1
00:00:01,457 --> 00:00:16,954
{\a10}
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

2
00:00:18,013 --> 00:00:25,637
« قـط أبيـض ، قـطــة ســوداء »

3
00:00:27,600 --> 00:00:30,630
من يقـم بالتوزيع، أنت أم أنا؟

4
00:00:31,200 --> 00:00:32,550
أنـا

5
00:00:33,600 --> 00:00:36,270
بطاقة واحدة لك

6
00:00:36,440 --> 00:00:38,390
بطاقة واحدة لي

7
00:00:38,560 --> 00:00:40,590
ثلاثة لك، وواحدة لي

8
00:00:40,760 --> 00:00:43,060
أربعة لي، واحدة لك

9
00:00:43,240 --> 00:00:44,950
خمسة لي

10
00:00:47,400 --> 00:00:49,390
يــدّ عَـفـِنـة

11
00:00:49,560 --> 00:00:50,990
!لعبك مُـسلـّي

12
00:00:51,160 --> 00:00:54,630
!أنت لا تريد ؟ لا تنزعــج

13
00:00:54,800 --> 00:00:56,750
كنت أســأل فقط

14
00:00:56,920 --> 00:00:59,480
كم بطاقــة تريد؟ -
ثلاثة؟...

15
00:01:31,440 --> 00:01:33,350
!لا تكُن قاسـيّـاً

16
00:01:33,520 --> 00:01:35,110
لديّ يــدّ ســيئة

17
00:01:35,280 --> 00:01:38,590
إنتظر حتى ترى ماذا سأفعل أيها البليد

18
00:01:38,760 --> 00:01:40,430
سـأفوز بهذا الـدور

19
00:01:46,320 --> 00:01:47,990
أبـي؟

20
00:01:49,480 --> 00:01:51,780
هـل رأيت كـم هـو رائــع ؟

21
00:01:51,960 --> 00:01:54,830
!إرفع يدك، لاتنزعـج

22
00:02:01,160 --> 00:02:03,350
!أنت، لا تقاطعني

23
00:02:03,520 --> 00:02:05,230
!وإلا سـتندّم

24
00:02:05,400 --> 00:02:08,510
عندما أتزوّج، إشتر لي شاحنة مثل تلك

25
00:02:08,680 --> 00:02:12,070
سآخذ إثنان، وأنت؟
!لا شيئ؟ عظـيـم

26
00:02:14,080 --> 00:02:16,230
إثنان لي

27
00:02:16,920 --> 00:02:20,790
يــدّ رائعــة ثلاثة آسات
مُخـــادع

28
00:02:21,000 --> 00:02:23,150
عـدني، عندما أتزوّج

29
00:02:23,320 --> 00:02:25,430
أربع سبعات

30
00:02:25,640 --> 00:02:27,110
أنظر، كـم هـو رائـع

31
00:02:27,280 --> 00:02:29,710
!"أللعـنة على "رائعتـك

32
00:02:30,120 --> 00:02:32,310
!أبي، أنظــر

33
00:02:33,360 --> 00:02:37,870
أخبرتك، ألا تقاطعني عندما ألعب الورق

34
00:02:44,440 --> 00:02:47,390
أبّيك يحبّك، لكنّك تزعجه

35
00:03:06,680 --> 00:03:11,110
البطاقات مثل العاهرات

36
00:03:11,280 --> 00:03:12,870
!متقـلـّبـات

37
00:03:15,000 --> 00:03:17,230
من تظنّني أكـون؟

38
00:03:17,440 --> 00:03:19,310
يمكنّني أن أخـدع

39
00:03:51,560 --> 00:03:54,910
!ماكسـيم جـوركـي» هنا، ..الروسيّ»

40
00:04:00,480 --> 00:04:04,870
انظر إلى هذا البوكـر

41
00:04:05,200 --> 00:04:07,230
!«مــارادونا»

42
00:04:16,240 --> 00:04:21,510
!«أســرع، «زارا -
أعد إليّ بيضي -

43
00:05:22,480 --> 00:05:25,550
كم تريـد مقابل هذا البـوق، رفيقي؟

44
00:05:28,280 --> 00:05:29,630
عشرة ماركات

45
00:05:32,813 --> 00:05:34,013
عشرة ماركات

46
00:05:34,640 --> 00:05:36,990
صديقي، خمسة مارك مقابله

47
00:05:37,320 --> 00:05:38,750
لا محــالة، عشر

48
00:05:38,920 --> 00:05:42,310
ماذا تريــد من ذلك؟ -
!اصمت أيها المغفـل -

49
00:05:42,520 --> 00:05:44,510
إنـه مستعمل، الواحد بخمسة مارك

50
00:05:44,800 --> 00:05:47,180
!المليون بوق بخمسة مليون مـارك

51
00:05:47,400 --> 00:05:48,750
بالتأكّــيد

52
00:05:48,920 --> 00:05:52,590
وكم تريـد مقابل الغسّالة؟ -
ثلثمــائة مارك -

53
00:05:54,840 --> 00:05:57,830
إنها آلة رائعــة، بحالة جيدة جداً

54
00:05:58,080 --> 00:06:00,590
سأقدّم لك عرضــاً ممتازاً

55
00:06:00,760 --> 00:06:04,384
مائتان وعشرون مارك مقابل
البوق والغسّـالة والحاســوب

56
00:06:04,484 --> 00:06:05,706
!يالــه من عـرض

57
00:06:05,844 --> 00:06:08,030
!لا محــالة، مائتان وخمســون

58
00:06:08,173 --> 00:06:11,430
وأنا إبتعــت -
!صافـــح -

59
00:06:15,840 --> 00:06:18,270
هلّ بالإمكان أن أساعد؟ -
إنــه بخـيـر -

60
00:06:32,400 --> 00:06:33,750
على ذلك الجانب

61
00:06:55,080 --> 00:06:56,510
أبـي؟

62
00:06:56,680 --> 00:06:58,470
!لقـد خـدعـنا الروس

63
00:07:13,520 --> 00:07:14,990
فلتلق نظـــرة

64
00:07:16,640 --> 00:07:18,750
الروس بدّلــوا الديزل بالماء

65
00:07:22,040 --> 00:07:23,430
مــاذا؟

66
00:07:23,640 --> 00:07:26,510
إنــه مــاء؟، تعال انظــر

67
00:07:44,960 --> 00:07:46,390
!مائــة بالمائـة ديـزل

68
00:07:51,680 --> 00:07:54,270
!إنــه ماء -
إنّ البرميل ملئ بالماء -

69
00:07:54,440 --> 00:07:56,630
البرميل بالكامل؟

70
00:08:00,360 --> 00:08:07,310
# ينهمــر المطر البارد عند الفجر #

71
00:08:10,280 --> 00:08:12,030
أنا لا أفهـم

72
00:08:12,200 --> 00:08:15,350
لماذا ترتـدي نظـارة تجسّس ومكشطة؟

73
00:08:15,560 --> 00:08:18,630
إنها تطلب بعض الصرافة للرضيع

74
00:08:19,040 --> 00:08:21,110
!صاحب الجراحــة

75
00:08:23,200 --> 00:08:25,830
الجـــدة تـُبــدي إمتنانها

76
00:08:26,000 --> 00:08:29,910
مــاذا؟          - وفقاً للوضع يبدوا أنهما سيكونا إثنان -

77
00:08:30,080 --> 00:08:32,910
!أغرب عن وجهي، غجري لعين

78
00:08:55,560 --> 00:08:57,190
البــوابة .. البــوابة؟

79
00:09:12,400 --> 00:09:13,790
توقّف، لمن تذهب هناك؟

80
00:09:15,520 --> 00:09:18,430
مرحباً -
من أنت؟ -

81
00:09:18,600 --> 00:09:20,830
«السـيد «موماتكو ديستانوف -
!إرفــع يــداك -

82
00:09:23,600 --> 00:09:24,990
!إرفــع يداك

83
00:09:25,160 --> 00:09:26,590
أيهــا الأوزّ، ..إنتهى

84
00:09:31,960 --> 00:09:35,550
كنت أخطّط للذهاب إلى «المجــر» اللّيلة

85
00:09:35,720 --> 00:09:38,350
«إلى المعرض في «بيتشي

86
00:09:39,520 --> 00:09:44,070
إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ
لكن لا تعود بدون خطيبة

87
00:09:44,240 --> 00:09:46,070
مفـهــوم؟

88
00:09:46,240 --> 00:09:48,910
«مرحباً، سيدي الرئيس «جيرجـا

89
00:09:50,120 --> 00:09:52,420
أيهـا الطائر الصغير، لماذا عدت؟

90
00:09:52,640 --> 00:09:54,790
أنا، ما سبق وكنت هنا

91
00:09:59,800 --> 00:10:03,150
نعم لق كنت، قبل خمسة سنوات -
!أنـا؟ لا -

92
00:10:03,360 --> 00:10:07,510
!لا تـُعارضني -
رأينا بعضنا البعض، لكن ليس هنا -

93
00:10:07,720 --> 00:10:10,310
الأشخاص المهمـة تتنقل دائمــاً

94
00:10:10,480 --> 00:10:13,790
إذن، منذ ثمانية أعـوام -
ثمانية؟ ذلك مستحيل -

95
00:10:16,640 --> 00:10:18,150
!نعــم، نعـم

96
00:10:18,360 --> 00:10:22,310
«تهــانئي، العمّ «جيرجـا

97
00:10:27,800 --> 00:10:30,260
انظر إليّ -
أنا أنظــر إليك -

98
00:10:30,480 --> 00:10:33,550
!لماذا أنت هنا؟ ولا تكذب

99
00:10:33,760 --> 00:10:36,750
سأفعل أيّ شئ من أجــل أبّيك

100
00:10:36,960 --> 00:10:39,470
لقـد أنقـذ حياتي مرّتين

101
00:10:39,680 --> 00:10:43,590
«مرّة في «جنــوة»، وأخرى في «مارسيليا -
!أعــرف -

102
00:10:43,800 --> 00:10:47,630
لقـد ضرب نصف المدينة

103
00:10:47,840 --> 00:10:49,870
لإخــراجي مـن السجـن

104
00:10:50,080 --> 00:10:52,430
!إنه رجــل محــترم

105
00:10:53,640 --> 00:10:56,590
نعم كان، فليرحــم الرّب روحـه

106
00:10:57,840 --> 00:11:02,030
روح مـن؟ -
!أبي!، العـام الماضي -

107
00:11:04,200 --> 00:11:07,390
ذات يوم كنت بخير، وفي اليوم
التالي أصبحت يتيما

108
00:11:07,600 --> 00:11:09,190
دون أيّ مساعدة

109
00:11:09,400 --> 00:11:10,910
ضــائع ووحــيد

110
00:11:11,120 --> 00:11:14,070
لا أحد يمكنه أن يساعدني

111
00:11:14,280 --> 00:11:20,230
أنت كنت سبب سقوطه، يالك من
نصّـاب ، خبيث، مقامـر، متشـرّد

112
00:11:20,440 --> 00:11:22,630
ذلك كان أمـراً مؤقتــاً

113
00:11:22,800 --> 00:11:25,550
الوقوع في الأخطاء سمة
!إنسانية، وقـد تغيّرت

114
00:11:25,760 --> 00:11:28,430
وتعلّمت درسي

115
00:11:28,640 --> 00:11:31,790
عمّي «جيرجـا»، لديّ خطة رائعة

116
00:11:32,000 --> 00:11:34,350
أيّـة خطّــة؟ -
!قـطـــار -

117
00:11:34,560 --> 00:11:36,990
قطار ذو 20 عربة مُحمّـلة بالجازولين

118
00:11:37,200 --> 00:11:39,500
الجازولين؟ -
ذلك الهدف الذي أسعى إليه -

119
00:11:40,560 --> 00:11:43,670
ومنذ موت أبي

120
00:11:43,880 --> 00:11:46,440
لم أحصل على مساعدة أيّ شخص

121
00:11:46,640 --> 00:11:49,710
ذلك العمل للمحترفين

122
00:11:49,880 --> 00:11:53,270
سيعـبثون بك فأنت مبـتـدئ

123
00:11:53,480 --> 00:11:58,070
لا، عمّي «جيرجـا»، لقـد غطيت الأمـر من
كافة الجوانب سيكون صحيحاً هذة المـرّة

124
00:12:01,920 --> 00:12:04,750
لديّ كلّه على الورق

125
00:12:06,640 --> 00:12:08,310
سأريك الفاكس

126
00:12:11,240 --> 00:12:13,350
!لا تعــد بدون زوجــة

127
00:12:13,560 --> 00:12:15,510
هل أنت في طريقك لشيء ثانية؟

128
00:12:15,720 --> 00:12:17,670
!إنـه يضحك، أللعـنــه

129
00:12:20,960 --> 00:12:24,710
لقد تسلـّمت فاكس طارئ
كلّ شيء موجـود هنا

130
00:12:26,800 --> 00:12:28,590
كلّ التفاصيل

131
00:12:38,560 --> 00:12:39,990
بيرديــه»؟»

132
00:12:41,880 --> 00:12:43,430
تعــال هنا

133
00:12:48,920 --> 00:12:53,630
أيهـا الأوزّ، أجب .. أجب، إنتهى

134
00:12:55,200 --> 00:12:57,110
«أنظـــر، عمّي «جيرجـا

135
00:12:57,320 --> 00:13:00,670
كلّ شيء في الفاكس

136
00:13:02,480 --> 00:13:05,110
سنستثمر 70 ألف مــارك

137
00:13:06,960 --> 00:13:08,390
ماذا، أيها الرئيس؟

138
00:13:08,600 --> 00:13:12,750
أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم
الذهاب وأنت أيضاً

139
00:13:12,960 --> 00:13:14,670
حسـناً، أيها الرئيس

140
00:13:14,880 --> 00:13:16,350
دعونا نأخذ إستراحة

141
00:13:18,120 --> 00:13:22,150
أريـد إقتراض 70 ألف، وخــلال
إسبوع ساعيدهم إليك 100 ألف

142
00:13:28,800 --> 00:13:30,790
هــل رأيت ذلك؟

143
00:13:31,000 --> 00:13:33,430
«أراه، عمّي «جيرجـا

144
00:13:36,040 --> 00:13:38,990
أنت بالتأكّــيد لديك الكثير من المال

145
00:13:45,080 --> 00:13:48,230
أنا أفعـل هذا فقط لخاطـر أبّيك

146
00:13:48,440 --> 00:13:51,390
أنت لا يجب عليك إعادتهم إليّ

147
00:13:51,600 --> 00:13:55,510
لكنّني أريد تقرير كامل لأربـــاح صفقتك

148
00:13:55,680 --> 00:14:01,830
وإن لم يكن، فسأرسل أحفادي لسلخك حيّــاً

149
00:14:02,040 --> 00:14:05,190
هل كلامـي واضّح؟ -
!جـــداً، جداً -

150
00:14:14,680 --> 00:14:18,870
!شـــاذّ -
!«ملايين، «مـارادونا

151
00:14:20,200 --> 00:14:21,750
أنت قلت أن أبيك قـد مات

152
00:14:21,920 --> 00:14:24,790
!إنه في مستشفى، عملياً الأمر نفسـه

153
00:14:25,000 --> 00:14:30,120
عنده مصنع إسمنت كبير
ولم يعطيني بنسـاً واحـداً

154
00:14:31,880 --> 00:14:35,310
زارا» يابني، بهـذا المــال»
أبّيك سيشتري لك مستقبل

155
00:14:35,520 --> 00:14:37,670
!ومستقبل أطفالك

156
00:14:38,040 --> 00:14:40,830
دعنـي، فأنا لن أسامحك

157
00:15:01,360 --> 00:15:03,150
زارا»؟»

158
00:15:10,960 --> 00:15:13,750
ألق نظرة على هذه المعجزة

159
00:15:24,760 --> 00:15:26,710
!ذلك ما أدعــوه إختراعـاً

160
00:15:26,920 --> 00:15:29,990
الألمـان فقط من يمكنهم
!إخـتراع شيء مثـل ذلك

161
00:15:35,240 --> 00:15:36,790
أبيك يعـدك

162
00:15:36,960 --> 00:15:40,990
يافتى، عندما أصبح غنيّـاً
سيجعلك تملك سفينة

163
00:16:12,960 --> 00:16:14,430
!ابـي

164
00:16:21,080 --> 00:16:23,510
هناك متبرعنـا

165
00:16:49,080 --> 00:16:51,910
!البــوودل»؟       - كلب» -
!البــوودل»؟       - كلب» -

166
00:17:02,160 --> 00:17:04,750
الحظ يُفضــل الشجعان

167
00:17:05,040 --> 00:17:08,990
أيها اللقيط الجاحد أعطيك شيء كيّ
تأكل، وتلك هي طريقتك لقول شكراً؟

168
00:17:10,320 --> 00:17:11,830
الأمـر كلّه في اللعبة

169
00:17:18,960 --> 00:17:21,390
مرحباً «دادي»، أخّي العزيز -
مـن هـو؟ -

170
00:17:21,600 --> 00:17:25,190
لماذا تهتمّين بحق الجحيـم؟ -
فقط كنت أسـأل -

171
00:17:32,800 --> 00:17:34,550
!حسـناً، هناك رّب رغم كلّ شيئ

172
00:17:35,960 --> 00:17:38,070
هل هناك أيّ شئ لتراه؟

173
00:17:38,280 --> 00:17:40,710
!أيها المنحـوس،إقرأ هذا

174
00:17:41,120 --> 00:17:42,950
أردت رؤيتي؟

175
00:17:43,680 --> 00:17:46,470
لا أريــد العمل مع اللصوص بعد الآن

176
00:17:46,640 --> 00:17:50,950
ماذا تنتظري؟ أعطِ الرجل شيـئاً ليشربه

177
00:17:56,200 --> 00:17:59,070
لـديّ خطــة مخادعـة -
أنت؟ -

178
00:17:59,280 --> 00:18:01,510
مضمـونة مائة بالمائة

179
00:18:02,840 --> 00:18:04,870
إنهــا خطــة القـرن

180
00:18:05,920 --> 00:18:08,300
«لديّ وسـيلة في «الأردن

181
00:18:08,520 --> 00:18:10,710
سيبيعني قطـاراً مليئ بالجازولين

182
00:18:10,920 --> 00:18:14,990
ضــربة حظ رائعـــة -
!حسـناً، فقط اشتريه -

183
00:18:20,880 --> 00:18:22,430
ليس عندي المــال

184
00:18:25,880 --> 00:18:29,870
لهذا أحتاجك، فأنت تعرف ضبّاط الجمارك

185
00:18:30,080 --> 00:18:32,190
أنت لست بحاجة لأن تعرف ضبّاط جمارك

186
00:18:32,360 --> 00:18:34,086
: فكما يقول البلغاريون دائماً

187
00:18:34,186 --> 00:18:39,710
أخّي، إذا لم تستطع حلّ مشكلة"
"بالمال، فلتحلّها بالكثير من المال

188
00:18:43,040 --> 00:18:44,390
!تناول شــراب

189
00:18:47,600 --> 00:18:48,950
ما هـــذا؟

190
00:18:51,840 --> 00:18:53,710
ويسكي في كأس جـِـنّ؟

191
00:18:53,920 --> 00:18:56,830
ألا تحبّين الغجر؟
فلتغربي عن وجهي، أيتها الساقطة

192
00:18:57,040 --> 00:18:58,470
!فلتغــربوا عن وجهي كلّكم

193
00:18:58,640 --> 00:19:01,870
اللعنــة عليكم جميعاً!، أنت أيضاً
أخرج فقــد إخترت جانبها

194
00:19:02,360 --> 00:19:04,070
لا -
إنــه يكــذب -

195
00:19:04,280 --> 00:19:08,030
إنســاه -
أخـرجــوا -

196
00:19:09,720 --> 00:19:11,270
!مغفلــون

197
00:19:13,080 --> 00:19:15,150
أنا لست عنصريّاً

198
00:19:17,240 --> 00:19:20,750
أليس كذلك، «ماتشـو»؟ -
أنت كنت دائماً متسامح -

199
00:19:20,960 --> 00:19:23,830
عرفتك منذ صغرك -
آسف -

200
00:19:24,040 --> 00:19:25,990
سأشرب من القنينة

201
00:19:26,200 --> 00:19:28,550
!لامحــالة، .. نخـبك

202
00:19:28,760 --> 00:19:30,910
نخب صفقتنا

203
00:19:37,320 --> 00:19:39,430
أليـس ذلك لطيفــاً؟

204
00:19:44,080 --> 00:19:45,790
إنـه كبير لدرجــة تكفي لأن يتزوج

205
00:19:45,960 --> 00:19:49,470
!زارا»؟ ليس كـبيراً، لكنّه بالــغ»

206
00:19:49,680 --> 00:19:53,550
هل هو مُحتشـم؟ -
مائـة بالمائة ذلك يحسب له -

207
00:19:55,160 --> 00:19:58,070
!يالك من محظوظ، أنت تعيش كرجل

208
00:19:58,280 --> 00:20:01,950
ليس مثلي، مع تلك الحثالـة

209
00:20:02,120 --> 00:20:06,310
حشّاشون ملاعين!، لا تتجرأوا على ذلك ثانية

210
00:20:10,040 --> 00:20:14,710
توقّف عن الإنتحاب، فحسبما
يبدو أنت لا ينقصك أيّ شئ

211
00:20:14,960 --> 00:20:17,750
ماذا يُعني ذلك لي؟ أخبرني

212
00:20:17,960 --> 00:20:20,070
لديّ كـلّ شيئ

213
00:20:20,280 --> 00:20:23,510
لديّ منزل كبير، قلعة

214
00:20:23,720 --> 00:20:25,750
مساحتها 2500 متر مربّع

215
00:20:27,680 --> 00:20:33,550
هذا ضريـح أبي، لا أحـد
في هذة البلاد لديـه مثله

216
00:20:33,760 --> 00:20:36,510
أليـس جميــلاً؟ -
!جــداً، بالتأكيد -

217
00:20:42,760 --> 00:20:45,430
لمــاذا تبكي، «دادي»؟

218
00:20:45,640 --> 00:20:47,390
لا تبك -
لمـا لا؟ -

219
00:20:47,600 --> 00:20:52,390
لماذا لا أبكي؟ -
إنـه منزل رائــع -

220
00:20:52,600 --> 00:20:55,790
إنه مؤسف، ..مؤسف -
كيف ذلك؟ -

221
00:20:55,960 --> 00:20:58,420
حققت كلّ أمنيات أبي إلا واحــدة

222
00:20:58,640 --> 00:21:01,100
لا أحـد يريد الزواج من أختـي

223
00:21:01,320 --> 00:21:03,270
!إنــه خــزيّ

224
00:21:03,480 --> 00:21:07,310
لا تقلق، أخّي كلّ شيئ سيكون على مايُرام

225
00:21:07,520 --> 00:21:11,630
نحن سننجز هذة الصفقة وسنشرب نخبها

226
00:21:13,240 --> 00:21:14,790
في صحــتك

227
00:21:39,320 --> 00:21:40,990
مرحباً، «أكسيمي»؟

228
00:21:41,160 --> 00:21:47,030
أنا في مشكلة، سـاعدني
سمعت بأنّك عندك مغنيّّة

229
00:21:47,240 --> 00:21:53,070
وأنها يُمكنها عمـل المعجزات

230
00:22:07,600 --> 00:22:09,630
إذهبي وإخـدمي الزبون

231
00:22:09,800 --> 00:22:13,870
!إنتظري حتى يجلس -
إملئي الماء من المضخـة -

232
00:22:18,720 --> 00:22:22,150
ما اسمها؟ «ميدوسـا»؟

233
00:22:23,000 --> 00:22:28,270
اللعنة، لقد إنقطع الإتصال ثانية
!الشيطان يعبث بذلك الهاتف

234
00:22:30,760 --> 00:22:33,710
الخطّ قطــع ثانية

235
00:22:33,920 --> 00:22:36,300
!أخبرتك: إنـه الشيطان

236
00:22:36,560 --> 00:22:42,190
أللعنه، إذهبي وأحضري الماء أنا لا
أستطيع التحدّث والعمل هذا الطريق

237
00:22:42,400 --> 00:22:45,270
إنهـا تثير أعصابي

238
00:23:00,560 --> 00:23:02,350
أنتِ؟، تعال ِهـنـا

239
00:23:05,800 --> 00:23:07,750
مـن؟ أنـا؟

240
00:23:07,960 --> 00:23:12,510
توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت
لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً

241
00:23:12,720 --> 00:23:14,790
أنا فقط أردت عصير ليمون

242
00:23:16,840 --> 00:23:18,270
!بالطبـع

243
00:23:22,080 --> 00:23:25,700
إذهبي وأحضري الماء من المضخة
أسـرعي وإسحبي السطـل

244
00:23:27,120 --> 00:23:29,830
إذهب وإعطهـا هذا الماء

245
00:23:34,960 --> 00:23:36,790
!يالك من ضعيف

246
00:23:37,840 --> 00:23:39,670
!فلتصبــه هناك

247
00:23:39,880 --> 00:23:43,630
أنا لا أسمعك، لا أسمع أيّ شئ

248
00:23:44,800 --> 00:23:46,790
!صبّ

249
00:23:47,720 --> 00:23:52,910
الآن يُمكنّني سماعك
نعم، عالي وواضح ..

250
00:23:53,080 --> 00:23:57,630
أرسل تلك المغـنيـّة بالقطار السريع

251
00:23:57,840 --> 00:24:00,510
هي ستبـدأ من الغـد

252
00:24:00,760 --> 00:24:02,510
وشراب الليمون الخاص بي؟

253
00:24:03,320 --> 00:24:07,710
!ستحصل عليه عندما ينمــو للأوزّ لحـيـة

254
00:24:51,080 --> 00:24:52,670
!موسيقى

255
00:24:58,200 --> 00:25:00,390
حفيدي العزيز

256
00:25:00,600 --> 00:25:02,550
أحضـرت لك بعض الملابس

257
00:25:05,040 --> 00:25:06,870
ماذا يقول الأطبــاء؟

258
00:25:07,080 --> 00:25:11,390
أنّني سأعيش حتى المائــة
إذا هم تركوني بدون تدخّل

259
00:25:11,600 --> 00:25:14,990
وكبدك؟ -
!فـســد بالكامل -

260
00:25:15,960 --> 00:25:17,550
أنت يجب أن لا تشرب بعد الآن

261
00:25:17,760 --> 00:25:21,830
مـاذا؟، سأشرب

262
00:25:22,040 --> 00:25:23,990
سأشرب إذا شعرت بأنّني أحتاج

263
00:25:27,160 --> 00:25:32,070
هذه مستشفى !، غير
مسموح بالموسيقى هنا

264
00:25:32,960 --> 00:25:35,750
أيتهـا الطبيبـة، يجب عليكِ وضع حـدٍ لذلك

265
00:25:37,320 --> 00:25:41,150
تخيّل ماذا سيكون الوضـع إذا
جلب كلّ المرضى الأوركسترا

266
00:25:41,320 --> 00:25:46,390
ليس لكِ الحقّ في المقاطعـة، بالمـرّه

267
00:25:46,560 --> 00:25:48,350
!إنهـا مســألة إحـترام

268
00:26:12,640 --> 00:26:16,070
يالهـا من حيـاة رائعــة

269
00:26:33,320 --> 00:26:35,590
خمر ممتاز أنا متلهّف

270
00:26:36,840 --> 00:26:40,430
أيها الحفيد؟، يجب أن أخبرك شيء

271
00:26:45,400 --> 00:26:48,710
!فأنت ليس لديك أمّ، وأبيك غير جيّد

272
00:26:48,920 --> 00:26:51,270
لقد بعـت مصنع الإسمنت

273
00:26:51,520 --> 00:26:56,150
بمقابل عالي في السحاب، بعته
«إلى ذلك المـحـتال، «دادان

274
00:27:02,279 --> 00:27:04,969
أخذت المال لمستقبلك

275
00:27:05,104 --> 00:27:07,910
وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي

276
00:27:08,120 --> 00:27:10,230
الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه

277
00:27:10,440 --> 00:27:12,950
«أعرف «جيرجـا بيتش -
أتعـــرفه؟ -

278
00:27:13,160 --> 00:27:17,510
أخبرتني عن صداقتكم ألف مرة

279
00:27:18,400 --> 00:27:22,470
إنه عملاق طوله سبعة أقدام
مع أيادي مثل المجارف

280
00:27:22,680 --> 00:27:24,390
ولديـــه صفين من الأسنان

281
00:27:24,600 --> 00:27:28,190
واحـداً من الذهب والآخر طبيعي

282
00:27:29,080 --> 00:27:32,430
!رائع مثل مصّاص دماء

283
00:27:33,720 --> 00:27:36,950
!موسيقى!، بقــوة

284
00:28:04,600 --> 00:28:07,390
!أطلقـي عـلـيّ

285
00:28:07,640 --> 00:28:12,790
ها هي أصيص الورود
!«دعيني وشأني، «آبيـن

286
00:28:48,040 --> 00:28:51,580
سأخبرك شيء، أنا عجوز أستخـّف بالموت

287
00:29:31,640 --> 00:29:36,910
"لويس، أعتقد هذه هي البداية لصداقة جميلة"

288
00:29:47,160 --> 00:29:50,750
أيها الرئيس، حاول تتذوق الفرق

289
00:30:04,680 --> 00:30:06,670
الويسكي الخاص بنا أفضل من الأصلي

290
00:30:07,000 --> 00:30:09,950
!إذن، منطقيّاً تقنيتنا أفضل

291
00:30:17,080 --> 00:30:21,110
أين أنت، أيها الطفل؟
نحن هنا، جدّي -

292
00:30:23,280 --> 00:30:24,710
إجلس

293
00:30:37,120 --> 00:30:39,230
ذلك يكفي، أيهـا الطفــل

294
00:30:43,520 --> 00:30:48,310
أنت، ماذا كنت بصــدد فعله؟ -
أنت تعرف، كنت أبحث عن زوجة -

295
00:30:48,480 --> 00:30:53,190
!ذهـب إلى 28 معرض -
وهل وجــد زوجــة؟ -

296
00:30:55,160 --> 00:30:57,270
أجبه، أيهـا الأحمـق

297
00:30:57,480 --> 00:31:03,150
هناك نســاء تكفي للمزاح
والعبث، لكن ليس للزوّاج

298
00:31:03,320 --> 00:31:08,150
لماذا؟ كلّ أصدقائك متزوّجون ولديهـم أطفال

299
00:31:08,360 --> 00:31:11,670
عندما كنت في مثل عـمـرك
كنت قد تزوّجت أربع مرات

300
00:31:12,320 --> 00:31:13,830
الأخت؟

301
00:31:15,240 --> 00:31:18,110
ابحث عن فتاة واحصل عليها
وتغلب على الأمر معها

302
00:31:18,320 --> 00:31:22,710
لا تكُن متحمّساً، كيف بدت رقـم
خمسة؟ التي سرقت قلبك؟

303
00:31:22,920 --> 00:31:25,480
أخبرني

304
00:31:31,000 --> 00:31:33,670
عــزيـزتي

305
00:31:35,840 --> 00:31:40,230
مُجــرّد ذاكراها تكفي لجعل قلبي ينبض

306
00:31:41,160 --> 00:31:43,270
عــزيـزتي

307
00:31:46,080 --> 00:31:47,910
ذلك هـو العائلة

308
00:31:48,160 --> 00:31:52,030
حالما رأيتها، عرفت أنهـا من
تريدها هذا ما أريـده أنا أيضـاً

309
00:31:52,240 --> 00:31:55,990
متى سـيكـون ذلك؟ عندمـا أمـوت؟

310
00:31:56,160 --> 00:31:59,700
لماذا لا تكن إبناً جيداً وتتزوّج من أجله

311
00:31:59,920 --> 00:32:04,270
أمس كان لديّ نوبــة أخرى
يُمكنّني أن أرى بالكاد

312
00:32:04,480 --> 00:32:06,030
ثانية؟ -
ثانية -

313
00:32:06,760 --> 00:32:12,030
أستجديك لآخر مرّة: أوجد لنفسك زوجة

314
00:32:12,240 --> 00:32:15,510
خذني إلى المستشفى للتعافي

315
00:32:15,720 --> 00:32:18,180
وسأخرج لزواجك

316
00:32:18,400 --> 00:32:20,550
أحضــر لي زوجــة إبن

317
00:32:20,760 --> 00:32:22,790
حسناً، جدّي

318
00:32:23,000 --> 00:32:24,350
!اذهب أيها القطّ

319
00:32:27,000 --> 00:32:29,870
!القطط السوداء حظّ سيئ

320
00:32:49,960 --> 00:32:51,310
«أخّ «مينشــا

321
00:32:51,520 --> 00:32:56,670
إعتن بقطار المسافرين
وأنا سأتولى قطـار البضائع

322
00:33:14,360 --> 00:33:16,390
!هـا هــو القطار

323
00:33:16,600 --> 00:33:17,990
...واحـد

324
00:33:19,240 --> 00:33:22,830
...إثنان، ثلاثة

325
00:33:26,760 --> 00:33:28,870
...خمسة

326
00:33:29,560 --> 00:33:31,750
...ســتّة

327
00:34:03,520 --> 00:34:05,190
تسعة عشر

328
00:34:05,800 --> 00:34:07,390
!عشــرون

329
00:34:07,600 --> 00:34:08,950
كلّ شيئ على مايرام

330
00:34:09,160 --> 00:34:12,190
هذا يسـتدعـي إحتفال

331
00:34:16,720 --> 00:34:19,670
أنا خفت بشـدّة لربّما أكن قد أخفقت

332
00:34:21,920 --> 00:34:25,110
القطار هنا، كما وعد

333
00:34:25,320 --> 00:34:28,098
المال هنا أيضاً كما وعـدتك
وها قـد حصلت على ما طلبتــه

334
00:34:28,133 --> 00:34:30,590
كنت متلهّفاً عندما عبر القطار الحدود

335
00:34:30,800 --> 00:34:33,310
هل كلّ شيئ يسير وفق الجدول؟ -
أنت قطعت وعــداً -

336
00:34:33,520 --> 00:34:35,350
بصــحتك

337
00:34:54,120 --> 00:34:56,110
لمــاذا تخـتبيء؟

338
00:34:56,320 --> 00:35:00,430
أللعنــة، أنا أدير الأمور هــنا

339
00:35:00,760 --> 00:35:02,630
!توقّف، أيها الشاب

340
00:35:07,160 --> 00:35:09,070
تلك الحقيبة لي

341
00:35:09,760 --> 00:35:12,270
لكنّني أعطيت للجمــيع نصيبهم

342
00:35:57,760 --> 00:35:59,630
أيـن البقـيـّـة؟

343
00:35:59,960 --> 00:36:03,070
!هــذة كلّهـا، أقسم بالكتاب المقدس

344
00:36:16,880 --> 00:36:18,870
لابدّ أن هناك سوء فهم

345
00:36:21,960 --> 00:36:23,870
!أنت روح سوداء

346
00:36:24,720 --> 00:36:26,870
يجب أن أقضــي عليك -
لا -

347
00:36:33,160 --> 00:36:35,950
!عـــار عليك

348
00:36:47,400 --> 00:36:50,110
ها هـو الطـائر الصغير -
!إنه نائــم -

349
00:38:14,520 --> 00:38:16,270
!حقيبتـي

350
00:38:25,960 --> 00:38:28,520
!أعد حقيبتي أيهـا اللصّ

351
00:38:31,000 --> 00:38:32,830
!أنا أبصـق على ميتتك

352
00:38:45,640 --> 00:38:48,550
إنــزل، أيهـا الخنزيـر

353
00:38:53,840 --> 00:38:56,430
أريــد إستعــادة حقيبتـي

354
00:39:05,400 --> 00:39:07,590
!سأتسـلّق إليك هناك

355
00:39:14,160 --> 00:39:18,510
قد حانت اللحظة بيني وبينك

356
00:39:18,720 --> 00:39:20,830
لننظر في عين بعضنا البعض

357
00:39:21,040 --> 00:39:24,430
فقط أنت وأنا

358
00:39:24,640 --> 00:39:27,510
!إبن عاهرة، لعـين

359
00:39:37,520 --> 00:39:39,070
!أنا هـنا

360
00:39:46,000 --> 00:39:49,070
!أيهـا الرجل، هذة المسافة عاليّة جـداً

361
00:40:05,560 --> 00:40:07,790
«أخّ «دادان

362
00:40:14,400 --> 00:40:17,310
«دادان»؟، أنا «ماتشــو»

363
00:40:18,000 --> 00:40:20,270
القطار ليس هنا -
مــاذا؟ -

364
00:40:20,480 --> 00:40:22,990
هل عبر الحدود؟

365
00:40:25,400 --> 00:40:30,230
أجبني أين عرباتي الـ17
اللواتي دفعت من أجلهم؟

366
00:40:30,440 --> 00:40:35,230
لقــد عـبر الحــدود منـذ 30
دقيقة، إنـه هنا في مكان ما

367
00:40:35,440 --> 00:40:39,190
هـنا؟ أيـن؟ لايُمكنك
أن تفقد مسار قطـار

368
00:40:39,400 --> 00:40:43,790
شخص ما خدّرني، أنا نمت فـقـط لـ 10 دقائق

369
00:40:44,000 --> 00:40:45,670
مـن فعـــلها؟

370
00:40:45,880 --> 00:40:47,230
!هــو فعلهــا

371
00:40:48,480 --> 00:40:51,790
هــو هــذا -
ذلك الخنزير؟ -

372
00:40:53,720 --> 00:40:57,910
ضبـّاط الجمـارك البلغاريـون
التابعين لي لم يروا أي قطار

373
00:40:59,120 --> 00:41:03,230
إنهم يكذبون لقد عبر مرّتـان
لكنّهم يجب أن يدفعوا

374
00:41:03,440 --> 00:41:06,710
القطار يسير على قضبان
!لا يعــبر الـغـابـة فـقـط

375
00:41:06,880 --> 00:41:09,510
لا يُمكنه أن يتبخــر في السحاب
أوليس كذلك، أيهــا الرئيس؟

376
00:41:12,240 --> 00:41:14,620
!لا محــالة، أللعنـة

377
00:41:28,720 --> 00:41:30,190
: جمهورنا الغالي

378
00:41:30,400 --> 00:41:35,070
بعد جولة مظـفـّرة في شمال
أفـريقـيا وآسـيا وأسـترالـيـا

379
00:41:35,280 --> 00:41:41,590
«أفخــر أن أقــــدّم لكم: «ميدوسـا

380
00:41:41,800 --> 00:41:44,510
إنها بالفعل، لم تـُرى من قبل أبـدّاً

381
00:41:44,720 --> 00:41:50,390
لسحب مسمار من عارضــة
بأكثر الصيحــات دهشــة

382
00:41:50,600 --> 00:41:55,460
لـم تكُـن معركة عـادية، لكن ليس
«من رجل واحـد ضدّ «كينج كونـج

383
00:41:55,680 --> 00:41:57,150
من كان الرجل؟ -
!أنــا -

384
00:41:57,360 --> 00:41:58,910
! هو لم يكُن بلغارياً عادياً

385
00:41:59,120 --> 00:42:04,670
ذلك الأحمـق يمكـنه فقـط أن
يمُـر من المدخل بجانبه فقط

386
00:42:04,880 --> 00:42:07,340
الاسـم من فضلك؟ -
!«رامبــو» -

387
00:42:07,560 --> 00:42:11,990
«ترحيب حارّ لهذا الشاب المُسمى «رامبــو

388
00:42:12,160 --> 00:42:16,510
رجاء إحبسـوا أنفاسكم، ضيوفونا المشرّفون

389
00:42:16,720 --> 00:42:21,390
اللحظة المدهشة، والعظيمة
والتي لاتـُنسـى قد إقتربت

390
00:42:21,560 --> 00:42:27,030
إنها ستعلق بذاكـرتكم

391
00:42:27,240 --> 00:42:31,150
إقترحت معركـة أمينـــة

392
00:42:31,360 --> 00:42:35,060
لكنّه ركلـّني في خصيتـيّ

393
00:42:35,280 --> 00:42:39,990
أنا سحـبته من شعره ولففتـه، فغضب جـداً

394
00:42:40,200 --> 00:42:44,790
كان لا بدّ أن أنقذ نفسي
مـن ذلك، أليـس كـذلك؟

395
00:43:36,240 --> 00:43:42,710
أنت ستـُعـيد نقـودي اللّيلة
في الساعة الحادية عشر

396
00:43:42,880 --> 00:43:44,990
ما عدا ذلك، سأعلقك من
خصـيتيك على الطاحـونة

397
00:43:49,880 --> 00:43:52,180
حتى يُمكنك أن تتعلّم أن تكون رائد فضاء

398
00:43:53,240 --> 00:43:54,590
!مُغفــل

399
00:44:02,080 --> 00:44:04,150
هل المــال لديك؟

400
00:44:05,440 --> 00:44:06,790
أنا في مشكلة

401
00:44:07,000 --> 00:44:10,870
كانت لي ثلاث عربات
!إستثمرت فيها كلّ ما لدّي

402
00:44:28,080 --> 00:44:33,830
أنا عندي خطة ماكــرة، هناك حلّ مختلف

403
00:44:35,600 --> 00:44:38,830
بالأمس، أنا إشتريت مصنع
أبّيك في المستشفى

404
00:44:39,040 --> 00:44:42,310
مصنع الإسمنت؟ -
أنا دفعت له -

405
00:44:42,520 --> 00:44:44,630
يمكنك أن تسأله

406
00:44:44,840 --> 00:44:49,630
لكنـه ليـس كـافـي لتغطية
دينك، إنه فقط ثلثي الدين

407
00:44:59,280 --> 00:45:02,190
لـديّ فكرة أفضل

408
00:45:10,560 --> 00:45:14,790
أنت لديّك إبـن صـالح للـزواج
وأنا لديّ أخت صالحة للزواج

409
00:45:17,840 --> 00:45:22,430
!نرتّب زواجاً، وتنسي دينك

410
00:45:22,640 --> 00:45:26,180
«سأعطيك أيّ شئ تريده «دادي -
لكن ذلك مستحيل          - لماذا؟

411
00:45:28,720 --> 00:45:30,430
أنا سأراهن على المسمار

412
00:45:30,640 --> 00:45:32,110
ما الاسـم؟

413
00:45:33,640 --> 00:45:38,630
لا تفقد روحك، كيف تقترح شيء مثل ذلك؟

414
00:45:38,840 --> 00:45:42,110
أختك في الخامسة والعشرين
وإبني فى السـابعـة عشـر

415
00:45:42,360 --> 00:45:45,670
الشباب الصغير يحبون النساء الناضجات

416
00:45:45,880 --> 00:45:47,870
«ذلك ليس كلّ شئ، «دادي

417
00:45:48,200 --> 00:45:50,870
مـاذا بخـلاف ذلك؟ -
...كمــا تعــرف -

418
00:45:51,080 --> 00:45:55,230
«إنهـا تبدو قـزمــة مثل «السنفـور
كلّ شخص يبحث عن طيره الصغير
السنفور= كائن حي خيالي بالغابة ، صغير الحجم ، أزرق
اللون، دارت حوله الكثير من أفلام الصور المتحركة

419
00:45:55,440 --> 00:45:58,750
إذاً مــاذا؟ الماسـة صغيرة
!الحجم، لكنهـا ثمينـة

420
00:46:01,480 --> 00:46:04,270
أتـريـد الرهـان، لا يهمّ بماذا؟

421
00:46:10,320 --> 00:46:11,670
!إبعــِـد يدك

422
00:46:14,240 --> 00:46:15,950
دعنا نشرب نخب هـذة الصفقة

423
00:46:16,160 --> 00:46:18,950
لا، أنا لم أبت فيها حتى الآن

424
00:46:19,200 --> 00:46:22,310
أعرف من سرق قطاري، وخدّرني

425
00:46:22,520 --> 00:46:27,380
والذي خرّب أبي، وسرق ميراثي

426
00:46:27,600 --> 00:46:30,430
سـافيت، ..سافيت كازاتشوك»؟»

427
00:46:30,640 --> 00:46:33,750
أعرف من خــدّع أبي

428
00:46:47,000 --> 00:46:48,510
آخــــر فرصـــة

429
00:46:52,960 --> 00:46:55,310
لحظـــة المواجهـــة

430
00:47:07,360 --> 00:47:10,110
!فلقبّلي مـؤخــرتي

431
00:47:30,640 --> 00:47:32,230
!إنتبــــاه

432
00:47:33,800 --> 00:47:37,340
!واحد، ..إثنان، ..ثلاثة، الحرية

433
00:48:27,280 --> 00:48:28,910
ماذا تفعـــل؟

434
00:48:57,840 --> 00:48:59,390
هل هذا المقعد محجــوز؟

435
00:49:02,840 --> 00:49:06,310
ماذا تريد؟ -
شراب الليمون -

436
00:49:32,680 --> 00:49:35,390
يا أنت -
أنــا؟ -

437
00:49:35,600 --> 00:49:37,190
إذهب وأحضر لي على آيس كريم

438
00:49:50,240 --> 00:49:52,800
!أنا لست ساعيـّاً

439
00:49:53,000 --> 00:49:57,710
أنت تلاحقني دائمــاً
من الأفضّل أن تكُن مفيداً

440
00:50:00,640 --> 00:50:03,070
ألا تعتقــدين ذلك؟ -
!تمــامـاً -

441
00:50:22,160 --> 00:50:23,790
!إبتعــــد

442
00:50:24,720 --> 00:50:26,630
فــراولة أم فانيللا؟

443
00:50:26,840 --> 00:50:30,460
!فــراولة وفانيللا، أربع قطــع

444
00:51:33,840 --> 00:51:35,950
أيـن أنت ذاهـــب؟

445
00:51:37,080 --> 00:51:38,790
هل أنت في عجلة من أمـرك؟

446
00:51:40,280 --> 00:51:42,270
يجب أن أخبرك شيء

447
00:51:56,640 --> 00:52:01,070
إلى أين كنت ذاهباً؟ -
لأنهي شراب الليمون -

448
00:52:06,520 --> 00:52:09,230
!إنــه لمن المؤسـف أن تتزوّج

449
00:52:09,440 --> 00:52:12,630
أنا فقط فكرت: إنـه شاب، ووسيم

450
00:52:12,840 --> 00:52:14,430
وأنا سـاقع في حبــه

451
00:52:14,640 --> 00:52:17,200
والآن، أنت ستتزوّج

452
00:52:17,400 --> 00:52:20,510
أتزوّج؟ مـن سيتزوّج؟

453
00:52:20,720 --> 00:52:22,390
!أنـا أفكّر فيـكِ أنتِ فقط

454
00:52:22,600 --> 00:52:25,030
أنا دائماً هنا من أجــلكِ

455
00:52:25,240 --> 00:52:27,870
لقد إنتهى لاتصنع جلبة بلا طـائل

456
00:52:29,760 --> 00:52:33,460
ذلك كذب، أحـدٍ مـا أوقع بي عندكِ

457
00:52:33,920 --> 00:52:37,190
لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً
صغيراً، أنا لا أريد الزواج

458
00:52:37,400 --> 00:52:40,030
!هيّئ نفسك للخطــوبة

459
00:52:40,240 --> 00:52:45,070
سمعت أبّاك و «دادان» في حانة جدتي

460
00:52:45,280 --> 00:52:48,470
لقـد إتفقـــوا بالأمس

461
00:52:55,200 --> 00:52:57,190
إنــه شيء مؤسف هنا

462
00:53:43,840 --> 00:53:47,460
دادان» سرق المصنع»
ذلك إبن العاهـرة

463
00:53:48,720 --> 00:53:54,390
والآن يُريدني أيضاً، أنت تعرف
كم عدد الناس الذين خــدّعهـم

464
00:53:55,240 --> 00:53:59,550
لقد حصل على القطار، والمصنع
ماذا يريـد أيضاً خلاف ذلك؟

465
00:53:59,760 --> 00:54:01,390
مـاذا خــلاف ذلك؟

466
00:54:01,600 --> 00:54:03,590
إبــن العاهـــرة

467
00:54:04,960 --> 00:54:06,830
إنّ الروس هنا

468
00:54:08,080 --> 00:54:09,990
إنّ الماء لطيف

469
00:54:11,960 --> 00:54:14,230
إنـه يريد شيئـاً آخـراً

470
00:54:16,200 --> 00:54:17,670
!«ذلك الـ «دادان

471
00:54:17,880 --> 00:54:22,310
يريد ترتيب زواج لكي أدفع ديني

472
00:54:23,160 --> 00:54:25,510
أيّ زواج؟ ولمـن؟

473
00:54:26,680 --> 00:54:30,380
لطفلنا «زارا» وأخـتــه

474
00:54:30,600 --> 00:54:32,590
السّيدة الطير

475
00:54:32,800 --> 00:54:36,390
تلك الجَعْجَاعَـة، القزمــة؟

476
00:54:36,600 --> 00:54:39,550
إنهــا بطول ثلاثة أقــدام بالكاد

477
00:54:39,760 --> 00:54:44,470
الآن يجب أن أسأل صديقي
جيرجـا بيتـش» المسـاعدة»

478
00:54:44,680 --> 00:54:47,270
وأنت ستأتي معي -
!لقــد فات الآوان -

479
00:54:51,080 --> 00:54:54,860
!جيرجـا بيـش» قـد مات»

480
00:54:55,080 --> 00:54:57,030
مــات؟

481
00:55:11,200 --> 00:55:14,230
فليرحـّـم الـرّب روحـه، أنـا
لم أتنـاول شـراباً حتى الآن

482
00:55:14,440 --> 00:55:17,390
!لكنّني سأتناول واحداً من أجل خـلاصه

483
00:55:40,560 --> 00:55:42,110
جـــدّي؟

484
00:55:47,600 --> 00:55:49,750
هــذا هـو حفيدي

485
00:55:49,960 --> 00:55:52,030
أليـس وسيمـاً؟

486
00:56:00,960 --> 00:56:02,430
سأقدّمكما لبعض

487
00:56:02,640 --> 00:56:04,430
مرحباً، أيتهـا الممرضة

488
00:56:05,240 --> 00:56:07,150
هـل رأيتهــا؟ -
مــن؟ -

489
00:56:07,360 --> 00:56:08,910
الفـتــــاة؟

490
00:56:12,520 --> 00:56:13,870
لا

491
00:56:14,080 --> 00:56:15,750
الممرضة

492
00:56:15,960 --> 00:56:18,420
«إنهم يطلقون عليها «كانـدي

493
00:56:18,640 --> 00:56:22,070
تلك الحلـّمات، ذلك الجسـم

494
00:56:22,280 --> 00:56:24,910
وتلك المؤخــرة الصغيرة
!جـــداً، كـلّ شـيئ أنيق

495
00:56:25,120 --> 00:56:29,030
أنا أريد حُبـّـا من أول نظرة
أو لا شيء عـلى الإطـلاق

496
00:56:29,240 --> 00:56:32,860
!حب من أول نظرة؟ تلك سخـافــة

497
00:56:33,920 --> 00:56:37,110
«إبن صديقك المتوفي «زاريـا
الذي زارك مؤخـراً

498
00:56:37,320 --> 00:56:38,950
وجاء من أجل المساعدة

499
00:56:40,040 --> 00:56:42,310
!كلّ أمــواله سُـرقت

500
00:56:42,480 --> 00:56:45,830
لديّ حــلاً لتسوية ذلك مع أولئك
الذين يُخطئون مع «جيرجـا» الصغير

501
00:56:46,040 --> 00:56:49,870
نحن سنسلخهم مثل القطط، ونأكلهم أحيـّاء

502
00:56:50,080 --> 00:56:53,750
!«سـآتي معك، فأنا أريد رؤية قبر «زاريـا

503
00:56:53,920 --> 00:56:55,830
كما تريــد، جــدّي

504
00:56:57,040 --> 00:56:59,710
كان فقط إقتراحــاً

505
00:57:00,040 --> 00:57:03,870
لا أحد يستمع لي، أنا أتحـدّث إليك

506
00:57:04,080 --> 00:57:07,150
لن أتزوّج بهــذة الطريقـة -
!عــار عليك -

507
00:57:08,280 --> 00:57:09,710
آنستي، رجــاءً

508
00:57:09,920 --> 00:57:12,190
!أنت عدوي الأكــبر

509
00:57:12,400 --> 00:57:14,780
أنت لست أخّ لي

510
00:57:15,000 --> 00:57:16,750
!أنت جــــزّار

511
00:57:17,800 --> 00:57:21,630
أيجب أن يلعني أبــويّ من قبرهم؟

512
00:57:21,800 --> 00:57:23,470
أنا لا أريـــد الـــزواج

513
00:57:23,920 --> 00:57:26,430
لن أتزوّج، هل تسمعني؟

514
00:57:27,120 --> 00:57:31,390
!حين يظهر حبّي الحقيقي، سأتزوّجه

515
00:57:33,560 --> 00:57:36,470
الخـِصـر، 68 -
مـن هــو؟ -

516
00:57:36,680 --> 00:57:39,470
أخبريني مـن هـو؟

517
00:57:39,680 --> 00:57:41,980
أنا سأعرف عندمــا أراه

518
00:57:42,200 --> 00:57:45,820
لقـد رأيتـه مـائـة مرة في
!أحلامي، أعـرف شكـله

519
00:57:46,040 --> 00:57:49,030
أعرف عيونه، ووجهه، وشفاهه

520
00:57:49,240 --> 00:57:50,710
إنـه طويـل، طويـل جــداً

521
00:57:50,920 --> 00:57:54,790
أيـّـة رجــل طـويـل ذلك الذي
يريدك، أيتهـا الأوزّة الغبية؟

522
00:57:55,000 --> 00:57:57,070
أنت بالكاد أكثر من ثلاثة أقدام

523
00:57:57,280 --> 00:57:59,150
!يومـاً ما هو سيأتي

524
00:57:59,400 --> 00:58:02,630
الصدر، 88 -
!أصمت!، أصمت!، دعني وشأني -

525
00:58:02,840 --> 00:58:04,190
سـافيت»؟»

526
00:58:04,360 --> 00:58:05,910
!إجعــلاها تهــدأ

527
00:58:10,480 --> 00:58:12,990
متى ستدعيني أنعم بالهـدوء في منزلي؟

528
00:58:29,680 --> 00:58:33,070
دعني أذهب، سأتزوّج الرجل الذي أحبّه

529
00:58:38,480 --> 00:58:39,910
!إسـحـب

530
00:58:43,600 --> 00:58:46,390
أيتهـا الأخت الصغيرة
ماذا يمكنّني أن أفعـل؟

531
00:58:46,720 --> 00:58:50,470
!إن أبّي يراقبكِ، أختي الصغيرة

532
00:58:59,160 --> 00:59:01,110
هــل إقتنعــتِ؟

533
00:59:03,080 --> 00:59:05,670
!سأحوّلك إلى نافــورة

534
00:59:06,240 --> 00:59:09,430
!عليكِ اللعنــة، إستمرّ

535
00:59:09,640 --> 00:59:12,070
أنا سأتزوّج الرجل الذي أحبّ

536
00:59:12,280 --> 00:59:15,980
ماذا عن روحك؟، أبائنا
يراقـبـونك مـن الأعلى ؟

537
00:59:16,200 --> 00:59:18,660
لا يمكنهم رؤيـة أيّ شئ
!فالجــو ملبـّد بالغـيـوم

538
00:59:55,120 --> 00:59:56,990
أياديكن للأعـلـى في الهواء

539
01:00:01,040 --> 01:00:03,630
دادان»، أنت تبلى حسـناً»

540
01:00:04,520 --> 01:00:07,510
تحرّكن، دعـن السيدة تجلس

541
01:00:18,640 --> 01:00:19,990
تهـــانئي

542
01:00:20,160 --> 01:00:21,910
هل تريدين أن تشربي شيئاً؟ -
القـهـــوة -

543
01:00:22,080 --> 01:00:24,190
قـهـوة فـقـط؟ -
قـهـوة فـقـط -

544
01:00:24,400 --> 01:00:26,390
هــل يُمكنّنـي مساعدتك؟

545
01:00:26,600 --> 01:00:29,060
إسألي «ماتشـو»، ذلك المغفــل

546
01:00:29,280 --> 01:00:32,110
إعتن بالمطبخ، فأنا أخاف من الأسوا

547
01:00:34,640 --> 01:00:39,910
تلك التي تشـبه مصّاص دماء
والبـدينــة أيضــاً متزوّجــات

548
01:00:41,760 --> 01:00:44,060
لذلك واحــدة فقط المتبقيـّـة

549
01:00:44,280 --> 01:00:47,310
«يدعونها سيـدّة الطير أو «السنفور

550
01:00:47,520 --> 01:00:48,990
تـلك القـزمـــة؟

551
01:00:49,200 --> 01:00:51,270
نعم، التي في رداء عـُرسـهــا

552
01:00:51,480 --> 01:00:53,110
!حـظّ سـعـيـد

553
01:00:54,320 --> 01:00:55,790
!أبــــدّاً

554
01:00:56,520 --> 01:00:59,390
أنا هنا مـن أجـل العمــل

555
01:00:59,560 --> 01:01:00,910
أي عمل، «سوجكا»؟

556
01:01:01,120 --> 01:01:03,500
!«أن تتزوّج محبوبتي «إيـــدا

557
01:01:03,720 --> 01:01:05,870
أرى بأنّها تسـعدك

558
01:01:06,600 --> 01:01:08,390
!«محبوبتي «إيــدا

559
01:01:08,600 --> 01:01:12,590
لن تجــد فتاة بجمالهـا
في المنطـقـة بأكملهـا

560
01:01:12,800 --> 01:01:18,350
قمت بتربيتها منـذ ولادتهــا

561
01:01:18,560 --> 01:01:20,390
كـنّا في كــلّ مكـان

562
01:01:20,600 --> 01:01:23,950
في الحمام المعدني للإعتناء بجمـالهــا

563
01:01:25,440 --> 01:01:28,150
لشراء الملابس الإيطالية لها

564
01:01:28,360 --> 01:01:33,070
«ذهبنا إلى روما و«نابـولي -
!يالكِ من كــاذبــة -

565
01:01:33,280 --> 01:01:35,870
جعلتها ترى كلّ البلدان

566
01:01:36,080 --> 01:01:39,230
«في النهاية ذهبنا إلى «السـويد

567
01:01:39,440 --> 01:01:41,790
!أعرف، من أجـل التسـوّل

568
01:01:44,040 --> 01:01:49,750
على الأقـل نحــن لم نقـتات
!القمــامة مثلمـا فعلت أنت

569
01:01:50,160 --> 01:01:52,150
مـا مقـدار ما تطلبيــه؟

570
01:01:54,640 --> 01:01:57,950
!أعطني 35 ألف مــارك

571
01:02:00,480 --> 01:02:03,190
!يالكِ من جـــدّة

572
01:02:04,320 --> 01:02:06,510
!فقط 15 ألف

573
01:02:06,720 --> 01:02:08,510
!حـتـى أنا لا أتزوج مقابل ذلك

574
01:02:08,840 --> 01:02:12,270
إذن، 17 ألف على ثلاث دُفعات؟ -
الدفــع فــوّري -

575
01:02:12,480 --> 01:02:15,110
!ولا أريد أراك بعـدهــا ثانيـّة

576
01:02:15,320 --> 01:02:17,470
إنهـا تبيعـك مثـل ماشية

577
01:02:18,520 --> 01:02:20,190
!أبــــدّاً

578
01:03:07,480 --> 01:03:09,230
!إحـمـلـنـي

579
01:03:11,200 --> 01:03:13,310
!هـيـّا، إحـمـلـنـي

1
01:03:31,700 --> 01:03:33,968
هيـّا، ياغريب الأطــوار

2
01:03:34,378 --> 01:03:36,326
!قبلـّني الآن

3
01:03:37,458 --> 01:03:39,326
!قبّلني، أيهــا الغبي

4
01:05:04,399 --> 01:05:05,987
!رابطة عنـق لعينــة

5
01:05:08,519 --> 01:05:11,347
!أنقذني جـدّي، لا تـدعنـي أتـزوّج

6
01:05:22,996 --> 01:05:24,984
سأشرب من دمّـه

7
01:05:25,755 --> 01:05:27,543
هــوّن على نفسـك

8
01:05:29,554 --> 01:05:31,982
!أعطني ذلك المسـدّس، إهـــدأ

9
01:05:32,193 --> 01:05:33,981
المســدّس -
سـأقضي عليـه -

10
01:05:37,912 --> 01:05:39,740
أنت يجب أن تخجل من نفسك

11
01:05:39,952 --> 01:05:41,380
أعطني ذلك المسـدّس

12
01:05:41,952 --> 01:05:44,580
إسترخ، وإحتفظ بهدوئك

13
01:05:52,469 --> 01:05:54,417
أنا سـأعلّمـه

14
01:05:59,308 --> 01:06:02,696
أعرف ما يجب عليّ فعــله

15
01:06:03,027 --> 01:06:05,935
أنا لا أريـد -
إستمع إليّ -

16
01:06:06,146 --> 01:06:08,574
أنا غالبـاً سأمـوت، إستمع

17
01:06:08,786 --> 01:06:11,454
!أخّوها «دادان»؟، إنــه مجرم حرب

18
01:06:11,665 --> 01:06:13,533
...هو سـيُبيد عائلتنا

19
01:06:13,745 --> 01:06:17,253
سيشرب من دمّنا... -
!لكنّها قزمـــــة -

20
01:06:17,424 --> 01:06:20,852
!أيهـا المرآة، الموتى مـع الموتى

21
01:06:21,063 --> 01:06:23,851
والأحــياء مع الأحيــاء
!الأطفال مع أبائهــم

22
01:06:24,102 --> 01:06:26,730
!لمــدّة شهرين -
!ثمّ تحصل على الطلاق -

23
01:06:28,902 --> 01:06:31,250
الموتى مـع الموتى

24
01:06:32,661 --> 01:06:34,289
لا أريــد الـزواج

25
01:06:40,779 --> 01:06:42,527
!...أنا لن

26
01:06:49,178 --> 01:06:54,646
!سأمنع الزواج بإسلوب رائــع

27
01:06:59,775 --> 01:07:01,163
زارا»؟»

28
01:07:05,934 --> 01:07:07,922
أنت ستصبح معاقب

29
01:07:08,133 --> 01:07:11,201
ستقضي فترة تجنيدك
!في حديقة الحيوانات

30
01:07:19,131 --> 01:07:22,599
!سأنكح وجهك الذي يشبه الفـئران

31
01:07:32,208 --> 01:07:33,636
أيـن هـــو؟

32
01:07:33,848 --> 01:07:35,596
مـن؟ -
حـفـيدك -

33
01:07:38,047 --> 01:07:40,475
إستمــرّ، إعــزف بشــدّة

34
01:07:41,007 --> 01:07:45,395
أين هـو؟ هل يجب أن
يذبحـنا «دادان» كلّـنـا؟

35
01:07:48,724 --> 01:07:51,752
أيـن إبني؟ -
لا أعرف لا أستطع الإعتناء به -

36
01:07:51,964 --> 01:07:54,262
أيـن هــو؟ -
!لا أعــرف -

37
01:08:05,241 --> 01:08:06,869
!اخــرج من هناك

38
01:08:07,361 --> 01:08:10,109
!لايجب أن تخفي حذائك

39
01:08:14,839 --> 01:08:16,587
يجب أن تخجلي من نفسك

40
01:08:16,798 --> 01:08:18,826
إنــه خـــزيّ

41
01:08:24,437 --> 01:08:30,425
المـوتى مــع المـوتى
والأحيـاء مع الأحيـاء

42
01:08:56,870 --> 01:08:58,378
أيهـا الجـــدّ؟

43
01:09:10,387 --> 01:09:12,415
!لم يعـُــد يتنفّس

44
01:09:15,706 --> 01:09:17,614
!الجــدّ مـــات

45
01:09:17,826 --> 01:09:19,174
!تعالـوا

46
01:09:19,666 --> 01:09:21,574
!لقـد مـــات

47
01:09:22,584 --> 01:09:24,932
تعالوا، الجـــدّ مـات

48
01:09:41,460 --> 01:09:44,088
!قلبه متوقّف عن النبض

49
01:09:51,259 --> 01:09:53,087
مــات؟

50
01:09:56,497 --> 01:10:00,195
تموت في اليوم الذي يتزوّج فيه حفيدك؟

51
01:10:00,416 --> 01:10:02,084
!يـــوم زوّاجـــــة

52
01:10:02,536 --> 01:10:06,604
!جـــدّي أنقذني، لقـد أنقـذني

53
01:10:07,455 --> 01:10:10,923
نحن سنهرب معــاً بعد فترة الحداد

54
01:10:11,814 --> 01:10:15,922
ستحتاج بدلة، وحــذاء، ورباطة بابيـون

55
01:10:16,093 --> 01:10:18,801
!وأكاليل من الزهور، وشموع

56
01:10:24,372 --> 01:10:26,600
!ميت تمــامـاً

57
01:10:40,568 --> 01:10:44,236
إنه أنت «ماتشـو»، يالك من زير نساء

58
01:10:46,007 --> 01:10:48,795
لقد أتيت مبكّراً، أنت قلت السّاعة الثّامنة

59
01:10:49,006 --> 01:10:51,074
أين نسيبي؟

60
01:10:51,566 --> 01:10:54,634
دادي»؟، لدّي شيء لإخبرك به»

61
01:10:54,845 --> 01:10:57,953
إنه أمـر طــارئ، يجب أن
أتحــدّث معك على إنفــراد

62
01:10:58,165 --> 01:11:02,193
اليوم أريد فقط أن أسمع أخبار جيدة

63
01:11:13,681 --> 01:11:15,029
!هـا أنـا مُنصــت

64
01:11:19,599 --> 01:11:21,347
!لقـد مــات أبي

65
01:11:26,478 --> 01:11:29,746
حقــاً؟ -
نعــم -

66
01:11:29,878 --> 01:11:32,546
تعازيي -
ماذا يمكنّني أفعـــل؟ -

67
01:11:32,757 --> 01:11:36,825
زواج و جنازة لايتماشيان معاً جيداً

68
01:11:39,315 --> 01:11:41,343
يمكنه أن يموت بعد ثلاثة أيام

69
01:11:41,555 --> 01:11:44,343
لكنّه مات هذا الصباح

70
01:11:44,555 --> 01:11:47,663
من يقول ذلك؟ من يعرف؟

71
01:11:47,874 --> 01:11:50,542
...«أنا أعرف، كذلك «زارا

72
01:11:50,713 --> 01:11:54,941
أتيت لأخبرك مباشرة، نحن يجب...
أن يكون لدينا حـِـداد لـ 40 يوم

73
01:11:55,112 --> 01:11:58,180
سأكون في حـداد معك بعد ثلاثة أيام

74
01:12:03,471 --> 01:12:05,419
أنت رجـل حكـيــم

75
01:12:05,630 --> 01:12:08,058
أنت لم توقف التجهيزات؟

76
01:12:08,269 --> 01:12:10,137
!أنا فعلت، بالتأكّــيد

77
01:12:10,309 --> 01:12:13,847
هل يجب أن ينزعج أبي في قبرة؟

78
01:12:14,028 --> 01:12:15,656
!بالطبع لا

79
01:12:15,828 --> 01:12:18,776
لا تخبر أحــداً بشـأن العجـوز

80
01:12:18,947 --> 01:12:22,645
ليـس مُهمـاً بالنســبة له أن
!يموت الأربعـاء أو الجمعـة

81
01:12:22,867 --> 01:12:25,165
الموت إلى الأبــّـد

82
01:12:26,905 --> 01:12:29,613
!لا يهمّ متى يبـــدأ

83
01:12:29,825 --> 01:12:32,813
هل سمعتـّم أيّ شئ؟ -
كــلا -

84
01:12:33,024 --> 01:12:35,732
نحن لم نسمع أيّ شئ -
لا -

85
01:12:36,544 --> 01:12:38,172
!ولا أنـا أيضــاً

86
01:12:38,384 --> 01:12:41,852
!إنتظر الضيوف، وأحصل على العروس.وإنتهى

87
01:12:42,022 --> 01:12:44,890
!«كما تحبّ، «دادي
!بصحــتك -

88
01:12:51,740 --> 01:12:54,298
هو لا يــريــد سماع ذلك -
مـــاذا؟ -

89
01:12:56,420 --> 01:13:01,048
حتى إذا وصلت لأن يقتلنا ويضعنا موتى
!على طاولة العشاء ، الزفاف سيستمرّ

90
01:13:01,258 --> 01:13:02,606
!أنا لا أريـــد ذلك

91
01:13:03,018 --> 01:13:06,046
هـل يجـب أن ينزع رأسي؟

92
01:13:08,257 --> 01:13:10,085
!خـــذ هــذا

93
01:13:11,257 --> 01:13:13,125
!نخب روحـك، أبّي

94
01:13:14,655 --> 01:13:17,963
أمسك بسيقانه سنذهب إلى الغرفة العلوية

95
01:13:22,254 --> 01:13:24,602
أدره على جانبــه

96
01:13:32,291 --> 01:13:34,359
أحضــر ثلجاً من الطّابق السّفلي

97
01:13:34,571 --> 01:13:36,559
!أســرع

98
01:13:37,531 --> 01:13:38,879
!هــيـا

99
01:13:50,008 --> 01:13:54,116
لا تفعــل بي هـذا، أنت لست
بحاجة إلى النقـود بعــد الآن

100
01:14:21,241 --> 01:14:23,989
ضع سيقانه على الكرسي

101
01:14:27,720 --> 01:14:29,988
!فلنحضر أحفاد «جيرجـا ييتش» إلى هنا

102
01:14:30,200 --> 01:14:34,508
تركت لهم ستّ رسائل، ولا يجيبون

103
01:14:34,719 --> 01:14:36,947
من يعرف أين هـم؟

104
01:14:38,077 --> 01:14:40,185
أبّي، ســامحني

105
01:15:10,670 --> 01:15:12,898
إحمليــه فوق العروس

106
01:15:13,110 --> 01:15:15,668
!إحمليــه فوق رأسها -
لا أريــد عمل ذلك -

107
01:15:48,983 --> 01:15:50,611
!ابتعـــد

108
01:16:07,219 --> 01:16:11,567
!تناولي الطفل، سيجلب لكِ الحظّ

109
01:16:14,898 --> 01:16:17,356
...هذا هو أكثر الأيـام جمالاَ

110
01:16:17,576 --> 01:16:21,084
...في حياتك بالكامل

111
01:16:21,296 --> 01:16:23,924
...إنـه يــوم فـريــد

112
01:16:24,135 --> 01:16:26,163
...لنقــل أيضــاً

113
01:16:26,375 --> 01:16:30,483
...!إنه ليــــلة العمــر لك

114
01:16:32,574 --> 01:16:35,762
...أجب الآن أمـام الشهـود

115
01:16:35,972 --> 01:16:37,960
...على الأســئلة التـالية

116
01:16:38,172 --> 01:16:41,160
...إجابات مُختصـرّة وبدون تـردد

117
01:16:41,372 --> 01:16:43,120
...فقط بنعــم أو لا

118
01:16:43,331 --> 01:16:45,279
...هــل أنـت

119
01:16:49,770 --> 01:16:52,118
«زارا دســـتانوف»

120
01:16:55,089 --> 01:16:57,997
بكامــل إرادتك الحـــرّة

121
01:16:58,208 --> 01:17:01,476
تتخـــذ «أفروديتم كارامبوليس» لتكن زوجتك؟

122
01:17:08,086 --> 01:17:09,514
!«كارامـبولو»

123
01:17:14,085 --> 01:17:15,433
!نعـــم

124
01:17:15,764 --> 01:17:17,152
!نعـــم

125
01:17:19,484 --> 01:17:21,512
وأنتِ «أفـروديتـا»؟

126
01:17:21,724 --> 01:17:26,352
!يالا جمالكِ الرائع والمدهـش

127
01:17:26,562 --> 01:17:33,509
تتخذين «زارا دستانوف» زوجاً
لكِ بكــامـل إرادتـكِ الحــرّة؟

128
01:17:35,920 --> 01:17:38,068
هـا هي تقـول بأنّها تريــد ذلك

129
01:17:38,320 --> 01:17:40,988
!دعها تجيب بنعــم أو لا

130
01:17:41,199 --> 01:17:43,497
أريــد جـــواباَ -
!نعــم، نعــم -

131
01:17:43,718 --> 01:17:45,266
!هكـذا هــو، نعـــم

132
01:17:45,438 --> 01:17:49,626
أنا لا أرى أيّ إعتراض قانوني

133
01:17:50,517 --> 01:17:53,545
الآن، أعلنكما زوجــاً وزوجــة

134
01:17:53,757 --> 01:17:56,905
في حضــوري

135
01:17:57,115 --> 01:18:01,503
وفي حضــور هذا الحشـد

136
01:18:03,074 --> 01:18:05,302
فلتنظـري، إذا كان الطعــام جاهـزاً

137
01:18:06,634 --> 01:18:07,982
!لا أريـــد ذلك

138
01:18:08,193 --> 01:18:10,541
تعرفين أن يداي يمكنهما
أن تكونا بمنتهى السـرعة

139
01:18:10,753 --> 01:18:15,141
!الـرعــد في يــدٍ، والبرق في الأخـــرى

140
01:18:15,351 --> 01:18:17,299
رجـــاءً، وقّـع هـذا

141
01:18:17,711 --> 01:18:20,269
أنا لا أستطيع الخدمة فى زفافه

142
01:18:20,471 --> 01:18:23,219
لمـاذا تهتمّــين بزفـافـــه؟

143
01:18:23,430 --> 01:18:27,938
نيابــة عن السلطة المخـوّلة
«لي من شعب «سـودروك

144
01:18:28,149 --> 01:18:30,897
أعـــلن زواج

145
01:18:31,108 --> 01:18:33,456
«زارا دسـتانوف» و «أفـروديت كارمبولو»

146
01:18:33,668 --> 01:18:36,656
أنتِ تبكـــين من أجــله؟ -
!نعـــم -

147
01:18:36,867 --> 01:18:39,245
!إذن، إبكـــــي

148
01:18:39,467 --> 01:18:41,295
!إبكـــــي، ... إبكــي صغيرتي

149
01:18:47,824 --> 01:18:51,212
سأشتري لكِ سـيارة مكشــوفة #
# !ونصـف المحــيط

150
01:18:51,424 --> 01:18:53,932
# !ثلاثة منازل أكبر من أمريكا #

151
01:18:54,143 --> 01:18:57,611
# فتاتي الصغيرة، لقـد سرقتِ قلبي #

152
01:18:57,823 --> 01:19:00,691
# وإذا كنتِ لي، فستعيش كملكةٍ #

153
01:19:00,902 --> 01:19:04,130
#ملكـةٍ صباحـاً، وإمبراطـورة بالمساء #

154
01:19:50,732 --> 01:19:52,560
!«هتافــات لـ «دادي

155
01:19:52,772 --> 01:19:55,720
!انــه رجل أعمال ووطني

156
01:20:03,289 --> 01:20:05,437
تعالي وإرقصي، إختي الصغيرة

157
01:20:05,649 --> 01:20:07,317
لا أستطـيـع

158
01:20:10,447 --> 01:20:12,515
!حـِـلْ رباطهــا

159
01:20:15,326 --> 01:20:19,104
!إحترم نسـيبك، أيهـا العاقـل

160
01:20:21,205 --> 01:20:23,583
إرقصي مع أخّيكِ، إنـه تقـليـد

161
01:20:23,805 --> 01:20:25,593
!لا أريـــد

162
01:20:25,805 --> 01:20:29,343
!حســناً، إنـه زفـافـك

163
01:20:29,563 --> 01:20:31,431
لكِ الحـــرية

164
01:20:36,882 --> 01:20:39,180
!أبّي؟، كم أتمنّى أنّك ترى هذا

165
01:20:39,401 --> 01:20:42,549
دعـونا نرى من أهــدى الكثير

166
01:20:44,720 --> 01:20:48,908
!إنــه مُسـجل نقـّـال

167
01:20:49,119 --> 01:20:52,947
!«مـن «نـدى أدزوفيتش

168
01:21:06,715 --> 01:21:11,063
زوديـا أزدوفيتش» تبرّع»
!بمكنسة كهربائية

169
01:21:13,914 --> 01:21:17,142
!«قدور ومقالي من «صبـاح أحمدوفيتش

170
01:21:27,391 --> 01:21:30,099
أأنت بخـير، صديقي؟

171
01:22:18,061 --> 01:22:20,969
!سأذهب لأرى كيف الوضــع عند أبي

172
01:22:21,180 --> 01:22:25,208
إبق هنا ورجاءً، لا تضعـنا في مشكلة

173
01:22:33,417 --> 01:22:36,645
نيبـولا بالونفيتش» تبرّع»
!بهــذا الشيء القبيــح

174
01:22:36,857 --> 01:22:39,605
لا تجعلي الناس يـروا أنكِ تبكين

175
01:22:53,933 --> 01:22:56,391
!لا تضعـنا في مشكلة

176
01:23:02,571 --> 01:23:06,109
!الكــلب -
!بـوودل -

177
01:23:18,247 --> 01:23:21,195
سأذهب لوضع ثلج جديد إلى أبّي

178
01:23:23,287 --> 01:23:25,715
أنت تعيش بشكل سيئ

179
01:23:25,886 --> 01:23:27,994
إذهـب وأصلّح سقفك

180
01:23:32,924 --> 01:23:35,302
لا شيء خطــأ بالسقف

181
01:23:35,524 --> 01:23:38,032
!إنـه أبي من يحتـاج إلى إصــلاح

182
01:23:54,080 --> 01:23:56,108
!لا تبــكْ

183
01:24:00,759 --> 01:24:03,907
هل تريد زواج شخص لا تحبّه؟

184
01:24:04,077 --> 01:24:05,425
لا، لا أريــد

185
01:24:06,157 --> 01:24:08,425
!كـذلك أنـا أيضـاً

186
01:24:11,876 --> 01:24:15,104
هــل تحبّهـا؟ -
!نعــم -

187
01:24:22,634 --> 01:24:25,582
!ساعدني لأن أهــرب

188
01:24:25,793 --> 01:24:29,221
مـــاذا؟
!ساعدني على الهـرّب -

189
01:24:33,192 --> 01:24:36,340
هناك درفة كبيرة قرب المنضدة

190
01:24:36,550 --> 01:24:38,538
على بـُعـد مترين إلى اليسار

191
01:24:38,750 --> 01:24:41,698
تـؤدّي إلى مخــزن براميل النفط

192
01:25:22,901 --> 01:25:26,729
# أيمكن أن تكون في مكـانٍ أفضل؟ #

193
01:25:32,739 --> 01:25:36,127
!لمرة واحدة كن صادقاً معي، أبي

194
01:25:36,338 --> 01:25:39,246
أين نقـودك من بيع المصنع؟

195
01:25:41,058 --> 01:25:42,486
سـافيت»؟»

196
01:25:42,816 --> 01:25:45,564
القـنـابـل؟

197
01:25:49,975 --> 01:25:51,763
سـافييت»؟، ..قـنـابــل؟»

198
01:28:46,098 --> 01:28:50,766
أين العروس؟ -
!إسأل رجل الأعمال الوطني -

199
01:28:53,137 --> 01:28:55,435
!فلينصــت الجمــيع

200
01:28:55,616 --> 01:28:57,244
!العروس هربت

201
01:28:59,856 --> 01:29:02,004
!أيهـا الرئيس، العروس هربت

202
01:29:05,894 --> 01:29:08,962
أيها الرئيس، إختك ذهـبت

203
01:29:36,927 --> 01:29:38,755
أخـتـي؟

204
01:29:49,445 --> 01:29:50,993
زارا»؟»

205
01:29:58,363 --> 01:30:01,151
!أخـتـي

206
01:30:02,522 --> 01:30:04,270
!توقّفي

207
01:30:04,482 --> 01:30:06,550
!لاتقلقي

208
01:30:06,801 --> 01:30:10,339
أخّوكم لن يترككم

209
01:30:12,040 --> 01:30:14,108
!سأجد المذنب

210
01:30:15,199 --> 01:30:19,387
كيف أمكنها أن تزيل فستانها وتهــرب؟

211
01:30:19,598 --> 01:30:23,266
!تركت زوجــتك تهـرب

212
01:30:23,478 --> 01:30:26,386
مـاذا فعــلت، أيها الغبيّ الأحمق؟

213
01:30:26,596 --> 01:30:28,344
مـاذا فعــلت؟

214
01:30:32,955 --> 01:30:35,943
هل هـربت أختكِ؟ -
!لا، أختك أنت -

215
01:30:36,155 --> 01:30:38,503
إذن، لمـاذا تبكين، أيتها اللعينـة؟
!أغربي عن وجهي أيتها اللعينـة

216
01:30:41,434 --> 01:30:42,782
!حشّاشـون أغبياء

217
01:30:56,671 --> 01:30:58,699
مــاذا تفعــلين هـنا؟

218
01:30:58,909 --> 01:31:00,537
أبحـث عـن «السنفورة»؟

219
01:31:00,709 --> 01:31:02,937
مــاذا دعـوتهـا؟

220
01:31:04,669 --> 01:31:06,017
!«السنفورة»

221
01:31:06,228 --> 01:31:07,616
عـــار عليكِ

222
01:31:10,548 --> 01:31:12,846
«أنتِ لا تدعو أختي «السـنفورة

223
01:31:13,067 --> 01:31:14,775
يالكِ من لعينــة

224
01:31:14,986 --> 01:31:17,614
ألا تعـرفين مـن أنا؟

225
01:31:17,826 --> 01:31:19,534
!اللعنــة عليك

226
01:31:20,265 --> 01:31:22,413
هو ليس خطأهـا، فهي لا تعرف شئ

227
01:31:22,625 --> 01:31:24,133
بل تعرف شيئــاً

228
01:31:24,305 --> 01:31:28,773
توقّف!، الجمـيع يدعونها
«الخنفسـاء أو «السنفور

229
01:31:30,704 --> 01:31:32,412
جـــدّي؟

230
01:31:32,582 --> 01:31:36,250
جــدّي؟ أأنت غير واقعي أيها الفتى؟

231
01:31:37,062 --> 01:31:39,010
جـــدّي؟

232
01:31:39,341 --> 01:31:41,849
!أتركـــه

233
01:31:42,061 --> 01:31:45,489
!لا تضايق جدّك، إنــه ميت

234
01:31:51,738 --> 01:31:54,006
إتركه، هو لا يعرف أيّ شئ

235
01:31:54,458 --> 01:31:56,756
أيـن هـي؟ -
أذنـي -

236
01:31:57,818 --> 01:31:59,606
!إنزع يدك عنه أيها اللقيط

237
01:31:59,817 --> 01:32:03,165
!أين هي؟ إنهـا لم تتبخّــر

238
01:32:07,895 --> 01:32:12,403
أخبريني أيتهـا الحقيرة أو سأقتلك

239
01:32:12,614 --> 01:32:15,802
!لا تستديري وأخبريني

240
01:32:21,372 --> 01:32:24,160
هـل أقتـــله؟
!لاحـقــاً، لاحقـاً -

241
01:32:28,811 --> 01:32:30,559
دادي»؟»

242
01:32:41,928 --> 01:32:46,916
ماذا تفعـــل عنـدك؟
!دادي»، أنا عــالق» -

243
01:32:52,286 --> 01:32:55,234
!«لديّ أخبار مهمـة لك، «دادي

244
01:32:58,444 --> 01:33:01,112
!دادي»،خصيــاتي إلتصقت»

245
01:33:13,761 --> 01:33:16,269
!عـار عليك، أصلّح ذلك السقف

246
01:33:16,481 --> 01:33:18,469
«إنس ذلك الآن،«دادي
!لقـد رأيت العــروس

247
01:33:18,680 --> 01:33:20,508
أيـن؟ -
!إنهـا ذاهبة إلى الغـابــة -

248
01:33:20,720 --> 01:33:22,468
سـافيت»؟»

249
01:33:24,079 --> 01:33:27,467
ليس من هناك صديقي، من هـنـا

250
01:33:27,679 --> 01:33:30,587
!العـروس ذهبت من ذلك الطريق

251
01:33:42,396 --> 01:33:45,584
# ...أحبّهــا #

252
01:33:46,194 --> 01:33:49,342
# وسأتزوّجها... #

253
01:33:50,273 --> 01:33:52,731
جـــدّي، هل تسمعني؟

254
01:33:52,953 --> 01:33:55,061
نعــم، ما المسألة؟

255
01:33:55,273 --> 01:33:57,461
مـازال يُمكنّنا العــودة

256
01:33:57,672 --> 01:34:00,660
!وسأسوّي الأمـر مع «جيرجـا» صغير

257
01:34:00,832 --> 01:34:03,540
!ولتزر القبر في وقت آخـــر

258
01:34:03,750 --> 01:34:06,898
لا، الآن. من يعـرّف كم سأبقى حيّاً؟

259
01:34:07,110 --> 01:34:10,298
حسـناً، لكنّ الحرارة 39
!درجـة في الظـلّ

260
01:34:10,469 --> 01:34:12,457
وستستمـر لحين

261
01:34:12,629 --> 01:34:16,137
!وليكن، لايهـم. «زاريــا» يستحـق رؤيتي

262
01:34:17,308 --> 01:34:18,656
!حسـناً، إذن

263
01:34:18,827 --> 01:34:21,695
!قلت ذلك من أجل مصلحتك أنت

264
01:34:28,426 --> 01:34:30,374
آفـروديتا»؟»

265
01:34:32,105 --> 01:34:33,693
أختــي؟

266
01:34:33,905 --> 01:34:36,133
أنا لن آؤذيك

267
01:34:46,462 --> 01:34:48,010
هـا هـي هناك

268
01:34:50,061 --> 01:34:51,729
أخـتـي

269
01:35:00,219 --> 01:35:04,167
!كلّ شيئ سينتهي حسـناً

270
01:35:27,453 --> 01:35:29,481
ّإنهـا ليست هنا

271
01:35:31,252 --> 01:35:33,440
لربّما أنهـا في الغـابــة

272
01:35:36,491 --> 01:35:40,239
يالـه من شيء مؤسف أن
تفـر العروس مـن زفافها

273
01:35:40,451 --> 01:35:44,039
!الجمـيع سيتحدّثون عن ذلك لأعــوام

274
01:35:44,249 --> 01:35:45,637
!هــُــراء

275
01:35:45,889 --> 01:35:49,237
سأجدها وسيكتمل الزفاف

276
01:35:49,448 --> 01:35:51,036
أيها الرئيس؟، يوجـد حذاء هـنـا

277
01:35:56,007 --> 01:35:57,715
أخـتـي؟

278
01:36:00,606 --> 01:36:02,714
!ســأقتلك

279
01:37:18,310 --> 01:37:20,418
إستيقظ، نحـن أحـــرار

280
01:37:20,670 --> 01:37:24,898
!إستيقظ، زلــزال

281
01:37:28,987 --> 01:37:32,655
جيرجـا» الصغـير، إذا إستمعت»
!إليك فسـأضل الطريق

282
01:37:32,867 --> 01:37:35,495
تلك الخريطة بعمر مائة عـام

283
01:37:36,346 --> 01:37:39,294
جيرجـا» الصغير، هل تسمعني؟»

284
01:37:40,185 --> 01:37:42,453
أين وجدت ذلك الأطلس؟

285
01:37:44,424 --> 01:37:45,772
هل أنت نائــم؟

286
01:38:01,500 --> 01:38:04,128
!أنا في مشكلة

287
01:38:24,256 --> 01:38:25,764
ذلك قـــدر

288
01:38:25,976 --> 01:38:28,004
لماذا قـــدر؟

289
01:38:28,614 --> 01:38:32,152
كلّ هذا سأبقى لأتزوّجك

290
01:38:32,374 --> 01:38:33,802
نعــم

291
01:38:34,293 --> 01:38:37,801
مـن كـان يعتقـد أن الخنفسـاء
ستكون شجاعة جداً لهـذا الحـد؟

292
01:38:38,013 --> 01:38:41,321
«لم يتمرّد أحـد أبدّاً ضدّ «دادان

293
01:38:41,532 --> 01:38:43,480
ســــواها

294
01:38:45,811 --> 01:38:48,679
أنا خــائفة

295
01:38:48,890 --> 01:38:54,758
لماذا؟ نحن سنديره بطـريقة جـيدة

296
01:39:01,367 --> 01:39:05,355
تهاني بنيّ، إنهـا فكرة مدهشــة

297
01:40:35,348 --> 01:40:38,456
إعتقدت بأنّه كان من نسج خيالي

298
01:40:40,506 --> 01:40:43,814
!لكنّه قــدر

299
01:40:59,302 --> 01:41:01,250
وحــذائي الآخــر؟

300
01:41:01,462 --> 01:41:05,810
!سنجده، لكن هذا مائة بالمائة قــدر

301
01:41:06,021 --> 01:41:06,594
تمــاماً

302
01:41:07,661 --> 01:41:12,329
كنت أبحث عن نصفي الآخر

303
01:41:12,540 --> 01:41:14,008
أنـا أيضــاً

304
01:41:14,219 --> 01:41:18,127
لقد بحثت وبحثت، وأجدهــا
هنا حيثمــا لا أتوقعهــا

305
01:41:18,338 --> 01:41:19,766
أنـا أيضــاً

306
01:41:23,098 --> 01:41:26,526
!«دعينا نتعــارف أنا «جيرجـا

307
01:41:27,377 --> 01:41:32,205
أنـا أيضــاً، أعني. أنا
!أفروديتا كارمبولو» الخنفسـاء»

308
01:41:32,455 --> 01:41:35,083
نحـن يجـب أن نحتفل، إذا وافقتِ طبعـاً

309
01:41:35,295 --> 01:41:37,563
أخـتـي -
إهــــدأ -

310
01:41:42,534 --> 01:41:46,962
إنـه ســوء فهــم

311
01:41:53,771 --> 01:41:55,599
لماذا تصـوّب مثل ذلك؟

312
01:41:56,651 --> 01:41:59,599
وأنتِ أيتهـا الفتـاة، أنتِ في مشكلة

313
01:41:59,810 --> 01:42:01,518
ستدفعين مقابل ذلك

314
01:42:01,730 --> 01:42:05,118
إذا الفتــاة عليها أيـّـة
ديـون، أنا سأدفعهـم

315
01:42:15,167 --> 01:42:17,955
عـــلام تنظــر؟، أفعــل شيئـاً

316
01:42:24,724 --> 01:42:26,352
جيرجــا»؟»

317
01:42:28,724 --> 01:42:30,072
أعـــد إليّ أخـتـي

318
01:42:30,284 --> 01:42:32,112
توقّف، وإلا سـأطـلـّق عليك النــار

319
01:42:32,323 --> 01:42:35,271
وأنتِ، تعالي هنا

320
01:42:35,483 --> 01:42:38,071
ما الخطــأ، أنت أبله؟

321
01:42:38,281 --> 01:42:42,269
!جدّك؟ وأخّوك؟ كنت ستفقدنا

322
01:42:42,441 --> 01:42:43,789
!شاهد مـا لـديّ

323
01:42:44,000 --> 01:42:46,828
لا تقترب أكثر، وإلا فرغت
فيك الخزانة بالكامل

324
01:42:47,040 --> 01:42:49,498
فلتقسـم بالـرّب أن هــذا أمـر جادّ

325
01:42:53,678 --> 01:42:55,026
زوجــة أخـي

326
01:42:56,278 --> 01:42:58,026
من هــم؟ -
!أنزلـوا أسلحتكم -

327
01:42:58,237 --> 01:42:59,585
تـوقـف

328
01:42:59,797 --> 01:43:01,825
إنهـا أختي، أتفهـم؟

329
01:43:02,037 --> 01:43:04,595
أنا لا أعـرفـك

330
01:43:04,796 --> 01:43:08,414
!لكنّني أعـرفهـا -
!وأنـا أعـرفــه -

331
01:43:08,636 --> 01:43:11,504
واصل طريقك -
طريقي يؤدّي إليها -

332
01:43:11,714 --> 01:43:18,222
إذا أنت أخيهـا حقاً، يمكننا
إذن أن نتوصّـل إلى اتفاق

333
01:43:18,393 --> 01:43:21,341
أريد الزواج منهــا فـــوراً

334
01:43:23,352 --> 01:43:26,260
إنهــا هرّبت للتــوّ من زفافهـا

335
01:43:26,472 --> 01:43:31,260
يُمكنك الهـرب من زواج مـزيّف
لكن لا يُمكنك الإختباء من القدر

336
01:43:38,189 --> 01:43:40,337
!يـالــه من قنّاص

337
01:43:41,389 --> 01:43:43,897
مـن أين جــاء ذلك المتسكّع؟

338
01:43:45,107 --> 01:43:46,895
ألقــوا أسلحتكم

339
01:43:49,147 --> 01:43:52,055
أتدعـو هذه قيادة سيارة، أيهـا الأبله؟

340
01:43:52,266 --> 01:43:54,094
لقـد سلكت الطريق الخاطئ

341
01:43:54,426 --> 01:43:57,374
حسـناً جـدّي، لكن انظر مـاذا وجدت؟

342
01:44:02,504 --> 01:44:03,852
!جـيـد جــداً

343
01:44:04,063 --> 01:44:05,891
!هـــون عليك

344
01:44:06,103 --> 01:44:08,011
هــذا ليس ضرورياً

345
01:44:18,060 --> 01:44:20,768
كيف الأمـر، سـيّد «جيرجا» المحترّم؟

346
01:44:20,980 --> 01:44:22,888
أهو أنت، أيهــا التافـه اللعين؟

347
01:44:23,099 --> 01:44:25,087
ماذا تفعـــل هنـا؟

348
01:44:25,299 --> 01:44:27,527
!كنّا فقط نتحــدّث

349
01:44:27,779 --> 01:44:29,687
عمــا تتحـدّث؟

350
01:44:31,818 --> 01:44:34,406
هـل أنت هنا لتســـدّد ديـّنـك؟

351
01:44:35,656 --> 01:44:37,404
هل تعرفـون بعضكم البعض؟

352
01:44:37,616 --> 01:44:41,484
في مرحتي الأخيرة في «إيطـاليا» في 1982

353
01:44:41,696 --> 01:44:44,524
كان طالبـاً في لوائي

354
01:44:44,735 --> 01:44:46,643
!مـن النـوع الأسـوأ

355
01:44:46,855 --> 01:44:51,323
بسببه تراجعت

356
01:45:17,008 --> 01:45:19,306
أنا أسكن في مكان قريب

357
01:45:31,325 --> 01:45:34,193
ألا تريــد الزواج منهـا؟ -
لا، أبــدّاً -

358
01:45:34,405 --> 01:45:36,233
!أنا أريدهـا هي

359
01:45:37,284 --> 01:45:39,920
!نحن سنرى -
!الآن -

360
01:45:40,020 --> 01:45:42,152
!أصمت عندمــا أتحــدّث

361
01:45:42,362 --> 01:45:44,950
وأنتِ؟، هــل تريـدين حـفـيـدي؟

362
01:45:45,162 --> 01:45:46,510
نعــم

363
01:45:53,841 --> 01:45:58,669
وأنت هـل تعترض على زواج
أخـتـك مـن حـفـيـدي؟

364
01:45:58,879 --> 01:46:01,987
بالطبع لا، إذا كانـوا يحبّون بعضهم البعض

365
01:46:04,038 --> 01:46:06,106
لمـــاذا تبـدو مستـاءً جــداً؟

366
01:46:06,318 --> 01:46:08,066
مـا الخطـــأ؟

367
01:46:09,117 --> 01:46:10,945
نعم، إنه يحتاج الذهاب إلى المصنع

368
01:46:12,637 --> 01:46:16,585
ويُعـيد عربات الجازولين الثلاث

369
01:46:16,795 --> 01:46:18,863
هل تعرف كم ذلك؟

370
01:46:19,075 --> 01:46:22,023
هو سيدفع حالاً -
بالطبع -

371
01:46:22,234 --> 01:46:25,382
والزفاف يجب أن يبـدأ فــورّاً

372
01:46:25,594 --> 01:46:30,422
الزفاف يمكن أن يبـدأ
!الموسيقى هـي متعتي

373
01:46:38,111 --> 01:46:40,379
ماذا حــدث، يبــدو أن
!الحب غـزا الجميـع

374
01:46:40,670 --> 01:46:42,498
!بصــحتكّم

375
01:46:44,030 --> 01:46:46,298
ألم يسـكر حتى الآن؟ -
ليس بعـد -

376
01:46:48,348 --> 01:46:52,216
!أخواتي الجميلات -
آمل ألا يكون هناك أيّ تعقيدات -

377
01:46:52,428 --> 01:46:55,296
أنت ستسبح في تغوّطك الخاص

378
01:47:00,786 --> 01:47:03,344
هـل تحتاج إلى أيّ شئ، العمّ «جيرجـا»؟

379
01:47:03,545 --> 01:47:08,253
فلتقـض وقتـاً ممتعـاً، أما أنا
فسأذهب لزيارة قبر صديقي

380
01:47:08,544 --> 01:47:09,892
الـقـبـر؟

381
01:47:10,064 --> 01:47:13,132
أيـن هـو، أخبرني؟ -
!«العـمّ «جيرجـا -

382
01:47:16,263 --> 01:47:19,291
ألا تريد شرب شيء أولاً؟

383
01:47:19,502 --> 01:47:21,650
!هناك أطعمـة شهيـّة، فلتتناول شيء أيضاً

384
01:47:21,861 --> 01:47:25,849
في هذه السـاعة هناك
!مصاصو دماء في المقبرة

385
01:47:26,061 --> 01:47:29,569
عندما نصل هناك، سيكون نهاراً مرّة أخـرى

386
01:47:29,780 --> 01:47:31,288
«حسبمـا تريــد، عمّ «جيرجـا

387
01:47:31,500 --> 01:47:35,368
خدمي سيحضروك إلى المقبرة

388
01:47:40,017 --> 01:47:42,765
لكن إلى أيّ مقبرة؟

389
01:47:52,656 --> 01:47:54,524
أعطني المـــال

390
01:47:55,174 --> 01:47:56,682
!خـــائن

391
01:47:56,894 --> 01:47:59,272
كان أمـراً أخلاقيّاً فقط

392
01:48:02,013 --> 01:48:05,551
يجب أن تمرح، وتأكـل وتشرب

393
01:48:05,773 --> 01:48:08,801
فأختك سعـيدة، وكـذلك إبني

394
01:48:09,012 --> 01:48:12,120
«مثل مُحسننا، العمّ «جيرجـا

395
01:48:14,690 --> 01:48:16,678
!أللعنــة

396
01:48:16,890 --> 01:48:18,478
ما الأمـــر؟ -
!أنظــر -

397
01:48:33,966 --> 01:48:35,674
ما الأمــر معـه؟

398
01:48:38,486 --> 01:48:39,994
إنـه ميت

399
01:48:48,523 --> 01:48:50,111
ميت جــداً

400
01:48:50,323 --> 01:48:53,271
لا، إنــه سيموت بعد غـدٍ، مثل أبّيك

401
01:48:53,482 --> 01:48:58,230
الزفاف يجب أن يستمرّ
لا أستطيع بدايتـه مائة مرة

402
01:48:58,442 --> 01:49:00,710
هل أنا مُحــقّ؟ -
!تمـــامـاً -

403
01:49:00,920 --> 01:49:03,478
هل نضعه في الغرفة العلوية؟

404
01:49:11,599 --> 01:49:15,467
أخبرنا أحفاده، أننا أخـذناه إلى القبر

405
01:49:15,678 --> 01:49:19,586
ماذا عن المسؤول؟ -
أيّ مسؤول؟ -

406
01:49:19,796 --> 01:49:23,984
إنه يجب أن يلغي الزفاف الأول
ويؤدّي الزفاف الثاني

407
01:49:24,196 --> 01:49:27,584
لا تقــلق أنا سأحصل عليه

408
01:49:29,035 --> 01:49:32,023
!حسناً، نحن نفعــل الصـواب

409
01:50:06,506 --> 01:50:09,174
!أللعنـــــة -
!كل تغوّطك -

410
01:50:09,386 --> 01:50:10,814
!سـتّتان

411
01:50:15,105 --> 01:50:16,973
!هـا أنتم تبــدأون

412
01:50:21,264 --> 01:50:22,932
!كم طعمـه جمــيل

413
01:50:25,302 --> 01:50:28,210
كلمـا كان طبيعي، كلمـا كان أحلى

414
01:50:37,621 --> 01:50:39,369
!خمسون مــارك

415
01:51:15,692 --> 01:51:17,520
!«انظـــر، «دادان

416
01:51:19,131 --> 01:51:22,119
خمسمائة قرن في 5 ماركات
بألفين وخمسمائة مــارك

417
01:51:22,331 --> 01:51:25,239
!«إنهـا مطلوبـة جـداً في «دسلدورف

418
01:51:25,450 --> 01:51:29,718
هل أنت مجنون؟ هل تريد
أن تحشـو تلك القــرون؟

419
01:51:31,288 --> 01:51:32,636
!«إنتظــر، «داداي

420
01:51:32,848 --> 01:51:35,146
!كُـن رجلاً مُحترمـاً

421
01:51:38,927 --> 01:51:40,875
!رهــاني هـو المصنع

422
01:51:41,087 --> 01:51:44,785
!أنت خســرته بالفعـل
انظـر لقد وقـّعت هذه

423
01:51:45,006 --> 01:51:47,594
!حسـناً، ما زلت أمتلك منزلاً

424
01:51:48,445 --> 01:51:51,193
خسـرت ذلك أيضـاً، أيها الأبله

425
01:51:54,244 --> 01:51:56,352
لكنّك عندك

426
01:51:58,603 --> 01:52:00,591
!سنّ ذهبي لطيف

427
01:52:01,923 --> 01:52:05,751
تلك ستكون رهـاناً مقـابل
خمسـمائة مـارك، حسناً؟

428
01:52:19,198 --> 01:52:20,826
!ما الخـطب مع الثلـج؟

429
01:52:23,197 --> 01:52:25,655
أصـمت -
ما الأمــر؟ -

430
01:52:25,877 --> 01:52:27,625
!قطّــة ســوداء ملعـونة

431
01:52:31,996 --> 01:52:35,984
!أصابني البلّل تمـاماً، لقـد تبولت عليّ

432
01:52:36,195 --> 01:52:37,543
!أخّــــي؟

433
01:52:38,234 --> 01:52:42,582
أين نحن؟ ألسـنا موتى؟ -
!نحن كـذلك -

434
01:52:42,794 --> 01:52:46,302
أنا أعرف، أنا لست ميتاً
لقد أخبروني أنك ميت

435
01:52:46,513 --> 01:52:48,301
!ذلك ليس حقيقي

436
01:52:48,513 --> 01:52:51,701
!لقـد كذبوا عليك، أنا حـيّ

437
01:52:59,830 --> 01:53:03,338
!أبّـي، أنا مسرور لأنك حـيّ

438
01:53:03,549 --> 01:53:05,377
!اللعنـــة

439
01:53:05,589 --> 01:53:08,657
!البقرة ماتت، والحليب إنتهـى

440
01:53:09,987 --> 01:53:11,455
!جـــدّي

441
01:53:13,667 --> 01:53:15,495
!أبيـك حـيّ

442
01:53:20,986 --> 01:53:24,254
سأعلمكم بتوثيقـات

443
01:53:24,465 --> 01:53:27,293
الـزواج المقـدّس

444
01:53:28,424 --> 01:53:30,932
!ومسؤولية الزواج

445
01:53:31,143 --> 01:53:34,291
أتمنّى لكم حـياة سعـيدة

446
01:53:37,382 --> 01:53:39,650
رُبمــا تدوم طــوال العمــر

447
01:53:39,862 --> 01:53:42,490
وتتمتّعا بشراكة كل منكما للآخـر

448
01:53:42,700 --> 01:53:46,968
يجب أن تعتبروا

449
01:53:47,180 --> 01:53:52,408
أنـه إنجـاز لأحـد أهـّم وأجمـل
المهات جميلة في الحياة

450
01:53:59,537 --> 01:54:04,085
كونـوا غيورون، ليس على
بعضكم، لكن على زواجكم

451
01:54:04,296 --> 01:54:09,764
إحترمـوه وحافظـوا عليه ضدّ كلّ شـرّ

452
01:54:11,975 --> 01:54:13,523
إعتبروه

453
01:54:15,333 --> 01:54:18,321
!عندما أنت متّ، أنا قرّرت المغادرة

454
01:54:18,533 --> 01:54:20,521
مــاذا سقط؟

455
01:54:20,733 --> 01:54:25,041
ذلك حكيم جداً، فليس
!هـناك شمس هـنـا

456
01:54:26,412 --> 01:54:28,870
إنس نظــارتك!، أســرع

457
01:54:29,051 --> 01:54:30,719
أأنت مـوافق؟

458
01:54:30,931 --> 01:54:33,079
سيكون أمـامي وقت صعب

459
01:54:34,010 --> 01:54:36,198
أنا أشرب على الجنازة، الآن

460
01:54:36,409 --> 01:54:38,477
!لا تنس الأكـورديون

461
01:54:38,689 --> 01:54:42,917
ستجد فيه ما يكفي، لتصبح سعـيداً

462
01:54:44,368 --> 01:54:48,396
لا، لا شهادات الوفاة
في مكان شهادات الزواج

463
01:54:48,606 --> 01:54:50,314
هل أنت مجنون؟ أيهـا الحشّاش

464
01:54:50,526 --> 01:54:52,394
!سُمعـتي

465
01:54:52,606 --> 01:54:55,794
هـل أستدعى الشـرطة؟

466
01:54:56,325 --> 01:54:57,673
هـنا

467
01:54:57,885 --> 01:54:59,913
كلّ شيء على ما يُرام

468
01:55:00,165 --> 01:55:03,783
التواقيع، السـيدات أولاً ثـمّ الرجـال

469
01:55:04,004 --> 01:55:07,432
السيدات لا يتزوّجن بعضهن
!أيهـا الأحمق الغبي

470
01:55:07,643 --> 01:55:09,471
!دادي»، لا تـُحــدث جلبــة»

471
01:55:10,282 --> 01:55:12,740
إنه يجب أن يحدث طبقاً للقانون

472
01:55:15,841 --> 01:55:18,989
«هل أنتِ، «أفـروديتا كورمبولو

473
01:55:19,201 --> 01:55:21,229
توافقين على زواجك من

474
01:55:21,440 --> 01:55:23,028
جيرجـا بيتيش» الأصغر؟»

475
01:55:23,239 --> 01:55:24,587
نـعــم

476
01:55:26,639 --> 01:55:30,667
هل أنت «جيرجـا بيتيش» الأصغر

477
01:55:30,998 --> 01:55:34,066
توافق أن تكون زوجتك
أفـروديتا كورمبولو»؟»

478
01:55:34,277 --> 01:55:35,625
نـعـم

479
01:55:38,357 --> 01:55:41,145
وقّعــا في السجلّ

480
01:55:41,715 --> 01:55:44,863
طبقا للقانون أنتمـا الآن زوج وزوجة

481
01:55:45,075 --> 01:55:48,303
إنتظــرا، فهو لم ينتهي بعـد

482
01:56:07,510 --> 01:56:13,018
أخرجــوني من هذه الفوضى، إرجعـوا

483
01:56:13,429 --> 01:56:16,097
لا أستطيع العمل بذلك الإسلوب

484
01:56:20,987 --> 01:56:22,575
هـا هـو هناك

485
01:56:22,787 --> 01:56:24,335
!إنــه مدهش

486
01:56:24,547 --> 01:56:25,895
بسرعة!

487
01:56:26,107 --> 01:56:30,055
نحن لم نتزوّج بعــد -
!سنفعلها في الطّريق -

488
01:56:39,024 --> 01:56:42,562
سّيد «دادان»، أنت في مشكلة

489
01:56:44,583 --> 01:56:49,011
أنت دائمـاً ما تفسد كلّ شيء
نحن يجب أن نواصل المراسم

490
01:56:49,221 --> 01:56:50,569
!يالهــا من فوضى

491
01:56:56,100 --> 01:56:59,568
أنا لا أستطيع العمـل هكذا -
!بل يُمكنك ذلك -

492
01:56:59,780 --> 01:57:01,808
إنه يجب أن يكون وفقا للقواعد

493
01:57:02,018 --> 01:57:05,126
لا تطلق النـار -
!إسكت -

494
01:57:09,617 --> 01:57:12,325
نحن سنفوّت القارب

495
01:57:12,537 --> 01:57:17,045
!الولد لدّيـه الجـرأة -
!إنــه على صـواب -

496
01:57:17,416 --> 01:57:19,564
!زارا»، حـفـيـدي»

497
01:57:23,614 --> 01:57:26,442
أنت شاب، ولا تفهم

498
01:57:26,653 --> 01:57:29,281
ماذا تريد منّي؟ -
!أريدك أن تزوّجنا -

499
01:57:29,493 --> 01:57:31,321
!لا تنس الأكورديون

500
01:57:46,409 --> 01:57:49,037
!فلتنــهْ المراسـم

501
01:57:52,687 --> 01:57:54,035
!إجلس

502
01:57:54,247 --> 01:57:57,395
ليـس لديك أيّ شهود -
بل لدينــا -

503
01:57:57,607 --> 01:57:59,905
من؟ -
!القطط -

504
01:58:08,284 --> 01:58:09,632
!أنت أيها الخنزير القـذر

505
01:58:09,844 --> 01:58:13,592
!رائحتك عفـنة أيهـا الرئيس -
!عليك اللعنــة -

506
01:58:31,120 --> 01:58:32,468
نعم

507
01:58:32,679 --> 01:58:36,107
«وهـل أنت «زارا دستانوف
تتخـذها زوجــة لك

508
01:58:36,319 --> 01:58:37,667
!بالطـبـع

509
01:58:39,558 --> 01:58:41,426
!أيهـا الأطفـال

510
01:58:41,637 --> 01:58:44,265
تمتعــوا برحــلة جـيـدة

511
01:58:49,356 --> 01:58:53,704
سنشرب نخب ذلك وفقـاً للتقاليد

512
01:59:18,389 --> 01:59:20,687
!جــــدّتي

513
01:59:28,228 --> 01:59:31,896
!لقـد خدعتني، أبّي

514
01:59:41,785 --> 01:59:44,533
!أنت متسكّع غبي

515
01:59:50,823 --> 01:59:53,381
!إنــه مقــزّز

516
02:00:01,741 --> 02:00:03,409
ياله من نــوع جـيـد

517
02:00:04,460 --> 02:00:07,488
شكراً أبي، لكلّ ما فعلته لي

518
02:00:07,460 --> 02:00:10,251
روحـي محـترقــة

519
02:00:10,460 --> 02:00:12,483
!يالهم من أطفـــال

520
02:00:35,460 --> 02:00:37,138
!«أخـّـي «دادان

521
02:00:37,460 --> 02:00:43,799
«لويس، أعتقد هذه هي البداية لصداقة جميلة»

522
02:00:47,460 --> 02:00:49,410
رائحـتك!، يا إللهــي

523
02:01:04,891 --> 02:01:08,066
نهــاية سعــيدة

524
02:01:08,572 --> 02:01:23,567
{\a10}
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

525
02:01:24,568 --> 02:01:34,568
{\a10}
<font color="#FFFF00">«مع تحـيات «منتـدى الديفـيدي للعـرب
<font color="#00FF00">http://dvd4arab.maktoob.com

