﻿1
00:03:25,080 --> 00:03:28,830
Khalid199 تعديل التوقيت لهذه النسخة 

2
00:03:54,690 --> 00:03:58,320
لماذا لا نسميه الشعور المحبط الكبير للعهد البارد ؟

3
00:03:58,360 --> 00:04:01,190
ما أعنيه، كيف نميز العصر الجليدي ؟

4
00:04:01,280 --> 00:04:02,820
...بسبب

5
00:04:03,240 --> 00:04:05,120
الجليد...

6
00:04:06,830 --> 00:04:08,950
فعلا، بدأ الجو يبرد قليلا

7
00:04:09,290 --> 00:04:12,660
النجدة...النجدة

8
00:04:12,910 --> 00:04:14,670
هيا يا أولاد لنذهب

9
00:04:14,870 --> 00:04:16,000
القوافل تتحرك

10
00:04:16,540 --> 00:04:18,460
لكن...لكن...لكن...أبي

11
00:04:18,500 --> 00:04:21,590
لا أعذار ستلعبون لعبة الانقراض لاحقا

12
00:04:21,720 --> 00:04:25,260
حسنا، هيا يا شباب

13
00:04:25,300 --> 00:04:27,390
ساول، أين إيدي ؟

14
00:04:27,430 --> 00:04:31,470
قال شيئا عن صعوده المنحدر وقيامه باختراق نظرية الارتقاء والنشوء

15
00:04:31,520 --> 00:04:32,640
حقا ؟

16
00:04:34,600 --> 00:04:37,860
إني أطير

17
00:04:37,900 --> 00:04:39,860
نوع من الاختراق

18
00:04:40,730 --> 00:04:44,740
انتبه، أنت في الاتجاه الخاطئ، اذهب في الاتجاه الآخر

19
00:04:44,780 --> 00:04:46,950
فيل مجنون

20
00:04:53,620 --> 00:04:55,540
اعمل معروفا للعالم

21
00:04:55,580 --> 00:04:58,670
أبعد أقدامك عن هذا الطريق

22
00:04:58,710 --> 00:05:03,050
لو كان خرطومي صغيرا مثلك، لما لفت الانتباه بالضجيج يا صاح

23
00:05:03,090 --> 00:05:04,260
أعطني مهلة

24
00:05:04,300 --> 00:05:06,890
إنـ...إننا نسير طوال اليوم

25
00:05:08,550 --> 00:05:10,010
أكمل

26
00:05:10,060 --> 00:05:11,310
اتبع الضجيج

27
00:05:11,350 --> 00:05:14,230
سيعم الهدوء عند رحيلك

28
00:05:14,890 --> 00:05:17,480
هيا، إنه يريد الموت متجمدا هذا شأنه

29
00:05:27,780 --> 00:05:29,990
إني مستيقظ، مستيقظ

30
00:05:32,790 --> 00:05:34,080
الطقس جميل

31
00:05:35,410 --> 00:05:36,500
زاك ؟

32
00:05:36,540 --> 00:05:37,870
مارشال ؟

33
00:05:37,920 --> 00:05:39,500
بيرتي ؟

34
00:05:39,540 --> 00:05:41,250
العم فنغلز ؟

35
00:05:41,290 --> 00:05:46,300
أين الجميع ؟ هيا يا شباب سيفوتنا موسم الهجـ...الهـ...الــ

36
00:05:46,340 --> 00:05:49,930
الهجرة

37
00:05:50,140 --> 00:05:52,060
لقد رحلوا بدوني

38
00:05:52,220 --> 00:05:56,430
يفعلون ذلك كل موسم هجرة

39
00:05:56,480 --> 00:05:57,310
لماذا ؟

40
00:05:57,350 --> 00:05:59,810
أما من أحد يحبني ؟

41
00:05:59,850 --> 00:06:06,700
أما من أحد يهتم لأمر سيد دب الأشجار الكسول ؟

42
00:06:06,900 --> 00:06:11,450
حسنا، سأذهب لوحدي

43
00:06:11,660 --> 00:06:13,280
أوه، شيء مقزز

44
00:06:13,410 --> 00:06:17,040
أيها العريض قل شيئا في المرة القادمة

45
00:06:19,080 --> 00:06:21,710
لا أصدق، حشائش برية طازجة

46
00:06:21,750 --> 00:06:24,670
فرانك هل كنت...؟

47
00:06:24,710 --> 00:06:26,340
أبدا الأكل

48
00:06:26,380 --> 00:06:27,920
هندباء برية

49
00:06:27,970 --> 00:06:29,550
ظننت أن الصقيع أزالها كلها

50
00:06:29,590 --> 00:06:32,930
ماعدا واحدة

51
00:06:32,970 --> 00:06:36,810
أوه...إنها تجعلني...أوه

52
00:06:36,850 --> 00:06:38,980
بالتأكيد ليس اليوم يومي

53
00:06:39,020 --> 00:06:41,810
أتعلم ما أعني يا صديق ؟

54
00:06:41,860 --> 00:06:43,020
يا للفوضى

55
00:06:43,060 --> 00:06:45,820
أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟

56
00:06:45,860 --> 00:06:50,990
إنها حقيقة، لا أقصد الإهانة، على كل حال لا تعلمان عما أتحدث

57
00:06:52,820 --> 00:06:58,910
هندباء برية، لابد أنها الأخيرة هذا الموسم

58
00:06:58,960 --> 00:07:00,290
كارل

59
00:07:00,330 --> 00:07:01,370
مهلا فرانك

60
00:07:01,420 --> 00:07:04,840
لقد أفسد طعامنا

61
00:07:04,880 --> 00:07:08,590
...هذا خطأي، كان خطأي دعوني

62
00:07:08,630 --> 00:07:12,050
جديا، دعوني أهتم بذلك، ما هذا ؟

63
00:07:12,090 --> 00:07:17,640
صنوبر، يا إلهي إنها المفضلة عندي

64
00:07:17,680 --> 00:07:19,180
لذيذة

65
00:07:19,230 --> 00:07:21,270
إنها

66
00:07:21,310 --> 00:07:22,400
طازجة أيضا

67
00:07:22,440 --> 00:07:27,230
لكن لا تدعوني أكلها كلها، تذوق بعضها لذيذة أليس كذلك ؟

68
00:07:27,280 --> 00:07:29,990
مذاق شهي

69
00:07:30,030 --> 00:07:32,610
الآن ؟

70
00:07:32,660 --> 00:07:33,450
الآن

71
00:07:43,630 --> 00:07:45,090
تظاهر بعدم وجودي

72
00:07:45,130 --> 00:07:47,670
أريد أن أصدمه بالسرعة القصوى

73
00:07:47,750 --> 00:07:50,260
لا بأس فرانك سنمرح قليلا معه

74
00:07:50,300 --> 00:07:53,050
أرجوك لا تدعهم يقتلوني أريد أن أعيش

75
00:07:53,090 --> 00:07:54,590
ابتعد عني

76
00:07:54,640 --> 00:07:56,390
هيا إنك تفتعل مشهدا

77
00:07:56,430 --> 00:07:59,720
سنأخذ دب الفرو خاصتنا ونذهب إن لم تمانع

78
00:07:59,770 --> 00:08:02,770
إن لم يكن معهم اليوم فمع سواهما غدا

79
00:08:02,810 --> 00:08:05,230
لا أفضل اليوم موافقون ؟

80
00:08:05,270 --> 00:08:08,780
أنظر، سنكسر رقبتك حتى لا تشعر بالألم ما رأيك ؟

81
00:08:08,820 --> 00:08:11,740
لحظة، ظننت أن وحيدي القرن نباتيون

82
00:08:11,780 --> 00:08:13,150
إشارة ممتازة

83
00:08:13,200 --> 00:08:14,070
أصمت

84
00:08:14,110 --> 00:08:16,570
من قال أننا سنأكله بعد قتله

85
00:08:16,620 --> 00:08:17,580
هيا ابتعد

86
00:08:17,620 --> 00:08:20,660
أتعلمان لا أحب من يقتل للمتعة

87
00:08:20,700 --> 00:08:22,210
أبحث عن حيوان ثديي يهتم

88
00:08:22,250 --> 00:08:24,370
أنا حيوان ثديي يهتم

89
00:08:24,420 --> 00:08:29,670
حسنا، أنظرا، إذا اجتاز أي منكما خط الرمل الذي أمامه ستنالون الدب

90
00:08:29,800 --> 00:08:34,760
صحيح، أيها الخاسران خطوة واحدة وتموتان

91
00:08:37,600 --> 00:08:39,310
أنت تخادع ؟

92
00:08:39,350 --> 00:08:42,180
نعم، كان خداعا

93
00:08:42,640 --> 00:08:43,940
اقضي عليهما

94
00:09:20,600 --> 00:09:22,890
هندباء برية ؟

95
00:09:25,690 --> 00:09:27,850
لقد نلنا منهم

96
00:09:27,900 --> 00:09:29,360
ما...ماذا ؟

97
00:09:35,860 --> 00:09:37,320
عيناك جميلتان

98
00:09:37,360 --> 00:09:39,820
ابتعد عن وجهي

99
00:09:40,990 --> 00:09:44,950
أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟

100
00:09:45,000 --> 00:09:48,120
عظيم، اصعد على ظهري واسترخي طوال الرحلة

101
00:09:48,170 --> 00:09:48,710
حقا ؟

102
00:09:48,790 --> 00:09:49,750
لا

103
00:09:50,000 --> 00:09:54,340
مهلا، ألن تتجه جنوبا، تبدل الفصول، غريزة الهجرة

104
00:09:54,380 --> 00:09:55,590
ألا يذكرك هذا بشيء ؟

105
00:09:55,630 --> 00:09:57,010
لا أظن ذلك وداعا

106
00:09:57,090 --> 00:09:59,840
حسنا، شكرا للمساعدة سأتولى الأمر من هنا

107
00:10:01,010 --> 00:10:04,680
أنت أيها المفرط في النمو الثرثار انتظر حتى نهبط إليك

108
00:10:05,180 --> 00:10:09,190
ذاك الجنوب إنه مبالغ فيه التقدير، الحرارة، الحشود، من يريد ذلك ؟

109
00:10:09,230 --> 00:10:13,730
أليس رائعا، أنت وأنا، فارسان لوحدهما في البيداء

110
00:10:14,110 --> 00:10:17,950
لا ولكنك تريد حارسا كي لا يقتلك أحد ما

111
00:10:17,990 --> 00:10:19,860
أنت فيل داهية جدا

112
00:10:20,320 --> 00:10:23,450
حسنا، فلتكن القائد أيها السيد ضخم...ما اسمك ؟

113
00:10:23,540 --> 00:10:24,330
مانفريد

114
00:10:24,370 --> 00:10:24,870
مانفريد ؟

115
00:10:25,500 --> 00:10:31,420
...ما رأيك بماني الفيل العصبي أو ماني المكتئب أو ماني الــ

116
00:10:33,210 --> 00:10:34,460
توقف عن اللحاق بي

117
00:10:37,220 --> 00:10:42,760
حسنا، هذا شأنك ولا تعلم بوجودي سأطبق شفتاي وعندما أقول أنا...أنا

118
00:11:27,270 --> 00:11:30,980
أنظر لذلك الصغير الجميل دييغو

119
00:11:33,360 --> 00:11:36,190
أليس لطيفا أن ينضم إلينا للإفطار

120
00:11:36,270 --> 00:11:37,860
لن يكون إفطارا بدونه

121
00:11:38,780 --> 00:11:44,620
خاصة منذ أن أباد والده نصف قطيعنا إنه يرتدي جلودنا ليبقى دافئا

122
00:11:44,660 --> 00:11:47,450
العين بالعين، ما قولك ؟

123
00:11:47,870 --> 00:11:51,210
لنريه ما يحصل عليه عندما يتورط مع النمور النابية

124
00:11:51,410 --> 00:11:54,250
لتتأهب المجموعة، سنهاجم عند الفجر

125
00:11:56,000 --> 00:11:56,590
دييغو

126
00:11:57,250 --> 00:11:58,800
أريد الصغير

127
00:11:59,050 --> 00:11:59,960
حيا

128
00:12:00,470 --> 00:12:03,260
إذا أردت التمتع بانتقامي

129
00:12:03,510 --> 00:12:06,220
أريده طازجا

130
00:12:27,780 --> 00:12:28,740
إني منهك

131
00:12:29,580 --> 00:12:30,410
أهذا ملجأك ؟

132
00:12:31,250 --> 00:12:34,040
أنت ضخم تحتاج الكثير من الخشب، أنا صغير

133
00:12:34,120 --> 00:12:35,630
لديك نصف عود

134
00:12:36,000 --> 00:12:40,300
أجل، لكن بعودي الصغير ودماغي العالية التطور...أوه

135
00:12:40,550 --> 00:12:42,880
سأشعل نارا

136
00:12:43,010 --> 00:12:44,970
مدهش

137
00:12:45,010 --> 00:12:49,600
سنرى الليلة عندما تنتصر الأدمغة على العضلات، أليس كذلك ؟

138
00:12:55,190 --> 00:12:57,940
أظن أني رأيت شرارة

139
00:13:01,230 --> 00:13:04,780
ألا أجد مكانا أحشر به نفسي بقربك يا صديقي القديم ماني ؟

140
00:13:04,820 --> 00:13:07,530
ألا يوجد من تزعجه غيري ؟

141
00:13:07,910 --> 00:13:09,240
أصدقاء ؟ عائلة ؟

142
00:13:10,330 --> 00:13:11,290
أو زواحف سامة ؟

143
00:13:11,540 --> 00:13:15,500
عائلتي نبذتني، أو لنقل هاجرت بدوني

144
00:13:16,460 --> 00:13:18,500
لو أنك شاهدت ما فعلوه بي العام الماضي

145
00:13:18,750 --> 00:13:20,050
أعني أنهم استيقظوا مبكرا

146
00:13:20,130 --> 00:13:24,800
ربطوا يداي وقدمي وكمموني مع فئران الحقول وسدوا المخرج

147
00:13:24,920 --> 00:13:28,350
وأخفوا آثارهم وعبروا في الماء حتى أفقد الرائحة

148
00:13:28,970 --> 00:13:31,390
و...من يحتاجهم على كل حال ؟

149
00:13:36,140 --> 00:13:38,400
ماذا عنك، ألديك عائلة ؟

150
00:13:42,690 --> 00:13:45,490
فهمت أنت متعب سنتحدث أكثر غدا

151
00:13:48,410 --> 00:13:49,950
مانفريد...مانفريد

152
00:13:50,330 --> 00:13:52,580
هل لك أن تتحرك قليلا للأمام ؟

153
00:13:52,990 --> 00:13:55,870
هيا، لا أحد ينام بهذه السرعة

154
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
ماني

155
00:16:49,130 --> 00:16:51,300
إنه دييغو، انسحبوا

156
00:16:57,850 --> 00:16:59,010
أين الصغير ؟

157
00:16:59,180 --> 00:17:00,680
فقدته فوق الشلال

158
00:17:00,810 --> 00:17:01,930
فقدته ؟

159
00:17:06,060 --> 00:17:07,610
أريد ذاك الصغير دييغو

160
00:17:07,690 --> 00:17:08,610
سأحضره

161
00:17:08,770 --> 00:17:12,610
ذلك أفضل لك، وإلا ستقدم نفسك بديلا له

162
00:17:12,900 --> 00:17:14,320
سنصعد إلى قمة المنتصف

163
00:17:14,860 --> 00:17:15,700
قابلنا هناك

164
00:17:17,280 --> 00:17:19,240
من الأفضل أن يكون حيا

165
00:17:20,660 --> 00:17:23,200
هل يمكننا الاعتماد عليك في ذلك دييغو ؟

166
00:17:23,290 --> 00:17:24,120
هيا بنا

167
00:17:49,060 --> 00:17:50,650
وقطفت شعرة من فوق كتفي وقالت

168
00:17:50,730 --> 00:17:52,400
إذا أردت رقصة التزاوج

169
00:17:52,610 --> 00:17:55,320
على الأقل اختر أنثى من نفس اللون، صحيح

170
00:17:55,490 --> 00:17:58,620
ظننت أنها ستقع في حبي من أول نظرة، أتفهم ما أعنيه ؟

171
00:17:58,870 --> 00:18:01,530
إذا وجدت الشريك في الحياة يجب أن تكون مخلصا

172
00:18:01,740 --> 00:18:04,040
وفي حالتك ممتنا، والآن ابتعد عني

173
00:18:04,080 --> 00:18:05,750
أظن أن الزواج حماقة

174
00:18:06,160 --> 00:18:08,580
...أعني أن الكثير مني سينتشرون و

175
00:18:09,920 --> 00:18:10,750
ماني ؟

176
00:18:12,630 --> 00:18:13,670
ماني ؟

177
00:19:07,430 --> 00:19:10,190
أنظر، إنه بخير

178
00:19:22,280 --> 00:19:24,160
لقد اختفت

179
00:19:35,170 --> 00:19:36,960
ماني...ماني ألم...ألم تنس شيئا ؟

180
00:19:37,010 --> 00:19:37,300
لا

181
00:19:38,380 --> 00:19:39,800
لكنك...لكنك أنقذته للتو

182
00:19:39,880 --> 00:19:42,220
أجل، ولكني مازلت أحاول التخلص من آخر شيء أنقذته

183
00:19:42,340 --> 00:19:44,600
لا يمكنك تركه هنا

184
00:19:49,140 --> 00:19:50,560
أنظر، هناك دخان

185
00:19:50,600 --> 00:19:52,100
ذاك قطيعه أعلى التل

186
00:19:52,810 --> 00:19:53,610
علينا إعادته

187
00:19:53,770 --> 00:19:55,570
لنتحدث مباشرة عن شيء ما موافق ؟

188
00:19:55,610 --> 00:19:58,440
لا يوجد نحن هنا، وأبدا ما كانت نحن

189
00:19:58,780 --> 00:20:01,910
في الحقيقة بدوني لما كان لأنت حتى وجود

190
00:20:03,280 --> 00:20:04,780
فقط لأعلى التل

191
00:20:04,820 --> 00:20:05,910
أصغ جيدا

192
00:20:06,030 --> 00:20:07,370
لن

193
00:20:08,660 --> 00:20:09,200
أذهب

194
00:20:10,500 --> 00:20:11,750
حسنا، تصرف كالأحمق

195
00:20:12,620 --> 00:20:13,460
أنا سأعتني به

196
00:20:14,250 --> 00:20:15,250
جيد

197
00:20:15,630 --> 00:20:16,290
أنك ستعتني به

198
00:20:16,340 --> 00:20:19,210
أنت لا تستطيع حتى العناية بنفسك، لابد من أقول ذلك

199
00:20:19,300 --> 00:20:24,890
سأعيدك، لسنا بحاجة ذلك الفيل الشرير، أنحتاجه ؟ بالطبع لا

200
00:20:54,750 --> 00:20:57,420
إنك تسبب الإحراج للطبيعة، أتعلم ذلك ؟

201
00:20:59,000 --> 00:21:02,300
إنه كالكعكة، أنا بخير...بخير

202
00:21:02,340 --> 00:21:03,430
سأموت

203
00:21:17,810 --> 00:21:19,270
ماني

204
00:21:33,120 --> 00:21:34,460
ذاك القرنفلي لي

205
00:21:34,620 --> 00:21:37,580
لا في الواقع القرنفلي لنا

206
00:21:40,090 --> 00:21:40,800
نحن ؟

207
00:21:41,670 --> 00:21:43,050
أنتما نوع غريب من الأزواج

208
00:21:43,470 --> 00:21:45,340
لا وجود لنحن

209
00:21:45,470 --> 00:21:48,600
فهمت، كونكما لا تستطيعان الإنجاب لذا قررتما التبني

210
00:21:49,140 --> 00:21:52,020
آسف للمقاطعة ولكن علينا الذهاب

211
00:21:52,180 --> 00:21:52,810
الصغير

212
00:21:53,220 --> 00:21:53,890
رجاء

213
00:21:54,140 --> 00:21:55,140
كنت أعيده إلى قطيعه

214
00:21:56,140 --> 00:21:57,850
محاولة جيدة يا ذا الأسنان الطويلة

215
00:21:57,940 --> 00:21:59,150
أتدعونني بالكاذب ؟

216
00:21:59,230 --> 00:22:00,150
لم أقل ذلك

217
00:22:00,230 --> 00:22:01,940
لكنك تعنيه

218
00:22:02,070 --> 00:22:05,110
لا يعجبني هذا القط، إنه يقرأ الأفكار

219
00:22:05,570 --> 00:22:06,820
اسمي دييغو يا أصدقاء

220
00:22:06,910 --> 00:22:08,910
مانفريد، ولست صديقك

221
00:22:09,320 --> 00:22:10,580
حسنا

222
00:22:10,660 --> 00:22:12,040
مانفريد

223
00:22:12,830 --> 00:22:16,250
إذا كنت تبحث عن البشر فأنت تضيع الوقت، لقد رحلوا هذا الصباح

224
00:22:16,330 --> 00:22:18,880
شكرا على النصيحة والآن ابتعد

225
00:22:19,710 --> 00:22:23,760
حسنا، سأساعدك لإعادته لقطيعه ولكن عدني أن تتركني وشأني بعدها

226
00:22:23,840 --> 00:22:26,260
حسنا...حسنا اتفقنا، ما مشكلتك ؟

227
00:22:26,300 --> 00:22:27,260
أنت مشكلتي

228
00:22:27,340 --> 00:22:31,810
أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي

229
00:22:31,930 --> 00:22:35,980
لست سمينا، كل هذا فرو، يجعلني أبدو متميزا

230
00:22:36,140 --> 00:22:39,560
حسنا، يا ذا الشعر الكثيف عندما تكون مستعدا للكلام أنا هنا

231
00:22:43,360 --> 00:22:45,030
ماذا تفعل ؟ فقط ضعه على النتوء الصخري

232
00:22:46,700 --> 00:22:48,490
ألا يجب أن نتأكد أنهم وجدوه ؟

233
00:22:48,610 --> 00:22:49,160
فكرة جيدة

234
00:22:49,360 --> 00:22:51,870
لا...لا مهلا...مهلا

235
00:22:52,410 --> 00:22:54,950
لا ترمني كالرمح

236
00:22:58,080 --> 00:22:58,960
هذه مشكلة

237
00:22:59,710 --> 00:23:01,040
ماذا الآن ؟

238
00:23:01,710 --> 00:23:04,380
يا للروعة

239
00:23:34,740 --> 00:23:35,790
أخبرتك برحيلهم

240
00:23:35,830 --> 00:23:36,830
أنظر من هنا

241
00:23:37,290 --> 00:23:39,830
ألا تجد من لا يستطيع الدفاع عن نفسه لتنتزع أحشائه ؟

242
00:23:39,870 --> 00:23:43,710
لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا ربما من هنا...أو من ؟

243
00:23:43,960 --> 00:23:46,340
لا تعرف الكثير عن كيفية اقتفاء الأثر، أتعرف ؟

244
00:23:46,500 --> 00:23:50,050
أنا دب كسول، أرى الأشجار وأكل الأوراق هذا ما أقتفي أثره

245
00:23:50,510 --> 00:23:51,510
لم يبتعدوا كثيرا

246
00:23:52,640 --> 00:23:56,010
مازال مشتعلا، لقد اتجهوا شمالا منذ ساعتين

247
00:23:56,430 --> 00:23:58,850
مازال مشتعلا، لقد اتجهوا شمالا منذ ساعتين

248
00:24:02,980 --> 00:24:04,440
لا تحتاج لهذا المأزق

249
00:24:06,570 --> 00:24:08,030
أعطني الصغير

250
00:24:08,110 --> 00:24:10,530
أستطيع اقتفاء أثر البشر أسرع منك

251
00:24:10,650 --> 00:24:13,200
وأنت مواطن صالح تريد المساعدة، صحيح ؟

252
00:24:13,280 --> 00:24:15,280
أنا أعرف إلى أين يتجه البشر

253
00:24:15,370 --> 00:24:16,530
معبر نهر الجليد

254
00:24:17,160 --> 00:24:19,790
الكل يعلم أن عندهم قرية في الجانب الآخر

255
00:24:21,620 --> 00:24:23,210
على الأقل تتقن كيفية تقفي الأثر ؟

256
00:24:23,290 --> 00:24:26,130
وإلا لن تلحق بهم قبل أن يغلق الممر بالثلج

257
00:24:26,500 --> 00:24:27,800
من الممكن

258
00:24:28,210 --> 00:24:29,260
أن يكون غدا

259
00:24:29,760 --> 00:24:35,260
لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك

260
00:24:42,140 --> 00:24:43,900
خذ كرة المرح الصغيرة هذه

261
00:24:43,980 --> 00:24:45,310
سنعيده إلى البشر

262
00:24:46,270 --> 00:24:50,320
أوه سنترك النمر الكبير الشرير خلفنا

263
00:24:50,400 --> 00:24:52,200
أيها النمر المسكين

264
00:24:52,280 --> 00:24:55,320
سيد، النمر سيقود الطريق

265
00:24:58,740 --> 00:25:01,370
ماني، هل...هل يمكن أن أكلمك للحظة ؟

266
00:25:01,450 --> 00:25:06,250
لا، كلما أسرعنا بالعثور على البشر كلما أسرعت بالخلاص من صاحب الوجه الكريه

267
00:25:06,330 --> 00:25:07,710
ومن الصغير أيضا

268
00:25:09,880 --> 00:25:12,340
لديك دائما ذاك الضخم ليحميك

269
00:25:12,720 --> 00:25:14,300
وعندما يحين الوقت

270
00:25:14,430 --> 00:25:16,090
أقترح أن تنتبه خلفك

271
00:25:16,220 --> 00:25:18,100
لأني سأنقض عليك

272
00:25:18,180 --> 00:25:19,760
يا متعقب الآثار

273
00:25:19,850 --> 00:25:21,600
أمامي كي أراك

274
00:25:22,060 --> 00:25:23,690
ساعدوني

275
00:25:39,120 --> 00:25:40,790
آه...أسكته

276
00:25:41,490 --> 00:25:43,290
لم أعد أحتمل

277
00:25:43,330 --> 00:25:45,290
أكلت أشياء أقل منه ضجيجا بكثير

278
00:25:45,370 --> 00:25:46,460
إنه لا يتوقف عن التلوي

279
00:25:46,580 --> 00:25:47,540
إنك تحمله بشكل خاطئ

280
00:25:47,670 --> 00:25:48,540
انتبه لرأسه

281
00:25:48,630 --> 00:25:49,880
فقط أنزله

282
00:25:52,880 --> 00:25:53,920
أنفه جاف

283
00:25:54,300 --> 00:25:56,010
لابد أن شيئا ما قد حدث له

284
00:25:56,180 --> 00:25:58,140
يجب أن يلعقه أحد ما، للتأكد فقط

285
00:25:58,220 --> 00:25:59,050
سأقوم بذلك

286
00:25:59,220 --> 00:26:01,060
لابد أنه يرتدي ملابس تخص الصغار

287
00:26:01,140 --> 00:26:01,600
إذا ؟

288
00:26:01,680 --> 00:26:04,140
لو فعلها فأين نزلت ؟

289
00:26:06,650 --> 00:26:08,270
البشر مثيرون للاشمئزاز

290
00:26:08,400 --> 00:26:10,650
حسنا، تحقق من الأمر

291
00:26:10,900 --> 00:26:12,070
لماذا أنا ؟

292
00:26:12,320 --> 00:26:13,820
لأنك صاحب فكرة إعادته

293
00:26:13,940 --> 00:26:17,610
ولأنك صغير وتافه ولأني سأضربك إن لم تفعل

294
00:26:17,910 --> 00:26:18,700
شيء آخر ؟

295
00:26:18,780 --> 00:26:20,240
الآن سيد

296
00:26:23,410 --> 00:26:26,250
أف...أوه...أف

297
00:26:26,960 --> 00:26:28,330
شيء مقزز

298
00:26:28,500 --> 00:26:29,960
احذرا لقد انتهيت

299
00:26:30,040 --> 00:26:30,750
احترس

300
00:26:30,840 --> 00:26:32,500
توقف عن التلويح به

301
00:26:32,880 --> 00:26:34,260
سيسقط من يدي

302
00:26:39,430 --> 00:26:40,550
إنه نظيف

303
00:26:40,600 --> 00:26:42,100
نلت منك ها...ها

304
00:26:43,770 --> 00:26:46,270
كف عن ذلك

305
00:26:47,600 --> 00:26:50,020
أضربه مرة أخرى لقد أعجبه

306
00:26:52,570 --> 00:26:54,530
ويشعرني بالارتياح أيضا

307
00:26:55,860 --> 00:26:56,700
احمله أنت

308
00:27:04,950 --> 00:27:06,660
ضعه كي يراني

309
00:27:06,710 --> 00:27:09,000
أين الصغير ؟

310
00:27:09,710 --> 00:27:10,920
هاهو

311
00:27:12,380 --> 00:27:15,260
أين الصغير ؟

312
00:27:15,670 --> 00:27:16,920
هاهو

313
00:27:19,010 --> 00:27:20,970
توقف إنك ترعبه

314
00:27:25,640 --> 00:27:27,100
أظن أنه جائع

315
00:27:27,310 --> 00:27:28,310
قليل من الحليب

316
00:27:28,480 --> 00:27:29,190
أريد قليلا منه

317
00:27:29,270 --> 00:27:31,020
ليس لك بل للصغير

318
00:27:31,060 --> 00:27:33,730
أنا المسئول هنا الآن يا صاح

319
00:27:33,770 --> 00:27:36,280
في نهاية السلسلة الغذائية لتتكبر، ألست كذلك ؟

320
00:27:36,320 --> 00:27:40,450
كفى

321
00:27:42,740 --> 00:27:44,580
طعام

322
00:27:52,920 --> 00:27:54,840
لا أعلم ولكن خبرت

323
00:27:54,920 --> 00:27:56,880
لا أعلم ولكن خبرت

324
00:27:57,130 --> 00:27:59,840
أن نهاية العالم بالبرد الأعظم

325
00:27:59,880 --> 00:28:01,550
أن نهاية العالم بالبرد الأعظم

326
00:28:01,640 --> 00:28:04,180
استعدوا للعصر الجليدي

327
00:28:04,260 --> 00:28:06,680
حافظوا على نظام حياة الدودو

328
00:28:06,770 --> 00:28:11,060
لننقذ الدودو بشكل منفصل عن باقي الحيوانات

329
00:28:12,560 --> 00:28:15,110
حافظوا على نظام حياة الدودو

330
00:28:15,190 --> 00:28:17,230
استعدوا...لعصر الجليد

331
00:28:17,320 --> 00:28:18,230
عصر الجليد ؟

332
00:28:18,320 --> 00:28:20,110
سمعت هذا الهراء من قبل

333
00:28:23,240 --> 00:28:24,240
دخلاء

334
00:28:24,280 --> 00:28:27,620
...احذروا السقوط وإن سقطت فبلا ريب

335
00:28:27,700 --> 00:28:28,700
...دخلاء...دخلا

336
00:28:31,670 --> 00:28:33,670
تموت حرقا

337
00:28:34,670 --> 00:28:36,210
هل نستطيع استرجاع بطيختنا

338
00:28:36,290 --> 00:28:38,050
...الصغير جائع و

339
00:28:38,130 --> 00:28:40,590
استحالة هذا مخزوننا الخاص للعصر الجليدي

340
00:28:41,470 --> 00:28:45,350
والذي تجبرنا انخفاض الحرارة على تخزينه تحت الأرض لملايين السنين

341
00:28:45,550 --> 00:28:47,720
ولذلك لديكم ثلاث بطيخات

342
00:28:49,220 --> 00:28:53,230
إن كنت ذكيا بما يكفي لتخطط فاحكم بنفسك

343
00:28:53,270 --> 00:28:56,730
أحكم بنفسك...أحكم بنفسك...أحكم بنفسك

344
00:28:57,150 --> 00:28:58,360
ابتعدوا عني

345
00:28:58,690 --> 00:28:59,820
أحكم بنفسك

346
00:28:59,900 --> 00:29:01,860
أوه لا...لا

347
00:29:02,740 --> 00:29:03,910
أعيدوا البطيخة

348
00:29:04,030 --> 00:29:06,410
تايكوان الدودو...هجوم

349
00:29:17,960 --> 00:29:20,670
البطيخة...البطيخة

350
00:29:23,220 --> 00:29:25,930
ها قد ماتت آخر الإناث

351
00:29:32,980 --> 00:29:34,480
أمسكتها...أمسكتها...أمسكتها

352
00:29:34,560 --> 00:29:35,690
أنت من أمسكها

353
00:29:37,860 --> 00:29:41,320
البطيخة الأخيرة

354
00:31:06,360 --> 00:31:08,030
أوه سـيد

355
00:31:08,280 --> 00:31:10,120
علينا الآن إيجاد طعام آخر

356
00:31:13,990 --> 00:31:15,700
يمين...اذهب إلى اليمين...مزيدا إلى اليمين

357
00:31:17,500 --> 00:31:18,960
أنظروا استعراض فترة العشاء

358
00:31:19,080 --> 00:31:21,130
يسار...إلى اليسار...يسار

359
00:31:27,220 --> 00:31:30,430
والآن لنجد وجبة لائقة للبطل المنتصر

360
00:31:33,560 --> 00:31:35,060
ماذا ؟ منازع ؟

361
00:31:35,520 --> 00:31:37,810
هيا...هيا...أتريد منازلتي ؟

362
00:31:40,520 --> 00:31:43,650
غنائم مهمة لنبيل مثلي

363
00:31:51,780 --> 00:31:54,080
وقت النوم أيها السنجاب

364
00:32:03,420 --> 00:32:05,340
أوه...عاد المنتصر

365
00:32:09,510 --> 00:32:10,680
أنا شبعان

366
00:32:11,510 --> 00:32:13,850
ما رأيك بقبلة قبل النوم يا صديقي الكبير من سيد ؟

367
00:32:13,890 --> 00:32:15,600
صه...إنه نائم

368
00:32:15,890 --> 00:32:17,810
كنت أكلمك

369
00:32:18,680 --> 00:32:21,190
حسنا سأتحدث مع نفسي

370
00:32:27,150 --> 00:32:30,700
جيد...تصبح على خير

371
00:32:52,760 --> 00:32:54,890
كف عن ذلك

372
00:32:55,260 --> 00:32:58,100
حسنا...كنت أحاول الاسترخاء فحسب

373
00:33:53,860 --> 00:33:54,490
ماذا تــ...؟

374
00:33:54,530 --> 00:33:55,740
هيا قطعني إربا

375
00:33:55,820 --> 00:33:57,240
سيكون آخر ما تقوم به

376
00:33:57,320 --> 00:33:59,280
أنا أعمل هنا يا عديم الكفاءة

377
00:33:59,330 --> 00:34:00,870
خاب أملك، دييغو ؟

378
00:34:00,950 --> 00:34:04,080
العثور على طفل صغير ضعيف صعب عليك ؟

379
00:34:04,120 --> 00:34:06,210
ما الذي تفعلانه هنا ؟

380
00:34:06,290 --> 00:34:08,170
تعب سوتو من الانتظار

381
00:34:08,250 --> 00:34:09,210
أجل...أجل

382
00:34:09,420 --> 00:34:11,800
...ويقول عد بالصغير

383
00:34:11,880 --> 00:34:14,220
أو لا تعد مطلقا...ها...ها

384
00:34:15,220 --> 00:34:17,140
حسنا عندي رسالة لسوتو

385
00:34:17,760 --> 00:34:19,850
أبلغه أني سأحضر الصغير

386
00:34:21,510 --> 00:34:23,390
...وأبلغه أني سأحضر

387
00:34:24,230 --> 00:34:25,060
فيل الماموث...

388
00:34:26,190 --> 00:34:27,150
فيل الماموث ؟

389
00:34:27,230 --> 00:34:28,810
الماموث لا يسافر وحده أبدا

390
00:34:29,400 --> 00:34:31,020
أجل...لكن هذا يسافر

391
00:34:31,110 --> 00:34:33,150
وأنا أقوده إلى قمة المنتصف

392
00:34:34,740 --> 00:34:37,160
أنظر لكل ذلك اللحم لننقض عليه

393
00:34:37,160 --> 00:34:37,660
ليس الآن

394
00:34:38,910 --> 00:34:43,250
يجب أن نجتمع كلنا للقضاء عليه فليستعد الجميع

395
00:34:44,080 --> 00:34:45,000
الآن

396
00:35:09,440 --> 00:35:10,940
أين الصغير ؟

397
00:35:11,310 --> 00:35:12,400
أضعته ؟

398
00:35:14,230 --> 00:35:15,110
سـيد

399
00:35:16,320 --> 00:35:18,150
إنه قبيح جدا

400
00:35:18,320 --> 00:35:19,910
لكنه بالتأكيد جذاب

401
00:35:20,120 --> 00:35:24,040
مرحبا يا يقطينة، مرحبا أيها الباقلاء المزركشة

402
00:35:24,200 --> 00:35:25,370
أين وجدته ؟

403
00:35:25,410 --> 00:35:27,790
الطفل المسكين وحيدا في البرية

404
00:35:28,290 --> 00:35:31,840
النمور النابية كانت على وشك الانقضاض عليه فانتزعته منهم

405
00:35:32,540 --> 00:35:33,670
يا للشجاعة

406
00:35:33,750 --> 00:35:38,300
أجل، إنه بحاجتي وكم تمنيت لو أنجب أطفالا أيضا

407
00:35:38,380 --> 00:35:42,720
حقا ؟ أجد هذا جذابا في الذكور

408
00:35:42,800 --> 00:35:46,390
للأسف، دائما أقول من لا يريد عائلة

409
00:35:46,890 --> 00:35:48,180
أين كنت تختبئ ؟

410
00:35:48,270 --> 00:35:50,350
أجل كما تعلمين

411
00:35:54,190 --> 00:35:55,570
إنه لطيف ؟

412
00:35:55,690 --> 00:35:58,070
حسنا كما كنت أقول يا سيداتي...ها

413
00:36:00,070 --> 00:36:03,160
مرحبا...ماني

414
00:36:03,200 --> 00:36:05,410
ماذا حدث لك ؟

415
00:36:05,910 --> 00:36:11,830
أستميحكم عذرا سيداتي، واصلن استحمامكن سأعود حالا

416
00:36:12,710 --> 00:36:14,170
فاتنات

417
00:36:15,380 --> 00:36:18,590
لا بأس بمنظره ولكن يصعب العثور على من يريد تكوين أسرة

418
00:36:18,630 --> 00:36:21,930
على رأيك، فكل مرهفي الحس قد أكلوا

419
00:36:22,590 --> 00:36:26,310
لا...لا ماني أرجوك أتوسل إليك إني أحتاجه

420
00:36:26,430 --> 00:36:28,430
لماذا ؟ شاب وسيم مثلك

421
00:36:28,520 --> 00:36:30,060
أنت لا تعني ما تقوله

422
00:36:30,100 --> 00:36:34,610
جديا، أنظر لنفسك، هؤلاء السيدات لن يفوتنا الفرصة

423
00:36:34,650 --> 00:36:36,650
لديك روح دعابة قاسية

424
00:36:36,730 --> 00:36:38,240
لا تجعلني أفسد أسلوبك

425
00:36:38,280 --> 00:36:40,280
شكرا ماني أنت أفضل صديق

426
00:36:40,320 --> 00:36:41,200
بدون القرنفلي

427
00:36:41,240 --> 00:36:43,530
ماني إني أحتاجه...حسنا

428
00:36:47,200 --> 00:36:48,330
أجل سيداتي

429
00:36:48,870 --> 00:36:50,160
أين كنا ؟

430
00:36:50,620 --> 00:36:51,410
كارل

431
00:36:51,620 --> 00:36:52,710
مهلا فرانك

432
00:36:56,040 --> 00:36:59,050
كسول متعب، فجأة يتحرك كفهد صياد

433
00:36:59,130 --> 00:37:00,050
وذلك النمر

434
00:37:00,470 --> 00:37:02,300
أجل متعقب الآثار العظيم

435
00:37:02,380 --> 00:37:04,010
لا يستطيع العثور حتى على دب كسول

436
00:37:04,470 --> 00:37:06,010
وأنا المرضعة ؟

437
00:37:06,550 --> 00:37:08,560
إلى ما تنظر يا كيس العظام ؟

438
00:37:10,310 --> 00:37:13,770
أنظر إليك، ستكبر وتصبح مفترسا عظيما

439
00:37:14,650 --> 00:37:15,770
لا أظن ذلك

440
00:37:15,860 --> 00:37:17,440
...ماذا لديك، لديك القليل

441
00:37:17,520 --> 00:37:19,030
من قطع الفرو...

442
00:37:19,110 --> 00:37:21,570
لا مخالب لا أنياب

443
00:37:21,650 --> 00:37:24,110
...وجسدك المغطى بقطع

444
00:37:24,200 --> 00:37:24,740
الجلد...

445
00:37:25,320 --> 00:37:27,120
ما هو الشيء المرعب فيك ؟

446
00:37:32,830 --> 00:37:35,880
هل أبدو كوسادة بالنسبة إليك...ها ؟

447
00:37:39,210 --> 00:37:40,590
حسنا أيها الذكي

448
00:37:40,920 --> 00:37:42,760
تستحق قسطا من الراحة

449
00:37:45,800 --> 00:37:46,970
تظنه ممتعا

450
00:37:47,050 --> 00:37:49,430
ما رأيك بهذا ؟

451
00:37:50,810 --> 00:37:53,560
إنك لقمة صغيرة للبوم

452
00:37:55,310 --> 00:37:59,230
أنت شجاع بما يكفي أيها السنجاب الصغير، تستحق ذلك

453
00:38:04,700 --> 00:38:06,110
الحمد لله...الحمد لله

454
00:38:06,610 --> 00:38:08,620
أوه لا...نمر

455
00:38:09,280 --> 00:38:11,540
النجدة...النجدة

456
00:38:11,910 --> 00:38:13,040
أين الصغير ؟

457
00:38:13,160 --> 00:38:15,540
إنه بخير مع مانفريد، هيا افتح فمك بسرعة

458
00:38:15,620 --> 00:38:20,090
أوه لقد أمسك بي...النجدة

459
00:38:20,630 --> 00:38:21,710
ابتعد عني

460
00:38:22,130 --> 00:38:23,300
هرب من هنا

461
00:38:23,720 --> 00:38:24,630
هاهنا

462
00:38:33,640 --> 00:38:36,560
أوه كارل سبقنا النمر إليه

463
00:38:37,900 --> 00:38:39,150
انتظر لحظة

464
00:38:45,450 --> 00:38:46,910
لقد مات على كل حال

465
00:38:47,070 --> 00:38:49,990
لا أكلة اللحوم لديهم كل المـتع

466
00:38:52,620 --> 00:38:55,830
أكره أن أكسر قلوبهم هكذا

467
00:38:55,910 --> 00:38:57,830
ولكن تعلم كيف تفعل ذلك

468
00:38:58,250 --> 00:39:00,540
شكرا، يمكنك إنزالي الآن

469
00:39:01,460 --> 00:39:03,460
ماني...مانـ...ـي

470
00:39:04,170 --> 00:39:05,880
شباب ظننت أننا على عجلة من أمرنا

471
00:39:06,010 --> 00:39:10,180
دييغو ألقه من فمك، لا تعلم أين كان

472
00:39:12,060 --> 00:39:14,930
للحظة ظننت أنك ستأكلني

473
00:39:15,140 --> 00:39:16,600
لا آكل الفضلات

474
00:39:16,980 --> 00:39:20,860
ظننت أنك...ظننت أنك...أكنت ؟

475
00:39:23,480 --> 00:39:25,570
تمهلوا...تمهلوا

476
00:39:26,610 --> 00:39:28,450
لحظة واحدة من فضلكم

477
00:39:28,530 --> 00:39:29,660
يا شباب

478
00:39:31,950 --> 00:39:34,080
أف...شكرا لانتظاري

479
00:39:34,120 --> 00:39:36,450
ْ3...2...1

480
00:39:39,750 --> 00:39:41,750
بالتأكيد مطابق له

481
00:39:56,470 --> 00:39:57,810
بدأت أغضب

482
00:39:57,850 --> 00:39:58,810
هو من بدأ

483
00:39:58,850 --> 00:40:00,810
لا يهم، سأنهيه

484
00:40:34,930 --> 00:40:37,600
الطراز المعماري الحديث، لا عجب إن لم يستمر

485
00:40:52,200 --> 00:40:53,570
مرحبا ماني

486
00:40:56,080 --> 00:40:57,910
مرحبا دييغو

487
00:41:05,250 --> 00:41:06,630
مرحبا سيد

488
00:41:07,630 --> 00:41:09,010
أضعت الطريق ألست كذلك ؟

489
00:41:09,050 --> 00:41:11,420
لا أعرف بالضبط أين نحن

490
00:41:11,590 --> 00:41:12,970
اسأله عن الاتجاهات

491
00:41:14,010 --> 00:41:15,390
لا أحتاج من يدلني عليها

492
00:41:15,430 --> 00:41:16,850
حسنا، سأسأله أنا

493
00:41:16,890 --> 00:41:19,640
يا صديق، هل رأيت بشرا مروا من هنا ؟

494
00:41:23,230 --> 00:41:25,190
أحب هذه اللعبة، أحبها، حسنا

495
00:41:26,230 --> 00:41:27,770
ثلاث كلمات، الأولى

496
00:41:28,070 --> 00:41:29,070
ثقيل

497
00:41:29,320 --> 00:41:30,400
لا...لا طبع

498
00:41:30,820 --> 00:41:31,650
دعني أحاول

499
00:41:32,320 --> 00:41:32,950
قطيع ؟

500
00:41:33,110 --> 00:41:34,110
أحسنت ماني

501
00:41:34,160 --> 00:41:37,910
قطيع من...أسنانهم طويلة...ومخالب

502
00:41:38,740 --> 00:41:40,500
قطيع ذئاب، قطيع...؟

503
00:41:40,910 --> 00:41:42,290
قطيع دببة...؟

504
00:41:42,620 --> 00:41:43,420
قطيع براغيث...؟

505
00:41:43,750 --> 00:41:44,580
قطيع أسود...؟

506
00:41:44,620 --> 00:41:45,920
قطيع كلاب...؟

507
00:41:46,080 --> 00:41:47,130
حيوانات غير مجترة ؟

508
00:41:47,170 --> 00:41:48,420
قطيع ذباب...؟

509
00:41:48,550 --> 00:41:51,760
عفاريت...كنغر...طيور...؟

510
00:41:51,800 --> 00:41:52,840
أسماك طائرة...؟

511
00:42:43,020 --> 00:42:45,560
أخبار عظيمة، وجدت طريقا مختصرة

512
00:42:48,400 --> 00:42:49,480
ماذا تعني ؟

513
00:42:49,610 --> 00:42:52,070
أعني أسرع من الطريق الطويل

514
00:42:52,150 --> 00:42:54,740
أوه...أفهم ما تعنيه

515
00:42:54,860 --> 00:42:58,240
أنظر إذا لم نتسلل من هناك ونسبق البشر إلى المعبر

516
00:42:58,240 --> 00:43:00,330
وسلكنا الطريق الطويل سنفشل في اللحاق بهم

517
00:43:00,330 --> 00:43:01,830
من هناك ؟

518
00:43:02,200 --> 00:43:03,750
ما غايتك من ذلك ؟

519
00:43:03,870 --> 00:43:07,250
غدا في مثل هذا الوقت ستكون حرا

520
00:43:07,790 --> 00:43:10,540
مسكين ماني، شخصيا لست متعبا من الصغير

521
00:43:10,590 --> 00:43:12,670
يا أصحاب أنظروا

522
00:43:15,880 --> 00:43:18,890
سيد، وجد النمر طريقا مختصرة

523
00:43:20,600 --> 00:43:22,760
لا شكرا، أختار الحياة

524
00:43:22,850 --> 00:43:25,390
اقترحت أن تأخذ الطريق المختصر

525
00:43:25,520 --> 00:43:27,230
أتحاول إخافتي ؟

526
00:43:27,270 --> 00:43:29,770
تحرك أيها الكسول

527
00:43:34,320 --> 00:43:35,820
انتظر لتذهب يا نمر

528
00:43:36,820 --> 00:43:38,990
بسرعة إلى الداخل

529
00:44:02,180 --> 00:44:05,220
حسنا اخترت الطريق المختصرة

530
00:44:19,320 --> 00:44:22,820
فلنبق معا يا شباب فمن السهل أن نضل الطريق هنا

531
00:44:38,590 --> 00:44:39,880
شباب

532
00:44:57,280 --> 00:44:59,190
ها...ها...سمكة

533
00:45:42,400 --> 00:45:47,410
رجاء سر معنا، صعب كفاية العناية بطفل واحد

534
00:46:32,000 --> 00:46:33,290
أمسكت بك

535
00:46:50,470 --> 00:46:52,390
أيها القائد أمامنا جبل جليد

536
00:46:59,310 --> 00:47:00,020
أوه لا

537
00:47:53,370 --> 00:47:56,080
رائع من يشترك في الجولة الثانية ؟

538
00:47:59,460 --> 00:48:02,750
قل للصغير أن يكون أكثر حذرا

539
00:48:42,880 --> 00:48:44,710
أنظر...أنظر نمور

540
00:48:48,010 --> 00:48:52,590
لا بأس النمور تلعب لعبة المطاردة مع الغزلان البيض

541
00:48:54,640 --> 00:48:55,970
بأسنانها

542
00:48:56,600 --> 00:48:59,100
هيا سيد لنلعب المطاردة

543
00:48:59,140 --> 00:49:00,600
موافق ؟

544
00:49:02,350 --> 00:49:03,230
بالتأكيد

545
00:49:03,690 --> 00:49:05,650
حسنا أين الدببة الكسولة ؟

546
00:49:05,730 --> 00:49:08,860
ألا تلاحظون عدم وجود دببة كسولة في هذه الرسوم ؟

547
00:49:08,940 --> 00:49:10,530
أنظر ماني فيل الماموث

548
00:49:10,570 --> 00:49:12,360
أوه...قرصني أحدهم

549
00:49:12,780 --> 00:49:15,700
هذا السمين يشبهك تماما

550
00:49:16,530 --> 00:49:18,250
لديه عائلة

551
00:49:18,950 --> 00:49:20,370
أنه سعيد

552
00:49:20,580 --> 00:49:22,040
أنظر إنه يلاعب صغيره

553
00:49:22,460 --> 00:49:24,080
أترى ماني ؟ هذه مشكلتك

554
00:49:24,210 --> 00:49:25,920
ما يجب على الفيل فعله

555
00:49:26,380 --> 00:49:26,670
سيد

556
00:49:26,710 --> 00:49:29,090
...أن يتزوج وينجب فيلة صغارا و

557
00:49:29,130 --> 00:49:30,050
سيد

558
00:49:30,090 --> 00:49:30,630
ماذا ؟

559
00:49:30,670 --> 00:49:31,380
أصمت

560
00:49:31,420 --> 00:49:32,010
لكن

561
00:49:33,640 --> 00:49:34,300
أوه

562
00:53:00,550 --> 00:53:02,430
أنظر لذلك

563
00:53:02,800 --> 00:53:04,510
كان النمر محقا

564
00:53:04,640 --> 00:53:05,810
تلك قمة المنتصف

565
00:53:05,850 --> 00:53:08,430
الخطوة التالية معبر نهر الجليد

566
00:53:09,020 --> 00:53:10,810
كيف شككت في نواياك طوال الوقت ؟

567
00:53:10,890 --> 00:53:12,310
هل سمعت أيها الصغير ؟

568
00:53:12,810 --> 00:53:14,900
قريبا ستصل البيت

569
00:53:19,570 --> 00:53:20,610
قدماي متعرقتان

570
00:53:20,900 --> 00:53:24,070
هل يجب أن نعلم بكل ما يصدره جسدك من أصوات ؟

571
00:53:24,120 --> 00:53:25,700
يريد لفت الانتباه، تجاهله

572
00:53:25,740 --> 00:53:29,540
صدقوني، قدماي في الواقع...أوه...حارتان جدا...أوه

573
00:53:34,670 --> 00:53:36,090
قل لي أن هذا صوت معدتك

574
00:53:37,050 --> 00:53:39,300
أنا متأكد أنه رعد

575
00:53:39,670 --> 00:53:41,630
...من تحت

576
00:53:41,840 --> 00:53:43,550
الأرض...

577
00:54:02,740 --> 00:54:03,910
هيا، سيروا معي

578
00:54:04,860 --> 00:54:06,660
سأفعل لو كنت تتحرك

579
00:54:10,330 --> 00:54:11,700
أتمنى لو أقفز مثله

580
00:54:11,750 --> 00:54:13,710
تحققت الأمنية

581
00:54:17,840 --> 00:54:19,000
هيا أسرع

582
00:54:19,090 --> 00:54:22,510
هل لاحظت نهر الحمم ؟

583
00:54:41,190 --> 00:54:42,530
أمسك القرنفلي

584
00:55:14,730 --> 00:55:15,980
ماني

585
00:55:28,620 --> 00:55:30,120
ماني...ماني هل أنت بخير ؟

586
00:55:30,240 --> 00:55:32,870
هيا قل شيئا أي شيء

587
00:55:33,410 --> 00:55:35,080
إنـ...تـ...عـ...ـومي

588
00:55:35,580 --> 00:55:37,620
ماذا...ماذا لا أسمعك ؟

589
00:55:37,790 --> 00:55:40,040
إنك تقف على خرطومي

590
00:55:42,090 --> 00:55:43,590
أنت بخير...بخير

591
00:55:43,710 --> 00:55:45,510
لماذا قمت بذلك ؟

592
00:55:45,590 --> 00:55:48,300
كنت ستموت محاولا إنقاذي

593
00:55:48,840 --> 00:55:50,720
هذا ما تفعله في القطيع

594
00:55:51,430 --> 00:55:53,220
نعتني ببعضنا البعض

595
00:55:53,890 --> 00:55:54,890
حسنا

596
00:55:55,230 --> 00:55:56,180
شكرا

597
00:55:58,270 --> 00:56:02,770
لا أدري ما رأيكما يا أصحاب ولكننا أغرب قطيع شاهدته في حياتي

598
00:56:21,380 --> 00:56:24,250
لا أستطيع الانتظار حتى أمزق ذاك الفيل

599
00:56:24,420 --> 00:56:28,590
لا أحد يلمس الفيل حتى أحصل على ذلك الصغير

600
00:56:30,970 --> 00:56:34,220
أولا سأقسم أطرافه الخلفية بعد تقطيعها إلى مربعات

601
00:56:34,310 --> 00:56:36,390
...سأضع اللحم الأبيض في كومة واللحم الأحمر في

602
00:56:36,520 --> 00:56:38,560
كف عن ذلك إني أتضور جوعا

603
00:56:38,600 --> 00:56:42,440
وبعدها الأكتاف قاسية أحيانا لكنها لذيذة أيما لذة

604
00:56:42,480 --> 00:56:44,230
قلت لك كف عن ذلك

605
00:56:44,320 --> 00:56:45,650
حافظ على قواك

606
00:56:45,730 --> 00:56:48,280
القضاء على الفيل ليس سهلا

607
00:56:48,900 --> 00:56:51,160
هناك طريقة واحدة للقضاء عليه

608
00:56:51,410 --> 00:56:53,910
أولا يجب محاصرته ليحشر في زاوية

609
00:56:54,660 --> 00:56:56,040
ثم تقطع عليه طريق الانسحاب

610
00:56:56,080 --> 00:56:58,080
وعندما توقعوه ثلاثتكم في الفخ

611
00:56:58,750 --> 00:57:01,420
عندها أنقض على رقبته

612
00:57:10,880 --> 00:57:14,760
شباب يجب أن نبعد الصغير عن الرياح

613
00:57:17,890 --> 00:57:18,930
كم نبعد ؟

614
00:57:18,980 --> 00:57:20,060
نبعد 5 كيلومتر

615
00:57:20,310 --> 00:57:21,900
إني متجمد

616
00:57:22,270 --> 00:57:23,730
سنذهب غدا

617
00:57:26,780 --> 00:57:27,900
ماذا تفعل ؟

618
00:57:27,940 --> 00:57:30,280
أرسم دبا كسولا كعلامة

619
00:57:33,370 --> 00:57:36,120
لم لا تجعله واقعيا وترسمه عريضا في الأسفل

620
00:57:36,660 --> 00:57:38,540
وأجعله مستديرا أكثر

621
00:57:41,250 --> 00:57:42,080
ممتاز

622
00:57:42,170 --> 00:57:45,000
ها...ها نسيت كيف أضحك

623
00:57:52,550 --> 00:57:54,800
أنا عبقري

624
00:57:58,140 --> 00:58:00,680
من الآن وصاعدا يجب الإشارة إلي بـ

625
00:58:00,730 --> 00:58:03,100
سـيد سيد اللهب

626
00:58:03,480 --> 00:58:05,150
سيد اللهب

627
00:58:05,190 --> 00:58:07,070
ذيلك يحترق

628
00:58:14,950 --> 00:58:15,910
شكرا

629
00:58:15,990 --> 00:58:18,790
من الآن وصاعدا سأناديك دييغو

630
00:58:18,870 --> 00:58:21,200
سيد المسني فتموت

631
00:58:21,500 --> 00:58:24,500
أنا أمزح فحسب أيها الأحمق

632
00:58:24,920 --> 00:58:26,920
يا طيور الحب

633
00:58:27,130 --> 00:58:29,340
أنظروا

634
00:58:33,260 --> 00:58:35,890
لا أصدق

635
00:58:48,650 --> 00:58:50,280
تعال يا ذا القدمين الصغيرتين

636
00:58:50,480 --> 00:58:52,940
أيها السائر كالديدان

637
00:58:53,820 --> 00:58:55,950
تعال إلى العم سيد

638
00:58:56,110 --> 00:58:59,450
لا...لا من هنا...من هنا

639
00:59:00,290 --> 00:59:02,000
لا...لا اذهب إليه

640
00:59:04,080 --> 00:59:06,120
اذهب إليه

641
00:59:08,710 --> 00:59:09,880
حسنا

642
00:59:11,300 --> 00:59:12,960
عمل جيد

643
00:59:13,420 --> 00:59:16,800
استمر بالتدريب

644
00:59:17,970 --> 00:59:21,310
أنظروا صغيرنا بدأ يكبر

645
00:59:23,520 --> 00:59:27,560
حسنا وقت النوم أيها المتأرجح

646
00:59:32,190 --> 00:59:34,570
أنظر كم يحنو عليه

647
00:59:35,860 --> 00:59:37,160
أتعلم يا دييغو

648
00:59:37,280 --> 00:59:39,870
لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي

649
00:59:40,450 --> 00:59:42,790
أجل...ماني إنه

650
00:59:43,540 --> 00:59:45,120
إنه شخص طيب

651
00:59:45,210 --> 00:59:47,080
أجل إنه كذلك

652
00:59:48,170 --> 00:59:50,920
حسنا، تصبح على خير

653
01:00:22,620 --> 01:00:28,420
حسنا لأنظفك أعني ماذا سيقول والدك عندما ترجع قذرا ومتسخا إليه ؟

654
01:00:29,080 --> 01:00:31,880
ننظف هنا...يبدو جيدا

655
01:00:32,040 --> 01:00:33,250
قليلا هنا

656
01:00:33,300 --> 01:00:35,170
إنك تنظفه بشكل جيد يا صاح

657
01:00:35,300 --> 01:00:37,050
أظن أنه حان الوقت ليشبهني

658
01:00:37,090 --> 01:00:38,260
ما قولك دييغو ؟

659
01:00:40,840 --> 01:00:42,220
ربما يجب أن لا نفعل ذلك ؟

660
01:00:42,300 --> 01:00:43,140
لم لا ؟

661
01:00:43,310 --> 01:00:45,470
إن أعدناه سيكبر ويصيدنا

662
01:00:45,720 --> 01:00:47,060
ومن تظن أنه سيصيد ؟

663
01:00:47,390 --> 01:00:49,640
وربما لأننا أنقذناه فلن يصيدنا...أوه

664
01:00:49,770 --> 01:00:53,940
أجل وربما يسلخك ويلبس فرائك ويناديك ماما

665
01:00:54,940 --> 01:00:56,440
ماذا دهاك ؟

666
01:00:57,070 --> 01:01:00,160
لاشيء...لنذهب إني متجمد حتى نهاية أطرافي

667
01:01:19,630 --> 01:01:22,390
دييغو هل تجمدت هناك ؟

668
01:01:26,140 --> 01:01:27,020
توقفا

669
01:01:27,180 --> 01:01:27,850
ماذا ؟

670
01:01:28,270 --> 01:01:29,600
توقفا واتبعاني

671
01:01:29,730 --> 01:01:30,520
ما الذي يجري هنا ؟

672
01:01:30,560 --> 01:01:32,850
...أسفل القمة

673
01:01:33,520 --> 01:01:35,520
هناك كمين بانتظاركما...

674
01:01:35,610 --> 01:01:36,230
ماذا ؟

675
01:01:36,400 --> 01:01:38,610
ما الذي تقصده بالكمين ؟

676
01:01:40,240 --> 01:01:41,200
أوقعت بنا

677
01:01:41,280 --> 01:01:44,030
...كانت مهمتي أن أحضر الصغير لكن

678
01:01:44,160 --> 01:01:45,950
أحضرتنا للعشاء

679
01:01:46,200 --> 01:01:48,120
انتهى أنت خارج القطيع

680
01:01:48,250 --> 01:01:48,870
أنا آسف

681
01:01:49,040 --> 01:01:51,250
لا...ليس بعد

682
01:01:51,290 --> 01:01:52,750
أصغيا أستطيع مساعدتكما

683
01:01:52,960 --> 01:01:55,090
إبقى قريبا يا سـيد سنقاتل للخلاص

684
01:01:55,210 --> 01:01:58,260
لن تقدر فالقطيع قوي جدا يجب أن تثق بي

685
01:01:58,340 --> 01:01:59,130
أثق بك ؟

686
01:01:59,170 --> 01:02:01,090
لم علينا الوثوق بك الآن ؟

687
01:02:01,720 --> 01:02:03,930
لأني فرصتك الوحيدة

688
01:02:17,480 --> 01:02:19,730
مرحبا أيتها السيدات

689
01:02:20,610 --> 01:02:22,530
أنظروا من قرر أن يظهر

690
01:02:22,570 --> 01:02:25,820
دييغو بدأت أقلق بشأنك

691
01:02:25,990 --> 01:02:32,330
لا داعي للقلق بعد حوالي دقيقتين ستتذوق نكهة الانتقام

692
01:02:32,410 --> 01:02:33,830
لطيف جدا

693
01:02:34,460 --> 01:02:37,420
أرى الدب إنه يحمل الصغير

694
01:02:37,590 --> 01:02:43,010
لا تتركوا أماكنكم حتى تروا الفيل هو من يجب أن نفاجئ

695
01:02:44,130 --> 01:02:46,720
تريد مهاجمة أي شيء أليس كذلك زيك ؟

696
01:02:46,760 --> 01:02:48,510
أريد أن أهجم

697
01:02:48,640 --> 01:02:50,930
إذا لم انتظارك ؟

698
01:02:53,180 --> 01:02:56,150
لا...قلت انتظروا الفيل

699
01:03:17,960 --> 01:03:19,380
خرجتم من السباق

700
01:03:19,670 --> 01:03:20,960
كـلوا الثلج

701
01:03:36,770 --> 01:03:38,060
الطيران حلقة حلقة

702
01:03:39,520 --> 01:03:42,070
إنه التزلج المتعرج

703
01:04:07,680 --> 01:04:11,390
أسف يا رفاق حصل على لسعة برد صغيرة

704
01:04:13,180 --> 01:04:14,350
اقضوا عليه

705
01:04:18,100 --> 01:04:20,610
مفاجأة

706
01:04:25,150 --> 01:04:29,280
حسنا اتبعني لنأخذ سيد ونخرج بأسرع وقت ممكن

707
01:04:29,910 --> 01:04:31,370
هيا دييغو

708
01:04:31,660 --> 01:04:34,370
لنقضي على هذا الفيل

709
01:04:46,170 --> 01:04:47,380
هاهو

710
01:04:50,590 --> 01:04:52,720
صحيح أين الصغير ؟

711
01:04:57,180 --> 01:04:59,730
البقاء للأقوى ؟

712
01:05:00,440 --> 01:05:01,770
لا أظن ذلك

713
01:05:02,060 --> 01:05:03,150
أجل

714
01:05:14,370 --> 01:05:15,580
ماذا تفعل ؟

715
01:05:15,700 --> 01:05:18,830
دع الفيل وشأنه

716
01:05:21,750 --> 01:05:24,630
حسنا سأقضي عليك أولا

717
01:06:40,790 --> 01:06:42,080
نجحنا

718
01:06:55,680 --> 01:06:58,350
كنا نشكل فريقا ما ها...؟

719
01:06:59,100 --> 01:06:59,930
كنا

720
01:07:00,600 --> 01:07:02,230
هيا مازلنا فريقا

721
01:07:03,100 --> 01:07:05,560
أسف لأني أوقعت بكما

722
01:07:06,190 --> 01:07:09,320
أنت تعرفني فأنا أكسل من أن أحمل ضغينة

723
01:07:12,190 --> 01:07:13,740
كف عن ذلك أيها السنجاب

724
01:07:15,200 --> 01:07:17,030
يجب أن تكون قويا

725
01:07:17,620 --> 01:07:20,370
عليك العناية بمانفريد و...سيد

726
01:07:21,870 --> 01:07:24,080
خاصة سيد

727
01:07:24,120 --> 01:07:26,040
هيا تستطيع لعق جراحك

728
01:07:26,370 --> 01:07:27,880
إنك نمر

729
01:07:28,040 --> 01:07:30,380
هيا سأحملك هيا ما قولك ؟

730
01:07:31,130 --> 01:07:33,420
هيا دييغو انهض

731
01:07:33,590 --> 01:07:35,590
أخبره بأنه سيكون على ما يرام ماني

732
01:07:37,430 --> 01:07:40,560
أصغيا يجب أن تتركاني هنا

733
01:07:41,140 --> 01:07:44,730
إذا عبر البشر المعبر فلن تلحقا بهم أبدا

734
01:07:45,980 --> 01:07:47,690
ما كان عليك القيام بذلك

735
01:07:49,020 --> 01:07:52,070
هذا ما تفعله في القطيع

736
01:11:07,600 --> 01:11:09,470
لا تنسنا

737
01:11:09,510 --> 01:11:11,220
أليس كذلك ؟

738
01:11:14,100 --> 01:11:16,060
لن ننساك أبدا

739
01:11:56,640 --> 01:11:57,770
وداعا

740
01:11:59,150 --> 01:12:00,230
وداعا

741
01:12:00,820 --> 01:12:01,690
وداعا

742
01:12:01,900 --> 01:12:02,570
سيد

743
01:12:02,820 --> 01:12:03,570
وداعا

744
01:12:05,450 --> 01:12:06,660
وداعا

745
01:12:10,330 --> 01:12:12,540
صحيح أين الصغير ؟

746
01:12:12,950 --> 01:12:15,830
لنتجه جنوبا سيد

747
01:12:33,310 --> 01:12:35,060
وداعا

748
01:12:36,520 --> 01:12:37,850
وفر أنفاسك

749
01:12:38,190 --> 01:12:39,770
تعلم أن البشر لا يتكلمون

750
01:12:40,480 --> 01:12:42,270
دييغو ؟ أنت بخير

751
01:12:42,770 --> 01:12:44,190
تسعة أرواح يا عزيزي

752
01:12:45,110 --> 01:12:46,110
أنت بخير

753
01:12:46,190 --> 01:12:47,320
أنت بخير

754
01:12:48,780 --> 01:12:51,030
أريد تقبيلك

755
01:12:52,780 --> 01:12:54,950
مرحبا بعودتك أيها الشريك تريد أن أحملك ؟

756
01:12:55,000 --> 01:12:58,000
لا شكرا، علي المحافظة على ما تبقى لي من كرامة

757
01:12:58,210 --> 01:13:01,460
ستبقى معنا يا صديقي ولا علاقة للكرامة بما نحن فيه

758
01:13:01,500 --> 01:13:02,630
لكن أنا أريد الصعود

759
01:13:02,750 --> 01:13:04,050
أجل هيا اصعد

760
01:13:04,250 --> 01:13:05,130
احملني يا صديقي

761
01:13:05,210 --> 01:13:06,800
إلى الأمام سـر

762
01:13:07,550 --> 01:13:09,260
أو...لننطلق

763
01:13:13,010 --> 01:13:16,060
ستكون هذه أفضل هجرة لي على الإطلاق

764
01:13:16,100 --> 01:13:20,690
سأريكم أماكن المياه المفضلة لدي وكيف أصبحت
بنيا عندما جفت الفطريات تحت فرائي

765
01:13:20,730 --> 01:13:21,900
يبدو مشوقا جدا

766
01:13:21,940 --> 01:13:24,650
أتعلمان عبارة العصر الجليدي أصبحت قديمة

767
01:13:24,690 --> 01:13:27,240
سأطلق عليه سخونة الأرض

768
01:13:28,070 --> 01:13:29,070
استمر بأحلامك

769
01:13:29,110 --> 01:13:29,990
لا واقعا

770
01:13:36,750 --> 01:13:40,750
بعد مرور 20000 عام
Khalid199 تعديل التوقيت لهذه النسخة 

