2 00:00:04,527 --> 00:01:30,904 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com 1 00:01:54,163 --> 00:01:56,603 إنه يواجهنا الآن 2 00:02:00,882 --> 00:02:07,282 سنهبط الآن كيف تشعرين ؟ - أنا بخير - 3 00:02:07,402 --> 00:02:11,402 تنامين كالطفلة - أنا طفلة - 4 00:02:43,202 --> 00:02:46,163 مرحباً - مرحباً سيدي - 5 00:02:46,282 --> 00:02:50,803 " مرحباً بك في فندق " تامبكتو - " السيد والسيدة " دولين - 6 00:02:50,922 --> 00:02:55,883 حسناً , وداعاً - جناح ملكي لك - 7 00:02:56,002 --> 00:02:59,602 هل لديك شيء أكبر من هذا ؟ شكراً لك - إستمتع - 8 00:03:32,481 --> 00:03:37,121 ما الأمر ؟ - حقاً ؟ - سيدي أعلم أن الوقت متأخر - 9 00:03:37,241 --> 00:03:40,642 لكن السجلات جائت بعكس المتوقع 10 00:03:40,761 --> 00:03:44,882 هناك أيضاً خلاف في بيانات الشهر الماضي 11 00:03:45,002 --> 00:03:49,882 سأقابل المصنع الأوروبي هذا تالصباح والممثلين الصنيين 12 00:03:50,002 --> 00:03:54,522 حسناً هذا مثير لأن ملاك السوق متلهفون للأمر 13 00:03:54,642 --> 00:03:59,121 موقفنا في ثبات جيد لكنني ننحدر للأسفل 14 00:03:59,241 --> 00:04:04,242 حسناً أخبر " نيك " أن يتكلف بالمنصب إنتظر لحظة 15 00:04:04,362 --> 00:04:06,802 أين تذهبين ؟ - للتدخين - 16 00:04:06,922 --> 00:04:12,322 قلت لا تدخين بعد العاشرة - وأنت قلت لا هاتف على السرير - 17 00:04:12,442 --> 00:04:15,801 هيا المكتب يتصل - هذا خيارك وخياري - 18 00:04:15,921 --> 00:04:22,241 لا تكوني سخيفة هيا , ماذا أفعل لكسب عيشي , ماذا تعتقدين هذه الحياة ؟ لديك أحجار ثمينة على أصبعك 19 00:04:22,361 --> 00:04:26,521 أتعلم خذ خاتمك لا أريده إذا كان الأمر كذلك 20 00:04:26,641 --> 00:04:30,922 هيا لا تكوني كذلك - إنه جحيم أنا ضجرة - 21 00:04:31,042 --> 00:04:34,882 أريد شيئاً في فمي , إن لم يكن أنت سيكون شيئاً آخر 22 00:04:35,002 --> 00:04:37,241 لا تذهبي 23 00:04:40,961 --> 00:04:42,402 أنا لقد عدت 24 00:05:33,601 --> 00:05:39,281 أنت مبتلة - وأنت خنزير - 25 00:05:44,880 --> 00:05:49,801 أين " سكوتي " ؟ - على هاتفه كالمعتاد - 26 00:06:06,880 --> 00:06:09,081 إنتظر 27 00:06:11,041 --> 00:06:17,921 سنلتقي في السابعة , عندما يقول أنه ذاهب في السابعة فهي السابعة , أجل أعلم أنه مبكر 28 00:06:19,201 --> 00:06:23,761 سوف يقابل عميل مستقل إنها مسافة طويلة 29 00:06:23,881 --> 00:06:29,240 هذه البطاقة بها التعليمات المرشدة 30 00:06:30,081 --> 00:06:35,320 إذاً عندما يصل توقف في الداخل 31 00:06:35,440 --> 00:06:37,880 وأفعل ما عليك 32 00:06:38,001 --> 00:06:43,441 وماذا إن لم يتوقف ؟ - أنا مصرة , ثق بي أنا أعرفه - 33 00:06:43,561 --> 00:06:47,360 إنه عنيد , سوف يتوقف ويناقش معك 34 00:06:47,480 --> 00:06:50,880 وعندها ستفعلها , حسناً ؟ 35 00:06:51,000 --> 00:06:54,721 حسناً سوف أبلغ قاعة المؤتمرات بذلك 36 00:06:54,841 --> 00:06:56,960 حسناً هذا ما أريد منك 37 00:06:58,041 --> 00:07:01,361 هذا ناقل إشارة فضائية للإحتياط فقط 38 00:07:01,480 --> 00:07:06,001 فقط خبئيه بين ساقيك , له صوت غريب 39 00:07:08,600 --> 00:07:14,040 هل أنت واثقة من فعل هذا ؟ واثقة تماماً ؟ 40 00:07:14,160 --> 00:07:18,601 لأنه بعد الليلة لا عودة 41 00:07:20,120 --> 00:07:25,040 لقد وصلنا لهذا الحد - أجل - 42 00:07:26,520 --> 00:07:30,920 وأحب إنهاء ما بداته 43 00:08:17,840 --> 00:08:21,519 ماذا تفعل ؟ - أريد التمدد - 44 00:08:56,479 --> 00:08:59,319 إسمعي هل تسمعين هذا ؟ 45 00:09:03,519 --> 00:09:09,639 لا أسمع شيئاً - بالضبط , لا صوت - 46 00:09:12,200 --> 00:09:15,760 أحب الفراغ , تحرر كبير 47 00:09:15,879 --> 00:09:19,999 أشعر أن لدي فرصة إستعادة ما فقدته هنا 48 00:09:20,119 --> 00:09:23,359 ما هو ؟ - النقاء - 49 00:09:27,800 --> 00:09:30,199 لم يفوت الأوان 50 00:09:33,199 --> 00:09:37,159 هل تبكين ؟ - هلا نذهب ؟ - 51 00:09:37,279 --> 00:09:40,520 أنا جاهزة للذهاب - هيا ما الأمر ؟ - 52 00:09:40,639 --> 00:09:46,959 هيا , أتعلمين ما أريد ؟ 53 00:09:47,079 --> 00:09:52,599 أريد ممارسة الحب الآن وهنا - كلا الجو حار وقذر وأشعر بالقرف - 54 00:09:52,719 --> 00:09:57,399 فلنرجع للفندق - أنت مجنون - أنا جاد بجنون - 55 00:09:57,519 --> 00:10:01,399 لنرجع للفندق ونبقى طوال اليوم 56 00:10:01,518 --> 00:10:06,359 نشرب ما نريد ونأكل الكافيار كما نشتهي 57 00:10:06,479 --> 00:10:10,559 وماذا عن الحصن القديم الذي تريد رؤيته ؟ - لا يهمني - 58 00:10:10,679 --> 00:10:14,519 بلى , أعرف كم الأمر مهم لك 59 00:10:15,919 --> 00:10:20,758 أنا وأنت , غداً غداً 60 00:10:20,878 --> 00:10:25,319 ليس هناك غداً - هناك غد , هيا - 61 00:10:30,038 --> 00:10:34,718 غداً - حسناً غداً أريد هذا - 62 00:10:42,998 --> 00:10:45,239 هيا بنا 63 00:10:51,559 --> 00:10:53,838 دائماً هناك غداً 64 00:11:03,318 --> 00:11:06,438 هذا ليس جميلاً - لقد مللت من الطريق - 65 00:11:06,558 --> 00:11:11,039 هناك طريق رئيسي على بعد 40 ميل - 40ميل من هذا ؟ - 66 00:11:11,158 --> 00:11:18,598 أجل أنظري هنا , الوادي القديم ثم حقول الكوراتز أريد رؤيتها 67 00:11:21,598 --> 00:11:25,878 سيغمرنا الغبار , هذا ليس جيد - ليس سيئاً جداً - 68 00:11:26,839 --> 00:11:31,479 ربما أننا بخير , سنتفقد الأراضي الجرداء 69 00:11:31,599 --> 00:11:35,758 آسف إنها ليست أفضل وجهة للرحلة 70 00:12:12,518 --> 00:12:16,438 رجاءً " سكوت " أخفض صوت الموسيقى قليلاً أنت كالطفل 71 00:12:16,558 --> 00:12:18,958 آسف 72 00:12:24,398 --> 00:12:28,358 ما الأمر ؟ - لا شيء أشعر بالقيء - 73 00:12:28,478 --> 00:12:32,397 هناك شيء آخر تبدين متأهبة لأمر - أنا هادئة , هل هذه جريمة ؟ - 74 00:12:32,517 --> 00:12:38,037 أعلم أنك حماسية ما الأمر - أنت تقول الأمر مراراً - 75 00:12:38,157 --> 00:12:41,078 وكأنني لا أسمعك هل تظنني غبية ؟ - كلا - 76 00:12:41,198 --> 00:12:46,557 فقط الناس تطرح أسئلة وتتوقع إجابات - كل شيء يتحول إلى مشكلة ؟ - 77 00:12:46,677 --> 00:12:51,517 أتعلمين ؟ لا أريد الجدال إنه شهر عسل لنهدأ 78 00:12:51,637 --> 00:12:56,397 لنستمتع بوقتنا , لا شيء هنا لأميال إنه جميل 79 00:12:58,077 --> 00:13:01,397 لاحظت هذا الرجل قبل دقيقتين 80 00:13:01,518 --> 00:13:05,398 أول سيارة تقول لحوالي ساعة قد يكون ضل الطريق 81 00:13:08,718 --> 00:13:11,918 إنه أسرع مني 82 00:13:15,038 --> 00:13:18,238 إذاً الآن أصبحت منافسة ؟ - أجل - 83 00:13:28,838 --> 00:13:34,038 رجاءً حاول أن تهدأ - بربك نحن في العراء - 84 00:13:34,158 --> 00:13:36,517 يا إلهي 85 00:13:38,038 --> 00:13:41,517 أهدأ - أنا هادئ هذا ما أفعله - 86 00:13:45,438 --> 00:13:48,717 أين هو ؟ - لا أعلم - 87 00:13:48,837 --> 00:13:52,077 كم شخص في السيارة ؟ - لا أستطيع القول - 88 00:13:53,637 --> 00:13:56,637 أيها الحقير - مرحباً كيف حالك ؟ - هل جننت ؟ - 89 00:14:00,797 --> 00:14:04,317 هذا ما لديك ؟ - هيا بنا - 90 00:14:08,117 --> 00:14:11,597 إهدأي إهدأي - أنت تخيفني - 91 00:14:11,717 --> 00:14:13,516 هيا أيها الوغد 92 00:14:13,637 --> 00:14:16,757 خفف السرعة - تباً لك - 93 00:14:23,597 --> 00:14:27,877 هلا توقف السيارة أرجوك ؟ - إنه شخص واحد فقط - 94 00:14:49,757 --> 00:14:51,116 توقف 95 00:16:12,156 --> 00:16:17,236 هل أنت بخير ؟ هل تحطم شيء ؟ 96 00:16:17,356 --> 00:16:21,356 يا إلهي , قلت لك إهدأ 97 00:16:21,476 --> 00:16:25,196 تباً أشعر أن كتفي مخلوع 98 00:16:30,596 --> 00:16:35,676 ليست غلطتي لقد حاول قتلنا 99 00:16:35,796 --> 00:16:40,036 يجب أن نتفق على ما حدث 100 00:16:40,156 --> 00:16:45,476 لقد قتلت الناس هذا ما حدث الدم في كل مكان 101 00:16:45,596 --> 00:16:49,236 إسمعيني - لا تلمسني - 102 00:17:33,035 --> 00:17:35,756 ساعدوني 103 00:17:37,235 --> 00:17:39,035 ساعدوني 104 00:18:05,716 --> 00:18:08,955 ساعدوني هلا ساعدتني ؟ 105 00:18:31,835 --> 00:18:34,315 مرحباً , هل أنت بخير ؟ 106 00:18:39,955 --> 00:18:42,595 هل مات ؟ - أجل - 107 00:18:42,715 --> 00:18:47,634 هل تتحدث الإنجليزي ؟ - العربي - 108 00:18:47,755 --> 00:18:51,075 ساعدوني 109 00:18:51,195 --> 00:18:54,875 أهدأي أعطني الطفل أعطني 110 00:18:54,995 --> 00:18:59,395 حسناً حسناً إسمع 111 00:18:59,515 --> 00:19:02,035 حسناً لا لا 112 00:19:02,155 --> 00:19:05,554 حسناً 113 00:19:13,834 --> 00:19:15,995 تايلور " تعالي هنا " 114 00:19:16,115 --> 00:19:20,075 ساعديها هل تفهمين ما أقول ؟ 115 00:19:20,195 --> 00:19:23,674 هل تفهم الإنجليزية ؟ ساعدني بالباب 116 00:19:23,794 --> 00:19:27,715 هل يمكنك الحركة ؟ - أجل - 117 00:19:27,835 --> 00:19:32,475 هل يمكنك فتح الباب - على مهلك على مهلك - 118 00:19:37,755 --> 00:19:42,274 حسناً حركي ساقيك 119 00:19:42,395 --> 00:19:44,835 حسناً 120 00:19:50,634 --> 00:19:54,675 حسناً 121 00:19:55,714 --> 00:19:59,074 يا إلهي , أهدأي سنخرجك من هنا 122 00:20:02,074 --> 00:20:04,594 يوجد شخص هناك 123 00:20:06,635 --> 00:20:09,674 حسناً 124 00:20:11,234 --> 00:20:13,314 هيا 125 00:20:22,034 --> 00:20:25,034 هيا بنا 126 00:20:25,154 --> 00:20:29,194 هيا ساعدني - إنه ميت - 127 00:20:29,314 --> 00:20:32,554 إنه ميت - أحضر شيئاً - 128 00:20:35,674 --> 00:20:39,634 هل هو حي ؟ - لا أعلم - 129 00:20:40,754 --> 00:20:45,114 ماذا بك ؟ لا أستطيع مساعدته 130 00:20:45,234 --> 00:20:48,154 لا أستطيع - يمكنك الذهاب وفعل شيء - 131 00:20:48,274 --> 00:20:52,434 هل يتحرك ؟ - لا أراه يتحرك , أظنه ميت - 132 00:20:55,034 --> 00:20:57,994 سوف أفعل شيئاً 133 00:21:12,834 --> 00:21:15,314 إنه حي 134 00:21:25,874 --> 00:21:28,433 إنه عالق 135 00:21:30,433 --> 00:21:35,433 إنه حي , أنا آسف حسناً - الآن تريدني ؟ - 136 00:21:35,553 --> 00:21:42,713 أجل هل تفهمني ؟ أنا آسف أجل أجل إنه عالق 137 00:21:56,113 --> 00:21:58,154 تباً 138 00:22:02,914 --> 00:22:08,754 إنتظر قليلاً 139 00:22:14,074 --> 00:22:16,073 تباً 140 00:22:18,673 --> 00:22:21,914 " كلا " سكوت 141 00:22:36,833 --> 00:22:40,153 ماذا تفعل ؟ - أقع في الحب - 142 00:22:47,233 --> 00:22:50,393 أنظري إلى هذا - ماذا ؟ - 143 00:22:50,513 --> 00:22:56,192 تيفاني كونوما " نفس الماركة التي أهديتها لي " وذهبية أيضاً مثلي 144 00:23:01,233 --> 00:23:05,713 إنه وقت " نيويورك " قبل 5 ساعات 145 00:23:08,953 --> 00:23:13,313 شخص ميت وكل ما تهتم به من أين الرجل وأين ساعته ؟ 146 00:23:13,432 --> 00:23:17,153 ماذا تفعل ؟ ماذا بك ؟ 147 00:23:18,393 --> 00:23:22,272 جهاز تحديد موقع - تحديد موقع ؟ - 148 00:23:22,392 --> 00:23:27,472 ربما لا يريد أن يضيع - كلا إنه يتعقب - 149 00:23:30,073 --> 00:23:33,792 هذا نحن وهذا هو 150 00:23:40,952 --> 00:23:43,673 تباً 151 00:23:43,793 --> 00:23:47,433 ماذا تعتقدين " تاري " ؟ - أنك مجنون - 152 00:23:47,553 --> 00:23:49,753 هل تعتقدين أنني مجنون ؟ 153 00:23:53,633 --> 00:23:55,672 لابد أنها الحرارة 154 00:24:04,473 --> 00:24:07,312 إنه يحترق - يا إلهي - 155 00:24:15,152 --> 00:24:18,792 ماذا بك ؟ ساعدنا - حريق - 156 00:24:20,833 --> 00:24:24,352 أعطني البطانيات 157 00:24:24,473 --> 00:24:28,992 أعطني المزيد هيا 158 00:24:29,112 --> 00:24:32,673 كلا سنخفف الحرارة - هيا بنا - 159 00:24:39,952 --> 00:24:44,352 ماذا تفعل ؟ ساعدنا 160 00:24:46,632 --> 00:24:48,272 ساعدنا 161 00:25:01,472 --> 00:25:03,511 لا 162 00:25:57,432 --> 00:25:59,432 تباً 163 00:26:23,271 --> 00:26:25,072 تباً 164 00:26:39,311 --> 00:26:43,711 هل ترين هذا ؟ وكأنه رجل هناتك ؟ 165 00:26:52,951 --> 00:26:54,951 مرحباً ؟ 166 00:26:58,991 --> 00:27:04,631 هل تتحدث الإنجليزية ؟ إنجليزية ؟ 167 00:27:07,831 --> 00:27:10,831 هل الطفل بخير ؟ 168 00:27:14,751 --> 00:27:17,751 هل الطفل بخير ؟ 169 00:27:17,871 --> 00:27:21,071 لديه حمى لكن الدم ليس له 170 00:27:29,391 --> 00:27:35,991 من أنت ؟ - مرحباً أنا صالح - 171 00:27:36,111 --> 00:27:40,511 ماذا تفعل هنا ؟ - سيارتي تعطلت - 172 00:27:40,631 --> 00:27:45,711 جئت أبحث عن مساعدة , ماذا حصل هنا ؟ 173 00:27:45,831 --> 00:27:50,511 أنفجرت النقطة وحصلت حادثة لهذا الرجل 174 00:27:51,511 --> 00:27:56,231 منذ أن جاء الأمريكيون سوف يقتلون الجميع وسوف ترى 175 00:27:58,191 --> 00:28:01,590 هذا الرجل مات تحت السيارة 176 00:28:01,710 --> 00:28:05,550 لا أعرف ما أخبرك الرجل لكنها ليست غلطتي 177 00:28:05,670 --> 00:28:08,631 كان يحاول قتلي أنا وزوجتي 178 00:28:08,751 --> 00:28:12,190 حاولنا الهرب وضربنا المكان إنها حادثة 179 00:28:12,310 --> 00:28:16,671 هذه الكلمة التي يقولها حادثة 180 00:28:16,791 --> 00:28:20,750 كم تبعد قريتك ؟ - خمس ساعات - 181 00:28:20,871 --> 00:28:24,910 ربما سنمشي إذا إضطررنا - خمس ساعات بالدراجة - 182 00:28:25,030 --> 00:28:28,270 كيف جئت إلى هنا ؟ - بدراجتي - 183 00:28:28,391 --> 00:28:34,230 حسناً أين هي هلا تحضر لنا مساعدة ؟ - لقد تعطلت مثل كل شيء هنا - 184 00:28:39,870 --> 00:28:42,630 هل مات ؟ - فقد الوعي - 185 00:28:42,750 --> 00:28:47,510 حاول تعقبنا قبل أميال - لماذا فعلها ؟ - 186 00:28:47,630 --> 00:28:52,230 لا أعلم سأكتشف عندما يستيقظ - إذا إستيقظ - 187 00:28:53,150 --> 00:28:55,430 من فضلك 188 00:28:56,990 --> 00:29:01,471 من الرجل في السيارة المحترقة ؟ - " لقد كان صديقي " إيوب - 189 00:29:01,590 --> 00:29:06,150 إشتعل الحريق وهذا الرجل أخذ الأنبوب وقتله 190 00:29:06,270 --> 00:29:10,710 كان يحترق حياً - هراء - أخرس - 191 00:29:13,150 --> 00:29:17,630 ليس هكذا , هكذا 192 00:29:20,070 --> 00:29:25,270 لديك هنا محترفة إنه إرتجاج وربما نزيف داخلي 193 00:29:31,429 --> 00:29:33,430 شكراً لك 194 00:29:47,469 --> 00:29:50,830 هل أحد لديه إستقبال هاتفي ؟ - كلا - 195 00:29:53,790 --> 00:29:58,910 بعضهم سيرى هذا الدخان - إنسى الأمر هذه صحراء , لن يساعدك أحد ؟ - 196 00:29:59,030 --> 00:30:03,990 ماذا عن الحافلة ؟ سترسل الشركة من يبحث - ليس هناك شركة حافلات - 197 00:30:04,110 --> 00:30:08,909 ولا تاكسي يعيدك لأجل عناية الأظافر 198 00:30:09,029 --> 00:30:13,429 إذا أردت العودة سنفعلها بأنفسنا - معه حق سنقضي أيام - 199 00:30:13,549 --> 00:30:18,350 لا تلتقطي صوراً لي كوني هادئة 200 00:30:18,470 --> 00:30:22,309 ما مشكلتك ؟ - ليس لدي مشكلة - 201 00:30:24,949 --> 00:30:29,069 لماذا أنت غاضب ؟ - علينا الخروج من هنا - 202 00:30:30,870 --> 00:30:35,710 هذه طريقتنا , المحرك بخير وسوف نستعمل الإحتياط 203 00:30:35,830 --> 00:30:41,389 إنه قياس مختلف أيها العبقري لن يتناسب لقد تفقدت - نحتاج فقط ترباسين للخروج - 204 00:30:41,509 --> 00:30:45,269 ماذا عن الأربعة الأخرى ؟ - سأكسرها - 205 00:30:45,389 --> 00:30:48,350 بأسنانك ؟ ماذا عن سحق المعادن ؟ 206 00:30:48,469 --> 00:30:54,229 سأفعلها - حقاً ؟ إنها خطة غبية ومضيعة وقت - 207 00:30:55,829 --> 00:31:00,789 إذاً ماذا تقترح ؟ - نضع إطار يحترق على التلة , سوف يرون الدخان - 208 00:31:00,909 --> 00:31:04,590 سنحتفظ بمصادرنا , وسنقضي ليلةً في الأكثر 209 00:31:06,350 --> 00:31:09,790 سنشعل النار وننام في أماكننا مجرد خطة 210 00:31:09,909 --> 00:31:15,269 طفلي لديه حمى ولا طعام ويحتاج الإهتمام 211 00:31:16,829 --> 00:31:21,469 هلا تسرع أكثر ؟ - سوف نفعل شيئاً - 212 00:31:21,589 --> 00:31:26,150 أحضروا كل شيء مفيد هنا ماء أدوات طعام كل شيء 213 00:31:28,709 --> 00:31:31,949 يجب أن نشعل شيئاً 214 00:31:33,989 --> 00:31:37,868 ماذا أفعل لك ؟ - نحتاج الطعام - 215 00:31:37,989 --> 00:31:42,269 أمسكي بدجاجة - لا تتحدث مع زوجتي - 216 00:31:42,389 --> 00:31:46,949 لا بأس - كلا - 217 00:31:47,069 --> 00:31:51,468 لست المسؤول هنا - يجب أن يقودنا أحد - 218 00:31:57,228 --> 00:32:03,068 أنا زوجك وأعتقد أن هذه خطة جيدة 219 00:32:03,188 --> 00:32:07,749 هذا ليس عمل السلع هل تريد الذهاب من هنا بالشرطة المغربية ؟ 220 00:32:07,869 --> 00:32:14,348 لقد قتلت رجلاً ودمه يملأ يديك وسوف يصل الأمر إلى البلاد ولا أريد أن أكون على الطرف المستقبل 221 00:32:14,468 --> 00:32:18,509 لذا أرى أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكن وتتولى الأمر من مكتبك 222 00:32:20,469 --> 00:32:24,988 ماذا تعرفين عن الإمساك بدجاجة ؟ - بقدر ما تعرف عن تغيير إطار - 223 00:32:38,108 --> 00:32:41,988 ماذا ستفعل ؟ - سأحرق الإطار كما قلت - 224 00:32:43,468 --> 00:32:46,628 كلا لن تفعل - سأفعل - 225 00:34:12,428 --> 00:34:14,908 هل وجدت شيئاً ؟ 226 00:34:19,027 --> 00:34:23,068 هل وجدت شيئاً ؟ - كلا - 227 00:34:23,188 --> 00:34:26,148 هل حصل شيء ؟ - كلا - 228 00:34:26,268 --> 00:34:30,627 حسناً هل وجدت شيئاً نستفيد منه ؟ 229 00:34:30,747 --> 00:34:34,187 ليس سوى الموت - ربما أفعى - 230 00:34:47,427 --> 00:34:51,268 ما هو عملك ؟ - إصلاح الأشياء - 231 00:34:51,388 --> 00:34:55,187 أي أشياء ؟ - أقصد السلاح - 232 00:34:56,627 --> 00:34:59,548 تباً من هذا ؟ 233 00:35:01,387 --> 00:35:05,467 لقد وقع من السطح - يبدوا أنه قتل - 234 00:35:05,587 --> 00:35:10,307 بلا شك , أتسائل لماذا - هل يهم ؟ - 235 00:35:10,427 --> 00:35:14,148 ليس شأني , يبدوا لي أنني لست الوحيد الغريب هنا 236 00:35:15,028 --> 00:35:20,027 يجب أن نأخذ الطفل إلى الظل قبل أن يتعرض للشمس 237 00:35:20,147 --> 00:35:25,707 هناك غرف , هل يساعدني أحد ؟ - أنا أستطيع - شكراً - 238 00:35:52,867 --> 00:35:57,187 هيا أدفعي ساعدينا 239 00:36:04,587 --> 00:36:06,107 تباً 240 00:37:20,346 --> 00:37:22,706 إبتعد 241 00:37:30,746 --> 00:37:35,106 إنها غارقة في الرمال 242 00:37:35,226 --> 00:37:38,266 توقف 243 00:37:50,426 --> 00:37:52,706 شغل 244 00:38:19,066 --> 00:38:26,265 لا تفعل لا تفعل 245 00:38:27,946 --> 00:38:33,146 إنها مثقوبة سوف تتوقف بعد أميال 246 00:38:33,266 --> 00:38:39,146 ربما نذيب شيئاً ,سلك أو جواهر لنضعها في الثقب ونبطئ التسرب 247 00:38:39,266 --> 00:38:43,305 ربما ننجح , ماذا تعتقد ؟ 248 00:38:46,666 --> 00:38:48,746 هل أشغل ؟ 249 00:39:44,185 --> 00:39:48,625 ستعمل قليلاً - الوغد - 250 00:39:54,025 --> 00:39:59,985 أربع زجاجات للمحرك والبقية نقتسمها 251 00:40:00,105 --> 00:40:03,225 نصف كوب ماء كل ساعتين لمن يعمل 252 00:40:03,345 --> 00:40:07,345 إنها مياهنا - أنت من أشعل الحريق بكل شيء - 253 00:40:07,465 --> 00:40:11,584 أنا أوفر الماء للجميع سوف أتحكم به الآن 254 00:40:11,705 --> 00:40:14,865 ماذا عن طفلي ؟ - إنه يتغذى منك - 255 00:40:14,985 --> 00:40:19,345 إذا أحتاج الماء سوف يقتسم معنا - كيف ستبدل الإطار ؟ - 256 00:40:20,465 --> 00:40:26,184 سأفعل هذا , سوف أصلحه وأترك كل شيء لا يعمل 257 00:40:36,265 --> 00:40:39,265 قلت لا تصوير 258 00:40:43,745 --> 00:40:46,424 هكذا تهتم بإمرأة 259 00:40:50,824 --> 00:40:53,905 ماذا ؟ هل ستقف متفرجاً وهو يضربني ؟ 260 00:40:55,704 --> 00:40:58,584 تباً لكما جميعاً 261 00:41:26,464 --> 00:41:29,184 هيا هيا 262 00:41:33,944 --> 00:41:36,025 " ترافيس " 263 00:42:52,784 --> 00:42:56,024 ماذا تريد ؟ - هل قلت شيئاً ؟ - 264 00:42:56,904 --> 00:42:58,904 أيها الذكي 265 00:42:59,024 --> 00:43:03,343 هل صادفت ما يعجبك هنا ؟ 266 00:43:03,463 --> 00:43:06,304 هذا ليس شأني - إنه شأنك ولك الحق - 267 00:43:06,424 --> 00:43:09,024 من أين أنت ؟ - " فيش تاه " - 268 00:43:09,144 --> 00:43:12,944 إنها ليست بعيدة 200 كيلو متر 269 00:43:13,064 --> 00:43:16,423 أمر بسيط - أنا ذاهب إليها - 270 00:43:16,544 --> 00:43:22,904 كيف وصلت إلى هنا ؟ أنا أعرف الجميع هناك 271 00:43:24,263 --> 00:43:28,103 دراجتي - دراجتك - 272 00:43:28,223 --> 00:43:32,863 هل تمزح معي ؟ - كلا - 273 00:43:33,824 --> 00:43:41,544 لنرى إن كان مكسراً أم لا - ستأخذ ساعتين على أرجلك - 274 00:43:41,664 --> 00:43:46,664 لكن إذا كان بها فائدة لنمشي لا مشكلة 275 00:43:46,783 --> 00:43:51,983 تبدوا واضحاً جداً - إسمع أنا لا أعاديك - 276 00:43:55,064 --> 00:43:58,223 هل تصلي ؟ هل تخاف الله ؟ 277 00:44:00,823 --> 00:44:04,183 الصالح إذاً ؟ 278 00:44:05,063 --> 00:44:09,063 هل تظن نفسك ذكياً ؟ أنت قواد 279 00:44:09,183 --> 00:44:15,223 لا أجد إطار إحتياطي - سوف أبحث أنا - 280 00:44:27,303 --> 00:44:29,463 خذ 281 00:44:35,742 --> 00:44:41,743 أنتفي الريش هكذا - حسناً - 282 00:44:41,863 --> 00:44:45,423 يديك لم تفعل هذا من قبل - ماذا تعرف عن يدي ؟ - 283 00:44:45,543 --> 00:44:47,623 أعطني 284 00:44:52,783 --> 00:44:56,663 إنها تحب الإهتمام بها 285 00:45:00,502 --> 00:45:06,463 ماذا تفعلين مع هذا الرجل ؟ هل هو المال ؟ لأنه ليس الحب 286 00:45:14,183 --> 00:45:17,703 هل لديك فتاة ؟ - لديك شخص أهتم به - 287 00:45:17,823 --> 00:45:21,103 لا تهتم كثيراً , ستصبح مثلي 288 00:45:21,982 --> 00:45:26,223 " سكوتش " - " صالح " - 289 00:45:26,343 --> 00:45:32,462 ماذا تفعل هنا ؟؟ - أصلح الأشياء , السيارات , إنه عمل شريف - 290 00:45:32,582 --> 00:45:36,823 وأنت ؟ - أصلح الأرقام - 291 00:45:36,943 --> 00:45:41,862 آخذ الكبير وأجعله أكبر " أدير المال لتمويل مزارع في " نيويورك 292 00:45:41,982 --> 00:45:46,343 أمنع بعض الناس الأثرياء والجشعين من أن يصبحوا أسوأ 293 00:45:46,463 --> 00:45:50,223 زوجتي مثال جيد لهذا العالم 294 00:45:52,582 --> 00:45:55,902 يبدوا أنك رجل تحتمل نفسك 295 00:45:56,022 --> 00:45:59,263 هذا الرجل حيوان ولديه سلاح 296 00:45:59,383 --> 00:46:04,583 إذا حاول شيئاً أفترض أنك تعرف ما تفعل أنا أعول عليك بمساندتي 297 00:46:04,703 --> 00:46:09,102 سأجعل الأمر مستحق أظنها طريقتنا الوحيدة للخروج 298 00:46:10,942 --> 00:46:14,462 الرجل الذي حاول قتلك إستيقظ 299 00:46:20,902 --> 00:46:24,062 تراف " أشرب هذا " 300 00:46:26,582 --> 00:46:31,062 إنه لا يعلم شيئاً لكنه يشك 301 00:46:31,182 --> 00:46:36,622 منظرك القلق هذا لا يساعد كيف أنت غبي هكذا ؟ 302 00:46:38,902 --> 00:46:44,501 مرحباً , /اذا تتحدثون ؟ - لا شيء - 303 00:46:44,622 --> 00:46:49,422 شفتيك تتحرك - كنت أسئل عن إسمه - 304 00:46:49,542 --> 00:46:52,062 تعتقد أنك ستتذكر إسمك 305 00:46:52,182 --> 00:46:56,742 إنها تهتم بسلامتك - إبتعد عني - 306 00:46:59,302 --> 00:47:02,982 أنت تعرقين أكره هذا إنه ليس جيداً لك 307 00:47:03,102 --> 00:47:08,782 لأنه بالعرق تقل الحرارة إلى 106 خلال 10 دقائق 308 00:47:08,902 --> 00:47:13,822 التدخين غير مفيد أعتقد حرارة جسدك تزيد بسرعة بسبب تركيزك 309 00:47:13,942 --> 00:47:17,661 هذا عندما جرت الحادثة وقد جرت عدة حوادث 310 00:47:17,781 --> 00:47:23,062 ولماذا الأمر مهم لك ؟ - هذا سؤال جيد - 311 00:47:25,421 --> 00:47:31,982 عندما كنت في الكلية في فترة الصيف كنت أطلي الجدران , هل تعرفين هذا العمل ؟ 312 00:47:32,102 --> 00:47:37,461 إنه عمل قذر لعين لكنني علمت بعض الأمور الهامة 313 00:47:37,581 --> 00:47:42,781 تأثير ضربة الشمس على دماغك وما يفعله الناس لأجل المال 314 00:47:44,182 --> 00:47:48,702 مما يقودنا لهذه اللحظة 315 00:47:50,582 --> 00:47:56,141 إنه السيد " ترافيس تريمول " منطقة 123 " الشارع 21 " نيويورك 316 00:47:56,261 --> 00:48:02,622 ولد في " سيدني " عام 1985 , جاء إلى " منهاتن " بفيزا عمل 317 00:48:02,742 --> 00:48:07,901 حيث عمل في المنشآت رقم 3 طموح عامل جاد , إنه مناضل 318 00:48:08,021 --> 00:48:12,462 لكنه ضرب الحائط لأن شريكه لم يرغب بمشاركة الأرباح بعد الآن 319 00:48:12,582 --> 00:48:17,581 وهذا وضع لأسلوب حياته مشاكل رهن عقاري 320 00:48:17,701 --> 00:48:22,781 " قبل أسابيع أنهى عملاً في مصعدي الجميل في " ترايبيكا 321 00:48:22,901 --> 00:48:27,861 والذي بالمناسبة أود دعوتك إليه 322 00:48:29,061 --> 00:48:35,341 وهناك قابلك وإنجذبت للجنس الحساس لديه والإستماتة اللعينة 323 00:48:35,462 --> 00:48:40,261 لا أعلم ماذا قال لك لكنني لا أعرفه 324 00:48:40,381 --> 00:48:44,021 حسناً إسمعي 325 00:48:44,141 --> 00:48:47,901 هذه خريطة تقود إلى هناك 326 00:48:48,021 --> 00:48:53,261 .. إذا عندما يعبر , فقط أوقفه ثم 327 00:48:53,381 --> 00:48:56,021 وأفعل ما تفعل 328 00:48:56,141 --> 00:49:01,421 وماذا إن لم يتوقف ؟ - سوف يفعل ثق بي - 329 00:49:01,541 --> 00:49:05,181 إنه عنيد , وسوف يتناقش معك 330 00:49:05,301 --> 00:49:08,581 وعندها ستفعلها 331 00:49:08,701 --> 00:49:13,141 هنا ستفعلها , عمل رائع ترافيس " يعمل لدي " 332 00:49:13,261 --> 00:49:18,421 لقد فعلها خلال الأسابيع الماضية أخبرها هيا 333 00:49:18,541 --> 00:49:22,900 25مليون دولار من الأعمال الفنية ألا تعتقدين أنني سأضع كاميرات ؟ 334 00:49:23,020 --> 00:49:26,021 هل تعتقدين أنني غبي ؟ مثل أصدقائك الآخرين 335 00:49:26,141 --> 00:49:29,901 عرض رائع في ذلك السرير 336 00:49:31,501 --> 00:49:36,221 أتخيل مفاجأة " ترافيس " , لديك مؤخرة جميلة 337 00:49:37,820 --> 00:49:41,020 قدمنا له عرض وقفز عليه 338 00:49:41,140 --> 00:49:46,381 أيها الوغد اللعين - توقفي أيها العاهرة المجنونة - 339 00:49:46,501 --> 00:49:48,621 هذا ليس مضحكاً 340 00:49:50,300 --> 00:49:53,901 ماذا يفترض أن أفعل ؟ 341 00:49:54,021 --> 00:49:56,701 توقف عن هذا 342 00:49:57,541 --> 00:50:00,661 أهدأ " تراف " ستعود لمكانك سريعاً 343 00:50:00,781 --> 00:50:04,981 لكنك في المقابل أكثر سماكةً فقررت القتل لأجل الأرباح 344 00:50:05,101 --> 00:50:10,020 هذه عقوبة 5 إلى 15 عاماً بحسب المحامي 345 00:50:10,140 --> 00:50:14,420 إذاً هذا صحيح فلماذا تزعج نفسك بالزواج ؟ 346 00:50:14,540 --> 00:50:17,341 سؤال آخر جيد 347 00:50:20,260 --> 00:50:26,301 لأن شخصية مريضة كارهة للذات بداخلي ماتزال تحبك 348 00:50:27,500 --> 00:50:33,941 توقعت أنني سأجعلك تنسين الأمر لكنني كنت مخطئاً 349 00:50:34,980 --> 00:50:38,980 وهذه خيانة أيضاً لأنها مؤامرة عند التخطيط لشيء خارج الحدود الوطنية 350 00:50:39,100 --> 00:50:44,020 لا يهم كم أنت مثيرة , إنها 25 إلى مؤبد 351 00:50:49,180 --> 00:50:52,780 لا تغضبي كثيراً - لا تلمسني - 352 00:50:52,900 --> 00:50:56,820 وحيدة في السجن ليس سيئاً لكن جميلة مثلك 353 00:50:56,941 --> 00:51:02,020 أحد الشاذات ستعلمك القوانين ألا تقذفي بسرعة وتضاجعي بلطف 354 00:51:02,140 --> 00:51:06,700 إذا أردت إخراج تلك السجائر ستكون ضربة الشمس أكثر سرعة 355 00:51:16,740 --> 00:51:19,140 زوجتي 356 00:51:35,260 --> 00:51:37,859 ماذا تفعل ؟ 357 00:51:39,460 --> 00:51:41,660 تتمسك بالإنكار 358 00:52:11,699 --> 00:52:15,659 إلى أين تذهبين ؟ السجن من هنا 359 00:52:19,659 --> 00:52:24,099 يتبعني ويتجسس على هاتفي لا أستطيع التنفس 360 00:52:24,220 --> 00:52:31,540 وكأن لديه إضطراب السيادة المعقد المختلون مهووسين بالتحكم بكل جواب حياتنا 361 00:52:31,660 --> 00:52:37,339 إنه شرق أوروبي , يصنع القوانين ويتمسك بالمناصب للسيطرة علينا 362 00:52:49,899 --> 00:52:54,259 أظنه جائع - أعلم ذلك - 363 00:52:54,379 --> 00:52:57,939 لماذا لا تطعميه ؟ - لأنني لا أستطيع - 364 00:52:59,899 --> 00:53:03,099 أنا لا أنتج اللبن 365 00:53:04,459 --> 00:53:07,539 هل أخبرك بشيء ؟ 366 00:53:08,539 --> 00:53:11,459 إنه ليس طفلي 367 00:53:15,419 --> 00:53:18,579 " والده بقي هناك في " مرسيليا 368 00:53:18,699 --> 00:53:23,859 كان في السجن ينتظر التسريح حيث رشى صديقه القاضي وأخرجه 369 00:53:23,979 --> 00:53:29,459 ولو علم أن زوجته الحامل سرقت ماله وأحتفظت بالطفل سوف يجن 370 00:53:29,578 --> 00:53:33,379 أرسلني إلى هنا لإستعادة طفله 371 00:53:33,499 --> 00:53:36,979 وأرسل " أيوب " لتلقينها درساً 372 00:53:37,098 --> 00:53:39,059 إنها هناك 373 00:54:16,138 --> 00:54:19,499 لماذا ساعدت ؟ 374 00:54:19,619 --> 00:54:24,098 قال أن زوجته مدمنة هروين قدمت أدلة كاذبة لسجنه 375 00:54:24,218 --> 00:54:31,178 قال أن طفله في خطر وقلق على ما ستفعله به 376 00:54:31,298 --> 00:54:36,539 لديه جانب عنيف - هل يعنفك ؟ - 377 00:54:36,659 --> 00:54:40,299 كل يوم - لماذا مازلت معه - 378 00:54:40,419 --> 00:54:46,338 كنت بعمر 15 أعيش في الشوارع أحاول البقاء , وهو وجدني 379 00:54:47,178 --> 00:54:50,978 حررني من المخدرات وجعلني أستعيد عافيتي 380 00:54:51,098 --> 00:54:56,498 إنه عائلتي الوحيدة أنا مدينة له بذلك 381 00:54:57,539 --> 00:55:00,458 إذا هو عشيقك لوقت طويل ؟ 382 00:55:02,859 --> 00:55:08,858 أشعر بالعجز الشديد الآن - بالطبع لقد ضحيت بحياتك - 383 00:55:12,338 --> 00:55:17,578 هل تريدين معرفة ما سأفعل ؟ - كلا - 384 00:55:24,218 --> 00:55:28,498 علينا إشعال الحريق لأجل الدجاجة - عندما تغيب الشمس - 385 00:55:31,578 --> 00:55:36,738 أنت تهدرين الماء - آسفة - 386 00:55:37,698 --> 00:55:41,578 أعلم ما تفعلين - ماذا ؟ - 387 00:55:42,578 --> 00:55:48,258 أنت عمل إبداعي - أليس لهذا تزوجتني ؟ - 388 00:55:48,378 --> 00:55:51,298 مستحيل أن أتعفن في قفص 389 00:55:51,418 --> 00:55:55,298 مهما أذهب سآخذك معي ؟ - حقاً ؟ - أجل - 390 00:55:55,418 --> 00:55:58,938 ما رأيك بالبدء بتصفية حساب " قبرص " ؟ 391 00:55:59,058 --> 00:56:04,298 أعطني الماء - هذا يكفي - 392 00:56:04,418 --> 00:56:10,498 هل تظنين نفسك تعرفين عملي ؟ ماذا تعرفين عن قبرص ؟ هل ستجعل صديقتك تحقر مني ؟ 393 00:56:11,378 --> 00:56:14,458 ماذا ستفعلين ؟ هل ستقتلني أم ترسليني للسجن قرري ؟ 394 00:56:14,578 --> 00:56:17,577 سأجعل إدارة الأموال تهتم بهذا 395 00:56:18,937 --> 00:56:23,577 أتعلم ؟ سأتحدث لزوجتي لحظة - فقط إهدأ - 396 00:56:23,697 --> 00:56:27,977 هذا يكفي - توقف - 397 00:56:28,097 --> 00:56:31,378 سأقتلك - ماذا بك ؟ - 398 00:56:31,498 --> 00:56:35,737 يكفينا مشاكل دون محاولتكم قتل بعضكم 399 00:56:35,857 --> 00:56:42,697 علينا إنهاء الإصلاح والخروج من هنا ولفعل هذا علينا أن نتفق 400 00:56:43,618 --> 00:56:47,257 سيحل الظلام قريباً يجب أن نستعد 401 00:56:48,857 --> 00:56:53,857 سوف أرتب شيئاً من الحطام هيا بنا لدينا بعض العمل 402 00:56:57,257 --> 00:57:02,457 وثقت بك وقدمت لك قلبي وترتدي تنصت مثل عميل مباحث 403 00:57:02,577 --> 00:57:06,937 ماذا أفعل ؟ إنه يعرف مكاننا 404 00:57:07,057 --> 00:57:10,937 وماذا نفعل , عندما كنا نفعل 405 00:57:11,058 --> 00:57:13,777 إسمع لم يفوت الأوان 406 00:57:13,897 --> 00:57:17,977 مازال بوسعنا فعلها - فعل ماذا ؟ - 407 00:57:18,097 --> 00:57:22,217 الخروج من هنا , أنا أعرف طريقة 408 00:57:22,338 --> 00:57:26,817 أرجوك هيا إسمعني 409 00:57:27,697 --> 00:57:31,617 لنقل أنه يريد أن يختفي وأن هذه خطته طوال الوقت 410 00:57:31,738 --> 00:57:35,617 لقد فزع عندما ذكرت حسابات " قبرص " لأنه يخفيها هناك 411 00:57:35,737 --> 00:57:39,217 وخلال ليلة سوف يصرف المال ويبعد عن الشك 412 00:57:39,337 --> 00:57:42,817 وأي طريقة أفضل من أن يعلم أحد ؟ 413 00:57:42,937 --> 00:57:47,097 فكر في الأمر زوجة حديثة في حادثة مأساوية في شهر عسلها 414 00:57:47,216 --> 00:57:51,657 إنه يحتاج جثةً أخرى فقط , جثتك هذا مثالي 415 00:57:55,017 --> 00:57:58,777 أعلم أنه يحتفظ ببعض المال الذي لا يصعب إخراجه 416 00:57:58,897 --> 00:58:02,617 لا داعي لأن نتخلى عما بيننا 417 00:58:02,737 --> 00:58:05,377 ما بيننا 418 00:58:09,057 --> 00:58:16,937 أتعلمين ؟ سوف أدخل طيراً وحيداً في قفصي لكن زوجك على حق 419 00:58:17,056 --> 00:58:20,936 أنت مجنونة شريرة 420 00:58:21,056 --> 00:58:26,217 أود حبسك ورمي المفتاح 421 00:58:26,336 --> 00:58:29,257 آسف على لقائنا 422 00:59:19,296 --> 00:59:23,776 أين البقية ؟ - " في " إيسويرا - 423 00:59:23,896 --> 00:59:28,337 أين هي " غيسويرا " ؟ - تباً - 424 00:59:28,456 --> 00:59:33,736 يجب أن تحضرنا إلى هناك وتعلمنا بكل شيء 425 01:00:02,055 --> 01:00:06,336 هل تشعرين بالبرد ؟ - شعرت بالأسوأ - 426 01:00:07,776 --> 01:00:11,616 قد أحل مشاكلك , الأمور تحدث هنا 427 01:00:11,736 --> 01:00:15,936 هلا تهربين معي ؟ - أهرب معك ؟ - 428 01:00:17,655 --> 01:00:20,696 هل أنت جاد ؟ - جداً - 429 01:00:20,816 --> 01:00:24,735 إلى أين ؟ خيمة ماعز نحيلة بأرضية تراب ؟ 430 01:00:24,856 --> 01:00:30,015 لا أقصد الوقاحة لكنني الفتاة الخاطئة - كلا نحن متشابهين - 431 01:00:30,135 --> 01:00:35,376 لا تعرف شيئاً عني - أعرف ما يسعدك - 432 01:00:36,975 --> 01:00:39,296 أعطني يدك 433 01:00:45,336 --> 01:00:50,135 فكري بشيء - الصخور - 434 01:00:50,255 --> 01:00:55,616 لدي جواهر كل واحد منها أكبر مما في إصبعك 435 01:00:55,736 --> 01:01:01,056 كم تساوي ؟ - هذه ؟ ربما 100 ألف يورو - 436 01:01:01,176 --> 01:01:05,016 لكن الخصومات جارية إنها 10 أضعاف في السوق المفتوحة 437 01:01:05,136 --> 01:01:09,216 ولدي المزيد - حصلت على إنتباهي - 438 01:01:09,336 --> 01:01:13,895 وهذا أكثر مما توقعت أدهشني يا رجل الصحراء 439 01:01:32,295 --> 01:01:36,855 ماذا تظن نفسها تفعل ؟ - تحط نفسها في طور البقاء - 440 01:01:38,735 --> 01:01:42,455 سنفعل ما علينا فعله - ما هو ؟ - 441 01:01:42,575 --> 01:01:46,655 إبقائه مستيقظاً ومنشغلاً 442 01:01:52,015 --> 01:01:55,895 إنها حقاً فتاة مدهشة 443 01:01:58,975 --> 01:02:02,135 لماذا تزوجتها ؟ 444 01:02:03,854 --> 01:02:08,855 لم أكن قليل الإهمال لم أجري إبحاثي 445 01:02:08,975 --> 01:02:13,535 لم أقابل أحد من أعضاء العائلة أخ , أخت , عم 446 01:02:13,655 --> 01:02:19,815 لقد أثارت جنوني ذكرت بعض الهراء وكنت أسمعه 447 01:02:19,935 --> 01:02:22,735 لا أعلم إنها لطيفة 448 01:02:26,615 --> 01:02:31,655 وكالأحمق أخبرتها بأمور ما كان يجب أن أقولها 449 01:02:35,934 --> 01:02:38,254 تباً لهذا الرجل 450 01:02:40,255 --> 01:02:45,575 ألا نحطم أسنانه الآن ؟ - هيا إهدأ - 451 01:02:45,695 --> 01:02:50,375 لن تمارس الجنس معه سوف تلعب به فقط 452 01:02:51,895 --> 01:02:57,494 كيف تعلم هذا ؟ - لأنها زوجتي - 453 01:02:59,894 --> 01:03:02,495 إنه تكره الجراثيم والتراب 454 01:03:02,615 --> 01:03:06,334 هذه قذارة الحيوانات لن تلمسها 455 01:03:07,534 --> 01:03:13,054 هل تعتقد أنهم سيبقون حتى الصباح ؟ المفتاح في السيارة - لن يذهبوا لأي مكان - 456 01:03:20,454 --> 01:03:22,454 حمقى 457 01:03:41,814 --> 01:03:44,134 أنهض 458 01:03:49,454 --> 01:03:53,214 ماذا فعلت بالسيارة ؟ إنها لا تعمل 459 01:03:53,334 --> 01:03:58,654 لا شيء - بالله عليك ؟ تعال وأنظر - 460 01:04:14,654 --> 01:04:18,014 سأشغلها - كلا - 461 01:04:30,574 --> 01:04:33,254 سأشغل أنا 462 01:04:33,374 --> 01:04:38,373 إسمع إذا كنت تخدعنا بالأمس وعطلتها أرجوا أن تعيدها 463 01:04:38,493 --> 01:04:42,133 ماذا فعلت ؟ لماذا لا تعمل ؟ 464 01:04:42,253 --> 01:04:48,653 هل تجيدين العربية ؟ - أجل - يقول أن " صالح " خرب المحرك - 465 01:04:48,773 --> 01:04:52,093 أرني - تباً - 466 01:04:53,814 --> 01:04:56,534 لقد أصلحها حسناً ؟ 467 01:05:03,854 --> 01:05:07,054 إستديروا , على ركبتيكم 468 01:05:15,653 --> 01:05:20,214 والآن ستتحدث بسهولة أيها الزاني - دعهم وشأنهم - 469 01:05:20,334 --> 01:05:23,373 ما دخلك ؟ أخبرني 470 01:05:23,493 --> 01:05:29,414 هيا أفرغ جيوبك بيد واحدة 471 01:05:30,734 --> 01:05:35,694 حسناً هيا أخلع سترتك 472 01:05:35,814 --> 01:05:39,213 إذا كنت معهم ولديك سلاح والله سوف أقتلك 473 01:05:39,333 --> 01:05:42,253 أخلع سترتك - أهدأ - 474 01:06:25,293 --> 01:06:30,813 وجدت هذا على السقف إنه إنذار أعتقال يخص هذا الرجل 475 01:06:30,933 --> 01:06:33,893 " إسمه الحقيقي " عصام بنامو 476 01:06:34,013 --> 01:06:37,893 مجرم ومهرب ألماس 477 01:06:38,013 --> 01:06:41,253 يختبئ في الصحراء في قرية كبيرة 478 01:06:41,373 --> 01:06:45,573 كنت أنتظر الحصول على الأسورة والمحابس 479 01:06:46,773 --> 01:06:51,493 الشرطة وصلها البلاغ وأرسلت ثلاثة رجال للقبض عليه 480 01:06:51,613 --> 01:06:54,332 وأنا من وجد كيس الجثة 481 01:06:54,453 --> 01:06:58,053 للآخرين الذين أعتقلوه وأمروا الحافلة لإحضاره 482 01:06:59,292 --> 01:07:04,333 لقد أصبت شرطياً هنا في المركبة 483 01:07:04,453 --> 01:07:08,733 والثالث كان في الشاحنة وهذا الرجل كان يتعارك معه 484 01:07:11,533 --> 01:07:13,533 حسناً هيا بنا 485 01:07:49,732 --> 01:07:53,852 أين شاحن هاتفي ؟ - حقاً ؟ - أجل - 486 01:08:51,572 --> 01:08:55,692 يا إلهي , أعطني هاتف قمر صناعي 487 01:09:04,851 --> 01:09:08,731 سوف نستريح في هذه السيارة قبل أن ترانا الشرطة 488 01:09:08,851 --> 01:09:14,691 هل تعيرني هاتفك ؟ - أجل تحدث بسرعة لم يبقى الكثير - 489 01:09:19,532 --> 01:09:21,932 " إبراهيم " هنا " صالح " 490 01:09:22,052 --> 01:09:25,531 هل وصلت المنزل ؟ أبقى هناك أنا قادم 491 01:09:25,651 --> 01:09:31,252 أسمعني مرحباً ؟ مرحباً 492 01:09:33,691 --> 01:09:36,292 لقد توقف - هل ستساعدنا ؟ - 493 01:09:36,412 --> 01:09:40,011 لن تكون مشكلة - جيد أنا مدين لك - 494 01:09:40,131 --> 01:09:44,011 كنا سنقتل جميعاً هنا ماعدى هي 495 01:09:50,091 --> 01:09:53,811 هذا الوشم ماذا يعني ؟ 496 01:09:53,931 --> 01:09:56,971 مشرط - مشرط ؟ - 497 01:09:57,931 --> 01:10:02,852 ما هو عملك " صالح " ؟ _ قلت لك أصلح الإطارات - 498 01:10:04,292 --> 01:10:10,372 كيف تعلمت إستعمال السلاح هكذا ؟ - عامين في الجيش وخمسة على الرمال البيضاء - 499 01:10:11,411 --> 01:10:15,251 ما الرمال البيضاء ؟ - شركة أمنية - 500 01:10:15,371 --> 01:10:19,652 العراق ؟ - أيضاً - وذهبت " أفغانستان " أيضاً ؟ - 501 01:10:20,611 --> 01:10:24,412 كيف وصلت إلى هناك ؟ - يحتاجون متحدث عربي - 502 01:10:24,531 --> 01:10:28,531 يجندون أشخاص مغربيين لأننا غير متورطين 503 01:10:28,651 --> 01:10:32,771 ثم حصلت على مهارات أثارت إهتمامي 504 01:10:32,891 --> 01:10:38,131 مهارات ؟ لماذا رحلت ؟ - كنت ميتاً من الداخل - 505 01:11:05,971 --> 01:11:09,171 إنتظر هنا إتصالي 506 01:11:16,250 --> 01:11:20,930 ماذا حدث لنا ؟ لا أفهم الأمر 507 01:11:23,051 --> 01:11:26,811 كنت أقدم كل شيءلك 508 01:11:27,650 --> 01:11:33,491 هل تعرفين كم فرصةً أعطيتك مثل الهيليكوبتر ؟ لم تستطيعين منع نفسك 509 01:11:35,530 --> 01:11:39,690 أين تذهبين ؟ - أقضي حاجتي ؟ هل يجب أخذ إذنك ؟ - 510 01:11:39,810 --> 01:11:43,611 فقط إبقي وتحدثي معي - لا أريد التحدث - 511 01:11:43,731 --> 01:11:47,931 فقط لحظةً واحدة لا تلمس هذا توقف - 512 01:11:48,051 --> 01:11:51,290 أنت وغد مسيطر ومختل مهووس بالذعر 513 01:11:52,450 --> 01:11:54,451 إلى أين تذهبين ؟ 514 01:12:28,050 --> 01:12:30,570 أين هي ؟ - لقد ذهبت - 515 01:12:30,690 --> 01:12:34,690 ماذا تقصد ؟ - أقصد أنها ذهبت - 516 01:12:34,810 --> 01:12:39,370 هل نبحث عنها ؟ - أجل , لقد رحلت - 517 01:12:39,490 --> 01:12:44,850 هل قالت شيئاً لك ؟ - أجل لكن لأن حياتي سيئة أيضاً لم أتفاجأ - 518 01:12:48,930 --> 01:12:51,530 ماذا تريد أن نفعل ؟ 519 01:12:54,330 --> 01:12:56,970 تباً لنذهب 520 01:13:11,209 --> 01:13:15,409 حظاً طيباً لك , الله معك - شكراً - 521 01:13:16,570 --> 01:13:20,250 سكوت " إنسى الأمر إنها لا تستحق " 522 01:13:33,009 --> 01:13:36,649 يا إلهي سيد " دونلي " , كنا قلقون عندما لم تعود 523 01:13:36,769 --> 01:13:41,169 قررنا البقاء ليلةً أخرى إسمع إذا رأيت زوجتي إتصل بغرفتي 524 01:13:41,289 --> 01:13:45,369 لدي مفاجأة لها - لكنها في الغرفة - 525 01:13:45,489 --> 01:13:49,610 جائت قبل خمس دقائق وصعدت وإتصلت تقول هناك مشكلة في الخزينة 526 01:13:49,730 --> 01:13:52,889 وأنها نسيت رقم الشفرة - أطلب سيارة أجرة - 527 01:14:08,809 --> 01:14:11,329 تباً 528 01:14:31,369 --> 01:14:36,969 إتصل بتاكسي إسمع , هل تعرف التاكسي الذي أخذته زوجتي ؟ 529 01:14:37,089 --> 01:14:40,969 أريد السائق , إتصل بالشركة وأحصل لي على رقم السيارة 530 01:14:41,089 --> 01:14:45,129 الأهم هام - أجل سيدي - 531 01:14:46,089 --> 01:14:50,409 هل الأمور بخير ؟ - كل شيء بخير فقط أحرص على إحضاره - 532 01:15:16,208 --> 01:15:21,249 كنت أعيش في " مرسيليا " جئت المنزل ذات يوم ولم أجد زوجي وطفلي 533 01:15:21,369 --> 01:15:23,649 كان يهدد بفعلها 534 01:15:23,769 --> 01:15:30,688 عندما لم أجد فرصةً بأستعادة إبني أصبت بالجنون 535 01:15:30,808 --> 01:15:34,849 كان غريباً , لا يسمح به هنا في قوانين المغرب 536 01:15:34,969 --> 01:15:40,929 لهذا سرقت الطفل ثانيةً ؟ - أجل فعلت ما تفعله أي أم - 537 01:15:41,049 --> 01:15:47,809 بالطبع , وكيف فعلتها ؟ - وجدت البلدة التي يعيش بها - 538 01:15:48,769 --> 01:15:53,169 عندما ذهب للعمل دخلت وأخذت طفلي 539 01:15:53,289 --> 01:15:57,568 من من ؟ - لا أعلم ربما الخادمة - 540 01:15:57,688 --> 01:16:02,408 الخادمة ؟ - أجل إمرأة مريعة قاتلت بأسوأ ما يمكن - 541 01:16:04,208 --> 01:16:07,208 أيوب " وضع حداً لهذا " 542 01:16:12,688 --> 01:16:16,048 سيد " دولان " ؟ 543 01:16:16,168 --> 01:16:20,489 وجدته - وجدت الشاحن ؟ - 544 01:16:27,528 --> 01:16:30,608 يقول أنها عضت عليه مال " كثير لأخذها إلى " اسويرا 545 01:16:30,728 --> 01:16:34,528 ولم يذهب لأنه بعيد جداً فأوصلها إلى محطة تاكسيفي المدينة 546 01:16:34,649 --> 01:16:41,088 حسناً وهذا الطريق إن 9 هل يذهب إلى " إيسويرا " ؟ 547 01:16:41,208 --> 01:16:44,368 أجل - حسناً - 548 01:16:44,488 --> 01:16:49,168 التاكسي جاهز - جميل , هلا تعيرني الشاحن ؟ - 549 01:16:50,689 --> 01:16:55,088 أحبكم - على الرحب - 550 01:16:58,328 --> 01:17:02,368 ماذا يحدث ؟ - الشرطة تطوق المكان - 551 01:17:05,808 --> 01:17:09,328 سلام عليكم , أوراقك 552 01:17:32,888 --> 01:17:36,088 ضعي الحزام 553 01:18:17,768 --> 01:18:21,247 لقد تأخرت كثيراً - تعرضت لمشكلة - 554 01:18:21,367 --> 01:18:24,207 هل الطفل في مشكلة ؟ - كلا إنه بخير - 555 01:18:24,327 --> 01:18:26,728 " لقد مات " آيوب 556 01:18:27,567 --> 01:18:31,168 حادث سير , لم أستطع فعل شيء 557 01:18:32,967 --> 01:18:36,167 ماذا عن الشرطة ؟ - كنت بعيدةً عندما وصلوا - 558 01:18:36,287 --> 01:18:40,127 أين أنت ؟ - " في طريقي إلى " اسويرا - 559 01:18:40,247 --> 01:18:43,847 رجل أخذنا - من هو ؟ - 560 01:18:43,968 --> 01:18:47,807 ليس الآن , لكن معه مجوهرات 561 01:18:47,927 --> 01:18:51,847 ألماس - مهلاً هل أنت واثقة ؟ - 562 01:18:51,967 --> 01:18:54,928 أجل لديه الكثير - هل يمكن سرقته ؟ - 563 01:18:55,047 --> 01:18:58,407 هذه المشكلة - هذا ما أحتاج سماعه - 564 01:18:58,527 --> 01:19:02,888 عندما تصلين إلى المدينة إتصلي بي 565 01:19:03,007 --> 01:19:06,047 حسناً 566 01:19:07,727 --> 01:19:10,407 أحبك 567 01:19:18,847 --> 01:19:23,167 هل كل شيء بخير ؟ - أجل كنت أشحن هاتفي - 568 01:19:23,287 --> 01:19:27,206 صديقي يقول أنه هناك ينتظرنا - في " إيسويرا " ؟ - 569 01:19:27,327 --> 01:19:30,887 أجل لديه قارب سيأخذنا إلى بلادي 570 01:19:31,007 --> 01:19:35,127 لقد دعاك إلى العشاء - رائع - 571 01:19:36,807 --> 01:19:38,806 يجب أن نذهب الآن 572 01:19:50,127 --> 01:19:54,567 إسمه " دولان " لدي جواز سفر ولدت في 5 ديسمبر عام 1967 573 01:19:54,687 --> 01:20:00,767 " في " ترينتون " أمريكا زوجته " تايلور 574 01:20:02,246 --> 01:20:06,366 سنأخذ فندق " فريز " يبعد خمس دقائق من هنا 575 01:20:18,286 --> 01:20:20,526 حسناً 576 01:20:41,846 --> 01:20:44,246 في جيبه علبتان 577 01:21:35,726 --> 01:21:38,845 هل تأخذه ؟ - أجل - 578 01:21:43,806 --> 01:21:47,685 ألم تخبرك أمك عني 579 01:21:47,805 --> 01:21:51,646 كيف سرقت المال وهربت بك 580 01:21:51,766 --> 01:21:55,366 لكن الوالد مخادع 581 01:21:59,525 --> 01:22:02,165 أعطه لي - الآن أنت معي - 582 01:22:04,285 --> 01:22:08,766 في " مريسيليا " سأهتم بكل شيء عليك أن تساعديني 583 01:23:28,445 --> 01:23:34,605 إنهضي هيا تحركي ضعي الطفل هنا 584 01:23:34,725 --> 01:23:36,725 ضعي الطفل 585 01:23:51,364 --> 01:23:53,845 الجواهر 586 01:23:57,884 --> 01:24:00,245 جميعها 587 01:24:04,524 --> 01:24:07,164 المرأة التي سرقت منها الطفل 588 01:24:12,565 --> 01:24:16,725 أنظري لي , أفتحي عينيك 589 01:24:16,845 --> 01:24:21,125 المرأة التي سرقت طفلك هي السبب الوحيد لوجودك 590 01:24:21,245 --> 01:24:25,005 آسفة - لا تتحدثي - 591 01:24:26,005 --> 01:24:31,404 لقد ربيت الطفل بنفسي وعندما رأيت أمه على وشك الموت 592 01:24:39,205 --> 01:24:41,725 " أوديت " 593 01:24:46,564 --> 01:24:50,604 وعدت الله أن أسوي الحساب 594 01:24:50,724 --> 01:24:55,885 من فعل هذا ؟ إسعاف بسرعة 595 01:24:56,765 --> 01:24:59,164 لا تستسلمي 596 01:25:02,764 --> 01:25:05,084 أين الطفل ؟ 597 01:25:11,844 --> 01:25:15,404 هل تفهمين ؟ - آسفة - 598 01:25:17,005 --> 01:25:19,684 هل تعلمين لماذا أخبرك هذا ؟ 599 01:25:19,804 --> 01:25:23,085 لأن من المهم لك معرفة لماذا يجب أن تموتي 600 01:25:23,205 --> 01:25:27,444 هل تفهمين ؟ - أجل - 601 01:25:27,564 --> 01:25:30,924 قولي أنا أفهم 602 01:25:32,045 --> 01:25:35,245 هيا قولي 603 01:25:35,364 --> 01:25:40,924 أنا أستحق الموت - أنا أستحق الموت - 604 01:25:41,044 --> 01:25:43,044 جيد 605 01:25:46,204 --> 01:25:49,764 إستديري 606 01:26:21,363 --> 01:26:24,364 أدعوا الله ألا أراك ثانيةً 607 01:26:25,883 --> 01:26:29,684 كل يوم ستتعفني في سجن جبلي مغربي 608 01:26:29,804 --> 01:26:34,124 سوف تتذكريني وتتمنين أنني قتلتك ثقي بي 609 01:27:08,284 --> 01:27:13,963 أمشي معي ولا تفعلي شيئاً غبياً أمضي بإبتسامة 610 01:27:16,523 --> 01:27:20,803 مثل زوجين سعيدين جميل 611 01:27:20,923 --> 01:27:25,884 على مهلك توقفي هنا 612 01:27:26,003 --> 01:27:30,443 والآن أخبريني بشيء هل ستستمرين بقول أنك تحبيني ؟ 613 01:27:30,563 --> 01:27:33,604 أريد معرفة الحقيقة أخبريني 614 01:27:33,724 --> 01:27:36,843 أجل أحببتك ذات يوم لكن أنت الذي أفسد الأمر 615 01:27:36,963 --> 01:27:41,804 كيف فعلت هذا ؟ 616 01:27:43,603 --> 01:27:48,083 سئمت من تصرفاتك المذعورة كل ما أردته هو قتل نفسي 617 01:27:48,204 --> 01:27:51,563 كلا - أنت خلقت هذا الوحش - 618 01:27:54,683 --> 01:27:58,763 أفضل الموت على قضاء لحظةً معك 619 01:28:03,603 --> 01:28:06,043 إهدأي 620 01:28:11,163 --> 01:28:15,603 فقط إهدأي جيد 621 01:28:20,323 --> 01:28:23,362 فقط أبقي هكذا لأجلي 622 01:29:20,483 --> 01:29:23,123 نعم - هذا أنا - 623 01:29:25,003 --> 01:29:29,482 هل أنت معي ؟ - هل أحضرت طفلي ؟ - 624 01:29:29,602 --> 01:29:32,562 أجل إنه بخير 625 01:29:41,842 --> 01:29:44,442 ماذا عن " سيرل " ؟ 626 01:29:49,402 --> 01:29:51,962 أخذها المباحث 2 01:29:59,527 --> 04:01:30,904 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com