1
00:00:01,112 --> 00:00:11,113
<font color="#00ff40">?toufik18301 ترجمة
toufiksub@yahoo.com
أرجو أن تستمتعو بالترجمة ?</font>

2
00:03:12,895 --> 00:03:16,095
.ثلاثة أسابيع ولم نتمكن بعد  من حل هذه القضية

3
00:03:16,813 --> 00:03:19,014
!حسنا! أحضريه

4
00:03:19,014 --> 00:03:20,239
.حسنا سيدي

5
00:03:44,294 --> 00:03:46,495
! هذه أفضل حفلة على الاطلاق

6
00:04:15,211 --> 00:04:16,411
! يالهي ,لا

7
00:04:16,411 --> 00:04:18,036
! تنين يقترب

8
00:04:23,078 --> 00:04:26,878
!لا تخافوا ,الفرسان الشجعان قادمون لانقاذنا

9
00:04:45,502 --> 00:04:47,802
مالذي تعنيه بأنها ليست قادمة ؟

10
00:04:48,327 --> 00:04:53,528
!لدي باحة مليئة بالفتيات اللاتي يتطلعن لزيارة الجنية الأميرة

11
00:05:02,146 --> 00:05:07,846
أنصت !لا أريد استرداد نقودي !أنا أريد الأميرة الجنية!أرجوك أرجوك
.أنا أتوسل اليك

12
00:05:08,628 --> 00:05:12,928
.أتدري ماذا ؟ لا أدري كيف تستطيع النوم في الليل !يامحطم أحلام الأطفال

13
00:05:14,053 --> 00:05:16,253
متى ستأتي الجنية الأميرة ؟

14
00:05:17,377 --> 00:05:18,578
!قريبا

15
00:05:21,570 --> 00:05:22,770
!ماطلهم

16
00:05:25,622 --> 00:05:28,623
<font color="#ff0080">TOUFIK18301 ترجمة </font>

17
00:05:37,779 --> 00:05:39,479
...انتظروا ,انتظروا

18
00:05:39,868 --> 00:05:42,068
!حسنا ,يكفينا عروض السحر

19
00:05:45,305 --> 00:05:47,506
انتظروا ,هل سمعتم هذا ؟

20
00:05:47,506 --> 00:05:51,331
. يبدو مثل صوت الغبار السحري لجنية

21
00:05:51,330 --> 00:05:52,660
,انه صوت الأميرة الجنية

22
00:05:52,660 --> 00:05:53,885
!انها قادمة

23
00:05:54,511 --> 00:05:55,712
!أنظروا

24
00:06:23,342 --> 00:06:26,542
!(هذا أنا ,(غروزينكبل

25
00:06:27,715 --> 00:06:31,916
!أكثر جنية سحرية على الاطلاق

26
00:06:31,916 --> 00:06:37,865
!أنا هنا لأتمنى للأميرة (أجنس) عيد ميلاد سعيد

27
00:06:38,624 --> 00:06:40,124
لماذا أنت بدينة جدا ؟

28
00:06:40,916 --> 00:06:42,117
...لأن

29
00:06:42,877 --> 00:06:44,677
!منزلي مصنوع من الحلوى

30
00:06:44,677 --> 00:06:48,602
!وأحيانا أكلها بدل أن أواجه مشاكلي

31
00:06:49,362 --> 00:06:50,563
...لماذا لديك

32
00:06:52,099 --> 00:06:53,299
!حسنا ,وقت أكل الكعكة

33
00:06:58,692 --> 00:07:01,918
!(شكرا لك (غروتنكيبل
!أنت أفضل جنية على الاطلاق

34
00:07:01,918 --> 00:07:04,143
!العفو ,أيتها الصغيرة

35
00:07:06,793 --> 00:07:08,293
.(أنا أعلم أن هذا أنت (غرو

36
00:07:08,719 --> 00:07:10,619
. أنا فقط أتظاهر من أجل الأطفال الآخرين

37
00:07:15,827 --> 00:07:18,028
!مرحبا ,(غرو) ,محيي الحفلة

38
00:07:19,015 --> 00:07:20,215
!(أهلا (جيليان

39
00:07:20,640 --> 00:07:25,540
,حسنا ,أنا سأتزوج قريبا ولكن (ناتالي) صديقتي هنا

40
00:07:25,539 --> 00:07:28,464
...قد أصبحت عازبة مؤخرا

41
00:07:29,990 --> 00:07:32,190
!كلا كلا كلا , اذهبي تزوجي ,في الحال

42
00:07:32,189 --> 00:07:33,414
.لن أتزوج

43
00:07:33,414 --> 00:07:35,339
! بربك
!انها جامحة

44
00:07:35,339 --> 00:07:38,565
,تغني الكريوكي ولديها الكثير من الفراغ

45
00:07:38,565 --> 00:07:40,190
!وتريد أن تملاءه

46
00:07:41,425 --> 00:07:43,425
.أنصتي (جيل) هذا لن يحدث

47
00:07:43,425 --> 00:07:45,050
.حقا ,أنا بخير

48
00:07:45,050 --> 00:07:47,776
حسنا ,لا بأس ,انسى (ناتالي) مرأيك بقريبتي (ليندا) ؟

49
00:07:47,775 --> 00:07:49,000
.كلا

50
00:07:49,000 --> 00:07:51,204
...حسنا أعلم احداهما توفي زوجها للتو

51
00:07:54,506 --> 00:07:56,407
.آسف ,لم أرك واقفة هناك

52
00:07:58,448 --> 00:07:59,648
.ولا هتاك

53
00:08:10,329 --> 00:08:11,929
.(كايل) , (كايل)

54
00:08:12,506 --> 00:08:15,307
!(كايل)
!لاتقضي حاجتك على الشجيرات

55
00:08:17,572 --> 00:08:19,772
.(حسان ,افعلها على شجيرات (فريد

56
00:08:24,076 --> 00:08:25,276
.فتى مطيع

57
00:08:25,276 --> 00:08:26,501
سيد (غرو) ؟

58
00:08:26,501 --> 00:08:27,726
ماذا ؟ أنا لم أفعل... ماذا ؟

59
00:08:29,885 --> 00:08:32,586
."مرحبا ! أنا العميلة (لوسي وايلد)  من "رابطة مكافحة الأوغاد

60
00:08:33,444 --> 00:08:36,885
!آسفة

61
00:08:37,309 --> 00:08:38,509
.عليك مرافقتي

62
00:08:38,509 --> 00:08:40,433
!انتظري سوف... الشعاع المجمد

63
00:08:45,168 --> 00:08:48,368
. يجدر بك الاعلان عن سلاحك بعد أن تطلق منه

64
00:08:49,324 --> 00:08:50,324
...على سبيل المثال

65
00:08:53,802 --> 00:08:55,002
!أحمر الشفاه الصاعق

66
00:08:56,450 --> 00:08:57,950
.انه يعمل , هذا جيد

67
00:09:10,159 --> 00:09:11,359
...يالهي
... أين وضعتها

68
00:09:19,086 --> 00:09:20,286
...آسفة

69
00:09:26,421 --> 00:09:29,022
...أخل الى هنا ,أنت ضخم

70
00:12:28,607 --> 00:12:29,807
...اللعنة

71
00:12:31,933 --> 00:12:33,434
...لا أشعر

72
00:12:34,680 --> 00:12:35,880
.(مساء الخير سيد(غرو

73
00:12:36,305 --> 00:12:37,505
...أجل صحيح

74
00:12:37,829 --> 00:12:40,229
.أسف على الطريقة التي وصلت بها الى هنا

75
00:12:40,554 --> 00:12:41,755
!أنا لست آسفة

76
00:12:41,980 --> 00:12:44,480
!سأفعل ذلك مرة أخرى اذا واتتني الفرصة
,لن أكذب عليك

77
00:12:44,480 --> 00:12:47,705
,استمتعت بكل لحظة
...أعطاني القليل من النشوة

78
00:12:47,704 --> 00:12:49,543
.(هذا يكفي العميلة (وايلد

79
00:12:49,793 --> 00:12:50,693
.آسفة

80
00:12:50,693 --> 00:12:52,619
!هذا سخيف

81
00:12:53,769 --> 00:12:56,969
...لا أدري من تحسبون أنفسكم

82
00:12:56,968 --> 00:12:58,893
."نحن  "رابطة مكافحة الأوغاد

83
00:12:59,518 --> 00:13:04,719
منظمة سرية جدا مكرسة
.لمكافحة الجريمة على الصعيد العالمي

84
00:13:05,143 --> 00:13:09,844
.اذا سرقت بنكا لا نهتم
.اذا قتلت أحدهم ليست مشكلتنا

85
00:13:10,487 --> 00:13:15,187
,ولكن أن تذيب القطب الشمالي المتجمد
,(أو تبخير جبل (فوجي

86
00:13:15,186 --> 00:13:16,411
,أ, حتى

87
00:13:16,411 --> 00:13:18,236
... سرقة القمر

88
00:13:19,350 --> 00:13:20,350
فسنلاحظ ذلك

89
00:13:21,709 --> 00:13:24,509
.أولا ليس لديك أي دليل بأني قد فعلت ذلك

90
00:13:24,509 --> 00:13:27,734
.ثانيا ,بعد أن فعلت ذلك ,أرجعته لمكانه

91
00:13:28,159 --> 00:13:31,858
.(نحن على دراية بذلك سيد(غرو
.لهذا السبب آتينا بك لهنا

92
00:13:32,183 --> 00:13:35,583
,أنا رئيس الرابطة
.(سالياس رامسبوتم)

93
00:13:36,283 --> 00:13:37,684
Heehee...
.بوتوم) =زر)

94
00:13:40,497 --> 00:13:41,497
.هستيري

95
00:13:43,136 --> 00:13:44,336
...(العميلة (وايلد

96
00:13:45,271 --> 00:13:46,472
انه دوري ؟

97
00:13:46,472 --> 00:13:50,797
مؤخرا مختبر فائق السرية اختفى من القطب الشمالي

98
00:13:50,797 --> 00:13:53,422
...أجل ,المختبر بأكمله لقد

99
00:13:54,223 --> 00:13:56,424
اختفى ,الى أين ذهب ؟

100
00:13:56,749 --> 00:13:57,949
.لا يهمني

101
00:13:58,973 --> 00:14:01,974
.(المختبر كان مخصص لاختبار المادة (بي أكس 41

102
00:14:01,973 --> 00:14:03,498
. انه مصل تحويل

103
00:14:03,960 --> 00:14:05,561
ماهو (بي أكس 41) , أتتساءل ؟

104
00:14:05,561 --> 00:14:07,486
... انه شيء سيء للغاية

105
00:14:07,486 --> 00:14:08,211
.شاهد

106
00:14:28,227 --> 00:14:30,227
.لا أرى عادة هذا التصرف عند الأرانب

107
00:14:30,617 --> 00:14:31,817
,كما ترى

108
00:14:31,817 --> 00:14:34,343
,اذا وقع المصل (بي أكس 41) في الأيادي الخاطئة

109
00:14:34,342 --> 00:14:36,867
يمكن أن يكون أكثر
.سلاح مدمر على وجه الأرض

110
00:14:39,136 --> 00:14:40,336
,لحسن الحظ

111
00:14:41,422 --> 00:14:43,622
. المصل لديه بصمة كيميائية يسهل التعرف عليها

112
00:14:44,046 --> 00:14:47,046
,وباستعمال آخر تكنولوجيا التعقب الكيميائي

113
00:14:47,046 --> 00:14:50,271
.وجدنا آثارا منه في مركز تجاري

114
00:14:50,271 --> 00:14:51,497
...مركز تجاري تقول ؟

115
00:14:51,496 --> 00:14:52,721
.بالضبط

116
00:14:52,721 --> 00:14:56,946
.ونعتقد بأن أحد أصحاب المراكز هو العقل الاجرامي

117
00:14:57,271 --> 00:15:02,472
.كونك وغد سابق ,فأنت تعرف كيف يفكر المجرمون ويتصرفون

118
00:15:02,796 --> 00:15:06,396
,الخطة هي أن نضعك متخف كزبون في المركز التجاري

119
00:15:06,396 --> 00:15:07,421
..على أمل أن تستطيع أن

120
00:15:07,420 --> 00:15:09,646
!حسنا !أنا أرى الى أين يؤدي هذا

121
00:15:09,646 --> 00:15:11,771
,(تحاولان اقناعي على أنها كال(المهمة المستحيلة

122
00:15:11,771 --> 00:15:13,609
,ولكن أرفض ,لن أفعل

123
00:15:14,016 --> 00:15:17,216
.أنا أب الآن ورجل أعمال قانونية

124
00:15:17,215 --> 00:15:21,441
. أنا أطور المرطبات والهلاميات

125
00:15:22,646 --> 00:15:23,847
."المرطبات والهلاميات"

126
00:15:24,471 --> 00:15:26,271
!لقد أخذت موقفا

127
00:15:26,796 --> 00:15:27,996
!هذا صحيح

128
00:15:27,996 --> 00:15:29,922
.لذا شكرا
.ولكنني أرفض

129
00:15:30,406 --> 00:15:35,530
,واليك نصيحة : بدلا من صعق الأشخاص ,وخطفهم

130
00:15:35,530 --> 00:15:38,356
!لما لا تهاتفوهم فحسب

131
00:15:38,356 --> 00:15:40,181
تمتع بيومك سيد
!(تشيببت =وطيء)

132
00:15:40,181 --> 00:15:41,406
.(رامسبوتم)

133
00:15:41,405 --> 00:15:43,630
!أعلم ,ولكنني أفضل ما قلته أنا

134
00:15:57,994 --> 00:16:00,194
...اسمع ,ربما لايجدر بي قول هذا ولكن

135
00:16:00,194 --> 00:16:02,419
.أعمالك كوغد كانت رائعة نوعا ما

136
00:16:02,944 --> 00:16:06,545
...لذا فاذا أردت أن تقوم بأشياء مذهلة مجددا

137
00:16:07,781 --> 00:16:08,981
.اتصل بي

138
00:16:29,313 --> 00:16:31,513
!لقد طلبت منكم أن تناموا

139
00:16:31,512 --> 00:16:32,737
.آسفون

140
00:16:32,737 --> 00:16:34,263
اذا , متى ستذهب في موعد ؟

141
00:16:34,263 --> 00:16:35,188
ماذا ؟

142
00:16:35,188 --> 00:16:38,013
.أتتذكر ؟ الآنسة (جوليان) أخبرتنا أنها دبرت لك موعدا

143
00:16:38,013 --> 00:16:41,838
.حقيقة ,انها مجنونة ,ولن أذهب في موعد

144
00:16:42,063 --> 00:16:43,063
لماذا ؟

145
00:16:43,063 --> 00:16:44,288
هل أنت خائف ؟

146
00:16:51,375 --> 00:16:53,375
هل رأيت في التلفاز أشخاصا يحطون على القمر ؟

147
00:16:55,015 --> 00:16:56,215
!هل تصدقين هذا ؟لقد كان رائعا

148
00:16:56,214 --> 00:16:58,139
أتدرين ماذا ؟-
...أرجو المعذرة-

149
00:16:58,139 --> 00:16:59,164
ليزا) ؟)

150
00:17:01,950 --> 00:17:03,650
,(ليزا)

151
00:17:03,649 --> 00:17:04,674
,لقد كنت أتساءل

152
00:17:07,943 --> 00:17:09,168
!(غرو) لمس (ليزا)

153
00:17:11,649 --> 00:17:13,449
!لقد عداها

154
00:17:21,011 --> 00:17:22,411
خائف ؟
مما أخاف ؟

155
00:17:22,411 --> 00:17:23,636
!من النساء ؟كلا

156
00:17:23,636 --> 00:17:24,661
!هذا سخيف

157
00:17:24,886 --> 00:17:28,086
!أنا فقط لست مهتما بالذهاب في مواعيد

158
00:17:28,086 --> 00:17:29,112
!هذه نهاية الموضوع

159
00:17:29,111 --> 00:17:30,136
!لست خائفا

160
00:17:30,136 --> 00:17:31,261
.من النساء

161
00:17:31,261 --> 00:17:32,286
.و لا من المواعيد

162
00:17:32,752 --> 00:17:33,752
.ناموا الآن

163
00:17:35,507 --> 00:17:36,507
.(تصبحين على خير (ايديث

164
00:17:37,959 --> 00:17:38,859
.(تصبحين على خير (مارغو

165
00:17:38,859 --> 00:17:41,184
,انتظري قليلا

166
00:17:41,409 --> 00:17:42,609
من الذي تراسلينه ؟

167
00:17:42,609 --> 00:17:43,834
!لا أحد
.(فقط صديق (ايفري

168
00:17:44,572 --> 00:17:46,773
...ايفري)؟)

169
00:17:47,117 --> 00:17:48,917
هل هذا اسم ولد أم بنت ؟

170
00:17:49,542 --> 00:17:50,742
وهل الأمر مهم ؟

171
00:17:50,967 --> 00:17:52,667
,كلا ,كلا هذا غير مهم

172
00:17:52,667 --> 00:17:53,892
!الا ان كان اسم ولد

173
00:17:54,287 --> 00:17:56,088
.أنا أعرف مالذي يجعلك ذكرا ؟

174
00:17:56,748 --> 00:17:59,248
حقا ؟

175
00:18:00,505 --> 00:18:01,505
. أنت أصلع

176
00:18:03,028 --> 00:18:04,228
.أجل. صحيح

177
00:18:04,753 --> 00:18:05,954
.انه أملس جدا.

178
00:18:06,522 --> 00:18:08,122
,في بعض الأحيان أحدق به

179
00:18:08,122 --> 00:18:10,447
.وأتخيل كأنه بيضة سيخرج منها كتكوت

180
00:18:13,562 --> 00:18:14,763
.(تصبحين على خير (أغنس

181
00:18:16,847 --> 00:18:18,047
.أبقي دائما صغيرتي

182
00:19:29,425 --> 00:19:31,625
!أهلا (تيم) قصة شعر جميلة

183
00:19:32,050 --> 00:19:34,149
!تومي) كيف حالك صديقي)

184
00:19:34,148 --> 00:19:35,373
!لقد اقترب يوم الجمعة

185
00:19:36,083 --> 00:19:38,784
كيف الحال دكتور (نيفاريو) ؟

186
00:19:39,146 --> 00:19:45,346
لقد وضعت صيغة جديدة سمحت لي
.بالحصول على كل نوع معروف من التوت في نكهة واحدة من هلام

187
00:19:49,428 --> 00:19:51,028
!انه لذيذ

188
00:19:51,028 --> 00:19:53,053
...أحببت ذوق

189
00:19:53,801 --> 00:19:54,801
انه فضيع أليس كذلك ؟

190
00:19:54,801 --> 00:19:56,026
!كلا ,كلا

191
00:19:56,239 --> 00:19:58,339
!لقد حققنا تقدما كبيرا

192
00:19:58,963 --> 00:20:00,163
.خذ ,تذوق البعض

193
00:20:12,018 --> 00:20:13,618
,حسنا اذا

194
00:20:14,043 --> 00:20:17,468
!ليس لأن الجميع كره مذاقه ,هذا لا يعني بأنه ليس جيدا

195
00:20:18,718 --> 00:20:19,718
...(أنصت(غرو

196
00:20:20,642 --> 00:20:23,342
.كان هناك أمر كنت أريد أن أكلمك حوله منذ بعض الوقت

197
00:20:23,666 --> 00:20:24,667
ماذا هناك ,مالخطب ؟

198
00:20:28,954 --> 00:20:30,354
.لقد اشتقت لكوني شريرا

199
00:20:30,755 --> 00:20:33,756
المؤامرات الشريرة،
جرائم على نطاق واسع،

200
00:20:33,755 --> 00:20:34,980
!هذا ما أحبه

201
00:20:34,980 --> 00:20:39,605
ألا تظن أنه مقدر لنا أكثر من ... صنع الهلام ؟

202
00:20:40,226 --> 00:20:42,927
.حسنا ,ماذا عن المربى

203
00:20:44,151 --> 00:20:46,450
...(اليك الأمر (غرو

204
00:20:48,289 --> 00:20:50,289
.لقد تم تعييني في مكان آخر الآن

205
00:20:50,864 --> 00:20:52,265
!(دكتور (نيفاريو

206
00:20:52,490 --> 00:20:53,490
.بربك

207
00:20:53,490 --> 00:20:54,715
أنت تمزح ,أليس كذلك؟

208
00:20:54,715 --> 00:20:56,740
...هذه فرصتي للحصول على

209
00:20:57,164 --> 00:20:58,604
...المزيد من الشر

210
00:21:10,380 --> 00:21:11,380
...حسن اذا

211
00:21:11,380 --> 00:21:14,605
.اذا دعنا نعطيك تسريحا ملائما بمقامك

212
00:21:15,029 --> 00:21:16,229
!(مينيونس=التابعون)

213
00:21:20,762 --> 00:21:22,962
,أسمى شرف يمنح

214
00:21:23,720 --> 00:21:24,920
,(للدكتور (نيفاريو

215
00:21:26,001 --> 00:21:28,201
,لقاء سنوات من الخدمة

216
00:21:29,061 --> 00:21:31,761
!21طلقة من مدفع الريح

217
00:21:41,641 --> 00:21:42,841
.لقد أطلقوا 22 طلقة

218
00:21:49,681 --> 00:21:51,281
.الوداع ,أصدقائي

219
00:22:10,379 --> 00:22:12,179
.هذا قد يستغرق بعض الوقت

220
00:22:12,837 --> 00:22:13,937
!اهتم بعملك

221
00:22:17,185 --> 00:22:18,985
!لقد اشتقت اليك من الآن

222
00:22:49,724 --> 00:22:51,424
!مرحبا

223
00:23:14,891 --> 00:23:16,891
هل أنت متأكدة أنه مسموح لنا بفعل هذا ؟

224
00:23:16,890 --> 00:23:18,470
.أجل ,أنا أفعل هذا لصالحه لصالحه

225
00:23:19,185 --> 00:23:21,186
.حسنا ,علينا اختيار صورة له الآن

226
00:23:21,937 --> 00:23:22,837
.كلا

227
00:23:23,115 --> 00:23:24,115
.مخيف

228
00:23:24,881 --> 00:23:25,781
.غريب

229
00:23:27,005 --> 00:23:28,230
ماهذا ؟

230
00:23:28,455 --> 00:23:31,456
!صباح الخير فتيات ,أريد أن أعلن شيئا ما

231
00:23:31,456 --> 00:23:32,981
أي من المشاهير تشبهه ؟

232
00:23:33,406 --> 00:23:34,606
...مممم

233
00:23:34,605 --> 00:23:35,630
.(بروس ويليس)

234
00:23:35,955 --> 00:23:37,055
.ممممم
.كلا

235
00:23:37,785 --> 00:23:38,786
!(همبتي دمبتي=بذيء سيء)

236
00:23:39,011 --> 00:23:40,211
!اختاري هته الصورة

237
00:23:42,024 --> 00:23:43,624
حسنا ,مالذي تفعلونه ؟

238
00:23:43,849 --> 00:23:45,749
!ندبر لك موعدا على الانترنت

239
00:23:45,749 --> 00:23:47,073
حسنا ,ماذا ؟

240
00:23:47,282 --> 00:23:48,683
.كلا ,كلا ,كلا
.كلا ,كلا ,كلا

241
00:23:49,108 --> 00:23:50,108
.هيا ,بربك

242
00:23:50,107 --> 00:23:51,132
.بربك

243
00:23:51,132 --> 00:23:53,057
.لقد حان الوقت لك للخروج في مواعيد

244
00:23:53,057 --> 00:23:54,882
!كلا ,توقفوا ,لا أحد سيخرج في مواعيد

245
00:23:55,107 --> 00:23:56,307
!أبدا

246
00:23:56,307 --> 00:23:57,333
...حسنا

247
00:23:57,333 --> 00:23:58,858
.الآن بشأن الاعلان

248
00:23:59,705 --> 00:24:01,505
!لقد وافقت على وظيفة

249
00:24:02,132 --> 00:24:03,132
هذا رائع ,حقا ؟

250
00:24:03,132 --> 00:24:06,800
,لقد تم تعييني
.من طرف وكالة فائقة السرية

251
00:24:06,799 --> 00:24:09,124
.سأتخفى لانقاذ العالم

252
00:24:09,349 --> 00:24:10,549
ستصبح جاسوسا ؟

253
00:24:10,549 --> 00:24:12,674
!هذا صحيح ,صغيرتي

254
00:24:12,899 --> 00:24:14,499
!لقد عاد (غرو) للعبة

255
00:24:14,824 --> 00:24:17,825
!الأدوات ,الأسلحة والسيارات الرائعة

256
00:24:18,547 --> 00:24:19,747
!رائع

257
00:24:19,747 --> 00:24:21,572
هل ستنقذ العالم حقا ؟

258
00:24:22,660 --> 00:24:24,861
.أجل ,أجل ,سأفعل

259
00:24:58,973 --> 00:25:00,173
."أعجن يومي"

260
00:25:01,415 --> 00:25:02,615
...قرف

261
00:25:10,585 --> 00:25:13,885
.حسنا ,هاهي وصفة كعكة حصلت عليها من الانترنت أطبخوها

262
00:25:19,068 --> 00:25:20,369
!ولا تكثروا من الرشات

263
00:25:43,540 --> 00:25:44,740
!يالهي

264
00:25:44,740 --> 00:25:46,138
!لم أتوقع هذا

265
00:25:46,595 --> 00:25:47,796
أم توقعته ؟

266
00:25:48,121 --> 00:25:49,921
...لديك بعض

267
00:25:49,921 --> 00:25:51,046
...القليل من...

268
00:25:53,763 --> 00:25:54,763
.انتظر ,سأمسحه

269
00:25:55,987 --> 00:25:57,788
.انها تنتشر

270
00:25:58,313 --> 00:25:59,513
.حسنا ,حسنا
.هذا يكفي

271
00:25:59,513 --> 00:26:00,738
.هذا يكفي

272
00:26:02,669 --> 00:26:03,669
.سأتركك تنزعه

273
00:26:05,642 --> 00:26:10,043
ما رأيته للتو كان شيئا أعمل عليه,انه مزيج من

274
00:26:10,043 --> 00:26:11,968
جوجيتسو ,كراف ميغا
"أساليب قتالية"

275
00:26:11,967 --> 00:26:15,192
أزتيك ورفار و كرومبينغ
"أساليب قتالية أيضا"

276
00:26:15,418 --> 00:26:16,618
.حسنا ,كان هذا غريبا

277
00:26:16,618 --> 00:26:18,243
مالذي تفعلينه هنا ؟

278
00:26:18,243 --> 00:26:19,568
.أرسلني (سايلس) في مهمة

279
00:26:19,567 --> 00:26:20,792
!أنا شريكتك الجديدة

280
00:26:20,792 --> 00:26:22,017
!مرحى

281
00:26:22,442 --> 00:26:23,642
!ماذا ؟كلا

282
00:26:23,642 --> 00:26:24,868
.كلا , لاتفرحي

283
00:26:25,093 --> 00:26:27,693
.رامسبوتوم) لم يذكر أي شيء بشأن شريك)

284
00:26:27,693 --> 00:26:31,318
.حسنا ,يبدو و بسبب ماضيك رفض الجميع العمل معك

285
00:26:31,673 --> 00:26:32,573
!الا أنا

286
00:26:32,573 --> 00:26:33,799
!أنا تطوعت

287
00:26:34,224 --> 00:26:36,524
.وأنا مستجدة ,لذا علي فعل مايأمرونني على أي حال

288
00:26:38,309 --> 00:26:39,209
<i>Voila!</i>

289
00:26:44,970 --> 00:26:45,970
هل تعرف هذا الشخص ؟

290
00:26:45,970 --> 00:26:47,494
.أجل ,انه أحد أتباعي

291
00:26:47,719 --> 00:26:49,119
...آسفة

292
00:26:50,268 --> 00:26:51,468
.كان يجدر بي أن أعلم

293
00:26:51,993 --> 00:26:53,194
!لك حرية الذهاب

294
00:27:29,108 --> 00:27:30,309
!(من الأرض الى (دايف

295
00:27:32,065 --> 00:27:33,265
.يمكنك الذهاب الآن

296
00:27:42,293 --> 00:27:43,293
اذا ,ماذا لدينا هنا ؟

297
00:27:43,292 --> 00:27:44,517
من على لائحة المشتبهين؟

298
00:27:44,517 --> 00:27:45,742
نار الرومانسية

299
00:27:45,967 --> 00:27:47,167
,أول مشتبه به

300
00:27:47,692 --> 00:27:50,893
على رأس اللائحة والأكثر أهمية ,صاحبة
.محل الزهور

301
00:27:51,217 --> 00:27:52,417
.لا ليس هذه

302
00:27:52,742 --> 00:27:53,942
.حسنا

303
00:27:53,942 --> 00:27:54,867
...ننتقل الى

304
00:27:54,867 --> 00:27:56,992
.تشاد كيني) صاحب محل الألعاب)

305
00:28:00,997 --> 00:28:02,197
.لاأظن ذلك

306
00:28:02,898 --> 00:28:04,098
.مرحبا

307
00:28:07,398 --> 00:28:09,298
صباح الخير" مكسيكية"
!أصدقائي

308
00:28:10,186 --> 00:28:12,211
.(أنا (ادوارد بيريز

309
00:28:12,536 --> 00:28:14,536
(صاحب مطعم (سالسا ي سالسا

310
00:28:14,536 --> 00:28:15,762
.في الجهة المقابلة للمركز التجاري

311
00:28:15,986 --> 00:28:17,786
.والآن افتحا لتقدما الفطور

312
00:28:18,111 --> 00:28:19,011
ومن أنتما ؟

313
00:28:19,011 --> 00:28:20,436
, (غرو) وهذه(لوسي)

314
00:28:20,961 --> 00:28:22,161
.ولم نفتح بعد

315
00:28:22,161 --> 00:28:23,878
.هذا سيستغرق لحظة واحدة فقط

316
00:28:24,102 --> 00:28:26,153
أنا أحضر لحفلة (الخامس من ماي) =عيد استقلال المكسيك

317
00:28:26,928 --> 00:28:30,428
.وأحتاج لأفضل 200 كعكة لديكم

318
00:28:30,953 --> 00:28:32,353
..,مزينة ب

319
00:28:32,977 --> 00:28:34,478
.بألوان العلم المكسيكي

320
00:28:34,478 --> 00:28:36,403
.يجدر بها أن تشبه هذا

321
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
أذا ,مارأيكم ؟

322
00:28:44,978 --> 00:28:48,778
.على أي حال سأمر عليكم الأسبوع القادم لاستلامهم

323
00:28:48,778 --> 00:28:50,003
!استمتعوا بيومكم

324
00:28:50,545 --> 00:28:52,245
مروا علينا اذا واتتكم الفرصة ؟

325
00:28:56,598 --> 00:28:59,498
.ومرحبا بكم في المركز بين عائلتكم

326
00:29:07,506 --> 00:29:08,506
!(أل ماشو =مفتول العضلات)

327
00:29:09,570 --> 00:29:10,470
ماذا ؟

328
00:29:10,470 --> 00:29:11,296
!هذا غير معقول

329
00:29:11,296 --> 00:29:12,521
ماذا ...ماهو غير المعقول؟

330
00:29:14,675 --> 00:29:18,675
,هذا الشخص يشبه مجرما اسمه

331
00:29:18,675 --> 00:29:19,900
."(أل ماشو =مفتول العضلات)"

332
00:29:19,900 --> 00:29:21,426
...منذ 20 سنة مضت

333
00:29:28,161 --> 00:29:29,361
...لقد كان بدون رحمة

334
00:29:29,683 --> 00:29:30,883
...لقد كان خطيرا

335
00:29:31,423 --> 00:29:32,623
...وكما يوحي اسمه

336
00:29:33,388 --> 00:29:34,588
!جد مفتول العضلات

337
00:29:45,091 --> 00:29:46,291
,وكان معروفا ب

338
00:29:46,516 --> 00:29:49,817
.حمله لسيارة مدرعة بيديه المجردتين

339
00:29:52,036 --> 00:29:54,636
,ولكن للأسف ,مثل كل العظماء

340
00:29:54,636 --> 00:29:57,161
...آل ماتشو) رحل سريعا عن العالم)

341
00:29:58,096 --> 00:30:00,796
.مات بأكثر طريقة "ماتشوية =بطولية" ممكنة

342
00:30:00,796 --> 00:30:02,021
,قرش

343
00:30:02,021 --> 00:30:05,946
,و 250.000 داينامايت ملصقة بصدره

344
00:30:06,370 --> 00:30:09,571
!وقفز في فوهة بركان ناشط

345
00:30:12,912 --> 00:30:14,112
!لقد كان مجيدا

346
00:30:16,205 --> 00:30:19,405
صحيح ,ألا يبدو أن (آل ماتشو) لن ينجو؟

347
00:30:19,630 --> 00:30:21,230
.لم يجدوا جثته أبدا

348
00:30:21,229 --> 00:30:22,254
.كلا

349
00:30:22,254 --> 00:30:23,579
,كل ماوجدوه

350
00:30:23,904 --> 00:30:27,129
.كان كومة من شعر الصدر محروق

351
00:30:27,454 --> 00:30:28,654
!ذلك الوجه

352
00:30:29,278 --> 00:30:30,878
(لابد أن يكون (آل ماتشو

353
00:30:31,867 --> 00:30:35,593
.مارأيك أن نقتحم مطعمه
.الليلة

354
00:30:35,593 --> 00:30:36,818
.أجل ,هذا جيد

355
00:30:37,042 --> 00:30:44,499
!صدقيني لأنه ان كان أحدهم يملك مصل (بي أكس 41) سيكون هو

356
00:30:47,495 --> 00:30:51,395
,حسنا ,حسنا ,لقد أكملتن واجباتكم المنزلية
.ارتديتن مناماتكم ,ونظفتن أسنانكم ,حان وقت النوم

357
00:30:51,395 --> 00:30:52,620
ولم العجلة ؟

358
00:30:52,620 --> 00:30:54,446
.أنا فقط لدي الكثير من العمل لأنجزه

359
00:30:54,445 --> 00:30:55,070
عمل ؟

360
00:30:55,395 --> 00:30:56,395
أي نوع من الأعمال ؟

361
00:30:56,395 --> 00:30:57,820
.عمل مهم للغاية

362
00:30:58,202 --> 00:30:59,602
.اذا هاكم قبلاتكم وعناقاتكم

363
00:31:00,603 --> 00:31:02,404
...اذا تصبحون على خير ,ونوما هنيئا ,لاتدعوا الحشرات

364
00:31:02,403 --> 00:31:03,328
...الخ الخ الخ

365
00:31:03,653 --> 00:31:04,353
ماذا هناك ...؟

366
00:31:04,353 --> 00:31:07,478
.لقد وعدتني بأنك ستساعدني في التدرب ليوم الأمهات

367
00:31:08,412 --> 00:31:09,612
ahhh...

368
00:31:09,612 --> 00:31:10,897
.حسنا ,حسنا

369
00:31:10,896 --> 00:31:12,422
.أطربيني ,بسرعة

370
00:31:13,045 --> 00:31:14,245
".هي تقبل مكان جرحي"

371
00:31:14,870 --> 00:31:16,170
."هي تمشط شعري"

372
00:31:16,795 --> 00:31:19,395
."أمي هي الأفضل في الدنيا"

373
00:31:19,619 --> 00:31:21,820
." نحن نحبكم أيتها الأمهات الى الأبد"

374
00:31:23,505 --> 00:31:25,705
!هذا كان شيئا مختلفا بالتأكيد

375
00:31:26,167 --> 00:31:28,767
.لقد أحببت حقا كيف ابتسمت في النهاية

376
00:31:29,399 --> 00:31:35,300
.دعينا نحاول مرة أخرى أقل تشبها بالموتى الأحياء

377
00:31:35,299 --> 00:31:36,324
اتفقنا ؟

378
00:31:36,324 --> 00:31:37,549
.اتفقنا

379
00:31:37,549 --> 00:31:38,773
".هي تقبَل مكان جرحي"

380
00:31:39,099 --> 00:31:40,599
."هي تمشط شعري"

381
00:31:40,599 --> 00:31:41,824
!ممتاز
.حان وقت الذهاب

382
00:31:42,618 --> 00:31:43,818
.لاأظن أنه يجدر بي آداء الأغنية

383
00:31:44,978 --> 00:31:45,978
ماذا ... مالذي تعنينه ؟

384
00:31:45,978 --> 00:31:47,203
لماذا لا تريدين تأدية الأغنية ؟

385
00:31:47,203 --> 00:31:48,629
.ليس لدي أما حتى

386
00:31:49,908 --> 00:31:51,308
حسنا ,أنت لا تحتاجين أما

387
00:31:51,308 --> 00:31:52,333
.لآداء الأغنية

388
00:31:52,332 --> 00:31:54,782
.أنا أقصد افعلي كما فعلت في يوم الآباء

389
00:31:55,307 --> 00:31:57,007
.لم تواجهي صعوبة في تلك المناسبة

390
00:31:58,093 --> 00:31:59,293
.هذا أمر مختلف

391
00:31:59,717 --> 00:32:04,217
.حسنا اذا ,ربما ,يمكنك استعمال مخيلتك

392
00:32:04,904 --> 00:32:07,205
أتريد أن أتخيل بأن لدي أما ؟

393
00:32:07,205 --> 00:32:07,705
.بالضبط

394
00:32:08,554 --> 00:32:10,254
أجل ,تستطيعين فعل ذلك أليس كذلك ؟

395
00:32:10,254 --> 00:32:12,479
.أجل !أنا أفعل هذا طوال الوقت

396
00:32:12,479 --> 00:32:13,704
!(شكرا لك ,(غرو

397
00:32:45,774 --> 00:32:47,774
,حسن اذا

398
00:32:47,774 --> 00:32:49,253
...كلا ,انتظروا

399
00:32:49,253 --> 00:32:50,277
...من فضلكم

400
00:32:50,276 --> 00:32:53,002
.كيفين) (جيري) راقبا الفتيات بدلا مني)

401
00:32:53,343 --> 00:32:56,343
!دايف) (ستيويرت) رافقاني هيا)

402
00:32:59,402 --> 00:33:00,602
!بسرعة

403
00:33:00,602 --> 00:33:01,827
!حسنا ,حسنا

404
00:34:53,168 --> 00:34:54,668
.نحن أبطال النينجا

405
00:34:54,992 --> 00:34:56,192
.لا نحدث أي صوت

406
00:34:56,417 --> 00:34:57,617
.صحيح

407
00:35:03,287 --> 00:35:05,887
.حسنا ,(آل ماتشو) سوف نقضي عليك

408
00:35:06,112 --> 00:35:07,112
!انتظر
.انتظر

409
00:35:07,112 --> 00:35:08,337
ماذا هناك ؟

410
00:35:09,469 --> 00:35:10,669
مالذي تفعلينه ؟

411
00:35:10,893 --> 00:35:13,394
.أنا أتأكد من عدم وجود أشعة ليزر

412
00:35:14,917 --> 00:35:15,916
!انه مجرد مطعم

413
00:35:15,916 --> 00:35:18,341
. لا تعرف أبدا أي نوع من الأفخاخ قد ينصبها هذا الشخص

414
00:35:18,341 --> 00:35:19,566
.هيا بربك

415
00:35:19,790 --> 00:35:21,191
.لايوجد أي أفخاخ هنا

416
00:35:23,204 --> 00:35:24,204
!أخبرتك

417
00:35:35,088 --> 00:35:36,988
.انها مجرد دجاجة

418
00:35:37,958 --> 00:35:39,459
هل أنت ضائعة أيتها الصغيرة ؟

419
00:35:40,089 --> 00:35:41,289
.لاشك أنك ضائعة

420
00:35:42,065 --> 00:35:43,765
!انها كلب حراسة

421
00:35:46,333 --> 00:35:47,333
!كلا ,كلا ,كلا

422
00:35:47,779 --> 00:35:48,880
!ابتعديها عني

423
00:35:48,880 --> 00:35:50,105
!ابتعديها عني

424
00:35:58,047 --> 00:35:59,047
!أمسكتك

425
00:36:05,005 --> 00:36:05,905
!أمسكت بها

426
00:36:25,978 --> 00:36:27,178
ما خطب هذه الدجاجة؟

427
00:36:28,461 --> 00:36:30,861
.اسمع
"هذه الدجاجة مجنونة"

428
00:36:33,134 --> 00:36:34,334
أليس كذلك ؟

429
00:36:34,333 --> 00:36:35,359
.حسنا ,دعنا نذهب

430
00:36:43,629 --> 00:36:44,730
هل وجدت شيئاما ؟

431
00:36:44,730 --> 00:36:45,555
.لا

432
00:36:45,555 --> 00:36:46,380
.لاشيء بعد

433
00:36:46,380 --> 00:36:50,005
!انتظر ,ربما تستطيع العثور على شيء ما بوسطة نظارات الأشعة

434
00:36:58,487 --> 00:36:59,687
!ماذا وجدت ,أخبرني ,هيا

435
00:37:02,052 --> 00:37:02,778
ماذا هناك ؟

436
00:37:02,778 --> 00:37:03,703
هل من خطب ؟

437
00:37:03,703 --> 00:37:05,928
!هذه صورة لن أستطيع اخراجها من مخيلتي أبدا

438
00:37:15,290 --> 00:37:16,490
!كنت متأكدا من ذلك

439
00:37:17,403 --> 00:37:18,603
!المصل هنا

440
00:37:18,603 --> 00:37:19,828
!حسنا ,دعنا نحضره

441
00:37:22,140 --> 00:37:23,940
!هذا سيكون ممتعا

442
00:37:30,164 --> 00:37:31,365
!وجدتك

443
00:37:31,741 --> 00:37:32,941
ماهذا

444
00:37:32,941 --> 00:37:34,167
<font color="#ff0080">الوصفة السرية للسالسا</font>

445
00:37:34,167 --> 00:37:35,392
!هذه سالسا

446
00:37:36,017 --> 00:37:37,017
...ياالهي

447
00:37:43,517 --> 00:37:46,217
.سأقتل شخصا ما الليلة

448
00:37:52,454 --> 00:37:53,754
!(بوليتو)

449
00:37:54,557 --> 00:37:55,457
(بوليتو)

450
00:37:55,457 --> 00:37:57,021
بوليتو) هل تستطيع سماعي ؟)

451
00:37:58,375 --> 00:38:01,275
من يستطيع فعل شيء مماثل لدجاجة لطيفة مثلك ؟

452
00:38:02,658 --> 00:38:03,858
من هناك ؟

453
00:38:05,402 --> 00:38:07,328
هل ستخرج أم ستجعلني أدخل اليك ؟

454
00:38:17,685 --> 00:38:18,685
!توقفا

455
00:38:19,898 --> 00:38:21,098
!عيناي

456
00:38:22,120 --> 00:38:23,620
!اتصل بأتباعك

457
00:38:24,865 --> 00:38:26,266
!شغلا السيارة وتعالا لاخراجنا

458
00:38:39,050 --> 00:38:40,350
.وأخيرا

459
00:38:44,610 --> 00:38:45,510
!نحن هنا

460
00:38:45,510 --> 00:38:46,435
.نحن هنا

461
00:38:46,905 --> 00:38:48,105
...نحن

462
00:38:48,835 --> 00:38:49,835
.هنا

463
00:38:56,391 --> 00:38:57,391
!تمسكي جيدا

464
00:39:08,488 --> 00:39:10,488
!أمسكت بكما الآن

465
00:39:46,257 --> 00:39:47,957
!مرحى
!مثلجات

466
00:40:45,425 --> 00:40:46,625
.غرو) ,هاهو ذا)

467
00:40:47,317 --> 00:40:48,317
.المشتبه به رقم 8

468
00:40:48,317 --> 00:40:49,542
.(فلويد ايغل سان)

469
00:40:49,867 --> 00:40:51,267
.حسنا ,اذا

470
00:40:51,591 --> 00:40:52,591
.أنظر ان كنت تستطسع الاقتراب أكثر

471
00:40:52,591 --> 00:40:53,616
.انطلق

472
00:40:53,616 --> 00:40:54,542
!انطلق

473
00:41:04,883 --> 00:41:06,083
.حسنا

474
00:41:06,859 --> 00:41:07,759
...ماه

475
00:41:08,592 --> 00:41:09,492
...كلا

476
00:41:09,717 --> 00:41:10,717
!هذا غير مطمئن

477
00:41:13,995 --> 00:41:14,995
!أنت ,انتظر

478
00:41:22,558 --> 00:41:23,558
!(أهلا ,(غرو

479
00:41:23,968 --> 00:41:24,868
!أهلا ,فتيات

480
00:41:24,867 --> 00:41:26,200
مالذي تفعلنه هنا ؟

481
00:41:26,200 --> 00:41:27,925
!حسنا ,فكرنا بزيارتك في مكان عملك

482
00:41:28,819 --> 00:41:31,120
اذا ,هل تنقذ العالم وأنت في مكب النفايات ؟

483
00:41:32,844 --> 00:41:33,669
.استهزئي

484
00:41:33,669 --> 00:41:35,294
!أهلا! ها أنت ذا

485
00:41:36,019 --> 00:41:37,019
من هؤلاء ؟

486
00:41:37,444 --> 00:41:38,944
لوسي) ,انهن بناتي)

487
00:41:39,369 --> 00:41:40,970
(مارغو) (ايديث) و(أغنس)

488
00:41:41,594 --> 00:41:42,794
.(أيتها الفتيات هذه(لوسي

489
00:41:43,130 --> 00:41:44,330
.لوسي) ,هؤلاء بناتي)

490
00:41:44,555 --> 00:41:45,455
.مرحبا

491
00:41:45,455 --> 00:41:46,280
.أهلا

492
00:41:54,794 --> 00:41:55,994
هل أنت عزباء ؟

493
00:41:57,060 --> 00:41:58,260
...ياالهي

494
00:41:58,484 --> 00:42:00,385
!أنتن
أنا لدي فكرة

495
00:42:00,385 --> 00:42:02,610
,بما أنه أنا و(لوسي) لدينا الكثير من العمل

496
00:42:02,935 --> 00:42:04,935
لماذا لا تذهبن لاستكشاف المركز التجاري ؟

497
00:42:05,492 --> 00:42:08,193
.اذهبن واشترين شيئا لا نفع منه

498
00:42:08,192 --> 00:42:09,917
...بعض ضمادات الرأس

499
00:42:09,917 --> 00:42:11,542
هل ستتزوج (لوسي) ؟

500
00:42:11,867 --> 00:42:13,467
هل جننتي ؟

501
00:42:13,467 --> 00:42:15,492
.كلا !انها شريكتي في العمل فقط

502
00:42:15,816 --> 00:42:17,017
.بالاضافة الى أنك تحبها

503
00:42:17,017 --> 00:42:17,842
!أنت تحبها

504
00:42:17,842 --> 00:42:18,667
!أنت تحبها

505
00:42:18,892 --> 00:42:20,792
!أنت تحبها جدا جدا

506
00:42:20,792 --> 00:42:22,017
.حسنا ,يكفي

507
00:42:22,241 --> 00:42:23,941
.هذه أكاذيب بحتة
.انها لا تعجبني حتى

508
00:42:23,941 --> 00:42:25,066
.والآن اذهبن للاستمتاع

509
00:42:28,047 --> 00:42:28,947
!كدت أنسى

510
00:42:30,019 --> 00:42:31,418
!حظا سعيدا في انقاذ العالم

511
00:42:31,417 --> 00:42:32,642
!(الى اللقاء (غرو

512
00:42:36,706 --> 00:42:38,406
الأطفال ,أليس كذلك ؟

513
00:42:38,731 --> 00:42:40,331
.انهن ظريفات

514
00:42:40,330 --> 00:42:42,255
.هؤلاء الفتيات يحببنك كثيرا

515
00:42:42,680 --> 00:42:43,880
.أظن أنك أب لطيف

516
00:42:45,336 --> 00:42:47,536
.أنا لطيف جدا

517
00:42:57,656 --> 00:42:58,756
.هذا يعد سرقة

518
00:42:58,756 --> 00:43:00,981
.الا ان كانت أمنيتي الحصول على الكثير من القطع النقدية المجانية

519
00:43:04,956 --> 00:43:07,956
<font color="#00ff40">?هذا اليوم الممطر مؤقت ?</font>

520
00:43:08,181 --> 00:43:11,381
<font color="#00ff40">?التباين هو السبب في الحصول عليه ?</font>

521
00:43:11,381 --> 00:43:16,707
<font color="#00ff40">?لأن الشمس وراء السحاب  ?
? بعيدا ,بعيدا ,بعيدا ,بعيدا ?</font>

522
00:43:16,706 --> 00:43:20,131
<font color="#00ff40">?بعيدا ,بعيدا ,بعيدا ,بعيد  ?
? (أهلا عزيزتي! ) ?</font>

523
00:43:20,131 --> 00:43:23,757
<font color="#00ff40">? لذلك نفخت في الفتيل  ?
? (نفخت في الفتيل) ?</font>

524
00:43:23,756 --> 00:43:27,281
<font color="#00ff40">?حسنا هذا يحصل لكل منا  ?
? (يحصل لكل منا) ?</font>

525
00:43:27,281 --> 00:43:30,506
<font color="#00ff40">?عندما أزف أخبارا رائعة  ?
? (أزف أخبارا رائعة) ?</font>

526
00:43:30,505 --> 00:43:32,631
<font color="#00ff40">?يمكن أن يتغير الجو  ?
? (يتغير) يتغير (يتغير) يتغير (يتغير) يتغير (يتغير) ?</font>

527
00:43:32,631 --> 00:43:33,856
.لديك نظارات جميلة

528
00:43:34,281 --> 00:43:35,181
.شكرا لك

529
00:43:36,318 --> 00:43:37,318
.(أنا (أنتونيو

530
00:43:37,742 --> 00:43:38,642
.(أنا (مارغو

531
00:43:39,788 --> 00:43:41,289
.لقد كنت ذاهبا لاشتراء بعض الكعك

532
00:43:42,072 --> 00:43:43,271
هل تريدين الانضمام الي ؟

533
00:43:43,271 --> 00:43:44,496
...أكيد

534
00:43:46,157 --> 00:43:47,357
.(أنا (مارغو

535
00:43:56,011 --> 00:43:58,211
.سألتحق بكم لاحقا

536
00:43:58,636 --> 00:43:59,837
!الى اللقاء

537
00:44:01,658 --> 00:44:04,058
!"سأكون أول من يقول "مقرف

538
00:44:04,282 --> 00:44:05,582
!(علينا أن نخبر (غرو

539
00:44:10,895 --> 00:44:12,095
.حسنا ,سأدخل

540
00:44:12,549 --> 00:44:15,549
"اذا التقط أي أثر للمصل الكاشف سيصدر رنينا

541
00:44:15,549 --> 00:44:18,775
...وسيحدث صوتا مشابها لهذا

542
00:44:18,774 --> 00:44:20,999
.حسنا ,لقد فهمت ,فهمت

543
00:44:28,155 --> 00:44:29,355
,مرحبا بك

544
00:44:29,813 --> 00:44:31,013
."في "نادي النسر للشعر

545
00:44:31,974 --> 00:44:33,174
.انه وقت ظهورك

546
00:44:34,466 --> 00:44:35,666
.(سيد(غرو

547
00:44:37,109 --> 00:44:38,309
هل تعرف اسمي ؟

548
00:44:40,311 --> 00:44:43,111
,عندما ينتقل أحد غريب الى هذا المركز التجاري

549
00:44:43,669 --> 00:44:46,870
.فمن شأني أن أعرف كل شيء عنه

550
00:44:47,224 --> 00:44:48,024
.أنت أصلع

551
00:44:51,248 --> 00:44:52,448
.أنا أعرف أنك لا تريد الاعتراف بذلك

552
00:44:53,217 --> 00:44:54,818
."لم ألتقط أي شيء بعد"

553
00:44:54,818 --> 00:44:56,042
.أظن أن عليك أن تلقي نظرة في الأرجاء

554
00:45:04,306 --> 00:45:06,106
.هذا يبدو مثيرا للاهتمام

555
00:45:06,106 --> 00:45:07,331
ماهذه ؟

556
00:45:07,331 --> 00:45:08,958
سأعتبر بأنك محب للفن ؟

557
00:45:08,957 --> 00:45:09,782
"المصل ليس هنا "

558
00:45:09,782 --> 00:45:10,707
.كلا ,ليس كثيرا

559
00:45:14,872 --> 00:45:17,472
ماذا عن هذه الحلية المذهلة ؟

560
00:45:18,339 --> 00:45:22,265
...أنا بالكاد أطلق عليها حلية
- .لا يهمني- Yeah, I don't care.

561
00:45:30,007 --> 00:45:31,208
".انتظر أظن أن هناك شيئاما "

562
00:45:31,208 --> 00:45:32,233
".خلف الجدار

563
00:45:32,233 --> 00:45:33,958
ماذا لدينا هنا ؟

564
00:45:33,957 --> 00:45:36,082
.انها مجموعة الشعور الاصطناعية  خاصتي

565
00:45:36,407 --> 00:45:37,407
.يجدر بك أن تأخذ واحدا

566
00:45:37,407 --> 00:45:38,432
.كلا شكرا

567
00:45:38,432 --> 00:45:40,983
اذا مالذي يوجد خلف هذا الجدار ؟

568
00:45:40,983 --> 00:45:42,308
!أنت !أنظر الي !ركز

569
00:45:42,732 --> 00:45:43,432
"(غرو)"

570
00:45:43,432 --> 00:45:46,357
,أنا أعدك أن هذا الشعر سيحولك

571
00:45:46,357 --> 00:45:50,383
."من "بشع" الى "لاتقاوم

572
00:45:51,673 --> 00:45:53,273
!مارغو) لديها حبيب)

573
00:45:53,273 --> 00:45:54,798
!وسيذهبون في موعد

574
00:45:55,423 --> 00:45:57,623
!موعد ؟! حبيب ؟!ماذا

575
00:46:10,456 --> 00:46:11,656
!هاهي ذي

576
00:46:23,710 --> 00:46:25,210
.أنت ظريف

577
00:46:25,435 --> 00:46:26,235
!مقزز

578
00:46:26,661 --> 00:46:28,261
!أنظر ,انهما واقعان في الحب

579
00:46:28,261 --> 00:46:30,543
!كلا كلا كلا ...لاتقولي هذا كلا كلا كلا

580
00:46:31,346 --> 00:46:35,947
.وحلمي ,هو أن ألعب الألعاب الالكترونية كوظيفة

581
00:46:35,947 --> 00:46:36,972
!واااااو

582
00:46:37,660 --> 00:46:38,860
.أنت شخصية معقدة

583
00:46:39,967 --> 00:46:40,967
.(مارغو)

584
00:46:41,407 --> 00:46:42,607
مالذي يجري هنا ؟

585
00:46:43,194 --> 00:46:44,394
.(غرو)

586
00:46:44,394 --> 00:46:45,961
.(هذا (أنتونيو

587
00:46:46,186 --> 00:46:47,386
.(وأنا(مارغو

588
00:46:47,810 --> 00:46:49,410
.(وأنا (لاما دينغ دونغ

589
00:46:49,410 --> 00:46:50,235
.من يهتم

590
00:46:50,235 --> 00:46:51,460
.دعونا نذهب

591
00:47:22,058 --> 00:47:23,759
.تذكرة الطعام المجانية لأيام الخميس

592
00:47:34,100 --> 00:47:35,300
!أبي

593
00:47:38,853 --> 00:47:42,054
!سعيد لرؤيتك مرة أخرى ياصديقي

594
00:47:42,379 --> 00:47:44,779
.اذا لقد تعرفتم على أبي سابقا

595
00:47:45,594 --> 00:47:47,094
ماذا...والدك ؟

596
00:47:47,093 --> 00:47:50,964
أجل !انه عالم صغير مجنون نعيش فيه

597
00:47:50,964 --> 00:47:53,289
.نعال ,اجلس !دعني أجلب لك سيئا ما

598
00:47:54,620 --> 00:47:56,220
!أنظروا لهذا

599
00:47:58,079 --> 00:47:59,705
!انها تحبني

600
00:48:00,958 --> 00:48:03,758
...أنا آسف (بوليتو) عادة

601
00:48:03,757 --> 00:48:04,682
.ودود جدا

602
00:48:05,425 --> 00:48:06,125
.لقد عانى ليلة عصيبة

603
00:48:10,193 --> 00:48:12,018
.يخدر نبا الذهاب

604
00:48:12,017 --> 00:48:12,942
.بنات ,هيا نذهب

605
00:48:12,942 --> 00:48:14,267
.هذه حفلة

606
00:48:14,692 --> 00:48:17,592
الحب بين الشباب جميل أليس كذلك ؟

607
00:48:17,592 --> 00:48:18,837
!كلا

608
00:48:19,161 --> 00:48:22,161
.كلا ,انهما ليسا حبيبان ,انهما لايعرفان بعضهنا حتى

609
00:48:23,481 --> 00:48:24,981
.أنت محق يا رفيقي

610
00:48:25,406 --> 00:48:27,907
.عليهما أنت يتعارفا أكثر

611
00:48:27,906 --> 00:48:29,131
,(أنتونيو)

612
00:48:29,131 --> 00:48:32,056
لما لا تدعو حبيبتك وعائلتها ؟

613
00:48:32,481 --> 00:48:34,180
وحفلة الخامس من مايو

614
00:48:34,180 --> 00:48:35,205
...كلا كلا

615
00:48:35,205 --> 00:48:36,431
!بلى

616
00:48:51,244 --> 00:48:52,844
معذرة, (آل ماتشو) ؟

617
00:48:53,390 --> 00:48:57,591
ألم نبعده من لائحة المشتبهين بعد حادثة السالسا ؟

618
00:48:57,591 --> 00:48:59,816
,أجل ,ولكن لقد طرأت بعض المستجدات

619
00:48:59,816 --> 00:49:03,041
.وأنا أخبرك بأن هذا هو المنشود

620
00:49:03,265 --> 00:49:05,466
.عليكم اعتقاله فورا

621
00:49:05,891 --> 00:49:06,891
!,أيضا

622
00:49:06,891 --> 00:49:09,116
.واينه المخادع الجذاب

623
00:49:09,115 --> 00:49:11,840
.أنا متأكد بأنه متورط أيضا

624
00:49:12,496 --> 00:49:13,697
!الابن ,متورط

625
00:49:13,922 --> 00:49:14,922
!عليكم اعتقال الابن

626
00:49:15,247 --> 00:49:18,747
.أظن بأن الابن هو العقل المدبر

627
00:49:18,746 --> 00:49:22,872
!لديه نظرة ,نظرة شيطانية ,لاتعجبني

628
00:49:23,097 --> 00:49:25,097
...أجل ولكنك لاتقدم أدلة

629
00:49:25,097 --> 00:49:28,322
,بأدلة أو بدون أدلة ,أنا أتبع غريزتي وغريزتي تخبرني

630
00:49:28,321 --> 00:49:30,646
.(هذا هو المنشود ,هذا (آل ماتشو

631
00:49:30,646 --> 00:49:31,571
,أسجنوه

632
00:49:31,997 --> 00:49:33,197
,أسجنو الابن

633
00:49:33,622 --> 00:49:34,822
!لاتنسوا الابن

634
00:49:34,821 --> 00:49:37,346
!هذا الولد يرعبني

635
00:49:37,618 --> 00:49:39,818
...ياالهي

636
00:49:40,062 --> 00:49:44,263
,ولكن من الناحية الأقل جنونا

637
00:49:45,259 --> 00:49:48,258
.غرو) اكتشف آثارا للمصل في محل الشعر المستعار)

638
00:49:48,852 --> 00:49:50,453
.مثير للاهتمام

639
00:49:50,452 --> 00:49:52,077
أجل !ولكن من الذي جعل هذا ممكنا ؟

640
00:49:52,802 --> 00:49:54,627
.هذا الشخص
.هو وجده

641
00:49:54,852 --> 00:49:55,752
مذهل ,أليس كذلك؟

642
00:49:55,752 --> 00:49:56,777
...كلا ,أقصد

643
00:49:56,777 --> 00:49:58,002
!صحيح ,ولكن ليس هو

644
00:49:58,002 --> 00:49:59,828
...(ان (آل ماتشو

645
00:49:59,827 --> 00:50:01,052
,(سيد (غرو

646
00:50:01,052 --> 00:50:02,077
...من فضلك

647
00:50:02,077 --> 00:50:04,302
.كلا ,انه هو سوف أثبت لكم ذلك

648
00:50:06,398 --> 00:50:07,598
.غرو) بحقك)

649
00:50:11,073 --> 00:50:12,873
.(انه متأكد بأنه (آل ماتشو

650
00:50:14,270 --> 00:50:15,470
أيمكنك اخباره ؟

651
00:50:34,124 --> 00:50:37,125
<font color="#00ff40">?في وقت الصيف أني يكون الهواء عليل ?</font>

652
00:50:37,125 --> 00:50:40,350
<font color="#00ff40">? يمكنك أن ترتقي وتلامس السماء ?</font>

653
00:50:41,255 --> 00:50:43,955
<font color="#00ff40">? يمكننا الذهاب لصيد الأسماك أو للسباحة في البحر? </font>

654
00:50:45,376 --> 00:50:46,577
<font color="#00ff40">?نحن سعداء على الدوام ?</font>

655
00:50:47,002 --> 00:50:49,402
<font color="#00ff40">?الحياة منحت لنعيشها ,هذه فلسفتنا في الحياة ?</font>

656
00:50:51,632 --> 00:50:52,932
<font color="#00ff40">?هيا غني معنا ?</font>

657
00:50:52,932 --> 00:50:54,157
<font color="#00ff40">? Dee dee dee-dee dee ?</font>

658
00:50:54,157 --> 00:50:55,683
<font color="#00ff40">? Dah dah dah-dah dah ?</font>

659
00:50:55,683 --> 00:50:56,908
<font color="#00ff40">? أجل نحن سعداء ?</font>

660
00:50:57,132 --> 00:50:58,831
<font color="#00ff40">? Dah dah-dah ?</font>

661
00:50:58,831 --> 00:51:02,056
<font color="#00ff40">? Dee-dah-do dee-dah-do dah-do-dah ?</font>

662
00:51:03,202 --> 00:51:05,403
<font color="#00ff40">? Dah-do-dah-dah-dah ?</font>

663
00:51:19,080 --> 00:51:19,880
!أعطني هذا

664
00:51:27,878 --> 00:51:30,028
.كيفين) شبكة الاتصال اللاسلكي تعطلت)

665
00:51:31,513 --> 00:51:32,514
كيفين) ؟)

666
00:51:33,039 --> 00:51:34,239
,(ليكس)

667
00:51:34,239 --> 00:51:35,464
أين (كيفين) بحق الجحيم ؟

668
00:51:37,000 --> 00:51:41,301
.حسنا ,علينا اعادة النظر في عدد أيام العطلة التي تأخذونها

669
00:51:41,300 --> 00:51:43,225
!لا أجد أحدا هذه الأيام

670
00:51:44,525 --> 00:51:46,325
.(غرو) انها (جيليان)

671
00:51:47,844 --> 00:51:49,244
!لدي أخبار رائعة

672
00:51:49,669 --> 00:51:51,770
.معي صديقتي (شانون) هنا معي

673
00:51:51,770 --> 00:51:53,995
.لقد كنت أفكر أنه يمكنكما أن تدردشا قليلا

674
00:51:53,995 --> 00:51:55,220
.أنت تعرف ,تبادلا بعض الأخبار

675
00:51:55,219 --> 00:51:56,444
.وانظرا ان كنتما قد تتفقان

676
00:51:58,094 --> 00:51:59,294
!افتح الباب

677
00:51:59,820 --> 00:52:01,620
!(أغنس)
.(أغنس)

678
00:52:01,620 --> 00:52:03,445
.أخبري ل(جيليان) بأنني لست هنا

679
00:52:04,235 --> 00:52:05,435
!غرو) ليس هنا)

680
00:52:05,435 --> 00:52:07,060
هل أنت متأكدة ؟

681
00:52:07,285 --> 00:52:08,986
!أجل ,لقد أخبرني للتو

682
00:52:11,604 --> 00:52:13,404
.أقصد كلا لم يخبرني الآن

683
00:52:14,729 --> 00:52:16,446
أغنس) أين (غرو)؟)

684
00:52:18,189 --> 00:52:19,589
.انه يضع أحمنر الشفاه

685
00:52:21,464 --> 00:52:22,864
.انه يسحق في الذباب

686
00:52:24,336 --> 00:52:26,236
!انه يقظع في رأسه

687
00:52:27,935 --> 00:52:29,935
انه...في المرحاض ؟

688
00:52:31,264 --> 00:52:33,164
.(أنا أعلم أنك بالداخل(غرو

689
00:52:33,164 --> 00:52:35,189
.لايمكنك أن تتملص هذه المرة

690
00:52:41,819 --> 00:52:45,019
.علي أن أقر لك بأنني كنت عصبية حول هذه الليلة

691
00:52:45,018 --> 00:52:47,944
.أنا أقصد بأن هناك الكثير من المزيفين

692
00:52:49,305 --> 00:52:50,505
.أجل ,هذا صحيح

693
00:52:53,283 --> 00:52:54,883
اذا ,هل تمارس التمارين الرياضية ؟

694
00:52:54,883 --> 00:52:55,609
...في الحقيقة

695
00:52:55,609 --> 00:52:56,834
.أنا أقصد ,من الواضح بأنك لا تفعل

696
00:52:56,834 --> 00:52:58,559
ولكن هلا فكرت بفعل ذلك ؟

697
00:52:59,484 --> 00:53:02,009
.(اللياقة البدنية مهمة جدا بالنسبة ل(شانون

698
00:53:02,333 --> 00:53:04,033
كما هو واضح ,صحيح ؟

699
00:53:06,037 --> 00:53:07,237
.أحل هذا صحيح

700
00:53:07,794 --> 00:53:08,994
!أنطر

701
00:53:08,994 --> 00:53:10,275
,نحن في مطعم

702
00:53:10,499 --> 00:53:11,699
أتعرفين ذلك ؟

703
00:53:13,510 --> 00:53:14,710
.(طعام حمول للمنزل باسم (لوسي

704
00:53:15,048 --> 00:53:16,048
.أجل ,أعذريني للحظة

705
00:53:29,674 --> 00:53:31,674
,لهجتك تبدو مثل (سونيك)

706
00:53:31,351 --> 00:53:33,752
.شكرا جزيلا

707
00:53:33,752 --> 00:53:34,377
...لقد كنت

708
00:53:34,377 --> 00:53:35,902
.أعرف شخصا يمكنه أن يصححها لك في وقت قياسي

709
00:53:35,901 --> 00:53:38,126
!وستتكلم بشكل طبيعي مرة أخرى

710
00:53:40,776 --> 00:53:42,977
هل الجو حار هنا أم ماذا ؟

711
00:53:45,213 --> 00:53:46,913
مارأيك في الطعام ؟

712
00:53:48,045 --> 00:53:49,145
...انتظر قليلا

713
00:53:49,145 --> 00:53:51,671
هل تضع شعرا مستعارا ؟

714
00:53:52,033 --> 00:53:52,833
ماذا ؟

715
00:53:52,833 --> 00:53:54,958
.لا أظن ذلك

716
00:53:54,958 --> 00:53:56,183
.عرفت ذلك

717
00:53:56,183 --> 00:53:57,408
.أنت مزيف

718
00:53:57,408 --> 00:53:58,433
.أنا أكره المزيفين

719
00:53:58,433 --> 00:54:00,459
!ماذا ؟ كلا ,هذا شعري الطبيعي

720
00:54:00,458 --> 00:54:01,683
!كلا ,ليس كذلك

721
00:54:02,255 --> 00:54:03,455
أتعرف مالذي سأفعله ؟

722
00:54:03,455 --> 00:54:05,480
سأنتزع هذا من شعرك

723
00:54:05,480 --> 00:54:08,530
.وأري الجميع كم أنت أصلع مزيف

724
00:54:08,529 --> 00:54:09,797
.لا أظن ذلك أيتها الآنسة

725
00:54:19,641 --> 00:54:20,841
.مرحبا

726
00:54:21,085 --> 00:54:21,985
...مرحبا

727
00:54:21,985 --> 00:54:22,510
.هل أنت

728
00:54:22,510 --> 00:54:23,435
.(أهلا (غرو

729
00:54:23,435 --> 00:54:24,260
!مرحبا

730
00:54:24,260 --> 00:54:25,285
.(لوسي)

731
00:54:25,284 --> 00:54:26,509
كيف حالك ؟

732
00:54:26,509 --> 00:54:28,635
.يبدو أن رفيقتك قد فقدت الوعي

733
00:54:29,197 --> 00:54:31,497
.يبدو أن أحدا أطلق عليها مهدئ الأعصاب

734
00:54:32,264 --> 00:54:33,964
...لااااا

735
00:54:38,187 --> 00:54:40,187
.أنا ألمح الى أن هذا ماحدث فعلا

736
00:54:41,098 --> 00:54:43,098
معذرة ,مالذي يجري هنا ؟

737
00:54:43,098 --> 00:54:44,123
ألا يعجبها الطعام ؟

738
00:54:44,123 --> 00:54:45,348
...انها ,فقط أكثرت
"تقصد أكثرت من الشرب"

739
00:54:47,538 --> 00:54:49,238
...حسنا ’حسنا

740
00:54:50,775 --> 00:54:51,975
هلا أخذناها الى المنزل ؟

741
00:54:52,000 --> 00:55:02,001
<font color="#00ff40">?toufik18301 ترجمة
toufiksub@yahoo.com ?</font>

742
00:55:34,570 --> 00:55:35,770
.أجل ,أظن أنك فعلتها

743
00:55:35,770 --> 00:55:37,695
.لقد نلت أسوء موعد على الاطلاق

744
00:55:38,224 --> 00:55:39,424
.أجل ,هذا صحيح

745
00:55:39,894 --> 00:55:41,094
.لاتقلق

746
00:55:41,094 --> 00:55:42,820
لاتستطيع أن تصبح أسوء من هذا ,صحيح ؟

747
00:55:43,332 --> 00:55:45,432
.ولكن اذا أصبحت يمكنك دائما أن تقترض سلاحي المهديء

748
00:55:45,432 --> 00:55:47,357
.أنا أستعمله في واحد أو اثنين من مواعيدي

749
00:55:47,877 --> 00:55:49,676
,أجل ,طالما أن المواعيد تستمر

750
00:55:50,475 --> 00:55:52,376
.فيكفيني موعد واحد فقط

751
00:55:56,336 --> 00:55:57,536
...حسنا

752
00:55:58,255 --> 00:55:59,155
.تصبح على خير ,شريكي

753
00:56:01,987 --> 00:56:02,987
.لقد كان هذا ممتعا

754
00:56:02,987 --> 00:56:05,212
.أجل ,لقد كان ممتعا بشكل مفاجىئ

755
00:56:06,548 --> 00:56:07,448
...وأيضا

756
00:56:07,448 --> 00:56:08,734
,فقط بيني و بينك

757
00:56:09,592 --> 00:56:10,792
.أنت تبدو أجمل وأنت أصلع

758
00:56:13,813 --> 00:56:15,013
!أراك غدا

759
00:56:18,502 --> 00:56:21,202
<font color="#00ff40">?قد يبدو جنونيا ما أنا على وشك قوله ?</font>

760
00:56:24,411 --> 00:56:27,111
<font color="#00ff40">?لقد أشرقت الشمس  فيمكنك الرحيل?</font>

761
00:56:30,299 --> 00:56:32,899
<font color="#00ff40">?أنا بالون هواء ساخن يمكنني أن أهيم في الفضاء ?</font>

762
00:56:32,899 --> 00:56:34,124
اذا أفهم من هذا ,أن الموعد سار على نحو جيد ؟

763
00:56:34,124 --> 00:56:36,249
.كلا, لقد كان رهيبا

764
00:56:36,574 --> 00:56:38,775
<font color="#00ff40">? وأنا لا أبالي بأية حال عزيزتي ?</font>

765
00:56:41,390 --> 00:56:42,390
<font color="#00ff40">?لأنني سعيد ?</font>

766
00:56:42,390 --> 00:56:46,616
<font color="#00ff40">?صفقوا بحرارة اذا شعرتم بأن الغرفة بدون سطح ?</font>

767
00:56:46,615 --> 00:56:52,840
<font color="#00ff40">? لأنني سعيد
صفقوا بحرارة اذا شعرتم بأن السعادة هي الحقيقة ?</font>

768
00:56:52,840 --> 00:56:59,066
<font color="#00ff40">لأنني سعيد
صفقوا بحرارة اذا شعرتم بأن السعادة تخللت اليكم ?</font>

769
00:56:59,065 --> 00:57:05,290
<font color="#00ff40">? لأنني سعيد
صفقوا بحرارة اذا شعرتم بأن هذا ماعليكم فعله ?</font>

770
00:57:06,672 --> 00:57:10,872
<font color="#00ff40">?أحضروني وأحضرواسخريتكم ?</font>

771
00:57:17,172 --> 00:57:23,373
<font color="#00ff40"> ?لأنني سعيد
صفقوا بحرارة اذا شعرتم بأن الغرفة بدون سطح ?</font>

772
00:57:23,372 --> 00:57:29,597
<font color="#00ff40">? لأنني سعيد
صفقوا بحرارة اذا عرفتم ماأفضل ماتبرعون به ?</font>

773
00:57:34,288 --> 00:57:36,188
سيد (رامسبوتم) ؟

774
00:57:36,187 --> 00:57:37,412
.أهلا

775
00:57:37,637 --> 00:57:38,837
مالذي تفعله هنا ؟

776
00:57:38,837 --> 00:57:39,962
.لقد ألقينا القبض عليه

777
00:57:39,962 --> 00:57:41,205
على من ؟

778
00:57:41,205 --> 00:57:42,431
.(فلويد ايغل سان)

779
00:57:42,656 --> 00:57:45,656
,عملاءنا وجدوا غرفة سرية في محله

780
00:57:45,655 --> 00:57:47,705
.واكتشفوا هذه

781
00:57:47,705 --> 00:57:51,131
.انها فارغة ولكننا وجدنا آثارا لمصل (بي أكس 41) فيها

782
00:57:52,246 --> 00:57:53,446
.انه الرجل المنشود

783
00:57:53,446 --> 00:57:57,671
.اذا ,عل الرغم من عدم كفاءتك لقد حللنا القضية

784
00:57:57,671 --> 00:57:58,896
!لقد تم تلفيق التهمة لي

785
00:57:59,675 --> 00:58:00,876
!لن تفلتوا بهذا

786
00:58:01,100 --> 00:58:02,300
!أبعدوا أيديكم عني

787
00:58:05,233 --> 00:58:06,133
...حسن اذا

788
00:58:06,133 --> 00:58:07,358
والآن ماذا ؟

789
00:58:07,358 --> 00:58:10,384
.والآن لك الحرية لتعود الى عملك

790
00:58:10,383 --> 00:58:12,908
.المربى والهلام ,لذيذ

791
00:58:13,479 --> 00:58:17,178
.(ويبدو أن العميلة (وايلد) ستحول الى فرعنا في (أستراليا

792
00:58:18,357 --> 00:58:19,558
أستراليا)؟)

793
00:58:19,558 --> 00:58:20,283
.أجل

794
00:58:20,608 --> 00:58:22,108
.ولكن شكرا لك على كل شيء

795
00:58:22,533 --> 00:58:24,633
.وأنا أعني بذلك ,شكرا على لا شيء

796
00:58:25,647 --> 00:58:27,447
.(مع أحر تحياتنا سيد (غرو

797
00:58:32,443 --> 00:58:33,443
.مرحبا هناك

798
00:58:33,767 --> 00:58:34,467
.أهلا

799
00:58:34,467 --> 00:58:35,892
.اذا ,لقد قبضنا عليه

800
00:58:35,892 --> 00:58:36,817
!مرحى

801
00:58:37,142 --> 00:58:38,343
.هذا رائع

802
00:58:39,411 --> 00:58:40,911
والآن سترحلين الى (أستراليا) ؟

803
00:58:41,487 --> 00:58:42,687
.حسن ,هذا ليس رسميا بعد

804
00:58:42,686 --> 00:58:43,911
.مازلت أفكر بذلك

805
00:58:44,336 --> 00:58:46,036
...لقد بدأت أعمل على لكنتي

806
00:58:51,696 --> 00:58:53,296
...اذا

807
00:58:54,151 --> 00:58:55,351
.أنا متحمسة جدا

808
00:58:56,069 --> 00:58:57,269
.عظيم

809
00:58:57,594 --> 00:58:59,794
.حسنا ,حظا موفقا

810
00:59:00,118 --> 00:59:01,018
.شكرا

811
00:59:01,443 --> 00:59:02,443
.حظا موفقا لك أيظا

812
00:59:03,945 --> 00:59:06,446
.هاك ,لقد أردت أن أعطيك هذا

813
00:59:06,770 --> 00:59:07,970
أحمر الشفاه الصاعق خاصتك ؟

814
00:59:08,295 --> 00:59:10,195
.أجل ,مجرد تذكار

815
00:59:10,420 --> 00:59:12,220
.أنت تعلم

816
00:59:12,220 --> 00:59:14,045
.لأول مرة التقينا بها

817
00:59:14,663 --> 00:59:16,863
.(شكرا لك (لوسي

818
00:59:17,921 --> 00:59:19,121
العميلة (وايلد) ؟

819
00:59:19,859 --> 00:59:22,059
.يبدو أنهم يحتاجونك هناك

820
00:59:22,059 --> 00:59:22,984
...اذا

821
00:59:22,984 --> 00:59:23,910
...أجل

822
00:59:23,909 --> 00:59:25,134
.من الأفضل لي الذهاب

823
00:59:26,864 --> 00:59:28,064
.(الوداع(غرو

824
01:00:04,773 --> 01:00:05,973
.لقد جلبت لك مظلة

825
01:00:10,708 --> 01:00:11,508
.شكرا لك

826
01:00:11,508 --> 01:00:12,733
مالذي تفعله في الخارج  ؟

827
01:00:14,042 --> 01:00:17,242
أتتذكرين عندما قلت بأنني معجب ب(لوسي) ؟

828
01:00:18,684 --> 01:00:20,885
..حسن ,يبدو أنه

829
01:00:22,102 --> 01:00:23,302
.كنت محقة

830
01:00:23,727 --> 01:00:24,727
حقا ؟

831
01:00:24,727 --> 01:00:26,152
...أجل ,ولكن

832
01:00:27,321 --> 01:00:28,522
.حسن ,سترحل من هنا

833
01:00:29,569 --> 01:00:31,369
.ولن أراها مجددا

834
01:00:36,042 --> 01:00:37,843
هل هناك ما أستطيع فعله للمساعدة ؟

835
01:00:38,745 --> 01:00:39,945
...لا أطن

836
01:00:40,470 --> 01:00:41,970
.لاأطن ذلك ياحبيبة قلبي

837
01:00:43,738 --> 01:00:45,438
حسن ,هل هناك شيء تستطيع أنت فعله ؟

838
01:00:47,673 --> 01:00:49,573
.(مرحبا (لوسي) هذا أنا (غرو

839
01:00:50,502 --> 01:00:51,302
...أنا أعلم

840
01:00:51,302 --> 01:00:55,027
.بأنه لحد الآن كانت علاقتنا مهنية بحتة

841
01:00:56,057 --> 01:00:58,657
...وأنت ستذهبين ل(أستراليا) وكل شيء

842
01:00:58,657 --> 01:00:59,882
...ولكن

843
01:01:00,746 --> 01:01:02,946
.حسنا ,اليك السؤال

844
01:01:03,667 --> 01:01:04,867
...مارأيك لو

845
01:01:07,140 --> 01:01:09,140
...ذهبنا في موعد

846
01:01:10,477 --> 01:01:11,677
.لا...

847
01:01:12,538 --> 01:01:13,738
.حسنا ,هذا لم يكن مساعدا

848
01:01:14,530 --> 01:01:15,730
.حسنا ,هانحن ذا

849
01:01:15,955 --> 01:01:17,155
.سأفعلها هذه المرة

850
01:01:27,658 --> 01:01:28,858
.أستطيع فعلها

851
01:01:47,543 --> 01:01:48,743
.أنا أكرهك

852
01:02:01,375 --> 01:02:02,575
Be... Dow Be... Dow
Be... Dow Be... Dow

853
01:02:02,575 --> 01:02:03,800
Be... Dow Be... Dow
Be... Dow Be... Dow

854
01:02:03,800 --> 01:02:05,025
Be... Dow Be... Dow
Be... Dow Be... Dow

855
01:02:12,598 --> 01:02:13,798
Be... Dow Be... Dow
Be... Dow Be... Dow

856
01:02:13,798 --> 01:02:15,523
Be... Dow Be... Dow
Be... Dow Be... Dow

857
01:02:18,739 --> 01:02:20,240
Be... Dow Be... Dow
Be... Dow Be... Dow

858
01:02:20,240 --> 01:02:21,465
Be......

859
01:03:32,714 --> 01:03:33,915
!هذا المكان رائع

860
01:03:36,998 --> 01:03:38,198
!حسنا ,دعنا نحتفل

861
01:03:39,670 --> 01:03:41,570
!ولكن أولا ,دعونا نراجع القوانين

862
01:03:42,082 --> 01:03:44,983
.لأنه ,لامتعة بدون قوانين

863
01:03:44,983 --> 01:03:46,993
.أغنس) لاتكثري من الشكولاتة)

864
01:03:47,418 --> 01:03:49,318
ايديث) ,حاولي ألا تقتلي أحدا)

865
01:03:49,542 --> 01:03:50,742
,(مارغو)

866
01:03:50,742 --> 01:03:51,968
.(مرحبا سيد(غرو

867
01:03:51,968 --> 01:03:53,193
...حسنا

868
01:03:54,414 --> 01:03:55,614
!(غرو)

869
01:03:55,614 --> 01:03:59,863
.لابد أن تتركي مسافة 6 أقدام بينك وبين الفتيان

870
01:03:59,863 --> 01:04:01,689
.خاصة هذا الفتى

871
01:04:03,520 --> 01:04:05,220
.أنت رجل مضحك

872
01:04:05,220 --> 01:04:06,745
.ليس هناك أي قوانين سيدي

873
01:04:06,744 --> 01:04:08,069
!انه الخامس من مايو

874
01:04:08,294 --> 01:04:09,694
!هيا!دعينا نحتفل ونسترخي

875
01:05:09,496 --> 01:05:12,696
!أنا سعيد جدا لأنك استطعت المجيء صديقي

876
01:05:14,203 --> 01:05:15,404
مالخطب ؟

877
01:05:15,404 --> 01:05:17,629
لاشيء ,لايوجد خطب

878
01:05:17,629 --> 01:05:18,854
.أنا فقط مسترخ

879
01:05:18,854 --> 01:05:20,079
,(مع ال(الغواك
"الغواك طعام مكسيكي ذو طعم لاذع"

880
01:05:20,580 --> 01:05:21,780
.الموجود على قبعتي المقرمشة

881
01:05:24,901 --> 01:05:26,101
,غرو) ,أرجوك )

882
01:05:26,101 --> 01:05:27,326
أناأعرف هذه النظرة

883
01:05:27,326 --> 01:05:30,550
.هذا متجل عليك ,انها نظرة قلب مجروح

884
01:05:31,348 --> 01:05:32,548
كيف حزرت ذلك ؟

885
01:05:32,548 --> 01:05:33,774
.صدقني ,ياصديقي

886
01:05:34,066 --> 01:05:38,491
,أنا أيضا ,أمضيت الكثير من الليال أحاول ابتلاع أحزاني

887
01:05:38,490 --> 01:05:39,715
.(بواسطة (الغواك

888
01:05:40,040 --> 01:05:41,240
أنت ؟

889
01:05:41,240 --> 01:05:41,740
.أجل

890
01:05:43,091 --> 01:05:43,691
,ولكن

891
01:05:44,116 --> 01:05:45,316
.نحن ناجون

892
01:05:46,408 --> 01:05:47,608
,هناك الكثير منا

893
01:05:47,933 --> 01:05:49,133
.لدينا نفس النظرات

894
01:05:50,902 --> 01:05:52,103
.استمتع بالحفلة

895
01:07:31,665 --> 01:07:32,865
ماذا ؟

896
01:07:45,695 --> 01:07:48,395
هل ترغبين بتناول بعض الفول السوداني أو المعجنات؟

897
01:07:53,306 --> 01:07:55,205
.هذه مزحة جيدة

898
01:07:59,552 --> 01:08:01,152
.(لقد بعلت (بوم بوم

899
01:08:03,424 --> 01:08:05,524
.عليك الاختيار بسرعة

900
01:08:07,000 --> 01:08:08,500
.(أنا أختار(غرو

901
01:08:09,378 --> 01:08:11,479
!(أنا أختار(غرو

902
01:08:15,317 --> 01:08:17,117
!(شكرا لكم يامجموعة (غرو ستيوردز

903
01:08:17,342 --> 01:08:19,142
!على الرحب والسعة

904
01:08:52,237 --> 01:08:55,037
.لم تفقد لمستك صديقي

905
01:08:56,792 --> 01:08:58,017
!كنت متأكدا

906
01:08:58,680 --> 01:08:59,880
.(أنت (آل ماتشو

907
01:08:59,880 --> 01:09:01,405
!هذا صحيح

908
01:09:02,414 --> 01:09:03,814
!لم يصدقني أحد

909
01:09:03,814 --> 01:09:05,940
.لكنني كنت متأكدا بأنك لم تمت

910
01:09:07,466 --> 01:09:08,466
.بالطبع أنا حي

911
01:09:08,466 --> 01:09:10,291
.لقد زيفت وفاتي

912
01:09:11,536 --> 01:09:12,736
...ولكن الآن

913
01:09:12,735 --> 01:09:13,860
,لقد حان الوقت لي

914
01:09:13,860 --> 01:09:16,586
لرجوع مذهل

915
01:09:16,586 --> 01:09:17,811
.الى الشر

916
01:09:18,526 --> 01:09:19,326
!دكتور

917
01:09:19,326 --> 01:09:21,975
,(أظن أنه حان الوقت لنري (غرو

918
01:09:22,406 --> 01:09:23,606
,مالذي نخطط له هنا

919
01:09:24,044 --> 01:09:25,245
د (نيفاريو) ؟

920
01:09:25,916 --> 01:09:27,316
!(سعيد لرؤيتك مجددا(غرو

921
01:09:28,920 --> 01:09:32,520
ماذا ...هذه فرصة عملك الجديد ؟

922
01:09:33,177 --> 01:09:34,378
.بالتأكيد

923
01:09:34,378 --> 01:09:35,603
.سوف يعجبك هذا

924
01:09:41,276 --> 01:09:43,977
,أسف ,لقد أضطررت لاقتراض بعض أتباعك

925
01:09:44,302 --> 01:09:45,902
.ولكن لقضية تستحق ذلك

926
01:09:46,551 --> 01:09:47,751
!(كيفين)...

927
01:09:49,241 --> 01:09:51,241
!هذا ليس (كيفين) بعد الآن

928
01:09:51,916 --> 01:09:52,717
...الآن

929
01:09:52,717 --> 01:09:54,442
,انه لا يقهر

930
01:09:54,679 --> 01:09:55,479
,لا يتردد

931
01:09:55,804 --> 01:09:57,004
!ألة قتل

932
01:09:58,411 --> 01:09:59,611
.فقط شاهد هذا

933
01:10:14,496 --> 01:10:16,296
:واليك الجزء الأفضل

934
01:10:16,621 --> 01:10:19,120
!لدي جيش منهم

935
01:10:32,748 --> 01:10:33,548
,قريبا

936
01:10:33,548 --> 01:10:34,773
,سوف أطلقهم

937
01:10:34,773 --> 01:10:35,998
!الى العالم

938
01:10:36,322 --> 01:10:37,522
,واذا حاول أحدما

939
01:10:37,847 --> 01:10:39,848
...أي أحد ,ايقافهم

940
01:10:42,121 --> 01:10:44,321
!المدينة سوف تهلك

941
01:10:44,963 --> 01:10:46,663
!نستطيع عمل هذا معا

942
01:10:46,663 --> 01:10:47,889
معا؟

943
01:10:47,889 --> 01:10:49,114
!معا

944
01:10:49,439 --> 01:10:52,439
.لقد انبهرت بعملك طوال سنين صديقي

945
01:10:52,438 --> 01:10:54,363
سرقة القمر ؟

946
01:10:54,363 --> 01:10:55,588
هل تمازحني ؟

947
01:10:55,813 --> 01:10:57,514
.لن يقدر أحد على ايقافنا

948
01:10:58,257 --> 01:10:59,457
,رجل مثلك

949
01:10:59,682 --> 01:11:00,882
...ورجل مثلي

950
01:11:01,082 --> 01:11:04,082
!يجدر بنا حكم العالم

951
01:11:05,358 --> 01:11:06,559
اذا ,هل أنت معنا ؟

952
01:11:07,532 --> 01:11:08,732
!مرحى

953
01:11:08,731 --> 01:11:10,556
!أجل
.محتمل

954
01:11:11,577 --> 01:11:12,777
محتمل ؟

955
01:11:12,777 --> 01:11:15,503
.أقصد أجل ,أجل ,بالتأكيد

956
01:11:15,503 --> 01:11:17,528
.فقط ,لدي الكثير يجري الآن

957
01:11:18,379 --> 01:11:20,879
,فقط علي أن أجلب شيئا من طبقي

958
01:11:20,879 --> 01:11:24,104
.قبل أن نبدأ بحكم العالم أجمع

959
01:11:24,641 --> 01:11:25,541
معذرة؟

960
01:11:25,540 --> 01:11:29,565
.كلا ,كلا ,أنا معكم مئة بالمئة

961
01:11:29,990 --> 01:11:32,089
أظن ,ماهذا ؟
أهذا صوت (أغنس)؟

962
01:11:32,089 --> 01:11:36,301
...أظن أن( أغنس) نتاديني من

963
01:11:39,485 --> 01:11:40,685
!معكم قلبا وقالبا

964
01:11:42,609 --> 01:11:45,810
.أتدري ماذا ,لا أظن أنه معنا تماما

965
01:11:58,643 --> 01:12:00,543
ايديث) ,(أغنس) ,هيا نذهب)

966
01:12:00,543 --> 01:12:01,568
!آسفة

967
01:12:01,568 --> 01:12:02,694
!علينا أن نرحل الآن

968
01:12:02,694 --> 01:12:03,919
أين (مارغو) ؟

969
01:12:11,856 --> 01:12:13,056
!(مارغو)

970
01:12:13,056 --> 01:12:14,281
!هيا
...علينا أن

971
01:12:15,828 --> 01:12:16,828
مالخطب ؟

972
01:12:17,148 --> 01:12:18,348
.أنا أكره الفتيان

973
01:12:21,807 --> 01:12:23,007
.أجل ,انهم مقرفون

974
01:12:23,609 --> 01:12:25,809
.والآن ,عزيزتي أنا آسف ولكن علينا الرحيل

975
01:12:50,155 --> 01:12:51,380
.آسفة

976
01:13:02,368 --> 01:13:03,568
.(أهلا ,(بوليتو

977
01:13:03,893 --> 01:13:05,093
ما خطبك ؟

978
01:13:05,092 --> 01:13:06,317
.(أهلا ,(ادواردو

979
01:13:06,317 --> 01:13:07,143
.(لوسيا)

980
01:13:07,143 --> 01:13:10,468
.معذرة ,(بوليتو) عادة لا يتصرف هكذا

981
01:13:11,130 --> 01:13:13,630
...لقد حصل له شيء ذلك اليوم

982
01:13:14,647 --> 01:13:15,848
...(مع (غرو

983
01:13:18,586 --> 01:13:19,411
,(بمناسبة (غرو

984
01:13:19,411 --> 01:13:20,936
هل رأيته ؟

985
01:13:20,936 --> 01:13:22,161
.علي أن أتكلم معه

986
01:13:22,485 --> 01:13:25,186
.أجل,أظن أنه في مكان ما هنا

987
01:13:25,870 --> 01:13:27,370
هل أنتما مقربان ؟

988
01:13:27,595 --> 01:13:28,795
.لا أدري...

989
01:13:29,415 --> 01:13:32,715
.أعني مقربان ,لا أظن يمكننا القول أننا مقربان

990
01:13:32,714 --> 01:13:33,939
لماذا ,هل أخبرك بأننا مقربان ؟

991
01:13:33,939 --> 01:13:34,965
هل أخبرك بذلك ؟

992
01:13:34,965 --> 01:13:36,890
.ليس كأنه قال ذلك

993
01:13:37,699 --> 01:13:38,899
,فعلى سبيل المثال

994
01:13:39,409 --> 01:13:40,609
...هو لم يذكر

995
01:13:40,609 --> 01:13:43,334
!"أنكما تعملان في "رابكة مكافحة الأوغاد=المجرمين

996
01:13:45,224 --> 01:13:46,424
.سوف تأتين معي

997
01:13:49,173 --> 01:13:50,373
.مرح

998
01:13:56,954 --> 01:13:59,154
اذا (ادواردو) في الحقيقة هو (آل ماتشو) |؟

999
01:13:59,379 --> 01:14:00,379
!رائع

1000
01:14:00,379 --> 01:14:01,905
!كلا ,هذا ليس رائعا

1001
01:14:01,905 --> 01:14:04,130
,أولا لقد عرفت أنه هو منذ البداية

1002
01:14:04,438 --> 01:14:06,038
.لذا ان كان هناك شخص رائع فهو أنا

1003
01:14:08,759 --> 01:14:09,659
!(غرو)

1004
01:14:09,659 --> 01:14:11,285
.(حسن ,د (نيفاريو

1005
01:14:11,709 --> 01:14:12,709
.أل ماتشو) قد كشفك)

1006
01:14:12,934 --> 01:14:14,334
."انه يعلم أنك تعمل لصالح "أي في آل

1007
01:14:14,559 --> 01:14:16,159
.ولقد أمسك شريكتك

1008
01:14:17,354 --> 01:14:18,154
(لوسي ؟)

1009
01:14:18,154 --> 01:14:20,079
.حسنا ,هذا مستحيل

1010
01:14:20,078 --> 01:14:21,704
.(انها في طريقها الى (أستراليا

1011
01:14:21,704 --> 01:14:22,929
!(نيفاريو)

1012
01:14:22,929 --> 01:14:24,154
.آسف على الرحيل

1013
01:14:25,880 --> 01:14:27,080
أمسك ب (لوسي) ؟

1014
01:14:28,565 --> 01:14:29,766
.ليس لوقت طويل

1015
01:14:29,991 --> 01:14:30,791
.هيا

1016
01:14:30,791 --> 01:14:32,016
.نحن خارجون

1017
01:16:13,674 --> 01:16:14,874
.لا أرى سيئا

1018
01:16:30,717 --> 01:16:31,917
!وحيد القرن خاصتي

1019
01:16:31,917 --> 01:16:33,142
!أغنس) أركضي)

1020
01:17:07,445 --> 01:17:08,645
!هيا
!أسرعي

1021
01:17:08,645 --> 01:17:09,870
!تحركي

1022
01:17:12,255 --> 01:17:13,455
مالخطب ؟

1023
01:17:34,635 --> 01:17:35,835
!(كيفين)

1024
01:17:38,568 --> 01:17:40,068
!د (نيفاريو) ,لقد عدت

1025
01:17:40,492 --> 01:17:41,692
!بدمه ولحمه

1026
01:17:42,931 --> 01:17:44,132
...اشهدوا

1027
01:17:44,132 --> 01:17:45,357
.مضاد التسمم

1028
01:17:48,711 --> 01:17:49,611
.هيا بنا

1029
01:17:49,611 --> 01:17:52,136
.حان وقت استعمال هذا الهلام الرهيب في شيء مفيد

1030
01:18:52,044 --> 01:18:53,244
!اللعنة

1031
01:18:53,244 --> 01:18:54,469
!أحبطت مرة أخرى

1032
01:18:54,468 --> 01:18:56,793
!هؤلاء الرفاق قبضوا علي

1033
01:20:50,715 --> 01:20:51,915
!(أهلا ,(غرو

1034
01:20:51,915 --> 01:20:55,140
!(أحسنت صنعا د (نيفاريو

1035
01:20:56,257 --> 01:20:57,657
.لقد وضعت كل مضاد التسمم في الهلام

1036
01:20:58,842 --> 01:21:01,842
...أنا أقصد بأنني سعيد لصنع جيش شرير لتدمير العالم

1037
01:21:02,167 --> 01:21:04,767
.ولكن لا أحد يعبث مع عائلتي

1038
01:21:05,530 --> 01:21:06,730
.شكرا لك ,دكتور

1039
01:21:07,653 --> 01:21:09,153
...والآن ,دعنا نجلب ال

1040
01:21:10,639 --> 01:21:11,839
!مرحبا

1041
01:21:11,839 --> 01:21:13,501
هل جلبت الفتيات ؟

1042
01:21:14,224 --> 01:21:14,724
.أجل

1043
01:21:15,448 --> 01:21:17,649
هل كان هذا تصرفا خاطئا ؟

1044
01:21:33,444 --> 01:21:35,745
.(أنتم يارفاق تولوا أمر ماتبقى من الأتباع ,وأنا سأجلب (لوسي

1045
01:21:48,632 --> 01:21:51,132
!كلوا الهلام ,أيها الوحوش الغاضبة

1046
01:22:20,720 --> 01:22:21,921
.(لقد انتهى أمرك (آل ماتشو

1047
01:22:22,618 --> 01:22:23,818
والآن أين (لوسي)؟

1048
01:22:25,292 --> 01:22:26,492
.دعني أريكيها

1049
01:22:39,229 --> 01:22:40,430
!(أهلا (غرو

1050
01:22:40,430 --> 01:22:43,555
تبين أنك كنت محقا بشأن ذلك (بولو آل ماتشو) ,أليس كذلك ؟

1051
01:22:45,749 --> 01:22:47,674
,ضغطة واحدة لهذا الزر

1052
01:22:47,673 --> 01:22:53,724
.وسأرسل الصاروخ الى نفس البركان الذي زيفت به وفاتي

1053
01:22:54,424 --> 01:22:55,624
...ولكن هذه المرة

1054
01:22:55,624 --> 01:22:56,849
.سيكون الأمر حقيقيا

1055
01:22:56,849 --> 01:22:58,074
!كلا

1056
01:23:09,023 --> 01:23:12,223
.(كان من الممكن أن نحكم العالم معا (غرو

1057
01:23:13,166 --> 01:23:14,366
...ولكن الآن

1058
01:23:14,728 --> 01:23:15,928
.سوف تموت

1059
01:24:28,872 --> 01:24:31,073
!أحمر الشفاه الصاعق

1060
01:24:31,799 --> 01:24:33,699
.لقد قلدني

1061
01:24:40,120 --> 01:24:42,120
,أنا لست خائفا

1062
01:24:42,672 --> 01:24:43,872
.من مسدسات الهلام خاصتكم

1063
01:24:44,397 --> 01:24:46,597
.هذا ليس مسدس هلام ,عزيزي

1064
01:25:01,785 --> 01:25:03,585
!لا تقلق بشأني (غرو) ,سأكون على مايرام

1065
01:25:04,364 --> 01:25:06,164
.لقد تملصت من أقفال أسوء من هذه

1066
01:25:07,007 --> 01:25:08,108
.حسن ,هذه ليست الحقيقة تماما

1067
01:25:08,108 --> 01:25:09,533
!في الحقيقة لقد بدأت بالخوف في الأعلى هنا

1068
01:25:10,204 --> 01:25:12,204
.لا تقلقي ,سوف أخرجك من هنا

1069
01:25:21,007 --> 01:25:22,507
.أنا فعلا أكره هذه الدجاجة

1070
01:25:44,299 --> 01:25:45,500
!مرحى

1071
01:25:48,332 --> 01:25:50,232
هل الأحمر هو الذي يعطله ؟
!لا شك أنه هو

1072
01:25:52,826 --> 01:25:53,726
!(غرو)

1073
01:25:53,726 --> 01:25:54,952
!في أي وقت الآن

1074
01:25:57,844 --> 01:25:59,744
.لوسي) قد لا نخرج من هنا أحياءا)

1075
01:25:59,744 --> 01:26:01,869
.لذا ,أريد أن أطرح عليك سؤالا

1076
01:26:01,869 --> 01:26:03,094
!من الأفضل لك الاسراع...

1077
01:26:04,097 --> 01:26:05,797
,اذا سألت للخروج معي في موعد

1078
01:26:05,796 --> 01:26:07,021
فماذا سيكون ردك ؟

1079
01:26:07,970 --> 01:26:09,170
هل أنت تمازحني ؟

1080
01:26:09,170 --> 01:26:10,395
!أجل بالتأكيد

1081
01:26:12,569 --> 01:26:13,769
!اقفزي

1082
01:26:26,476 --> 01:26:27,676
لوسي)؟)

1083
01:26:28,509 --> 01:26:30,009
لوسي) ,أين أنت ؟)

1084
01:26:33,650 --> 01:26:34,850
!(لوسي)...

1085
01:26:35,788 --> 01:26:36,988
!!(غرو)

1086
01:26:41,080 --> 01:26:42,280
.آسفة

1087
01:26:42,280 --> 01:26:44,405
أعتقد بأنك ستحتاج ذراعيك للسباحة ,أليس كذلك ؟

1088
01:26:53,546 --> 01:26:54,746
.سوف يعودون

1089
01:26:56,789 --> 01:27:00,090
<font color="#ff0080">...بعد 147 يوما</font>

1090
01:28:06,702 --> 01:28:07,902
,أيمكنني أن أكون أول من يقول

1091
01:28:08,127 --> 01:28:09,327
!مقزز

1092
01:28:29,060 --> 01:28:30,260
.حسنا

1093
01:28:31,547 --> 01:28:32,747
!أرجو انتباهكم

1094
01:28:34,717 --> 01:28:35,917
.أهلا ,أرجو انتباهكم

1095
01:28:45,512 --> 01:28:46,712
.مرحبا ,جميعا

1096
01:28:46,937 --> 01:28:48,137
...أريد أن أقترح نخبا

1097
01:28:51,869 --> 01:28:53,069
.حسنا

1098
01:28:54,192 --> 01:28:55,392
...هي...

1099
01:28:55,392 --> 01:28:56,917
<font color="#ff0080">".هي تقبَل مكان جرحي"s</font>

1100
01:28:58,027 --> 01:28:59,228
<font color="#ff0080">."هي تمشط شعري"</font>

1101
01:29:00,185 --> 01:29:01,885
<font color="#ff0080">."أمي هي الأفضل في الدنيا</font>

1102
01:29:03,407 --> 01:29:06,507
<font color="#ff0080">وأمي الجديدة (لوسي) تفوق الخيال</font>

1103
01:29:06,532 --> 01:29:17,233
<font color="#00ff40">?toufik18301 ترجمة
toufiksub@yahoo.com
أرجو أن  تكونوا قد استمتعتم بالترجمة الى اللقاء في ترجمات قادمة ?</font>

