير

1095
01:31:20,835 --> 01:31:22,295
أنت ميزتنى ؟

1096
01:31:22,503 --> 01:31:25,214
جلبت العار لى

1097
01:31:25,423 --> 01:31:28,342
جعلت منى قاطع طريق

1098
01:31:28,551 --> 01:31:33,139
أنا لم أكن متواجدا فى تللك المظاهره
ليس لى دخل بالسياسيين

1099
01:31:33,347 --> 01:31:35,433
السياسيون ما هم إلا كميه من النفايات

1100
01:31:35,433 --> 01:31:36,684
دعه هنا

1101
01:31:38,769 --> 01:31:40,021
أتركونا

1102
01:31:45,026 --> 01:31:46,903
أنا القاضى

1103
01:31:48,988 --> 01:31:50,031
حسنا ؟

1104
01:31:50,239 --> 01:31:52,742
أنا فى الصفحه الأولى

1105
01:31:53,367 --> 01:31:58,164
مستر بيرو يقول إننى إعتديت عليه
! فى المظاهره

1106
01:31:58,164 --> 01:32:01,083
لم أكن هناك....لدى شهود

1107
01:32:01,292 --> 01:32:04,003
السياسيون ما هم إلا كميه من النفايات

1108
01:32:04,837 --> 01:32:07,131
لقد كنت فى السوق

1109
01:32:07,340 --> 01:32:10,051
صورتك فى أى جريده ؟

1110
01:32:11,511 --> 01:32:14,222
أنا نسيت...الجرائد تصل من العاصمه

1111
01:32:14,430 --> 01:32:16,724
فى الساعه العاشره

1112
01:32:18,392 --> 01:32:21,312
لا يمكننى القراءه بسهوله جدا

1113
01:32:23,606 --> 01:32:27,360
بائع الصحف أرانى إياها
و قرأها لى

1114
01:32:27,985 --> 01:32:31,322
فى السوق
يظنون أننى سفاح

1115
01:32:31,531 --> 01:32:34,659
أنا أريد تفسيرا...رجلا لرجل

1116
01:32:35,076 --> 01:32:36,953
من العاصمه ؟

1117
01:32:37,578 --> 01:32:38,829
ألا زلت تميزنى ؟

1118
01:32:38,829 --> 01:32:41,123
قلت لك...أى جريده ؟

1119
01:32:44,460 --> 01:32:47,797
الجرائد التى ترد من العاصمه
فى الساعه العاشره

1120
01:32:48,005 --> 01:32:52,385
لم ترد صحف هذا الصباح
البريد الجوى لم يصل بسبب الضباب

1121
01:32:53,636 --> 01:32:55,721
من قال لك أن تقول كل هذا ؟

1122
01:33:11,362 --> 01:33:12,613
....نعم

1123
01:33:14,073 --> 01:33:15,533
أنا ضربته

1124
01:33:15,950 --> 01:33:16,993
....لكن

1125
01:33:19,495 --> 01:33:23,040
....أضطررت لذلك
شخص ما أجبرنى على ذلك

1126
01:33:23,249 --> 01:33:24,917
من ؟ ما إسمه ؟

1127
01:33:27,211 --> 01:33:30,756
لا يمكننى إخبارك...إنه شخصيه كبيره جدا

1128
01:33:32,425 --> 01:33:35,553
فى منتهى الأهميه...لا يمكننى

1129
01:33:36,387 --> 01:33:38,055
هو الذى أخبرنى بخصوص ذلك

1130
01:33:38,890 --> 01:33:43,269
بارون....صورك
فى واحده من صحف العاصمه

1131
01:33:43,477 --> 01:33:44,729
صورى أنا ؟

1132
01:33:44,937 --> 01:33:47,648
ستصل الجريده فى الساعه العاشره
عليك فى العاشره و خمسه و أربعين دقيقه

1133
01:33:47,648 --> 01:33:50,776
أن تذهب لترى بيرو فى المستشفى

1134
01:33:50,985 --> 01:33:53,905
قم بإثارة بلبله...صرح بأنك برئ

1135
01:33:54,113 --> 01:33:56,199
أصرخ و إنفجر

1136
01:33:56,616 --> 01:34:00,369
المراسلين الصحفيين سيكونون هناك
الآن إخبرنى ثانية

1137
01:34:00,578 --> 01:34:02,455
...سأقوم بالإندفاع إلى المستشفى

1138
01:34:02,663 --> 01:34:04,123
و أدخل هناك

1139
01:34:04,540 --> 01:34:05,583
لأرى بيرو....

1140
01:34:06,000 --> 01:34:08,085
لكن عليك أن تخبرنى بإسمه

1141
01:34:08,294 --> 01:34:09,962
لا أستطيع...إنه شخص مهم للغايه

1142
01:34:10,171 --> 01:34:13,508
حسنا...إتبعنى من فضلك

1143
01:34:18,721 --> 01:34:22,683
! أنا برئ
أردت فقط أن أدلى بشهادتى

1144
01:34:23,309 --> 01:34:25,394
كلهم من السياسيين ذوى الإتجاهات اليساريه

1145
01:34:26,020 --> 01:34:28,940
...هذا الرجل المهم

1146
01:34:29,774 --> 01:34:31,234
قام بمساعدتك ؟

1147
01:34:31,234 --> 01:34:34,362
نعم...فى عملى و بالنسبه لطيورى

1148
01:34:34,570 --> 01:34:38,950
إنهم يجعلون الجيران يستيقظون
و كنت على وشك أن أترك المكان

1149
01:34:39,158 --> 01:34:43,746
لكن طيورى جميله
يجب أن تراهم أيها القاضى

1150
01:34:44,580 --> 01:34:47,291
ساعدنى فى عملى أيضا

1151
01:34:47,708 --> 01:34:50,419
رخصة المحل و كل هذه الأشياء

1152
01:34:50,837 --> 01:34:53,965
يوم الحادث
هل رأيته ؟

1153
01:34:55,216 --> 01:34:59,178
نعم...جيمى قال
"الرئيس بالأسفل"

1154
01:35:00,221 --> 01:35:01,681
كان فى سيارته

1155
01:35:01,681 --> 01:35:02,723
إركب

1156
01:35:08,145 --> 01:35:09,814
أتعرف..إنها الليله

1157
01:35:10,231 --> 01:35:11,691
! مستحيل

1158
01:35:11,899 --> 01:35:13,568
لدى بعض التين المناسب

1159
01:35:13,985 --> 01:35:16,904
لن يوضعوا فى صندوق الشحن

1160
01:35:17,321 --> 01:35:21,284
كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع

1161
01:35:21,284 --> 01:35:22,535
لدى واحدا

1162
01:35:22,743 --> 01:35:24,412
و أنت تحتاج إلى رخصه

1163
01:35:25,246 --> 01:35:26,289
لدى واحده

1164
01:35:26,497 --> 01:35:29,000
إلى متى تنتهى صلاحيتها ؟

1165
01:35:29,625 --> 01:35:32,545
- ستة أشهر
-و كم من الموافقات التى تحتاجها للصدور ؟

1166
01:35:34,422 --> 01:35:36,090
هو فعل هذا ؟

1167
01:35:36,090 --> 01:35:37,341
نعم

1168
01:35:38,176 --> 01:35:39,844
ثم أنزلنا

1169
01:35:40,469 --> 01:35:44,015
أدى عملا جيدا هذه الليله
أنا أحصى لك

1170
01:35:44,223 --> 01:35:50,062
سوف تحصل على رخصه دائمه
و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك

1171
01:35:52,773 --> 01:35:55,902
(قلت له( سأبذل كل ما فى وسعى يا كولونيل

1172
01:35:57,153 --> 01:35:58,821
كولونيل البوليس

1173
01:36:01,115 --> 01:36:02,366
! نعم

1174
01:36:04,660 --> 01:36:07,163
لنبدأ منذ البدايه

1175
01:36:10,082 --> 01:36:12,376
أيمكن أن تدخل أيها النائب

1176
01:36:14,045 --> 01:36:17,173
إمتداد للإستجواب

1177
01:36:17,590 --> 01:36:20,927
أنت تعطى المعارضه
وقودا للقيام بأعمال مخربه

1178
01:36:21,344 --> 01:36:24,680
- أتقف بجانبهم ؟
- هذا ليس مدا

1179
01:36:24,889 --> 01:36:26,974
إنه بصفه إجماليه قضيه جديده

1180
01:36:27,600 --> 01:36:31,562
بعض النقاط تعتبر خرقاء
! لكن القضيه واضحه

1181
01:36:31,979 --> 01:36:33,231
على العكس

1182
01:36:33,439 --> 01:36:36,567
لقد بدأنا بحادثه
....و إثنين مخمورين

1183
01:36:36,567 --> 01:36:38,444
! بعض الثلج يا عزيزتى

1184
01:36:40,112 --> 01:36:43,449
شهادتهم
تتطابق بالتفصيل

1185
01:36:44,075 --> 01:36:46,160
و تم تأييدها بمعرفة الرجل الصينى

1186
01:36:47,203 --> 01:36:51,791
فى اليوم التالى جاءت نتيجة التشريح تقول
أن الوفاه جاءت نتيجة ضربه عنيفه بهراوه

1187
01:36:51,999 --> 01:36:54,085
و التشريح الثانى سيقول لا

1188
01:36:54,293 --> 01:36:58,256
و سيصدر تأكيد ببطلان
! التشريح الأولى

1189
01:36:58,673 --> 01:37:00,132
ليس عندى وقت

1190
01:37:00,341 --> 01:37:02,218
لفحص هذه النظريه الجديده

1191
01:37:02,426 --> 01:37:06,180
عندما يقول شاهد
أنه كان هناك عملية إغتيال

1192
01:37:06,389 --> 01:37:08,683
كان أساسها مناقشه غامضه

1193
01:37:10,142 --> 01:37:13,688
و فى طريقه لمقابلتى
يتم ضرب الشاهد بهراوه

1194
01:37:14,105 --> 01:37:17,024
- و لا زال فى المستشفى
- ماذا تعنى ؟

1195
01:37:17,233 --> 01:37:19,735
أنا فقط أسرد حقائق

1196
01:37:21,404 --> 01:37:26,617
ثم يأتى مراسل صحفى
هو ليس مناضلا و هذا مهم

1197
01:37:26,826 --> 01:37:32,665
علمت
ياجو و فاجو ينتمون لمنظمة ت م م ش

1198
01:37:32,874 --> 01:37:34,959
....الملكيه المسيحيه

1199
01:37:34,959 --> 01:37:36,419
....أعرف..أعرف

1200
01:37:37,253 --> 01:37:40,381
...و فيما يتعلق بالهجوم
على السيناتور الثانى

1201
01:37:40,381 --> 01:37:42,884
و معظم الذين كانوا
فى المظاهره

1202
01:37:43,092 --> 01:37:46,846
فيبدو أن البوليس كان يعرف
و كان يستخدمهم كقوات إضافيه

1203
01:37:47,054 --> 01:37:49,765
للمحافظه على النظام خلال الزيارات إلى الدوله

1204
01:37:50,391 --> 01:37:52,059
و مع ذلك هذا يحتاج لإثبات

1205
01:37:52,268 --> 01:37:55,396
مثل الحقيقه
التى تقول أن كولونيل البوليس

1206
01:37:55,396 --> 01:37:58,524
أرسل هذا الرجل
إلى المظاهره

1207
01:37:58,733 --> 01:37:59,567
! حقيقة

1208
01:37:59,775 --> 01:38:02,904
إنه لن يتورط
! مع شخص كهذا

1209
01:38:03,112 --> 01:38:06,866
! ليس علنا...لن يصدق أحدا ذلك

1210
01:38:08,534 --> 01:38:10,203
إستنتاجى هو الآتى

1211
01:38:11,245 --> 01:38:15,208
بصفتها قضية قياده فى حالة سكر
فهذا عادى

1212
01:38:15,416 --> 01:38:16,876
لكن مستحيل

1213
01:38:17,710 --> 01:38:23,132
إذا قبلنا
بالتروى فى مهمة مجموعه

1214
01:38:23,341 --> 01:38:26,469
تساعد أو تم تحريضها ببساطه
بمعرفة البوليس

1215
01:38:26,677 --> 01:38:29,180
فسيكون كل شئ واضح
و يتلاءم على نحو متصل

1216
01:38:30,431 --> 01:38:34,602
! هذا أمر خطير
! يجب أن أتصل هاتفيا بالوزير

1217
01:38:35,228 --> 01:38:38,356
أنا أميل لنظرية الحادث

1218
01:38:39,398 --> 01:38:43,778
تروى فى الأمر إذا أردت
تم التنفيذ بمعرفة إثنان من المخمورين المتعصبين

1219
01:38:45,655 --> 01:38:47,532
نعم...أنت لا تدخن

1220
01:38:48,366 --> 01:38:51,077
! يجب أن تحسم الموضوع بسرعه

1221
01:38:52,328 --> 01:38:57,333
البلاد و حتى العالم بأسره
يشاهد و ينتظر

1222
01:38:57,542 --> 01:39:00,044
شرف وطننا الآن أصبح معلقا

1223
01:39:01,504 --> 01:39:03,798
لا تزعج نفسك مع هؤلاء الحمقى

1224
01:39:04,006 --> 01:39:09,220
مستقبلك الآن أمامك
....هذه القضيه إما أن تجعلك

1225
01:39:10,263 --> 01:39:11,931
أو تدمر وظيفتك.....

1226
01:39:13,391 --> 01:39:15,268
ثق فى تجربتى

1227
01:39:18,604 --> 01:39:21,524
جماعتى تم الترخيص لها بمعرفة سلطات الولايه

1228
01:39:21,732 --> 01:39:26,737
نحن مواطنون شرفاء
عناصر مزدهره فى المجتمع

1229
01:39:26,946 --> 01:39:30,283
نعمل كوسائل مضاده
فى المعركه ضد الملوثات

1230
01:39:30,491 --> 01:39:33,202
نريد أن نحمى

1231
01:39:33,411 --> 01:39:37,582
الحضاره الغربيه المسيحيه
لكن بنضال أخلاقى

1232
01:39:37,999 --> 01:39:43,212
لم يتواجد أعضاء من جماعتى
فى المظاهره

1233
01:39:44,046 --> 01:39:45,715
أين كنت أنت فى هذه الليله ؟

1234
01:39:46,340 --> 01:39:49,886
كنت فى مقر نقابة عمال احواض السفن

1235
01:39:51,554 --> 01:39:53,014
لديه ما يثبت تواجده بعيدا عن الحادث

1236
01:39:54,473 --> 01:39:58,019
كنت ألعب الورق مع طبيب أسنانى

1237
01:39:58,644 --> 01:39:59,478
هذا مؤكد

1238
01:39:59,687 --> 01:40:03,441
أنا خباز
نمت حتى منتصف الليل فى متجرى

1239
01:40:03,858 --> 01:40:05,318
لديه ما يثبت عدم تواجده

1240
01:40:05,526 --> 01:40:07,820
كنت عند الرجل الصينى

1241
01:40:08,446 --> 01:40:09,488
لديه ما يثبت ذلك

1242
01:40:09,697 --> 01:40:10,740
عند الرجل الصينى

1243
01:40:11,365 --> 01:40:12,200
لديه ما يثبت ذلك

1244
01:40:13,451 --> 01:40:16,787
كنت ألعب الورق مع طبيب أسنانى

1245
01:40:17,205 --> 01:40:18,456
لديه ما يثبت ذلك

1246
01:40:18,873 --> 01:40:22,001
أليس هذا هو أنت خلال المظاهره ؟

1247
01:40:22,210 --> 01:40:24,295
إنه فعلا يشبهنى

1248
01:40:25,963 --> 01:40:27,840
...أنت متهم بالشهاده الزور

1249
01:40:28,674 --> 01:40:31,594
بالإضافه إلى هؤلاء....
الذين شهدوا بتواجدك بعيدا عن المكان

1250
01:40:31,594 --> 01:40:33,679
! بالإضافه إلى تعويق العداله

1251
01:40:34,722 --> 01:40:35,765
! خذوه للخارج

1252
01:40:38,684 --> 01:40:41,812
الشاهد رقم 27 مات
إثر نوبه قلبيه

1253
01:40:41,812 --> 01:40:44,315
و هو الذى يمتلك صالة إجتماعات ت م م ش

1254
01:40:44,524 --> 01:40:46,400
قبل ذلك أنت أقريت أن ياجو

1255
01:40:46,609 --> 01:40:48,069
ضربك بهراوه

1256
01:40:48,486 --> 01:40:50,363
مثل الهراوات التى تستخدمها الشرطه

1257
01:40:50,571 --> 01:40:53,282
-هل لا زلت عند أقوالك ؟
- نعم أيها القاضى

1258
01:40:53,491 --> 01:40:56,619
وكيل النائب العام قال أنه إتصل بك

1259
01:40:56,827 --> 01:41:00,164
و أبلغك أن حياة السيناتور
معرضه لتهديد

1260
01:41:00,373 --> 01:41:01,415
رؤساءك

1261
01:41:01,624 --> 01:41:03,292
لم يتلقوا أبدا هذه الرساله

1262
01:41:03,501 --> 01:41:05,378
نعم...لقد نسيت أن أخبرهم

1263
01:41:05,586 --> 01:41:06,838
! هذا خطأ فادح

1264
01:41:07,880 --> 01:41:12,260
سوف أبرر ذلك لرؤسائى
و ليس لك أيها القاضى

1265
01:41:14,554 --> 01:41:19,141
ذلك الصباح
تلقيت تحذيرا

1266
01:41:19,350 --> 01:41:21,644
عن تهديدات لحياة السيناتور

1267
01:41:22,270 --> 01:41:24,772
من أخبرك عنها ؟

1268
01:41:24,981 --> 01:41:28,526
زميلة صديقى
لم يمكنها أن تخبرنا بالإسم

1269
01:41:29,151 --> 01:41:30,611
إضطرت إلى ذلك

1270
01:41:31,028 --> 01:41:35,616
الرجل قال أنه يمكنه إخبارك
إنه ينتظر فى القاعه

1271
01:41:36,033 --> 01:41:37,285
إحضره هنا

1272
01:41:38,953 --> 01:41:40,413
إسمه كوست

1273
01:41:41,664 --> 01:41:45,001
- ....فى يوم الإغتيال
- ! الحادث

1274
01:41:45,835 --> 01:41:47,920
هو حضر إلى مكتبى.....

1275
01:41:48,129 --> 01:41:50,631
ليخبرنى عن الحديث

1276
01:41:51,465 --> 01:41:53,759
لكن يفضل أن يخبرك أنت به

1277
01:41:54,177 --> 01:41:58,139
لا تشر عنى فى الأوراق
! ليس إسمى

1278
01:41:58,347 --> 01:42:00,641
لماذا ؟ أليست قصتك حقيقيه ؟

1279
01:42:00,850 --> 01:42:03,561
نعم...لكنى لا أريد مشاكل

1280
01:42:03,769 --> 01:42:05,438
إذا قررت...تعالى لمقابلتى

1281
01:42:07,523 --> 01:42:09,609
إنتظرى فى القاعه من فضلك

1282
01:42:12,945 --> 01:42:14,822
الإسم و المهنه ؟

1283
01:42:15,865 --> 01:42:18,784
إليا كوست...مستخلص بضائع

1284
01:42:19,827 --> 01:42:21,704
فى يوم الإغتيال....

1285
01:42:21,913 --> 01:42:25,666
يوم الحادث
لم يثبت للآن حدوث إغتيال

1286
01:42:27,335 --> 01:42:31,088
كان يوم الحادث ممطرا ....

1287
01:42:31,714 --> 01:42:34,842
كنت أعمل بنفسى لحد الإعياء

1288
01:42:35,468 --> 01:42:39,430
و البنك يتحصل
! على نصف ما أكسبه

1289
01:42:40,056 --> 01:42:41,724
أحدهم إتصل بك

1290
01:42:42,141 --> 01:42:43,184
! مره أخرى

1291
01:42:49,440 --> 01:42:50,691
أى واحد ؟

1292
01:42:51,943 --> 01:42:53,194
! هذا الشخص

1293
01:42:53,194 --> 01:42:54,445
إستمر

1294
01:42:54,654 --> 01:42:56,113
....سمعت ياجو يقول

1295
01:42:56,322 --> 01:42:57,782
-إذا أمطرت ؟
-ثم ؟

1296
01:42:57,990 --> 01:42:59,867
-! سوف ننزلق
-لن يحدث

1297
01:43:00,076 --> 01:43:02,578
لن تمطر
لكن مطلوب منى دفع مستحقات

1298
01:43:02,578 --> 01:43:04,247
سوف نؤمن لك

1299
01:43:04,455 --> 01:43:06,123
كل المدفوعات

1300
01:43:07,166 --> 01:43:08,835
! ورشة الطلاء إتصلت

1301
01:43:09,043 --> 01:43:12,797
و يريدونك بعد الظهر
لتسليم بعض التوابيت

1302
01:43:14,882 --> 01:43:17,593
هذه بشرى طيبه...أراك الليله

1303
01:43:20,096 --> 01:43:21,973
ثم حضر ثانية

1304
01:43:24,058 --> 01:43:25,935
سأشترى لك شرابا

1305
01:43:27,186 --> 01:43:29,272
بمجرد أن جلس رأيت الهراوه

1306
01:43:29,480 --> 01:43:31,148
من أجل ماذا هذه ؟

1307
01:43:31,566 --> 01:43:35,528
الليله...وظيفة تسليم
تتطلب الكثير من الحرص

1308
01:43:35,528 --> 01:43:36,988
من أى نوع ؟

1309
01:43:38,030 --> 01:43:39,699
! تسليم إلى جهنم

1310
01:43:39,907 --> 01:43:42,201
سيناتور من العاصمه

1311
01:43:42,410 --> 01:43:43,661
! عمل قذر

1312
01:43:44,287 --> 01:43:45,538
لا أحد يعرف

1313
01:43:45,955 --> 01:43:48,457
إذا عرف أحد فستكون أنت الذى أبلغت

1314
01:43:52,628 --> 01:43:55,965
فيما بعد.. عاد نفس الرجل

1315
01:44:19,947 --> 01:44:22,033
كان مختلفا بملابس مدنيه

1316
01:44:22,241 --> 01:44:23,492
هل كنت تعرفه ؟

1317
01:44:23,910 --> 01:44:26,204
كنت أسعى من أجل رخصة شاحنه

1318
01:44:26,412 --> 01:44:31,209
كل ستة أشهر أذهب من أجلها
كان دائما بملابسه العسكريه

1319
01:44:36,005 --> 01:44:37,465
لكن لماذا إختار ياجو ؟

1320
01:44:38,299 --> 01:44:40,801
إنه أمهر سائق بالمدينه

1321
01:44:41,010 --> 01:44:45,598
يجب عليك أن تراه
بشاحنته الكاميكازى

1322
01:44:47,892 --> 01:44:50,811
لديه سجل سياسى

1323
01:44:51,020 --> 01:44:54,357
كان فى التنظيم السرى الشيوعى
أثناء الحرب

1324
01:44:54,565 --> 01:44:57,693
- ثم تم ترحيله إلى الجزيره
- ....شهادته

1325
01:44:57,902 --> 01:45:01,656
مشكوك فيها بالطبع.....
لن أستخدمها

1326
01:46:18,816 --> 01:46:20,484
لا تهتم

1327
01:46:20,693 --> 01:46:24,030
إنهم يريدون التخلص
! من كل الشهود المزعجين

1328
01:46:24,655 --> 01:46:27,366
إنهم للتو حاولوا النيل منى

1329
01:46:27,575 --> 01:46:28,618
ماذا ؟

1330
01:46:28,826 --> 01:46:32,997
محاولة قتل....الآن حالا
المؤامره مستمره

1331
01:46:33,206 --> 01:46:35,499
و سوف تستمر

1332
01:46:35,708 --> 01:46:38,002
لست فى حاجه لنصيحتك

1333
01:46:38,211 --> 01:46:40,713
هذا توريط للرتب العليا

1334
01:46:40,713 --> 01:46:42,381
البوليس و الدمى التى يحركها

1335
01:46:42,590 --> 01:46:45,092
و الشرطه ليس لديها الإمكانيات

1336
01:46:45,092 --> 01:46:49,055
لإرتكاب جريمه كهذه
دون فرض حمايه على مرتكبها

1337
01:46:49,472 --> 01:46:53,851
المجرم الذى فعل ذلك
يعمل فى الحكومه أو القصر

1338
01:46:54,060 --> 01:46:57,396
و حيث الجنرال
هو رئيس الحرس

1339
01:46:57,396 --> 01:46:58,648
و القصر

1340
01:46:59,065 --> 01:47:00,942
يتلقى أوامره من الخارج

1341
01:47:01,150 --> 01:47:02,818
كلمه إضافيه واحده

1342
01:47:03,027 --> 01:47:06,989
و سأوجه لك إتهاما
بتشويه سمعة الدوله

1343
01:47:08,032 --> 01:47:10,117
! هذا ليس إجتماعا حاشدا

1344
01:47:11,160 --> 01:47:12,411
ماذا حدث ؟

1345
01:47:12,828 --> 01:47:16,999
لقد حاولوا قتلى...إنهم يعرفون
أن لدى معلومات هامه لك

1346
01:47:17,208 --> 01:47:20,545
لذا فقد حاولت سياره أن تدهسنى
! و أنا فى طريقى إلى هنا

1347
01:47:20,753 --> 01:47:22,213
أيوجد شهود ؟

1348
01:47:22,421 --> 01:47:25,758
هناك ثلاثه
من ربات المنازل اللاتى يخشين الله

1349
01:47:25,967 --> 01:47:30,137
سوف يشهدن..بالإضافه إلى حارس الموقف
و طبيب حرب بيطرى حاصل على أوسمه

1350
01:47:32,014 --> 01:47:33,683
ما هذه المعلومات ؟

1351
01:47:34,517 --> 01:47:37,436
...البوليس يمتلك السياره الفولكس واجن

1352
01:47:38,896 --> 01:47:41,816
التى أخذته إلى المستشفى

1353
01:47:42,024 --> 01:47:45,570
لكننا لم نسمح بركوب رجال شرطه بالسياره
يقومون بالقضاء عليه

1354
01:47:45,570 --> 01:47:48,489
من ثم...قام قائد السياره
! بإتخاذ أطول طريق...أنا أعرف

1355
01:47:48,698 --> 01:47:49,949
! لقد كنت هنا

1356
01:47:50,157 --> 01:47:53,911
لكن السياره تتبع
! لواحد من أصدقائكم

1357
01:47:54,120 --> 01:47:58,291
لابد أن يكون صديقا
لقد ساعدهم فورا

1358
01:47:58,499 --> 01:48:01,419
من أخبرك بمثل هذه الروايه ؟

1359
01:48:01,836 --> 01:48:05,590
السياره إختفت
لا أثر لها فى المستشفى

1360
01:48:05,798 --> 01:48:08,509
صفحة سجل دخولها للمستشفى
تم تمزيقها

1361
01:48:08,718 --> 01:48:10,595
ألا تجد أن ذلك غريبا ؟

1362
01:48:13,097 --> 01:48:16,851
أعتقد أنك فعلت ذلك
لتضيف كميه من الطحين إلى مطحنتك

1363
01:48:17,894 --> 01:48:19,145
أهذه هى السياره ؟

1364
01:48:19,562 --> 01:48:20,605
نعم

1365
01:48:21,439 --> 01:48:23,316
! إبحث عن مالك هذه السياره

1366
01:48:25,818 --> 01:48:27,278
إذا أردت أن تغتسل....

1367
01:48:28,529 --> 01:48:30,198
شكرا...أنا بخير

1368
01:48:30,615 --> 01:48:32,074
إجلس

1369
01:48:34,368 --> 01:48:36,037
إخبرنى بما تعرفه

1370
01:48:36,662 --> 01:48:41,042
لكنى أحذرك
لا تجازف حتى لا أتهمك بالشهاده الزور

1371
01:48:41,250 --> 01:48:42,293
إستمر

1372
01:48:42,919 --> 01:48:47,298
السياره كانت تنتظر هناك
مخفيه بواسطة البوليس

1373
01:48:47,924 --> 01:48:50,009
و عندما حضرت الشاحنه ؟

1374
01:48:50,218 --> 01:48:52,094
هو كان يتقدم

1375
01:48:52,720 --> 01:48:53,971
! أيها الضابط

1376
01:48:57,517 --> 01:48:59,185
! أيها الرئيس

1377
01:48:59,810 --> 01:49:03,564
كان يريد من الجنرال
أن يخلى الميدان

1378
01:49:04,398 --> 01:49:05,650
! هيا

1379
01:49:12,532 --> 01:49:14,200
ما الذى تنتظره ؟

1380
01:49:16,077 --> 01:49:17,745
رأيت الشاحنه تتقدم

1381
01:49:17,954 --> 01:49:18,579
! إحترس

1382
01:49:19,413 --> 01:49:22,959
الرجل الذى بالخلف كان واقفا
هل قام بضربه ؟

1383
01:49:23,376 --> 01:49:26,087
لا أعرف...حدث ذلك بسرعه شديده

1384
01:49:26,504 --> 01:49:27,547
و بعد ذلك ؟

1385
01:49:27,755 --> 01:49:30,675
سقط على ركبتيه

1386
01:49:31,300 --> 01:49:32,760
ركبتيه ؟

1387
01:49:32,969 --> 01:49:34,846
هل إرتطم رأسه بالرصيف ؟

1388
01:49:35,263 --> 01:49:37,765
كلا...لقد كان على ركبتيه

1389
01:49:37,974 --> 01:49:40,476
محاطا بالمتظاهرين

1390
01:49:40,685 --> 01:49:42,353
البوليس لم يفعل شيئا

1391
01:49:42,562 --> 01:49:44,856
أى متظاهرين ؟

1392
01:49:45,690 --> 01:49:47,149
يستحيل معرفة ذلك

1393
01:49:49,861 --> 01:49:54,031
جذبناهم لنجعله يقف
و آنذاك إنهار ساقطا

1394
01:49:59,662 --> 01:50:01,122
وصلت سياره فولكس فاجن

1395
01:50:01,539 --> 01:50:03,833
من أين...لا أدرى
,

1396
01:50:11,757 --> 01:50:16,554
أخيرا...تدخلت الشرطه
و حاولوا الدخول إلى السياره

1397
01:50:23,853 --> 01:50:25,313
! هيا

1398
01:50:31,777 --> 01:50:33,654
! إنطلق إلى المستشفى

1399
01:50:37,200 --> 01:50:38,451
واصل السير

1400
01:50:43,247 --> 01:50:45,958
أسرع...إطلق آلة التنبيه

1401
01:50:46,375 --> 01:50:48,252
أهى مكسوره ؟

1402
01:50:49,295 --> 01:50:50,963
إلتف لليمين

1403
01:50:51,172 --> 01:50:53,674
هذا الطريق يتجنب الزحام

1404
01:50:54,091 --> 01:50:58,888
فعل هذا ليضيع الوقت
و عندئذ إصطدم بسياره أخرى

1405
01:51:01,182 --> 01:51:02,225
إستمر فى السير

1406
01:51:02,642 --> 01:51:04,101
أنا أحتاج تقرير بالتلفيات

1407
01:51:05,770 --> 01:51:09,315
! الرجل مصاب بجرح
! إنها مسألة حياه أو موت

1408
01:51:10,149 --> 01:51:11,817
حسنا...إستمر

1409
01:51:20,159 --> 01:51:21,827
فعل ذلك لهدف ما

1410
01:51:22,036 --> 01:51:25,581
و الشرطه كانوا سيقتلونه
! فى السياره

1411
01:51:25,790 --> 01:51:27,458
هدف ما ؟

1412
01:51:27,875 --> 01:51:33,089
! لقد فعلت ما بوسعى...هم كانوا قلقين
بإستطاعتى أن أفهم هذا

1413
01:51:33,714 --> 01:51:36,008
لم يلاحظنى أحدا فى المستشفى

1414
01:51:36,843 --> 01:51:41,848
أنا قمت بتأجير السياره
لأقضى بها ميعاد بعد الظهر

1415
01:51:42,473 --> 01:51:43,933
و كنت فى طريقى للمنزل

1416
01:51:44,141 --> 01:51:45,601
كانت هناك حواجز فى الطريق

1417
01:51:46,853 --> 01:51:50,398
لابد أننى لم ألاحظ قوات البوليس

1418
01:51:52,900 --> 01:51:56,445
فى المستشفى قمت بغسل
المقاعد من الدماء

1419
01:51:56,654 --> 01:51:59,782
" أنت قلت أنك" سائق سياره تعمل بالورديه

1420
01:52:01,033 --> 01:52:02,910
لكنك جندى

1421
01:52:03,744 --> 01:52:06,455
-أنا أؤدى خدمتى العسكريه
-فى أى فرع ؟

1422
01:52:07,498 --> 01:52:09,375
الشرطه

1423
01:52:13,963 --> 01:52:16,465
أنت سائق عربة شرطه

1424
01:52:19,177 --> 01:52:20,219
أى قسم ؟

1425
01:52:21,470 --> 01:52:23,556
قسم يتبع الجنرال مباشرة

1426
01:52:24,182 --> 01:52:25,016
كيف يتبعه ؟

1427
01:52:25,641 --> 01:52:26,684
القسم الشخصى

1428
01:52:27,101 --> 01:52:27,935
منذ متى ؟

1429
01:52:29,187 --> 01:52:30,229
منذ سنه واحده

1430
01:52:30,646 --> 01:52:33,149
أنت سائق الجنرال منذ سنه

1431
01:52:33,566 --> 01:52:36,903
وحضرت مشهد القتل
بالمصادفه

1432
01:52:38,571 --> 01:52:40,448
" هل سوف أكتب كلمة " قتل ؟

1433
01:52:40,865 --> 01:52:42,116
" أنت قلت " قتل

1434
01:52:59,008 --> 01:53:01,928
أتعرف من الذى حضر ؟

1435
01:53:02,136 --> 01:53:04,013
! إنه النائب العام للبلاد

1436
01:53:04,222 --> 01:53:05,473
أتركونا وحدنا

1437
01:53:06,933 --> 01:53:10,686
السيد النائب العام
...قد حضر ليتحدث إليك

1438
01:53:11,103 --> 01:53:12,980
بصفه غير رسميه تماما.....

1439
01:53:16,526 --> 01:53:17,777
نعم...إنه هنا

1440
01:53:18,402 --> 01:53:20,071
سأحضر ملفاتى حالا

1441
01:53:30,081 --> 01:53:32,583
إذن فهو أنت.....إجلس

1442
01:53:36,546 --> 01:53:40,299
أنت تتأهب لتوجيه إتهام
لرئيس البوليس ؟

1443
01:53:40,508 --> 01:53:41,759
هذا شئ محتوم

1444
01:53:41,759 --> 01:53:45,304
يا صديقى
الرغبه فى التنبؤ هى الحتميه فقط

1445
01:53:45,513 --> 01:53:47,181
الدليل ساحق يا سيدى

1446
01:53:47,390 --> 01:53:49,684
دليل ؟.... الإشاعات ؟

1447
01:53:50,101 --> 01:53:54,063
أهكذا نطلق على الدليل
أبهذا الأسلوب الناعم

1448
01:53:54,897 --> 01:53:56,774
الذى يريد أن يخلق بطلا

1449
01:53:56,983 --> 01:54:00,736
هذا مؤكد يا سيدى
لكن تواطؤ البوليس

1450
01:54:00,945 --> 01:54:03,030
مع المتظاهرين شئ مؤكد

1451
01:54:03,865 --> 01:54:08,035
هذين الرجلين الموضوع عليهم دوائر حمراء
معروف بوضوح أين ينتمون

1452
01:54:08,244 --> 01:54:11,581
و إعترفوا بأنهم
كانوا فى المظاهره

1453
01:54:12,623 --> 01:54:16,169
نحن نعرف أيضا
أن رئيس البوليس قد قابل ياجو فى هذا اليوم

1454
01:54:16,586 --> 01:54:18,254
بالإضافه لباقى المتظاهرين

1455
01:54:18,671 --> 01:54:22,216
الجنرال قال
إنه لا يعرف سائق السياره الفولكس فاجن

1456
01:54:22,633 --> 01:54:26,804
لكن إتضح أنه هو السائق الخاص
لسيارة الجنرال

1457
01:54:28,055 --> 01:54:30,766
لا أريد أن أتعرض
لسلبية البوليس

1458
01:54:30,975 --> 01:54:33,895
لكنى سأذكر
التهديدات التى وجهت للشهود

1459
01:54:34,729 --> 01:54:39,942
فاجو تم وضعه فى المستشفى بطريقه خفيه
بواسطة شهاده طبيه بمعرفة البوليس

1460
01:54:40,151 --> 01:54:44,113
و وجد بالقرب من غرفة
شاهد رئيسى و معه هراوه

1461
01:54:45,364 --> 01:54:49,327
و فوق ذلك فهناك هراوة ياجو
خلال المظاهره

1462
01:54:49,535 --> 01:54:55,374
العديد من الشهود شاهدوها
و قد إختفت عندما ألقى القبض عليه

1463
01:54:55,791 --> 01:54:58,920
لكن تم السماح لجندى البوليس
بإعادة كتابة تقريره

1464
01:54:59,128 --> 01:55:02,256
يجب ألا تذكر شيئا
عن الهراوه فى تقريرك

1465
01:55:02,256 --> 01:55:03,508
لكننى فعلت ذلك يا سيدى

1466
01:55:04,133 --> 01:55:06,010
أنا الرئيس العام لقوات الشرطه

1467
01:55:07,678 --> 01:55:08,930
و هذا شئ بسيط جدا

1468
01:55:10,181 --> 01:55:13,726
لا تقلق...أنت تؤدى واجبك

1469
01:55:13,726 --> 01:55:16,020
منذ متى و أنت تعمل بالبوليس ؟

1470
01:55:16,437 --> 01:55:17,271
ست سنوات

1471
01:55:18,523 --> 01:55:21,234
مجرد أعد كتابة تقريرك

1472
01:55:22,068 --> 01:55:23,945
أه....وكيل النائب العام !!ا

1473
01:55:26,239 --> 01:55:28,115
كنت أنت قد وصلت يا سيدى

1474
01:55:29,158 --> 01:55:33,955
لم يستطع أن يكذب...على النقيض
إعترافه سيكلفه الكثير

1475
01:55:34,580 --> 01:55:37,083
هناك حجه مقنعه للإتهام

1476
01:55:37,291 --> 01:55:40,002
لكنها ليست كافيه للمحلفين
ليدينوا البوليس

1477
01:55:40,002 --> 01:55:42,713
المحلفين سيؤدون واجبهم
و أنا بدورى سأؤدى واجبى

1478
01:55:43,130 --> 01:55:46,467
سوف تشوه سمعة البوليس
و القصر

1479
01:55:46,884 --> 01:55:49,804
الذى سيتم توجيه اللوم له
لتركه الأمور تسير بهذا الشكل

1480
01:55:50,638 --> 01:55:53,558
و لن يقتصر الأمر على ذلك
بل ستتعرض بلادنا للغزو

1481
01:55:53,558 --> 01:55:58,354
من قبل الملحدين و المدمنين

1482
01:55:58,980 --> 01:56:02,316
الآن أنت تريد أن تلقى بشكوكك
على قواتنا المسلحه

1483
01:56:02,525 --> 01:56:06,696
العناصر الصالحه الوحيده
فى بلادنا

1484
01:56:07,113 --> 01:56:09,824
نحن نحلم بالتجديد و الإصلاح

1485
01:56:10,032 --> 01:56:13,160
لوطن بلا أحزاب
سواء يمين أو يسار

1486
01:56:13,369 --> 01:56:15,663
تطيع الله

1487
01:56:16,497 --> 01:56:17,957
أتريد أن تهدم ذلك

1488
01:56:20,251 --> 01:56:21,711
....إسمع

1489
01:56:22,128 --> 01:56:24,630
لدى إقتراح لك

1490
01:56:26,090 --> 01:56:27,967
أنا أتفهم الحيره التى أنت فيها

1491
01:56:29,218 --> 01:56:30,678
عندى شئ سيشرفك

1492
01:56:31,304 --> 01:56:35,266
فكرتى ستروقك
و سترضى عنها الحكومه و القصر

1493
01:56:37,351 --> 01:56:42,982
سنقسم القضيه إلى ثلاثة أقسام
أولا محاكمة الإثنين المتهمين

1494
01:56:43,191 --> 01:56:45,276
لندع العداله تأخذ مجراها

1495
01:56:45,693 --> 01:56:47,570
ثانيا سلطات البوليس

1496
01:56:47,778 --> 01:56:50,489
كان تهاونهم واضحا

1497
01:56:51,324 --> 01:56:55,077
لكن لا يمكن النظر فى ذلك
عن طريق الدورات القضائيه

1498
01:56:55,494 --> 01:56:59,457
فذلك بشكل قاطع
عباره عن شئون إداريه بحته

1499
01:57:00,708 --> 01:57:05,296
ثالثا إتخاذ تصرف
ضد المنظمات التى تقوم بحشد الجماهير

1500
01:57:05,713 --> 01:57:11,552
هم و مكبرات الصوت التى يستخدمونها
مسئولين عن إثارة العنف

1501
01:57:12,178 --> 01:57:15,306
القاعده القديمه لوضعهم تحت دوائر السلطه
هى أن تفرض رقابه دائمه

1502
01:57:15,515 --> 01:57:17,808
على الذين يستفيدون من الجرائم

1503
01:57:18,643 --> 01:57:22,605
إن وزير العدل قد إعتقد
أنك ذو إتجاهات يساريه

1504
01:57:22,813 --> 01:57:24,690
و أنا نفيت ذلك بصفه رسميه

1505
01:57:26,567 --> 01:57:29,487
ها هى قائمه بالشهود المفيدين

1506
01:57:30,947 --> 01:57:35,535
و يبدو أنه لا أحد كان يرغب فى قتل السيناتور
كانوا يريدون تخويفه فقط

1507
01:57:36,577 --> 01:57:38,871
كلى ثقه فى أننى أقنعتك

1508
01:57:39,497 --> 01:57:42,834
لإنقاذ شرف
القوات التى تحافظ على القانون و النظام

1509
01:57:44,293 --> 01:57:50,132
لكن أنت الرقيب الوحيد على ضميرك
بعد الله

1510
01:58:03,688 --> 01:58:05,147
أنا لن يلحق بى العار

1511
01:58:05,565 --> 01:58:08,067
قم بإتهامى و سوف أنتحر

1512
01:58:08,276 --> 01:58:09,944
إلحاق العار شئ غير مقبول

1513
01:58:10,152 --> 01:58:12,864
يداك ستتحمل تبعية دمى

1514
01:58:13,489 --> 01:58:15,783
الإسم و المهنه ؟

1515
01:58:17,243 --> 01:58:18,703
عليك أن تجيب

1516
01:58:29,547 --> 01:58:31,215
وقع أقوالك

1517
01:58:41,017 --> 01:58:44,979
أنت متهم
بالقتل العمد

1518
01:58:45,188 --> 01:58:47,064
القانون يمنح 24 ساعه

1519
01:58:47,690 --> 01:58:50,818
للضباط الكبار
قبل وضعهم بالسجن

1520
01:58:51,235 --> 01:58:54,155
لتتجنب الصحفيين
أخرج من هذا الباب

1521
01:59:25,019 --> 01:59:27,730
أنت متهم
بالقتل العمد

1522
01:59:41,285 --> 01:59:42,745
! هذا لا يطاق

1523
01:59:43,996 --> 01:59:45,456
! ليس لك الحق

1524
01:59:52,755 --> 01:59:55,258
لقد تم إلقائى إلى كلاب الصيد

1525
01:59:55,675 --> 01:59:57,552
الإسم و المهنه ؟

1526
02:00:01,722 --> 02:00:04,433
أنت متهم
بالقتل العمد

1527
02:00:26,539 --> 02:00:27,582
إجلس

1528
02:00:30,918 --> 02:00:35,715
! بالنسبه لى ليس لى خيار
إما أكون طاهرا بريئا

1529
02:00:35,715 --> 02:00:37,592
! أو سأشرع فى الإنتحار

1530
02:00:37,800 --> 02:00:39,260
الإسم و المهنه ؟

1531
02:00:39,677 --> 02:00:41,345
! هذا شئ روتينى يا جنرال

1532
02:00:42,180 --> 02:00:44,265
ماذا كنت تفعل فى ذلك اليوم ؟

1533
02:00:45,099 --> 02:00:47,602
كنت مدعوا لحضور باليه البولشوى

1534
02:00:47,810 --> 02:00:52,398
ليس حبا فى الرقص ذاته
أنا لست واحدا من هؤلاء المنحرفين

1535
02:00:52,607 --> 02:00:55,318
لكنها كانت فرصه
لإكتشاف بعض الشيوعيين

1536
02:00:59,071 --> 02:01:01,365
اليوم الذى حدث فيه الإغتيال

1537
02:01:01,574 --> 02:01:04,702
تم إبلاغك
بأن حياته مهدده

1538
02:01:05,536 --> 02:01:10,124
لم يبلغنى أحد بذلك
أنا واثق أن ذلك كان أسلوبا

1539
02:01:10,333 --> 02:01:12,210
لتبرير أى حادث

1540
02:01:16,589 --> 02:01:19,091
رجالى لم يستطيعوا إيقاف الشاحنه

1541
02:01:19,300 --> 02:01:23,054
لكن أحد الرجال قفز
على الصندوق الخلفى للشاحنه

1542
02:01:23,262 --> 02:01:27,016
برشاقة و قوة النمر

1543
02:01:35,775 --> 02:01:38,069
أنا لا أعرف أى شخص فى ذلك التنظيم

1544
02:01:38,277 --> 02:01:41,614
ليس لدى أى إتصال
مع هؤلاء ال ت م م ش

1545
02:01:42,031 --> 02:01:45,576
لقد شوهدت معهم أثناء حفله فخمه
أقمتها لهم

1546
02:01:45,993 --> 02:01:49,747
لتشكرهم على إتباع الأوامر
خلال زياره للدوله

1547
02:01:50,164 --> 02:01:53,084
هل هو شيوعى ؟ لماذا يضعنى فى رأسه ؟

1548
02:01:53,292 --> 02:01:56,003
والده كان قائدا فى البوليس

1549
02:02:00,591 --> 02:02:03,511
! هذه الصوره مزيفه ! لا يوجد دليل

1550
02:02:04,345 --> 02:02:07,265
أنت متهم
! بالقتل العمد

1551
02:02:17,692 --> 02:02:19,777
هل أنت شهيد مثل دريفوس ؟

1552
02:02:20,194 --> 02:02:21,863
! دريفوس كان مذنبا

1553
02:02:57,315 --> 02:03:01,277
هيلين !...كلهم أدينوا
! بما فيهم الجنرال

1554
02:03:02,528 --> 02:03:05,031
القاضى لم يتراجع

1555
02:03:05,448 --> 02:03:08,576
! هيلين..إن ذلك يبدو كما لو كان لازال يعيش

1556
02:03:10,661 --> 02:03:12,747
! إنها ثوره حقيقيه

1557
02:03:13,372 --> 02:03:17,335
الحكومه سقطت
و سيتم إقصاء المتشددين

1558
02:03:17,543 --> 02:03:20,463
ستمثل الإنتخابات نصرا ساحقا

1559
02:03:31,516 --> 02:03:32,767
المحاكمه

1560
02:03:33,392 --> 02:03:35,686
نائب المدعى العام لم يحضر الجلسات

1561
02:03:35,895 --> 02:03:39,440
مات إثر نوبه قلبيه
طبقا لما جاء فى التحقيقات

1562
02:03:39,857 --> 02:03:44,237
سبعة شهود آخرين ماتوا
قبل المحاكمه

1563
02:03:44,862 --> 02:03:46,113
حادث سياره

1564
02:03:46,322 --> 02:03:47,573
إنفجار غاز

1565
02:03:47,990 --> 02:03:50,284
إنتحار.....غرق

1566
02:03:50,910 --> 02:03:54,038
حادث عارض أثناء العمل
حادث سياره ثانى

1567
02:03:54,247 --> 02:03:56,541
و سكته قلبيه أثناء قيادة السياره

1568
02:03:56,749 --> 02:04:01,128
"الشكوك إتجهت إلى أعمال قذره"
قالوا أن رئيس البوليس الجديد هو القائم بها

1569
02:04:01,337 --> 02:04:03,840
تم الحكم على فاجو

1570
02:04:04,048 --> 02:04:08,427
بالسجن 8 أعوام فى مزرعة السجن
و حيث قضاء عام بها يعادل قضاء عامين

1571
02:04:09,470 --> 02:04:11,764
ياجو حكم عليه بالسجن 11 عاما لنفس التهمه

1572
02:04:12,181 --> 02:04:14,475
عشرة أشهر لقيامه بأعمال تعكر الأمن

1573
02:04:14,684 --> 02:04:18,229
عقوبه سنه مع إحتمالية
الإفراج عنه

1574
02:04:19,063 --> 02:04:23,860
الأربعة ضباط المتهمين
نالوا فقط توبيخا إداريا

1575
02:04:24,068 --> 02:04:27,196
و على الرغم أن الحكومه إضطرت للإستقاله
بعد المحاكمه

1576
02:04:27,405 --> 02:04:32,201
...و كان يبدو أن أعضاء الحزب اليسارى
واثقين من فوزهم فى الإنتخابات

1577
02:04:32,410 --> 02:04:37,415
لكن قبل إجرائها قام الجيش بالإستيلاء على السلطه
و طرد قاضى التحقيق من الخدمه

1578
02:04:38,249 --> 02:04:43,045
السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه
متأثرا بنزيف فى المخ

1579
02:04:43,045 --> 02:04:45,756
هذا ما قاله ضباط البوليس

1580
02:04:46,591 --> 02:04:47,842
أحد الذين تم نفيهم من البلاد

1581
02:04:48,467 --> 02:04:51,387
خلال إستجوابه
سقط من الطابق السابع

1582
02:04:51,596 --> 02:04:53,472
أثناء محاولته الهرب
هذا ما صرح به البوليس

1583
02:04:54,098 --> 02:04:57,852
ثلاث سنوات لإفشاء
وثائق رسميه

1584
02:04:58,477 --> 02:05:00,980
و قد قام النظام العسكرى أيضا

1585
02:05:01,397 --> 02:05:03,691
بمنع إطالة الشعر و الملابس القصيره

1586
02:05:04,108 --> 02:05:07,236
و منع تداول كتب سوفوكليس..تولستوى..أوربيدس

1587
02:05:07,445 --> 02:05:10,364
النماذج الروسيه...الإضرابات

1588
02:05:10,781 --> 02:05:13,075
أرسطو....لونسكو

1589
02:05:13,492 --> 02:05:16,412
سارتر... ألبى...بينتر

1590
02:05:16,829 --> 02:05:19,957
حرية الصحافه...علم الإجتماع

1591
02:05:20,166 --> 02:05:22,460
بيكيت...دستوفسكى

1592
02:05:22,668 --> 02:05:27,256
الموسيقى العصريه...الموسيقى الشعبيه
الرياضيات الحديثه

1593
02:05:27,465 --> 02:05:32,678
الذى يعنى " Z " و حرف
إنه لا زال حيا " فى اللغه اليونانيه القديمه "

1594
02:05:34,347 --> 02:06:38,369
ترجمـــــــــــة
محمــــــــد.ف.ج

