﻿1
00:02:46,410 --> 00:02:51,880
Khalid199 تعديل التوقيت لهذه النسخة 

2
00:03:11,600 --> 00:03:14,020
هذا العالم الساخن يقتلني

3
00:03:14,110 --> 00:03:17,610
هذا ساخن جدا
العصر الجليدي كان باردا

4
00:03:17,730 --> 00:03:20,450
ما الذي يلزمك حتى تكون سعيدا ؟

5
00:03:22,410 --> 00:03:24,910
هذا ما يسعدني

6
00:04:07,830 --> 00:04:10,580
( ممنوع الجري يا ( جين
إنها قواعد المعسكر

7
00:04:13,040 --> 00:04:14,710
أجبرني على ذلك أيها الدب الكسلان

8
00:04:15,040 --> 00:04:16,790
قل أجبرني على ذلك يا سيدي

9
00:04:17,040 --> 00:04:18,380
لابد أن يكون هناك احترام

10
00:04:22,170 --> 00:04:23,880
سارة ) لقد فرغت لتوك من الطعام )
لابد أن تنتظري لساعه

11
00:04:23,930 --> 00:04:26,180
وأنت يا ( هكتور ) لا يمكنك
أن تتبول في هذا المكان

12
00:04:27,390 --> 00:04:28,470
حسنا لا بأس بهناك

13
00:04:28,640 --> 00:04:31,020
...آشلي ) توقفي عن ذلك )
إنها بنياتا

14
00:04:32,020 --> 00:04:33,100
توقفوا

15
00:04:33,440 --> 00:04:35,480
المفروض أن تعصبوا أعينكم -
حسنا -

16
00:04:36,810 --> 00:04:39,400
إنه دوري لأضرب الدب الكسلان

17
00:04:39,440 --> 00:04:42,030
دوري -
دوري أنا -

18
00:04:47,490 --> 00:04:50,200
يا أنت لم يكن بداخلك أي حلوى

19
00:04:50,240 --> 00:04:52,660
هيا لندفنه -
أجل -

20
00:04:57,080 --> 00:05:00,590
على رسلكم على رسلكم
من قال أنه يمكنكم تعذيب الدب الكسلان ؟

21
00:05:00,670 --> 00:05:03,130
ماني ) لا تسحق فيهم الإبداع )

22
00:05:03,210 --> 00:05:05,550
( يا ( ماني ) ، ( دييجو

23
00:05:05,590 --> 00:05:09,050
أصدقائي المقربين
هل ساعدتموني ؟

24
00:05:10,930 --> 00:05:12,720
انظروا لقد افتتحت معسكرا لي

25
00:05:12,850 --> 00:05:16,060
" معسكر سيد "
" أعنى " سيد ذو المعسكر

26
00:05:16,140 --> 00:05:19,560
تهانيّ ، انت الآن أحمق بلغتان

27
00:05:19,810 --> 00:05:23,570
صه، ليس أمام الأط ـ ـفـ ـا ل
هؤلاء الأطفال يحبونني

28
00:05:23,610 --> 00:05:26,070
أليس صحيحا يا ( بيلي ) ؟ -
لا تدعني أكلك -

29
00:05:26,610 --> 00:05:30,200
تصرفات طفولية
لهذا يسموا أطفالا

30
00:05:30,280 --> 00:05:31,450
( لقد أخبرتك من قبل يا ( سيد

31
00:05:31,530 --> 00:05:33,910
أنت لست مؤهلا لتدير معسكرا

32
00:05:34,040 --> 00:05:36,790
منذ متى تعتبر المؤهلات
لها علاقة برعاية الأطفال ؟

33
00:05:37,040 --> 00:05:38,960
بخلاف أن هؤلاء الأطفال
يتطلعون إلى

34
00:05:39,080 --> 00:05:40,790
كأنني مثلا أعلى لهم

35
00:05:42,960 --> 00:05:44,260
أستطيع رؤية هذا

36
00:05:45,840 --> 00:05:47,470
أنتم يا شباب تعتقدون
أنني لا أستطيع فعل أي شيء

37
00:05:47,630 --> 00:05:49,800
ولكنني عضوا مثلكم في هذا القطيع

38
00:05:50,350 --> 00:05:51,930
أنا الذي جمعت هذه القطيع

39
00:05:52,140 --> 00:05:55,350
ويجب عليكم أن تبدءوا في معاملتي
بمزيد من الاحترام

40
00:05:57,600 --> 00:06:00,900
( هيا يا ( سيد
سيد ) لقد كنا نمزح معك فقط )

41
00:06:01,060 --> 00:06:03,900
هيا نلعب لعبة
وضع الإبرة في ذيل الفيل

42
00:06:06,030 --> 00:06:07,360
( سيد )

43
00:06:11,160 --> 00:06:12,830
سوف أحصل على بعض الاحترام

44
00:06:17,040 --> 00:06:18,370
سوف أريهم

45
00:06:19,960 --> 00:06:20,750
...وبهذا

46
00:06:21,040 --> 00:06:22,290
في النهاية

47
00:06:22,750 --> 00:06:24,710
وصل الحمار الصغير لوالدته

48
00:06:25,460 --> 00:06:28,170
وعاشوا سعداء للأبد بعدها

49
00:06:31,640 --> 00:06:33,260
عمل جيد
لدى سؤال

50
00:06:33,430 --> 00:06:36,850
لماذا عاد الحمار لمنزله ؟
لماذا لم يمكث مع الأرنب ؟

51
00:06:37,350 --> 00:06:38,480
...لأن

52
00:06:38,600 --> 00:06:40,980
لأنه أراد أن يكون مع أسرته

53
00:06:41,520 --> 00:06:43,440
أعتقد أنه كان يجب عليه الذهاب لأنثى الحمار

54
00:06:43,480 --> 00:06:45,110
وبذلك تكون قصة حب أفضل

55
00:06:45,150 --> 00:06:48,530
حسنا عندما تخبرينا بقصتك عن الحمار
هذا ما سيفعله

56
00:06:48,570 --> 00:06:52,370
الحمار تعنى هنا تكنيكيا
الحمار الوحشي

57
00:06:52,620 --> 00:06:53,580
حسنا

58
00:06:53,620 --> 00:06:57,330
الحمار الوحشي الصغير عاد
لوالدته الحماره الوحشيه

59
00:06:58,500 --> 00:07:00,580
لهذا أسميته حمارا

60
00:07:02,540 --> 00:07:06,300
هل كان عند ذلك الحمار مشكله
في الحصول على الطعام ؟ بهذا ستكون أكثر واقعيه

61
00:07:06,380 --> 00:07:08,840
مملة
إنها لا تصدق

62
00:07:08,880 --> 00:07:11,630
هل الحمير تأكل صغارها ؟
إنها ليست نهاية مرضيه

63
00:07:11,720 --> 00:07:13,510
أحيانا أتقيأ

64
00:07:14,350 --> 00:07:16,850
لقد عاشوا سعداء للأبد بعدها

65
00:07:16,890 --> 00:07:19,430
لا يمكن الحصول على إرضاء أكثر من هذا

66
00:07:19,480 --> 00:07:21,060
عائله واحده كبيره وسعيده

67
00:07:21,520 --> 00:07:22,810
هذا هو المفروض أن يكون

68
00:07:22,850 --> 00:07:25,190
فإذن أين عائلتك الكبيره السعيده ؟

69
00:07:30,530 --> 00:07:33,320
وهنا يأكل النمر الجائع
الأطفال الأشقياء

70
00:07:36,870 --> 00:07:39,580
هل أنت بخير يا صديقي ؟
بكل تأكيد , لما لا ؟

71
00:07:39,620 --> 00:07:41,370
...لقد اعتقدت أنك فقط
انتهى وقت القصه

72
00:07:41,500 --> 00:07:42,120
النهايه

73
00:07:42,210 --> 00:07:43,830
اخرجوا عن الطريق
فروا بحياتكم

74
00:07:44,040 --> 00:07:46,880
أين يذهب الجميع ؟
إن العالم على وشك الانتهاء

75
00:07:47,170 --> 00:07:48,170
عن ماذا تتحدث ؟

76
00:07:48,300 --> 00:07:50,840
توني ) السريع قال أن العالم سيغرق بالطوفان )

77
00:07:51,970 --> 00:07:52,840
يا أناس

78
00:07:52,880 --> 00:07:54,760
إن ما أمسكه بيدي هذا
أداه لها قوه رهيبه

79
00:07:54,840 --> 00:07:57,600
في الواقع تستطيع شفط الهواء
من السماء

80
00:07:57,850 --> 00:07:59,720
التفوا
التفوا

81
00:08:00,480 --> 00:08:02,770
عذرا , هل لديك خياشيم يا سيدتي ؟

82
00:08:02,810 --> 00:08:04,900
إذن فلا تستطيعين التنفس تحت الماء

83
00:08:05,900 --> 00:08:08,110
إن مساعدي هنا سيقدم
عرضا

84
00:08:08,150 --> 00:08:10,900
يا أنتم أستطيع شم رائحة المحيط

85
00:08:10,990 --> 00:08:12,450
ماذا تفعل ؟

86
00:08:12,610 --> 00:08:14,030
لن أستطيع بيع هذا الآن

87
00:08:14,490 --> 00:08:16,370
قم بشفط الهواء من فمك
أيها الأبله

88
00:08:17,330 --> 00:08:19,580
لو أنت تلميذ عندي
وأنا أبدأ التعليمات

89
00:08:19,700 --> 00:08:22,830
سيكون لديك الهواء الوفير ليأتي

90
00:08:23,580 --> 00:08:25,790
وبالطبع لن تبقى مغمورا

91
00:08:27,000 --> 00:08:29,550
لماذا تخيف كل الناس
بهذه الأشياء عن نهاية العالم ؟

92
00:08:30,460 --> 00:08:32,170
أحاول أن أعمل هنا يا صديق

93
00:08:35,180 --> 00:08:36,930
إن هذا كله جزءا من التنبؤات الجويه

94
00:08:37,010 --> 00:08:38,930
فوجهة نظري الخمسة أيام الأخيره
تنبه بوجود فيضان حاد

95
00:08:39,180 --> 00:08:39,760
متبوع بــ ـ ـ

96
00:08:39,850 --> 00:08:41,560
نهاية العالم

97
00:08:42,730 --> 00:08:44,140
وهناك فرصة قليله
لظهور الشمس بين السحب

98
00:08:44,270 --> 00:08:45,400
بنهاية هذا الأسبوع

99
00:08:45,480 --> 00:08:47,150
هيا لا تنصتوا إليه

100
00:08:47,770 --> 00:08:50,530
توني ) السريع هذا )
قد يبيع والدته من أجل عنبه

101
00:08:50,570 --> 00:08:51,480
هل تقدم لي عرضا ؟

102
00:08:52,530 --> 00:08:55,070
أعنى لا أنا لن أفعل

103
00:08:55,110 --> 00:08:57,490
ألم تسمع ؟
أن الثلج يذوب

104
00:08:57,660 --> 00:08:59,910
أترون هذه الأرض ؟
إنها مغطاة بالثلج

105
00:09:00,120 --> 00:09:02,580
منذ ألاف السنون كانت مغطاة بالثلوج

106
00:09:02,620 --> 00:09:05,580
وبعد ألاف السنون من الآن
ستظل مغطاة بالثلوج

107
00:09:05,670 --> 00:09:10,420
أيها الصديق، بدون قطع حديثك
عن إحساسك الغريزي بالنجاه

108
00:09:10,500 --> 00:09:12,920
لكن ألم تنقرض الماموث بعد ؟

109
00:09:13,090 --> 00:09:14,130
عن ماذا تتحدث ؟

110
00:09:14,420 --> 00:09:17,050
أتحدث عن أنك آخر فرد من نوعك

111
00:09:18,300 --> 00:09:20,680
أنفاسك رائحتها كالغازات

112
00:09:23,270 --> 00:09:24,850
أجل ممكن فعلا

113
00:09:24,890 --> 00:09:27,770
متى آخر مره رأيت فيها فيلا ماموث آخرا ؟

114
00:09:28,940 --> 00:09:30,770
( لا ترعى حديثه أي اهتمام يا ( ماني

115
00:09:30,900 --> 00:09:32,530
أفيال الماموث لا يمكن أن تنقرض

116
00:09:32,570 --> 00:09:33,780
إنها أكبر شيء على الأرض

117
00:09:33,820 --> 00:09:35,400
وماذا عن الديناصورات ؟

118
00:09:35,950 --> 00:09:37,660
لقد اغترت الديناصورات

119
00:09:37,700 --> 00:09:38,530
فأصبح لها أعداء

120
00:09:38,620 --> 00:09:41,790
انظروا، هناك غبيا ما سيقفز
من فوق الجبل الثلجي

121
00:09:42,120 --> 00:09:44,450
أرجوك لا تخبرني أنه
صديقنا الغبي

122
00:09:45,580 --> 00:09:50,130
حسنا سوف أقفز
بعد أن أعد لثلاثه

123
00:09:51,500 --> 00:09:52,250
واحد

124
00:09:54,340 --> 00:09:55,380
اثنان

125
00:09:55,420 --> 00:09:57,840
سيد ) لا تحرك أي عضله )

126
00:09:57,880 --> 00:09:59,220
إننا صاعدون إليك

127
00:09:59,300 --> 00:10:02,510
اقفز، اقفز، اقفز

128
00:10:02,720 --> 00:10:04,220
آسف

129
00:10:04,390 --> 00:10:06,060
اثنان و وثلاثة من ألف

130
00:10:06,100 --> 00:10:08,810
اثنان و وأربعة من ألف
( سيد )

131
00:10:09,100 --> 00:10:11,060
ماذا تفعل
اهبط من عندك هناك

132
00:10:11,150 --> 00:10:12,770
لا، مستحيل أريد أن أكون أول مثالا

133
00:10:12,820 --> 00:10:14,150
يقفز من على الحافه

134
00:10:14,230 --> 00:10:17,280
وعندها يا شباب سوف تبدءون
بإظهار بعض الاحترام لي

135
00:10:17,450 --> 00:10:19,990
إذا قفزت من على هذه
...فالاحترام الوحيد الذي ستناله

136
00:10:20,030 --> 00:10:21,660
هو احترام الموتى
( هيا يا ( ماني

137
00:10:21,700 --> 00:10:23,370
انه ليس بهذا الغباء

138
00:10:25,290 --> 00:10:26,960
لقد كنت مخطئا

139
00:10:31,880 --> 00:10:33,090
انتبه

140
00:10:40,010 --> 00:10:41,590
لا أستطيع التنفس

141
00:10:42,050 --> 00:10:44,720
يهيأ لي أنني أسعلت فقرة العجز

142
00:10:59,360 --> 00:11:02,280
دييجو ) أدخل مخالبك من فضلك )

143
00:11:03,200 --> 00:11:03,990
آسف

144
00:11:04,030 --> 00:11:05,700
( تعلم أنني لو لم أعرفك جيدا يا ( دييجو

145
00:11:05,790 --> 00:11:08,080
لكنت قلت أنك تخشى من المياه

146
00:11:08,330 --> 00:11:11,120
حسنا الآن أعرفك جيدا

147
00:11:11,250 --> 00:11:14,500
يا شباب
أعتقد أن ( توني ) كان على حق

148
00:11:16,250 --> 00:11:17,590
كل شيء يذوب

149
00:11:43,410 --> 00:11:44,700
كل هذا سيفيض

150
00:11:46,030 --> 00:11:47,450
هيا نجب أن نحذرهم

151
00:11:48,370 --> 00:11:51,330
ربما يمكننا أن نتطور
سريعا لمخلوقات مائيه

152
00:11:51,410 --> 00:11:52,370
( هذه عبقريه يا ( سيد

153
00:11:53,170 --> 00:11:54,540
أطلق على حبارا

154
00:11:56,250 --> 00:11:58,380
إن كل شيء هنا كقطعه قمامه

155
00:11:58,420 --> 00:12:00,090
لا أصدق أنني أحيا هنا

156
00:12:03,550 --> 00:12:04,510
ماذا ؟

157
00:12:10,850 --> 00:12:11,980
أستطيع التنفس

158
00:12:12,060 --> 00:12:13,900
أقدم لكم هذه الثوره التي نسميها

159
00:12:14,600 --> 00:12:15,190
اللحاء

160
00:12:15,270 --> 00:12:17,650
إنه قابل للطفو
وفى الحقيقة إنه يطفو

161
00:12:17,690 --> 00:12:19,820
أنا الذي سأريك شيئا يطفو

162
00:12:21,490 --> 00:12:23,320
حسنا إنها جنازاتكم

163
00:12:34,000 --> 00:12:36,670
أترون ، هذا بالضبط ما أتحدث عنه

164
00:12:36,710 --> 00:12:38,090
كرات عملاقة من فروه الحمم

165
00:12:38,130 --> 00:12:40,420
بحجم الماموث تهطل من السماء

166
00:12:41,340 --> 00:12:43,170
هيا اذهب وامتص الهواء بعصاك

167
00:12:43,380 --> 00:12:44,510
يجب أن تنصتوا إليه

168
00:12:44,550 --> 00:12:45,720
إنه على حق بخصوص الطوفان

169
00:12:45,760 --> 00:12:48,680
هل أنا ؟
أعنى أجل أنا فعلا

170
00:12:48,720 --> 00:12:52,100
انتظر دقيقه ، فأنت الشخص الذي قال
أنه لن يكون هناك طوفانا

171
00:12:52,140 --> 00:12:53,810
لماذا يجب أن نستمع إليك ؟

172
00:12:53,890 --> 00:12:55,850
لأننا رأينا ماذا بأعلى هناك

173
00:12:55,940 --> 00:12:58,900
السد سينهار
والوادي كله سيغرق بالفيضان

174
00:13:02,440 --> 00:13:05,780
الفيضان هذا حقيقة بالفعل
وإنه آتيا بسرعة

175
00:13:05,860 --> 00:13:09,030
انظروا حولكم
أنتم في صحن عميق

176
00:13:10,580 --> 00:13:12,040
وذلك الصحن سيمتلئ

177
00:13:12,080 --> 00:13:14,120
ولن يكون هناك طريق للخروج

178
00:13:15,170 --> 00:13:16,580
هل سنموت ؟

179
00:13:16,620 --> 00:13:20,050
إلا إذا
استطعتم الوصول لنهاية الوادي

180
00:13:20,300 --> 00:13:23,380
هناك قاربا يمكنه إنقاذكم

181
00:13:23,420 --> 00:13:25,130
أنا لم أرى شيئا
حسنا

182
00:13:26,130 --> 00:13:28,090
من الأفضل لكم جميعا أن تسرعوا

183
00:13:28,140 --> 00:13:29,800
فالأرض تذوب

184
00:13:29,850 --> 00:13:31,600
الحوائط ستنهار

185
00:13:31,640 --> 00:13:32,680
الصخور ستفتت

186
00:13:33,430 --> 00:13:36,140
انجوا من هذا
وسوف تسابقون المياه

187
00:13:36,190 --> 00:13:37,980
لأنه في خلال ثلاثة أيام

188
00:13:38,020 --> 00:13:40,070
ستملأ فجوات النافورات الناريه

189
00:13:43,440 --> 00:13:45,280
لكن هناك أخبار جيده

190
00:13:46,740 --> 00:13:50,660
كلما مات منكم الكثير
كلما أكلت أكثر

191
00:13:51,950 --> 00:13:54,950
أنا لم أقل أنها أخبار جيده لكم

192
00:13:58,670 --> 00:14:00,500
من المؤكد أنه ممتعا
لو كان معك بالفصل

193
00:14:28,410 --> 00:14:31,780
لقد سمعتم النسر المخيف
هيا لنتحرك من هنا

194
00:14:32,910 --> 00:14:35,040
ماني هل تعتقد أن هناك مركبا ؟

195
00:14:35,120 --> 00:14:36,040
لا أعلم

196
00:14:36,120 --> 00:14:39,080
لكنه في خلال أيام هذا المكان
سيكون بعمق ميلا تحت المياه

197
00:14:39,170 --> 00:14:40,580
لو أن هناك أملا فهو ذلك الطريق

198
00:15:02,150 --> 00:15:03,650
ماني ) هيا نذهب )

199
00:15:26,090 --> 00:15:30,840
لا يجب أن نتوقف
فالطريق مزدحم على مرمى البصر

200
00:15:30,880 --> 00:15:35,430
يبدو أنه مات أحدهم
لقد حجزت اللحم الغامق

201
00:15:37,430 --> 00:15:40,140
هيا أيها الجميع لنذهب
هيا، هيا، هيا

202
00:15:45,980 --> 00:15:48,990
هيا يا جدي يجب أن نذهب -
حسنا ولكنني لن أذهب -

203
00:15:49,030 --> 00:15:52,200
لقد ولدت في هذه الحفره
وسأموت في هذه الحفره

204
00:16:00,250 --> 00:16:02,960
هل يجب أن نحضر معنا هذا الروث ؟

205
00:16:03,000 --> 00:16:05,710
أنا متأكد أنه سيكون هناك روثا
أينما ذهبنا

206
00:16:06,380 --> 00:16:08,090
إن هذه كانت هدية من والدتي

207
00:16:08,130 --> 00:16:10,470
حسنا استمروا في الحركه
استمروا في الحركه

208
00:16:10,510 --> 00:16:13,010
ماني ) لقد سمعت أنك ستنقرض )

209
00:16:13,510 --> 00:16:16,850
يا سيد النظافه
تحلى بالإحساس

210
00:16:17,260 --> 00:16:20,430
أنا لن أنقرض
انظروا يا أطفال

211
00:16:20,890 --> 00:16:22,980
آخر أفيال الماموث

212
00:16:25,190 --> 00:16:28,020
ربما لن ترون واحدا من هؤلاء ثانيه

213
00:16:28,320 --> 00:16:29,070
أترى ؟

214
00:16:31,070 --> 00:16:32,280
أين ( جيمس ) ؟

215
00:17:12,650 --> 00:17:15,700
( ستو ) ، هيا يا ( ستو )
دعنا نفجر مكعب الثلج الواقف هذا

216
00:17:25,460 --> 00:17:27,580
يا ناس أنا أول شخصا في الوادي

217
00:17:27,630 --> 00:17:29,670
يمتلك منزلا متحركا

218
00:19:37,460 --> 00:19:39,170
يوما ما

219
00:19:39,220 --> 00:19:42,140
عندما تنقرض

220
00:19:43,180 --> 00:19:45,560
عندما تفعل شيئا ذو رائحه
( اخرس يا ( سيد

221
00:19:45,600 --> 00:19:46,470
حسنا

222
00:19:47,930 --> 00:19:52,400
كف عن هذا القول ، ما هذا الصوت ؟
كل الماموث دفنوا بالأرض

223
00:19:52,440 --> 00:19:53,400
( أنا لا أمزح يا ( سيد

224
00:19:55,110 --> 00:19:57,980
لو أن هذه الفصيلة استمرت
صفق بأيديك

225
00:19:58,030 --> 00:20:01,780
...لو أن هذه الفصيله
سيد ) سوف أقع عليك ثانية )

226
00:20:01,820 --> 00:20:03,030
وفى هذه المرة سأقتلك

227
00:20:03,070 --> 00:20:05,660
حسنا، يبدو أن أحدهم لا يحب الأغاني الكلاسيكيه

228
00:20:16,670 --> 00:20:18,510
ماذا لو أنه على حق ؟

229
00:20:18,590 --> 00:20:20,880
ماذا لو كنت آخر أفيال الماموث ؟

230
00:20:21,010 --> 00:20:24,760
لكن يا ( ماني ) انظر للجانب المضيء
إننا معك

231
00:20:24,800 --> 00:20:26,970
( هذه ليست طريقة مناقشه مقنعه يا ( سيد

232
00:20:32,020 --> 00:20:33,190
ماموث

233
00:20:33,230 --> 00:20:36,060
عرفت أنه لا يمكنني أنا أكون آخر واحدا
كنت أشعر بهذا الإحساس من أحشائي

234
00:20:49,240 --> 00:20:50,250
هيا

235
00:21:08,010 --> 00:21:09,060
آسف

236
00:21:09,350 --> 00:21:12,350
إن معدتي تكرهني

237
00:21:14,560 --> 00:21:16,940
هذه النتانه هي التي تؤدى إلى الانقراض

238
00:21:19,270 --> 00:21:21,690
شيئا مقرفا

239
00:21:23,900 --> 00:21:25,030
( ماني )

240
00:21:26,570 --> 00:21:30,160
أحتاج أن أكون بمفردي لفتره

241
00:21:30,370 --> 00:21:34,160
استمروا في السير للأمام
وسوف ألحق بكم

242
00:21:40,840 --> 00:21:43,470
واحد حقا هو الرقم الوحيد

243
00:21:44,260 --> 00:21:46,050
آه -
يا أنت -

244
00:21:47,550 --> 00:21:48,680
هذه كانت عظيمه

245
00:21:53,180 --> 00:21:55,310
أخطأني، أخطأني
حاول أن تأتى لتقبلني

246
00:21:55,350 --> 00:21:56,190
سوف أنال منهم

247
00:21:57,980 --> 00:21:58,730
ما هذه الذقن الظاهره ؟

248
00:21:59,810 --> 00:22:00,900
لا أعلم ، هذا يجعلهم اثنان

249
00:22:01,320 --> 00:22:02,650
أنت يا قبيح

250
00:22:03,230 --> 00:22:05,110
لابد أن أجلس فوق هذا

251
00:22:18,460 --> 00:22:19,420
حسنا أنا سأدخل

252
00:22:21,380 --> 00:22:22,590
( سيد )
ماذا ؟

253
00:22:23,590 --> 00:22:24,420
فلته جيده

254
00:22:25,670 --> 00:22:28,090
لقد شعرت بهواء قبضتك هذه المره -
ابتسم -

255
00:22:35,850 --> 00:22:36,810
أنا هنا

256
00:22:40,270 --> 00:22:41,860
سوف تستسلموا ؟ -
أبدا -

257
00:22:41,860 --> 00:22:42,360
رائع

258
00:22:52,780 --> 00:22:54,580
لو سأل أحدا فقل أنه كان خمسون منهم

259
00:22:54,620 --> 00:22:56,870
وأنهم كانوا أفاعي رعاشه

260
00:22:58,440 --> 00:22:59,480
اهلا يا رقيقون

261
00:22:59,690 --> 00:23:02,210
خطأ كبير أيها الأشرار -
أشرار ؟ -

262
00:23:04,170 --> 00:23:06,260
دييجو ) إنهم حيوانات نقاره )

263
00:23:10,010 --> 00:23:11,720
تراجعوا

264
00:23:37,410 --> 00:23:39,370
أعتقد أنه أنا وأنت فقط الآن

265
00:23:52,010 --> 00:23:54,800
كنت أعرف
عرفت أنني لست الفرد الوحيد

266
00:23:55,430 --> 00:23:57,850
وأنا أيضا
فكل شخص يمكن أن يسقط من على الشجره

267
00:23:57,930 --> 00:23:59,390
إنهم لا يعترفون بهذا

268
00:23:59,430 --> 00:24:00,600
انتظري...ماذا ؟

269
00:24:00,640 --> 00:24:03,360
بعضنا يجد الصعوبه
في التمسك بالأغصان

270
00:24:03,560 --> 00:24:05,150
أعلم أننا لسنا خفافيش
أو شيئا كهذا

271
00:24:05,190 --> 00:24:06,980
ليس لدينا أجنحه
تبقينا بأعلى

272
00:24:08,360 --> 00:24:12,280
...ولقد كنت أعلى الشجرة بسبب

273
00:24:12,320 --> 00:24:15,330
كنت أبحث عن إخوتي
فهما دائما يقعان في المشاكل

274
00:24:15,450 --> 00:24:17,870
إخوتك ؟
أتعنين أن هناك المزيد ؟

275
00:24:17,910 --> 00:24:19,160
بكل تأكيد

276
00:24:20,750 --> 00:24:22,830
هناك الكثير منا
أين ؟

277
00:24:22,960 --> 00:24:24,250
بكل مكان

278
00:24:24,790 --> 00:24:27,170
على الصخور وبالحفر التي بالأرض

279
00:24:27,210 --> 00:24:28,420
عادة نخرج بالمساء

280
00:24:28,510 --> 00:24:30,470
حتى لا تأخذنا الطيور

281
00:24:31,260 --> 00:24:33,050
ساعدونا ، ساعدونا

282
00:24:39,560 --> 00:24:43,520
اطرحوني أرضا وأسموني بالأبله
لقد وجدت ماموث أخرا

283
00:24:43,600 --> 00:24:44,900
أين ؟

284
00:24:45,310 --> 00:24:47,820
انتظر لحظة
كنت أعتقد أن أفيال الماموث انقرضت

285
00:24:49,570 --> 00:24:50,570
لماذا تنظروا إلى هكذا ؟

286
00:24:50,610 --> 00:24:53,740
لا أعلم
ربما لأنك ماموث

287
00:24:54,070 --> 00:24:55,160
أنا ؟

288
00:24:55,450 --> 00:24:57,200
لا تكن سخيفا
أنا لست ماموث

289
00:24:57,240 --> 00:24:58,540
فأنا حيوان البوسوم

290
00:24:58,580 --> 00:24:59,830
حقا هذه جيده

291
00:24:59,870 --> 00:25:02,210
وأنا سمندل الماء
وصديقي هذا حيوان الغربر

292
00:25:02,250 --> 00:25:04,170
وصديقي الآخر
حيوان منقار البطه

293
00:25:04,210 --> 00:25:07,670
ولما يجب أن أكون حيوان منقار البطه ؟
اجعله هو حيوان منقار البطه

294
00:25:08,550 --> 00:25:11,720
هل هؤلاء الشباب يضايقونك يا أختاه ؟
أختاه ؟

295
00:25:11,760 --> 00:25:13,760
هذا صحيح
فهؤلاء هم إخوتي

296
00:25:14,260 --> 00:25:17,300
هذا بوسوم وهذا بوسوم
وأنا بوسوم

297
00:25:17,800 --> 00:25:20,720
لا أعتقد أنها كاملة الإدراك

298
00:25:23,640 --> 00:25:26,440
ماني ) بالنسبة لحيوان قارب على الانقراض )
ليس لديك وقت للاختيار

299
00:25:26,480 --> 00:25:28,980
هيا إنها يجب أن تأتى معنا

300
00:25:29,020 --> 00:25:31,360
هل أنت مجنون ؟
مستحيل

301
00:25:31,400 --> 00:25:36,570
ماني ) يريدني أن أسألك أن تنضمي إلينا ) -
ماذا تقول -

302
00:25:37,200 --> 00:25:40,370
أفضل الموت في حادث طرق عن هذا -
هذا يمكن تدبيره -

303
00:25:41,040 --> 00:25:41,790
هذا طريف

304
00:25:42,910 --> 00:25:45,170
أريد أن أتحدث قليلا مع إخوتي

305
00:25:45,210 --> 00:25:47,960
هل أنت مجنونة يا ( إلي ) ؟
لن نذهب معهم

306
00:25:48,000 --> 00:25:51,460
انظروا لن نصل في الوقت المحدد
إلا إذا سافرنا بالليل

307
00:25:51,500 --> 00:25:54,420
هؤلاء الشباب قد يحموننا
هناك في الأماكن المفتوحة

308
00:25:54,470 --> 00:25:55,550
ماذا تقولان ؟

309
00:25:57,510 --> 00:25:58,800
لماذا دعيتهم ؟

310
00:25:59,010 --> 00:26:02,430
لأنه ربما تكونان آخر ماموثان
موجودان على الأرض

311
00:26:02,470 --> 00:26:03,310
إن لديه وجه نظر

312
00:26:03,350 --> 00:26:06,480
آسف، منذ متى انضممت
لخدمة التواعد هذه ؟

313
00:26:06,770 --> 00:26:09,810
إخوتي وأنا سنكون مسرورون
أن نأتي معكم

314
00:26:10,940 --> 00:26:13,400
إذا ، عاملتمونا بلطف

315
00:26:13,440 --> 00:26:16,400
أترون هذا
هذا ما يسمى بعكس اللطف

316
00:26:16,450 --> 00:26:19,160
ربما تتناول بعض الوجبات الخفيفه
قبل أن نستقبل الطريق

317
00:26:19,200 --> 00:26:21,120
أتريد قطعة منا ؟ -
هيا نذهب -

318
00:26:22,410 --> 00:26:23,160
مركز النيشان

319
00:26:24,330 --> 00:26:25,160
لقد أمسكناه

320
00:26:26,000 --> 00:26:27,620
تراجع، تراجع

321
00:26:28,420 --> 00:26:29,290
أتعرف ما هو الجزء الجميل هنا ؟

322
00:26:29,330 --> 00:26:31,130
أننا نحمل أمراضا

323
00:26:38,760 --> 00:26:42,640
( حسنا، فضلا ل ( سيد
الآن نحن نسافر سويا

324
00:26:42,680 --> 00:26:43,600
وأحببتم أم لا

325
00:26:43,680 --> 00:26:45,850
سنكون عائله واحده كبيره

326
00:26:45,890 --> 00:26:48,770
أنا سأكون الأب
و ( إلي ) ستكون الأم

327
00:26:48,810 --> 00:26:52,730
و ( دييجو ) سيكون العم الذي يأكل الأطفال
التي تثير غضبى

328
00:26:52,770 --> 00:26:55,940
لنتحرك إذن قبل أن تغوص الأرض تحت أقدامنا

329
00:26:56,860 --> 00:26:59,780
كنت أعتقد أن الشباب السمين
من المفترض أن يكونوا مرحين

330
00:26:59,990 --> 00:27:03,700
أنا لست سمينا ، إنها تلك الفرو
هي التي تجعلني أبدو ضخما

331
00:27:03,740 --> 00:27:06,710
إنها منفوشه -
حسنا -

332
00:27:07,250 --> 00:27:08,210
إنه سمين

333
00:27:43,830 --> 00:27:45,700
...يا أناس الهروب من الفيضان هو الوقت المناسب

334
00:27:45,740 --> 00:27:47,870
هو الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد

335
00:27:47,910 --> 00:27:50,580
مع ( توني ) السريع لديكم النظام الغذائي الكارثه

336
00:27:53,500 --> 00:27:55,800
سيدتي إنك تبدين
كوحش ضخما مشعرا وسمينا

337
00:27:56,000 --> 00:27:58,090
ما رأيك أن تفقدي من وزنك
طنا أو طنان ؟

338
00:27:59,420 --> 00:28:00,840
يا ليت

339
00:28:00,880 --> 00:28:05,220
( لا تنصتي إليه يا ( فيرا
فأنت رفيعة كالغصن

340
00:28:06,140 --> 00:28:09,560
أنا أيضا لدى علاج لضعف نظرك
يا صديقي الأعمى

341
00:28:39,800 --> 00:28:41,720
لن يمكننا النجاه مع طريقة السير هذه

342
00:28:42,510 --> 00:28:45,930
إلي ) يمكنك الآن الاستغناء عن التمويه )

343
00:28:45,970 --> 00:28:47,720
أنت بأمان -
حسنا -

344
00:28:48,720 --> 00:28:51,430
بأمان ؟
كراش وإيدي اذهبا لمسح المنطقه

345
00:28:51,480 --> 00:28:54,020
ماذا لديك ؟ -
مبدئيا كل شيئا يبدوا على ما يرام يا قائد -

346
00:28:54,060 --> 00:28:55,860
فهمتك -
انتهى -

347
00:28:58,900 --> 00:29:00,860
كل شيئا على ما يرام

348
00:29:08,340 --> 00:29:09,790
صقر

349
00:29:17,420 --> 00:29:18,130
ماذا تفعلين ؟

350
00:29:18,400 --> 00:29:19,650
أمثل كأنني ميته

351
00:29:20,670 --> 00:29:22,420
ماني ) , لماذا لا تفعل هذا ؟ )

352
00:29:22,510 --> 00:29:23,800
لأنني ماموث

353
00:29:23,840 --> 00:29:25,970
ولكنك قد تفعلها
للملاطفه , أليس كذلك ؟

354
00:29:27,300 --> 00:29:28,260
هل ذهب ؟

355
00:29:32,180 --> 00:29:33,940
أنت بأمان انهضي

356
00:29:33,980 --> 00:29:40,730
لو لم تكن موجودا لكان
ذلك الصقر هوى علي وأخذني للعشاء

357
00:29:40,780 --> 00:29:42,650
( كما حدث لابن عمى ( ويلسون

358
00:29:46,530 --> 00:29:49,080
أنا أشعر بك حقا

359
00:29:49,120 --> 00:29:50,950
...لا أستطيع أن أتخيل أن

360
00:29:50,990 --> 00:29:53,710
تكون آخر واحدا من نوعك

361
00:29:53,750 --> 00:29:58,540
أنا لست آخر واحدا -
يا لروحك العظيمه الشجاعه -

362
00:29:58,590 --> 00:30:00,250
هذا حقيقي
لا تتنازل عن الأمل

363
00:30:02,210 --> 00:30:03,130
( إلي )

364
00:30:04,920 --> 00:30:06,590
انظري إلى أثار أقدامنا

365
00:30:07,510 --> 00:30:08,970
إنها بنفس الشكل

366
00:30:10,720 --> 00:30:12,520
وكيف لي أن أعرف أنها
ليست آثار أقدامك

367
00:30:13,350 --> 00:30:14,270
حسنا...إذن

368
00:30:15,690 --> 00:30:17,060
انظري إلى ظلالنا

369
00:30:18,020 --> 00:30:19,020
نحن متماثلان

370
00:30:20,020 --> 00:30:22,530
أنت على حق
إنها متماثله

371
00:30:22,730 --> 00:30:25,150
من المؤكد
أنك نصف بوسوم

372
00:30:28,410 --> 00:30:29,530
تتمنى ذلك

373
00:30:43,380 --> 00:30:46,510
دييجو ) القارة كلها تتحرك )
أسرع منك

374
00:30:46,550 --> 00:30:48,010
هيا نذهب فيجب أن نلحق بالآخرين

375
00:30:57,940 --> 00:30:59,560
كفوا عن هذا

376
00:31:02,730 --> 00:31:05,990
إبكى لي نهرا من الدموع
أيها القط البدين احصل على المتعه

377
00:31:06,700 --> 00:31:08,240
ألا ترون أن الثلج رقيق جدا

378
00:31:08,280 --> 00:31:09,700
ولا ينقصه أن تقللوا من سمكه

379
00:31:09,700 --> 00:31:12,120
هيا يا ( دييجو )
...الثلج ربما يكون رقيقا لكنه

380
00:31:12,160 --> 00:31:14,120
قويا بالقدر الكافي الذي يحمل
ماموثا وزنه 10 طن

381
00:31:14,160 --> 00:31:15,370
وبوسوم وزنها 9 طن

382
00:31:40,190 --> 00:31:43,110
سقط فرد في المياه

383
00:31:58,080 --> 00:31:59,870
لو أدعيت الموت ستموتين

384
00:32:00,330 --> 00:32:01,370
أتسمعينني

385
00:32:09,260 --> 00:32:10,010
( دييجو )

386
00:32:18,100 --> 00:32:19,730
( دييجو )

387
00:32:29,780 --> 00:32:30,950
هيا يا ( دييجو )

388
00:32:33,740 --> 00:32:34,780
هذا قد يؤلمك قليلا

389
00:33:41,310 --> 00:33:43,140
من أي جزء في المملكة الحيوانية كان هذا ؟

390
00:33:43,180 --> 00:33:44,890
لا أعرف

391
00:33:44,940 --> 00:33:47,940
لكن من الآن وصاعدا
الأرض آمنه , والمياه ليست آمنه

392
00:33:54,530 --> 00:33:56,910
هذا كان أشجع شيئا رأيته

393
00:33:56,950 --> 00:33:58,780
لم يكن شيئا حقا

394
00:33:58,830 --> 00:34:00,160
إنها ليست مجامله

395
00:34:00,200 --> 00:34:02,500
بالنسبة للبوسوم الشجاعه تكون من الحماقه

396
00:34:02,540 --> 00:34:04,040
أجل فنحن لا فقاريين -
جبناء -

397
00:34:05,830 --> 00:34:09,540
ربما أفيال الماموث سينقرضون
لأنهم غالبا ما يضعوا أنفسهم بمواقف خطره

398
00:34:09,590 --> 00:34:10,960
ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا

399
00:34:11,880 --> 00:34:14,630
نقطة جيده ، شكرا على النصيحه

400
00:34:14,670 --> 00:34:15,970
يسعدني المساعده

401
00:34:17,300 --> 00:34:18,680
هل تصدقونها ؟

402
00:34:18,720 --> 00:34:22,060
الشجاعة شيء غبي
ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا

403
00:34:22,100 --> 00:34:24,980
إنها مستفزه وعنيده
وضيقة الأفق

404
00:34:25,020 --> 00:34:28,610
أنت معجبا بها -
لا لست كذلك -

405
00:34:28,650 --> 00:34:31,520
لا تقلق
فأسرارك بأمان معي

406
00:34:32,190 --> 00:34:34,610
وكذلك سرك أنت أيضا
أي سر ؟

407
00:34:34,650 --> 00:34:37,200
أنت تعلم السر الذي عن
عدم استطاعتك السباحه

408
00:34:37,740 --> 00:34:39,570
هذه سخافه
حسنا

409
00:34:39,620 --> 00:34:41,030
ولكننا نحيا على عالم ذائبا يا صديقي

410
00:34:41,120 --> 00:34:44,870
فسيجب علينا مواجهة مخاوفك
عاجلا أو آجلا

411
00:35:48,440 --> 00:35:50,560
حسنا هل أنت مستعد يا ( إيدي ) ؟
جاهز

412
00:35:50,600 --> 00:35:51,600
هيا نلفها

413
00:36:09,370 --> 00:36:11,040
ليس لدى مكابح
أقابلكم بالناحية الأخرى

414
00:36:11,670 --> 00:36:14,880
إذن هل تعتقد أنها الفتاة المناسبة لي ؟

415
00:36:15,250 --> 00:36:17,800
أجل فإنها ظريفة جدا
وأنت ليس لديك طرافة مطلقا

416
00:36:17,840 --> 00:36:20,050
إنها تكملك

417
00:36:24,720 --> 00:36:25,510
( يا ( ماني

418
00:36:26,260 --> 00:36:29,480
هل سحبت الشجرة للخلف ثم تقذفني إلى البحيره ؟ -
لا -

419
00:36:29,520 --> 00:36:30,940
هيا

420
00:36:31,770 --> 00:36:34,060
كيف تتوقع أن تبهر ( إلي ) بهذا التصرف ؟

421
00:36:34,110 --> 00:36:35,270
أنا لا أحاول إبهارها

422
00:36:35,320 --> 00:36:37,940
إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما
بأنها ماموث ؟

423
00:36:38,650 --> 00:36:40,860
لأنها ماموث فعلا

424
00:36:40,900 --> 00:36:42,660
لا يهمني إذا كانت تعتقد نفسها أنها بوسوم

425
00:36:42,780 --> 00:36:44,120
لا يمكنها أن تكون شيئان

426
00:36:44,160 --> 00:36:46,830
على العكس يا صديقي

427
00:36:46,870 --> 00:36:48,240
هذا تخبره للضفادع

428
00:36:48,240 --> 00:36:48,410
والدجاج وصغار اليمام
هذا تخبره للضفادع

429
00:36:48,410 --> 00:36:49,910
والدجاج وصغار اليمام

430
00:36:50,080 --> 00:36:53,790
إنه لن يتركك في حالك
سيكون من السهل علينا جميعا لو تماشيت مع هذا

431
00:36:57,130 --> 00:36:59,420
إذن فما الذي تريدني أن أفعله ؟

432
00:36:59,420 --> 00:37:01,880
اسحب الشجرة للخلف
و اقذفني إلى البحيرة

433
00:37:02,840 --> 00:37:03,890
لا أعلم

434
00:37:04,470 --> 00:37:07,220
إذا لم يكن لديك الشجاعه لفعل هذا ؟
( فيمكنني إحضار ( إلي

435
00:37:07,260 --> 00:37:09,430
لا، لا،  أستطيع فعل هذا
أستطيع فعل هذا

436
00:37:09,850 --> 00:37:13,400
أجل، أجل هيا، هيا -
هل فعلت هذا من قبل ؟ -

437
00:37:13,480 --> 00:37:15,230
فقط مليون المرات

438
00:37:16,730 --> 00:37:17,980
أبعد، أبعد

439
00:37:20,360 --> 00:37:20,900
إطلاق

440
00:37:24,820 --> 00:37:26,990
أستطيع الطيران

441
00:37:27,620 --> 00:37:30,370
أصدق أنني أستطيع الطيران

442
00:37:37,920 --> 00:37:38,840
( كــراش )

443
00:37:42,090 --> 00:37:45,300
( كراش ) ، ( كراش )
هل أنت بخير ؟

444
00:37:45,760 --> 00:37:48,680
ماذا حدث ؟
ماني ) أطلقه من شجرة )

445
00:37:48,760 --> 00:37:50,850
ما خطبك ؟ -
لقد قال أنه يستطيع فعل هذا -

446
00:37:50,850 --> 00:37:52,430
ولقد صدقته ؟

447
00:37:53,640 --> 00:37:56,560
كراش ) ، مهما تفعل )
لا تذهب إلى الضوء

448
00:37:57,060 --> 00:37:58,310
هل أستطيع المساعدة بأي طريقه هنا ؟

449
00:37:59,440 --> 00:38:00,280
لقد ساعدت بما فيه الكفايه

450
00:38:02,570 --> 00:38:03,610
هل أنت سعيد الآن ؟

451
00:38:04,030 --> 00:38:06,410
كراش ) ، ( كراش ) لا تتركني )

452
00:38:07,320 --> 00:38:12,540
من الذي سيراقب ظهري ؟
من الذي سيشجعني على المصائب ؟

453
00:38:13,120 --> 00:38:16,960
من الذي سيلف معي بالمكان المظلم ؟

454
00:38:17,500 --> 00:38:18,500
مكان مظلم ؟

455
00:38:19,710 --> 00:38:22,760
انتظر , أرجلي
أستطيع الوقوف

456
00:38:22,840 --> 00:38:24,220
إنه يستطيع الوقوف

457
00:38:24,260 --> 00:38:28,090
أستطيع الجري -
إنه يستطيع الجري، إنها معجزه -

458
00:38:28,140 --> 00:38:29,260
رائع

459
00:38:36,060 --> 00:38:38,270
ماذا أستطيع أن أقول ؟
إنهم أطفال

460
00:38:38,860 --> 00:38:40,440
إنهم يملئون حياتي
بالإثاره

461
00:38:41,650 --> 00:38:43,280
أيها الفتيان
سأميتكم

462
00:39:00,170 --> 00:39:01,630
إنها ليست بهذا السوء

463
00:39:03,960 --> 00:39:07,720
مجنونه ومشوشه ولكنها حلوه -
وماذا في هذا ؟ -

464
00:39:10,510 --> 00:39:12,260
فما الذي يمنعك إذن ؟

465
00:39:15,430 --> 00:39:16,350
أسرتي

466
00:39:21,230 --> 00:39:22,770
يمكنك تكوينها مرة أخرى
أتعلم هذا ؟

467
00:39:23,530 --> 00:39:25,190
( لا يا ( سيد
لا أستطيع

468
00:39:27,860 --> 00:39:31,200
حسنا ولكن فكر في الأمر، لو تركت هذه الفرصه
فهذا يعنى أن فصيلتكم ستنتهي

469
00:39:32,580 --> 00:39:35,580
وإن هذه لأنانيه

470
00:39:42,500 --> 00:39:44,710
أعتقد أنني بدأت
أكون شجاعا

471
00:39:47,130 --> 00:39:49,050
انتظر، انتظر
لقد أمسكت بك

472
00:39:54,010 --> 00:39:57,520
هل تحتاجين لمساعده ؟
لا، لا أنا فقط ألتقط أنفاسي

473
00:39:58,140 --> 00:39:59,270
إنك محشوره

474
00:39:59,270 --> 00:40:02,230
لست كذلك -
حسنا إذن هيا لنذهب -

475
00:40:05,150 --> 00:40:08,610
...لا أستطيع
فأنا محشوره

476
00:40:09,280 --> 00:40:14,240
ألا تعتقدين أن رفعهم كهذا
سيكون أسهل ؟

477
00:40:30,590 --> 00:40:31,430
( إلي )

478
00:40:54,990 --> 00:40:56,530
أنا أعرف هذا المكان

479
00:43:02,200 --> 00:43:05,410
أتعلم أنني كنت أشعر من داخل أعماقي
بأنني مختلفه

480
00:43:08,420 --> 00:43:10,960
كنت أكبر قليلا
من أطفال البوسوم

481
00:43:12,750 --> 00:43:14,460
حسنا أكبر بكثير

482
00:43:16,130 --> 00:43:19,340
الآن أفهم لماذا لم يجدني
صغار البوسوم جذابه

483
00:43:20,010 --> 00:43:23,930
هذا سيئ جدا
...لأنه أينما ذهبت الماموث تكون

484
00:43:26,430 --> 00:43:28,940
أنت تعلمين -
ماذا ؟ -

485
00:43:32,820 --> 00:43:35,030
جذابه

486
00:43:35,110 --> 00:43:37,360
حقا ؟ -
بكل تأكيد -

487
00:43:38,280 --> 00:43:40,570
وما الشيء الجذّاب بي ؟

488
00:43:43,580 --> 00:43:46,160
لا أعلم

489
00:43:48,830 --> 00:43:50,380
لعلها مؤخرتك

490
00:43:51,960 --> 00:43:52,750
وماذا عنها ؟

491
00:43:56,550 --> 00:43:58,300
إنها...كبيره

492
00:43:59,840 --> 00:44:01,390
إنك تقول هذا فقط

493
00:44:02,430 --> 00:44:04,600
لا، لا
بل أعنيها

494
00:44:04,810 --> 00:44:06,430
إنها ضخمه

495
00:44:06,640 --> 00:44:11,400
إنها أكبر مؤخره رأيتها في حياتي -
هذا لطيف منك حقا -

496
00:44:13,190 --> 00:44:17,070
يا له من يوم مجنون
هذا الصباح استيقظت على أنني بوسوم

497
00:44:17,860 --> 00:44:20,280
والآن أنا ماموث

498
00:46:06,260 --> 00:46:08,720
( ماني ) أخطى خطوه كبيره اليوم مع ( إلي )

499
00:46:08,850 --> 00:46:09,720
فعلا

500
00:46:11,390 --> 00:46:14,440
إنه كان على الشاطئ
ولكنه غاص بالموضوع

501
00:46:15,900 --> 00:46:20,440
إنه نوع من الشجاعه
تلك الطريقة التي واجه فيها مخاوفه

502
00:46:21,230 --> 00:46:23,450
وكيف لي أن أعرف ؟
فالنمور لا تشعر بالخوف

503
00:46:23,900 --> 00:46:25,740
هيا
فكل الحيوانات تشعر بالخوف

504
00:46:25,780 --> 00:46:28,530
هذا ما يفرق بيننا
وبين الصخور

505
00:46:28,580 --> 00:46:29,990
فالصخور ليس لديها مخاوف

506
00:46:31,540 --> 00:46:32,200
وإنها تغوص

507
00:46:33,200 --> 00:46:34,710
إلى ما ترمى يا ( سيد ) ؟

508
00:46:35,080 --> 00:46:39,590
ربما يهمك أن تعلم أنني
أيضا مررت بتجربة الخوف

509
00:46:39,670 --> 00:46:40,880
لا، أنت ؟

510
00:46:41,460 --> 00:46:44,090
أجل وكما يبدو مستحيلا

511
00:46:44,630 --> 00:46:49,510
فالدب الكسلان لديه أعداء
يودون إيذائه أو موته

512
00:46:50,010 --> 00:46:51,060
أتسائل لماذا ؟

513
00:46:51,680 --> 00:46:53,810
بسبب الغيره أكيد

514
00:46:54,350 --> 00:46:55,940
لكن النقطة هنا
أن الخوف شيئا طبيعيا

515
00:46:57,520 --> 00:46:59,270
الخوف للفريسه

516
00:46:59,860 --> 00:47:02,860
إذن فإنك تجعل نفسك فريسه للمياه

517
00:47:03,570 --> 00:47:05,450
فقط اقفز بها
وثق في غريزتك

518
00:47:07,610 --> 00:47:09,910
أتعلم أن معظم الحيوانات
تستطيع السباحة وهى رضيعه

519
00:47:10,620 --> 00:47:12,580
بالنسبة للنمر فكأنه
الزحف على البطن

520
00:47:12,830 --> 00:47:14,700
للإجهاز على فريسته الضعيفه

521
00:47:16,210 --> 00:47:17,500
ترقبها
حسنا

522
00:47:17,750 --> 00:47:20,290
مخلب تلو الآخر
مخلب تلو الآخر

523
00:47:21,090 --> 00:47:22,960
لازلت أترقب الفريسه

524
00:47:23,250 --> 00:47:28,890
ثم الآن، أنظر خلف ظهري
لأرى إذا كنت متبعا من أحد

525
00:47:28,930 --> 00:47:33,010
ثم أتنفس
ثم لازلت أترقب

526
00:47:33,060 --> 00:47:35,770
ثم...وقعت

527
00:47:36,980 --> 00:47:40,520
تصحيح
إنك تغوص كالحجاره

528
00:47:46,740 --> 00:47:51,530
هل يمكن للماموث أن يفعل بعض الخدع
كالتمرغ على الأرض ؟ أم أننا فقط نحمل هذا الثقل

529
00:47:53,740 --> 00:47:55,830
آسفه ،  فلا أعرف مدى قوتي بعد

530
00:47:57,370 --> 00:48:01,210
أتدرين يا ( إلي ) أن لدينا الآن فرصه
لإنقاذ فصيلتنا ؟

531
00:48:02,000 --> 00:48:03,670
حقا ؟
وكيف سنفعل هذا ؟

532
00:48:03,800 --> 00:48:04,920
أنت تعلمين

533
00:48:05,340 --> 00:48:07,880
...أكنت تعنى أن -
لا لم أعنى -

534
00:48:07,920 --> 00:48:10,430
لم أصبح ماموثا إلا من خمس دقائق فقط
و تريدنا أن نتواعد

535
00:48:11,970 --> 00:48:15,470
...لم أقصد الآن
مستقبلا

536
00:48:15,970 --> 00:48:19,520
أقصد إنها مسئوليتنا -
ماذا ؟ -

537
00:48:19,850 --> 00:48:25,280
لم أقصد ، هذا صدر منى بطريق الخطأ
أنت جميلة جدا ولكننا متقابلين بالتو

538
00:48:25,320 --> 00:48:26,650
المسؤوليه ؟

539
00:48:26,940 --> 00:48:32,320
أنـ فقط تريد القيام بالواجب ؟
مستعد أن تقوم فقط بهذه التضحيه من أجل الإبقاء على فصيلتك ؟

540
00:48:32,820 --> 00:48:37,290
وأنا لدى أخبار لك ، وهى أنك لن تقوم
بإنقاذ فصيلتك الليله أو في أي ليله أخرى

541
00:48:48,670 --> 00:48:50,050
كيف صار معك الأمر إذن ؟

542
00:48:51,510 --> 00:48:51,800
ليس سيئا

543
00:48:58,100 --> 00:49:00,810
حسنا هيا بنا
إننا نرافقكم طوال النهار

544
00:49:01,060 --> 00:49:02,560
فستأتون معنا طوال الليل

545
00:49:03,190 --> 00:49:04,940
لكننا لا نستطيع الرؤية ليلا

546
00:49:05,730 --> 00:49:08,610
إذن استمتعوا بالفيضان

547
00:49:08,650 --> 00:49:11,530
أنا حتى لا أستطيع النظر إليه -
منحرف -

548
00:49:17,370 --> 00:49:20,750
كون صداقات
أينما تذهب فقط كون صداقات

549
00:49:45,560 --> 00:49:48,020
انتبه فهناك حجرا -
ليس بعد الآن -

550
00:49:51,570 --> 00:49:53,360
أعتقد أنه يمكن السير سويا

551
00:49:54,070 --> 00:49:56,280
كراش ) , اسأله )
كيف يعتقد أن هذا سيحدث ؟

552
00:49:57,160 --> 00:49:59,950
لقد قالت أنها تظن أنك أخرق
وتريدك أن ترحل بعيدا

553
00:50:00,290 --> 00:50:01,910
إنها لم تقول ذلك...آه

554
00:50:02,750 --> 00:50:04,960
ربما يجب علينا
إمضاء وقت أطول سويا

555
00:50:05,920 --> 00:50:09,300
أخبره أنني أحتاج
لمساحه شخصيه بمفردي

556
00:50:10,130 --> 00:50:13,840
لقد قالت ألقى بنفسك إلى البحيره -
والبوسوم هم الأفضل -

557
00:50:14,970 --> 00:50:18,100
هل تعتقدون أنني لا أستطيع سماعها -
ماذا تريد ؟ هل تريد الفوز بميداليه ؟ -

558
00:50:29,980 --> 00:50:31,280
كفوا عن الحركه

559
00:50:35,200 --> 00:50:36,110
شكرا لك

560
00:50:45,120 --> 00:50:46,830
ماني ) و ( إلي ) أعقدا خراطيمكما )

561
00:50:49,840 --> 00:50:50,590
الآن

562
00:50:56,550 --> 00:50:58,760
( كراش ) و ( إيدي )
تماسكا بتلك الحافه

563
00:51:05,230 --> 00:51:08,190
يا ظريف , ما خطتك الحقيقيه الآن ؟ -
فقط افعلا هذا -

564
00:51:08,810 --> 00:51:10,070
( وداعا ( إيدي
( وداعا ( كراش

565
00:51:10,610 --> 00:51:12,860
( وداعا ( إلي
اذهبا الآن

566
00:51:17,530 --> 00:51:20,950
آسف على كلامي السابق
لو أنه ضايقك

567
00:51:21,620 --> 00:51:23,450
ماذا تعنى ب " لو " انه ضايقك ؟

568
00:51:24,950 --> 00:51:27,330
ذلك ضايقها -
ذلك ضايقها -

569
00:51:27,420 --> 00:51:29,830
كنت أقصد ذلك
الكلام الذي ضايقك

570
00:51:34,460 --> 00:51:37,180
لقد بالغتي في الموضوع، هذا كل الأمر -
ماذا ؟ -

571
00:51:37,470 --> 00:51:40,220
اسحبها من فضلك -
هناك أرواح مهددة بالموت هنا -

572
00:51:40,510 --> 00:51:42,470
على أيه حال إن لديه وجهة نظر الآن -
إن ليس لديه شيئا -

573
00:51:42,600 --> 00:51:45,390
إنه كان سوء تفاهم -
كان ذلك غير حسيسا -

574
00:51:46,140 --> 00:51:49,190
اعتذر لها -
ولم أعتذر لها ؟ إنها التي بالغت في الأمر -

575
00:51:49,350 --> 00:51:50,270
فقط اعتذر -
كلا -

576
00:51:50,900 --> 00:51:53,110
لا فقط افعلها -
حسنا  , أنا آسفه -

577
00:51:54,440 --> 00:51:57,570
ماذا ؟ -
إنه على حق لقد بالغت في هذا -

578
00:51:57,610 --> 00:52:01,160
...أتعنين -
لا أريد كلمة أخرى وإلا سآتي وأدفعكم بنفسي -

579
00:52:03,580 --> 00:52:07,620
كدت أصل إليها -
المساعدة -

580
00:52:14,170 --> 00:52:15,460
( ماني )، ( إلي )
اجروا

581
00:52:28,980 --> 00:52:30,980
أعتقد أننا أخير فعلنا شيئا
صائبا سويا

582
00:52:32,520 --> 00:52:35,940
لا تبالوا بشأني
فأنا فقط معلق هنا على هذه الحافه

583
00:52:57,590 --> 00:53:00,220
أتتذكر تلك الأيام الجميله ؟
أي أيام جميله ؟

584
00:53:00,800 --> 00:53:04,050
أنت تعلم
أمس، الأسبوع الماضي

585
00:53:04,760 --> 00:53:07,520
عندما كانت الأشجار تعلوا وتدنوا
حول أقدامنا

586
00:53:10,230 --> 00:53:12,310
أجل تلك كانت أيام جميله

587
00:53:12,350 --> 00:53:15,360
البوسوم كانوا بوسوم
والماموث كانوا ماموث

588
00:53:17,110 --> 00:53:19,400
يجب أن ننام قليلا
أجل

589
00:53:19,440 --> 00:53:21,280
فغدا اليوم الذي قد نموت فيه جميعا

590
00:54:17,340 --> 00:54:19,170
لا، لا أريد هذا

591
00:54:39,270 --> 00:54:40,320
انتظروا دقيقه

592
00:54:42,400 --> 00:54:43,450
هل أستطيع مساعدتكم ؟

593
00:54:55,250 --> 00:54:57,130
هذا ما أسميه الاحترام

594
00:55:00,250 --> 00:55:01,420
جميل

595
00:55:07,890 --> 00:55:09,720
( شخصا ما هنا يحب ( سيد

596
00:55:11,510 --> 00:55:14,270
من هو مصمم ديكوراتكم ؟
أعنى إن هذا رائعا

597
00:55:20,150 --> 00:55:22,280
ملك النار

598
00:55:29,490 --> 00:55:31,030
ملك النار ؟

599
00:55:31,080 --> 00:55:34,040
إنه جاء الوقت أن يلاحظ أحدهم
موهبتي الحقيقيه

600
00:55:34,700 --> 00:55:36,580
لتكون هناك نيرانا

601
00:56:46,230 --> 00:56:48,570
يا ليت الشباب يرونني الآن

602
00:56:50,910 --> 00:56:53,740
إن هذا قد يكون جيدا جدا
أو سيئا جدا

603
00:56:56,080 --> 00:56:58,660
لا، لا، لا
أنا ملك النار

604
00:56:58,960 --> 00:57:03,290
سيجيء عليكم ألف عام من اللعنه
إذا قتلتم ملك النار

605
00:57:03,590 --> 00:57:06,380
إنها حمم بركانية تذيب الحجاره
مقذوفه من باطن الأرض

606
00:57:06,420 --> 00:57:08,510
تسبب ذوبان الجليد الذي دام ألف عام

607
00:57:09,090 --> 00:57:12,720
إنكم قوما متطورون
سويا يمكننا إيجاد الحل

608
00:57:13,300 --> 00:57:15,600
لدينا الحل
وهو التضحية بملك النار

609
00:57:15,890 --> 00:57:18,480
هذا ليس تطورا
يستحق المحاوله

610
00:57:37,830 --> 00:57:39,160
إنها اللعنه

611
00:58:01,480 --> 00:58:03,100
الماء -
الماء ؟ -

612
00:58:09,650 --> 00:58:11,400
كراش لقد قلت لك أن لا تشرب قبل النوم

613
00:58:11,610 --> 00:58:14,820
أنا لم أفعل هذه
على الأقل ليس كل هذا

614
00:58:15,700 --> 00:58:16,160
ماذا حدث ؟
لقد تأخرنا في النوم

615
00:58:16,950 --> 00:58:18,580
يجب علينا أن نتحرك

616
00:58:18,700 --> 00:58:20,750
ماذا لو كنا المخلوقات الوحيده
الباقية أحياءا

617
00:58:21,580 --> 00:58:23,370
لابد أن نعيد إعمار الأرض

618
00:58:23,420 --> 00:58:26,170
كيف ؟
فكل واحد منا رجل و أختنا

619
00:58:28,670 --> 00:58:30,710
هلا
( أهلا يا ( ماني

620
00:58:31,510 --> 00:58:33,340
يا لها من ليلة كانت
لن تستطيع تخمين ماذا حدث لي ؟

621
00:58:33,970 --> 00:58:36,470
سأتوقع
أعتقد أنك كنت تسير وأنت نائما

622
00:58:36,640 --> 00:58:39,890
لا بل قد تم اختطافي بقبيله
من الدبب الصغيره

623
00:58:40,100 --> 00:58:41,390
هذا كان سيكون توقعي الثاني

624
00:58:41,470 --> 00:58:42,850
لقد كانوا يبجلونني

625
00:58:43,560 --> 00:58:45,940
أعلم أنهم قد يكونوا ألقوا بي في النيران

626
00:58:46,020 --> 00:58:47,360
لكنهم كانوا يبجلونني

627
00:58:48,060 --> 00:58:49,320
سيد ) إنك كنت تحلم )

628
00:58:49,520 --> 00:58:51,570
هيا فالمياه تتدفق
أسرع من ما نتحرك

629
00:58:51,780 --> 00:58:54,990
أنا أخبركم أنه تم اختطافي
وكانوا يبجلونني

630
00:58:56,070 --> 00:58:58,410
يا شباب ؟ -
كما تحب -

631
00:59:05,620 --> 00:59:07,420
هلا أبطأنا قليلا ؟

632
00:59:08,040 --> 00:59:09,500
أنا أحتضر هنا

633
00:59:13,800 --> 00:59:15,340
لم أقصد ذلك حرفيا

634
00:59:21,220 --> 00:59:24,520
إنهم واقفين هناك
يراقبوننا

635
00:59:25,270 --> 00:59:26,980
يا ليتني أعلم
بما يفكرون فيه

636
00:59:31,780 --> 00:59:34,530
طعام
طعام رائع

637
00:59:35,110 --> 00:59:38,200
نحن شغوفون لتجربته

638
00:59:38,370 --> 00:59:43,870
ثلاث وجبات باليوم
أفضل نظام غذائي

639
00:59:44,410 --> 00:59:49,380
فقط تخيل شريحة من لحم الماموث
مقليه , مشويه أو مطبوخه

640
00:59:49,830 --> 00:59:53,420
طعام رائع ، طعام رائع ، طعام رائع

641
00:59:53,840 --> 00:59:57,880
طعام سائغ

642
00:59:58,640 --> 01:00:00,890
طعام رائع

643
01:00:01,810 --> 01:00:04,060
مسلوق أو مشتعل

644
01:00:04,680 --> 01:00:06,810
شوربة مصنوعة من الدبب

645
01:00:07,560 --> 01:00:09,770
سوفليه من لحم النمر

646
01:00:09,810 --> 01:00:15,440
لماذا يجب علينا أن ننتظر ؟
إنه مجرد طعام

647
01:00:15,690 --> 01:00:19,360
طعام سحري، طعام رائع، طعام لذيذ

648
01:00:19,820 --> 01:00:22,410
طعام رائع

649
01:00:23,200 --> 01:00:25,370
طعام رائع

650
01:00:26,620 --> 01:00:29,120
لحم آتى من الأموات

651
01:00:29,290 --> 01:00:31,500
سيكون عفن وسهل المضغ

652
01:00:32,130 --> 01:00:34,170
عاجلا سيكونون طعامنا

653
01:00:35,210 --> 01:00:37,630
سنأكل اللحم اللذيذ

654
01:00:37,880 --> 01:00:39,970
ذلك اللحم الدافئ

655
01:00:40,840 --> 01:00:44,100
طعام رائع
طعام سحري

656
01:00:44,180 --> 01:00:46,980
طعام لذيذ
طعام سحري

657
01:00:47,770 --> 01:00:50,060
طعام سحري

658
01:00:51,020 --> 01:00:56,230
طعام رائع

659
01:01:01,450 --> 01:01:03,780
الآن علمت بما يفكرون فيه

660
01:01:07,410 --> 01:01:09,960
...طعام رائع , طعام

661
01:01:10,000 --> 01:01:12,500
( سيد )
ماذا ؟ إنها أغنية تعلق بالأذان

662
01:01:25,310 --> 01:01:26,430
لقد وصلنا

663
01:01:26,560 --> 01:01:28,520
لقد أريناهم
هؤلاء النسور المخيفه

664
01:01:54,580 --> 01:01:58,340
إنها مجرد مياه ساخنه وبخار
ما السيئ الذي في هذه ؟

665
01:02:05,260 --> 01:02:09,140
لقد فعلت شيئا بدون قصد
وأخطأت

666
01:02:10,230 --> 01:02:11,560
حسنا هيا بنا

667
01:02:13,350 --> 01:02:15,690
ماني ) ارجع هنا )
إنه حقل ألغام الذي هناك

668
01:02:16,190 --> 01:02:19,110
إن هناك طريقا واحدا للمرور
وهو التقدم للأمام

669
01:02:19,480 --> 01:02:23,150
التقدم للأمام ؟
أننا نود الاحتفاظ بفرائنا ، شكرا لك

670
01:02:23,490 --> 01:02:25,570
سنعود للخلف ثم نأخذ الطريق الدائري

671
01:02:25,700 --> 01:02:28,080
لا، لا ليس لدينا وقتا كافيا
فالسد سوف ينفجر قبل وصولنا

672
01:02:28,450 --> 01:02:29,240
سوف نغرق

673
01:02:29,790 --> 01:02:31,660
لو مررنا من هنا
سنتقطع إربا

674
01:02:32,210 --> 01:02:33,710
نذهب للأمام -
نعود للخلف -

675
01:02:33,750 --> 01:02:34,960
للأمام -
للخلف -

676
01:02:35,290 --> 01:02:35,670
للأمام -
للخلف -

677
01:02:36,210 --> 01:02:37,790
هل يمكنني أن أقول شيئا ؟ -
لا -

678
01:02:38,380 --> 01:02:45,220
إنك عنيده جدا ومتصلبة الرأي -
حسنا هذا يثبت ويدل على أنني ماموث -

679
01:02:47,260 --> 01:02:48,850
هيا

680
01:02:49,470 --> 01:02:50,220
حسنا هذا جيدا

681
01:02:50,430 --> 01:02:53,730
لا أعرف ولكنني أعتقد أن الغرق
طريقة أفضل للموت

682
01:02:53,850 --> 01:02:57,150
أما التقطيع إربا يبدو مفاجئا

683
01:03:08,410 --> 01:03:12,910
سوف يعرض نفسه للقتل
ماني ) انتظر )

684
01:03:36,390 --> 01:03:39,060
انظر إنه آخر حيوانات الماموث

685
01:03:39,110 --> 01:03:40,820
اعتقدت أنه سينقرض

686
01:03:42,900 --> 01:03:45,450
إنها تعتقد أنك أخرق
ويجب عليك الرحيل

687
01:03:46,950 --> 01:03:49,820
ماذا لو أنني آخر تلك الحيوانات ؟
ما خطبك ؟

688
01:03:50,990 --> 01:03:53,200
هيا يجب أن نذهب الآن

689
01:04:00,340 --> 01:04:01,540
من هذا الطريق

690
01:04:41,580 --> 01:04:44,000
لا تتركوا أطفالكم بدون رعايه

691
01:04:44,590 --> 01:04:47,590
كل الأطفال الذين بدون رعايه
سوف يؤكلون

692
01:04:51,760 --> 01:04:54,060
هل رأيت الماموث ؟ -
لا , آسف -

693
01:04:54,140 --> 01:04:55,930
هل رأيت الماموث ؟ -
لا لم أرهم -

694
01:04:56,220 --> 01:04:59,190
أو رأيتم بوسوم بارتفاع 11  قدم -
لا -

695
01:05:01,060 --> 01:05:04,360
يا صديق هل رأيت الماموث ؟ -
نعم رأيته إنه بكبر حجم الحياه -

696
01:05:04,520 --> 01:05:06,440
أين ؟ -
أنا أنظر إليه الآن -

697
01:05:06,990 --> 01:05:09,070
ليس أنا

698
01:05:09,320 --> 01:05:11,490
شاب مسكين
إنه حتى لا يعرف أنه ماموث

699
01:06:10,800 --> 01:06:14,180
أنا لا أراها في أي مكان -
ربما تكون على السفينه -

700
01:06:28,020 --> 01:06:31,110
إلى هذا الطريق
استمروا بالمضي

701
01:06:32,610 --> 01:06:34,200
ها هو ذا

702
01:06:34,950 --> 01:06:36,830
ساعدوني

703
01:06:45,330 --> 01:06:47,130
هيا اجري

704
01:06:53,510 --> 01:06:54,380
ادفعوا

705
01:06:58,180 --> 01:07:00,890
أيها الشباب لابد أن ترحلوا -
لن نتركك -

706
01:07:01,770 --> 01:07:04,020
أنا لا أسألكم -
( لا يا ( إلي -

707
01:07:07,060 --> 01:07:09,440
لا تقلقي يا ( إلي ) سنأتي بالمساعده

708
01:07:09,480 --> 01:07:11,780
ابقي هنا -
فعلا -

709
01:07:26,040 --> 01:07:27,880
ساعدونا هنا -
ساعدونا -

710
01:07:28,340 --> 01:07:30,380
ليساعدنا أحدكم -
( ماني ) -

711
01:07:39,470 --> 01:07:41,260
( يا ( ماني ) , ( إلي
محتجزه في كهف

712
01:08:39,950 --> 01:08:42,160
( إلي )

713
01:08:42,870 --> 01:08:43,950
( ماني )

714
01:08:47,540 --> 01:08:49,040
ساعدونا

715
01:08:50,040 --> 01:08:52,040
سوف أنقذكم

716
01:08:56,420 --> 01:08:58,930
عظيم , ومن الذي سوف ينقذه ؟

717
01:09:01,260 --> 01:09:03,890
أنك تحتاج فعلا
لغسيل أسنانك

718
01:09:08,690 --> 01:09:12,230
حسنا ، حسنا
يجب أن تقفز الآن

719
01:09:13,900 --> 01:09:16,190
هيا أيها القط الجبان

720
01:09:16,480 --> 01:09:18,360
تستطيع فعل هذا ، تستطيع فعل هذا
تستطيع فعل هذا

721
01:09:18,360 --> 01:09:18,400
ساعدونا
تستطيع فعل هذا ، تستطيع فعل هذا
تستطيع فعل هذا

722
01:09:18,400 --> 01:09:19,610
ساعدونا

723
01:09:20,700 --> 01:09:26,870
مهما يتطلب هاجم المياه
اجعلها فريستك ، أنا لست فريستك

724
01:09:50,600 --> 01:09:52,900
هاجم المياه
ترقب فريستك

725
01:09:54,940 --> 01:09:56,690
حتى الرضع يستطيعون السباحه

726
01:09:57,110 --> 01:10:00,700
ضربة مخلب ، ضربة مخلب

727
01:10:01,400 --> 01:10:03,280
أنا أترقب فريستي

728
01:10:25,430 --> 01:10:27,220
لقد فعلتها يا صديقي

729
01:10:27,310 --> 01:10:29,430
لقد انتصرت على الماء

730
01:10:29,640 --> 01:10:32,890
هذا شيئا يسيرا
فأغلب الحيوانات الرضع تستطيع السباحه

731
01:10:32,980 --> 01:10:36,110
عدا النمور
لم أسرد لك هذا الجزء

732
01:10:51,410 --> 01:10:52,370
هاهو ذا

733
01:10:54,620 --> 01:10:56,580
إلي ) تمسكي بي )

734
01:11:28,740 --> 01:11:31,200
( ماني )
إنهم خلفك

735
01:12:07,910 --> 01:12:11,700
هاهما الاثنان هناك
أجل هذا حسنا

736
01:12:23,710 --> 01:12:26,170
لقد اعتقدنا أننا لن نراك ثانيه

737
01:12:36,020 --> 01:12:37,850
سوف نحيا

738
01:12:42,230 --> 01:12:45,570
سوف نموت

739
01:14:38,770 --> 01:14:39,850
أنا لن أرحل

740
01:14:40,730 --> 01:14:42,140
اترك المركب يا جدي

741
01:14:42,230 --> 01:14:43,480
انتهى الفيضان

742
01:14:43,650 --> 01:14:45,230
هذا مركبي الآن

743
01:14:45,480 --> 01:14:47,020
هيا دعونا نعود لمنازلنا

744
01:14:49,280 --> 01:14:52,530
( لقد نجحنا يا ( ستو
فعلناها، سوف نحيا

745
01:14:53,660 --> 01:14:55,410
على الأقل أنا

746
01:14:57,780 --> 01:15:00,910
لا أعلم، وأعتقد أنني
سأفتتح مدرسه للسباحه

747
01:15:01,000 --> 01:15:03,500
" سيد الحبار "

748
01:15:08,380 --> 01:15:10,670
التحية لملك النار

749
01:15:15,760 --> 01:15:16,720
أهلا

750
01:15:17,430 --> 01:15:18,680
أهلا
أهلا

751
01:15:22,140 --> 01:15:27,690
ملك النار قهر الفيضان
انضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل

752
01:15:30,230 --> 01:15:32,820
لا ليس بهذه السرعه

753
01:15:33,110 --> 01:15:35,410
لقد قدمتم له عرضا رائعا

754
01:15:35,450 --> 01:15:38,910
لكن ملك النار لديه ارتباطات مسبقه

755
01:15:39,370 --> 01:15:41,450
إن عشيرته تحتاجه

756
01:15:41,830 --> 01:15:48,170
إنه ذلك الصمغ، تلك الماده اللزجه
التي تربطنا ببعضنا البعض

757
01:15:49,290 --> 01:15:50,750
هو الذي صنع هذا القطيع

758
01:15:52,630 --> 01:15:54,840
وبدونه سنصبح لا شيء

759
01:15:55,050 --> 01:15:57,090
أتعنى هذا ؟

760
01:15:58,640 --> 01:16:01,100
هذا لا يعنى انه يمكنك لمسي

761
01:16:07,150 --> 01:16:08,440
لا تسأل

762
01:17:09,000 --> 01:17:11,960
إننا لم نعد آخر الماموث بعد الآن

763
01:17:17,420 --> 01:17:18,510
ألست قادما معي ؟

764
01:17:19,380 --> 01:17:21,510
هل تريدين الذهاب معهم ؟

765
01:17:22,100 --> 01:17:23,640
أنا ماموث

766
01:17:23,810 --> 01:17:26,560
المفروض أن أكون مع ماموث

767
01:17:26,810 --> 01:17:28,020
ألا تعتقد هذا ؟

768
01:17:29,600 --> 01:17:30,560
...إلا إذا

769
01:17:33,270 --> 01:17:35,360
إلا إذا ماذا ؟

770
01:17:36,740 --> 01:17:38,610
...إلا إذا

771
01:17:41,410 --> 01:17:43,370
ما أريد أن أقوله

772
01:17:45,410 --> 01:17:47,830
أريد أن أخبرك

773
01:17:49,580 --> 01:17:52,080
أتمنى أن تجدي كل ما تبحثين عنه

774
01:17:57,010 --> 01:17:58,840
وأنت أيضا

775
01:18:35,090 --> 01:18:38,250
ماني ) لقد تغيرت كثيرا منذ أن تقابلنا )

776
01:18:38,300 --> 01:18:39,510
والشكر لي على كل هذا التغيير

777
01:18:39,550 --> 01:18:41,340
ولكن يجب عليك
أن تدع الماضي جانبا

778
01:18:42,050 --> 01:18:43,720
حتى يكون لديك مستقبلا

779
01:18:47,970 --> 01:18:49,390
هيا إلحق بها

780
01:18:50,140 --> 01:18:52,020
هذا طبيعي

781
01:18:52,230 --> 01:18:53,980
سوف نظل هنا من أجلك

782
01:18:54,730 --> 01:18:56,650
سوف أظل على اتصال بكما

783
01:18:57,320 --> 01:19:00,110
إنك صديق ممتاز
لقد أوضحت وجهة نظرك

784
01:19:00,150 --> 01:19:01,820
هيا اذهب

785
01:19:07,910 --> 01:19:10,200
( لقد نضج ( ماني

786
01:19:11,660 --> 01:19:12,500
( إلي )

787
01:19:18,630 --> 01:19:19,550
( ماني )

788
01:19:21,920 --> 01:19:26,220
إلي ) أنا لا أريد أن نبقى سويا )
لأنه يجب علينا

789
01:19:26,590 --> 01:19:29,180
أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك

790
01:19:29,560 --> 01:19:31,350
( وأنا أريد أن أبقى معك يا ( إلي

791
01:19:32,930 --> 01:19:36,560
ما رأيك ؟
كنت أعتقد يا ( ماني ) أنك ستتركني

792
01:19:41,530 --> 01:19:43,860
أنت بوسوم بالقدر الكافي لي

793
01:19:58,670 --> 01:20:00,500
إنه أنا وأنت فقط الآن

794
01:20:00,750 --> 01:20:03,550
اثنان من العازبين
يتمخترون في الأدغال

795
01:20:04,670 --> 01:20:06,930
حسنا ولكنني لن أحملك

796
01:20:06,970 --> 01:20:08,260
لازالت لدى كرامتي كما تعرف

797
01:20:08,640 --> 01:20:11,850
أرجوك يا صديقي
من أجل تلك الأيام السابقه

798
01:20:11,890 --> 01:20:13,140
أنا سأحمله

799
01:20:15,770 --> 01:20:18,980
لكن قطيعكم راحلون -
أجل نحن راحلون الآن -

800
01:20:23,110 --> 01:20:25,240
ماني من تحب أكثر ؟
أنا أم ( دييجو ) ؟

801
01:20:25,780 --> 01:20:27,530
دييجو ) بكل تأكيد )
و بدون منافسه

802
01:20:28,070 --> 01:20:29,120
لقد أخبرتك

803
01:20:29,490 --> 01:20:31,870
ماني ) لا يمكنك الاختيار بين )
أطفالك الاثنين

804
01:20:31,910 --> 01:20:34,620
إنه ليس طفلي
ولا حتى كلبي

805
01:20:34,750 --> 01:20:39,000
لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه ابن
وابن كلبي هذا كان لديه حيوانا أليفا

806
01:20:39,040 --> 01:20:41,840
هذا سيكون ( سيد ) بالنسبة لي -
ماني ) هل أستطيع امتلاك كلب ؟ ) -

807
01:20:41,880 --> 01:20:42,550
لا

808
01:20:43,090 --> 01:20:46,130
إلي ) هل أستطيع امتلاك كلب ؟ ) -
طبعا تستطيع يا حبيبي -

809
01:20:46,470 --> 01:20:48,470
إلي ) لابد أن يكون كلامنا واحدا بالنسبة لهم )

810
01:23:08,650 --> 01:23:11,360
أنقذتك يا صديقي الصغير

811
01:23:25,250 --> 01:23:27,540
هل أنقذتك يا صديقي الصغير
لهذه الجائزة ؟

812
01:29:24,650 --> 01:30:09,540
Khalid199 تعديل التوقيت لهذه النسخة 

