1
00:00:24,120 --> 00:00:25,593
.يا إلهي

2
00:00:25,679 --> 00:00:27,635
.يبدو أنكِ مبالغة في تجهيزاتكِ

3
00:00:27,679 --> 00:00:29,708
.أقسم بالرب
.(وكأنه إعصار (سارا

4
00:00:29,799 --> 00:00:33,475
...لديكِ
.لديكِ خيمة والدتكِ، كما أرى

5
00:00:33,559 --> 00:00:34,715
.والتي هي قديمة، عتيقة، لكن جيدة -
.أجل -

6
00:00:34,799 --> 00:00:36,631
ولدينا معلبات
من نوعيه الرخيصة

7
00:00:36,720 --> 00:00:37,789
.بالطبع

8
00:00:37,879 --> 00:00:42,276
."لدينا "أناس"، و"نجمة -
.نحن بطريقنا لجزيرة مهجورة -

9
00:00:42,360 --> 00:00:46,594
يا إلهي ! هناك 10 أشخاص فقط
.هذه أنباء مروعة

10
00:00:46,679 --> 00:00:49,352
.نحتاج إلى ترفيه
.لا يوجد شيء آخر هناك

11
00:00:49,439 --> 00:00:51,108
.أنا هناك -
.أجل، أنتِ غاية في الجمال -

12
00:00:51,199 --> 00:00:52,552
.لدي العديد من القصص

13
00:00:52,640 --> 00:00:56,470
لدينا متسع من الوقت لأنظر إليكِ
."وأقول: "أنتِ جميلة للغاية

14
00:00:56,559 --> 00:00:58,435
.ومن ثم سأحتاج للنظر إلى القمامة
أتعرفين ماذا أعني؟

15
00:00:58,520 --> 00:00:59,436
.صحيح

16
00:00:59,520 --> 00:01:02,597
.أنا بغاية السعادة
.أتعلمين، أنا سعيدة ,, أنا سعيدة لكوننا هنا

17
00:01:02,680 --> 00:01:04,076
.أنا سعيدة، أيضًا
.ومتشوقة

18
00:01:04,104 --> 00:01:06,853
<font color="Orange">*اسرقهم من أجلي، يا حبيبي*

19
00:01:07,527 --> 00:01:10,085
<font color="Orange">*أجل*

20
00:01:10,088 --> 00:01:12,550
<font color="Orange">*اسرقهم من أجلي، يا حبيبي*

21
00:01:13,128 --> 00:01:14,854
<font color="Orange">*أجل*

22
00:01:19,640 --> 00:01:21,636
.يا إلهي -
.يا إلهي -

23
00:01:21,720 --> 00:01:23,476
.لدينا سلطعون-
...لا أستطيع حتى -

24
00:01:23,959 --> 00:01:25,476
...إن هذا جنوني

25
00:01:25,560 --> 00:01:28,593
أشعر أنه علينا الذهاب لهناك
.وإخبارهم أن عليهم إزالة هذه اللافتة

26
00:01:28,680 --> 00:01:31,396
على الأقل إنهم صرحاء وواضحين بها
لأن عادتًا، كما تعلمين

27
00:01:31,480 --> 00:01:32,429
.هذا صحيح

28
00:01:32,520 --> 00:01:37,517
،الرجال لا يخبرونكِ، ومن ثم
.كما تعلمين، ينتهي بكِ الأمر بسروال مليئ بالقمل

29
00:01:37,600 --> 00:01:40,152
.هذا مقرف بحق

30
00:01:40,154 --> 00:01:41,113
<font color="Orange">*احترس أين تميل*

31
00:01:41,114 --> 00:01:44,087
<font color="Orange">*وعندما تضيع تحت السماء الصافية*

32
00:01:44,376 --> 00:01:50,513
<font color="Orange">*انظر لأسفل وستجدني*

33
00:01:51,378 --> 00:01:52,624
<font color="Orange">*أجل*

34
00:01:52,881 --> 00:01:54,354
.لقد وصلنا -
.أدري -

35
00:01:54,440 --> 00:01:56,829
.لقد استغرقنا وقت طويل -
.هذا جنوني -

36
00:01:56,920 --> 00:01:59,549
كم مر عليكِ منذ آخر زيارة؟ -
ثمانية سنوات -

37
00:01:59,640 --> 00:02:01,396
ثمانية أعوام، هل أنتِ جادة؟

38
00:02:05,880 --> 00:02:09,110
...هذا غريب. هل
أنتِ جادة؟

39
00:02:09,920 --> 00:02:11,512
..(سارا) -
...هل هذا -

40
00:02:11,600 --> 00:02:14,993
لماذا (آبي) تنتظر هناك؟ -
اوه -

41
00:02:15,081 --> 00:02:16,673
لماذا لم تخبريني بهذا؟

42
00:02:21,361 --> 00:02:23,510
.هذه فكرة سيئة للغاية

43
00:02:23,601 --> 00:02:26,470
.دعينا نعتبرها فرصة

44
00:02:26,560 --> 00:02:27,988
...إنها -
.بربكِ -

45
00:02:28,081 --> 00:02:30,197
.هذا يبدو غير عقلاني -
.بربكِ -

46
00:02:32,521 --> 00:02:34,474
.(مرحبًا، (آب -
كيف حالكِ؟ -

47
00:02:34,561 --> 00:02:35,597
.عانقيني -
.كيف حالكِ؟ لا، لا -

48
00:02:35,680 --> 00:02:37,633
.أحبكِ، أحبكِ -
ما هذا؟ -

49
00:02:37,721 --> 00:02:40,831
لقد قلتِ "لنذهب في هذه
".العُطلة. أنا وأنتِ

50
00:02:40,920 --> 00:02:42,273
.أعرف -
سنتجه إلى الجزيرة -

51
00:02:42,361 --> 00:02:44,554
وسنتواصل من جديد. سيكون
".شيء رائع. أنا وأنتِ

52
00:02:44,641 --> 00:02:45,677
.أدري

53
00:02:45,761 --> 00:02:47,834
.أجل، هذا على ما يبدو ما قلتيه لي
.أنا آسفة. أدري -

54
00:02:47,920 --> 00:02:49,916
.أنا وأنتِ -
.أنا آسفة -

55
00:02:50,001 --> 00:02:52,957
...أتعلمين، لقد
.أخذت إجازة لآتي إلى هنا

56
00:02:53,041 --> 00:02:56,074
أتودين لكمي؟ -
إني أعيش حياة غير مستقرة حاليًا، اتفقنا؟ -

57
00:02:56,161 --> 00:02:58,518
،لا أملُك الوقت
....أو الطاقة، أو الرغبة

58
00:02:58,600 --> 00:03:01,556
.اصفعيني على وجهي وحسب -
لأحتمل التعامُل مع هذا الهراء، اتفقنا؟ -

59
00:03:01,641 --> 00:03:02,950
.ولكنه سيكون رائعًا

60
00:03:03,041 --> 00:03:04,950
.(يُمكنكِ النُطق باسمي، (آبي
.لن تُصابي بداء الجُزام

61
00:03:05,040 --> 00:03:07,429
.توقفوا يا رفاق -
.شكرًا، (لو). شكرًا لكِ -

62
00:03:07,521 --> 00:03:12,595
.مرحبًا؟ يا رفاق، سيكون هذا بغاية الروعة
.لقد وصلنا

63
00:03:12,681 --> 00:03:14,437
.حسنٌ، سأرحل

64
00:03:14,521 --> 00:03:15,917
وأحظوا أنتم بعُطلة
.رائعة، رغم ذلك

65
00:03:16,000 --> 00:03:17,832
،لقد سعدت لرؤيتكم
.صدقًا

66
00:03:20,041 --> 00:03:21,590
.آسفة. أنا مع (آبي) في رأيها

67
00:03:21,681 --> 00:03:24,213
جديًا، أعرف ماذا كنتِ تنشدين
،وهذا لطف منكِ

68
00:03:24,281 --> 00:03:27,718
،ولكن يبدو أنه ليس قرار صائب
...يبدو

69
00:03:28,321 --> 00:03:30,754
.عظيم
....دعينا

70
00:03:32,601 --> 00:03:34,433
.سنفعلها في وقت لاحق

71
00:03:36,161 --> 00:03:37,798
.أنا مصابة بالسرطان

72
00:03:43,402 --> 00:03:45,071
ماذا؟

73
00:03:45,641 --> 00:03:47,550
.لم أرغب في البوح بشيء
.لم أرغب في إفساد هذه الرحلة

74
00:03:47,641 --> 00:03:49,981
.لم أرغب أن تتعلق بهذا
.بل أن تعلق بنا نحنُ

75
00:03:52,761 --> 00:03:55,074
.لقد قالوا من أربعة لستة أشهر -
!ماذا؟ -

76
00:03:55,161 --> 00:03:58,238
،لقد قالوا من أربعة لستة أشهر
.لكن حقًا، تكفيني هذه المُهلة

77
00:03:58,321 --> 00:03:59,958
.لا بأس

78
00:04:00,282 --> 00:04:05,039
لا بأس, ما أرغب به
أكثر من أي شيء آخر في العالم

79
00:04:05,362 --> 00:04:10,152
،أن أحظى بهذا الوداع الأخير
.فقط ثلاثتنا معًا

80
00:04:14,522 --> 00:04:16,159
أيمكننا فعل ذلك؟

81
00:04:17,922 --> 00:04:19,439
.أجل، أجل -
هل يمكننا فعل ذلك؟ -

82
00:04:19,521 --> 00:04:20,994
.بالطبع -
.أجل -

83
00:04:21,082 --> 00:04:23,198
أيمكننا فعل ذلك؟
نعم، أيمكننا؟

84
00:04:23,282 --> 00:04:26,118
.أجل، أجل -
جديًا، هل يمكننا فعل ذلك؟ -

85
00:04:28,362 --> 00:04:30,315
،لأني ممتلئة بالسرطان
أتعرفون؟

86
00:04:32,082 --> 00:04:34,275
.إنه... منتشر بكل مكان

87
00:04:35,802 --> 00:04:36,958
ماذا؟

88
00:04:38,202 --> 00:04:39,991
أتعبثين معي الآن؟

89
00:04:40,081 --> 00:04:41,509
اوه, يا إلهي

90
00:04:41,601 --> 00:04:42,714
بلهاء -
أعلم -

91
00:04:42,802 --> 00:04:47,996
لستِ مصابة بالسرطان اللعين؟ -
لا... لست مصابة بالسرطان -

92
00:04:48,082 --> 00:04:51,279
.يا إلهي -
....لكني لديَّ -

93
00:04:51,362 --> 00:04:52,595
.يا إلهي. يا لكِ من حمقاء

94
00:04:52,682 --> 00:04:54,678
,هل قلتِ للتو أنكِ مصابة بالسرطان ونحن
...أنتم يا رفاق... أنتم

95
00:04:54,762 --> 00:04:56,190
.أنا لست مصابة بالسرطان -
هل أنتِ جادة؟ -

96
00:04:56,282 --> 00:04:57,951
.بالنظر إليكم يا رفاق

97
00:04:58,042 --> 00:05:01,315
أصبح كل شيء غاية في السوء
.هذا كان شيء سيئ , كي أقوله وأفعله

98
00:05:01,402 --> 00:05:02,668
!كان من الفظيع قول شيء كهذا

99
00:05:02,722 --> 00:05:05,591
كان هذا شيء فظيع كي
:أفعله، لكن هناك شيء

100
00:05:05,682 --> 00:05:08,672
.كلنا نموت
.هذه الحقيقة

101
00:05:08,762 --> 00:05:10,071
أجل , لكن ليس الأن -
كلنا سنموت -

102
00:05:10,162 --> 00:05:12,311
ليس لدينا أدنى فكرة عما
.سيحدث. لا نعلم

103
00:05:13,002 --> 00:05:15,031
يمكن أن تصدمنا حافلة
غدًا، من يعلم؟

104
00:05:15,122 --> 00:05:17,479
.ليس لدينا فكرة عما قد يحدث -
.يا إلهي -

105
00:05:17,562 --> 00:05:20,400
...وسأقول لكم شيء واحد مؤكّد
.ليس هناك حافلات على هذه الجزيرة

106
00:05:20,442 --> 00:05:21,391
.حسنٌ -
أتعلمين -

107
00:05:21,483 --> 00:05:24,516
يُمكننا أن نتسكع آمنين من الحافلات

108
00:05:24,602 --> 00:05:25,671
...ما زلت،  لا أستطيع

109
00:05:25,762 --> 00:05:27,235
.هذا الهراء رائعًا -
...يا لكِ من -

110
00:05:27,322 --> 00:05:29,635
.أريد أن نعود كما كنا -
.هذا فعل مشين -

111
00:05:29,722 --> 00:05:30,835
.وافقي -
.رباه -

112
00:05:30,923 --> 00:05:33,116
.لقد كنتِ تنظرين إليّ وكأني هالكة

113
00:05:33,202 --> 00:05:34,194
.يا لكي من مُغفله

114
00:05:34,282 --> 00:05:36,158
.(وافقي، (آبس
أهذه موافقة؟

115
00:05:36,242 --> 00:05:38,195
.سأذهب معكم، ولكني لست سعيدة -
.أجل -

116
00:05:40,923 --> 00:05:42,679
.أحبكِ -
.أكرهكِ -

117
00:05:43,322 --> 00:05:46,759
!رائع، لنذهب لنخيم
.سيكون هذا رائعًا يا رفاق

118
00:05:47,803 --> 00:05:50,432
هواء مُنعش، كما تعلمين؟

119
00:05:50,523 --> 00:05:52,279
.بدايات جديدة

120
00:05:52,362 --> 00:05:54,031
.بداية جديدة

121
00:06:11,123 --> 00:06:13,239
.ها هي يا رفاق

122
00:06:13,323 --> 00:06:14,992
.يا لجمالها

123
00:06:17,003 --> 00:06:18,956
.رائع -
.رحلة درجة أولى -

124
00:06:22,363 --> 00:06:24,075
.مرري لي بعض الأغراض

125
00:06:24,803 --> 00:06:28,916
أتعرفين حتى كيفية إدارة هذا المُحرك؟ -
.أظن ذلك

126
00:06:29,003 --> 00:06:30,792
.هذه نظارات شمسية جيدة

127
00:06:31,003 --> 00:06:32,912
.آسفة

128
00:06:37,523 --> 00:06:39,432
.سأتولى هذا

129
00:06:41,803 --> 00:06:44,880
.مرحبًا
.إنها عقدة كبيرة حقًا

130
00:06:46,123 --> 00:06:47,835
.دعيني أساعدكِ -
.شكرًا لكَ -

131
00:06:47,923 --> 00:06:51,120
.على الرحب -
.وهكذا قمت بفكها يا سيدات -

132
00:06:52,123 --> 00:06:55,636
فكيتيها؟ ها نحن ننطلق -
.لنفعل هذا -

133
00:06:58,523 --> 00:07:00,432
.ها نحن ننطلق، يا رفاق

134
00:07:54,813 --> 00:08:13,610
ترجمة © حازم فاروق
 BrAnD-sLeWa:تعديل
 copyright© 2013 all rights reserved

135
00:08:00,182 --> 00:08:06,703
(جزيرة (بلاك روك

136
00:08:14,284 --> 00:08:16,520
إلى اليسار أكثر؟ -
بل إلى اليمين هناك صخرة -

137
00:08:16,604 --> 00:08:18,121
إلى اليمين؟ -
.أجل -

138
00:08:19,964 --> 00:08:22,397
.يا إلهي
.يا إلهي

139
00:08:22,484 --> 00:08:24,121
.رباه
.لا أريد

140
00:08:24,204 --> 00:08:28,961
!(رباه، (آبي -
يا إلهي .لقد كان نزول مبكر -

141
00:08:29,044 --> 00:08:30,713
.لقد نُقعت -
.عجبًا -

142
00:08:30,804 --> 00:08:33,281
.احسنتي يا امرأة -
.أجل -

143
00:08:34,324 --> 00:08:37,040
.يا إلهي

144
00:08:37,124 --> 00:08:40,757
.ربما أنتي بحاجة لأن تجفي قليلاً -
أجل، أتظنين ذلك؟ -

145
00:08:41,084 --> 00:08:42,676
اوه , يا إلهي

146
00:08:44,445 --> 00:08:46,834
.أنا أظهر وجهي المُبتسم
.أنا أظهر وجهي المُبتسم

147
00:08:46,925 --> 00:08:48,114
.أحسنتِ -

148
00:08:48,884 --> 00:08:52,397
.لقد أبليتم حسنٌ يا رفاق -
.لقد أحسنا فعلاً تفقدي ذلك

149
00:08:52,484 --> 00:08:55,113
(أنتِ أحد العظماء يا (سارا

150
00:08:58,604 --> 00:09:02,881
هل سبق وذكرت أن الماء
كانت غاية في البرودة؟

151
00:09:02,965 --> 00:09:04,274
.أجل

152
00:09:08,084 --> 00:09:09,393
يا إلهي

153
00:09:09,484 --> 00:09:12,284
...كم هذا رائع، أليس كذلك؟ القوا نظره إلى
.أقصد .انظروا إلى المنظر

154
00:09:12,324 --> 00:09:14,277
.أعرف -
.إنه جميل -

155
00:09:14,364 --> 00:09:16,753
.الرائحة كما هي تمامًا

156
00:09:16,844 --> 00:09:20,597
.رائحته تُذكرني بالطفولة -
.تنبعث منه رائحة الطين -

157
00:09:20,684 --> 00:09:22,593
هل يُمانع أحد إن تفقدت
هاتفي سريعًا؟

158
00:09:22,685 --> 00:09:24,681
هل سيفسد ذلك المِزاج؟

159
00:09:24,765 --> 00:09:27,918
كلا، تفضلي. أفعلي
.ما عليكِ فعله

160
00:09:28,005 --> 00:09:30,121
رسالة نصية عاجلة؟

161
00:09:30,205 --> 00:09:33,195
.كلا، إني مدمنة على هاتفي

162
00:09:33,284 --> 00:09:37,877
(لول) , (أو م ج) -
"(تسخر من اختصارات المحادثة)"
لا أظنهم يقولون ذلك بعد الآن -

163
00:09:42,045 --> 00:09:43,714
.أيًا كان

164
00:09:43,805 --> 00:09:48,278
.لا آبة لا توجد إشارة
.لا بأس بذلك بالنسبة لي

165
00:09:50,164 --> 00:09:52,280
ماذا سنفعل بينما نحن هنا؟

166
00:09:53,205 --> 00:09:55,081
أهذا كل شيء؟

167
00:09:55,605 --> 00:09:58,715
ليس كل شيء، صحيح؟ -
لا؟ -

168
00:09:59,005 --> 00:10:01,121
.لدي خطة

169
00:10:01,205 --> 00:10:02,154
خطة (سارا)؟

170
00:10:02,245 --> 00:10:07,362
انتظروا لحظة (سارا) لديها خطة؟ -
.بالطبع (سارا) لديها خطة -

171
00:10:07,485 --> 00:10:09,077
.حسنٌ

172
00:10:10,005 --> 00:10:12,678
اوه لا, يا إلهي, حسنُ

173
00:10:12,805 --> 00:10:14,714
.اغلقوا أعينكم يا رفاق -
.حسنٌ -

174
00:10:17,285 --> 00:10:19,478
.ابقوهم مغلقين

175
00:10:19,845 --> 00:10:24,722
نحن سنهبط درج
...درج مُظلم جدًا جدًا

176
00:10:24,805 --> 00:10:27,795
.أنا خائفة -
.إلى القبو -

177
00:10:27,885 --> 00:10:31,715
.وهناك (جريج) الأب
.وهو هناك بصحبة كل أصدقائه

178
00:10:31,805 --> 00:10:33,998
.سنأخذ... بربكم -
.أعتذر -

179
00:10:34,085 --> 00:10:37,478
،سنخرجه، ونجلس
...ونشاهده مائة مرة

180
00:10:37,565 --> 00:10:39,878
."جونيس" -
!"جونيس" -

181
00:10:39,965 --> 00:10:42,594
يا إلهي , يا لكِ من حمقاء
.لقد أحضرتي خريطة لكبسولة الزمن -

182
00:10:42,685 --> 00:10:43,961
.أجل -
.ها نحن ذا -

183
00:10:44,046 --> 00:10:45,519
.انتظري قليلاً -
.ها هي -

184
00:10:46,005 --> 00:10:47,554
.لقد فعلتيها

185
00:10:47,645 --> 00:10:50,122
.واحدة لكِ يا سيدتي -
.لكل واحدة خاصتها -

186
00:10:50,206 --> 00:10:52,683
.وأخرى لكِ، يا آنستي -
أنا متشوقة , هذا سيساعدنا -

187
00:10:52,765 --> 00:10:53,878
.لذا انتبهوا يا رفاق

188
00:10:53,965 --> 00:10:56,758
ما هذه؟ -
.هذه هي -

189
00:10:57,085 --> 00:10:58,481
حقًا؟ -
.إنها رائعة -

190
00:10:58,566 --> 00:11:01,315
.هذه خريطتنا
.انظري. نحن هنا

191
00:11:01,406 --> 00:11:06,196
,لا، أعتقد أننا هنا
.لكن يبدو أنها لن ترشدنا لأي مكان

192
00:11:06,285 --> 00:11:08,718
.بل سترشدنا -
أترين ما الذي تظهره لنا؟ -

193
00:11:08,806 --> 00:11:10,234
.أجل. إنها لا تحتاج إلى شرح -
.لا -

194
00:11:10,326 --> 00:11:11,482
.نحن هنا -
.هذا واضح -

195
00:11:11,566 --> 00:11:13,158
وهنا نهدي (شايلا بيل). أتذكرين؟

196
00:11:13,246 --> 00:11:17,076
وتمشين 4 خطوات إلى اليسار ومن ثم
تكونين عند الحصن وكبسولة الزمن

197
00:11:17,166 --> 00:11:20,635
صحيح لقد راجعتها
.أعني أن التنسيق صحيح

198
00:11:20,726 --> 00:11:22,515
.أعني، بشكل عام

199
00:11:22,605 --> 00:11:25,038
.لقد كنا بعمر العاشرة -
.أدري، لكن سيكون هذا رائعًأ -

200
00:11:25,126 --> 00:11:26,718
.آبي)، عزيزتي. لا تُفسدي الأمر)

201
00:11:26,806 --> 00:11:28,355
.جديًا، فكري بها كأنها مغامرة

202
00:11:28,446 --> 00:11:30,923
.لو)، عزيزتي. لا بأس)
...انا فقط اتساءل عن

203
00:11:31,006 --> 00:11:35,883
.لقد سمعت ذلك، لكن هذا رائع, يا (سارا)
.(سارا), هذا رائع فلنفعله

204
00:11:36,286 --> 00:11:38,075
حقًا؟ -
.أجل -

205
00:11:38,365 --> 00:11:40,962
أجل؟ -
.أنا مكبوتة -

206
00:11:41,046 --> 00:11:42,159
.أنا مرهقة جدًا -
.لنفعلها يا رفاق -

207
00:11:42,246 --> 00:11:43,359
.جديًا -
...لذا -

208
00:11:43,446 --> 00:11:45,803
.لنذهب -
.لكني لازلت مبللة -

209
00:11:45,886 --> 00:11:50,359
...أظنه شمال شرقي مما يعني -
.إنه شمال شرقي بالتأكيد -

210
00:12:07,806 --> 00:12:09,802
.لقد كانت غاية في الجمال -
أتتذكريها؟ -

211
00:12:09,887 --> 00:12:11,479
.(لا يسعني سماعكِ، (سارا

212
00:12:11,566 --> 00:12:14,763
,(ساشا), الفتاة الجميلة جداً من المدرسة
طالبة التبادُل , إنها سحاقية

213
00:12:14,846 --> 00:12:15,882
صحيح -
ماذا؟ -

214
00:12:15,966 --> 00:12:17,755
.إنها سحاقية الآن -
أعرف -

215
00:12:17,847 --> 00:12:21,196
ولكني كنت أفكر ربما
أقوم بمغازلتها

216
00:12:21,286 --> 00:12:22,442
.أعرف

217
00:12:22,526 --> 00:12:26,596
،لو كنت سحاقية
لراقت لي (ساشا وارين)، صحيح؟

218
00:12:26,686 --> 00:12:29,796
من أين كانت؟ -
.ربما من (أوكرانيا) أو ما شابه -

219
00:12:29,887 --> 00:12:32,080
أتعرفون إلى أين نتجه الآن؟

220
00:12:32,166 --> 00:12:35,603
...أجل، أظن الشمال الشرقي مباشرة إلى

221
00:12:35,686 --> 00:12:37,595
...أن نصعد لهناك وحسب

222
00:12:37,687 --> 00:12:39,115
.(لا، لقد كانت من (الدنمارك

223
00:12:39,207 --> 00:12:41,596
(تبًا للـ(دنمارك -
أجل لقد تذكرت للتو -

224
00:12:41,687 --> 00:12:43,880
...أشعر وأن كل الدنماركيين مثل -

225
00:12:43,966 --> 00:12:47,403
..لكن الحقيقة هي، يمكنكِ أن
لا بأس بالمعانقه

226
00:12:47,486 --> 00:12:51,676
،ولكن، لا أدري إذا كان يمكنني
أن أكمل باقي العلاقة

227
00:12:51,766 --> 00:12:52,835
.ها هي الشجرة

228
00:12:52,927 --> 00:12:55,556
(الشجرة التي تشبه (آبي
.وهي تتغوط

229
00:12:55,647 --> 00:12:59,160
.إنها لا تشبه هذا إطلاقًا

230
00:12:59,247 --> 00:13:03,197
إنها مجرد شجرة , إنها جزع -
....لا، لكنها بالتأكيد تشبه

231
00:13:03,327 --> 00:13:06,524
.كشكل عديم الفائدة -
.خيال -

232
00:13:24,127 --> 00:13:28,361
.يا رفاق، أظن أن علينا التوقف
.لن نجد هذا الحصن اللعين

233
00:13:28,447 --> 00:13:29,522
...لا، أظن -
أجل -

234
00:13:29,527 --> 00:13:31,560
.(إنه أفضل جزء بالمغامرة، (آبي

235
00:13:31,647 --> 00:13:34,156
.أن تستمتعي بها وحسب -
.حسنٌ، لقد كانت ممتعة جدًا عندما كنا بالعاشرة -

236
00:13:34,247 --> 00:13:36,243
.لكن الآن الناموس يأكلني حية

237
00:13:36,327 --> 00:13:37,396
بحق (يسوع المسيح) -
ماذا؟ -

238
00:13:37,487 --> 00:13:39,636
.ليس أنتِ. بل أنتِ

239
00:13:39,727 --> 00:13:41,636
أنتِ تتجنبين النظر
إليَّ، لماذا؟

240
00:13:41,727 --> 00:13:43,876
ما مشكلتكِ؟

241
00:13:43,967 --> 00:13:45,484
(ليس عندي مشكلة، (آبي

242
00:13:45,567 --> 00:13:48,119
.أنا أستشعر خطر الموقف هنا
ماذا يجري؟

243
00:13:48,207 --> 00:13:50,716
هل تستشعرين خطر الموقف
مني في هذه اللحظة؟

244
00:13:50,807 --> 00:13:52,356
...ممم ممم, أنا

245
00:13:52,447 --> 00:13:54,443
(لا تحتاجين لإذن من (سارا

246
00:13:54,528 --> 00:13:56,317
.لتخبريني بما يدور في ذهنكِ

247
00:13:56,407 --> 00:13:59,036
...آبي)، رجاءً. دعينا)

248
00:13:59,127 --> 00:14:02,923
،نحن بالخارج هنا
والمكان جميل للغاية، صحيح؟

249
00:14:03,007 --> 00:14:04,719
أعني، لم نأتي لهنا
.منذ فترة طويلة

250
00:14:04,808 --> 00:14:07,885
انظري، (سارا) ليست مصابة
...بالسرطان. هذا رائع. هذا

251
00:14:07,968 --> 00:14:11,677
.دعينا نذهب ونستمتع -
أني موافقة دعينا نذهب ونستمتع -

252
00:14:11,767 --> 00:14:13,479
أريد أنا أعرف ما هي مشكلتكِ
.(بحق الجحيم، (لو

253
00:14:13,568 --> 00:14:17,244
يا إلهي. هل سنقوم بهذا حقًا؟ -
نقوم بماذا؟ -

254
00:14:19,328 --> 00:14:21,880
أبيجيل)، بربكِ. لقد كان هذا منذ)
.زمن طويل ولقد اعتذرت

255
00:14:21,968 --> 00:14:24,204
.لا، لا، لا
.لم أكن اتحدث عن ذلك

256
00:14:24,288 --> 00:14:26,077
حقًا؟ -
.أجل لقد تخطيت الأمر تمامًا, أنا بخير -

257
00:14:26,168 --> 00:14:28,557
.من الواضح أنكِ لم تتخطينه
هل يمكننا أن نتجاهل ذلك؟

258
00:14:28,648 --> 00:14:30,317
.أنتِ من ذكرتي الأمر -
...لقد ذكرته -

259
00:14:30,408 --> 00:14:33,997
لأنكِ تصعبين علينا أن
.نحظى بوقت رائع الآن

260
00:14:34,087 --> 00:14:36,956
،بسبب بعض الطيش الذي حدث
.منذ حوالي 6 سنوات

261
00:14:37,048 --> 00:14:38,597
أهكذا كيف ترين الأمر؟ -
.أجل -

262
00:14:38,688 --> 00:14:40,881
أترين مضاجعتكِ لصديقي
...الحميم لمدة سنتين

263
00:14:40,968 --> 00:14:43,520
الرجل الذي كنت واثقة أنني
سأتزوجه يومٍ ما

264
00:14:43,608 --> 00:14:45,965
وبرأيك أنه كان مجرد طيش؟

265
00:14:46,048 --> 00:14:48,600
لقد كنا أطفالاً في هذا الوقت وثملين

266
00:14:48,688 --> 00:14:51,437
.والرجل كان، صدقًا، حقيرًا

267
00:14:51,528 --> 00:14:54,397
عليكِ أن تشكريني أنكِ لم تكملين
.حياتكِ مع هذا الرجل

268
00:14:54,487 --> 00:14:55,403
،حسنٌ، شكرًا لكِ
!شكرًا لكِ، شكرًا لكِ

269
00:14:55,488 --> 00:14:57,758
شكرًا جزيلاً، يا (لو)، لمضاجعتك
.صديقي الحميم

270
00:14:57,848 --> 00:14:59,560
...لم أقصد قول ذلك -
...أنا أقدر لكِ -

271
00:14:59,648 --> 00:15:00,564
.أشعر بالسوء تجاه ذلك

272
00:15:00,647 --> 00:15:03,025
لقد كنتِ أعز أصدقائي
...ولو كنتِ تُطلقين عليه حقيرًا

273
00:15:03,088 --> 00:15:05,084
.فأريد أن أعرف ماذا يجعل منكِ هذا

274
00:15:05,168 --> 00:15:08,398
لا أعرف لماذا لازلنا
.نناقش هذا الأمر الآن

275
00:15:08,488 --> 00:15:12,164
.لأنكِ لديكِ حياة مُذهلة
أنتِ متزوجة , متزوجة

276
00:15:12,248 --> 00:15:14,921
لا تتظاهري بأنكِ تعرفين
.أي شيء عن حياتي

277
00:15:15,008 --> 00:15:17,201
.أنتِ لست جزء من حياتي منذ فترة طويلة -
...لماذا حتى -

278
00:15:17,288 --> 00:15:19,512
.لم تكوني جزء من حياتي لكل تلك الفترة -
.هذا بسببكِ -

279
00:15:19,568 --> 00:15:20,877
أوتعرفين السبب؟ -
.هذا بسببكِ -

280
00:15:20,968 --> 00:15:23,761
.لأنكِ لم تعتذرين أبدًا

281
00:15:23,848 --> 00:15:25,844
...لقد اعتذرت لكِ آلاف المرات

282
00:15:25,928 --> 00:15:28,644
لقد قلتِ أنكِ آسفة
!ولم تعنيها أبدًا

283
00:15:28,728 --> 00:15:29,677
- ماذا؟
- بتاتا!

284
00:15:29,768 --> 00:15:31,001
.كنتِ تنظرين إليَّ وكأني غبية أبالغ في الأمر -
.لا يمكنكِ الفوز -

285
00:15:31,128 --> 00:15:33,244
.وأهول من الأمر

286
00:15:33,328 --> 00:15:34,555
...لقد أخذتي مطرقة سخيفة

287
00:15:34,608 --> 00:15:36,200
!أجل، أردت أن أسحق وجهكِ بها

288
00:15:36,289 --> 00:15:37,238
...لقد رميتيني بها -
!يا رفاق -

289
00:15:37,328 --> 00:15:38,325
...سأود أن -
أجل -

290
00:15:38,368 --> 00:15:39,796
!أود أن أحطم وجهكِ -
!يا رفاق -

291
00:15:39,888 --> 00:15:41,241
.لو أردتِ فعلها، فلتفعليها الآن -
.كلا -

292
00:15:41,328 --> 00:15:43,207
إذا كان لديكِ الوقت للفعل ذلك, فلتفعليها الآن -
كلا توقفوا -

293
00:15:43,248 --> 00:15:44,601
.توقفوا يا رفاق -
.(يُسعدني فعلها، يا (لو -

294
00:15:44,688 --> 00:15:45,724
.حسنٌ، احضري المطرقة -
رائع -

295
00:15:45,808 --> 00:15:50,445
.كفوا عن ذلك. هذا جنون -
.خذوا استراحة -

296
00:15:50,529 --> 00:15:52,962
.أوافقك على أن هذا جنوني -
.حسنٌ، أنا المجنونة بينكم -

297
00:15:53,048 --> 00:15:55,764
.يا رفاق، أرجوكم، أرجوكم، أرجوكم -
.أنا عاهرة مجنونة -

298
00:15:56,928 --> 00:15:59,480
..أعلم , أعني الأمر مثل
لا يمكنكم فعل هذا -

299
00:15:59,569 --> 00:16:01,281
.إنها من بدأت -

300
00:16:01,489 --> 00:16:03,158
هل لي أن أنطق بهذا؟

301
00:16:03,248 --> 00:16:06,761
.(لنذهب لنُطارد (آبي
.لأن لديها مشكلة

302
00:16:14,728 --> 00:16:17,761
أشعر أن ثلاثتنا في هذه
.الخيمة لن يكون صائب

303
00:16:17,849 --> 00:16:19,845
.كل شيء مأخوذ في الاعتبار

304
00:16:20,449 --> 00:16:21,877
.أدري

305
00:16:23,969 --> 00:16:27,242
من الواضح أنني تخيلت
.هذا مختلفًا في ذهني

306
00:16:27,328 --> 00:16:29,805
....لقد كنا نحظى بالمرح و -
.أدري -

307
00:16:29,889 --> 00:16:30,838
.أعتذر

308
00:16:30,969 --> 00:16:35,039
هذا جنوني لأنني عندما أفكر في ثلاثتُنا
...بالعودة لبداية اليوم

309
00:16:35,129 --> 00:16:38,686
أشعر بأننا كنا المجنونين
.وهي اللطيفة

310
00:16:38,769 --> 00:16:40,406
.لقد كانت لطيفة وأصبحت مجنونة

311
00:16:40,488 --> 00:16:44,045
لقد كانت تتصرف مثل
لا أدري لقد كانت شاردة

312
00:16:44,129 --> 00:16:45,918
ماذا تعنين؟ -
.لا أدري -

313
00:16:46,009 --> 00:16:49,478
،إنها لا تريد مناقشة الأمر، وكما تعرفين
.(هذا ليس من شيم (آبي

314
00:16:49,569 --> 00:16:51,281
أجل, بحق الـ(مسيح)

315
00:16:54,689 --> 00:16:58,126
الحقيقة أن ما حدث
.كان فوضى عارمة

316
00:16:58,209 --> 00:17:00,358
.(أعرف ذلك يا (سارا -
.أعلم أنكِ تعرفين -

317
00:17:00,449 --> 00:17:02,719
أعلم أنكِ تعرفين ولا أحاول
الإنحياز لأحدكم , ولكني أحاول أن أتيقن

318
00:17:02,809 --> 00:17:03,725
.يا إلهي

319
00:17:03,809 --> 00:17:05,478
أحاول وضع وجه نظر معينه على ذلك

320
00:17:05,569 --> 00:17:09,278
،من خلال منظور كلٍ منكم للموضوع
.ومَن الذي تأذى فعلاً

321
00:17:09,369 --> 00:17:11,758
وأعرف من ناحيتكِ أنكِ كنت شابة
....وطائشة وما إلى ذلك

322
00:17:11,849 --> 00:17:13,681
أجل -
وأعلم أنكِ تخطيتِ الماضي وانظر إليه -

323
00:17:13,769 --> 00:17:17,599
،ويمكنني أن أتخطاه
.لكن هذا لم يحدث لي أنا

324
00:17:17,689 --> 00:17:20,405
،أفكر لو أني بمكانها
.لقد كان تغيير في المصير

325
00:17:30,329 --> 00:17:31,757
...حسنٌ

326
00:17:34,529 --> 00:17:36,121
.معذرة

327
00:18:09,369 --> 00:18:10,558
...إذن

328
00:18:12,290 --> 00:18:14,002
...سوف

329
00:18:15,050 --> 00:18:16,959
...سوف أجلس هنا وحسب

330
00:18:20,250 --> 00:18:21,483
...و

331
00:18:23,890 --> 00:18:26,639
يُمكنكِ أن تقولي
.ما تريدين إليَّ

332
00:18:28,050 --> 00:18:30,243
...يُمكنكِ أن تسبيني أو

333
00:18:31,970 --> 00:18:35,123
.تنهالين على وجهي
.سأجلس هنا بلا حِراك

334
00:18:35,250 --> 00:18:36,887
!ماذا؟! ماذا؟

335
00:18:36,970 --> 00:18:38,607
ما هذا بحق الجحيم؟ -
تباً -

336
00:18:38,690 --> 00:18:40,086
ما الخطب؟ -
ما الأمر، ما الأمر؟ -

337
00:18:40,170 --> 00:18:41,643
.لا شيء، لا شيء -
.هناك صيادين هناك -

338
00:18:41,730 --> 00:18:43,442
هل أنتم بخير يا رفاق؟ -
.لقد كان موقف مرعب حقًا -

339
00:18:43,530 --> 00:18:45,439
رباه , مرحباً -
مرحباً -

340
00:18:46,170 --> 00:18:47,959
.مرحبًا -
.مرحبًا -

341
00:18:55,010 --> 00:18:57,323
...هل هذا (هنري)؟ هل
.أظنني أعرف هذا الرجل

342
00:18:57,410 --> 00:18:58,446
.اخرسي

343
00:18:58,530 --> 00:19:01,082
هل أنتَ (هنري والاس)؟ -
أجل -

344
00:19:01,410 --> 00:19:05,086
.هذا جنوني
.لقد أخفتونا حتى الموت

345
00:19:06,490 --> 00:19:09,839
أنا (لو) , (لويز)
أنا (لويز فوستر)

346
00:19:09,930 --> 00:19:12,920
(لقد كنا بمدرسة (ميلبردج
.الابتدائية معًا

347
00:19:13,010 --> 00:19:14,963
.أنا آسف -
.حسنٌ -

348
00:19:15,050 --> 00:19:16,687
.هلا قمت بذلك -
...لا أدري -

349
00:19:16,770 --> 00:19:19,803
..(آسفة. هذه (آبي تيرنر
او يا إلهي

350
00:19:19,890 --> 00:19:22,323
.(و(سارا ويتفيلد -
.مرحبًا -

351
00:19:22,411 --> 00:19:25,880
لقد كنا بالمدرسة الثانوية
.(مع أخيك الأكبر (جيمي

352
00:19:25,971 --> 00:19:28,523
.كنا نسبقكَ بعامين
.(لقد كُنتم تعرفون (جيمي والاس

353
00:19:28,611 --> 00:19:30,607
.(الأخ الأصغر لـ(جيمي والاس -
وهذا (هنري) -

354
00:19:30,690 --> 00:19:33,406
.(صحيح، صحيح. (لو).. (لو -
أجل -

355
00:19:33,490 --> 00:19:36,883
.أظن (جيم) كان مُعجب بكِ حينها -
كان لديكِ ضفيرة، صحيح؟ -

356
00:19:36,971 --> 00:19:40,484
.أجل. كانت لدي باستمرار
.لماذا تتذكر هذا؟ هذا غريب

357
00:19:40,610 --> 00:19:43,119
.هؤلاء أصدقائي
.(ديرك) و(آلكس)

358
00:19:43,210 --> 00:19:44,486
.مرحبًا -
.مرحبًا -

359
00:19:44,570 --> 00:19:47,003
.مرحبًا -
ماذا تفعلون هنا يا فتيات؟ -

360
00:19:47,091 --> 00:19:48,608
أعني، لم يعد يأتي
.أحد إلى هنا

361
00:19:48,930 --> 00:19:50,719
إنكم محظوظون لعدم إصابتكم
.بطلق ناري

362
00:19:50,811 --> 00:19:53,420
كنا نُطلق النيران على غزال
من بعد 200 ياردة بالأمس؟

363
00:19:53,490 --> 00:19:55,322
هل هذا موسم الصيد؟

364
00:19:55,410 --> 00:19:57,002
ماذا؟

365
00:20:00,450 --> 00:20:04,039
.لقد كنا نُخيم هنا وحسب -
أجل -

366
00:20:04,131 --> 00:20:07,720
....ليومين فقط و

367
00:20:07,971 --> 00:20:10,207
كيف يسير الصيد؟
هل هو جيد؟

368
00:20:10,610 --> 00:20:12,322
.ليس جيدًا كفاية

369
00:20:12,691 --> 00:20:17,481
،لقد كنا سنأكل ما نصطاده
.وحتى الآن لم نأكل أي شيء

370
00:20:18,571 --> 00:20:20,360
.مُخزي -
صحيح -

371
00:20:20,451 --> 00:20:21,400
حسنُ

372
00:20:21,491 --> 00:20:27,121
لقد اصطدت الكثير من المعلبات
...ولدينا أطنان من الخمور، لذا

373
00:20:27,371 --> 00:20:29,367
قد تودون الانضمام إلينا؟

374
00:20:34,931 --> 00:20:36,720
كيف حال أخيكَ؟

375
00:20:36,811 --> 00:20:39,440
.أخي بخير. إنه بخير

376
00:20:39,851 --> 00:20:41,924
.لديه ثلاثة أطفال -
.يا للهول -

377
00:20:42,011 --> 00:20:45,720
.ولازال يُمارس صيد السمك -
.بالطبع -

378
00:20:45,891 --> 00:20:49,404
.في الواقع لقد استقلينا قاربه إلى هنا -
.رائع -

379
00:20:50,171 --> 00:20:52,080
هل لازال وسيم؟

380
00:20:54,691 --> 00:20:56,044
هل لازال وسيم؟

381
00:20:56,131 --> 00:20:58,608
حسنٌ، أعني، إنه يزن ثلاثة
...أطنان الآن، لذا

382
00:20:58,692 --> 00:21:01,005
ماذا هل أنتَ جاد؟ -
إذا وقفتِ على مقربة منه -

383
00:21:01,091 --> 00:21:02,280
.أجل -
كيف ذلك؟ -

384
00:21:02,371 --> 00:21:03,920
.هذا يبدو سَمينً للغاية

385
00:21:04,411 --> 00:21:06,768
هل منحتيه جنس فموي؟ -
.يا إلهي -

386
00:21:06,851 --> 00:21:10,288
من المؤكد أنكِ منحتي (جيمي والاس)
....جنسِ الفموي؟ أتذكر ذلك تمامًا

387
00:21:10,372 --> 00:21:12,204
ولم يكن عليّ قوله بصوت مرتفع

388
00:21:12,292 --> 00:21:13,961
...أنا -
.ولكنكِ فعلتي -

389
00:21:14,052 --> 00:21:17,162
.لقد فعلت -
...مَن يعد , لقد كان جنس يدوي, لكن

390
00:21:17,251 --> 00:21:18,604
حتى لا أريد أن

391
00:21:18,692 --> 00:21:20,645
شفتاي مغلقتان
...أقاطع أي شيء، لكن

392
00:21:20,731 --> 00:21:23,808
.تروقني لحيتكَ -
.عجبًا -

393
00:21:24,212 --> 00:21:26,001
.حقًا. تروقني بالكامل -
.شكرًا لكِ -

394
00:21:26,092 --> 00:21:28,208
.إنها مثيرة جدًا -
.شكرًا جزيلاً -

395
00:21:28,292 --> 00:21:31,641
.أنيقة للغاية -
.شكرًا لكِ -

396
00:21:31,931 --> 00:21:36,524
لديكَ هذا المظهر الآن
...وعلي أن أخبركَ، أنه ينجح

397
00:21:36,611 --> 00:21:38,443
.شكرًا -
.لصالحكَ -

398
00:21:38,531 --> 00:21:39,807
...حسنٌ، يبدو هذا كـ -
.إنها ظريفة للغاية -

399
00:21:39,891 --> 00:21:43,721
لم أحلق من فترة، أتعرفين؟ -
أجل، فكرت أن هذا لا يحتاج للجهد

400
00:21:44,092 --> 00:21:45,729
أعني، جديًا

401
00:21:45,892 --> 00:21:49,481
عليكَ أن تحصل على لحية مثلها
.لأن لديكَ وجه طفل

402
00:21:49,572 --> 00:21:51,842
.يبدو جيدًا مع اللحية -
...لكن، كما تعرف -

403
00:21:51,932 --> 00:21:53,524
هل يمكنكَ إنماء لحية؟

404
00:21:54,011 --> 00:21:55,320
...حسنٌ

405
00:21:55,972 --> 00:21:58,808
.علي أية حال، لحيتك ظريفة وتروقني -
.شكرًا لكِ -

406
00:21:58,892 --> 00:22:00,365
.تروقني كثيرًا

407
00:22:00,451 --> 00:22:05,481
اسمعي كيف حال عائلتكِ؟ -
إنهم بخير -

408
00:22:05,572 --> 00:22:08,965
لقد انتقل والداي إلى
.فلوريدا) مؤخرًا)

409
00:22:09,052 --> 00:22:11,768
.حقًا -
...وهو شيء لا أفخر به، لكن -

410
00:22:11,852 --> 00:22:12,801
أجل؟ -
.أجل -

411
00:22:12,892 --> 00:22:14,441
لا، لا. إنه أمر رائع

412
00:22:14,532 --> 00:22:15,885
...أعني , لا يمكنك -
أجل -

413
00:22:15,972 --> 00:22:17,804
لومهم على هروبهم من
...هذا الشتاء القارص و

414
00:22:17,892 --> 00:22:18,841
.أجل

415
00:22:18,932 --> 00:22:23,166
.لقد ذهبت إلى (فلوريدا) مرة -
.ولقد كانت حارة جدًا -

416
00:22:23,972 --> 00:22:25,684
(كان الجو حار جدًا في (فلوريدا -
إنها دافئة، صحيح؟ -

417
00:22:25,772 --> 00:22:26,721
هل ذهبتي لهناك؟ -
.أجل -

418
00:22:26,812 --> 00:22:27,728
حرارتها تجعلني أرغب
.في خلع ملابسي

419
00:22:27,812 --> 00:22:29,001
كان ذلك جيداً -
لم أفعل ذلك منذ فتره

420
00:22:29,093 --> 00:22:31,471
أنا أحب ذلك عندما يكون الجو حارا
هذا الامر يجعلني أن اخلع ملابسي

421
00:22:31,652 --> 00:22:33,965
(آبي) -
...انه -

422
00:22:34,052 --> 00:22:34,968
.(آبي)

423
00:22:35,052 --> 00:22:37,081
.إنكِ دائمًا ما تخلعين ملابسك بالجو الحار

424
00:22:37,173 --> 00:22:38,286
هل أنا مُخطئة؟

425
00:22:38,372 --> 00:22:39,528
بجدية .أريد التحدث معكِ للحظة

426
00:22:39,612 --> 00:22:41,324
.تعالي لنتبادل الحديث في الخيمة -
.أنا بخير هنا -

427
00:22:41,413 --> 00:22:43,486
أريد أن أرتدي ملابس ثقيلة
.وأريد أن أتحدث معكِ

428
00:22:43,572 --> 00:22:44,521
.عليكِ أن ترتدي ملابس ثقيلة

429
00:22:44,612 --> 00:22:47,328
،سأرتدي بعض الملابس الثقيلة
.لكن أريد أن أخبركِ بسر أيضًا

430
00:22:47,412 --> 00:22:48,688
.لذا تعالي معي للحظة -
.صه -

431
00:22:48,772 --> 00:22:50,321
.أسرار -
.أسرار -

432
00:22:50,453 --> 00:22:52,449
.سأعود -
.حسنٌ -

433
00:22:57,453 --> 00:22:59,165
ماذا؟ -
ماذا يجري؟ -

434
00:22:59,253 --> 00:23:01,686
ماذا تعنين بماذا يجري؟
.لا شيء

435
00:23:01,772 --> 00:23:04,419
ماذا تعنين بلا شيء؟ -
.(أنا أتحدث مع (لو -

436
00:23:04,492 --> 00:23:06,762
أعرف إنكِ تتحدثي مع (لو)
لكن , ماذا تفعلين مع هنري؟

437
00:23:06,852 --> 00:23:08,085
.إنه لطيف -
.بربكِ -

438
00:23:08,173 --> 00:23:11,403
.أعني، إنه صغير للغاية
....ألا تفتقدين ذلك، إنه مثل

439
00:23:11,492 --> 00:23:13,324
.آبي)، أنتِ متزوجة)
أتعرفين ماذا أعني؟

440
00:23:13,412 --> 00:23:15,168
.أتعرفين شيء؟ لا تبدئي -
...أنا فقط -

441
00:23:15,253 --> 00:23:18,526
أحاول أن أحميكِ -
.لا، لا، لا -

442
00:23:18,613 --> 00:23:22,650
مايك)... غير مُقلق، اتفقنا؟)
.لا أريدكِ أن تقلقي بشأن ذلك

443
00:23:22,732 --> 00:23:24,444
ماذا يعني ذلك؟ -
.أنا بخير تمامًا -

444
00:23:24,532 --> 00:23:27,009
ما الذي تعنينه، بأنه غير مُقلق؟

445
00:23:27,132 --> 00:23:29,587
.أقول ألا تقلقي بشأنه وحسب
.هذا جيد. ممتع جدًا. شكرًا جزيلاً

446
00:23:29,653 --> 00:23:32,205
.(آبي)، (آبي)، (آبي) تـباً -
.شكرًا جزيلاً -

447
00:23:32,293 --> 00:23:35,206
.لا أدري
...أين... فعل ذلك

448
00:23:35,293 --> 00:23:37,289
.(شاطيء (فيرو -
خمّن مَن؟ -

449
00:23:37,373 --> 00:23:39,762
.(أعتقد أنني سأجيب (آبي -
خمّن مَن؟ -

450
00:23:39,853 --> 00:23:42,330
خمّن مَن؟
.أنا (آبي) بالتأكيد

451
00:23:42,413 --> 00:23:44,082
.مرحبًا -
.لقد كنت أنا تمامًا-

452
00:23:44,173 --> 00:23:45,406
.أجل، أدري -
.لقد كنت أنا تمامًا -

453
00:23:45,493 --> 00:23:47,249
.أنا بارع في ذلك -
.وأنا كذلك -

454
00:23:47,333 --> 00:23:49,603
.أنا أستمتع كثيرًا -
.يُسعدني ذلك -

455
00:23:49,693 --> 00:23:51,405
.هذا مُمتع -
ماذا يجري؟ -

456
00:23:51,493 --> 00:23:53,729
.أنا أحب ذلك وحسب
.(رباه (لو

457
00:23:53,813 --> 00:23:54,849
.نخبكم -
نعم؟ -

458
00:23:54,933 --> 00:23:58,130
،تبدين أكبر سنًا، لكن مازلتِ أنتِ
.ويروقني ذلك

459
00:23:58,213 --> 00:23:59,129
.شكرًا

460
00:23:59,213 --> 00:24:01,002
.سعيدة للغاية -
.(آبي) -

461
00:24:01,333 --> 00:24:02,642
.أنا سعيدة

462
00:24:02,733 --> 00:24:06,606
.الخشب اُستهلكَ
.ربما علينا تجديده

463
00:24:06,693 --> 00:24:08,405
...أتحتاجون بعض الخشب؟ يمكنني الذهاب -
.سأذهب أنا -

464
00:24:08,493 --> 00:24:09,889
.لا، لا، لا -
.ليس لدي مشكلة -

465
00:24:09,973 --> 00:24:11,282
...هل تريد أن تذهب -
.لا -

466
00:24:11,373 --> 00:24:14,002
.استغليني أنا. يمكنني الذهاب وإحضار خشب -
.لا، ها هو الاتفاق -

467
00:24:14,093 --> 00:24:16,526
.لقد أحضرت خشب من قبل -
.حسنٌ -

468
00:24:16,614 --> 00:24:21,447
فأنا الآن كخبيرة الخشب
.وأعرف كل البقاع السرية

469
00:24:21,534 --> 00:24:24,131
لدي كشاف
.وأعرف البقاع السرية

470
00:24:24,213 --> 00:24:26,553
.صدقًا، لا أمانع الذهاب أنا -
.أدري. لا بأس -

471
00:24:26,614 --> 00:24:27,727
.مرحبًا

472
00:24:28,053 --> 00:24:31,490
.سأذهب، سأذهب، سأذهب -
.رائع. كوني حذرة هناك -

473
00:24:31,574 --> 00:24:32,927
.سأكون حذرة جدًا -
.ستكونين بخير -

474
00:24:33,013 --> 00:24:35,249
.سأكون حذرة جدًا -
.هذا سيكون جنونيًا -

475
00:24:35,374 --> 00:24:37,403
.ابتعدي وحسب

476
00:24:37,854 --> 00:24:39,043
.سأعود سريعًا -
.إنها أدرى بأشيائها -

477
00:24:39,133 --> 00:24:40,322
.حسنٌ

478
00:24:40,734 --> 00:24:42,687
.رائع، إنها ودودة

479
00:24:42,774 --> 00:24:45,523
.إنها ودودة
.إنه جزء من شخصيتها

480
00:24:45,654 --> 00:24:49,484
لا بأس. إنها تبدو غير مؤذية
.وتحظى بالمرح وحسب

481
00:24:49,573 --> 00:24:51,569
...أتريد شراب آخر؟ أشعر أنه قد -
.لا، أجل -

482
00:24:51,653 --> 00:24:54,883
.لا بأس بالقليل
.هذا سيكون رائعًا

483
00:24:54,974 --> 00:24:56,566
.ملوث بالرمل قليلاً

484
00:25:05,654 --> 00:25:09,604
.ملوث بالرمل , لكن تفضل -
.لا تهتمي إنه ممتاز شكرًا لِك -

485
00:25:09,694 --> 00:25:13,403
إذا من أين تعرفون بعضكم
يار فاق؟

486
00:25:14,734 --> 00:25:18,051
.لقد خدمنا جميعًا معًا

487
00:25:18,534 --> 00:25:19,962
...كأنكم

488
00:25:20,054 --> 00:25:23,371
،لقد خدمنا معًا في العسكرية
.الجيش

489
00:25:23,454 --> 00:25:26,127
.لم أنتبه لذلك -
.لا، ليس لدي أي فكرة -

490
00:25:26,214 --> 00:25:29,170
...كيف قمت... كيف قـ
كيف أقول ذلك؟

491
00:25:29,254 --> 00:25:31,643
.معذرة. سأذهب لأتبول

492
00:25:31,734 --> 00:25:33,207
.سأعود حالاً -
.حسنٌ -

493
00:25:33,293 --> 00:25:35,202
.أجل -
.أفعل ما تحتاجه -

494
00:25:45,454 --> 00:25:47,931
...لذا يا رفاق
أين خدمتم معًا؟

495
00:25:48,014 --> 00:25:50,447
.أجل، أجل

496
00:25:50,534 --> 00:25:53,327
،)عمليتان في (لعراق
.(وواحدة بـ (أفغانستان

497
00:25:53,414 --> 00:25:54,603
.حسنٌ

498
00:25:56,334 --> 00:25:58,046
متى كان ذلك؟

499
00:25:58,134 --> 00:26:01,451
متى عُدتم من هناك؟

500
00:26:01,734 --> 00:26:05,051
لنا ثلاثة أسابيع الآن؟ -
.18يوم -

501
00:26:05,134 --> 00:26:06,966
18يوم؟ -
ممم ممم -

502
00:26:07,975 --> 00:26:09,971
.هذا جنون -
.لم أظنكَ ستقول ذلك -

503
00:26:10,054 --> 00:26:11,810
...هذا -
.ليست فترة طويلة إطلاقًا -

504
00:26:11,894 --> 00:26:13,847
.كلا، هذا... رائع

505
00:26:18,214 --> 00:26:19,883
.هذا جنوني

506
00:26:24,135 --> 00:26:26,044
مرحبًا، أين أنتِ؟

507
00:26:27,815 --> 00:26:29,288
.أنتِ

508
00:26:29,735 --> 00:26:31,491
إلى أين تذهبين؟

509
00:26:31,614 --> 00:26:33,610
أنتِ، إلى أين تذهبين؟

510
00:26:33,694 --> 00:26:36,323
.لقد أمسكتكَ -
.لقد أمسكتيني -

511
00:26:36,414 --> 00:26:37,647
.صه -
ماذا؟ -

512
00:26:37,735 --> 00:26:39,567
لماذا؟ -
.لأن لدي سرّ -

513
00:26:39,655 --> 00:26:41,564
ما هو سركِ؟ -
.تعال هنا -

514
00:26:55,415 --> 00:26:58,012
.رائع , أنت تجيد التقبيل

515
00:27:00,455 --> 00:27:01,972
.أترى، يا رجل -
.لقد مرت فترة -

516
00:27:02,055 --> 00:27:03,887
.لازالت لدي الموهبة -
.أجل -

517
00:27:03,975 --> 00:27:05,971
.مازالت لدي، يا رجل -
.أجل، مازالت لديكِ -

518
00:27:06,055 --> 00:27:08,444
.أنا لست عاهرة حادة المِزاج -
.لا، لا، لا -

519
00:27:08,535 --> 00:27:10,968
أنا مرحة، صحيح؟ -
.أجل، أنتِ غاية في المرح -

520
00:27:11,055 --> 00:27:12,047
.مرح

521
00:27:12,135 --> 00:27:13,127
.أنتِ -
.أجل -

522
00:27:13,215 --> 00:27:15,692
أتريدين أن تمرحي؟ -
.نوعًا ما -

523
00:27:23,735 --> 00:27:26,571
...أتعرف، أنا -
ماذا؟ -

524
00:27:26,655 --> 00:27:29,568
...لا أشعر بارتياح -
.انتظري، انتظري، انتظري -

525
00:27:29,655 --> 00:27:31,564
وأظن أن عليّ الذهاب للشاطيء

526
00:27:31,655 --> 00:27:35,648
ماذا حدث للمرح، (آبي)؟ -
.لقد كان هذا ممتعًا حقًا -

527
00:27:37,855 --> 00:27:41,085
...أشعر بأنني
أريد أن أعرف نفسي، أتعلم؟

528
00:27:41,695 --> 00:27:43,604
.تبًا

529
00:27:43,696 --> 00:27:45,649
.(يا إلهي، (هنري -
هل أنتِ بخير؟ -

530
00:27:45,735 --> 00:27:47,644
.هذا مؤلم -
.آسف، لقد انزلقت -

531
00:27:53,135 --> 00:27:55,687
...هنري) لم يخبركم بذلك، لكنه)

532
00:27:55,776 --> 00:28:00,293
.أعني، أنه سينكر ذلك
.لقد أنقذ حيواتنا نحن الإثنان

533
00:28:01,496 --> 00:28:04,649
بل أنقذ حياة الكتيبة بأكملها
.(في مقاطعة (هيلماند

534
00:28:12,056 --> 00:28:13,965
كيف حدث ذلك؟

535
00:28:17,416 --> 00:28:19,729
...قمنا

536
00:28:19,815 --> 00:28:21,931
كنا نداهم نفق نظنه مهجور

537
00:28:22,015 --> 00:28:24,251
.ولقد كان تقرير خاطيء

538
00:28:24,615 --> 00:28:26,851
...قبل أن نعلم بذلك كنا

539
00:28:28,575 --> 00:28:31,324
.نتلقى الطلقات فعلاً -
.تبًا -

540
00:28:31,416 --> 00:28:32,769
.(هنري والاس) -
.أجل -

541
00:28:32,856 --> 00:28:35,485
.إنه (هنري والاس) الصغير

542
00:28:35,575 --> 00:28:40,844
،عادتًا عندما نسمع عن بطل محلي
،نراه في عناوين الأخبار

543
00:28:40,936 --> 00:28:43,652
.ولم يكن لدي أدنى فكرة
.لم أسمع أي شيء عن ذلك

544
00:28:43,736 --> 00:28:45,164
.أجل، حسنٌ
.لم أسمع أي شيء عن ذلك

545
00:28:45,256 --> 00:28:48,932
.رئيسنا لم يوافق على أساليبنا

546
00:28:49,936 --> 00:28:53,493
أحيانًا لا يمكننا أنا نفعل
كما يقول الكتاب، أتعلمين؟

547
00:28:53,576 --> 00:28:56,806
أعني، لا يمكنكَ أن تلتزمي
.بكل القواعد

548
00:28:57,096 --> 00:28:58,765
.الأمور تخرج عن السيطرة

549
00:28:58,856 --> 00:29:01,812
فيكون عليكِ أن تفعلي
.ما يلزم لإنهاء المهمة

550
00:29:07,656 --> 00:29:09,173
...لقد أرسلونا للوطن

551
00:29:09,256 --> 00:29:11,449
.مُسرحين من الخدمة

552
00:29:12,736 --> 00:29:14,645
.بدون أية أوسمة

553
00:29:15,096 --> 00:29:16,613
.بلا مزاح

554
00:29:17,176 --> 00:29:19,805
.ولكني سأخبركِ بأمر

555
00:29:19,896 --> 00:29:23,333
الحكومة اللعينة ربما
،لا يعترفون بذلك

556
00:29:23,417 --> 00:29:26,614
،)ولكن (هنري
.مازال بطلاً

557
00:29:26,697 --> 00:29:28,486
.أجل إنه كذلك

558
00:29:35,016 --> 00:29:37,689
.هنري)، توقف)
هلا نهضت عني؟

559
00:29:37,777 --> 00:29:41,934
هلا نهضت عني لحظة؟
.انهض عني

560
00:29:42,016 --> 00:29:44,286
.لا -
.(انهض عني، يا (هنري -

561
00:29:49,457 --> 00:29:51,006
أتريدين أن تمرحين قليلاً؟

562
00:29:51,097 --> 00:29:53,126
.حسنٌ، دعينا نمرح قليلاً

563
00:29:53,216 --> 00:29:56,249
ما رأيكِ بهذا؟
أترغبين في مضاجعة الليلة؟

564
00:29:56,336 --> 00:29:59,413
جاهزة ليتم مضاجعتكِ؟
هل ترغبين في بعض المرح؟

565
00:29:59,496 --> 00:30:02,212
لنحظى ببعض المرح
.أيها العاهرة

566
00:30:04,176 --> 00:30:06,292
!ساعدوني

567
00:30:06,376 --> 00:30:07,685
ما هذا؟ -
.(آبي) -

568
00:30:07,777 --> 00:30:09,686
ما كان هذا بحق الجحيم؟

569
00:30:10,056 --> 00:30:11,648
!يا رفاق

570
00:30:12,416 --> 00:30:14,532
...ساعدوني! ساعدوني -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

571
00:30:14,617 --> 00:30:15,970
آبي)؟) -
هنري)؟) -

572
00:30:16,057 --> 00:30:18,013
ماذا يجري؟ ماذا حدث؟ -
...بحق المسيح -

573
00:30:18,057 --> 00:30:19,813
.اقلبه , اقلبه برفق
ماذا حدث؟ -

574
00:30:19,897 --> 00:30:20,846
.(هنري)، (هنري) -
ما هذا؟ -

575
00:30:20,937 --> 00:30:23,250
هنري)، ما خطبكَ؟) -
(هنري) , أنا (ديرك) هل يمكنكَ سماعي؟ -

576
00:30:23,337 --> 00:30:25,169
!ماذا فعلتي به؟ -
.ابتعدي عنه -

577
00:30:25,257 --> 00:30:26,206
....أيها اللعينة

578
00:30:26,297 --> 00:30:28,774
!ماذا فعلتي؟
!ماذا فعلتي به؟

579
00:30:28,856 --> 00:30:30,329
هل يُمكنكَ سماعي، (هنري)؟ -
ماذا حدث، ماذا حدث؟ -

580
00:30:30,417 --> 00:30:32,173
هل تأذى؟ -
.(هنري)، أنا (ديرك) -

581
00:30:32,257 --> 00:30:34,690
ابق عينيكَ مفتوحتين، اتفقنا؟ -
.اسمعني، اسمعني، أنتَ -

582
00:30:34,777 --> 00:30:37,090
.ابق عينيكَ مفتوحتين. هذا جيد -
.يا رجل -

583
00:30:37,177 --> 00:30:38,366
.سنحضر لكَ المساعدة

584
00:30:38,457 --> 00:30:40,846
.لا تُغلقهم
!هنري)، لا تُغلق عينيكَ)

585
00:30:40,937 --> 00:30:42,813
.لا تفعل هذا، يا رجل
.سنحضر لكَ المساعدة

586
00:30:42,897 --> 00:30:45,646
!(هنري)، (هنري) -
!لا تموت على يدي -

587
00:30:45,737 --> 00:30:47,766
.افتح عينيكَ يا رجل. افتحهم

588
00:30:47,857 --> 00:30:48,806
.اللعنة

589
00:30:51,057 --> 00:30:52,126
هنري)؟)

590
00:30:54,057 --> 00:30:55,410
.كلا

591
00:30:55,857 --> 00:30:57,766
.تبًا، تبًا

592
00:31:01,937 --> 00:31:03,846
.يا إلهي

593
00:31:06,697 --> 00:31:08,967
.كلا
.كلا

594
00:31:09,057 --> 00:31:11,130
ديرك)، ماذا سنفعل؟)

595
00:31:12,337 --> 00:31:13,929
ديرك)؟)

596
00:31:19,657 --> 00:31:23,170
.احضر سلاحكَ -
.يا إلهي -

597
00:31:23,258 --> 00:31:25,134
ماذا؟ -
.احضر سلاحكَ اللعين -

598
00:31:25,217 --> 00:31:26,734
.ماذا؟ لا -
.لا -

599
00:31:26,818 --> 00:31:28,607
.لا، لا، لا

600
00:31:28,697 --> 00:31:31,086
.لا، لا، لا، انتظر -
.لقد كان حادث -

601
00:31:31,177 --> 00:31:33,566
.انتظر، انتظر -
.أرجوكَ توقف -

602
00:31:34,257 --> 00:31:35,653
.انتظر دقيقة

603
00:31:35,738 --> 00:31:39,895
.انتظر، تمهل
.أرجوكَ، توقف -

604
00:31:39,978 --> 00:31:42,171
!أيها العاهرة

605
00:31:42,738 --> 00:31:44,767
!لقد قتلتيه

606
00:31:45,578 --> 00:31:47,814
!اهربوا

607
00:31:47,938 --> 00:31:49,967
!هذه العاهرة
!أقسم بالله

608
00:31:52,097 --> 00:31:53,973
!لا، لا، لا

609
00:31:55,257 --> 00:31:58,814
!انتظر، انتظر
!لا، توقف , توقف، توقف

610
00:32:09,738 --> 00:32:12,694
هلا استخدمت عقلك؟
.استخدم عقلكَ

611
00:32:30,898 --> 00:32:32,687
.(سارا)، (سارا)

612
00:32:32,938 --> 00:32:35,490
.استيقظي -
.يا إلهي -

613
00:32:39,058 --> 00:32:40,727
.اللعنة

614
00:32:40,818 --> 00:32:43,251
.(لو)، (لو)

615
00:32:49,738 --> 00:32:52,935
جزء منّي يُخبرني أن أفعلها
.كما فعلت بالشيخ

616
00:32:53,018 --> 00:32:55,254
.أن أقطع رؤوسهم وحسب

617
00:32:55,338 --> 00:32:58,011
اهدأ بحق الجحيم يا (ديرك)، اتفقنا؟
.دعنا نفكر بهذا الأمر للحظة واحدة

618
00:32:58,098 --> 00:32:59,887
ماذا يوجد لنفكر بشأنه؟

619
00:32:59,978 --> 00:33:02,367
أتظنني لا أفكر بضربهم
حتى أخرج امعائهم؟

620
00:33:02,458 --> 00:33:04,574
!أفكر بذلك
.كلانا يُفكر بذلك

621
00:33:05,058 --> 00:33:08,527
الآن كل ما أقوله
أن نفكر بهذا وحسب، اتفقنا؟

622
00:33:08,618 --> 00:33:11,651
إنهم مجرد فتيات لعينات، اتفقنا؟

623
00:33:11,739 --> 00:33:14,936
،إنهم فتيات. لديهم آباء
.وأخوات

624
00:33:15,019 --> 00:33:16,972
.إنهم ليسوا شيخ لعين

625
00:33:17,339 --> 00:33:19,171
.(تلك العاهرة قتلت (هنري

626
00:33:19,498 --> 00:33:22,847
.تبًا، يا رجل -
.(لقد مات، يا (آلكس -

627
00:33:24,099 --> 00:33:26,172
ما الذي تريد فعله؟

628
00:33:26,659 --> 00:33:28,296
...أبدًا

629
00:33:28,778 --> 00:33:29,814
.أبدًا

630
00:33:29,898 --> 00:33:32,255
.علينا أن نخرج من هنا
أيمكنكِ تحرير يديكِ؟

631
00:33:32,338 --> 00:33:33,527
.كلا

632
00:33:34,379 --> 00:33:36,888
.أنا عالقة تمامًا
وأنتِ؟

633
00:33:37,219 --> 00:33:39,008
...تلك العاهرات

634
00:33:39,099 --> 00:33:41,172
هل أنتِ جاهزة للموت أيتها العاهرة؟

635
00:33:43,019 --> 00:33:45,255
.حسنٌ، يا رفاق
.سأتحدث إليه

636
00:33:45,819 --> 00:33:46,975
.سوف

637
00:33:47,059 --> 00:33:50,049
ماذا ستقولين؟
.سأتحدث إليه وحسب

638
00:33:50,139 --> 00:33:53,216
.سأنظر إليهم وأتحدث إليهم

639
00:33:59,099 --> 00:34:00,736
.حسنٌ، يا رفاق

640
00:34:00,819 --> 00:34:04,016
،أنتَ، أنتَ، أنتَ
.أنتَ، أنتَ، أنتَ

641
00:34:04,099 --> 00:34:05,975
.ديرك)، استمع) -
.اخرس. اخرسي -

642
00:34:06,059 --> 00:34:07,935
...ما حدث لـ(هنري) كان خطأ

643
00:34:08,019 --> 00:34:10,888
.اخرسي -
فظيع، اتفقنا؟ -

644
00:34:10,979 --> 00:34:13,128
.لقد كان حادثًا
.آبي) آسفة)

645
00:34:13,219 --> 00:34:15,215
إنها آسفة

646
00:34:15,499 --> 00:34:20,376
لكن أرجوكَ
.تفهم أن ما فعلته كان لحماية نفسها

647
00:34:20,459 --> 00:34:23,372
أتفهم ذلك؟
.لقد ظنت أنه سيغتصبها

648
00:34:23,699 --> 00:34:25,652
أيمكنكَ استيعاب ذلك؟
أتفهم ذلك؟

649
00:34:25,739 --> 00:34:26,688
.إليكِ ما أفهمه

650
00:34:26,780 --> 00:34:29,977
...أغريتِ صديقي من داخل الغابة
.تغازلتِ معه طوال الليل

651
00:34:30,060 --> 00:34:34,337
.وحطمتِ رأسه بصخرة

652
00:34:35,059 --> 00:34:37,208
.هذا ما أفهمه

653
00:34:37,299 --> 00:34:40,289
.حسنٌ، حسنٌ. أنتَ مُحق -
.هذا ما أفهمه -

654
00:34:40,379 --> 00:34:41,732
.أنتَ مُحق -
اتفقنا؟ -

655
00:34:41,819 --> 00:34:44,132
.لنذهب إلى الشرطة
...ونخبرهم بكل شيء

656
00:34:44,219 --> 00:34:45,452
أغلقي فمكِ اللعين -
ستحظى بالعدالة -

657
00:34:45,540 --> 00:34:47,733
يُمكنكَ أن تُخبرهم
.بأي كان ما تريد

658
00:34:47,819 --> 00:34:49,695
!استمع إليَّ
!استمع

659
00:34:52,700 --> 00:34:55,416
.لا تبكين
.لا تبكين بحق الجحيم

660
00:34:57,539 --> 00:34:59,492
.إنكَ جبان

661
00:35:03,500 --> 00:35:05,049
ماذا قلتِ؟

662
00:35:05,140 --> 00:35:08,936
هل ستقيد ثلاث فتيات
بشجرة لتقتلهم؟

663
00:35:09,020 --> 00:35:11,572
!أعتقد أنكَ جبان

664
00:35:11,659 --> 00:35:12,968
.لو كنا سنفعل ذلك، فلنهم بفعله

665
00:35:13,060 --> 00:35:14,488
.انتظر لحظة

666
00:35:14,580 --> 00:35:16,609
-.لنفعلها وننتهي يا رجل -
.انتظر لحظة -

667
00:35:20,780 --> 00:35:22,689
أتظنيني خائف منكِ؟

668
00:35:33,940 --> 00:35:36,056
.لديها بعض الشجاعة

669
00:35:37,500 --> 00:35:41,330
ماذا لو حللت وثاقي
كرجل حقيقي؟

670
00:35:41,420 --> 00:35:44,169
ماذا لو حللت وثاقي وسمحت
!لي بأن أريكَ؟

671
00:35:44,260 --> 00:35:46,453
!سأريكَ ما الذي يمكنني فعله -
!اخرسي -

672
00:35:46,540 --> 00:35:48,776
!سأريكَ -
!اخرسي -

673
00:35:56,140 --> 00:35:58,453
هذا جنون. هل تمازحني؟

674
00:35:58,540 --> 00:35:59,773
.شاهد هذا -
.لابد أنكَ تُمازحني -

675
00:35:59,860 --> 00:36:01,333
.شاهد ذلك

676
00:36:01,420 --> 00:36:03,329
لديكِ مهارة؟

677
00:36:05,900 --> 00:36:07,328
!اذهبوا

678
00:36:08,500 --> 00:36:09,492
!اذهبوا! اهربوا

679
00:36:09,580 --> 00:36:12,929
!احضرها من أعلى التلة -
!اذهب، اذهب -

680
00:37:37,501 --> 00:37:41,494
لقد كنا نُطارد المُجاهد
.شُهدي) لثلاث سنوات)

681
00:37:42,861 --> 00:37:46,494
ما الذي يجعلكم تعتقدون
أن الهرب سينفعكم؟

682
00:38:11,301 --> 00:38:12,697
.(ديرك) -
.أجل -

683
00:38:12,782 --> 00:38:14,451
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
ماذا؟ -

684
00:38:14,542 --> 00:38:17,258
ماذا بحق... لماذا فعلت ذلك؟
لماذا حررتهم؟

685
00:38:17,341 --> 00:38:20,014
لقد قلت أن علينا قتلهم والآن
.أصبحنا مضطرين لذلك

686
00:38:20,101 --> 00:38:24,138
أيها المُغفل؟ -
.رباه، لا تقلق -

687
00:38:24,422 --> 00:38:27,771
.لقد جئنا هنا لنصطاد
.سنصطادهم إذن

688
00:38:28,741 --> 00:38:30,453
أتسمعون ذلك؟

689
00:38:31,861 --> 00:38:34,697
!وسنقتلكم

690
00:38:38,901 --> 00:38:41,410
!وسأقتلكم أنا

691
00:38:46,222 --> 00:38:47,859
.بدأت المطاردة

692
00:39:40,022 --> 00:39:42,531
!سأقتل ثلاثتكم

693
00:39:43,342 --> 00:39:45,251
!واحدة تلو الأخرى

694
00:39:46,062 --> 00:39:49,892
بيديَّ العاريتين
!إذا أظطررت لذلك

695
00:42:42,744 --> 00:42:45,974
.يا إلهي. يا إلهي
.يا إلهي، يا رفاق

696
00:42:48,144 --> 00:42:49,661
لم أظنني سأراكم
.مجددًا يا رفاق

697
00:42:49,744 --> 00:42:50,736
نحن أحياء

698
00:42:50,824 --> 00:42:52,973
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -

699
00:42:53,064 --> 00:42:55,737
يا إلهي، هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -

700
00:42:55,824 --> 00:42:57,057
هل أنتِ بخير؟ -
أأنتِ بخير؟ -

701
00:42:57,144 --> 00:42:59,653
.يا إلهي، أنا خائفة للغاية

702
00:42:59,744 --> 00:43:02,537
أنا آسفة. لا أدري ماذا
.حدث الليلة الماضية

703
00:43:02,624 --> 00:43:04,293
..أنا فقط -
.لا، لا، لا -

704
00:43:04,384 --> 00:43:06,140
.لقد تماديت كثيرًا وأفسدت الأمر -
...(آبي) -

705
00:43:06,224 --> 00:43:08,897
.لم أقصد قتله -
.هذا ليس خطئكِ -

706
00:43:08,984 --> 00:43:11,581
.آبي)، هذا ليس خطئكِ) -
.هذا جنون -

707
00:43:11,664 --> 00:43:13,453
.هذا ليس خطئكِ

708
00:43:13,665 --> 00:43:18,542
.لا، لا، لا -
...أعتقد هؤلاء الرجال كانو -

709
00:43:19,025 --> 00:43:24,339
لقد فعلتِ ما كان عليكِ فعله
لتنجين بحياتكِ، اتفقنا؟

710
00:43:24,424 --> 00:43:26,813
.استمعوا، استمعوا يا رفاق

711
00:43:26,904 --> 00:43:30,854
نحن على جزيرة صغيرة
.وعلينا مغادرتها

712
00:43:31,024 --> 00:43:32,736
.علينا أن نفكر بما سنفعل

713
00:43:33,945 --> 00:43:35,494
...ربما

714
00:43:36,865 --> 00:43:41,698
يُمكننا البقاء هنا
.لأنهم لا يعرفون بمكاننا

715
00:43:42,865 --> 00:43:48,015
...الغابة كثيفة و
وربما سيرحلون، كما تعرفين؟

716
00:43:48,105 --> 00:43:51,258
.لا -
.إنهم لن يرحلون -

717
00:43:51,345 --> 00:43:53,897
.إنهم لن يرحلون
هل رأيتيهم؟

718
00:43:55,264 --> 00:43:56,901
.أجل

719
00:43:56,985 --> 00:43:59,255
.إنهم لن يتوقفون -
.كلا -

720
00:44:00,145 --> 00:44:02,054
.علينا أن نصل لقاربنا

721
00:44:03,904 --> 00:44:07,700
سيكونوا بانتظارنا
.عند مكان التخييم

722
00:44:07,785 --> 00:44:10,414
.لديهم قارب دعينا نأخذ قاربهم
.(إنه قارب (جيمي

723
00:44:10,505 --> 00:44:13,178
لكن أين هو، (لو)؟
.لن ندور حول الجزيرة

724
00:44:13,265 --> 00:44:16,178
.لن نتسكع حول الجزيرة لأنهم سيجدونا

725
00:44:16,265 --> 00:44:20,542
.حسنٌ، حسنٌ

726
00:44:20,625 --> 00:44:21,781
.حسنٌ

727
00:44:22,945 --> 00:44:25,138
.علينا أن نفكر بشيء ما

728
00:44:25,225 --> 00:44:26,894
.سننتظر حتى المساء

729
00:44:29,905 --> 00:44:33,254
سننتظر حتى حلول الظلام
.ونذهب لقاربنا

730
00:44:34,865 --> 00:44:36,741
.لنفعل ذلك -
.حسنٌ -

731
00:44:38,705 --> 00:44:40,854
.لننتظر وحسب

732
00:44:47,025 --> 00:44:48,934
هل سمعتم ذلك؟

733
00:45:47,226 --> 00:45:49,135
.ها هو

734
00:45:50,585 --> 00:45:52,134
.حسنٌ

735
00:45:57,986 --> 00:46:00,375
.لقد قطعوا الحبل -
.تبًا -

736
00:46:00,465 --> 00:46:04,458
كم تظنينه يبعُد؟ -
.لا أدري , إنه بعيد -

737
00:46:04,546 --> 00:46:07,579
.المد ناحية البحر
.في الغالب سيستمر في الابتعاد

738
00:46:07,666 --> 00:46:09,979
.يُمكننا أن نعوم تلك المسافة -
.لا -

739
00:46:10,066 --> 00:46:13,296
.لا يُمكننا أن نعومها
هل أنتِ مجنونة؟ , الماء متجمّد

740
00:46:13,386 --> 00:46:16,539
نُصاب بانخفاض درجة حرارة الجسم
.في أقل من 15 دقيقة في أغسطس

741
00:46:16,626 --> 00:46:20,335
.ليس بهذا البُعد. يُمكننا النجاح
.علينا ذلك

742
00:46:21,586 --> 00:46:25,863
ماذا أيضًا سنفعل؟ -
.لا، يا رفاق سنموت سنموت داخل تلك المياه -

743
00:46:28,546 --> 00:46:31,502
.أنا سباحة ماهرة
.يُمكنني النجاح

744
00:46:32,947 --> 00:46:36,536
.وأنتم عودوا للحصن
.ابقوا آمنين ومختفين عن الأنظار

745
00:46:36,626 --> 00:46:39,899
،سأصل للقارب، وأذهب للجزيرة الرئيسية
.وأعود مع الشرطة

746
00:46:39,986 --> 00:46:44,503
ليس من المنطق أن يُخاطر ثلاثتنا
.بحياتهم بالخارج هناك

747
00:46:44,587 --> 00:46:46,703
.لا يمكننا فعل ذلك
.لن ننجح

748
00:46:46,787 --> 00:46:48,696
...في أسوأ الحالات

749
00:46:48,786 --> 00:46:53,783
سيمسكون بي وأنتم يا رفاق
.استغلوا الإلهاء , اتجهوا للقارب مباشرةً

750
00:46:53,866 --> 00:46:55,262
اتجهوا للقارب , أنتم فقط -
.لا -

751
00:46:55,346 --> 00:46:58,302
.بل نعم -
.لا. نحن في ذلك معًا -

752
00:46:58,386 --> 00:47:01,102
.إنها مُحقة نحن ثلاثة الآن

753
00:47:06,547 --> 00:47:09,940
.حسنٌ -
.شكرًا لكِ على اقتراحكِ ذلك -

754
00:47:12,906 --> 00:47:14,379
.حسنٌ

755
00:47:15,587 --> 00:47:17,496
.سأذهب أولاً

756
00:47:17,587 --> 00:47:22,016
،إذا وصلت للقارب قبلكم
.سأعود من أجلكم أيها السمناء

757
00:47:22,787 --> 00:47:25,777
لأنكم في الغالب ستكونون
.تغرقون خلفي

758
00:47:26,667 --> 00:47:28,095
.لنذهب

759
00:47:39,507 --> 00:47:42,660
.حسنٌ، يُمكننا أن ننجح
.ابقوا منخفضين وهادئين

760
00:47:53,547 --> 00:47:55,020
..يا رفاق

761
00:47:55,387 --> 00:47:57,263
.هذا غير مُطمئن

762
00:47:58,707 --> 00:48:00,299
يا رفاق؟

763
00:48:00,987 --> 00:48:02,504
.لا أدري

764
00:48:02,827 --> 00:48:04,736
.(صه، (سارا -
.يا رفاق -

765
00:48:06,667 --> 00:48:08,020
!يا رفاق

766
00:48:09,427 --> 00:48:11,259
.لن ننجح. إنه بعيد للغاية

767
00:48:11,347 --> 00:48:13,976
.إنه ليس بعيد -
.(سنقدر على ذلك، يا (سارا -

768
00:48:14,067 --> 00:48:15,376
.إنه بعيد جدًا -
.صه -

769
00:48:15,467 --> 00:48:17,223
!إنه بعيد جدًا هناك -
!صه -

770
00:48:17,308 --> 00:48:20,385
!إنه بعيد جدًا -
!(سنقدر على ذلك، يا (سارا -

771
00:48:20,468 --> 00:48:22,017
.إنه بعيد جدًا! علينا العودة -
.صه -

772
00:48:22,108 --> 00:48:24,141
!(سارا)، (سارا) -
.سأعود أنا -

773
00:48:24,148 --> 00:48:25,424
...سارا)، احذر)

774
00:48:25,707 --> 00:48:27,539
!(سارا)

775
00:48:30,427 --> 00:48:31,855
!(اذهبي! يا (لو

776
00:48:32,307 --> 00:48:35,220
!علينا الذهاب
!لو)، تحركي)

777
00:48:36,467 --> 00:48:37,776
!تحركي

778
00:48:40,387 --> 00:48:41,663
!اسبحي

779
00:48:45,668 --> 00:48:47,096
...لا يمكنني الشعور

780
00:48:47,748 --> 00:48:49,417
!آلكس)، اذهب سريعًا)

781
00:48:49,508 --> 00:48:54,265
!اللعنة، يا إلهي، إنه بعيد جدًا -
.هيا! هيا! يُمكنكِ فعلها! اذهبي -

782
00:48:56,628 --> 00:48:59,541
.(ديرك) -
.آلكس)، انزل إلى الشاطيء اللعين) -

783
00:48:59,628 --> 00:49:01,537
!لا يمكنني

784
00:49:02,428 --> 00:49:03,497
!اذهبي

785
00:49:03,587 --> 00:49:06,980
!(اللعنة... لا يسعني فعلها، يا (آبي -
!بل يمكنكِ -

786
00:49:07,068 --> 00:49:10,505
...انظري كم يبعُد هذا القارب

787
00:49:11,028 --> 00:49:14,945
.انظري! لقد فقدت الإحساس بجسدي -
حسنُ , حسنُ ,هل يُمكنكِ الوصول لتلك النقطة؟ -

788
00:49:15,028 --> 00:49:16,784
أين؟ -
.هناك -

789
00:49:17,267 --> 00:49:18,859
!انطلقي

790
00:49:25,907 --> 00:49:28,340
!إنهم قادمون -
!إنهم هناك -

791
00:49:28,428 --> 00:49:31,384
!لو)، اسبحي) -
!انزل إلى هناك -

792
00:49:31,468 --> 00:49:34,501
!اسبحي، (لو)، اسبحي -
!تابع إلى الشاطيء -

793
00:49:34,588 --> 00:49:37,065
.لا أستطيع -
.بل تستطيعين -

794
00:49:37,148 --> 00:49:40,465
!(انزل إلى هناك، (آلكس

795
00:49:48,788 --> 00:49:52,584
!عودي! اعطيني يديكِ -
.أسمعكم، أسمعكم -

796
00:49:52,668 --> 00:49:54,380
!(ديرك) -
.أنا قادم، أنا قادم -

797
00:49:54,468 --> 00:49:56,781
أين ذهبت بحق الجحيم؟
هل تراهم؟

798
00:49:56,868 --> 00:49:59,138
.تبًا -
.ساقي يا رجل -

799
00:50:06,548 --> 00:50:10,105
!ساعدني -
.حسنٌ، حسنٌ -

800
00:50:10,189 --> 00:50:11,901
!كيف تبدو الإصابة؟ -
.لا تُحركها. لا تُحركها -

801
00:50:11,988 --> 00:50:14,704
.ليست بذلك السوء

802
00:50:14,788 --> 00:50:16,664
.لا بأس -
.قطبها -

803
00:50:16,749 --> 00:50:18,705
.أنا هنا معكَ، سنهتم بها -
.إنها تؤلم -

804
00:50:22,229 --> 00:50:23,538
.ستكوني على ما يُرام

805
00:50:28,868 --> 00:50:30,777
.تعالي. تعالي

806
00:50:32,669 --> 00:50:34,218
.انهضي

807
00:50:38,908 --> 00:50:40,817
...لا أقدر... لا أقدر -
.انهضي -

808
00:51:14,189 --> 00:51:17,102
....علينا أن
علينا أن نتدفأ، اتفقنا؟

809
00:51:17,909 --> 00:51:20,342
.اخلعي كل الملابس المبتلة

810
00:51:21,349 --> 00:51:23,302
.اتفقنا؟ اخلعيهم

811
00:51:23,389 --> 00:51:26,345
ماذا؟ -
.اخلعي الملابس المبتلة -

812
00:51:32,309 --> 00:51:34,906
.لا أستطيع
.لا أستطيع

813
00:51:35,109 --> 00:51:36,658
.بل تستطيعين

814
00:51:37,469 --> 00:51:39,946
.بل تستطيعين
.إنها باردة

815
00:52:03,190 --> 00:52:06,146
.مشاركة حرارة الجسد

816
00:52:06,350 --> 00:52:08,259
.احتضني

817
00:52:20,629 --> 00:52:21,982
.صه -
.أجل -

818
00:52:25,750 --> 00:52:27,899
.يا إلهي
.يا إلهي

819
00:52:29,549 --> 00:52:31,066
.أدري

820
00:52:32,070 --> 00:52:33,423
.أدري

821
00:52:33,830 --> 00:52:35,019
...(سارا)

822
00:52:36,590 --> 00:52:38,018
.أدري

823
00:52:43,590 --> 00:52:44,943
.يا إلهي

824
00:52:45,910 --> 00:52:49,259
.لا أصدق أن هذا يحدث

825
00:52:49,350 --> 00:52:50,867
.كلا

826
00:52:50,950 --> 00:52:54,147
.لا أصدق أن هذا يحصُل الآن

827
00:52:54,229 --> 00:52:57,306
.هذا يحدث لنا حقًا

828
00:52:57,390 --> 00:52:59,703
.إنهم جنود

829
00:53:00,030 --> 00:53:01,819
.(جنود مُدربة، يا (آبي

830
00:53:01,910 --> 00:53:04,299
.إنهم مُدربين على قتل الناس

831
00:53:04,390 --> 00:53:06,222
.لديهم أسلحة
...إنهم

832
00:53:08,110 --> 00:53:11,667
,ماذا لدينا نحنُ؟ ماذا
....ماذا

833
00:53:13,310 --> 00:53:17,423
...سيقتلوننا، سيقتلوننا -
.اخرسي -

834
00:53:19,950 --> 00:53:21,378
اتفقنا؟

835
00:53:22,830 --> 00:53:27,740
،إذا سمعوكِ
،سيقتلونا أسرع

836
00:53:27,910 --> 00:53:30,387
.لذا اخرسي

837
00:53:33,711 --> 00:53:36,384
.انظري لي -
.لا أقدر , (آبي) , لا أستطيع -

838
00:53:36,470 --> 00:53:38,423
.(لو)، (لو)

839
00:53:38,550 --> 00:53:42,620
سنغادر هذه الجزيرة، اتفقنا؟
.كلانا. كلانا

840
00:53:42,710 --> 00:53:44,422
.نحن آخر شخصين في العالم الآن

841
00:53:44,511 --> 00:53:46,660
.في العالم أجمع
.أنتِ وأنا

842
00:53:46,750 --> 00:53:49,980
.لن نموت على هذه الجزيرة

843
00:53:50,070 --> 00:53:51,379
اتفقنا؟

844
00:53:54,391 --> 00:53:55,580
.(لو)

845
00:53:59,830 --> 00:54:01,422
.(لو)

846
00:54:06,230 --> 00:54:09,787
،اضربيني مرة أخرى
.وسأقتلع رقبتكِ

847
00:54:09,871 --> 00:54:11,344
...تبًا

848
00:54:13,991 --> 00:54:17,864
.لا بأس، لا بأس، لا بأس
أجل -

849
00:54:17,951 --> 00:54:19,588
.ها أنتِ ذا -
.مرحبًا -

850
00:54:19,670 --> 00:54:21,339
.ها أنتِ ذا -
.أجل -

851
00:54:21,431 --> 00:54:22,467
.حسنٌ

852
00:54:23,431 --> 00:54:24,904
أترين؟ -
.أجل -

853
00:54:25,271 --> 00:54:27,584
.سنغادر هذه الجزيرة

854
00:54:27,671 --> 00:54:29,503
اتفقنا؟ -
.حسنٌ -

855
00:54:29,591 --> 00:54:31,740
.سنغادر هذه الجزيرة

856
00:54:31,831 --> 00:54:33,348
.تنفسي

857
00:54:35,191 --> 00:54:36,740
.حسنٌ

858
00:54:36,831 --> 00:54:39,383
.ليس علينا الآن سوى إعداد خطة

859
00:54:39,471 --> 00:54:41,424
.حسنٌ، نحن نحتاج لخطة وحسب

860
00:54:44,911 --> 00:54:48,948
.كنت أريد أن أضربكِ منذ وقت طويل
.لعلمكِ

861
00:54:58,271 --> 00:54:59,788
.مرحبًا

862
00:55:01,791 --> 00:55:03,503
.(أنا أحبكِ، (آبس

863
00:55:08,991 --> 00:55:11,827
.الآن دعينا نعود لمشكلتنا -
.حسنُ، حسنٌ

864
00:55:16,591 --> 00:55:20,781
...سيعثرون علينا هنا, هذا -
.أعني أنهم يبحثون عنا الآن -

865
00:55:20,871 --> 00:55:23,981
إنهم يبحثون عنا -
.وسيجدونا هنا

866
00:55:24,112 --> 00:55:26,545
...حسنٌ -
...لذا -

867
00:55:29,312 --> 00:55:32,422
.رأيي أن نذهب إليهم
.أجل -

868
00:55:32,511 --> 00:55:36,668
أن نتوقف عن كوننا مُطاردين
ونبدأ في مُطاردتهم، اتفقنا؟

869
00:55:36,751 --> 00:55:38,388
.أجل -
اتفقنا؟ -

870
00:55:41,792 --> 00:55:44,225
.ونقتلهم قبل أن يقتلوننا

871
00:55:44,311 --> 00:55:46,547
.سأقتلهم شر قتل

872
00:55:46,631 --> 00:55:48,540
.سأقتلهم

873
00:55:50,152 --> 00:55:51,385
.حسنٌ

874
00:55:53,832 --> 00:55:55,741
.نحتاج لسلاح

875
00:55:58,512 --> 00:56:00,421
.نحتاج لشيء نقاتل به

876
00:56:01,792 --> 00:56:03,145
.حسنٌ

877
00:56:05,752 --> 00:56:07,028
.حسنٌ

878
00:56:09,472 --> 00:56:11,381
.انتظري، انتظري، انتظري

879
00:56:13,312 --> 00:56:14,861
.(لو)

880
00:56:23,992 --> 00:56:25,781
.نعم -
اتفقنا؟ -

881
00:56:26,752 --> 00:56:28,148
اتفقنا؟

882
00:56:29,952 --> 00:56:31,425
.اتفقنا

883
00:57:02,792 --> 00:57:04,068
...اسمعي

884
00:57:04,913 --> 00:57:07,586
من أي اتجاه؟ -
.حسنٌ، سيكون هنا يجب أن يكون هنا -

885
00:57:07,672 --> 00:57:09,221
.أجل -
.صحيح؟ احفري -

886
00:57:09,752 --> 00:57:10,908
.حسنٌ

887
00:57:10,992 --> 00:57:12,301
.تبًا

888
00:57:15,473 --> 00:57:17,426
هذا هو، صحيح؟

889
00:57:18,392 --> 00:57:20,781
.حسنٌ. هذا هو
.لابُد أن يكون هنا

890
00:57:21,873 --> 00:57:23,782
.يا إلهي -
لا أدري -

891
00:57:27,192 --> 00:57:28,948
.تبًا

892
00:57:29,313 --> 00:57:31,790
- .أنتِ. ها هو -
.أجل -

893
00:57:37,032 --> 00:57:38,941
هل وجدتيه؟ -
.أجل -

894
00:57:41,913 --> 00:57:43,430
.صه

895
00:57:55,193 --> 00:57:57,102
.يا إلهي

896
00:58:00,353 --> 00:58:01,706
.حسنٌ

897
00:58:05,913 --> 00:58:07,745
.صه

898
00:58:20,913 --> 00:58:22,866
.انتظري، انتظري

899
00:58:23,353 --> 00:58:24,749
ما هذه؟

900
00:58:27,513 --> 00:58:28,822
.رماح

901
00:59:01,034 --> 00:59:02,462
...(آبي)

902
00:59:07,074 --> 00:59:10,543
.أشعر بالخجل لما فعلته بكِ

903
00:59:12,473 --> 00:59:15,102
.أنا غاضبة لتخريبي ذلك

904
00:59:18,874 --> 00:59:25,584
لا أصدق أنني بالـ 30 من العمر
وأشعر بأنني مشوشة كثيرًا؟

905
00:59:31,194 --> 00:59:32,711
.(لقد تركت (مايك

906
00:59:36,473 --> 00:59:38,666
.(لم أخبر (سارا

907
00:59:44,474 --> 00:59:45,783
...و

908
00:59:46,514 --> 00:59:52,231
وهذه الأمر الذي
...بينكِ وبيني , أعرف أنني

909
00:59:53,874 --> 00:59:56,623
.لقد كبته لفترة طويلة

910
00:59:59,114 --> 01:00:00,663
...إنما

911
01:00:01,754 --> 01:00:06,991
دائمًا ما شعرت أنه
...من الأسهل أن ألومكِ على

912
01:00:07,954 --> 01:00:10,431
....أشياء لم تنجح

913
01:00:10,875 --> 01:00:15,752
بدلاً من
.الاعتراف بالإخفاق

914
01:00:17,274 --> 01:00:19,347
.من الأسهل أن ألقي به على عاتقكِ

915
01:00:22,395 --> 01:00:24,304
.أنا بغاية الأسف

916
01:00:28,394 --> 01:00:30,390
.جيد

917
01:01:31,235 --> 01:01:32,947
.لابُد أن هذا قاربهم

918
01:01:35,355 --> 01:01:36,992
.بالأسفل هناك

919
01:01:41,475 --> 01:01:43,187
.لا أري زميله

920
01:01:45,115 --> 01:01:46,511
.وأنا أيضًا لا أراه

921
01:01:47,315 --> 01:01:50,425
هل ستقومين بذلك؟ -
.أجل -

922
01:01:52,755 --> 01:01:55,384
،لو كنا سنفعل ذلك
.فلنفعله الآن

923
01:01:58,235 --> 01:01:59,588
.أجل

924
01:01:59,675 --> 01:02:01,988
.سأفعل ذلك سأفعل ذلك -
.لا، لا -

925
01:02:02,075 --> 01:02:04,464
.أرغب بفعل ذلك
.أرغب بفعل ذلك

926
01:02:04,755 --> 01:02:06,991
احمي ظهري، اتفقنا؟

927
01:02:07,075 --> 01:02:09,028
،ابقي منتبهة للرجل الآخر

928
01:02:09,115 --> 01:02:11,188
.وإذا أتى احمي ظهري

929
01:02:11,355 --> 01:02:13,024
.أنا أحمي ظهركِ

930
01:02:15,435 --> 01:02:17,431
.حسنٌ. حسنٌ

931
01:02:19,315 --> 01:02:20,832
.حسنٌ

932
01:02:22,875 --> 01:02:26,988
هل أقوم هل أصيب وريده؟
هل هناك وريد هنا

933
01:02:27,075 --> 01:02:31,788
ستأخذين هذا
وستقطعين وريده هنا

934
01:02:31,875 --> 01:02:35,192
.وتسحبينه بالعكس بقوة

935
01:02:37,515 --> 01:02:39,751
.حسنٌ، حسنٌ

936
01:02:48,475 --> 01:02:51,792
.(اسمعيني، (أبيجيل
.انظري لي

937
01:02:51,876 --> 01:02:54,789
.ستنجحين بذلك -
.علي ذلك سأفعل ذلك -

938
01:02:54,876 --> 01:02:56,513
.ستنحرين عنقه

939
01:02:56,596 --> 01:02:59,432
.سأنحر عنقه
.سأنحر عنقه

940
01:02:59,516 --> 01:03:01,632
.أنا أحمي ظهركِ -
.احمي ظهري -

941
01:03:01,716 --> 01:03:03,745
.لا تخافي -
....انحري -

942
01:03:03,835 --> 01:03:07,348
.أيها العاهرة المجنونة
..أيها العاهرة

943
01:03:07,436 --> 01:03:09,509
مستعدة؟ -
.حسنٌ -

944
01:03:09,636 --> 01:03:11,545
.اذهبي -
.حسنٌ -

945
01:04:36,156 --> 01:04:37,705
!(ديرك)

946
01:04:38,037 --> 01:04:39,586
!ديرك)، إنهم هنا)

947
01:04:39,757 --> 01:04:42,027
!عاهرة
!ديرك)، إنهم هنا)

948
01:04:42,117 --> 01:04:44,746
!(ديرك) -
!أنا قادم -

949
01:05:10,637 --> 01:05:14,346
!أيها الداعرين -
!يا إلهي -

950
01:05:14,518 --> 01:05:17,070
!لا، لا

951
01:05:17,837 --> 01:05:20,434
.لا، لا تفعلي
.أرجوكِ

952
01:05:32,117 --> 01:05:34,026
!تبًا! تبًا

953
01:06:03,357 --> 01:06:04,906
.لقد أمسكتكِ

954
01:06:06,677 --> 01:06:08,870
إلى أين ستذهبين؟

955
01:06:08,958 --> 01:06:10,714
إلى أين ستذهبين؟

956
01:06:16,478 --> 01:06:17,787
.لا تتحركي

957
01:06:18,158 --> 01:06:20,394
.اهدئي
...إن لم تهدئي

958
01:06:20,478 --> 01:06:22,955
لا أظنكِ تريديني أن
.أستخدم رصاصتين

959
01:06:23,038 --> 01:06:24,391
!افعلها إذًا -
.حسنٌ -

960
01:06:24,477 --> 01:06:25,513
.اقتلني وحسب

961
01:06:25,598 --> 01:06:26,667
!كلا

962
01:06:30,398 --> 01:06:32,154
!لا! لا

963
01:06:36,998 --> 01:06:38,515
!تبًا

964
01:06:44,318 --> 01:06:45,627
!تبًا

965
01:06:59,758 --> 01:07:01,754
.توقف -
.توقف. أرجوكَ، توقف -

966
01:07:02,358 --> 01:07:04,267
أتوقف؟ -
.أجل -

967
01:07:07,519 --> 01:07:09,832
وكل منا يذهب في حاله؟

968
01:07:09,918 --> 01:07:12,275
وربما نحظى بنزهة أو ما شابه؟

969
01:07:14,359 --> 01:07:15,832
!لا

970
01:07:17,438 --> 01:07:20,515
!لقد قتلتم أعز صديقين لي

971
01:07:22,558 --> 01:07:25,067
.سينتهي بكما الأمر موتى

972
01:07:59,118 --> 01:08:01,431
!مُت، أيها اللعين

973
01:08:36,119 --> 01:08:38,508
!تبًا... لكَ

974
01:08:40,640 --> 01:08:42,756
!تبًا
...آبي)! لقد أصيب)

975
01:14:48,039 --> 01:15:07,539
ترجمة © حازم فاروق
 BrAnD-sLeWa:تعديل
 copyright© 2013 all rights reserved

976
01:15:49,740 --> 01:16:01,040
<font color="Red">(جزيرة (بلاك روك

