1
00:01:37,745 --> 00:01:38,746
الجمعة 13
الجزء الخامس

2
00:01:38,747 --> 00:01:39,748
   ترجمة:تامر مصطفي
tito2003555@yahoo.com

3
00:01:39,749 --> 00:01:43,416
هيا..ابحث عنه
أعلم أنه هنا

4
00:01:43,464 --> 00:01:47,796
هناك
إلي اليمين

5
00:01:50,644 --> 00:01:52,518
هكذا..ها هو هناك

6
00:01:53,147 --> 00:01:55,058
هكذا..حسناً

7
00:01:58,241 --> 00:02:01,408
هيا نفتح هذا القبر

8
00:02:01,453 --> 00:02:03,532
ونلقي نظرة علي رجلنا

9
00:02:11,263 --> 00:02:13,471
هيا احفر..أعمق

10
00:02:18,608 --> 00:02:23,155
هيا احفر..هيا
احفر أسرع..هيا

11
00:02:28,835 --> 00:02:32,836
أزل التراب حتي نفتح له
نعم هكذا

12
00:02:34,302 --> 00:02:36,012
هيا

13
00:02:39,771 --> 00:02:41,349
هيا

14
00:02:43,069 --> 00:02:46,155
اكسر الغطاء
وحركه هنا

15
00:02:48,328 --> 00:02:50,903
أقوي..هيا

16
00:02:55,256 --> 00:02:59,636
هيا يا نييل
حسنا..ها هو قادم

17
00:04:51,167 --> 00:04:53,708
لا..أرجوك..لا

18
00:08:25,918 --> 00:08:27,996
لابد أنه الولد الجديد

19
00:08:47,331 --> 00:08:49,539
المحطة الأخيرة..الجميع خارجاً

20
00:08:56,472 --> 00:09:02,063
لا؟جميل اجلس هناك
خذ راحتك

21
00:09:03,693 --> 00:09:05,771
كيف حالك؟

22
00:09:06,490 --> 00:09:09,659
تومي جارفيس؟
مرحباً..إسمي بام روبرتس

23
00:09:09,704 --> 00:09:13,787
أنا نائبة المدير
أنا سعيدة لوجودك هنا

24
00:09:16,842 --> 00:09:21,223
إذا أردت احضر أشيائك
وسآخذك لتقابل الدكتور

25
00:09:27,569 --> 00:09:29,065
عظيم

26
00:09:30,741 --> 00:09:32,284
شكراً لك

27
00:09:34,623 --> 00:09:36,284
أي وقت يا دولل

28
00:09:42,971 --> 00:09:44,514
كيف كان سفرك؟

29
00:09:46,644 --> 00:09:48,187
تعال يا تومي

30
00:09:51,319 --> 00:09:52,979
هل انت بخير؟

31
00:10:01,836 --> 00:10:04,959
تفضل بالدخول
أهلاً

32
00:10:06,720 --> 00:10:11,302
اهلاً يا تومي..أنا ماثيو ليتتر
مرحباً بك في (بن _ هوريست) تفضل بالجلوس

33
00:10:13,315 --> 00:10:15,393
إجلس يا بني

34
00:10:18,409 --> 00:10:21,244
سأخبرك القليل عن بن _ هوريست

35
00:10:21,288 --> 00:10:24,493
وستحكم بنفسك إذا ما كان صحيح

36
00:10:35,187 --> 00:10:36,765
بالتأكيد

37
00:10:40,530 --> 00:10:44,282
حسناً..عن بن _هوريست

38
00:10:44,327 --> 00:10:48,911
ستجد أننا نختلف كثيراً
عن المؤسسات الحكومية

39
00:10:48,962 --> 00:10:53,710
نحن لا نملك حراس هنا
لا أحد يملي عليك ما تفعله

40
00:10:53,761 --> 00:10:58,593
انه نظام شرفي

41
00:10:58,594 --> 00:10:59,594
باختصار
أنت حسيب نفسك

42
00:10:59,814 --> 00:11:02,306
ما تفعله هنا حقاً يا تومي

43
00:11:02,360 --> 00:11:07,155
هو إعداد نفسك وتهيئتها
لإعادة إختلاطك بالمجتمع وبدء حياة جديدة

44
00:11:09,414 --> 00:11:13,497
بام..ألا نرشد تومي لغرفته ونجعله يبدأ؟

45
00:11:13,547 --> 00:11:18,128
بالتأكيد..حسناً
اعبر المطبخ واصعد السلم

46
00:11:18,180 --> 00:11:22,512
وادخل أول باب
إلي يسارك..أراك قريباً

47
00:11:28,322 --> 00:11:32,572
ما رأيك؟
الفتي حقاً ثرثار

48
00:11:32,621 --> 00:11:35,992
لاحظت ذلك
كيف يصفون حالته؟

49
00:11:36,043 --> 00:11:38,252
صدمة عصبية في سن 12 سنة

50
00:11:38,297 --> 00:11:42,345
ارتكب جريمة قتل وحشية دفاعاً
عن النفس ضد قاتل مهووس

51
00:11:42,387 --> 00:11:46,852
أعطوه كل علاج نفسي ممكن
وجميع الأدوية الكيميائية

52
00:11:46,896 --> 00:11:49,270
من العجب أن عقله ماذال يعمل

53
00:12:58,437 --> 00:13:03,021
هل تخاف من العناكب؟
هل خفت من عنكبوت مطاطي؟

54
00:13:04,907 --> 00:13:10,785
خفت من عنكبوت مطاطي تحركه الأسلاك؟
يالك من جبان

55
00:13:12,087 --> 00:13:16,302
من المكان الذي جئت منه
تتعلم ألا تخاف شيئاً

56
00:13:16,346 --> 00:13:20,677
انهم يدعونني ريجي الطائش
لا يخيفني عنكبوت

57
00:13:21,980 --> 00:13:24,187
مزاح يا رجل

58
00:14:02,132 --> 00:14:06,385
لا
هذه الأشياء غير جيدة

59
00:14:07,183 --> 00:14:11,850
انها تبدو كما لو أنك أنت صنعتها
نعم..انه انا

60
00:14:14,321 --> 00:14:15,900
انها صلبة

61
00:14:18,078 --> 00:14:20,155
إذاً أنت ثمرة الجوز الجديدة؟

62
00:14:21,375 --> 00:14:24,961
هل هذا ما يدعوننا به هنا؟
يدعوننا؟ أنا لست منكم

63
00:14:25,007 --> 00:14:28,259
أنا فقط زائر
إن جدي يعمل هنا

64
00:14:31,602 --> 00:14:34,938
لابد أن أذهب
أراك لاحقاً

65
00:14:38,279 --> 00:14:41,403
جوي ..تعال هنا أسرع
يا إلهي

66
00:14:42,078 --> 00:14:46,210
أهلاً يا رفاق

67
00:14:50,970 --> 00:14:53,177
توقف يا جدي
اتركني

68
00:15:01,863 --> 00:15:05,447
أهلاً يا مات..كيف تسير الأمور
جيدة..ماذا يحدث هناك؟

69
00:15:06,329 --> 00:15:08,408
لقد تحدثنا في ذلك من قبل

70
00:15:08,459 --> 00:15:12,328
لديك بعض الجيران غير مرحبين
بهذا المكان

71
00:15:12,382 --> 00:15:15,885
أنا أحترم ما تحاول عمله هنا يا مات
حقاً

72
00:15:15,930 --> 00:15:21,176
ولكننا وجدنا إثنين من أولادك
عند هابارد ثانيةً

73
00:15:21,231 --> 00:15:24,981
ديببي..احضرهم هنا
أمرك يا سيدي

74
00:15:26,530 --> 00:15:30,913
هيا إلي الخارج
كف عن الترنح

75
00:15:30,955 --> 00:15:33,875
أمرك يا سيدي
تحرك

76
00:15:40,764 --> 00:15:45,680
وجدناهم عند مزرعة هابارد
يفعلون أشياء مخبولة يا مات

77
00:15:45,731 --> 00:15:49,602
الحظ حالفنا هذه المرة
لأن إيثيل لم ترهم

78
00:15:49,656 --> 00:15:51,732
سأتولي أمرهم أيها المأمور

79
00:15:59,548 --> 00:16:04,297
أنا سأتكلم..إلزم الصمت
صباح الخير يا إيثيل

80
00:16:04,348 --> 00:16:06,555
ألا تبدين رائعة
هراء

81
00:16:06,601 --> 00:16:11,479
أيها المأمور يستحسن أن تسمعني جيداً
أود أن تأمر بإغلاق صندوق المخبولين هذا

82
00:16:11,526 --> 00:16:15,146
هل تسمع؟ هؤلاء الأولاد
لا يصنعون سوي المشاكل

83
00:16:15,200 --> 00:16:18,821
إنهم يطأون أملاكي
وهم جميعاً من المجانين

84
00:16:18,873 --> 00:16:22,708
أخبريهم يا أمي
هؤلاء الأولاد لم يفعلوا

85
00:16:22,754 --> 00:16:24,334
يفعلوا..؟ يفعلوا..؟

86
00:16:24,383 --> 00:16:28,335
هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان
هذان المخبولان يفعلان في أرضي

87
00:16:28,389 --> 00:16:33,519
قوليها كما لو أنك تعنيها يا أمي
اغلق فمك اللعين

88
00:16:37,696 --> 00:16:39,821
سأخبركم جميعاً

89
00:16:39,868 --> 00:16:45,292
انتبهوا لكلماتي
أي وغد سيقترب من أملاكي

90
00:16:45,336 --> 00:16:48,458
سأفجر رأسه اللعين
هل تسمعون

91
00:16:48,507 --> 00:16:51,926
لا تقترب مني أيها المامور
لقد حذرتك

92
00:16:51,973 --> 00:16:54,595
أنا ملغومة
أقسم لك

93
00:16:54,643 --> 00:16:58,015
اخطو خطوة واحدة تجاهي
وسأفجرنا جميعاً الآن

94
00:16:58,066 --> 00:17:03,112
شغل المحرك يا جونيور
انتهي ..هذ آخر ما لدي

95
00:17:06,499 --> 00:17:09,171
حسناً .. تحركوا
الحفل إنتهي

96
00:17:18,811 --> 00:17:21,267
إنها حقاً..شيئاً
أليست كذلك؟

97
00:17:21,315 --> 00:17:24,853
جدياً..حاول أن تبعد أولادك
عن أملاكها

98
00:17:24,905 --> 00:17:26,187
سأفعل

99
00:17:26,241 --> 00:17:29,363
حسناً تفعل
بالمناسبة سمعت عن الولد الجديد جارفيس

100
00:17:29,412 --> 00:17:32,202
لقد وصل هذا الصباح
و..؟

101
00:17:32,251 --> 00:17:34,578
وماذا؟
كيف يبدو؟

102
00:17:34,631 --> 00:17:39,131
كأي ولد آخر
ولكنه عاني الكثير

103
00:17:39,180 --> 00:17:44,427
حسناً..بالتوفيق معه
شكراً جزيلاً أيها المأمور

104
00:18:37,282 --> 00:18:39,740
مرحباً يا فتيات
أهلاً يا جوي

105
00:18:39,786 --> 00:18:41,116
مرحباً يا فيوليت

106
00:18:44,336 --> 00:18:47,173
ماذا تفعلين؟
أعمال الغسيل يا جوي

107
00:18:47,215 --> 00:18:52,891
هل يمكنني المساعدة؟أنا جيد في اعمال الغسيل
ومع ذلك مات لا يكلفني بها لا أدري لماذا؟

108
00:18:52,935 --> 00:18:58,859
اسمع..يجب أن ننهي ذلك بسرعة
لذلك أنا هنا للمساعدة

109
00:18:58,903 --> 00:19:01,395
يمكنك الإعتماد علي يا روب
وأنت أيضاً يا فى

110
00:19:01,449 --> 00:19:05,320
هل تريدين قطعة شيكولاتة؟
خذي..هل تريدينها؟

111
00:19:05,372 --> 00:19:09,290
سأعطيك نصفها
اغرب عننا

112
00:19:09,338 --> 00:19:12,342
أرجوكي اسمحي لي بالمساعدة
إنها ليست مشكلة

113
00:19:14,304 --> 00:19:16,263
أغرب عن هنا
اللعنة

114
00:19:16,309 --> 00:19:19,265
أنا آسف
أنا أستطيع الغسيل جيداً

115
00:19:19,313 --> 00:19:23,896
ولكن إن كان هذا هو شعورك
انسي ذلك

116
00:19:23,947 --> 00:19:28,578
سأذهب لمساعدة شخص آخر
أراك لاحقاً

117
00:19:30,960 --> 00:19:33,832
لو بدلت رأيك سأكون بالجوار

118
00:19:35,886 --> 00:19:38,293
ياإلهي..ياله من مغفل

119
00:19:47,948 --> 00:19:50,237
أهلاً يا فيك
اغرب عني

120
00:19:50,285 --> 00:19:54,331
لا تكن هكذا
اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب

121
00:19:55,336 --> 00:19:58,708
علي اية حال
أنا معي قطعتين من الشيكولاتة..انظر

122
00:19:58,759 --> 00:20:03,638
لا تخبر الفتيات
ياله من حقير

123
00:20:07,190 --> 00:20:12,020
هل تعلم يا فيك..قبل أن آتي هنا
لم يكن لدي شيئاً لأفعله

124
00:20:12,074 --> 00:20:14,150
لقد كنت يتيماً فحسب

125
00:20:14,201 --> 00:20:19,281
كنت دائماً مستاء من كوني
جالساً مثل الخنزير

126
00:20:19,336 --> 00:20:24,796
ولكن هنا الوضع مختلف
فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء

127
00:20:24,846 --> 00:20:28,383
هل تعلم شيئاً؟
أنا حقاً أحب هذا المكان

128
00:20:29,855 --> 00:20:31,812
أنا أكرهه

129
00:20:31,858 --> 00:20:36,238
هل تعلم؟حتى أكون أميناً معك
أنا لم أقطع أخشاب من قبل

130
00:20:36,283 --> 00:20:38,656
ولكنه يبدو متعة حقاً

131
00:20:39,956 --> 00:20:42,033
اتركني وشأني

132
00:20:47,385 --> 00:20:49,379
تفضل يا فيك..هل تريد قطعة؟

133
00:20:49,430 --> 00:20:54,179
سأضعها هنا ويمكنك أخذها فيما بعد

134
00:20:56,609 --> 00:21:01,738
حسناً..إن كان هذا شعورك
انسي يا فيك..فقط انسي

135
00:21:01,786 --> 00:21:05,038
ولكني أعتقد أنك تخطيت كل الحدود

136
00:21:24,992 --> 00:21:29,291
لدينا قاتل هنا
انظر ماذا لديك عن شخص يدعي فادن

137
00:21:29,333 --> 00:21:34,213
فيكتور فادن
ف_ا_د_ن..شكراً

138
00:21:50,412 --> 00:21:52,822
هل هناك شخص يجب ان نبلغه؟

139
00:21:53,834 --> 00:21:56,875
حسب ما أعلمه أنه ليس لديه أسرة

140
00:21:56,924 --> 00:21:59,417
أمه ماتت أثناء ولادته

141
00:21:59,469 --> 00:22:03,221
ولا أحد يعلم شيئاً عن أبيه
أظن أنه هجرهم

142
00:22:04,728 --> 00:22:07,934
تنقل من بيت إلي بيت
حتى إنتهي به الأمر إلي هنا

143
00:22:10,322 --> 00:22:13,859
لقد كان فتي طيباً
أعرف يا مات

144
00:22:16,166 --> 00:22:19,334
إذا..ماذا لدينا هنا؟

145
00:22:42,210 --> 00:22:45,630
هيا يا روي
ساعدني في هذا

146
00:23:13,141 --> 00:23:16,679
هذا هراء يا بيت
هذا حقاً مقرف

147
00:23:16,730 --> 00:23:19,603
أصلحها
انهن لن ينتظرن كثيراً

148
00:23:21,821 --> 00:23:24,362
اللعنة
انها فوضي

149
00:23:30,755 --> 00:23:32,749
مستحيل..أنا أرفض أن أفعل هذا

150
00:23:32,800 --> 00:23:37,346
أنت دائماً تجلس هكذا
تعال أنت وأصلحها

151
00:23:38,101 --> 00:23:40,261
هل تفهم؟

152
00:23:47,117 --> 00:23:51,283
يالك من سافل
ما المشكلة يا فيني؟

153
00:23:51,333 --> 00:23:55,203
هل مازلت ترتعد لجريمة القتل
التى حدثت في نزل المجانين

154
00:23:55,255 --> 00:23:59,126
حتى الآن أنا قلق
كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك

155
00:23:59,180 --> 00:24:03,049
سيقتلون واحداً بعد الآخر
هل يمكنك أن تجربها الآن؟

156
00:24:04,982 --> 00:24:08,768
اللعنة..ألا يمكنك فعل أي شئ؟
توقف عن العبث

157
00:24:08,821 --> 00:24:13,404
انتهي من هذا ريثما اعود
لابد من تلبة نداء الطبيعة

158
00:24:14,455 --> 00:24:18,588
اللعنة عليك
فقط افعلها..أنا أعني ذلك

159
00:24:21,010 --> 00:24:23,337
اللعنة عليك أيها الحقير

160
00:25:09,553 --> 00:25:11,132
أيها الوغد الصغير

161
00:25:21,407 --> 00:25:23,615
ماذا تفعل يا مغفل؟

162
00:25:26,624 --> 00:25:28,914
كفاك عبثاً..يمكنك التوقف عن هذا

163
00:25:30,715 --> 00:25:32,625
هلا توقفت عن هذا

164
00:25:49,582 --> 00:25:53,284
حسناً..إما أن تكون أصلحت السيارة
أو تكون رجل ميت

165
00:26:02,646 --> 00:26:05,768
إنها لا تعمل
لقد خدعتني ثانيةً

166
00:26:05,818 --> 00:26:09,071
سأركل مؤخرتك
سأركل مؤخرتك اللعينة

167
00:26:09,115 --> 00:26:12,155
أنها لا تعمل

168
00:26:12,204 --> 00:26:15,457
هيا أيها الحقير
تعال أصلح تلك السيارة العينة

169
00:26:15,502 --> 00:26:19,420
هيا
أنت تعبث معي مرة أخرى

170
00:26:19,468 --> 00:26:23,716
ماذا تفعل عندك يا فيني؟
أيها القذر

171
00:26:27,439 --> 00:26:30,359
حسناً..ها نحن
هيا بنا نغادر

172
00:26:53,026 --> 00:26:54,687
مُت

173
00:26:56,364 --> 00:26:58,655
مُت
يا تومي

174
00:27:47,747 --> 00:27:49,622
خذ

175
00:27:55,009 --> 00:27:57,584
جدي
ماذا تريد يا ولدي؟

176
00:27:57,640 --> 00:28:00,215
هل يمكنني الذهاب لرؤية أخي غداً؟

177
00:28:00,269 --> 00:28:03,806
سنري ذلك
أنت تعرف ماذا أشعر حيال ذلك

178
00:28:03,859 --> 00:28:07,063
ولكن يا جدي
قلت لك سنري يا ريجي

179
00:28:16,839 --> 00:28:19,463
تعال هنا يا ريجي الطائش

180
00:28:28,694 --> 00:28:32,824
اسد لي خدمة..لا تقبلني
أمام الناس

181
00:28:32,867 --> 00:28:37,830
حسناً..اذهب واعلمهم جميعاً
أن طعام الإفطار جاهز

182
00:28:40,798 --> 00:28:44,134
الإفطار..تعالوا لتأكلوا

183
00:28:45,097 --> 00:28:47,471
ما كنت لأفعل هكذا

184
00:28:49,689 --> 00:28:54,567
أنا..أنا أفتقد جوي حقاً
وأنا أيضاً

185
00:28:54,613 --> 00:28:58,781
وأتمني أن يأخذ فيكتور عقابه علي ذلك

186
00:28:58,829 --> 00:29:02,617
صباح الخير جميعاً
صباح الخير

187
00:29:05,090 --> 00:29:07,335
فيوليت..إنك تأخذين مكان غير مكانك

188
00:29:08,889 --> 00:29:11,595
قلت إنك تأخذين مكان غير مكانك

189
00:29:11,643 --> 00:29:14,516
كلا..لم أفعل
بلي..فعلتي

190
00:29:14,566 --> 00:29:18,269
فيكتور وجوي غير موجودين
هذا الصباح يا فيوليت

191
00:29:18,323 --> 00:29:20,611
ولا أي صباح قادم

192
00:29:20,659 --> 00:29:24,707
ريجي
ياالهي..أنا آسف

193
00:29:27,005 --> 00:29:30,625
لا يفترض بك ان تجلسي
مكان شخص ميت

194
00:29:30,676 --> 00:29:34,844
قلت أنا آسفه
ماذا يجري هنا؟

195
00:29:50,128 --> 00:29:54,259
أنا أعلم ما هو شعركم جميعاً

196
00:29:54,301 --> 00:29:57,720
إنه ليس شيئاً سهل
بالنسبة لنا جميعاً

197
00:29:59,018 --> 00:30:01,510
لذا دعونا فقط نتناول طعام الإفطار

198
00:30:04,778 --> 00:30:07,188
أنا آسفة يا فيوليت

199
00:30:15,923 --> 00:30:18,416
أين إيديز
انه بالطابق العلوي

200
00:30:20,682 --> 00:30:23,435
تومي..هل تمانع أن تخبر إيدي أن
ينزل إلي هنا؟

201
00:30:29,864 --> 00:30:32,438
تومي..هل تمانع؟

202
00:30:36,250 --> 00:30:37,580
حسناً..حسناً

203
00:30:54,199 --> 00:30:57,535
اهدئ يا زعيم..ماذا بك؟
ألا تتمتع بروح الدعابة؟

204
00:30:57,579 --> 00:30:59,574
ألا يمكنك أن تمزح؟

205
00:31:08,849 --> 00:31:12,897
تومي..كل شئ سيصبح علي ما يرام

206
00:31:12,939 --> 00:31:16,608
فقط اهدئ
ستكون بخير

207
00:31:23,791 --> 00:31:29,916
سأقطعك إلي قطع متناهية الصغر يا صديقي

208
00:31:29,969 --> 00:31:34,552
كما فعلوا بالخنزير الصغير
في مزرعة المخابيل

209
00:31:41,741 --> 00:31:45,611
يا عديم الفائدة..إلتهم طعامك القذر

210
00:31:46,915 --> 00:31:50,501
ألا أطبخ أحسن خضار باللحم في العالم؟

211
00:31:50,548 --> 00:31:52,790
نعم..أحسن خضار باللحم في العالم

212
00:31:54,636 --> 00:31:59,019
هل هذا ذئب يحاول إلتهام ماشيتي؟

213
00:31:59,062 --> 00:32:02,731
ساري هذا الحيوان اللعين
مرة أخيرة وللأبد..هل تسمع يا جونيور

214
00:32:08,454 --> 00:32:12,703
اللعنة..من تكون أيها اللعين؟
وماذا تريد؟

215
00:32:13,670 --> 00:32:15,961
أرجو أن أستحق وجبة طعام

216
00:32:16,008 --> 00:32:21,637
وماذا تفعل مقابلها؟
كل ما تريدين فعله

217
00:32:21,685 --> 00:32:26,397
حسناً..نظف القاذورات من قفص الدجاج

218
00:32:26,444 --> 00:32:28,485
والقيها خلف السقيفة

219
00:32:28,530 --> 00:32:32,697
ثم ارجع إلي بعد ذلك لتملأ معدتك

220
00:32:34,457 --> 00:32:35,834
أمرك يا سيدتي

221
00:32:43,723 --> 00:32:47,260
كان هذا رجل قبيح يتجول هنا

222
00:32:47,312 --> 00:32:52,274
رجل قبيح يا ماما؟
هلا أغلقت فمك

223
00:32:52,322 --> 00:32:55,077
هل تعلم انك لست جميلاً عن نفسك

224
00:32:55,119 --> 00:32:57,363
أنا لست جميلاً..أنا أعلم

225
00:33:04,844 --> 00:33:08,215
أريد تمشيط كل هذه المنطقة

226
00:33:08,266 --> 00:33:12,849
اجلبوا أي شئ تجدوه
أمرك يا سيدي

227
00:33:17,283 --> 00:33:22,327
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
هل تتحدث إلي أيها المأمور؟

228
00:33:24,461 --> 00:33:26,420
ظننتك تتحدث إلي

229
00:33:26,465 --> 00:33:31,428
لا يا روي
هيا..اذهب واحضرهم هنا

230
00:33:41,992 --> 00:33:45,828
يبدو أنه لدينا مهووس طليق
أيها المأمور

231
00:34:04,824 --> 00:34:08,112
لانا..لانا

232
00:34:09,875 --> 00:34:12,414
متأسفة أيها الوغد
لقد أغلقنا

233
00:34:12,462 --> 00:34:15,038
هذا حسن
لقد أردت فقط أن آخذ طلب

234
00:34:15,091 --> 00:34:18,546
حقاًستفعل؟
ماذا تريد؟

235
00:34:18,599 --> 00:34:20,926
اريد لانا لتمضية بعض الوقت

236
00:34:22,064 --> 00:34:23,724
ومن يريدها؟

237
00:34:24,442 --> 00:34:28,193
رجل في أقوي صحة عقلية وبدنية

238
00:34:28,241 --> 00:34:32,989
وتخلص من كل شئ ويريد الإحتفال بشدة

239
00:34:33,040 --> 00:34:37,540
لانا
لا أعرف..سأذهب لأسألها

240
00:34:37,591 --> 00:34:41,970
لانا..هل تريدين بيللي؟
متاكدة؟

241
00:34:43,183 --> 00:34:47,349
هي تريدك أيضاً ولكن
لابد أن تنتظر حتى تنتهي من عملها

242
00:34:53,451 --> 00:34:56,324
سأذهب للإحتفال

243
00:35:07,142 --> 00:35:10,061
انه موعد العرض

244
00:35:16,992 --> 00:35:18,535
هكذا

245
00:35:22,211 --> 00:35:26,626
هكذا كل شئ موجود

246
00:35:27,385 --> 00:35:30,555
ها هو كل شئ

247
00:35:31,266 --> 00:35:37,275
تماماً كما وصف الطبيب
القليل من الدواء الوقائي

248
00:35:37,319 --> 00:35:41,616
ونشرة الأخبار الجوية
غيوم في الجبال

249
00:35:41,660 --> 00:35:46,290
مشمس في الوادي
وعاصفة جليدية في أنفك

250
00:36:37,258 --> 00:36:40,711
يا فتاة..إنك حقاً مثيرة

251
00:37:05,767 --> 00:37:08,056
ما الذي يؤخرها؟

252
00:37:13,111 --> 00:37:15,901
هيا..تعالي

253
00:37:29,474 --> 00:37:33,177
انت سيئة..لم أعد أحبك بعد الآن

254
00:37:33,231 --> 00:37:36,484
أنا أطعمك
وأنت تخيفيني هكذا؟

255
00:37:39,534 --> 00:37:41,528
هيا يا قطيطة

256
00:37:43,791 --> 00:37:45,666
آسفة

257
00:37:57,022 --> 00:37:59,813
بيللي..ماذا تفعل؟
الجو بارد

258
00:38:10,338 --> 00:38:14,040
هذا جميل..أحب هذا حقاً

259
00:38:25,030 --> 00:38:28,199
ستضيع الكثير من النقود هكذا

260
00:38:28,244 --> 00:38:31,366
إن هذا يعني الكثير منها لي

261
00:38:40,014 --> 00:38:42,554
يا إلهي..بيللي

262
00:39:56,564 --> 00:40:00,483
أنا لا أهتم حتى إن وضعت أمك خلف القضبان

263
00:40:00,531 --> 00:40:04,912
فقط احضر لي هذا المجنون اللعين
الذي سبب كل هذه الفوضي

264
00:40:04,955 --> 00:40:10,464
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

265
00:40:10,506 --> 00:40:13,463
أعني أن هذة بلدة صغيرة يا رجل

266
00:40:13,512 --> 00:40:17,049
والبلدان الصغيرة مفترض أن تكون آمنة

267
00:40:24,949 --> 00:40:26,860
أنا أعرف من هو

268
00:40:29,290 --> 00:40:34,039
ماذا؟
قلت..أنا أعرف من هو

269
00:40:34,089 --> 00:40:39,302
من؟
انه جاسون فورهييس

270
00:40:41,477 --> 00:40:43,436
جاسون فورهييس؟

271
00:40:44,232 --> 00:40:48,067
هل فقدت عقلك
ذلك موضوع انتهي منذ زمن طويل

272
00:40:48,113 --> 00:40:53,955
جاسون ميت..جثته احترقت
انه لا شئ سوي حفنة من الرماد

273
00:40:55,209 --> 00:40:59,163
من يجزم بهذا يا عمدة
هل رأيت جثته؟

274
00:40:59,218 --> 00:41:02,339
جاسون فورهييس
أنا لا أصدق هذا

275
00:41:02,932 --> 00:41:08,939
هذا هو ما عليه جاسون فورهييس

276
00:41:15,119 --> 00:41:19,168
مستقبلك علي حافة الهاوية
هل تدرك ذلك؟

277
00:41:19,210 --> 00:41:22,713
احضر مشتبه به حياً

278
00:41:42,918 --> 00:41:47,001
أيها اللعين لقد أخفتني حقاً
هل أعجبك هذا؟

279
00:41:49,346 --> 00:41:53,263
هل تريدين المزيد؟
ايدي..لا نستطيع

280
00:41:53,311 --> 00:41:56,434
مات سيقتلنا
دعك منه

281
00:41:57,527 --> 00:42:02,358
اللعنة عليك
بالظبط..اللعنة علي

282
00:42:02,411 --> 00:42:06,708
هيا..هيا

283
00:42:07,712 --> 00:42:09,540
هيا

284
00:42:26,120 --> 00:42:28,278
احترسي من التراب
احترسي من التراب

285
00:42:51,372 --> 00:42:54,541
ماذا؟
انتظري دقيقة

286
00:42:54,586 --> 00:42:56,663
خصيصاً لهذة المناسبة

287
00:44:01,536 --> 00:44:04,208
سأذهب لأغتسل
حسناً يا سكر

288
00:44:13,600 --> 00:44:16,721
عُد سريعاً
سأسرع

289
00:45:47,555 --> 00:45:48,886
لقد عدت

290
00:45:51,396 --> 00:45:53,306
ماهذا؟هل نمت؟

291
00:46:30,171 --> 00:46:34,304
هيا بنا نذهب
انتظر دقيقة..أنا قادمة

292
00:46:34,346 --> 00:46:36,257
أنا لا أفهم

293
00:46:37,644 --> 00:46:41,015
ريجي..أريدك أن تكون ولداً مطيعاً مع بام

294
00:46:41,066 --> 00:46:45,281
إنها تسدينا نحن الإثنين خدمة عظيمة
لو انها فقط تأتي إلي هنا

295
00:46:45,324 --> 00:46:48,242
لا تقحم نفسك في المتاعب

296
00:46:48,287 --> 00:46:51,990
حسناً..بام
هيا

297
00:46:52,043 --> 00:46:57,588
تينا وايدي سيظهران عندما يشعران
بالجوع..فلا تقلق عليهما

298
00:46:57,636 --> 00:47:00,592
أنا لست قلقاً ولكني فقط مذعور

299
00:47:00,642 --> 00:47:01,922
توقف عن هذا

300
00:47:09,449 --> 00:47:13,533
خذي تومي معك
ربما كان من الجيد له أن يخرج

301
00:47:14,458 --> 00:47:16,498
نعم..تلك فكرة جيدة

302
00:47:17,129 --> 00:47:21,082
تومي..بام ستأخذ ريجي ليري
أخاه الليلة

303
00:47:21,136 --> 00:47:25,184
لماذا لا تذهب معها أنت أيضاً
فكرة عظيمة..هيا بنا

304
00:47:27,606 --> 00:47:29,849
اذهبي لتري ماذا يمكن أن تفعلي

305
00:47:41,672 --> 00:47:43,797
هيا يا تومي..سيكون شيئاً ممتعاً

306
00:47:51,899 --> 00:47:53,774
جيد

307
00:48:58,223 --> 00:49:01,511
هيا
لا..سأبقي هنا

308
00:49:01,562 --> 00:49:03,640
هيا
أنا بخير

309
00:49:09,659 --> 00:49:13,162
هل هذا هو الذئب الشرير؟
أجل..افتح الباب

310
00:49:13,207 --> 00:49:16,247
هل هذا أنت الطائش
افتح

311
00:49:17,214 --> 00:49:20,752
يا الهي
ادخل يا ولد

312
00:49:21,472 --> 00:49:25,555
من الجيد رؤيتك
انك تبدو بخير

313
00:49:25,606 --> 00:49:27,479
أعلم..أعلم

314
00:49:27,524 --> 00:49:31,026
هل تناولت عشائك؟

315
00:49:32,324 --> 00:49:38,202
خذ واحدة من هذا الكعك
من أين أتيت بهذة الخواتم؟

316
00:49:38,251 --> 00:49:42,122
لو أنك عشت مثل أخيك الأكبر
ستحصل علي الكثير من الأشياء

317
00:49:44,138 --> 00:49:47,259
من أين لك بهذا؟

318
00:49:48,769 --> 00:49:52,769
اهدئ..قل مرحباً ل..أنيتا
إنها فتاتي

319
00:49:52,818 --> 00:49:56,820
مرحباً أيتها الجميلة
مرحباً أيها الأخ الصغير

320
00:49:56,868 --> 00:49:59,540
اسمع..أود أن أعرفك بشخص ما

321
00:49:59,580 --> 00:50:02,666
بام..تعالي هنا..تعالي

322
00:50:02,710 --> 00:50:06,665
تلك صديقتي بام
إنها فتاتي

323
00:50:08,179 --> 00:50:10,219
كيف حالك يا بام

324
00:50:22,871 --> 00:50:27,536
بام..هل أنت جائعة؟هل تريدين ساندويتش؟
ماذا عن قطعة بيتزا؟

325
00:50:27,587 --> 00:50:29,582
لا
سجق مع الجبنة

326
00:50:29,633 --> 00:50:34,263
وماذا عنك يا أخي؟
تري بيرة؟

327
00:50:34,308 --> 00:50:38,059
سأخبرك بشئ
لما لا تأخذ ذلك؟

328
00:50:40,194 --> 00:50:44,526
هذا رائع
لا شئ كثير علي أخي

329
00:50:44,575 --> 00:50:46,618
هل ستعطيني هذا أيضاً؟

330
00:51:27,151 --> 00:51:31,899
لقد أخفتك..ألم أفعل؟
بلي..لقد أخفتك حقاً..ألم أفعل؟

331
00:51:32,744 --> 00:51:35,284
هل أنت معتوه؟

332
00:51:41,802 --> 00:51:43,879
أنت مجنون من نزل المخبولين

333
00:51:46,977 --> 00:51:51,477
ماما ستقطعك إلي قطع صغيرة جداً
يا صديقي

334
00:51:53,113 --> 00:51:57,160
هل تسمعني؟
قلت..هل تسمعني؟

335
00:51:58,330 --> 00:52:00,538
قلت..هل تسمعني؟

336
00:52:03,131 --> 00:52:05,208
اللعنة عليك أيها المعتوه

337
00:52:44,578 --> 00:52:47,415
ريجي..يجب أن نذهب الآن

338
00:52:47,457 --> 00:52:50,795
حسناً يا أخي اهتم بنفسك
شكراً علي العشاء

339
00:52:50,840 --> 00:52:53,546
-في أي وقت

340
00:52:53,594 --> 00:52:56,632
إبق آمناً أيها الطائش
سأفعل

341
00:53:07,785 --> 00:53:11,916
هل تعلمين..سأفتقده من الآن
نعم..إنه ولد لطيف

342
00:53:11,961 --> 00:53:14,120
هل ستأخذ هذا؟
نعم

343
00:53:15,047 --> 00:53:16,625
ماذا هناك؟

344
00:53:18,429 --> 00:53:20,589
هل أنت بخير
انه الكعك اللعين

345
00:53:23,897 --> 00:53:25,974
هل ستكون بخير؟

346
00:53:52,991 --> 00:53:55,067
من هذا؟

347
00:53:56,703 --> 00:53:57,986
توقف

348
00:53:59,626 --> 00:54:01,251
توقف

349
00:54:09,100 --> 00:54:11,179
سأخرج لك حالاً

350
00:54:11,230 --> 00:54:15,528
نعم..ستتحن كثيراً بعد أن تتبرز

351
00:54:15,987 --> 00:54:20,369
سأشعر بتحسن عندما أغادر هذا الصندوق اللعين

352
00:54:20,413 --> 00:54:24,746
احترس من الثعابين
سيزحفون ويعضون مؤخرتك

353
00:54:58,312 --> 00:55:01,766
أنيتا..أنت يا فتاة
ماذا يحدث عندك؟

354
00:55:14,382 --> 00:55:17,420
أخبرتك أن هذا ليس مضحكاً

355
00:55:18,180 --> 00:55:20,259
الآن سأخرج لك

356
00:56:23,169 --> 00:56:26,256
م..مات اختفي
وج..جورج أيضاً

357
00:56:26,301 --> 00:56:28,628
هل أنت متأكد
ل..لقد بحثت عنهم

358
00:56:28,679 --> 00:56:31,468
تينا وايدي لم يعودا أيضاً

359
00:56:31,516 --> 00:56:36,064
أ..أين هم؟
انهم بخير..اهدئ يا جاك

360
00:56:36,109 --> 00:56:40,192
دعينا نأخذ هذا ببطء
أين قال مات أنه ذاهب؟

361
00:56:40,240 --> 00:56:42,733
لم يقل
بالتأكيد قال

362
00:56:42,787 --> 00:56:45,328
لقد ذهب ليبحث عن تينا وايدي

363
00:56:45,376 --> 00:56:48,580
أ..أين تومي؟
ألم يكن معك؟

364
00:56:48,631 --> 00:56:52,583
وأين جدي؟
لا اعرف يا ريجي

365
00:56:52,930 --> 00:56:56,882
لماذا لا تذهبون جميعاً للداخل
وأنا سأذهب لأجد الجميع

366
00:56:56,937 --> 00:57:00,356
جاك..أنا أدع لك المسؤلية
نعم

367
00:57:00,402 --> 00:57:06,574
وأنت أيها الطائش أود أن أعود
لأجدك في فراشك

368
00:57:06,620 --> 00:57:08,449
لا توجد مشكلة

369
00:57:39,386 --> 00:57:44,265
أنا أصنع عشائك يا جونيور
هل تسمعني؟

370
00:57:44,312 --> 00:57:48,265
لقد آذاني يا أمي..لقد آذوني

371
00:57:55,038 --> 00:57:57,662
أنا أصنع عشائك

372
00:58:15,491 --> 00:58:20,072
لقد آذوني يا أمي
ألن تقتليهم؟

373
00:58:20,123 --> 00:58:25,419
قطعيهم واقتليهم
هل تسمعيني؟

374
00:58:25,467 --> 00:58:30,713
ترجل عن هذة الدراجة اللعينة
وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم

375
00:58:44,917 --> 00:58:47,707
في الوقت المحدد

376
00:58:49,718 --> 00:58:53,256
كنت أعلم أنك لن تفوت
خضاري مع اللحم

377
00:58:57,357 --> 00:59:03,233
هل تسمعني يا جونيور؟
تكلم أيها الغبي

378
01:00:24,508 --> 01:00:26,587
المكان هنا موحش

379
01:00:28,183 --> 01:00:31,305
كما لو اننا آخر اثنين باقين
علي وجه الأرض

380
01:00:33,107 --> 01:00:39,150
ربما كنا كذلك..ربما عند عودتنا
سنجد كل الآخرين قد اختفوا

381
01:00:39,200 --> 01:00:41,658
أنا أرغب بذلك..ألا ترغبين به؟

382
01:00:50,512 --> 01:00:52,471
روبين

383
01:00:53,433 --> 01:00:59,311
ل..لقد مكثنا هنا قرابة ثمانية أشهر
أليس كذلك؟

384
01:01:02,701 --> 01:01:06,404
إ..إنها فترة كافية لتعرف عن شخص أشياء

385
01:01:07,500 --> 01:01:11,336
صهه..جاك..أرجوك
بالتاكيد..بالتاكيد

386
01:01:13,637 --> 01:01:16,047
يمكننا ان نذهب إلي اي مكان نريده

387
01:01:16,099 --> 01:01:19,137
ونعيش في اكبر منزل في العالم

388
01:01:19,188 --> 01:01:24,565
أنا أرغب ان أعيش في بيت صغير
فقط يسعنا نحن الاثنين

389
01:01:28,664 --> 01:01:32,249
ولكن لاحقا سيكون الأمر أكثر
منا نحن الاثنين

390
01:01:39,639 --> 01:01:42,977
أ..أنا معجب بك يا روبين

391
01:01:44,481 --> 01:01:48,067
كثيراً
وأنا معجبة بك أيضاً يا جاك

392
01:01:49,032 --> 01:01:52,783
حقاً تفعلين؟كثيراً؟

393
01:01:54,041 --> 01:01:56,119
عن ماذا تتحدث يا جاك؟

394
01:02:02,557 --> 01:02:04,884
أريد أن اكون معك

395
01:02:04,935 --> 01:02:10,016
أ.أنا أرغب بشدة أن اكون معك

396
01:02:12,030 --> 01:02:16,198
أ..أريد أن امارس معك الحب

397
01:02:27,683 --> 01:02:31,137
أنا لا أستطيع
أ..أنا لم أكن أعني ذلك

398
01:02:31,398 --> 01:02:33,392
ل..لم أكن أعنيه

399
01:02:38,494 --> 01:02:41,497
ل..لقد قلت انني لم أكن أعنيه

400
01:03:27,496 --> 01:03:31,996
في..أود أن اتحدث معك

401
01:03:32,713 --> 01:03:37,178
أ..أحتاج أن اتكلم معك
هل يمكن أن تؤجله

402
01:03:41,187 --> 01:03:43,062
لا

403
01:04:16,500 --> 01:04:21,211
ريجي..ريجي
هيا استيقظ

404
01:04:21,381 --> 01:04:23,708
انه ميعاد الذهاب للفراش

405
01:04:23,761 --> 01:04:26,336
ريجي..ريجي
استيقظ

406
01:04:31,817 --> 01:04:33,942
حسناً

407
01:05:19,109 --> 01:05:21,317
جاك..أنا آسفة

408
01:05:22,823 --> 01:05:26,954
هل تعرفين يا روبين
أحيانا تكونين غاية في الغباء

409
01:08:22,555 --> 01:08:25,262
أين ذهب هؤلاء المجانين الآن؟

410
01:08:55,279 --> 01:09:00,158
هل هذا أنت يا تومي؟
هل عدت؟ تومي هل هذا انت؟

411
01:09:22,368 --> 01:09:26,998
ماذا دهاك يا ريجي؟انا بام
ماذا حدث؟ماذا حدث؟

412
01:09:27,043 --> 01:09:32,337
انه أنا ماذا حدث؟ماذا حدث؟
في غرفة تومي

413
01:09:32,385 --> 01:09:37,465
حسناً..ابق هنا
اهدئ..ساعود حالاً

414
01:10:03,732 --> 01:10:04,979
تحرك

415
01:10:07,238 --> 01:10:08,520
قم

416
01:10:26,231 --> 01:10:28,308
اللعنة

417
01:10:30,779 --> 01:10:33,486
اجري..هيا
هيا بنا

418
01:11:07,886 --> 01:11:09,964
ساعدونا

419
01:12:08,993 --> 01:12:10,868
بام..أين انت؟

420
01:14:47,771 --> 01:14:51,190
اهدئ يا ريجي..اهدئ..اهدئ

421
01:15:06,430 --> 01:15:08,304
يا الهي

422
01:15:16,823 --> 01:15:18,733
يا الهي

423
01:18:25,277 --> 01:18:27,401
اجري يا تومي..اجري

424
01:18:28,491 --> 01:18:31,198
اجري..سيقتلك

425
01:18:31,246 --> 01:18:33,739
جاسون؟
استمع لي

426
01:18:33,793 --> 01:18:37,045
اجري يا تومي..اذهب
اخرج من هنا

427
01:18:37,090 --> 01:18:39,843
جاسون؟
-اخرج

428
01:18:39,887 --> 01:18:42,261
استمع لي يا تومي
اذهب

429
01:18:46,606 --> 01:18:49,775
تومي
تذكر

430
01:18:50,864 --> 01:18:52,858
لا

431
01:18:54,495 --> 01:18:57,665
تذكر
مُت

432
01:19:28,513 --> 01:19:33,179
تعال هنا يا تومي
تعال هنا بالأعلي

433
01:19:34,483 --> 01:19:37,105
تومي أرجوك
تومي..بالأعلي هنا

434
01:19:37,153 --> 01:19:40,276
تعال
هيا..أسرع

435
01:19:40,910 --> 01:19:42,989
تومي..اسرع

436
01:19:43,040 --> 01:19:45,034
هيا..هيا

437
01:19:45,084 --> 01:19:48,336
توميي..يمكنك ان تفعلها
هيا يا تومي

438
01:19:48,381 --> 01:19:51,753
تومي أرجوك
تومي..أسرع

439
01:19:51,804 --> 01:19:54,428
امسك بيدي..امسك بيدي

440
01:19:54,476 --> 01:19:59,022
تعال يا تومي..تعال

441
01:20:04,659 --> 01:20:07,533
هيا..يمكنك ان تفعلها

442
01:22:25,616 --> 01:22:29,912
فليساعدنا أحد
بام

443
01:23:53,436 --> 01:23:55,147
كيف حالك؟

444
01:24:12,845 --> 01:24:14,258
عدد من الأولاد

445
01:24:18,689 --> 01:24:20,517
وجدنا هذه مع روي

446
01:24:22,153 --> 01:24:26,071
الولد الذى مات كان
ابن روي

447
01:24:27,746 --> 01:24:32,957
الله وحده يعلم لماذا أخفي روي ذلك طوال
هذه السنين..لكنه مات

448
01:24:33,005 --> 01:24:35,712
روي كان منعزل

449
01:24:36,928 --> 01:24:41,180
لم يكن يتحدث كثيراً
ولا حتى لطبيب آخر

450
01:24:45,360 --> 01:24:48,032
أظن أنه عند استدعائه
في موقع الجريمة

451
01:24:48,074 --> 01:24:51,945
ورؤيته لجوي وهو مقطع لأجزاء صغيرة

452
01:24:57,382 --> 01:24:59,423
ووجدنا أيضاً هذا

453
01:25:04,895 --> 01:25:10,569
أظن أنه كان يجمع أخبار عن جاسون

454
01:26:23,699 --> 01:26:25,278
أهلاً

455
01:28:57,553 --> 01:28:59,760
يا الهي