[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 5 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ray-furigana,Arabic Typesetting,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ray,Arabic Typesetting,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.65,0:00:40.48,Ray,,0,0,0,,{\an8\c&HFF8000&}تـــرجمة و تعديــــل{\c}\N{\c&H008000&}أنس الجنابي و الدكتور علي طلال{\c} Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:51.12,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}.(بروس ويلس){\c} Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:55.12,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}.(جون مالكوفتش){\c} Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:00.12,Ray,,0,0,0,,{\an1\c&HFF8000&}.(ماري لويس باركر){\c} Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:04.12,Ray,,0,0,0,,{\an3\c&HFF8000&}.(بوينغ هان لي){\c} Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.12,Ray,,0,0,0,,{\an1\c&HFF8000&}.(أنطونيو هوبكنز){\c} Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:13.12,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}.(هيلين مارين){\c} Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:17.02,Ray,,0,0,0,,{\an8\c&HFF8000&}مركز "كوستكو" ، لبيع الجملة{\c} Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:19.12,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&H0000FF&}* ريـــــد *{\c}\N{\c&HFF8000&}الجزء الثاني{\c} Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:23.12,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}.(كاثرين زيتا جونز){\c} Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:34.12,Ray,,0,0,0,,.عزيزتي، تفقديّ هذا الشيء Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:38.12,Ray,,0,0,0,,غسّالة آلية؟\N.نحنُ بحاجة لواحدة منها Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:41.04,Ray,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ نضعها في حديقة الفناء الخلفي Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:41.20,Ray,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:44.16,Ray,,0,0,0,,ـ أيتوجب علينا الذهاب لإلقاء نظرة\Nعلى تلك ديكورات النوافذ؟ ـ كلا Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:48.04,Ray,,0,0,0,,أترغبين بواحدة من تلك المقانق المقلية؟\N.إنّها لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:53.08,Ray,,0,0,0,,.عزيزي، يا لك من ربّة بيت رائعة\Nهل تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.16,Ray,,0,0,0,,.لكن بمقدورنا الذهاب لتناول العشاء و حسب Dialogue: 0,0:01:59.12,0:02:00.16,Ray,,0,0,0,,... حسناً، كما تعلمين Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:04.16,Ray,,0,0,0,,... ـ إذا لم تعدين الطعام\Nـ فلن تأكلين Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:07.20,Ray,,0,0,0,,.أتعلمين شياً؟ إنها فكرة سديدة\Nماذا لو أعددتُ لكِ العشاء؟ Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:12.08,Ray,,0,0,0,,.سأذهب لإحضار تلك المشواة\N.تلك الكبيرة اللّامعة Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:15.08,Ray,,0,0,0,,و أنتِ ستذهبين لإحضار لنا بعض الروبيان؟\N.أن يكون نوعاً ما كبيراً Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:17.24,Ray,,0,0,0,,.الجناع الرابع، الممر الثالث Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:20.24,Ray,,0,0,0,,.عودي و ستجديني هُنا بالإنتظاركِ\N.في قسم المُعدات Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.00,Ray,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:30.04,Ray,,0,0,0,,.إنّك تتجاهل رسائليّ Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:32.16,Ray,,0,0,0,,ـ أنا سعيد\Nـ إنّك يائس Dialogue: 0,0:02:32.19,0:02:35.16,Ray,,0,0,0,,ـ يُمكنني أن أجعل هذا الشيء ينجح\Nـ إنّك تلعب لعبة رب المنزل Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:39.12,Ray,,0,0,0,,أنظر، أنا مُتقاعد، إتفقنا؟\N.أنا سعيد، نحن سعداء Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.04,Ray,,0,0,0,,... (فرانك) Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:43.20,Ray,,0,0,0,,.إنّك لم تقتل أحد منذُ أشهر Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:48.12,Ray,,0,0,0,,إنه ليس شيء سيء، إتفقنا؟\N.بل إنه شيء إيجابي لكثير من الناس Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:51.04,Ray,,0,0,0,,.يا صديقي الوفيّ، أنا بحاجة إليك\N.إنهم قادمون، يُمكنني التنبُئة بذلك Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:55.12,Ray,,0,0,0,,(ـ سوف تسبب ليّ الجنون (مارفين\Nـ أجلب معك الفتاة أذا كان ذلك يشعرك بإرتياح Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:56.16,Ray,,0,0,0,,لن أصطحب الفتاة لأيّ مكان، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:56.24,0:03:03.16,Ray,,0,0,0,,ـ لا تصطحب الفتاة لأيّ مكان؟\Nـ لقد تلاقينا للتو، وجدت (مارفين) بالصدفة Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:06.12,Ray,,0,0,0,,ـ إلى أين ستذهبون؟\Nـ كلا لن نذهب، هيّا سوف يغلقون المكان Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:07.16,Ray,,0,0,0,,.(سررتُ برؤيتك، (مارفين Dialogue: 0,0:03:08.19,0:03:10.16,Ray,,0,0,0,,.(سررت برؤيتك، (فرانك Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:16.08,Ray,,0,0,0,,ـ كما تعلم، إنّك بحاجة لهذا الأمر\Nـ كلا ـ بحقك Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:19.08,Ray,,0,0,0,,(ـ آخر فرصة لك، (فرانك\Nـ سأصطحب (سارة) إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:23.08,Ray,,0,0,0,,.توخى الحذر Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:27.12,Ray,,0,0,0,,... ـ حسناً، أنا حقاً ردتُ أن\Nـ بالطبع، عزيزتي Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:30.08,Ray,,0,0,0,,إنّك لن تتعرضين للخطر قط\N.مرةً آخرى Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:45.16,Ray,,0,0,0,,.إننّا لا نعلم حتى ماذا حصل الآن Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.16,Ray,,0,0,0,,.و لا نعرف مَن يكون هُناك Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:51.08,Ray,,0,0,0,,كيف عساي حمايتكِ؟ Dialogue: 0,0:03:56.03,0:03:58.08,Ray,,0,0,0,,.أنت، لقد كان أعز أصدقائك Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:02.16,Ray,,0,0,0,,.إتفقنا؟ هيّا Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:28.24,Ray,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:34.08,Ray,,0,0,0,,.ـ يبدو و كأنه على قيد الحياة\Nـ إنه ليس ميتاً Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:37.04,Ray,,0,0,0,,.لا تفعل ذلك، فقط أظهر مشاعر حزنك Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:39.12,Ray,,0,0,0,,.كلا، ليس بالفعل Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:41.08,Ray,,0,0,0,,.إنه يفعل هذا الشيء كثيراً Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.12,Ray,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:09.04,Ray,,0,0,0,,.كلا، هيّا، أعطني الدبوس Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:11.24,Ray,,0,0,0,,.هيّا، عزيزي، دعنا نجلس Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:15.24,Ray,,0,0,0,,.ـ يجب أن أقبله\Nـ هيّا، هل تُريد فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:19.24,Ray,,0,0,0,,.لنجلس، هيّا عزيزي Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:30.12,Ray,,0,0,0,,في هذا الوقت، سوف نتيح الفرصة لأيّ أحد\N.الذي يود قول بعض الكلام عن المتوفي Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:35.04,Ray,,0,0,0,,... ـ عزيزي\Nـ مُشاركة الذكريات، ربما؟ Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:39.04,Ray,,0,0,0,,.ربما إلقاء قصيدة شعرية\N.قصيدة غنائية Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:43.08,Ray,,0,0,0,,ـ أيّ أحد يود فعل ذلك؟\Nـ يُمكنك القيام بذلك Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:45.04,Ray,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:07.20,Ray,,0,0,0,,... مارفين) كان) Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:09.04,Ray,,0,0,0,,.شخصاً مُختلفاً Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:14.12,Ray,,0,0,0,,.لقد كان جيداً للغاية بالتصويب Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:17.04,Ray,,0,0,0,,... البعض يقول عنه Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:19.16,Ray,,0,0,0,,.إنه كان مذعوراً Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:23.16,Ray,,0,0,0,,لكنكم يجب أن تتوقعوا قليلاً\N..هذا الأمر Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:28.08,Ray,,0,0,0,,عندما كانت المخابرات المركزية تعطيه جرعات\N.من أدوية الهلوسة لأكثر من 10 أعوام Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:34.20,Ray,,0,0,0,,لقد كان بمقدوره تفكيك أسلاك القنبلة\N.أكثر من أيّ شخص رأيته في حياتي Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:42.16,Ray,,0,0,0,,شعب "مولدوفيا" الطيبون سيظلون\N.(دوماً مدينين لـ(مارفين Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:52.00,Ray,,0,0,0,,.لقد كان صديقاً جيداً بحق Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:54.24,Ray,,0,0,0,,.حقاً جيداً Dialogue: 0,0:06:56.07,0:06:57.16,Ray,,0,0,0,,.سوف أفتقده Dialogue: 0,0:06:58.19,0:06:59.20,Ray,,0,0,0,,.سوف أفتقده Dialogue: 0,0:07:01.07,0:07:02.20,Ray,,0,0,0,,ـ علينا الأنتقال لمكان آخر\Nـ إلى "كندا"؟ Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:06.00,Ray,,0,0,0,,.إنها منطقة رائعة و مميزة عن نظيرتها\N.إنها مزرعة صغيرة Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:10.00,Ray,,0,0,0,,ـ مزرعة؟\Nـ أجل ـ تعني، مزرعة لزرع عليها؟ Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:13.12,Ray,,0,0,0,,ـ تعني، مزرعة فيها محاصيل؟\Nـ أجل، سيكون الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.04,Ray,,0,0,0,,.. إنصت، عزيزي Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:22.20,Ray,,0,0,0,,تعلم إنهم يقولون إنه من المهم عدم إتخاذ\N.قرارات مصيرية مباشرةً بعد فقدانّك شيئاً عزيز Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:26.12,Ray,,0,0,0,,،)إذا تمكن هؤلئك من قتل (مارفين\N.سوف يتمكنون من النيل منكِ و منيّ Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:32.24,Ray,,0,0,0,,مَن هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.24,Ray,,0,0,0,,.اذهبي إلى مكانٍ آمن\N.أنظري إليّ، اذهبي لمكانٍ آمن Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:40.24,Ray,,0,0,0,,ـ سأعود لإصطحابكِ، إتفقنا؟\Nـ لن أتركك Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:42.16,Ray,,0,0,0,,.سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:44.00,Ray,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:45.00,Ray,,0,0,0,,.. (سيد (موزيز Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:48.00,Ray,,0,0,0,,إنهم يريدون إستجوابك في مقر\N.تحقيقات وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:07:48.07,0:07:49.08,Ray,,0,0,0,,هل ذلك القناص معكم؟ Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:51.08,Ray,,0,0,0,,ملفك التقاعدي يُشير إنّك\N.شخص خطير للغاية Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.12,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}مقر تحقيقات وزارة الدفاع{\c} Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:06.12,Ray,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:09.04,Ray,,0,0,0,,.موكلي (فرانك موزيز) موجود هُنا Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:12.04,Ray,,0,0,0,,إنه مواطن أمريكي قد أحتجز هُنا بصورة\N.غير قانونية و بدون مراعاة الأصول القانونية Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:13.19,Ray,,0,0,0,,.يا لها من سّترة رائعة Dialogue: 0,0:08:13.19,0:08:13.20,Ray,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ بالفعل إنها سّترة رائعة Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.00,Ray,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ على الرحب و السعة Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.20,Ray,,0,0,0,,آسفة، ليس لديّ فكرة بالأمر، لكن\N.دعني أستدعي سيد (سنايدر) لك Dialogue: 0,0:08:17.24,0:08:18.16,Ray,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:27.08,Ray,,0,0,0,,ـ كيف يُمكنني مُساعدتك؟\Nـ مرحباً، ما إسمك؟ Dialogue: 0,0:08:27.12,0:08:29.16,Ray,,0,0,0,,(ـ (جون سنايدر\Nـ حسناً، و أنا لم أتعرف على إسمكِ Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:31.04,Ray,,0,0,0,,(ـ أدعى (كيلي\N(ـ مرحباً، (كيلي Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:35.12,Ray,,0,0,0,,... (جون) Dialogue: 0,0:08:35.15,0:08:36.12,Ray,,0,0,0,,... (جون) Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:40.24,Ray,,0,0,0,,مالم تود أن ينتهي بك الأمر مثل (كيلي)، أقترح\N.عليك أن تخبرني عن مكان (فرانك موزيز) الآن Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:43.00,Ray,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.00,Ray,,0,0,0,,.إنه في غرفة الإستجواب Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:50.16,Ray,,0,0,0,,لديّ وثائق هُنا تقول بإنّك كان لديك\N.أهتمام خاص في الحرب البّاردة Dialogue: 0,0:08:51.20,0:08:54.08,Ray,,0,0,0,,نحن نعيّ جيداً في تلك الفترة إنّك\N."قضيت الكثيراً من الوقت في "روسيا Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:57.16,Ray,,0,0,0,,أنا فقط أود أن أعرف و حسب حيال\N."معرفتك عن مشروع يُدعى "نايتشيد Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:00.96,Ray,,0,0,0,,.أنا حقاً لا أعرف أيّ شيء حيال هذا Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:09.20,Ray,,0,0,0,,ـ ما هذا بحق الجحيم؟\Nـ إنه إطلاق نار من أسلحة صغيرة على بعد 200 ياردة Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.04,Ray,,0,0,0,,.راقبه Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:15.08,Ray,,0,0,0,,.أصبحت على بعد 100 ياردة Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.04,Ray,,0,0,0,,.إنهم قادمون لقتلنا Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:21.12,Ray,,0,0,0,,.ـ فك عنيّ هذه الأغلال\Nـ لا يُمكنني فعل ذلك، سيدي Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:22.20,Ray,,0,0,0,,معك المفتاح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:25.20,Ray,,0,0,0,,!أرفع يديك للأعلى Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:27.12,Ray,,0,0,0,,.أصبحت على بعد 50 قدماً Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:30.00,Ray,,0,0,0,,سوف يقتلونا كلانا، أذا لم تفك\N.عنيّ هذه الأغلال Dialogue: 0,0:09:35.08,0:09:36.00,Ray,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:48.20,Ray,,0,0,0,,(فرانك موزيز) Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.12,Ray,,0,0,0,,من خلال التنقل بين المراتب الصغيرة للوصول\N.إلى المرتبة القيادة، لقد كنت بطليّ المفضل Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.12,Ray,,0,0,0,,لكن بمرور الوقت، أظن الجميع يقل\N،بريقه Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.12,Ray,,0,0,0,,.(يا (فرانك Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:02.16,Ray,,0,0,0,,ـ مَن أنت؟\Nـ أنا؟ Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:05.24,Ray,,0,0,0,,أنا الشخص الذي أستأجرته الحكومة\N.للحصول على المعلومات Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:09.20,Ray,,0,0,0,,و أنا مسموح ليّ الإستعمال أيّ وسيلة\N.من وسائل التعذيب التي أراها مُناسبة Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:13.08,Ray,,0,0,0,,.و سأعذب (سارة) حتى تتكلم أنت Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:22.08,Ray,,0,0,0,,بالحديث عن (سارة)، أنا أحب مُشاهدتها\N.و هي تحلق ساقيها في الحوض Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:26.12,Ray,,0,0,0,,إنها نوعاً ما تُذكرني بهؤلئك المرتزقة\N."البلجكيين الذين ألتقيتوا بهم في "الكونغو Dialogue: 0,0:10:27.03,0:10:31.12,Ray,,0,0,0,,إنهم كانوا يسلخوا جلد الأشخاص و هم\N.على قيد الحياة حتى يجبروهم على التكلم Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:33.24,Ray,,0,0,0,,و هل تعرف من أين يبدأون العملية؟ Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:34.12,Ray,,0,0,0,,.خمن Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:41.16,Ray,,0,0,0,,يبدأون من كاحل القدم، تماماً مثل\N.(ما تفعل (سارة Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:44.04,Ray,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:51.12,Ray,,0,0,0,,أما تزودنيّ بالمعلومات التي بحاجة\N... إلى معرفتها Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:57.00,Ray,,0,0,0,,أو أقوم بتشريح فتاتك من رأسها\N.إلى قدمها من دون رحمة Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:00.24,Ray,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:17.00,Ray,,0,0,0,,.يا للروعة Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:22.12,Ray,,0,0,0,,إنها حركة رائعة للغاية لشخص مُتقاعد\Nلكنك مقيد و بدون سلاح ضد سبعة؟ Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.12,Ray,,0,0,0,,... أيّها الداعــ Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:30.16,Ray,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.12,Ray,,0,0,0,,.أطلق النار عليه لكن لا تقتله Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:40.20,Ray,,0,0,0,,.حسناً، قوموا بقتلوه\N.هيّا، أنتشروا Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:45.16,Ray,,0,0,0,,.فرانك)، هذه فرصتك الأخيرة) Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:46.12,Ray,,0,0,0,,.أطلقوا النار Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:30.16,Ray,,0,0,0,,!هيّا أدلفوا إلى الداخل\N!هيّا Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:35.12,Ray,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:57.24,Ray,,0,0,0,,!(مارفين) Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:00.08,Ray,,0,0,0,,!ـ إنّك تسبب ليّ الجنون\Nـ لقد جلبتُ المفتاح Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:05.12,Ray,,0,0,0,,.لقد تصنعت أمر موتك Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:07.16,Ray,,0,0,0,,.يجدر بنا الذهاب Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:08.20,Ray,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:09.20,Ray,,0,0,0,,.يجدر بنا الرحيل Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:12.24,Ray,,0,0,0,,!ليس لديك فكرة عما سببت ليّ الآن Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:19.24,Ray,,0,0,0,,ـ الحمد الله، إنّك بخير\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:24.00,Ray,,0,0,0,,ـ ماذا تفعلين هُنا؟\Nـ (مارفين) أصطحبني من المنزل إلى هُنا Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:27.16,Ray,,0,0,0,,هل فقد الجميع عقولهم؟ Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:30.24,Ray,,0,0,0,,ـ لا يُمكنك إصطحاب فتاة بهذه الطريقة\Nـ كنتُ أتأكد إن كنت على ما يرام Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:32.20,Ray,,0,0,0,,!عزيزتي Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:34.12,Ray,,0,0,0,,... ـ ظننتُ\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:38.24,Ray,,0,0,0,,هل تتذكرين عندما ناقشنا أمر\Nكيف سوف نجعلكِ مختفية؟ Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:42.16,Ray,,0,0,0,,.ـ أنت لم تخبرني متى أختفي\Nـ أنا لم أقصد هكذا Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:45.16,Ray,,0,0,0,,.توقف، لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:49.20,Ray,,0,0,0,,ـ هل غضبتِ مني الآن؟\N"ـ إنّك تتعامل معي كأنني دمية "صينية Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:52.00,Ray,,0,0,0,,فرانك)، أيُمكنني أن أعطيك نصيحة)\Nصغيرة بشأن النساء؟ Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:53.16,Ray,,0,0,0,,!كلا، بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:58.08,Ray,,0,0,0,,عليك أن تسأل نفسك، ماذا تفعل فتاة\Nكهذه مع شخص مثلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.16,Ray,,0,0,0,,.إنه ليس من أجل مظهرك Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:02.12,Ray,,0,0,0,,.سوف أطلق النار عليك\N.سأطلق النار على كبدك Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:05.20,Ray,,0,0,0,,."أم، آر، دي، ألف" Dialogue: 0,0:15:06.08,0:15:11.12,Ray,,0,0,0,,مغامرة، رومانسية و أنشطة خطرة\N.التي تتشاركون معها كشخصين Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:13.20,Ray,,0,0,0,,.إنها بشأن كذبتك عليّ Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:15.04,Ray,,0,0,0,,... (فرانك) Dialogue: 0,0:15:15.15,0:15:19.20,Ray,,0,0,0,,لقد تأثرتُ كثيراً عندما رأيتك\N.تبكي في جنازتي Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:32.20,Ray,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحاً\N.أنا لم أبكي في جنازتك Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:34.08,Ray,,0,0,0,,.أنا لستُ شخص ينوح Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:44.08,Ray,,0,0,0,,منذُ 4 أيام، نشر شخصاً ما وثيقة\N،على الأنترنيت Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:49.00,Ray,,0,0,0,,تروم على إننا أنا و أنت شاركنا في\N.عملية تُدعى "نايتشيد" في 1979 Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:53.04,Ray,,0,0,0,,ـ لهذا السبب تصنعت أمر موتك؟\Nـ أجل، لقد كثرة الثرثرة حيال ذلك Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:59.00,Ray,,0,0,0,,إذاً، الجميع يسعون وراءكم لشيء يظنون\Nإنكما تعرفانه و أنتما لا تعرفوه حتى ماذا يكون؟ Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:04.20,Ray,,0,0,0,,!يا إلهي! إنها عناكب Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:07.20,Ray,,0,0,0,,عزيزتي، يتعين عليك الأختباء في مكان\N.حتى أنا لا أعرفه Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.08,Ray,,0,0,0,,.ـ حسناً، أنا لن أذهب لأيّ مكان\Nـ أستعملي النقود فقط و لا تجري إتصالات هاتفية Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:12.04,Ray,,0,0,0,,.لا للمقابلات Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:18.16,Ray,,0,0,0,,شكراً، إسمع، أنا لا أريد الإختباء في القبو\N،بينما أنت تتسلل بالجوار و تنقذ الكوكب Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:21.04,Ray,,0,0,0,,برفقة بعض الفتيات الفاتنات القاتمات\N.الدوليات Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:23.12,Ray,,0,0,0,,ـ قاتمات؟\Nـ تقصد بشرة داكنة للغاية Dialogue: 0,0:16:23.15,0:16:24.24,Ray,,0,0,0,,.(أعرف معناها، يا (مارفين Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:30.20,Ray,,0,0,0,,من الصعب أن أكون شخصاً كهذا الذي\N،هو عليّه الآن Dialogue: 0,0:16:30.24,0:16:34.12,Ray,,0,0,0,,و أن أفعل أشياء التي أضطر للقيام\N.بها بينما أنتِ برفقتي Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:37.16,Ray,,0,0,0,,.ـ هذا سيكون جيداً لنا\Nـ ماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:40.20,Ray,,0,0,0,,واجه الأمر أيّها المُخبر، لقد كانت\N.الأمور نوعاً ما عسيرة Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.20,Ray,,0,0,0,,يا للروعة، لقد صفعت أمي للتو"\N".والدي على المائدة Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:54.04,Ray,,0,0,0,,ـ هل هذا كائن بشري في صندوق السّيارة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:56.03,0:16:57.24,Ray,,0,0,0,,مَن يكون يا (مارفين)؟ Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:03.04,Ray,,0,0,0,,.إنه مدير الأستخبارات العسكرية Dialogue: 0,0:17:03.15,0:17:06.20,Ray,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقوم بتعذيبه لعدة أيام Dialogue: 0,0:17:07.03,0:17:11.20,Ray,,0,0,0,,ـ كيف؟\Nـ بإستخدام 3 علبات من الحامض مع كثير من الفئران Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:15.16,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}* البنتاغون*{\c} Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:18.08,Ray,,0,0,0,,لقد قتل 11 شخص و خمسة\N.من عملاء التحقيقات الفيدرالية Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:23.00,Ray,,0,0,0,,وزير الدفاع بحاجة إلى بيان موجز؟\N.عليك إحتواء هذا الأمر Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:24.20,Ray,,0,0,0,,.أهدأ Dialogue: 0,0:17:25.03,0:17:27.08,Ray,,0,0,0,,لا يُمكنني التصديق أن هذا الأمر عاد\N.عليّ بعد عديد من الأعوام Dialogue: 0,0:17:27.16,0:17:30.12,Ray,,0,0,0,,أيّها الجنزال، لقد قمنا بعزل\N.موزيز) و (بوجز) تماماً) Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:32.04,Ray,,0,0,0,,و القوات الفيدرالية تسعى ورائهم\N.لإرتكابهم جرائم قتل Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:35.08,Ray,,0,0,0,,و تم تبليغ جميع الولايات على إنهم\N.يعتبرون أرهابيين محليين رسمياً Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:37.20,Ray,,0,0,0,,ـ هل هذا سوف يجدي نفعاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:17:38.07,0:17:41.20,Ray,,0,0,0,,لكن المشكلة هي بنشر ذلك الملف\N،على الأنترنيت Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:44.08,Ray,,0,0,0,,سوف يسمح لجميع الأطراف لسعي\N."وراء عملية "نايتشيد Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:50.08,Ray,,0,0,0,,.سيكون الأمر علناً Dialogue: 0,0:17:51.03,0:17:53.20,Ray,,0,0,0,,،عليّ الأتصال بوزير الدفاع\N.يجب أن يكون الأمر علناً Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:57.08,Ray,,0,0,0,,،أيّها الجنزال Dialogue: 0,0:18:04.07,0:18:05.08,Ray,,0,0,0,,.لن يقوم بأحد بنشر الخبر Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:08.04,Ray,,0,0,0,,.(نحن بحاجة لخطة جديدة للتخلص من (موزيز Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:10.04,Ray,,0,0,0,,بحاجة إلى موافقتك لأستخدام\N.شخص متخصص Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:11.08,Ray,,0,0,0,,ماذا؟\Nمن وكالة الأستخبارات المركزية؟ Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:14.04,Ray,,0,0,0,,،لقد قمنا بتجرية الأمر معم، سيدي\N.الأمر لم يجدي نفعاً معهم Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.12,Ray,,0,0,0,,الرجل (هان تشو باي)، المُناسب\N.لهذا الأمر Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:19.12,Ray,,0,0,0,,.هيّا أفعلها Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:23.00,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}* هونغ كونغ *{\c} Dialogue: 0,0:18:42.03,0:18:43.04,Ray,,0,0,0,,.البدلة، أيضاً Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:48.12,Ray,,0,0,0,,.إنه آمن Dialogue: 0,0:18:57.03,0:18:59.04,Ray,,0,0,0,,حقاً تفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:19:13.20,0:19:15.08,Ray,,0,0,0,,.(أجلس، سيد (هان Dialogue: 0,0:19:27.11,0:19:29.04,Ray,,0,0,0,,.جهازك الأمني رائع للغاية Dialogue: 0,0:19:31.20,0:19:33.08,Ray,,0,0,0,,.مُساعدك بالعمل Dialogue: 0,0:19:33.24,0:19:36.12,Ray,,0,0,0,,.(خوليو ألفارز فيرناندز) Dialogue: 0,0:19:36.16,0:19:38.20,Ray,,0,0,0,,.صعب للغاية للوصول إليه Dialogue: 0,0:19:40.03,0:19:42.08,Ray,,0,0,0,,بالطبع، يُستحسن أن يبدو\N.الأمر و كأنه حادثة Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:46.00,Ray,,0,0,0,,.ليست هُناك مشكلة، ماعدا شيء واحد Dialogue: 0,0:19:49.07,0:19:52.08,Ray,,0,0,0,,.سيد (فيرناندز) دفع أفضل منك Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:13.20,Ray,,0,0,0,,تفضل؟ Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:17.12,Ray,,0,0,0,,ـ مَن الهدف؟\N(ـ إنه رفيق قديم لك، (فرانك موزيز Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.00,Ray,,0,0,0,,.(لقد جاء الإنتقام، يا (فرانك Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:30.04,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}."مقر الأستخبارات البريطانية، "لندن{\c} Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.00,Ray,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:40.04,Ray,,0,0,0,,."ثمة شعار سريّ على صفحة "ويكيليس\N{\c&HFF8000&}ويكيليس = منظمة دولية تنشر أخبار سرية{\c} Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:42.00,Ray,,0,0,0,,إنه مشفر بشفرة "1 ألفا 7" الأولوية\N.القصوى Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:45.16,Ray,,0,0,0,,"ـ تتحدث عن شيء يُدعى "نايتشيد\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:49.12,Ray,,0,0,0,,.أخرج من هُنا Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:57.04,Ray,,0,0,0,,.(أعثر ليّ على (فكتوريا وينسلو Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:09.08,Ray,,0,0,0,,المدير (فيليب)؟ Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:13.04,Ray,,0,0,0,,.أنا برفقة شخصاً ما الآن Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:24.08,Ray,,0,0,0,,.تبقين مشغولة، كما أرى Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:27.00,Ray,,0,0,0,,الشخص بلا عمل سهل الأغواء\N.من قبل الشيطان Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:30.20,Ray,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:36.00,Ray,,0,0,0,,.(ـ أعلم بإنّكِ قادرة للوصول إلى (فرانك موزيز\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:38.08,Ray,,0,0,0,,وكالة الأستخبارات البريطانية لديها\N.مهمة لكِ Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:41.04,Ray,,0,0,0,,،إن كنتُ تودين البقاء على قيد الحياة\N.عليكِ القبول بها Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:44.16,Ray,,0,0,0,,.(لقد حان وقت أختيار الجهات، يا (فكتوريا Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:52.20,Ray,,0,0,0,,أين يعلموكم هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:21:55.03,0:21:57.04,Ray,,0,0,0,,.عن طريق الكُرسّات، على الغلب Dialogue: 0,0:22:00.07,0:22:02.12,Ray,,0,0,0,,بعض هذه الأشياء لا يُمكنكِ\N.تعلمُها Dialogue: 0,0:22:03.07,0:22:04.08,Ray,,0,0,0,,يا للروعة Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:06.08,Ray,,0,0,0,,أليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,0:22:07.11,0:22:08.24,Ray,,0,0,0,,.نحن في المهمة معاً Dialogue: 0,0:22:09.03,0:22:11.04,Ray,,0,0,0,,ألديك معرفة كم عدد الأشخاص الذين\Nيحاولون قتلنا؟ Dialogue: 0,0:22:11.07,0:22:16.08,Ray,,0,0,0,,.كلانا نعلم هذا حيث يُناسبك\N.هُنا تماماً، في مُشاركة أيّ شيء Dialogue: 0,0:22:16.11,0:22:17.24,Ray,,0,0,0,,.(فتاتك مُحقة، يا (فرانك Dialogue: 0,0:22:18.20,0:22:19.12,Ray,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:22:20.24,0:22:21.16,Ray,,0,0,0,,.أحترسي لخطواتكِ Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:26.16,Ray,,0,0,0,,!بربكِ Dialogue: 0,0:22:27.20,0:22:31.04,Ray,,0,0,0,,ـ من أين لكِ هذا؟\N(ـ من (مارفين Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:36.08,Ray,,0,0,0,,ـ هل أعطيتها سلاحاً؟\N"ـ إنها "أمريكيا Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:39.12,Ray,,0,0,0,,.الجميع يحمل سلاح Dialogue: 0,0:22:40.07,0:22:43.08,Ray,,0,0,0,,ليس لديها أدنى فكرة\N.عن إستعمال هذا Dialogue: 0,0:22:43.16,0:22:44.24,Ray,,0,0,0,,.أعرف بالضبط ما أفعله بهذا السلاح Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:58.04,Ray,,0,0,0,,.لا يُمكنك إعطاء السلاح إلى الفتيات Dialogue: 0,0:22:59.24,0:23:01.20,Ray,,0,0,0,,لمَ لا تعطيها بعض المواد المتفجرة\Nو حسب؟ Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:05.00,Ray,,0,0,0,,لايوجد زر آمان أضافي حسب ما أعلم؟ Dialogue: 0,0:23:12.11,0:23:14.00,Ray,,0,0,0,,.أخبره بما أخبرته ليّ للتو Dialogue: 0,0:23:14.07,0:23:17.16,Ray,,0,0,0,,في ذروة الحرب الباردة، قام جنرال أمريكي\N..." وغد بإنشاء مشروع "نايتشيد Dialogue: 0,0:23:17.24,0:23:20.12,Ray,,0,0,0,,كضربة أولية موجهة ضد الإتحاد\N.السوفيتي Dialogue: 0,0:23:20.16,0:23:23.16,Ray,,0,0,0,,ـ هذا كُل ما في الأمر، أيُمكنني الرحيل؟\Nـ هل تود القليل من هذا؟ ـ كلا، حسناً Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:28.12,Ray,,0,0,0,,في ذروة الحرب الباردة، لقد تم تهريب سلاح\N،"ذو قوة إنفجارية عالية إلى "موسكو Dialogue: 0,0:23:28.16,0:23:32.08,Ray,,0,0,0,,بواسطة حقائب دوبلوماسية، على شكل أجزاء\N.و بعدها أختفى السلاح. هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:23:32.16,0:23:34.04,Ray,,0,0,0,,هل فقدتم السلاح النووي في "موسكو"؟ Dialogue: 0,0:23:35.03,0:23:38.20,Ray,,0,0,0,,العالم الذي قام بصنعه كان يُدعى\N.إيدوارد بيلي). هذا كُل ما في الأمر) Dialogue: 0,0:23:43.03,0:23:46.00,Ray,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لقد أرتكبتُ خطأً Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:53.00,Ray,,0,0,0,,إيدوارد بيلي) كان عالم فيزيائي عبقري الذي)\N.قام بصنع الكثير من الأشياء الرائعة خلال الحرب الباردة Dialogue: 0,0:23:53.03,0:23:56.04,Ray,,0,0,0,,قنابل حرارية مُشعة، إسلحة ذريّة\N.و غاز الأعصاب Dialogue: 0,0:23:56.11,0:23:57.20,Ray,,0,0,0,,.غاز الأعصاب جيد Dialogue: 0,0:23:58.07,0:24:02.12,Ray,,0,0,0,,لقد كان نجماً في مفهوم\N.القتل الجماعي Dialogue: 0,0:24:02.16,0:24:04.08,Ray,,0,0,0,,لقد كانوا يطلقون عليه\N."دافنشي الموت" Dialogue: 0,0:24:04.24,0:24:09.04,Ray,,0,0,0,,لقد كُنا الخدمة الأمنية المتكلفة برفقته\N.في الدخول و الخروج من "موسكو" بأمان Dialogue: 0,0:24:09.07,0:24:10.08,Ray,,0,0,0,,ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:24:12.20,0:24:14.04,Ray,,0,0,0,,.لقد أعتقدنا إنه كان في مأمن Dialogue: 0,0:24:14.07,0:24:16.00,Ray,,0,0,0,,لقد تمكن الروس من القضاء عليه\N.بواسطة سيارة مفخخة Dialogue: 0,0:24:17.07,0:24:18.08,Ray,,0,0,0,,.لقد كان خطئي Dialogue: 0,0:24:20.03,0:24:21.00,Ray,,0,0,0,,.لقد مات Dialogue: 0,0:24:23.20,0:24:25.00,Ray,,0,0,0,,الهروب أم مقاومتهم؟ Dialogue: 0,0:24:28.07,0:24:31.00,Ray,,0,0,0,,كُل ما لدينا ذلك الملف المنشور\N.على صفحة "ويكليكس" على الأنترنيت Dialogue: 0,0:24:31.07,0:24:34.20,Ray,,0,0,0,,."العنون منشور من "باريس Dialogue: 0,0:24:36.07,0:24:38.04,Ray,,0,0,0,,.باريس" يمكن أن تكون أيّ أحد" Dialogue: 0,0:24:38.11,0:24:41.04,Ray,,0,0,0,,.مهلاً، عودي للوراء للحظة Dialogue: 0,0:24:43.07,0:24:44.16,Ray,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:48.20,0:24:50.04,Ray,,0,0,0,,بقعة من القهوة؟ Dialogue: 0,0:24:50.16,0:24:51.12,Ray,,0,0,0,,.من نبيذ Dialogue: 0,0:24:52.03,0:24:53.00,Ray,,0,0,0,,."إنه " الضفدع Dialogue: 0,0:24:55.03,0:24:55.24,Ray,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:01.16,0:25:02.12,Ray,,0,0,0,,.نحن بخير Dialogue: 0,0:25:06.07,0:25:07.04,Ray,,0,0,0,,.إنه إتصال برقمك Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:14.04,Ray,,0,0,0,,ـ نعم ـ لقد أعطتني للتو وكالة\Nالمُخابرات البريطانية عرض لقتلك Dialogue: 0,0:25:14.07,0:25:17.00,Ray,,0,0,0,,على ما يبدو إنّك مذنب بتهمة الأرهاب\N،لحيازتك أسلحة نووية، تهمة القتل Dialogue: 0,0:25:17.03,0:25:19.16,Ray,,0,0,0,,و إنّك الرقم واحد على قائمة الشرطة\N.الدولية لأكثر مطلوبين Dialogue: 0,0:25:20.11,0:25:22.12,Ray,,0,0,0,,ـ ماذا كان ردكِ؟\Nـ لقد وافقتُ Dialogue: 0,0:25:22.16,0:25:25.20,Ray,,0,0,0,,العرض المالي جيد، و إذا لم أوافق\N.سوف يوافق شخص آخر بذلك Dialogue: 0,0:25:25.24,0:25:28.16,Ray,,0,0,0,,و يجب أن تعلم أن المخابرات الأمريكية\N.أرسلوا شخص آخر لتخلص منك Dialogue: 0,0:25:28.24,0:25:31.04,Ray,,0,0,0,,ـ مَن؟\N(ـ (هان Dialogue: 0,0:25:32.24,0:25:35.00,Ray,,0,0,0,,ـ الوضع متأزم، أليس كذلك؟\Nـ هل هذا (مارفين)؟ Dialogue: 0,0:25:35.03,0:25:37.04,Ray,,0,0,0,,(ـ أجل و كذلك (سارة\Nـ أبعث لهم تحياتي Dialogue: 0,0:25:37.07,0:25:38.16,Ray,,0,0,0,,.إنهم سببوا ليّ الجنون Dialogue: 0,0:25:39.11,0:25:40.20,Ray,,0,0,0,,.لقد أعطها (مارفين) سلاح Dialogue: 0,0:25:40.24,0:25:42.20,Ray,,0,0,0,,ـ هل كان معبأ بالرصاص؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:25:42.24,0:25:45.16,Ray,,0,0,0,,ـ أأنت مسيطر عليهم؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:25:45.24,0:25:50.04,Ray,,0,0,0,,.عليك أن تعتمد على الحظ في العلاقة\N.يجب أن تكون مُتعاون Dialogue: 0,0:25:51.16,0:25:53.20,Ray,,0,0,0,,.لا أريدها أن تنخرط بالأمر\N.بل أريدها أن تكون في مأمن Dialogue: 0,0:25:54.03,0:25:56.04,Ray,,0,0,0,,،"فقط أستأجر شخص يُجيد "الرقص القذر\N.لإثارتها و أخبرها إنّك تحبها Dialogue: 0,0:25:56.16,0:26:00.04,Ray,,0,0,0,,أتعلم، من المهم أن تستمتع بالحياة\N.مادام بمقدورك فعل ذلك Dialogue: 0,0:26:03.20,0:26:07.20,Ray,,0,0,0,,لقد وافقت (فكتوريا) للتو على العرض المقدم\N.من المخابرات البريطانية لقتلنا نحن الثلاثة Dialogue: 0,0:26:08.03,0:26:12.16,Ray,,0,0,0,,إنّك لم تخالها تفعل هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:12.20,0:26:13.16,Ray,,0,0,0,,.إنها صديقة Dialogue: 0,0:26:13.20,0:26:16.20,Ray,,0,0,0,,أأنت غبي؟\Nإنّك لم توافق قط على عرض لقتل صديق لك؟ Dialogue: 0,0:26:16.24,0:26:19.12,Ray,,0,0,0,,.إنها أتصلت بّنا للتو لتعطينا تحذيراً مُسبق Dialogue: 0,0:26:20.03,0:26:22.08,Ray,,0,0,0,,.هيّا بنا\N.مهلاً، ثمة شيء آخر Dialogue: 0,0:26:24.07,0:26:26.16,Ray,,0,0,0,,هان) أصبح للتو الرقم واحد)\N.للذين يسعون وراءنا Dialogue: 0,0:26:27.11,0:26:33.00,Ray,,0,0,0,,لمَ لا يغمسون خصانا بالعسل\Nو يضعوها بالقرب من وكر النمل؟ Dialogue: 0,0:26:39.07,0:26:40.04,Ray,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:26:40.20,0:26:41.16,Ray,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:26:41.24,0:26:43.04,Ray,,0,0,0,,.يا لك من عجوز داعر مختل Dialogue: 0,0:26:44.24,0:26:47.12,Ray,,0,0,0,,ـ (فرانك)، أتشعر بالشيخوخة؟\Nـ ليس، بالفعل Dialogue: 0,0:26:47.16,0:26:50.12,Ray,,0,0,0,,.و لا أنا أيضاً\N.لكن أحياناً أشعر بالجنون، على ما أظن Dialogue: 0,0:26:50.16,0:26:51.16,Ray,,0,0,0,,مَن (هان)؟ Dialogue: 0,0:26:52.20,0:26:53.12,Ray,,0,0,0,,مَن (هان)؟ Dialogue: 0,0:26:55.03,0:26:57.08,Ray,,0,0,0,,.شخص كوري، ينتمي لوكالة مكافحة التجسس Dialogue: 0,0:26:57.24,0:27:00.04,Ray,,0,0,0,,.لقد أقحمه (فرانك) في السجن منذُ بضعة أعوام Dialogue: 0,0:27:00.07,0:27:04.16,Ray,,0,0,0,,ـ علينا أن نكون خائفين للغاية منه؟\Nـ أجل، فهو أفضل قاتل مأجور في العالم Dialogue: 0,0:27:15.11,0:27:18.20,Ray,,0,0,0,,لقد تحصلتُ على مجموعة من الأسماء\N.المستعارة قديمة لم تُستخدم لقرابة 20 عام Dialogue: 0,0:27:19.20,0:27:21.08,Ray,,0,0,0,,.إنه تفادى قوائم المراقبة Dialogue: 0,0:27:21.16,0:27:26.04,Ray,,0,0,0,,وجدته، إنه يركب طائرة خاصة إلى "باريس" المقرر\N."أقلاعها عند الساعة التاسعة من مطار "تيتربورو Dialogue: 0,0:27:26.16,0:27:30.12,Ray,,0,0,0,,أعثري على فندقهم. حضري المخططات و أبلغي\N.المسوؤلين ان يعملوا عليها على مدار الساعة Dialogue: 0,0:27:31.07,0:27:32.20,Ray,,0,0,0,,.اطلبي من (فانس) أن يلتقي بنا في الفندق Dialogue: 0,0:27:36.20,0:27:40.12,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}."مطار "تيتربورو"، "نيوجيرسي{\c} Dialogue: 0,0:27:44.07,0:27:47.20,Ray,,0,0,0,,.إنهم في الطابق الأول في غرفتين متجاورتين\N.و أجهزة المراقبة على وشك التشغيل Dialogue: 0,0:27:49.03,0:27:51.08,Ray,,0,0,0,,.هذا سيكون أسهل مما توقعتُ Dialogue: 0,0:27:54.07,0:27:56.08,Ray,,0,0,0,,.مرحباً، تكلم Dialogue: 0,0:27:58.07,0:27:59.08,Ray,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:28:00.11,0:28:00.24,Ray,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:28:01.03,0:28:03.12,Ray,,0,0,0,,لقد كانوا هُنا، إنهم قد طلبوا خدمة\N.الغرف عند الساعة الواحدة Dialogue: 0,0:28:03.16,0:28:05.16,Ray,,0,0,0,,ماذا تعني أن "الطائرة مُستعدة للأقلاع"؟ Dialogue: 0,0:28:06.20,0:28:08.08,Ray,,0,0,0,,.أظن أحدهم قام بسرقة طائرتك Dialogue: 0,0:28:14.24,0:28:17.04,Ray,,0,0,0,,.أنا حقاً سوف أستمتع بقتله Dialogue: 0,0:28:19.16,0:28:23.16,Ray,,0,0,0,,.أجلب ليّ سلاح مؤلم للغاية Dialogue: 0,0:28:30.20,0:28:32.03,Ray,,0,0,0,,ما مقدار شّر هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:28:32.04,0:28:39.20,Ray,,0,0,0,,.هان) أفضل قاتل مأجور في العالم)\N.و (فرانك) وغد محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:28:39.20,0:28:43.04,Ray,,0,0,0,,.ـ إنه لن يقتلني\N(ـ أجل، بالتأكيد لا أحد يقتل (فرانك موزيز Dialogue: 0,0:28:43.11,0:28:43.24,Ray,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:28:44.03,0:28:47.08,Ray,,0,0,0,,،أما بالنسبة للأشخاص الذين لا يحبهم\N.فهو يقوم بتعذيبهم لفترة طويلة أولاً Dialogue: 0,0:28:47.11,0:28:49.20,Ray,,0,0,0,,مهلاً، أيُمكنا التركيز كيف يُمكننا\Nالأمساك بـ "الضفدع"؟ Dialogue: 0,0:28:49.24,0:28:53.20,Ray,,0,0,0,,ما الخطة الفعلية في القبض\Nعلى الهدف و تسليمه؟ Dialogue: 0,0:28:54.03,0:28:55.04,Ray,,0,0,0,,مارفين)؟) Dialogue: 0,0:28:56.03,0:28:57.16,Ray,,0,0,0,,!توقف عن تعليمها هذه الأشياء Dialogue: 0,0:28:59.24,0:29:01.04,Ray,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:29:03.16,0:29:06.16,Ray,,0,0,0,,هل تدركين ما هي أغلى زجاجة\Nنبيذ سعراً بالعالم؟ Dialogue: 0,0:29:07.03,0:29:09.04,Ray,,0,0,0,,.إنها "شاتو دي كيم" المصنوعة عام 1847 Dialogue: 0,0:29:09.07,0:29:13.20,Ray,,0,0,0,,ربما تبقى منها خمسة أو ستة زجاجات\N.بالعالم، إنها غالية للغاية Dialogue: 0,0:29:13.24,0:29:17.00,Ray,,0,0,0,,ربما علينا أخذ واحدة منها و نحاول\N.إغواء "الضفدع" بها Dialogue: 0,0:29:20.16,0:29:22.20,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}" باريس "{\c} Dialogue: 0,0:29:25.16,0:29:27.00,Ray,,0,0,0,,!يا إلهي، إنها رومانسية للغاية Dialogue: 0,0:29:29.20,0:29:32.20,Ray,,0,0,0,,.تعالي إلى هُنا، لا تلفتِ الأنظار Dialogue: 0,0:29:33.11,0:29:36.04,Ray,,0,0,0,,"لكن يجدر بّنا الذهاب إلى "أي سانت لويس\N."لشراء "مثلجات جيلاتي Dialogue: 0,0:29:36.16,0:29:37.16,Ray,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:29:37.24,0:29:39.12,Ray,,0,0,0,,... حقاً؟ ماذا عن Dialogue: 0,0:29:48.11,0:29:49.20,Ray,,0,0,0,,فرانك)، هل هذه؟) Dialogue: 0,0:29:50.11,0:29:51.16,Ray,,0,0,0,,.(مرحباً، (فرانك Dialogue: 0,0:29:53.16,0:29:55.16,Ray,,0,0,0,,ـ هل رأيتها منذُ فترة؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:29:55.20,0:29:57.00,Ray,,0,0,0,,.يا إلهي، أشتقتُ إليك Dialogue: 0,0:29:57.24,0:30:00.08,Ray,,0,0,0,,ـ مَن هذه؟\Nـ مأزق Dialogue: 0,0:30:08.07,0:30:12.08,Ray,,0,0,0,,ـ كيف الأحوال؟\Nـ أجل، (فرانك)، كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:30:12.20,0:30:13.20,Ray,,0,0,0,,... (سارة) Dialogue: 0,0:30:15.16,0:30:18.12,Ray,,0,0,0,,(ـ هذه (كاتيا\Nـ أجل، مرحباً Dialogue: 0,0:30:18.20,0:30:20.16,Ray,,0,0,0,,.بحاجة لتكلم معك بالفور Dialogue: 0,0:30:23.07,0:30:24.16,Ray,,0,0,0,,ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:24.24,0:30:28.12,Ray,,0,0,0,,كاتيا بتروكوفتش)، من وكالة مكافحة)\N.التجسس الروسية Dialogue: 0,0:30:28.20,0:30:31.04,Ray,,0,0,0,,.أظن علينا الإستماع فيما تقوله لنا Dialogue: 0,0:30:31.07,0:30:32.04,Ray,,0,0,0,,.. (فرانك) Dialogue: 0,0:30:34.20,0:30:37.24,Ray,,0,0,0,,.إنّكِ لا تعرفين النصف الآخر منه\N.هي و (فرانك) تعرفا عندما كانوا شبابين Dialogue: 0,0:30:38.03,0:30:42.00,Ray,,0,0,0,,لم يكن لديه أدنى فكرة على إنها\N.تعمل لصالح المخابرات الروسية Dialogue: 0,0:30:42.03,0:30:44.24,Ray,,0,0,0,,.(إنها نقطة ضعف (فرانك موزيز Dialogue: 0,0:30:53.03,0:30:54.20,Ray,,0,0,0,,.(تعجبني و أنت أصلع الرأس يا (فرانك Dialogue: 0,0:30:55.24,0:30:59.04,Ray,,0,0,0,,.الرجال الصلع مُثيريين للغاية، أيّها المُثير Dialogue: 0,0:31:00.11,0:31:01.16,Ray,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:31:01.20,0:31:05.04,Ray,,0,0,0,,إنها جميلة. أين عثرت عليها؟\Nهل في "نبراسكا"؟ Dialogue: 0,0:31:05.11,0:31:06.16,Ray,,0,0,0,,."كنساس" Dialogue: 0,0:31:06.20,0:31:08.00,Ray,,0,0,0,,."كنساس" Dialogue: 0,0:31:12.03,0:31:14.16,Ray,,0,0,0,,إذاً، ما الذي أردتِ التحدث بشأنه معيّ؟ Dialogue: 0,0:31:15.16,0:31:20.24,Ray,,0,0,0,,أود التصديق بأن أمريكيا لم تغرس سلاح التدمير\N.الشّامل في "موسكو"، لكنني لا أستطيع Dialogue: 0,0:31:22.03,0:31:26.20,Ray,,0,0,0,,ـ لماذا أنت في "باريس"؟\Nـ نحن نأتي كُل خريف إلى هُنا للإستمتاع بالموسم و الطقس Dialogue: 0,0:31:28.03,0:31:30.16,Ray,,0,0,0,,لكن ولايات المُتحدة الأمريكية تحسبك\N.إرهابي بحوزته أسلحة نووية Dialogue: 0,0:31:32.07,0:31:34.20,Ray,,0,0,0,,.روسيا" ترغب للإنخراط بالأمر" Dialogue: 0,0:31:35.07,0:31:39.08,Ray,,0,0,0,,أما أن توافق الآن أو أسلمك إلى حكومة\N.الولايات المُتحدة Dialogue: 0,0:31:40.16,0:31:42.12,Ray,,0,0,0,,الإ يُمكننا قتلها؟ Dialogue: 0,0:31:44.00,0:31:46.20,Ray,,0,0,0,,.أرجو المعذرة للحظة\Nأيُمكنني التكلم معكِ؟ Dialogue: 0,0:31:46.24,0:31:48.16,Ray,,0,0,0,,ماذا؟\N.بالطبع Dialogue: 0,0:31:56.20,0:32:00.16,Ray,,0,0,0,,،ـ لقد صُدمتَ ـ أجل، لقد رأيتُ ذلك\Nإنها قامت بعّد إسنانك بلسانها Dialogue: 0,0:32:01.20,0:32:04.16,Ray,,0,0,0,,ـ نوعاً ما، أجل\Nـ أيُمكنها المغادرة الآن؟ Dialogue: 0,0:32:05.11,0:32:08.00,Ray,,0,0,0,,.نحن ليس لدينا خياراً آخر بحق\N.إننّا بحاجة إليها لمُساعدتنا Dialogue: 0,0:32:08.11,0:32:10.20,Ray,,0,0,0,,.أعدك أن ليس هُناك شيئاً ما بيننا Dialogue: 0,0:32:13.11,0:32:15.12,Ray,,0,0,0,,كلا، سيدي، هذا الرجل لم يعطينا\N.أيّ شيء يُفيدنا Dialogue: 0,0:32:15.24,0:32:17.08,Ray,,0,0,0,,.لقد تم تنظيف الموقع الإلكتروني Dialogue: 0,0:32:17.20,0:32:20.20,Ray,,0,0,0,,لقد أعترضت وكالة الأمن الوطني برقية\N."مُرسلة إلى "كريملن" الروسية من "باريس Dialogue: 0,0:32:20.24,0:32:23.08,Ray,,0,0,0,,التي أشارت بأن (موزيز) يسعى وراء\N."شخصاً ما يُدعى "الضفدع Dialogue: 0,0:32:25.07,0:32:26.12,Ray,,0,0,0,,."الضفدع" Dialogue: 0,0:32:28.20,0:32:32.12,Ray,,0,0,0,,إذاً، هل يطلقون على هذا الشخص\Nبالـ"ضفدع" لأنه فرنسي؟ Dialogue: 0,0:32:33.07,0:32:40.16,Ray,,0,0,0,,كلا، إنه قام بتسميم مياه مقر الأستخبارات\N."السوفيتية بواسطة سُم "ضفدع أشجار الأمزون Dialogue: 0,0:32:40.24,0:32:44.20,Ray,,0,0,0,,لا بُد إنه كان يقتل هذه الضفادع\N.الصغيرة لعدة أعوام Dialogue: 0,0:32:45.16,0:32:49.20,Ray,,0,0,0,,فقد تسبب بشلل 1600 شخص بهذا\N.السُم و غادر المقر بحوزته جميع أسرارنا Dialogue: 0,0:32:50.07,0:32:53.12,Ray,,0,0,0,,لقد بنى ذلك الرجل ثروة كبيرة\N.من بيع تلك المعلومات Dialogue: 0,0:32:53.20,0:32:56.04,Ray,,0,0,0,,إنه يعلم الكثير من الأسرار تتعل بأمريكيا\N.التي لدرجة لا يُمكنها التعرض لطريقه Dialogue: 0,0:32:57.16,0:32:59.20,Ray,,0,0,0,,الجزء الصعب هو كيف سوف نقبض\N.عليه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:33:21.07,0:33:22.04,Ray,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:33:22.07,0:33:25.20,Ray,,0,0,0,,النبيذ هو نبيذ لا يتغير بهِ شيئاً، الآن\N.أود شراء أنظمة الدفاع الجوي الأمريكي Dialogue: 0,0:33:26.16,0:33:30.04,Ray,,0,0,0,,لماذا لا يُقدر الأرهابيون نبيذ "بيرغاندي"؟ Dialogue: 0,0:33:30.07,0:33:32.08,Ray,,0,0,0,,.لا أظن إنّك تعيّ مع مَن أنت تتعامل Dialogue: 0,0:33:32.11,0:33:34.12,Ray,,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:33:37.11,0:33:40.12,Ray,,0,0,0,,.{\c&HFF8000&}مزاد لبيع زجاجة "شاتو دي كيم" 1847{\c} Dialogue: 0,0:33:41.24,0:33:43.12,Ray,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.تم بيع الزجاجة{\c} Dialogue: 0,0:33:43.16,0:33:45.12,Ray,,0,0,0,,.تم تأكيد هويته، إنه هو\N."إنه "الضفدع Dialogue: 0,0:33:47.11,0:33:48.24,Ray,,0,0,0,,فقط لا تنظروا نحوه، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:49.07,0:33:54.12,Ray,,0,0,0,,.حسناً، تصرفي على طبيعتكِ\N.و لا تنظري نحو أعينه مباشرةً Dialogue: 0,0:33:54.16,0:33:55.08,Ray,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:33:57.16,0:33:59.12,Ray,,0,0,0,,.تذكري، لا تنظرين نحوه مباشرةً Dialogue: 0,0:34:56.23,0:34:58.24,Ray,,0,0,0,,ـ (مارفين)، أأنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:34:59.00,0:35:00.00,Ray,,0,0,0,,.هيّا أخرجها من هُنا Dialogue: 0,0:35:00.03,0:35:01.08,Ray,,0,0,0,,ـ متى؟\N!ـ الآن Dialogue: 0,0:35:02.11,0:35:03.04,Ray,,0,0,0,,!أصعدوا السيارة Dialogue: 0,0:35:50.11,0:35:51.08,Ray,,0,0,0,,هل ذلك هم؟ Dialogue: 0,0:35:54.00,0:35:55.96,Ray,,0,0,0,,!أمنعهم من المرور Dialogue: 0,0:35:56.07,0:35:57.16,Ray,,0,0,0,,!إنها ليست فكرة سديدة Dialogue: 0,0:35:57.23,0:36:00.04,Ray,,0,0,0,,!لن أسمح لها الوصول إليه أولاً\N!أسلك الرصيف Dialogue: 0,0:36:08.19,0:36:09.24,Ray,,0,0,0,,!أحترسي للكوابح Dialogue: 0,0:36:12.23,0:36:13.24,Ray,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:36:17.07,0:36:19.08,Ray,,0,0,0,,!مُطاردة سعيدة، أيّها المزعج Dialogue: 0,0:36:20.28,0:36:24.08,Ray,,0,0,0,,.. ـ إلا تظنين يتعين علينا\N!(ـ أخرس، يا (مارفين Dialogue: 0,0:36:37.11,0:36:39.24,Ray,,0,0,0,,... ـ إلا تظنين يتعين علينا\N!ـ صه Dialogue: 0,0:36:42.15,0:36:43.16,Ray,,0,0,0,,!سيارة قادمة نحونا Dialogue: 0,0:36:46.19,0:36:49.04,Ray,,0,0,0,,!أيّها الداعر! إنه رصيف Dialogue: 0,0:36:52.15,0:36:54.00,Ray,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:56.11,0:36:57.16,Ray,,0,0,0,,.إنها ستكون بخير Dialogue: 0,0:36:59.23,0:37:00.16,Ray,,0,0,0,,.لقد وجدته Dialogue: 0,0:37:16.19,0:37:19.04,Ray,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل؟\Nـ تمكنت منه Dialogue: 0,0:37:21.15,0:37:24.04,Ray,,0,0,0,,ـ أنظر! ماذا هي تفعل؟\Nـ أتوسل إليكم Dialogue: 0,0:37:24.11,0:37:25.12,Ray,,0,0,0,,.أجل، يُمكنني القيام بذلك Dialogue: 0,0:37:27.28,0:37:29.04,Ray,,0,0,0,,.مازلتُ قادرة على فعلها Dialogue: 0,0:38:00.11,0:38:02.08,Ray,,0,0,0,,.أنا أكرها كثيراً Dialogue: 0,0:38:02.23,0:38:04.00,Ray,,0,0,0,,!إنّكم تضيعون وقتكم Dialogue: 0,0:38:11.15,0:38:15.08,Ray,,0,0,0,,إنّكم سوف تندمون على هذا الشيء\N.أكثر مما كنتم تتخيلون Dialogue: 0,0:38:18.28,0:38:21.24,Ray,,0,0,0,,ـ هل تعلم مَن نكون؟\Nـ أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:38:22.07,0:38:23.16,Ray,,0,0,0,,."هيّا أخبرنا عن مشروع "نايتشيد Dialogue: 0,0:38:24.07,0:38:30.16,Ray,,0,0,0,,هل تظنون إنني سوف أعيد التفاوض معكم بسبب\Nهيمنتكم أيّها الأمريكان المحبين لـ"ميكي ماوس"؟ Dialogue: 0,0:38:30.19,0:38:32.08,Ray,,0,0,0,,.أترك "ميكي" بعيداً عن هذا Dialogue: 0,0:38:32.11,0:38:34.20,Ray,,0,0,0,,إنها زجاجة "بي تروس" 1947؟ Dialogue: 0,0:38:35.03,0:38:36.20,Ray,,0,0,0,,... أجل، إنها الزجاجة المفضلة Dialogue: 0,0:38:37.11,0:38:38.16,Ray,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:38:38.88,0:38:41.12,Ray,,0,0,0,,ـ أما زجاجة 1945؟\N!ـ مهلاً، مهلاً! ليست هذه الزجاجة Dialogue: 0,0:38:43.07,0:38:45.12,Ray,,0,0,0,,ـ كيف عسانا أن نعثر عليه؟\N!ـ لن أخبركم Dialogue: 0,0:38:45.15,0:38:48.20,Ray,,0,0,0,,مشروع "نايتشيد" مُجرد مؤامرة وضعت\N.من قبل المجانين Dialogue: 0,0:38:50.07,0:38:51.12,Ray,,0,0,0,,.أعدتُ أن أكون مثلكم Dialogue: 0,0:38:51.15,0:38:55.24,Ray,,0,0,0,,تقودني بعض المفاهيم و الخوف بعدم\N.الوقوع بالحب مع ما هو جميل في العالم Dialogue: 0,0:38:55.28,0:38:58.20,Ray,,0,0,0,,!لا يُمكنني الوثوق بحيوانات مثلكم Dialogue: 0,0:39:01.03,0:39:02.08,Ray,,0,0,0,,.أفعلوا ما يحلو لكم بيّ Dialogue: 0,0:39:03.11,0:39:04.12,Ray,,0,0,0,,.الموت سهل المنال Dialogue: 0,0:39:05.03,0:39:07.20,Ray,,0,0,0,,.إنه ليس يتعلق بمصيرك\N.بل يتعلق بالطريق إلى مصيرك Dialogue: 0,0:39:09.00,0:39:11.00,Ray,,0,0,0,,."الموت هو شكل من أشكال الفن في "روسيا Dialogue: 0,0:39:11.11,0:39:15.16,Ray,,0,0,0,,ثمة الكثير من الطرق لتخلص\N.من الرجل Dialogue: 0,0:39:16.03,0:39:18.20,Ray,,0,0,0,,سوف نبدأ بعملة تجميل الوجه "الشيشانية"؟\N!أمسكه جيداً Dialogue: 0,0:39:18.28,0:39:21.00,Ray,,0,0,0,,!كلا! توقفوا Dialogue: 0,0:39:21.11,0:39:22.16,Ray,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة التي نفعلها Dialogue: 0,0:39:22.23,0:39:26.12,Ray,,0,0,0,,.أرجوك، إنّك رجل شجاع للغاية Dialogue: 0,0:39:27.07,0:39:34.08,Ray,,0,0,0,,لكن عليك أن تدرك إننّا نفعل هذا\N.... الشيء لأسباب صالحة و هذا Dialogue: 0,0:39:37.15,0:39:39.16,Ray,,0,0,0,,.و هذا لا يستحق التضحية بحياتك Dialogue: 0,0:39:43.00,0:39:46.04,Ray,,0,0,0,,.لا بُد لديك شيئاً ما تعيش من أجله Dialogue: 0,0:39:47.23,0:39:49.16,Ray,,0,0,0,,.فن Dialogue: 0,0:39:50.15,0:39:52.12,Ray,,0,0,0,,.نبيذ Dialogue: 0,0:39:55.03,0:39:56.16,Ray,,0,0,0,,نساء؟ Dialogue: 0,0:39:56.23,0:39:57.20,Ray,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:40:03.11,0:40:04.16,Ray,,0,0,0,,.ساعدنا Dialogue: 0,0:40:06.03,0:40:07.16,Ray,,0,0,0,,.نحن بحاجة لتلك المعلومات Dialogue: 0,0:40:09.00,0:40:12.12,Ray,,0,0,0,,.إنّك سوف تُساعدنا في إنقاذ العالم\N.من فضلك Dialogue: 0,0:40:20.03,0:40:21.08,Ray,,0,0,0,,.حسناً، سوف أساعدكم Dialogue: 0,0:40:23.07,0:40:24.08,Ray,,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:40:32.28,0:40:34.04,Ray,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:40:35.23,0:40:38.08,Ray,,0,0,0,,.و أنتِ يُمكنكِ التمتع بطريقتكِ Dialogue: 0,0:40:39.19,0:40:41.04,Ray,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:40:41.07,0:40:44.12,Ray,,0,0,0,,حقاً؟\Nهل كنت في علاقة مع هذه؟ Dialogue: 0,0:40:46.19,0:40:48.24,Ray,,0,0,0,,.يا لها من إمرأة Dialogue: 0,0:40:51.07,0:40:55.12,Ray,,0,0,0,,ـ هل هذا نفس الفستان؟\Nـ هل يبدون لك متشابهون؟ Dialogue: 0,0:41:01.11,0:41:04.04,Ray,,0,0,0,,لم يناديني أحد من قبل بإنني نقطة\N.(ضعف (فرانك موزيز Dialogue: 0,0:41:05.03,0:41:06.08,Ray,,0,0,0,,.فرانك) يحبكِ للغاية) Dialogue: 0,0:41:06.11,0:41:09.08,Ray,,0,0,0,,لم يسبق و أن رأيته يخشى أيّ\N.شيء سوى الخوف من فقدانكِ Dialogue: 0,0:41:12.23,0:41:14.16,Ray,,0,0,0,,ماذا لو إنني أدمر حياته؟ Dialogue: 0,0:41:17.03,0:41:20.16,Ray,,0,0,0,,فرانك) مخلوق بسيط للغاية مع)\Nمتطلبات بسيطة جداً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:41:21.11,0:41:22.16,Ray,,0,0,0,,.. مثل القتل Dialogue: 0,0:41:23.03,0:41:24.00,Ray,,0,0,0,,.. تناول الطعام Dialogue: 0,0:41:25.15,0:41:26.20,Ray,,0,0,0,,.. مُمارسة الجنس Dialogue: 0,0:41:27.03,0:41:28.20,Ray,,0,0,0,,.. تناول الطعام Dialogue: 0,0:41:29.11,0:41:31.12,Ray,,0,0,0,,.القتل، على ما أظن Dialogue: 0,0:41:31.23,0:41:36.08,Ray,,0,0,0,,ـ ما قصدك من كلامك؟\N"ـ لا يسعني التصديق إنّكِ قبلتِ "الضفدع Dialogue: 0,0:41:36.19,0:41:38.24,Ray,,0,0,0,,."حسناً، لقد قبلتُ الكثير من "الضفادع Dialogue: 0,0:41:40.11,0:41:42.16,Ray,,0,0,0,,ـ لديّ شيء من أجلك\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,0:41:42.23,0:41:45.08,Ray,,0,0,0,,مفتاح خزينة الإيداع الأمنية\N."للـ"ضفدع Dialogue: 0,0:41:45.23,0:41:48.04,Ray,,0,0,0,,ـ من أين؟\N"ـ "كريدت ليونيه Dialogue: 0,0:41:53.15,0:41:56.24,Ray,,0,0,0,,.عزيزتي، ليّ طلب عندكِ Dialogue: 0,0:41:59.19,0:42:03.24,Ray,,0,0,0,,ما رأيكِ أن نذهب لتناول العشاء\Nمعيّ الليلة؟ Dialogue: 0,0:42:07.23,0:42:09.12,Ray,,0,0,0,,.إنها "باريس"، بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:42:09.15,0:42:11.24,Ray,,0,0,0,,!أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:42:16.03,0:42:17.20,Ray,,0,0,0,,.لا تبرحين مكانكِ\N.سأوافيكِ بالحال Dialogue: 0,0:42:30.03,0:42:33.12,Ray,,0,0,0,,(ـ أنا بحاجة إليك، (فرانك\Nـ إنه ليس الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:42:34.07,0:42:37.04,Ray,,0,0,0,,أحد عملائنا القدماء بحوزته بعض\N.المعلومات المهمة Dialogue: 0,0:42:37.15,0:42:39.12,Ray,,0,0,0,,.و هو يود في مقابلتنا الآن Dialogue: 0,0:42:43.07,0:42:45.12,Ray,,0,0,0,,فرانك)، ماذا سوف تفعل؟)\N.إنها نقطة ضعفك Dialogue: 0,0:42:45.15,0:42:47.04,Ray,,0,0,0,,.سأتعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:42:47.11,0:42:48.08,Ray,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:42:51.07,0:42:52.04,Ray,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:42:55.03,0:42:58.12,Ray,,0,0,0,,إنه ليس مُناسباً، إنها فقط بعض الأعمال\N.المتعلقة، كلا، هذا ليس لطيفاً Dialogue: 0,0:42:58.15,0:43:01.08,Ray,,0,0,0,,.هيّا، أذهب و أكمل عملك مع تلك الروسية Dialogue: 0,0:43:01.19,0:43:06.00,Ray,,0,0,0,,أعدكِ إنني سوف أعود عند\N.وقت العشاء Dialogue: 0,0:43:08.11,0:43:09.12,Ray,,0,0,0,,.سأوافيكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:43:14.11,0:43:15.12,Ray,,0,0,0,,.أبقيها في مأمن Dialogue: 0,0:43:23.07,0:43:24.20,Ray,,0,0,0,,ما الذي حصل لنا، (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:43:25.11,0:43:26.16,Ray,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:43:26.23,0:43:31.16,Ray,,0,0,0,,إنّك تخونني و تحاولين الإيقاع\N.بيّ و حاولتِ قتليّ Dialogue: 0,0:43:32.11,0:43:33.20,Ray,,0,0,0,,.و أنا حاولتُ قتلكِ أيضاً Dialogue: 0,0:43:35.03,0:43:37.04,Ray,,0,0,0,,لقد كانت أوقات رائعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:37.07,0:43:41.16,Ray,,0,0,0,,أتعلم، لو إنّك طلبت مني أن أخون\N.بلدي، تعلم إنني سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:43:45.11,0:43:46.08,Ray,,0,0,0,,ـ أمرك، سيدتي\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:43:49.15,0:43:50.16,Ray,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:43:52.03,0:43:55.04,Ray,,0,0,0,,.أتعلم، لقد حاولتُ زيارتك ذات مرة Dialogue: 0,0:43:56.03,0:43:58.12,Ray,,0,0,0,,."عندما كنت ساكن في ذلك المنزل بـ"لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:43:59.03,0:44:01.08,Ray,,0,0,0,,.التي كانت هُناك الزهور تعّم المكان Dialogue: 0,0:44:02.19,0:44:04.04,Ray,,0,0,0,,.لكنني فقدتُ أعصابي Dialogue: 0,0:44:15.03,0:44:18.04,Ray,,0,0,0,,إذاً، ماذا تُريدين؟ Dialogue: 0,0:44:19.07,0:44:23.00,Ray,,0,0,0,,.إنه كل ما يتعلق بالعمل معك\N.القواعد Dialogue: 0,0:44:23.03,0:44:26.16,Ray,,0,0,0,,.ليس هُناك قواعد\N.بل يتعلق بالصواب و الخطأ Dialogue: 0,0:44:27.03,0:44:32.00,Ray,,0,0,0,,أتعلم، إنه صعب عليّ عدم\N.إتباع الأوامر Dialogue: 0,0:44:32.23,0:44:35.00,Ray,,0,0,0,,.على الرغم من مشاعريّ الشخصية Dialogue: 0,0:44:36.07,0:44:39.04,Ray,,0,0,0,,لكن المشاعر لم تعد مهمة بعد\N.الآن أكثر من الصواب و الخطأ Dialogue: 0,0:44:41.03,0:44:43.04,Ray,,0,0,0,,.الأوامر ما يهم Dialogue: 0,0:44:43.23,0:44:45.00,Ray,,0,0,0,,الأوامر؟ Dialogue: 0,0:44:45.23,0:44:47.20,Ray,,0,0,0,,.روسيا" سوف تتولى الأمور من هُنا" Dialogue: 0,0:44:48.19,0:44:50.08,Ray,,0,0,0,,.(سوف أخذ المفتاح، يا (فرانك Dialogue: 0,0:44:52.07,0:44:53.20,Ray,,0,0,0,,.لن أسمح هذا يحدث Dialogue: 0,0:44:54.11,0:44:55.12,Ray,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:45:03.07,0:45:07.00,Ray,,0,0,0,,.لا يُمكنني الشعور بذراعيّ Dialogue: 0,0:45:12.03,0:45:13.12,Ray,,0,0,0,,."أستمتع بالعودة إلى "كنساس Dialogue: 0,0:45:27.03,0:45:28.00,Ray,,0,0,0,,.إنه فاقد الوعي Dialogue: 0,0:45:31.19,0:45:33.04,Ray,,0,0,0,,.ربما قد يكون مُستيقظاً Dialogue: 0,0:45:33.07,0:45:34.16,Ray,,0,0,0,,.جيد، لذا يُمكنه الشعور بهذه Dialogue: 0,0:45:36.00,0:45:42.04,Ray,,0,0,0,,هل سبق و أن حصل طوال حياتك المهنية\Nبأن تسمح لنفسك أن تُخّدر؟ Dialogue: 0,0:45:42.15,0:45:44.20,Ray,,0,0,0,,!إنني لازلتُ لا أحبها Dialogue: 0,0:45:46.07,0:45:47.20,Ray,,0,0,0,,!و الآن بحوزتها المفتاح Dialogue: 0,0:45:48.03,0:45:51.04,Ray,,0,0,0,,.إنها لا تملك المفتاح\N.بل لديها مفتاح آخر Dialogue: 0,0:45:51.07,0:45:52.00,Ray,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:52.19,0:45:56.08,Ray,,0,0,0,,لقد توقعتُ إنها سوف تتلاعب بهِ مثلما التلاعب\N.بآلة "البانغو" في عرض "أوزارك" الموسيقي Dialogue: 0,0:45:56.11,0:45:57.24,Ray,,0,0,0,,.لذا، أخذتُ المفتاح الحقيقي Dialogue: 0,0:45:59.19,0:46:01.08,Ray,,0,0,0,,.أريد ماء Dialogue: 0,0:46:18.23,0:46:20.08,Ray,,0,0,0,,كم من الوقت كنتُ فاقد الوعي؟ Dialogue: 0,0:46:22.15,0:46:23.24,Ray,,0,0,0,,و أنت أيضاً، يا (مارفين)؟ Dialogue: 0,0:46:24.03,0:46:25.24,Ray,,0,0,0,,الأناقة تعتبر الشيء الثابت الوحيد\N(في حياتنا يا (فرانك Dialogue: 0,0:46:28.03,0:46:31.04,Ray,,0,0,0,,.نحن لم نأتي إلى "باريس" لكي نتمتع Dialogue: 0,0:46:33.11,0:46:41.00,Ray,,0,0,0,,"كُل ما قمتُ بهِ هو التسوق في "باريس\Nبإنفاق أموال خليلي بينما كنتُ في إنتظاره Dialogue: 0,0:46:41.07,0:46:47.04,Ray,,0,0,0,,ليستفيق من أثر التخدير الذي سببته\N.له صديقته الروسية السابقة العاهره Dialogue: 0,0:46:47.07,0:46:51.12,Ray,,0,0,0,,بعد ذلك, شكراً لك على\Nالأطراء الجميل والفرو Dialogue: 0,0:46:51.15,0:46:55.04,Ray,,0,0,0,,وقولك بأنني أبدو جميلة بهذا الفستان\Nفهذا يجعلنيّ أشعر بشعور رائع حقاً Dialogue: 0,0:46:55.07,0:46:57.12,Ray,,0,0,0,,ويجعلني أكنُ بالمحبة لك Dialogue: 0,0:47:01.03,0:47:04.04,Ray,,0,0,0,,ـ لماذا تفعل هذا بيّ؟\Nـ يمكننا أن نستقل سيارة آجرة من هنا Dialogue: 0,0:47:05.03,0:47:07.08,Ray,,0,0,0,,فرانك), أصغيّ، عليّ أن أخبرك بشيء) Dialogue: 0,0:47:07.96,0:47:14.16,Ray,,0,0,0,,عليك أن تشارك بمشاعرك الآخرين لتطور\Nعلاقاتك, حتى لو بدأ الآمر مزعج في البداية Dialogue: 0,0:47:14.99,0:47:21.04,Ray,,0,0,0,,لنفترض إنك حوصرت بعملية أطلاق نار\Nفأن حاولت البقاء فستموت, حسناً؟ Dialogue: 0,0:47:21.07,0:47:25.07,Ray,,0,0,0,,ـ إذاً, ما الذيّ ستفعلهُ؟\Nـ أحاول الهرب Dialogue: 0,0:47:25.07,0:47:30.16,Ray,,0,0,0,,آجل عليك الهرب إلى برّ الآمان العاطفيّ Dialogue: 0,0:47:50.19,0:47:52.16,Ray,,0,0,0,,ألم تمت بعد, يا (فرانك موزيز)؟ Dialogue: 0,0:47:52.16,0:47:53.12,Ray,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:48:01.03,0:48:05.04,Ray,,0,0,0,,ـ أين طائرتي؟\Nـ في مؤخرتيّ Dialogue: 0,0:48:08.15,0:48:10.16,Ray,,0,0,0,,"ـ إنها بمطار خارج "باريس\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:10.96,0:48:12.12,Ray,,0,0,0,,ماذا؟, أصمت Dialogue: 0,0:48:14.03,0:48:15.00,Ray,,0,0,0,,لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:48:35.03,0:48:36.46,Ray,,0,0,0,,مارفين) ؟) -\Nـ آجل Dialogue: 0,0:48:39.11,0:48:41.12,Ray,,0,0,0,,هل لازالت عصا الديناميت بجيبك؟ Dialogue: 0,0:48:41.19,0:48:48.20,Ray,,0,0,0,,ـ آجل, لكننيّ أحتفظ بها للحالات الطارئة\Nـ حسناً, أليست هذه حالة طارىء؟ Dialogue: 0,0:49:12.07,0:49:15.08,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}(مصرف (كريديت ليونيه ــ باريس{\c} Dialogue: 0,0:49:15.11,0:49:22.00,Ray,,0,0,0,,المفتاح الذيّ أعطيتهُ كان يخص صندوق\Nأيداعات لخلية أرهابية في قسم الودائع Dialogue: 0,0:49:22.07,0:49:25.08,Ray,,0,0,0,,الفرنسيون أغتنموا هذه الفرصة بشكل خطير Dialogue: 0,0:49:25.99,0:49:27.00,Ray,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:49:27.07,0:49:29.12,Ray,,0,0,0,,كلا, أتركنيّ, أتركنيّ الآن Dialogue: 0,0:49:33.11,0:49:34.08,Ray,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:49:36.07,0:49:39.20,Ray,,0,0,0,,"بمجرد وصول الخبر إلى "موسكو\Nستصلها المساعدة بغضون ساعة Dialogue: 0,0:49:42.03,0:49:48.12,Ray,,0,0,0,,(ـ من آجل حبك, (مايك\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:49:49.15,0:49:51.04,Ray,,0,0,0,,ألا زلنا لا نتحدث مع بعضنا Dialogue: 0,0:50:01.15,0:50:04.12,Ray,,0,0,0,,حسناً, هذا التقرير المخابرات\N(البريطانية عن عملية (نايتشيد Dialogue: 0,0:50:04.15,0:50:09.96,Ray,,0,0,0,,إنها تُشير إلى إقحام عميل سري\N."الذي قاموا بحبسه و وضعوه في "آيس Dialogue: 0,0:50:10.07,0:50:13.04,Ray,,0,0,0,,ـ ما هو "آيس"؟\N"ـ "سجناء, لا يمكن أعدامهم Dialogue: 0,0:50:13.15,0:50:16.20,Ray,,0,0,0,,مَن الذي يحتجزونه في "آيس" لقرابة 32 عام؟ Dialogue: 0,0:50:18.99,0:50:20.12,Ray,,0,0,0,,ـ هيا, لنذهب\Nـ إلى أين؟ Dialogue: 0,0:50:23.15,0:50:26.08,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"أنكلترا"{\c} Dialogue: 0,0:50:45.15,0:50:48.00,Ray,,0,0,0,,كيف أستطاعت أيجادنا؟ Dialogue: 0,0:51:00.15,0:51:03.12,Ray,,0,0,0,,لأننيّ آتصلت بها وأخبرتها إننا قادمون Dialogue: 0,0:51:07.11,0:51:10.04,Ray,,0,0,0,,فلا يمكننيّ أن أتحمل الضغط عدم\Nمعرفة الأمور Dialogue: 0,0:51:18.11,0:51:20.12,Ray,,0,0,0,,لمَ لم تطلق علينا النار؟ Dialogue: 0,0:51:41.19,0:51:44.00,Ray,,0,0,0,,هذا سيعطينا مدة 24 ساعة Dialogue: 0,0:51:44.99,0:51:46.16,Ray,,0,0,0,,مرحباً ، يا عزيزتيّ Dialogue: 0,0:51:47.11,0:51:51.04,Ray,,0,0,0,,أتعلم؟ في المرة القادمة عندما تدبران خطة\Nما كلاكما, فأعلمانيّ بها Dialogue: 0,0:51:52.19,0:51:57.96,Ray,,0,0,0,,فرانك), أنت جالب للخطر, من)\Nيعلم ما ستفعلهُ الفتيات بك Dialogue: 0,0:51:59.07,0:52:02.96,Ray,,0,0,0,,ـ من أين جئتِ بالجثث؟\Nـ من ثلاجتيّ Dialogue: 0,0:52:10.19,0:52:12.04,Ray,,0,0,0,,هيا, أستيقظ Dialogue: 0,0:52:13.07,0:52:15.12,Ray,,0,0,0,,ـ آجل\Nــ ما الذيّ يحصل, بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:52:15.15,0:52:17.12,Ray,,0,0,0,,ـ سيدي؟\Nـ هل حصلت على أيّ معلومة من "الضفدع"؟ Dialogue: 0,0:52:17.15,0:52:21.00,Ray,,0,0,0,,كلا, لقد تناول سمّ من نوع ما قبل أن يتكلم Dialogue: 0,0:52:21.99,0:52:23.08,Ray,,0,0,0,,لا أعتقد إنهُ يستطيع قول شيء ما Dialogue: 0,0:52:23.15,0:52:25.04,Ray,,0,0,0,,(عليك العثور على (فرانك موزيز), و (بوجز Dialogue: 0,0:52:27.07,0:52:29.12,Ray,,0,0,0,,لا تقلق, فأنا أتعقب أثرهم Dialogue: 0,0:52:29.19,0:52:32.96,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}"لندن"{\c} Dialogue: 0,0:52:34.19,0:52:37.12,Ray,,0,0,0,,*إلى اليمين, تشاهدون برج "لندن" الشهير* Dialogue: 0,0:52:37.99,0:52:40.16,Ray,,0,0,0,,*والآن, سنمر من تحت جسر البرج* Dialogue: 0,0:52:45.99,0:52:50.04,Ray,,0,0,0,,ـ إنها قلعة\Nـ إنها مصحة للمجرمين المختلين عقلياً Dialogue: 0,0:52:50.15,0:52:51.96,Ray,,0,0,0,,"إنهُ القطاع "آيس Dialogue: 0,0:52:52.03,0:52:54.16,Ray,,0,0,0,,ثمة مكان عالي الحراسة لوكالة\Nالمخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:52:54.99,0:52:56.32,Ray,,0,0,0,,موجود على عمق كبير داخل هذا المبنى Dialogue: 0,0:52:57.03,0:52:59.08,Ray,,0,0,0,,كأنهُ سجن داخل سجن Dialogue: 0,0:53:01.11,0:53:03.16,Ray,,0,0,0,,كيف سندخل إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:53:07.11,0:53:09.12,Ray,,0,0,0,,إنها تريد قطع رأسيّ Dialogue: 0,0:53:09.19,0:53:10.96,Ray,,0,0,0,,إنها مؤامرة بغيضة Dialogue: 0,0:53:11.03,0:53:14.96,Ray,,0,0,0,,إنها تلك الملكة الملعونة لأسكتلندا\Nإنها (ماري كوين) أنها تتبعنيّ Dialogue: 0,0:53:15.03,0:53:16.12,Ray,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:53:16.19,0:53:18.16,Ray,,0,0,0,,(أحضروا ليّ (ساسيل), فأنا ملكة (أنكلتر Dialogue: 0,0:53:19.07,0:53:20.96,Ray,,0,0,0,,لا تأخذوننيّ إلى البرج Dialogue: 0,0:53:21.07,0:53:23.20,Ray,,0,0,0,,سأقتلع رأسكِ يوماً ما, أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:53:23.99,0:53:26.16,Ray,,0,0,0,,كلا, كلا Dialogue: 0,0:53:28.07,0:53:32.12,Ray,,0,0,0,,أعلم بإنها تودّ قتليّ, لكن أين التاج؟ Dialogue: 0,0:53:33.07,0:53:36.04,Ray,,0,0,0,,إنهم يحوكون مؤامرة ضديّ Dialogue: 0,0:53:36.11,0:53:42.16,Ray,,0,0,0,,ـ هناك ملكة جديدة\Nـ أستمتعي بها، أيتها العجوز Dialogue: 0,0:53:42.99,0:53:44.20,Ray,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:53:45.11,0:53:48.08,Ray,,0,0,0,,.أنا لستُ عجوزة للغاية، لو سمحت Dialogue: 0,0:53:56.99,0:53:58.12,Ray,,0,0,0,,أعتقد ان الآمر أكبر مما أعتقدنا Dialogue: 0,0:53:58.15,0:54:00.16,Ray,,0,0,0,,.(لقد فكرتُ أن أتلبس شخصية (بيتي ديفيس Dialogue: 0,0:54:02.15,0:54:05.16,Ray,,0,0,0,,صباح الخير, دكتورة (جوردن)، جئتُ\Nلرؤية السجين رقم 17, من فضلك Dialogue: 0,0:54:05.96,0:54:07.12,Ray,,0,0,0,,دكتورة (جوردن) أأنتِ من وكالة\Nالمخابرات البريطانية؟ Dialogue: 0,0:54:07.19,0:54:09.00,Ray,,0,0,0,,للآسف, ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:54:09.07,0:54:11.16,Ray,,0,0,0,,لا يبدو أنكِ ظمن قائمتيّ Dialogue: 0,0:54:13.07,0:54:16.12,Ray,,0,0,0,,هذا الشيء اللعين لا يعمل, لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:18.11,0:54:21.16,Ray,,0,0,0,,.. من المفترض أن تستخدم -\Nـ تمدد على الآرض Dialogue: 0,0:54:21.96,0:54:23.96,Ray,,0,0,0,,على الآرض, أحسنت Dialogue: 0,0:54:25.07,0:54:28.16,Ray,,0,0,0,,إنه في الغرفة 121\Nهذه هي ذا Dialogue: 0,0:54:36.03,0:54:38.12,Ray,,0,0,0,,(فرانك) Dialogue: 0,0:54:54.03,0:54:56.04,Ray,,0,0,0,,من أنتم؟ هل أنتم زوار ؟\Nهل سمحوا لكم بزيارتي؟ Dialogue: 0,0:54:56.11,0:54:58.12,Ray,,0,0,0,,من الرائع أن يزورنيّ شخص, أليس كذلك, يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:54:59.03,0:55:01.08,Ray,,0,0,0,,دكتور (بيلي) ؟ Dialogue: 0,0:55:02.03,0:55:03.16,Ray,,0,0,0,,دكتور (بيلي) ؟ Dialogue: 0,0:55:03.99,0:55:06.04,Ray,,0,0,0,,آجل, من كنت تتوقع هنا؟ Dialogue: 0,0:55:12.07,0:55:13.04,Ray,,0,0,0,,يا سيدي Dialogue: 0,0:55:13.07,0:55:14.12,Ray,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:14.19,0:55:16.12,Ray,,0,0,0,,لقد رأيتك تموت Dialogue: 0,0:55:16.15,0:55:18.00,Ray,,0,0,0,,رآيتني أموت؟ من أنت؟ Dialogue: 0,0:55:18.03,0:55:19.12,Ray,,0,0,0,,فرانك) ؟) Dialogue: 0,0:55:19.19,0:55:23.12,Ray,,0,0,0,,فرانك موزيز) ، صديقي العزيز)\Nكيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:55:23.19,0:55:27.00,Ray,,0,0,0,,سعدتُ جداً برؤيتك, من الجيد أنك أتيت\Nفلم أكن أتوقع مجيئك, يا صديقي Dialogue: 0,0:55:27.11,0:55:28.12,Ray,,0,0,0,,يا إلهي ، لقد أصبحت بالغ بالعمر؟ Dialogue: 0,0:55:28.19,0:55:29.16,Ray,,0,0,0,,يا ألهيّ Dialogue: 0,0:55:30.03,0:55:31.96,Ray,,0,0,0,,ـ سيدي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:32.11,0:55:35.12,Ray,,0,0,0,,لقد تم حبسك هنا, لمدة 32 عاماً Dialogue: 0,0:55:35.15,0:55:38.12,Ray,,0,0,0,,فرانك), لابد أنك تمزح معيّ)\Nهيا, أمرح معيّ Dialogue: 0,0:55:38.19,0:55:41.08,Ray,,0,0,0,,قلت 32 عاماً, يا للهول, هذا غير طبيعيّ\Nمن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:55:41.15,0:55:42.12,Ray,,0,0,0,,(فيكتوريا) Dialogue: 0,0:55:42.96,0:55:45.96,Ray,,0,0,0,,فيكتوريا), عليكِ قراءة كتاب)\N"لينين" عن " الدولة و الثورة" Dialogue: 0,0:55:46.03,0:55:48.04,Ray,,0,0,0,,وقتاً طيباً, فلقد كان (ستالين) مخطئاً, بالتأكيد Dialogue: 0,0:55:48.15,0:55:51.00,Ray,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون ، يا (فرانك) ؟\Nهل ستأخذنا إلى "الأوبرا" ؟ Dialogue: 0,0:55:51.11,0:55:53.12,Ray,,0,0,0,,يا (فرانك) سنذهب للأوبرا, فنحنُ\Nنحب الأوبرا, أليس كذلك, يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:55:53.19,0:55:55.55,Ray,,0,0,0,,دار الأوبرا والشمبانبا والطعام وكل شيء Dialogue: 0,0:55:56.03,0:55:57.16,Ray,,0,0,0,,وكل هذه الروائع, ما أسمكِ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:55:57.19,0:55:58.08,Ray,,0,0,0,,(فيكتوريا) Dialogue: 0,0:55:58.15,0:56:01.96,Ray,,0,0,0,,آجل, آسف, فذلك يحدث بسبب العقاقير التي\Nأتعاطاها, تُسبب ليّ بفقدان الذاكرة بالمدى القصير Dialogue: 0,0:56:02.03,0:56:06.16,Ray,,0,0,0,,يعطونيّ هذه العقاقير من أعوام\Nلكيّ أبقى مسالماً وغير عدائيّ, على ما آظن Dialogue: 0,0:56:06.99,0:56:10.16,Ray,,0,0,0,,إنهُ تصرف حذق, لقد كنت أدون الملاحظات\Nوما إلى ذلك, لا أعلم شيئاً إنهُ عمل مرهق Dialogue: 0,0:56:11.19,0:56:14.16,Ray,,0,0,0,,دكتور (بيلي), نحنُ بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:56:14.19,0:56:16.20,Ray,,0,0,0,,هل تتذكر الـ(نايتشيد)؟ Dialogue: 0,0:56:17.03,0:56:21.00,Ray,,0,0,0,,عذراً, فأنا أبحث عن ماسورتي و قلادتي\N."الخاصة "بالقديس كرستوفر Dialogue: 0,0:56:21.11,0:56:23.20,Ray,,0,0,0,,،الأولاد أعطوها لشخصاً ما\N.إنهم كانوا بحق أولاد Dialogue: 0,0:56:23.99,0:56:26.16,Ray,,0,0,0,,.و الآن إنها أختفت في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:56:37.03,0:56:39.08,Ray,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:56:40.15,0:56:46.04,Ray,,0,0,0,,فرانك), أنا هنا, لقد كانت في)\Nجيبيّ لكننيّ لم أجد ماسورتي Dialogue: 0,0:56:46.07,0:56:48.16,Ray,,0,0,0,,آسف, يا عزيزتي, ما كان سؤالك الذيّ سألتيني بهِ؟ Dialogue: 0,0:56:48.99,0:56:50.16,Ray,,0,0,0,,هل تتذكر "نايتشيد"؟ Dialogue: 0,0:56:50.99,0:56:53.00,Ray,,0,0,0,,بصورة مشوشة, أعتقد إنها قنبلة من نوع ما Dialogue: 0,0:56:53.11,0:56:57.00,Ray,,0,0,0,,دكتور (بيلي), هناك أشخاص يبحثون عن هذا\Nالسلاح, يريدون أستخدامهُ Dialogue: 0,0:56:57.03,0:56:59.08,Ray,,0,0,0,,آجل يا عزيزتيّ, أفهمكِ بالطبع, صدقينيّ Dialogue: 0,0:56:59.15,0:57:02.12,Ray,,0,0,0,,لكن أتعلمين, لقد صنعت الكثير من الأشياء للأمريكان Dialogue: 0,0:57:02.19,0:57:06.20,Ray,,0,0,0,,و الـ(نايتشيد) كان مميزاً\N.لقد كان مختلفاً تماماً، لأنه خطر للغاية Dialogue: 0,0:57:06.19,0:57:08.96,Ray,,0,0,0,,لذلك بطبيعة الحال, قاموا بحبسيّ Dialogue: 0,0:57:09.03,0:57:14.16,Ray,,0,0,0,,بعدما فعلوا ذلك بيّ، فمن\N... الطبيعيّ أظن Dialogue: 0,0:57:15.19,0:57:18.00,Ray,,0,0,0,,لماذا المخابرات البرطانية تتصنع موت (بيلي)؟ Dialogue: 0,0:57:18.11,0:57:19.16,Ray,,0,0,0,,لماذا؟\Nما الذيّ كان يخبؤنه؟ Dialogue: 0,0:57:19.99,0:57:22.28,Ray,,0,0,0,,عليكِ أن تذهبِ, وتكتشفيّ ذلك Dialogue: 0,0:57:24.07,0:57:26.08,Ray,,0,0,0,,أعلم, إنهم سيحاولون قتليّ Dialogue: 0,0:57:26.19,0:57:27.12,Ray,,0,0,0,,لسنا مع المخابرات الروسية Dialogue: 0,0:57:27.19,0:57:29.08,Ray,,0,0,0,,.صيانة جسر رقم سبعة Dialogue: 0,0:57:31.19,0:57:33.08,Ray,,0,0,0,,حراس, لدينا حالة أختراق\Nآمنيّ في المنطقة الآمنة Dialogue: 0,0:57:41.99,0:57:43.08,Ray,,0,0,0,,آمن Dialogue: 0,0:57:48.15,0:57:49.96,Ray,,0,0,0,,ما الآمر الطارىء؟ Dialogue: 0,0:57:50.03,0:57:53.12,Ray,,0,0,0,,لقد سمعت من المخابرات البرطانية\Nأن (إدوارد بيلي) على قيد الحياة وهو هارب Dialogue: 0,0:57:53.19,0:57:54.12,Ray,,0,0,0,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:57:54.99,0:57:58.04,Ray,,0,0,0,,ثمة أمر أكبر من جنرال فاسد و ما يتعلق\Nبعمليته، ما الذي لا أعرفه؟ Dialogue: 0,0:57:58.15,0:58:02.00,Ray,,0,0,0,,لقد تغيرت أصول اللعبة, فالأشياء\Nالتيّ يعرفها (بيلي) خطيرة جداً Dialogue: 0,0:58:02.15,0:58:06.20,Ray,,0,0,0,,(لنّ نسمح بوقوع (بيلي) والـ(نايتشيد\Nبأيديّ الأرهابيين, وإلا سيموت الملايين Dialogue: 0,0:58:07.15,0:58:09.00,Ray,,0,0,0,,سحقاً, أن الآمر حقيقيّ Dialogue: 0,0:58:09.11,0:58:12.04,Ray,,0,0,0,,لقد قمنا بتآمين السلاح من\N"الأنفجار في منتصف "موسكو Dialogue: 0,0:58:12.15,0:58:15.08,Ray,,0,0,0,,حتى الآن, هذا أفضل الأحتمالات المتوقعة لدينا Dialogue: 0,0:58:22.03,0:58:24.04,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}"روسيا"{\c} Dialogue: 0,0:58:24.22,0:58:28.04,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HC08000&}قاعدة (دورخوفو) الجوية{\c} Dialogue: 0,0:58:46.11,0:58:48.96,Ray,,0,0,0,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:59:06.19,0:59:09.08,Ray,,0,0,0,,مرحباً بكم ، يا أصدقائي Dialogue: 0,0:59:11.15,0:59:16.04,Ray,,0,0,0,,إذاً, كان الآمر حقيقيّ انه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:59:16.11,0:59:20.16,Ray,,0,0,0,,إذاً, أخبرني, أين ذلك الجهاز؟ Dialogue: 0,0:59:21.07,0:59:23.00,Ray,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:59:26.03,0:59:28.00,Ray,,0,0,0,,ما زال العمل جارياً Dialogue: 0,0:59:29.99,0:59:35.96,Ray,,0,0,0,,لم أكن أتصور أبداً إنني أقوم\N."بتهريب (فرانك موزيز) إلى قلب "روسيا Dialogue: 0,0:59:36.15,0:59:38.04,Ray,,0,0,0,,و لا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:59:38.19,0:59:41.08,Ray,,0,0,0,,قبل أن أنسى يا (فرانك)، ثمة شيء\N،صغير Dialogue: 0,0:59:41.15,0:59:45.04,Ray,,0,0,0,,،)إذا تم القبض عليك أو أمسكك (هان Dialogue: 0,0:59:45.11,0:59:50.12,Ray,,0,0,0,,إنها حبوب إنتحار ربما ستكون أفضل خيار\Nمما ستواجه Dialogue: 0,0:59:51.99,0:59:55.16,Ray,,0,0,0,,لتجعلك تموت وأنت\Nتظهر الأبتسامة الروسية Dialogue: 0,0:59:57.96,1:00:00.08,Ray,,0,0,0,,حظاً طيباً Dialogue: 0,1:00:01.11,1:00:03.08,Ray,,0,0,0,,(ـ سيد (بيلي\Nـ آجل ، يا (فرانك) ؟ Dialogue: 0,1:00:03.15,1:00:08.00,Ray,,0,0,0,,هل هناك طريقة ما لتخبرنا عن\Nالمكان الذيّ خبأة بهِ السلاح النووي؟ Dialogue: 0,1:00:08.11,1:00:12.08,Ray,,0,0,0,,إنظر إلى كل تلك الأبقار, يا (فرانك), أنها جميلة Dialogue: 0,1:00:12.99,1:00:14.96,Ray,,0,0,0,,آجل Dialogue: 0,1:00:16.07,1:00:18.08,Ray,,0,0,0,,الأبقار ؟ Dialogue: 0,1:00:23.07,1:00:26.00,Ray,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:00:29.03,1:00:31.12,Ray,,0,0,0,,هذا ليس سيء Dialogue: 0,1:00:31.99,1:00:34.08,Ray,,0,0,0,,{\an3\c&HFF8000&}(موسكو){\c} Dialogue: 0,1:00:44.07,1:00:47.00,Ray,,0,0,0,,(هناك من يراقبنا، يا (فرانك Dialogue: 0,1:01:06.11,1:01:08.04,Ray,,0,0,0,,أين طائرتي؟ Dialogue: 0,1:01:10.07,1:01:12.04,Ray,,0,0,0,,لقد دفعوا ليّ لكيّ أقتلك Dialogue: 0,1:01:12.11,1:01:14.16,Ray,,0,0,0,,ولم يخبروننيّ أن أفعلها بحماسة وبدفعة واحدة Dialogue: 0,1:01:14.99,1:01:17.04,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}! توقف\Nضع يديك على رأسك{\c} Dialogue: 0,1:01:30.03,1:01:32.08,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}معك الضابط (بويسكي), لقد سقط شرطيّ{\c} Dialogue: 0,1:01:32.15,1:01:35.04,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}نحنُ بحاجة لمساعدة طبية{\c} Dialogue: 0,1:01:42.11,1:01:45.08,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}توقف, أرفع يديك على رأسك{\c} Dialogue: 0,1:01:45.19,1:01:47.04,Ray,,0,0,0,,ما الآمر الخاطىء معهُ؟ Dialogue: 0,1:02:44.03,1:02:47.08,Ray,,0,0,0,,يا للهول, ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,1:02:47.19,1:02:49.08,Ray,,0,0,0,,إنهُ أول منزل ليّ آمن Dialogue: 0,1:02:50.19,1:02:54.16,Ray,,0,0,0,,إنها لم تُلمس منذ عام 1984 Dialogue: 0,1:03:01.15,1:03:03.04,Ray,,0,0,0,,سُم الـ"تيترودوتوكسين" ؟ Dialogue: 0,1:03:03.15,1:03:06.96,Ray,,0,0,0,,سُم "تيترودوتوكسين" القاتل\Nلكل شيء, إنهُ مميت ومروع Dialogue: 0,1:03:07.03,1:03:10.20,Ray,,0,0,0,,أنا من أخترع غاز الأعصاب المميت Dialogue: 0,1:03:11.15,1:03:14.00,Ray,,0,0,0,,لقد حاولنا قتل رجل فدراليّ\Nفيدل كاسترو) في (كوبا) عام1961) Dialogue: 0,1:03:14.11,1:03:16.04,Ray,,0,0,0,,لكن الآمر لم ينجح Dialogue: 0,1:03:16.11,1:03:17.12,Ray,,0,0,0,,هل تريدون شاي ، يا (فرانك) ؟ Dialogue: 0,1:03:17.96,1:03:19.20,Ray,,0,0,0,,لماذا (هان) يكره للغاية؟ Dialogue: 0,1:03:19.99,1:03:22.16,Ray,,0,0,0,,لم يحظى بعناق جميل وكافيّ في طفولتهُ Dialogue: 0,1:03:23.15,1:03:28.08,Ray,,0,0,0,,لقد لفق (فرانك) عليه تهمة\Nسرقة أسرار الدولة Dialogue: 0,1:03:28.19,1:03:32.16,Ray,,0,0,0,,مما دفعه أن يتحول من ضابط مخابرات\N.رفيع المستوى إلى شخص شرير للغاية Dialogue: 0,1:03:32.99,1:03:42.08,Ray,,0,0,0,,إن آمر العجيب و المُثير للسخرية في\Nذلك هو أن (فرانك) أختلق ظروف موتهُ Dialogue: 0,1:03:42.15,1:03:43.96,Ray,,0,0,0,,يالهُ من آمر شاعريّ Dialogue: 0,1:03:44.11,1:03:45.16,Ray,,0,0,0,,أنا لم أمت بعد Dialogue: 0,1:03:53.99,1:03:57.08,Ray,,0,0,0,,أيجب أن تأكل ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:57.19,1:03:59.16,Ray,,0,0,0,,هل هيّ آمنة؟ Dialogue: 0,1:03:59.19,1:04:03.96,Ray,,0,0,0,,إن تلك الأشياء كانت موجودة\Nقبل أن يخترعوا الأسلحة القاتلة Dialogue: 0,1:04:06.99,1:04:10.16,Ray,,0,0,0,,ـ هل أتيحت لكِ الفرصة بمقابلة (كاسترو)؟\Nـ مَن؟ Dialogue: 0,1:04:11.03,1:04:12.12,Ray,,0,0,0,,لم حظيت بمقابلة (كاسترو)؟ Dialogue: 0,1:04:12.15,1:04:14.40,Ray,,0,0,0,,آجل لقد فعلت ذلك, بعد أسبوعين\N"من اغتيال الرئيس "كيندي Dialogue: 0,1:04:15.03,1:04:21.00,Ray,,0,0,0,,بالحديث عن ذلك, يا (فرانك) لقد بدأت أتذكر\Nالكثير عن شخصيتيّ وأسلحتيّ التي صنعتها Dialogue: 0,1:04:21.11,1:04:23.08,Ray,,0,0,0,,يا إلهي ، ذلك مدهش حقاً Dialogue: 0,1:04:23.15,1:04:26.96,Ray,,0,0,0,,يا لكفاءة هؤلاء الرجال من وكالة\N،المخابرات البريطانية، ليباركهم الرب Dialogue: 0,1:04:27.07,1:04:29.28,Ray,,0,0,0,,لكن أتعلم شيئاً، (فرانك)؟\Nإنهم تخلوا عنا، أليس كذلك، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,1:04:29.99,1:04:34.51,Ray,,0,0,0,,.إننّا لم نعد مقنعيّن بعد الآن على ما أظن\N.كما لو إننا لم نمحهم أفض أعوام حياتنا Dialogue: 0,1:04:35.03,1:04:39.04,Ray,,0,0,0,,إنها مزحة سيئة حقاً\Nآجل هذا غريب جداً Dialogue: 0,1:04:40.15,1:04:43.16,Ray,,0,0,0,,هل تتذكر أين الـ(نايتشيد)؟ Dialogue: 0,1:04:44.07,1:04:48.04,Ray,,0,0,0,,ـ المعذرة, يا عزيزتيّ\Nـ هل تتذكر أين الـ (نايتشيد)؟ Dialogue: 0,1:04:48.11,1:04:49.16,Ray,,0,0,0,,آجل Dialogue: 0,1:04:51.03,1:04:52.96,Ray,,0,0,0,,(ليس هذا المكان, يا (فرانك Dialogue: 0,1:04:55.99,1:04:58.20,Ray,,0,0,0,,ليس من ذلك الطريق, أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,1:04:59.07,1:05:01.12,Ray,,0,0,0,,جدياً, يبدو كل شيء مختلفاً Dialogue: 0,1:05:01.15,1:05:04.00,Ray,,0,0,0,,ـ ربما من هنا\Nـ لعدة ساعات على هذا المنوال Dialogue: 0,1:05:04.07,1:05:05.04,Ray,,0,0,0,,آجل, هذا هو الأمر Dialogue: 0,1:05:05.15,1:05:06.96,Ray,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:05:07.15,1:05:10.04,Ray,,0,0,0,,كيف يسير معكِ حذاء "جيمي تشو"؟ Dialogue: 0,1:05:10.99,1:05:12.03,Ray,,0,0,0,,هذا المدخل سيصلنا إليه Dialogue: 0,1:05:12.11,1:05:14.96,Ray,,0,0,0,,مَن يكون "بابا جون"؟ Dialogue: 0,1:05:15.07,1:05:16.04,Ray,,0,0,0,,.إنه جديد Dialogue: 0,1:05:16.15,1:05:17.16,Ray,,0,0,0,,مدخل إلى ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:17.99,1:05:19.63,Ray,,0,0,0,,.إنه نفق سري يمر خلال سراديب الموتى Dialogue: 0,1:05:20.03,1:05:21.96,Ray,,0,0,0,,لقد أستخدمهُ (بريجينيف) لتسلل عشيقتهُ Dialogue: 0,1:05:22.07,1:05:23.96,Ray,,0,0,0,,ـ أين هو؟\Nـ هناك Dialogue: 0,1:05:25.11,1:05:28.96,Ray,,0,0,0,,مبنى "الكرملين"؟ الأسلاحة\Nفي مبنى "الكرملين" ؟ Dialogue: 0,1:05:29.07,1:05:31.08,Ray,,0,0,0,,إنهُ أحد الأماكن التيّ لن يبحثوا فيها Dialogue: 0,1:05:48.07,1:05:51.08,Ray,,0,0,0,,يا إلهي, لقد أخبرتك أن تبقيّ ليّ واحدة Dialogue: 0,1:06:05.07,1:06:08.04,Ray,,0,0,0,,ليس لديك أدنى فكرة عن الدمار الذي قمتِ بهِ Dialogue: 0,1:06:08.15,1:06:11.08,Ray,,0,0,0,,لقد قمت بحبس أحدنا حواليّ 32 عاماً Dialogue: 0,1:06:11.15,1:06:14.04,Ray,,0,0,0,,ـ لقد أبقيت العالم آمناً\Nـ لو ان ذلك السلاح وقع بالأيديّ الخاطئة Dialogue: 0,1:06:14.11,1:06:16.00,Ray,,0,0,0,,السلاح ؟ Dialogue: 0,1:06:17.07,1:06:20.16,Ray,,0,0,0,,ليس لديك أدنى فكرة عما فعلتهُ Dialogue: 0,1:06:26.11,1:06:30.00,Ray,,0,0,0,,لابد أن تتركني أحذر (موزيز), فإنهُ\Nلا يعلم ما سيواجههُ Dialogue: 0,1:06:30.07,1:06:34.04,Ray,,0,0,0,,لقد حظيتِ بفرصتكِ, لقد انتهى الآمر Dialogue: 0,1:06:34.15,1:06:36.20,Ray,,0,0,0,,(أنا آسف, يا (فيكتوريا Dialogue: 0,1:06:42.19,1:06:45.04,Ray,,0,0,0,,سحقاً, لأسفك Dialogue: 0,1:06:46.07,1:06:48.04,Ray,,0,0,0,,يقولون إنكِ أسطورة في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,1:06:48.15,1:06:52.16,Ray,,0,0,0,,لكنني لم أسمع عنكِ أبداً Dialogue: 0,1:06:53.03,1:06:56.04,Ray,,0,0,0,,لابُد إنه كان قبل وقتيّ Dialogue: 0,1:07:01.19,1:07:03.96,Ray,,0,0,0,,لقد سمعت عنيّ الآن Dialogue: 0,1:07:06.15,1:07:10.12,Ray,,0,0,0,,كيف من المعقول أنهم لم يرصدوا\Nتلك الأشعاعات من هذه القنبلة؟ Dialogue: 0,1:07:10.19,1:07:12.16,Ray,,0,0,0,,هذه هو السؤال بثمن مليون دولار Dialogue: 0,1:07:14.07,1:07:17.00,Ray,,0,0,0,,يا رفاق, هذا شيء جديد Dialogue: 0,1:07:17.11,1:07:23.20,Ray,,0,0,0,,ـ ما تتوقعهُ خلف هذا الجدار ؟\Nـ أعتقد الروسيين Dialogue: 0,1:07:46.15,1:07:48.96,Ray,,0,0,0,,إذا رأوا هذه الحفرة, فسنموت عندئذ Dialogue: 0,1:07:49.07,1:07:50.96,Ray,,0,0,0,,ستحتاج إلى مُساعدتك لتبطيل هذا السلاح Dialogue: 0,1:07:51.03,1:07:52.96,Ray,,0,0,0,,على أحدكم أن يحرس الباب Dialogue: 0,1:07:54.03,1:07:54.53,Ray,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:07:54.99,1:07:55.96,Ray,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,1:07:57.19,1:07:58.12,Ray,,0,0,0,,سنحتاج لذلك Dialogue: 0,1:08:04.15,1:08:08.20,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}أيتها الجنرال هذه صور ألتقطت في\Nالمنطقة الحمراء منذ 20 دقيقة{\c} Dialogue: 0,1:08:08.96,1:08:11.20,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}أجعل القوات الأمنية تُمشط\Nالمكان, وآتصل بالجيش الآن{\c} Dialogue: 0,1:08:11.99,1:08:12.59,Ray,,0,0,0,,أعيديها مرة آخرى Dialogue: 0,1:08:18.07,1:08:19.96,Ray,,0,0,0,,عظيم . ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,1:08:20.07,1:08:22.04,Ray,,0,0,0,,هناك تسرب بالغاز, وعمال الصيانة قادمون Dialogue: 0,1:08:22.11,1:08:24.16,Ray,,0,0,0,,ـ جيد, ثم بعد ذلك سنذهب\Nـ ماذا لو لم يفعلوا ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:24.99,1:08:26.02,Ray,,0,0,0,,ـ هل معك سلاح؟\Nـ آجل Dialogue: 0,1:08:26.07,1:08:30.16,Ray,,0,0,0,,كلا, لا تستخدميّ السلاح\Nلاتتحركي, فأنتِ حارسة آمن Dialogue: 0,1:08:31.15,1:08:33.12,Ray,,0,0,0,,لا تبتسميّ, لا يمكنكِ أن تبتسميّ Dialogue: 0,1:08:36.15,1:08:39.00,Ray,,0,0,0,,ـ هنا تسرب بالغاز, وعمال الصيانة قادمون\Nـ لاتبرحيّ مكانكِ أبدأً, حسناً؟ Dialogue: 0,1:08:40.11,1:08:42.00,Ray,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:08:54.11,1:08:58.12,Ray,,0,0,0,,أطلقي طلقتان هُا و هُنا و بعدها أسحبي\N.الجثة إلى هُناك و كرري الأمر إن توجب ذلك Dialogue: 0,1:08:58.19,1:09:01.08,Ray,,0,0,0,,ـ ليس هُناك زر آمان\Nـ ليس هناك زر آمان Dialogue: 0,1:09:15.07,1:09:18.08,Ray,,0,0,0,,فرانك) ، أنا لا أحب (الكرملين) كثيراً) Dialogue: 0,1:09:18.99,1:09:23.04,Ray,,0,0,0,,ـ أعلم\Nـ أفضل أن أكون تحتهُ Dialogue: 0,1:09:35.99,1:09:37.04,Ray,,0,0,0,,نحن هنا Dialogue: 0,1:09:39.03,1:09:42.12,Ray,,0,0,0,,هذا عظيم, إنهُ تماماً كما لو تركته\Nالبارحة Dialogue: 0,1:09:43.15,1:09:46.08,Ray,,0,0,0,,هذه مخليّ الخاص, أنظر إليه Dialogue: 0,1:09:47.19,1:09:49.08,Ray,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,1:09:49.15,1:09:50.96,Ray,,0,0,0,,أنظروا، يا رفاق Dialogue: 0,1:09:51.07,1:09:53.04,Ray,,0,0,0,,هذا غليوني القديم، لقد توقعتُ\N.إنه هُنا في مكانٍ ما Dialogue: 0,1:09:53.07,1:09:56.04,Ray,,0,0,0,,.لقد أشترتهُ ليّ زوجتيّ عام 1969\N.لقد كانت ذكرى لزواجنا Dialogue: 0,1:09:56.15,1:09:57.04,Ray,,0,0,0,,!أوه، أجل Dialogue: 0,1:09:57.15,1:10:02.00,Ray,,0,0,0,,هذه هو سلاح "النايتشد"، بالمُناسبة Dialogue: 0,1:10:07.03,1:10:08.20,Ray,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,1:10:09.19,1:10:12.08,Ray,,0,0,0,,ـ هل هذا ...؟\Nـ أجل، زئبق أحمر Dialogue: 0,1:10:12.19,1:10:14.08,Ray,,0,0,0,,زئبق أحمر؟ Dialogue: 0,1:10:14.19,1:10:17.04,Ray,,0,0,0,,دائماً ما كان يقال إن هذه\Nمجرد خرافات الحرب الباردة Dialogue: 0,1:10:17.11,1:10:19.03,Ray,,0,0,0,,آجل, لقد قالوا إنهُ لا يمكن صنعها\Nلكننيّ صنعتها كما ترون Dialogue: 0,1:10:19.07,1:10:23.72,Ray,,0,0,0,,إذا هذا هو الزئبق الأحمر، فبإمكان أيّ أحد\N.أن يضعه في حقيبة و يتجول بالبيت الأبيض Dialogue: 0,1:10:24.03,1:10:25.08,Ray,,0,0,0,,لا يمكن كشفها أبداً Dialogue: 0,1:10:25.19,1:10:28.04,Ray,,0,0,0,,لا يحتوي على بصمة كيميائية أو لا نتائج\N.عرضية يُمكن تعقبها Dialogue: 0,1:10:28.11,1:10:33.07,Ray,,0,0,0,,هذا السلاح سيغير موازين القوى الدولية\Nبين ليلة وضحاها, فقط أنظروا لهذا Dialogue: 0,1:10:34.15,1:10:36.12,Ray,,0,0,0,,جميعنا سنموت Dialogue: 0,1:10:36.19,1:10:38.04,Ray,,0,0,0,,أجثوا على ركبُكم Dialogue: 0,1:10:40.99,1:10:42.12,Ray,,0,0,0,,(كاتيا) Dialogue: 0,1:10:43.03,1:10:45.08,Ray,,0,0,0,,لا ينبغي لأيّ حكومة أن تأخذ هذا السلاح Dialogue: 0,1:10:45.99,1:10:50.16,Ray,,0,0,0,,ـ لا لحكومتكِ, ولا حكومتيّ\Nـ لديّ آوامر Dialogue: 0,1:10:51.19,1:10:54.04,Ray,,0,0,0,,هذا الأمر لا يتعلق بالأوامر\N.بل يتعلق بما هو صائب و خاطئ Dialogue: 0,1:10:54.19,1:10:56.04,Ray,,0,0,0,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,1:10:58.03,1:11:02.00,Ray,,0,0,0,,ـ هل آتيتِ لرؤيتيّ حقاً في الولايات المتحدة؟\Nـ آجل Dialogue: 0,1:11:02.96,1:11:05.16,Ray,,0,0,0,,ما هو لون الأزهار في باحة منزليّ؟ Dialogue: 0,1:11:12.96,1:11:14.16,Ray,,0,0,0,,.صفراء Dialogue: 0,1:11:25.19,1:11:28.16,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}لقد لاحظت إنكِ لاتزالين واقفة عند الجدار{\c} Dialogue: 0,1:11:31.07,1:11:34.96,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}هناك تسرب بالغاز, وعمال الصيانة قادمون\N.بالطريق{\c} Dialogue: 0,1:11:37.03,1:11:45.00,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}أنا (باشا), هل تودين أن\Nنتناول الشراب معاً لاحقاً؟{\c} Dialogue: 0,1:11:47.15,1:11:49.04,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}آجل؟{\c} Dialogue: 0,1:11:52.15,1:11:56.20,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}لقد حسبتُ إنكِ لاحظتينيّ أيضاً{\c} Dialogue: 0,1:12:09.19,1:12:12.04,Ray,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق المسيح؟ Dialogue: 0,1:12:14.03,1:12:15.96,Ray,,0,0,0,,ماذا تفعلين عندكِ بتقبيلكِ هذا\Nالرجل؟ Dialogue: 0,1:12:16.07,1:12:18.96,Ray,,0,0,0,,ـ لأنني لم أودّ أقتلهُ\Nـ أي فكرة غبية هذه؟ Dialogue: 0,1:12:19.19,1:12:22.27,Ray,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعلهُ معنا هنا؟\Nـ إنها تعمل معنا مرة آخرى Dialogue: 0,1:12:23.03,1:12:24.08,Ray,,0,0,0,,.مثلما خدعتنا بالسابق Dialogue: 0,1:12:24.19,1:12:25.08,Ray,,0,0,0,,لمَ كنتِ تقبلين الرجل؟ Dialogue: 0,1:12:25.15,1:12:29.12,Ray,,0,0,0,,يا رفاق, ما حدث\N(في (الكرملين) يبقى في (الكرملين Dialogue: 0,1:12:31.19,1:12:34.96,Ray,,0,0,0,,عليكِ أن تشرحي ذلك ليّ Dialogue: 0,1:12:56.15,1:12:59.16,Ray,,0,0,0,,يا رفاق, نخب شجاعتنا, ونجاحنا الباهر\Nـ نجحنا Dialogue: 0,1:12:59.99,1:13:05.96,Ray,,0,0,0,,ـ نخب أنقاذ العالم\Nـ نخب أنقاذ العالم Dialogue: 0,1:13:12.99,1:13:15.08,Ray,,0,0,0,,عليّ أن أرد على هذه, سأعود لاحقاً Dialogue: 0,1:13:15.15,1:13:17.56,Ray,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ أين أنتم؟ Dialogue: 0,1:13:17.99,1:13:18.96,Ray,,0,0,0,,(موسكو) Dialogue: 0,1:13:19.07,1:13:25.04,Ray,,0,0,0,,إنه محتال, فالمخابرات البرطانية لم تحبسهُ لإنهُ\Nأخترع السلاح, بل لأنهُ يريد رؤيتهُ كيف ينفجر Dialogue: 0,1:13:30.11,1:13:32.08,Ray,,0,0,0,,(مرحباً ، (فرانك Dialogue: 0,1:13:32.19,1:13:34.96,Ray,,0,0,0,,هذه كانت (فيكتوريا) ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:13:35.07,1:13:41.12,Ray,,0,0,0,,تُخبرك إنني نوعاً ماً رجل شرير حاول\N.تدمير الإمبراطورية السوفتية بالسابق Dialogue: 0,1:13:41.99,1:13:45.08,Ray,,0,0,0,,آجل, أستدر ببطىء شديد Dialogue: 0,1:13:46.19,1:13:49.08,Ray,,0,0,0,,هذا هو الفتى المطيع Dialogue: 0,1:13:54.03,1:13:57.12,Ray,,0,0,0,,جيد, هيا لنذهب Dialogue: 0,1:13:57.19,1:14:02.08,Ray,,0,0,0,,(مارفين)\Nأخفضوا أسلحتكم Dialogue: 0,1:14:08.15,1:14:12.00,Ray,,0,0,0,,ألقوا أسلحتكم, ببطىء شديد Dialogue: 0,1:14:12.99,1:14:18.20,Ray,,0,0,0,,"ـ لقد كانت تلك خطتك بنشر الملف على "ويكليكس\Nـ آجل, لقد كانت مُجرد مُكالمة هاتفية من الحارس Dialogue: 0,1:14:19.03,1:14:21.12,Ray,,0,0,0,,و ذلك لأنني كنتُ أريد الإنتقام\N.من المخابرات البريطانية Dialogue: 0,1:14:22.03,1:14:25.00,Ray,,0,0,0,,فرانك) ، لقد كانت طريقتك رائعة في)\N."العثور على "الضفدع Dialogue: 0,1:14:25.11,1:14:26.44,Ray,,0,0,0,,فليس بمقدور شخصاً ما\N.أن يعثر عليه Dialogue: 0,1:14:26.99,1:14:28.04,Ray,,0,0,0,,جاك) ؟) Dialogue: 0,1:14:29.15,1:14:33.00,Ray,,0,0,0,,آسف (فرانك), لقد أبرمتُ صفقة مُسبقة مع\Nالسيد (جوردن) لتأمين الزئبق الأحمر Dialogue: 0,1:14:33.11,1:14:34.08,Ray,,0,0,0,,(أحسنت صنعاً, (بيلي Dialogue: 0,1:14:34.15,1:14:35.16,Ray,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:14:35.99,1:14:38.12,Ray,,0,0,0,,.(من الرائع أن أراك مرةآخرى (فرانك\N.خذوا الأسلحة Dialogue: 0,1:14:39.07,1:14:42.16,Ray,,0,0,0,,(أن بلدك يقدر تضحياتك, (فرانك Dialogue: 0,1:14:43.11,1:14:45.16,Ray,,0,0,0,,ولكن قد فات الآوان عليك Dialogue: 0,1:14:45.99,1:14:47.20,Ray,,0,0,0,,هيا, لنذهب Dialogue: 0,1:14:48.99,1:14:52.04,Ray,,0,0,0,,(ـ لقد حان الوقت, يا (بيلي\Nـ آجل, لقد حان الوقت Dialogue: 0,1:14:54.03,1:15:03.00,Ray,,0,0,0,,شيء مدهش, تحول عملاء أمريكان فاسدون\N.إلى أرهابييّن نوويين و قتلهم ضابطة روسية Dialogue: 0,1:15:01.19,1:15:03.00,Ray,,0,0,0,,.هذا ليس جيداً Dialogue: 0,1:15:03.07,1:15:06.08,Ray,,0,0,0,,(وداعاً (فرانك), وداعاً (مارفين Dialogue: 0,1:15:06.15,1:15:08.96,Ray,,0,0,0,,هيا يا رفاق لنذهب Dialogue: 0,1:15:13.07,1:15:15.12,Ray,,0,0,0,,.أهدأئي Dialogue: 0,1:15:41.03,1:15:43.12,Ray,,0,0,0,,{\an6\c&HFF8000&}قوات الجوية الأمريكية{\c} Dialogue: 0,1:15:47.03,1:15:49.12,Ray,,0,0,0,,من فضلك، دعنيّ أحمل هذه عنك Dialogue: 0,1:15:50.03,1:15:52.12,Ray,,0,0,0,,(لقد ظننت إننّا سنقوم بالأستجواب في (لندن Dialogue: 0,1:15:52.15,1:15:53.08,Ray,,0,0,0,,أجل، سنفعل ذلك Dialogue: 0,1:15:53.11,1:15:56.12,Ray,,0,0,0,,(لكن بما إنك وغد مُختل, فستذهب إلى (كولارادو Dialogue: 0,1:15:56.19,1:15:59.16,Ray,,0,0,0,,فهناك منشأة سرية تقع على بعد\Nميل تحت الآرض Dialogue: 0,1:15:59.19,1:16:04.12,Ray,,0,0,0,,حيث ستقضي ما تبقى من عمرك هُناك\Nلتستخرج المعلومات القيمة من رأسك الكبير Dialogue: 0,1:16:04.15,1:16:05.16,Ray,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,1:16:06.03,1:16:11.16,Ray,,0,0,0,,بصراحة، سنجعل من 32 أعوام الماضية\N."تبدو و كأنها كانت إجازة في البحر "الكاريبي Dialogue: 0,1:16:13.03,1:16:14.00,Ray,,0,0,0,,قيدوهُ Dialogue: 0,1:16:16.15,1:16:17.16,Ray,,0,0,0,,أتفهمك Dialogue: 0,1:16:18.19,1:16:19.16,Ray,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:16:23.03,1:16:24.99,Ray,,0,0,0,,أراهن إنك لم تتوقع حدوث ذلك\Nأليس كذلك, أيها العجوز؟ Dialogue: 0,1:16:24.99,1:16:27.16,Ray,,0,0,0,,أينبغيّ أن أقول: أنني لم اتوقع ذلك\N.جيد للغاية Dialogue: 0,1:16:27.19,1:16:30.40,Ray,,0,0,0,,ـ من بعدك\Nـ شكراً لك، صباح الخير، أيّها السّادة Dialogue: 0,1:16:51.96,1:16:52.64,Ray,,0,0,0,,ماذا قال ؟ Dialogue: 0,1:16:52.99,1:16:53.49,Ray,,0,0,0,,تجهزوا Dialogue: 0,1:16:54.19,1:16:56.04,Ray,,0,0,0,,.أفعل شيئاً Dialogue: 0,1:16:56.11,1:16:59.12,Ray,,0,0,0,,ـ أحبكِ\Nـ على الأقل لم يتمكن (هان) من قتلنا أولاً Dialogue: 0,1:16:59.15,1:17:01.20,Ray,,0,0,0,,حقاً, ألازلت تتذكر ذلك الآن؟ Dialogue: 0,1:17:17.07,1:17:20.96,Ray,,0,0,0,,ليس هناك ما هو أكثر إثارة\Nفي العالم بأكملهُ Dialogue: 0,1:17:21.15,1:17:25.20,Ray,,0,0,0,,من امرأة جميلة, تطلق\Nالنار من سلاح مميز Dialogue: 0,1:17:26.99,1:17:28.12,Ray,,0,0,0,,يالك من رومانسيّ Dialogue: 0,1:17:35.07,1:17:39.00,Ray,,0,0,0,,.ـ أحترس لعينيك\Nـ أغلقي عينيكِ Dialogue: 0,1:17:40.96,1:17:45.08,Ray,,0,0,0,,أحب طريقة إلتواء أصابع قدميكِ\N.قبل إطلاق النار Dialogue: 0,1:17:45.96,1:17:46.96,Ray,,0,0,0,,.يا له من يائس Dialogue: 0,1:18:30.07,1:18:31.20,Ray,,0,0,0,,ـ قف مكانك\Nـ صه Dialogue: 0,1:18:34.15,1:18:38.04,Ray,,0,0,0,,لا أظن يتعين عليك تصويب\N،هذا الشي الغبي نحويّ Dialogue: 0,1:18:38.07,1:18:41.00,Ray,,0,0,0,,يجب أن تبدأ حقاُ بالتفكير بشأن\Nأنظمتكم الأمنية, ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:42.99,1:18:44.00,Ray,,0,0,0,,ما كان هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:18:44.03,1:18:50.00,Ray,,0,0,0,,يا بنيّ العزيز, هذا مضاد لأقوى غاز\N.أعصاب أخترعته على الأطلاق، أنظر Dialogue: 0,1:18:59.11,1:19:18.00,Ray,,0,0,0,,مرحباً ، يا شباب Dialogue: 0,1:19:17.03,1:19:19.04,Ray,,0,0,0,,.(مرحباً، سيد (دافيس Dialogue: 0,1:19:23.03,1:19:26.04,Ray,,0,0,0,,لا تعلمون ما الذيّ أقحمتم أنفسكم فيه\Nأليس ذلك، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,1:19:26.15,1:19:29.04,Ray,,0,0,0,,أنا واثق أنّك لا تفوت ما سوف\N.يحصل لك الآن Dialogue: 0,1:19:29.19,1:19:32.04,Ray,,0,0,0,,هذا قليل من المضاد\N.إنه جيد للغاية Dialogue: 0,1:19:32.99,1:19:33.56,Ray,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:19:35.11,1:19:37.16,Ray,,0,0,0,,جيد, شكراً لك Dialogue: 0,1:19:39.07,1:19:40.04,Ray,,0,0,0,,.جيد للغاية Dialogue: 0,1:19:41.07,1:19:45.04,Ray,,0,0,0,,بصراحة، يا (فرانك)، إنها كانت يومان\Nو أنا أجدكم أمام فرقة لإطلاق النار؟ Dialogue: 0,1:19:45.07,1:19:46.00,Ray,,0,0,0,,... أجل، لكن أنظري Dialogue: 0,1:19:46.03,1:19:48.96,Ray,,0,0,0,,بدون أعذار، كان يجب أن تكون أفضل\N.من ذلك، إنّه أمر مُثير للشفقة Dialogue: 0,1:19:49.03,1:19:52.20,Ray,,0,0,0,,يا (فرانك), ثمة طائرة عسكرية أمريكية\N(هبطت بحالة أضطرارية بمطار (لندن Dialogue: 0,1:19:52.99,1:19:55.12,Ray,,0,0,0,,.و كُل من كان على متنها لُقيه حتفه Dialogue: 0,1:19:55.19,1:19:59.12,Ray,,0,0,0,,و (بيلي) أخذ لجوء من السفارة الأيرانية Dialogue: 0,1:19:59.12,1:20:01.00,Ray,,0,0,0,,السفارة الإيرانية ؟ Dialogue: 0,1:20:01.07,1:20:02.12,Ray,,0,0,0,,يجب أن نذهب إلى هناك Dialogue: 0,1:20:03.07,1:20:07.20,Ray,,0,0,0,,حسناً, تأكد بإنهم مستعدون أما أنا\N.سأتأكد من عملية الإقلاع Dialogue: 0,1:20:08.15,1:20:13.96,Ray,,0,0,0,,إذا سار الأمر جيداً هُنا لأسبوع\N."سوف أوافيكِ عند جُزر "تركس و كايكوس Dialogue: 0,1:20:14.19,1:20:20.08,Ray,,0,0,0,,.حينها نقضي الليل كلهُ تحت النجوم Dialogue: 0,1:20:58.03,1:20:59.04,Ray,,0,0,0,,!لا أجيد التكلم بالكورية Dialogue: 0,1:21:08.15,1:21:09.16,Ray,,0,0,0,,هل أستمتعت لحد الآن؟ Dialogue: 0,1:21:09.96,1:21:12.00,Ray,,0,0,0,,سأعلمك عندما أفعلها Dialogue: 0,1:21:15.11,1:21:18.00,Ray,,0,0,0,,ـ لقد خدعتنيّ\Nـ لم يكن بيديّ خيار Dialogue: 0,1:21:24.15,1:21:27.04,Ray,,0,0,0,,قد تفعل الشيء نفسهُ, لو كنت مكانيّ Dialogue: 0,1:21:32.11,1:21:35.04,Ray,,0,0,0,,ـ كم يدفعون لك الولايات المتحدة ؟\Nـ عشرون مليونأً Dialogue: 0,1:21:35.11,1:21:36.08,Ray,,0,0,0,,هل تمزح معيّ؟ Dialogue: 0,1:21:38.19,1:21:39.16,Ray,,0,0,0,,.و أنا طلبتُ المزيد Dialogue: 0,1:21:43.07,1:21:45.27,Ray,,0,0,0,,ماذا حدث لك ؟\Nلقد كنت عميلاً بارعاً Dialogue: 0,1:21:57.96,1:22:00.76,Ray,,0,0,0,,تمهل للحظة, أنا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,1:22:01.03,1:22:03.96,Ray,,0,0,0,,أعلم إن هناك جزء في داخلك\Nيودّ أن يقوم بالآمر الصائب Dialogue: 0,1:22:03.99,1:22:05.84,Ray,,0,0,0,,... فهناك سلاح مميت سينفجر Dialogue: 0,1:22:08.19,1:22:13.04,Ray,,0,0,0,,ـ هذا هراء\Nـ ليس هراء Dialogue: 0,1:22:16.03,1:22:18.04,Ray,,0,0,0,,هناك قنبلة موجهة إلى "لندن" الآن Dialogue: 0,1:22:18.19,1:22:21.20,Ray,,0,0,0,,وهناك 11 مليون شخص سيفقدون حياتهم\Nما لم تساعدنيّ Dialogue: 0,1:22:56.11,1:22:57.12,Ray,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:59.19,1:23:00.20,Ray,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:23:06.11,1:23:09.04,Ray,,0,0,0,,هذا لا يعنيّ أنني لنّ أنال منك لاحقاً Dialogue: 0,1:23:10.07,1:23:11.04,Ray,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:23:12.07,1:23:14.08,Ray,,0,0,0,,أعرف طريقة لجعل العلاقة جيدة Dialogue: 0,1:23:14.11,1:23:16.12,Ray,,0,0,0,,وهي أن لا يتخلى أحدكم الآخر\N.عن هويته Dialogue: 0,1:23:16.15,1:23:17.16,Ray,,0,0,0,,هل توافقنيّ، يا (مارفين) ؟ Dialogue: 0,1:23:27.99,1:23:30.12,Ray,,0,0,0,,بالضبط مثلما قاله (مارفين) للتو Dialogue: 0,1:23:30.19,1:23:35.43,Ray,,0,0,0,,أن الحب مثل القفز من على منحدر، كل ما\Nعليكِ أن تفعليه هو أن تؤمني بهِ و تمضين قدماً Dialogue: 0,1:23:38.99,1:23:40.04,Ray,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:23:42.03,1:23:43.08,Ray,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:23:45.15,1:23:48.20,Ray,,0,0,0,,لا بأس إنهُ معنا Dialogue: 0,1:23:51.15,1:23:52.16,Ray,,0,0,0,,لقد تحدثنا معاً Dialogue: 0,1:24:07.19,1:24:11.96,Ray,,0,0,0,,قتل (بيلي), وتأمين\Nالسلاح, ما مدى صعوبة ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:14.07,1:24:21.16,Ray,,0,0,0,,الحراسة الأمنية بالخارج عالية جداً, لكن بالداخل\Nثمة حُراس ثوريين متشديدة جداً يصعب تخطيهم Dialogue: 0,1:24:23.19,1:24:25.16,Ray,,0,0,0,,الآمر كلهُ يعتمد عليها Dialogue: 0,1:24:26.19,1:24:30.00,Ray,,0,0,0,,هل تدركين إذا تم القبض\Nعليك, فسيقتلوكِ Dialogue: 0,1:24:36.07,1:24:37.08,Ray,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}(لندن){\c} Dialogue: 0,1:24:37.11,1:24:40.04,Ray,,0,0,0,,أعلم أن ذلك ليس سهلاً\Nعليك لكن لاتقلق, حسناً؟ Dialogue: 0,1:24:47.03,1:24:54.00,Ray,,0,0,0,,أتعلمين, لقد كنت\Nأفكر بشأننا Dialogue: 0,1:24:54.19,1:24:56.20,Ray,,0,0,0,,... و أنا فقط Dialogue: 0,1:25:01.99,1:25:03.04,Ray,,0,0,0,,لقد أحضرت لكِ شيئاً Dialogue: 0,1:25:19.99,1:25:21.00,Ray,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,1:25:21.11,1:25:23.04,Ray,,0,0,0,,ـ هل أعجبكِ؟\Nـ لقد أعجبنيّ Dialogue: 0,1:25:30.96,1:25:31.46,Ray,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:25:31.99,1:25:33.08,Ray,,0,0,0,,ليس بعد, أنا لست مستعدة لذلك Dialogue: 0,1:25:33.11,1:25:34.04,Ray,,0,0,0,,قف, لا تتحرك Dialogue: 0,1:25:34.07,1:25:34.96,Ray,,0,0,0,,ليس الآن, عليك أن تنتظر Dialogue: 0,1:25:35.03,1:25:37.00,Ray,,0,0,0,,إن لم تفعل هذا فستفسد الآمر\Nكلهُ ,أنظر إليّ Dialogue: 0,1:25:37.03,1:25:40.96,Ray,,0,0,0,,سأعد لثلاثة بالأنجليزي, أتفقنا؟ Dialogue: 0,1:25:41.99,1:25:43.04,Ray,,0,0,0,,ـ ليس الآن , أنتظري\Nـ واحد Dialogue: 0,1:25:43.11,1:25:44.12,Ray,,0,0,0,,.أثنان Dialogue: 0,1:25:46.19,1:25:48.04,Ray,,0,0,0,,أعلم ذلك, اللعنة Dialogue: 0,1:25:49.19,1:25:50.16,Ray,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:26:02.03,1:26:03.08,Ray,,0,0,0,,.يُمكن أن تتعرض للقتل Dialogue: 0,1:26:04.07,1:26:06.12,Ray,,0,0,0,,يكون الآمر صعب عندما يغادرون\N.الوكر Dialogue: 0,1:26:06.99,1:26:08.96,Ray,,0,0,0,,فرانك), أعطيها بعض الثقة) Dialogue: 0,1:26:08.99,1:26:11.04,Ray,,0,0,0,,فلديها مواهب غير موجودة عندك أو عنديّ Dialogue: 0,1:26:11.99,1:26:14.20,Ray,,0,0,0,,ـ ما المهارات ؟\Nـ أن الناس يحبونها Dialogue: 0,1:26:16.03,1:26:20.04,Ray,,0,0,0,,إذا عاشت, ستصبح علاقتكم جيدة Dialogue: 0,1:26:20.11,1:26:21.04,Ray,,0,0,0,,أنت على حق Dialogue: 0,1:26:21.19,1:26:25.08,Ray,,0,0,0,,،فإذا كان هُناك شيء واحد أعرفه\N.فهو النساء و العمليات السّرية Dialogue: 0,1:26:26.03,1:26:27.04,Ray,,0,0,0,,.هذا شيئان Dialogue: 0,1:26:29.99,1:26:34.12,Ray,,0,0,0,,كلا أيها المبتدئ, إنهما ليس\N.شيئان Dialogue: 0,1:26:34.99,1:26:38.12,Ray,,0,0,0,,أود أن أبوح لك بسراً, أيها الوزير Dialogue: 0,1:26:43.99,1:26:46.16,Ray,,0,0,0,,إنها سوف تتغازل مع ذلك الرجل, أيضاً؟ Dialogue: 0,1:26:51.15,1:26:54.04,Ray,,0,0,0,,ـ ما كان هذا بحق الجحيم ؟\N"ـ إنه سُم "بلومش Dialogue: 0,1:26:54.19,1:26:58.00,Ray,,0,0,0,,سوف تُصاب بالشلل و الآلآم\N.التي تنتشر خلال جسدك Dialogue: 0,1:26:58.11,1:27:03.20,Ray,,0,0,0,,و بعدها تتعرض للإختناق لحد الموت بينما\N.أنت واعي مالم تقوم بإخباري بما أريده Dialogue: 0,1:27:11.96,1:27:14.00,Ray,,0,0,0,,سأموت قبل أن أعرض بلادي للخطر Dialogue: 0,1:27:15.99,1:27:19.36,Ray,,0,0,0,,حسناً، سوف نذهب إلى مكتبك\N،حيث هُناك تكتب خطاب رسمي Dialogue: 0,1:27:19.99,1:27:23.35,Ray,,0,0,0,,"بإنك تستنكر معاملة النساء في "إيران\N.حينها سوف أعطيك المضاد للسُم Dialogue: 0,1:27:24.99,1:27:25.49,Ray,,0,0,0,,هذا كل شيء ؟ Dialogue: 0,1:27:29.07,1:27:30.12,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}(السفارة الأيرانية في (لندن{\c} Dialogue: 0,1:27:36.07,1:27:37.00,Ray,,0,0,0,,كيف يمكن أن اساعدك ؟ Dialogue: 0,1:27:37.03,1:27:39.08,Ray,,0,0,0,,{\an5\c&HFF8000&}(تريد مُغادرة إلى (إيران{\c} Dialogue: 0,1:27:55.99,1:27:58.16,Ray,,0,0,0,,دكتور (بيلي) ، اعتذر على هذا التأخير Dialogue: 0,1:27:59.07,1:28:03.96,Ray,,0,0,0,,هذا الأستاذ (دومبروس) أكد فعالية السلاح\Nو نحن مستعدين لتفعيله Dialogue: 0,1:28:04.03,1:28:06.16,Ray,,0,0,0,,تفعلوا ذلك بمجرد تحويل نقودي\N.إلى حسابي يا سيدي السفير Dialogue: 0,1:28:12.03,1:28:14.00,Ray,,0,0,0,,.تنحى جانباً، إنها معيّ Dialogue: 0,1:28:34.11,1:28:35.04,Ray,,0,0,0,,آرمان) ؟) Dialogue: 0,1:28:41.15,1:28:42.12,Ray,,0,0,0,,ـ من هذه الفتاة؟\Nعليّه أن يُغادر - Dialogue: 0,1:28:42.19,1:28:43.16,Ray,,0,0,0,,حسناً ، حسناً Dialogue: 0,1:28:44.99,1:28:46.12,Ray,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ من هي؟ Dialogue: 0,1:28:46.15,1:28:50.00,Ray,,0,0,0,,ـ سيدي, أسفة, لكن يجب أن تغادر\Nـ أنتِ أصمتيّ Dialogue: 0,1:28:51.11,1:28:52.04,Ray,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:28:52.07,1:28:53.20,Ray,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:28:53.99,1:28:54.80,Ray,,0,0,0,,معذرةً, ما الذي تفعلهُ ؟ Dialogue: 0,1:28:54.96,1:28:56.64,Ray,,0,0,0,,أخبرنيّ بما يحدث هنا ! من هي؟ Dialogue: 0,1:28:56.99,1:28:58.96,Ray,,0,0,0,,توقف, أخرج من هنا Dialogue: 0,1:28:58.99,1:29:00.16,Ray,,0,0,0,,يجب أن تغادر Dialogue: 0,1:29:00.99,1:29:02.08,Ray,,0,0,0,,أخفظ سلاحك اللعين Dialogue: 0,1:29:11.15,1:29:12.20,Ray,,0,0,0,,أين الخزنة؟ Dialogue: 0,1:29:12.99,1:29:13.49,Ray,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:14.99,1:29:16.12,Ray,,0,0,0,,أين الخزنة؟ Dialogue: 0,1:29:29.03,1:29:30.04,Ray,,0,0,0,,.تنظيف القذارة قادمة Dialogue: 0,1:29:47.19,1:29:51.96,Ray,,0,0,0,,ـ معك السباكة لمدة 24 ساعة\Nـ أسرعوا، ثمة تسرب مياه الصرف Dialogue: 0,1:30:05.11,1:30:08.96,Ray,,0,0,0,,توقفوا, أيّها السباكة، مهلاً -\Nحسناً، من هُنا - Dialogue: 0,1:30:10.19,1:30:13.04,Ray,,0,0,0,,لقد تم أستلام المال, عمل جيد Dialogue: 0,1:30:14.11,1:30:15.20,Ray,,0,0,0,,دعنا نرى صديقنا هنا Dialogue: 0,1:30:20.07,1:30:23.12,Ray,,0,0,0,,أعطنيّ سكيناً، من فضلك؟\N.شكراً لك Dialogue: 0,1:30:25.96,1:30:27.32,Ray,,0,0,0,,آسف, على إفساد السجادة Dialogue: 0,1:30:29.19,1:30:30.22,Ray,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,1:30:31.03,1:30:33.96,Ray,,0,0,0,,عند هذه النقطة ، يا (جاك), آمل إلا\Nتمانع بأن أدعوك بـ" جاك " ، على ما أمل Dialogue: 0,1:30:33.99,1:30:39.16,Ray,,0,0,0,,يجب أن تدرك وتفهم مقدار\N.فشلك الذريع Dialogue: 0,1:30:41.96,1:30:43.04,Ray,,0,0,0,,لا يمكننيّ أن أعطيها لهم Dialogue: 0,1:30:43.07,1:30:46.12,Ray,,0,0,0,,فليس لديه الرغبة في أعطاء هذا\Nالزئبق الأحمر لهؤلاء الرفاق Dialogue: 0,1:30:46.15,1:30:48.04,Ray,,0,0,0,,بل سأعطيها لك Dialogue: 0,1:30:54.99,1:30:55.49,Ray,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:30:55.99,1:30:59.12,Ray,,0,0,0,,آجل, هذه كلمة حزينة قديمة\N.حسناً، إن ذلك مُجرد رأيي Dialogue: 0,1:30:59.99,1:31:01.12,Ray,,0,0,0,,،)لكن المغزى الرئيسي، يا (جاك Dialogue: 0,1:31:01.15,1:31:06.16,Ray,,0,0,0,,أترى, عندما يقوم رجال مثلك, أو حمقى\Nالمخابرات البرطانية أو الأمريكية Dialogue: 0,1:31:06.96,1:31:08.12,Ray,,0,0,0,,.أو كان من البالوعات التيّ أتيتم منها Dialogue: 0,1:31:08.19,1:31:11.20,Ray,,0,0,0,,فإنّكم لم تسلبوا حياتي و حسب Dialogue: 0,1:31:12.03,1:31:15.12,Ray,,0,0,0,,و إنما سلبتوا مني أرواح البريئة المتمثلة\N،)بزوجتي (ناتاشا Dialogue: 0,1:31:15.15,1:31:17.04,Ray,,0,0,0,,وطفليّ الحبيب ذو سنّ السادسة Dialogue: 0,1:31:17.07,1:31:19.20,Ray,,0,0,0,,فما الذي عليّ أن أقولهُ؟ Dialogue: 0,1:31:21.03,1:31:25.04,Ray,,0,0,0,,عندما تعبث معي ، يا صديقي\Nهذا ما سيحصل بك Dialogue: 0,1:31:25.19,1:31:27.04,Ray,,0,0,0,,أذهب للجحيم, أيها العجوز Dialogue: 0,1:31:32.99,1:31:34.12,Ray,,0,0,0,,حسناً إيها المندفع Dialogue: 0,1:31:40.11,1:31:41.08,Ray,,0,0,0,,.بووم Dialogue: 0,1:31:43.03,1:31:44.08,Ray,,0,0,0,,الآن من التاليّ؟ Dialogue: 0,1:31:45.03,1:31:46.08,Ray,,0,0,0,,(آجل ، (واشنطن Dialogue: 0,1:31:58.15,1:32:01.16,Ray,,0,0,0,,عزيزتي, مرحباً\Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:32:05.11,1:32:06.12,Ray,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,1:32:23.96,1:32:26.00,Ray,,0,0,0,,ـ تباً\Nـ هل هذا هو؟ Dialogue: 0,1:32:26.03,1:32:28.00,Ray,,0,0,0,,(ـ لقد بدأ العد التنازلي, يا (فرانك\Nـ قم بتعطيلها Dialogue: 0,1:32:28.03,1:32:31.96,Ray,,0,0,0,,أعطلها, آجل, بماذا؟ بالأبر الصينية؟ Dialogue: 0,1:32:32.03,1:32:35.00,Ray,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ لماذا هي تقع على عاتقي ؟ Dialogue: 0,1:32:35.03,1:32:37.08,Ray,,0,0,0,,فقط أفعل شيئاً Dialogue: 0,1:32:37.15,1:32:40.00,Ray,,0,0,0,,بأدواتي الكيميائية؟ Dialogue: 0,1:32:40.99,1:32:43.39,Ray,,0,0,0,,لا أعلم ما يجب فعلهُ\Nأتريد أن أضغط على الزر؟ Dialogue: 0,1:32:43.96,1:32:46.12,Ray,,0,0,0,,بيلي) فعل القنبلة و لذ بالفرار) Dialogue: 0,1:32:50.99,1:32:54.00,Ray,,0,0,0,,ـ أنتظري, من فضلك, سيدتيّ\Nـ مرحباً, لديّ موعد Dialogue: 0,1:32:57.07,1:32:58.00,Ray,,0,0,0,,سلاح Dialogue: 0,1:33:23.07,1:33:24.12,Ray,,0,0,0,,.أخرجوا القنبلة من هُنا Dialogue: 0,1:33:30.03,1:33:31.96,Ray,,0,0,0,,ـ أرمي هذا المُسدس, يا عزيزتي\N!ـ مُسدسي Dialogue: 0,1:33:38.99,1:33:40.23,Ray,,0,0,0,,أضغطي على زر الطابق السفليّ Dialogue: 0,1:33:40.99,1:33:42.08,Ray,,0,0,0,,مارفين)، هيا بنا ) Dialogue: 0,1:33:47.99,1:33:48.96,Ray,,0,0,0,,.لقد كان عرض رائع للغاية Dialogue: 0,1:33:56.03,1:33:56.53,Ray,,0,0,0,,سحقاً Dialogue: 0,1:34:02.03,1:34:04.00,Ray,,0,0,0,,أيُمكنك قيادة هذا الشيء السخيف؟ Dialogue: 0,1:34:04.15,1:34:05.16,Ray,,0,0,0,,أيُمكنكِ الأنشغال بإطلاق النار؟ Dialogue: 0,1:34:11.99,1:34:13.16,Ray,,0,0,0,,(نحن بحاجة لدعم جويّ, (فرانزيس Dialogue: 0,1:34:26.15,1:34:28.04,Ray,,0,0,0,,هيا، (فرانك),أمامنا 40 دقيقة Dialogue: 0,1:34:37.07,1:34:38.12,Ray,,0,0,0,,مارفين)، كيف تجري الآمر عندك؟) Dialogue: 0,1:34:38.15,1:34:40.04,Ray,,0,0,0,,لا يمكنني التحدث معك الآن Dialogue: 0,1:34:43.15,1:34:45.96,Ray,,0,0,0,,ـ ما مقدار سوءها؟\Nـ إنها بسيطة Dialogue: 0,1:34:49.11,1:34:50.08,Ray,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:34:54.07,1:34:55.12,Ray,,0,0,0,,أظهر ليّ شيئاً مميزاً Dialogue: 0,1:35:21.07,1:35:24.08,Ray,,0,0,0,,فيكتوريا), أنا أراقب السيارة الآن)\Nو (بيلي) متجه ناحية المطار Dialogue: 0,1:35:24.15,1:35:25.04,Ray,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:35:27.19,1:35:28.08,Ray,,0,0,0,,لقد وجدتها Dialogue: 0,1:35:29.15,1:35:33.08,Ray,,0,0,0,,هذا السلك هو من يوقفها\Nوهذا السلك هو من يفجرها Dialogue: 0,1:35:33.11,1:35:34.08,Ray,,0,0,0,,بمعدل خمسون بالمئة Dialogue: 0,1:35:37.07,1:35:38.00,Ray,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,1:35:40.07,1:35:41.08,Ray,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,1:35:42.03,1:35:43.60,Ray,,0,0,0,,هل لديك أي فكرة عما تفعلهُ ؟ Dialogue: 0,1:35:45.99,1:35:46.49,Ray,,0,0,0,,انتظر، انتظر Dialogue: 0,1:35:47.03,1:35:49.12,Ray,,0,0,0,,توقف عن قطع الأسلاك Dialogue: 0,1:35:49.15,1:35:51.08,Ray,,0,0,0,,!كنت أعرف إننّا سوف نموت Dialogue: 0,1:35:53.19,1:35:56.16,Ray,,0,0,0,,ـ هل مُستعدة لقتل ذلك الداعر؟\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,1:35:59.11,1:36:00.00,Ray,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,1:36:04.99,1:36:05.49,Ray,,0,0,0,,ثمة مشكلة Dialogue: 0,1:36:06.11,1:36:07.00,Ray,,0,0,0,,(مارفين) Dialogue: 0,1:36:07.07,1:36:10.00,Ray,,0,0,0,,إنّك بحاجة دوستان و تدوير المقبض\N.مرتين Dialogue: 0,1:36:10.03,1:36:11.00,Ray,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:36:46.99,1:36:49.08,Ray,,0,0,0,,اللعنة, لقد فقدنا أثره\N!إنه مازال متوجه نحو المطار Dialogue: 0,1:36:49.11,1:36:50.04,Ray,,0,0,0,,إذهبي وناليّ منهُ Dialogue: 0,1:36:50.15,1:36:52.12,Ray,,0,0,0,,ـ و أين أنت؟\Nـ لديّ مشكلة Dialogue: 0,1:36:52.96,1:36:55.20,Ray,,0,0,0,,!تراجع, أنّك بمجال جوي محظور Dialogue: 0,1:36:55.99,1:36:58.00,Ray,,0,0,0,,ـ يسوف يفجرون الطائرة في السماء\Nـ لن أقلق بشأن هذا Dialogue: 0,1:36:58.03,1:37:01.16,Ray,,0,0,0,,.لقد توقف المحرك عن العمل\N!استغاثة , استغاثة Dialogue: 0,1:37:01.19,1:37:02.12,Ray,,0,0,0,,(فرانك) Dialogue: 0,1:37:03.19,1:37:05.12,Ray,,0,0,0,,!كنت أعرف إننا سنموت Dialogue: 0,1:37:05.15,1:37:06.04,Ray,,0,0,0,,!هذا آخر أنذار لكم Dialogue: 0,1:37:06.11,1:37:09.12,Ray,,0,0,0,,أرجوك ، قل ليّ أنك لاتهبط متحطماً\N.بحوزتكم سلاح الدمار الشامل Dialogue: 0,1:37:12.15,1:37:14.04,Ray,,0,0,0,,كلا، (فرانك) ، كلا Dialogue: 0,1:37:19.99,1:37:21.00,Ray,,0,0,0,,يا إلهيّ Dialogue: 0,1:37:33.11,1:37:34.16,Ray,,0,0,0,,أأنت بخير هناك يا (مارفين)؟ Dialogue: 0,1:37:34.99,1:37:38.00,Ray,,0,0,0,,إنه لم يكن جيداً بعد هذا\N.(الهبوط السيء، يا (فرانك Dialogue: 0,1:37:38.03,1:37:39.04,Ray,,0,0,0,,كيف حال القنبلة؟ Dialogue: 0,1:37:42.11,1:37:44.00,Ray,,0,0,0,,لايمكنني إيقافها Dialogue: 0,1:37:57.03,1:37:58.16,Ray,,0,0,0,,ينبغي أن نذهب من هنا Dialogue: 0,1:38:00.07,1:38:03.00,Ray,,0,0,0,,أنت, أنت, أخرج من السيارة Dialogue: 0,1:38:14.11,1:38:15.12,Ray,,0,0,0,,(مرحباً ، (فرانك Dialogue: 0,1:38:15.99,1:38:17.08,Ray,,0,0,0,,مرحباً بك على متن الطائرة Dialogue: 0,1:38:20.03,1:38:21.47,Ray,,0,0,0,,دائماً كنت الجندي الجيد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:38:23.19,1:38:24.96,Ray,,0,0,0,,.إنّك في مأزق Dialogue: 0,1:38:25.11,1:38:29.04,Ray,,0,0,0,,كيف برأيكِ أن أتخلص منه\Nدون إطلاق النار عليها أولاً؟ Dialogue: 0,1:38:30.19,1:38:32.16,Ray,,0,0,0,,فرانك)، أنا بخير) Dialogue: 0,1:38:33.15,1:38:35.96,Ray,,0,0,0,,يمكن أن تطلق النار, أنا بخير Dialogue: 0,1:38:36.96,1:38:39.12,Ray,,0,0,0,,ألقي سلاحك Dialogue: 0,1:38:40.15,1:38:41.16,Ray,,0,0,0,,ألقي سلاحك Dialogue: 0,1:38:43.99,1:38:44.96,Ray,,0,0,0,,!ألقي سلاحك Dialogue: 0,1:38:47.99,1:38:51.08,Ray,,0,0,0,,(ضع سلاحك, يا (فرانك Dialogue: 0,1:38:52.15,1:38:53.20,Ray,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:38:55.07,1:39:00.04,Ray,,0,0,0,,كنّ ذكياً, فالحب يهزم كل شيء Dialogue: 0,1:39:01.11,1:39:03.00,Ray,,0,0,0,,إذهبِ إلى فارس أحلامك الآن Dialogue: 0,1:39:05.19,1:39:06.20,Ray,,0,0,0,,فتاة مطيعة Dialogue: 0,1:39:12.15,1:39:13.12,Ray,,0,0,0,,تعالي إلى هُنا Dialogue: 0,1:39:13.19,1:39:16.08,Ray,,0,0,0,,هذا جميل جداً Dialogue: 0,1:39:17.19,1:39:21.16,Ray,,0,0,0,,الآن غادر الطائرة\Nوخذ (النايتشيد) معك Dialogue: 0,1:39:23.15,1:39:24.12,Ray,,0,0,0,,(وداعاً ، (فرانك Dialogue: 0,1:39:26.99,1:39:28.04,Ray,,0,0,0,,أحلاماً سعيدة Dialogue: 0,1:39:43.19,1:39:45.00,Ray,,0,0,0,,لمَ لم تطلق النار عليّ؟ Dialogue: 0,1:40:03.15,1:40:05.16,Ray,,0,0,0,,ـ ماذا حدث؟\Nـ لم أتمكن من تعطيلها Dialogue: 0,1:40:13.19,1:40:15.00,Ray,,0,0,0,,تباً, يا إلهي Dialogue: 0,1:40:16.99,1:40:21.00,Ray,,0,0,0,,مارفين) اهل سوف تنفجر ؟) -\Nـ آجل Dialogue: 0,1:40:21.11,1:40:22.16,Ray,,0,0,0,,.هيّا عانقنيّ Dialogue: 0,1:40:47.11,1:40:49.00,Ray,,0,0,0,,لم أتوقع هذا الآمر Dialogue: 0,1:41:07.15,1:41:09.16,Ray,,0,0,0,,هناك شيء لن تشاهديه كل يوم Dialogue: 0,1:41:14.99,1:41:16.23,Ray,,0,0,0,,لقد وضعت القنبلة على متن الطائرة Dialogue: 0,1:41:20.07,1:41:25.04,Ray,,0,0,0,,ـ الأ تظن عليك ذكر ذلك الأمر؟\Nـ لقد فجرت طائرتي Dialogue: 0,1:41:25.15,1:41:26.04,Ray,,0,0,0,,أسفة Dialogue: 0,1:41:26.07,1:41:29.16,Ray,,0,0,0,,لقد كنتُ مخطئاً، صحيح؟\N!إننا لن نموت Dialogue: 0,1:41:30.03,1:41:30.96,Ray,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,1:41:32.11,1:41:36.08,Ray,,0,0,0,,لقد بدأت أعجب بك في الواقع\Nوبدأت أفكر بأن لا أقتلك Dialogue: 0,1:41:36.11,1:41:38.16,Ray,,0,0,0,,فهذا ما يحدث عندما تحاول أنقاذ العالم Dialogue: 0,1:41:38.19,1:41:41.00,Ray,,0,0,0,,يا (هان) لايمكنك أن تثمن هذه الأشياء Dialogue: 0,1:41:41.03,1:41:45.12,Ray,,0,0,0,,أنت مدين ليّ بـ30 مليون ثمن الطائرة\Nو بـ20 مليون لعدم قتلك Dialogue: 0,1:41:45.15,1:41:48.00,Ray,,0,0,0,,(أنت رجل ميت, يا (موزيز Dialogue: 0,1:41:50.07,1:41:51.04,Ray,,0,0,0,,شكراً على مساعدتك Dialogue: 0,1:41:53.03,1:41:53.96,Ray,,0,0,0,,.فعلاً شكراً لك Dialogue: 0,1:41:56.15,1:41:59.04,Ray,,0,0,0,,ـ هل يعني ما قالهُ؟\Nـ كلا, إنهُ فتى لطيف Dialogue: 0,1:41:59.07,1:42:01.12,Ray,,0,0,0,,(ـ أنا أعني ذلك يا (فرانك\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:42:06.19,1:42:08.08,Ray,,0,0,0,,سيكونون بخير, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:42:10.11,1:42:18.96,Ray,,0,0,0,,عليه أن يتجه نحو بر الآمان العاطفيّ Dialogue: 0,1:42:19.99,1:42:22.04,Ray,,0,0,0,,."لقد سمعتُ بشأن تلك المهمة في "كاراكس Dialogue: 0,1:42:23.19,1:42:24.96,Ray,,0,0,0,,و ماذا ؟ Dialogue: 0,1:42:38.15,1:42:40.12,Ray,,0,0,0,,لا تنظر إليّ, فإنها صديقتك Dialogue: 0,1:42:46.11,1:42:47.04,Ray,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:42:50.11,1:42:53.04,Ray,,0,0,0,,{\an8\c&HFF8000&}ريــــد الجزء الثاني{\c} Dialogue: 0,1:42:55.11,1:43:59.04,Ray,,0,0,0,,{\an8\c&HFF8000&}تـــرجمة و تعديــــل{\c}\N{\c&H008000&}أنس الجنابي و الدكتور علي طلال{\c}