1
00:00:36,854 --> 00:00:38,121
إلى أين ؟


2
00:00:38,455 --> 00:00:40,789
لا أستطيع أن أبعد هذا

3
00:00:40,822 --> 00:00:42,856
لقد تركت ملاحظة

4
00:00:42,889 --> 00:00:44,490
إلى أين ؟

5
00:01:16,036 --> 00:01:17,903
لقد سمعت صوت إطلاق نار
إرمى سلاحك

6
00:01:19,904 --> 00:01:23,073
عد بسرعة , اللعنة

7
00:01:23,106 --> 00:01:25,339
لدينا مجموعة للدعم سيدى

8
00:01:25,373 --> 00:01:27,640
تعرف ما عليك فعلة ؟
أجل سيدى , سأهتم بهذا

9
00:01:39,745 --> 00:01:40,345
أجل سيدى

10
00:01:40,412 --> 00:01:42,213
هل عثرت على فتاة ؟

11
00:01:42,246 --> 00:01:44,081
لا سيدى , لا يوجد جسد أنثى

12
00:02:03,889 --> 00:02:06,223
لقد كان أمام المتجر
لقد تتبعنا الأثار , كما طلبت

13
00:02:10,291 --> 00:02:12,425
أين الهاتف الأخر ؟
لقد عثرنا على هذا فقط

14
00:02:12,458 --> 00:02:14,759
حسناً , ألن تعثر علية ؟
أجل سيدى

15
00:02:14,793 --> 00:02:16,327
شكراً

16
00:02:18,295 --> 00:02:19,628
سوف أحاول أن أوقف النزيف

17
00:02:20,128 --> 00:02:20,829
اعطنى بعض الأدرلايين

18
00:02:23,897 --> 00:02:23,997
إبتعدوا

19
00:02:31,866 --> 00:02:32,633
أحضرت المبرد , أسرع

20
00:02:33,434 --> 00:02:35,368
لقد عثرت على هذة فقط

21
00:02:37,838 --> 00:02:38,826
ياإلهى

22
00:02:40,103 --> 00:02:41,337
أنا أسفة

23
00:02:43,205 --> 00:02:44,305
ماذا كان ذلك ؟

24
00:02:44,371 --> 00:02:49,419
لقد كانت كرتا عينة عندما يغلقون وجهة
لقد طلبو هذا

25
00:02:49,420 --> 00:02:50,941
أنت بخير ؟
أجل , سيدى

26
00:02:50,974 --> 00:02:55,075
حسناً , لأنة ليس كذلك , لذا لم لا تقوم بموازنتة

27
00:02:55,109 --> 00:02:56,510
أجل سيدى , اسف
إتبع بروتوكول سى 7

28
00:02:57,110 --> 00:02:59,444
أجل سيدى
الضباط يقومون بالتحميل

29
00:02:59,477 --> 00:03:01,312
هل تريدنى ان اضع نفسى هناك ؟

30
00:03:02,045 --> 00:03:06,380
أو تستطيع أن تتبع بروتوكول سى 7 ,أسف
هل كان هذا صعباً ؟

31
00:03:06,414 --> 00:03:10,749
لا , لم افعل هذا , خد هذة المفاتيح
رجاءً

32
00:03:10,782 --> 00:03:11,916
المفاتيح

33
00:03:11,949 --> 00:03:15,004
شكراً , إذهب مع الطاقم
حالة قلبة , مستقرة

34
00:03:16,318 --> 00:03:18,569
لقد أصيب برصاصة , ويبدو بأنة قام بخياطة نفسة

35
00:03:19,885 --> 00:03:20,886
ألن تأتى معنا ؟

36
00:03:23,987 --> 00:03:25,555
سوف ألتقى بكم هناك

37
00:03:46,796 --> 00:03:48,297
حسناً , سأذهب لأحضر شيئاً لنأكلة

38
00:03:51,098 --> 00:03:54,266
ويجب أن اعود إلى المنزل
يجب أن أتركك هنا

39
00:03:57,567 --> 00:03:58,868
حسناً , سأعود قريباً

40
00:04:14,541 --> 00:04:16,742
أنا أشعر بالأسف الجديد على صديقك

41
00:04:18,743 --> 00:04:21,244
لقد كان صديقى المقرب , منذ كنا فى السادسة

42
00:04:26,812 --> 00:04:28,013
هذا ليس خطأك

43
00:04:30,814 --> 00:04:33,815
مع من كنت تعملين قبل هذا اليوم
لم يكن خطأك

44
00:04:37,535 --> 00:04:38,851
إنسى الأمر

45
00:04:41,585 --> 00:04:43,086
لقد كان الأمر مؤلماً جداً

46
00:04:44,119 --> 00:04:46,620
قبل أن أغادر الدولة سوف احضر لك بعض الأسبرين

47
00:05:04,294 --> 00:05:08,029
أعرف بأن الناس يرغبون ببعض الأمور
ألا تريد هذا ؟

48
00:05:09,363 --> 00:05:10,197
أخبرنى بأنك ستفعل هذا

49
00:05:11,064 --> 00:05:12,731
لقد رحل

50
00:05:12,765 --> 00:05:14,631
هناك الكثير من الدماء

51
00:05:26,903 --> 00:05:28,871
لقد قمت بوضع هذا القناع

52
00:05:28,904 --> 00:05:30,538
هذا أمر كبير جداً

53
00:06:46,135 --> 00:06:48,003
هذا خفيف

54
00:06:55,472 --> 00:06:56,739
سوف تأتين مع فحسب
حسناً ؟

55
00:06:56,772 --> 00:06:59,941
سوف تأتين معى , وسوف نقوم بهذا

56
00:07:02,041 --> 00:07:02,409
إخرسى

57
00:07:04,609 --> 00:07:07,577
أنا أقسم , سوف أقوم بتقطيعك

58
00:07:07,611 --> 00:07:09,912
إن أخرجت صوتاً واحداً , حسناً ؟

59
00:07:10,012 --> 00:07:10,746
هل تسمعيننى ؟

60
00:07:11,242 --> 00:07:11,967
حسناً ؟

61
00:07:13,061 --> 00:07:15,986
سوف أقوم بهذا الأن , هل تفهمين هذا ؟

62
00:07:16,014 --> 00:07:18,915
حسناً ؟
إبقى صامتة حسناً

63
00:07:18,948 --> 00:07:20,682
لا بأس

64
00:08:36,379 --> 00:08:39,180
أسف لأن الأمر استغرق الكثير من الوقت
لقد قمت ببعض الامور

65
00:08:44,215 --> 00:08:45,516
سوف أرحل الأن

66
00:08:47,984 --> 00:08:48,784
يجب أن أذهب إلى المنزل

67
00:08:53,586 --> 00:08:54,587
هل ستكونين بخير هنا ؟

68
00:08:57,688 --> 00:08:58,588
هل تملكين أى نقود ؟

69
00:09:27,700 --> 00:09:29,167
الأن سوف نبدأ

70
00:09:34,903 --> 00:09:37,037
يجب أن نقوم بتحديد المكان

71
00:09:45,474 --> 00:09:47,175
يجب أن تقوم بالسؤال

72
00:09:47,908 --> 00:09:49,342
الإسفنجة

73
00:10:01,046 --> 00:10:02,047
أعطة لى

74
00:10:06,952 --> 00:10:09,336
يبدو بأنة يحلم

75
00:10:10,284 --> 00:10:12,151
قم برفع مستوى المورفين

76
00:10:22,889 --> 00:10:24,055
لا تلمس هذا

77
00:10:25,123 --> 00:10:25,756
الجلد

78
00:10:41,362 --> 00:10:41,930
لنقم بقص الغرزات

79
00:10:53,101 --> 00:10:53,134
لنصلح هذا

80
00:10:56,235 --> 00:10:57,569
لا تقترب من هنا

81
00:11:04,972 --> 00:11:06,973
القليل هنا

82
00:11:16,744 --> 00:11:18,244
الضغط يتغير

83
00:11:24,547 --> 00:11:26,080
ارى بأنة يستجيب جيداً

84
00:11:26,114 --> 00:11:29,316
ضع القناع لة

85
00:11:34,851 --> 00:11:36,652
لنرى كيف سيكون الامر ؟

86
00:11:39,753 --> 00:11:42,252
" هذا الطبيب " كيرل
لقد قمنا بما نستطيع

87
00:11:43,221 --> 00:11:45,055
لا يوجد الكثير لتنظر له

88
00:11:45,330 --> 00:11:48,235
هذا
جيد

89
00:11:49,290 --> 00:11:52,258
أعتقد بأنة يجب أن تبقى هنا
وتقوم بحساب الأمور

90
00:11:52,291 --> 00:11:54,592
سوف أقوم بالإهتمام بهذة الأمور وكل الإحتياجات

91
00:11:54,626 --> 00:11:56,059
" شكراً سيد " بريستون

92
00:12:00,006 --> 00:12:00,776
سكرول

93
00:12:01,320 --> 00:12:02,292
أجل

94
00:12:02,862 --> 00:12:05,230
اطرقى الباب فى المرة القادمة

95
00:12:14,500 --> 00:12:16,192
لذا الضحية قام بالتفقد مع الفتية

96
00:12:16,200 --> 00:12:18,618
لقد قال الفتى بأنة خرج لإحضار بعض الطعام

97
00:12:18,768 --> 00:12:20,108
وعندما عاد

98
00:12:24,571 --> 00:12:25,118
حسناً

99
00:12:25,604 --> 00:12:26,505
لنذهب إلى سيارتى

100
00:12:41,077 --> 00:12:41,945
هذة المرة الاولى

101
00:12:42,578 --> 00:12:44,712
لقد كان هناك شخص ما

102
00:12:50,581 --> 00:12:51,782
" كين "

103
00:12:51,815 --> 00:12:53,349
لقد عثرت على هذة فى الحمام

104
00:12:53,382 --> 00:12:55,416
لقد كانت فى ثيابنا
الديك أى فكرة عن هذا ؟

105
00:12:55,450 --> 00:12:57,951
سلبى , هذة بداية اللائحة

106
00:13:00,718 --> 00:13:03,453
تريد أن تفحصها ؟
أجل إذهب إلى المختبر

107
00:13:09,222 --> 00:13:13,257
من أنت ؟ لم تقوم بهذة الأعمال الفظيعة

108
00:13:19,193 --> 00:13:19,993
كيف هى لعبتك ؟

109
00:13:20,060 --> 00:13:22,161
هل تمزح معى ؟
أسف سيدى

110
00:13:29,864 --> 00:13:31,598
سوف أهتم بالأمر

111
00:13:33,832 --> 00:13:36,833
كلاهما , كما دائماً أقوم بهذا

112
00:13:40,809 --> 00:13:42,348
سيدك

113
00:13:42,535 --> 00:13:44,336
هل أنت هناك ؟ هل تسمعيننى ؟

114
00:13:49,172 --> 00:13:50,238
لدى هدية لك

115
00:13:53,039 --> 00:13:55,374
لقد عثرنا عليها

116
00:13:57,041 --> 00:13:58,942
لقد قمت بقتلها لأجلك

117
00:14:00,576 --> 00:14:02,877
لقد كانت السكين حادة جداً

118
00:14:04,044 --> 00:14:06,379
لابد وأنك كنت حزينة جداً

119
00:14:08,680 --> 00:14:09,880
كان على أن أفعل هذا

120
00:14:11,013 --> 00:14:12,814
لقد كانت قديسة

121
00:14:12,847 --> 00:14:15,448
لم أعرف عن المزرعة

122
00:14:16,249 --> 00:14:19,283
لم أعرف عن هذا الأمر , مع من قمت
بإنفاق النقود معة

123
00:14:20,884 --> 00:14:23,151
لنبقى هذا الأمر , أستطيع أن أقوم بالأمور هنا

124
00:14:23,185 --> 00:14:26,187
لقد قمت بتنظيف كل شىء لك

125
00:14:33,590 --> 00:14:33,856
بعد 3 شهور

126
00:14:36,624 --> 00:14:38,057
لنرى هنا

127
00:14:38,091 --> 00:14:39,658
جيس " هذا غبى "

128
00:14:39,692 --> 00:14:42,893
توقفى
لن أتوقف عن هذا , حتى تخبرينا

129
00:14:44,694 --> 00:14:46,895
نحن هنا لأننا قلقون حيال عيناك

130
00:14:46,928 --> 00:14:49,329
أبعدى هذا الشىء

131
00:14:55,531 --> 00:14:56,432
حسناً , ماهذا ؟

132
00:14:56,465 --> 00:14:59,772
إبنتى تقوم بتصوير كل شىء
أنا أسفة أيها الطبيب

133
00:14:59,833 --> 00:15:02,267
أبعدى هذا الشىء
كى يتمكن من تفقد عيناك

134
00:15:02,301 --> 00:15:05,202
أمسكى بها هكذا
لا , لا أريد أن استخدمها أمى

135
00:15:05,702 --> 00:15:07,863
هذا من أجل الدراسة
حسناً

136
00:15:11,971 --> 00:15:16,842
هل لاحظت أى تغير سىء فى نظرك
خلال الأسبوع الماضى

137
00:15:17,233 --> 00:15:17,976
أجل

138
00:15:18,508 --> 00:15:20,141
أخبرية عن الهلوسات التى رأيتيها

139
00:15:20,246 --> 00:15:21,582
تباً

140
00:15:22,975 --> 00:15:25,010
هل تشعرين بالألم ؟

141
00:15:31,413 --> 00:15:34,499
لا أعتقد بأنك تريدين تسجيل هذا

142
00:15:42,517 --> 00:15:48,457
لم أرى أى مريض يتعرض لكل هذة الأضرار
خلال هذا الوقت

143
00:15:48,492 --> 00:15:49,784
هذا أمر مريب بعض الشىء

144
00:15:51,721 --> 00:15:52,794
إذاً سأصاب بالعمى

145
00:15:53,988 --> 00:15:55,827
إسمعى , أريدك أن تبقى هادئة

146
00:15:55,989 --> 00:15:59,190
لكننى أريد الترتيب لجراحة يوم الإثنين

147
00:15:59,224 --> 00:16:01,124
قبل أن يحدث تطور لأى أنسجة

148
00:16:04,792 --> 00:16:05,626
أنت بخير ؟

149
00:16:05,659 --> 00:16:08,828
سوف أقوم بكتابة وصفة لبعض الأدوية

150
00:16:08,861 --> 00:16:10,361
اعتقد بأن هذا سيساعدك

151
00:16:12,502 --> 00:16:12,990
حسناً ؟

152
00:16:13,162 --> 00:16:16,131
لذا إسمعوا , لا أريدكم أن ترتعبوا

153
00:16:16,164 --> 00:16:18,332
هناك الكثير من الأمور التى نستطيع أن نقوم بها

154
00:16:18,365 --> 00:16:20,966
وسأراكم صباح يوم الإثنين

155
00:16:20,999 --> 00:16:21,733
حسناً ؟
شكراً

156
00:16:31,870 --> 00:16:36,239
رائع , الأن هذا إنتهى

157
00:17:40,564 --> 00:17:41,798
لا تحتاج أن تختبىء

158
00:17:44,032 --> 00:17:45,099
سوف أساعدك

159
00:17:50,501 --> 00:17:53,069
مذكرات " جيس " المصورة
يوم الأربعاء

160
00:17:53,103 --> 00:17:56,671
أنا متحمسة جداً حيال الحفلة الليلة

161
00:17:56,704 --> 00:17:59,905
سوف تأتى " ألى " وتضع لى مساحيق الجمال

162
00:18:02,773 --> 00:18:05,507
هذة العيون التى كنت أحملها

163
00:18:08,309 --> 00:18:13,010
حسناً , هناك خط فضى

164
00:18:13,078 --> 00:18:16,312
وهذا هو

165
00:18:21,614 --> 00:18:25,115
دواء رسمى يحوى الماريغوانا

166
00:18:27,816 --> 00:18:31,551
أنا حقاً متوترة حيال الجراحة

167
00:18:31,585 --> 00:18:35,853
لكننى لا أريد أن أصاب بالعمى تماماً

168
00:18:35,887 --> 00:18:40,388
لذا على أن أفعل ما على فعلة

169
00:18:41,419 --> 00:18:43,012
حسناً

170
00:18:43,256 --> 00:18:45,023
يجب أن أعود للعمل

171
00:18:45,219 --> 00:18:46,570
سلام

172
00:18:57,624 --> 00:18:58,665
لقد رحلت

173
00:19:00,597 --> 00:19:03,631
أعتقد بأنة كان تصرفاً أنانياً منة
أن يأخذ منك القبلة الأخيرة

174
00:19:05,465 --> 00:19:09,033
لكن سوف أترك لك شيئاً صغيراً

175
00:19:30,409 --> 00:19:33,343
هناك الكثير من الأسماك فى البحر

176
00:20:02,621 --> 00:20:03,747
ماذا ؟

177
00:20:04,129 --> 00:20:05,823
هو متوتر

178
00:20:05,856 --> 00:20:08,090
ما الذى يعنية هذا ؟

179
00:20:08,124 --> 00:20:13,826
هذا يعنى بأنة تم إرشادى لأقوم بمساحة جديدة

180
00:20:19,294 --> 00:20:20,329
لم أتيت لعندى

181
00:20:20,931 --> 00:20:22,095
لست واثقة

182
00:20:23,287 --> 00:20:27,097
هو تأثير القناع من الكروم القديم
أم المكان

183
00:20:27,131 --> 00:20:29,498
أنا أقوم بالترتيب لكل هذا

184
00:20:30,505 --> 00:20:32,633
تستطيع الإهتمام بالأمر من هنا إن اردت

185
00:20:32,699 --> 00:20:33,767
سوف أهتم بهذا

186
00:20:33,800 --> 00:20:35,635
سأهتم بهذا على أى حال

187
00:20:36,798 --> 00:20:39,242
هل شاهدتة ؟
هو بلافائدة , هو منتهى

188
00:20:39,269 --> 00:20:41,939
أتعرفين ماذا ؟ لقد كان هذا ممتعاً

189
00:20:42,137 --> 00:20:44,149
قبل أن يكبر

190
00:20:44,271 --> 00:20:46,232
أرجوك , أخرجى من مكتبى

191
00:20:48,038 --> 00:20:49,083
الأن

192
00:21:12,971 --> 00:21:13,986
أنت منتشية

193
00:21:17,618 --> 00:21:20,153
أريد البعض لى

194
00:21:20,186 --> 00:21:23,020
مذكرات " جيس " المصورة
يوم الاربعاء

195
00:21:23,054 --> 00:21:24,420
ما هذا ؟

196
00:21:24,454 --> 00:21:26,988
أعطنى هذا

197
00:21:27,021 --> 00:21:28,922
إنها مذكراتى

198
00:21:28,956 --> 00:21:30,257
مذكراتك

199
00:21:30,290 --> 00:21:31,890
أنت تحدثين نفسك على الكاميرا

200
00:21:31,923 --> 00:21:33,358
أحب أن أتحدث مع نفسى

201
00:21:33,391 --> 00:21:36,225
سوف اقوم بالتسجيل
سوف تسجلين لموقع يوتيوب

202
00:21:36,259 --> 00:21:36,978
سوف أبدأ الأن

203
00:21:38,169 --> 00:21:40,363
أنتِ جميلة
أنتِ تجعلينى متوترة

204
00:21:40,494 --> 00:21:42,828
لا تريدين أن تخبرى والدتك عن هذا

205
00:21:42,862 --> 00:21:44,562
إفعلى هذا

206
00:21:49,964 --> 00:21:52,532
ماذا إن لم أستطع أن أرى كل تلك الفيديوهات
فى إحدى الأيام

207
00:21:53,099 --> 00:21:54,699
ياإلهى

208
00:21:54,732 --> 00:21:55,867
هذا هراء

209
00:21:55,900 --> 00:21:59,134
سوف تنجح العملية

210
00:21:59,201 --> 00:22:01,602
ستكونين بخير
أجل

211
00:22:04,670 --> 00:22:08,838
سوف أقوم بتذكر كل هذا

212
00:22:08,872 --> 00:22:13,040
داخل قواى

213
00:22:13,074 --> 00:22:16,808
حسناً , يكفى , لم أتى إلى حفلة الفيديو خاصتك

214
00:22:16,841 --> 00:22:19,442
لكننى سوف أعد بعض الفشار

215
00:22:19,476 --> 00:22:21,577
و أنت سوف ترتاحين
حسناً

216
00:22:22,611 --> 00:22:25,345
وأعتقد بأننى سوف أجرب هذا

217
00:22:25,412 --> 00:22:26,179
شكراً
حسناً

218
00:22:27,212 --> 00:22:28,280
إرتدى ثيابك

219
00:22:29,713 --> 00:22:33,048
أنت تحبين هذا
حسناً

220
00:23:32,953 --> 00:23:33,617
" جيس "

221
00:23:38,808 --> 00:23:40,809
لا تقترب أكثر , اقسم بأننى سأقتلك

222
00:23:44,911 --> 00:23:46,077
النجدة

223
00:24:32,095 --> 00:24:33,463
ما الذى يحدث ؟

224
00:24:34,664 --> 00:24:36,064
الفتاة مفقودة

225
00:24:36,097 --> 00:24:37,865
الأم فى الأسفل

226
00:24:37,898 --> 00:24:39,198
وقد إكتشفت الجثة

227
00:24:40,957 --> 00:24:42,100
والوالد ؟

228
00:24:42,167 --> 00:24:44,200
ميت , بالسرطان

229
00:24:44,234 --> 00:24:46,435
لا يمكن أن يرتاحوا
أجل

230
00:24:48,469 --> 00:24:49,569
أعتقد بأنك تريد هذة

231
00:24:49,603 --> 00:24:53,238
سوف أخذ هذا
لننتهى عندما يعودون

232
00:24:53,271 --> 00:24:55,939
" لدى شعور سىء حيال هذا " ماكس

233
00:24:55,972 --> 00:24:58,240
لا أعتقد بأننى سأجرى بعض الإتصالات

234
00:25:00,641 --> 00:25:03,075
ماذا إن لم أستطع أن أرى كل تلك التسجيلات
فى أحد الايام

235
00:25:03,108 --> 00:25:05,243
إلهى
ماذا ؟

236
00:25:05,276 --> 00:25:06,709
هذا هراء

237
00:25:06,743 --> 00:25:08,744
سوف تنجح العملية

238
00:25:08,777 --> 00:25:10,711
ستكونين بخير
أجل

239
00:25:10,745 --> 00:25:16,880
حسناً سوف أتذكر كل هذا
توقف

240
00:25:16,913 --> 00:25:18,748
عد إلى الخلف

241
00:25:20,078 --> 00:25:20,768
هناك

242
00:25:24,551 --> 00:25:26,251
الفتى مع الفتاة من النزل

243
00:25:26,284 --> 00:25:29,619
أجل , تريد أن اصف بأن القاتل إرتدى شيئاً كهذا

244
00:25:29,653 --> 00:25:31,019
أريدة هنا , الأن

245
00:26:46,316 --> 00:26:47,750
هم يقومون بجرنا مجدداً

246
00:26:47,891 --> 00:26:48,735
أسفة

247
00:26:53,926 --> 00:26:55,402
لا تزال تدين لى لإيجار الشهر الماضى

248
00:26:57,043 --> 00:26:58,109
أنا أعرف

249
00:26:58,708 --> 00:27:00,886
أنت تعرف بأن والدى لا يرسلان النقود لى بعد الأن

250
00:27:08,225 --> 00:27:09,326
هل تستطيع أن تعيدة لى بحلول الإثنين

251
00:27:09,393 --> 00:27:12,094
أجل , حسناً , سأحضرة لك

252
00:27:14,328 --> 00:27:16,228
أو إبحث عن شقة جديدة

253
00:27:17,268 --> 00:27:18,114
إلهى

254
00:27:43,206 --> 00:27:45,440
لقد عرفت هذا قبل أن يفتح فمة حتى

255
00:27:45,473 --> 00:27:47,574
سوف نمسك بك يارجل

256
00:27:47,608 --> 00:27:48,774
سوف نمسك بك

257
00:27:48,808 --> 00:27:50,675
هل تعتقد بأن على أن أحلق رأسى ؟

258
00:27:50,742 --> 00:27:53,343
وحواجبى ؟
أجل

259
00:27:53,376 --> 00:27:56,778
الن ابدو مخفياً كالعم " كاستر " ؟

260
00:27:56,799 --> 00:27:57,324
لا

261
00:27:57,912 --> 00:27:59,279
لن يدعونى أفعل هذا , لكن دعنى اقوم بهذا

262
00:28:04,715 --> 00:28:07,949
الوغدات الجذابات هى النوع المفضل لدى من الوفدات

263
00:28:10,650 --> 00:28:12,118
أنت تحب هذا

264
00:28:14,652 --> 00:28:16,519
أخرج أكبر مخاوفك هنا

265
00:28:16,552 --> 00:28:18,086
أكبر مخاوفك

266
00:28:18,120 --> 00:28:21,121
لا تزعجة , لا تزعجة

267
00:28:25,556 --> 00:28:27,990
أنت لا تملك أى فكرة عما نفعلة

268
00:28:38,828 --> 00:28:41,051
أنا أحب كل شىء

269
00:28:49,966 --> 00:28:51,767
حسناً , حسناً , لنقم بهذا

270
00:28:55,168 --> 00:28:56,468
هذا المكان غريب بعض الشىء

271
00:28:56,502 --> 00:28:59,703
لا أستطيع أن أعرف أى واحد هو الحقيقى

272
00:30:16,167 --> 00:30:17,368
أيها الفتى تمهل

273
00:30:17,401 --> 00:30:18,401
" هذا " ماكس

274
00:30:18,434 --> 00:30:19,602
من قسم الجريمة

275
00:30:19,635 --> 00:30:24,671
لم تجب " باى " الان

276
00:30:24,704 --> 00:30:27,372
لا باس ربما خرجت لتناول الطعام او شىء ما

277
00:30:27,470 --> 00:30:28,076
حسناً

278
00:30:28,372 --> 00:30:30,006
سوف نحتاجكك لتأتى إلى المحطة

279
00:30:30,039 --> 00:30:32,974
لماذا ؟ لقد اخبرتك كل شىء

280
00:30:33,007 --> 00:30:35,208
نحن نقدر هذا حقاً , حسناً ؟

281
00:30:38,569 --> 00:30:39,455
هيا

282
00:30:43,078 --> 00:30:44,212
كما تشاء

283
00:30:51,448 --> 00:30:53,215
تعرف لم اعرف إسمها حتى

284
00:30:57,191 --> 00:30:58,441
أجل

285
00:31:00,891 --> 00:31:02,067
حسناً , شكراً

286
00:31:05,353 --> 00:31:06,254
القى نظرة على هذا

287
00:31:07,661 --> 00:31:08,722
هل هذا القناع الذى شاهدتة ؟

288
00:31:22,574 --> 00:31:23,460
انت واثق ؟

289
00:31:25,595 --> 00:31:27,962
منذ عدة اشهر عندما أحضرناك أخبرتنى
بأن ذلك الرجل ميت

290
00:31:27,996 --> 00:31:29,630
بأن الفتاة قتلتة

291
00:31:31,264 --> 00:31:34,199
الأشخاص الموتى لا ينهضون
ولا يستمرون بقتل الناس

292
00:31:55,840 --> 00:31:57,274
النجدة

293
00:32:15,815 --> 00:32:17,582
النجدة

294
00:32:44,226 --> 00:32:45,202
إقطع

295
00:32:46,516 --> 00:32:47,213
إنزلة

296
00:32:48,161 --> 00:32:50,095
أسدى لى خدمة

297
00:32:50,129 --> 00:32:53,964
خذ ستة من هذة وأزل المقبض

298
00:32:55,168 --> 00:32:56,880
ثم جمعها

299
00:32:58,032 --> 00:33:00,266
سوف نجمعها معاً كنجمة

300
00:33:00,299 --> 00:33:04,768
هكذا , صحيح ؟
شفرات تواجة بعضها , مثل المقص

301
00:33:04,801 --> 00:33:06,569
حسناً , ثم

302
00:33:08,870 --> 00:33:11,138
نضع بعض الزوايا هنا من أجل
التوتر

303
00:33:11,662 --> 00:33:12,305
حسناً

304
00:33:12,671 --> 00:33:14,305
هذا معقول

305
00:33:15,556 --> 00:33:16,834
هيا

306
00:33:32,046 --> 00:33:34,380
أنا فرحة اليوم

307
00:33:34,413 --> 00:33:38,415
لقد كان المكان مظلم جداً اليوم
رغم أن الستائر مفتوحة

308
00:33:39,449 --> 00:33:44,251
أنا أخرج إلى الشمس

309
00:33:46,118 --> 00:33:47,785
ها هى

310
00:33:49,783 --> 00:33:51,096
أحب الشمس

311
00:33:54,121 --> 00:33:55,155
ياإلهى

312
00:33:56,256 --> 00:34:02,024
أنا أحاول أن أكون , أحاول أن أرى النور

313
00:34:02,058 --> 00:34:04,392
فى نهاية النفق

314
00:34:04,425 --> 00:34:07,893
هى موجودة هناك
أنا أشعر بأننى

315
00:34:07,926 --> 00:34:10,928
المكان يستمر بكونة أكثر ظلمة

316
00:34:12,695 --> 00:34:14,863
أتمنى لو كان هناك أى شىء أستطيع فعلة حيال هذا

317
00:34:20,778 --> 00:34:22,067
لا يجب أن تكون هناك

318
00:34:23,767 --> 00:34:25,133
أين يفترض أن تكون ؟

319
00:34:26,834 --> 00:34:27,934
لم لا تذهب وتحضر بعض القهوة

320
00:35:04,583 --> 00:35:07,750
سوف تفسد هذا
أخذتنى إلى محطة الشرطة

321
00:35:07,784 --> 00:35:09,618
لم تخبرنى هذا أبداً
لست بأمان هنا

322
00:35:09,651 --> 00:35:12,686
أنظر , اعرف ماذا يفعل هذا الرجل , حسناً ؟

323
00:35:12,719 --> 00:35:14,953
الفتاة لا تملك الكثير من الوقت

324
00:35:15,020 --> 00:35:16,121
لن يأتى أحد لعندك هنا

325
00:35:16,154 --> 00:35:19,889
هذا مكان محصن لدينا الكثير
من الشرطة

326
00:35:19,955 --> 00:35:21,556
إجلس

327
00:35:23,324 --> 00:35:26,558
هل تريد سيجارة ؟
الدخان ممنوع فى المبنى

328
00:35:30,026 --> 00:35:31,460
تصرف كأنك فى منزلك

329
00:35:38,797 --> 00:35:41,398
أخبرنى المزيد عن القناع

330
00:35:50,467 --> 00:35:51,635
لا أتذكر هذا

331
00:35:51,668 --> 00:35:55,236
هو يثبتة بنوع من الصمغ

332
00:35:55,269 --> 00:35:56,970
لقد قال الفتى " ستيفن " بأنة ملصق

333
00:35:57,004 --> 00:35:58,271
لقد قلت بأنة من الحديد

334
00:35:58,305 --> 00:36:01,239
لقد كان لامع جداً , مثل

335
00:36:01,272 --> 00:36:02,839
مثل الكروم
الكروم

336
00:36:02,872 --> 00:36:04,173
أنت واثق ؟
أجل

337
00:36:04,207 --> 00:36:07,441
لقد كان يحمل رخصة قيادة تحمل
نوع من الكروم عليها

338
00:36:09,875 --> 00:36:12,143
الكروم , أجل لقد بحثنا عن تلك اللوحة

339
00:36:12,176 --> 00:36:14,811
هناك مكان مختلف لا احد يحمل مثل هذة اللوحة

340
00:36:16,478 --> 00:36:19,413
هكذا يفترض أن يكون الأمر

341
00:36:19,446 --> 00:36:21,814
" هذا جيد , " هولند

342
00:36:23,515 --> 00:36:26,316
أحتاجك أن تتفقد كل متجر على بعد 50 يارد
عن لوحة من الكروم

343
00:36:26,691 --> 00:36:27,645
سأعمل على هذا

344
00:36:27,950 --> 00:36:29,917
أنت بخير ؟

345
00:36:34,152 --> 00:36:35,386
أعتقد بأننى أنهيت قهوتى الأن

346
00:36:51,792 --> 00:36:56,028
سيدى و يبدو بأنك كنت تتقدمنا بدون
أن تخبرنا

347
00:36:58,313 --> 00:36:59,041
لقد كان الوقت

348
00:36:59,218 --> 00:37:00,720
إسمع عليك أن تقوم بإعلامنا

349
00:37:00,863 --> 00:37:05,898
حسناً , لا اريد أن يحدث نفس الأمر

350
00:37:05,932 --> 00:37:07,799
فى المرة الأخيرة

351
00:37:07,833 --> 00:37:10,066
هل تستطيع رجاءً ؟

352
00:37:10,099 --> 00:37:12,968
إخرسى

353
00:37:13,001 --> 00:37:19,437
هذا شريط صغير , وإن تحركت سوف اقتلك
أنا أقوم بمحادثة هنا

354
00:37:19,470 --> 00:37:23,472
استطيع أن أقوم ببعض الأعمال بقدماها

355
00:37:23,505 --> 00:37:25,873
الأربعة تنزف

356
00:37:25,906 --> 00:37:31,242
ألا تلاحظ بأن الفتاة لم تكن وحدها
وكان هنا " تومى " معها

357
00:37:32,108 --> 00:37:34,884
تريد أن تلقو القبض على وانا احاول أن امسك بة

358
00:37:36,677 --> 00:37:39,478
الأن أشعر بأننى غير مقدر على الإطلاق

359
00:37:39,511 --> 00:37:42,446
أنت تلاحظ بان ذلك الفتى يستطيع
أن يرشدهم لك

360
00:37:42,479 --> 00:37:44,613
ولنا , ولكل هذا

361
00:37:47,014 --> 00:37:48,015
اللعنة

362
00:37:49,982 --> 00:37:53,384
تريد أن تخطأ وتتسب بالدمار لنفسك

363
00:37:53,385 --> 00:37:54,051
حسنا

364
00:37:57,719 --> 00:38:01,820
تعرف لم أنت محظوظ جداً
لإنة لم يتذوقك بعد

365
00:38:01,854 --> 00:38:04,688
أنت قوى

366
00:38:04,721 --> 00:38:09,736
هذا أمر شىء لك , أتعرف هذا
هذا أمر فظيع , هذة الأمور مقرفة

367
00:38:09,823 --> 00:38:11,991
هذة أمور مقرفة جداً

368
00:38:12,024 --> 00:38:13,492
هذا يقرفنى

369
00:38:13,525 --> 00:38:17,360
سوف أحصل على هذا والعرض

370
00:38:17,393 --> 00:38:20,162
تعرف ماذا ؟
سأقوم بهذا

371
00:38:20,195 --> 00:38:22,462
سأقوم بتقنية أخرى

372
00:38:22,495 --> 00:38:25,697
أريد أن أعرف هذا الأمر

373
00:38:25,730 --> 00:38:27,865
هذا هو الأمر

374
00:38:27,898 --> 00:38:30,532
تريدين أن أقيدك

375
00:38:42,933 --> 00:38:44,406
هذا جيد

376
00:38:46,038 --> 00:38:47,973
هناك ثلاث عوامل فى المجموعة

377
00:38:48,006 --> 00:38:50,907
كلها نظيفة ولا يوجد أدلة

378
00:38:50,940 --> 00:38:53,708
اقرب واحد على بعد 20 ميل من هنا

379
00:38:53,741 --> 00:38:55,076
نحو ميامى

380
00:38:55,109 --> 00:38:56,942
حسناً , إذهبى وتفقدى المكان

381
00:38:56,976 --> 00:38:59,510
لا نستطيع الحصول على مذكرة لذا وفق الكتاب

382
00:38:59,512 --> 00:39:00,328
حسناً

383
00:41:05,861 --> 00:41:07,495
ليساعدنى شخص ما

384
00:41:13,331 --> 00:41:14,264
" سولموند "
رائع , شكراً

385
00:41:14,865 --> 00:41:17,266
ماذا لديك ؟
أنا فى الموقع

386
00:41:17,299 --> 00:41:19,066
يبدو مهجوراً

387
00:41:19,099 --> 00:41:20,300
هل يوجد أى شىء يثير للشبهات

388
00:41:23,035 --> 00:41:24,802
هل الفتى من النزل لا يزال معك ؟

389
00:41:24,836 --> 00:41:27,670
أسئلة عن أرقام لوحة السيارة

390
00:41:27,703 --> 00:41:30,271
سى , أر , إم , إس , كية

391
00:41:30,304 --> 00:41:33,039
لوحة السيارة

392
00:41:37,807 --> 00:41:39,074
هذا لن يصل إلى أى شىء تذكرين ؟

393
00:41:39,107 --> 00:41:40,842
أجل , أنا أبحث فى المكان

394
00:41:40,875 --> 00:41:42,343
سوف أعلمك بما سأعثر علية

395
00:41:58,675 --> 00:41:59,517
مرحباً

396
00:42:02,984 --> 00:42:06,085
أمى
جيسيكا " ياإلهى , أين أنت ؟ "

397
00:42:06,118 --> 00:42:08,719
لا أعرف
ماذا تقصدين ؟

398
00:42:14,989 --> 00:42:17,323
هم يريدون إيذائى

399
00:42:17,490 --> 00:42:20,558
من يريد أن يؤذيك ؟
أخبرينى أين أنت وسأتى لأخذك

400
00:42:20,591 --> 00:42:24,125
لا أعرف

401
00:42:27,294 --> 00:42:31,628
يجب أن اذهب
لا , لا , لا تغلقى الخط فقط أخبرينى بمكانك

402
00:42:31,662 --> 00:42:34,329
هو قادم لعندى

403
00:42:40,966 --> 00:42:42,500
" جيم "

404
00:42:51,936 --> 00:42:54,938
لا أستطيع أن أصل للهاتف الأن لذا
أترك رسالة

405
00:43:01,474 --> 00:43:03,208
سوف نرى مديرك

406
00:43:20,615 --> 00:43:23,016
أعثرى على الكتاب

407
00:45:35,036 --> 00:45:36,469
أريد أن أتحدث معة ؟

408
00:45:36,502 --> 00:45:37,837
" بعض المساعدة هنا " ماكس

409
00:45:37,870 --> 00:45:40,104
لقد إتصلت إبنتى , هى حية

410
00:45:40,138 --> 00:45:41,939
كينيس " أحتاجك ان تهدأى "

411
00:45:41,972 --> 00:45:44,440
لا استطيع أن اهدأ
هل قالت اين كانت ؟

412
00:45:44,473 --> 00:45:46,106
لقد كانت خائفة , وقد اخذوها

413
00:45:46,140 --> 00:45:47,307
هل تعرف من اخذها ؟
لا

414
00:45:47,341 --> 00:45:48,807
هل طلبو اى شىء ؟
نقود ؟

415
00:45:48,841 --> 00:45:53,176
لقد قالت بأنة قادم , وكان هناك الكثير منا لضجة
فى الخلف أريد أن اتحدث مع رئيسك

416
00:45:53,209 --> 00:45:54,744
" حسناً , لنذهب غلى " كيم
هيا

417
00:46:09,316 --> 00:46:11,484
والدت الفتاة هنا , لقد إتصلت بها

418
00:47:14,876 --> 00:47:16,677
لا , أرجوك

419
00:47:16,710 --> 00:47:18,911
لماذا تفعل هذا ؟ , ارجوك

420
00:47:20,278 --> 00:47:23,345
ارجوك , أرجوك , لاتقعل هذا

421
00:47:26,929 --> 00:47:27,321
توقف

422
00:47:29,305 --> 00:47:30,402
إجلسى

423
00:47:44,354 --> 00:47:47,555
ماكس " تفقد سجلات الهاتف وتأكد إن كنا نستطيع
أن نعرف من أين كانت المكالمة

424
00:47:47,589 --> 00:47:48,823
سوف أحتاج هاتفك سيدتى

425
00:47:52,257 --> 00:47:53,624
هل سينجح هذا ؟

426
00:47:53,657 --> 00:47:55,158
أتمنى هذا

427
00:47:56,959 --> 00:47:58,326
هذا أفضل محقق لدينا

428
00:48:00,527 --> 00:48:01,761
هى طفلتى الوحيدة

429
00:48:03,762 --> 00:48:05,362
هى كل شىء

430
00:48:05,429 --> 00:48:10,998
هى وحيدة وخائفة و ولا تستطيع أن ترى جيداً

431
00:48:12,365 --> 00:48:16,267
لماذا ؟ لم قد ياخذها شخص ما ؟

432
00:48:17,367 --> 00:48:20,202
هذا غير معقول

433
00:48:21,803 --> 00:48:23,503
غير معقول

434
00:48:23,536 --> 00:48:25,570
" سيدة " كانون

435
00:48:25,604 --> 00:48:30,239
لدى إبنة , لا استطيع أن اتظاهر بأننى
أفهم ما تمرين بة

436
00:48:30,272 --> 00:48:34,108
سوف أفعل ما أستطيع
" للعثور على " جيس

437
00:48:34,841 --> 00:48:37,375
أعدك باننى لن انام إلى أن تعود " جيس " إلى المنزل

438
00:48:39,876 --> 00:48:41,177
أنا أعدك

439
00:48:41,211 --> 00:48:42,544
شكراً

440
00:48:58,618 --> 00:48:58,993
كيف حالك ؟

441
00:48:59,392 --> 00:49:00,327
بخير

442
00:49:34,065 --> 00:49:36,566
أسف , هل أستطيع أن أراك للحظة , رجاءً ؟

443
00:49:36,599 --> 00:49:37,533
هل نجح الأمر ؟

444
00:49:37,566 --> 00:49:39,467
نحن نعمل على هذا سيدتى

445
00:49:39,500 --> 00:49:40,968
عذراً , لحظة واحدة

446
00:49:43,168 --> 00:49:44,702
لقد إختفى الفتى
ماذا ؟

447
00:49:44,736 --> 00:49:45,502
لا استطيع أن اعثر علية فى اى مكان

448
00:49:45,536 --> 00:49:47,237
هل هرب ؟
لا أعتقد ذلك

449
00:49:49,804 --> 00:49:51,305
يبدو بأنة ضرب وجر خارج هذا المكان

450
00:49:51,372 --> 00:49:54,506
تفقد مع " هانز " انظر إن كانت تملك أى شىء

451
00:49:54,540 --> 00:49:55,673
إن لم تكن , أحضر محققاً إلى هنا الأن

452
00:49:55,706 --> 00:49:57,374
" سوف نعثر على ذلك الفتى " ماكس

453
00:50:22,384 --> 00:50:27,086
أرجوك , سيدى , فقط دعنى أذهب
لن افعل أى شىء

454
00:50:30,888 --> 00:50:32,555
أنت جميلة , أتعرفين هذا ؟

455
00:50:34,989 --> 00:50:37,557
اسف لأن الأمر جرى بهذة الطريقة

456
00:50:37,590 --> 00:50:41,325
بالعادة أكون منضبضاً جدأ بهذا النوع
من الأمور

457
00:50:46,327 --> 00:50:48,828
سوف أدعك تتنفسين لبعض الوقت

458
00:50:51,696 --> 00:50:55,965
أنا اعدك لن أخبر أحد عنك
لن أكون قادرة على تحديد هويتك

459
00:50:58,932 --> 00:50:59,232
ماذا ؟

460
00:51:01,267 --> 00:51:04,701
إن قاموا بطلب هذا , لن أكون قادرة على تحديد هويتك

461
00:51:14,172 --> 00:51:16,073
سوف أعطيك له

462
00:51:18,907 --> 00:51:20,307
هل أخذك لى ؟

463
00:51:20,340 --> 00:51:23,342
هذا هو الأمر

464
00:51:26,777 --> 00:51:28,444
أتعرفين ماذا ؟

465
00:51:31,412 --> 00:51:36,781
الحياة تتعلق بالسؤال

466
00:51:36,814 --> 00:51:38,582
هذا أمر ضمنى جداً

467
00:51:38,615 --> 00:51:40,949
هو الرجل خلف الأمر

468
00:51:51,553 --> 00:51:54,954
أنت تقوم بالخيار الصائب
هو يقوم بالسخرية منك الأن ؟

469
00:51:55,221 --> 00:51:57,089
هو من يقرر من يعيش ومن يموت ؟

470
00:52:17,163 --> 00:52:19,564
البقية مضمونة

471
00:52:19,598 --> 00:52:21,665
سيسير هذا بسهولة شديدة

472
00:52:29,702 --> 00:52:31,336
من هذا ؟

473
00:52:35,871 --> 00:52:36,771
قسم الجرائم

474
00:52:40,673 --> 00:52:42,407
" كيم "

475
00:52:39,082 --> 00:52:39,986
حقاً؟

476
00:52:42,440 --> 00:52:44,974
" لا أستطيع الوصول إلى " هولن
هل إتصلت ؟

477
00:52:45,008 --> 00:52:47,575
لقد تفقدت الأمر , لا يوجد أى شىء
منذ أخر مرة تحدثنا بها

478
00:52:47,609 --> 00:52:50,343
كم عدد الأشخاص ؟

479
00:52:50,376 --> 00:52:52,677
أجل , حسناً , شكراً

480
00:52:54,745 --> 00:52:56,813
لقد تم العثور على زميل الفتى
فىى السكن ميت

481
00:52:56,846 --> 00:52:59,814
فى كاونتى , مقطع تماماً

482
00:52:59,992 --> 00:53:01,707
تباً

483
00:53:01,981 --> 00:53:06,583
إذا " هولاند " كانت هنا

484
00:53:06,650 --> 00:53:10,351
وهذا فى الإتجاة المعاكس على الأقل 40 ميل

485
00:53:10,384 --> 00:53:13,686
كل شىء مكتوب هنا

486
00:53:13,720 --> 00:53:16,321
فقط علينا أن نعثر على المكان

487
00:53:16,354 --> 00:53:18,688
لا يوجد وقت كاف

488
00:53:18,722 --> 00:53:21,289
لا , أستطيع أن أقوم بهذا هناك

489
00:53:21,323 --> 00:53:24,624
و إن شاهدت شيئاً لن أحرك أى شىء
سوف أتصل وأراقبة

490
00:53:24,690 --> 00:53:27,025
هذا جيد , سوف نقوم بإرسال محققين

491
00:53:27,058 --> 00:53:29,692
ونرى إن كان " تومى " هناك

492
00:53:29,726 --> 00:53:33,961
لدى شعور بأنة فى نفس المكان
" الذى توجد بة " جيس

493
00:53:34,028 --> 00:53:36,929
أنتما الإثنين فى غرفة الإجتماعات

494
00:53:49,700 --> 00:53:51,101
سوف ينتهى هذا

495
00:53:51,135 --> 00:53:54,336
بسرعة , بطريقة أو بأخرى أحدنا سوف يتقطع هنا

496
00:53:58,171 --> 00:53:58,874
حسناً

497
00:54:04,139 --> 00:54:05,083
إجلسى

498
00:54:05,807 --> 00:54:09,275
لقد شاهدتك هكذا , هيا

499
00:54:21,880 --> 00:54:25,615
ايها الزعيم , أتذكر هذا ؟

500
00:54:25,649 --> 00:54:28,616
هذا الفتى كان مع الفتاة فى اشفيلد

501
00:54:28,683 --> 00:54:31,651
هذا أمر أخر , هل أقوم بإصلاحة ؟

502
00:54:31,684 --> 00:54:35,586
هذا ما افعلة , أنا المصلح لهذا السبب تدفع لى

503
00:54:37,019 --> 00:54:38,987
إسمع , أعرف بأنة ليس النوع المميز لك

504
00:54:39,020 --> 00:54:44,956
هل أستطيع أن أقتلة بسرعة , إن لم تمانع بهذا ؟

505
00:54:44,989 --> 00:54:47,190
الأمر يعود لك

506
00:54:47,223 --> 00:54:51,659
موقعك فى المنظمة

507
00:54:56,956 --> 00:54:58,521
غير مطلوب بعد الأن

508
00:55:47,648 --> 00:55:51,149
واحد منكما أنتما الإثنان يدير المكان

509
00:55:51,216 --> 00:55:56,118
إضربينى على رأسى بهذا

510
00:55:56,151 --> 00:55:59,852
إطعننى بشىء قوى

511
00:56:04,388 --> 00:56:05,222
سأعود حالاً

512
00:56:07,289 --> 00:56:08,990
والأن سوف أعثر عليكما

513
00:57:13,482 --> 00:57:15,183
كل شىء هنا

514
00:58:13,557 --> 00:58:14,221
لنخرج

515
00:58:23,021 --> 00:58:23,555
أنت بخير ؟

516
00:58:25,039 --> 00:58:26,544
حسناً , فكى وثاقى

517
00:58:26,744 --> 00:58:29,008
يجب أن نذهب قبل أن يأتوا
يجب أن نعثر على مكان اَمن

518
00:58:29,675 --> 00:58:31,453
لا أعرف لم يريدون قتلى

519
00:58:33,662 --> 00:58:37,399
حسناً , لا أعرف عن هذا الشخص
هو يضع قناع

520
00:58:37,569 --> 00:58:38,865
هو يقتل الفتيات ويقوم بتصويرها

521
00:58:39,657 --> 00:58:40,746
هذا هو عمله

522
00:58:40,954 --> 00:58:43,749
لقد كان هناك فتاه , وهى ميته الآن

523
00:58:55,265 --> 00:58:56,192
هذا الأمر أيضاً

524
00:58:57,641 --> 00:59:02,315
لا يهم من أمسك بها أو أى شىء حسناً
يجب أن نبقى مركزين لآن هذا المكان مقفل

525
00:59:02,730 --> 00:59:04,184
ونحن لا نملك اى شىء

526
00:59:07,371 --> 00:59:08,667
أنا لا أملك أى شىء بالواقع

527
00:59:09,373 --> 00:59:13,478
هناك الإشارات والعلامات التى ترتفع

528
00:59:24,336 --> 00:59:24,808
أعطنى يدك

529
00:59:25,480 --> 00:59:26,581
لننقل هذا

530
01:00:14,369 --> 01:00:16,090
سوف أدخل أولاً
لا , لا , لا, مهلاً إنتظرينى

531
01:00:16,256 --> 01:00:19,913
ماذا إن لم يكن هناك مخرج
ماذا سنفعل ؟

532
01:00:20,658 --> 01:00:24,370
إن كان هناك إشاره فى الأسفل
قد استطيع ان أستعيد الخدمه

533
01:00:24,939 --> 01:00:26,011
ما الذى تفعله ؟

534
01:00:27,984 --> 01:00:29,278
إهدئى

535
01:00:29,863 --> 01:00:32,358
يجب أن تبقى هادئه , حسناً ؟

536
01:00:32,805 --> 01:00:33,611
سوف نخرج من هنا

537
01:00:44,243 --> 01:00:46,216
إنتظرينى

538
01:01:18,606 --> 01:01:19,752
أنت بخير ؟

539
01:01:27,317 --> 01:01:28,193
أعطنى هاتفك

540
01:01:34,296 --> 01:01:35,395
أسرع

541
01:02:07,090 --> 01:02:08,157
إنة يعمل

542
01:02:13,929 --> 01:02:14,866
" قسم الجريمة " كين

543
01:02:15,306 --> 01:02:16,591
" هذا أنا " تومى

544
01:02:16,766 --> 01:02:18,818
أنا على الهاتف

545
01:02:19,594 --> 01:02:21,289
ما هو إسمك؟
( جيس )

546
01:02:21,763 --> 01:02:23,027
" أنا أتحدث من هاتف " جيس

547
01:02:23,615 --> 01:02:26,417
لقد وضع شيئاً فى عنقى لذا لا أعرف أين نحن

548
01:02:26,851 --> 01:02:28,888
حسناً , تمهل من أخذك ؟
اعطنى الأوصاف

549
01:02:31,169 --> 01:02:32,712
هو بطول 6 أقدام تقريباً

550
01:02:33,098 --> 01:02:36,683
يملك شعراً أسود كثيف , بالتأكيد ليس بولندى
أو مكسيكى

551
01:02:44,206 --> 01:02:45,478
أسرع يا فتى حسناً ؟

552
01:02:45,725 --> 01:02:47,479
إسمع , أنا اَسف يا فتى لكن

553
01:02:49,096 --> 01:02:52,319
نحن نعتقد بأن الأشخاص نفسهم هم من قاموا بتوريطكم

554
01:03:01,349 --> 01:03:04,062
أنظر لقد تتبعنا مكان الإتصال فقط إبقى مكانك

555
01:03:04,239 --> 01:03:05,438
حسناً

556
01:03:09,370 --> 01:03:11,916
لقد تتبعوا المكالمه
يستطيعون التعرف عليها

557
01:03:15,611 --> 01:03:17,116
لا بأس , هل نستطيع النزول إلى هناك

558
01:03:22,961 --> 01:03:24,553
لقد تعقبوا المكالمه

559
01:03:25,506 --> 01:03:28,671
تعالى
مهلاً , مهلاً

560
01:03:27,271 --> 01:03:28,399
ما الذى يحدث ؟

561
01:03:51,132 --> 01:03:52,492
لم تملك هذه؟

562
01:04:02,680 --> 01:04:03,293
حسناً

563
01:04:05,873 --> 01:04:07,536
نحن نبحث عن أى شىء مثير للشبهات

564
01:04:07,700 --> 01:04:09,484
مثل سياره (هولند) هناك

565
01:04:12,698 --> 01:04:13,978
سوف أقوم بالإتصال

566
01:04:18,363 --> 01:04:19,515
" هذا " ماكس

567
01:04:20,437 --> 01:04:24,214
أخبر الرئيس بأننا شاهدنا سياره (هولند) لكن
لا أحد داخلها

568
01:04:24,410 --> 01:04:26,876
أجل هذه المشكله , إهتم بهذا وأخرج الفتيه من هنا

569
01:04:27,290 --> 01:04:28,498
اللعنه

570
01:04:35,138 --> 01:04:38,386
ماكس " قد تكون "هولند " بمشكلة كبيرة "
يجب أن ندخل إلى هناك

571
01:04:39,183 --> 01:04:41,208
أو قد لا يكون أى شىء
سوف ألقى نظره فى الداخل

572
01:04:41,750 --> 01:04:44,581
على رسلك , حسناً

573
01:04:45,273 --> 01:04:48,649
سوف نسير حول المبنى لكنك لن تدخل
إلى الداخل

574
01:04:49,866 --> 01:04:51,915
سوف تذهب من ذلك الإتجاه وانا بذلك الإتجاه

575
01:04:52,082 --> 01:04:53,714
وسنلتقى هنا
حسناً

576
01:05:37,191 --> 01:05:38,841
هل ترى أى شىء ؟

577
01:05:41,649 --> 01:05:45,685
أنا فى الداخل , فى الجهه المشاليه من المبنى
هناك مساحه لركن السيارات

578
01:05:56,621 --> 01:05:59,316
هذا أكثر مكان اَمن نستطيع أن نكون به

579
01:05:59,507 --> 01:06:02,330
يجب أن نعثر على شىء لنبقى هذا الباب مغلقاً

580
01:06:05,489 --> 01:06:09,292
السلسله
أجل

581
01:06:32,357 --> 01:06:34,171
تاينى " من أى موقع ذهبت منة ؟ "

582
01:08:19,723 --> 01:08:22,769
ماذا هناك " ماكس " ؟

583
01:07:09,785 --> 01:07:10,714
" ماكس "

584
01:07:11,786 --> 01:07:15,248
هناك دماء هنا , وما يبدو كأنها شاره
" هولند " على الآرض

585
01:07:18,664 --> 01:07:20,723
أطلب الدعم

586
01:07:22,028 --> 01:07:22,803
هل تسمعنى

587
01:07:24,345 --> 01:07:25,305
" تاينى "

588
01:07:32,724 --> 01:07:33,529
اللعنه

589
01:08:12,566 --> 01:08:13,560
يجب أن نقوم بغلقة

590
01:08:13,731 --> 01:08:15,444
أعرف , أعرف , أعرف

591
01:08:17,330 --> 01:08:20,243
ماذا هناك " ماكس " ؟

592
01:08:32,706 --> 01:08:33,522
ماذا سنفعل الأن

593
01:08:35,071 --> 01:08:36,560
نحاول ان لا نموت

594
01:08:42,574 --> 01:08:43,883
تباً لك

595
01:08:46,025 --> 01:08:47,553
إبقى بعيدة

596
01:09:17,900 --> 01:09:20,950
سوف تأتى الشرطه أيها الوغد
هم قادمون

597
01:09:20,985 --> 01:09:24,664
حقاً ؟
سوف تكون ميتاً بذلك الوقت

598
01:09:32,808 --> 01:09:34,722
تباً , تباً لك

599
01:09:34,723 --> 01:09:36,144
لقد فعلت كل شىء لك

600
01:09:36,676 --> 01:09:37,466
تباً لك

601
01:09:39,401 --> 01:09:42,457
أيها الوغد لا تستطيع أن تفعل ما أفعله

602
01:09:46,157 --> 01:09:47,818
أيها الوغد

603
01:09:51,360 --> 01:09:53,902
مهلاً , مهلاً, مهلاً

604
01:09:54,389 --> 01:09:55,174
يجب أن تقوم بإغلاقه

605
01:09:55,694 --> 01:09:59,795
مهلاً , مهلاً, مهلاً
لا تفعل , لا تفعل , لا تفعل

606
01:10:00,331 --> 01:10:01,906
هل نستطيع أن نتحدث عن الأمر
رجاءً ؟

607
01:10:01,941 --> 01:10:02,075
أعرف , اعرف , اعرف

608
01:10:02,117 --> 01:10:02,909
لا تفعل , هيا , مهلاً

609
01:10:04,829 --> 01:10:08,001
اعتقد بأنك مخطىء , انت مخطىء

610
01:10:08,042 --> 01:10:10,336
هل نسطتيع أن نتحدث عن هذا ألأمر
رجاءً ؟

611
01:10:10,378 --> 01:10:12,881
أرجوك , لنتحدث عن هذا

612
01:10:13,861 --> 01:10:15,112
انا أعرفك , حسناً ؟

613
01:10:24,815 --> 01:10:25,734
ماذا سنفعل الآن ؟

614
01:10:15,648 --> 01:10:17,544
أنا أعرفك , أكثر من أى أحد اَخر يعرفك

615
01:10:28,195 --> 01:10:29,530
نحاول أن لا نموت

616
01:10:37,499 --> 01:10:38,084
تباً لك

617
01:10:23,929 --> 01:10:27,811
لقد أخفقت حسناً

618
01:10:42,256 --> 01:10:42,548
إبقى بعيده

619
01:10:28,406 --> 01:10:29,949
هذا هو الأمر لقد أخفقت

620
01:10:30,520 --> 01:10:31,750
لقد إرتكبت غلطه

621
01:10:31,750 --> 01:10:33,046
لقد إرتكبت غلطه حسناً ؟

622
01:10:33,401 --> 01:10:39,320
سوف أعوض الأمر لك حسناً

623
01:10:43,045 --> 01:10:44,254
تستطيع ان تعلمنى , حسناً ؟

624
01:10:45,443 --> 01:10:49,424
فقط علمنى كل شىء تعرفه
سوف أبدأ من الأساسيات أنا أقسم

625
01:10:50,168 --> 01:10:51,289
لقد أخفقت يا رجل

626
01:10:51,923 --> 01:10:53,262
أنا اَسف

627
01:10:57,569 --> 01:10:58,808
هلا علمتنى ؟

628
01:11:27,115 --> 01:11:28,668
دعنا وشأننا

629
01:12:04,163 --> 01:12:06,188
حسناً , إبقى معى , إبقى معى

630
01:12:06,396 --> 01:12:08,370
لا يستطيع القدوم هنا

631
01:12:13,559 --> 01:12:15,015
إبحثى عن النور الأحمر
إبحثى عن النور الآحمر

632
01:12:42,440 --> 01:12:43,682
هذا هو , هذا هو

633
01:12:51,265 --> 01:12:53,006
هناك , هناك

634
01:12:55,743 --> 01:12:57,849
يا إلهى , هذا سىء

635
01:12:59,108 --> 01:13:00,199
تعالى

636
01:13:10,973 --> 01:13:11,876
هيا

637
01:13:30,345 --> 01:13:31,473
أخرجى من هنا , هيا

638
01:13:32,330 --> 01:13:33,338
إذهبى

639
01:14:47,914 --> 01:14:52,970
لا , لا , لا

640
01:16:35,052 --> 01:16:36,885
هيا , اذهبوا إلى اليمين
انتم إلى هناك

641
01:16:39,430 --> 01:16:43,528
كل الآشخاص فى المبنى ليظهروا أنفسهم الآن

642
01:16:56,835 --> 01:16:58,445
ساعدونى

643
01:16:59,387 --> 01:17:01,183
أين يذهب هذا ؟
هذه أماكن معقده

644
01:17:01,720 --> 01:17:03,093
هذه المفاتيح
إقطعها

645
01:17:03,510 --> 01:17:04,087
إقطعها جميعها

646
01:17:06,632 --> 01:17:08,625
ساعدونى

647
01:17:12,182 --> 01:17:13,046
هذا ليس مسجلاً

648
01:17:14,329 --> 01:17:15,238
هى على قيد الحياه

649
01:17:15,943 --> 01:17:16,887
" جيسيكا "

650
01:17:49,898 --> 01:17:51,774
النجده

651
01:17:21,765 --> 01:17:24,678
أنت إستدر الآن
هيا

652
01:17:24,839 --> 01:17:25,816
هل تسمع ؟
أين هى ؟

653
01:16:20,233 --> 01:16:23,521
انتم إذهبوا إلى الجهه الغربيه
أنتم الصخور مع الجهه الشرقيه

654
01:17:27,353 --> 01:17:28,258
على الأرض الآن

655
01:17:28,927 --> 01:17:30,823
أين الفتاه؟
لقد قلت هذا

656
01:17:31,287 --> 01:17:32,473
الآن
قيده

657
01:17:32,643 --> 01:17:33,733
لن أقيده

658
01:16:27,688 --> 01:16:28,336
لنذهب

659
01:16:33,416 --> 01:16:35,052
فارغ

660
01:17:34,558 --> 01:17:36,109
"هيا إلى هناك " نايت

661
01:17:39,165 --> 01:17:41,036
ضع يداك على رأسك
لا تبعدوا أعينكم عنه

662
01:17:41,673 --> 01:17:43,151
إستدر

663
01:17:52,645 --> 01:17:53,957
دعه يذهب , دعه يذهب

664
01:17:54,269 --> 01:17:57,040
توقف عن هذا

665
01:18:20,470 --> 01:18:20,782
أيها الوغد

666
01:18:22,612 --> 01:18:24,994
ما هذا ؟

667
01:18:26,101 --> 01:18:28,159
لا , ارجوك , أرجوك , أرجوك

668
01:18:47,119 --> 01:18:48,778
النجدة , سوف يقتلنى

669
01:18:49,565 --> 01:18:50,833
النجدة

670
01:19:54,252 --> 01:19:55,400
سيد " بليش "

671
01:19:55,924 --> 01:19:57,188
أنا هنا , أسرعوا

672
01:19:57,640 --> 01:19:59,236
النجده

673
01:20:00,002 --> 01:20:02,741
أنا هنا أسرعوا
أنت بأمان الآن

674
01:20:07,823 --> 01:20:08,840
" ميكى "

675
01:20:49,615 --> 01:20:50,906
أرجوك , توقف

676
01:21:34,458 --> 01:21:35,890
دعه وشأنه

677
01:21:39,037 --> 01:21:40,890
أيها الوغد المجنون

678
01:21:48,389 --> 01:21:50,395
أعتقد بأنك لا تستطيع أن تقتلنى الآن

679
01:25:07,034 --> 01:25:08,642
أنت بأمان الآن

680
01:25:08,846 --> 01:25:09,805
لا بأس

681
01:25:12,198 --> 01:25:13,675
لقد أمسكت بك

682
01:25:29,865 --> 01:25:32,273
المحقق " كين " أنا العميل " ساوث " من الإف بى اَى

683
01:25:33,264 --> 01:25:35,344
تستطيع ان تضعها فى السياره

684
01:25:35,771 --> 01:25:37,586
هل أستطيع أن أرى هويتك , رجاءً ؟

685
01:25:41,196 --> 01:25:43,506
أنت بأمان , أنت بأمان
لا بأس , لا بأس

686
01:25:51,520 --> 01:25:52,697
يجب أن يتفحصها المسعفون حالاً

687
01:25:59,322 --> 01:26:00,908
متى أصبحت هذه قضيه فدراليه ؟

688
01:26:01,117 --> 01:26:04,085
أنا خائف بأننى لا أستيطع أن أناقش
المزيد من التفاصيل عن هذا التحقيق

689
01:26:04,757 --> 01:26:06,625
لقد كنا نلاحقه منذ فتره

690
01:26:07,366 --> 01:26:10,172
هذا الكان أعطانا إسماً ووجها أخيراً

691
01:26:10,341 --> 01:26:13,208
بعد هذا سيقوم الآن بإراقه المزيد من الدماء

692
01:26:13,683 --> 01:26:15,879
لقد قام بقتل قسمى بأكمله

693
01:26:16,078 --> 01:26:18,654
أنا خائف بأننى لا أستطيع أن أناقش المزيد من التفاصيل
أجل , على الرحب

694
01:26:19,046 --> 01:26:20,174
سوف نهتم بالأمر من هنا

695
01:26:20,446 --> 01:26:21,977
أحتاج تقريرك وملفاتك

696
01:26:24,270 --> 01:26:26,472
تستطيع ان ترسل طلباً لبديلى

697
01:26:28,385 --> 01:26:29,724
سوف نرسلك إلى المنزل عند والدتك

698
01:27:12,883 --> 01:27:15,440
سوف يتم نقل العميله بأكملها
الأسبوع القادم

699
01:27:16,943 --> 01:27:20,028
هل أستطيع أن أنصحك بخيارك الجديد ؟

700
01:27:25,270 --> 01:27:26,885
لا تخذلينى

701
01:27:26,886 --> 01:27:28,294
سوف أهتم بكل شىء

702
01:27:30,524 --> 01:27:32,527
سوف نعثير على الفتاه ونتابع الخطه

703
01:27:34,193 --> 01:27:37,378
حتى ذلك الوقت , استمتع
تعديل :: KINGPop

