[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: E:\My\The.Indian.in.the.Cupboard.[1995]480p.DVDRip.H264(BINGOWINGZ-UKB-RG)\The Indian in the Cupboard [1995].mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 87337 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hazem Subtitle Font,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:45.12,Default,,0000,0000,0000,,{\shad6\fad(500,500)}"الهندي الأحمر في الخزانة الصغيرة"\NBlue-X-Knight Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:49.81,Default,,0000,0000,0000,,. سنأخذ رسمتك Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبًا أمي Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:58.60,Default,,0000,0000,0000,,. ( إلى اللقاء يا ( ريتا -\N. إلى اللقاء يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:00.89,Default,,0000,0000,0000,, كيف المدرسة اليوم ؟\N . جيدة . Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أخذتم ؟ -\N . لا شيء . Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.71,Default,,0000,0000,0000,,من في المنزل ؟ -\N . لا أحد - Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:34.19,Default,,0000,0000,0000,,! مرحى - Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:36.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تمنيت ؟ -\N . لا يمكنه قول ذلك - Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:39.77,Default,,0000,0000,0000,,. بيده الخيار -\N . لا، لا يمكنه - Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:41.91,Default,,0000,0000,0000,,. أراهن بأنك تمنيت لوح تزلج Dialogue: 0,0:03:43.31,0:03:47.01,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أحضروا لك النوع الأفضل -\N ! مرحى - Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,. مع هذه -\N . شكرًا لكم - Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:52.48,Default,,0000,0000,0000,,. أحضرت لك هذه Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم ما هي Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:58.76,Default,,0000,0000,0000,,. ( شكرًا لك ( إي.دي\N . جميل - Dialogue: 0,0:03:58.93,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:04.20,Default,,0000,0000,0000,,ماهذه ؟ -\N ! إنها خزانة جميلة - Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:06.53,Default,,0000,0000,0000,,من أين أتيت بها ؟ -\N. لقد وجدتها - Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,و هل غسلتها ؟ -\N. نعم يا أمي - Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:12.93,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا -\N . أهلًا بك - Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:15.77,Default,,0000,0000,0000,,هل له مفتاح ؟ -\N. ما من مفتاح - Dialogue: 0,0:04:15.94,0:04:18.54,Default,,0000,0000,0000,,. لدي العديد من المفاتيح -\N أتحتفظين بالمفاتيح ؟ - Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:21.15,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أجمعها منذ أن كنت صغيرة Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:25.24,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدين بأن هذا يعني شيئًا ما ؟ -\N ! لم أقل ذلك - Dialogue: 0,0:04:25.42,0:04:29.95,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد بأن لها أسرارها -\N ! ياله من شيء جميل لتقوله - Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:32.29,Default,,0000,0000,0000,,. حاسب Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:36.95,Default,,0000,0000,0000,,. إذا أردتما تجربتها، فإذهبا إلى الخارج الآن Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:38.96,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لوحدكما Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,إي.دي ) ؟ ) Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ . هيا بنا Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:50.04,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.52,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ، أنظر إلى هذه Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكاني فعلها -\N . إنها سهلة - Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:07.88,Default,,0000,0000,0000,,. لدي شيءٌ لتحتفل فيه بعيد ميلادك Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:14.46,Default,,0000,0000,0000,,. إنه عتيق -\N . نعم - Dialogue: 0,0:05:14.63,0:05:18.23,Default,,0000,0000,0000,,. لم أستطع إحضار أفضل من هذا . إنه مجرد تذكار مني لك Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:27.38,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ . لنرَ ما إن كانت إحداها ستكون مناسبة - \N . أحب هذه - Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:32.24,Default,,0000,0000,0000,,لو كان إحداها مناسبًا، فهل يحق لي الاحتفاظ به ؟ -\N . سأعطيه لك - Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:34.01,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:44.02,Default,,0000,0000,0000,,! لقد ناسب -\N . دعني أرى - Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:47.83,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أعطتني إياه جدتي Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.20,Default,,0000,0000,0000,,،لقد كانت على فراش الموت، ولم يكن لديها ما تعطيني إياه Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:54.86,Default,,0000,0000,0000,,. فلذا اخترت المفتاح و قلت بأني أريده أكثر من اي شيء آخر Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:59.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سأضع في الخزانة ؟ - \N . هاك، ضع هذا - Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:10.25,Default,,0000,0000,0000,,. ( دعنا نقرأ يا ( أومري -\N. حسنٌ - Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:17.29,Default,,0000,0000,0000,,هل أعرف جدتي ؟ Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,. لا. لكانت ستحبك Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:30.67,Default,,0000,0000,0000,," ... لأنه كان " Dialogue: 0,0:06:30.84,0:06:32.81,Default,,0000,0000,0000,," ( الفصل الثامن : ( مارغالو " Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:34.78,Default,,0000,0000,0000,," لأنه كان صغيرًا جدًا " Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:38.25,Default,,0000,0000,0000,," كان من الصعب إيجاد ( ستيوارت ) في المنزل " Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,," ( كان والده و والدته و أخيه ( جورج " Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:47.95,Default,,0000,0000,0000,,". نادرًا " -\N " نادرًا ما يجدوه ... " - Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:50.36,Default,,0000,0000,0000,,. " و للبحث عنه " Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:53.69,Default,,0000,0000,0000,,." عادة ما يتوجب عليهم مناداته " Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:59.70,Default,,0000,0000,0000,,. " غالبًا ما تعلو الصرخات المنادية لـ ( ستيوارت )، المنزل " Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.17,Default,,0000,0000,0000,," ... ( ستيوارت ) " Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:43.75,Default,,0000,0000,0000,,. لقد آذيتني Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:56.57,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبًا -\N ! شيطان - Dialogue: 0,0:10:56.74,0:10:59.23,Default,,0000,0000,0000,,شيطان ؟ -\N ! عملاق - Dialogue: 0,0:10:59.41,0:11:01.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا ؟ -\N ! ( أومري ) -{\i} Dialogue: 0,0:11:04.45,0:11:06.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ( لقد تأخرنا يا ( أومري{\i} Dialogue: 0,0:11:12.49,0:11:14.46,Default,,0000,0000,0000,,. هيا أسرع يا رفيقي Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:21.13,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.20,Default,,0000,0000,0000,,. ابحث عن بنطال الدراجة القصير Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:35.81,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتولى الأعمال المنزلية اليوم ؟ -\N . نعم، استمتعوا بيومكم - Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:39.35,Default,,0000,0000,0000,,. فلتقم ببناء منورًا من فضلك -\N. إلى اللقاء يا أولاد - Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:42.85,Default,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء -\N . إلى اللقاء يا أمي - Dialogue: 0,0:11:43.02,0:11:46.79,Default,,0000,0000,0000,,. سأعود في الحال -\N . لم يكن ذلك سيئًا - Dialogue: 0,0:11:46.96,0:11:49.09,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من يومٍ جميل Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:55.76,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت شيئًا ما ؟ -\N لماذا ؟ - Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:58.56,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلت ؟ -\N . لا - Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:03.71,Default,,0000,0000,0000,,. لكن الأب قد يبني مطعمًا صينيًا - Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:08.18,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تصفحنا هذا الفصل، لنسأل بعض الأسئلة الآن Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:11.81,Default,,0000,0000,0000,,إيميلي ) ؟ ) -\N هل تريد عائلة ( فردج ) ... ؟ - Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:15.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أحب الهندي الأحمر . إنه رائع -\N لماذا ؟ - Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:23.36,Default,,0000,0000,0000,,. أسرعي يا أماه . افتحي الباب Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:25.90,Default,,0000,0000,0000,,. لا بد من أن الجوع يتسلل إليك Dialogue: 0,0:12:27.13,0:12:28.60,Default,,0000,0000,0000,,! لقد عدنا Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:19.34,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد بأن يرقاتك ميتة - \N . إنها في الحالة الخادرة - Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:23.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شاهدت الحالة الخادرة . إنها ميتة Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:28.63,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكانك تربيتها مجددًا -\N . أنا مريض . أنا متعب - Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,. تعال معي Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:49.11,Default,,0000,0000,0000,,. سأصعد الآن -\Nهل سيصعد ( غيلي ) ؟ - Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:51.84,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يبحث عن مسجلته -\N . حسنٌ - Dialogue: 0,0:13:57.26,0:13:59.92,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بالمناور ؟ Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:02.75,Default,,0000,0000,0000,,. لن أؤذيك Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:05.72,Default,,0000,0000,0000,,أهذا سحر ؟ -\N. أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:09.66,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد بأنك مجرد حلم Dialogue: 0,0:15:12.43,0:15:17.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت هندي أحمر حقيقي ؟ -\N. ( أنا من قبيلة الـ ( أونونداغا غاه - Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,," عشيرة الذئاب . " الإيروكوي Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:23.04,Default,,0000,0000,0000,,. الإيروكوي " ؟ لقد سمعت بهم " Dialogue: 0,0:15:26.38,0:15:28.51,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت بهذا الحجم من الصغر دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:32.55,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لست صغيرًا . أنت الكبير Dialogue: 0,0:15:32.72,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لست كبيرًا . أنت الصغير Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:44.86,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون " المُصالح " ؟ -\N . ( أنا فتى . اسمي هو ( أومري - Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:49.96,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن للروح العظمى أن تكون فتى ؟ -\N من أنت ؟ - Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:55.57,Default,,0000,0000,0000,,. " أوكواي ) . " الدب الصغير ) Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,. " الدب الصغير " Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:20.06,Default,,0000,0000,0000,,كيف لك أن تعرف الإنجليزية ؟ -\N. نحن نعرف الإنجليزية - Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:22.26,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أرسلونا لقتال الفرنسيين عوضًا عنهم Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.17,Default,,0000,0000,0000,,متى ؟ أي عام ؟ Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:30.51,Default,,0000,0000,0000,,. عام 1761 -\N - 1761 ? Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:37.48,Default,,0000,0000,0000,,هلّا خرجت يا أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:17.48,Default,,0000,0000,0000,,! أنت حقيقيٌّ فعلًا Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:23.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم أنا كذلك . ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:46.21,Default,,0000,0000,0000,, لو كان هذا سحرًا ... فسيعود بي\N . السحر إلى موطني . علي أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:51.05,Default,,0000,0000,0000,,. لكنك وصلت للتو Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.92,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر . هذه لك Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:02.90,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه ؟ -\N. " إنها " التيبيه " . كما تعلم، " التيبيه - Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:05.30,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعرفها Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:11.37,Default,,0000,0000,0000,,. فظيعة -\N . إنها من البلاستيك - Dialogue: 0,0:18:11.54,0:18:15.50,Default,,0000,0000,0000,,. بلاز-تيك ... بلازتيك Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:20.71,Default,,0000,0000,0000,,. سيئة -\N . أريد المحاولة . انتظر - Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:38.64,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكانك النوم هنا Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:48.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا و أنت، هل نحن معًا ؟ هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:48.38,0:18:52.04,Default,,0000,0000,0000,,. نحن هنا ... معًا Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:58.85,Default,,0000,0000,0000,,. هذا غريبٌ حتى علي Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:02.19,Default,,0000,0000,0000,,هل ستحِل الليل الآن ؟ -\N. إنه الليل بالفعل - Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:05.75,Default,,0000,0000,0000,,. نعم، إنه الليل Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:14.87,Default,,0000,0000,0000,,هل سأكون معك حينما تشرق الشمس ؟ -\N . آمل ذلك، فلتنم الآن - Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:19.81,Default,,0000,0000,0000,,نوم ؟ Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:24.58,Default,,0000,0000,0000,,أتنام ؟ -\N . نعم - Dialogue: 0,0:19:38.56,0:19:40.53,Default,,0000,0000,0000,,. إنه سحر Dialogue: 0,0:20:31.12,0:20:32.81,Default,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:18.26,Default,,0000,0000,0000,,. ( استيقظ يا أيها العظيم ... ( أومري Dialogue: 0,0:21:19.43,0:21:21.13,Default,,0000,0000,0000,,. يومٌ جديد Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:26.90,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حل اليوم من دونك Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:32.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تقوم بفعل المزيد من السحر الآن ؟ \N صنع المزيد من الأشياء البلازتيكية ؟ Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:35.47,Default,,0000,0000,0000,,أصنع ماذا ؟ -\N . سلاح رجلٍ أبيض - Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:38.48,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل . ماذا أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:21:39.95,0:21:42.28,Default,,0000,0000,0000,,. فلتنصنع الملك ( جورج ) . أحب أن أراه Dialogue: 0,0:21:42.45,0:21:45.12,Default,,0000,0000,0000,,. لا أملك أي ملوك Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:49.15,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نارك ؟\N كيف تطبخ زوجتك ؟ Dialogue: 0,0:21:49.33,0:21:52.30,Default,,0000,0000,0000,,. نحن في الداخل . لا يمكننا أن نشغل النار Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:55.92,Default,,0000,0000,0000,,. لا أملك زوجة \N هل لديك واحدة ؟ Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:59.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ماتت -\N. أنا آسف - Dialogue: 0,0:22:09.05,0:22:11.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قررتُ البقاء Dialogue: 0,0:22:12.48,0:22:15.28,Default,,0000,0000,0000,,. لبعض الوقت -\Nحقًّا ؟ - Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:20.42,Default,,0000,0000,0000,,. حقًّا -\N. سأصنع لك قوسًا و سهمًا - Dialogue: 0,0:22:20.59,0:22:24.43,Default,,0000,0000,0000,,. جيد ! و أدواتٍ أيضًا . سأبني بيتًا طويلًا Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:28.73,Default,,0000,0000,0000,,. " الأونودناغا غاه ) لا ينام في " التيبيه ) Dialogue: 0,0:22:29.34,0:22:31.96,Default,,0000,0000,0000,,ما هو البيت الطويل ؟ Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:43.64,Default,,0000,0000,0000,,. البيت الأم . منزل العشيرة\N. إنه يصنع من الخشب . قويٌ جدًا Dialogue: 0,0:22:43.82,0:22:47.62,Default,,0000,0000,0000,,بإمكاني إيجاد الأدوات . ماذا عن حصان ؟\N . بإمكاني صنع حصان لك Dialogue: 0,0:22:47.79,0:22:50.45,Default,,0000,0000,0000,,حصان ؟ -\N. لتركب عليه - Dialogue: 0,0:22:50.62,0:22:52.59,Default,,0000,0000,0000,,. الإيروكوي " يمشي " Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:03.67,Default,,0000,0000,0000,,ما هو ذاك ؟ Dialogue: 0,0:23:06.27,0:23:07.50,Default,,0000,0000,0000,,. إنه الخارج Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:11.04,Default,,0000,0000,0000,,. " خذنا إلى الخارج يا " حوز الأرض Dialogue: 0,0:23:42.11,0:23:45.30,Default,,0000,0000,0000,,. لا تهرب من فضلك Dialogue: 0,0:24:27.55,0:24:30.39,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يشبه المكان الذي أعيش فيه Dialogue: 0,0:24:35.26,0:24:38.13,Default,,0000,0000,0000,,. من الأفضل أن نذهب . أدخل . أدخل Dialogue: 0,0:25:06.09,0:25:07.92,Default,,0000,0000,0000,,! ابتعد ! لا Dialogue: 0,0:25:48.90,0:25:52.27,Default,,0000,0000,0000,,. أحتاج إلى أسلحة أكبر -\N. لقد تأذيت - Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:55.93,Default,,0000,0000,0000,,. ليس كثيرًا . أحتاج إلى قشور Dialogue: 0,0:25:56.11,0:25:58.80,Default,,0000,0000,0000,,. لو ربطتها؛ فستوقف النزيف Dialogue: 0,0:26:09.39,0:26:11.82,Default,,0000,0000,0000,,قشور ... أين القشور ؟ Dialogue: 0,0:26:11.99,0:26:14.39,Default,,0000,0000,0000,,ما هي القشور ؟ Dialogue: 0,0:27:18.39,0:27:20.59,Default,,0000,0000,0000,,. لا تخف . لا بأس Dialogue: 0,0:27:20.76,0:27:23.42,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مجرد حلم\N . أحدهم مصاب Dialogue: 0,0:27:34.04,0:27:36.84,Default,,0000,0000,0000,,مصاب ؟ أحدهم ؟\N . حسنٌ، أنا الرجل المطلوب Dialogue: 0,0:27:37.98,0:27:41.07,Default,,0000,0000,0000,,. لا، دعني ألقي نظرة \N . بإمكاني القيام بهذا بسهولة Dialogue: 0,0:27:41.25,0:27:44.61,Default,,0000,0000,0000,,هل تأذى بشدة ؟ -\N هل هو حلم ؟ - Dialogue: 0,0:27:44.78,0:27:47.27,Default,,0000,0000,0000,,. كان علي توقع هذا\N هل أنا نائمٌ أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:47.45,0:27:51.95,Default,,0000,0000,0000,,. الحرب العفنة كابوس\N. لا، الجرح ليس بذلك السوء، سأقوم بربطه Dialogue: 0,0:27:52.12,0:27:55.89,Default,,0000,0000,0000,,! ياللمفاجأة ! هندي أحمر ملعون Dialogue: 0,0:27:58.60,0:28:01.26,Default,,0000,0000,0000,,رجل إنجليزي ... معالج ؟ Dialogue: 0,0:28:03.60,0:28:08.80,Default,,0000,0000,0000,, أنا ؟ حسنٌ، لم أسمع أحدهم \N. يضعها بتلك الصياغة . نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,0:28:08.97,0:28:11.94,Default,,0000,0000,0000,,. أنا معالج -\N هل أنت كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:28:12.11,0:28:16.17,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، نحن متشابهان في هذا إذن، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:17.15,0:28:21.81,Default,,0000,0000,0000,,نعم . هذا ليس بالكثير . هل لديك قشور ؟ Dialogue: 0,0:28:21.99,0:28:24.42,Default,,0000,0000,0000,,! هندي أحمر ملعون Dialogue: 0,0:28:24.99,0:28:27.08,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من حلم غريبٍ هذا Dialogue: 0,0:28:27.26,0:28:32.06,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر بأني أعيش هذا الحلم فعلًا\N . إنه حقيقيٌّ فعلًا . مثير Dialogue: 0,0:28:32.23,0:28:35.36,Default,,0000,0000,0000,,إذن ... كان ( كاستر ) هو الفائز، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:35.53,0:28:37.83,Default,,0000,0000,0000,,. أعرف القليل كما تعلم، أنا أقرأ في الصغر Dialogue: 0,0:28:38.00,0:28:41.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنت الثور الجالس -\N. لا - Dialogue: 0,0:28:43.38,0:28:44.77,Default,,0000,0000,0000,,! كيف Dialogue: 0,0:28:47.05,0:28:48.41,Default,,0000,0000,0000,,! كيف Dialogue: 0,0:28:50.45,0:28:52.68,Default,,0000,0000,0000,,. انتهيت . هذا كفيل بالأمر Dialogue: 0,0:28:55.59,0:28:58.56,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا لك -\N. أنا أقوم بواجبي فحسب - Dialogue: 0,0:28:58.72,0:29:01.66,Default,,0000,0000,0000,,هل ترغب بالاستيقاظ الآن ؟ -\N. لم أرد أن أستيقظ - Dialogue: 0,0:29:01.83,0:29:06.36,Default,,0000,0000,0000,,. الطين، قنابل الألمان، الجرذان اللعينة، إنها تأكل الرجال المصابين Dialogue: 0,0:29:06.53,0:29:09.36,Default,,0000,0000,0000,,! لا يزال بإمكاني عدم التخلي عن الآخرين حتى في الحلم Dialogue: 0,0:29:10.64,0:29:12.03,Default,,0000,0000,0000,,. " كيف " Dialogue: 0,0:29:18.01,0:29:21.31,Default,,0000,0000,0000,,. ربما يمكنك أن تحلم بنا مجددًا - \N. من دواعي سروري - Dialogue: 0,0:29:21.48,0:29:25.64,Default,,0000,0000,0000,,. تومي أتكنز ) في خدمتك )\N . في أي وقت، ماعدا أوقات الهجمات Dialogue: 0,0:29:25.82,0:29:29.45,Default,,0000,0000,0000,,. لن نحظى بالنوم حينها\N . علينا أن نربح تلك الحرب اللعينة Dialogue: 0,0:29:54.55,0:29:57.54,Default,,0000,0000,0000,,أستيقظت إذن ؟ أتشعر بتحسن ؟ Dialogue: 0,0:30:00.22,0:30:02.98,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر بأني في أحسن حال Dialogue: 0,0:30:04.62,0:30:06.22,Default,,0000,0000,0000,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:30:07.83,0:30:10.23,Default,,0000,0000,0000,,. فلتنزل لتناول الفطور Dialogue: 0,0:30:22.91,0:30:24.93,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكانك البناء هنا Dialogue: 0,0:30:38.12,0:30:42.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. أحتاج إلى الأدوات -\N. ( انزل يا ( أومري{\i} - Dialogue: 0,0:30:42.69,0:30:45.75,Default,,0000,0000,0000,,من تكون ؟ -\N. إنها أمي - Dialogue: 0,0:30:46.46,0:30:50.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. آه، " غينوها " . الأم{\i} Dialogue: 0,0:30:52.34,0:30:54.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تحب أن تتناوله على الفطور ؟ Dialogue: 0,0:30:58.78,0:31:00.77,Default,,0000,0000,0000,,. غرانولا "، من فضلك " Dialogue: 0,0:30:58.78,0:31:00.77,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\fs35}. الغرانولا : إفطار مكوّن من الحبوب و الفواكهة المجففة Dialogue: 0,0:31:01.58,0:31:03.48,Default,,0000,0000,0000,,هل متُ و ذهبت إلى الجنة ؟ Dialogue: 0,0:31:03.65,0:31:06.64,Default,,0000,0000,0000,,. مع عصير التوت و التوت البرّي من فضلك Dialogue: 0,0:31:42.72,0:31:45.49,Default,,0000,0000,0000,,. علي أن أذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:31:45.66,0:31:49.65,Default,,0000,0000,0000,,ما هي المدرسة ؟ - \N. نتعلم فيها الأشياء طوال اليوم - Dialogue: 0,0:31:49.83,0:31:52.39,Default,,0000,0000,0000,,. جيد . تعلّم قصص سلفك Dialogue: 0,0:31:52.56,0:31:55.26,Default,,0000,0000,0000,,. إذهب . أنا جاهزٌ للبناء Dialogue: 0,0:32:02.84,0:32:07.01,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاج إلى شيء آخر ؟ -\N. بُليطة - Dialogue: 0,0:32:11.45,0:32:14.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! ( هيا بنا يا ( أومري{\i} Dialogue: 0,0:32:16.59,0:32:18.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ( غيلي ) -\N. آتٍ -{\i} Dialogue: 0,0:32:42.61,0:32:44.67,Default,,0000,0000,0000,,. سأفتقدك Dialogue: 0,0:32:50.82,0:32:52.76,Default,,0000,0000,0000,,. هيا يا أولاد، هيا بنا Dialogue: 0,0:32:52.92,0:32:55.48,Default,,0000,0000,0000,,. أراكما لاحقًا يا أمي و أبي -\N. إلى اللقاء يا أولاد - Dialogue: 0,0:32:55.66,0:32:57.79,Default,,0000,0000,0000,,. ( إلى اللقاء يا ( أومري -\N. إلى اللقاء أبي - Dialogue: 0,0:32:59.36,0:33:02.36,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ\N أعيروني انتباهكم من فضلكم Dialogue: 0,0:33:02.53,0:33:05.87,Default,,0000,0000,0000,,هل نحن مستعدون ؟ هلّا قرأنا ؟ Dialogue: 0,0:33:06.04,0:33:09.40,Default,,0000,0000,0000,,من يريد أن يبدأ أولًا ؟ -\N هل يمكنني البدء من فضلك ؟ - Dialogue: 0,0:33:09.57,0:33:10.80,Default,,0000,0000,0000,,إيملي ) ؟ ) Dialogue: 0,0:33:10.98,0:33:14.64,Default,,0000,0000,0000,,. " في اليوم الذي حصلت فيه على " البانشر "، تحفة مجموعتي " Dialogue: 0,0:33:14.81,0:33:17.30,Default,,0000,0000,0000,,. " أيضًا، حصلت على صورتي الثلاثية الأبعاد الأولى " Dialogue: 0,0:33:17.48,0:33:20.61,Default,,0000,0000,0000,,. " "أنا أبحث عن الصورة الأصلية للـ "ولفرين " Dialogue: 0,0:33:20.79,0:33:23.72,Default,,0000,0000,0000,,أحسنتِ يا ( إيميلي )، ( سام ) ؟ Dialogue: 0,0:33:24.22,0:33:27.75,Default,,0000,0000,0000,,. " ( جي إف كي ) . كان هنالك رجلًا يدعى بـ ( جي إف كي ) " Dialogue: 0,0:33:24.22,0:33:27.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an8} " جون إف كينيدي " Dialogue: 0,0:33:27.93,0:33:31.02,Default,,0000,0000,0000,,. " و الذي أراد أن يكون صالحًا و أن يفعل ما هو صالح " Dialogue: 0,0:33:31.20,0:33:36.16,Default,,0000,0000,0000,,. " رُشّح ( جي إف كي ) لرئاسة الولايات المتحدة الأمريكية عام 1960 " Dialogue: 0,0:33:36.33,0:33:38.30,Default,,0000,0000,0000,,... حسنٌ Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:40.93,Default,,0000,0000,0000,,. ( أومري ) Dialogue: 0,0:33:41.11,0:33:43.57,Default,,0000,0000,0000,,. " لدي خزانة سحرية بمفتاحٍ سحري " Dialogue: 0,0:33:43.74,0:33:47.23,Default,,0000,0000,0000,,. " وضعت فيها هندي أحمر بلاستيكي و أصبح حيًا " Dialogue: 0,0:33:47.41,0:33:49.94,Default,,0000,0000,0000,,. " إنه ( إيروكوي ) حقيقي " Dialogue: 0,0:33:50.12,0:33:54.02,Default,,0000,0000,0000,,. " إنه يتكلم و يأكل و يثق بي " Dialogue: 0,0:33:55.69,0:33:58.71,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مثيرٌ جدًا\N . خيالٌ جيد Dialogue: 0,0:35:28.05,0:35:30.38,Default,,0000,0000,0000,,. ( حسنٌ يا ( أومري Dialogue: 0,0:35:52.97,0:35:56.20,Default,,0000,0000,0000,,. إن منزلك رائع Dialogue: 0,0:35:56.37,0:36:00.11,Default,,0000,0000,0000,,. سيفي بالغرض . إنه ملائم Dialogue: 0,0:36:00.81,0:36:03.84,Default,,0000,0000,0000,,. لكن تعلّمت الكثير عنك اليوم Dialogue: 0,0:36:04.02,0:36:06.54,Default,,0000,0000,0000,,. جيد . سأذهب للصيد الليلة Dialogue: 0,0:36:06.72,0:36:10.88,Default,,0000,0000,0000,,. و سنطبخ الطعام و نحكي القصص Dialogue: 0,0:36:11.06,0:36:12.72,Default,,0000,0000,0000,,. ستحكي كل شيء عني Dialogue: 0,0:36:13.99,0:36:15.79,Default,,0000,0000,0000,,أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,0:36:25.07,0:36:28.56,Default,,0000,0000,0000,,هل ستُبقي الرجل يا ( أومري ) ؟ -\N. القوس و السهم فحسب - Dialogue: 0,0:36:32.94,0:36:34.88,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني المشاهدة ؟ Dialogue: 0,0:36:40.02,0:36:43.98,Default,,0000,0000,0000,,. " إنه من " الموهاوك\N . ذلك قوسٌ ممتاز Dialogue: 0,0:36:53.53,0:36:55.62,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس Dialogue: 0,0:36:55.80,0:36:57.29,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس Dialogue: 0,0:37:00.00,0:37:02.70,Default,,0000,0000,0000,,لا ... أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,0:37:14.42,0:37:18.36,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ميت -\N ميت . أقتلته ؟ - Dialogue: 0,0:37:19.66,0:37:22.96,Default,,0000,0000,0000,,. إنه كبيرٌ في السن و قد حان أجله Dialogue: 0,0:37:44.42,0:37:48.32,Default,,0000,0000,0000,,. علينا أن ندفنه -\N ندفنه ؟ نحن ؟ هنا ؟ - Dialogue: 0,0:37:50.19,0:37:53.32,Default,,0000,0000,0000,,نعم . ألم يمت لكم أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:37:55.23,0:37:57.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! ( أومري ){\i} Dialogue: 0,0:38:00.06,0:38:02.97,Default,,0000,0000,0000,,هل يموت الناس هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:03.13,0:38:07.23,Default,,0000,0000,0000,,. الناس يموتون هنا، لكننا لا نراهم -\N. كيف لكم بألا ترونهم ؟ - Dialogue: 0,0:38:07.41,0:38:09.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} فلتنزل من فضلك{\i} Dialogue: 0,0:38:13.38,0:38:15.78,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنني إعادته فحسب ؟ Dialogue: 0,0:38:18.48,0:38:21.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت خائفٌ منه ؟ Dialogue: 0,0:38:22.19,0:38:23.98,Default,,0000,0000,0000,,رجلٌ ميت ؟ Dialogue: 0,0:38:28.79,0:38:33.25,Default,,0000,0000,0000,,. أنت فتى . نعم، أعده Dialogue: 0,0:38:34.23,0:38:36.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو كان وحيدًا ؟ -\N ! إذن فهو وحيد - Dialogue: 0,0:38:39.40,0:38:41.17,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:38:41.34,0:38:45.40,Default,,0000,0000,0000,,كنت أرشد ابن أخي خلال الغابة\N . ليعيش وحيدًا ليتعلم بأن يكون رجلًا Dialogue: 0,0:38:45.58,0:38:47.91,Default,,0000,0000,0000,,! لا يجب عليك فعل سحرٍ لا تفهمه Dialogue: 0,0:38:48.08,0:38:50.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! ( الآن يا ( أومري{\i} Dialogue: 0,0:38:55.52,0:38:57.42,Default,,0000,0000,0000,,. أعده Dialogue: 0,0:38:58.92,0:39:01.36,Default,,0000,0000,0000,,. سيرغب بأن يعود Dialogue: 0,0:39:11.84,0:39:13.96,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت غاضبٌ مني ؟ Dialogue: 0,0:39:26.48,0:39:28.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت بها ؟ Dialogue: 0,0:39:31.99,0:39:34.86,Default,,0000,0000,0000,,. لقد دفنتها -\N شفرات منشاري ؟ لماذا ؟ - Dialogue: 0,0:39:35.03,0:39:38.15,Default,,0000,0000,0000,,. هذه أشيائي . أنا أعمل بها . أحتاج إليها Dialogue: 0,0:39:38.33,0:39:40.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد مني أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:39:44.84,0:39:48.03,Default,,0000,0000,0000,,. سنذهب إلى ( ياب ) و نشتري طقمًا منها . هيا Dialogue: 0,0:39:50.51,0:39:52.67,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكاني الذهاب لوحدي . إنه على بعد مبنى من هنا Dialogue: 0,0:39:52.84,0:39:55.64,Default,,0000,0000,0000,,. لا داعي لأن تذهب معي و كأنني طفل Dialogue: 0,0:39:55.81,0:39:59.08,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت هنالك من قبل، لكنك لم تكن تعلم Dialogue: 0,0:40:05.59,0:40:07.22,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:41:22.80,0:41:25.10,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا لديك ؟ لنرَ Dialogue: 0,0:41:26.47,0:41:29.24,Default,,0000,0000,0000,,. ما هذه الخردة ؟ أعطني المال Dialogue: 0,0:41:32.01,0:41:35.74,Default,,0000,0000,0000,,! أنت ! عد ! لا تستحق ذلك الشعر Dialogue: 0,0:41:52.90,0:41:57.86,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر . لقد أحضر هذا الشخص ليتلائم مع هنديك الأحمر Dialogue: 0,0:41:58.04,0:42:02.63,Default,,0000,0000,0000,,باترك ) . ( أومري ) ؟ هل أنت بخير ؟ ) Dialogue: 0,0:42:09.95,0:42:12.58,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدٌ من أنك بخيرٍ يا ( أومري ) ؟ Dialogue: 0,0:42:34.81,0:42:39.33,Default,,0000,0000,0000,,. هذا شيء لا يصدق -\N . أبعد يديك عن وجهي - Dialogue: 0,0:42:40.78,0:42:44.01,Default,,0000,0000,0000,,من أين تعتقد بأنه قد أتى بهذا ؟ Dialogue: 0,0:42:44.18,0:42:46.41,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر إلى صغر حجمه Dialogue: 0,0:42:47.45,0:42:50.42,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنظران إليه ؟ -\N. هذا مذهل - Dialogue: 0,0:42:50.59,0:42:53.25,Default,,0000,0000,0000,,كيف صنعت هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:53.42,0:42:55.62,Default,,0000,0000,0000,,. لا تدخل هذا الجرذ إلى هنا Dialogue: 0,0:42:55.79,0:42:59.32,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وجدته هنا يا ( بيفس ) الأحمق و كذلك ألعابي و عدستي المكبرة Dialogue: 0,0:42:59.50,0:43:03.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لديك أيضًا من ممتلكاتي ؟ -\N أكان ذلك الشيء هنا ؟ - Dialogue: 0,0:43:03.37,0:43:05.73,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جيد . على والدي رؤية هذا Dialogue: 0,0:43:05.90,0:43:08.20,Default,,0000,0000,0000,,. أريدكما الاثنان خارج غرفتي الآن Dialogue: 0,0:43:08.37,0:43:10.67,Default,,0000,0000,0000,,. يا إلهي، ياله من سريع الغضب Dialogue: 0,0:43:39.50,0:43:42.37,Default,,0000,0000,0000,,... عليك أن تعدني -\N ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:43:43.74,0:43:46.64,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت يا أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,0:43:48.35,0:43:50.58,Default,,0000,0000,0000,,عماذا نبحث ؟ Dialogue: 0,0:43:51.68,0:43:53.24,Default,,0000,0000,0000,,أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,0:44:01.86,0:44:04.38,Default,,0000,0000,0000,,! هنا Dialogue: 0,0:44:09.30,0:44:11.96,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس ! بإمكانك الخروج Dialogue: 0,0:44:12.87,0:44:17.14,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعتهم، فلذا هربت -\N. أحسنت بهذا - Dialogue: 0,0:44:17.31,0:44:19.87,Default,,0000,0000,0000,,هل هم عدوين ؟ -\N . أخواي - Dialogue: 0,0:44:20.04,0:44:24.48,Default,,0000,0000,0000,,أخواك ؟\N ! هاذان الأخوان قد أخذا منزلي Dialogue: 0,0:44:26.12,0:44:28.35,Default,,0000,0000,0000,,. أنا في جهلٍ هنا Dialogue: 0,0:44:28.52,0:44:31.15,Default,,0000,0000,0000,,. أعدني . أريد أن أعود Dialogue: 0,0:44:31.32,0:44:33.88,Default,,0000,0000,0000,,. لكني أحضرت صديقي لمقابلتك Dialogue: 0,0:44:34.06,0:44:35.96,Default,,0000,0000,0000,,. " باترك )، تعرف على " الدب الصغير ) Dialogue: 0,0:44:39.13,0:44:42.07,Default,,0000,0000,0000,,روحٌ عظمى أخرى ؟ تقوم بصنع رجلٍ صغيرٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:44:42.23,0:44:44.67,Default,,0000,0000,0000,,. لا . لا مزيد من الرجال Dialogue: 0,0:44:45.47,0:44:48.84,Default,,0000,0000,0000,,هلّا خرجت يا أيها " الدب الصغير " ؟ - \N. لا، أنت أدخل - Dialogue: 0,0:44:53.84,0:44:57.80,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو الهندي الأحمر البلاستيكي ؟ -\N . لم يعد بلاستيكيًا بعد الآن ؟ - Dialogue: 0,0:44:58.92,0:45:01.89,Default,,0000,0000,0000,,كيف فعلت هذا ؟ -\N . الخزانة الصغيرة - Dialogue: 0,0:45:02.05,0:45:03.92,Default,,0000,0000,0000,,. أرني Dialogue: 0,0:45:08.76,0:45:10.92,Default,,0000,0000,0000,,. تضع شيئًا بلاستيكيًا فيها و تقوم بغلقها Dialogue: 0,0:45:11.10,0:45:14.22,Default,,0000,0000,0000,,. فإن كان شخصًا، فإنه يحيا Dialogue: 0,0:45:19.37,0:45:22.86,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم أناسٌ حقيقيون\N . يمكنهم أن يموتوا حتى Dialogue: 0,0:45:25.28,0:45:26.97,Default,,0000,0000,0000,,. أريد أن أجرب -\N ! أبدًا - Dialogue: 0,0:45:27.14,0:45:31.27,Default,,0000,0000,0000,,. إنها مسؤوليةٌ كبيرة -\N . أنا رجلٌ ذو مسؤولية - Dialogue: 0,0:45:31.45,0:45:33.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ( أنا بالأسفل يا ( أومري{\i} Dialogue: 0,0:45:35.49,0:45:37.55,Default,,0000,0000,0000,,. لا تلمس الخزانة -\N . حسنٌ - Dialogue: 0,0:45:41.56,0:45:46.33,Default,,0000,0000,0000,,. (أنا أعني ذلك يا ( باترك\N. إنها تعني الكثير لي Dialogue: 0,0:45:56.77,0:45:58.87,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا لك . لقد سمعت ما حصل Dialogue: 0,0:46:01.05,0:46:03.71,Default,,0000,0000,0000,,. هل بإمكاني رؤية ذراعك ؟ نعم Dialogue: 0,0:46:03.88,0:46:06.68,Default,,0000,0000,0000,,. هل أنت بخير ؟ عليك أن تغسلها Dialogue: 0,0:46:06.85,0:46:11.15,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ليس بالكثير - \N {\i1}. إن له روحًا قوية -{\i0} Dialogue: 0,0:46:11.32,0:46:16.02,Default,,0000,0000,0000,,. الصالحون لهم روحٌ قوية -\N{\i1} . إن ( باترك ) مجرد جريء بسيط -{\i0} Dialogue: 0,0:46:23.17,0:46:25.29,Default,,0000,0000,0000,,! لا ! لا -\N ! بلى - Dialogue: 0,0:46:25.47,0:46:26.80,Default,,0000,0000,0000,,! إنها ليست لعبة Dialogue: 0,0:46:31.44,0:46:33.54,Default,,0000,0000,0000,,! فلتبطء Dialogue: 0,0:46:46.29,0:46:49.35,Default,,0000,0000,0000,,! تبًا ! ضعني أرضًا Dialogue: 0,0:46:49.53,0:46:52.00,Default,,0000,0000,0000,,. تبًا ... اللعنة Dialogue: 0,0:46:53.03,0:46:55.69,Default,,0000,0000,0000,,. يكفي . هذا يكفي، أعد بذلك Dialogue: 0,0:46:55.87,0:46:58.60,Default,,0000,0000,0000,,. ياللهول ! لن أشرب المزيد Dialogue: 0,0:46:58.77,0:47:02.07,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ملكي -\N ! ( أغلق عيانك ! حاسب يا ( باترك - Dialogue: 0,0:47:02.24,0:47:04.94,Default,,0000,0000,0000,,. تراجع، تراجع Dialogue: 0,0:47:05.41,0:47:07.78,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أطلق النار علي ! لقد أطلق النار علي Dialogue: 0,0:47:07.95,0:47:12.81,Default,,0000,0000,0000,,! إنهما هذيان ! ياللجحيم و اللعنة\N ! هذا ما الأمر عليه . إنهما هذيان Dialogue: 0,0:47:12.98,0:47:15.11,Default,,0000,0000,0000,,! ذلك المشروب الكانساسي العفن Dialogue: 0,0:47:15.29,0:47:18.74,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت يا ( ويليام هاوارد )، أيها السكير الأحمق ؟ Dialogue: 0,0:47:18.92,0:47:22.36,Default,,0000,0000,0000,,! أناثوني مايلز ) يا أيها الخسيس ) Dialogue: 0,0:47:23.39,0:47:25.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا أصدق هذا\N ! لقد أطلق علي فعلًا Dialogue: 0,0:47:26.03,0:47:30.80,Default,,0000,0000,0000,,عزيزتي ! ما الذي تفعلينه هناك بحق الله ؟ Dialogue: 0,0:47:30.97,0:47:34.70,Default,,0000,0000,0000,,. لا أصدق هذا . هذا عظيم -\N. هذا ليس بعظيم - Dialogue: 0,0:47:34.87,0:47:38.04,Default,,0000,0000,0000,,! لا بد من أن هذا هذيان \N أين قبعتي ؟ Dialogue: 0,0:47:38.21,0:47:40.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لا يمكنه البقاء هنا{\i0} -\N {\i1}. أريد الاحتفاظ به {\i0}- Dialogue: 0,0:47:40.74,0:47:42.37,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أضعتي قبعتي Dialogue: 0,0:47:42.84,0:47:44.70,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا إعادته يا ( باترك ) ؟ Dialogue: 0,0:47:44.88,0:47:46.58,Default,,0000,0000,0000,,! أنا آتٍ لإحضارك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:47:47.28,0:47:48.58,Default,,0000,0000,0000,,! ( أنا أريده يا ( أومري Dialogue: 0,0:47:48.75,0:47:51.81,Default,,0000,0000,0000,,. لن أشرب طالما عشت Dialogue: 0,0:47:53.32,0:47:55.88,Default,,0000,0000,0000,,! أوه، يا رباه Dialogue: 0,0:47:56.06,0:47:57.72,Default,,0000,0000,0000,,. أحتاج إلى شراب Dialogue: 0,0:47:58.80,0:48:02.32,Default,,0000,0000,0000,,. الوضع يزداد سوءًا Dialogue: 0,0:48:02.50,0:48:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ما اسمك ؟ Dialogue: 0,0:48:05.67,0:48:09.44,Default,,0000,0000,0000,,بوون ) . ما هو اسمك يا سيد هذيان ؟ ) Dialogue: 0,0:48:11.08,0:48:12.94,Default,,0000,0000,0000,,! إنه رائع Dialogue: 0,0:48:13.61,0:48:15.44,Default,,0000,0000,0000,,. تراجع يا جميل Dialogue: 0,0:48:16.95,0:48:18.85,Default,,0000,0000,0000,,كيف ستعتني به ؟ Dialogue: 0,0:48:19.02,0:48:22.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ( حان وقت الذهاب يا ( باترك -\N . قادم ! دعني أحتفظ به -{\i} Dialogue: 0,0:48:30.63,0:48:34.00,Default,,0000,0000,0000,,. لكن يجب أن يبقى سرًا Dialogue: 0,0:48:34.16,0:48:38.16,Default,,0000,0000,0000,,. اسمع، دعني أُبقهِ هنا الليلة\N . الوضع تحت سيطرتي Dialogue: 0,0:48:38.34,0:48:41.90,Default,,0000,0000,0000,,. أحضره إلى المدرسة غدًا - \N المدرسة ؟ - Dialogue: 0,0:48:46.01,0:48:48.64,Default,,0000,0000,0000,,. الجميع ضخام Dialogue: 0,0:48:48.81,0:48:51.61,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون بخير . لا تبكِ Dialogue: 0,0:48:51.78,0:48:54.44,Default,,0000,0000,0000,,. سأبكي دائمًا Dialogue: 0,0:48:57.05,0:49:00.08,Default,,0000,0000,0000,,. يناديني الرفاق بـ ( بوون ) البكّاء Dialogue: 0,0:49:01.09,0:49:04.15,Default,,0000,0000,0000,,. لدي قلب حسّاس -\N {\i1}! ( باترك ) -{\i} Dialogue: 0,0:49:07.63,0:49:10.69,Default,,0000,0000,0000,,أحضره إلى المدرسة . أتعد ؟ -\N . أعدك - Dialogue: 0,0:49:11.74,0:49:14.07,Default,,0000,0000,0000,,. لا تضعهما معًا، كما تعرف، رعاة البقر و الهنود الحمر Dialogue: 0,0:49:14.64,0:49:16.13,Default,,0000,0000,0000,,هنود حمر ؟ Dialogue: 0,0:49:16.77,0:49:20.07,Default,,0000,0000,0000,,لا تعده يا ( أومري )، حسنٌ ؟ Dialogue: 0,0:49:20.88,0:49:22.28,Default,,0000,0000,0000,,أي هنود حمر ؟ Dialogue: 0,0:49:36.93,0:49:38.90,Default,,0000,0000,0000,,. أصحاب البشرة الحمراء Dialogue: 0,0:49:39.63,0:49:41.43,Default,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:49:41.60,0:49:45.03,Default,,0000,0000,0000,,! انتظر . مالذي ... من الأفضل أن تضعني أرضًا Dialogue: 0,0:49:45.20,0:49:47.30,Default,,0000,0000,0000,,من تظن نفسك ؟ Dialogue: 0,0:49:47.47,0:49:51.53,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أخبرك بالحقيقة، سأحفر لك قبرك Dialogue: 0,0:49:51.71,0:49:54.30,Default,,0000,0000,0000,,. لا يهمني حجمك Dialogue: 0,0:49:57.45,0:50:00.61,Default,,0000,0000,0000,,. أعد إلي قبعتي تكرمًا يا أيها الشخص الغريب Dialogue: 0,0:50:00.78,0:50:04.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قلت بأنك لن تحضر المزيد من الرجال . أنت تقول الأكاذيب Dialogue: 0,0:50:10.96,0:50:15.69,Default,,0000,0000,0000,,. حاسب بألا يسلخ جلدك و أنت نائم يا محب الهنود الحمر Dialogue: 0,0:50:16.67,0:50:19.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لن تصمتني هنا، أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:51:56.73,0:52:01.14,Default,,0000,0000,0000,,. الآن و قد أصلح ما بيننا برحيلك Dialogue: 0,0:52:15.09,0:52:19.04,Default,,0000,0000,0000,,. الآن و قد أصلح ما بيننا برحيلك Dialogue: 0,0:53:06.30,0:53:08.03,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن أترك الباب مفتوحًا ؟ Dialogue: 0,0:53:08.21,0:53:12.16,Default,,0000,0000,0000,,. لم أعد خائفًا بعد الآن . بإمكانك غلقه Dialogue: 0,0:53:28.39,0:53:31.88,Default,,0000,0000,0000,,هل هي تجهل ؟ -\N ماذا تعني ؟ - Dialogue: 0,0:53:32.06,0:53:35.12,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف بوجودي ؟ - \N. لا - Dialogue: 0,0:53:37.63,0:53:39.66,Default,,0000,0000,0000,,. أنا وحيد Dialogue: 0,0:53:42.31,0:53:44.80,Default,,0000,0000,0000,,. أحتاج إلى زوجة Dialogue: 0,0:54:14.97,0:54:16.80,Default,,0000,0000,0000,,! تعال و قاتل Dialogue: 0,0:54:31.12,0:54:32.82,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:54:35.03,0:54:40.33,Default,,0000,0000,0000,,. في كل مرة أحاول أن ... يفترض أن نكون فريقًا Dialogue: 0,0:54:44.33,0:54:46.10,Default,,0000,0000,0000,,! هي، تبًا Dialogue: 0,0:54:48.34,0:54:51.97,Default,,0000,0000,0000,,ما مشكلة هذا الهندي ؟ - \N! لا، لا، توقف Dialogue: 0,0:54:52.14,0:54:53.97,Default,,0000,0000,0000,,! أحسن التصرف Dialogue: 0,0:54:54.14,0:54:58.21,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قال بأني قد سرقت حصانه\N . لقد أطلق علي Dialogue: 0,0:54:58.38,0:55:01.75,Default,,0000,0000,0000,,! إذا كان ذلك صحيحًا، فسأسحقه كالحشرة\N . ( ارمِ السلاح يا ( بوون Dialogue: 0,0:55:02.59,0:55:04.85,Default,,0000,0000,0000,,. إنها فرسي Dialogue: 0,0:55:05.02,0:55:08.05,Default,,0000,0000,0000,,! ارمه -\N ! لا - Dialogue: 0,0:55:10.66,0:55:15.62,Default,,0000,0000,0000,, لقد سئمت من كوني أُحمل . لقد علمت بأنك \N . إلى جانب ذلك البربري العفن Dialogue: 0,0:55:15.80,0:55:18.77,Default,,0000,0000,0000,,. تفوح منه رائحة كريهة يا ( أومري )، و يدعوني بالبربري القذر Dialogue: 0,0:55:18.94,0:55:22.13,Default,,0000,0000,0000,,! لم أدعوك بالقذر، بل بالعفن Dialogue: 0,0:55:22.31,0:55:24.50,Default,,0000,0000,0000,,! ( أوقف ذلك يا ( بوون Dialogue: 0,0:55:24.68,0:55:29.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنصت إلي . سيغادر ( بوون ) . ليس عليكما أن تعيشا معًا Dialogue: 0,0:55:29.31,0:55:32.48,Default,,0000,0000,0000,,أين يمكنني شراء القهوة ؟\N . أحب بدء يومي بكوبٍ من القهوة Dialogue: 0,0:55:32.65,0:55:35.24,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ، إن أحسنت التصرف، فسأعد لك الإفطار Dialogue: 0,0:55:35.42,0:55:39.12,Default,,0000,0000,0000,,. أيطبخ ( أومري ) ؟! مثل المرأة . أنت امرأة Dialogue: 0,0:55:39.29,0:55:42.62,Default,,0000,0000,0000,,. من فضلكما ! أنتما لا تحبان التغيير Dialogue: 0,0:55:42.79,0:55:45.28,Default,,0000,0000,0000,,. أريد إعلامك بأني رجلٌ متحضّر Dialogue: 0,0:55:45.46,0:55:47.79,Default,,0000,0000,0000,,! على عكس البعض Dialogue: 0,0:55:47.96,0:55:50.59,Default,,0000,0000,0000,,من أين أتيت ؟ Dialogue: 0,0:55:51.64,0:55:54.37,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أتيت من ( تكساس ) يا ذا الدماغ الصغير Dialogue: 0,0:55:54.54,0:55:57.30,Default,,0000,0000,0000,,الولايات المتحدة الأمريكية، أتفهم ؟ Dialogue: 0,0:55:57.47,0:55:59.24,Default,,0000,0000,0000,,أومري )، ( تكساس ) ؟ ) Dialogue: 0,0:55:59.41,0:56:01.54,Default,,0000,0000,0000,,أأنت من ( تكساس ) ؟ -\N. و فخور بهذا - Dialogue: 0,0:56:01.71,0:56:04.70,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تأخذني ؟ -\N . إلى المدرسة - Dialogue: 0,0:56:04.88,0:56:07.71,Default,,0000,0000,0000,,ألرجل الأبيض يذهب إلى المدرسة ؟\N. هذا صحيح - Dialogue: 0,0:56:07.88,0:56:10.25,Default,,0000,0000,0000,,. أريد الذهاب إلى المدرسة -\N . لا، لن تحبها - Dialogue: 0,0:56:10.42,0:56:13.25,Default,,0000,0000,0000,,. إن كان بإمكانه الذهاب، فسأذهب -\N . لا، هذا خطير - Dialogue: 0,0:56:13.42,0:56:15.39,Default,,0000,0000,0000,,ويسكي " ؟ " -\N ! ريسكي "، خطير " - Dialogue: 0,0:56:15.56,0:56:18.93,Default,,0000,0000,0000,,. جيد أنا أحب الخطر\N هل تحب الخطر يا فتى ( تكساس ) ؟ Dialogue: 0,0:56:19.10,0:56:23.09,Default,,0000,0000,0000,, هل تهددني يا أيها الهندي الأحمر ؟ \N . ستحتاج إلى بعض المعونة لتسلخ جلدي Dialogue: 0,0:56:23.27,0:56:26.17,Default,,0000,0000,0000,,. أعده يا ( أومري ) . افعلها Dialogue: 0,0:56:34.08,0:56:38.91,Default,,0000,0000,0000,,! ( باترك ) ! هيا يا ( باترك ) Dialogue: 0,0:56:42.52,0:56:44.49,Default,,0000,0000,0000,,! هيا Dialogue: 0,0:56:54.36,0:56:56.09,Default,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:57:07.01,0:57:08.31,Default,,0000,0000,0000,,أأحضرته ؟ Dialogue: 0,0:57:08.48,0:57:11.88,Default,,0000,0000,0000,,. احترس، إنه رقيقٌ جدًا . تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:57:12.92,0:57:15.65,Default,,0000,0000,0000,,... إن ( بوون ) في المقدمة -\N ! أعطني إياه - Dialogue: 0,0:57:15.82,0:57:17.95,Default,,0000,0000,0000,,. " علي أن أتفقد " الدب الصغير Dialogue: 0,0:57:18.12,0:57:21.09,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا أيها " الدب الصغير " ؟ -\N ! دعني آخذه - Dialogue: 0,0:57:21.26,0:57:23.59,Default,,0000,0000,0000,,. هيا ! أعطني إياه -\N. ( اهدأ يا ( باترك - Dialogue: 0,0:57:23.76,0:57:25.89,Default,,0000,0000,0000,,! أولاد Dialogue: 0,0:57:26.06,0:57:28.00,Default,,0000,0000,0000,,إنها مدرسة، أتذكران ؟ Dialogue: 0,0:57:44.75,0:57:46.15,Default,,0000,0000,0000,,. ( حسنٌ، شكرًا لكما يا ( مالكولم ) و يا ( جورج Dialogue: 0,0:57:48.02,0:57:51.04,Default,,0000,0000,0000,,. ( حسنٌ، حان دور .... ( إيميلي ) و ( لوريتا Dialogue: 0,0:57:58.80,0:58:01.20,Default,,0000,0000,0000,,... ( قمنا أنا و ( لوريتا Dialogue: 0,0:58:01.36,0:58:04.89,Default,,0000,0000,0000,,. قمنا أنا و ( لوريتا ) بصنع خريطة للولايات المتحدة Dialogue: 0,0:58:05.07,0:58:07.33,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أعددناها على قطعة خشب Dialogue: 0,0:58:07.50,0:58:09.90,Default,,0000,0000,0000,,،لقد صنعنا البلاد من الطحين Dialogue: 0,0:58:10.07,0:58:14.94,Default,,0000,0000,0000,,،و الماء، و ملون الطعام . و استخدمنا الفاصولياء للجبال Dialogue: 0,0:58:15.11,0:58:18.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،القطن للأنهار و الأرز للحدود{\i} Dialogue: 0,0:58:18.82,0:58:22.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لقد جعلنا الصحاري من السكر البني{\i} Dialogue: 0,0:58:22.25,0:58:25.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. فكّرت بأن تكون ( أمريكا ) باللونين الأخضر و الأصفر{\i} Dialogue: 0,0:58:25.26,0:58:28.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... و لكن ( لوريتا ) قالت بأنها ستكون بالبيج{\i} Dialogue: 0,0:58:28.63,0:58:30.96,Default,,0000,0000,0000,,عماذا يتحدث هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:58:31.13,0:58:35.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... لتكون أشبه بالطوبر ... -\N. طوبرغرافية -{\i} Dialogue: 0,0:58:36.23,0:58:39.60,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو لي و كأنهم قد أكثروا من شرب عصير الخضروات Dialogue: 0,0:58:43.71,0:58:47.07,Default,,0000,0000,0000,,هل سبق و إن كنت في غرب ( الميسيسيبي ) ؟ Dialogue: 0,0:58:51.38,0:58:52.85,Default,,0000,0000,0000,,النهر الكبير ؟ Dialogue: 0,0:58:55.95,0:58:57.75,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سافرت إلى الشمال الأقصى Dialogue: 0,0:58:59.22,0:59:03.35,Default,,0000,0000,0000,,. " أراضي " الميغماك -\N الميغماك " ؟ " - Dialogue: 0,0:59:04.86,0:59:07.16,Default,,0000,0000,0000,,. تبدو بأنها باردة جدًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:59:08.90,0:59:13.36,Default,,0000,0000,0000,,. لا بد من أنها بلادٌ جميلة مع ذلك -\N. نعم . إنها باردة - Dialogue: 0,0:59:15.54,0:59:16.94,Default,,0000,0000,0000,,. و جميلة Dialogue: 0,0:59:19.38,0:59:21.47,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا جزيلًا لكما Dialogue: 0,0:59:21.65,0:59:25.84,Default,,0000,0000,0000,,. ( حسنٌ، الآن، لدينا ... ( أومري ) و ( باترك Dialogue: 0,0:59:26.02,0:59:28.92,Default,,0000,0000,0000,,! سأفعلها \N . لقد اتفقنا بأني سأفعلها Dialogue: 0,0:59:29.09,0:59:32.32,Default,,0000,0000,0000,,. أنا المتحدث الأفضل . كلكم تعرفون هذا Dialogue: 0,0:59:34.19,0:59:36.56,Default,,0000,0000,0000,,. لقد صنعنا أنا و ( باترك ) بركانًا Dialogue: 0,0:59:36.73,0:59:38.66,Default,,0000,0000,0000,,... إنه عبارة عن ... كرة Dialogue: 0,0:59:38.83,0:59:41.80,Default,,0000,0000,0000,,... إنه مخبوز ... Dialogue: 0,0:59:43.47,0:59:46.33,Default,,0000,0000,0000,,. الجدري Dialogue: 0,0:59:48.31,0:59:50.21,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:59:50.37,0:59:53.21,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتزوج مرة أخرى يا أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,0:59:54.98,0:59:57.47,Default,,0000,0000,0000,,. إن كانت هنالك امرأة تناسبني Dialogue: 0,1:00:01.72,1:00:03.85,Default,,0000,0000,0000,,. ربما ستحظَى بولد صغيرٍ آخر Dialogue: 0,1:00:06.02,1:00:08.25,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,1:00:08.43,1:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,. سأتعافى حينما أحظى بولدٍ آخر Dialogue: 0,1:00:11.96,1:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,. الأولاد هم جنة الدنيا Dialogue: 0,1:00:19.54,1:00:20.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. صباح الخير يا أولاد{\i} Dialogue: 0,1:00:21.14,1:00:25.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} غداء اليوم عبارة عن المعكرونة و الجبنة و شطيرة من اختياركم{\i} Dialogue: 0,1:00:25.41,1:00:30.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لا تقلقوا بشأن الإيجوانا، فتساقط شعرها شيء طبيعي{\i} Dialogue: 0,1:00:30.55,1:00:32.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. صنع " الأوريغامي " قد تم إلغاؤه اليوم{\i} Dialogue: 0,1:00:33.85,1:00:35.61,Default,,0000,0000,0000,,! تبًا Dialogue: 0,1:00:43.86,1:00:47.99,Default,,0000,0000,0000,,. حسنًا جميعكم، قفوا في صفٍ مزدوج . شكرًا لكم Dialogue: 0,1:00:48.16,1:00:50.19,Default,,0000,0000,0000,, .( اتبعوا السيدة ( كوكس Dialogue: 0,1:00:51.87,1:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,. يالها من قصة عجيبة التي كتبتها Dialogue: 0,1:00:54.80,1:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\N هل قرأت عن ( الإيروكويون ) ؟ - Dialogue: 0,1:00:58.14,1:00:59.97,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي نال اهتمامك أكثر ؟ Dialogue: 0,1:01:00.14,1:01:03.81,Default,,0000,0000,0000,,. كانت هنالك ست قبائل قد توحّدت لإيقاف الحرب Dialogue: 0,1:01:03.98,1:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شكّلت حكومة حقيقية، و قد أخذ دستورنا منها الفكرة Dialogue: 0,1:01:08.75,1:01:11.59,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح -\N إذن، ماذا أيضًا ؟ - Dialogue: 0,1:01:11.76,1:01:14.75,Default,,0000,0000,0000,,. كما تعلم، علي أن إذهب إلى فصل الكمبيوتر Dialogue: 0,1:01:14.92,1:01:17.79,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ، سأريك -\N ! لا - Dialogue: 0,1:01:17.96,1:01:20.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟ هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,1:01:20.26,1:01:24.03,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أحظى ببعض المتعة فحسب -\N . إنهما رجلان حقيقيان - Dialogue: 0,1:01:24.20,1:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس ممتعًا -\N ! ابتعد - Dialogue: 0,1:01:26.47,1:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا ! المعذرة . ما الذي يحدث هنا ؟ ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:01:32.38,1:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا حدث ؟ حسنٌ، على أحدٌ ما أن يبدأ بالكلام Dialogue: 0,1:01:36.95,1:01:39.81,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكننا حل ذلك الآن -\N . علينا أن نحاول - Dialogue: 0,1:01:39.98,1:01:42.88,Default,,0000,0000,0000,,بإمكاني حلها . هل تريد معرفة الطريقة ؟ -\N ! لا - Dialogue: 0,1:01:43.05,1:01:44.95,Default,,0000,0000,0000,,! بإمكاني فعلها -\N فعل ماذا ؟ - Dialogue: 0,1:01:45.12,1:01:46.88,Default,,0000,0000,0000,,! لا، لا Dialogue: 0,1:01:47.06,1:01:49.25,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكاني أن أريه -\N يريني ماذا ؟ - Dialogue: 0,1:01:49.43,1:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك . إنهما بشريان \N . لا يمكنك استغلال الناس Dialogue: 0,1:02:03.11,1:02:04.80,Default,,0000,0000,0000,,... حسنٌ Dialogue: 0,1:02:07.64,1:02:10.20,Default,,0000,0000,0000,,. ( أرني ما بحقيبتك يا ( باترك Dialogue: 0,1:02:13.78,1:02:15.61,Default,,0000,0000,0000,,. من فضلك Dialogue: 0,1:02:18.42,1:02:21.58,Default,,0000,0000,0000,,. ( أرني ما بحقيبتك يا ( باترك Dialogue: 0,1:02:31.10,1:02:34.94,Default,,0000,0000,0000,,. إنها مجرد ألعاب بلاستيكية\N. " أناس " بلازتيكيون Dialogue: 0,1:02:35.11,1:02:38.63,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم " بلازتيكيون " بالكامل -\N. حسنٌ - Dialogue: 0,1:02:38.81,1:02:42.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس -\N. " بلازتك " Dialogue: 0,1:02:42.31,1:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,. نعم . شكرًا لك، دعني أرى - \N . " بلازتك " - Dialogue: 0,1:02:48.99,1:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,. دعني أرى Dialogue: 0,1:03:27.59,1:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم مجرد أناس Dialogue: 0,1:03:34.76,1:03:39.33,Default,,0000,0000,0000,,لِم لا تحلان مشكلتكما معًا ؟\N و لكن من دون شجار، حسنٌ ؟ Dialogue: 0,1:03:39.50,1:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ -\N . إذهب و إلحق بفصلك - Dialogue: 0,1:04:01.99,1:04:03.93,Default,,0000,0000,0000,, " الأمر أشبه بالحصول على طفل " Dialogue: 0,1:04:04.53,1:04:07.76,Default,,0000,0000,0000,," . في كل مرة أبعد عنه، أقلق على صحته " Dialogue: 0,1:04:08.33,1:04:10.32,Default,,0000,0000,0000,," آتي إلى المنزل و أفتح الباب " Dialogue: 0,1:04:10.50,1:04:12.43,Default,,0000,0000,0000,," و أقلق عما قد أجده " Dialogue: 0,1:04:12.60,1:04:16.06,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه رجل "\N " لا يمكنني معاملته كالطفل Dialogue: 0,1:04:18.01,1:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,. ( أحسنت، ( سام Dialogue: 0,1:04:20.78,1:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,," ( جي إف كي ) " Dialogue: 0,1:04:22.18,1:04:25.94,Default,,0000,0000,0000,," كان ( جي إف كي ) أصغر رئيس على الإطلاق " Dialogue: 0,1:04:26.12,1:04:28.91,Default,,0000,0000,0000,," كان هنالك أطفال صغار في البيت الأبيض " Dialogue: 0,1:04:31.55,1:04:35.22,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن لـ ( باترك ) إمضاء الليلة معي ؟ Dialogue: 0,1:04:35.39,1:04:37.72,Default,,0000,0000,0000,,. نعم، أعتقد ذلك - \N قضاء الليلة ؟ - Dialogue: 0,1:04:37.89,1:04:39.86,Default,,0000,0000,0000,,. إنها زوجة Dialogue: 0,1:04:41.73,1:04:42.99,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,1:04:43.17,1:04:46.19,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جيد، هيا -\N. أنظر إليهما - Dialogue: 0,1:05:15.20,1:05:17.17,Default,,0000,0000,0000,,من ستكون ؟ Dialogue: 0,1:05:18.30,1:05:21.17,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ -\N. إنها زوجة - Dialogue: 0,1:05:21.34,1:05:25.87,Default,,0000,0000,0000,,. زوجة ؟ إن أمي هي من عليها اختيار زوجة لي Dialogue: 0,1:05:26.04,1:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,. لكن أمك ليست هنا Dialogue: 0,1:05:28.65,1:05:32.84,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أفكّر بالاستقرار بنفسي Dialogue: 0,1:05:42.53,1:05:46.46,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اختفت . لقد اختفت الخزانة Dialogue: 0,1:05:48.83,1:05:50.46,Default,,0000,0000,0000,,من سيأخذها ؟ Dialogue: 0,1:05:56.91,1:05:59.37,Default,,0000,0000,0000,,أين هي ؟ -\N ما هي ؟ - Dialogue: 0,1:05:59.54,1:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,. الخزانة يا أيها الأحمق -\N من أعطاك إياها ؟ - Dialogue: 0,1:06:03.15,1:06:07.01,Default,,0000,0000,0000,,. ( أين الخزانة من فضلك يا ( غيلي Dialogue: 0,1:06:07.18,1:06:09.55,Default,,0000,0000,0000,,أين كرة جُرذيّ ؟ Dialogue: 0,1:06:35.88,1:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,أين ؟ من فضلك ؟ Dialogue: 0,1:06:38.21,1:06:40.41,Default,,0000,0000,0000,,. في المخزن Dialogue: 0,1:07:00.97,1:07:02.73,Default,,0000,0000,0000,,. تبًا Dialogue: 0,1:07:05.51,1:07:09.47,Default,,0000,0000,0000,,المفتاح ! أين المفتاح ؟ Dialogue: 0,1:07:09.65,1:07:12.21,Default,,0000,0000,0000,,. ما من هنالك من مفتاح . أقسم Dialogue: 0,1:07:32.54,1:07:36.84,Default,,0000,0000,0000,,هل تعني بأن علينا العيش هنا للأبد ؟ صغارًا هكذا ؟ Dialogue: 0,1:07:37.01,1:07:41.74,Default,,0000,0000,0000,,ما من هنالك من زوجةٍ جديدةٍ للـ " الدب الصغير " ؟ \N . لا ولد ؟ إنه يحتاج إلى ولد Dialogue: 0,1:07:41.91,1:07:43.94,Default,,0000,0000,0000,,. بإمكاني البحث عن مفتاح آخر Dialogue: 0,1:07:46.08,1:07:50.75,Default,,0000,0000,0000,, أريد الذهاب إلى المنزل . لقد تم تمديد\N . سكة الحديد إلى بلدتنا منذ فترة قريبة Dialogue: 0,1:07:50.92,1:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,. و لدينا طبيب جديد، طبيب ممتاز Dialogue: 0,1:07:53.76,1:07:57.75,Default,,0000,0000,0000,,. إنه عام 1879 . أنا أعيش في فجر قرن جديد Dialogue: 0,1:08:01.93,1:08:04.40,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أفهمك الآن Dialogue: 0,1:08:04.57,1:08:07.83,Default,,0000,0000,0000,,. لابد من أن القدر يتلاعب بنا Dialogue: 0,1:08:08.00,1:08:10.53,Default,,0000,0000,0000,,. ما من قدر هنا Dialogue: 0,1:08:24.12,1:08:26.65,Default,,0000,0000,0000,,! ( هيا يا ( غيلي Dialogue: 0,1:08:28.86,1:08:30.52,Default,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء يا أمي . إلى اللقاء يا أبي -\N. إلى اللقاء يا أولاد - Dialogue: 0,1:08:30.69,1:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء يا أمي Dialogue: 0,1:09:11.70,1:09:13.83,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من منظر مقرف Dialogue: 0,1:09:14.87,1:09:17.34,Default,,0000,0000,0000,,هل يفعلون هذا أمامكم يا أولاد ؟ Dialogue: 0,1:09:17.51,1:09:22.14,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس حقيقيًا -\N . إنه حقيقي . إنه حقيقي بالفعل - Dialogue: 0,1:09:22.31,1:09:24.71,Default,,0000,0000,0000,,. " دعنا نغيّر إلى قناة " ديسكفري تشانل Dialogue: 0,1:09:27.22,1:09:30.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. يتجولون في حقول السافانا الكبيرة في أفريقيا ...{\i} Dialogue: 0,1:09:33.12,1:09:35.32,Default,,0000,0000,0000,,. دعني أرى ذلك الضغّاط Dialogue: 0,1:09:47.40,1:09:51.46,Default,,0000,0000,0000,,! الأباتشي " ! أقبح ذوو بشرة حمراء في الكون " Dialogue: 0,1:09:57.28,1:09:59.34,Default,,0000,0000,0000,,! فلتقتلوهم يا رفاق ! مرحى Dialogue: 0,1:10:45.66,1:10:49.12,Default,,0000,0000,0000,,أيها " الدب الصغير " ؟ رفيقي ؟ Dialogue: 0,1:11:44.59,1:11:48.25,Default,,0000,0000,0000,,. إنه على قيد الحياة -\N. تمنيت لو أن ( تومي ) معنا - Dialogue: 0,1:11:49.49,1:11:53.95,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لا تملك المفتاح -\N هل بإمكانك إخراج السهم ؟ - Dialogue: 0,1:11:56.67,1:11:59.43,Default,,0000,0000,0000,,. سينزف دمًا . أحضر لي بعض القشور Dialogue: 0,1:12:00.27,1:12:01.79,Default,,0000,0000,0000,,. لا نملك قشورًا Dialogue: 0,1:12:26.10,1:12:27.89,Default,,0000,0000,0000,,. اتركني Dialogue: 0,1:12:44.18,1:12:46.55,Default,,0000,0000,0000,,أولاد ؟ Dialogue: 0,1:12:49.29,1:12:51.05,Default,,0000,0000,0000,,. حان وقت النوم Dialogue: 0,1:12:51.22,1:12:54.38,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانكِ إطفاء المصابيح، من فضلك ؟ -\N. مؤكد - Dialogue: 0,1:12:58.83,1:13:01.35,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر و كأنني لم أرك منذ أيام Dialogue: 0,1:13:01.53,1:13:05.63,Default,,0000,0000,0000,,. إن غدًا هو يوم الرسوم المتحركة - \N. لا أعتقد بأننا سنشاهدها . شكرًا لك - Dialogue: 0,1:13:10.24,1:13:12.33,Default,,0000,0000,0000,,. عمت صباحًا - \N. عمتي صباحًا يا أماه - Dialogue: 0,1:13:12.51,1:13:14.31,Default,,0000,0000,0000,,. ( عمت صباحًا يا ( باترك -\N. ( عمتي صباحًا يا ( جاني - Dialogue: 0,1:13:14.48,1:13:17.17,Default,,0000,0000,0000,,. ( إذا سمعت ضجيجًا بالأسفل، فإن ذلك هو جرذ ( غيلي Dialogue: 0,1:13:17.35,1:13:19.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\N. لقد هرب - Dialogue: 0,1:13:19.88,1:13:23.37,Default,,0000,0000,0000,,. قام والدك برفع ألواح الأرضية، لكنه لم يتمكن من الإمساك به Dialogue: 0,1:13:23.55,1:13:25.35,Default,,0000,0000,0000,,أذلك الجرذ تحت أرضيتي ؟ Dialogue: 0,1:13:25.52,1:13:29.82,Default,,0000,0000,0000,,. ربما . قد يكون قد دخل . و إن كنت محظوظًا، فقد يكون قد خرج Dialogue: 0,1:13:29.99,1:13:32.09,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، لا -\N . أعلم - Dialogue: 0,1:13:32.26,1:13:34.20,Default,,0000,0000,0000,,. عمتما مساء Dialogue: 0,1:13:43.44,1:13:47.74,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنه سيكون بخير ؟ -\N. إن الجرذان تأكل الرجل الجريح - Dialogue: 0,1:13:47.91,1:13:51.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكننا النوم على الإطلاق الآن Dialogue: 0,1:13:52.75,1:13:53.98,Default,,0000,0000,0000,,. سنتبادل الأدوار Dialogue: 0,1:13:54.15,1:13:57.59,Default,,0000,0000,0000,,. إذا بدأت أولًا، فسأعطيك مليون دولار Dialogue: 0,1:15:01.05,1:15:05.99,Default,,0000,0000,0000,,! استيقظ ! أنا أسمع الجرذ ! استيقظ Dialogue: 0,1:15:41.42,1:15:44.55,Default,,0000,0000,0000,,! إنه المفتاح -\N! خذه - Dialogue: 0,1:15:44.73,1:15:46.39,Default,,0000,0000,0000,,. أمسك هذا Dialogue: 0,1:15:49.60,1:15:51.66,Default,,0000,0000,0000,,. احترس Dialogue: 0,1:16:07.28,1:16:09.25,Default,,0000,0000,0000,,! أوه، لا Dialogue: 0,1:16:09.95,1:16:12.01,Default,,0000,0000,0000,,. دعني أذهب Dialogue: 0,1:16:22.36,1:16:26.27,Default,,0000,0000,0000,,. أنا كبيرٌ جدًا . أنا كبيرٌ جدًا Dialogue: 0,1:16:26.44,1:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر ما إذا كان بإمكانك الولوج أسفل ذلك اللوح المفتوح Dialogue: 0,1:16:32.98,1:16:36.57,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك حيوان، حيوانٌ كبير . تحرّك بسرعة Dialogue: 0,1:16:48.92,1:16:51.86,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى مدخلًا ؟ هل من فتحة ؟ Dialogue: 0,1:16:52.03,1:16:54.50,Default,,0000,0000,0000,,. نعم، بإمكاني رؤية واحدة Dialogue: 0,1:16:55.40,1:16:57.33,Default,,0000,0000,0000,,أومري ) ؟ ) -\N نعم ؟ - Dialogue: 0,1:16:57.50,1:17:01.13,Default,,0000,0000,0000,,ما هي المخاطر الأخرى ؟ -\N. كل شيء - Dialogue: 0,1:17:06.91,1:17:09.97,Default,,0000,0000,0000,,هل أخذ قوسه و سهمه ؟\Nو سكينه ؟ Dialogue: 0,1:17:22.16,1:17:23.62,Default,,0000,0000,0000,,! " أيها " الدب الصغير Dialogue: 0,1:17:33.10,1:17:34.73,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,1:17:39.71,1:17:41.40,Default,,0000,0000,0000,,! " أيها " الدب الصغير Dialogue: 0,1:17:48.62,1:17:50.55,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أسمعه ! هناك Dialogue: 0,1:17:58.53,1:18:01.12,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ -\N. " عد يا أيها " الدب الصغير - Dialogue: 0,1:18:25.22,1:18:27.45,Default,,0000,0000,0000,,! عد، عد Dialogue: 0,1:18:30.46,1:18:32.83,Default,,0000,0000,0000,,ما تلك الضجة ؟ -\N . لا أعلم - Dialogue: 0,1:18:33.00,1:18:35.33,Default,,0000,0000,0000,,. من فضلك يا أيها " الدب الصغير "، عد Dialogue: 0,1:18:35.50,1:18:37.93,Default,,0000,0000,0000,,لِم لا يعود ؟ Dialogue: 0,1:18:39.84,1:18:41.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أومري ) ؟ ){\i} Dialogue: 0,1:19:12.27,1:19:14.33,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أحضرته Dialogue: 0,1:19:28.18,1:19:29.55,Default,,0000,0000,0000,,. هذا أنت مجددًا Dialogue: 0,1:19:31.89,1:19:34.62,Default,,0000,0000,0000,,. لا أختار اللحظات التي أود النوم فيها Dialogue: 0,1:19:34.79,1:19:37.69,Default,,0000,0000,0000,,. كان هنالك صاروخ ساقط Dialogue: 0,1:19:37.86,1:19:41.02,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ظننت بأني هالك لا محالة\N ربما قد أكون قد هلكت . هل مت ؟ Dialogue: 0,1:19:41.20,1:19:43.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا . أنت تحلم مجددًا Dialogue: 0,1:19:48.74,1:19:51.64,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك اثنان منكما، ياله من منظر Dialogue: 0,1:19:51.81,1:19:54.64,Default,,0000,0000,0000,,خذني إليه . ذلك الهندي الأحمر الأنيق ؟ Dialogue: 0,1:19:54.81,1:19:56.54,Default,,0000,0000,0000,,. لا، إنه شخصٌ آخر Dialogue: 0,1:20:05.65,1:20:08.28,Default,,0000,0000,0000,,. حركة ممتازة . مرحبًا مجددًا Dialogue: 0,1:20:09.73,1:20:11.69,Default,,0000,0000,0000,,. لقد توقف النزيف -\N . نعم، جيد - Dialogue: 0,1:20:11.86,1:20:14.76,Default,,0000,0000,0000,,. يحتاج إلى نقل دم، لكني غير متحضّر لهذا Dialogue: 0,1:20:16.67,1:20:20.07,Default,,0000,0000,0000,,أكانت رصاصة ؟ -\N. سهم - Dialogue: 0,1:20:21.54,1:20:23.60,Default,,0000,0000,0000,,. لحسن حظه أنها لم تصب قلبه و رئتاه Dialogue: 0,1:20:30.18,1:20:32.31,Default,,0000,0000,0000,,. لقد رطبت القطنة Dialogue: 0,1:20:33.68,1:20:36.78,Default,,0000,0000,0000,,إذن، أهذا أحد أصدقائك ؟ Dialogue: 0,1:20:38.39,1:20:39.95,Default,,0000,0000,0000,,. رفيق Dialogue: 0,1:21:00.84,1:21:03.54,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كفيل بالأمر Dialogue: 0,1:21:03.71,1:21:07.61,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر، ألقِ نظرة إليه عن قرب . الكثير من الماء Dialogue: 0,1:21:07.78,1:21:10.18,Default,,0000,0000,0000,,. يحتاج إلى عناية طبيب Dialogue: 0,1:21:14.89,1:21:16.62,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك طبيب في بلدته Dialogue: 0,1:21:19.46,1:21:22.49,Default,,0000,0000,0000,,. لا -\N. عندما يستيقظ - Dialogue: 0,1:21:22.66,1:21:24.22,Default,,0000,0000,0000,,. ليس بعد Dialogue: 0,1:21:29.81,1:21:31.83,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حان وقتهم ليعودوا إلى وطنهم Dialogue: 0,1:21:33.24,1:21:36.21,Default,,0000,0000,0000,,. جيد . ثم سيحتاج إلى النوم Dialogue: 0,1:21:36.38,1:21:39.58,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ، من الأفضل أن أعود Dialogue: 0,1:21:39.75,1:21:43.15,Default,,0000,0000,0000,,. سيستيقظ عما قريب . أقترح أن يحظى ببعض الشراب المسكر Dialogue: 0,1:21:45.02,1:21:48.32,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا لك -\N. على الرحب و السعة - Dialogue: 0,1:21:48.49,1:21:51.46,Default,,0000,0000,0000,,. إن البنطال يضايقني Dialogue: 0,1:22:08.91,1:22:10.67,Default,,0000,0000,0000,,! ( أومري ) Dialogue: 0,1:22:20.09,1:22:22.42,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر بالعار من نفسي Dialogue: 0,1:22:29.33,1:22:31.46,Default,,0000,0000,0000,,. لقد آذيتك Dialogue: 0,1:22:31.63,1:22:34.43,Default,,0000,0000,0000,,عماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,1:22:38.74,1:22:41.11,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت أحدهم يتحدث عن شراب مسكر ؟ Dialogue: 0,1:23:35.83,1:23:38.10,Default,,0000,0000,0000,,.( لا، ( أومري Dialogue: 0,1:23:38.27,1:23:40.73,Default,,0000,0000,0000,,. إن لها حياتها Dialogue: 0,1:23:40.90,1:23:43.74,Default,,0000,0000,0000,,. لديها عائلتها و عشيرتها Dialogue: 0,1:23:45.21,1:23:47.14,Default,,0000,0000,0000,,. ربما زوج و ولد Dialogue: 0,1:23:48.11,1:23:50.77,Default,,0000,0000,0000,,. لا أريدك أن تكون وحيدًا Dialogue: 0,1:23:50.95,1:23:53.38,Default,,0000,0000,0000,,. سأكون مع عشيرتي Dialogue: 0,1:24:04.06,1:24:06.32,Default,,0000,0000,0000,,هل سأكون معك حينما تشرق الشمس ؟ Dialogue: 0,1:24:08.20,1:24:09.86,Default,,0000,0000,0000,,. مجددًا Dialogue: 0,1:24:51.54,1:24:54.37,Default,,0000,0000,0000,,،قل لي يا بني . عندما نعود Dialogue: 0,1:24:54.54,1:24:57.84,Default,,0000,0000,0000,,هل سنعود إلى آخر شيء نذكره أو إلى ما بعده ؟ Dialogue: 0,1:24:58.01,1:25:00.31,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعلم Dialogue: 0,1:25:00.95,1:25:03.54,Default,,0000,0000,0000,,آمل بأن يكون ما بعده . ماذا عنك يا أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,1:25:03.72,1:25:06.28,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين مقصدك يا أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,1:25:07.92,1:25:10.48,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت في رحلة مع ابن أخي Dialogue: 0,1:25:10.66,1:25:12.82,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد بأنني سأستيقظ في الغابة Dialogue: 0,1:25:12.99,1:25:17.40,Default,,0000,0000,0000,,. إنها هادئة و باردة الليالي Dialogue: 0,1:25:17.57,1:25:20.06,Default,,0000,0000,0000,,. بالكاد يمكنني اشتمام رائحة الأشجار Dialogue: 0,1:25:21.47,1:25:25.27,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني أنا كذلك . لقد أصبح جزء مني كالهندي الأحمر Dialogue: 0,1:25:26.91,1:25:30.07,Default,,0000,0000,0000,,. لو كنت ابن أخي، فلحان الوقت لأن تعبر الغابة Dialogue: 0,1:25:30.25,1:25:31.51,Default,,0000,0000,0000,,. لكنت سأذهب Dialogue: 0,1:25:49.80,1:25:51.93,Default,,0000,0000,0000,,. الأمر صعب Dialogue: 0,1:25:54.30,1:25:56.79,Default,,0000,0000,0000,,،ستعيش لوحدك Dialogue: 0,1:25:56.97,1:25:59.30,Default,,0000,0000,0000,,. تعتني بنفسك Dialogue: 0,1:26:33.58,1:26:38.04,Default,,0000,0000,0000,,،نسافر لمدى أيام، نحكي القصص Dialogue: 0,1:26:38.21,1:26:40.11,Default,,0000,0000,0000,,. نقتنص و نصيد Dialogue: 0,1:26:41.12,1:26:43.64,Default,,0000,0000,0000,,. أغادرك و أعود إلى القرية Dialogue: 0,1:26:43.82,1:26:46.01,Default,,0000,0000,0000,,. عليك أن تعيش وحيدًا لمدة فصلٍ واحد Dialogue: 0,1:26:46.19,1:26:49.65,Default,,0000,0000,0000,,... ستتعلم كيف تعيش في تناغم مع الطبيعة الأم Dialogue: 0,1:26:49.82,1:26:54.52,Default,,0000,0000,0000,,. . مع المخلوقات ذات القدمين و ذات الأربعة أقدام و المجنّحة ... Dialogue: 0,1:26:55.70,1:26:58.26,Default,,0000,0000,0000,,،عندما يتغيّر الموسم Dialogue: 0,1:26:58.43,1:27:00.80,Default,,0000,0000,0000,,. فإن ابن أخي سيعود Dialogue: 0,1:27:02.60,1:27:06.13,Default,,0000,0000,0000,,. سأنتظرك -\N ... " أيها " الدب الصغير - Dialogue: 0,1:27:06.31,1:27:08.83,Default,,0000,0000,0000,,سنحظى باحتفال كبير Dialogue: 0,1:27:09.01,1:27:12.24,Default,,0000,0000,0000,,. لأنك عدت إلى القرية ... كرجل Dialogue: 0,1:27:40.08,1:27:42.37,Default,,0000,0000,0000,,. ( عندما أتركك يا ( أومري Dialogue: 0,1:27:42.54,1:27:46.21,Default,,0000,0000,0000,,. فإني سآخذك ... كابن أخي Dialogue: 0,1:27:57.39,1:27:58.72,Default,,0000,0000,0000,,. حان وقت الذهاب يا سادة Dialogue: 0,1:28:02.66,1:28:05.39,Default,,0000,0000,0000,,. هوني عليكِ يا عزيزتي، هوني عليكِ Dialogue: 0,1:28:05.57,1:28:07.90,Default,,0000,0000,0000,,. لا تنسوني Dialogue: 0,1:28:09.54,1:28:11.27,Default,,0000,0000,0000,,. لن نفعل Dialogue: 0,1:28:13.31,1:28:15.97,Default,,0000,0000,0000,,. " اعتنِ بنفسك يا أيها " الدب الصغير Dialogue: 0,1:28:21.08,1:28:23.57,Default,,0000,0000,0000,,. و أنت كذلك يا صديقي Dialogue: 0,1:28:27.02,1:28:30.12,Default,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء يا أيها العملاقين الودودين -\N أيها الروح العظمى ؟ - Dialogue: 0,1:28:30.29,1:28:33.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يا أيها " الدب الصغير " ؟ Dialogue: 0,1:28:33.19,1:28:39.29,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني عن ( أونودناغا غاه )، هل نحن دائمًا عظماء ؟ Dialogue: 0,1:28:39.47,1:28:41.87,Default,,0000,0000,0000,,... أنتم دائمًا عظماء Dialogue: 0,1:28:46.24,1:28:48.97,Default,,0000,0000,0000,,. لكن لستم صالحون دائمًا ... Dialogue: 0,1:28:50.98,1:28:55.75,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتغير الأمور بالنسبة لنا ؟ - \N . ستتغير - Dialogue: 0,1:28:59.75,1:29:01.59,Default,,0000,0000,0000,,. سنذهب Dialogue: 0,1:29:23.81,1:29:25.87,Default,,0000,0000,0000,,! الآن Dialogue: 0,1:30:20.30,1:30:23.53,Default,,0000,0000,0000,," لن أعرف أينما ذهب أو كيف هي أحواله " Dialogue: 0,1:30:23.71,1:30:25.87,Default,,0000,0000,0000,," لكني لن أقلق بشأنه بعد الآن " Dialogue: 0,1:30:26.61,1:30:28.87,Default,,0000,0000,0000,," أعتقد بأن " الدب الصغير " سيحظى بالعديد من الأطفال " Dialogue: 0,1:30:29.04,1:30:31.98,Default,,0000,0000,0000,," و سيعلمهم كل شيء " Dialogue: 0,1:30:32.15,1:30:35.24,Default,,0000,0000,0000,," سيعتني دائمًا بأناسه " Dialogue: 0,1:30:36.72,1:30:37.98,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كل شيء Dialogue: 0,1:30:38.15,1:30:41.82,Default,,0000,0000,0000,,. ( أحسنت . تلك نهاية رائعة يا ( أومري Dialogue: 0,1:30:41.99,1:30:43.58,Default,,0000,0000,0000,,. ( سام ) Dialogue: 0,1:30:45.79,1:30:47.99,Default,,0000,0000,0000,," ( اليوم الذي قتل فيه ( جي إف كي " Dialogue: 0,1:30:48.16,1:30:50.60,Default,,0000,0000,0000,," ( قتل فيه في شارعٍ في ( تكساس Dialogue: 0,1:30:50.77,1:30:55.20,Default,,0000,0000,0000,," ... يقول جدي بأنه يتذكر بالضبط أين كان " Dialogue: 0,1:31:00.30,1:31:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Blue-X-Knight Dialogue: 0,1:31:00.30,1:31:02.30,Default,,0000,0000,0000,,