﻿1
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
...من أجلِ أن تدهش العالم

2
00:00:10,401 --> 00:00:12,401
...بيّن لهم

3
00:00:14,802 --> 00:00:16,802
!إنجاز المســـتحيل

4
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
ترجمة الإعلان الرسمي 
"zandan007"

5
00:00:33,403 --> 00:00:36,803
في كلتا السرقتان 
.."كان هناك رسالة "بالهندي

6
00:00:37,804 --> 00:00:38,804
.على شكل وجه مهرج غادر مبتسسماً

7
00:00:39,005 --> 00:00:41,405
إذا كنتم تريدونَ أن نقبض عليه
...يجب أن نجعلهُ يسرق

8
00:00:41,950 --> 00:00:42,950
!مرةً أخرى

9
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
!يجب أن نجعلهُ يسرق ثانيةً

10
00:00:46,007 --> 00:00:48,007
...فكاهي.. كوميديان.. رجل مضحك
..مهرج.. منكت

12
00:00:49,208 --> 00:00:50,808
..لديَّ العديد من الألقاب

13
00:00:51,009 --> 00:00:53,209
..لعبة "المهرج" هو عمل خطير جداً

14
00:00:54,600 --> 00:00:57,210
لأن حيل "المهرج" تعتمد في كل شيء عن الخداع

15
00:00:58,210 --> 00:01:00,510
...الجمهور يعتقد أنهُم رابحون

16
00:01:00,925 --> 00:01:02,425
...ولكن علينا الفوز

17
00:01:04,000 --> 00:01:05,100
!دائماً


19
00:01:23,812 --> 00:01:27,012
.الشرطي و اللص لا يمكن أن يكونوا إلا أعداء

20
00:01:29,013 --> 00:01:31,513
!أنا رجل سيرك
...نحنُ لا نخدع العين فقط

21
00:01:31,914 --> 00:01:33,514
!ولكن الموت أيضاً

22
00:01:35,015 --> 00:01:36,015
!كل يوم

23
00:01:43,016 --> 00:01:44,016
!!!أبي

24
00:01:46,217 --> 00:01:47,807
.لقد عدتُ إلى البيت يا أبتي


26
00:02:10,008 --> 00:02:12,208
...أنا عبدُ الله

27
00:02:14,009 --> 00:02:15,999
من يجرؤ على تحديَّ؟

28
00:02:25,800 --> 00:02:28,200
"zandan007"

29
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
!(الإنفجار)
