00:00:00,560 --> 00:00:10,900 Bader91 :تــرجـــمـــة subscene.com 1 00:00:50,560 --> 00:00:52,920 أشعر بالعار عندما أخبرك ماذا قال 2 00:00:54,119 --> 00:00:56,520 غبية و حمقاء ، ليست شيء 3 00:00:57,560 --> 00:00:59,440 "قال لي: اذهبي و ضاجعي نفسك" 4 00:01:00,240 --> 00:01:03,520 "و العقي قضيباً يا ابنة الزانية" 5 00:01:04,840 --> 00:01:06,640 و أنا محطّمة 6 00:01:07,560 --> 00:01:10,520 أليس من الطبيعي أن أريده بجانبي في عيد ميلادي 7 00:01:10,719 --> 00:01:12,000 8 00:01:12,359 --> 00:01:14,920 كفّي عن ملاحقته و دعيه يأتي إليك 9 00:01:15,599 --> 00:01:20,280 بربك لقد رأيته اليوم بعد شهرين و نصف، لأني أصررت 11 00:01:20,519 --> 00:01:22,560 لو الأمر بيده لن يتصل أبداً 12 00:01:23,040 --> 00:01:25,000 لقد ركلني لخارج السيارة 13 00:01:25,959 --> 00:01:27,920 "قال "اخرجي 14 00:01:28,959 --> 00:01:30,480 انظري إلى الكدمة 15 00:01:32,079 --> 00:01:35,400 هو الآن في طريقة إلى "تولسيا" لكي يرى الفتاة (تولسيا مدينة شرق رومانيا) 16 00:01:36,519 --> 00:01:38,560 و من يعلم متى سيعود 17 00:01:38,840 --> 00:01:40,040 دعيه و شأنه 18 00:01:40,400 --> 00:01:43,000 أنتي تضايقينه و يضايقك أيضاً 19 00:01:46,159 --> 00:01:47,800 ماذا قال (ريلو)؟ 20 00:01:48,159 --> 00:01:49,720 ما الذي يستطيع قوله؟ 21 00:01:50,920 --> 00:01:52,520 توقفت عن إخباره 22 00:01:53,280 --> 00:01:55,680 منذ ثلاث سنوات معها 23 00:01:56,159 --> 00:01:59,040 و هي تتحكم به كما تشاء 24 00:01:59,560 --> 00:02:01,880 قلني ، خذني إلى هناك ، اشتر هذا 25 00:02:02,239 --> 00:02:04,880 تمسك به من ذيله مثل الفأر الصغير 26 00:02:06,439 --> 00:02:08,760 كورنيلا) هذه الحياة يا عزيزتي) 27 00:02:09,840 --> 00:02:14,280 أخبرتك أن تنجبي طفلين و لكنك لم تفعلي 29 00:02:15,599 --> 00:02:17,400 يا لها من كسولة 30 00:02:17,879 --> 00:02:22,720 هذا الصيف هل قامت بغسل أحد الأطباق؟ 33 00:02:28,159 --> 00:02:31,760 أهو خطأ أن أدخل إلى منزل ابني؟ 34 00:02:32,479 --> 00:02:36,480 و هي لم تنجب له أطفال حتى الآن 35 00:02:40,960 --> 00:02:42,400 منذ متى؟ 36 00:02:43,719 --> 00:02:45,280 لا تحضره إلي 37 00:02:45,639 --> 00:02:47,720 خذه للمستشفى (عند الدكتور (تيمارو 38 00:02:48,599 --> 00:02:52,200 فقط اذهب إليه مباشرة (و أخبره أنك مرسل من الدكتورة (شيركيز 39 00:02:56,120 --> 00:02:58,760 حسناً، اضغطه قليلاً 40 00:03:00,199 --> 00:03:02,720 لا أعلم افعل ما تظنه صواباً 41 00:03:03,919 --> 00:03:05,200 حسناً 42 00:03:09,199 --> 00:03:11,320 هل تريدين أن أتحدث إليه؟ 43 00:03:12,520 --> 00:03:15,440 قال أن جيلنا يجب أن يختفي 44 00:03:19,400 --> 00:03:20,800 تحلّي بالصبر 45 00:03:45,840 --> 00:03:48,080 عيد ميلاد سعيد - شكراً - 46 00:03:49,800 --> 00:03:51,880 عيد ميلاد سعيد ، حظاً طيباً 47 00:03:53,439 --> 00:03:54,800 ألم تقابلها؟ 48 00:03:55,159 --> 00:03:57,680 فقط المدير و كليته اليسرى 49 00:04:00,719 --> 00:04:04,040 سكرتير وزارة العلاقات العامة 50 00:04:04,240 --> 00:04:08,040 العلاقات البرلمانية - نعم - 51 00:04:08,680 --> 00:04:11,440 (أختي (شيركيز - مساء الخير - 52 00:04:11,960 --> 00:04:13,400 زوجها 53 00:04:13,840 --> 00:04:15,560 سررت بلقائك 54 00:04:16,800 --> 00:04:19,200 (زوجتي (بوسا - مساء الخير - 55 00:04:19,560 --> 00:04:22,160 الرائعة مغنيّة السوبرانو 56 00:04:22,360 --> 00:04:23,520 سررت بمقابلتك 57 00:04:23,879 --> 00:04:25,120 زوجي 58 00:04:25,639 --> 00:04:26,480 59 00:04:26,879 --> 00:04:29,240 (برودانل) أحتفظ باسمي قبل الزواج 60 00:04:30,639 --> 00:04:32,200 تفضلوا 61 00:04:39,120 --> 00:04:40,400 مساء الخير 62 00:04:42,000 --> 00:04:44,240 (هذه (سيمونا - سررت بمقابلتك - 63 00:04:48,839 --> 00:04:52,520 64 00:04:52,920 --> 00:04:57,920 65 00:05:02,519 --> 00:05:07,480 (كورنيلا) عيد ميلاد سعيد 66 00:05:08,680 --> 00:05:14,960 67 00:05:15,959 --> 00:05:19,320 ماذا تشرب؟ "كامباري البرتقال" ؟ - فقط برتقال - 69 00:05:19,639 --> 00:05:21,680 "لا "كامباري فربما يده سترتجف 70 00:05:21,879 --> 00:05:23,480 (مثل الدكتور (سيموس 71 00:05:26,160 --> 00:05:30,600 أنت تتحدث بالهراء لماذا الجميع يظن أنه قطع قضيب ذلك الرجل؟ 73 00:05:30,800 --> 00:05:33,920 أخطأ مكان الصفاق و قطع عضلة القضيب 74 00:05:34,120 --> 00:05:38,720 هو لم يقطع قضيبه و يطعمه للبط - و أليس هذا تصرف سيء؟ - 76 00:05:39,040 --> 00:05:41,440 بلا شك ، لكن لا يعني هذا أنه متعمّد 78 00:05:44,240 --> 00:05:49,120 أنا لا أتدخل في شؤونك الخاصة - شؤوني أوسع - 80 00:05:52,199 --> 00:05:56,400 الدور الأول غير ملائم - هراء، ذلك موجود في المخطط - 82 00:05:56,680 --> 00:05:58,600 سوف أضع مرآب و قبو 83 00:05:58,800 --> 00:06:03,120 تستطيع مكالمة (كورنيلا) لتصميمه أعطها فرصة 85 00:06:03,319 --> 00:06:04,600 عيد ميلاد سعيد 86 00:06:04,959 --> 00:06:08,120 إنها مكلفة و لكنّها مرنة 87 00:06:08,360 --> 00:06:09,840 صحيح 88 00:06:10,639 --> 00:06:13,160 (أخذت قياسات الحوض مع (باربو 89 00:06:13,399 --> 00:06:17,480 أين هو ؟ ألن يأتي؟ - حصل أمر طارئ و رحل - 91 00:06:17,839 --> 00:06:20,800 إذاً لن يأتي؟ - اتصل بي و تمنى لي عيداً سعيداً - 92 00:06:21,160 --> 00:06:23,320 أنه متأسف و يرسل لكم تحياته 93 00:06:24,040 --> 00:06:26,560 هيا أيها الزوج لنرقص فالسيد (فينيسكي) منهك 94 00:06:26,839 --> 00:06:28,160 نعم، سيدتي 95 00:07:29,279 --> 00:07:30,520 (كلارا) 96 00:07:32,879 --> 00:07:35,600 عندما تنتهين تعالي و اشربي معي القهوة 97 00:07:48,399 --> 00:07:54,760 كتبت قائمة فيها الأغراض المطلوبة للمنزل - سأحضرها لك - 99 00:07:58,720 --> 00:08:00,320 !لم تضعي السكر 100 00:08:03,360 --> 00:08:08,200 كم أدين لك ليوم الجمعة ؟ - السيد (باربو) دفع لي - 102 00:08:10,439 --> 00:08:16,200 كيف حال منزلهم؟ فوضوي كالعادة؟ - هكذا و هكذا - 104 00:08:17,720 --> 00:08:20,400 لا تخبريني أنها غيّرت طريقتها 105 00:08:21,639 --> 00:08:25,600 حولوا مكتبة ، إلى غرفة صغيرة للبنت 106 00:08:26,360 --> 00:08:28,640 حقاً! كيف ذلك؟ 107 00:08:30,680 --> 00:08:33,800 وضعوا السرير بدلاً من الأريكة 108 00:08:34,799 --> 00:08:36,680 و أين سيضع مكتبه إذاً؟ 109 00:08:37,559 --> 00:08:38,800 لا أعلم 110 00:08:45,360 --> 00:08:48,360 ماذا بيدي أن أفعل؟ هو حر 111 00:08:52,559 --> 00:08:55,400 إذاً، كيف حال أولادك؟ 112 00:08:56,559 --> 00:08:58,000 و حال الفتاة؟ 113 00:08:58,559 --> 00:09:00,280 بخير ، إنها في الجامعة 114 00:09:02,240 --> 00:09:06,680 عندما كنت تنظّفين منضدته ماذا كان يقرأ؟ 115 00:09:08,120 --> 00:09:12,200 شريت له كتاب (هيرتا) و لم يلمسه 117 00:09:12,519 --> 00:09:18,280 شريت له (باموك)، الذي فاز بجائزة نوبل و لم يلمسه 119 00:09:19,320 --> 00:09:25,120 آخر كتاب قرأته و أعجبني ... كان "الغرباء الرائعين" للمؤلف 121 00:09:33,559 --> 00:09:35,520 لقد رتّبت الخزانة 122 00:09:42,919 --> 00:09:44,920 ارتديتها مرتين فقط 123 00:09:46,440 --> 00:09:48,520 تكلفتها قرابة 200 يورو 124 00:09:50,919 --> 00:09:53,200 لن تناسبني ، فأقدامي واسعة 125 00:09:53,440 --> 00:09:55,760 إذاً أعطها لابنتك إنها أصغر 126 00:10:04,279 --> 00:10:06,320 هل انتهيتِ من غرفة المعيشة؟ 127 00:10:18,840 --> 00:10:21,600 128 00:11:21,279 --> 00:11:23,080 الحقي به 129 00:12:58,960 --> 00:13:01,560 ما الأمر؟ - هناك مشكلة مع (باربو - 130 00:13:04,519 --> 00:13:08,480 لا تفزعي إنه بخير لم يصب بشيء 131 00:13:09,679 --> 00:13:11,080 لقد تعرّض لحادث بالسيارة 132 00:13:11,440 --> 00:13:13,000 كيف تقولين إنه بخير؟ 133 00:13:13,200 --> 00:13:15,320 سنذهب إلى (سلوبوزيا) ، و سأشرح لك (سلوبوزيا مدينة رومانية) 134 00:13:15,480 --> 00:13:17,080 أي نوع من الحوادث؟ 135 00:13:17,519 --> 00:13:20,680 دهس طفل و مات 136 00:13:24,200 --> 00:13:26,280 هل ستأتين؟ 137 00:13:32,080 --> 00:13:33,640 لا توجد إشارة هنا 138 00:13:33,840 --> 00:13:35,360 دعيني و شأني 139 00:13:36,960 --> 00:13:38,240 إذاً هو اتصل بي 140 00:13:38,720 --> 00:13:40,080 141 00:13:59,840 --> 00:14:02,120 إنه لا يجيب 142 00:14:05,009 --> 00:14:06,760 (سأتصل بـ (ريلو 143 00:14:06,919 --> 00:14:10,680 يقولون لديه عمليّة هيا بنا ، فقد أوقفت السيارة بشكل خاطئ 145 00:14:10,879 --> 00:14:12,240 في أي مستشفى ؟ 146 00:14:12,440 --> 00:14:13,760 من؟ - (باربو) - 147 00:14:13,960 --> 00:14:15,480 ألم تسمعيني؟ إنه بخير 148 00:14:15,679 --> 00:14:20,000 الطفل قد مات و (باربو) في مركز الشرطة 149 00:14:20,759 --> 00:14:24,200 هل هو خطؤه؟ - لا أعلم يا عزيزتي - 151 00:14:24,399 --> 00:14:26,520 عندما تتعرضين لحادث يجب أن تذهبي لمركز الشرطة 152 00:14:26,759 --> 00:14:28,880 هيا بنا ، سنحاول في السيارة 153 00:14:32,960 --> 00:14:34,400 ريلو) أين أنت؟) 154 00:14:36,279 --> 00:14:38,360 لماذا لا تجيب عندما أتصل؟ 155 00:14:40,120 --> 00:14:41,680 متى ستأتي؟ 156 00:14:43,840 --> 00:14:49,200 ماذا تعني بأن لا فائدة من ذلك؟ حسناً إذاً 158 00:14:51,120 --> 00:14:52,840 يسأل إن كان ثملاً 159 00:14:53,200 --> 00:14:56,120 قال لي أنه لم يكن ثمل - كلا، أنت تعلم أنه لا يشرب - 160 00:14:57,879 --> 00:15:00,760 هل كان مسرعاً؟ - دعيني أتحدث إليه - 161 00:15:03,039 --> 00:15:04,320 مرحباً 162 00:15:07,480 --> 00:15:08,680 صحيح 163 00:15:10,360 --> 00:15:11,760 ذلك جيد 164 00:15:13,120 --> 00:15:16,520 فكّرت بالاتصال بذلك الشاب في مركز الشرطة 165 00:15:21,120 --> 00:15:22,680 ماذا قال؟ 166 00:15:24,879 --> 00:15:28,280 كلا، لم يكن ثمل حصل ذلك خارج المدينة 167 00:15:28,759 --> 00:15:32,160 خارج المدينة عند محطة الوقود 168 00:15:34,279 --> 00:15:40,000 عندما أراد تجاوز سيارة كان هناك 3 فتيان يتسابقون عبر الطريق السريع 170 00:15:41,159 --> 00:15:43,680 حاول الانحراف، و لكنّه اصطدم بأحدهم 171 00:15:43,879 --> 00:15:45,600 كان مسرعاً إذاً 172 00:15:47,759 --> 00:15:50,960 كانوا في المنطقة العمياء 173 00:15:51,919 --> 00:15:55,160 سوف نرى - دعيني أكلّمه - 174 00:15:57,559 --> 00:15:58,800 حسناً 175 00:16:02,120 --> 00:16:04,960 لم لا تجعل أحد يأخذ نوبتك؟ 176 00:16:07,039 --> 00:16:08,760 اسمع، لا تغلق 177 00:16:09,480 --> 00:16:11,560 أيجب أن أتصل بـ (تيدسو)؟ 178 00:16:13,039 --> 00:16:15,760 لا أعرف لأخبره عن وضعنا الحالي 179 00:16:28,279 --> 00:16:30,360 (نعم (ريلو 180 00:16:31,360 --> 00:16:34,480 هل قاموا بفحص نسبة الكحول؟ 181 00:16:35,399 --> 00:16:40,600 قاموا بالفحص عن طريق التنفس 183 00:16:40,960 --> 00:16:42,600 (و سيأخذونه إلى (سلوبوزيا " منطقة في رومانيا " 184 00:16:42,840 --> 00:16:45,800 اتصلت بهم وقالوا أن الطبيب اسمه (إردوغان) 185 00:16:46,799 --> 00:16:52,240 أيجب أن نقول أنك أنت من أرسلنا؟ - كلا، فالسيد (ميتيلو) اتصل بهم - 187 00:16:52,519 --> 00:16:54,920 (اسمعني (ريلو 188 00:16:55,159 --> 00:16:57,600 حسناً، وداعاً 189 00:17:03,559 --> 00:17:05,360 حدث هنا 190 00:17:48,920 --> 00:17:50,560 مساء الخير 191 00:17:50,799 --> 00:17:53,000 أتينا من (بوخارست) بشأن الحادث 192 00:17:53,319 --> 00:17:56,320 السيد (ميتيلو) قد اتصل - انظر لهذا، المحامين مستعدين - 194 00:17:57,640 --> 00:18:02,440 السيد (ميتيلو) من مجلس المحافظة - فلتحضري والد (أوباما) سيذهب للسجن لا محالة - 196 00:18:02,759 --> 00:18:04,080 اهدأ - لن أهدأ - 197 00:18:04,279 --> 00:18:06,000 تأتون إلى هنا و تقتلون أولادنا 198 00:18:06,200 --> 00:18:08,480 اهدأ دعنا نرى ماذا يريدون 199 00:18:08,680 --> 00:18:10,040 سيدي، أنا لست محامية 200 00:18:10,279 --> 00:18:12,360 نحن عائلته 201 00:18:12,559 --> 00:18:13,920 و ماذا أكون أنا؟ 202 00:18:14,119 --> 00:18:16,200 سيدي، رجاءاً 203 00:18:16,400 --> 00:18:18,880 أين عصاي؟ أحضر عصاي من السيارة 204 00:18:19,680 --> 00:18:23,080 سأعلمّك من يضع القوانين في منزلي 205 00:18:23,759 --> 00:18:24,920 اهدأ 206 00:18:25,119 --> 00:18:26,480 ابتعد عنّي 207 00:18:27,160 --> 00:18:28,400 تعالوا 208 00:18:29,359 --> 00:18:32,360 سيعود إلى المدينة و يقتل أحداً في طريقة 209 00:18:32,800 --> 00:18:34,600 لا يهتمون بأمثالنا 210 00:18:56,839 --> 00:19:00,240 مرحباً نحن في المركز 211 00:19:00,519 --> 00:19:03,360 نريد أن نعرف ما الخطوة التالية؟ 212 00:19:06,440 --> 00:19:07,720 نعم 213 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 حسناً سننتظر 214 00:19:14,680 --> 00:19:15,920 مساء الخير 215 00:19:32,799 --> 00:19:35,680 أنا أم الفتى المتسبب بالحادث 216 00:19:36,160 --> 00:19:38,200 انتظري هنا - ألا نستطيع رؤيته؟ - 217 00:19:38,400 --> 00:19:42,840 كلّا سيدتي، تحلّي بالصبر و تفضلي بالجلوس كما هي أسرة الضحية تنتظر هنا 219 00:20:25,200 --> 00:20:27,160 الهاتف يرن 220 00:20:31,160 --> 00:20:32,400 مرحباً 221 00:20:42,519 --> 00:20:43,760 نعم 222 00:20:45,359 --> 00:20:46,640 سيدي 223 00:20:48,640 --> 00:20:49,960 نعم 224 00:21:14,880 --> 00:21:16,560 اجلس هناك 225 00:21:19,359 --> 00:21:21,120 سيدة (فاغارسانا)؟ - أنا - 226 00:21:21,359 --> 00:21:22,640 بطاقتك 227 00:21:29,920 --> 00:21:33,320 (مكتوب (كيرنيز) و (شيركيز - فاغارسانا) هو اسم زوجي) - 228 00:21:34,240 --> 00:21:36,880 نعم، انتظر لحظة إنهم ينادون أسماءنا 229 00:21:37,119 --> 00:21:38,860 أنتي الأم إذاً؟ 230 00:21:39,160 --> 00:21:41,400 و أنتي؟ - العمّة - 231 00:21:42,440 --> 00:21:44,640 كلا، لم نراه حتى الآن 232 00:21:44,839 --> 00:21:48,120 أنتي فقط من ستدخل - و أنا أيضاً ، فأنا الأخت - 233 00:21:48,359 --> 00:21:49,640 من هي الأخت؟ 234 00:21:50,640 --> 00:21:54,560 قرري ما إذا كنتي عمّة، أو أخت، أو جدّة 235 00:21:57,799 --> 00:22:01,600 خذي الهاتف إنه الشرطي من مركز الشرطة 237 00:22:02,799 --> 00:22:04,760 كيف هي يسمح لها بالصعود لأعلى و أنا لا ؟ 238 00:22:04,960 --> 00:22:07,800 سوف يأتي دورك 239 00:22:08,759 --> 00:22:12,320 مرحباً أنا (كورنيلا)، الأم 240 00:22:12,960 --> 00:22:15,040 أخبرني ما أحتاج معرفته 241 00:22:15,480 --> 00:22:16,920 أتفهّم ذلك 242 00:22:17,240 --> 00:22:19,880 سأتصل بك، إن علمت بشيء 243 00:22:20,559 --> 00:22:25,200 أمر آخر متى فتحوا القضية؟ 245 00:22:28,079 --> 00:22:29,280 أرى ذلك 246 00:22:31,240 --> 00:22:33,120 مفتوحة و سوف تغلق 247 00:22:34,319 --> 00:22:36,160 و ماذا سيكون بالملف؟ 248 00:22:38,559 --> 00:22:41,960 تفضّلي بالجلوس - يجب أن أغلق - 250 00:22:42,519 --> 00:22:46,120 جيد، و أنت أيضاً 252 00:22:46,400 --> 00:22:49,240 ماذا كتبت هنا؟ 253 00:22:50,000 --> 00:22:55,120 "لم يكن هناك ازدحام مروري" - الكلمات قريبة من بعض - 255 00:22:55,359 --> 00:22:57,760 دعنا ننتهي، و نقوم باختبار الكحول 256 00:22:58,000 --> 00:23:02,600 ألم تفعله؟ ألم تفحصوا النّفَس ؟ 258 00:23:02,799 --> 00:23:06,880 توقفي عن التدخل من أجل تهمة القتل نفحص الدم، هذا هو القانون 260 00:23:07,319 --> 00:23:10,480 ! القانون القانون يسمح له بالحصول على محامي 261 00:23:11,000 --> 00:23:13,280 هل أخبرتموه بأن له الحق في توكيل محامي؟ 262 00:23:13,519 --> 00:23:16,520 لم يقل أحد عكس ذلك - أنا أسألكم، هل أخبرتموه؟ - 264 00:23:16,759 --> 00:23:20,640 لماذا، هل أنتي محامية؟ - نعم، إن كان الأمر كذلك - 265 00:23:21,160 --> 00:23:23,400 نعرف أيضاً كيف تسير الأمور 266 00:23:23,839 --> 00:23:25,560 هل مهنتك المحاماة؟ 267 00:23:25,759 --> 00:23:28,320 إنه في صدمة و ليس لديه الخبرة 268 00:23:29,599 --> 00:23:34,400 تستطيعين توكيل محامي في المحكمة نحن فقط نجمع الملفّات 270 00:23:34,720 --> 00:23:36,560 كلا، فهو يكتب إفادته 271 00:23:36,839 --> 00:23:40,440 و ستكون في الملف - بدون ألاعيب، فليس لديك ملف حتى الآن - 272 00:23:40,960 --> 00:23:45,640 لم تسجّليه في مكتب المدّعي العام أنا على علم بالأمر 274 00:23:45,839 --> 00:23:52,640 نعم، أنتي على علم و لديك نفوذ - ... لذلك دعونا لا - 276 00:23:53,319 --> 00:23:58,080 أولاً لم أقرأ الإفادة دعوني أقرأها 278 00:23:58,279 --> 00:24:01,080 أنتي لست مخوّله لقراءتها 279 00:24:02,519 --> 00:24:05,920 ! تتجمعون مثل الضباع على ابني 280 00:24:06,680 --> 00:24:09,000 هل تظنين أنه يريد دهس شخص ما؟ 281 00:24:09,519 --> 00:24:10,720 ضعي نفسك مكانه 282 00:24:10,920 --> 00:24:12,840 و هل وضعتي نفسك مكان الضحية؟ 283 00:24:13,039 --> 00:24:16,160 توقفوا سيتسمر هذا للأبد 285 00:24:19,880 --> 00:24:26,200 " أنا باربو " " ابن أورليان و كورنيلا " 287 00:24:26,640 --> 00:24:31,440 نحن لا نعتقله فقط نجمع الحقائق 288 00:24:31,920 --> 00:24:34,240 أكمل - لتكوني على علم - 289 00:24:35,160 --> 00:24:40,560 "... العنوان و الهوية" 291 00:24:40,759 --> 00:24:44,000 "أقر بما يلي" 292 00:24:44,240 --> 00:24:48,680 "... الحادث عند الساعة السابعة " 293 00:24:48,960 --> 00:24:53,480 "... أقود سيارتي، رقم اللوحة " 294 00:24:54,319 --> 00:24:58,720 " (و بعد مخرج (بيكو " 295 00:24:59,519 --> 00:25:05,640 "كنت أسير 140 كلم و قررت تجاوز مركبة " 296 00:25:05,960 --> 00:25:08,800 (أعطني هاتفك، لأتصل بـ (كارمن - انس ذلك - 298 00:25:09,079 --> 00:25:10,800 جيد، دعني أقرأها 299 00:25:21,960 --> 00:25:24,880 السرعة القصوى خارج المدينة هي 110 أليس كذلك؟ 300 00:25:25,079 --> 00:25:29,920 و هو كان يسير 140 إن لم تكن 150 حسب ما ذكر في التقرير 301 00:25:30,759 --> 00:25:33,040 انتظري، قليلاً سأعود إليك 302 00:25:33,279 --> 00:25:36,040 باربو) لقد كتبت 110) 303 00:25:36,400 --> 00:25:38,480 و السيارة التي كان يتجاوزها تسير 110 304 00:25:38,799 --> 00:25:42,440 110، بربك - نعم، هل تريدين مقارنة الإفادتين - 306 00:25:43,160 --> 00:25:46,840 الشاهد كتب 110 لذا إن كان يقود 110 307 00:25:47,039 --> 00:25:49,400 إذاً كم كان يسير ابنك؟ 308 00:25:49,640 --> 00:25:52,600 يستطيع كتابة ما يريد فذلك توقيعه 309 00:25:52,799 --> 00:25:54,320 هذا هراء 310 00:25:54,519 --> 00:25:57,120 لا يستطيع كتابة 110 إن كان يسير بسرعة 160 311 00:25:57,680 --> 00:25:59,000 اكتب ما أقول لك 312 00:25:59,200 --> 00:26:01,280 إن كنت صادقاً ستكون لديك الفرصة في المحكمة 313 00:26:01,480 --> 00:26:08,080 إن كنت تكذب و تكتب 110 كما هي تقول فأنت لا تصنع لنفسك أي معروف 315 00:26:08,279 --> 00:26:09,440 فقط افعلها 316 00:26:11,599 --> 00:26:13,640 انتهينا، سنذهب لفحص الدم 317 00:26:13,839 --> 00:26:15,480 تعال معي هل ستأتين معنا؟ 318 00:26:15,680 --> 00:26:17,840 بالتأكيد - فقط اتبعينا - 319 00:26:18,119 --> 00:26:21,480 هل أستطيع أخذ هاتفي من السيارة؟ - لا أحد يلمس السيارة قبل أن يراها المختص - 321 00:26:21,880 --> 00:26:23,360 إنها دليل 322 00:26:36,759 --> 00:26:39,080 رأيت فحص تنفّسك ، و النتيجة سالبة 323 00:26:41,440 --> 00:26:42,960 لم أشرب شيئاً 324 00:26:43,400 --> 00:26:46,600 أكلت قطعتين شوكولا بالكحول قبل ذلك 325 00:26:48,480 --> 00:26:50,600 تتعاطى أي مخدرات؟ 326 00:26:51,440 --> 00:26:54,880 هل لديه تاريخ اضطرابات نفسية؟ - كلا - 327 00:26:56,519 --> 00:26:57,920 قف رجاءاً 328 00:27:02,519 --> 00:27:05,120 انظر إلى أصبعي 329 00:27:09,519 --> 00:27:14,560 جيد، قف على رجل واحدة و قرّب الأخرى إلى صدرك 331 00:27:19,759 --> 00:27:22,800 التفت بسرعة ناحية والدتك 332 00:27:23,100 --> 00:27:24,990 كامل جسدك 333 00:27:26,720 --> 00:27:28,000 شكراً 334 00:27:36,680 --> 00:27:41,080 سنأخذ عيّنة الآن و أخرى بعد ساعة و سنأخذ عينة من البول 336 00:27:42,400 --> 00:27:44,200 أعطني هاتفك 337 00:28:00,839 --> 00:28:02,940 املئيها 338 00:28:10,240 --> 00:28:13,280 أحضريه لنحصل على العيّنة 339 00:28:33,000 --> 00:28:35,160 اخلع معطفك 340 00:28:36,200 --> 00:28:37,600 اجلس 341 00:28:40,079 --> 00:28:41,680 ارفع الكم 342 00:28:47,440 --> 00:28:50,400 هل الإبرة معقّمة - نعم - 343 00:28:53,440 --> 00:28:55,840 هلا فتحتي واحدة أخرى، لأرى بنفسي 344 00:28:56,039 --> 00:28:58,840 لا أستطيع تأتي طقم كامل من المصنع 345 00:28:59,119 --> 00:29:01,200 افتحي واحدة أخرى، و سأدفع لكم 346 00:29:01,440 --> 00:29:03,720 الرقم التسلسلي في المستندات 347 00:29:07,440 --> 00:29:09,840 لنعطه إبرة جديدة، رجاءاً 348 00:29:18,279 --> 00:29:19,600 سعيد؟ 349 00:30:03,079 --> 00:30:06,120 رأيت اتصالك، كنت مشغولة 350 00:30:10,920 --> 00:30:13,280 حتى الآن قد اهتممت بالإفادة 351 00:30:13,480 --> 00:30:16,160 نحن الآن في المشفى من أجل التحليل 352 00:30:19,359 --> 00:30:21,240 مباشرة إلى المنزل 353 00:30:23,440 --> 00:30:24,640 حسناً 354 00:30:25,319 --> 00:30:27,800 اسمع عندما تأتي للمنزل صباحاً 355 00:30:28,039 --> 00:30:30,560 سوف أضعه على سريره في غرفته القديمة 356 00:30:31,279 --> 00:30:33,360 تستطيع النوم على سريري 357 00:30:34,319 --> 00:30:36,200 إردوغان) كان لطيف) 358 00:30:37,400 --> 00:30:40,800 و لكن الشرطة غير متعاونين 359 00:30:41,920 --> 00:30:43,600 رجل و فتاة 360 00:30:44,200 --> 00:30:46,920 حزينون على الفتى المسكين 361 00:30:49,319 --> 00:30:51,390 حسناً، وداعاً 362 00:31:07,279 --> 00:31:13,200 ضغط دمّه عالي و أطرافه باردة إنها ردة فعل التوتر 364 00:31:16,559 --> 00:31:18,880 ماذا؟ أنا بالكاد لمستك 365 00:31:20,119 --> 00:31:21,120 ماذا؟ 366 00:31:21,920 --> 00:31:23,360 ماذا يكون؟ 367 00:31:23,839 --> 00:31:26,160 ربما تأذى من الحادث 368 00:31:26,880 --> 00:31:28,840 ارفع قميصك 369 00:31:33,759 --> 00:31:35,880 إنها متورّمة 370 00:31:36,119 --> 00:31:40,840 كيف آذيت نفسك هكذا؟ - أحد هؤلاء الفتية طاردني - 372 00:31:41,079 --> 00:31:43,600 و ماذا فعلت الشرطة؟ - كان ذلك قبل أن تصل - 373 00:31:43,839 --> 00:31:46,240 لقد ضربوه - الحيوانات - 374 00:31:46,480 --> 00:31:47,960 سيكون بخير 375 00:31:48,200 --> 00:31:54,280 هل لديك دواء للقلق؟ أو "براكستين"؟ - سأخبرك بما لدي - 378 00:31:57,799 --> 00:31:59,640 ارفع ذراعك 379 00:32:02,400 --> 00:32:05,440 "لدي "ستيلنوكس - لا بأس بذلك - 380 00:32:05,759 --> 00:32:07,280 تعالي 381 00:32:08,599 --> 00:32:10,760 تافور" ؟" - كم مليجرام ؟ - 382 00:32:11,920 --> 00:32:14,720 واحد مليجرام يجب أن يأخذ حبتين 383 00:32:15,400 --> 00:32:19,360 يجب أن تسترخي تتوقف عن التفكير 384 00:32:20,160 --> 00:32:23,760 أكثر من النوم و الأكل ، و خفف من التدخين 385 00:32:24,160 --> 00:32:28,520 يجب أن يقلع عن التدخين، و يأخذ حماماً دافئ - كلا، مباشرةً إلى السرير - 387 00:32:28,759 --> 00:32:32,240 ضعي الدهان على ظهره 388 00:32:34,480 --> 00:32:39,760 سأذهب قبل أن يقلق زوجي فالوقت متأخر و لدي أعمال كثيرة غداً 390 00:32:39,960 --> 00:32:42,560 دهان "دكلاك" ؟ - جيد جداً - 391 00:32:45,640 --> 00:32:47,200 اعتن بنفسك 392 00:32:56,960 --> 00:32:59,920 أدين لك للأبد - لا عليك - 393 00:33:03,440 --> 00:33:05,920 اعتني بنفسك 394 00:34:25,639 --> 00:34:27,200 اخلع قميصك 395 00:34:43,760 --> 00:34:45,640 هل يؤلمك هنا؟ 396 00:35:41,920 --> 00:35:44,040 هناك طريقتين لفعل هذا 397 00:35:44,599 --> 00:35:48,360 إما خبيرنا أو خبيرهم 398 00:35:48,559 --> 00:35:53,840 خبيرنا ، سينجز أسرع - الأفضل خبيرهم، و من ثم سنتعامل معه - 400 00:35:54,079 --> 00:35:57,320 إن أجبرناهم على خبيرنا سيغضبهم ذلك 401 00:36:04,039 --> 00:36:09,000 عصير البرتقال في الثلاجة - هل نمت جيداً ؟ - 403 00:36:12,480 --> 00:36:14,960 "أحضري إلي بخّاخ "أولينث 404 00:36:15,199 --> 00:36:17,840 لدي بخّاخ ماء البحر - ليس جيّد - 405 00:36:18,239 --> 00:36:19,680 "أو "ناسومير 406 00:36:21,239 --> 00:36:22,960 أخبرني ماذا تريد و سأحضره 407 00:36:23,159 --> 00:36:25,440 قلت لك أولينث" الأخضر" 408 00:36:25,880 --> 00:36:28,320 حسناً - الأفضل أن تكتبيه - 409 00:36:28,800 --> 00:36:30,880 أولينث" الأخضر، العادي" 410 00:36:31,960 --> 00:36:35,440 اكتبيه فهي لن تحفظ ذلك 411 00:36:35,679 --> 00:36:38,920 هل هو زيت؟ - كلا، بخّاخ - 412 00:36:39,400 --> 00:36:41,680 رجاءاً لا تشتري شيئاً آخر 413 00:36:42,360 --> 00:36:44,680 شيء آخر؟ - كلا - 414 00:36:45,440 --> 00:36:49,240 هل ستذهب للنوم مجدداً؟ أريد التحدث إليك 415 00:36:56,760 --> 00:37:02,440 أيجب أن نكلّم الرجل في (سلوبوزيا) ؟ - اتصلت به، فقط اذهبي إلى هناك - 417 00:37:03,119 --> 00:37:05,720 ما هذا؟ - ماذا؟ - 418 00:37:06,440 --> 00:37:08,360 "قرار عدم الملاحقة" 419 00:37:09,159 --> 00:37:10,400 أولاً الدليل 420 00:37:10,760 --> 00:37:13,520 ثانياً اتصل بالخبير غوتا) سيفعل ذلك) 421 00:37:13,920 --> 00:37:16,520 ثالثاً خمّن الأكثر أهمية 422 00:37:17,000 --> 00:37:20,200 يجب على الوالدين سحب شكواهم الرسمية 423 00:37:21,039 --> 00:37:24,480 ربما ندفع تكاليف الدفن، كخطوة أولى 424 00:37:25,639 --> 00:37:32,560 يجب أن نكلّم الأم أولاً - ليس الآن أعطيهم وقتاً - 426 00:37:35,719 --> 00:37:37,040 صحيح 427 00:37:40,320 --> 00:37:44,760 اتصل بـ (إردوغان) و تأكد بأن نتيجة الدم جاهزة - قد فعلت - 429 00:37:45,239 --> 00:37:47,840 و نتيجة المشرحة؟ - بعد أسبوع - 430 00:37:48,280 --> 00:37:50,880 أيمكن في وقت أقرب؟ - كلا - 431 00:37:51,119 --> 00:37:52,680 لماذا نتيجة الدم أسرع؟ 432 00:37:52,920 --> 00:37:54,680 تحليل الدم دليل في القضيّة؟ 433 00:37:54,880 --> 00:37:59,080 و تقرير المشرحة ليس دليل؟ - لن يأتي بجديد - 435 00:37:59,440 --> 00:38:02,920 لن يفتحوا بطنه ليروا إن كان الكبد هو من قتله 436 00:38:03,320 --> 00:38:07,880 إذاً أنت الآن طبيب شرعي؟ - أنتي لا تفكرين بشكل سليم - 438 00:38:08,159 --> 00:38:10,520 أعطني مفاتيح السيارة 439 00:38:25,719 --> 00:38:27,560 و الرخصة أيضاً 440 00:39:31,960 --> 00:39:35,200 سيدتي أين كنتي؟ هيا بنا 441 00:39:47,800 --> 00:39:50,080 لنرى ماذا أحضرتي 442 00:39:57,800 --> 00:39:59,200 جيّد 443 00:40:01,039 --> 00:40:04,840 أتساءل متى سيأتي الخبير؟ 444 00:40:05,480 --> 00:40:11,240 قمنا بعمل تحليل الدم التالي هو التحليل الفنّي للسيارة 446 00:40:11,559 --> 00:40:17,240 لدينا تقرير الشرطة و الإفادات و رقم تسجيل العربة 448 00:40:17,440 --> 00:40:20,200 و بعد تقرير الطبيب الشرعي سنحضر الخبير 449 00:40:20,840 --> 00:40:22,800 و من هو الرجل الذي في السيارة؟ 450 00:40:23,039 --> 00:40:26,240 هو أيضاً خبير - سيتولى القضية؟ - 451 00:40:26,599 --> 00:40:28,720 هو أو شخص آخر 452 00:40:29,000 --> 00:40:32,520 لأنني سألته و لم يجيبني 453 00:40:33,239 --> 00:40:35,200 أقصد الرجل الذي في الخارج 454 00:40:35,440 --> 00:40:40,440 يقوم بالإطلاع عليها لزيادة خبرته 456 00:40:40,639 --> 00:40:46,280 إذاً أحدهم يفحص و الآخر يكتب التقرير؟ - ذلك يعتمد - 458 00:40:46,519 --> 00:40:50,520 أليس من الأفضل (أن نعمل نسخة من تقرير (تنتارو 459 00:40:51,239 --> 00:40:54,240 و تستطيع السيدة أخذه للبيت و قراءته 460 00:40:54,480 --> 00:40:59,040 إذاً هو شبه خبير؟ - أو ربما خبير جيد، إذا اتفقت جميع الأطراف عليه - 462 00:40:59,280 --> 00:41:05,560 أليس من الممكن أن يعترض الوالدين؟ - كلا، لا أرى سبباً لذلك - 464 00:41:05,800 --> 00:41:08,400 نحن من اخترناه إنه محلّي 465 00:41:08,760 --> 00:41:11,520 إنهم ناس بسطاء 466 00:41:11,760 --> 00:41:18,960 أظن أنه من المناسب و الإنسانية أن تتحملي نفقة مراسم الدفن 468 00:41:19,440 --> 00:41:20,600 بالتأكيد 469 00:41:20,880 --> 00:41:24,080 و الذهاب للجنازة يوم السبت سيكون أمراً جيد 470 00:41:24,400 --> 00:41:30,560 ... ربما كوالدين يشعرون بـ - ... في الأمس كان الوالد - 472 00:41:30,800 --> 00:41:34,520 من؟ ذلك عمّه من الطبيعي أن يكون غاضب 473 00:41:34,760 --> 00:41:38,040 عندما رأى أشلاء ابن أخيه على الطريق 474 00:41:38,360 --> 00:41:43,640 لم تكوني هناك الفتى المسكين طار 26 متر في الهواء 475 00:41:50,800 --> 00:41:56,400 الكنيسة هي التي موجودة في القرية إن أردتي سأخبرك أين يقطنون 477 00:41:56,679 --> 00:42:00,560 هلّا أخبرتيهم بمجيئي قبل أن أقف أمام منزلهم 478 00:42:01,280 --> 00:42:03,800 ما اسم عائلتهم؟ - (آنغيلو) - 479 00:42:04,000 --> 00:42:06,320 (لومينيتا) و (ترايان) 480 00:42:06,559 --> 00:42:09,000 سيدتي أريد أن أسألك سؤال؟ 481 00:42:09,199 --> 00:42:10,920 هل أنتي مهندسة معمارية؟ 482 00:42:11,159 --> 00:42:14,040 مصممة كمهنة لي و الهندسة المعمارية خيار آخر، لماذا؟ 483 00:42:14,320 --> 00:42:17,520 بحثت عنك في الإنترنت و أردت أن أسألك 484 00:42:17,800 --> 00:42:21,440 عائلة أخي اشترت أرض بجانب البحيرة 485 00:42:21,800 --> 00:42:23,160 ! و يحتاجون إلى مخطط 486 00:42:23,360 --> 00:42:25,840 كلا، لديهم مخطط لقد بدأوا بالبناء 487 00:42:26,119 --> 00:42:30,680 و لديهم تصريح البناء و فيه المسافة التي تبعد عن البحيرة 489 00:42:30,920 --> 00:42:32,360 تقصد الحدود 490 00:42:32,639 --> 00:42:34,440 الخبر السيئ هو أن منسوب البحيرة قد ارتفع 491 00:42:34,639 --> 00:42:37,480 و عندما أتوا المفتشين وجدوا أن المسافة تختلف 492 00:42:37,679 --> 00:42:39,840 ! و قد بدأوا البناء 493 00:42:40,079 --> 00:42:42,960 ... فأردت سؤالك إن كنت تعرفين أحداً 494 00:42:45,039 --> 00:42:49,960 أعرف أحداً كان يعمل جدولة مساحة المياه أستطيع إرسالك إليه 496 00:42:50,159 --> 00:42:53,720 الأمر ليس عاجلاً فليس لديهم المال الآن 497 00:42:54,079 --> 00:42:58,040 فكّري في ذلك ربما تجدين وسيلة ما 498 00:43:01,400 --> 00:43:03,720 لا تنسي الإفادة 499 00:43:04,840 --> 00:43:09,240 لتكون الأمور سليمة لا بد أن نغيّر إفادة الشاهد 501 00:43:09,599 --> 00:43:10,840 وداعاً 502 00:43:11,199 --> 00:43:13,680 إن كان ابنك يسير 110 503 00:43:14,239 --> 00:43:17,440 فالشاهد لا يمكن أن يسير أيضاً 110 504 00:43:18,039 --> 00:43:23,720 أستطيع الاتصال به و إعطاءه رقم ابنك - أعطيه رقمي أفضل - 506 00:43:23,920 --> 00:43:26,640 ليس لدي - سأعطيكِ إياه - 507 00:43:32,559 --> 00:43:35,560 جيد، سأضعه في الملف 508 00:48:31,119 --> 00:48:33,480 باربو)؟) 509 00:48:43,960 --> 00:48:47,640 (أنا (كارمن (أنا أمام المنزل في (بوخارست 510 00:48:48,199 --> 00:48:50,800 هل (باربو) ما زال عندك؟ 511 00:48:51,199 --> 00:48:53,360 هل أستطيع ... شكراً 512 00:48:57,559 --> 00:49:01,040 (باربو) أنا أمام الباب ولا أستطيع الدخول 513 00:49:01,639 --> 00:49:05,240 المفتاح يعمل لكنّه مقفل من الداخل 514 00:49:07,440 --> 00:49:09,320 (سيدة (كلارا 515 00:49:09,800 --> 00:49:12,520 مستحيل، و لماذا تكون هنا؟ 516 00:49:14,880 --> 00:49:18,080 سوف أتصل بها و أعود للاتصال بك 517 00:49:35,760 --> 00:49:41,240 اسمع (باربو) ، وجدتها ذلك صحيح 519 00:50:02,960 --> 00:50:06,200 وصلني اتصال من هذا الرقم 520 00:50:08,000 --> 00:50:11,200 (سيد (ليورينتو كنت أنتظر اتصالك 521 00:50:20,000 --> 00:50:23,760 في الحقيقة هو ليس فعلاً ودود و ما زال يعاني من صدمة 523 00:50:25,719 --> 00:50:27,000 صحيح 524 00:50:28,400 --> 00:50:31,440 كلا، أسبوعين مدة طويلة 525 00:50:31,840 --> 00:50:33,000 غداً 526 00:50:34,280 --> 00:50:36,200 أي وقت؟ الرابعة 527 00:50:37,840 --> 00:50:45,360 ستعرفني شقراء و متوسطة الطول عمرها 30 و تبدو في الـ 60 529 00:50:46,360 --> 00:50:49,720 أنا أمزح 530 00:50:55,679 --> 00:50:58,760 لماذا تمانع مجيئي لوحدي؟ 531 00:51:01,079 --> 00:51:02,760 سأخبره 532 00:51:06,639 --> 00:51:09,840 إلى اللقاء سيدي 533 00:51:18,280 --> 00:51:22,000 (مرحباً (كارمن أنتي هنا أيضاً؟ 534 00:51:22,400 --> 00:51:23,680 مرحباً 535 00:51:24,039 --> 00:51:26,920 ماذا؟ - كيف سار أمر التحليل؟ - 536 00:51:27,280 --> 00:51:30,760 أين الصغيرة؟ - تركتها عند أمي - 537 00:51:31,119 --> 00:51:32,360 جيد 538 00:51:35,320 --> 00:51:38,560 كيف حالك؟ هل ما زال كتفك يؤلمك؟ 539 00:51:39,199 --> 00:51:42,960 يشعر بالصداع قليلاً كم أعطيتيه حبة؟ 540 00:51:43,360 --> 00:51:46,440 إن كان يشعر بالصداع لماذا تسمح له بالتدخين؟ 541 00:51:46,719 --> 00:51:52,120 أنا أدخّن بين الفينة و الأخرى و لكن أنت فإنك تقضي على رئتيك 543 00:51:52,639 --> 00:51:58,520 أما أنت دخّن، فأنا لا أقلق عليك - دعك من هذا، ماذا فعلتي؟ - 545 00:51:59,239 --> 00:52:01,600 أقلّها افتح النافذة 546 00:52:02,440 --> 00:52:04,080 فعلت الكثير 547 00:52:10,800 --> 00:52:13,000 معقّد 548 00:52:17,400 --> 00:52:23,680 هذا الرجل ، هو الخبير؟ - هذا ما لدي - 550 00:52:24,559 --> 00:52:27,360 سأتصل بـ (غوتا) ليتعامل مع هذا 551 00:52:28,239 --> 00:52:31,360 ماذا فعلتي أيضاً؟ - الأفضل أن تخبرني ماذا فعلت أنت - 552 00:52:31,599 --> 00:52:34,200 كنت أفكر بك - أنت مضحك - 553 00:52:35,360 --> 00:52:37,960 أجريت اتصالات كثيرة و أخذت اليوم إجازة 554 00:52:38,159 --> 00:52:41,760 و سحبت من البنك 20 ألف و لدي موعد غداً لصرفها باليورو 556 00:52:41,960 --> 00:52:43,440 هاتفك 557 00:52:44,679 --> 00:52:46,840 هل لديك شاحن؟ 558 00:52:49,920 --> 00:52:53,560 السائق الآخر اتصل بي - سائق آخر؟ - 559 00:52:54,440 --> 00:52:56,160 الذي تجاوزته 560 00:52:56,480 --> 00:52:59,400 الشاهد يريد مقابلتنا غداً 561 00:53:00,039 --> 00:53:03,600 لماذا؟ - لكي يغيّر إفادته - 562 00:53:04,639 --> 00:53:07,360 من الجيد أن الشاهد اتصل 563 00:53:07,639 --> 00:53:11,840 لن أذهب معك - باربو) إنها ليست مزحة) - 565 00:53:12,480 --> 00:53:15,920 أنتي جيّدة في هذه الأمور، لم لا تفعلينها؟ 566 00:53:16,880 --> 00:53:19,080 لا تستطيعين فعلها؟ - (كلا، (ريلو - 567 00:53:19,440 --> 00:53:21,360 أنت لا تعرف كيف تعامل معي 568 00:53:21,599 --> 00:53:27,640 لا أستطيع مقابلته و أنا بهذه الحالة إنه أحمق، لفعل ماذا؟ 570 00:53:27,960 --> 00:53:30,240 يريد المال، صحيح؟ - و ماذا سيكون غيره - 571 00:53:31,440 --> 00:53:35,640 لذا إن كنتي تعتنين بالأمر فاعتني بهذا الأمر أيضاً 572 00:53:36,280 --> 00:53:38,800 يجب أن تشارك في هذا - ليس نحن فقط - 573 00:53:39,119 --> 00:53:43,960 إذاً دعوني أتولى الأمر لوحدي "بدون كلمة "نحن 575 00:53:44,639 --> 00:53:49,000 حسناً، إذاً تولى الأمر وحدك 577 00:53:50,639 --> 00:53:52,120 هل جننت؟ 578 00:53:52,800 --> 00:53:54,520 توقفي عن الصراخ 579 00:53:55,119 --> 00:53:57,720 إن كان لا يريد الذهاب فسيذهب إلى السجن 580 00:53:57,960 --> 00:54:00,120 ربما ذلك جيد له - أنت معتوه - 581 00:54:00,480 --> 00:54:07,760 نعم، لم لا - جيد، عليك أن ترى ماذا كتب الخبير في التقرير - 583 00:54:09,159 --> 00:54:12,400 أتعرفين ماذا أظن؟ - ماذا؟ - 584 00:54:13,960 --> 00:54:17,200 أليس من الجيد أن ندفع تكاليف مراسم الدفن؟ 585 00:54:17,519 --> 00:54:18,800 حقاً؟ 586 00:54:37,800 --> 00:54:42,840 كم يكلف ذلك؟ 8 آلاف؟ - دعيها 10 - 588 00:54:44,159 --> 00:54:45,920 باربو) اسمعني) 589 00:54:47,519 --> 00:54:50,080 دع ما بيدك، و ركّز معي 590 00:54:51,000 --> 00:54:53,720 الدفن سيكون يوم السبت 591 00:54:54,360 --> 00:55:02,320 بغض النظر عن لومك لنا في هذا و ذاك لكن حقاً يجب أن تكون هناك 593 00:55:05,320 --> 00:55:07,160 هل جننتم؟ 594 00:55:07,480 --> 00:55:10,040 يجب أن تقدم تعازيك 595 00:55:10,599 --> 00:55:13,240 أي تعازي؟ 596 00:55:13,800 --> 00:55:18,640 تريدين بأن يطاردني حشد غاضب؟ - لن يؤذيك أحد يا عزيزي - 598 00:55:20,039 --> 00:55:23,440 والدك و (كارمين) سيذهبون أيضاً 599 00:55:24,039 --> 00:55:25,680 كلّنا سنذهب 600 00:55:28,400 --> 00:55:35,080 يجب أن تواجه هذا ستفهم حينها 602 00:55:37,360 --> 00:55:40,360 فهمت ، لنذهب 603 00:55:41,320 --> 00:55:46,160 إلى أين؟ كارمين) أعتمد عليك، ابقي هنا) 605 00:55:46,519 --> 00:55:50,720 لم لا تفعل شيئاً؟ - دعيه يرتاح لوهلة - 608 00:55:52,280 --> 00:55:57,440 لم تعاملنا كأعداء؟ إن كنّا لا نعني لك شيئاً، فمن إذاً؟ 610 00:55:57,679 --> 00:56:02,720 توقفي أمك تحاول ، و كلنا نحاول 612 00:56:03,239 --> 00:56:08,240 إن لم يأتي، فسيدخل في السجن 614 00:56:08,440 --> 00:56:10,680 أريد أن أكون لوحدي 615 00:56:10,920 --> 00:56:14,520 لا تتدخلين و أوقفي اتصالاتك، و أوقفي إلحاحك 617 00:56:14,719 --> 00:56:15,680 سأهتم بالأمور 619 00:56:17,920 --> 00:56:19,200 المفاتيح 620 00:56:19,480 --> 00:56:21,520 مفاتيح ماذا؟ - مفاتيح منزلي - 621 00:56:21,760 --> 00:56:24,560 لا بأس، معي مفتاح - انتظريني في الخارج - 623 00:56:24,719 --> 00:56:27,680 أعطني المفاتيح تلك التي تستخدمينها للدخول 624 00:56:28,159 --> 00:56:29,400 غير معقول 625 00:56:30,119 --> 00:56:32,880 بماذا أزعجناك؟ لديك غرفة خاصة بك 626 00:56:33,159 --> 00:56:36,120 أستطيع التأكد بأنك تأكل جيداً بدون تدخل أحد 627 00:56:36,599 --> 00:56:39,160 كارمن) أحضرت أمتعتها معها و أنا أحضرت أمتعتك إلى هنا 628 00:56:39,400 --> 00:56:42,600 تريدينني أن أنتظر؟ أعطني المفاتيح 629 00:57:06,679 --> 00:57:09,640 خذ و قطرة الأنف 630 00:57:16,519 --> 00:57:18,160 ما هذا؟ 631 00:57:21,320 --> 00:57:24,560 قولي لي ماذا طبت منك أن تحضري؟ 632 00:57:25,039 --> 00:57:28,320 ألم أقل (أولينث) أخضر - بلى - 633 00:57:28,840 --> 00:57:30,800 إذاً، ما هذا؟ 634 00:57:31,400 --> 00:57:34,320 (أولينث) - أي لون؟ - 635 00:57:35,119 --> 00:57:38,920 كلّهم مثل بعض يختلفون في السعر فقط 636 00:57:43,559 --> 00:57:45,600 هل أنتي معتوهة؟ - 637 00:57:45,840 --> 00:57:47,280 هل جرّبته؟ 638 00:57:49,039 --> 00:57:50,920 إنها أمك 639 00:57:55,199 --> 00:57:57,560 افعل ما تريد 640 00:57:59,159 --> 00:58:01,240 والدك هو شاهدي 641 00:58:01,599 --> 00:58:03,560 فقدت أملي فيك 642 00:58:03,840 --> 00:58:05,240 تباً لك 643 00:58:06,599 --> 00:58:07,880 و أنت أيضاً 644 00:58:08,960 --> 00:58:11,160 ماذا فعلت لك؟ 645 00:58:11,480 --> 00:58:15,880 أنت لعبة في يدها تتحكم بك كيفما تشاء 647 00:58:24,239 --> 00:58:30,280 لا تنظر إلي، كلامه صحيح فأنت ضعيف الشخصية 649 00:58:31,800 --> 00:58:35,040 لطالما طلبت مساندتك لي و تتحدث معه 650 00:58:35,280 --> 00:58:37,640 بدلا، من جعلي أقوم بكل شيء 651 00:58:37,880 --> 00:58:42,080 هذا أمر كبير أنتم لا تحترمون بعضكم بعضا 653 00:58:42,320 --> 00:58:43,880 لماذا لا تصلون إلى حل وسط 654 00:58:44,119 --> 00:58:49,440 دعيه ينام أينما يريد و لنركّز على الأمور المهمة 656 00:58:49,639 --> 00:58:51,160 هل ذلك مهم أين سينام؟ 657 00:58:51,360 --> 00:58:58,320 إذاً دعه ينام هنا ، لنكون مع بعض و لكن كلا، يجب أن يتبع زوجته و ينفذ ما تريد 659 00:58:58,880 --> 00:59:00,680 و أنت تعطيه السجائر 660 00:59:00,960 --> 00:59:05,680 بدل ملابسك، و أعده إلى هنا - سأذهب حيثما أريد - 662 00:59:05,880 --> 00:59:10,280 أخبره إن لم نفعل ذلك فسيقضى عليه 664 01:00:16,519 --> 01:00:19,440 نعم؟ - إنها أنا - 665 01:00:24,400 --> 01:00:26,560 ! إنها أنا 666 01:00:57,320 --> 01:01:01,080 أسرعي رجاءاً فزوجتي تنتظر 667 01:01:03,840 --> 01:01:09,640 إذا ماذا تقترح؟ - ماذا أقترح؟ - 669 01:01:10,599 --> 01:01:17,040 أنت من اتصل و رتّب لهذا اللقاء لذا أتصور أن لديك فائدة أيضاً من هذا 671 01:01:17,880 --> 01:01:23,360 هذا ليس جيداً اتصلت بك، لأن هناك من اتصل بي و قال لي بأن اتصل بك 673 01:01:23,719 --> 01:01:26,480 يمكن الاتصال بي لطلبي و ليس للاتصال بي أكثر من ذلك 674 01:01:26,679 --> 01:01:30,160 أنا رجل مشغول لا أستطيع أن أكون تحت أمرك 675 01:01:31,039 --> 01:01:35,280 سوف أعتني بالأمر بدونك إن كنت بذلك القدر مشغول 676 01:01:35,519 --> 01:01:40,600 كوني ضيفتي سيستمر هذا للأبد دون جدوى 677 01:01:43,760 --> 01:01:45,560 دعيني أشرح لك 678 01:01:46,199 --> 01:01:48,840 آمل أنك على دراية بهذه الأمور 679 01:01:49,320 --> 01:01:53,560 ربما لم تكوني تعلمين أن ابنك كان ملاصقاً لي 680 01:01:53,840 --> 01:01:57,800 (معه (أودي) ، و معي (مرسيدس و بنفس السرعة 681 01:01:58,079 --> 01:02:00,480 لذلك تجاوزي لم يكن سهلاً 682 01:02:00,679 --> 01:02:05,760 سيارتي لديها قوة أكبر مع العلم أن هيكلها أكبر 684 01:02:10,239 --> 01:02:16,000 أرى أنك لم تستوعبي ركّزي معي 686 01:02:18,880 --> 01:02:25,400 هذا أنا هذا هو 688 01:02:26,199 --> 01:02:29,600 (نحن في (بيكو و هو كان خلفي 689 01:02:30,119 --> 01:02:33,160 و أضاء المصباح مرة واحدة 690 01:02:33,920 --> 01:02:36,320 وهذا مخرج القرية، حسناً؟ 691 01:02:37,039 --> 01:02:40,280 ذهبت للمسار الأيسر لأتجاوز الحافلة 692 01:02:40,760 --> 01:02:44,880 و هو أتى خلفي و هنا موقع الحادث، حسناً؟ 693 01:02:46,239 --> 01:02:52,480 أضاء المصباح و الإشارة و هذا ما كان عليه فعله منذ البداية 695 01:02:53,119 --> 01:02:55,280 فهذا هو أسلوب التجاوز الصحيح 696 01:02:55,519 --> 01:02:57,920 انتقلت للمسار الأيمن لأفسح المجال له 697 01:02:58,119 --> 01:03:00,800 و زاد من سرعته و بدأ يتجاوزني 698 01:03:01,159 --> 01:03:03,320 عندما تجاوزنا علامة المخرج 699 01:03:03,519 --> 01:03:06,440 زدت سرعتي من 50 والتي هي الحد الأقصى داخل المدينة 700 01:03:06,639 --> 01:03:11,120 إلى 110 الحد الأقصى للطريق السريع 701 01:03:12,119 --> 01:03:15,200 كان سيكون مناسباً له لو لم أزيد من سرعتي 702 01:03:16,440 --> 01:03:19,120 لكن ليس هناك قانون يمنعني من ذلك 703 01:03:19,440 --> 01:03:22,520 لذلك لم يكن لديه فرصة أخرى سوى أن يزيد من سرعته أكثر 704 01:03:22,760 --> 01:03:25,520 كنت أسير 110 و رأيت الفتية 705 01:03:25,760 --> 01:03:28,920 و هو كان يسير 140 و لم يراهم 706 01:03:29,159 --> 01:03:32,080 و هنا حدث الاصطدام 707 01:03:32,719 --> 01:03:33,800 حسناً 708 01:03:35,559 --> 01:03:39,400 ألا يمكن عندما كنت تسير 110 709 01:03:40,440 --> 01:03:42,280 كنت في الحقيقة تسير 90 ؟ 710 01:03:42,480 --> 01:03:43,760 بالطبع 711 01:03:44,360 --> 01:03:49,600 من جميع النواحي الفيزيائية و السيكولوجية للتجاوز كلها تؤدي لنفس الأمر 714 01:03:49,800 --> 01:03:52,040 كنت 90 و هو 110 715 01:03:52,320 --> 01:03:55,720 تريدينها 70؟ إذاً أنا 50 716 01:03:56,199 --> 01:03:57,560 كلها نفس الشيء 717 01:03:58,039 --> 01:04:02,720 هذا ما أريدك أن تقول ؟ - أقول ماذا؟ - 719 01:04:04,960 --> 01:04:10,120 أخبرني كم تريد - هل تدركين كيف قلتي ذلك؟ - 721 01:04:10,760 --> 01:04:13,800 أعتذر، كان يوماً صعباً 722 01:04:14,840 --> 01:04:16,280 سأعيد الصياغة 723 01:04:19,079 --> 01:04:20,560 ... ما هو بالضبط 724 01:04:23,320 --> 01:04:33,080 يجعلك تغيّر إفادتك، و تظهر لطفك الذي فشلت في إظهاره عندما لم تجعله يتجاوزك 726 01:04:35,119 --> 01:04:37,440 لنقم ببعض الحسابات 727 01:04:37,800 --> 01:04:41,520 تهمة القتل بغير عمد تصل إلى 15 سنة 728 01:04:42,920 --> 01:04:48,960 في هذه القضية الخطأ منقسم الطفل عبر الطريق بسبب إهمال والديه 730 01:04:49,320 --> 01:04:54,760 7سنوات، أو ربما 6 بدون سجل إجرامي، لنقل 3 سنوات مع الإفراج المبكر 732 01:04:55,239 --> 01:04:58,920 كم تساوي هذه الـ 3 سنوات مقابل لا شيء؟ 733 01:05:04,440 --> 01:05:09,880 أرى أنك لا تجيدين الحساب؟ - أنت قمت به - 735 01:05:12,119 --> 01:05:17,320 أستطيع القول "أنك خططتي لشراء "عدم المحاكمة 736 01:05:18,360 --> 01:05:21,560 مع صفر أو ربما 100 ألف يورو 737 01:05:23,679 --> 01:05:25,520 أليس حسابي صحيحاً؟ 738 01:05:27,840 --> 01:05:29,560 (كلا، سيد (لارينتو 739 01:05:31,239 --> 01:05:35,480 هذا الاتفاق ليس لدي كل هذا المال 741 01:05:36,440 --> 01:05:39,280 و لو كان لدي فلا أرغب أن أعطيك إياه 742 01:05:40,039 --> 01:05:43,440 سنتشاجر و نتجادل في المحكمة 743 01:05:44,000 --> 01:05:46,800 سأضيع وقتي و أنت ستضيع وقتك 744 01:05:47,119 --> 01:05:50,240 في أسوأ الأحوال سأعلّق تنفيذ الحكم 745 01:05:51,400 --> 01:05:53,120 لا أظن ذلك 746 01:05:54,119 --> 01:05:59,640 و إن كان كذلك هل تريدين في عمره الحالي، أن يعيش و يحمل هذا الثقل؟ 748 01:06:00,079 --> 01:06:02,520 في الواقع، أنت لا تتيح لي خياراً آخر 749 01:06:02,719 --> 01:06:04,160 فهمت 750 01:06:07,320 --> 01:06:12,480 آسف، علي الذهاب "و عندما أعود من "ميونخ 752 01:06:12,679 --> 01:06:14,520 سأحصل على بعض الوقت و أغيّر إفادتي 753 01:06:14,719 --> 01:06:16,520 إذاً أين نحن الآن؟ - أخبرتك - 754 01:06:16,719 --> 01:06:21,560 سأقود إلى "بيكو" و أغيّر إفادتي أو نجعل القضية تسير كما هي 756 01:06:21,760 --> 01:06:29,000 إما تعطيني 80 ألف يورو خلال أسبوعين أو مبلغ رمزي الآن 758 01:06:29,920 --> 01:06:34,000 رمزي؟ - لنقل 100 يورو - 760 01:06:34,700 --> 01:06:36,970 ليس لدي .... انتظر 761 01:06:41,559 --> 01:06:45,560 لدي 30, 40 هذا كل ما لدي 762 01:06:47,440 --> 01:06:50,440 سأحضره لك - من ماكينة الصرف الآلي؟ - 763 01:06:51,880 --> 01:06:53,360 لا فائدة 764 01:06:53,719 --> 01:06:56,200 أو سأحصل على كوب آخر، و تدفعين الحساب 765 01:06:56,400 --> 01:07:01,480 رجاءاً، كوب قهوة لحظة، (أماريتو) مع البسكويت؟ 767 01:07:02,480 --> 01:07:05,040 لا بأس؟ 768 01:07:41,039 --> 01:07:43,280 ماذا تفعل؟ 769 01:08:13,920 --> 01:08:16,440 (مرحباً (كارمن - مساء الخير - 770 01:08:26,960 --> 01:08:31,320 لم أحضر لك شيئاً ليوم المرأة باربو) ليس هنا) 772 01:08:31,760 --> 01:08:35,440 متى سيعود؟ - بعدما ترحلين أظن - 773 01:08:37,000 --> 01:08:43,680 ما هي التغييرات التي قمتي بها هنا؟ - مثلما رأيتي في البارحة عندما كنتي هنا - 775 01:08:44,039 --> 01:08:48,200 هل ستحضرين الصغيرة لتعيش معك؟ - أود ذلك - 777 01:08:48,439 --> 01:08:51,120 أعددت الشاي، لنذهب للمطبخ 778 01:08:52,119 --> 01:08:58,880 هل سيسمح والدها بمغادرتها (تولتشيا)؟ - والدها خارج البلاد - 780 01:08:59,199 --> 01:09:02,680 صحيح، لقد أخبرتيني بذلك 781 01:09:05,680 --> 01:09:09,120 جراند ميرنير"؟" - لا أظن ذلك - 782 01:09:13,199 --> 01:09:14,680 كوانترو"؟" 783 01:09:16,359 --> 01:09:17,880 قوي و لطيف 784 01:09:18,079 --> 01:09:19,840 "بايلي" - جيد - 785 01:09:34,399 --> 01:09:37,680 عندما تنتهون من الترميم سنحضر (كلارا) لتنظف 786 01:09:38,120 --> 01:09:41,280 سنحضر شخص آخر - لماذا؟ - 788 01:09:42,159 --> 01:09:48,720 بدأت تصبح مشاكسة - مستعدة لأكون جليسة أطفال بعد الظهر - 790 01:09:49,720 --> 01:09:51,680 ثلج؟ - كلا - 791 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 كيف حال (باربو)؟ 792 01:09:59,199 --> 01:10:03,120 إنه متوتر جداً بالكاد نام في الأمس، و أنا أيضاً 793 01:10:04,560 --> 01:10:06,200 و أنا أيضاً 794 01:10:06,520 --> 01:10:09,560 يجب أن نتخلص من هذا 795 01:10:09,800 --> 01:10:13,200 هل أعطيتيه حبوب؟ - أنا ضد الحبوب - 796 01:10:13,720 --> 01:10:16,280 (حتى أني لا أعطي (ميرونا عندما تصاب بالحمّى 797 01:10:16,479 --> 01:10:22,480 يجب عليه أن يخفّف من هذا و يعود إلى طبيعته 799 01:10:22,680 --> 01:10:27,840 نعلم أن هذا ليس سهلاً عليه و يجب أن نخفّف المسؤولية عنه 801 01:10:28,039 --> 01:10:29,440 هذا ما أقوله 802 01:10:29,640 --> 01:10:35,760 أظن أنه يجب أن تتحدثي مع الشاهد فهو لا يستطيع فعل ذلك 804 01:10:36,520 --> 01:10:39,160 ألم تري كيف كان يكلّمني؟ 805 01:10:39,399 --> 01:10:40,960 كنتي هناك 806 01:10:41,159 --> 01:10:43,800 كنتي في المنزل و رأيتي كيف كان يتصرف 807 01:10:44,039 --> 01:10:48,520 ... بعد الحادث - بعد الحادث لست على ما يرام - 808 01:10:49,800 --> 01:10:51,400 أتفهّم ذلك 809 01:10:51,720 --> 01:10:59,040 هذا الشيء الفظيع حدث لنا، لنجتمع و نتكلّم كأناس مهذبين 811 01:11:00,079 --> 01:11:04,040 لا تسيئي فهمي سأضحّي بحياتي من أجله 812 01:11:04,319 --> 01:11:06,320 سأقطع يدي من أجله 813 01:11:06,520 --> 01:11:10,320 و لكن إن كنتي تسحبينه فكيف سنكون قريبين؟ 814 01:11:12,359 --> 01:11:17,800 هذا ما تفعلينه أيضاً أنتي لست ألطف شخص في العالم 816 01:11:19,319 --> 01:11:24,800 إن كنت تقصدين الحادث الأخير فأنتي على حق حتى أنه لا يجعلني أفتح الباب 818 01:11:29,039 --> 01:11:34,880 إليكي الأمر أنتي تعرفينني 820 01:11:35,840 --> 01:11:41,720 إن أردت قول شيء سأقوله بصوت عالٍ و واضح، جارح أو لا 822 01:11:42,439 --> 01:11:46,880 أنتي لست أجمل امرأة و أنا أيضاً 824 01:11:48,079 --> 01:11:51,960 نحن امرأتين بنفس الخبرة في الحياة 825 01:11:53,520 --> 01:11:57,360 هذا الشيء لابد أن يجمعنا لا أن يفرّقنا 826 01:11:58,680 --> 01:12:00,760 إن استطعنا التواصل 827 01:12:01,760 --> 01:12:03,000 ... اسمعي 828 01:12:03,520 --> 01:12:07,880 و استمرينا على هذا عندها (باربو) سيكون بخير 830 01:12:08,159 --> 01:12:10,720 لا حاجة لنا أن نحب بعضنا بعض 831 01:12:11,479 --> 01:12:17,200 أنتي أم و ستتفهّمين فلقد تصوّرت له مستقبلاً مختلف 833 01:12:18,239 --> 01:12:21,360 و دخلتي إلى حياته مع أمتعتك 834 01:12:22,800 --> 01:12:30,240 حاولت أن أتفهّم ذلك إن كان (باربو) يريد ذلك 836 01:12:30,600 --> 01:12:37,840 الجيد له ، هو جيد لي لا أستطيع أن أكون أوضح من ذلك 838 01:12:38,119 --> 01:12:39,800 صحيح؟ 839 01:12:44,319 --> 01:12:46,280 ليس صحيح؟ 840 01:12:48,720 --> 01:12:54,560 أرى أن نعمل معاً لقد قابلت الشاهد 842 01:12:54,880 --> 01:12:59,320 على الرغم من قسمي بأن لا أتدخل و لكن سأطلبك شيء 844 01:12:59,960 --> 01:13:05,680 دعيه يأتي ليرى عائلة الفتى و مستقبله يعتمد على ذلك 846 01:13:06,600 --> 01:13:08,280 أخبريه أنك ستأتين أيضاً 847 01:13:08,960 --> 01:13:14,160 لا أستطيع مواجهتهم و (باربو) أيضاً ضعي نفسك مكانه 849 01:13:14,399 --> 01:13:20,120 أخبريه أنه سيأخذ سيارته على أي حال لن أعلّمك ماذا تقولين 851 01:13:20,319 --> 01:13:24,600 و اجعليها كأنها فكرتك ، حسناً 853 01:13:26,880 --> 01:13:33,000 إذاً أخبريني ما هي خططك المستقبلية؟ 855 01:13:35,159 --> 01:13:38,600 ألم تفكروا بأن يكون لديكم طفل؟ 856 01:13:41,399 --> 01:13:44,840 ماذا سأقول ، سيدتي - (ماذا سأقول ، (كورنيلا - 857 01:13:45,399 --> 01:13:52,320 (منذ سنوات أطلبك أن تناديني (كورنيلا هل تريدينني أن أشعر بالشيخوخة؟ 859 01:13:52,560 --> 01:13:54,920 هل أستطيع؟ - خذي - 860 01:13:56,199 --> 01:14:03,280 أمر آخر، أقلعي عن التدخين ربما سيقلع هو أيضاً 863 01:14:11,279 --> 01:14:19,560 الأمر هو أني و (باربو) قد انفصلنا لذا الطفل لم يعد خياراً لنا 865 01:14:21,760 --> 01:14:26,200 يا إلهي هل هذا الوقت المناسب لهذا؟ 867 01:14:26,560 --> 01:14:31,160 ذلك منذ زمن - لماذا لم يخبرني؟ - 868 01:14:31,880 --> 01:14:34,160 ماذا بشأن غرفة الأطفال؟ 869 01:14:34,560 --> 01:14:37,160 " على أي حال سأحضر (ميرونا) إلى بوكاريست" 870 01:14:37,800 --> 01:14:39,400 سوف نستأجر - 871 01:14:40,600 --> 01:14:43,280 لديكم شخص آخر؟ 872 01:14:45,880 --> 01:14:49,160 كلا - لماذا إذاً؟ - 873 01:14:50,199 --> 01:14:53,280 لا أريد الدخول في التفاصيل هناك أسباب 874 01:14:59,199 --> 01:15:02,480 في البداية كان يريد أن ننجب طفل 875 01:15:02,680 --> 01:15:08,920 لم أكن مستعدة للحمل جسدياً و جنسياً 877 01:15:09,319 --> 01:15:11,800 و لكنّك تحسنتي - بالتأكيد - 878 01:15:12,000 --> 01:15:16,080 بعدها توقفنا عن استخدام الواقيات و جعلني أقوم بكل الفحوصات 879 01:15:16,680 --> 01:15:20,600 تعرفين خوفه من البكتيريا - هو أيضاً لم يجعلني ألمسه - 881 01:15:20,800 --> 01:15:28,080 نقص المناعة، و التهاب الكبد الأورام، المبايض، الكلاميديا 883 01:15:28,319 --> 01:15:30,200 إنها مطلوبة 884 01:15:30,479 --> 01:15:33,680 لم يكن يريد عملها يقول أنه سليم 885 01:15:34,000 --> 01:15:37,720 بالتأكيد إنه سليم - و أنا أيضاً سليمة - 886 01:15:38,600 --> 01:15:44,040 ربما لم يكن يقصدك و لكن يفكر في سلامة الطفل 888 01:15:44,739 --> 01:15:48,820 و لكن لدي طفلة بالفعل و هي سليمة تماماً 889 01:15:51,000 --> 01:15:52,800 على أي حال 890 01:15:53,880 --> 01:15:58,160 عملت التحاليل و لسنة لم يكن هناك شيء 891 01:15:59,159 --> 01:16:00,640 لم يحدث الأمر 892 01:16:01,680 --> 01:16:05,120 الأمر معقد، لا أعلم كيف أقوله 893 01:16:05,920 --> 01:16:07,800 بإمكانك القول لي 894 01:16:08,680 --> 01:16:12,160 و لكن يبقى بيننا - بالطبع - 895 01:16:19,039 --> 01:16:25,760 متأكدة بأنك تريدين سماع هذا؟ - ليس لدينا أسرار في عائلتنا - 897 01:16:28,840 --> 01:16:30,040 حسناً 898 01:16:32,159 --> 01:16:36,440 لم نلاحظ ذلك و لكن إن حسبناها 899 01:16:36,760 --> 01:16:38,760 تلك السنة و التي بعدها 900 01:16:38,960 --> 01:16:42,200 9مرات في كثير من الأحيان لم يدفق 901 01:16:43,279 --> 01:16:49,960 بالتأكيد يدفق ، و لكن خارجاً لذا فهمت بأنه لا يريد الطفل 903 01:16:50,479 --> 01:16:52,560 و لكنه لم يقل لك ذلك 904 01:16:52,880 --> 01:16:55,520 ليس لديه الجرأة ليقول ماذا يريد 905 01:16:55,840 --> 01:16:58,680 لا أعلم من أين حصل على هذا الجبن 906 01:16:59,159 --> 01:17:03,120 يريد الشيء و لكن يمثّل بأنه لا يريد 907 01:17:03,560 --> 01:17:05,600 هذه المشكلة 908 01:17:08,359 --> 01:17:11,560 و بدأنا نستخدم الواقيات مجدداً 909 01:17:16,159 --> 01:17:23,720 و عندما انتهى لم يكن عليه الواقي 911 01:17:24,399 --> 01:17:26,160 أين ذهب؟ 912 01:17:27,760 --> 01:17:31,520 نصفه كان داخلي و لكنّه انسكب على السرير 913 01:17:32,279 --> 01:17:36,960 و عندها رأيت وجهه تحول للأبيض 914 01:17:37,279 --> 01:17:42,000 وقف و أضاء المصباح ليرى ما تبقى في الداخل 915 01:17:42,600 --> 01:17:45,920 و ظل يحدّق بي 916 01:17:47,079 --> 01:17:53,560 فقلت له لم لا تحضر مصباحاً يدوياً و تتأكد؟ 918 01:17:54,800 --> 01:17:58,520 لو كان لدينا ذلك كان سيستخدمه 919 01:17:59,840 --> 01:18:04,360 ثم قال اذهبي و اغتسلي 920 01:18:05,600 --> 01:18:08,280 حسناً، و اغتسلت 921 01:18:10,880 --> 01:18:14,080 و باقي الشهر لم يلمسني 922 01:18:14,560 --> 01:18:16,440 و يستمر في سؤالي 923 01:18:16,880 --> 01:18:20,320 هل أتتك الدورة الشهرية؟ لماذا لم تأتيك؟ 924 01:18:27,880 --> 01:18:30,400 بدأ يتصرف بغرابة 925 01:18:30,600 --> 01:18:35,120 متى كان هذا؟ - منذ 4 أشهر - 927 01:18:36,199 --> 01:18:46,280 و تحدثت معه و أخذ منه وقت لكي يدرك أين هو ذاهب 929 01:18:51,960 --> 01:18:56,800 (مورينو) متعلّقة في (باربو) 930 01:19:00,760 --> 01:19:02,280 حقاً 931 01:20:55,279 --> 01:20:57,280 هل نلت قسطاً من الراحة؟ 932 01:20:57,800 --> 01:20:59,960 يجب أن نتحدث؟ 933 01:21:01,720 --> 01:21:03,600 ألن تأتي (كارمن) ؟ 934 01:21:04,399 --> 01:21:06,800 ستأتي، و لكن اسمعي 935 01:21:08,159 --> 01:21:13,080 و آمل أنك ستأتي أيضاً - اهدأي، إن قلت سآتي، إذاً سآتي - 937 01:21:18,000 --> 01:21:21,200 أسمعك - حسناً - 939 01:21:23,439 --> 01:21:30,360 أعلم بأنك لن تتغيرين قلت ذلك قبل 10 سنوات ، و قبل 5 سنوات 941 01:21:31,039 --> 01:21:36,480 أغيّر ماذا؟ ساعدني لأفهم 943 01:21:38,319 --> 01:21:42,160 لماذا تعاملني هكذا؟ - لن تفهمين - 944 01:21:42,760 --> 01:21:45,560 عليك أن تتقبلي ما سأقوله لك 945 01:21:47,880 --> 01:21:49,120 ماذا؟ 946 01:21:52,960 --> 01:21:56,320 إن استمرينا هكذا، فلن نصل لشيء 947 01:22:00,840 --> 01:22:04,160 أعطيني دقيقة أريد التحدث مع أمي 948 01:22:15,239 --> 01:22:18,040 ألا أقبل كل شيء منك؟ 949 01:22:19,520 --> 01:22:22,600 بالرغم من أنك لا تحبني 950 01:22:24,520 --> 01:22:27,320 أريدك أن تحترمني، هذا كل ما أريد 951 01:22:29,279 --> 01:22:31,480 أنت مدين لي بهذا 952 01:22:32,479 --> 01:22:34,520 لنتبادل الأدوار 953 01:22:36,319 --> 01:22:42,440 دعيني أتصل بك و انتظري اتصالي، و سترين إن كنت سأحترمك أو لا 955 01:22:43,760 --> 01:22:47,840 لا أستطيع مكالمتك بعد الآن؟ - دعيني أخطو الخطوة الأولى - 956 01:22:50,560 --> 01:22:56,280 أمر بوقت عصيب أحتاج أن أفكّر في معنى ذلك 958 01:22:56,880 --> 01:22:59,360 لا تستطيعين فعل شيء هنا 959 01:23:05,640 --> 01:23:10,440 سأتصل بعد شهر ، أو سنة أو 6 شهور، لا أعلم 960 01:23:11,840 --> 01:23:14,160 و لكن دعيني من يتصل أولاً 961 01:23:14,640 --> 01:23:21,680 و بعدها ربما تتكون علاقة بيننا ... لأننا إن استمرينا هكذا خلال 10 سنوات أو 20 سنة 963 01:23:21,960 --> 01:23:25,200 و ما زلتي حيّة سنكون في نفس الوضع 964 01:23:30,840 --> 01:23:38,040 لن أعيش طويلاً و عندما أرحل أريدك أن تكون بجانبي 966 01:23:40,119 --> 01:23:45,880 من الآن قد يحدث أي شيء - و أنا لا أريد أن تدهور الأمور - 968 01:23:47,159 --> 01:23:54,080 ... ما أنا فيه، و مشاكلي و بغض النظر إن كنت أنتي أو أنا المخطئ 970 01:23:54,800 --> 01:23:57,680 ما الخطأ الذي فعلته؟ - لا يهم الآن - 971 01:23:57,920 --> 01:24:00,920 أضعك أمام الأمر الواقع إما أن تقولي نعم أو لا 972 01:24:01,199 --> 01:24:05,880 إما تدعيني أتصل بك عندما أريد أو لا شيء 974 01:24:10,359 --> 01:24:12,120 هناك اقتراح 975 01:24:13,239 --> 01:24:17,440 إن كان ذلك صعباً جدي بديل كلب، أو حبيب، أو هواية 977 01:24:18,560 --> 01:24:20,720 من هم في عمرك يزورون الأهرامات 978 01:24:23,199 --> 01:24:28,600 الأشخاص من هم في نفس عمري لديهم علاقات طبيعية مع أبنائهم 980 01:24:30,880 --> 01:24:33,920 يجدون سعادتهم في أبنائهم 981 01:24:36,720 --> 01:24:41,040 كل شيء لم يحققوه يحققونه عن طريق أولادهم 983 01:24:42,359 --> 01:24:49,400 إذاً اتفقنا هيا بنا، المسكينة تنتظرنا 985 01:25:20,159 --> 01:25:23,760 (كارمن) ابحثي عن مفكّرتي 986 01:25:26,960 --> 01:25:29,240 "تحت مسمى "الوالدين 987 01:25:36,319 --> 01:25:41,920 (أنغيلو)، (أليكسميت) - (سننعطف يميناً ، بعد محل (أليكسميت - 989 01:26:00,560 --> 01:26:02,920 يجب أن يكون في مكان ما هنا 990 01:26:12,800 --> 01:26:14,160 اسأليه 991 01:26:15,800 --> 01:26:17,080 مرحبا 992 01:26:19,079 --> 01:26:21,240 (نبحث عن (آنغيلو 993 01:26:22,199 --> 01:26:27,520 من هناك ثم يساراً عند البوابة الحمراء 995 01:26:27,960 --> 01:26:29,200 شكراً 997 01:26:59,079 --> 01:27:00,600 هيا بنا 998 01:27:05,800 --> 01:27:09,360 إنه آخر طلب أطلبك إياه هو من صالحك 999 01:27:10,359 --> 01:27:12,640 لا تتركني وحيدة ادخل معي 1000 01:27:13,119 --> 01:27:15,440 لا أعرف ماذا أقول لهم 1001 01:27:17,179 --> 01:27:19,560 و هل أعرف أنا؟ 1002 01:27:20,880 --> 01:27:23,760 ليس عليك أن تقول شيئاً فقط كن هناك 1003 01:27:25,800 --> 01:27:28,360 هيا، أنا خائفة 1004 01:27:29,560 --> 01:27:31,920 أنت الرجل 1005 01:27:32,640 --> 01:27:35,160 ماذا لو ضربوني؟ 1006 01:27:35,800 --> 01:27:38,640 لا أستطيع الدخول و أقول، ماذا؟ 1007 01:27:39,199 --> 01:27:40,760 يوماً طيباً 1008 01:27:41,319 --> 01:27:42,920 أنا هنا من أجل ماذا؟ 1009 01:27:43,079 --> 01:27:46,520 "لا تقولي يوماً طيباً قولي "طيّب الله ثراه" 1010 01:27:53,359 --> 01:27:56,760 (كارمن) تعالي معي 1011 01:28:28,119 --> 01:28:29,440 أبي 1012 01:28:39,520 --> 01:28:41,920 كيف حالك؟ - أبي - 1013 01:28:57,800 --> 01:28:59,920 طيّب الله ثراه 1014 01:29:02,479 --> 01:29:04,720 أنا أم الشاب 1015 01:29:38,720 --> 01:29:41,760 يقول يجب أن تدخلوا 1016 01:29:51,640 --> 01:29:55,720 خذي حذائي - أنتي خذيها - 1018 01:29:56,479 --> 01:29:59,760 ابق هناك، حيثما قال والدك 1019 01:30:23,520 --> 01:30:25,680 طيّب الله ثراه 1020 01:30:26,800 --> 01:30:28,600 لنذهب إلى الغرفة الأخرى 1021 01:30:31,000 --> 01:30:32,440 اجلسي هنا 1022 01:31:04,560 --> 01:31:06,480 إنها صديقة 1023 01:31:08,640 --> 01:31:12,480 طلبتها أن تأتي لأن ذلك صعباً علي أيضاً 1024 01:31:19,920 --> 01:31:25,480 جئت إلى هنا نيابةً عن ابني هو في الخارج، ولا يستطيع الدخول في هذا الوضع 1026 01:31:28,319 --> 01:31:32,400 إنه يعاني بشكل رهيب و لم يكن يقصد ذلك 1028 01:31:40,079 --> 01:31:41,800 ... يريد القول لكم 1029 01:31:44,079 --> 01:31:45,800 ... و أنا أيضاً 1030 01:31:51,079 --> 01:31:53,960 عن مدى أسفنا 1031 01:31:57,560 --> 01:32:00,720 لا شيء سيعيده لنا 1032 01:32:08,680 --> 01:32:17,440 غداً سيخرج من المشرحة و الكاهن سيغنّي إلى تابوت مغلق 1035 01:32:18,359 --> 01:32:24,320 لم أكن أتصور أني سأتحمّل مثل هذا العبء أن أدفن ابني و هو في الرابعة عشر 1037 01:32:24,720 --> 01:32:26,920 ظننت أنه سيدفنني 1038 01:32:29,760 --> 01:32:32,040 عندما أخبروني 1039 01:32:32,920 --> 01:32:35,240 أن ابني ارتكب حادث 1040 01:32:36,079 --> 01:32:38,720 ظننت العالم انتهى 1041 01:32:41,079 --> 01:32:43,520 ... و هذا لا يقارن 1042 01:32:45,319 --> 01:32:47,760 بما تمرّون به 1043 01:32:49,920 --> 01:32:51,400 ذلك لا شيء 1044 01:32:52,239 --> 01:32:54,520 هذا قضاء و قدر 1045 01:32:56,920 --> 01:32:59,320 لا أحد مذنب 1046 01:33:01,359 --> 01:33:03,680 ... في هذه المحنة الفظيعة 1047 01:33:05,720 --> 01:33:13,360 ابنكم لم يرغب بالموت و ابني لم يرغب بإيذاء أحد 1049 01:33:18,279 --> 01:33:21,440 إن كان سيدخل مع ذلك الباب 1050 01:33:22,119 --> 01:33:28,320 سأسأله، يا ابني لماذا عبرت الطريق السريع؟ 1052 01:33:32,359 --> 01:33:38,560 إن لم يسرع السائق لم يكن سيحدث ذلك 1054 01:33:40,319 --> 01:33:44,280 و إن قاد بشكل أسرع لم يكن سيصطدم 1056 01:33:51,680 --> 01:33:54,360 ... عندما رأيت ابني في المشرحة 1057 01:34:02,039 --> 01:34:05,960 حتى الممرضة بدأت بالبكاء 1058 01:34:09,399 --> 01:34:15,640 الأحمق بعدما صدم ابني لم ينزل من السيارة 1060 01:34:16,439 --> 01:34:18,760 لربما كانت الأمور أفضل الآن 1061 01:34:19,159 --> 01:34:21,980 كان يريد ذلك و لكن الشرطة لم تدعه 1062 01:34:22,070 --> 01:34:27,480 الشرطة لم تكن هناك و هم سيئين على أي حال 1064 01:34:29,399 --> 01:34:35,560 أيّاً كان المذنب فأريده أن يدفع الثّمن عندها سأرى العدالة تتحقق 1066 01:34:36,319 --> 01:34:40,240 لم ينبغي على ابني أن يموت مثل الكلب في الطريق 1067 01:34:40,800 --> 01:34:43,000 كنّا نحبه 1068 01:34:43,600 --> 01:34:50,560 و إن قال القانون أني مذنب أيضاً لأني لم أعلّمه عبور الطريق في الوقت المناسب 1070 01:34:51,239 --> 01:34:53,440 فليأخذوني أيضاً 1071 01:34:57,199 --> 01:35:01,320 أرجوك سيدتي لقد تفهّم الذي فعله 1072 01:35:04,039 --> 01:35:06,040 ... أتوسّل إليك 1073 01:35:07,920 --> 01:35:10,120 ... لا تدمروا حياته 1074 01:35:11,199 --> 01:35:14,560 أرجوكم لا تدمروا حياته فهو ابني الوحيد 1075 01:35:20,000 --> 01:35:21,960 سأنتظر في الخارج 1076 01:35:30,640 --> 01:35:33,600 شمّاس الكنيسة وصل 1077 01:35:47,840 --> 01:35:51,200 لم يقصد ذلك، سامحوه 1078 01:35:53,600 --> 01:35:56,960 لديه قلب طيب 1079 01:36:00,399 --> 01:36:01,800 حنون 1080 01:36:06,680 --> 01:36:08,400 كريم 1081 01:36:11,439 --> 01:36:18,640 لا يحب التباهي و يتفاخر بأشيائه، خجول جداً 1084 01:36:20,399 --> 01:36:24,240 لم ينضم لعصابات ولا يشرب 1086 01:36:29,159 --> 01:36:33,440 بالنسبة لي و لوالده هو قرّة عينينا 1087 01:36:36,880 --> 01:36:39,560 لطالما أردناه أن يفعل شيئاً في حياته 1088 01:36:42,680 --> 01:36:48,760 منذ أن كان صغيراً كان حريصاً على درجاته في المدرسة 1090 01:36:50,760 --> 01:36:54,240 ... تعلم الإنجليزية و الفرنسية و الشعر 1091 01:36:57,479 --> 01:37:00,080 و تعلّم السباحة و التزلج 1093 01:37:04,960 --> 01:37:10,000 سنتين من التزلج 1094 01:37:13,479 --> 01:37:19,200 ... لديه جسم ... جسم جميل جداً 1096 01:37:19,720 --> 01:37:21,720 ... كان 1097 01:37:23,199 --> 01:37:25,200 مسروراً 1098 01:37:28,760 --> 01:37:30,520 مرحاً 1099 01:37:33,239 --> 01:37:35,320 ... كان 1100 01:37:37,560 --> 01:37:41,040 ... حنون و لطيف معي 1101 01:37:44,600 --> 01:37:46,760 و رقيق 1102 01:37:55,840 --> 01:37:58,880 السنة القادمة سيأخذ شهادة في الكيمياء 1103 01:38:00,119 --> 01:38:03,040 سينشر في المجلات 1104 01:38:04,600 --> 01:38:06,960 نحن فخورين به 1105 01:38:14,039 --> 01:38:16,480 هو كلّ حياتي 1106 01:38:17,439 --> 01:38:19,960 أنتي لديك طفل آخر 1107 01:38:22,199 --> 01:38:24,080 و لكن أنا ليس لدي سواه 1108 01:38:24,279 --> 01:38:25,520 (ترايان) 1109 01:38:28,439 --> 01:38:31,120 أحضر لي أشياءه 1110 لكي ترين 1111 01:38:45,840 --> 01:38:52,600 سوف نحتفظ بهذه الأشياء هذا آخر ما كان معه 1113 01:38:53,840 --> 01:38:56,040 هاتفه 1114 01:38:59,119 --> 01:39:01,520 لقد وجدوه حول مكان هناك 1115 01:39:02,640 --> 01:39:06,600 اتصل من هاتفه عندما خرج من المدرسة 1116 01:39:07,359 --> 01:39:12,120 "أمي، اسمعي لقد انتهيت من فصولي" 1117 01:39:14,159 --> 01:39:20,520 "و خرجت من المدرسة" و قلت له حسناً 1119 01:39:25,479 --> 01:39:32,280 تستطيعين الرفض و لكن أرغب بالحضور يوم السبت إن سمحتم 1121 01:39:32,479 --> 01:39:38,000 تعالي و أشعلي شمعةً من أجله - تأتي إلى أين؟ - 1122 01:39:39,439 --> 01:39:43,880 لا تأتي ذلك للأقارب و الأصدقاء 1125 01:39:45,159 --> 01:39:46,440 فهمت 1126 01:39:48,039 --> 01:39:51,640 لا أريد إزعاجكم لكي أحضر - كلا - 1128 01:40:03,319 --> 01:40:07,200 ... إذاّ أريد أن أساهم في هذا 1129 01:40:10,239 --> 01:40:16,480 هذا أقل ما أستطيع أن أقدمه - لا نريده - 1131 01:40:18,479 --> 01:40:20,240 ليس من أجله 1132 01:40:22,159 --> 01:40:25,440 فخسارتكم لا تعوض 1133 01:40:27,359 --> 01:40:31,920 ... من أجلي ... من أجل قلبي المسكين 1135 01:40:33,000 --> 01:40:36,000 لدي ضمير حي 1136 01:40:38,000 --> 01:40:40,520 لا أذهب للكنائس عادةً 1137 01:40:42,880 --> 01:40:45,880 و لكن لدي رب و أتبعه 1138 01:40:48,720 --> 01:40:52,680 أعطوه لأخيه ما زال صغير و سيحتاجه 1139 01:40:52,960 --> 01:40:57,320 للذهاب للمخيّم الصيفي و تنمية عقله 1140 01:40:59,840 --> 01:41:01,200 أرجوكم 1141 01:41:06,880 --> 01:41:10,800 كم عمر الصغير؟ - 11 - 1142 01:41:11,920 --> 01:41:13,600 دراغوس) صحيح) 1143 01:41:15,159 --> 01:41:16,880 سوف يحتاجه 1144 01:41:17,520 --> 01:41:19,880 للمدرسة و المستقبل 1145 01:41:29,119 --> 01:41:31,120 أرغب بالقدوم مجدداً 1146 01:41:31,760 --> 01:41:33,480 ليس الآن، لكن لاحقاً 1147 01:41:33,920 --> 01:41:36,600 ! ليس الآن - بلا شك - 1148 01:41:39,600 --> 01:41:41,040 لاحقاً 1149 01:41:45,279 --> 01:41:47,840 عندما نهدأ جميعاً 1150 01:41:49,880 --> 01:41:52,400 ... عندما تشعرون بـ 1151 01:42:31,600 --> 01:42:34,080 أمي، افتحي الباب 1152 01:44:47,560 --> 01:44:52,040 Bader91 :تــرجـــمـــة subscene.com