1
00:00:49,800 --> 00:00:54,480
يالا حقارتي 2

2
00:00:55,320 --> 00:01:05,920
<font color=#FF4500>تهييس </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>

3
00:01:29,240 --> 00:01:33,000
معمل أبحاث سري في مكان وخلاص
! أنتم لازم تعرفوا كل حاجة

4
00:01:46,915 --> 00:01:50,661
وضحكت عليك ، وضحكت عليك

5
00:01:57,760 --> 00:02:01,120
فين فلوسي ياض ؟ -
مخدتهاش -

6
00:03:06,880 --> 00:03:10,360
ثلاث أسابيع ومحلناش دة

7
00:03:10,680 --> 00:03:14,360
! طيب ، إحضريه -
أجل ، سيدي -

8
00:03:33,840 --> 00:03:36,200
عيد ميلاد سعيد
(آجنيس)

9
00:03:37,520 --> 00:03:39,920
!دي أحسن حفلة على الإطلاق

10
00:04:06,800 --> 00:04:10,240
! يالا الهول ، هناك تنين يقترب

11
00:04:14,640 --> 00:04:18,760
لا تخافوا ، ها هم الفرسان
المغاويرعشان ينقذونا

12
00:04:35,720 --> 00:04:38,720
لا ، لا ، يعني أية هى مش جاية ؟

13
00:04:38,720 --> 00:04:44,760
عندي ساحة خلفية مليئة بهذه البنات
الصغيرات ينتظرون زيارة من الأميرة الجنية

14
00:04:47,240 --> 00:04:48,360
توقّفوا

15
00:04:51,720 --> 00:04:58,120
إسمع ! لا أريد إعادة الأموال، أريد
الأميرة الجنية، بترجاك ، أتوسل إليك

16
00:04:58,240 --> 00:05:03,280
أتعرف ؟ آمل أنك بتنام كويس بليل
يا محطم آحلام الفتيات الصغيرات

17
00:05:04,040 --> 00:05:08,240
متى تأتي الأميرة الجنية ؟ -
في أي دقيقة الآن -

18
00:05:08,280 --> 00:05:11,880
هيه -
ماطلهم -

19
00:05:14,520 --> 00:05:15,840
"الاستعراض السحريّ"

20
00:05:26,320 --> 00:05:28,040
....مهلًا ، مهلًا ، حسنًا ، حسنًأ

21
00:05:28,040 --> 00:05:30,920
حسنٌ ، هذا يكفي من
العرض السحري

22
00:05:33,680 --> 00:05:39,520
إنتظروا ، هل سمعتم هذا ؟ يبدو مثل
صوت بريق للغبار الجني السحري

23
00:05:39,520 --> 00:05:42,200
إنها الأميرة الجنية
إنها قادمة

24
00:05:42,600 --> 00:05:43,840
! إنظروا

25
00:06:09,960 --> 00:06:18,680
"إنه أنا ، "جروتنيكل بل
أكثر الإميرات سحرًا على الإطلاق

26
00:06:18,680 --> 00:06:24,600
"أنا هنا لأتمنى للأميرة "أجنس
عيد ميلاد سعيد للغاية

27
00:06:24,640 --> 00:06:28,880
أنتِ تخينة أوي كدة لية ؟ -
....لأن -

28
00:06:28,920 --> 00:06:34,960
لأن منزلي مصنوع من الحلوى ! وأحيانا
بأكل بدل ما أواجه مشاكلي

29
00:06:35,000 --> 00:06:39,360
...كيف أنكِ لد -
حسنُ ، حان وقت الكعكة -

30
00:06:39,400 --> 00:06:41,920
! هيييييه

31
00:06:43,840 --> 00:06:47,160
شكرًا ،"جروتنيكل بل" ، أنتِ
أحسن أميرة على الإطلاق

32
00:06:47,200 --> 00:06:50,360
! على الرحب ، آيتها الصغيرة

33
00:06:51,920 --> 00:06:56,680
"أنا عارفة إنه إنت يا ،"جرو
أنا حعديهالك بس عشان العيال التانين

34
00:07:00,360 --> 00:07:05,160
أهلًا ، "جرو" . السيد روح الحفل -
"مرحبًا ، "جليان -

35
00:07:05,160 --> 00:07:10,120
إذن ، سوف آخاطر هنا لكن
..."صديقتي ، "ناتلي

36
00:07:10,160 --> 00:07:13,160
.....أصبحت عانس مؤخرا ، و

37
00:07:14,080 --> 00:07:17,520
لا ، لا ، لا ، لا تخاطري
لا مخاطرة

38
00:07:17,560 --> 00:07:19,240
والنبي ، دي مسخرة

39
00:07:19,280 --> 00:07:24,800
دي بتغني الكاريوكي ، صايعة ووقتها
فاضي ، المظهر ميهمهاش

40
00:07:24,840 --> 00:07:28,840
إنظري ،"جيل" ده مش حيحصل
بجد ، أنا بخير

41
00:07:28,880 --> 00:07:31,560
حسنُ ، إنسى "ناتلي" ماذا
عن إبنه عمي ،"ليندا" ؟

42
00:07:31,600 --> 00:07:32,680
لا

43
00:07:32,840 --> 00:07:35,640
...أعرف واحدة جوزها مات قريب

44
00:07:37,800 --> 00:07:40,520
آسف ، مشفتكيش عندك

45
00:07:41,640 --> 00:07:43,040
أو هنا

46
00:07:48,280 --> 00:07:50,320
"النوع: غير معروف"

47
00:07:52,800 --> 00:07:54,760
"كايل" ،"كايل"

48
00:07:55,040 --> 00:07:58,880
كايل" ، توقف. توقف عن"
التبول على زهور اللتونيا

49
00:07:59,640 --> 00:08:02,840
"ها أنت ذا ، إذهب لزهور "فريد
أعملها براحتك

50
00:08:05,800 --> 00:08:07,400
فتى مطيع

51
00:08:07,520 --> 00:08:10,240
(سيّد (جرو -
ماذ...أنا لم ، ماذ.....أجل ؟ -

52
00:08:11,600 --> 00:08:15,240
مرحبًا ! العميلة "لوسي وايلد" من
"فــ .مـــ. أ"

53
00:08:15,880 --> 00:08:16,760
ويحي

54
00:08:17,560 --> 00:08:20,040
آسفة
لازم تيجي معايا

55
00:08:20,080 --> 00:08:22,600
آسف .، أنا .... شعاع التجميد

56
00:08:26,200 --> 00:08:30,240
أتعرف ؟ يجب أن تعلن عن سلاحك
"بعد أن تطلقه سيد ،"جرو

57
00:08:30,400 --> 00:08:31,800
....على سبيل المثال

58
00:08:34,520 --> 00:08:36,800
! أحمر الشفاة الصاعق

59
00:08:37,360 --> 00:08:41,200
ده طلع شغال كويس قوي

60
00:08:50,480 --> 00:08:52,400
....مؤلم ....أين هى

61
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
آسفة

62
00:09:03,720 --> 00:09:08,800
...إدخل ،هناك ، آيها ، الضخم

63
00:12:00,760 --> 00:12:02,160
....اللعنات

64
00:12:03,120 --> 00:12:05,320
....لا يمكني الشعور

65
00:12:06,400 --> 00:12:09,320
" مساء الخير  ، سيد "جرو -
....أيوة -

66
00:12:09,320 --> 00:12:13,320
أعتذر عن الطريقة التي أحضرناك بها هنا -
أنا لا أعتذر -

67
00:12:13,680 --> 00:12:15,800
، حأعملها تاني في لمح البصر
مش حكدب

68
00:12:15,840 --> 00:12:18,960
لقد إستمتعت بهذا. كل ثانية منها
.... أعطتني إحساس بالإثارة ، في الواقع

69
00:12:19,000 --> 00:12:21,520
"كفاية ،عميلة "وايلد  -
آسفة -

70
00:12:21,560 --> 00:12:27,680
حسنٌ ، دي قلة أدب .معرفش أنتم
....فاكرين نفسكم مين ، بس

71
00:12:27,720 --> 00:12:30,360
نحن فريق مكافحة الأشرار

72
00:12:30,400 --> 00:12:35,680
منظمة سرية للغاية ، مخصصة لمحاربة
الجريمة على المستوى العالمي

73
00:12:35,720 --> 00:12:40,880
إسرق بنك ، لسنا مهتمين
إقتل شخص ما ، لا يخصنا

74
00:12:40,920 --> 00:12:45,360
لكن لو أذبت قمم الجبال القطبية
أو بخرت جبل فوجي

75
00:12:45,400 --> 00:12:51,160
أو حتى ، تسرق القمر
وقتها ، نحطك في دماغنا

76
00:12:51,200 --> 00:12:54,040
أولا ، معندكوش دليل أني عملت كدة

77
00:12:54,080 --> 00:12:57,600
ثانيًا ، بعد ما عملت كدة
رجعته تاني

78
00:12:57,640 --> 00:13:01,480
عارفين دة سيد "جرو" عشان
كدة جبناك هنا

79
00:13:01,520 --> 00:13:05,840
أنا مدير الفريق
"سايلس رامزبتوم"

80
00:13:06,160 --> 00:13:07,760
بتوم
"مؤخرة"

81
00:13:09,920 --> 00:13:11,600
مضحك أوي

82
00:13:12,120 --> 00:13:15,600
...."عميلة ،"وايلد -
أنا ، الأن ؟ -

83
00:13:15,640 --> 00:13:19,360
مؤخرًا ، معمل سري للغاية إختفى من مكان
"برضة مش لازم تعرفوه.. أهوه غلاسة كدة"

84
00:13:19,400 --> 00:13:22,160
... أجل ، كامل المعمل ، فقط

85
00:13:22,920 --> 00:13:26,800
إختفى . راح فين ؟ -
ميهمنيش -

86
00:13:27,200 --> 00:13:30,400
المعمل كان مكرّس للتجارب على العقار
"بي أكس 41"

87
00:13:30,440 --> 00:13:34,360
مصل تحويلي
ما هو "بي أكس 41" ، تسألني ؟

88
00:13:34,400 --> 00:13:36,640
إنه سيء للغاية
إنظر

89
00:13:55,400 --> 00:13:57,600
لا ترى هذا عادة في الأرانب

90
00:13:57,640 --> 00:14:01,640
كما يمكنك أن ترى ، في الأيدي الخاطئة
" مصل "بي اكس 41

91
00:14:01,680 --> 00:14:05,000
يمكن أن يكون أكثر الأسلحة
تدميرًا على الأرض

92
00:14:06,120 --> 00:14:07,920
لحسن الحظ

93
00:14:08,160 --> 00:14:10,640
لديه أثار كميائية مميزة

94
00:14:10,680 --> 00:14:17,320
وبإستخدام أحدث تقنية تتبع الكيماويات
وجدنا آثار له في مركز باراديس التجاري

95
00:14:17,360 --> 00:14:19,000
مركز تجاري -
بالضبط -

96
00:14:19,040 --> 00:14:23,200
ونعتقد أن أحد ملاك هذه المتاجر
هو مجرم خطير

97
00:14:23,240 --> 00:14:28,800
وهنا يأتي دورك ، كمجرم سابق تعرف كيف
يفكر المجرم ، كيف يتصرف المجرم

98
00:14:28,840 --> 00:14:31,760
الخطة هى
أن نضعك متخفيًا في المركز

99
00:14:31,800 --> 00:14:35,400
...حيث نأمل ، سوف تكون قادرًا -
طيب ، أنا فهمت أنتم عايزين أيه -

100
00:14:35,440 --> 00:14:39,000
بكل أمور المهمة المستحيلة
لكن ، لا ، لا

101
00:14:39,040 --> 00:14:42,480
أنا والد الأن
ورجل أعمال شرعي

102
00:14:42,520 --> 00:14:47,000
أنا أطور خط إنتاج لــ
المربى والهلام اللذيذة

103
00:14:47,600 --> 00:14:51,480
"مربى وهلام" -
سلوك -

104
00:14:51,520 --> 00:14:55,080
هذا صحيح ! لذا شكرًا
لكن أرفض عرضكم شكرًأ

105
00:14:55,120 --> 00:15:00,080
هنا الأمر ، بدلًا من صعق الناس
و خطفهم

106
00:15:00,120 --> 00:15:04,800
ربما يجب أن تهاتفوهم فقط
"طاب يومك سيد ."مؤخرة الخروف

107
00:15:04,840 --> 00:15:09,600
"رامزبتوم" -
أيوة ، إنت جيت تكحلها عميتها -

108
00:15:21,440 --> 00:15:26,440
..إنظر ، ربما لا يجب أن أقول هذا ، لكن
عملك كشرير ، كان رائع

109
00:15:26,480 --> 00:15:32,680
لذا، لو حبيت ترجع تعمل شيء رائع
إتصل بنا

110
00:15:51,920 --> 00:15:54,960
لقد أخبرتكم يا بنات أنكوا تتخمدوا -
آسفين -

111
00:15:55,000 --> 00:15:57,280
إذن ، متى ستخرج في الموعد الغرامي ؟ -
ماذا ؟ -

112
00:15:57,320 --> 00:15:59,920
أتذكر ؟ أنسة "جليان" كانت
تخطط لموعد لك

113
00:15:59,960 --> 00:16:04,040
أيوة ،  دي لاسعه ، ولن
أذهب لأي موعد غرامي

114
00:16:04,080 --> 00:16:06,680
لية لأ ؟ هو أنت خايف ؟

115
00:16:13,200 --> 00:16:17,880
شفتوا الهبوط على القمر في التلفزيون ؟ -
هل يمكنكِ تصديقه ؟ دة كان لطيف أوي -

116
00:16:17,920 --> 00:16:19,400
أجل ، أتعرفين ؟ -
....معذرةً -

117
00:16:19,440 --> 00:16:20,920
ليزا" ؟"

118
00:16:24,000 --> 00:16:26,440
"ليزا"
كنت آتسأل

119
00:16:27,560 --> 00:16:31,000
"جرو" لمس "ليزا"

120
00:16:32,200 --> 00:16:35,200
ليزا" جالها الجروتيس"

121
00:16:41,160 --> 00:16:45,040
خائف ؟ مماذا ؟
النساء ؟ لا! هذا هراء

122
00:16:45,080 --> 00:16:49,000
أنا فقط ، لست مهتما بالخروج في موعد
الموضوع إغلق

123
00:16:49,000 --> 00:16:52,560
لست خائفًا . من النساء
أو المواعيد

124
00:16:52,600 --> 00:16:56,640
فلنذهب للفراش
" طابت ليلتِك "إيدث

125
00:16:57,600 --> 00:17:01,040
"طابت ليلتِك ،"مارجو
مهلًا ، مهلًا ، توقفي

126
00:17:01,080 --> 00:17:03,800
من الذي تراسليه ؟ -
لا أحد ، صديقي "إيفري" فقط -

127
00:17:03,840 --> 00:17:08,640
إيفري" ..."إيفري" ؟"
ده إسم بنت ولا ولد ؟

128
00:17:08,680 --> 00:17:11,720
هل يهم هذا ؟ -
، لا ! لا ، لا يهم -

129
00:17:11,760 --> 00:17:15,720
إلا لو كان ولد -
أعرف ما يجعلك ولد -

130
00:17:16,840 --> 00:17:18,840
بجد

131
00:17:19,200 --> 00:17:23,360
صلعتك -
أجل -

132
00:17:23,360 --> 00:17:29,680
إنها ناعمة للغاية . أحيانا أبحلق فيها
وأتخيل كتكوت يخرج منها

133
00:17:31,720 --> 00:17:33,760
"طابت ليلتِك ،"أجنيس

134
00:17:34,920 --> 00:17:37,000
متكبريش أبدًا

135
00:18:44,800 --> 00:18:46,920
يا ،"تيم" ، قصة شعر لطيفة

136
00:18:46,960 --> 00:18:50,920
تومي" ، إصمد عندك"
لقد أوشك يوم الجمعة على المجيء

137
00:18:50,960 --> 00:18:53,960
إذن ، كيف حال
دفعة اليوم ،د."نفاريو" ؟

138
00:18:54,000 --> 00:19:00,800
لقد طورت معادلة جديدة تسمح لي بإضافة
كل أنواع التوت في طعم واحد من الهلام

139
00:19:03,680 --> 00:19:05,320
هذا جيد

140
00:19:05,360 --> 00:19:09,000
.....أحب طعم الـــ -
إنه فظيع، أليس كذلك ؟ -

141
00:19:09,040 --> 00:19:13,120
! لا، لا
نحن نحرز تقدم كبير

142
00:19:13,160 --> 00:19:14,840
هنا ، جرب ده

143
00:19:25,520 --> 00:19:27,320
مهلا....حسنٌ

144
00:19:27,360 --> 00:19:31,880
لا يعني إنها سيئة
لو كان الجميع يكرهونها

145
00:19:31,880 --> 00:19:36,680
إسمع ،"جرو" ....فيه حاجة عايز
أقولهالك من فترة

146
00:19:36,720 --> 00:19:38,520
أيه ؟ فيه أيه ؟

147
00:19:41,480 --> 00:19:43,560
أفتقد كوني شرير

148
00:19:43,600 --> 00:19:47,720
، أعمل كوارث ، جرائم واسعة النطاق
أنا عايش عشان كدة

149
00:19:47,760 --> 00:19:52,840
أعني ، متعتقدش أن فيه في مستقبلنا
حاجة أكثر من ....الهلام ؟

150
00:19:52,880 --> 00:19:56,120
حسنًا ، انا أفكر في إضافة
خط إنتاج للمربى

151
00:19:57,080 --> 00:19:59,120
....." الموضوع يا ،"جرو

152
00:20:00,120 --> 00:20:02,920
تم تجنيدي في مكان آخر

153
00:20:02,960 --> 00:20:06,600
"د."نفاريو
بجد ، أنت بتهرج ، صح ؟

154
00:20:06,640 --> 00:20:13,560
...هذه فرصة عظيمة لي...شر آكثر
تأمين صحي للأسنان

155
00:20:21,480 --> 00:20:26,240
حسنٌ
دعنا نعطيك الوادع المناسب

156
00:20:26,280 --> 00:20:28,000
آيها المنيون

157
00:20:31,600 --> 00:20:34,360
، منح أعلى مراتب الشرف

158
00:20:34,400 --> 00:20:39,080
إلى د."نفاريو" ، لسنوات
، طويلة من الخدمة

159
00:20:39,120 --> 00:20:43,320
تحية الــ21 طلقة
من سلاح الروائح الكريهة

160
00:20:51,640 --> 00:20:54,040
لقد قمت بعد إثنان وعشرون

161
00:20:59,200 --> 00:21:01,920
الوداع ، يا أصدقائي

162
00:21:19,080 --> 00:21:21,360
دة حيأخد وقت

163
00:21:21,520 --> 00:21:23,400
عودوا لأعمالكم

164
00:21:25,560 --> 00:21:28,560
أفتقدكم من الأن

165
00:21:58,160 --> 00:21:59,120
مرحبًا

166
00:22:20,960 --> 00:22:25,280
هل أنتِ متأكدة أنه ممكن نعمل كدة ؟ -
أجل ، ده لصالحه -

167
00:22:25,320 --> 00:22:27,880
حسنٌ ، يجب أن نختار صورة

168
00:22:27,920 --> 00:22:29,080
لا

169
00:22:29,200 --> 00:22:30,640
مخيفة

170
00:22:30,680 --> 00:22:31,880
غريبة

171
00:22:32,600 --> 00:22:34,160
ما هذا ؟

172
00:22:34,160 --> 00:22:39,280
صباح الخير ، يا فتيات . لدي إعلان -
أيه الشخصية الشهيرة الذي تشبهها ؟ -

173
00:22:39,880 --> 00:22:42,840
"بروس ويلز" -
لا -

174
00:22:43,080 --> 00:22:46,120
"هامتي دامتي" -
"جولم" -

175
00:22:47,080 --> 00:22:50,960
حسنًا ، ما الذي تفعلونه ؟ -
إحنا بنضبطلك بروفايل على النت -

176
00:22:51,000 --> 00:22:53,920
طيب ، أيه ؟ لا ، لا
لا ، لا

177
00:22:53,960 --> 00:22:57,800
بربك ، إنها ممتعة -
وحان الوقت أن تضع نفسك بالخارج -

178
00:22:57,840 --> 00:23:01,000
لا ، توقفوا ، لا أحد سيخرج ، أبدًا

179
00:23:01,040 --> 00:23:01,520
....طيب

180
00:23:01,560 --> 00:23:06,280
الأن ، وقت الإعلان
لقد قبلت وظيفة جديدة

181
00:23:06,320 --> 00:23:09,280
عجبًا ، حقًا ؟ -
، أجل ، لقد تم تجنيدي -

182
00:23:09,320 --> 00:23:13,440
بواسطة وكالة سرية ،كي أذهب
مختفيًا وأنقذ العالم

183
00:23:13,480 --> 00:23:18,480
حتكون جاسوس ؟ -
هذا صحيح ، عزيزتي -

184
00:23:18,520 --> 00:23:22,280
جرو" عاد للعمل ، المعدات والأسلحة"
والسيارات الرائعة ، الصفقة كلها

185
00:23:22,320 --> 00:23:23,440
رائع

186
00:23:23,480 --> 00:23:28,840
هل أنت ستنقذ العالم ، بجد ؟ -
أيوة ، سوف أفعل -

187
00:24:00,800 --> 00:24:03,800
"إخبز يومي"
إسم يقرف

188
00:24:12,360 --> 00:24:16,160
حسنًا ، هذه وصفات الكب كيك
جبتها من الإنترنت

189
00:24:20,320 --> 00:24:22,760
و متحطوش رذاذ كثير

190
00:24:44,920 --> 00:24:48,120
لم أكن أتوقع هذا
أم أني كنت أتوقعه ؟

191
00:24:48,800 --> 00:24:51,800
....لديك ، لديك
....القليل

192
00:24:54,040 --> 00:24:58,280
هنا ، سأتولى أمرها
إنها تنتشر

193
00:24:58,320 --> 00:25:01,720
حسنًا ، حسنًا ، سأتولاها أنا
توقفي

194
00:25:02,720 --> 00:25:04,280
سأدعك تتولاها أنت

195
00:25:05,520 --> 00:25:09,760
ما رأيته هنا ، هو تركيبة من

196
00:25:09,800 --> 00:25:14,760
المصارعة اليابانية ، الكارف ماجا
حرب الأزتيك ، ورقص الشوارع

197
00:25:14,800 --> 00:25:17,640
حسنًا ، هذا غريب
أنتي بتعملي أيه هنا ؟

198
00:25:17,680 --> 00:25:20,200
"في مهمة من "سايلس
أنا زميلتك الجديدة

199
00:25:20,240 --> 00:25:22,760
!هيييه -
ماذا ؟ لا -

200
00:25:22,800 --> 00:25:26,640
مفيش ،"هيية" . "رامزبوتوم" مقالش
حاجة عن زميلة جديدة

201
00:25:26,680 --> 00:25:30,400
طيب ، عشان ماضيك المتقلب
محدش عايز يشتغل معاك

202
00:25:30,440 --> 00:25:32,720
لكن ليس أنا ، أنا تقدمت

203
00:25:32,800 --> 00:25:35,960
وأنا جديدة . لازم أعمل اللي يقولولي عليه

204
00:25:36,600 --> 00:25:38,080
ها هى ذا

205
00:25:43,080 --> 00:25:46,560
أتعرف هذا الشخص ؟ -
أجل ، إنه أحد تابعيني -

206
00:25:46,680 --> 00:25:49,800
آسفة . كان يجب أن أعلم

207
00:25:50,160 --> 00:25:51,840
يمكنك الذهاب

208
00:26:25,400 --> 00:26:30,440
"من الأرض لـــ "ديف
ممكن تمشي دلوقت

209
00:26:38,320 --> 00:26:41,920
إذن ، ماذا لدينا
من على القائمة ؟ قوليهم لي

210
00:26:41,960 --> 00:26:46,920
"أول مشتبه به ، رئيسة "بلوم و توب
مالكة متجر بيع الزهور

211
00:26:46,960 --> 00:26:49,120
لا ، ليس هى -
حسنًا -

212
00:26:49,160 --> 00:26:50,280
...ننتقل للتالي

213
00:26:50,320 --> 00:26:53,480
تشاد كيني" ، مالك متجر"
"إحشي دب"

214
00:26:56,400 --> 00:26:59,360
لا أعتقد هذا -
مرحبًا ؟ -

215
00:27:02,320 --> 00:27:04,880
صباح الخير ، أصدقائي

216
00:27:04,920 --> 00:27:09,640
أنا ، "إدواردو بيريز" صاحب
،"مطعم "صلصا واي صلصا

217
00:27:09,680 --> 00:27:12,920
في المركز التجاري ، الأن
نعمل لوجبة الإفطار

218
00:27:12,960 --> 00:27:16,560
وأنتم تكونوا ؟ -
جرو" وهذه"لوسي" وإحنا مش شغالين" -

219
00:27:16,600 --> 00:27:21,200
هذا سيأخذ دقيقة واحدة
"أنا أقيم حفل "سينكو دي مايو

220
00:27:21,240 --> 00:27:27,000
وحعوز 200 من أفضل كب كيك
، بتاعكم .  مزين بـــ

221
00:27:27,040 --> 00:27:31,080
بالعلم المكسيكي
شكله زي كدة

222
00:27:32,240 --> 00:27:33,720
أيه رأيكم ؟

223
00:27:35,400 --> 00:27:36,960
أبعده

224
00:27:38,720 --> 00:27:42,560
على أي حال ، لازم أخلع  دلوقت وبما
أننا إتفقنا ، حعدي آخدهم الإسبوع الجي

225
00:27:42,560 --> 00:27:46,640
نهاركم حليب . تعالوا زوروني
في أي وقت لو جتلكم الفرصة ، موافقين ؟

226
00:27:49,480 --> 00:27:53,480
وأهلًا بيكم
في عيلة المركز التجاري

227
00:28:00,160 --> 00:28:02,760
"إلماتشو" -
ماذا ؟ -

228
00:28:02,800 --> 00:28:06,000
هذا غير ممكن -
ما...ماذا غير ممكن ؟ -

229
00:28:06,840 --> 00:28:12,120
هذا الرجل ، شكله شكل مجرم
"إسمه ، "إلماتشو

230
00:28:12,120 --> 00:28:14,440
...من حوالي عشرون سنة فاتت

231
00:28:19,960 --> 00:28:22,800
....كان قاسي
...كان خطرًا

232
00:28:22,840 --> 00:28:26,840
....وكما يوحي الإسم
كان رجولي للغاية

233
00:28:36,280 --> 00:28:41,960
كن عنده سمعة بالقيام بالسرقة
بإستخدام يدية العارية

234
00:28:43,120 --> 00:28:48,520
لكن للآسف ، مثل كل العظماء
....إلماتشو" ، رحل ، سريعًأ"

235
00:28:48,760 --> 00:28:51,480
مات بأكثر الطرق رجولية

236
00:28:51,520 --> 00:28:57,520
راكب سمكة قرش، و مع 250.000 عود
، ديناميت مربوطين لصدره

237
00:28:57,560 --> 00:29:01,400
لداخل فوهة بركان نشط

238
00:29:03,760 --> 00:29:10,120
لقد كان أمرًا مجيدًا -
أجل ، يبدو أن "إلماتشو" ميت -

239
00:29:10,120 --> 00:29:14,640
لم يجدوا جثته مطلقًا . لا
، كل ما وجدوه

240
00:29:14,680 --> 00:29:17,880
كان كومة ، من شعر الصدر المحروق

241
00:29:17,920 --> 00:29:21,920
"هذا الوجه، لابد أن يكون "إلماتشو

242
00:29:21,960 --> 00:29:25,640
إذن ما قولك
لأن نقتحم مطعمه الليلة

243
00:29:25,680 --> 00:29:32,840
أجل ، هذا جيد. لأني أخبركِ ، لو أن
"أي أحد لديه مصل "بي أكس 41

244
00:29:33,040 --> 00:29:34,360
فهو هذا الشخص

245
00:29:37,040 --> 00:29:40,680
حسنًا ، تم الإنتهاء من الواجب ، تم إرتداء
المنامة ، تم غسل الأسنان . وقت السرير

246
00:29:40,720 --> 00:29:43,800
متسربع على أيه ؟ -
أنا فقط ، لدي الكثير من العمل -

247
00:29:43,840 --> 00:29:47,280
عمل ؟ أي نوع من العمل ؟ -
عمل مهم للغاية -

248
00:29:47,320 --> 00:29:49,360
لذا ، الأحضان ، القبلًات

249
00:29:49,400 --> 00:29:52,080
ليلتكوا سعيدة ، نوم هانيء
...لا تدعوا حشرات الفراش

250
00:29:52,400 --> 00:29:53,080
ماذ....؟

251
00:29:53,080 --> 00:29:57,320
إنت قلت إنك حتساعدني أتدرب عشان
دوري في عيد الإم

252
00:29:58,120 --> 00:30:01,520
حسنٌ ، حسنٌ
دعيني أسمعها ، سريعًا

253
00:30:01,560 --> 00:30:05,040
هى بتبوس الواوا
بتضفر شعري

254
00:30:05,080 --> 00:30:07,840
أمي مفيش زيها

255
00:30:07,880 --> 00:30:11,080
...نحن نحبكم آيتها الأمهات في كل مكان

256
00:30:11,080 --> 00:30:17,120
عجبًا ، هذا ، حاجة تانية . عجبتني
طريقة إبتسامك في النهاية

257
00:30:17,160 --> 00:30:23,960
خلينا نجرب تاني ، بس بلاش
والنبي شغل الزومبي ده

258
00:30:24,000 --> 00:30:25,080
حسنًا

259
00:30:25,120 --> 00:30:28,160
....هى بتبوس الواوا ، بتضفر شعري

260
00:30:28,200 --> 00:30:32,520
ممتاز ! لازم أخلع -
معتقدش أني لازم أعمل كدة -

261
00:30:33,080 --> 00:30:36,760
قصدك أيه ؟ ليه لا ؟ -
أنا حتى معنديش أم -

262
00:30:37,360 --> 00:30:39,720
حسنًا ، مش محتاجة واحدة
عشان تعملي بالدور

263
00:30:39,720 --> 00:30:45,040
أقصد ، لقد قمتي بدور مهرجان يوم الأباء
ولم يسبق لكِ أن كنتِ في معركة

264
00:30:45,080 --> 00:30:51,560
هذا مختلف -
طيب ، يبقى، ربما يجب أن تستخدمي خيالك -

265
00:30:51,600 --> 00:30:54,960
أتعني ، أتظاهر أن لديّ إم ؟ -
أجل -

266
00:30:55,000 --> 00:30:59,040
صحيح ؟ يمكنكِ فعل هذا ، أليس كذلك ؟ -
أجل ، أفعل هذا طوال الوقت -

267
00:30:59,080 --> 00:31:00,720
"شكرًا "جرو

268
00:31:31,040 --> 00:31:32,080
، حسنٌ

269
00:31:32,120 --> 00:31:35,200
لا ، مهلًا....رجاء

270
00:31:35,240 --> 00:31:38,240
كيفين" ،"جيري" ، راقبوا الفتيات"
من أجلي ، موافقين؟

271
00:31:38,280 --> 00:31:41,720
ديف" ،"ستيورات" ، تعالوا"
من هنا معي ، هيا

272
00:31:44,160 --> 00:31:46,600
هيا -
أجل ، أجل -

273
00:33:33,840 --> 00:33:37,040
احنا نينجا متخفيين
مش حنعمل صوت خالص

274
00:33:37,080 --> 00:33:39,160
صحيح ، فهمتك

275
00:33:43,800 --> 00:33:47,200
حسنًا ،"إلماتشو"، سيتم القضاء عليك -
إنتظر ، إنتظر -

276
00:33:47,240 --> 00:33:53,880
أيه ؟ بتعملي أيه ؟ -
بدور على أشعة ليزر تطلق الإنذار-

277
00:33:54,720 --> 00:33:55,880
إنه مطعم

278
00:33:55,920 --> 00:33:58,400
لن تعرف أبدًا أي نوع من
الشراك نصبها هذا الرجل

279
00:33:58,440 --> 00:34:02,160
أليس كذلك ، بربك -
ليس هناك أي شراك -

280
00:34:02,680 --> 00:34:04,320
أرأيت ، شرك

281
00:34:14,960 --> 00:34:18,920
دي فرخة
أنت تايه ، يا صغير ؟

282
00:34:18,960 --> 00:34:21,200
لابد أنك تائه

283
00:34:21,440 --> 00:34:23,360
ياله من كلب حراسة

284
00:34:24,960 --> 00:34:29,280
لا ، لا ، لا
إبعديه عني ! إبعديه عني

285
00:34:36,360 --> 00:34:37,640
لقد أمسكتك

286
00:34:43,080 --> 00:34:44,200
سأتولى هذا

287
00:35:02,760 --> 00:35:04,960
ما مشكلة هذه الدجاجة ؟

288
00:35:06,000 --> 00:35:10,720
هذه الدجاجة مجنونة
لا ؟

289
00:35:11,040 --> 00:35:12,560
طيب ، فالنذهب

290
00:35:19,800 --> 00:35:22,600
هل تحصلين على أي شيء ؟ -
لا ، ليس بعد -

291
00:35:22,640 --> 00:35:27,040
لكن ، ربما يمكنك أنت بهذه النظارات
ذات الأشعة السينية

292
00:35:34,120 --> 00:35:36,200
كيف تعمل
أخبرني ، أخبرني

293
00:35:37,600 --> 00:35:42,560
ما الأمر ؟ هل هناك أمر ما ؟ -
دي صورة مش حتخرج من دماغي أبدًا -

294
00:35:50,480 --> 00:35:55,600
كنت عارف كدة ، المصل هنا -
إذن فلنحصل عليه -

295
00:35:56,760 --> 00:35:59,600
هذا سيكون جيدًا

296
00:36:06,200 --> 00:36:07,280
ماذا ؟

297
00:36:07,280 --> 00:36:10,360
"وصفة الصلصة السرية" -
هذه ، صلصة -

298
00:36:10,400 --> 00:36:12,040
يا رجل

299
00:36:17,440 --> 00:36:21,360
فيه حد حيموت الليلة دي

300
00:36:26,480 --> 00:36:27,840
"بوليتو"

301
00:36:28,080 --> 00:36:31,400
"بوليتو"
بوليتو"، هل تسمعني؟"

302
00:36:31,720 --> 00:36:35,640
من يفعل هذا لفرخة لطيفة صغيرة

303
00:36:35,920 --> 00:36:37,440
مين هناك ؟

304
00:36:38,480 --> 00:36:41,000
أستخرجون ، أم أدخل أنا ؟

305
00:36:50,320 --> 00:36:51,480
توقفوا

306
00:36:52,280 --> 00:36:53,720
عيناي

307
00:36:54,760 --> 00:36:59,480
جرو"، إتصل بأتباعك" -
إتكشفنا ، تعالوا خدونا -

308
00:37:11,280 --> 00:37:12,480
وقت طويل

309
00:37:16,200 --> 00:37:18,400
من هنا

310
00:37:18,600 --> 00:37:19,640
.....من

311
00:37:20,120 --> 00:37:21,400
هنا

312
00:37:27,480 --> 00:37:28,720
تمسّكي

313
00:37:39,080 --> 00:37:42,280
لقد إقتربت منكم الأن

314
00:38:15,240 --> 00:38:17,920
هيييييه ! جيلاتي

315
00:39:12,640 --> 00:39:15,400
جرو" ، ها هو ذا"
المشتبه به رقم ثمانية

316
00:39:15,440 --> 00:39:18,400
"فلويد أيجل سان" -
ماشي -

317
00:39:18,440 --> 00:39:21,240
إنظر لو أمكنك الإقتراب
إذهب ، إذهب

318
00:39:33,040 --> 00:39:37,480
"تحذير . ساخنة للغاية"
طيب . ما.... لا ، هذا ليس بجيد

319
00:39:39,680 --> 00:39:41,160
مهلًا ، إنتظر

320
00:39:48,280 --> 00:39:50,600
"أهلًا ،"جرو -
يا بنات -

321
00:39:50,640 --> 00:39:54,120
بتعملوا أيه هنا؟ -
حسنًا ، فكرنا أن نزورك في العمل -

322
00:39:54,160 --> 00:39:57,520
إذن ، أنت بتنقذ العالم من
جوه صندوق زبالة ؟

323
00:39:58,320 --> 00:40:01,040
مضحك -
ها أنت ذا -

324
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
من هؤلاء؟ -
لوسي"، هؤلاء بناتي" -

325
00:40:04,560 --> 00:40:08,080
"مارجو" ،"إيدث" و "أجنيس"  -
"يا بنات ،"لوسي  -

326
00:40:08,120 --> 00:40:10,360
لوسي" ، البنات" -
مرحبًا -

327
00:40:10,400 --> 00:40:11,440
أهلًا

328
00:40:19,280 --> 00:40:23,080
هل أنتِ عزباء ؟ -
يا إلهي -

329
00:40:23,440 --> 00:40:27,120
لديّ فكرة ، حيث أن أنا و "لوسي" لدينا
، الكثير من العمل لنقوم به

330
00:40:27,120 --> 00:40:32,680
لما لا تذهبون يا فتيات لإكتشاف المركز ؟هنا
بعض المال ، إذهبوا لشراء بعض نفاية المركز

331
00:40:32,720 --> 00:40:35,800
....بعض عصّابات الرأس -
أنت حتتجوز "لوسي" ؟ -

332
00:40:35,840 --> 00:40:39,720
هل فقدتِ عقلِك ؟ لا! إنها
تعمل معي فقط

333
00:40:39,760 --> 00:40:44,400
بالإضافة ، أنك تحبها
أنت تحبها ! أنت تحبها حقًا

334
00:40:44,440 --> 00:40:47,760
حسنٌ ، توقفي . دي أكاذيب دنيئة
دي مش عجباني حتى

335
00:40:47,760 --> 00:40:52,960
الأن إذهبوا للحصول على بعض المتعة -
كنا حننسى -

336
00:40:53,400 --> 00:40:56,280
حظ سعيد في إنقاذ العالم ، وداعًا -
"وداعًا ،"جرو -

337
00:41:00,240 --> 00:41:03,440
الأطفال ، صحيح ؟
إنهم مضحكين

338
00:41:03,480 --> 00:41:07,400
هؤلاء الفتيات يعشقونك تمامًا
أعتقد أنك أب مرح

339
00:41:08,920 --> 00:41:10,880
أنا مرح للغاية

340
00:41:19,680 --> 00:41:20,920
دي مش سرقة؟

341
00:41:20,960 --> 00:41:24,200
ليس لو كانت أمنيتي أن أحصل
على مئات العملات المجانية

342
00:41:53,600 --> 00:41:56,280
عوينات لطيفة -
شكرًا -

343
00:41:57,000 --> 00:42:00,600
" أنا "أنطونيو -
"أنا "مارجو -

344
00:42:00,600 --> 00:42:04,320
كنت ذاهب للحصول على بسكويت فقط
تيجي معايا ؟

345
00:42:04,640 --> 00:42:08,440
....بالتأكيد
"أنا "مارجو

346
00:42:16,520 --> 00:42:19,320
سألحق بكم يا رفاق لاحقًا ، وداعًا

347
00:42:21,320 --> 00:42:25,760
"هل يمكن أن أكون الأولى لقول "مقرف -
"يجب أن نذهب لإخبار ،"جرو -

348
00:42:30,000 --> 00:42:31,920
حسناً، سأدخل

349
00:42:31,960 --> 00:42:36,520
إنْ عثرتَ على أيّة آثار للمصل
سيصدر مشبك حزامك صوتاً كهذا

350
00:42:37,720 --> 00:42:40,560
حسناً
فهمت، فهمت

351
00:42:46,680 --> 00:42:50,160
أهلاً بك
في نادي "إيجل" للشعر

352
00:42:50,200 --> 00:42:54,200
"أخيرًا جيت سي "جرو

353
00:42:55,160 --> 00:42:57,320
تعرف اسمي

354
00:42:58,200 --> 00:43:01,640
عندما يدخل شخصٌ إلى المركز
...التجاريّ و يكون أصلع كده

355
00:43:01,680 --> 00:43:04,880
لازم عليّ أعرف كل شيء عنه

356
00:43:04,920 --> 00:43:07,640
أنتَ أصلع
و هذا سيّء

357
00:43:08,920 --> 00:43:10,640
ها أنتِ يا عزيزتي

358
00:43:10,920 --> 00:43:14,160
لمْ أجد شيئاً حتّى الآن
أعتقد أنْك لازم تنتشر في المكان

359
00:43:21,360 --> 00:43:25,680
يبدو هذا شيّقاً، أيه ده؟ -
أأفهم أنّكَ محبٌّ للفنّ؟ -

360
00:43:25,720 --> 00:43:28,200
لا يوجد مصل -
لا، ليس كثيراً -

361
00:43:31,640 --> 00:43:34,640
ماذا عن هذه الخردة المذهلة؟

362
00:43:34,680 --> 00:43:36,880
"لا يصحّ أنْ ندعوها خردة سيّد "جرو -
لا شيء -

363
00:43:36,920 --> 00:43:39,080
...الجمعيّة العالَميّة -
لا أبالي -

364
00:43:45,800 --> 00:43:48,640
مهلاً، التقطتُ شيئاً
خلف ذلك الجدار

365
00:43:48,680 --> 00:43:52,280
ماذا لدينا هنا؟ -
إنّها باروكاتي التجريبيّة -

366
00:43:52,280 --> 00:43:54,120
عليك أنْ تأخذ واحدة -
لا، شكراً -

367
00:43:54,160 --> 00:43:56,520
ماذا يوجد في الجهة
الأخرى للجدار؟

368
00:43:56,560 --> 00:43:58,880
أنت، انظر إليّ و ركّز -
"جرو" -

369
00:43:58,920 --> 00:44:06,840
أعدك أنْ تحوّلك مِنْ بشع
إلى شخصٍ لا يُقاوَم

370
00:44:06,880 --> 00:44:10,360
مارجو" ماشية مع واد" -
وخرجوا في موعد عاطفيّ -

371
00:44:10,400 --> 00:44:12,960
موعد؟ ماشية مع واحد؟
ماذا؟

372
00:44:25,040 --> 00:44:27,480
أهية هناك

373
00:44:37,800 --> 00:44:41,960
أنتَ مضحك اوي -
مقرف، انظر، دول بيحبوا بعش -

374
00:44:42,000 --> 00:44:44,840
لا، لا، لا تقولي هذا
ليسا كذلك... لا، لا

375
00:44:44,880 --> 00:44:49,760
حلمي أنْ أمارس ألعاب الفيديو
ذات يوم كمصدرٍ لكسب الرزق

376
00:44:50,920 --> 00:44:53,040
أنتَ معقّدٌ جدّاً

377
00:44:53,160 --> 00:44:56,560
"مارجو"
أيه اللي بيحصل هنا ؟

378
00:44:56,880 --> 00:45:00,840
"جرو"
"هذا "أنطونيو" و أنا "مارجو

379
00:45:00,880 --> 00:45:04,520
و أنا أرى الوقت انتهى
من يهتم ؟ هيا بنا

380
00:45:33,560 --> 00:45:36,200
دعوة مجّانيّة أيّام الثلاثاء

381
00:45:45,000 --> 00:45:47,280
أبي -
كان ذلك رائعاً -

382
00:45:49,560 --> 00:45:53,400
سررت برؤيتك ثانيةً
يا رفيقي

383
00:45:53,400 --> 00:45:57,840
أرى أنّكَ سبق و قابلت أبي -
ماذا؟ أبوك؟ -

384
00:45:57,880 --> 00:46:01,200
نعم، انظر كم صغيرٌ هذا
العالَم المجنون الذي نعيش فيه

385
00:46:01,240 --> 00:46:04,000
تعال و اجلس
خلينا نعمل معاك الواجب

386
00:46:05,360 --> 00:46:07,200
انظر لهذا

387
00:46:08,280 --> 00:46:10,680
إنّه يحبّني

388
00:46:11,240 --> 00:46:15,040
آسف، "بوليتو" حبوب
أوي في العادة

389
00:46:15,080 --> 00:46:16,920
أمضى ليلةً قاسية

390
00:46:20,280 --> 00:46:22,640
علينا الذهاب
هيّا بنا يا بنات

391
00:46:22,680 --> 00:46:27,080
هذا مؤسف
حبّ الصغار جميل، صحيح؟

392
00:46:27,120 --> 00:46:32,320
لا، ليسا متحابين
دول حتى ميعرفوش بعض كويس

393
00:46:32,680 --> 00:46:37,040
صحيح يا صديقي الجديد
يجب أنْ يتعرّفا أكثر على بعضهما

394
00:46:37,080 --> 00:46:42,880
أنطونيو"، لمَ لا تدعو صديقتك"
و عائلتها إلى حفلة عيدنا الوطنيّ؟

395
00:46:42,920 --> 00:46:45,240
...لا، لا -
نعم -

396
00:46:59,120 --> 00:47:01,320
عفواً، "إلماتشو"؟

397
00:47:01,360 --> 00:47:05,640
ألمْ نقضِ عليه بوصفه مشتبهاً
بعد حادثة الصلصة ؟

398
00:47:05,680 --> 00:47:10,880
أيوة، لكنْ طرأت تطوّرات جديدة
و أؤكّد لك أنّه هو

399
00:47:10,920 --> 00:47:16,640
عليك أنْ تعتقله حالاً مع ابنه
ذي الجاذبيّة الخدّاعة

400
00:47:16,680 --> 00:47:19,520
أنا متأكّدٌ تماماً أنّ ابنه
متورّطٌ أيضاً

401
00:47:19,560 --> 00:47:22,440
الابن أيضاً
يجب أنْ تحضروا الابن

402
00:47:22,560 --> 00:47:25,760
أعتقد أنّ الابن هو العقل المدبّر

403
00:47:25,800 --> 00:47:29,680
فنظرته... تلك النظرة الخبيثة
في عينَيه لا تعجبني

404
00:47:29,720 --> 00:47:31,760
لكنّي لا أعتقد أنّي رأيت
أيّ دليل

405
00:47:31,760 --> 00:47:34,760
بلا دليل بلا نيلة، أنا أتبع حدسي
...و حدسي يقول

406
00:47:34,800 --> 00:47:39,680
"أنّ هذا الشخص هو "إلماتشو
احتجزه و احتجز ابنه

407
00:47:39,720 --> 00:47:44,480
لا تنسَ ابنه
الفتى يثير فيّ الخوف

408
00:47:44,520 --> 00:47:50,400
يا للهول -
...لكنْ مِنْ ناحية أقلّ جنوناً -

409
00:47:50,960 --> 00:47:54,480
اكتشف "جرو" آثاراً للمصل
في نادي "إيجل" للشعر

410
00:47:54,840 --> 00:47:58,400
شيّق -
نعم، و هل تعرف مَنْ جعل ذلك يحدث؟ -

411
00:47:58,440 --> 00:48:01,400
هذا الرجل حقّق ذلك
مذهل، صحيح؟

412
00:48:01,440 --> 00:48:05,080
لا، أعني طبعاً مذهل
"لكنْ ليس هو، إنّه "إلماتشو

413
00:48:05,120 --> 00:48:10,200
سيّد "جرو"، أرجوك -
لا، ذاك هو و سأثبت ذلك -

414
00:48:11,400 --> 00:48:13,400
جرو"، كفاية"

415
00:48:16,000 --> 00:48:18,280
"يعتقد فعلاً أنّه "إلماتشو

416
00:48:18,880 --> 00:48:20,120
أتستطيع إخباره؟

417
00:49:21,040 --> 00:49:22,320
هاتها

418
00:49:28,280 --> 00:49:29,760
"انقطع الاتّصال"

419
00:49:29,800 --> 00:49:32,680
كيفن"، انقطع"
الاتّصال اللاسلكيّ

420
00:49:33,080 --> 00:49:37,800
كيفن"؟"
ليكس"، أين "كيفن" بحقّ الجحيم؟"

421
00:49:38,440 --> 00:49:45,040
طيب، لازم نعيد النظر في
نظام أجازتكم مش لاقي حد منكم

422
00:49:45,640 --> 00:49:48,080
"جرو"، أنا "جيليان"

423
00:49:48,520 --> 00:49:52,480
أحمل أخباراً طيّبة
صديقتي "شانون" هنا برفقتي

424
00:49:52,520 --> 00:49:54,840
فكّرتُ أنْ تذهبا معاً
لتناول الطعام

425
00:49:54,880 --> 00:49:57,560
اخرجا معاً
و انظر ما سيحدث

426
00:49:58,520 --> 00:50:04,280
افتح الباب -
آجنيس"، أخبري "جيليان" أنّي لست هنا" -

427
00:50:04,440 --> 00:50:07,480
جرو" ليس هنا" -
أأنتِ متأكّدة؟ -

428
00:50:07,520 --> 00:50:09,560
نعم، لسة قايلي كدة حالًا

429
00:50:11,400 --> 00:50:14,240
أعني لا، مقالش كدة حالًاّ

430
00:50:14,400 --> 00:50:17,120
آجنيس"، أين "جرو"؟"

431
00:50:18,080 --> 00:50:20,160
إنّه يضع أحمر شفاة

432
00:50:21,280 --> 00:50:22,680
يقتل ذبابة

433
00:50:22,720 --> 00:50:26,000
لا، لا -
إنّه يقطع رأسه -

434
00:50:27,360 --> 00:50:29,720
إنّه... يقضي حاجته؟

435
00:50:30,200 --> 00:50:35,240
"أعرف أنّك في الداخل "جرو
مش حتهرب من كدة

436
00:50:40,680 --> 00:50:43,880
لا بدّ مِن القول أنّي كنت
متوتّرة جدّاً بشأن الليلة

437
00:50:43,880 --> 00:50:47,040
فهناك الكثير مِن المزيّفين

438
00:50:47,560 --> 00:50:49,880
نعم، فهمتك

439
00:50:51,440 --> 00:50:53,680
إذاً، هل تتمرّن؟ -
...حسناً -

440
00:50:53,720 --> 00:50:57,000
مِن الواضح أنّك لا تتمرّن
لكنْ هلّا فكّرتَ بالأمر؟

441
00:50:57,040 --> 00:51:00,360
اللياقة البدنيّة مهمّة
"جدّاً لـ "شانون

442
00:51:00,400 --> 00:51:02,600
كما هو واضح، صحيح؟

443
00:51:04,280 --> 00:51:06,560
هذا واضح -
صلبة -

444
00:51:06,600 --> 00:51:09,600
إحنا في مطعم
كما تعرفين

445
00:51:11,040 --> 00:51:14,360
"مرحباً، طلب باسم "لوسي -
بالتأكيد، لحظة فقط -

446
00:51:25,960 --> 00:51:30,640
لكنتكَ غريبة جدّاً -
شكراً جزيلاً -

447
00:51:30,680 --> 00:51:35,680
أعرف شخصاً يستطيع معالجتها
و ستتحدّث بشكلٍ طبيعيّ على الفور

448
00:51:37,600 --> 00:51:39,840
هل الجوّ حارّ هنا؟

449
00:51:41,520 --> 00:51:43,440
ما رأيك بالطعام؟

450
00:51:44,200 --> 00:51:48,000
مهلاً لحظة، مهلاً
أتضع باروكة؟

451
00:51:48,000 --> 00:51:50,920
ماذا؟
لا أعتقد ذلك

452
00:51:50,960 --> 00:51:54,440
كنت أعرف، أنتَ مزيّف
و أنا أكره المزيّفين

453
00:51:54,480 --> 00:51:57,680
ماذا؟ لا... هذه الخصلات لي -
لا، غير صحيح -

454
00:51:57,720 --> 00:51:59,000
أتعرف ما سأفعله؟

455
00:51:59,040 --> 00:52:03,880
حأخلع هذا الشيء من على رأسك
و أظهر للجميع كم أنّك أصلعٌ مخادع

456
00:52:03,920 --> 00:52:05,720
لا أعتقد ذلك آنستي

457
00:52:14,320 --> 00:52:15,480
مرحباً

458
00:52:15,600 --> 00:52:18,160
...مرحباً، أأنتِ -
"مرحباً "جرو -

459
00:52:18,200 --> 00:52:21,360
"مرحباً "لوسي
أزيك ؟

460
00:52:21,400 --> 00:52:23,520
يبدو أن رفيقتك في سابع نومة

461
00:52:23,560 --> 00:52:27,280
كأنّها أصيبت بطلقة
مخدّرة

462
00:52:32,160 --> 00:52:34,920
أنا أغمز لأنّ ده اللي حصل فعلًا

463
00:52:34,960 --> 00:52:38,120
عفواً، ما الذي يحدث هنا؟
لمْ يعجبها الطعام؟

464
00:52:38,160 --> 00:52:39,920
...إنّها فقط

465
00:52:42,040 --> 00:52:43,600
فهمت، فهمت

466
00:52:44,280 --> 00:52:45,960
يلا نأخدها للبيت ؟

467
00:53:26,560 --> 00:53:30,240
أظنّك فعلتها و خرجتَ
في أسوأ موعد على الإطلاق

468
00:53:30,240 --> 00:53:31,520
حدّثي و لا حرج

469
00:53:31,560 --> 00:53:34,680
لا تقلق، يمكن أنْ تتحسّن
الأمور بعد هذا، صحيح؟

470
00:53:34,720 --> 00:53:36,880
و إلّا، يمكنك دائماً استعارة
مسدّس السهام منّي

471
00:53:36,920 --> 00:53:39,120
لقد استخدمته في موعد
أو موعدَين بنفسي

472
00:53:39,160 --> 00:53:44,240
بالنظر إلى كيف تسير المواعيد
كفاية عليّ موعد واحد

473
00:53:47,320 --> 00:53:50,320
حسناً
تصبح على خير يا زميلي

474
00:53:52,560 --> 00:53:56,440
كان ذلك ممتعاً -
نعم، على نحوٍ مفاجئ كان ممتعاً -

475
00:53:56,960 --> 00:54:01,800
و بيني و بينك
مظهرك أفضل بكثير و أنت أصلع

476
00:54:03,920 --> 00:54:05,560
أشوفك بكرة

477
00:54:22,440 --> 00:54:26,040
ده يعني أنّ الموعد كان جيّد؟ -
لا، بل كان فظيع -

478
00:54:36,640 --> 00:54:37,920
تحيّة

479
00:54:39,800 --> 00:54:40,920
سعيد

480
00:55:21,560 --> 00:55:24,320
"سيّد " رامزبوتوم -
مرحباً -

481
00:55:24,360 --> 00:55:26,880
بتعمل أية هنا ؟ -
أمسكنا به -

482
00:55:26,920 --> 00:55:29,360
أمسكتم مَنْ؟ -
"فلويد إيجل سان" -

483
00:55:29,400 --> 00:55:34,200
وجد عملاؤنا غرفةً سرّيّة في محلّه
ليلة أمس و اكتشفوا هذا

484
00:55:34,240 --> 00:55:38,200
إنّه فارغ لكنّنا وجدنا آثاراً
لمصل "بي اكس 41" بداخله

485
00:55:38,280 --> 00:55:39,600
إنّه رجلنا المطلوب

486
00:55:39,640 --> 00:55:43,800
لذا ورغم أنك ملكش لازمة بس حلينا القضية

487
00:55:43,840 --> 00:55:47,040
تمّ تلفيق التهمة لي
لن تنجوا بفعلتكم

488
00:55:47,080 --> 00:55:49,400
أبعدا قفّازاتكما عنّي

489
00:55:50,920 --> 00:55:57,120
حسناً إذاً، ماذا الآن؟ -
بإمكانك الآن العودة إلى عملك -

490
00:55:57,240 --> 00:55:59,040
المربّى و الهلام

491
00:55:59,080 --> 00:56:03,600
"و يبدو أنّ العميلة "وايلد
"ستنتقل إلى فرعنا في "استراليا

492
00:56:03,640 --> 00:56:06,040
استراليا"؟" -
نعم -

493
00:56:06,040 --> 00:56:10,600
لكنْ شكراً على كلّ شيء
"و طبعاً أعني بها "لا شيء

494
00:56:10,640 --> 00:56:13,360
الوداع وإلى اللقاء
"سيّد "جرو

495
00:56:17,400 --> 00:56:18,560
مرحباً

496
00:56:20,000 --> 00:56:23,640
قبضنا عليه إذاً -
هيييييه، هذا عظيم -

497
00:56:23,800 --> 00:56:25,760
ستذهبين إلى "استراليا"؟

498
00:56:25,760 --> 00:56:28,640
مش متأكدة لسة بفكر

499
00:56:28,680 --> 00:56:30,840
بدأت العمل على تحسين لكنتي

500
00:56:32,920 --> 00:56:34,560
"هيو جاكمان"

501
00:56:38,000 --> 00:56:39,640
أنا متحمّسة جدّاً

502
00:56:40,080 --> 00:56:41,280
عظيم

503
00:56:42,520 --> 00:56:46,080
حظ سعيد -
شكراً، وأنت برضه -

504
00:56:48,000 --> 00:56:50,240
تفضّل
أردتُ إعطاءك هذا

505
00:56:50,280 --> 00:56:57,800
صاعق على شكل أحمر شفاه -
مجرّد تذكار... مِنْ أوّل لقاءٍ لنا -

506
00:56:58,680 --> 00:57:00,360
"شكراً لكِ "لوسي

507
00:57:00,760 --> 00:57:02,400
"عميلة "وايلد

508
00:57:02,920 --> 00:57:08,160
...يبدو أنّهم يطلبونكِ، لذا -
نعم، يُفضّل أنْ أذهب - -

509
00:57:09,440 --> 00:57:10,760
"وداعاً "جرو

510
00:57:45,760 --> 00:57:47,760
جبتلك شمسية

511
00:57:51,760 --> 00:57:54,320
متشكر -
بتعمل أيه هنا؟ -

512
00:57:54,600 --> 00:57:58,760
أتتذكّرين حين قلتِ أنّي
معجبٌ بـ "لوسي"؟

513
00:57:59,160 --> 00:58:03,640
حسناً
اتّضح إنتي صح

514
00:58:04,080 --> 00:58:09,280
بجد ؟ -
نعم لكنّها سترحل -

515
00:58:09,640 --> 00:58:12,080
و مش حشوفها تاني

516
00:58:15,960 --> 00:58:18,440
أهناك ما يمكنني
فعله للمساعدة؟

517
00:58:18,800 --> 00:58:22,440
معتقدش ، معتقدش يا عزيزتي

518
00:58:23,040 --> 00:58:25,840
فيه شيء ممكن أنت تعمله ؟

519
00:58:27,120 --> 00:58:29,680
"مرحباً "لوسي
"أنا "جرو

520
00:58:29,720 --> 00:58:35,200
عارف إن علاقتنا لحد دلوقت مهنية فقط

521
00:58:35,240 --> 00:58:38,960
"و أنتِ مسافرة إلى "استراليا
...لكنْ

522
00:58:39,760 --> 00:58:43,880
حسناً، إليكِ السؤال
...أترغبين

523
00:58:45,320 --> 00:58:48,120
بالخروج في موعد؟

524
00:58:49,680 --> 00:58:52,960
لا -
حسناً، هذا لا يساعد -

525
00:58:52,960 --> 00:58:55,520
لا بأس، ها نحن أولاء
بجد المرة دي

526
00:58:56,040 --> 00:58:57,560
"لوسي وايلد"

527
00:59:05,320 --> 00:59:06,760
يمكني فعل هذا

528
00:59:24,760 --> 00:59:26,080
أكرهك

529
01:00:25,840 --> 01:00:26,880
"كيفن"

530
01:01:05,560 --> 01:01:07,680
هذا المكان مذهل

531
01:01:10,040 --> 01:01:12,080
حسناً، هيّا نحتفل

532
01:01:12,120 --> 01:01:18,120
لكنْ أوّلاً، فلنراجع القواعد
فأين المتعة دون قواعد؟

533
01:01:18,160 --> 01:01:22,280
آجنيس"، بالراحة على الشوكولاته"
إيديث"، حاولي متقتليش حد"

534
01:01:22,320 --> 01:01:24,960
..."مارجو" -
"مرحباً سيّد "جرو -

535
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
حسناً

536
01:01:26,640 --> 01:01:27,640
"جرو"

537
01:01:27,640 --> 01:01:31,920
يجب أنْ تبقى مسافة ستّ أقدام
ثابتة بينكِ و بين الفتيان

538
01:01:31,960 --> 01:01:34,520
لا سيّما هذا الفتى

539
01:01:35,560 --> 01:01:36,840
أنتَ رجلٌ مضحك

540
01:01:36,880 --> 01:01:40,000
لا توجد قواعد سيّدي
فهذا عيد الخامس مِنْ مايو

541
01:01:40,040 --> 01:01:42,160
هيّا بنا نحتفل و نرقص

542
01:02:38,440 --> 01:02:42,240
سعيد إنك جيت يا صديقي

543
01:02:43,520 --> 01:02:46,360
ما المشكلة؟ -
لا شيء، لا مشكلة -

544
01:02:46,400 --> 01:02:51,240
أستمتع بصلصة الأفوكا
مِنْ قبّعة الرقائق

545
01:02:53,640 --> 01:02:57,160
رجاءً "جرو"، فأنا أعرف
تلك النظرة، أعرفها جيّداً

546
01:02:57,200 --> 01:03:00,880
إنّها نظرة قلبٍ مكسور -
و إيش عرفك؟ -

547
01:03:00,920 --> 01:03:04,280
صدّقني يا صديقي، فأنا أيضاً
...أمضيتُ ليالٍ عديدة

548
01:03:04,320 --> 01:03:08,200
محاولاً إغراق أحزاني
في صلصة الأفوكا

549
01:03:08,240 --> 01:03:10,360
أنت؟ -
نعم -

550
01:03:11,000 --> 01:03:13,840
لكنّنا ناجيان

551
01:03:13,880 --> 01:03:17,760
ما زال ينتظرنا الكثير

552
01:03:18,600 --> 01:03:20,320
استمتع بالحفلة

553
01:04:55,360 --> 01:04:56,560
ماذا؟

554
01:05:09,320 --> 01:05:12,160
أترغبين ببعض الفستق
أو البسكويت المملّح؟

555
01:05:16,400 --> 01:05:18,760
إنّها نكتة جيّدة

556
01:05:22,120 --> 01:05:24,520
فعلتها للتوّ

557
01:05:25,960 --> 01:05:28,400
أريدكِ أنْ تختاري يا عزيزتي

558
01:05:29,480 --> 01:05:30,960
"أختار "جرو

559
01:05:31,880 --> 01:05:34,320
"أختار "جرو

560
01:05:37,120 --> 01:05:41,240
"شكراً أيّتها المضيفة "جرو -
على الرحب و السعة -

561
01:06:12,960 --> 01:06:16,640
لمْ تفقد مهارتك يا صديقي

562
01:06:17,120 --> 01:06:18,800
كنت أعرف

563
01:06:18,840 --> 01:06:22,440
"أنتَ "إلماتشو -
هذا صحيح -

564
01:06:22,520 --> 01:06:26,760
لمْ يصدّقني أحد
لكنّي عرفت أنّك لمْ تمت

565
01:06:27,160 --> 01:06:30,720
طبعاً لا
لقد زيّفت مسألة موتي فقط

566
01:06:31,320 --> 01:06:37,800
لكنْ حان الوقت الآن لأحضّر
عودةً مدهشة للشرّ

567
01:06:37,880 --> 01:06:43,320
دكتور، أظنّ الوقت حان لنعرض
على "جرو" ما الذي نخطّط له هنا

568
01:06:43,360 --> 01:06:47,480
د. "نافاريو"؟ -
"سررت برؤيتك "جرو -

569
01:06:47,760 --> 01:06:51,760
ماذا... أهذه هي فرصة
عملك الجديد؟

570
01:06:51,800 --> 01:06:54,960
بالتأكيد
سيروق لك هذا

571
01:06:59,800 --> 01:07:02,560
آسف، فقد اضطررت لاستعارة
بعض صغارك

572
01:07:02,600 --> 01:07:04,680
لكنّه في سبيل قضيّة جديرة

573
01:07:05,520 --> 01:07:07,080
"كيفن"

574
01:07:07,320 --> 01:07:09,800
"لا، لمْ يعد "كيفن

575
01:07:09,840 --> 01:07:15,760
أصبح الآن آلة قتل طائشة
لا يمكن تدميرها

576
01:07:16,120 --> 01:07:18,680
إتفرج على دة فقط

577
01:07:31,880 --> 01:07:37,320
و إليك الجزء الأفضل
لديّ جيشٌ منهم

578
01:07:38,560 --> 01:07:40,560
انظر، انظر

579
01:07:49,160 --> 01:07:57,200
سأطلقهم قريباً إلى العالَم
...و إنْ حاول أحد... أيّ أحد أنْ يوقفهم

580
01:07:58,120 --> 01:08:00,680
سيتمّ التهام المدينة

581
01:08:00,920 --> 01:08:02,760
يمكننا القيام بهذا معاً

582
01:08:02,800 --> 01:08:05,320
معاً؟ -
معاً -

583
01:08:05,360 --> 01:08:08,160
لقد أُعجبت بعملك
طيلة سنوات يا صديقي

584
01:08:08,200 --> 01:08:13,920
سرقة القمر؟ أتمازحني؟
حنبقى لا نقهر

585
01:08:13,920 --> 01:08:20,600
يجب أن يحكم أمثالنا العالم

586
01:08:20,640 --> 01:08:22,400
معايا في الحوار دة ؟

587
01:08:24,440 --> 01:08:27,760
أيوة، ربّما -
ربّما؟ -

588
01:08:27,800 --> 01:08:30,680
أقصد نعم، نعم
بالتأكيد نعم

589
01:08:30,720 --> 01:08:33,080
لكنْ لديّ الكثير
مِن المشاغل الآن

590
01:08:33,080 --> 01:08:39,320
و عليّ إزاحة بعض الأمور عن كاهلي
قبل أنْ نبدأ السيطرة على العالَم، ليس إلّا

591
01:08:39,360 --> 01:08:44,280
أرجو المعذرة -
لا، لا، انسَ الأمر، أنا 100% مشارك -

592
01:08:44,320 --> 01:08:50,720
أعتقد... ما هذا؟ أتسمع ذلك؟
...أنا أسمع... إنّها "آجنيس" تناديني مِنْ

593
01:08:53,520 --> 01:08:55,080
سأشارك بالتأكيد

594
01:08:56,720 --> 01:09:00,880
تعرف ... مقتنعتش إنه حيشارك

595
01:09:11,960 --> 01:09:13,880
إيديث"، "آجنيس"، هيّا بنا"

596
01:09:13,920 --> 01:09:14,800
آسفة

597
01:09:14,840 --> 01:09:16,640
علينا الذهاب إلى البيت الآن
فين "مارجو"؟

598
01:09:24,840 --> 01:09:27,600
"مارجو"
...هيّا بنا، نحن

599
01:09:28,400 --> 01:09:31,520
فيه أيه ؟ -
أكره الفتيان -

600
01:09:34,280 --> 01:09:38,800
نعم، دول معفنين
آسف عزيزتي، لازم نمشي

601
01:10:01,280 --> 01:10:02,440
آسفة

602
01:10:13,600 --> 01:10:16,440
بوليتو"، ما الأمر؟"

603
01:10:16,480 --> 01:10:21,720
"إدواردو" -
لوسيا"، آسف، "بوليتو" ليس هكذا عادةً"

604
01:10:21,720 --> 01:10:26,840
"نفس الشيء حصل من يومين مع...."جرو

605
01:10:28,800 --> 01:10:32,520
بالحديث عن "جرو"، هل رأيته؟
عايزة أكلمه بجد

606
01:10:32,560 --> 01:10:35,920
نعم، أظنّه في الجوار

607
01:10:35,960 --> 01:10:39,080
أنتما مقرّبان، أليس كذلك؟ -
لا... لا أعرف -

608
01:10:39,200 --> 01:10:42,680
أعني... "مقرّبان"؟
ما كنت لأقول أنّنا مقرّبان

609
01:10:42,720 --> 01:10:44,480
لماذا؟ أقال أنّنا مقرّبان؟
أقال ذلك؟

610
01:10:44,480 --> 01:10:50,480
لمْ يكن هذا ما قاله فعلاً
...فمثلاً، لمْ يذكر قطّ

611
01:10:50,480 --> 01:10:53,840
أنّكما شغالين في الفريق
المعادي للأشرار

612
01:10:54,360 --> 01:10:56,480
ستأتين معي

613
01:10:58,360 --> 01:10:59,720
رهيب

614
01:11:05,560 --> 01:11:08,320
إدواردو" هو "إلماتشو"؟"

615
01:11:08,360 --> 01:11:10,400
رائع -
لا، ليس رائعاً -

616
01:11:10,440 --> 01:11:15,160
عرفت منذ البداية أنّه هو
عشان كدة لو حد رائع ، هو أنا

617
01:11:16,880 --> 01:11:19,840
"جرو" -
"حسناً، د. "نافاريو -

618
01:11:19,880 --> 01:11:22,760
إلماتشو" يشكّ بك و يعرف"
أنّك شغال مع الفريق المعادي للأشرار

619
01:11:22,760 --> 01:11:25,160
و قد قبض على شريكتك

620
01:11:25,200 --> 01:11:29,600
لوسي"؟ مستحيل"
"فهي في طريقها إلى "استراليا

621
01:11:29,640 --> 01:11:32,280
"نافاريو" -
آسف، عليّ الذهاب -

622
01:11:33,760 --> 01:11:35,600
قبض على "لوسي"؟

623
01:11:36,080 --> 01:11:37,960
ليس لوقتٍ طويل

624
01:11:38,000 --> 01:11:40,520
هيّا بنا
سنخرجها مِنْ هناك

625
01:13:05,040 --> 01:13:06,520
ما كان ذلك؟

626
01:13:17,680 --> 01:13:19,400
مش شايفة حاجة

627
01:13:34,120 --> 01:13:36,680
لعبة وحيد القرن -
آجنيس"، لا" -

628
01:14:09,320 --> 01:14:11,600
هيّا، أسرعي
تحرّكي

629
01:14:14,000 --> 01:14:15,600
ما الأمر؟

630
01:14:35,560 --> 01:14:36,840
"كيفن"

631
01:14:39,280 --> 01:14:43,200
د. "نافاريو"، لقد عدت -
بشحمي و لحمي -

632
01:14:43,440 --> 01:14:46,800
انظرن إلى الترياق

633
01:14:49,000 --> 01:14:53,240
هيّا، حان الوقت للاستفادة
مِنْ هذا الهلام

634
01:15:07,280 --> 01:15:11,160
يا رفاق، ركزوا -
طيب -

635
01:15:50,280 --> 01:15:56,040
اللعنة، هُزمت ثانيةً
هذا الرفيقان قبضا عليّ

636
01:16:42,480 --> 01:16:43,840
إلى تلك الشجرة

637
01:16:44,640 --> 01:16:46,360
بسرعة، اتبعاني

638
01:17:44,600 --> 01:17:49,160
"أهلاً "جرو -
"جدع يا د. "نافاريو -

639
01:17:49,680 --> 01:17:51,920
وضعت الترياق في الهلام

640
01:17:52,080 --> 01:17:55,880
مع أنّي سعيد لتجهيز جيشٍ شرّير
...لتدمير العالَم

641
01:17:55,880 --> 01:17:59,000
لكن محدش يجي على عائلتي

642
01:17:59,040 --> 01:18:00,440
شكراً يا دكتور

643
01:18:00,840 --> 01:18:02,960
...و الآن نروح نجيب

644
01:18:05,000 --> 01:18:08,080
أحضرتَ الفتيات؟ -
نعم -

645
01:18:09,120 --> 01:18:10,520
أهذا خطأ؟

646
01:18:20,080 --> 01:18:23,920
إيه اللي بيحصل لصغاري ؟
جرو"؟"

647
01:18:25,640 --> 01:18:30,480
تولّوا أمرَ بقيّة الصغار
"حروح أدور على "لوسي

648
01:18:40,200 --> 01:18:43,360
تناولي الهلام
أيّتها الوحوش الأرجوانيّة

649
01:19:10,840 --> 01:19:13,840
"انتهى الأمر "إلماتشو
فين "لوسي"؟

650
01:19:15,080 --> 01:19:17,000
خليني أوريك

651
01:19:28,760 --> 01:19:33,440
مرحباً "جرو"، طلع إنك على حق
بخصوص "بولو - ماتشو"، أليس كذلك؟

652
01:19:33,480 --> 01:19:35,040
مرحى

653
01:19:35,080 --> 01:19:42,840
ضغطة واحدة لهذا الزرّ و سأرسل ذلك
الصاروخ إلى البركان نفسه حيث زيّفت موتي

654
01:19:42,880 --> 01:19:45,840
لكن هذه المرة ستكون حقيقية

655
01:19:45,880 --> 01:19:47,080
لا

656
01:19:57,080 --> 01:20:00,520
كان بوسعنا أنْ نحكم العالَم
"معاً "جرو

657
01:20:00,880 --> 01:20:04,280
أمّا الآن
ستموت

658
01:21:13,720 --> 01:21:16,480
أحمر الشفاه الصاعق

659
01:21:17,120 --> 01:21:18,800
لقد قلّدني

660
01:21:24,480 --> 01:21:28,720
لستُ خائفاً
مِنْ أسلحتكم الهلاميّة

661
01:21:28,720 --> 01:21:31,800
هذا ليس سلاح هلام
يا عزيزي

662
01:21:45,480 --> 01:21:47,480
"لا تقلق عليّ "جرو
سأكون على ما يرام

663
01:21:47,520 --> 01:21:50,240
نجوتُ مِنْ حالات أسوأ
بكثير مِنْ هذه

664
01:21:50,280 --> 01:21:53,200
دة مش صح ، الحقيقة أني حموت من الرعب

665
01:21:53,240 --> 01:21:56,040
لا تقلقي
سأحرّركِ مِنْ هذا

666
01:22:03,560 --> 01:22:05,840
أكره الفرخة دي بجد

667
01:22:29,720 --> 01:22:32,440
أهناك سلكٌ أحمر؟
لازم تقطع السلك الأحمر في العادة

668
01:22:34,280 --> 01:22:37,160
"جرو"
لما تجهز

669
01:22:38,560 --> 01:22:41,040
اسمعي "لوسي"، قد لا نخرج
مِنْ هذا أحياء

670
01:22:41,080 --> 01:22:45,120
لذا لازم أسألِك سؤال -
مِن الأفضل أنْ تسأله بسرعة -

671
01:22:45,160 --> 01:22:48,600
لو طلبتُ منكِ الخروج في موعد
حتقولي أية ؟

672
01:22:48,760 --> 01:22:51,240
أتمازحني؟
"نعم"

673
01:22:53,200 --> 01:22:54,480
اقفزي

674
01:23:06,400 --> 01:23:07,960
"لوسي"

675
01:23:08,240 --> 01:23:10,360
لوسي"، أنتي فين ؟"

676
01:23:13,680 --> 01:23:14,960
"لوسي"

677
01:23:15,360 --> 01:23:16,360
"جرو"

678
01:23:20,520 --> 01:23:24,440
آسفة، أظنّك بحاجة لذراعَيك
لتبقى طافياً، صحيح؟

679
01:23:32,400 --> 01:23:33,960
سيعودون

680
01:23:35,560 --> 01:23:38,880
...بعد 147 يوماً

681
01:24:42,240 --> 01:24:45,280
أأستطيع أنْ أكون أوّل مَنْ يقول
مقرف"؟"

682
01:25:03,880 --> 01:25:04,960
حسناً

683
01:25:06,160 --> 01:25:07,600
أعذروني

684
01:25:09,240 --> 01:25:11,160
أهلًا ، أعذروني

685
01:25:19,600 --> 01:25:23,360
مرحباً أيّها الضيوف
أودّ أنْ أقترح نخباً

686
01:25:25,800 --> 01:25:26,840
حسناً

687
01:25:28,200 --> 01:25:33,280
بتبوس الواوا ، بتضفر شعري

688
01:25:33,640 --> 01:25:36,480
بنحبكم أيّتها الأمّهات
في كلّ مكان

689
01:25:36,680 --> 01:25:40,520
"و والدتي الجديدة "لوسي
مفيش زيها

690
01:25:49,200 --> 01:25:51,560
بصحّة العروس و العريس

691
01:26:23,680 --> 01:26:26,440
أنا فرحانة أوي

692
01:26:29,480 --> 01:26:42,360
<font color=#FF4500> تهييس  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>

