1
00:00:02,946 --> 00:00:42,732
<font color="#008008" > تمت هذه الترجمة بواسطة </font>
<font color="# FF1122" > **Dr. Karim Esmat** </font>
<font color="# FF1122" > **Kevinesmat@yahoo.com** </font>

2
00:01:01,195 --> 00:01:03,829
...إلى عظمة الرأس

3
00:01:03,831 --> 00:01:06,565
<i>...عظمة الرأس متصلة بعظمة القرن</i>

4
00:01:06,567 --> 00:01:09,101
<i>...وعظمة القرن تعلو عظام الأجنحة مباشرة</i>

5
00:01:14,442 --> 00:01:16,575
!لقد أرعبتك-
!لا، لم تفعل-

6
00:01:16,577 --> 00:01:18,377
حسناً جميعاً، تذكروا تعليمات
.رحلتنا الميدانية

7
00:01:18,379 --> 00:01:21,447
!لا تدافع، ولا عضّ، ولا نفث للنيران

8
00:01:21,449 --> 00:01:23,115
ماذا قلت لتوّي؟

9
00:01:23,117 --> 00:01:24,817
...ثمانية عشر، تسعة عشر

10
00:01:24,819 --> 00:01:26,351
!حسناً، ينقصنا طالب واحد
من الذي ينقصنا؟

11
00:01:28,288 --> 00:01:29,755
!(آه، (مايك وازاوسكي

12
00:01:30,857 --> 00:01:34,523
شكراً لك (جو)، حظاً سعيداً في
!إنهاء لعبة الكلمات المتقاطعة خاصتك

13
00:01:34,558 --> 00:01:37,547
.آسفة يا (مايكل)، لم أرك-
.لا بأس-

14
00:01:37,631 --> 00:01:40,165
!عندما كنت بالحافلة، عثرت على مليماً

15
00:01:40,167 --> 00:01:42,134
.أتمنى لو كنت أملك جيوباً

16
00:01:42,136 --> 00:01:44,403
حسناً جميعاً، فليختر كل منكم رفيقاً
.له برحلتنا الميدانية

17
00:01:46,172 --> 00:01:49,408
جيريمي)، أنت وأنا؟)
.حسناً، لا بأس

18
00:01:49,410 --> 00:01:51,610
هايلي)...لا؟ أتنوين مرافقة (كلير)؟)

19
00:01:51,612 --> 00:01:53,345
!إختيار رائع! إنها بيضة مسلية

20
00:01:53,347 --> 00:01:54,313
!(راسل)

21
00:01:55,248 --> 00:01:56,715
أنا (مايك)! (وازاوسكي)؟

22
00:01:57,784 --> 00:01:58,784
لعبة السيارات؟

23
00:02:00,320 --> 00:02:02,221
!نحن إبنيّ عم

24
00:02:02,223 --> 00:02:04,857
.حسناً، سعدت بالتحدث إليك

25
00:02:04,859 --> 00:02:06,825
.حسناً (مايكل)، يبدو أنني سأكون رفيقتك ثانيةً

26
00:02:13,300 --> 00:02:15,234
!أسرعي يا (كارين)، لقد سبقونا

27
00:02:15,236 --> 00:02:16,201
!(من فضلك لا تناديني بـ(كارين

28
00:02:17,768 --> 00:02:20,566
<i>"نحن نُخيف لأننا نهتم"</i>

29
00:02:22,308 --> 00:02:23,876
...والآن إبقوا متقاربين سوياً

30
00:02:23,878 --> 00:02:26,745
.نحن على وشك الدخول لمنطقة خطيرة للغاية

31
00:02:26,747 --> 00:02:29,548
."مرحباً بكم في "طابق التخويف

32
00:02:29,550 --> 00:02:30,883
!يا للروعة

33
00:02:34,421 --> 00:02:36,855
هذا هو المكان حيث نجمع طاقة الصراخ

34
00:02:36,857 --> 00:02:39,224
.لنُمد عالمنا بأكمله بالطاقة

35
00:02:39,226 --> 00:02:42,194
أيستطيع أي منكم إخباري من المسئول
عن جمع ذلك الصراخ؟

36
00:02:42,196 --> 00:02:44,700
!المرعبون-
.هذا صحيح-

37
00:02:44,732 --> 00:02:46,798
والآن من منكم يستطيع أن يُسمعني
زئيراً مخيفاً؟

38
00:02:46,800 --> 00:02:48,800
!أنا! أنا

39
00:02:48,802 --> 00:02:50,669
...سيدي! أنا هنا، الصبي الأخضر الصغير

40
00:02:50,671 --> 00:02:52,171
!في موقع الساعة الثانية

41
00:02:52,173 --> 00:02:53,705
!لا، إنه أشبه بهذا

42
00:02:53,707 --> 00:02:55,207
!يا رفاق، إنظروا إلى هذا

43
00:02:55,209 --> 00:02:55,908
.لديّ زئيراً مخيفاً للغاية

44
00:02:59,646 --> 00:03:00,812
!يا للروعة

45
00:03:16,462 --> 00:03:18,697
.مرحباً بكم يا أولاد
أجئتم هنا في جولة مع مدرستكم؟

46
00:03:18,699 --> 00:03:22,106
أجل! نحن هنا لنتعلم بشأن
.طاقة الصراخ

47
00:03:22,203 --> 00:03:24,503
.وما يتطلبه الأمر لكي يصير المرء مرعباً

48
00:03:24,505 --> 00:03:28,340
.حسناً، إنه يوم سعدكم
.لأنني قد تصادف كوني مرعباً

49
00:03:28,342 --> 00:03:30,309
،وقد تعلمت كل ما أعرفه بفضل مدرستي

50
00:03:30,311 --> 00:03:31,677
."جامعة المرعبين"

51
00:03:33,781 --> 00:03:34,746
.إنها أفضل مدرسة للتخويف على الإطلاق

52
00:03:34,748 --> 00:03:37,416
.في أحلامك! "فير-تك" هي الأفضل

53
00:03:37,418 --> 00:03:39,284
حسناً، شاهدوا بأنفسكم يا شباب
...وقرروا بأنفسكم

54
00:03:39,286 --> 00:03:40,519
أية مدرسة أفضل، إتفقنا؟

55
00:03:41,354 --> 00:03:42,254
!(إنها (جامعة المرعبين

56
00:03:45,626 --> 00:03:48,527
<i>.جاري تحضير الساحل الغربي</i>

57
00:03:50,531 --> 00:03:51,897
!قف مكانك

58
00:03:51,899 --> 00:03:53,765
.لا تتجاوز خط الأمان

59
00:03:53,767 --> 00:03:55,901
.إن الأطفال الآدميين سامّون جداً

60
00:03:57,770 --> 00:04:01,539
!إنظروا لهذا-
!يا رفاق، حاذروا لعيني. آه-

61
00:04:01,742 --> 00:04:02,908
!إنظروا إلى هذا! إنه مذهل

62
00:04:02,910 --> 00:04:04,843
.أعرف هذا

63
00:04:04,845 --> 00:04:08,156
إذا سمحتم يا رفاق، ما رأيكم لو وقف
أطولنا في الخلف؟

64
00:04:10,351 --> 00:04:12,910
!إنظروا! إنه سيدخل لإرعابهم

65
00:04:15,556 --> 00:04:16,555
.رائع! أريد أن أصير مرعباً

66
00:04:16,557 --> 00:04:17,923
!وأنا كذلك

67
00:04:17,925 --> 00:04:19,458
.بالله عليكم يا رفاق، دعوني أشاهد

68
00:04:19,460 --> 00:04:24,264
تنحى بعيداً يا (وازاوسكي)، إنك لا تنتمي
.لطابق التخويف

69
00:04:32,272 --> 00:04:34,773
.براين)، لا تتجاوز الخط الفاصل)

70
00:04:34,775 --> 00:04:36,942
سيدة (جرايفز)؟
.لقد تجاوز (مايكل) الخط

71
00:04:38,811 --> 00:04:40,412
!(مايكل)

72
00:05:16,849 --> 00:05:21,103
.أرأيت؟ قلت لك أنه بخير-
.ظننت أنني قد سمعت شيئاً-

73
00:05:45,712 --> 00:05:46,678
ما خطبكم؟

74
00:05:51,417 --> 00:05:53,552
هل أنت بخير؟

75
00:05:53,554 --> 00:05:55,887
.كان من الممكن أن تتأذى

76
00:06:00,626 --> 00:06:02,828
.كان هذا تصرفاً خطيراً يا فتى
.لم أدرك حتى وجودك بالداخل

77
00:06:07,033 --> 00:06:10,035
.يا للعجب! إنني لم أدرك حتى تواجدك بالداخل

78
00:06:11,904 --> 00:06:13,038
.هذا ليس سيئاً يا فتى

79
00:06:15,875 --> 00:06:17,509
مايكل)، ما الذي يفترض بك قوله)
دفاعاً عن نفسك؟

80
00:06:20,513 --> 00:06:23,014
!كيف أصير مرعباً؟

81
00:06:31,343 --> 00:06:34,395
<font color="# FF1122" > أفلام "والت ديزني" تقدم </font>

82
00:06:38,938 --> 00:06:41,594
<font color="# FF1122" > مايك واو) شاب مرعب) </font>

83
00:06:43,029 --> 00:06:46,018
<font color="# FF1122" > "فيلم من إنتاج ستوديوهات "بيكسار </font>

84
00:06:51,542 --> 00:06:53,235
<font color="# FF1122" > (بطاقة مرعبة (مايك وازاوسكي </font>

85
00:07:04,817 --> 00:07:06,914
<font color="#008008" > ***جامعة المرعبين*** </font>

86
00:07:13,966 --> 00:07:16,168
محطة "جامعة المرعبين"، هل سينزل أحد؟

87
00:07:19,706 --> 00:07:21,706
،حسناً جميعاً، لا أريد أن تغلبني عواطفي

88
00:07:21,708 --> 00:07:24,109
.ولكن كل أحداث حياتي قادتني إلى هذه اللحظة

89
00:07:24,111 --> 00:07:26,077
،فلتكن هذه ليست بداية لحلمي فحسب

90
00:07:26,079 --> 00:07:27,746
.ولكن بداية لكل أحلامنا جميعاً

91
00:07:27,748 --> 00:07:29,915
جلاديس)، عديني أنكِ ستستمرين)
.في تجارب الأداء

92
00:07:29,917 --> 00:07:32,451
ماري)، العريس المناسب في مكان ما)
!بإنتظاركِ

93
00:07:32,453 --> 00:07:34,586
فيل)، إستمر بإستخدام المرهم حتى)
!يزول ذلك الشيء

94
00:07:34,588 --> 00:07:37,055
.أتمنى لكم جميعاً الأفضل
!شكراً جزيلاً لكم جميعاً

95
00:07:41,194 --> 00:07:43,962
.لقد إغرورقت عيناي بالدموع
.والآن ترجل من الحافلة

96
00:07:58,387 --> 00:08:01,060
"جامعة المرعبين"

97
00:08:13,726 --> 00:08:15,193
مرحباً، كيف حالكم؟

98
00:08:32,112 --> 00:08:34,179
!جدفوا! جدفوا

99
00:08:40,753 --> 00:08:42,988
:حسناً، أول مهمة على قائمتي
.القيام بالتسجل

100
00:08:42,990 --> 00:08:45,557
،)مرحباً بك أيها المستجد، أنا (جي
.مساعد الطلاب

101
00:08:45,559 --> 00:08:47,659
!وأنا هنا لأخبرك أن مكتب التسجيل بهذا الإتجاه

102
00:08:47,661 --> 00:08:49,227
!(حسناً (جي

103
00:08:49,229 --> 00:08:51,229
!أتمنى لك يوماً أول سعيداً

104
00:08:51,231 --> 00:08:53,665
مرحباً، أنا (كاي)، ها هي ذي
.نشرة التوعية خاصتك

105
00:08:53,667 --> 00:08:55,166
.(شكراً (كاي

106
00:08:55,168 --> 00:08:58,186
بإمكانك وضع أمتعتك هنا، وإلتقاط صورتك
.(بواسطة (تراي

107
00:08:58,186 --> 00:08:59,204
!(قُل (هوراي-
!هوراي-

108
00:09:00,139 --> 00:09:05,555
لا أصدق هذا، لقد صرت رسمياً
!طالباً جامعياً

109
00:09:05,555 --> 00:09:07,178
.(حسناً جميعاً، أنا (فاي

110
00:09:07,180 --> 00:09:10,148
وسوف آخذكم في جولة إرشادية في
.هذا اليوم الجميل

111
00:09:14,854 --> 00:09:17,022
ها هي ذي المعامل، حيث
...يتعلم الطلاب كيفية

112
00:09:17,024 --> 00:09:18,557
تصميم وبناء الأبواب إلى
.عالم البشر

113
00:09:25,933 --> 00:09:27,866
إنظروا! يبدو أن البروفيسور على وشك
.تجربة أحد الأبواب

114
00:09:37,610 --> 00:09:42,080
إن مقصف "جامعة المرعبين" يقدم
.بوفيه متكامل من ثلاث وجبات يومياً

115
00:09:42,082 --> 00:09:44,649
أنا موقنة أن لدينا بعضاً من أبرع
.الطاهين بالعالم

116
00:09:49,890 --> 00:09:52,824
إن الحرم الجامعي يقدم مجموعة
،واسعة من التخصصات

117
00:09:52,826 --> 00:09:57,128
ولكن الجوهرة المميزة لجامعتنا
."هي "مدرسة الإرعاب

118
00:10:11,712 --> 00:10:13,645
!مرحباً بك إلى فريق المناظرات
.سنكون سعداء بإنضمامك إلينا

119
00:10:13,647 --> 00:10:15,981
:إنني أخالفك الرأي للأسباب التالية

120
00:10:15,983 --> 00:10:17,082
...السعادة الحقيقية لهي أمر نظري

121
00:10:17,084 --> 00:10:22,597
،أنت هناك! أبقِ عينيك على السماء
!"مع نادي "علم الفلك

122
00:10:26,826 --> 00:10:28,893
!"مرحباً، أنتم، أنتم، إنضموا إلى "نادي الإرتجال

123
00:10:28,895 --> 00:10:32,352
!ستتمنون لو لم تكونوا...أبداً، دوماً. تباً

124
00:10:32,399 --> 00:10:36,635
مجلس "ج م" للأخويات. نحن رعاة
.ألعاب الإرعاب) السنوية)

125
00:10:36,637 --> 00:10:39,554
ألعاب ماذا؟-
!"ألعاب الإرعاب"-

126
00:10:39,554 --> 00:10:41,306
.إنها منافسة حامية الوطيس بالإرعاب

127
00:10:41,308 --> 00:10:44,275
،إنهم خطرين ومختلين عقلياً
.ولذا كل شيء وارد الحدوث

128
00:10:44,277 --> 00:10:47,145
لقد نُقل بضعة شباب إلى المستشفى
!بالعام الماضي

129
00:10:47,147 --> 00:10:50,387
.من المحتمل أن تلقى حتفك-
!والأمر يستحق هذا-

130
00:10:50,387 --> 00:10:52,117
.ستحظى بفرصة لإثبات أنك الأفضل

131
00:10:53,185 --> 00:10:54,119
!رائع

132
00:10:55,921 --> 00:10:56,955
.وازاوسكي)، الغرفة 319)

133
00:10:58,391 --> 00:10:59,958
أتعلم؟ إن رفيقك بالغرفة طالب
!إرعاب كذلك

134
00:11:01,862 --> 00:11:04,162
!"مرحباً، أنا رفيقك بالسكن"
.كلا، هذا أرق من اللازم

135
00:11:04,164 --> 00:11:06,364
،لا تتصنع الأمر
.دع الأمر يسير تلقائياً

136
00:11:06,366 --> 00:11:09,934
إن صديقك الحميم لبقية حياتك
.خلف هذا الباب مباشرة

137
00:11:17,744 --> 00:11:19,177
.مرحباً يا صاح، أنا رفيقك بالسكن

138
00:11:19,179 --> 00:11:21,346
.إسمي (راندي بوغز)، طالب إرعاب

139
00:11:21,348 --> 00:11:24,082
!وأنا (مايك وازاوسكي)، طالب إرعاب

140
00:11:24,084 --> 00:11:25,817
،)أنا أجزم أننا سنصير صديقين حميمين يا (مايك

141
00:11:25,819 --> 00:11:27,686
.إختر الفراش الذي يحلو لك

142
00:11:27,688 --> 00:11:28,720
.أريد أن أمنحك حق السبق

143
00:11:30,190 --> 00:11:32,793
!لقد إختفيت لتوّك-
.أنا آسف-

144
00:11:32,793 --> 00:11:35,260
،إذا فعلت هذا في حصة الإرعاب
.سأصير أضحوكة

145
00:11:35,262 --> 00:11:38,063
.كلا، هذا أمر رائع للغاية
.عليك أن تستغله

146
00:11:38,065 --> 00:11:40,900
حقاً؟-
.بلى، ولكن إخلع النظارة، فهي تفضح أمرك-

147
00:11:49,408 --> 00:11:54,316
!حسناً، "فض الأمتعة" تم
!تعليق الملصقات"، تم"

148
00:11:54,347 --> 00:11:56,481
والآن كل ما عليّ هو التفوق
،على أقراني، والتخرج مع مرتبة الشرف

149
00:11:56,483 --> 00:11:58,450
.وأصير أشهر مرعب بالتاريخ

150
00:11:58,452 --> 00:12:00,385
أتمنى لو كنت أملك ثقة
.(كهذه يا (مايك

151
00:12:00,387 --> 00:12:04,363
ألا تشعر ولو بقدر صغير من التوتر؟-
.في الواقع، لا-

152
00:12:04,857 --> 00:12:05,390
.لقد كنت بإنتظار هذه الفرصة طيلة حياتي

153
00:12:10,096 --> 00:12:12,030
.إنني لا أطيق صبراً لكي أبدأ

154
00:12:28,147 --> 00:12:31,149
يا إلهي! لا ينبغي عليّ أن
.أتأخر في يومي الأول

155
00:12:58,878 --> 00:12:59,778
!يا للروعة

156
00:13:17,197 --> 00:13:18,296
.لابد أن هذه مزحة

157
00:13:19,098 --> 00:13:20,799
.أنا متوتر للغاية

158
00:13:20,801 --> 00:13:22,333
.إسترخِ، ستسير الأمور على ما يرام

159
00:13:22,335 --> 00:13:22,901
.صباح الخير أيها الطلاب

160
00:13:23,569 --> 00:13:25,236
.مرحباً بكم في الدروس الأولى للإرعاب

161
00:13:26,038 --> 00:13:29,993
أنا البروفيسور (نايت)، والآن أنا واثق
...أنكم جميعاً

162
00:13:29,993 --> 00:13:32,143
.كنت أكثر الوحوش إرعاباً في بلداتكم

163
00:13:32,145 --> 00:13:35,180
.لديّ أخبار سيء لكم يا أولاد
!أنتم في بلدتي الآن

164
00:13:35,182 --> 00:13:36,915
!وأنا لا يمكن تخويفي بسهولة

165
00:13:49,196 --> 00:13:51,429
العميدة (هاردسكرابل)، يا لها
.من مفاجأة لطيفة

166
00:13:55,167 --> 00:13:58,424
إنها أسطورة، لقد حطمت الرقم القياسي
...العالمي بالإرعاب

167
00:13:58,424 --> 00:13:59,437
بطاقة الصراخ المعبأة بداخل
.تلك العلبة

168
00:14:01,106 --> 00:14:02,974
،لم أقصد مقاطعة درسك

169
00:14:02,976 --> 00:14:09,111
ولكنني فكرت فقط بالمرور لرؤية
.الوجوه المريعة المنضمة إلى برنامجي

170
00:14:09,616 --> 00:14:11,549
...حسناً، أنا واثق أن طلابي يرغبون بسماع

171
00:14:11,551 --> 00:14:13,117
بضعة كلمات...ملهمة؟

172
00:14:13,953 --> 00:14:16,855
.ملهمة؟ حسناً إذاً

173
00:14:19,024 --> 00:14:23,595
إن الإرعاب هو المقياس الحقيقي
.لأي وحش

174
00:14:23,597 --> 00:14:24,863
...إذا لم تكن مرعباً

175
00:14:26,432 --> 00:14:28,132
فأي نوع من الوحوش تعتبر نفسك؟

176
00:14:31,036 --> 00:14:33,238
إن عملي هو جعل الطلبة العِظام
،أعظم

177
00:14:35,374 --> 00:14:40,078
وليس جعل الطلبة التقليديين
.أقل تقليدية

178
00:14:40,080 --> 00:14:42,981
،ولهذا السبب، في نهاية منتصف العام
.سيكون هناك إختبار نهائي

179
00:14:45,184 --> 00:14:49,254
...إرسبوا بهذا الإختبار
.وسيتم طردكم من برنامج الإرعاب

180
00:14:54,160 --> 00:14:57,528
لذا، أتمنى أن تكونوا جميعاً قد
.أُلهمتم كما ينبغي

181
00:15:04,336 --> 00:15:06,404
.حسناً، حسناً

182
00:15:06,406 --> 00:15:09,374
مَن منكم يستطيع إخباري بخصائص
الزئير الفعال؟

183
00:15:10,442 --> 00:15:15,002
نعم؟-
.هناك في الواقع خمس خصائص-

184
00:15:15,002 --> 00:15:18,783
،وهي تتضمن رنين الزئير، ومدة الزئير

185
00:15:18,783 --> 00:15:20,066
...وكذلك الـ

186
00:15:23,055 --> 00:15:28,173
"عفواً، سمعت شخصاً ما يقول "الزئير
.فإنتابني الحماسة نوعاً ما

187
00:15:28,173 --> 00:15:30,028
...إسمح لي...عفواً

188
00:15:30,030 --> 00:15:32,196
لم أتعمد إرعابكم وأنا هناك
مرحباً، كيف حالكم جميعاً؟

189
00:15:32,198 --> 00:15:34,032
...هذا مؤثر للغاية يا سيد

190
00:15:34,034 --> 00:15:35,333
.(سوليفان)، (جيمي سوليفان)

191
00:15:35,968 --> 00:15:40,009
سوليفان)؟ مثل (بيل سوليفان)؟)
المرعب الشهير؟

192
00:15:40,009 --> 00:15:41,539
.بلى، إنه أبي

193
00:15:41,541 --> 00:15:44,242
!(إنه من آل (سوليفان

194
00:15:44,244 --> 00:15:47,312
.كان يجدر بي أن أعرف
.إنني أتوقع أفعالاً عظيمة منك

195
00:15:47,314 --> 00:15:50,281
.حسناً، لن يخيب ظنك بي

196
00:15:50,283 --> 00:15:52,350
.آه، عفواً
هل أستكمل إجابتي؟

197
00:15:52,352 --> 00:15:54,152
.كلا، لقد تكفل السيد (سوليفان) بالإجابة

198
00:15:57,624 --> 00:15:59,657
والآن أخرجوا جميعكم مراجع الإرعاب
،خاصتكم

199
00:15:59,659 --> 00:16:01,626
.وإفتحوها على الفصل الأول

200
00:16:01,628 --> 00:16:03,561
مرحباً يا صاح، هلا أعرتني قلماً رصاصياً؟

201
00:16:03,563 --> 00:16:05,697
.لقد نسيت كل أغراضي

202
00:16:05,699 --> 00:16:08,199
.بلى، ها نحن ذا، هذا كافٍ

203
00:16:11,171 --> 00:16:15,989
.بحقك يا (مايك)، إنه حفل لنوادي الأخويات
.ينبغي علينا الذهاب

204
00:16:15,989 --> 00:16:17,375
،إذا رسبنا بإختبار الإرعاب النهائي، فنحن هالكان

205
00:16:18,410 --> 00:16:19,744
.لن أغامر بأمر كهذا

206
00:16:19,746 --> 00:16:21,346
،أمامك الفصل الدراسي بأكمله للمذاكرة

207
00:16:21,348 --> 00:16:23,114
...ولكن هذه قد تكون فرصتنا الوحيدة

208
00:16:23,116 --> 00:16:25,216
.للإندماج والإنضمام إلى الفتية المحبوبين

209
00:16:25,218 --> 00:16:27,118
ولهذا السبب قمت بإعداد
.هذه الكعكات

210
00:16:27,120 --> 00:16:29,654
.ويحي! كان هذا ليصير أمراً محرجاً

211
00:16:29,656 --> 00:16:31,589
عندما أصير مرعباً، ستصير حياتي
.بمثابة حفل لا ينتهي

212
00:16:31,591 --> 00:16:32,490
إبقَ بعيداً عن المشاكل، أيها
!الشاب الجامح

213
00:16:32,492 --> 00:16:33,291
الشاب الجامح؟

214
00:16:46,605 --> 00:16:47,405
ما الذي...؟

215
00:16:49,509 --> 00:16:51,609
!(آرتشي)

216
00:16:54,748 --> 00:16:58,228
أنت! ما الذي تفعله...
أأنت تحاول إسكاتي؟

217
00:16:58,228 --> 00:16:59,384
...أنت! أنت! لا يحق لك أن

218
00:17:01,321 --> 00:17:02,420
إلى أين ذهب؟-
.إنه هالك لا محالة-

219
00:17:02,422 --> 00:17:03,421
.ذلك الفتى في مشكلة جمّة-
.بلى، إنه كذلك-

220
00:17:05,690 --> 00:17:07,225
!يا شباب، من هذا الإتجاه

221
00:17:08,595 --> 00:17:09,794
.(أغبياء (فير-تك

222
00:17:11,631 --> 00:17:12,730
.آسف بشأن هذا يا صديقي

223
00:17:12,732 --> 00:17:14,098
ماذا تفعل في غرفتي؟

224
00:17:14,100 --> 00:17:14,699
...غرفتك؟! هذه

225
00:17:16,368 --> 00:17:18,036
.هذه ليست غرفتي

226
00:17:18,038 --> 00:17:19,404
!آرتشي)، تعال هنا يا فتى)

227
00:17:19,406 --> 00:17:20,738
آرتشي)؟)

228
00:17:20,740 --> 00:17:23,141
.(آرتشي)، خنزير الرعب. إنه تميمة (فير-تك)

229
00:17:23,143 --> 00:17:24,509
ما سبب وجوده هنا؟

230
00:17:24,511 --> 00:17:26,377
.(لقد سرقته، سآخذه إلى جماعة (ر.أ.ر

231
00:17:26,379 --> 00:17:28,112
إلى ماذا؟

232
00:17:28,114 --> 00:17:31,482
.(رور أوميجا رور)
.أفضل جماعة أخوية في الحرم الجامعي

233
00:17:31,484 --> 00:17:33,584
.إنهم لا يقبلون إلا بالصفوة

234
00:17:33,586 --> 00:17:36,254
،حسناً، أنا سأرفع الفراش
.وأنت أمسك بالخنزير

235
00:17:36,256 --> 00:17:37,755
!مستعد؟ 1..2..3-
...ماذا؟ لا-

236
00:17:37,757 --> 00:17:40,863
!لا تفلته! إحترس، إنه يحب العضّ

237
00:17:46,699 --> 00:17:48,099
!لقد أمسكت به

238
00:17:52,539 --> 00:17:54,572
!كان هذا مذهلاً

239
00:17:54,574 --> 00:17:57,375
أين أخلاقي؟
.(أنا (جيمس بي سوليفان

240
00:17:57,377 --> 00:17:59,677
.(وأنا (مايك وازاوسكي

241
00:17:59,679 --> 00:18:00,845
،إسمع، كانت مقابلتك من دواعي سروري

242
00:18:00,847 --> 00:18:02,580
،ومقابلة هذا الكائن، أياً كان

243
00:18:02,582 --> 00:18:05,216
،ولكن إذا لم تمانع
.فأنا أود إستنئاف مذاكرة الإرعاب

244
00:18:05,218 --> 00:18:07,813
،لست بحاجة لإستذكار الإرعاب
.إنك تقوم به فحسب

245
00:18:08,088 --> 00:18:10,488
حقاً؟ أعتقد أن الأمر لا يقتصر
.على هذا فحسب

246
00:18:10,490 --> 00:18:11,823
ولكن على أية حال، شكراً لك على
.مرورك بي

247
00:18:11,825 --> 00:18:12,757
!إترك هذه

248
00:18:14,693 --> 00:18:16,160
!قبعتي-
!خنزيري-

249
00:18:19,731 --> 00:18:21,232
!أنت! تعال هنا

250
00:18:21,234 --> 00:18:22,500
!أنت

251
00:18:23,470 --> 00:18:24,368
!أمسك به

252
00:18:29,175 --> 00:18:30,508
!إمتطيه حتى بيت الأخوية

253
00:18:54,501 --> 00:18:55,700
...أنت

254
00:18:57,670 --> 00:18:59,237
أتودون كعكات؟

255
00:19:21,593 --> 00:19:22,827
!نلت منه

256
00:19:27,767 --> 00:19:29,333
!(إنه تميمة (فير-تك
!(المجد لـ(جامعة المرعبين

257
00:19:39,244 --> 00:19:41,479
هل رأيتموه وهو يمسك بذلك الخنزير؟

258
00:19:41,481 --> 00:19:43,614
(أنت خير مرشح لجماعة (جوز ثيتا شاي
!أيها المستجد

259
00:19:43,616 --> 00:19:44,682
...شكراً لك، لست أدري إذا

260
00:19:44,684 --> 00:19:46,784
!(كلا، إنه من طراز (أوميجا هاول

261
00:19:46,786 --> 00:19:47,818
.تنحوا جانباً، نحن رأيناه أولاً

262
00:19:47,820 --> 00:19:49,654
!مستحيل! نحن رأيناه أولاً

263
00:19:49,656 --> 00:19:51,322
.سأتولى الأمور من هنا يا سادة

264
00:19:52,658 --> 00:19:55,226
أنا (جوني وورزينجتون)، رئيس أخوية
(رور أوميجا رور)

265
00:19:56,328 --> 00:19:58,855
ما إسمك أيها العملاق الأزرق؟-
.(جيمي سوليفان)-

266
00:19:58,855 --> 00:19:59,730
.(وأصدقائي يدعونني (سولي

267
00:19:59,732 --> 00:20:02,400
أهذا الشاب من آل (سوليفان)؟
مثل (سوليفان) المرعب الشهير؟

268
00:20:02,402 --> 00:20:03,801
!لا أصدق هذا! هذا جنون

269
00:20:03,803 --> 00:20:05,803
.شيت)، إهدأ قليلاً)-
.أنا آسف-

270
00:20:05,805 --> 00:20:08,839
سالي)، أي مستجد يملك الجرأة الكافية
...للقيام بمخاطرة كهذه

271
00:20:08,841 --> 00:20:11,509
.مقدر له مستقبل باهر كمرعب ناجح

272
00:20:11,511 --> 00:20:13,945
هل رأيتموني أمتطي هذا الخنزير؟
.لقد تطلب هذا جرأة

273
00:20:13,947 --> 00:20:17,348
ما الأمر أيها التافه؟ هذا الحفل لطلاب
.الإرعاب فقط

274
00:20:17,350 --> 00:20:19,617
...عفواً أيها الجسور، ولكن ألا يجدر بك التسكع

275
00:20:19,619 --> 00:20:21,219
مع من يقاربونك بالمستوى؟

276
00:20:21,221 --> 00:20:23,721
.هؤلاء يبدون كجماعة مرحة

277
00:20:23,723 --> 00:20:25,623
أنت هناك، أتود الإنضمام لأخوية
أوزما كابا)؟)

278
00:20:25,625 --> 00:20:26,257
...لدينا كعكة

279
00:20:30,329 --> 00:20:31,929
!عِث فساداً برفقتهم

280
00:20:31,931 --> 00:20:34,232
أهذه مزحة ما؟

281
00:20:34,234 --> 00:20:36,867
.سولي)، أقنع صديقك)

282
00:20:36,869 --> 00:20:39,604
.إنه ليس صديقي حقاً، ولكن بالتأكيد

283
00:20:39,606 --> 00:20:41,606
أنت سمعت ما قال، هذا الحفل
.لطلاب الإرعاب فقط

284
00:20:41,608 --> 00:20:43,407
.أنا طالب إرعاب بالفعل

285
00:20:43,409 --> 00:20:45,243
...أعني أنه حفل لطلاب الإرعاب الذين بالفعل

286
00:20:45,245 --> 00:20:47,612
.لديهم فرصة ما

287
00:20:47,614 --> 00:20:49,680
!آه، لقد أفحمه

288
00:20:49,682 --> 00:20:52,450
.إن فرصي مماثلة لفرصك تماماً

289
00:20:52,452 --> 00:20:53,384
.إنك لست عضواً حتى بجماعتي

290
00:20:54,553 --> 00:20:55,987
،صبراً أيها المغرور

291
00:20:55,989 --> 00:20:58,522
.سوف أنشر الرعب من حولك هذا العام

292
00:20:58,524 --> 00:21:02,246
.حسناً، كم أود رؤية هذا-
.لا تقلق-

293
00:21:02,281 --> 00:21:06,384
.سوف ترى

294
00:21:09,001 --> 00:21:10,835
!إتخذوا وضع الإستعداد

295
00:21:10,837 --> 00:21:12,737
!وضع الجثوم

296
00:21:12,739 --> 00:21:15,496
أريد رؤية الفراء المنتفش والأسنان
.الصفراء

297
00:21:15,919 --> 00:21:17,319
الزمجرة الأساسية؟

298
00:21:17,354 --> 00:21:18,676
!هيا، أروني بعض اللعاب

299
00:21:18,678 --> 00:21:20,611
،إن اللعاب سلاح فعال يا شباب
!إستغلوه

300
00:21:22,715 --> 00:21:24,315
.هاكم وحش يبدو كمرعب حقيقي

301
00:21:25,884 --> 00:21:28,486
.إذا كنتم تأملون بإجتياز هذا الإختبار
،فعليكم أن تأكلوا

302
00:21:28,488 --> 00:21:29,954
.وتتنفسوا وتحلموا بالإرعاب

303
00:21:42,420 --> 00:21:43,772
<i>**هسيس الكوبرا**</i>

304
00:21:56,982 --> 00:21:58,549
!أجل

305
00:21:58,551 --> 00:21:59,850
.إسألني سؤالاً آخر

306
00:21:59,852 --> 00:22:01,485
الخوف من العناكب؟-
."أراكنوفوبيا"-

307
00:22:01,487 --> 00:22:02,753
الخوف من الرعد؟-
."كيرانوفوبيا"-

308
00:22:02,755 --> 00:22:04,889
الخوف من عصيّ الطعام؟-
."كونسيكوتاليوفوبيا"-

309
00:22:04,891 --> 00:22:06,624
ما هذا؟ إختبار لفصل الحضانة؟
!إسألني سؤالاً صعباً

310
00:22:08,061 --> 00:22:10,094
!"هيا يا "جامعة الوحوش
!أنتم تعلمون ما عليكم فعله

311
00:22:20,405 --> 00:22:21,872
"الإجابة الصحيحة "ج
.الأنياب

312
00:22:21,874 --> 00:22:23,574
.(أحسنت يا سيد (وازاوسكي

313
00:22:23,576 --> 00:22:25,643
!طبق من العناكب-
!إجابة صحيحة-

314
00:22:25,645 --> 00:22:27,778
.مهرج يجري في وسط الظلام-
!أصبت مرة أخرى-

315
00:22:27,780 --> 00:22:29,647
!البثور والثآليل والشامات، بهذا الترتيب

316
00:22:29,649 --> 00:22:30,548
!مذهل

317
00:23:21,800 --> 00:23:23,000
شدقيّ الغول؟

318
00:23:23,002 --> 00:23:24,468
زمجرة الزومبي؟

319
00:23:24,470 --> 00:23:25,469
الغوريلا ذات الظهر الفضي؟

320
00:23:26,773 --> 00:23:29,673
.(هذا تقدم رائع يا (مايكل

321
00:23:31,711 --> 00:23:34,545
تعبير مخيف واحد لا يكفي لجعلك
.(مرعباً يا سيد (سوليفان

322
00:23:49,127 --> 00:23:50,961
.تكشيرة عنكبوت مع لعاب وفير

323
00:23:50,963 --> 00:23:53,164
.إجابة صحيحة-
!هذا ما أعنيه-

324
00:23:53,166 --> 00:23:55,800
سوف أمسح الأرض بذلك
.المتذاكي الصغير

325
00:23:55,802 --> 00:23:57,935
.بالطبع، أيها العملاق الأزرق

326
00:23:57,937 --> 00:23:59,603
مهلاً، ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

327
00:23:59,605 --> 00:24:01,172
...إنه مجرد إجراء إحترازي

328
00:24:01,174 --> 00:24:03,808
أخوية (ر.ا.ر) هي أفضل جماعة
.(مرعبين بالحرم الجامعي يا (سوليفان

329
00:24:03,810 --> 00:24:05,576
لا يمكننا المخاطرة بتعرض أحد أعضائنا
!للهزيمة على يديّ كرة شاطيء

330
00:24:05,578 --> 00:24:07,645
!مرحى! أنا متألق

331
00:24:07,647 --> 00:24:09,480
.سوف أسحق ذلك الشخص

332
00:24:09,482 --> 00:24:11,549
.إذاً ستستعيد معطفك هذا وقتها

333
00:24:11,551 --> 00:24:14,018
لقد حان الوقت لكي تثبت جدارتك
.(بحمل إسم (سوليفان

334
00:24:18,924 --> 00:24:21,459
إختبار اليوم النهائي سيحدد مدى
...قدرتكم على تقييم مخاوف الطفل

335
00:24:21,461 --> 00:24:23,911
...وأداء وسيلة الإرعاب الملائمة

336
00:24:23,911 --> 00:24:26,096
."عبر "مُحاكي الإرعاب

337
00:24:30,903 --> 00:24:33,704
...سيتم رفع مستوى حساسية الطفل

338
00:24:33,706 --> 00:24:36,640
من "مبلل لفراشه" إلى "نائم
...ثقيل"، لذا

339
00:24:36,642 --> 00:24:39,577
إستخدموا كل ما أوتي لكم
.من قدرات

340
00:24:39,579 --> 00:24:42,012
العميدة (هاردسكرابل) في
،ضيافتنا هذا الصباح

341
00:24:42,014 --> 00:24:43,481
لكي تحدد من سيستمر في برنامج
،الخوف

342
00:24:44,249 --> 00:24:45,182
.ومن سيتم إسبتعاده

343
00:24:51,122 --> 00:24:54,024
.دعونا نبدأ إذاً

344
00:24:54,026 --> 00:24:57,027
،أنا فتاة صغيرة عمرها 5 سنوات
.(أخاف من العناكب و(سانتا كلوز

345
00:24:57,996 --> 00:24:59,129
أية وسيلة إرعاب عليك إستخدامها؟

346
00:25:00,065 --> 00:25:01,065
...آه

347
00:25:05,837 --> 00:25:06,904
أسلوب الزحف المتسلل الموسمي؟

348
00:25:07,539 --> 00:25:08,239
.أرنا توضيحاً عملياً

349
00:25:17,283 --> 00:25:20,117
.سيتم عرض النتائج خارج مكتبي
.التالي

350
00:25:20,119 --> 00:25:22,820
!ركز

351
00:25:22,822 --> 00:25:25,189
...جونسون)، القرقعة والعويل)
!أجل

352
00:25:40,272 --> 00:25:44,657
أنت، هل تمانع؟-
.لا أمانع على الإطلاق-

353
00:25:47,245 --> 00:25:49,680
...مايك)، دعنا ننقل مكاننا فحسب)

354
00:25:52,584 --> 00:25:54,552
،إبقَ بعيداً عني

355
00:25:54,554 --> 00:25:57,054
فعلى عكسك، أنا كدحت وإجتهدت لكي
.ألتحق ببرنامج الإرعاب

356
00:25:59,125 --> 00:26:00,658
.هذا لأنك لا تنتمي لهذا المكان

357
00:26:10,702 --> 00:26:11,569
.هذا ما ظننته

358
00:27:14,933 --> 00:27:16,333
.أنا في غاية الأسف

359
00:27:16,335 --> 00:27:17,935
.لقد كان حادثاً

360
00:27:18,903 --> 00:27:21,071
أتعنيان هذا؟

361
00:27:21,073 --> 00:27:24,074
تذكاري الوحيد من عمري
الذي أفنيته بالإرعاب؟

362
00:27:25,210 --> 00:27:28,879
،الحوادث أمر وارد الحدوث
أليس كذلك؟

363
00:27:28,881 --> 00:27:31,015
أهم شيء هو أنه لم يتأذى
.أي شخص

364
00:27:33,084 --> 00:27:34,284
.إنك تتعاملين مع هذا بروح رياضية

365
00:27:35,286 --> 00:27:38,255
.والآن، دعونا نستكمل الإختبار

366
00:27:38,257 --> 00:27:40,924
،سيد (وازاوسكي)، أنا طفلة عمرها 5 سنوات

367
00:27:40,926 --> 00:27:42,960
.أعيش بمزرعة بـ"كانساس" وأخاف من البرق

368
00:27:42,962 --> 00:27:44,028
أي أسلوب إرعاب هو الأمثل؟

369
00:27:45,830 --> 00:27:50,492
...ألا يجدر بي الصعود إلى-
أي أسلوب إرعاب هو الأمثل؟-

370
00:27:50,902 --> 00:27:53,037
.أسلوب شبح الظلال مع الصراخ المطقطق

371
00:27:53,039 --> 00:27:53,904
!أرنا عرضاً عملياً

372
00:27:56,742 --> 00:27:58,208
.توقف، شكراً لك-
...ولكنني لم أقم بعد بـ-

373
00:27:58,210 --> 00:27:59,343
.لقد رأيت ما يكفيني

374
00:28:01,046 --> 00:28:02,446
...أنا صبي عمره 7 سنوات

375
00:28:05,116 --> 00:28:07,151
.لم أنتهِ بعد

376
00:28:07,153 --> 00:28:09,420
لست بحاجة لمعرفة كل هذه الأمور
.لكي أرعب طفلاً

377
00:28:09,422 --> 00:28:15,453
تلك "الأمور" كانت لتُعلمك بأن هذا الصبي
.بعينه يخاف الأفاعي

378
00:28:15,695 --> 00:28:18,195
،لذا فإن الزئير لن يدفعه للصراخ
.بل سيدفعه للبكاء

379
00:28:18,197 --> 00:28:20,998
مما سينبه والديه، مما سيفضح
،أمر عالم الوحوش

380
00:28:21,000 --> 00:28:22,833
.مما سيدمر حياتنا كما نعرفها

381
00:28:22,835 --> 00:28:24,835
!وبالتأكيد، لا يمكننا قبول أمر كهذا

382
00:28:24,837 --> 00:28:26,804
...ولذا أخشى أنني لا أوصي بإستمرارك

383
00:28:26,806 --> 00:28:29,440
.في برنامج الإرعاب. عمت صباحاً

384
00:28:29,442 --> 00:28:32,242
!(ماذا؟ ولكنني من آل (سوليفان

385
00:28:32,244 --> 00:28:37,304
..حسناً إذاً
.أنا واثقة أن عائلتك سيخيب ظنها للغاية

386
00:28:51,763 --> 00:28:57,201
وأنت يا سيد (وازاوسكي)، إن ما تفتقر
.إليه، هو شيء لا يمكن تعليمه

387
00:28:58,002 --> 00:28:59,236
.أنت لست مرعباً

388
00:29:02,240 --> 00:29:04,408
.لن تستكمل الدراسة ببرنامج الإرعاب

389
00:29:06,778 --> 00:29:08,312
."أرجوكِ،دعيني أجرب "المُحاكي
!سوف أدهشكِ

390
00:29:09,748 --> 00:29:12,916
.تدهشني؟ أنا أشك بهذا كثيراً

391
00:29:25,765 --> 00:29:26,163
.عوداً حميداً

392
00:29:28,032 --> 00:29:30,033
أرجو أن يكون الجميع قد
.أمضوا عطلة سعيدة

393
00:29:32,170 --> 00:29:36,507
يقول البعض أن مهنة كمصممي "علبة
.الصراخ" قد تكون مملة

394
00:29:36,509 --> 00:29:40,477
،خالية من التحديات
.وتضييع لقدرات الوحش

395
00:29:43,816 --> 00:29:47,084
.إفتحوا كتبكم على الفصل الثالث

396
00:29:47,086 --> 00:29:51,812
سوف ننغمس بالتاريخ الثري لتصميم
."علبة الصراخ"

397
00:30:30,500 --> 00:30:31,374
<i>"ألعاب الإرعاب"</i>

398
00:30:31,602 --> 00:30:33,749
<i>"أثبت أنك الأفضل"</i>

399
00:30:38,036 --> 00:30:39,069
!إبتعد عن طريقي

400
00:30:40,205 --> 00:30:41,572
!دعوني أمر! عفواً

401
00:30:43,308 --> 00:30:47,544
مرحباً بكم في حفل إفتتاح "ألعاب
!الإرعاب الإغريقية" لهذا العام

402
00:30:51,851 --> 00:30:57,087
،حسناً، إهدأ قليلاً. لدينا ضيف خاص معنا
،هو مؤسس الألعاب

403
00:30:57,089 --> 00:30:59,289
.(العميدة (هاردسكرابل

404
00:31:01,326 --> 00:31:02,092
...صباح الخير

405
00:31:03,494 --> 00:31:09,013
في أيامي كطالبة، قمت بإبتكار
.هذه الألعاب كمنافسات ودية

406
00:31:09,013 --> 00:31:10,500
...ولكن كونوا مستعدين

407
00:31:10,502 --> 00:31:13,795
...لكي تفوزوا بالكأس، عليكم أن تكونوا

408
00:31:13,795 --> 00:31:16,719
أكثر الوحوش إثارة للرعب في
.الحرم الجامعي

409
00:31:17,243 --> 00:31:20,978
.لذا حظاً وافراً، وأتمنى الفوز للوحش الأفضل

410
00:31:20,980 --> 00:31:25,480
،حسناً جميعاً، سنغلق الآن باب الإشتراكات
...لذا سنراكم جميعاً في

411
00:31:27,385 --> 00:31:28,352
!أنا أريد التسجل

412
00:31:30,421 --> 00:31:31,655
ماذا؟

413
00:31:34,525 --> 00:31:36,560
ينبغي أن تكون عضواً بأخوية لكي
.تتنافس

414
00:31:36,562 --> 00:31:39,663
إنظروا! الأخوية القادمة التي ستفوز
،"بكأس "ألعاب الإرعاب

415
00:31:39,665 --> 00:31:43,967
!(الأخوة..إخوتي...(أوزما كابا

416
00:31:45,670 --> 00:31:47,271
!مرحباً

417
00:31:49,574 --> 00:31:52,175
سيد (وازاوسكي)، ما الذي تفعله؟

418
00:31:52,177 --> 00:31:54,611
أنتِ قلت لتوّك أن الفائزون هم أكثر
.الوحوش إثارة للرعب بالحرم الجامعي

419
00:31:54,613 --> 00:31:58,857
إذا فزت أنا، فهذا سيعني أنكِ قمت بطرد
.أفضل مرعب في المدرسة بأسرها

420
00:31:58,857 --> 00:31:59,249
.هذا لن يحدث

421
00:32:00,184 --> 00:32:02,519
ما رأيكِ برهان صغير إذاً؟

422
00:32:02,521 --> 00:32:05,188
.إذا فزت، فعليكي بإعادتي إلى برنامج الإرعاب

423
00:32:07,325 --> 00:32:08,692
وما الذي سيثبته ذلك؟

424
00:32:09,594 --> 00:32:10,560
.أنكِ كنت مخطئة

425
00:32:14,565 --> 00:32:16,500
،حسناً إذاً

426
00:32:16,502 --> 00:32:22,125
إذا فزت، سوف أسمح بإدراج
.فريقك بأكمله ببرنامج الإرعاب

427
00:32:23,207 --> 00:32:25,943
...ولكن إذا ما خسرت

428
00:32:25,945 --> 00:32:27,577
."فسوف تغادر "جامعة المرعبين

429
00:32:31,516 --> 00:32:33,583
.إتفقنا

430
00:32:33,585 --> 00:32:37,020
والآن كل ما عليك هو إيجاد ما يكفي
.من الوحوش للتنافس

431
00:32:37,022 --> 00:32:38,155
نحن بحاجة لستة أفراد، أليس كذلك؟

432
00:32:38,157 --> 00:32:40,023
.عفواً يا صاح

433
00:32:40,025 --> 00:32:42,592
.نحن نحتسب الأجساد وليس الرؤوس
.ذلك الشاب يُحتسب واحداً فقط

434
00:32:44,430 --> 00:32:46,496
أي شخص آخر يرغب بالإنضمام لفريقي؟
أي شخص إطلاقاً؟

435
00:32:46,498 --> 00:32:48,065
،عفواً، إعذروني، لقد تأخرت

436
00:32:48,067 --> 00:32:49,399
هلا تركتموني-
!(راندي)-

437
00:32:49,401 --> 00:32:51,501
!راندي)، حمداً لله! أنا أحتاجك بفريقي)

438
00:32:51,503 --> 00:32:53,670
!عفواً، أنا مسجل بالفعل في فريق

439
00:32:53,672 --> 00:32:55,238
.(بوجز)

440
00:32:55,240 --> 00:32:59,914
،لقد إندمجت أخيراً مع الفتية المحبوبين
.مايك)، لا تحرجني)

441
00:33:00,345 --> 00:33:02,245
.قُم بتلك الحركة

442
00:33:02,247 --> 00:33:04,214
آه، أين ذهب؟

443
00:33:04,216 --> 00:33:05,482
أرجوكم، أي شخص؟

444
00:33:05,484 --> 00:33:08,085
!أحتاج وحشاً آخر فحسب

445
00:33:08,087 --> 00:33:10,020
.عفواً، هذا لا يبدو مبشراً

446
00:33:10,022 --> 00:33:12,055
.علينا أن نستكمل
.فريقك غير مؤهل للإشتراك

447
00:33:12,057 --> 00:33:13,123
!بلى، إنه مؤهل

448
00:33:14,993 --> 00:33:17,594
.لقد وصل نجم اللاعبين لتوّه

449
00:33:17,596 --> 00:33:20,998
!مستحيل! !شخص آخر! أرجوكم
أي شخص آخر؟

450
00:33:21,000 --> 00:33:22,265
سنغلق باب الإشتراكات، حسناً؟
أهو ضمن فريقك أم لا؟

451
00:33:25,603 --> 00:33:26,536
.هيا! إحزم أمرك

452
00:33:29,307 --> 00:33:30,407
.حسناً! بلى، إنه ضمن فريقي

453
00:33:31,676 --> 00:33:32,576
.حظاً سعيداً

454
00:33:35,646 --> 00:33:37,547
حسناً (وازاوسكي)، ما هي الخطة؟

455
00:33:43,221 --> 00:33:45,422
أهذا هو منزل الأخوية؟

456
00:33:45,424 --> 00:33:48,525
!مرحباً بكما يا رفيقا اللعب
!تفضلا بالدخول

457
00:33:50,194 --> 00:33:55,791
بصفتي رئيس "أوزما كابا"، أنا أتشرف
.بالترحيب بكما في بيتكما الجديد

458
00:33:56,501 --> 00:33:59,202
."إننا ندعو هذه الغرفة "قاعة الحفلات

459
00:33:59,204 --> 00:34:00,771
.فعلياً، إننا لم نقم أية حفلات هنا بعد

460
00:34:00,773 --> 00:34:02,706
...ولكن عندما نفعل
!سنكون مستعدون

461
00:34:10,682 --> 00:34:14,217
!قطار الكاكاو الساخن يمر

462
00:34:14,219 --> 00:34:16,186
!المحطة التالية: أنت

463
00:34:16,188 --> 00:34:18,455
...إنني أود بدء هذا اللقاء بأن

464
00:34:18,457 --> 00:34:20,609
...إذاً
أأنتم طلاب إرعاب يا رفاق؟

465
00:34:21,226 --> 00:34:24,361
.كنا كذلك، ولم يستمر أي منا لوقت طويل

466
00:34:24,363 --> 00:34:27,431
أظن أننا لم نكن من الطراز المنشود لدى
.هاردسكرابل) العجوز)

467
00:34:27,433 --> 00:34:29,066
.أنا (دون كارلتون)، طالب مخضرم

468
00:34:30,435 --> 00:34:32,769
،ثلاثون عاماً في مجال صناعة المنسوجات

469
00:34:32,771 --> 00:34:35,072
."وبعدها تم تقليص العمالة بـ"داندي دون

470
00:34:35,074 --> 00:34:37,107
،ففكرت إما بالإستسلام للحزن

471
00:34:37,109 --> 00:34:39,209
أو بالعودة للمدرسة ودراسة
.علم الكمبيوتر

472
00:34:39,211 --> 00:34:42,824
...أنا (تيري) بحرف الياء-
!وأنا (تاري) بحرف الألف-

473
00:34:42,824 --> 00:34:45,925
.أنا أدرس فن الرقص-
!وأنا لست كذلك-

474
00:34:45,925 --> 00:34:48,907
!5, 6, 7, 8... إلتفت
...وإلتفت

475
00:34:48,942 --> 00:34:50,515
لِم لم تلتفت؟

476
00:34:50,550 --> 00:34:51,822
!لأننا لم نتفق على هذا مسبقاً

477
00:34:51,824 --> 00:34:53,190
.أنت قلت أن هذا سيكون ممتعاً

478
00:34:53,192 --> 00:34:54,524
.لم يقل أحد أن هذا سيكون ممتعاً

479
00:34:54,526 --> 00:34:55,625
.أنا محرَّج الآن-
أأنت محرج الآن؟-

480
00:34:55,627 --> 00:34:57,527
.بلى، لأن هذا أمام أعين الناس

481
00:34:57,529 --> 00:34:58,395
.ينبغي عليك أن تستيقظ محرَّجاً

482
00:34:58,397 --> 00:35:00,297
!مرحباً، مرحباً

483
00:35:00,299 --> 00:35:03,333
.أنا (آرت)، طالب بقسم فلسفة العصر الحديث

484
00:35:03,335 --> 00:35:04,835
،أنا متحمس للعيش برفقتكما، والضحك برفقتكما

485
00:35:06,204 --> 00:35:07,304
.والبكاء برفقتكما

486
00:35:09,674 --> 00:35:11,174
فكرت أنكما ربما تودا تدوين يوميات
.خاصة بكما

487
00:35:13,744 --> 00:35:15,112
،أعتقد أنني المتبقي

488
00:35:15,114 --> 00:35:18,889
،)إسمي (سكوت سكويبلز
!(وأصحابي يدعونني "سكويشي" (الأخرق

489
00:35:18,924 --> 00:35:20,584
،أنا غير معلن، وغير مرتبط

490
00:35:20,586 --> 00:35:25,255
،وغير مرحب بي بأي مكان
.فيما عدا هنا

491
00:35:25,257 --> 00:35:27,257
والآن وقد تعارفنا جميعاً، بصفتي كابتن
...فريق ألعابنا

492
00:35:27,259 --> 00:35:30,160
إذاً، ألم تكن لأي منكم تجربة بالإرعاب؟

493
00:35:30,162 --> 00:35:33,396
!ليس كثيراً، ولكنكم معنا الآن

494
00:35:33,398 --> 00:35:35,499
.أنت أكثر وحش مرعب رأيته من قبل

495
00:35:35,501 --> 00:35:36,700
.حتى مع تلك النقاط الوردية

496
00:35:36,702 --> 00:35:38,835
.آه، شكراً لك

497
00:35:38,837 --> 00:35:40,570
!حسناً، بالواقع أظن أنني مرعب بمجملي

498
00:35:40,572 --> 00:35:42,339
.إن يداك كبيرتين بحجم وجهي

499
00:35:42,341 --> 00:35:43,907
.إنه أشبه بجبل، مع الفراء

500
00:35:43,909 --> 00:35:46,443
.بالله عليكم، إنني حتى لا أتمرن

501
00:35:46,445 --> 00:35:50,714
.بلى، ولا أنا
!لا أريد أن أصير أكبر من اللازم

502
00:35:50,716 --> 00:35:53,617
.ونحن من إعتقدنا أن أحلامنا قد ولت
،ولكن (مايك) قال إذا فزنا بالكأس

503
00:35:53,619 --> 00:35:55,185
.سيدرجوننا ببرنامج الإرعاب

504
00:35:55,187 --> 00:35:57,320
.سوف نصير مرعبين حقيقيين-

505
00:35:57,322 --> 00:35:59,189
!الأفضل-
!أراهنكم-

506
00:35:59,191 --> 00:36:00,257
.أجل

507
00:36:03,194 --> 00:36:05,695
.وإليكم ما كنتم تنتظرونه يا رفاق

508
00:36:05,697 --> 00:36:07,297
.غرفة نوم "أوزما كابا" خاصتكما

509
00:36:08,733 --> 00:36:11,935
.آه، رائع-
هل سنتشارك بهذه الغرفة؟-

510
00:36:11,937 --> 00:36:14,171
.سندعكما هنا لتفكا أمتعتكما

511
00:36:14,173 --> 00:36:16,506
إذا إحتجتما لأي شيء، ما عليكما
.سوى مناداتنا

512
00:36:16,508 --> 00:36:19,576
.حسناً، شكراً يا صديقي-
هل تمازحني؟-

513
00:36:19,578 --> 00:36:20,744
.إسمع، ليس عليهم أن يكونوا بارعون

514
00:36:20,746 --> 00:36:22,479
.أنا سأحمل الفريق بأكمله

515
00:36:22,481 --> 00:36:24,781
حقـاً؟
ومن سيحملك أنت؟

516
00:36:24,783 --> 00:36:26,216
إسمع، أتريد العودة لتصميم علب الصراخ؟

517
00:36:26,218 --> 00:36:26,950
!أنت تعلم مكان الباب

518
00:36:30,289 --> 00:36:31,188
.رائـع

519
00:36:33,524 --> 00:36:37,908
شباب؟ أهناك أحد بالمنزل؟

520
00:36:44,436 --> 00:36:45,502
مرحباً؟

521
00:36:46,437 --> 00:36:47,370
يا رفاق؟

522
00:36:53,778 --> 00:36:59,512
هل تقدمان روحيكما فداءاً لأخوية
أوزما كابا"؟"

523
00:36:59,512 --> 00:37:01,763
...هل تقسمان على أن تُبقيا سراً

524
00:37:01,763 --> 00:37:02,385
...كل ما تتعلماه هنا

525
00:37:02,387 --> 00:37:04,688
بغض النظر عن مدى بشاعته؟

526
00:37:04,922 --> 00:37:07,290
!أنت

527
00:37:07,292 --> 00:37:08,825
...هل ستؤدي هذا القسم المقدس بأن

528
00:37:08,827 --> 00:37:10,994
...بالله عليك يا صغيري

529
00:37:10,996 --> 00:37:15,354
.أضيء الأنوار أثناء وجودك هنا
!سوف تنهك عينيك

530
00:37:15,354 --> 00:37:17,701
!أماه، إننا نؤدي طقوساً للمستجدين

531
00:37:17,703 --> 00:37:20,537
.آه، كم هذا مخيف! حسناً، أكملوا

532
00:37:20,539 --> 00:37:22,539
.تجاهلوا وجودي هنا

533
00:37:22,541 --> 00:37:23,406
.هذا هو منزل أمي

534
00:37:25,676 --> 00:37:27,510
...هل تعدان بأن ترعيا إخوانكم

535
00:37:30,314 --> 00:37:31,915
...بغضّ النظر عن مقدار المخاطر

536
00:37:34,820 --> 00:37:38,788
هل ستدافعا عن "أوزما كابا"، بغضّ النظر
...عن مدى خطورة

537
00:37:38,790 --> 00:37:41,858
وبغض النظر عن مدى صعوبة الظروف؟

538
00:37:41,860 --> 00:37:44,794
من الشرور كبيرة كانت أو صغيرة؟

539
00:37:44,796 --> 00:37:46,463
...في وجه الآلام المستمرة و

540
00:37:47,798 --> 00:37:50,700
!حسناً، إنسيا هذا
!أنتما معنا

541
00:37:50,702 --> 00:37:52,502
...إسمعا، نحن نعلم أننا لسنا الخيار الأول

542
00:37:52,504 --> 00:37:54,004
،لمن يرغب بالإنضمام لأخوية

543
00:37:54,006 --> 00:37:56,406
.ولذا فإن إنضمامكما لنا يعني الكثير

544
00:37:56,408 --> 00:37:59,643
لا نطيق صبراً لكي نبدأ بالإرعاب
.معكما...يا إخوتي

545
00:38:09,320 --> 00:38:11,454
!حان وقت الإحتفال

546
00:38:11,456 --> 00:38:16,173
إجلبا وسائد الأريكة، لأننا سنبني حصناً
!من الوسادات

547
00:38:16,560 --> 00:38:17,827
أمي! أنستطيع السهر لوقت
متأخر الليلة؟

548
00:38:34,779 --> 00:38:36,946
أعلم هذا، أنت أميرة وأنا مجرد
...عامل إسطبل

549
00:38:40,484 --> 00:38:42,085
أمي! ما الذي تفعله؟

550
00:38:42,087 --> 00:38:43,987
!مخالبك الشريرة كانت على فراشي

551
00:38:43,989 --> 00:38:45,388
أكنت تقبل يدي؟

552
00:38:45,390 --> 00:38:46,790
(LAUGHS NERVOUSLY)

553
00:38:46,792 --> 00:38:48,358
لا! وماذا عن كل الشعر الذي يتساقط منك؟

554
00:38:48,360 --> 00:38:49,326
.شعري لا يتساقط-
حـقاً؟-

555
00:38:51,863 --> 00:38:53,029
.أستميحك عذراً
.أريد فقط إحضار أغراضي

556
00:38:53,031 --> 00:38:56,099
...هلا تركتني فقط...يا إلهي
أحضر أغراضي؟

557
00:38:56,099 --> 00:38:57,334
!مؤخرتي

558
00:38:59,604 --> 00:39:03,155
.أول صباح في منزل الأخوية-
.هذا سيوضع بألبوم الصور-

559
00:39:03,155 --> 00:39:03,940
!يا رفاق! لقد تلقينا خطاباً

560
00:39:03,942 --> 00:39:05,675
خطاباً؟

561
00:39:05,677 --> 00:39:07,344
.إننا لا نتلقى بريداً أبداً

562
00:39:07,346 --> 00:39:08,545
.آه، عفواً

563
00:39:08,547 --> 00:39:09,846
هلا ناولتني هذا؟

564
00:39:09,848 --> 00:39:12,382
.الممصات! إنها دبقة قليلاً

565
00:39:12,384 --> 00:39:14,351
.إنه الحدث الأول لألعاب الإرعاب

566
00:39:15,787 --> 00:39:18,054
<i>غرفة الطفل هي المكان الذي"
،تُرعب فيه</i>

567
00:39:18,056 --> 00:39:20,990
<i>ولكن حذاري من السموم التي"
"تتربص بك هناك</i>

568
00:39:20,992 --> 00:39:22,492
مهلاً، أين يريدونا أن نلتقي؟

569
00:39:26,897 --> 00:39:30,633
،من بين كل مجارير الحرم الجامعي
.هذا المجرور هو المفضل لديّ

570
00:39:30,635 --> 00:39:32,102
آرت)، هل جئت إلى هنا من قبل؟)

571
00:39:32,104 --> 00:39:34,104
.لديّ حياة خارج المنزل

572
00:39:36,775 --> 00:39:39,676
.مرحباً بكم إلى أبشع كوابيسكم

573
00:39:39,678 --> 00:39:40,910
!"ألعاب الإرعاب"

574
00:39:44,448 --> 00:39:45,615
!ألعاب الإرعاب! ألعاب الإرعاب

575
00:39:50,388 --> 00:39:55,115
!أجل، أجل! كم أحب هذا
!كم أحب كل هذا الحماس

576
00:39:55,493 --> 00:39:57,827
.حسناً، حسناً جميعاً

577
00:39:57,829 --> 00:40:00,497
...دعونا نسمع التصفيق لجماعات الأخوية والفتيات

578
00:40:00,499 --> 00:40:02,399
!المتنافسة في ألعاب هذا العام

579
00:40:02,401 --> 00:40:03,767
!(جوز ثيتا كاي)

580
00:40:05,937 --> 00:40:07,737
!(بايثون نيو كابا)

581
00:40:07,739 --> 00:40:08,905
!(سلاجما سلاجما كابا)

582
00:40:10,542 --> 00:40:12,175
!(رور أوميجا رور)

583
00:40:13,678 --> 00:40:14,944
!(إيتا هيس هيس)

584
00:40:16,748 --> 00:40:19,115
!(وأخيراً (أوزما كابا

585
00:40:22,520 --> 00:40:24,587
!مرحـى

586
00:40:25,089 --> 00:40:27,090
.مرحباً يا أمي

587
00:40:27,092 --> 00:40:28,425
!إبتسم

588
00:40:30,929 --> 00:40:32,495
.دعونا نبدأ منافستنا الأولى

589
00:40:32,497 --> 00:40:33,863
!تحدي السموم

590
00:40:35,500 --> 00:40:38,968
!إن الأطفال الآدميون سامِّين

591
00:40:38,970 --> 00:40:42,672
.وكل شيء يلمسونه، لهو سام كذلك

592
00:40:42,674 --> 00:40:44,741
،ليست لدينا أية ألعاب آدمية

593
00:40:44,743 --> 00:40:47,110
،"ولكن بفضل قسم الأحياء بـ"جامعة المرعبين

594
00:40:47,112 --> 00:40:48,645
!فقد عثرنا على بديل مشابه

595
00:40:50,481 --> 00:40:51,714
!كرة الأشواك اللاذعة

596
00:40:54,753 --> 00:40:56,052
...ثقوا بما أقول

597
00:40:56,054 --> 00:40:57,921
عندما أحذركم من لمس
."هذا "الولد المشاكس

598
00:40:57,923 --> 00:40:59,856
!أريد أن ألمسها

599
00:40:59,858 --> 00:41:02,058
وأنتم بالتأكيد لا تودون لمس أياً
.من أصدقائه

600
00:41:05,796 --> 00:41:07,464
!بلى، أود أن ألمسهم

601
00:41:07,466 --> 00:41:12,679
هذا هو خط البداية، وذلك الضوء في نهاية
.النفق هو خط النهاية

602
00:41:12,971 --> 00:41:15,738
،ومن يصل أخيراً إلى خط النهاية
!ّسوف يُستبعد من ألعاب الإرعاب

603
00:41:17,241 --> 00:41:19,476
مايك)؟)-
ما الأمر؟-

604
00:41:19,478 --> 00:41:20,643
أهذا يعني أننا لو خسرنا، سنُسبعد؟

605
00:41:20,645 --> 00:41:22,145
.(لا تقلق يا (سموثي-
!(سكويشي)-

606
00:41:22,147 --> 00:41:23,880
.سكويشي)، لن نخسر)

607
00:41:23,882 --> 00:41:26,883
...لأن لدينا كل ما يلزم لأجل الفوز
.هنا تماماً

608
00:41:27,785 --> 00:41:29,519
.القلب

609
00:41:29,521 --> 00:41:30,987
!لا، أنا أعني نفسي
.سأفوز بهذا السباق لأجلنا

610
00:41:30,989 --> 00:41:33,756
...حسناً، كم هذا مؤثر، ولكن بالله عليكم
!أنا من سيفوز بالسباق

611
00:41:33,758 --> 00:41:37,827
.إنه سباق لتخطي العقبات
ما الذي ستفعله، تزأر بوجهه؟

612
00:41:37,829 --> 00:41:38,795
،بإمكاني الوصول لخط النهاية قبلك
.أيها الضئيل

613
00:41:40,998 --> 00:41:43,566
.إتخذوا أماكنكم على خط البداية

614
00:41:43,568 --> 00:41:44,901
.السر يكمن في العمل الجماعي

615
00:41:45,836 --> 00:41:47,537
.فلنتحد جميعنا سوياً

616
00:41:48,939 --> 00:41:53,420
.سأفوز عليك عند خط النهاية-
.إستعد لتذوق طعم غباري-

617
00:41:53,420 --> 00:41:55,144
يا رفاق، ألا يجدر بنا الإلتفاف سوياً؟

618
00:41:55,146 --> 00:41:58,047
!إنتباه لكل الفرق
:هناك أمر أخير

619
00:41:58,049 --> 00:41:59,649
!المرعبون لا يعملون إلا في الظلام

620
00:42:06,223 --> 00:42:07,557
.أريد العودة للبيت-
...إتخذوا أماكنكم-

621
00:42:08,692 --> 00:42:10,693
!حظاً سعيداً يا سيداتي

622
00:42:10,695 --> 00:42:12,862
!شكراً. سوف نمزقككم إرباً

623
00:42:12,864 --> 00:42:14,664
ماذا؟

624
00:42:16,601 --> 00:42:17,100
...إستعدوا

625
00:42:19,136 --> 00:42:21,170
!إنطلقوا

626
00:42:21,172 --> 00:42:22,005
!لابد أن ألمسها

627
00:42:35,754 --> 00:42:36,686
.تحركي

628
00:42:40,024 --> 00:42:41,891
.يا رفاق، نحن متأخرون قليلاً عنكم
!يا شباب

629
00:42:43,261 --> 00:42:47,771
!جبن ومقرمشات
!يا إبن الشارب

630
00:42:47,771 --> 00:42:49,599
!"شريحة "سالزبيري
!هذا مؤلم

631
00:42:49,601 --> 00:42:50,900
أهذا أسرع ما لديك؟-
إنني أبدأ لتوّي. ما الذي...؟-

632
00:42:59,945 --> 00:43:00,843
!هذا مؤلم بالتأكيد

633
00:43:07,285 --> 00:43:10,625
.(تيري)-
...لا تقلق، سنكون بخير-

634
00:43:37,048 --> 00:43:38,014
!رور أوميجا رور) هم الفائزون)

635
00:43:52,262 --> 00:43:56,634
!(خذ هذا يا (وازاوسكي-
!هل أنت تهذي؟ أنا هزمتك-

636
00:43:58,268 --> 00:44:02,116
!(لقد أخفقتم يا أعضاء (أوزما-
.ماذا؟ المركز الثاني ليس سيئاً-

637
00:44:02,116 --> 00:44:04,845
!(بالمركز الثاني، (جوز ثيتا كاي-
ماذا؟-

638
00:44:04,976 --> 00:44:07,176
ينبغي على فريقك بأكمله عبور
.خط النهاية

639
00:44:07,178 --> 00:44:08,211
!(بالمركز الثالث (إيكس

640
00:44:08,213 --> 00:44:09,779
.(وبالمركز الرابع (بينكس-
!لا-

641
00:44:09,781 --> 00:44:13,291
!(يالمركز الخامس (هيس-
!لا، لا، لا-

642
00:44:14,184 --> 00:44:15,818
!(أوزما كابا)

643
00:44:17,988 --> 00:44:19,355
!لا أستطيع الشعور بأي شيء

644
00:44:21,258 --> 00:44:23,893
.يا للصدمة! (أوزما كابا) قد إستُبعدت

645
00:44:24,762 --> 00:44:26,129
.لا

646
00:44:29,968 --> 00:44:33,169
.(لا تبدو مندهشاً هكذا، سيد (وازاوسكي

647
00:44:33,171 --> 00:44:35,405
...كان الأمر ليتطلبك معجزة لكي تستطيع

648
00:44:35,407 --> 00:44:38,441
!إنتباه جميعاً
!لدينا إعلان

649
00:44:38,443 --> 00:44:40,943
فريق (جوز ثيتا كاي) قد
!تم إستبعاده

650
00:44:43,682 --> 00:44:46,883
إن إستخدام جيل الحماية غير القانوني
.يعد سبباً للإستبعاد

651
00:44:46,885 --> 00:44:47,950
ماذا؟

652
00:44:51,790 --> 00:44:54,023
وهذا يعني أن (أوزما كابا) قد عادت
!إلى الألعاب

653
00:44:54,725 --> 00:44:55,992
!إنها معجزة

654
00:44:57,361 --> 00:45:00,263
.سوف ينفذ حظك، بنهاية المطاف

655
00:45:07,438 --> 00:45:09,105
.هذا سيكون أصعب مما تصورت

656
00:45:13,377 --> 00:45:15,878
...(حسناً، إسمعوا يا (أوزما

657
00:45:15,880 --> 00:45:17,346
من الآن فصاعداً، علينا البدء في الفوز
.بالمنافسات معاً

658
00:45:17,348 --> 00:45:21,015
وهذا يعني أنني سأحتاج لكل منكم
.أن يشد أزره

659
00:45:21,015 --> 00:45:22,418
مايك)؟)-
ما الأمر؟-

660
00:45:22,420 --> 00:45:24,954
.لقد صنعنا قائمة بنقاط قوتنا وضعفنا

661
00:45:24,956 --> 00:45:27,790
في المدرسة الثانوية، أنا كنت
."سيد "التخويف الصامت

662
00:45:27,792 --> 00:45:31,328
إن بإمكاني مباغتة فأر حقول في
!مصنع للوسادات

663
00:45:32,464 --> 00:45:34,097
.عفواً، إنها تصير دبقة عندما أتعرق

664
00:45:35,399 --> 00:45:37,867
.يا إلهي! هذا مرهق

665
00:45:37,869 --> 00:45:40,136
.نحن خبيران في فن السحر القديم

666
00:45:42,840 --> 00:45:45,041
.الأمر كله يتعلق بالتضليل

667
00:45:48,413 --> 00:45:49,812
!إنني أملك إصبع قدم إضافي

668
00:45:49,814 --> 00:45:52,181
!ليس بحوزتي بالطبع

669
00:45:52,183 --> 00:45:54,250
،يا شباب، إذا أخفقنا بالحدث التالي
.فنحن هالكون

670
00:45:54,252 --> 00:45:58,284
لذا لكي ينجح هذا، سأحتاج لكل منكم
،أن يأتي بكل غريزة يملكها

671
00:45:58,319 --> 00:45:59,355
!ويدفنها في أعمق أعماق روحه

672
00:45:59,857 --> 00:46:01,224
.تم الأمر

673
00:46:01,226 --> 00:46:02,058
من الآن فصاعداً، سنفكر جميعنا
.بعقل واحد

674
00:46:02,060 --> 00:46:03,192
!عقلي أنا

675
00:46:03,194 --> 00:46:05,194
!آه، بالله عليك

676
00:46:05,196 --> 00:46:07,296
سأملي عليكم بالضبط ما تفعلون
.وكيف تفعلونه

677
00:46:07,298 --> 00:46:09,132
.(آه، حسناً (مايك-
.إنه يبدو جاداً-

678
00:46:09,134 --> 00:46:10,933
،حسناً، أروني بعض الخطوات المرعبة

679
00:46:10,935 --> 00:46:12,935
!خمسون لأعلى ولأسفل، إبدءوا فوراً

680
00:46:12,937 --> 00:46:15,438
،إنك تضيع وقتك
.نحن بحاجة لفريق جديد

681
00:46:15,440 --> 00:46:18,341
لا يمكننا أن نأتي بفريق جديد
.بهذه البساطة

682
00:46:18,343 --> 00:46:20,810
.لقد تحققت من الأمر هذا الصباح
.هذا ضد القواعد

683
00:46:20,812 --> 00:46:22,245
وماذا لو غيرنا هيئة الفريق الجديد
ليبدو أشبه بالفريق القديم؟

684
00:46:22,247 --> 00:46:26,403
.لا، لا، لا، لن نغش-
...هذا لا يعد غشاً، إنني فقط-

685
00:46:26,403 --> 00:46:27,183
.أكافيء فرص المنافسة

686
00:46:30,154 --> 00:46:32,255
.حسناً، هذا غش نوعاً ما
ولكن ماذا تريد مني أن أفعل؟

687
00:46:32,257 --> 00:46:34,423
.إنهم ليس أكثر مجموعة مرعبة في العالم

688
00:46:34,425 --> 00:46:36,926
!إنها خنفساء! تمنَ أمنية
!تمنَ أمنية

689
00:46:41,098 --> 00:46:44,809
.هذا لن يجدي نفعاً-
!إلى أين أنت ذاهب؟ نحن نتمرن-

690
00:46:44,809 --> 00:46:46,002
.(أنا من آل (سوليفان

691
00:46:46,004 --> 00:46:49,704
.هذا ليس كافياً، أنت غير منظم قط
...أنت تتسرع بالكلام، بينما يجدر بك أن

692
00:46:49,739 --> 00:46:50,239
!صه، صه، صه

693
00:46:50,241 --> 00:46:52,241
أملي عليهم ما يفعلون، ولكن لا تملي
.عليّ أنا

694
00:46:52,243 --> 00:46:53,576
.إلى اللقاء يا مدرب

695
00:46:57,948 --> 00:46:59,048
!حسناً يا (أوزما)...يا للهول

696
00:47:00,117 --> 00:47:01,884
!علينا أن نضع جرساً حول عنقك
.أنصتوا جميعاً

697
00:47:01,886 --> 00:47:05,388
إذا سمعكم طفل آتون، سينادي"
...على أمه أو أبيه

698
00:47:05,390 --> 00:47:06,889
،ووقتها عليكم الفرار مسرعين"
".وإلا ساءت الأمور

699
00:47:09,160 --> 00:47:12,519
في الحدث التالي، إذا قُبض على
.أي منا، سنُستبعد جميعاً

700
00:47:12,519 --> 00:47:14,497
.لذا تذكروا، إفعلوا تماماً كما أفعل

701
00:47:25,309 --> 00:47:27,510
،نحن الآن في منتصف الحدث الثاني

702
00:47:27,512 --> 00:47:29,378
.والأمور قد بدأت تتخذ شكلاً مثيراً

703
00:47:33,317 --> 00:47:34,317
!حصلت عليها

704
00:47:36,053 --> 00:47:36,586
.لم يتبقَ سوى فريقان

705
00:47:38,021 --> 00:47:39,455
،أي الفريقين سينجح بالخروج حاملاً علمه

706
00:47:39,457 --> 00:47:41,457
وأي الفريقين سيتم إستبعاده؟

707
00:47:41,459 --> 00:47:45,528
في حالة الإرعاب الحقيقي، أنت
.لا ترغب أبداً بالوقوع بين يديّ والد الطفل

708
00:47:45,530 --> 00:47:48,264
وفي هذا الحدث، أنت لا ترغب بالوقوع
...في يديّ

709
00:47:48,266 --> 00:47:49,265
!أمينة المكتبة

710
00:47:52,469 --> 00:47:54,170
.صمتاً

711
00:47:57,241 --> 00:47:58,407
ما الأمر المخيف بشأن أمينة
مكتبة ضئيلة عجوز؟

712
00:48:08,318 --> 00:48:10,286
.قلت لك، صمتاً

713
00:48:35,145 --> 00:48:37,246
!أسرعوا-
.ببطء وثبات-

714
00:48:37,248 --> 00:48:38,915
.ببطء وثبات-
.ببطء وثبات-

715
00:48:38,917 --> 00:48:40,182
.ببطء وثبات

716
00:48:40,184 --> 00:48:41,317
.ببطء وثبات

717
00:49:01,471 --> 00:49:02,438
!(سوليفان)! (سوليفان)

718
00:49:02,440 --> 00:49:03,339
!(سوليفان)! (سوليفان)

719
00:49:42,012 --> 00:49:43,245
!لا

720
00:49:52,089 --> 00:49:54,390
5, 6, 7, 8, ...

721
00:49:54,392 --> 00:49:56,225
!نحن هنا

722
00:50:02,632 --> 00:50:04,567
أهذا قانوني؟-
!عليك التسليم بهذا يا رأس الممسحة-

723
00:50:04,569 --> 00:50:07,003
القاعدة الوحيدة هي ألا
.تتعرض للإمساك بك

724
00:50:17,280 --> 00:50:18,381
!هنـا

725
00:50:22,620 --> 00:50:24,053
!تعالي وأمسكي بي-
!تعالي وأمسكي بي-

726
00:50:24,055 --> 00:50:25,321
ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

727
00:50:25,323 --> 00:50:26,322
.لقد قالوا: لا تدعوها تمسك بكم

728
00:50:26,324 --> 00:50:28,391
!ولكنهم لم يقولوا كيف

729
00:50:28,393 --> 00:50:29,392
!تحركوا! تحركوا! أسرعوا

730
00:50:37,668 --> 00:50:39,402
!لقد نجحنا

731
00:50:39,404 --> 00:50:41,737
.لا، لم ننجح
.لقد نسينا العلم

732
00:50:41,739 --> 00:50:42,705
مايك)؟)

733
00:50:45,642 --> 00:50:48,810
!(أحسنت يا (سكويشي-
كيف فعلتها؟-

734
00:50:48,810 --> 00:50:50,312
.التضليل

735
00:50:57,255 --> 00:50:59,321
.فريق الـ(إيكس) قد تم إستبعاده

736
00:50:59,323 --> 00:51:03,426
و(أوزما كابا) ظلوا أحياءاً ليخيفوا
!بيوم آخر

737
00:51:03,428 --> 00:51:05,728
!(نحن (أو كي
!(نحن (أو كي

738
00:51:11,068 --> 00:51:14,432
لم أشعر يوماً بهذه الحيوية-
.لقد كنا مذهلون-

739
00:51:14,432 --> 00:51:16,605
حسناً، إسمعوا، هذا لم يكن
.إرعاباً حقيقياً

740
00:51:16,607 --> 00:51:17,773
.كان أفضل مما فعلته أنت

741
00:51:17,775 --> 00:51:18,674
.كان يجدر بك الإلتزام بخطتي

742
00:51:19,209 --> 00:51:20,643
!أياً يكن

743
00:51:20,645 --> 00:51:21,710
.حدثني عندما نبدأ الإرعاب الحقيقي

744
00:51:23,748 --> 00:51:26,615
هل أنتم ذاهبون للحفل يا شباب؟

745
00:51:26,617 --> 00:51:28,484
،آه، أعتقد أنكن أخطأتن بالشخص المطلوب

746
00:51:28,486 --> 00:51:30,486
...نحن لا نُدعى أبداً إلى-
حفل؟-

747
00:51:30,488 --> 00:51:32,721
حفل منتصف الألعاب الموسيقي
.(بمنزل (ر.ا.ر

748
00:51:32,723 --> 00:51:36,676
.إنه مخصص لأفضل أربع فرق-
فريقكم صار واحد منا الآن، أليس كذلك؟-

749
00:51:36,726 --> 00:51:37,793
!نراكم هناك

750
00:51:39,397 --> 00:51:41,464
هل سمعتم هذا؟-
.لا أصدق ما سمعت-

751
00:51:41,466 --> 00:51:43,766
.إنها فكرة سيئة-
.هذا رائع-

752
00:51:43,768 --> 00:51:46,469
.إنهم يروننا أخيراً كمرعبين حقيقيين
!سوف نذهب

753
00:51:50,507 --> 00:51:54,660
ألازال الشبان يرقصون؟
.لأن حركاتي قد صارت صدئة قليلاً

754
00:51:54,660 --> 00:51:56,378
.لقد نسينا إحضار هدية لمضيفنا

755
00:51:56,380 --> 00:51:57,880
.لا يمكننا الدخول دون بعض الشموع المعطرة

756
00:51:57,882 --> 00:52:01,383
.إهدئوا جميعاً، لقد إستحققنا هذا

757
00:52:01,385 --> 00:52:04,609
وماذا لو تلعثمنا أثناء الحديث؟
...إنني لا أعرف أبداً ما، أنت تعلم

758
00:52:04,609 --> 00:52:05,888
ما تقوله؟

759
00:52:05,890 --> 00:52:07,890
كيف صرت بارعاً بهذا؟

760
00:52:07,892 --> 00:52:09,692
لقد تغلبت لتوّك على أمينة مكتبة غاضبة
،طولها 50 قدماً

761
00:52:09,694 --> 00:52:11,594
وأنت الآن خائف من حفل صغير؟

762
00:52:11,596 --> 00:52:13,162
...تنفسوا بعمق

763
00:52:14,198 --> 00:52:14,864
!وها نحن ذا

764
00:52:23,740 --> 00:52:27,335
!مرحباً-
!"إنها أخوية "أوزما كابا-

765
00:52:27,335 --> 00:52:30,742
!هؤلاء الشباب مجانين-
!ما فعلتموه اليوم كان جنونياً-

766
00:52:30,742 --> 00:52:31,814
!كان ذلك مذهلاً

767
00:52:36,153 --> 00:52:38,420
أوزما كابا)، الليلة سنحتفل كما)
!يليق بالمرعبين

768
00:53:01,478 --> 00:53:03,746
لم أسهر لهذا الوقت المتأخر قط
!من قبل

769
00:53:38,510 --> 00:53:40,607
<i>قاعة المرعبين العظماء</i>

770
00:54:00,895 --> 00:54:02,851
<i>أبطال ألعاب الإرعاب</i>

771
00:54:15,952 --> 00:54:21,467
!أنتم، صمتاً. صمتاً جميعاً
!أخفض الصوت يا فتاحة العلب

772
00:54:21,502 --> 00:54:27,889
حسناً، بالنيابة عن فريق (ر.ا.ر)، نود تهنئة جميع
.الفريق التي تأهلت حتى الآن

773
00:54:29,033 --> 00:54:29,698
!(حسناً، دعونا نسمع التصفيق لفريق (بينكس

774
00:54:31,569 --> 00:54:33,569
!كم أحب تلك الخدعة! إنها لا تصدأ أبداً

775
00:54:33,845 --> 00:54:36,739
!(فريق (هيس
مخيفون للغاية

776
00:54:36,741 --> 00:54:40,042
وأخيراً، الفريق الذي فاجئنا
،بألعاب الإرعاب

777
00:54:41,378 --> 00:54:44,671
!(أوزما كابا)
.تعالوا هنا يا شباب

778
00:54:45,982 --> 00:54:50,746
عليّ أن أعترف يا رفاق، كنتم أظنكم
.مجرد حفنة من الخاسرين

779
00:54:50,754 --> 00:54:52,655
.ولكن كم كنت مخطئاً

780
00:54:52,657 --> 00:54:54,690
.(دعونا نسمع التصفيق لأجل (أوزما كابا

781
00:54:54,692 --> 00:54:56,558
!(أوزما كابا)

782
00:54:59,429 --> 00:55:00,863
ماذا؟

783
00:55:00,865 --> 00:55:03,499
.أكثر الوحوش رقة في الحرم الجامعي

784
00:55:13,076 --> 00:55:14,343
.أطلقوا سراح الحيوانات المحشوة

785
00:55:24,888 --> 00:55:28,557
.لا تقلقوا، لا أحد يقرأ الصحيفة المدرسية

786
00:55:28,559 --> 00:55:29,992
بلى، ولكنني واثق أنهم يقرأون
.إعلانات الحائط

787
00:55:48,611 --> 00:55:50,012
.شكراً لكم جميعاً

788
00:55:50,014 --> 00:55:51,080
حسناً، أتريده بكمين أم أربعة أكمام؟

789
00:55:51,082 --> 00:55:52,014
.شكراً لك، لا تنس إخبار أصحابك

790
00:55:53,650 --> 00:55:55,484
أنت! ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

791
00:55:55,486 --> 00:55:56,652
.إننا نجمع بعض المال لأجل الخير

792
00:55:56,654 --> 00:55:58,687
.حسناً، توقفوا عن هذا

793
00:55:58,689 --> 00:56:00,556
أتريد منا التوقف عن جمع المال
.لأجل الخير؟ هذا ليس بالأمر النبيل

794
00:56:00,558 --> 00:56:02,858
!هذا الشخص يكره الأعمال الخيرية

795
00:56:02,860 --> 00:56:05,627
.أريدك أن تتوقف عن إظهارنا بمظهر الحمقى

796
00:56:05,629 --> 00:56:08,364
أنتم من تجعلون أنفسكم تبدون
.كحمقى

797
00:56:08,366 --> 00:56:09,998
،دعنا نكون صريحون يا أولاد

798
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
،أنتم لن تصيروا مرعبين حقيقيين أبداً

799
00:56:12,002 --> 00:56:14,703
لأن المرعبون الحقيقيون
.يبدون مثلنا

800
00:56:17,074 --> 00:56:20,709
ولكن مهلاً، إذا أردتم العمل لصالح شركة
...إرعاب، فإنهم دائماً

801
00:56:20,711 --> 00:56:22,911
.يوظفون سعاة لغرفة البريد

802
00:56:28,818 --> 00:56:33,103
!إنتظروا يا رفاق! أنتم، إنتظروا للحظة

803
00:56:33,103 --> 00:56:34,056
!لا تنصوا له

804
00:56:34,058 --> 00:56:35,691
.كل ما علينا هو الإستمرار بالمحاولة

805
00:56:35,693 --> 00:56:37,993
!لا، أنت من عليه التوقف عن المحاولة

806
00:56:37,995 --> 00:56:40,529
،تستطيع تدريب الوحوش هكذا كما تشاء

807
00:56:40,531 --> 00:56:41,397
.ولكنك لن تستطيع تغيير كنههم

808
00:56:47,637 --> 00:56:49,671
...(مايك)

809
00:56:49,673 --> 00:56:52,541
،مايك)، نحن نقدّر كل ما فعلته)
.ولكنه محق

810
00:56:55,044 --> 00:56:58,080
مهما تمرّنا وإجتهدنا، فلن نبدو
.أشبه بهم إطلاقاً

811
00:57:00,850 --> 00:57:01,683
...لقد خُلقنا

812
00:57:03,520 --> 00:57:04,186
.لأجل أمور أخرى

813
00:57:16,834 --> 00:57:18,467
...عفواً يا صاح

814
00:57:18,469 --> 00:57:20,202
ولكن بعض الوحوش ليسوا
.أهلاً للفرق العظيمة

815
00:57:24,073 --> 00:57:25,107
...الفرق العظيمة

816
00:57:26,042 --> 00:57:26,909
يا رفاق؟

817
00:57:29,112 --> 00:57:30,112
.سوف نذهب برحلة ميدانية قصيرة

818
00:57:42,560 --> 00:57:44,159
.شكراً يا أمي-
.وقتاً سعيداً يا أولاد-

819
00:57:44,161 --> 00:57:46,462
سأبقى هنا لأستمع إلى
.أغانيّ المفضلة

820
00:57:51,601 --> 00:57:53,936
أين نحن؟

821
00:57:53,938 --> 00:57:55,070
."الفرق العظيمة"

822
00:58:05,182 --> 00:58:06,482
!يا للروعة

823
00:58:06,484 --> 00:58:10,646
!سور لطيف-
.(هذا مذهل يا (مايك-

824
00:58:10,646 --> 00:58:11,620
.لن نتوقف هنا

825
00:58:25,535 --> 00:58:28,839
.هذا جنون، سنتعرض للإعتقال-
!صـه-

826
00:58:37,081 --> 00:58:39,248
<i>.كل طوابق الإرعاب نشطة الآن</i>

827
00:58:39,250 --> 00:58:42,217
<i>.جاري تشغيل أبواب الساحل الغربي
.المرعبون سيخرجوا الآن</i>

828
00:58:44,587 --> 00:58:46,054
،إنظروا إليهم

829
00:58:46,056 --> 00:58:50,106
،إنهم ذاهبون إلى عالم البشر
.ولا يبدو عليهم الخوف قط

830
00:58:52,929 --> 00:58:54,196
!يا للروعة

831
00:58:54,198 --> 00:58:56,832
.إنظروا إليهم بتمعنٍ يا رفاق

832
00:58:56,834 --> 00:58:58,000
أترون ما هو القاسم المشترك بينهم؟

833
00:59:00,970 --> 00:59:03,071
.كلا...ليس حقاً

834
00:59:03,073 --> 00:59:07,009
!بالضبط
.ليس هناك نوع واحد من الوحوش

835
00:59:07,011 --> 00:59:09,077
إن أبرع الوحوش هم من يستغلون
.إختلافاتهم لصالحهم

836
00:59:10,847 --> 00:59:15,382
!يا للعجب-
.تيري)، إنظر)-

837
00:59:20,858 --> 00:59:23,559
،إنظروا لهذا الرجل العجوز
.لقد تخطى الأرقام القياسية

838
00:59:23,561 --> 00:59:26,662
دون)، ذلك العجوز هو)
!(إيرل تومسون المرعب)

839
00:59:26,664 --> 00:59:29,298
ماذا؟ أين؟ أهذا هو حقاً؟

840
00:59:29,300 --> 00:59:31,633
لقد ظل محتفظاً برقم الإرعاب
!القياسي لثلاث سنوات

841
00:59:31,635 --> 00:59:33,769
!الباب الثالث من الجهة الأخرى

842
00:59:33,771 --> 00:59:36,138
!(إنها (كارلا "المخالب القاتلة" بينيتز

843
00:59:36,140 --> 00:59:40,029
.(إنظروا، ذلك هو (جريمي بوب جاندرسون
.لازلت أحتفظ ببطاقته

844
00:59:40,311 --> 00:59:41,810
...لم أسلوبه مجارياً للعصر، ولكن

845
00:59:41,812 --> 00:59:43,645
!تقنيته لا تشوبها شائبة-
!تقنيته لا تشوبها شائبة-

846
00:59:45,248 --> 00:59:46,882
أكنت تهوى جمع بطاقات المرعبين؟-
.أجل-

847
00:59:46,884 --> 00:59:49,151
.لديّ 450 بطاقة-
!هذا مذهل-

848
00:59:49,153 --> 00:59:52,020
،لديّ ستة آلاف بطاقة بحالة جيدة

849
00:59:52,022 --> 00:59:53,822
!ولكن أتعلم؟ 450 بطاقة رقم جيد كذلك

850
00:59:53,824 --> 00:59:55,891
!(إنظروا إليّ! أنا (إيرل تومسون المرعب

851
00:59:57,027 --> 00:59:59,161
!آه، هذا رائع

852
01:00:04,901 --> 01:00:05,901
.لقد كنت وغداً بحق

853
01:00:07,637 --> 01:00:08,704
.وأنا أيضاً

854
01:00:11,107 --> 01:00:11,974
.ولكن الأوان لم يفت بعد

855
01:00:13,843 --> 01:00:18,824
بإمكاننا أن نكون فريقاً رائعاً، علينا
.فقط أن نبدأ بالعمل سوياً

856
01:00:20,116 --> 01:00:20,882
!أنتم

857
01:00:22,251 --> 01:00:22,884
ما الذي تفعلونه بأعلى؟

858
01:00:24,020 --> 01:00:25,153
!لا أستطيع العودة إلى السجن

859
01:00:29,258 --> 01:00:30,726
!أسرعوا

860
01:00:30,728 --> 01:00:31,927
!إنهم خلفنا مباشرة

861
01:00:35,999 --> 01:00:36,832
!عودوا إلى هنا

862
01:00:43,841 --> 01:00:45,374
!إنهم بأعلى! أمسكوا بهم

863
01:00:49,146 --> 01:00:50,278
.شكراً يا أخي-
.لا شكر على واجب-

864
01:00:52,983 --> 01:00:57,219
.أنا بخير، حقاً
!إنها أزمة قلبية بسيطة فحسب

865
01:00:57,221 --> 01:00:59,087
!أريد قطعة من هذه المغامرة

866
01:01:10,433 --> 01:01:12,367
!أمي! شغلي السيارة

867
01:01:14,004 --> 01:01:15,904
ماذا قلت؟-
!شغلي السيارة-

868
01:01:15,906 --> 01:01:17,439
أوقف البار؟-
!السيارة-

869
01:01:17,441 --> 01:01:21,536
!شغلي السيارة-
.آه، حسناً-

870
01:01:23,247 --> 01:01:24,312
!هيا، هيا، أسرعوا

871
01:01:25,949 --> 01:01:27,349
!أمي، إنطلقي-
!أحزمة الأمان أولاً-

872
01:01:28,685 --> 01:01:29,951
!حسناً، إنطلقي

873
01:01:29,953 --> 01:01:30,952
أيرغب أي منكم ببعض العلكة؟

874
01:01:30,954 --> 01:01:35,192
!إنطلقي فحسب-
.حسناً، ها نحن ذا-

875
01:01:39,028 --> 01:01:41,730
!مرحى
!فلنذهب لإقتحام مكان آخر

876
01:02:05,222 --> 01:02:07,989
!إستيقظ وأشرق

877
01:02:07,991 --> 01:02:10,726
،خطوات مرعبة، خطوات مرعبة
!الطفل في دورة المياه

878
01:02:10,728 --> 01:02:12,360
،أقدام مرعبة، أقدام مرعبة
!آه، لقد عاد

879
01:02:13,997 --> 01:02:15,797
!إستيقظ

880
01:02:15,799 --> 01:02:19,871
...37، 38
!لقد شارفنا على 39، أحسنتم

881
01:02:19,871 --> 01:02:20,769
!هـيـا

882
01:02:20,771 --> 01:02:21,837
!(أجل! حسناً يا (أوزما كابا
!أنتم رائعون

883
01:02:23,806 --> 01:02:26,007
،إن إخافة الطفل هي الغاية من الإرعاب"

884
01:02:26,009 --> 01:02:29,010
"!وإذا أخفت مراهقاً، فحاذر أيها المرعب

885
01:02:29,012 --> 01:02:30,078
!حسناً، أخف الطفل الصغير

886
01:02:31,482 --> 01:02:32,280
!تجنب المراهق

887
01:02:38,955 --> 01:02:40,155
<i>!أنا أتحدث بالهاتف</i>

888
01:02:41,458 --> 01:02:42,424
<i>!لا أحد يتفهمني</i>

889
01:02:43,861 --> 01:02:44,960
<i>...أياً يكن</i>

890
01:02:51,067 --> 01:02:52,100
<i>!ولكن يا أبي، أنا أحبه</i>

891
01:02:59,242 --> 01:03:00,809
!(بالمركز الأول، (رور أوميجا رور

892
01:03:00,811 --> 01:03:02,544
!(وبالمركز الثاني، (أوزما كابا

893
01:03:04,481 --> 01:03:05,814
!(وبالمركز الثالث، (هيـس

894
01:03:09,886 --> 01:03:10,552
<i>!أنتن خرقاوات</i>

895
01:03:13,823 --> 01:03:15,123
هناك شخص ما آتٍ بإمكانه"
،إفساد ليلتك

896
01:03:15,125 --> 01:03:17,192
،إبقَ مختبئاً، وإحتمي بساتر"
"!وإبقى بعيداً عن الأنظار

897
01:03:17,194 --> 01:03:18,260
!لديكم عشر ثوانٍ، تحركوا

898
01:03:21,297 --> 01:03:25,066
!خلف الكشك! في كومة الأوراق
!واقف في العراء

899
01:03:25,068 --> 01:03:26,268
.وهناك واحد آخر كذلك

900
01:03:27,632 --> 01:03:30,657
كيف أبليت؟-
.(أداؤك ليس سيئاً يا (دون-

901
01:03:30,657 --> 01:03:33,041
!شكراً، ولكنني لا أستطيع النزول

902
01:03:33,043 --> 01:03:34,242
.عويل الزومبي

903
01:03:34,244 --> 01:03:36,378
.كلب "بودل" غاضب
!مهرج الجاز

904
01:03:36,380 --> 01:03:37,245
!(عمتي (فيليس

905
01:03:37,247 --> 01:03:38,547
!في الصباح

906
01:03:38,549 --> 01:03:39,347
!هذا هو المطلوب

907
01:03:50,326 --> 01:03:51,960
.حان وقت الذهاب للعمل

908
01:04:12,582 --> 01:04:14,249
.أنت مطرود

909
01:04:16,252 --> 01:04:17,185
.أنت مطرود

910
01:04:19,990 --> 01:04:20,455
.(حظاً عسيراً يا (كريس كرنيجل

911
01:04:33,136 --> 01:04:34,202
.شكراً لكم

912
01:04:38,174 --> 01:04:39,107
!أجل

913
01:04:41,245 --> 01:04:43,645
!لم يتبقَ لدينا سوي فريقان

914
01:04:43,647 --> 01:04:46,181
!(رور أوميجا رور) و(أوزما كابا)

915
01:04:48,017 --> 01:04:51,152
!وهذا ما يقودنا إلى الحدث الأخير

916
01:04:51,479 --> 01:04:54,403
.كل موهبة من مواهبك ستخضع للإختبار"

917
01:04:54,403 --> 01:04:57,849
".محاكي الإرعاب سيثبت من الأفضل"

918
01:04:57,849 --> 01:05:02,164
ليلة الغد، ستحظون اخيراً بفرصة للإرعاب
.أمام أعين المدرسة بأكملها

919
01:05:02,164 --> 01:05:05,225
إستمتعوا بهذه الشهرة المؤقتة
.يا أولاد

920
01:05:05,427 --> 01:05:08,863
.بعد أن تخسروا، لن يتذكركم أحد

921
01:05:08,863 --> 01:05:13,471
،ربما، ولكن عندما تخسرون أنتم
.لن يدعكم أحد تنسون هزيمتكم

922
01:05:15,445 --> 01:05:18,025
!يا إلهي! هذه ملحوظة جيدة

923
01:05:19,020 --> 01:05:21,927
!أنتم مذهلون يا رفاق-
!لابد أن تعلمونا بعضاً من حركاتكم-

924
01:05:22,182 --> 01:05:24,912
حسناً إذاً، عليكم طلب النصح من
!هذا الشاب

925
01:05:25,899 --> 01:05:28,874
،بالطبع، أستطيع أن أعلّمكم. حسناً
هل تريدون الإختباء خلف مقعد؟

926
01:05:28,874 --> 01:05:30,436
!عليكم أن تصيروا المقعد ذاته

927
01:05:33,870 --> 01:05:37,552
أيتها العميدة (هاردسكرابل)، إذا عدنا
،إلى برنامج الإرعاب

928
01:05:38,078 --> 01:05:42,010
.أتمنى ألا يكون هناك أحقاد فيما بيننا

929
01:05:42,347 --> 01:05:47,704
على كل منكم غداً أن يثبت كونه مرعباً
.دون شك

930
01:05:48,860 --> 01:05:52,529
وأنا أعلم يقيناً أن واحد منكم
.ليس كذلك

931
01:05:57,607 --> 01:06:01,028
.كلا، إنه يعمل بكدّ أكثر من الجميع-
هل تعتقد أنه مرعب؟-

932
01:06:01,028 --> 01:06:05,055
.إنه قلب الفريق وروحه-
هل تعتقد أنه مرعب؟-

933
01:06:16,819 --> 01:06:19,819
،)سوف نفوز بهذه المنافسة غداً يا (سالي
!يمكنني الشعور بهذا

934
01:06:19,819 --> 01:06:22,756
.سوف نستعيد أخيراً حياتنا المعتادة

935
01:06:23,708 --> 01:06:27,986
مايك)، أتعلم شيئاً؟ أنت منحتني)
،العديد من النصائح الرائعة النافعة

936
01:06:28,364 --> 01:06:32,602
.وكم أود ان أرد لك الصنيع يوماً ما-
.أجل، بالطبع، بأي وقت-

937
01:06:34,902 --> 01:06:36,316
أسنفعل هذا الآن؟-
.حسناً-

938
01:06:36,316 --> 01:06:39,840
أنت تحفظ كل مرجع، وكل نظرية للتخويف عن
.ظهر قلب، وهذا أمر رائع

939
01:06:41,234 --> 01:06:46,901
.ولكن الآن، حان الوقت لنسيان كل ذلك
.إبحث بأعماقك، وأطلق عنان الوحش الذي بداخلك

940
01:06:47,367 --> 01:06:49,830
.أن أشعر بالأمر فحسب-
.بالضبط! أطلق العنان-

941
01:06:49,830 --> 01:06:53,513
.لست أدري، إن لديّ تقنيتي الخاصة-
.جرب الأمر-

942
01:06:55,987 --> 01:06:57,415
.جيد، ولكن أقوى

943
01:06:58,275 --> 01:07:00,576
،أنت تستخدم عقلك ثانية
!من أمعائك

944
01:07:01,564 --> 01:07:02,992
!أطلق العنان للوحش

945
01:07:04,288 --> 01:07:07,503
!هيا، إحفر أعمق-
!يا أولاد-

946
01:07:09,001 --> 01:07:11,864
!لدينا يوم مدرسي غداً

947
01:07:12,236 --> 01:07:14,331
إذاً، كيف أبليت؟

948
01:07:15,357 --> 01:07:19,081
.ممتاز-
.أتعلم شيئاً؟ لقد شعرت بشعور مختلف-

949
01:07:19,081 --> 01:07:22,883
!أشعر أن الصورة تكتمل الآن. أجل
...في هذا الوقت غداً

950
01:07:22,883 --> 01:07:26,212
ستري المدرسة بأكملها أخيراً ما يستطيع
.مايك وازاوسكي) فعله)

951
01:07:26,155 --> 01:07:27,465
.أنت محق

952
01:07:54,532 --> 01:07:59,119
مرحباً بكم في المنافسة الأخيرة
.من ألعاب الإرعاب

953
01:08:05,603 --> 01:08:09,150
لقد حان الوقت لكي نرى كم
!أنتم مرعبون

954
01:08:09,150 --> 01:08:12,238
!"من خلال "محاكيات الخوف

955
01:08:12,238 --> 01:08:18,668
ولكن حاذروا! فكل إرعاب محاكى قد تم
.ضبطه إلى أصعب مستوى

956
01:08:18,668 --> 01:08:19,930
المستوى الأصعب؟

957
01:08:19,930 --> 01:08:22,681
.فليتقدم أول المرعبين إلى خط البداية

958
01:08:22,681 --> 01:08:25,493
.حسناً، كما خططنا للأمر تماماً
...(سأذهب أنا أولاً، ثم (دون

959
01:08:25,493 --> 01:08:27,660
.تمهلوا، (مايك) هو من بدأ ذلك الأمر بأكمله

960
01:08:27,930 --> 01:08:30,692
وأعتقد أن العدل الوحيد هو أن
.يختتمه هو

961
01:08:31,349 --> 01:08:35,595
.أعتقد أن عليك أن تكون الخاتمة-
!أجل يا (مايك)، ختامها مِسك-

962
01:08:36,534 --> 01:08:41,451
حسناً، (دون)، هل أنت مستعد للبدء؟-
.أظن أنني على أتم الإستعداد-

963
01:08:42,830 --> 01:08:43,830
!(أوزما - كابا)

964
01:08:48,828 --> 01:08:51,375
!ترفق بجدك قليلاً

965
01:08:51,937 --> 01:08:54,545
!(أطلق العنان للوحش يا (دون

966
01:08:54,545 --> 01:08:56,280
!حسناً إذاً

967
01:09:46,397 --> 01:09:49,001
.شكراً لك على الترفق بجدك

968
01:09:54,538 --> 01:09:57,117
.المجموعة التالية على خط الإستعداد

969
01:09:57,550 --> 01:09:59,407
!دعنا نقم بهذا

970
01:10:07,632 --> 01:10:08,132
!أجل

971
01:10:31,354 --> 01:10:33,965
.(هيا يا (آرت-
.هيا يا صديقي-

972
01:10:52,573 --> 01:10:56,462
!(التالي: (سوليفان) و(بوجز

973
01:11:04,930 --> 01:11:06,150
.تخاف من: صوت الرعد والأسود

974
01:11:06,771 --> 01:11:08,905
.(تستطيع فعل هذا يا (سالي

975
01:11:32,330 --> 01:11:35,219
!وقد تعادل الفريقان

976
01:11:36,104 --> 01:11:38,573
.(حظاً عسيراً لفريق (ر.ا.ر

977
01:11:39,107 --> 01:11:40,314
قلوب؟

978
01:11:41,704 --> 01:11:43,379
.(أحسنت صنعاً يا (بوجز

979
01:11:47,385 --> 01:11:51,028
هذه هي المرة الأخيرة التي سأخسر
.(بها أمامك يا (سوليفان

980
01:11:51,028 --> 01:11:54,921
،)وورزينجتون) و(وازاوسكي)
.إلى خط البداية

981
01:12:00,391 --> 01:12:00,934
...إسمع

982
01:12:01,510 --> 01:12:05,335
لا تقلق بشأن (هاردسكرابل)، ولا تقلق
.بشأن أي شخص

983
01:12:05,823 --> 01:12:09,855
إذهب إلى هناك فحسب، وأرهم ما يستطيع
.مايك وازاوسكي) فعله)

984
01:12:11,760 --> 01:12:13,085
.شكراً لك

985
01:12:22,581 --> 01:12:27,136
.حاول تقبل الهزيمة بصدر رحب
.إنك لم تنتمي لهذا المكان يوماً

986
01:12:56,090 --> 01:12:58,791
!(أداء مذهل من (وورزينجتون

987
01:12:58,791 --> 01:13:00,945
!جوني)، أنت بطلي)

988
01:13:02,465 --> 01:13:06,411
سيحتاج فريق (أوزما) لإرعاب يكسر
.الرقم القياسي للفوز بهذه المنافسة

989
01:13:08,774 --> 01:13:12,645
."إنك لا تنتمي لطابق الإرعاب"-
."لا أحد سيتذكركم"-

990
01:13:12,645 --> 01:13:13,751
"أنت لست مخيفاً"

991
01:13:13,517 --> 01:13:17,167
!"هيا، إحفر أعمق"

992
01:13:27,292 --> 01:13:28,991
!لقد فعلها

993
01:13:50,380 --> 01:13:52,546
!لقد إنضممنا لبرنامج الإرعاب

994
01:13:57,961 --> 01:14:01,469
!أيها الوغد البارع، لقد أحسنت

995
01:14:02,082 --> 01:14:05,903
!عفواً، لقد إلتصقت
...(أستميحك عذراً يا سيدة (سكويبلز

996
01:14:05,903 --> 01:14:08,189
.(نادني بـ(شيري

997
01:14:08,828 --> 01:14:10,028
!لقد فعلناها

998
01:14:18,331 --> 01:14:21,164
!أنتم المسيطرون-
.إنني لم أسيطر من قبل بحياتي-

999
01:14:21,485 --> 01:14:26,089
!لقد كنتم رائعين يا رفاق
وازاوسكي)؟)

1000
01:14:27,073 --> 01:14:30,605
!هيا، فلنذهب أيها المجنون
.إننا نحتفل

1001
01:14:31,268 --> 01:14:33,927
مايك)؟)-
.لقد فعلتها-

1002
01:14:35,366 --> 01:14:36,930
.لا أستطيع أن أصدق

1003
01:14:38,403 --> 01:14:42,095
!سوف أصير مرعباً-
.أجل، أنت كذلك-

1004
01:14:42,095 --> 01:14:44,915
أسمعت ذلك؟ نل قسطاً وفيراً من الراحة
،أيها الصبي

1005
01:14:44,915 --> 01:14:47,360
.(فأنت لم ترَ بعد قوة (مايك وازاوسكي

1006
01:14:54,316 --> 01:14:58,085
أعلم أنني مخيف، ولكنني لست
.مخيفاً لهذه الدرجة

1007
01:14:58,085 --> 01:15:01,669
أجل، أظن أنك مرعب لدرجة عطلت
.الآلة، هيا بنا

1008
01:15:13,916 --> 01:15:17,321
.لقد تم التلاعب بالآلة-
.لا أظن أنه ينبغي عليك العبث بهذه الآلة-

1009
01:15:17,873 --> 01:15:20,716
ما سبب كون معاييري...مختلفة؟

1010
01:15:20,939 --> 01:15:22,812
.مايك)، علينا الذهاب)

1011
01:15:23,936 --> 01:15:27,492
أأنت من فعلت هذا؟-
...(مايك)-

1012
01:15:30,840 --> 01:15:35,675
...أجل، لقد فعلت، ولكنك لا تفهم الـ-
لماذا؟ لماذا فعلت ذلك؟-

1013
01:15:36,265 --> 01:15:39,209
...أنت تعلم، في حالة ما-
في حالة ماذا؟-

1014
01:15:41,811 --> 01:15:44,089
!أنت لا تعتقد أنني مرعب-
...(مايك)-

1015
01:15:44,089 --> 01:15:45,866
.أنت أخبرتني أنك تؤمن بي

1016
01:15:46,905 --> 01:15:49,407
،ولكنك أشبه بـ(هاردسكرابل) تماماً
!أنت مثل الآخرين

1017
01:15:49,407 --> 01:15:51,959
...إسمع، سوف يتحسن أداؤك بعد-
!أنا مخيف بقدرك تماماً-

1018
01:15:51,959 --> 01:15:54,543
!أنا مخيف بقدر أي شخص آخر-
.لقد أردت المساعدة فحسب-

1019
01:15:54,543 --> 01:15:58,141
.كلا، أنت أردت مساعدة نفسك فحسب-
حسناً، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟-

1020
01:15:58,141 --> 01:16:01,114
أدع الفريق بأسره يخسر لأنك تفتقر
إلى الموهبة؟

1021
01:16:54,188 --> 01:16:57,069
.سوليفان)، لقد أحسنت صنعاً)

1022
01:16:57,335 --> 01:16:59,914
.إنني أتطلع قدماً لعودتك إلى فصلي

1023
01:17:01,783 --> 01:17:03,117
!ها هو ذا

1024
01:17:03,754 --> 01:17:05,587
.يبدو أنني كنت مخطئاً بشأنك

1025
01:17:06,241 --> 01:17:08,622
.أنت واحد منا رغم كل شيء-
.(أحسنت يا (سوليفان-

1026
01:17:09,371 --> 01:17:10,919
!مرحباً بعودتك

1027
01:17:12,351 --> 01:17:14,668
أنت واحد منا الآن، حسناً؟

1028
01:17:22,044 --> 01:17:23,433
إلى أين أنت ذاهب؟

1029
01:17:37,162 --> 01:17:38,528
!ماذا فعلت؟

1030
01:17:38,528 --> 01:17:41,885
.لم يكن لفريقي أية علاقة بالأمر
.أنا المُلام

1031
01:17:42,723 --> 01:17:43,977
.لقد غششت

1032
01:17:44,314 --> 01:17:47,139
.إنني أتوقع مغادرتك للحرم بحلول الغد

1033
01:17:47,927 --> 01:17:49,228
.نعم سيدتي

1034
01:17:49,985 --> 01:17:52,651
.أنت عار على هذه الجامعة

1035
01:17:53,583 --> 01:17:56,186
.وعار على عائلتك

1036
01:18:01,093 --> 01:18:03,664
ما الذي يجري؟-
.لقد إقتحم أحدهم معمل الأبواب-

1037
01:18:03,664 --> 01:18:05,198
ماذا؟

1038
01:18:08,187 --> 01:18:09,496
...أوه، لا

1039
01:18:15,148 --> 01:18:17,775
!إفتح الباب
.لا تدخل إلى هناك

1040
01:18:56,634 --> 01:18:58,197
!أنت تبدو طريفاً

1041
01:19:00,258 --> 01:19:01,583
ماذا؟

1042
01:19:30,465 --> 01:19:31,846
!(جيمس)

1043
01:19:33,721 --> 01:19:36,725
لا أحد يقترب من هذا الباب حتى
.وصول السلطات

1044
01:19:36,725 --> 01:19:38,439
...أنت لا تظن ان هذا قد يكون-
.(إنه (مايك-

1045
01:19:38,439 --> 01:19:39,987
!ولكنه قد يلقى حتفه هناك

1046
01:19:42,526 --> 01:19:43,955
!جيمس)، إنتظر)

1047
01:19:43,955 --> 01:19:48,735
.بإمكاننا المساعدة-
.دع الأمر لسيد المبيعات العجوز-

1048
01:19:49,011 --> 01:19:51,336
علينا الإبلاغ عن الواقعة، ولكن هذا
.جلّ ما نستطيع فعله

1049
01:19:51,650 --> 01:19:55,174
،دون كارلتون)، موظف مبيعات)
.اليوم هو يوم سعدكم يا رفاق

1050
01:19:55,174 --> 01:19:57,954
كم مرة سألتم أنفسكم السؤال التالي؟

1051
01:19:58,185 --> 01:19:59,925
!إعتقلوه-
أستميحكِ عذراً؟-

1052
01:20:01,070 --> 01:20:03,937
!باعد بين ساقيك يا أبتاه، لا تتحرك-
هل تمانع؟-

1053
01:20:04,329 --> 01:20:09,093
!سوليفان)، إياك أن تجرؤ)
!سوليفان)، لا تدخل إلى هناك)

1054
01:20:15,984 --> 01:20:18,833
مايك)؟ (مايك)؟)

1055
01:20:34,773 --> 01:20:36,288
مايك)؟)

1056
01:20:39,094 --> 01:20:40,752
!إنه دب-
!هناك دب في المخيم-

1057
01:21:03,009 --> 01:21:04,032
مايك)؟)

1058
01:21:05,504 --> 01:21:07,671
.هيا يا صاح، سأخرجك من هذا المكان

1059
01:21:13,427 --> 01:21:16,816
.هذا الأمر خطئي برمته، أنا آسف

1060
01:21:18,288 --> 01:21:21,606
.لقد كنت محقاً
.إنهم لم يخافوني

1061
01:21:24,438 --> 01:21:25,938
.لقد قمت بكل شيء على النحو الصحيح

1062
01:21:26,668 --> 01:21:28,453
.لقد أردت هذا أكثر من أي شخص

1063
01:21:30,135 --> 01:21:33,169
وكنت أعتقد أنني لو رغبت بالأمر
،بالقدر الكافي

1064
01:21:33,169 --> 01:21:36,239
...أستطيع أن أبين للجميع أن

1065
01:21:36,321 --> 01:21:39,273
.أن (مايك وازاوسكي) لهو شيء مميز

1066
01:21:41,265 --> 01:21:42,622
...ولكنني فقط

1067
01:21:44,431 --> 01:21:45,741
.لست كذلك

1068
01:21:51,967 --> 01:21:55,350
.إسمع يا (مايك)، أنا أعلم كيف تشعر-
،لا تفعل هذا، أرجوك-

1069
01:21:55,350 --> 01:21:58,591
.لا تفعل هذا. أنت لا تفهم كيف أشعر-
.مايك)، إهدأ قليلاً)-

1070
01:21:58,591 --> 01:22:01,236
.إن الوحوش أمثالك لديهم كل شيء
.لست مضطراً لأن تكون بارعاً

1071
01:22:01,236 --> 01:22:05,095
،تستطيع إفساد الأمور مرة تلو الأخرى
.وسيظل العالم بأسره يحبك

1072
01:22:05,095 --> 01:22:08,958
أنت لن تعرف قط ماهية الفشل، لأنك
.(وُلدت من نسل آل (سوليفان

1073
01:22:08,958 --> 01:22:11,985
.أجل، أنا من آل (سوليفان)
.أنا سليل (سوليفان) الذي رسب بكل إختبار

1074
01:22:11,985 --> 01:22:14,622
،السليل الذي طُرد من البرنامج
...الذي يرتعب للغاية

1075
01:22:14,622 --> 01:22:16,735
.من خذلان الجميع، لأنني غششت

1076
01:22:17,444 --> 01:22:18,952
.وكذبت

1077
01:22:22,426 --> 01:22:24,434
.مايك)، إنني لن أفهم قط ماهية مشاعرك)

1078
01:22:26,208 --> 01:22:28,581
.ولكنك لست الفاشل الوحيد هنا

1079
01:22:32,390 --> 01:22:34,319
.(إنني أتصرف بشكل مرعب يا (مايك

1080
01:22:35,584 --> 01:22:37,259
...ولكن أغلب الوقت

1081
01:22:38,521 --> 01:22:39,942
.أنا مذعور

1082
01:22:52,227 --> 01:22:54,370
كيف تأتى أنك لم تخبرني بأي
من هذا قط؟

1083
01:22:56,081 --> 01:22:57,398
...لأن

1084
01:22:58,510 --> 01:23:00,488
.لأننا لم نكن صديقان قبل ذلك

1085
01:23:19,050 --> 01:23:20,399
!هناك

1086
01:23:36,019 --> 01:23:37,345
!(سولي)

1087
01:23:53,262 --> 01:23:54,413
!لا

1088
01:23:55,811 --> 01:23:57,186
!إنهم لا يزالون بالداخل

1089
01:23:57,186 --> 01:24:00,093
حتى وصول السلطات، سيظل هذا
!الباب معطلاً

1090
01:24:00,093 --> 01:24:02,211
!لا! لا يمكنك فعل هذا

1091
01:24:02,211 --> 01:24:03,929
!لا-
!هذا يكفي-

1092
01:24:03,929 --> 01:24:06,845
.أريد إخلاء هذه الغرفة على الفور

1093
01:24:19,836 --> 01:24:21,392
!علينا مغادرة هذا المكان

1094
01:24:22,960 --> 01:24:26,754
،دعهم يجيئون! إذا أرعبناهم
،أعني إذا أرعبناهم بحق

1095
01:24:26,754 --> 01:24:29,991
فبإمكاننا أن نولد ما يكفي من الصراخ
!لإمداد الباب بالطاقة من جهتنا

1096
01:24:29,991 --> 01:24:32,761
عمَ تتحدث؟-
.لقد قرأت كل الكتب التي كُتبت عن الإرعاب-

1097
01:24:33,009 --> 01:24:35,583
.هذا ممكن الحدوث-
.إنهم كبار، لا أستطيع القيام بهذا-

1098
01:24:35,583 --> 01:24:37,726
.بلى، أنت تستطيع
.إتبع خطاي فحسب

1099
01:25:02,383 --> 01:25:04,144
1, 2, 3...

1100
01:25:29,084 --> 01:25:30,838
...ما الذي

1101
01:25:33,270 --> 01:25:35,056
ماذا الآن؟-
.المرحلة الثانية-

1102
01:25:49,541 --> 01:25:50,707
هل أنت مستعد؟

1103
01:25:51,187 --> 01:25:52,774
.مايك)، لا أستطيع)-
.بلى، تستطيع-

1104
01:25:52,774 --> 01:25:55,792
(توقف عن التصرف كـ(سوليفان
.وإبدأ بالتصرف على سجيتك

1105
01:25:59,061 --> 01:26:01,386
.نحن بحاجة لمساعدة على الجهة الشمالية

1106
01:26:44,149 --> 01:26:45,645
!سولي)، هيا بنا)

1107
01:27:14,508 --> 01:27:18,111
كيف...كيف فعلتما هذا؟-
.لا تسأليني أنا-

1108
01:27:26,897 --> 01:27:29,437
،هناك حالة 7423 قيد الإحتواء
!حسناً، غادروا المكان جميعكم

1109
01:27:29,675 --> 01:27:33,342
.أمنوا المحيط. لم يخترق أية أطفال المكان
!أكرر، لم يخترق أي طفل المكان

1110
01:27:33,342 --> 01:27:36,611
!لقد خربتما بابنا

1111
01:27:38,264 --> 01:27:41,232
!أنتما على قيد الحياة-
.كم نحن سعداء بكونكم سالمين-

1112
01:27:45,072 --> 01:27:46,979
مهلاً! ما الذي سيحل بهما؟

1113
01:27:46,979 --> 01:27:50,337
.هذا القرار بيديّ رئيس الجامعة

1114
01:27:50,337 --> 01:27:54,373
ولكن تأكدوا أننا سنراقب هذين الإثنين
.عن كثب

1115
01:27:54,373 --> 01:27:57,018
.سنراقبهما دوماً

1116
01:28:01,855 --> 01:28:05,196
الطرد؟-
.بلى، لقد أفسدنا الأمور بحق-

1117
01:28:05,579 --> 01:28:10,238
إذاً، هل سترحلا؟-
.أجل يا صديقي، علينا الذهاب-

1118
01:28:10,846 --> 01:28:13,505
.هذا قاسٍ يا رجل-
.أنا آسف يا رفاق-

1119
01:28:13,715 --> 01:28:17,064
.كنا لنكون ضمن برنامج الإرعاب الآن لولانا

1120
01:28:19,238 --> 01:28:22,880
ما الأمر؟-
.حسناً، هاكما الأمر الأغرب على الإطلاق-

1121
01:28:22,880 --> 01:28:25,560
هاردسكرابل) ستسمح لنا بالإنضمام)
.لبرنامج الإرعاب

1122
01:28:25,560 --> 01:28:28,118
ماذا؟-
.لقد إنبهرت بأدائنا في المنافسات-

1123
01:28:28,118 --> 01:28:31,229
!لقد دعتنا للإنضمام في الفصل المقبل

1124
01:28:31,229 --> 01:28:35,361
!تهانئي لكم يا رفاق-
.وهذه ليست الأخبار الجيدة الوحيدة-

1125
01:28:35,361 --> 01:28:37,381
!شيري) وأنا أعلنّا خطبتنا)

1126
01:28:38,885 --> 01:28:41,894
من تكون (شيري)؟-
.إنها والدتي-

1127
01:28:41,894 --> 01:28:46,755
!إنهما الرجلان المفضلان لقلبي-
!تعالي هنا-

1128
01:28:48,136 --> 01:28:51,411
.هذا غير مريح بالمرة-
.(بحقك يا (سكوت-

1129
01:28:51,411 --> 01:28:55,892
.لا أريدك ان تعتبرني بمثابة أبيك الجديد
.فنحن شقيقان بالأخوية قبل كل شيء

1130
01:28:55,892 --> 01:28:57,172
.هذا أمر عجيب للغاية

1131
01:28:57,172 --> 01:29:00,457
إعتبرني فقط بمثابة أخيك الأكبر
!الذي سيتزوج من والدتك

1132
01:29:01,511 --> 01:29:04,607
!نحن أخوان يتشاركان بنفس الأم/الزوجة

1133
01:29:04,607 --> 01:29:06,083
.هذا أسوأ

1134
01:29:07,922 --> 01:29:10,009
.حسناً، أعتقد أن علينا الذهاب الآن

1135
01:29:11,116 --> 01:29:13,894
.عداني أن تبقيا على إتصال بنا

1136
01:29:15,535 --> 01:29:17,046
<i>دون كارلتون) طالب إرعاب)</i>

1137
01:29:18,697 --> 01:29:22,022
أنتم أكثر مجموعة من الوحوش إرعاباً
.قابلتها بحياتي

1138
01:29:24,353 --> 01:29:27,869
.لا تدعوا أحداً يخبركم بعكس ذلك

1139
01:29:44,539 --> 01:29:48,164
<i>جامعة المرعبين</i>

1140
01:29:53,338 --> 01:29:56,528
إذاً، ماذا الآن؟

1141
01:29:57,301 --> 01:30:00,586
،أتعلم؟ للمرة الأولى في حياتي
.ليست لديّ خطة حقاً

1142
01:30:00,891 --> 01:30:04,916
.أنت (مايك وازاوسكي) العظيم
.سوف يتفتق ذهنك عن خطة ما

1143
01:30:05,476 --> 01:30:08,762
أعتقد أن الوقت قد حان لترك
.العظمة لوحوش آخرين

1144
01:30:09,472 --> 01:30:11,964
.أنا أبلي بلاءاً حسناً بكوني جيداً

1145
01:30:20,731 --> 01:30:22,151
.(الوداع يا (سولي

1146
01:30:23,392 --> 01:30:24,876
.الوداع

1147
01:30:51,463 --> 01:30:54,629
!(وازاوسكي)-
!أوقف الحافلة-

1148
01:30:56,245 --> 01:30:57,619
هل جُننت؟

1149
01:30:59,694 --> 01:31:02,273
مايك)، انا لا أعرف أي مرعب قادر على)
.فعل ما تفعله أنت

1150
01:31:02,531 --> 01:31:06,840
أعلم جيداً ان كل من يرانا سوياً يعتقد
...أنني من ادير الأمور، ولكن الحقيقة

1151
01:31:06,840 --> 01:31:10,142
!أنني أسير على خطاك منذ اليوم الأول

1152
01:31:10,142 --> 01:31:14,559
أنت من أبرمت الإتفاق مع (هاردسكرابل). أنت من
.حولت فريقاً ميئوساً منه إلى أبطال

1153
01:31:14,559 --> 01:31:16,703
!وكل ما فعلته أنا هو الإمساك بخنزير

1154
01:31:16,703 --> 01:31:19,221
!فعلياً، أنا من أمسكت بالخنزير-
!بالضبط-

1155
01:31:19,221 --> 01:31:21,361
وأنت تعتقد أنك تبلي بلاءاً حسناً فحسب؟

1156
01:31:21,361 --> 01:31:24,752
أنت نفذت أضخم عملية إرعاب
!شهدتها المدرسة

1157
01:31:23,751 --> 01:31:25,847
.لم أكن أنا المنفذ-
!بل كنت أنت-

1158
01:31:25,847 --> 01:31:30,922
أتظن أنني كنت لأفعل هذا بدونك؟
.أنا لم أجلب حتى قلماً رصاص باليوم الأول

1159
01:31:31,880 --> 01:31:37,578
،مايك) أنت لست مرعباً، ولا بقدر ضئيل)
.ولكنك لا تعرف الخوف

1160
01:31:39,126 --> 01:31:41,983
وإذا كانت (هاردسكرابل) تعجز عن رؤية
...لك، فبإمكانها أن

1161
01:31:41,983 --> 01:31:44,587
فبإمكاني ماذا؟

1162
01:31:45,615 --> 01:31:49,918
حاذر يا سيد (سوليفان)، لقد كنت
.أتهيأ لك فحسب

1163
01:31:49,918 --> 01:31:53,256
.آسف-
،حسناً أيها السيدان-

1164
01:31:54,237 --> 01:31:56,839
يبدو أنكما قد ظهرتما على الصفحة
.الأولى مرة ثانية

1165
01:31:57,614 --> 01:31:58,676
<i>فصل الطالبين الجديدين</i>

1166
01:31:59,387 --> 01:32:03,919
لقد قمتما سوياً بفعل شيء ما
.لم يستطع أحد القيام به من قبل

1167
01:32:04,718 --> 01:32:06,765
!لقد فاجأتماني

1168
01:32:07,627 --> 01:32:13,262
ربما ينبغي عليّ أن أترقب جيداً
.أية مفاجآت مثلكما ببرنامجي

1169
01:32:13,805 --> 01:32:18,956
ولكن فيما يخصكما، فليس هنالك ما
.أستطيع فعله لكما الآن

1170
01:32:20,002 --> 01:32:23,399
.فيما عدا ربما، أن أتمنى لكما التوفيق

1171
01:32:26,827 --> 01:32:31,461
.سيد (وازاوسكي)، إستمر بإدهاش الناس

1172
01:32:40,756 --> 01:32:45,629
أتعلم شيئاَ؟  لا تزال هناك وسيلة لكي
.نلتحق بشركة للإرعاب

1173
01:32:48,230 --> 01:32:50,484
.إنهم يوظفون سعاة دوماً بغرفة البريد

1174
01:32:54,477 --> 01:32:56,841
!هذا أفضل مما كنت أتوقع

1175
01:32:56,841 --> 01:32:59,897
أراهن أننا سنحطم الرقم القياسي
.العالمي بعامنا الأول

1176
01:32:59,897 --> 01:33:04,021
مايك) نحن ساعيا بريد)-
.أعلم هذا، أنا أعني الرقم القياسي بتوصيل الخطابات-

1177
01:33:05,829 --> 01:33:08,109
.حسناً أيها المستجدان، كفا عن العبث

1178
01:33:08,109 --> 01:33:12,454
لابد ان تعلما أن العبث بالبريد لهو جريمة
.عقوبتها النفي

1179
01:33:12,454 --> 01:33:14,296
.نعم سيدي-
."سنباشر الأمر فوراً يا سيد "رجل الثلوج-

1180
01:33:14,512 --> 01:33:17,981
إن فريق (وازاوسكي) و(سوليفان) سيغيرا
.العالم بدءاً من اليوم

1181
01:33:18,215 --> 01:33:20,225
!"قل "صراخ-
!"صراخ"-

1182
01:33:20,831 --> 01:33:22,641
<i>اليوم الأول بشركة المرعبين المحدودة</i>

1183
01:33:23,889 --> 01:33:25,269
<i>أعلى رقم في توصيل الخطابات</i>

1184
01:33:29,277 --> 01:33:30,987
<i>تعرفوا إلى طاقم النظافة الجديد</i>

1185
01:33:31,904 --> 01:33:34,442
<i>اليوم الأول بخدمة المقصف</i>

1186
01:33:34,935 --> 01:33:36,863
<i>فريق الحساء الخارق</i>

1187
01:33:38,287 --> 01:33:41,481
<i>اليوم الأول بخدمة تعبئة العلب</i>

1188
01:33:41,888 --> 01:33:45,015
<i>إختبارات الإرعاب، هل تملك الجرأة؟</i>

1189
01:33:48,667 --> 01:33:51,688
<i>متأهلون جدد مثيرون للإعجاب</i>

1190
01:33:58,243 --> 01:34:00,982
<i>اليوم الأول بفريق الإرعاب</i>

1191
01:34:04,184 --> 01:34:07,873
!وازاوسكي)، حظاً سعيداً بيومك الأول)-
!(شكراً يا (ميرف-

1192
01:34:07,908 --> 01:34:09,649
!(حظاً سعيداً يا (مايك-
!شكراً يا رفاق-

1193
01:34:16,046 --> 01:34:17,680
أأنت آتٍ أيها المدرب؟

1194
01:34:18,808 --> 01:34:20,379
.عليك أن تصدق هذا

1195
01:34:25,464 --> 01:34:38,553
<font color="#008008" > تمت هذه الترجمة بواسطة </font>
<font color="# FF1122" > **Dr. Karim Esmat** </font>
<font color="# FF1122" > **Kevinesmat@yahoo.com** </font>

1196
01:43:01,075 --> 01:43:04,496
!لقد وصلت
!يومي الأول بالفصل

1197
01:43:05,953 --> 01:43:08,349
!كلا، لقد إنتهى العام الدراسي يا بني

1198
01:43:11,401 --> 01:43:14,388
!رائع

