1
00:00:05,935 --> 00:00:08,062
 اين بحق الجحيم تختبأى؟

2
00:00:09,705 --> 00:00:12,936
 أخرج سواء ان كنتى شبح او شىء أخر

3
00:00:16,212 --> 00:00:21,377
 هل انتى خائفة منى ام ماذا؟
هل نفذت منكى الخدع.هاة؟

4
00:00:22,785 --> 00:00:24,582
اخرجى

5
00:00:25,054 --> 00:00:29,150
 هذا صحيح لنضع نهاية لهذا اليوم
اما ان تموتى انتى او انا

6
00:00:29,392 --> 00:00:32,225
  ما الامر معة؟
هل هو مجنون؟

7
00:00:32,595 --> 00:00:36,725
  انتى تريدى ان تلعبى معى؟
أخرجى

8
00:00:40,636 --> 00:00:43,764
 انا اعلم انكى هنا

9
00:00:47,910 --> 00:00:52,279
  لننهى هذا
أخرجى الان

10
00:00:52,615 --> 00:00:56,984
 كيف يعقل انة ليس خائف

11
00:00:59,522 --> 00:01:02,286
 انا سأخرج على مؤخرتى

12
00:01:03,859 --> 00:01:09,865
  انتى  تعتقدى انكى مخيفة؟
يالها من مزحة

13
00:01:09,865 --> 00:01:12,561
  المرة القادمة انتى يجب ان تفعلى افضل من هذا.فهمتى؟

14
00:01:13,469 --> 00:01:14,936
 تريدى خنقى مجددا؟

15
00:01:16,672 --> 00:01:20,574
 انا افضل مشاهدة فيلم مرعب افضل منكى

16
00:01:40,496 --> 00:01:42,987
 انا سأعلمك درسا

17
00:01:43,265 --> 00:01:46,325
 درس عن ماذا؟

18
00:01:47,236 --> 00:01:51,639
 ما هو الوقت؟
يارجل انتى حقا شخص ما

19
00:01:52,808 --> 00:01:56,471
 انت  فعلتى هذا مع الاريكة الليلة الماضية.تتذكرى؟

20
00:01:57,747 --> 00:02:02,309
يا لها من فتاة ميؤوس منها
حسنا يكفى

21
00:02:05,621 --> 00:02:07,316
  اذا فعل هذا يسعدك.
أذا تفضلى

22
00:02:21,504 --> 00:02:23,768
 لا يمكننى تصديق هذا

23
00:03:00,676 --> 00:03:01,938
 من على الباب؟

24
00:03:02,344 --> 00:03:03,777
 لا تسألنى

25
00:03:11,587 --> 00:03:13,612
ما الذى تصورية فيلم مرعب او شىء ما؟

26
00:03:14,490 --> 00:03:16,981
 ما الامر مع هذا الزى؟

27
00:03:18,194 --> 00:03:21,061
 انها سيئة للغاية.
كل هذا الجهد من أجل لا شيء!

28
00:03:25,167 --> 00:03:26,691
 من هذا؟

29
00:03:28,471 --> 00:03:29,563
 أجبنى

30
00:03:31,307 --> 00:03:32,797
 انت بارك بيل غى

31
00:03:34,076 --> 00:03:38,206
  كيق يمكن ان لا تتصل بى لمدة اسبوع

32
00:03:39,482 --> 00:03:41,383
 ....حسنا....انا كنت فقط

33
00:03:41,383 --> 00:03:43,351
 هل تخفى شىء ما

34
00:03:44,620 --> 00:03:47,282
 مستحيل انتى تعرفينى

35
00:03:48,858 --> 00:03:50,450
ان فتاتك سكرانة

36
00:03:58,334 --> 00:04:03,294
- أنا في إجازة بدءا من اليوم.
- أوه، أنت؟

37
00:04:05,207 --> 00:04:07,732
هون، سو كيونغ،انتظرى

38
00:04:11,747 --> 00:04:13,949
 اة.انها تحولت بسهولة

39
00:04:13,949 --> 00:04:16,941


40
00:04:17,419 --> 00:04:18,477
 انت محظوظ

41
00:04:25,895 --> 00:04:29,763



42
00:04:30,766 --> 00:04:33,394
  لا تهتم بى
فقط احصل على المتعة

43
00:04:37,106 --> 00:04:38,835
 ...اة ارجوكى .لا

44
00:04:39,074 --> 00:04:40,837
  انا رأيتكم تفعلوها فى هذا اليوم

45
00:04:45,548 --> 00:04:46,810



46
00:04:58,194 --> 00:05:01,652
 انا عرقان لنسحب الغطاء

47
00:05:02,264 --> 00:05:06,963
- لا اذا فلت هذا انا سوف..
- حسنا ياألهى

48
00:05:11,574 --> 00:05:14,975
سو كيونغ، لا أكثر، من فضلك.

49
00:05:16,245 --> 00:05:18,372
قلت لك، توقف!

50
00:05:18,614 --> 00:05:20,047
 انسى هذا اذا
انا ذاهبة الى المنزل

51
00:05:21,851 --> 00:05:28,086
 مهلا انا اسف سو كيونغ

52
00:05:28,657 --> 00:05:32,115
 اسف لا تسيئى الفهم

53
00:05:35,264 --> 00:05:40,167
 انة ليس ما تعتقدية

54
00:05:41,370 --> 00:05:46,603
 افتحى الباب عزيزتى

55
00:05:47,443 --> 00:05:50,708
 لا تفهمى خطأ

56
00:05:52,448 --> 00:05:53,608
 هذا يقتلنى

57
00:05:57,953 --> 00:06:03,619
  افتحى الباب لنتحدث عن هذا.حسنا

58
00:06:04,460 --> 00:06:06,928
 سو كيونغ عزيزتى

59
00:06:09,064 --> 00:06:12,261
 انا حقا اسف

60
00:06:12,735 --> 00:06:13,997
 أهدأى

61
00:06:15,037 --> 00:06:19,940
  انتى جميلة
اة.ياملاكى

62
00:06:22,945 --> 00:06:24,105
 ما هذا؟

63
00:06:26,081 --> 00:06:28,208
 اة.فهمت

64
00:06:32,087 --> 00:06:34,612
  منذ متى رأيتنى ارتدى سروال احمر؟

65
00:06:37,293 --> 00:06:40,562
  اذا لقد كنت مع عاهرة فى هذا المنزل

66
00:06:40,562 --> 00:06:43,725
 لا ان كل هذا سوء فهم

67
00:06:46,268 --> 00:06:48,862
 انت تخوننى .تبا

68
00:06:49,204 --> 00:06:51,069
 استمعى لى

69
00:06:51,440 --> 00:06:55,706
- انة ليس كما يبدو
-اذا ما هذا؟

70
00:07:00,749 --> 00:07:02,717
 فقط أهدأى

71
00:07:04,420 --> 00:07:05,854
 انت قلت انك احببيتنى

72
00:07:05,854 --> 00:07:06,789
 وهكذا كيف تفسر هذا الهراء

73
00:07:06,789 --> 00:07:09,849
 انتظرى ارجوكى استمعى لى

74
00:07:12,261 --> 00:07:13,922
هذا مزعج جدا

75
00:07:14,697 --> 00:07:16,164
تبا

76
00:07:19,735 --> 00:07:21,259
 لا يمكننى تصديق هذا

77
00:07:21,537 --> 00:07:24,740
 ايها الوغد لقد انتهينا

78
00:07:24,740 --> 00:07:27,072
 سو كيونغ

79
00:07:28,777 --> 00:07:29,766
 ...انا سأقتلك


80
00:07:31,480 --> 00:07:34,278
يون ، وا !

81
00:07:37,252 --> 00:07:41,154
يون ، وا !
هذا اسم العاهرة.تبا

82
00:07:53,369 --> 00:07:56,668
- هى ان ال جى
- اة ال جى؟

83
00:07:58,140 --> 00:07:59,368
ما هذا؟

84
00:08:01,043 --> 00:08:06,345
 هناك نوعان من الاشباح

85
00:08:06,615 --> 00:08:11,109
واحد هو LG ، وهذا يعني
' الشبح العالقة ' ...

86
00:08:11,487 --> 00:08:16,447
  الذين لا يمكنهم مغادرة المكان لان هناك سبب ليعيشوا من اجلة

87
00:08:17,059 --> 00:08:24,158
 والثانى هو الشبح العائم

88
00:08:26,769 --> 00:08:30,364
 والذى فى منزلك هو 
LG .

89
00:08:30,773 --> 00:08:33,333
 هل أنت جاد؟

90
00:08:34,309 --> 00:08:37,710
  اذا اخبرنى كيف اتعامل معها

91
00:08:38,080 --> 00:08:39,548
 اولا يجب ان تستمع لقصتة

92
00:08:39,548 --> 00:08:43,452
  على الذى جعلها تبقى فى المنزل

93
00:08:43,452 --> 00:08:44,942
و بعد ذلك؟

94
00:08:45,954 --> 00:08:49,355
أنك لم تكن قادرا على الفوز في
محاربة الأشباح ، لذلك ...


95
00:08:50,726 --> 00:08:52,523
الآن حان الوقت للتفاوض 

96
00:08:52,828 --> 00:08:59,334
سواء البشر أو أشباح ،
التواصل هو مفتاح الحل.

97
00:08:59,334 --> 00:09:01,802
 ولا واحد منكم يمكنة تخيل كيف أشعر

98
00:09:02,905 --> 00:09:05,135
 انت لا تعلم كيف اشعر

99
00:09:05,974 --> 00:09:07,443
 انا لم افعل اى شىء

100
00:09:07,443 --> 00:09:09,468
 مرحبا الرجاء الجلوس

101
00:09:09,878 --> 00:09:11,937
ياللقسوة

102
00:09:13,348 --> 00:09:15,339
انه يحتاج لتعلم الدرس على أي حال .

103
00:09:15,651 --> 00:09:17,719
لماذا انت متأخر جدا؟

104
00:09:17,719 --> 00:09:21,815
حسنا ، اليوم هو يوم ذكرى كيم.

105
00:09:22,391 --> 00:09:24,825
لذلك عقدنا اجتماعا في منزله .

106
00:09:25,127 --> 00:09:26,890
هل شرب الكثير بالفعل ؟

107
00:09:27,096 --> 00:09:28,427
بدأنا للتو.

108
00:09:29,865 --> 00:09:31,093
 مهلا اسمح لى لي أن صب لك واحدة .

109
00:09:34,770 --> 00:09:42,010
  اليوم انة على حساب هذا الفتى
لذا تناول بقدر ما تريد

110
00:09:42,010 --> 00:09:44,877
 مهلا انا لم اننا سنقسمة

111
00:09:45,114 --> 00:09:46,547
 انت لا تساعد حقا بأى طريقة

112
00:09:47,082 --> 00:09:48,917
" هل تحتاج إلى محادثة " ؟

113
00:09:48,917 --> 00:09:50,817
 أحمق يمكن ان يقول هذا

114
00:09:56,725 --> 00:10:00,286
 حسنا انا سأحاول

115
00:10:12,975 --> 00:10:15,705
 لكن ما الذى نتحدث عنة؟

116
00:10:22,217 --> 00:10:23,684
ما ... !

117
00:10:24,486 --> 00:10:28,547
 هل انتى خفاش او شىء ما؟

118
00:10:29,324 --> 00:10:30,392
 انة محرج ان اراكى تفعلى هذا التفاهات

119
00:10:30,392 --> 00:10:32,587
 
 
120
00:10:33,462 --> 00:10:37,766
انا اراهن انكى كنتى تتدبى طوال اليوم لتفاجأينى

121
00:10:37,766 --> 00:10:38,892
ليس حقا

122
00:10:40,602 --> 00:10:44,094
  استمعى استريحى ولنتحدث

123
00:10:44,473 --> 00:10:45,667
 انا لا اريد

124
00:10:48,277 --> 00:10:50,837
  هل يمكن ان تسمى هذا
أحترام الشبح لذاتة؟

125
00:10:53,081 --> 00:10:54,480
 انزلى.حسنا

126
00:11:09,164 --> 00:11:15,737
  اذا اخبرينى ما الذى تريدية منى لآفعلة؟

128
00:11:18,340 --> 00:11:21,138
 انت مقتنع تماما انة منزلى

129
00:11:21,443 --> 00:11:23,570
 تريدى ان ترىالعقد؟

130
00:11:23,912 --> 00:11:26,048
 او اذا ذهبتى الى مكتب التسجيل

131
00:11:26,048 --> 00:11:28,283
 سترى ان المالك هو بارك بيل غى

132
00:11:28,283 --> 00:11:30,911
-هذا منزلى
- هذا هو؟

133
00:11:31,320 --> 00:11:34,856
 اذا اقنعينى ان هذا هو

134
00:11:34,856 --> 00:11:36,458
 انا لا احتاج هذا

135
00:11:36,458 --> 00:11:38,255
 فقط احزم اشياء الخنزير ملكك

136
00:11:39,828 --> 00:11:41,591
 ماذا.؟راقبى فمك

137
00:11:41,663 --> 00:11:44,461
  كيف ليس لديكى فكرة عن الاحترام؟

138
00:11:44,533 --> 00:11:46,626
 انت بدات هذا ايها الوغد
 
139
00:11:46,868 --> 00:11:49,996
  وغد؟انتى تضغطى حقا على زرى انا سأقتلك


140
00:11:50,339 --> 00:11:54,109
 هل تعتقد انى خائفة؟
يالة من احمق انا ميتة بالفعل

141
00:11:54,109 --> 00:11:55,110
 شبح مجنون

142
00:11:55,110 --> 00:12:00,115
انتهى التفاوض !
هذا كل شيء!

143
00:12:00,115 --> 00:12:02,049
 انا لن اقدم اى تنازلات

144
00:12:02,251 --> 00:12:04,651
 انا لم اسمع ابدا عن شبح ردىء 

145
00:12:05,654 --> 00:12:07,554
 توقفى عن الاكل انا دفعت ثمن هذا

146
00:12:09,358 --> 00:12:13,161
 انها لا تستحق المحاولة

147
00:12:13,161 --> 00:12:14,458
 ما هى قصتها؟

148
00:12:14,763 --> 00:12:16,965
 هى فقط استمرت فى قول
"هذا منزلى"

149
00:12:16,965 --> 00:12:19,866
  وهى حادة فى الشتم والسب

150
00:12:20,068 --> 00:12:22,059
 لابد انها عاشت حياة رهيبة

151
00:12:22,471 --> 00:12:24,803
- وهى حتى أسوأ منك
-ماذا لو..!

152
00:12:26,408 --> 00:12:29,077
كل ما عليك القيام به هو الحديث عن
الصبر والاتصالات.

153
00:12:29,077 --> 00:12:33,707
يا سيدي، هذا ليس بالضبط
وفقا لل تصاميم .

154
00:12:34,650 --> 00:12:37,312
 خذ الامر بسهولة
انها مثالية

155
00:12:38,153 --> 00:12:39,279
ما ... !

156
00:12:42,424 --> 00:12:47,384
  لابد انها تريد الانتقام او شىء ما.صحيح؟

157
00:12:48,397 --> 00:12:51,967
 أى كان انا لن اهتم
انا لست خائف بعد الان

158
00:12:51,967 --> 00:12:54,959
  اذا جد طريقة لتعيشوا معا

159
00:12:55,937 --> 00:12:58,407
الاشباح اكثر ودا من الاشباح بطريقة ما

160
00:12:58,407 --> 00:13:01,467
 انة ليس الوقت للمزاح

161
00:13:03,045 --> 00:13:05,570
  هناك اشاعات انة منزلى مسكون

162
00:13:05,781 --> 00:13:10,115
 محطة التلفزيون حتى دعتنى لآغطى القصة

163
00:13:10,852 --> 00:13:14,289
  لا شىء حدث؟
لا اشباح؟

164
00:13:14,289 --> 00:13:16,658
 هذا لا يصدق انت تبدو جيدا

165
00:13:16,658 --> 00:13:19,628
مهلا يافتى تمهل على الحلوى

166
00:13:19,628 --> 00:13:22,064
 من الذى تتحدث لة؟

167
00:13:22,064 --> 00:13:25,033
  انتى لديكى أخت صغيرة ماتت.صحيح

168
00:13:25,167 --> 00:13:26,259
نعم

169
00:13:26,335 --> 00:13:28,970
- هى تجلس هناك
- اين؟

170
00:13:28,970 --> 00:13:31,905
 ما هو أسمك؟سوك جا؟
سوك جا.صحيح؟

171
00:13:32,374 --> 00:13:33,508
صحيح

172
00:13:33,508 --> 00:13:36,909
 انها تجلس هناك تاكل الشوكلاتة

173
00:13:37,979 --> 00:13:41,642
 مهلا الحلوى يمكن ان تفسد أسنانك
لذا ابطأ فى تناول الطعام

174
00:13:43,552 --> 00:13:46,077
 اة اختى العزيزة

175
00:14:22,424 --> 00:14:24,449
 انت لديك عادة فى التجسس على الفتيات وهم يأخذوا حمام؟

176
00:14:24,726 --> 00:14:27,559
  من ان؟ ما الذى تتحدثى عنة؟

177
00:14:28,063 --> 00:14:29,826
 انا لست منحرف

178
00:14:30,565 --> 00:14:32,795
  ...زوجى سيأتى الى المنزل فى اى يوم.لذا

179
00:14:36,438 --> 00:14:39,407
 انة يشعرنى بالمرض

180
00:14:52,788 --> 00:14:57,691
  حتى الاشبح يغيروا الملابس؟
مضحك جدا

181
00:15:00,996 --> 00:15:03,829


182
00:15:04,566 --> 00:15:09,026
 انتى تأخذ حمام كل يوم

183
00:15:09,738 --> 00:15:12,263
 فكرى فى فاتورة الماء التى ادفعها

184
00:15:12,541 --> 00:15:15,533
 انتى لا تدفعى حتى اى شىء من هذا

185
00:15:16,044 --> 00:15:17,671
 انتى فقط بعيدة على ان تحصلى على وقت ممتع

186
00:15:18,246 --> 00:15:21,682
 وانتى لا تهتمى حتى بتكاليف المعيشة

187
00:15:22,017 --> 00:15:27,717
 أليس لديكى أي الأخلاق ؟

188
00:15:29,658 --> 00:15:31,593
 ما فائدة أخذ حمام؟

189
00:15:31,593 --> 00:15:34,391
 اذا كنتى شبحا ملعون؟

190
00:15:38,567 --> 00:15:43,698
وفقا لخطة 60385، ويجب علينا ...

191
00:15:44,940 --> 00:15:49,172
  مرحبا هذا بارك بيل غى
هذا صحيح

192
00:15:50,812 --> 00:15:53,713
 انت تريد ان تشترى المنزل

193
00:15:54,583 --> 00:15:58,075
 بالطبع وانت رأيتة بالفعل؟

194
00:15:58,320 --> 00:16:00,652
  اذا لما لا نفعل أجراءات الورق غدا؟

195
00:16:02,224 --> 00:16:03,058
 لا تقلق

196
00:16:03,058 --> 00:16:06,926
 الشىء هو عن سعر السوق

197
00:16:15,804 --> 00:16:18,240
 كان سيكون افضل بكثير

198
00:16:18,240 --> 00:16:20,572
  اذا انتقلتم من هذا الاكواخ فى وقت سابق

199
00:16:21,476 --> 00:16:25,173
 تبا انا سئمت من هذة الاشياء اللعينة

200
00:16:27,115 --> 00:16:28,810
 فقط وقع العقد الان

201
00:16:29,851 --> 00:16:32,479
  انا ليس لدى وقت للابد 
اسرع اللعنة

202
00:16:36,224 --> 00:16:37,589
مهلا

203
00:16:38,059 --> 00:16:42,291
 انتى يجب ان تتوقفى عن هذا

204
00:16:43,064 --> 00:16:46,363
 ما الذى تفعلة؟
ما هذا؟

205
00:16:49,204 --> 00:16:52,640
 اعطنى هذا

206
00:16:55,076 --> 00:16:59,172
 هل يجب ان اخبرك عن كل شىء افعلة لكى؟

207
00:17:00,282 --> 00:17:03,183
  ...انا فقط

208
00:17:05,453 --> 00:17:06,943
 فقط ماذا؟

209
00:17:09,090 --> 00:17:10,284
انا...

210
00:17:13,662 --> 00:17:15,459
 انا سأنتقل

211
00:17:15,564 --> 00:17:18,624
  اذا يجب ان تحزم امتعتك ذا كنت سأنتقل

212
00:17:19,167 --> 00:17:21,135
 هم سيبنوا شىء ما هنا

213
00:17:22,437 --> 00:17:25,668
- ما الذى قلتة؟
- انا سأنتقل

214
00:17:26,508 --> 00:17:31,138
  وهم سيهدموا المنزل؟

215
00:17:31,346 --> 00:17:35,840
 حسنا...هم سيتخلصوا من المنزل ويبنوا فندق

216
00:17:36,518 --> 00:17:38,042
 سيكون هذا لطيف

217
00:17:38,219 --> 00:17:40,483
  يمكنك انتظار زوجك فى فندق بعلامة تجارية

218
00:17:42,657 --> 00:17:43,988
 لا

219
00:17:44,759 --> 00:17:46,624
 انا اسف انا افهم

220
00:17:46,928 --> 00:17:48,122
مستحيل

221
00:18:05,146 --> 00:18:09,947
 هو كان الحب الوحيد الحقيقى لى منذ 28سنة

222
00:18:12,554 --> 00:18:18,117
  وهذا المنزل كان حلمنا
لقد كان كل شىء

223
00:18:30,505 --> 00:18:33,065
 مبروك على الزواج

224
00:18:33,942 --> 00:18:37,810
 اسف على هذا الحفل الصغير

225
00:18:39,047 --> 00:18:43,006
 ما الذى تقولة؟
لا يمكن ان اكون اسعد

226
00:18:49,724 --> 00:18:52,215
  سنكون سعداء ان عشنا فى منزل مثل هذا

227
00:18:52,727 --> 00:18:55,321
-انتى تعنى هذا؟
- بالطبع

228
00:18:58,066 --> 00:19:02,469
 هذا...منزلنا

229
00:19:04,673 --> 00:19:10,043
 انا كنت سأخبرك عندما ينتهى
...لكن

230
00:19:15,016 --> 00:19:17,786
 فترة الغداء تعالوا وتناولوا الطعام

231
00:19:17,786 --> 00:19:20,687
- انة رائع
- اسرعوا

232
00:19:21,256 --> 00:19:23,690
 انا جائع

233
00:19:23,925 --> 00:19:26,450
 انا احب هذا المنزل

234
00:19:26,928 --> 00:19:30,386
 عندما ينتهى المنزل لنذهب فى رحلة

235
00:19:31,066 --> 00:19:32,167
 رحلة؟

236
00:19:32,167 --> 00:19:35,193
  لقد مرت 3سنوات ومازلنا لم نذهب الى شهر عسل حقيقى

237
00:19:35,570 --> 00:19:39,407
 حقا؟
لكن انت تعنى انى لا أمانع

238
00:19:39,407 --> 00:19:41,967
- حسنا.لا تهتمى
- لا.لنذهب

239
00:19:51,519 --> 00:19:55,490
  يالة من حظ ضرب اعصار اثناء شهر العسل

240
00:19:55,490 --> 00:19:58,126
  لا بأس انا احب صوت المطر وبجلنب هذا انت معى

241
00:19:58,126 --> 00:19:59,115
 لنأكل

242
00:20:03,264 --> 00:20:08,896
- حسنا نحن لدينا منزل الان لذا..
- لذا...?

243
00:20:10,105 --> 00:20:11,970
 انا اريد ان احصل على طفل

244
00:20:16,444 --> 00:20:17,809
 شكرا عزيزتى

245
00:20:54,315 --> 00:20:55,339
 ما الذى يحدث؟

246
00:20:56,551 --> 00:20:57,609
 مهلا ايها السائق

247
00:20:58,286 --> 00:20:59,412
 ماذا يحدث؟

248
00:21:34,956 --> 00:21:36,890
 اسرع اعطنى ناقلة

249
00:21:59,414 --> 00:22:00,608
 اسرع

250
00:22:02,250 --> 00:22:03,740
 اسرع نحن نفقدها

251
00:22:14,295 --> 00:22:17,628
  سيدى هل تستطيع مساعدتى فى ايجاد زوجى؟

252
00:22:18,333 --> 00:22:21,427
 ...اة.ارجوك

253
00:22:25,773 --> 00:22:26,933
غي تاي! 

254
00:22:37,652 --> 00:22:39,176
اسرع تحرك

255
00:23:29,604 --> 00:23:31,071
 اذا ذهب هذا المنزل....؟

256
00:23:32,840 --> 00:23:38,779
لذا ارجوك لا تدع هذا يذهب
ماذا سيحدث لزوجى؟

257
00:23:42,750 --> 00:23:45,310
 انا اتوسل لك

258
00:23:46,754 --> 00:23:52,215
انت يمكن ان تبيعة
لكن هذا المنزل يجب ان يكون هنا

259
00:23:53,661 --> 00:24:00,863
أنا أتعاطف معكم بإخلاص،
ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به. 

260
00:24:02,537 --> 00:24:04,471
 لا تبكى

261
00:24:06,174 --> 00:24:08,836
وكيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك 
ان زوجك سيأتى؟

262
00:24:09,243 --> 00:24:11,234
  اذا كان على قيد الحياة كان سيأتى مبكرا

263
00:24:12,347 --> 00:24:16,651
 اذا كان شبح كان سيأتى على هيئة شبح مثلك

264
00:24:16,651 --> 00:24:22,487
  انا متاكدة انة سيأتى سواء ان كان حى او ميت

265
00:24:23,391 --> 00:24:26,724
 لذا لا تبيعة الى هذة الشركة

266
00:24:29,664 --> 00:24:30,926
 ماذا يجب ان افعل؟

267
00:24:32,467 --> 00:24:38,133
 فقط اذا كنت استطيع رؤيتة مرة
فقط مرة

268
00:24:39,407 --> 00:24:43,309
 حينها انا سأكون سعيدة واذهب

269
00:25:16,144 --> 00:25:18,374
 لابد انك تمزح انت قلت نعم على الهاتف

270
00:25:19,280 --> 00:25:22,977
انت تريد ما اكثر.أليس كذلك؟
 انا سأدفع10مليون اكثر

271
00:25:23,384 --> 00:25:28,014
  انة ليس بشان السعر
انا فقط غيرت رأيى هذا كل شىء

272
00:25:28,523 --> 00:25:31,826
 اسف لكن حاول ايجاد مكان اخر

273
00:25:31,826 --> 00:25:32,850
 انا سأذهب

274
00:25:36,097 --> 00:25:38,166
 حسنا نحن لدينا مشكلة

275
00:25:38,166 --> 00:25:42,068
 نحن عقدما بالفعل العقد مع صاحب الفندق

276
00:25:42,370 --> 00:25:43,894
 الفظ ابن العاهرة

277
00:25:44,338 --> 00:25:47,671
 بارك غى تاى

278
00:25:48,843 --> 00:25:50,674
 لا؟

279
00:25:51,145 --> 00:25:55,383
 انة ليس فى النعى

280
00:25:55,383 --> 00:25:58,045
so he couldn't
have been on the bus.
لذا لا يمكن انة كان فى الاتوبيس

281
00:25:58,319 --> 00:26:01,516
 هو كان فى الحافلة انا اراهن كيف  يمكن انة ليس هنا اذا كان على قيد الحياة

282
00:26:01,722 --> 00:26:03,157
 ارجوك انظر الية مجددا

283
00:26:03,157 --> 00:26:06,593
 هل هذا يعنى انك تعلم شخص ناجى من هذة الحافلة؟

284
00:26:07,161 --> 00:26:08,594
 ..حسنا.نعم و لا


285
00:26:09,263 --> 00:26:11,891
 هل ممكن ان هذا التسجيل خاطىء؟

286
00:26:12,667 --> 00:26:15,295
  حسنا لاكون صريح انا سأقول نعم

287
00:26:15,536 --> 00:26:18,606
  فى هذة الحالة الضحايا يأخذوا فى العديد من الاماكن

288
00:26:18,606 --> 00:26:20,665
وأحيانا المعلومات
يمكن ان تختلط

289
00:26:21,075 --> 00:26:24,067
 وانا لم اكن مسئول عن هذا
...لذا

290
00:26:25,213 --> 00:26:27,681
 ماذا يجب ان افعل؟

291
00:26:29,350 --> 00:26:30,339
 تعالى فى هذا الطريق

292
00:26:32,153 --> 00:26:33,484
 انت شقى جدا

293
00:26:33,955 --> 00:26:36,253
 انزل من هناك
انزل

294
00:26:37,125 --> 00:26:40,322
 اسرع وانزل

295
00:26:43,598 --> 00:26:46,590
 انا لم افعل هذا اقسم

296
00:26:53,841 --> 00:26:56,605
 انة سىء ان تفعل الخدع على الناس

297
00:26:57,612 --> 00:27:02,777
 هل رأيت الفوضى التى سببتها فى قسم الشرطة

298
00:27:03,384 --> 00:27:08,412
 انا لا اعلم ماذا حدث لك لكن هذا ليس صحيح

299
00:27:08,656 --> 00:27:12,649
  ربما تحظى على المتعة لكنة يسبب المتاعب للناس

300
00:27:12,927 --> 00:27:17,665
  انت تنتمى الى عالم الاشباح 
ولا يمكن ان تتدخل هنا

301
00:27:17,665 --> 00:27:18,366
 نعم.سيدى

302
00:27:18,366 --> 00:27:22,803
 لا تفعل هذا مجددا.وعد؟

303
00:27:22,803 --> 00:27:25,306
 فتى جيد.أذهب الى المنزل

304
00:27:25,306 --> 00:27:28,275
- مع السلامة
-أراك فيما بعد يافتى

305
00:27:29,277 --> 00:27:34,909
 ...انا سألت كل الاشباح فى الجوار.لكن

306
00:27:35,850 --> 00:27:37,681
 لا احد يعلم اين هو

307
00:27:42,190 --> 00:27:45,182
 هو ليس مسجل فى النعى

308
00:27:49,597 --> 00:27:55,160
 هو يمكن ان يكون يتجول حول مكان الحادث

309
00:27:55,336 --> 00:27:57,896
 ينتظر زوجتة؟

310
00:27:58,873 --> 00:28:00,465
 موقع الحادث؟

311
00:28:02,410 --> 00:28:05,641
 بعض الاشباح

312
00:28:06,280 --> 00:28:10,239
 فقط تتجول حول المكان الذى قتلوا فية

313
00:28:11,385 --> 00:28:15,788
  هو يمكن ان يكون منتظر زوجتة لتظهر

314
00:28:19,060 --> 00:28:27,058
  بارك غى تاى اذا كنت هنا
أخرج اريد ان اراك

315
00:28:30,404 --> 00:28:35,569
 انا ابحث عن غى تاى  زوج يون وا

316
00:28:36,677 --> 00:28:41,910
 بارك غى تاى

317
00:28:44,552 --> 00:28:48,689
  ما الذى يفعلة هنا؟
هل يبحث عن احد منا؟

318
00:28:48,689 --> 00:28:52,489
 مرحبا يارفاق

319
00:28:52,693 --> 00:28:55,296
  انت تستطيع ان ترانا؟
هل انت شامان؟

320
00:28:55,296 --> 00:28:57,298
 لا.ليس حقا

321
00:28:57,298 --> 00:29:00,995
 لكنى هنا لاجد شبح

322
00:29:01,335 --> 00:29:06,864
  بارك غى تاى ام يكن هو الذى يجلس خلفى؟

323
00:29:07,441 --> 00:29:10,433
 انا لم أراة منذ سنتان

324
00:29:10,678 --> 00:29:17,208
  لا هذا الشبح ذهب بعد وفاة الفتاة للتنزة

325
00:29:19,854 --> 00:29:22,523
  هل كان الرجل الذى كان نائم فى المقعد الخلفى؟

326
00:29:22,523 --> 00:29:23,624
 هل كان هو؟

327
00:29:23,624 --> 00:29:28,459
  لا هو كان جالس مع سيدة.زوجتة

328
00:29:30,598 --> 00:29:34,261
 اذا هل يمكن ان يكونوا الثنائى الذين كانوا يجلسوا فى المنتصف

329
00:29:34,535 --> 00:29:36,837
 انا اتذكر يجب ان ننتظر

330
00:29:36,837 --> 00:29:39,863



331
00:29:40,174 --> 00:29:44,235
لا انا كنت اجلس فى المنتصف
ولم ارى اى ثنائى

332
00:29:44,478 --> 00:29:46,380
كيف تعلم؟

333
00:29:46,380 --> 00:29:47,581
انت كنت تبدل المقاعد طوال الوقت

334
00:29:47,581 --> 00:29:50,448
تبحث عن الاكثر راحة
بالها من انانية

335
00:29:50,618 --> 00:29:53,354
انانية؟انا؟

336
00:29:53,354 --> 00:29:54,981
 اهدأ

337
00:29:56,290 --> 00:30:00,624
 انا كنت اقرأ الجريدة

338
00:30:08,803 --> 00:30:11,567
 مرحبا....ماذا؟

339
00:30:13,307 --> 00:30:14,274
 انتظر

340
00:30:14,508 --> 00:30:17,875
 مهلا.اخفضوا صوتكم

341
00:30:18,179 --> 00:30:23,048
 انا اخبرتك
انا لن ابيع المنزل

342
00:30:24,051 --> 00:30:26,076
لا مفاوضات 

343
00:30:28,689 --> 00:30:33,285
هل أنت تهددني ؟

344
00:30:34,495 --> 00:30:38,261
 انة بيت وانا لن ابيعة
ماذا فى ذلك؟

345
00:30:39,266 --> 00:30:41,063
  لا تعتقد انك يمكن ان تهددنى.تبا

346
00:30:43,871 --> 00:30:45,862
 اهتم بشئونك

347
00:30:46,507 --> 00:30:49,305
  اصطفوا مثل الوقت الذى حدث بة الحادث

348
00:31:02,556 --> 00:31:05,423
- سيدى... انا خا...
-اخرس.

349
00:31:06,494 --> 00:31:08,162
 ماذا لو كان الشبح هنا؟

350
00:31:08,162 --> 00:31:10,187
 لا تقلق

351
00:31:10,398 --> 00:31:13,162
  حتى الشبح لن يجرؤ على مهاجمتى

352
00:31:28,349 --> 00:31:30,078
 اسرع ياجبان

353
00:31:30,918 --> 00:31:32,852
 هناك

354
00:31:35,289 --> 00:31:39,427
 اسرع تأكد ان يكون فى المطبخ ايضا

355
00:31:39,427 --> 00:31:41,258
 ما الذى تفعلة.لا؟

356
00:31:46,967 --> 00:31:48,491
 هل سمعت هذا؟

357
00:31:49,303 --> 00:31:52,864
 سمعت ماذا؟
توقف عن الوقوف هنا وأنتهى من عملك

358
00:31:57,778 --> 00:31:59,143
 لا

359
00:32:01,816 --> 00:32:03,117
 اخرج بحق الجحيم من هنا

360
00:32:03,117 --> 00:32:05,551
 اة.لا

361
00:32:56,737 --> 00:32:58,204
 اخرج

362
00:32:58,739 --> 00:33:00,934
 اسرعى

363
00:34:13,714 --> 00:34:14,840
 ابى

364
00:34:19,653 --> 00:34:20,813
ابى...

365
00:34:23,757 --> 00:34:28,251
  انا سعيد انكحصلت على منزل جميل
انا اسف انى تأخرت

366
00:34:29,096 --> 00:34:30,791
 لا لابأس

367
00:34:32,833 --> 00:34:35,165
 ابى انا افتقدك كثيرا

368
00:34:35,736 --> 00:34:38,138
لا تقلق ، هذا البيت
لديها إطار قوي ،

369
00:34:38,138 --> 00:34:40,470
لذا كل ما عليك القيام به هو اعادة تشكيلها .

370
00:34:44,645 --> 00:34:46,510
حان الوقت ل نقول وداعا .

371
00:34:46,714 --> 00:34:50,115
  أتمنى لك السعادة مع عائلتك

372
00:34:50,684 --> 00:34:55,144
و يون - وا ، ابتعدى عن ابنى.حسنا؟

373
00:35:22,483 --> 00:35:23,677
دعونا نلقي نظرة.

374
00:35:25,886 --> 00:35:30,949
 كانت ستكون كارئة ان انتشر الحريق فى الخشب

375
00:35:31,825 --> 00:35:34,919
 انا اسف لرؤية منزل مدمر

376
00:35:36,563 --> 00:35:38,827
 كان يجب ان تبيع المنزل

377
00:35:39,033 --> 00:35:41,160
 عندما كنت قادر على الحصول على الكثير منة

378
00:35:41,669 --> 00:35:44,263
 رأيت اى قرار غبى قادك الية

379
00:35:46,507 --> 00:35:50,244
 بالمناسبة انا اعلم انة وقت سىء

380
00:35:50,244 --> 00:35:52,109
 لكن هناك اخبار سيئة

381
00:35:52,680 --> 00:35:54,204
- هل هذا صحيح؟
- نعم

382
00:35:55,549 --> 00:35:57,517
هذا لاعلامك

383
00:35:57,618 --> 00:36:00,143
هاذ العنوان للمنزل لم يبنى

384
00:36:00,220 --> 00:36:01,555
وفقا للمادة . 9

385
00:36:01,555 --> 00:36:05,392
 و12من منظمة البناء

386
00:36:05,392 --> 00:36:07,361
وفقا للمادة . 69
من هذه اللائحة ،

387
00:36:07,361 --> 00:36:09,522
  وأمر ان يتم هدم هذا المنزل

388
00:36:18,072 --> 00:36:19,733
 شىء اخر

389
00:36:20,140 --> 00:36:21,767
بأعتبار اليوم

390
00:36:22,810 --> 00:36:25,973
 ان الحريق اليوم لم يكن قانونى

391
00:36:26,246 --> 00:36:28,578
  بدون ذكر ان هذا المنزل مسكون لذا من الافضل ان يتم هدمة

392
00:36:30,317 --> 00:36:33,650
  انا لا اهتم
انا سأحتفظ بهذا المنزل مهما كلف الامر

393
00:36:34,188 --> 00:36:38,025
 ان المسئولين يأخذوا رشاوى.صحيح؟

394
00:36:38,025 --> 00:36:39,326
 انتبة لكلامك

395
00:36:39,326 --> 00:36:41,294
-أخرجوا من هنا
- بارك بيل غى

396
00:36:42,796 --> 00:36:45,959
 حسنا لكن دعنى اخبرك شىء

397
00:36:46,967 --> 00:36:51,404
 انا كنت فى هذة الاعمال ل20عام

398
00:36:52,506 --> 00:36:54,940
  تذكر انا واحد افضل من العشرة

399
00:36:55,476 --> 00:36:57,637
 فى هذة البلدة فى تدمير المنازل.صحيح؟

400
00:36:57,911 --> 00:37:01,005
 انت تعتقد انك ستفوز ضدى؟

401
00:37:02,082 --> 00:37:05,813
 اذا ابتعدت الان
انا سأدفع ثمن انتقالك

402
00:37:06,453 --> 00:37:10,753
 لكن خلاف هذا انت انتهيت
فهمت؟

403
00:37:12,860 --> 00:37:14,987
الموعد النهائي هو منتصف الليل 

404
00:37:33,213 --> 00:37:38,276
  ...انت تعتقد
ان هذا سيساعد؟

405
00:37:38,585 --> 00:37:42,715
 ما الذى تعنية؟
انا اجازف هنا بحياتى لحماية المنزل


406
00:37:43,490 --> 00:37:45,515
 لا تقلقى انا ساتأكد ان لا يحدث شىء

407
00:37:46,994 --> 00:37:48,359
 ....ماذا عن

408
00:37:51,165 --> 00:37:54,066
 اعطاءهم المنزل

409
00:37:56,336 --> 00:37:57,564
 ماذا؟

410
00:38:03,076 --> 00:38:08,946
 انا لا اريدك ان تتأذى
ربما لا يأتى زوجى

411
00:38:12,719 --> 00:38:14,152
 هذا يكفى

412
00:38:15,422 --> 00:38:18,550
  فقط تحدث مع الرجل الذى يريد هذا المنزل
...وانت سوف

413
00:38:20,894 --> 00:38:26,628
 سوف ماذا؟
سأفعل واحصل على ماذا؟

414
00:38:27,768 --> 00:38:32,467
  انا لن اتخلى ابدا عن هذا المنزل
انة منزلى

415
00:38:36,677 --> 00:38:38,235
 ومنزلك ايضا

416
00:39:19,453 --> 00:39:25,016
 انا لا اريدك ان تتاذى فقط ابتعد

417
00:39:26,793 --> 00:39:28,158
 توقف عن الهراء
تبا

418
00:39:30,764 --> 00:39:32,789
 هذا الوغد حقا

419
00:39:35,068 --> 00:39:38,003
  اسف
انت تريد هذا المنزل؟

420
00:39:38,105 --> 00:39:40,096
 اذا تعالى واحصل علية

421
00:39:41,675 --> 00:39:44,166
  لا تتخاذل 
فقط افعل ما يجب ان تفعلة

422
00:39:46,179 --> 00:39:48,409
- اذهبوا
- نعم.سيدى

423
00:40:15,075 --> 00:40:17,134
 مزقة الان

424
00:40:18,712 --> 00:40:20,179
 اصدمة

425
00:40:23,050 --> 00:40:24,608
 مزقة الى قطع

426
00:40:25,786 --> 00:40:27,185
 تعالى يارجل

427
00:40:54,815 --> 00:41:02,187
 الفتاة اللطيفة التى ترتدى الحذاء الاحمر ستغادر

428
00:41:04,257 --> 00:41:08,195
 الان لنتحرك

429
00:41:08,195 --> 00:41:10,459
 اغنية اخرى ارجوك

430
00:41:15,535 --> 00:41:18,265
Fuck! Put the fire out.
تبا اطفأوا النار

431
00:41:22,209 --> 00:41:24,803
 اسرعوا

432
00:41:25,078 --> 00:41:27,647
 احترسوا يمكن ان يحترق المنزل

433
00:41:27,647 --> 00:41:30,013
 لا تقلقى اعتدت ان اكون رامى فى المدرسة

434
00:41:30,250 --> 00:41:31,318
 لذلك انا ساعدت اصدقائى

435
00:41:31,318 --> 00:41:33,878
 من خلال رمي قنابل حارقة على المظاهرات.

436
00:41:34,154 --> 00:41:36,850
 انتى انظرى وثقى بى

437
00:41:38,158 --> 00:41:39,989
  ما الذى تفعلية بالوقوف هكذا فى المنزل؟

438
00:41:40,227 --> 00:41:42,627
 انا عاجزة عن الخروج من المنزل

439
00:41:43,363 --> 00:41:45,354
 الوقف الذى احتاج فية حقا الى قوتك وانتى لا تستطيعى المساعدة

440
00:41:46,566 --> 00:41:51,936
 تمنى والدة لة ان يحصل على منزل خاص بة

441
00:41:52,706 --> 00:41:56,610
 لذا عمل هذا الفتى بجد

442
00:41:56,610 --> 00:42:02,310
 ليشترى منزل 
واخيرا فعل هذا

443
00:42:02,849 --> 00:42:10,221
 لكن بالنسبة للقدر
لقد كان المنزل مسكون

444
00:42:10,791 --> 00:42:12,793
 ولكن تبين ان 

445
00:42:12,793 --> 00:42:16,251
 المنزل هو كل شىء للشبح وزوجها

446
00:42:16,296 --> 00:42:19,366
  لكن عندما نتهى المنزل

447
00:42:19,366 --> 00:42:23,564
  هى ماتت وزوجها فقد

448
00:42:23,837 --> 00:42:28,968
  الرحلة الوحيدة التى ذهبوا اليها

449
00:42:29,910 --> 00:42:34,870
 ...وهى كانت هناك

450
00:42:35,982 --> 00:42:41,750
 هى حاولت ان تعرف ماذا حدث لزوجها

451
00:42:42,089 --> 00:42:46,355
 وانتظرتة ان يعود لمدة طويلة

452
00:42:46,827 --> 00:42:50,664
 لكن المقاول الجشع

453
00:42:50,664 --> 00:42:54,657
  سيهدم المنزل فى اى وقت

454
00:42:55,569 --> 00:42:59,869
  ..لدينا خياران يمكننا البقاء هنا والاستماع للاغانى

455
00:43:00,140 --> 00:43:03,007
 او الاسرا لمساعدة هؤلاء المساكين

456
00:43:05,178 --> 00:43:06,543
انهم يقاومون مثل الجحيم !

457
00:43:06,746 --> 00:43:09,883
 فى النهاية لا يوجد شىء يفعلة
مزقة

458
00:43:09,883 --> 00:43:10,907
 نعم.سيدى

459
00:43:21,294 --> 00:43:22,921
 لا

460
00:43:41,548 --> 00:43:42,742
انتى؟

461
00:43:49,823 --> 00:43:53,759
 لا استطيع ان اصمد اكثر 
أخرج

462
00:43:56,563 --> 00:43:59,657
 لنذهب اسرعى

463
00:44:05,138 --> 00:44:07,936
 اسرعى
انة يصبح أكثر خطرا

464
00:44:18,418 --> 00:44:21,188
- لا يمكننى تصديق هذا
- هذا خرسانة قوية .

465
00:44:21,188 --> 00:44:23,023
 هذا لا يمكن ان يحدث

466
00:44:23,023 --> 00:44:27,551
مستحيل أضرب اكثر

467
00:44:34,367 --> 00:44:35,459
ما هو الخطأ في هذا ؟

468
00:44:35,902 --> 00:44:37,563
 انها اشباح

469
00:44:39,806 --> 00:44:42,366
- شىء ما يحدث
- روح شريرة

470
00:44:42,709 --> 00:44:44,734
 تعالى للاسف ايها الوغد

471
00:44:46,379 --> 00:44:47,641
 هل انتى بخير؟

472
00:45:01,394 --> 00:45:04,522
 لا يوجد شىء لتخافوا منة

473
00:45:04,798 --> 00:45:07,767
 فقط افعلوا عملكم يا رجال

474
00:45:12,606 --> 00:45:13,766
 بيل غى

475
00:45:15,642 --> 00:45:16,734
 نعم سيدى

476
00:45:17,978 --> 00:45:22,278
 انا لست متاخر.صحيح؟

477
00:45:22,949 --> 00:45:25,679
كان ان ينتهى امر المنزل

478
00:45:29,322 --> 00:45:30,789
 فقط افعل ما اتيت لتفعلة

479
00:45:31,591 --> 00:45:33,582
الجميع هجوم

480
00:45:34,327 --> 00:45:35,954
 هجوم

481
00:45:46,906 --> 00:45:48,635
  انة لا شىء
أقف فى مكانك

482
00:46:10,463 --> 00:46:14,024
 ما الذى اخرك؟
انا كدت افقد كل سشىء

483
00:46:17,270 --> 00:46:20,762
 تبا ما الذى تفعلوة؟

484
00:46:29,082 --> 00:46:31,312
 اخرجوا ايها المتسكعون

485
00:46:36,890 --> 00:46:39,051
 لا هذا لا يمكن ان يحدث

486
00:46:40,360 --> 00:46:45,320
  هل انتم متملكون او شىء ما؟

487
00:46:50,970 --> 00:46:54,167
 انت لا تصدق ماذا كان يجب ان افعل لأحصل على دمع الاشباح هنا

488
00:46:58,144 --> 00:46:59,406
 هذا الوغد

489
00:47:39,652 --> 00:47:42,883
 لا تضع أصبع علية
هذا منزلى

490
00:47:51,164 --> 00:47:55,123
- هل انتى يون وا؟
-نعم؟

491
00:47:58,538 --> 00:48:03,676
  انا سمعت احد يقوا اسمك فى المشفى

492
00:48:03,676 --> 00:48:04,938
 ماذا؟

493
00:48:06,379 --> 00:48:08,847
 ...انا لا اعلم ان كان لا يزال هناك.لكن

494
00:48:09,449 --> 00:48:13,420
 الرجل بجلنب حجرتى

495
00:48:13,420 --> 00:48:16,412
 كان يقول يون وا كثيرا

496
00:48:16,823 --> 00:48:21,283
 اعذرينى هل هناك مريض اسمة بارك تاى غى هناظ

497
00:48:21,494 --> 00:48:24,725
 حسنا لست متاكدة انتظر

498
00:48:28,768 --> 00:48:31,362
 لقد نفع

499
00:48:32,238 --> 00:48:36,072
 رائع انة يسير جيدا

500
00:48:42,615 --> 00:48:46,085
 نحن سنحمل هذا الدب مع وجود يون وا بداخلة

501
00:48:46,085 --> 00:48:48,246
- لا لن ينفع؟
- لما لا؟

502
00:48:48,655 --> 00:48:50,816
  هى لن تكون قادرة على البقاء بداخلة وقت طويل

503
00:48:51,491 --> 00:48:54,927
 جسد المرأة لن يتحمل هذا

504
00:48:55,962 --> 00:48:58,396
 لقد كان رائع

505
00:49:00,967 --> 00:49:01,956
 من هذا؟

506
00:49:02,268 --> 00:49:03,257
 سو كيونغ

507
00:49:03,903 --> 00:49:06,206
 ما الذى يحدث؟
هل انت بخير؟

508
00:49:06,206 --> 00:49:10,006
 انا كنت قلقة حتى الموت

509
00:49:10,243 --> 00:49:12,473
 ادخلى

510
00:49:13,513 --> 00:49:16,539
 الوغد غعل هذا

511
00:49:17,350 --> 00:49:19,443
 لماذا لن تتصل بى؟

512
00:49:19,752 --> 00:49:22,619
 رئيسى كانغ ساعدنى لذا كان كل شىء بخير

513
00:49:22,722 --> 00:49:24,053
 أليس كذلك؟

514
00:49:24,090 --> 00:49:27,890
 انا لم افعل الكثير
لكنة محظوظ جدا

515
00:49:28,361 --> 00:49:31,364
  ماذا ان عاد الوغد مجددا للانتقام؟

516
00:49:31,364 --> 00:49:33,233
 مستحيل

517
00:49:33,233 --> 00:49:35,768
 هو فى السجب بسبب الاحتيال

518
00:49:35,768 --> 00:49:38,464
و تزوير وثائق رسمية !

519
00:49:40,306 --> 00:49:44,709
 انا اشعر بالسوء انظر الى هذا

520
00:49:45,178 --> 00:49:50,445
 لم يبقى شىء نحن يجب ان نبدأ من جديد

521
00:49:51,251 --> 00:49:53,116
 وسيحتاج ما كثير.صحيح؟

522
00:49:53,419 --> 00:49:57,981
 حسنا ما حدث قد حدث
لذا نحن فقط يجب ان ننقذة

523
00:49:58,825 --> 00:50:04,821
 يجب ان نترك الوغد يتكفل بالتكاليق

524
00:50:06,933 --> 00:50:08,127
 ماذا؟

525
00:50:11,804 --> 00:50:13,066
 ماذا كان هذا؟

526
00:50:13,773 --> 00:50:17,265
 لا شىء ما الذى تتحدثى عنة؟

527
00:50:17,510 --> 00:50:18,738
 انا شعرت بشىء ما

528
00:50:18,945 --> 00:50:22,039
  ماذا؟
هل شعرتى بألم فى ظهرك او شىء ما؟

529
00:50:26,352 --> 00:50:30,049
 انا اعلم ان هناك شىء ما يحدث انت لا تخبرنى بة

530
00:50:30,256 --> 00:50:33,493
 انا لا اعلم ما الذى تتحدثى عنة

531
00:50:33,493 --> 00:50:40,092
 بيل غى فقط أخبرها الحقيقة واطلب منها المساعدة

532
00:50:40,967 --> 00:50:46,667
 ...سو كيونغ قوية لذا


533
00:50:47,307 --> 00:50:49,605
هذا لن ينفع اذا لم تدعم عن طيب خاطر

534
00:50:49,876 --> 00:50:54,040
 انت .يجب ان تخبرنى الحقيقة

535
00:51:05,858 --> 00:51:07,291
 هذا الطريق

536
00:51:08,294 --> 00:51:09,591
 ماذا؟

537
00:51:11,898 --> 00:51:12,887
 لما لا؟

538
00:51:13,166 --> 00:51:15,760
  هل لديك فكرة عن الوقت الان؟تعالى غدا

539
00:51:16,369 --> 00:51:20,328
  لا نستطيع ان ناتى غدا
يجب ان اراة اليوم

540
00:51:21,274 --> 00:51:22,741
 لا يمكنك التحدث لها هكذا

541
00:51:24,410 --> 00:51:26,571
 لنأتى فقط غدا

542
00:51:26,779 --> 00:51:29,213
  انة يبدو انة مستحيل الليلة

543
00:51:30,049 --> 00:51:34,281
 انتى انتظرتى كثيرا

544
00:51:34,487 --> 00:51:35,681
 ماذا  يوم اخر؟

545
00:51:36,456 --> 00:51:40,859
  انا انتظرت كثيرا بالفعل لا يمكننى الانتظار دقيقة اخرى

546
00:51:43,196 --> 00:51:48,267
 انا لدى سببى لذا ارجوكى فقط هذة المرة

547
00:51:48,267 --> 00:51:50,735
 والاكثر من هاذ هوفى العناية المركزة فقط عائلتة 
يمكنها ان تراة

548
00:51:51,004 --> 00:51:55,274
  انا متأكدة انةليس لديةعائلة
لذا ما هى علاقتك بة؟

549
00:51:55,274 --> 00:51:59,233
 هو زوجى انا زوجتة

550
00:52:01,114 --> 00:52:03,483
 حالامن
تعالى الى الجهة الامامية

551
00:52:03,483 --> 00:52:04,643
اجرى

552
00:52:05,351 --> 00:52:07,615
 الى اين تذهبى؟

553
00:52:12,692 --> 00:52:15,058
- لنصعد من هذا الطريق
- ماذا؟

554
00:52:15,662 --> 00:52:18,564
- ليس لدينا خيار اخر
- لا يون وا

555
00:52:18,564 --> 00:52:22,468
 انتى تعلمى كم انا اخاف من المرتفعات

556
00:52:22,468 --> 00:52:23,867
 حسنا انا سأذهب بنفسى

557
00:52:27,373 --> 00:52:29,603
-مهلا تعالى للاسفل
- اة ياألهى

558
00:52:31,544 --> 00:52:35,310
 هل انتى بخير؟
لا يمكننى ان اصدق هذا

559
00:52:48,828 --> 00:52:51,023
 هل انتى بخير؟

560
00:52:52,965 --> 00:52:55,525
 انا اخبرتك ان لا تفعلى هذا

561
00:52:55,768 --> 00:52:59,204
 جسدك هو لرجل عمرة 60عام لا تنسى هذا

562
00:53:01,340 --> 00:53:04,571
- بيل غى انت اذهب
- ماذا؟

563
00:53:04,744 --> 00:53:07,508
- اسرع
-لا لن افعل

564
00:53:07,680 --> 00:53:09,671
 انا اخبرك ان تذهب

565
00:53:11,517 --> 00:53:14,611
- انا اخبرتك ان هذة فكرة سيئة
- امسك جيدا

566
00:53:31,404 --> 00:53:34,305
 انة هو.صحيح؟

567
00:53:40,680 --> 00:53:42,045
 انة هو؟

568
00:53:47,587 --> 00:53:49,111
 اة غى تاى

569
00:54:08,107 --> 00:54:09,438
 هل انت بخير.سيدى؟

570
00:54:23,823 --> 00:54:25,347
 عزيزى فى النهاية انا هنا

571
00:54:30,196 --> 00:54:33,962
 اذا لهذا لم تستطع ان تأتى الى المنزل

572
00:54:37,203 --> 00:54:40,366
 اسفة انى متأخرة جدا

573
00:54:41,674 --> 00:54:43,266
 انا كان يجب ان ابحث عنك مبكرا

574
00:55:06,766 --> 00:55:07,926
 انا سأحصل لاحضر....لماذا؟

575
00:55:50,042 --> 00:55:55,742
 انا لم استطع ان اذهب لانى كنت افكر انكى ستاتى لتبحثى عنى يوم ما

576
00:55:57,183 --> 00:55:58,616
 والان كل شىء بخير

577
00:55:59,552 --> 00:56:01,349
  لا شىء يهم الان
نحن معا مجددا

578
00:56:11,864 --> 00:56:15,664
  انا لم اكن لاكون هنا لولا أصدقائى

579
00:56:18,704 --> 00:56:21,935
 كيف يمكن ان اشكركم؟

580
00:56:22,541 --> 00:56:24,441
لا يجب ان تشكرينا

581
00:56:25,711 --> 00:56:31,377
 ارجوكم جدوا مكان افضل للراحة

582
00:56:33,219 --> 00:56:34,686
 شكرا

583
00:56:39,792 --> 00:56:41,817
  انا لن انسى ابدا ما فعلتة لنا

584
00:57:29,842 --> 00:57:30,809
 هل انت بارك بيل غى؟

585
00:57:32,812 --> 00:57:34,143
 نحن مرعوبان

586
00:57:34,480 --> 00:57:37,972
  هذا الشبح او الوحش اى كان انة يقتلنا

587
00:57:38,617 --> 00:57:40,209
 انها ال جى

588
00:57:40,753 --> 00:57:41,879
 ال جى؟

589
00:57:42,521 --> 00:57:44,757
انة واحد من نوعان من الاشباح

590
00:57:44,757 --> 00:57:46,554
 ال جى
"تعني "اشباح عالقة

591
00:57:48,160 --> 00:57:50,096
انها نوع من التقنية،

592
00:57:50,096 --> 00:57:51,764
 انا سأعلمكم عندما انتهى من العمل

593
00:57:51,764 --> 00:57:53,732
خذ ماء بارد

594
00:57:55,434 --> 00:57:56,901
 انة بارد حقا

595
00:57:57,236 --> 00:57:59,204
 انا سأنتهى من المهمة قبل ان تدفأ

596
00:58:02,708 --> 00:58:06,735
 سواء شبح او انسان المحادثة هى أهم شىء

597
00:58:18,391 --> 00:58:21,224
  انالا اعلم ما هى قصتك للعيش فى المنزل

598
00:58:21,560 --> 00:58:25,519
 لكن لنتحدث رجل الى رجل
رجل الى امرأة او أى كان

599
00:58:54,660 --> 00:58:59,654
 لا .ساعدونى
ليس الدجاج مجددا

600
00:59:02,660 --> 00:59:40,654
doaa92:ترجمة
رفع:ولد قطـر
www.allofan.com
