1
00:00:07,000 --> 00:00:09,480
من المهم أنفك
. لا يعترض الطريق

2
00:00:09,440 --> 00:00:13,400
. حرك رأسك
. وإفتح فمك

3
00:00:13,520 --> 00:00:15,960
. ليس مثل السمكة

4
00:00:16,040 --> 00:00:18,120
. الآن دع لسانك يخرج

5
00:00:21,040 --> 00:00:23,880
يجب أن تفرك
. أيديك فى كل مكان

6
00:00:37,240 --> 00:00:40,080
. . .  مارس الجنس معى
. تعرف

7
00:00:41,960 --> 00:00:44,120
من الذى علمك ؟

8
00:00:45,080 --> 00:00:48,040
. تلاميذ الصيف الماضى

9
00:00:48,160 --> 00:00:49,800
. من قريتى

10
00:00:50,800 --> 00:00:52,640
. إعتقدت أنه سونى

11
00:00:52,720 --> 00:00:56,800
. لا. هو كان الثانى

12
00:00:56,920 --> 00:01:00,360
. إنه لا يحب التقبيل
. لا أعرف لماذا

13
00:01:00,520 --> 00:01:05,880
. دينو. أبوك ينادى عليك

14
00:01:26,600 --> 00:01:30,080
! من فضلك ، دعنى أرى

15
00:01:33,520 --> 00:01:38,240
. هذا ليس جيداً
. موهو سيجعلك أرملة

16
00:01:38,360 --> 00:01:40,440
. لا تمزح ، ياموهو

17
00:01:44,120 --> 00:01:46,280
! دعينى أرى، ياماما

18
00:01:50,640 --> 00:01:52,080
. إجتماع

19
00:01:52,200 --> 00:01:54,120
عادى أم طارئ ؟

20
00:01:54,080 --> 00:01:55,920
. طارئ

21
00:02:04,640 --> 00:02:06,880
. ميدهو، أكتب

22
00:02:07,840 --> 00:02:13,160
، أنا، محمد زولج
، إبن سيجفو

23
00:02:13,320 --> 00:02:17,000
، وأمه ، زينبا

24
00:02:17,080 --> 00:02:18,320
، اسمى قبل الزواج، هاتيبوفيك

25
00:02:18,480 --> 00:02:22,960
، ولدت عام 1920
، من سكان سراييفو

26
00:02:23,080 --> 00:02:27,080
، شارع فرنسا بريسيرن

27
00:02:27,160 --> 00:02:28,240
. . . رقم

28
00:02:28,520 --> 00:02:31,640
. أربع وعشرون -
. أربع وعشرون -

29
00:02:32,680 --> 00:02:37,320
. مدير مطعم تيك أواى

30
00:02:39,120 --> 00:02:41,000
. . . فى حالة موتى

31
00:02:42,320 --> 00:02:45,200
، وبكامل قواى العقلية

32
00:02:45,360 --> 00:02:49,240
، دون إجبار من أحد
. . . وبكامل حريتى

33
00:02:50,600 --> 00:02:54,880
رتبت
. . . متعلقاتى

34
00:02:55,920 --> 00:02:58,600
أتكتب ؟ -
، أكتب -

35
00:02:58,680 --> 00:03:01,560
المتعلقات الثابتة . . .

36
00:03:12,120 --> 00:03:18,120
دولاب ملابسى أتركه
، تحت تصرف زوجتى سينا

37
00:03:18,200 --> 00:03:21,440
تتصرف فيها
. كيفما تشاء

38
00:03:21,520 --> 00:03:26,280
لكن هذا لا يتضمن
، علبة سجائرى

39
00:03:26,240 --> 00:03:28,520
والمبسم والولاعة

40
00:03:28,600 --> 00:03:30,480
سأترك كل هذا

41
00:03:30,640 --> 00:03:33,920
فى حيازة النعل
. إبنى، دينو

42
00:03:35,000 --> 00:03:37,160
إليه أترك أيضاً

43
00:03:37,280 --> 00:03:41,720
. تسعة كتب ماركسية صرف

44
00:03:42,640 --> 00:03:44,360
ما هم ؟

45
00:03:48,800 --> 00:03:50,640
. ستعيش طويلاً

46
00:03:52,960 --> 00:03:55,600
. وستسقط عاشقاً

47
00:03:58,480 --> 00:04:00,640
. ستموت موته طبيعية

48
00:04:01,800 --> 00:04:03,600
. سيكون عندك الكثير من المال

49
00:04:04,960 --> 00:04:07,560
شخص ما فى عائلتك
. سيموت قريباً

50
00:04:07,680 --> 00:04:10,200
. هيا، لا تمزحى -
. بجد -

51
00:04:10,320 --> 00:04:12,200
. لا تمزحى
. دعينا نكمل

52
00:04:13,400 --> 00:04:15,160
. تعال، أعطينى يدك

53
00:04:31,120 --> 00:04:33,400
أحكى لك حلمى ؟

54
00:04:36,280 --> 00:04:38,240
. حلمت بأننى كنت أطير

55
00:04:38,360 --> 00:04:41,480
لوحت بيدى بعض
الوقت وأنا طائر

56
00:04:41,640 --> 00:04:44,040
. فوق شوارع سراييفو

57
00:04:44,840 --> 00:04:47,360
، الناس كانت تنظر إلىّ
. وأنا مندهش أننى لم أسقط

58
00:04:48,640 --> 00:04:51,240
. غصت فيهم
. بعثرتهم

59
00:04:52,760 --> 00:04:57,800
زحفت متر فوق
. . . الأرض، ثم إرتفعت ثانيةً

60
00:04:58,840 --> 00:05:00,360
أهذا مضحك ؟

61
00:05:01,200 --> 00:05:02,200
. لا

62
00:05:14,680 --> 00:05:17,120
أقرأ لكى ؟ -
نعم -

63
00:05:32,560 --> 00:05:34,880
حقيقى ؟ -
! نعم، نعم -

64
00:05:39,680 --> 00:05:42,600
البشرية المعاصرة
تقدمت كثيراً

65
00:05:42,720 --> 00:05:44,560
بحيث يمكن أن تؤكد

66
00:05:44,520 --> 00:05:47,240
بأن الرجل يمكنه أن يؤثر على
المناخ ويغيره

67
00:05:47,360 --> 00:05:48,800
. طبقاً لرغباته

68
00:05:50,080 --> 00:05:52,720
تصحيح الكرة الأرضية
. يعتبر المحور

69
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
الأول على طول الحافة
. . . الشمالية والجنوبية

70
00:05:57,800 --> 00:05:59,440
. . . لا، هذا ليس مهم
. إسمعى

71
00:05:59,720 --> 00:06:02,840
، فى الإحساس الثقافى
مثل هذا الرجل سيكون

72
00:06:02,960 --> 00:06:06,520
أعلى منا بينما نحن
. ننكمش مثل القرود

73
00:06:06,800 --> 00:06:09,640
. إستمر
ماذا تنتظر ؟

74
00:06:09,760 --> 00:06:11,280
. وأنت

75
00:06:13,480 --> 00:06:16,240
، وأنت، يارخم
ماذا تنتظر ؟

76
00:06:41,960 --> 00:06:43,600
! إفتح

77
00:06:43,880 --> 00:06:45,040
! سونى

78
00:07:08,120 --> 00:07:10,360
. أصعدى إلى الطابق العلوى -
ماذا ؟ -

79
00:07:10,480 --> 00:07:11,880
! الطابق العلوى! هيا

80
00:07:23,200 --> 00:07:24,280
! إخلعى ملابسك

81
00:07:25,160 --> 00:07:27,400
سونى، ماذا دهاك ؟

82
00:07:27,560 --> 00:07:29,880
. قلت لكى إخلعى ملابسك

83
00:07:29,960 --> 00:07:31,120
أتسمعين ؟

84
00:07:32,240 --> 00:07:34,120
! عاهرة

85
00:07:49,320 --> 00:07:50,200
. أطلع فوق

86
00:08:01,840 --> 00:08:04,800
ما الأمر، يارخم ؟
لما توترك هذا ؟

87
00:08:04,960 --> 00:08:07,520
مؤخرتك مشدودة، هه ؟

88
00:08:10,520 --> 00:08:12,200
أين ستذهب ؟

89
00:09:06,160 --> 00:09:09,000
! آذانى تدق

90
00:09:09,160 --> 00:09:13,880
راسمى ، يخبر البنت الكبيرة
. لتسخن الفلفل الأحمر

91
00:09:23,920 --> 00:09:28,160
على شاطئ البحر الأزرق

92
00:09:28,240 --> 00:09:32,320
حيث ضربات الريح الناعمة

93
00:09:32,400 --> 00:09:36,160
حلمت بشقراء

94
00:09:36,280 --> 00:09:40,600
أوه، كم كنت سعيد

95
00:09:40,720 --> 00:09:44,400
وعندما تكلمت معها

96
00:09:44,520 --> 00:09:49,080
. . . إرتعدت شفايفها

97
00:09:52,720 --> 00:09:55,080
يارخم ، أتفعل
أى شئ ؟

98
00:09:57,960 --> 00:09:59,720
. . . أفعل، أفعل

99
00:10:02,840 --> 00:10:04,800
لماذا تشهق ؟

100
00:10:04,880 --> 00:10:07,720
من الذى شهق ؟ -
، أنت، يامهبل -

101
00:10:07,800 --> 00:10:10,320
. لا أبكى
. صدقنى لا أبكى

102
00:10:13,320 --> 00:10:14,240
. لا أبكى

103
00:10:27,560 --> 00:10:28,920
لفيت عليها ؟

104
00:10:30,680 --> 00:10:33,280
نعم أم لا ؟
فعلت هذا ؟

105
00:10:33,360 --> 00:10:35,360
! فعلت ، بقوة الله

106
00:12:03,560 --> 00:12:04,960
! بيرو ، استيقظ

107
00:12:27,680 --> 00:12:30,480
ماذا ؟ -
. أبوك ذهب إلى المستشفى -

108
00:12:31,360 --> 00:12:34,520
، حتى أعرف الحالة
. ليس لدى شىء لأخبرك

109
00:12:34,640 --> 00:12:38,800
. أنت عندك عقل وعاطفة

110
00:12:39,080 --> 00:12:42,040
لا تعتمد كثيراً
. على واحد دون الآخر

111
00:12:43,280 --> 00:12:45,520
. عيش مع زوجة

112
00:12:50,360 --> 00:12:52,680
. الوحدة سيئة

113
00:12:52,800 --> 00:12:55,600
. ذلك أسوأ مرض

114
00:12:55,560 --> 00:12:58,320
لكنك لا تذهب إلى
. المستشفى بسببه

115
00:12:58,440 --> 00:12:59,640
من يعرف ؟

116
00:13:02,280 --> 00:13:05,080
. تبدو حالة هذا الرجل يائسة

117
00:13:09,880 --> 00:13:12,840
أويت الفتاة
فى السندرة ؟

118
00:13:15,800 --> 00:13:17,560
! أنك تمزح

119
00:13:18,680 --> 00:13:20,720
. أسألك بجدية

120
00:13:20,840 --> 00:13:24,320
عملت أى شئ ؟ -
ماذا تعنى ؟ -

121
00:13:24,440 --> 00:13:27,560
الفعل الحسى على قاعدة
. القيادة الأولية

122
00:13:27,680 --> 00:13:29,120
. جنس

123
00:13:31,240 --> 00:13:34,080
. حسناً، قليلاً فى الفم

124
00:13:35,400 --> 00:13:36,800
ما الذى فى الفم ؟

125
00:13:36,920 --> 00:13:38,720
. تبادلنا القبلات

126
00:13:44,840 --> 00:13:46,360
. مقبول

127
00:13:49,280 --> 00:13:51,160
. يجب أن تكون بارد

128
00:13:51,280 --> 00:13:53,200
. النساء تحب النوع البارد

129
00:15:26,080 --> 00:15:28,120
! أوه، كلمات داعرة

130
00:15:28,200 --> 00:15:30,560
مسدس، لا تطرق
! مثل الحصان

131
00:15:31,240 --> 00:15:33,320
. تركيزك سيئ

132
00:15:43,400 --> 00:15:45,040
. هناك خطأ بالإيقاع

133
00:15:48,360 --> 00:15:50,320
أتسمعنى ؟

134
00:15:50,440 --> 00:15:52,240
. أسمعك

135
00:15:52,360 --> 00:15:53,920
! استمع ، ياقدمى

136
00:15:56,040 --> 00:15:58,360
هل الأمر جاد مع والدك ؟

137
00:15:58,480 --> 00:15:59,880
. يبدو هذا

138
00:15:59,960 --> 00:16:01,760
أعجبت ببعض البنات ؟

139
00:16:02,760 --> 00:16:03,840
. يبدو هذا

140
00:16:04,760 --> 00:16:05,960
من هى ؟

141
00:16:07,080 --> 00:16:08,520
. هذا من شأنى

142
00:16:09,880 --> 00:16:12,360
إعتقدت بأنه يمكنك أن
. تخبرنى بكل شئ

143
00:16:12,520 --> 00:16:14,680
. ليس لدى شىء أقوله

144
00:16:14,760 --> 00:16:16,480
. إسمع

145
00:16:18,240 --> 00:16:23,280
أبتعد عن الذى يدعى بوج

146
00:16:24,360 --> 00:16:27,640
الشرطة جاءت
. تبحث عنه هنا

147
00:16:27,760 --> 00:16:31,360
هرب من السجن
. منذ عهد قريب

148
00:16:31,480 --> 00:16:33,720
. إنه يأخذ النساء إلى ميلانو

149
00:16:34,680 --> 00:16:36,320
. للدعارة

150
00:17:57,000 --> 00:17:58,440
كيف حالك ؟
أتشعر بالتحسن ؟

151
00:18:02,280 --> 00:18:04,160
كيف تسير الأمور فى البيت ؟

152
00:18:04,240 --> 00:18:06,000
. كالمعتاد

153
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
كريم رجع
من سكوبلجى ؟

154
00:18:53,160 --> 00:18:54,960
. دعنا نمشى

155
00:18:57,480 --> 00:18:59,240
وسينا ؟

156
00:18:59,320 --> 00:19:00,560
. تعمل

157
00:19:03,360 --> 00:19:05,000
أتبكى ؟

158
00:19:06,120 --> 00:19:07,400
. نعم. فى المساء

159
00:19:07,560 --> 00:19:08,960
. ساعدها، يافتى

160
00:19:09,960 --> 00:19:12,280
. إنس خداعك

161
00:19:14,320 --> 00:19:16,200
، هذا ليس مزاح
أتفهم ؟

162
00:19:17,240 --> 00:19:19,080
. أفهم -
. الطبيب قادم -

163
00:19:21,520 --> 00:19:23,320
. مرحباً

164
00:19:28,240 --> 00:19:30,640
. حسناً، تعرف طريقك

165
00:19:40,000 --> 00:19:41,640
أتحتاج أى مال ؟

166
00:19:41,720 --> 00:19:43,880
.لا, ياأبى. شكراً

167
00:20:44,200 --> 00:20:47,080
. خمسة دنانير ولن أقول -
لمن ؟ -

168
00:20:47,200 --> 00:20:49,560
. كريم -
ما الذى تريد أن تخبره ؟ -

169
00:21:23,720 --> 00:21:25,400
أهو مريض ؟

170
00:21:25,480 --> 00:21:27,280
. تعرف بأنه ليس مريض

171
00:21:27,240 --> 00:21:30,840
كم تريد ؟ -
. 1500 -

172
00:21:30,960 --> 00:21:32,000
. هناك بعض الحمقى هنا

173
00:21:32,120 --> 00:21:35,880
ماذا تريد أن تدفع ؟
. أنك لست أحمق

174
00:21:35,960 --> 00:21:38,720
. سأدفع 500، إذا لم يكن مريض

175
00:21:39,600 --> 00:21:41,440
، إذا قلت 1000 يمكننا
. أن نتكلم

176
00:21:43,400 --> 00:21:47,320
. هاك الألف
. إذا كان مريض ، سأعيده

177
00:21:47,440 --> 00:21:49,440
. موافق

178
00:21:49,560 --> 00:21:52,960
وإذا لم تأخذه سأكسر
! رأسك

179
00:23:11,480 --> 00:23:15,560
، مساء الخير
من دواعى سرورى

180
00:23:15,680 --> 00:23:18,760
أقدم لكم ضيفة
، الليلة ، دولى بيل

181
00:23:18,920 --> 00:23:24,360
بعد عودتها من جولة طويلة وناجحة
، فى آسيا وأفريقيا وأوروبا

182
00:23:24,480 --> 00:23:27,440
. قررت الأداء فى وطنها

183
00:23:27,560 --> 00:23:30,240
دعونا نرى
"كآبة منتصف الليل"

184
00:23:30,320 --> 00:23:34,040
أريد شابين
من الجمهور

185
00:23:34,120 --> 00:23:36,040
. ليصعدوا هنا

186
00:23:36,160 --> 00:23:38,280
أنت. تحب أن تأتى ؟

187
00:23:38,560 --> 00:23:40,720
. الرجلان يصعدا على المسرح

188
00:23:40,840 --> 00:23:44,280
أتريد أن تكون من هذا النوع ؟
. خذ هذا للنهاية

189
00:23:44,400 --> 00:23:47,240
. أحمل الحافة من جانب

190
00:23:47,400 --> 00:23:49,400
. وأنت من الجانب الآخر

191
00:23:49,480 --> 00:23:53,040
سترون أنكم حصلتم
! على جائزة خاصة

192
00:23:53,160 --> 00:23:57,120
، والآن، ضيوفنا الأعزاء

193
00:23:57,240 --> 00:23:59,280
جاءت اللحظة

194
00:23:59,400 --> 00:24:01,760
لأقدم لكم نجمة
، المساء

195
00:24:01,880 --> 00:24:04,720
. دولى بيل الساحرة

196
00:24:04,840 --> 00:24:08,480
! يد دولى بيل

197
00:25:53,640 --> 00:25:56,360
كيف حالك ؟
بخير ؟

198
00:25:56,480 --> 00:25:59,200
. عايشة

199
00:26:00,840 --> 00:26:02,520
مارأيك فىّ ؟

200
00:26:02,640 --> 00:26:04,560
. ذات الأربع عيون أخبرنى

201
00:26:04,800 --> 00:26:06,400
من هو ؟

202
00:26:06,560 --> 00:26:09,920
. مراقب نادينا
. هو من هنا

203
00:26:10,040 --> 00:26:11,840
. بوج أغضبه

204
00:26:14,280 --> 00:26:16,120
هل بوج يأتى هنا فى أغلب الأحيان ؟

205
00:26:17,280 --> 00:26:20,800
. مرة كل إسبوع
. عندما يشتاق

206
00:26:44,240 --> 00:26:45,960
لماذا لا تنزع ملابسك ؟

207
00:26:47,960 --> 00:26:49,720
. أنتظرك

208
00:28:44,920 --> 00:28:46,800
. أنت سكر

209
00:29:14,640 --> 00:29:15,880
. سونى

210
00:29:16,000 --> 00:29:17,440
! بوج

211
00:30:00,440 --> 00:30:01,600
. أكثر

212
00:30:01,760 --> 00:30:04,080
! ليس لدى  أكثر، صدقنى -
! أكثر -

213
00:30:04,200 --> 00:30:05,920
! أقسم لك

214
00:30:34,040 --> 00:30:35,880
ليس لديكى ، هه ؟

215
00:30:56,520 --> 00:30:59,400
آه ، دينو ؟

216
00:30:59,360 --> 00:31:02,560
. لا أحب هذا

217
00:31:46,960 --> 00:31:50,040
. عضة، لبوج ، عضة

218
00:32:06,840 --> 00:32:08,960
كيف عرفت
أين هى ؟

219
00:32:09,080 --> 00:32:11,920
. كتبت لى

220
00:32:12,200 --> 00:32:14,480
ماما، رأيتى الرسالة ؟

221
00:32:14,600 --> 00:32:16,240
. لا

222
00:32:17,120 --> 00:32:20,960
. ليس بالبريد
. من خلال الأربع عيون، مراقب النادى

223
00:32:21,080 --> 00:32:22,800
وبعد ذلك ؟

224
00:32:24,880 --> 00:32:27,720
، هذا كل ماحدث
. حتى جاء بوج

225
00:32:28,160 --> 00:32:30,680
. أراد مالاً
. وهى لم يكن معها

226
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
. بدأ يركلها

227
00:32:32,640 --> 00:32:34,720
. ثم قفزت عليه

228
00:32:34,840 --> 00:32:37,800
! كذاب -
. كريم , لا تثيره -

229
00:32:38,120 --> 00:32:41,400
ضربته فى أحشاءه وأسقطته
! على الأرض

230
00:32:41,520 --> 00:32:43,560
، إنتظرته ينهض
، ثم باليمين

231
00:32:43,880 --> 00:32:47,640
ثم ضربة بين
. السيقان، بعدها سقط

232
00:32:47,760 --> 00:32:49,240
. فتركته

233
00:32:49,360 --> 00:32:51,520
! حسناً، الخلاصة

234
00:32:53,040 --> 00:32:55,560
! إنها ، تصفية

235
00:32:55,720 --> 00:32:58,360
، يخلط أطفاله مع القوادين
! و. . . يصفيهم

236
00:32:58,480 --> 00:32:59,920
. إفلاس

237
00:33:00,200 --> 00:33:02,320
. إكتب: واحد

238
00:33:02,440 --> 00:33:03,680
أتكتب ؟

239
00:33:03,760 --> 00:33:05,160
. أكتب

240
00:33:06,680 --> 00:33:08,920
. يباع الحمام

241
00:33:10,920 --> 00:33:12,680
: واحد إيه

242
00:33:12,800 --> 00:33:17,200
، بالمال
. تشترى دراجة

243
00:33:21,360 --> 00:33:24,480
. إثنان: يهدم عش الحمام

244
00:33:24,560 --> 00:33:27,120
. هدم العش
. ذلك سيكون أفضل

245
00:33:27,240 --> 00:33:31,200
.  صنوبر ؟ -
. ألواح الخشب ، نعم، صنوبر -

246
00:33:31,320 --> 00:33:35,880
. سينا، لا تبكى
. سيكونون جيدون للحطب

247
00:33:35,840 --> 00:33:37,200
. عظيم

248
00:33:38,000 --> 00:33:40,760
. دعونا نكمل
أين كنا ؟

249
00:33:40,840 --> 00:33:42,480
. ليس فى أى مكان

250
00:33:42,600 --> 00:33:43,440
. أنتهينا

251
00:33:46,520 --> 00:33:49,800
! إلى السرير، يامحتالين

252
00:33:57,120 --> 00:33:59,400
! إذاً لقد نومها

253
00:34:03,320 --> 00:34:05,680
. ياراكب الدراجة، أهدأ قليلاً

254
00:34:29,640 --> 00:34:31,560
أكانت جميلة ؟

255
00:34:35,680 --> 00:34:37,080
. نعم

256
00:34:38,280 --> 00:34:40,000
. جميلة جداً

257
00:34:41,640 --> 00:34:43,240
. إقرأ لى

258
00:34:44,360 --> 00:34:47,960
العلم المعاصر وتقنياته

259
00:34:48,040 --> 00:34:49,920
يتقدم الآن
حتى اليوم

260
00:34:50,000 --> 00:34:55,720
الرجل قد يؤثر عليه
. . . المناخ طبقاً لرغباته

261
00:34:55,840 --> 00:34:58,400
. ساعدنى لنديره

262
00:35:14,160 --> 00:35:17,600
العمل الكامل يتضمن
إمكانية العمل بجيش

263
00:35:17,760 --> 00:35:21,960
مكون من مائة مليون مهندس
من جميع أنحاء العالم

264
00:35:22,040 --> 00:35:25,320
. يعملون طوال الوقت

265
00:35:25,440 --> 00:35:31,120
أولاً حصن ضخم سيبنى على طول
. الحدود الشمالية والجنوبية

266
00:35:31,080 --> 00:35:37,760
وبدلاً من العمل على نحو استثنائى
، فى مناخ بارد قاسى

267
00:35:38,800 --> 00:35:41,160
بعد تصحيح
، محور دوران الأرض

268
00:35:41,480 --> 00:35:44,440
سيكون هناك حكم أبدى
. سيكون اليوم  ربيع أبدى

269
00:35:49,800 --> 00:35:51,560
. . . تبدو

270
00:35:54,400 --> 00:35:56,400
. فكرة جيدة

271
00:35:56,520 --> 00:35:59,840
الكتلة الخضراء المقلقة
للمحيط الهندى

272
00:35:59,920 --> 00:36:02,000
تزعج ميزان
كوكبنا

273
00:36:02,120 --> 00:36:05,640
وبسبب دورانه
. بزاوية على محوره

274
00:36:05,640 --> 00:36:07,680
يتم التصريف
، بالمحيط الهندى

275
00:36:07,840 --> 00:36:09,640
سطح الأرض
سيزيد

276
00:36:09,720 --> 00:36:13,840
. بـ91,200,000 كيلومتر مربع

277
00:36:14,120 --> 00:36:17,280
، تحول للزراعة

278
00:36:17,400 --> 00:36:22,680
هذه المنطقة تغذى
. حوالى 146 بليون شخص

279
00:36:22,760 --> 00:36:25,880
كم ؟ -
. حوالى 146 بليون -

280
00:36:27,240 --> 00:36:30,520
وكم عددنا الآن ؟

281
00:36:30,640 --> 00:36:33,400
، إثنان أو ثلاثة بليون
. لا أعرف بالضبط

282
00:36:33,520 --> 00:36:37,680
. لا تقيسى حرارتى

283
00:36:48,840 --> 00:36:50,200
هل هناك مزيد ؟

284
00:37:05,120 --> 00:37:08,160
بتحرير
، ماء كل المحيطات

285
00:37:08,280 --> 00:37:10,840
سيكون الكوكب أخف عما قبل
بـ 72 كوادريلون طن

286
00:37:10,960 --> 00:37:14,760
ويبعد نفسه عن
. الشمس بـ30 مليون كيلومتر

287
00:37:14,920 --> 00:37:19,560
وتصير أيام السنة 425 بدلاً من 365

288
00:37:19,680 --> 00:37:23,880
وسيكون  هناك
. فصل واحد، صيف جديد

289
00:37:26,320 --> 00:37:28,320
! هناك أذكى منهم، الله

290
00:37:31,400 --> 00:37:34,800
أتعتقد سيتحقق أى شئ
من هذا ؟

291
00:37:37,200 --> 00:37:38,680
. أعتقد ممكن

292
00:37:40,520 --> 00:37:42,440
. عظيم

293
00:37:43,920 --> 00:37:45,520
. هذه فكرة جيدة

294
00:37:50,240 --> 00:37:54,040
. وإقتراحك الآلى جيد

295
00:37:55,160 --> 00:37:56,760
. عيش معه

296
00:37:59,480 --> 00:38:00,920
هناك مزيد ؟

297
00:38:05,960 --> 00:38:10,600
جاذبية الأرض
، ستنخفض

298
00:38:10,720 --> 00:38:13,760
وسينخفض وزن الأجسام
والكائنات الحية

299
00:38:13,880 --> 00:38:17,960
ومن المحتمل أن
. تنمو بأحجام عملاقة

300
00:38:19,040 --> 00:38:21,480
. الرجال سيكونون عمالقة حقيقيون

301
00:38:21,800 --> 00:38:23,680
. لأنهم ينمون عمالقة

302
00:38:23,800 --> 00:38:27,160
متوسط العمر المتوقع
سيكون بين ألف

303
00:38:27,280 --> 00:38:29,120
. إلى خمسة آلاف سنة

304
00:38:29,760 --> 00:38:32,760
، فى الإحساس الثقافى
مثل هذا الرجل سيكون

305
00:38:32,880 --> 00:38:36,800
أعلى منا بينما نحن
. ننكمش مثل القرود

306
00:39:00,400 --> 00:39:02,520
أنزلوه
. على الأرض

307
00:39:33,240 --> 00:39:34,800
. نحو مكة المكرمة

308
00:40:36,160 --> 00:40:37,600
ماذا تفعلون ؟

309
00:40:43,880 --> 00:40:45,400
! إنه كان شيوعى

310
00:41:06,680 --> 00:41:07,960
. دعيهم يرفعوه

311
00:41:22,640 --> 00:41:25,640
سترين عندما
! نذهب إلى البيت، ياغبية

312
00:41:50,200 --> 00:41:53,120
قابلنا
. فى المركز الإجتماعى

313
00:41:54,600 --> 00:41:57,480
. تشيسا أحضر آلات جديدة

314
00:41:58,760 --> 00:42:00,800
. سيكون عندنا طبلة , وجيتار

315
00:42:03,640 --> 00:42:05,800
. فلادو ومسدس سيجنون

316
00:42:09,320 --> 00:42:10,720
. لا تخبرهم أى شئ

317
00:43:13,960 --> 00:43:15,520
الشباب النشطاء

318
00:43:15,640 --> 00:43:18,560
فى نادى "سيرنى فاره" الثقافى
"يرحبون بالرفيق" تشيسا

319
00:43:18,680 --> 00:43:21,960
ويريدون
. الأذن بالرقص

320
00:43:26,600 --> 00:43:29,120
. . . شبابى الأعزاء

321
00:43:32,040 --> 00:43:34,800
. . . أصدقائنا الأعزاء

322
00:43:35,880 --> 00:43:39,200
لا أستطيع التعبير عن
، رضائى الكامل

323
00:43:39,320 --> 00:43:41,840
، يسعدنى
أن أكون قادراً على دعوتكم

324
00:43:41,960 --> 00:43:44,440
للتمتع بنا أولاً
. وللترفيه

325
00:43:45,320 --> 00:43:48,440
أيها الرفاق، كانت
، المهمة صعبة

326
00:43:48,520 --> 00:43:52,280
لكن التجربة
. توجت بالنجاح

327
00:43:52,360 --> 00:43:55,840
أصبح عندنا
. فرقة رقص خاصة

328
00:43:57,000 --> 00:44:00,280
هؤلاء الشباب ضحوا
. بعطلتهم الصيفية

329
00:44:00,400 --> 00:44:02,760
تمرنوا , وتدربوا

330
00:44:02,920 --> 00:44:08,640
لتحية الأيام الأولى من الخريف
. فى نادينا بصوت آلاتهم

331
00:44:08,760 --> 00:44:12,200
هؤلاء الأولاد سيعرضون
الحب الإستثنائى

332
00:44:12,360 --> 00:44:14,240
، لفن الموسيقى

333
00:44:14,240 --> 00:44:17,600
وزاد عملنا ثراءً
، مشاهد الهواة

334
00:44:17,720 --> 00:44:22,040
، حيث يمثلون ، ويرقصون
. ويقرأون , ويلونون .. وهكذا

335
00:44:24,240 --> 00:44:25,720
. شكراً لكم

336
00:44:29,800 --> 00:44:35,800
على شاطئ البحر الأزرق

337
00:44:35,880 --> 00:44:41,560
حيث الريح الناعمة تنفخ

338
00:44:41,640 --> 00:44:46,880
حلمت بشقراء

339
00:44:47,040 --> 00:44:52,680
أوه، كم كنت سعيد

340
00:45:02,640 --> 00:45:06,040
على شاطئ البحر الأزرق

341
00:45:07,480 --> 00:45:10,840
حيث الريح الناعمة تنفخ

342
00:45:12,360 --> 00:45:15,720
حلمت بشقراء

343
00:45:16,760 --> 00:45:20,880
أوه، كم كنت سعيد

344
00:45:22,040 --> 00:45:25,320
وحينما تحدثت معها

345
00:45:26,840 --> 00:45:30,600
إرتعدت شفاهها

346
00:45:31,920 --> 00:45:35,000
وفى أحضانى

347
00:45:36,680 --> 00:45:40,160
بكت بينما تقبلنى

348
00:45:41,480 --> 00:45:46,240
أوه، إذا رأيتها فقط مرة واحدة

349
00:45:46,360 --> 00:45:50,640
لأسألها إذا كانت تحبنى

350
00:45:50,760 --> 00:45:54,440
لإخبرها أوجاع قلبى

351
00:45:54,520 --> 00:45:57,920
بدونها

352
00:45:58,040 --> 00:46:01,960
حياتى الكاملة حزينة

353
00:46:21,000 --> 00:46:24,720
على شاطئ البحر الأزرق

354
00:46:25,840 --> 00:46:29,640
حيث الريح الناعمة تنفخ

355
00:46:30,640 --> 00:46:33,720
حلمت بشقراء

356
00:46:35,480 --> 00:46:39,240
أوه، كم كنت سعيد

357
00:46:40,280 --> 00:46:43,320
وحينما تحدثت معها

358
00:46:44,960 --> 00:46:48,320
إرتعدت شفاهها

359
00:46:49,800 --> 00:46:52,640
وفى أحضانى

360
00:46:54,560 --> 00:46:58,280
بكت بينما تقبلنى

361
00:46:59,240 --> 00:47:03,720
أوه، إذا رأيتها فقط مرة واحدة

362
00:47:04,000 --> 00:47:08,040
... لأسألها إذا كانت تحبنى

363
00:47:08,200 --> 00:47:11,680
, كل يوم وبكل طريقه
... أصير أحسن قليلاً

