1
00:00:14,791 --> 00:00:25,776
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com

2
00:01:51,124 --> 00:01:56,552
"ّلقاء الشر"

3
00:02:33,015 --> 00:02:35,457
مرحباً، تعمل يوم السبت أيضاً؟

4
00:02:35,490 --> 00:02:36,706
نعم

5
00:02:36,740 --> 00:02:41,020
آسف بخصوص الراتب في الشهر الفائت
... كنت

6
00:02:41,054 --> 00:02:42,867
لا بأس، نحن متعادلان

7
00:02:42,901 --> 00:02:44,482
شكراً

8
00:02:45,304 --> 00:02:46,684
طابت عطلتك

9
00:02:46,718 --> 00:02:48,047
حسناً
إلى اللقاء

10
00:03:33,735 --> 00:03:34,724
جوني؟

11
00:03:36,215 --> 00:03:37,398
جون جونيور

12
00:04:00,734 --> 00:04:01,730
مرحباً

13
00:04:50,390 --> 00:04:51,658
مفاجأة

14
00:04:53,363 --> 00:04:54,613
تباً

15
00:04:54,647 --> 00:04:56,423
جون -
...ماذا -

16
00:04:57,530 --> 00:05:00,744
آسف، اذهبوا لغرفتكم
آسف

17
00:05:00,778 --> 00:05:02,107
لا بأس يا أولاد

18
00:05:03,315 --> 00:05:04,822
آسف

19
00:05:07,251 --> 00:05:08,311
مفاجأة

20
00:05:09,654 --> 00:05:12,034
لا أريد الحديث عن الأمر

21
00:05:15,871 --> 00:05:17,911
لم  تبع المنزل
أليس كذلك؟

22
00:05:18,983 --> 00:05:22,655
لا، لم أفعل

23
00:05:22,689 --> 00:05:25,436
فعلت  كل ما باستطاعتي
... و هؤلاء الشارين

24
00:05:25,470 --> 00:05:27,449
لقد ترددوا

25
00:05:28,536 --> 00:05:30,448
جون ماذا سنفعل؟

26
00:05:31,513 --> 00:05:34,627
سأحصل على قائمة ثانية
و سأبيع المنزل

27
00:05:34,660 --> 00:05:39,195
و سنكون بخير
كما نحن دائماً

28
00:05:40,714 --> 00:05:42,034
حقاً؟

29
00:05:43,154 --> 00:05:45,628
... أتعرفين جوني... أتمنى -
ماذا؟-

30
00:05:45,662 --> 00:05:52,082
أتمنى لو تضعين نفسك في مكاني
لتري الضغط الذي أعاني منه

31
00:05:52,117 --> 00:05:54,477
ما أمر به كل يوم

32
00:05:54,510 --> 00:05:56,007
ما الي سيحله هذا جون؟

33
00:05:56,040 --> 00:05:59,302
أنا أقوم بكل شيء يمكنني فعله
اتفقنا؟

34
00:06:00,389 --> 00:06:01,925
ماذا لو كان هذا ليس كافياً؟

35
00:06:01,959 --> 00:06:03,554
يجب أن يكفي

36
00:06:14,734 --> 00:06:17,276
سآخذ الاولاد للخارج

37
00:06:17,309 --> 00:06:20,143
عزيزتي لا نملك ما يكفي لفعل هذا

38
00:06:23,624 --> 00:06:27,865
آخر مرة تحققت من ذلك
كان الهواء لا يزال مجانياً، سآخذهم للمتنزه

39
00:06:30,572 --> 00:06:31,965
هيا يا أولاد لنذهب

40
00:07:31,769 --> 00:07:32,942
أنا قادم

41
00:07:36,078 --> 00:07:37,970
نعم

42
00:07:39,317 --> 00:07:41,369
اسمي ريتشي

43
00:07:41,403 --> 00:07:44,181
سيارتي تعطلت امام منزلك

44
00:07:44,215 --> 00:07:48,238
حسناً
هل أنت بحاجة لهاتف؟

45
00:07:50,395 --> 00:07:54,623
أتعرف... لا أحصل على ترحيب هكذا
... هذه الأيام و لكن

46
00:07:54,656 --> 00:07:57,521
أعتقد ربما يمكنك أن تساعدني بدفعها

47
00:08:02,619 --> 00:08:04,653
نعم، لنفعلها

48
00:08:04,686 --> 00:08:06,939
يوم جميل
أليس كذلك؟

49
00:08:06,974 --> 00:08:08,506
بالتأكيد

50
00:08:08,507 --> 00:08:11,753
أيام كهذه تجعلك الأشياء السيئة بالعالم

51
00:08:11,786 --> 00:08:13,359
هذا لطيف

52
00:08:14,652 --> 00:08:18,158
تصرف الكثير من الوقود أحياناً

53
00:08:19,456 --> 00:08:21,783
هناك محطة وقود في هذا الاتجاه

54
00:08:21,816 --> 00:08:25,942
يجب أت تراها و هي منطلقة
تسبق اي شيء على الطريق

55
00:08:25,976 --> 00:08:27,721
أعلمني متى
اتفقنا؟

56
00:08:27,756 --> 00:08:29,373
حسناً، ادفع بأقوى ما يمكنك

57
00:08:29,406 --> 00:08:30,820
نعم، أعلمني متى

58
00:08:31,914 --> 00:08:33,730
أنت مستعد؟

59
00:08:34,815 --> 00:08:36,881
لا -
مستعد؟ -

60
00:08:36,915 --> 00:08:38,251
نعم

61
00:08:39,250 --> 00:08:40,723
ادفع

62
00:08:40,756 --> 00:08:42,639
أنا أبذل كل استطاعتي
امنحني ثانية

63
00:08:42,672 --> 00:08:46,311
هيا، ادفع أقوى
لديك عضلات

64
00:08:46,345 --> 00:08:48,036
حسناً، قل لي متى

65
00:08:48,070 --> 00:08:50,841
مستعد؟ -
حسناً افعلها، اضغط على الدبرياج -

66
00:08:50,874 --> 00:08:53,827
هيا، ادفع أكثر

67
00:08:53,861 --> 00:08:55,449
ماذا تنتظر ؟

68
00:08:55,483 --> 00:08:58,422
ادفع أكثر
مستعد؟

69
00:08:58,457 --> 00:08:59,977
حسناً، افعلها
اضغط على الدبرياج

70
00:09:01,418 --> 00:09:04,087
هل تعرف ما تفعله؟

71
00:09:06,956 --> 00:09:09,225
يا إلهي

72
00:09:09,260 --> 00:09:11,053
تباً

73
00:09:19,187 --> 00:09:20,993
بماذا كنت تفكر؟

74
00:09:22,457 --> 00:09:24,526
ألا تعرف الآداب العامة؟

75
00:09:24,560 --> 00:09:25,739
هل هذا صحيح؟

76
00:09:25,772 --> 00:09:28,613
نعم، قدمي
يا إلهي

77
00:09:45,606 --> 00:09:47,297
سآخذك للمشفى

78
00:09:47,330 --> 00:09:48,441
أنا بخير

79
00:09:48,474 --> 00:09:49,593
لا تبدو بخير

80
00:09:50,674 --> 00:09:52,458
دعني أساعدك

81
00:09:52,492 --> 00:09:54,191
لست بحاجة للمساعدة

82
00:09:55,837 --> 00:09:57,357
أعتقد هذا غير صحيح

83
00:09:58,844 --> 00:10:00,039
هيا

84
00:10:02,677 --> 00:10:04,560
اسمع، سأساعدك

85
00:10:04,594 --> 00:10:07,117
أنت و أنا في هذا معاً

86
00:10:29,707 --> 00:10:30,917
أنت معروف هنا

87
00:10:30,951 --> 00:10:31,970
نعم

88
00:10:32,005 --> 00:10:34,079
هذا ما أقوله-
على رسلك ريكي-

89
00:10:34,113 --> 00:10:35,910
ريتشي -
ريتش -

90
00:10:37,345 --> 00:10:38,481
لقد تأذيت فعلاً

91
00:10:38,515 --> 00:10:40,151
نعم -
إنه ذنبي -

92
00:10:40,185 --> 00:10:42,161
ليس  ذنبك

93
00:10:42,196 --> 00:10:44,109
لا تلومني؟ -
لا -

94
00:10:44,143 --> 00:10:46,660
ما كان هذا ليحدث لو لم آتي
أدق على بابك

95
00:10:46,694 --> 00:10:48,990
اسمع، أردت مساعدتك
اتفقنا؟

96
00:10:49,024 --> 00:10:51,417
ما هو عملك؟

97
00:10:51,451 --> 00:10:54,058
أنا أعمل بالعقارات
كنت كذلك

98
00:10:54,092 --> 00:10:55,619
ماذا تعني كنت؟

99
00:10:57,091 --> 00:11:00,494
ولكني متأكد أنك مسرور  لحدوث هذا

100
00:11:01,710 --> 00:11:05,823
"الزبون دائما على حق"
هذا لا يناسب شخص مثلك

101
00:11:06,895 --> 00:11:08,310
إنه أمر صاخب

102
00:11:08,343 --> 00:11:10,002
كل شيء صاخب

103
00:11:10,003 --> 00:11:11,887
هل أزيد السرعة؟

104
00:11:16,117 --> 00:11:20,206
ظننت أنك قلت أن الوقود نفد لديك -
لا، لا، لقد قلت أنها تعطلت -

105
00:11:21,477 --> 00:11:23,400
دعني أزيد لها الوقود

106
00:11:28,761 --> 00:11:34,609
هذا يا صديقي 450 إنش مكعب
من الحليب الأمريكي

107
00:11:38,533 --> 00:11:42,225
هذه الساقطة رائعة

108
00:11:44,854 --> 00:11:46,577
نعم، يمكنها الطيران

109
00:11:49,756 --> 00:11:51,620
انتبه

110
00:12:06,488 --> 00:12:08,558
السباق قد يكون مخيفاً أحياناً

111
00:12:08,591 --> 00:12:11,197
يبدو أنك تستمتع

112
00:12:11,231 --> 00:12:15,629
لا أعرف، أعتقد أني كنت
بحاجة لذلك أكثر مما اعتقدت

113
00:12:15,663 --> 00:12:17,185
وتعتقد أني لم أعرف هذا

114
00:12:21,407 --> 00:12:22,812
هذه جميلة

115
00:12:23,942 --> 00:12:25,688
نعم

116
00:12:27,102 --> 00:12:29,534
مؤسف، ليست لديها فكرة

117
00:12:31,493 --> 00:12:32,604
تبدو لطيفة بما يكفي

118
00:12:36,030 --> 00:12:37,302
أملؤها؟

119
00:12:43,140 --> 00:12:44,601
الساقطة الغبية

120
00:12:45,854 --> 00:12:48,201
ماذا فعلت لك؟

121
00:12:48,236 --> 00:12:50,454
هذه وقاحة

122
00:12:53,548 --> 00:12:55,266
لديك منزل جميل جون

123
00:12:55,299 --> 00:12:56,642
شكراً

124
00:12:56,676 --> 00:13:00,865
لا بد أنك لديك زوجة جميلة
و أولاد لطيفين

125
00:13:02,209 --> 00:13:03,770
هل لديك أولاد؟

126
00:13:03,803 --> 00:13:06,186
نعم، لدي بنت و ولد

127
00:13:06,186 --> 00:13:09,819
ليس أنا، لا أولاد و لا حيوان حتى

128
00:13:11,240 --> 00:13:13,694
كيف تعرف اسمي؟

129
00:13:13,728 --> 00:13:15,637
أنت قلت لي

130
00:13:15,671 --> 00:13:17,159
حقاً؟

131
00:13:21,418 --> 00:13:23,414
بحاجة لبضعة غالونات فقط

132
00:13:32,252 --> 00:13:33,557
معك هوية؟

133
00:13:33,590 --> 00:13:34,889
لماذا؟

134
00:13:34,922 --> 00:13:36,760
هذا إجراء اعتيادي

135
00:13:36,793 --> 00:13:39,045
لا، لا، جون
سأتولى هذا

136
00:13:39,080 --> 00:13:42,505
ما هي المشكلة؟
لا يعجبك شكلي؟

137
00:13:43,553 --> 00:13:44,556
لا أعرف

138
00:13:44,590 --> 00:13:46,097
لا تعرفين؟

139
00:13:46,131 --> 00:13:48,373
المدير في الداخل

140
00:14:06,428 --> 00:14:07,489
أتعرف؟

141
00:14:07,522 --> 00:14:10,150
أنت و أنا متشابهان

142
00:14:10,184 --> 00:14:11,147
حقا؟

143
00:14:11,181 --> 00:14:12,268
نعم

144
00:14:13,314 --> 00:14:15,445
سوف ترى
انتبه و حسب

145
00:14:15,479 --> 00:14:16,871
ستفهم ما أقوله

146
00:14:16,905 --> 00:14:19,810
دعني أهتم بهذا
و سآخذك مباشرة للمشفى

147
00:14:19,844 --> 00:14:21,097
حسناً

148
00:15:05,554 --> 00:15:07,000
كل شيء بخير؟

149
00:15:07,034 --> 00:15:09,853
بخير، حصلت على الوقود مجاناً

150
00:15:14,776 --> 00:15:16,358
المشفى بالاتجاه الآخر

151
00:15:16,359 --> 00:15:18,348
قلت بنفسك أنك لست متأذي كثيراً

152
00:15:19,402 --> 00:15:22,350
أتعرف؟ فقط خذني للبيت

153
00:15:22,385 --> 00:15:24,797
دعني أدعوك على مشروب
هذا أقل ما يمكنني فعله

154
00:15:24,830 --> 00:15:26,310
نحن في منتصف اليوم

155
00:15:26,344 --> 00:15:29,088
هيا، كنت تشرب بالفعل
يمكنني أن أشم رائحتك

156
00:15:29,122 --> 00:15:32,866
ويسكي، هذا مشروبي
هيا، مشروب واحد

157
00:15:44,286 --> 00:15:45,457
هيا

158
00:15:50,179 --> 00:15:52,987
لا يمكنك أن تركن سيارتك هنا

159
00:15:53,020 --> 00:15:54,159
لقد فعلت لتوي

160
00:15:54,193 --> 00:15:56,137
أنت بحاجة لرخصة

161
00:15:56,171 --> 00:16:01,452
أنت مصاب، أليس هذا تعريف المعاق؟
تظاهر أنك تعرج سنكون بخير

162
00:16:02,432 --> 00:16:04,056
حسناً

163
00:16:05,373 --> 00:16:06,829
أين تذهب؟

164
00:16:08,212 --> 00:16:09,790
ماذا عن المشروب؟

165
00:16:09,823 --> 00:16:12,491
إذا كنت لا تريد أن تشرب معي
فكل ما عليك فعله هو أن تقول

166
00:16:13,695 --> 00:16:19,021
اسمع، أعرف أنني أتصرف
بشكل غريب أحياناً

167
00:16:19,055 --> 00:16:21,850
لأنني مختلف قليلاً هذا لا يجعل مني
شخصاً سيئاً

168
00:16:21,884 --> 00:16:26,702
لا أعتقد أنك سيء
أريد أن أعود للبيت هذا كل شيء

169
00:16:26,736 --> 00:16:27,819
...زوجتي

170
00:16:27,853 --> 00:16:28,998
زوجة؟

171
00:16:34,989 --> 00:16:36,520
كن حذراً

172
00:16:44,848 --> 00:16:46,793
أنا واثق أنها معطلة ثانية

173
00:16:47,962 --> 00:16:52,046
أنا دائماً أنتظر الفطر

174
00:16:53,217 --> 00:16:58,007
أحضر شاحنتك لهنا قبل أن أوسخ سروالي

175
00:16:59,468 --> 00:17:01,172
معذرة

176
00:17:02,307 --> 00:17:03,357
كيف أساعدك؟

177
00:17:03,390 --> 00:17:06,694
أيمكنني استعارة هاتفك
أريد أن أقوم باتصال سريع

178
00:17:06,696 --> 00:17:08,236
هاتف الحصالة في البار

179
00:17:08,270 --> 00:17:12,155
حسناً، أريد أن أتصل بزوجتي
اتصال داخلي

180
00:17:12,156 --> 00:17:13,443
هاتف الحصالة في البار

181
00:17:16,290 --> 00:17:20,044
حسناً، أعطني  أرخص هاتف

182
00:17:20,077 --> 00:17:22,455
آخر واحد

183
00:17:22,488 --> 00:17:26,986
آسف، محفظتي ليست معي
لو تسمحين لي أن أستخدم هاتفك

184
00:17:27,021 --> 00:17:28,636
هاتف الحصالة في البار

185
00:17:29,674 --> 00:17:33,063
يا  سيدة لم أر هاتف بحصالة منذ سنوات

186
00:17:33,097 --> 00:17:34,188
ليست مشكلتي

187
00:17:35,165 --> 00:17:36,515
حسناً

188
00:17:45,587 --> 00:17:52,372
أتعرفين، بالنسبة لشخص يعمل بمهنة التواصل
أعتقد أنه يجب أن تتحلي بالآداب العامة أكثر

189
00:17:52,407 --> 00:17:54,134
تباً لك

190
00:17:54,167 --> 00:17:56,210
ما قولك بهذا كآداب عامة؟

191
00:17:57,374 --> 00:17:59,154
كن أشجع

192
00:18:20,771 --> 00:18:22,857
أريد استخدام هاتفك

193
00:18:30,607 --> 00:18:33,970
يا إلهي

194
00:18:34,764 --> 00:18:37,612
جون ، ماذا تفعل هنا؟

195
00:18:38,289 --> 00:18:40,413
أريد استخدام الهاتف
آسف

196
00:18:40,448 --> 00:18:42,009
تبدو بحالة سيئة

197
00:18:42,043 --> 00:18:44,367
نعم، كنت بحال أفضل

198
00:18:45,845 --> 00:18:48,522
... أتعرف جون
لم يكن قراري

199
00:18:51,083 --> 00:18:53,248
قرار من كان؟

200
00:18:53,282 --> 00:18:56,381
إنهم يقللون حجم الأعمال

201
00:18:56,862 --> 00:18:57,789
لم يستطيعوا الدفع أكثر

202
00:19:04,070 --> 00:19:07,069
ابتعد جون
كما تفعل دائماً

203
00:19:14,321 --> 00:19:16,257
يا صديقي عرفت أنك ستعود

204
00:19:16,257 --> 00:19:19,208
لن يضرك أن تكون مؤدباً

205
00:19:19,241 --> 00:19:24,235
لا تقلق مني، يجب أن تقلق من السمينة
في الشارع المقابل في محل الهواتف

206
00:19:24,270 --> 00:19:28,438
و رئيسي الحقير أوقع البيرة علي
و لكني بخير

207
00:19:28,471 --> 00:19:31,529
تعني الوغد الذي طردك
هو هنا؟

208
00:19:31,563 --> 00:19:33,727
نعم، هو هنا

209
00:19:34,765 --> 00:19:37,731
ما قولك أن نذهب و نضربه؟

210
00:19:37,765 --> 00:19:40,857
لن يضر هذا
لا بأس

211
00:19:40,890 --> 00:19:43,367
نعم، أريد أن أقوم باتصال مجاني

212
00:19:43,401 --> 00:19:45,565
انتظر، دعني أقرضك ربع
هذا أقل ما يمكنني فعله

213
00:19:45,598 --> 00:19:46,903
أنا بخير

214
00:19:46,936 --> 00:19:48,874
نعم، اسمي جون فيلتون

215
00:19:51,886 --> 00:19:54,951
مرحباً ، منزل فيلتون
نحن لسنا بالمنزل اترك رسالة

216
00:19:54,986 --> 00:19:58,575
يجب ألا  تخبر الناس أنك لست  بالبيت
على آلة الرد

217
00:19:58,608 --> 00:20:02,714
ما الذي يهمك في شؤوني؟

218
00:20:02,749 --> 00:20:06,451
أنا أحاول أن أساعدك هنا
هذا ما يبحثون عنه

219
00:20:09,958 --> 00:20:11,547
شكراً على التحذير

220
00:21:13,732 --> 00:21:14,907
جون؟

221
00:21:14,908 --> 00:21:17,521
ماذا تفعل هنا؟

222
00:21:17,555 --> 00:21:20,450
لا شيء
كنت مغادراً

223
00:21:20,483 --> 00:21:22,276
هيا، مشروب واحد

224
00:21:22,309 --> 00:21:25,179
في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني
أنا بحاجة لتوصيلة

225
00:21:25,213 --> 00:21:26,557
يجب أن أعود للبيت

226
00:21:27,769 --> 00:21:31,069
يمكنني أن أوصلك

227
00:21:35,832 --> 00:21:37,993
لقد ؟؟؟؟

228
00:21:38,028 --> 00:21:40,846
نعم، لا أعتقد أنها فكرة جيدة

229
00:21:40,880 --> 00:21:42,907
ماذا؟ بسبب ثيابك؟

230
00:21:42,941 --> 00:21:44,188
... هذا ليس

231
00:21:44,221 --> 00:21:46,585
جون
ليست هنا

232
00:21:46,619 --> 00:21:47,625
حسناً

233
00:22:09,746 --> 00:22:12,572
أنت بخير؟

234
00:22:16,087 --> 00:22:17,528
أعتقد أني ركنت سيارتي هنا

235
00:22:17,529 --> 00:22:19,387
...لاتعرفين

236
00:22:19,421 --> 00:22:21,003
ها هي

237
00:22:26,359 --> 00:22:28,962
تامي
أيمكنك القيادة؟

238
00:22:31,699 --> 00:22:34,503
أنا ثملة
ربما أنت أفضل

239
00:22:34,536 --> 00:22:35,501
شكراً

240
00:22:36,764 --> 00:22:39,701
تعرف أني انفصلت عن تريفورد لأكون معك

241
00:22:39,735 --> 00:22:41,603
نعم، لقد طردني

242
00:22:41,636 --> 00:22:43,635
ألهذا أنت هنا؟

243
00:22:44,771 --> 00:22:47,570
تامي، ما فعلناه كان خطأ

244
00:22:48,500 --> 00:22:49,890
بالنسبة لمن؟

245
00:22:49,925 --> 00:22:51,031
لعائلتي

246
00:22:51,065 --> 00:22:56,979
الجبانة اللعينة، لم تسمح لي السمينة
أن أقوم باتصال أيضاً، قالت أن شكلي لم يعجبها

247
00:22:56,980 --> 00:23:00,292
و هي تحشر الدونات في فمها

248
00:23:00,294 --> 00:23:02,855
يبدو أنها تأكل الدونات طيلة حياتها

249
00:23:02,856 --> 00:23:11,560
سيارتي الحلم قطرها الخنازير
و عوملت كمجرم من قبل شرهة

250
00:23:11,595 --> 00:23:13,506
أين الآداب العامة ؟ -
بالضبط -

251
00:23:13,540 --> 00:23:15,072
كان يجب أن أصغي لك -
أعرف -

252
00:23:15,105 --> 00:23:18,198
حاولت أن  تحذرني بخصوص قوانين ركن السيارة

253
00:23:18,232 --> 00:23:23,812
يا لها من سيارة، العضلات الأمريكية
يمكنك أن تشعر بالقوة

254
00:23:23,846 --> 00:23:27,065
تشعر به بين رجليك

255
00:23:27,098 --> 00:23:28,304
حقاً؟

256
00:23:28,337 --> 00:23:30,570
نعم يا آنسة
صحيح جون

257
00:23:30,605 --> 00:23:33,047
إنها سيارة رائعة -
تعرف ما أتحدث عنه -

258
00:23:33,080 --> 00:23:34,673
جون هل تعرف هذا الشخص؟

259
00:23:34,707 --> 00:23:39,756
أكره أن أسأل هذا فعلاً
بسبب كل ما مررت به

260
00:23:39,790 --> 00:23:42,488
و لكن أيمكنك أن توصلني للمزرعة ؟

261
00:23:42,522 --> 00:23:45,451
لا أعتقد ذلك لأنه يجب أن أعود للبيت

262
00:23:45,485 --> 00:23:47,515
أنا يجب أن أعود للبيت أيضاً

263
00:23:47,549 --> 00:23:50,248
أنا مثلك جون، متشرد

264
00:23:50,282 --> 00:23:51,805
لا أعرف أين هي المزرعة

265
00:23:51,840 --> 00:23:54,796
أنا أعرف، ليست بعيدة

266
00:23:56,408 --> 00:23:58,983
ليست سيارتي، يجب أن أوصلها للبيت

267
00:23:59,016 --> 00:24:02,668
اسمي ريتشي
ساقدر لك ذلك

268
00:24:04,134 --> 00:24:05,800
إذا كان جون سيكفلك

269
00:24:05,833 --> 00:24:07,375
بالطبع سيكفلني

270
00:24:08,742 --> 00:24:10,313
صحيح جون

271
00:24:10,347 --> 00:24:13,505
... نعم، لقد التقينا -
منذ متى تعرفان بعضكما؟ -

272
00:24:13,540 --> 00:24:14,672
نعمل معاً

273
00:24:14,706 --> 00:24:16,588
زملاء عمل -
نعمل معاً -

274
00:24:19,790 --> 00:24:21,870
حسناً، سوف نوصلك

275
00:24:22,865 --> 00:24:24,787
يفضل أن تسرعوا

276
00:24:57,336 --> 00:24:59,316
هل  اقتربنا؟

277
00:24:59,350 --> 00:25:00,459
أعتقد ذلك

278
00:25:00,493 --> 00:25:01,590
تعتقد ذلك؟

279
00:25:02,725 --> 00:25:04,694
هل تعرف أين هو؟

280
00:25:04,728 --> 00:25:06,007
نعم

281
00:25:06,040 --> 00:25:09,583
نحن نقود منذ نصف ساعة
و قد قلت أنها بضعة أميال

282
00:25:09,617 --> 00:25:11,784
أنت تقود ببطء جون

283
00:25:12,886 --> 00:25:17,290
هل تعملان معاً فعلاً؟

284
00:25:17,325 --> 00:25:18,899
صحيح

285
00:25:18,932 --> 00:25:21,875
هل أخبرك جون  أنه  طرد من عمله اليوم؟

286
00:25:23,001 --> 00:25:24,684
طرد، مثل السردين

287
00:25:25,733 --> 00:25:27,722
أراهن أنك لم تخبر زوجتك
أليس كذلك جوني؟

288
00:25:28,782 --> 00:25:30,016
قلت لزوجتي

289
00:25:30,050 --> 00:25:31,449
الحقيقة مؤلمة

290
00:25:31,483 --> 00:25:33,583
أتريدني أن أتوقف
هل تريد أن تمشي؟

291
00:25:33,616 --> 00:25:37,429
ليست سيارتك و مما أرى
تامي هي تضع القوانين

292
00:25:38,518 --> 00:25:40,319
لا تفزعي يا عزيزتي

293
00:25:40,320 --> 00:25:43,443
تغرين الرجال و تثيرين جنونهم

294
00:25:43,477 --> 00:25:45,124
لا تكلمها هكذا

295
00:25:45,125 --> 00:25:47,952
لقد قامت باتخاذ قرارها

296
00:25:47,986 --> 00:25:49,425
وماذا تعني بهذا؟

297
00:25:49,458 --> 00:25:53,011
لقد حفرت حفرة في حياة رجل
لا تتوقعي الا تدفني فيها

298
00:25:54,092 --> 00:25:56,011
ماذا قلت له جون؟

299
00:25:56,045 --> 00:25:57,277
لم اخبره بشيء

300
00:25:58,441 --> 00:26:00,015
توقف، أنت وغد

301
00:26:02,469 --> 00:26:03,858
من هذا؟

302
00:26:04,842 --> 00:26:06,292
لا  تسرع، أبطئ

303
00:26:06,327 --> 00:26:08,641
اخرس، سوف أتوقف

304
00:26:08,674 --> 00:26:10,705
أنت جبان جون
...لا يمكنك أن تدافع

305
00:26:10,738 --> 00:26:12,015
دعني أتولى هذا

306
00:26:15,914 --> 00:26:18,391
إنه يحاول  أن يحطم سيارتي

307
00:26:18,425 --> 00:26:21,127
لم أفعل شيئاً -
لا بد أنك فعلت شيئاً -

308
00:26:21,128 --> 00:26:23,666
ربما رآك تغادر البلدة -
و ماذا في هذا؟ -

309
00:26:23,667 --> 00:26:26,399
قلت أنك تشاجرت مع السمينة
في محل الهواتف

310
00:26:32,584 --> 00:26:33,996
ماذا فعلت ؟

311
00:26:35,090 --> 00:26:38,104
أعطتني شيء من عقلها
كما فعلت معك

312
00:26:38,106 --> 00:26:40,000
و لكني لم أكن جباناً

313
00:26:50,195 --> 00:26:51,932
ماذا تفعل؟ أبطئ
اتركه يذهب

314
00:26:52,030 --> 00:26:53,944
لا يمكنه فعل هذا

315
00:26:53,945 --> 00:26:54,989
هذا مخيف

316
00:27:07,516 --> 00:27:08,504
دعنا نقتلع حنجرته

317
00:27:08,539 --> 00:27:10,002
دعني أتولى الامر

318
00:27:10,036 --> 00:27:11,366
هذا الشخص كان يحاول أن يقتلنا

319
00:27:11,400 --> 00:27:12,123
ابقي بالسيارة

320
00:27:12,156 --> 00:27:13,334
لا تفعل شيئاً غبياً

321
00:27:13,368 --> 00:27:15,424
ما هي مشكلته؟

322
00:27:16,530 --> 00:27:18,121
كان يمكنك أن تقتلنا

323
00:27:20,198 --> 00:27:21,955
لقد أخرجتنا من الطريق

324
00:27:23,309 --> 00:27:24,390
هل تفهم هذا؟

325
00:27:29,950 --> 00:27:32,917
لا أريد أي مشاكل

326
00:27:32,950 --> 00:27:35,074
لقد قتلت فتاتي

327
00:27:35,107 --> 00:27:36,454
إنها غلطة
على رسلك

328
00:27:36,487 --> 00:27:37,837
انتبه

329
00:27:42,959 --> 00:27:44,715
تباً

330
00:27:46,909 --> 00:27:48,589
لقد قتلته

331
00:27:49,604 --> 00:27:51,306
اصعد للسيارة
هيا

332
00:27:54,721 --> 00:27:57,392
لا يمكنك أن تفعل له شيئاً
قتلناه

333
00:27:57,426 --> 00:27:59,539
نحن لم نفعل
أنت فعلتها

334
00:27:59,573 --> 00:28:03,286
لقد أنقذت حياتك
نحن في هذا معاً

335
00:28:03,320 --> 00:28:05,919
كما قلت سواء أعجبك  الامر أو لا

336
00:28:05,953 --> 00:28:07,513
تامي أين هاتفك؟

337
00:28:07,547 --> 00:28:09,511
في حقيبتي

338
00:28:13,130 --> 00:28:15,019
إنه على قيد الحياة و لكن بصعوبة

339
00:28:15,020 --> 00:28:16,364
و إذاً، لم أنت مدين له؟

340
00:28:16,397 --> 00:28:17,604
اين الهاتف؟

341
00:28:17,637 --> 00:28:18,549
كيف لي أن أعرف

342
00:28:18,583 --> 00:28:20,989
لأنك أخرجته
كنت في المقعد الخلفي، أين هو؟

343
00:28:21,023 --> 00:28:22,762
هل تتوقع مني أن أعترف بهذا؟

344
00:28:22,796 --> 00:28:25,165
لا تظن أن لطفي هو ضعف
أنا أحذرك

345
00:28:25,199 --> 00:28:28,204
حقاً؟ ماذا أظنه إذاً؟

346
00:28:38,696 --> 00:28:40,865
لقد سحقته فعلاً

347
00:28:41,987 --> 00:28:44,709
مثل صرصور غبي لعين

348
00:28:47,188 --> 00:28:49,049
هيا لنذهب

349
00:28:50,591 --> 00:28:51,648
يجب أن نجد الهاتف

350
00:29:03,879 --> 00:29:06,711
لدينا تسع جرائم و ليس لدي شاهد

351
00:29:06,745 --> 00:29:08,867
لا بد أن أحداً رأى شيئاً

352
00:29:08,901 --> 00:29:10,972
اعثر لي على هذا الشخص

353
00:29:11,006 --> 00:29:12,166
سيدي

354
00:29:12,168 --> 00:29:13,391
وجدت شخص

355
00:29:20,212 --> 00:29:21,982
جون، من هنا

356
00:29:45,923 --> 00:29:48,226
مرحباً
هل هناك أحد؟

357
00:29:57,686 --> 00:30:00,181
لم لا تقتحم المكان؟

358
00:30:00,215 --> 00:30:01,146
على رسلك

359
00:30:01,181 --> 00:30:03,224
أنت من قلت أن الرجل بحاجة لسيارة إسعاف

360
00:30:06,244 --> 00:30:09,911
مرحباً،  هناك حالة طارئة
هناك رجل  مصاب

361
00:30:09,946 --> 00:30:12,036
نحن بحاجة لاستخدام هاتفكم

362
00:30:13,242 --> 00:30:15,590
هل هناك أحد؟

363
00:30:18,691 --> 00:30:20,041
مرحباً

364
00:30:40,193 --> 00:30:41,984
ريتشي

365
00:30:59,243 --> 00:31:01,115
هل هناك أحد؟

366
00:31:10,692 --> 00:31:11,899
اخدم نفسك

367
00:31:11,933 --> 00:31:13,244
هذا  يسمى سرقة

368
00:31:13,277 --> 00:31:15,705
يسمى ... مشروب

369
00:31:17,160 --> 00:31:23,017
اسمع .. افعل ما تريد
أريدك أن تعرف أني سأخبر الشرطة بكل شيء

370
00:31:23,051 --> 00:31:24,690
هذا كل شيء

371
00:31:46,327 --> 00:31:47,699
هناك أحد بالبيت

372
00:31:48,690 --> 00:31:51,469
سيدتي. آلو

373
00:31:51,503 --> 00:31:53,098
هل هذه الشرطة؟

374
00:31:53,132 --> 00:31:55,652
حصل حادث مريع

375
00:31:55,685 --> 00:31:58,364
سيدي أريدك أن تغادر المكان فوراً

376
00:31:58,398 --> 00:32:03,433
اسمع، نحن بحاجة لسيارة إسعاف
الطريق 111، على بعد 20 ميل

377
00:32:03,467 --> 00:32:04,996
هناك رجل يحتضر على الطريق

378
00:32:05,030 --> 00:32:07,620
هناك سيارة في الطريق

379
00:32:09,457 --> 00:32:11,373
سيدي،  عرف عن نفسك

380
00:32:11,407 --> 00:32:15,696
اسمي جون فيلتون أنا بخير
و لكن هناك رجل يحتضر

381
00:32:15,730 --> 00:32:17,606
... أرسلوا سيارة إسعاف

382
00:32:32,805 --> 00:32:34,590
هل هناك أحد؟

383
00:32:36,021 --> 00:32:37,345
هل يوجد أحد؟

384
00:32:51,458 --> 00:32:53,079
مرحباً

385
00:33:14,896 --> 00:33:16,420
لا زلت هنا؟

386
00:33:17,607 --> 00:33:19,036
اتصلت بالشرطة؟

387
00:33:21,375 --> 00:33:22,853
هل هي بخير؟

388
00:33:22,886 --> 00:33:25,266
من؟

389
00:33:26,397 --> 00:33:29,003
كان هناك امرأة على الهاتف

390
00:33:29,037 --> 00:33:32,584
سمعت امرأة على الهاتف
أعرف أن  هناك أحد

391
00:33:32,618 --> 00:33:34,355
هل هي بخير؟

392
00:33:35,695 --> 00:33:40,413
أتعرف؟ أراهن أن منزلك مرتب أكثر
من هذا المكان القذر

393
00:33:42,801 --> 00:33:46,057
ربما يمكنك أن تدعوني

394
00:33:47,457 --> 00:33:50,368
أكيد، لم لا؟
نعم

395
00:33:50,401 --> 00:33:56,051
تعرف أني سأتصرف كضيف في منزلك

396
00:33:57,319 --> 00:34:01,960
ربما أمرّ على العشاء حين ينتهي كل هذا
و سنضحك

397
00:34:03,128 --> 00:34:05,032
هذا يبدو جيداً

398
00:34:05,066 --> 00:34:07,251
يبدو جيداً ريتشي

399
00:34:07,285 --> 00:34:10,340
لا تكلمني بهذه الطريقة جون

400
00:34:10,374 --> 00:34:11,704
لا أفعل

401
00:34:11,739 --> 00:34:17,027
يفضل أن تقول ما تعنيه
و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها

402
00:34:18,232 --> 00:34:21,482
أعني ذلك
بكل تأكيد

403
00:34:21,515 --> 00:34:23,234
أعني ذلك

404
00:34:24,407 --> 00:34:26,318
اتفقنا؟
لا بأس

405
00:34:28,859 --> 00:34:30,193
جيد

406
00:34:30,227 --> 00:34:32,432
سوف أذكرك بهذا

407
00:34:33,901 --> 00:34:39,277
اسمع، يمكنك أن تكون ضيفنا
اتفقنا؟

408
00:34:52,334 --> 00:34:55,741
لا يمكنك فعل أي شيء له الآن

409
00:34:59,026 --> 00:35:03,772
أدرت ظهرك لكثير من الأشياء في حياتك جون

410
00:35:04,899 --> 00:35:06,965
مرة أخرى  لن تقتلك

411
00:35:06,966 --> 00:35:08,348
أليس كذلك؟

412
00:35:10,220 --> 00:35:13,029
اسمع، قل لي أنه لا يوجد أحد في المنزل

413
00:35:13,063 --> 00:35:17,943
أنت أفضل من هذا
يجب أن تثق بغريزتك جون

414
00:35:17,944 --> 00:35:19,759
إذا لم تفعل فلن تنجو

415
00:35:19,793 --> 00:35:22,197
الأمر عائد لك

416
00:35:57,739 --> 00:35:59,035
لا بأس -
ما  الذي يجري؟ -

417
00:35:59,070 --> 00:36:02,184
لا بأس، سوف نخرج من هنا
ابقي معي

418
00:36:03,850 --> 00:36:06,332
معي بندقية
و أعرف كيف أستخدمها

419
00:36:06,366 --> 00:36:09,226
يا ولد لا تفعل هذا

420
00:36:09,260 --> 00:36:12,351
ارمها، نحن نحاول أن نساعد

421
00:36:13,501 --> 00:36:15,058
أين جدتي؟

422
00:36:16,217 --> 00:36:18,380
هي -
ريتشي لا تفعل -

423
00:36:20,269 --> 00:36:21,179
ليست هنا

424
00:36:21,213 --> 00:36:22,250
ابتعد

425
00:36:22,285 --> 00:36:24,758
أرادت أن أخبرك بشيء

426
00:36:24,792 --> 00:36:28,559
ريتشي -
شيء أرادتك أن تعرفه -

427
00:36:31,698 --> 00:36:33,383
هل ترى الحفل هناك؟

428
00:36:33,418 --> 00:36:37,525
سوف أمنحك فرصة لكي تركض

429
00:36:37,559 --> 00:36:42,386
ما أرادت جدتك أن أخبرك به
هو أني سألحق بك

430
00:36:48,341 --> 00:36:51,262
ريتشي أرجوك
توقف، لم تعد لعبة

431
00:36:52,535 --> 00:36:53,982
لم تعتقد ذلك؟

432
00:36:54,017 --> 00:36:57,585
أرجوك، أنا أطلب منك
أنا أطلب

433
00:37:00,680 --> 00:37:01,959
آسف

434
00:37:01,992 --> 00:37:03,500
أرجوك

435
00:37:03,535 --> 00:37:04,935
جون لنذهب
لن  يؤذينا

436
00:37:04,968 --> 00:37:06,614
أتعتقدين ذلك؟

437
00:37:06,649 --> 00:37:08,705
لا أخاف منك

438
00:37:09,865 --> 00:37:10,840
يجب أن تكوني

439
00:37:10,874 --> 00:37:12,725
تامي

440
00:37:14,989 --> 00:37:16,587
تامي

441
00:37:17,527 --> 00:37:18,797
تامي

442
00:37:22,871 --> 00:37:26,384
أراهن أنها تفعل أشياء زوجتك لا تفعلها

443
00:37:26,418 --> 00:37:27,940
لن أعرف

444
00:37:27,975 --> 00:37:30,000
ما الذي تحبه زوجتك جون؟

445
00:37:30,034 --> 00:37:32,158
إذا لم تخبرني سأعرف بنفسي

446
00:37:32,192 --> 00:37:34,283
هي كل شيء بالنسبة لي

447
00:37:35,824 --> 00:37:40,440
و لكني واثق أن هناك أوقات
ترغب أن تقتلها

448
00:37:41,557 --> 00:37:43,222
لا

449
00:37:43,256 --> 00:37:45,823
سأقتل أي شخص سيحاول أن يؤذيها

450
00:37:47,398 --> 00:37:49,833
أتفهم هذا

451
00:37:53,197 --> 00:37:59,438
أكثر أشياء أكرهها هي أشياء تشابه صفاتي

452
00:37:59,472 --> 00:38:07,445
أكره الأخلاق السيئة
أكره الناس الذين لا يتحلون بالآداب العامة

453
00:38:09,012 --> 00:38:11,092
منافقون  و جبناء

454
00:38:17,915 --> 00:38:23,964
إذا حاولت أي شيء سوف أضربها
حتى يخرج دماغها من عينيها

455
00:38:23,998 --> 00:38:25,234
هل تفهمني؟

456
00:38:25,269 --> 00:38:29,613
لم لا تتركنا نذهب؟
لن نقول شيئاً و كأن شيئاً لم يحدث

457
00:38:32,030 --> 00:38:34,453
و لكنه يحدث جون

458
00:38:34,486 --> 00:38:36,725
يحدث الآن

459
00:38:39,425 --> 00:38:41,344
توقف عن محاولة فهمي

460
00:38:41,378 --> 00:38:43,251
لدي أفكاري الخاصة

461
00:38:58,847 --> 00:39:00,424
تامي

462
00:39:00,457 --> 00:39:01,804
إذا لم نخرج الآن

463
00:39:01,838 --> 00:39:03,736
سوف يأتي و يقتلنا

464
00:39:03,770 --> 00:39:05,223
تعالي

465
00:39:06,596 --> 00:39:08,979
انتظريني في الحقل

466
00:39:51,307 --> 00:39:52,425
اسمعي

467
00:39:52,426 --> 00:39:55,239
يجب أن تستمري بالجري باتجاه البلدة

468
00:39:55,273 --> 00:39:56,926
لا، لن أتركك

469
00:39:56,960 --> 00:40:00,247
اسمعي، ستكونين أسرع بدوني

470
00:40:00,280 --> 00:40:02,087
سأنتظرك

471
00:40:07,780 --> 00:40:10,017
لا تفعلي
اذهبي و حسب

472
00:40:32,962 --> 00:40:34,611
كان حيّاً لطيفاً

473
00:40:40,314 --> 00:40:41,880
كلاب لطيفة

474
00:40:41,914 --> 00:40:44,377
الأولاد يتصرفون بجنون مؤخراً

475
00:40:44,379 --> 00:40:46,230
كأنهم لم يتم تربيتهم من قبل

476
00:40:47,382 --> 00:40:49,271
ماذا لدينا عن هذا الشخص؟

477
00:40:49,304 --> 00:40:51,713
السيد روجر
هذا ما لدينا

478
00:40:51,746 --> 00:40:54,183
عمل جيد زوجة و طفلين

479
00:40:54,218 --> 00:40:55,647
وكيل عقارات

480
00:40:56,751 --> 00:40:58,628
رجل عائلي

481
00:40:59,800 --> 00:41:03,171
أن يكون رجل عائلي لا يعني
أنه شخص لطيف

482
00:41:07,264 --> 00:41:09,451
لا أعتقد ذلك

483
00:41:12,100 --> 00:41:17,241
اسمي جون فيلتون  أنا بخير
و لكن هناك رجل يحتضر على الطريق 111

484
00:41:17,276 --> 00:41:18,282
أرسلوا سيارة إسعاف

485
00:41:19,019 --> 00:41:20,353
هل هذا صوته؟

486
00:41:20,388 --> 00:41:21,702
نعم

487
00:41:26,668 --> 00:41:27,778
هل تمانعين؟

488
00:41:28,988 --> 00:41:30,227
بكل تأكيد

489
00:41:34,927 --> 00:41:38,204
برايك أين  يمكن أن يذهب؟

490
00:41:41,265 --> 00:41:44,219
هل  هناك شخص آخر يذهب إليه؟

491
00:41:45,381 --> 00:41:46,644
امرأة أخرى؟

492
00:41:46,679 --> 00:41:48,361
أعتذر على سؤالي

493
00:41:49,834 --> 00:41:53,500
لا أعتقد ذلك
على الأقل ليس الآن

494
00:41:53,534 --> 00:41:56,354
لديك اسم، رقم هاتف؟

495
00:41:56,388 --> 00:41:57,774
آسفة

496
00:41:57,808 --> 00:42:01,399
ترك البار مع فتاة شابة

497
00:42:01,433 --> 00:42:03,741
شعر بني، جريئة

498
00:42:03,774 --> 00:42:05,793
هل تذكرك بشيء؟

499
00:42:05,827 --> 00:42:09,278
إذا كان زوجي في بار مع ساقطة

500
00:42:09,312 --> 00:42:15,130
لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟
ليخبرني بالأخبار الجيدة؟

501
00:42:17,012 --> 00:42:19,544
هل يشرب في منتصف النهار عادة؟

502
00:42:19,577 --> 00:42:20,905
لا،ليس عادة

503
00:42:22,001 --> 00:42:24,254
سيدي كن حذراً من فضلك
شكراً

504
00:42:25,350 --> 00:42:30,076
هل تعرفين أحداً قد أقلّه؟

505
00:42:30,110 --> 00:42:32,567
كل أصدقائنا رحلوا

506
00:42:32,601 --> 00:42:34,407
طردوا

507
00:42:36,278 --> 00:42:38,332
بسرعة

508
00:42:38,366 --> 00:42:39,987
أوقات  صعبة

509
00:42:40,021 --> 00:42:42,594
الناس تخسر  كل شيء

510
00:42:42,628 --> 00:42:44,426
يصمدون بصعوبة

511
00:42:44,459 --> 00:42:48,030
...و لهذا أنا و جون نقف مع بعضنا

512
00:42:48,064 --> 00:42:50,813
إذا لم يقله احد
لماذا سيارته في الممر؟

513
00:42:50,847 --> 00:42:53,984
المحفظة و الهاتف و المفاتيح تركها

514
00:42:54,017 --> 00:42:56,112
و كأس ويسكي مكسور على أرض المطبخ

515
00:42:57,277 --> 00:42:58,675
ألديكم حجة؟

516
00:42:58,709 --> 00:43:01,997
خاب ظنه لأنه لم يبع منزلاً اليوم

517
00:43:02,031 --> 00:43:07,945
هل آذاك ... و هو خائب الظن؟

518
00:43:07,979 --> 00:43:09,509
لا

519
00:43:11,174 --> 00:43:15,016
هل تعتقدون أنه قتل هؤلاء الناس؟

520
00:43:15,051 --> 00:43:17,755
ربما

521
00:43:20,567 --> 00:43:22,728
هل تحتاجين لمنزل لتقيمي فيه؟

522
00:43:22,763 --> 00:43:24,588
لدينا منزل جميل

523
00:43:27,363 --> 00:43:29,509
هل تعتقد أنها تخفي شيئاً؟

524
00:43:30,864 --> 00:43:32,961
أنظر للجانب المشرق

525
00:43:32,995 --> 00:43:34,686
هي جاهلة؟

526
00:43:34,720 --> 00:43:40,042
الناس تنفجر أحياناً بدون سبب معقول

527
00:43:40,077 --> 00:43:44,802
خذي شخص عادي و خذي منه
كل شيء يملكه

528
00:43:44,836 --> 00:43:46,926
عندها تنفجر الناس

529
00:44:56,085 --> 00:44:57,514
الآن تريد مساعدتي؟

530
00:44:57,515 --> 00:45:02,284
عدنا من حيث بدأنا

531
00:45:03,391 --> 00:45:06,987
تبدو بوضع سيء إن لم تمانع قولي

532
00:45:08,359 --> 00:45:13,102
لدي غريزة جون
إنها هبة من الله

533
00:45:13,137 --> 00:45:19,793
أنا دائماً محق حين يتعلق الأمر
بأناس يحاولون أن يؤذوني

534
00:45:19,826 --> 00:45:21,266
لا أحاول أن أؤذيك

535
00:45:22,238 --> 00:45:28,647
إذا كنت ... أريدك أن تعرف
فأنت لم تر شيئاً بعد

536
00:45:29,758 --> 00:45:34,940
أعرف ما فعلته
أعرف أنك آذيت هؤلاء الناس

537
00:45:34,975 --> 00:45:37,916
العالم يؤذي الناس يا جون

538
00:45:37,950 --> 00:45:40,452
أنا آتي بعد الأذية

539
00:45:40,486 --> 00:45:44,128
كل ما أفعله هو أني أقتل ناس
هم ميتين بالفعل

540
00:45:45,254 --> 00:45:47,592
هيا، انهض

541
00:45:47,625 --> 00:45:49,258
انهض

542
00:45:52,128 --> 00:45:57,756
و لا وقوف غريب هذه المرة
لاني سأملأ ثقوبك

543
00:46:03,567 --> 00:46:05,762
هناك حاجز على الطريق

544
00:46:07,114 --> 00:46:10,258
سوف تقود عبره
كما لو كنت واحد منهم

545
00:46:11,855 --> 00:46:12,703
تول القيادة

546
00:46:38,585 --> 00:46:41,723
عودي للمنزل و تحدثي مع زوجته

547
00:46:41,756 --> 00:46:43,660
عن ماذا أبحث بالضبط؟

548
00:46:43,694 --> 00:46:46,393
فقط اكسريها

549
00:47:01,107 --> 00:47:02,968
هذا لن ينجح

550
00:47:03,003 --> 00:47:07,324
بل سينجح، الناس كهؤلاء
يريدون أن يتم خداعهم، هذه طبيعتهم

551
00:47:07,358 --> 00:47:09,605
إذا عرفت هذا فستأخذ منهم أي شيء

552
00:47:10,683 --> 00:47:12,072
مثل ماذا؟

553
00:47:12,106 --> 00:47:14,216
القطيع جون
القطيع

554
00:47:14,986 --> 00:47:16,298
شغل الصفارة

555
00:47:23,995 --> 00:47:27,882
أخرج يدك  من النافذة

556
00:47:27,917 --> 00:47:28,970
افعلها

557
00:47:41,361 --> 00:47:44,443
مجموعة من الجبناء

558
00:47:47,841 --> 00:47:49,468
لن ينجح الأمر ثانية

559
00:47:49,503 --> 00:47:51,767
لا، لن يفعل على الأغلب

560
00:47:51,801 --> 00:47:54,210
لا يمكننا الاختباء للأبد

561
00:47:54,244 --> 00:47:57,515
أنت مستعد للقتال -
لم أفعل أي شيء خاطئ -

562
00:47:57,550 --> 00:47:59,432
قلت لك جون
نحن في هذا معاً

563
00:47:59,466 --> 00:48:00,928
سواء أعجبك هذا أو لا

564
00:48:02,119 --> 00:48:03,885
انتهى الأمر بالنسبة لي
انتهيت

565
00:48:04,885 --> 00:48:06,848
أوقف السيارة

566
00:48:06,882 --> 00:48:08,814
أوقف السيارة اللعينة

567
00:48:12,767 --> 00:48:15,227
تعتقد أنك أفضل مني؟

568
00:48:16,319 --> 00:48:20,001
أنا الشخص الوحيد الذي لم يتخل عنك جون

569
00:48:20,036 --> 00:48:24,313
حقاً؟
لماذا تصوب مسدسك في وجهي إذاً؟

570
00:48:24,347 --> 00:48:27,301
ثق بكلامي
كن رجلاً

571
00:48:34,036 --> 00:48:38,914
جون، ما الذي تريده فعلاً؟

572
00:48:51,409 --> 00:48:54,365
هل هذا صعب عليك
أن تقول ما تريده؟

573
00:48:54,400 --> 00:48:56,003
قلها فقط

574
00:48:57,428 --> 00:49:03,444
أريدك أن تتركني و شأني
سمعتني؟

575
00:49:04,867 --> 00:49:07,438
أريد أن أخرج من السيارة

576
00:49:07,472 --> 00:49:10,300
حسناً
اخرج

577
00:49:10,334 --> 00:49:12,480
لكي تطلق علي النار في ظهري؟

578
00:49:12,515 --> 00:49:14,852
كان يمكنني أن أقتلك مئة مرة اليوم

579
00:49:16,398 --> 00:49:20,002
إذا أردت أن تعيش الكذب
فاستمر بعيش حياتك

580
00:49:20,038 --> 00:49:23,043
العالم شرير جون

581
00:49:23,076 --> 00:49:25,117
إنه شر مطلق

582
00:49:26,489 --> 00:49:28,821
هذه هي الحقيقة

583
00:49:30,139 --> 00:49:31,923
هل انتهيت؟

584
00:49:35,499 --> 00:49:37,051
إذا انتهيت أنت

585
00:49:53,105 --> 00:49:54,945
كم هذا صعب؟

586
00:50:19,993 --> 00:50:22,174
شيء آخر

587
00:50:22,209 --> 00:50:25,276
هل تذكر أنك دعوتني لمنزلك
لكي ألتقي بزوجتك؟

588
00:50:26,462 --> 00:50:28,765
قل لـ جونا أني أسلم عليها

589
00:50:28,801 --> 00:50:31,690
كيف تعرف اسم زوجتي؟

590
00:50:31,724 --> 00:50:34,944
آمل أنها تطبخ جيداً
أحب وجبة منزلية شهية

591
00:50:36,097 --> 00:50:38,358
توقف

592
00:50:44,526 --> 00:50:45,882
جونيور

593
00:50:45,916 --> 00:50:47,716
ليس الآن

594
00:50:50,652 --> 00:50:52,670
يمكننا أن نتكلم على انفراد

595
00:50:54,082 --> 00:50:55,749
هل هناك سبب لنفعل هذا؟

596
00:50:58,543 --> 00:51:02,627
أتعرفين أن زوجك طرد اليوم؟

597
00:51:03,765 --> 00:51:06,616
لا، لم أعرف

598
00:51:08,036 --> 00:51:10,467
و  لكنك تعرفين أنه كان يقيم علاقة

599
00:51:11,977 --> 00:51:14,165
أعتقد أني قلت ما يكفي

600
00:51:14,199 --> 00:51:18,094
و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين
على الحياة باسمه

601
00:51:19,500 --> 00:51:21,605
و  هناك  بوليصة لي أيضاً

602
00:51:28,205 --> 00:51:30,879
ألا تريدين أن يرحل زوجك؟

603
00:51:37,653 --> 00:51:41,238
هل تعتقدين أنه يمكنك أن تدخلي لمنزلي
و تقللي من احترامي و عائلتي

604
00:51:41,274 --> 00:51:45,229
سوف أقضي عليك

605
00:51:45,264 --> 00:51:50,206
و إذا كنت تعتقدين أني سأنفجر
و أخبرك بأسراري العميقة

606
00:51:50,240 --> 00:51:55,348
فأنت غبية لكي تعرفي أي شيء
عن عائلتي

607
00:51:55,384 --> 00:52:02,289
و الله أعلم، بالنظر إليك
ليست لديك فكرة كيف تكونين زوجة وفية

608
00:52:03,813 --> 00:52:06,869
أنت محقة لا أعرف

609
00:52:06,904 --> 00:52:10,509
لا تتلاعبي معي
سوف أمسح الابتسامة عن وجهك

610
00:52:10,706 --> 00:52:12,350
قبل أن تنهضي عن كنبتي

611
00:52:13,400 --> 00:52:18,367
لا أعرف كيف يمكن لشخص معاق
أن يحصل على شارة شرطة

612
00:52:18,402 --> 00:52:23,058
و لكن إن لم تكوني قد أتيت لاعتقالي
فيمكنك أن تخرجي من هنا

613
00:52:26,354 --> 00:52:29,190
و احرصي أن يعود جون سليماً

614
00:52:35,689 --> 00:52:39,844
و خذي قطعة حلوى في طريقك
إنها خالية من الدهون

615
00:52:47,049 --> 00:52:48,618
أشعر بالفضول

616
00:52:48,652 --> 00:52:53,046
لماذا سمحت لابنتك أن تصغي
و غطيت أذني ابنك؟

617
00:52:53,983 --> 00:52:57,443
لكي تعرف كيف تدافع عن نفسها
و لكي يتذكر كيف يكلم سيدة

618
00:53:07,464 --> 00:53:08,525
تباً

619
00:53:22,033 --> 00:53:23,017
معذرة

620
00:53:42,234 --> 00:53:43,504
أنا بحاجة لمساعدتك

621
00:53:45,159 --> 00:53:46,615
أنا بحاجة لمساعدتك، أرجوك

622
00:53:48,179 --> 00:53:50,411
أرجوك
أريد مساعدة

623
00:53:50,446 --> 00:53:52,095
يجب أن أنقذ زوجتي

624
00:53:52,651 --> 00:53:54,445
أحتاج لمساعدة
هل تفهم هذا؟

625
00:54:10,524 --> 00:54:12,618
أنت تضيع الوقت

626
00:54:12,652 --> 00:54:14,682
كيف هذا؟

627
00:54:14,716 --> 00:54:19,559
هذا الرجل سيقتل عائلتي
هل تفهم هذا؟

628
00:54:20,134 --> 00:54:22,579
ريتشي؟ -
نعم -

629
00:54:22,614 --> 00:54:25,061
الرجل الأسود ذو البدلة

630
00:54:25,820 --> 00:54:29,192
يقود سيارة رياضية في الضواحي
و لم يره أحد

631
00:54:29,227 --> 00:54:32,150
سيدي، ألا تفهم
يجب أن ترسل أحداً لمنزلي

632
00:54:32,184 --> 00:54:33,904
و تحضر عائلتي

633
00:54:35,317 --> 00:54:38,187
نائبتي كانت في منزلك
زوجتك لا تريد أن تغادر

634
00:54:38,221 --> 00:54:42,995
سيدي، هي لا تفهم ما الذي يجري

635
00:54:43,030 --> 00:54:44,908
تفهم ماذا؟

636
00:54:44,942 --> 00:54:49,020
هذا الرجل
يمكنه أن يقتل أي شخص

637
00:54:49,056 --> 00:54:50,440
فهمت؟

638
00:54:52,756 --> 00:54:55,190
لماذا لم يقتلك إذاً؟

639
00:54:55,224 --> 00:54:57,081
لا أعرف

640
00:54:57,970 --> 00:55:02,439
يريد مني شيئاً، لا أعرف ماذا

641
00:55:02,473 --> 00:55:04,779
يتظاهر أنه صديقي

642
00:55:04,813 --> 00:55:06,500
يتظاهر؟

643
00:55:07,638 --> 00:55:10,257
سأفعل كل ما تريده

644
00:55:10,291 --> 00:55:13,664
أرسل أحداً لمنزلي و أخرج  عائلتي

645
00:55:13,698 --> 00:55:15,212
قل لي الحقيقة

646
00:55:15,248 --> 00:55:17,903
اسمع... أنا أقول لك الحقيقة

647
00:55:17,936 --> 00:55:20,060
لا أصدق حقيقتك

648
00:55:21,486 --> 00:55:24,785
يجب أن أكلم شخصاً آخر
لأنك لا تعرف ما الذي   يجري

649
00:55:24,820 --> 00:55:28,013
الشهود تعرفوا عليك وحدك

650
00:55:28,048 --> 00:55:29,620
كان يلحق بي

651
00:55:31,074 --> 00:55:34,069
منزلك تم حجزه

652
00:55:34,103 --> 00:55:35,880
حسابك فارغ

653
00:55:35,914 --> 00:55:37,636
مدخراتك لا تساوي شيئاً

654
00:55:37,669 --> 00:55:40,708
انتهت صلاحية كل بطاقاتك

655
00:55:40,742 --> 00:55:43,405
و طردت من عملك اليوم
كيف يبدو لك هذا؟

656
00:55:44,390 --> 00:55:45,982
حظ سيء

657
00:55:47,381 --> 00:55:48,767
يبدو كدافع بالنسبة لي

658
00:55:50,128 --> 00:55:52,025
أضع نفسي مكانك

659
00:55:53,843 --> 00:55:56,694
لا أرى اي منطق

660
00:55:56,728 --> 00:56:00,378
أحياناً الرجل يستسلم

661
00:56:00,414 --> 00:56:02,020
لدي إيمان

662
00:56:03,475 --> 00:56:05,591
لست رجل  محظوظ

663
00:56:06,274 --> 00:56:09,937
هل تعتقد فعلاً أني اختلقت كل هذا؟

664
00:56:09,973 --> 00:56:14,056
تعتقد  أني قتلت كل هؤلاء
لاني مدين و لاني فقدت عملي

665
00:56:14,092 --> 00:56:16,289
فقط اعثر على تامي

666
00:56:17,751 --> 00:56:19,032
لليسار

667
00:56:21,262 --> 00:56:23,214
هو

668
00:56:23,248 --> 00:56:25,181
بكل تأكيد

669
00:56:25,725 --> 00:56:28,539
ستدفعون لي مقابل هذا
صحيح؟

670
00:56:29,144 --> 00:56:30,993
تقدموا للأمام

671
00:56:33,959 --> 00:56:38,687
أعتقد أنه يراني
هل أنت واثق أنهم لا يروني؟

672
00:56:43,363 --> 00:56:44,368
أخرجيه

673
00:56:45,592 --> 00:56:46,551
تعال

674
00:56:49,358 --> 00:56:51,251
هزمتك مجدداً؟

675
00:56:52,404 --> 00:56:55,424
كنت تعرف أنها ستفعل هذا

676
00:56:55,459 --> 00:56:58,275
و كنت أعرف أنك ستحصلين على شيء أيضاً

677
00:56:58,997 --> 00:57:01,601
تقيم علاقة

678
00:57:02,440 --> 00:57:04,446
مقاول يعمل على المنزل

679
00:57:04,481 --> 00:57:06,506
يبني مسبحاً

680
00:57:06,541 --> 00:57:08,143
رجل المسبح؟

681
00:57:09,039 --> 00:57:10,395
صادفته

682
00:57:11,474 --> 00:57:14,376
هل خرج شيء ذكي من فمه؟

683
00:57:14,410 --> 00:57:16,030
لا شيء

684
00:57:16,064 --> 00:57:18,889
يصعب معرفة ما هو غير مذنب به

685
00:57:21,888 --> 00:57:24,258
استمري بالبحث

686
00:57:37,996 --> 00:57:41,306
هل تعتقد أنه يعرف أن زوجته
تضاجع فتى المسبح؟

687
00:57:45,439 --> 00:57:46,965
هذا مؤسف

688
00:57:48,002 --> 00:57:49,998
يبدو رجلاً لطيفاً

689
00:58:04,561 --> 00:58:06,884
لم أرك هنا كثيراً

690
00:58:08,920 --> 00:58:09,643
لا تفكر

691
00:58:12,197 --> 00:58:13,108
أيها الشرطي

692
00:58:16,539 --> 00:58:18,375
جائع؟

693
00:58:24,133 --> 00:58:27,283
أعطني صحن لحم الخنزير

694
00:58:27,319 --> 00:58:30,060
بكل تأكيد
هل تريد معه الليمون أو البطاطا؟

695
00:58:31,055 --> 00:58:32,463
أريد الاثنين

696
00:58:32,465 --> 00:58:35,353
آمل أنك تطهين اللحم بشكل جيد

697
00:58:41,249 --> 00:58:43,266
أيمكنني الحصول على قطعة إضافية
مع هذا؟

698
00:58:43,339 --> 00:58:44,534
نعم سيدي

699
00:59:02,091 --> 00:59:04,213
لديك مشكلة

700
00:59:06,431 --> 00:59:08,424
ترى هذه البذة

701
00:59:08,457 --> 00:59:16,206
احترم  البذة و إلا سآخذ منك شيء
لا يمكنني إعادته

702
00:59:17,286 --> 00:59:18,975
هل تفهمني؟

703
00:59:19,009 --> 00:59:21,830
هل تعرف ما يريده شريكك؟

704
00:59:24,356 --> 00:59:27,213
على حساب المحل بالطبع

705
00:59:30,374 --> 00:59:31,752
تعالي يا عزيزتي

706
00:59:37,588 --> 00:59:39,612
تعالي اقتربي

707
00:59:39,645 --> 00:59:40,991
تعالي

708
00:59:55,756 --> 00:59:58,879
تمت إصابة المشتبه به
تمت إصابة المشتبه به

709
01:00:16,282 --> 01:00:17,349
جون

710
01:00:18,108 --> 01:00:19,459
من هذه؟

711
01:00:19,460 --> 01:00:20,887
تامي سبرادا-
تامي -

712
01:00:20,921 --> 01:00:23,373
نعم، لقد دعمت كل ما قاله

713
01:00:23,407 --> 01:00:24,829
تعالي معي

714
01:00:26,124 --> 01:00:29,160
ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟

715
01:00:29,194 --> 01:00:32,759
ليس هو
كل شيء قاله أكدته

716
01:00:32,793 --> 01:00:34,834
هذا لا يعني أنها الحقيقة

717
01:00:36,485 --> 01:00:40,035
لقد تم الإبلاغ عن 3 جرائم أخرى
و المجرم تمت إصابته

718
01:00:40,070 --> 01:00:41,898
ما هي مواصفاته؟

719
01:00:41,931 --> 01:00:45,175
رجل أسود طويل
المواصفات التي أعطاها الشرطي عبر اللاسلكي

720
01:00:45,210 --> 01:00:47,116
اذهبي لهناك سأتعامل مع هذا

721
01:01:01,573 --> 01:01:03,092
ماذا تفعل هنا؟

722
01:01:05,686 --> 01:01:07,069
أحاول المساعدة

723
01:01:07,102 --> 01:01:12,168
أعتقد أنك فعلت ما يكفي
لهذه العائلة

724
01:01:13,254 --> 01:01:15,687
أحضرنا زوجتك كما طلبت

725
01:01:24,112 --> 01:01:25,751
لا بأس

726
01:01:40,334 --> 01:01:44,645
تم الإبلاغ عن مقتل ريتشي
من قبل ضابط شرطة قبل قليل

727
01:01:44,679 --> 01:01:49,927
لكي تكون آمناً سيكون هناك ضابط شرطة
في منزلك في الايام القادمة

728
01:01:49,961 --> 01:01:52,105
حتى ننهي التحقيق

729
01:01:52,139 --> 01:01:54,319
هل تريد أن تراقبني؟

730
01:01:54,353 --> 01:01:57,228
رجلي سيحمي عائلتك

731
01:01:59,101 --> 01:02:01,781
ربما كان محقاً بما قاله عنكم

732
01:02:01,815 --> 01:02:03,610
و ما هو؟

733
01:02:03,644 --> 01:02:05,272
أيمكننا الذهاب الآن؟

734
01:02:05,307 --> 01:02:06,437
نعم سيدتي

735
01:02:20,291 --> 01:02:22,498
عزيزتي، تعالي

736
01:02:26,088 --> 01:02:27,781
هذا كلبك؟

737
01:02:29,592 --> 01:02:30,799
أرني إياه

738
01:02:33,234 --> 01:02:35,079
اقتربي

739
01:02:37,160 --> 01:02:38,851
أقرب

740
01:02:43,677 --> 01:02:45,181
كلب جيد؟

741
01:02:45,182 --> 01:02:47,476
يعض

742
01:02:49,071 --> 01:02:52,512
هذا جيد مثل أي شيء
على ما أعتقد

743
01:03:26,370 --> 01:03:28,395
هل تركوك تعمل طيلة الليل أيضاً؟

744
01:03:28,429 --> 01:03:31,537
لا، لا
يجب أن أكلم الرجل

745
01:04:00,408 --> 01:04:01,303
هل انتهيتم؟

746
01:04:07,406 --> 01:04:09,477
تعالوا

747
01:04:09,511 --> 01:04:11,034
اصعدوا

748
01:04:16,244 --> 01:04:17,789
سأحضر لكي أغطيكم

749
01:04:29,575 --> 01:04:31,676
هل كل شيء على ما يرام؟

750
01:04:32,733 --> 01:04:34,321
لا بد أنك جوني

751
01:04:35,567 --> 01:04:39,669
نعم، ادخل
أنت مبلل

752
01:04:40,747 --> 01:04:42,263
و من هؤلاء؟

753
01:04:42,296 --> 01:04:46,165
هؤلاء أولادنا
هذه سام و هذا جون جونيور

754
01:04:46,199 --> 01:04:47,127
تعالا و سلما على الشرط

755
01:04:47,162 --> 01:04:48,195
اسم ولد  للبنت

756
01:04:48,228 --> 01:04:49,314
نعم

757
01:04:53,822 --> 01:04:56,027
أريد أن أكلمك قليلاً

758
01:04:57,050 --> 01:04:58,625
حسناً

759
01:05:02,046 --> 01:05:03,219
ادخل

760
01:05:19,954 --> 01:05:21,641
أين الشرطي المحلي الذي أبلغ؟

761
01:05:21,642 --> 01:05:24,449
يبدو أنه ليس الشرطي الحقيقي

762
01:05:24,483 --> 01:05:25,722
كيف تعرفين؟

763
01:05:25,756 --> 01:05:27,077
تعال

764
01:05:27,111 --> 01:05:29,609
ليس ريتشي

765
01:05:32,328 --> 01:05:35,168
دائرة الشرطة، لديه هوية 68

766
01:05:37,450 --> 01:05:38,792
تينر

767
01:05:41,258 --> 01:05:43,727
الذين يحرسون المنزل لا يردون

768
01:05:49,385 --> 01:05:51,499
ويسكي مع الثلج
هذا ما يشربه جون أيضاً

769
01:05:52,641 --> 01:05:53,945
تفضل

770
01:05:57,131 --> 01:05:59,959
يا أولاد، للسرير

771
01:06:01,741 --> 01:06:03,547
أبوكم بطل

772
01:06:08,524 --> 01:06:10,508
مرة أخرى

773
01:06:12,732 --> 01:06:15,004
لم أعرف أنه يمكنكم أن تشربوا
خلال العمل

774
01:06:15,039 --> 01:06:16,710
لن أخبر إن لم تفعلي

775
01:06:32,489 --> 01:06:35,714
هل تطبخين شيئاً؟
الرائحة زكية

776
01:06:35,749 --> 01:06:37,589
قطع من اللحم

777
01:06:38,959 --> 01:06:41,945
المفضلة لدى جون
أعتقد أنه بحاجة لوجبة طيبة

778
01:06:45,727 --> 01:06:49,982
هل شرح لك جوني ما حدث؟

779
01:06:50,015 --> 01:06:52,879
لا، لا
و لكن الأمر في الاخبار

780
01:06:52,914 --> 01:06:55,706
ربما يمكنك أن تبيعي القصة للجرائد

781
01:06:55,740 --> 01:06:58,694
الناس تحب القصة الجيدة

782
01:07:00,085 --> 01:07:03,862
أكره أن أربح من مأساة شخص آخر

783
01:07:11,492 --> 01:07:13,540
لهذا أنا هنا في الحقيقة

784
01:07:20,596 --> 01:07:24,213
تجعلني أتوتر أيها الضابط

785
01:07:25,458 --> 01:07:26,830
ستيفن

786
01:07:32,367 --> 01:07:36,761
سأذهب لأتحقق من الفرن
هلا عذرتني، سأعود في الحال

787
01:09:10,554 --> 01:09:11,343
يا إلهي

788
01:09:11,344 --> 01:09:12,474
ما المشكلة؟

789
01:09:19,249 --> 01:09:21,205
أين الأولاد؟

790
01:09:21,238 --> 01:09:22,634
في السرير

791
01:09:36,080 --> 01:09:37,410
اصعدي و اطمئني عليهما

792
01:09:37,444 --> 01:09:38,678
اصعدي ، هيا

793
01:09:38,711 --> 01:09:42,679
ما المشكلة جون؟
كنت فوق معهم

794
01:09:42,714 --> 01:09:44,047
جوني؟

795
01:09:44,080 --> 01:09:46,220
لقد غطيتهم بنفسي

796
01:09:46,254 --> 01:09:49,414
ملائكة، و لديك اثنان

797
01:09:49,448 --> 01:09:52,218
أنت محظوظ جداً

798
01:09:56,943 --> 01:09:58,226
إنهما بخير

799
01:09:58,259 --> 01:09:59,762
ابقي هناك

800
01:10:04,204 --> 01:10:07,896
الشرطة في الخارج
هل تفهم هذا؟

801
01:10:07,931 --> 01:10:11,799
لا زلت تقلل من قيمتي
بعد كل ما مررنا به

802
01:10:11,834 --> 01:10:14,201
هذا غباء

803
01:10:15,205 --> 01:10:17,059
سؤال لك جون

804
01:10:17,093 --> 01:10:19,974
هل تكرهني أكثر مما تحب عائلتك؟

805
01:10:20,008 --> 01:10:22,507
في الوقت الذي تحتاج إليه لتخرج
و تحضر نجدة

806
01:10:22,540 --> 01:10:25,172
يمكنني أن أقضي على عائلتك

807
01:10:31,408 --> 01:10:33,588
ماذا تريد مننا؟

808
01:10:33,621 --> 01:10:37,355
لقد دعوتني على العشاء
لكي ألتقي بزوجتك

809
01:10:37,389 --> 01:10:38,806
أنا هنا

810
01:10:39,976 --> 01:10:42,464
عاملني كضيف

811
01:10:46,052 --> 01:10:48,745
تعرف أني لن أسمح لك أن تؤذيهم

812
01:10:48,778 --> 01:10:51,698
تعرف هذا
فعليك أن تقتلني

813
01:10:51,732 --> 01:10:55,967
قلت لك لا أعقد صفقات
لست  مضطراً

814
01:10:56,001 --> 01:10:57,784
أنا أمنحك خياراً جون

815
01:10:57,818 --> 01:11:00,270
أكثر مما قدمت لأي شخص

816
01:11:00,304 --> 01:11:02,125
بمن فيهم زوجتك و أطفالك

817
01:11:06,332 --> 01:11:07,431
ما الذي يجري؟

818
01:11:08,895 --> 01:11:11,095
ماذا حدث لقطع اللحم جوني
أنا أتضور جوعاً

819
01:11:12,137 --> 01:11:14,415
أخشى أنه لا تعجبني نبرتك

820
01:11:14,450 --> 01:11:15,742
أصبحنا اثنان

821
01:11:16,769 --> 01:11:19,696
اخرج من منزلي الآن

822
01:11:19,730 --> 01:11:25,600
جون، قل لهذا الشخص
أن يخرج من منزلنا و يتركنا الآن

823
01:11:28,132 --> 01:11:29,380
جون

824
01:11:29,413 --> 01:11:31,822
إنه ضيفنا

825
01:11:32,859 --> 01:11:34,990
أنت ضيف

826
01:11:35,024 --> 01:11:37,779
و سنعاملك هكذا

827
01:11:45,250 --> 01:11:46,366
ثانية

828
01:11:46,400 --> 01:11:47,841
ساعديه

829
01:12:10,517 --> 01:12:12,387
هل يقوم جون بمعظم الطبخ هنا؟

830
01:12:12,420 --> 01:12:13,822
يحب أن يطبخ

831
01:12:13,856 --> 01:12:16,290
... شيء جيد لأن هذا

832
01:12:16,325 --> 01:12:18,741
مطبوخ بشكل ضعيف

833
01:12:19,528 --> 01:12:21,895
مطبوخ بشكل سيء

834
01:12:33,471 --> 01:12:35,965
هلا قمت بحدّ هذا السكين لي؟

835
01:12:36,000 --> 01:12:37,225
آلة السكاكين معطلة

836
01:12:37,482 --> 01:12:38,685
ليست آلتي

837
01:12:52,459 --> 01:12:55,808
هل تذكر أول مرة رأيتني فيها اليوم جون؟

838
01:12:58,624 --> 01:13:00,315
عند الباب؟

839
01:13:00,350 --> 01:13:06,556
لا، في المرآة، حين دخلت فجأة
و كنت في ممرك تفكر في حياتك الفارغة

840
01:13:06,591 --> 01:13:08,852
كنت  تكلم ذلك الرجل

841
01:13:08,886 --> 01:13:12,304
الذي يعمل على منزلك

842
01:13:12,337 --> 01:13:14,330
كيف تعتقد أني أعرف هذا؟

843
01:13:15,706 --> 01:13:18,103
كنت تتبعني؟

844
01:13:18,137 --> 01:13:22,554
لماذا ألحق بك جون؟

845
01:13:22,589 --> 01:13:25,632
هيا، اجمع الأمر معاً

846
01:13:25,667 --> 01:13:29,780
لماذا قرعت على بابك اليوم؟
توقيت ممتاز

847
01:13:29,814 --> 01:13:33,865
جوني اصعدي لفوق و أحضري الأولاد
و اخرجوا من هنا

848
01:13:33,899 --> 01:13:38,032
ليس بعد، اجلسي و اسمعي ما لدي لأقوله

849
01:13:40,598 --> 01:13:45,119
جون،لماذا قرعت على بابك؟

850
01:13:49,286 --> 01:13:54,363
جوني هل تريدين أن تخبريه؟
لماذا قرعت على بابكم؟

851
01:13:56,213 --> 01:14:00,374
أو لماذا الباب الخلفي كان مفتوحاً؟

852
01:14:00,407 --> 01:14:03,484
أو لماذا أخذت الأولاد و غادرت
حين وصل للبيت؟

853
01:14:04,501 --> 01:14:06,341
عن ماذا يتحدث جون؟

854
01:14:10,809 --> 01:14:13,115
أنتما تجعلاني أقرف

855
01:14:13,148 --> 01:14:16,755
تجلسان  و تتصرفان كأني أنا الشرير

856
01:14:16,790 --> 01:14:18,765
كأني فعلت شيئاً خاطئاً

857
01:14:22,074 --> 01:14:24,430
قولي له لماذا يا ساقطة

858
01:14:24,464 --> 01:14:26,899
لم أرك من قبل في حياتي

859
01:14:26,932 --> 01:14:28,248
نعم، هذا صحيح

860
01:14:28,283 --> 01:14:29,660
أرسلت شخص ليقابلني

861
01:14:33,975 --> 01:14:35,843
عن ماذا يتحدث؟

862
01:14:35,877 --> 01:14:37,882
ليست لدي فكرة

863
01:14:37,916 --> 01:14:40,637
لا تحبك جون

864
01:14:40,672 --> 01:14:43,207
هي كاذبة

865
01:14:44,816 --> 01:14:48,484
تضاجع شخصاً آخر و تريدك ميتاً

866
01:14:48,518 --> 01:14:49,238
هو يكذب

867
01:14:49,272 --> 01:14:51,382
لقد وظفتني لكي أقتلك

868
01:14:51,415 --> 01:14:54,903
كان يفترض أن أوصلك لخارج الولاية
و أرمي جثتك

869
01:14:54,937 --> 01:14:58,567
و لكني لم أفعل لأني رأيت شيئأً في عينيك

870
01:14:58,601 --> 01:15:01,041
لا يمكنك أن تصدق هذا الرجل

871
01:15:01,075 --> 01:15:03,462
ليس لديها الشجاعة لكي تقتلك بنفسها

872
01:15:03,496 --> 01:15:05,644
أنا لا أكذب

873
01:15:06,623 --> 01:15:08,656
أنت تكذب

874
01:15:08,689 --> 01:15:12,300
أقول الأمر كما أراه
و أراه على حقيقته

875
01:15:12,335 --> 01:15:13,862
جون أنا أحبك

876
01:15:14,600 --> 01:15:16,530
اقتلها جون

877
01:15:16,563 --> 01:15:18,466
انتزع حنجرتها

878
01:15:25,198 --> 01:15:26,942
الآن أصبحت شجاعاً مثلي

879
01:15:29,616 --> 01:15:31,616
اقتلها
لا تصغي للساقطة

880
01:15:31,618 --> 01:15:33,464
اقتلها

881
01:15:44,288 --> 01:15:45,862
توقفي

882
01:15:46,534 --> 01:15:47,395
اخرجي من هنا

883
01:15:48,668 --> 01:15:51,934
اتركي الامر لي

884
01:15:56,257 --> 01:15:57,980
اخرجي من هنا

885
01:16:48,751 --> 01:16:49,782
إنهما بالخلف

886
01:16:51,060 --> 01:16:52,509
هؤلاء أولادي

887
01:18:10,300 --> 01:18:11,629
سيد فيلتون

888
01:18:12,647 --> 01:18:15,028
سنأخذ زوجتك لمزيد من الاستجواب

889
01:18:17,924 --> 01:18:19,254
ما هي أدلتكم؟

890
01:18:19,289 --> 01:18:22,170
شهادتك كبداية

891
01:18:26,221 --> 01:18:30,857
لقد قلت لك ما قاله
و لم أقل أني صدقته

892
01:18:30,891 --> 01:18:33,938
و أي تفسير آخر لديك؟

893
01:18:38,858 --> 01:18:40,579
هي زوجتي

894
01:19:18,446 --> 01:19:19,863
ماذا يعتقد أنه يفعل؟

895
01:19:19,897 --> 01:19:22,639
شيء لم أستطع أن أفعله أبداً

896
01:19:26,283 --> 01:19:27,964
إصابة جيدة

897
01:19:29,271 --> 01:19:31,397
الدخان يقتل خلايا الدماغ

898
01:19:36,360 --> 01:19:37,677
هل أنت جائعة؟

899
01:19:37,710 --> 01:19:39,698
نعم

900
01:19:39,732 --> 01:19:41,481
لنذهب و نسمن

901
01:20:42,895 --> 01:20:45,899
كل شيء سيكون على ما يرام
أليس كذلك جون؟

902
01:21:16,546 --> 01:21:28,327
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
salmad تعديل التوقيت

